diff options
Diffstat (limited to 'bfd/po/tr.po')
-rw-r--r-- | bfd/po/tr.po | 2736 |
1 files changed, 1725 insertions, 1011 deletions
diff --git a/bfd/po/tr.po b/bfd/po/tr.po index dc61883..055a38d 100644 --- a/bfd/po/tr.po +++ b/bfd/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 11:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:14EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,1682 +14,1898 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: aout-adobe.c:189 +#: aout-adobe.c:196 #, c-format msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%s: a.out.adobe dosyasında bilinmeyen bölüm türü: %x\n" -#: aout-cris.c:205 +#: aout-cris.c:208 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ihraç edilmiş: %d" -#: aout-cris.c:249 +#: aout-cris.c:252 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ithal edilmiş: %d" -#: aout-cris.c:260 +#: aout-cris.c:263 #, c-format msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme kaydı ithal edilmiş: %d" -#: aoutx.h:1259 aoutx.h:1673 +#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez" -#: aoutx.h:1643 +#: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez" -#: aoutx.h:1645 +#: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" msgstr "*bilinmeyen*" -#: aoutx.h:3684 +#: aoutx.h:3735 #, c-format msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri değiştirilebilen bağ desteklenmiyor" -#: archive.c:1820 +#: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Uyarı: arşiv yazma işlemi yavaş: zaman damgası yeniden yazılıyor\n" -#: archive.c:2086 +#: archive.c:2093 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor" #. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2113 +#: archive.c:2120 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor" -#: bfd.c:273 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Sistem çağrı hatası" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Geçersiz bfd hedefi" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Dosya yanlış biçemde" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:278 +#, fuzzy +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "Dosya yanlış biçemde" + +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Geçersiz işlem" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek tükendi" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "Sembol yok" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Bozuk arşiv" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Dosya biçemi belirsiz" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "Bölümde içerik yok" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Geçersiz değer" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Dosya budandı" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Dosya fazla büyük" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Geçersiz hata kodu>" -#: bfd.c:675 -#, c-format -msgid "bfd assertion fail %s:%d" +#: bfd.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "bfd sav başarısızlığı %s: %d" -#: bfd.c:693 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +#: bfd.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:697 -#, c-format -msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d\n" +#: bfd.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" -#: binary.c:303 +#: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." +msgstr "" +"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." -#: coff-a29k.c:122 +#: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" msgstr "IHCONST yok" -#: coff-a29k.c:181 +#: coff-a29k.c:180 msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF yok" -#: coff-a29k.c:213 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Tanınmayan yer değiştirme" -#: coff-a29k.c:425 +#: coff-a29k.c:408 msgid "missing IHCONST reloc" msgstr "eksik IHCONST yer değiştirmesi" -#: coff-a29k.c:516 +#: coff-a29k.c:498 msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "eksik IHIHALF yer değiştirmesi" -#: coff-alpha.c:880 coff-alpha.c:917 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış" -#: coff-alpha.c:1486 elf64-alpha.c:4004 +#: coff-alpha.c:1485 msgid "using multiple gp values" msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor" -#: coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1434 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" - -#: coff-arm.c:1018 elf32-arm.h:246 +#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' için THUMB birleştiricisi '%2$s' bulunamadı " -#: coff-arm.c:1047 elf32-arm.h:281 +#: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320 #, c-format msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' için ARM birleştiricisi '%2$s' bulunamadı" -#: coff-arm.c:1335 coff-arm.c:1430 elf32-arm.h:841 elf32-arm.h:946 +#: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990 #, c-format msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." msgstr "%s(%s): uyarı: beraber çalışma kipi etkin değil." -#: coff-arm.c:1339 elf32-arm.h:949 +#: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993 #, c-format msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: thumb'a arm'dan çağrı" -#: coff-arm.c:1434 elf32-arm.h:844 +#: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889 #, c-format msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: arm'a thumb'dan çağrı" -#: coff-arm.c:1437 +#: coff-arm.c:1477 msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" msgstr " --support-old-code seçeneği ile yeniden bağlamayı deneyin" -#: coff-arm.c:1726 coff-tic80.c:682 cofflink.c:2991 +#: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017 #, c-format msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' bölümünde geçersiz yer değiştirme adresi 0x%2$lx" -#: coff-arm.c:2063 +#: coff-arm.c:2107 #, c-format msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d" -#: coff-arm.c:2191 +#: coff-arm.c:2235 #, c-format msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" msgstr "%s: HATA: APCS-%d için derlenmiş fakat hedef %s APCS-%d kullanıyor" -#: coff-arm.c:2206 +#: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı yazmaç kullanıyor" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " +"registers" +msgstr "" +"%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı " +"yazmaç kullanıyor" -#: coff-arm.c:2209 +#: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan yazmaç kullanıyor" +msgid "" +"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " +"registers" +msgstr "" +"%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan " +"yazmaç kullanıyor" -#: coff-arm.c:2224 +#: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " +"absolute position" +msgstr "" +"%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" -#: coff-arm.c:2227 +#: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" +msgid "" +"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " +"independent" +msgstr "" +"%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" -#: coff-arm.c:2256 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor." +#: coff-arm.c:2300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " +"desteklemiyor." -#: coff-arm.c:2259 -#, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor." +#: coff-arm.c:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " +"destekliyor." -#: coff-arm.c:2286 +#: coff-arm.c:2330 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "özel bayraklar = %x:" -#: coff-arm.c:2294 elf32-arm.h:2210 +#: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408 msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [kayan sayılar kayan yazmaçlarda geçirildi]" -#: coff-arm.c:2296 +#: coff-arm.c:2340 msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [kayan sayılar tamsayı yazmaçlarda geçirildi]" -#: coff-arm.c:2299 elf32-arm.h:2213 +#: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411 msgid " [position independent]" msgstr " [yerden bağımsız]" -#: coff-arm.c:2301 +#: coff-arm.c:2345 msgid " [absolute position]" msgstr " [yere bağımlı]" -#: coff-arm.c:2305 +#: coff-arm.c:2349 msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [beraber çalışma bayrağına öndeğer atanmamış]" -#: coff-arm.c:2307 +#: coff-arm.c:2351 msgid " [interworking supported]" msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]" -#: coff-arm.c:2309 +#: coff-arm.c:2353 msgid " [interworking not supported]" msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]" -#: coff-arm.c:2357 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı önceden belirtilmiş" +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" +"Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı " +"önceden belirtilmiş" -#: coff-arm.c:2361 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi" -#: coffcode.h:2136 +#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı" + +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" + +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi" + +#. No other sections should appear in -membedded-pic +#. code. +#: coff-mips.c:2468 +msgid "reloc against unsupported section" +msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme" + +#: coff-mips.c:2476 +msgid "reloc not properly aligned" +msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış" + +#: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x" + +#: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi" + +#: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 +#, c-format +msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var" + +#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x" + +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld" + +#: coff-w65.c:363 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n" + +#: coffcode.h:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız" + +#: coffcode.h:2132 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'" -#: coffcode.h:4194 +#: coffcode.h:4257 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: uyarı: satır numaralarında geçersiz sembol indeksi %ld" -#: coffcode.h:4208 +#: coffcode.h:4271 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: uyarı: `%s' için tekrarlanmış satır numarası bilgisi" -#: coffcode.h:4568 +#: coffcode.h:4630 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%1$s: %3$s sembolü `%4$s' için bilinmeyen saklama sınıfı %2$d" -#: coffcode.h:4699 +#: coffcode.h:4761 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "uyarı: %s: `%s' yerel sembolünün bölümü yok" -#: coff-tic54x.c:376 coffcode.h:4810 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld" - -#: coffcode.h:4848 +#: coffcode.h:4906 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d" -#: coffgen.c:1631 +#: coffgen.c:1661 #, c-format msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: geçersiz dizge tablo boyu %lu" -#: coffgen.c:2093 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" - -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı" - -#: cofflink.c:526 elflink.h:1648 +#: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" +msgstr "" +"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" -#: cofflink.c:2289 +#: cofflink.c:2317 #, c-format msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş" -#: cofflink.c:2628 coffswap.h:894 +#: cofflink.c:2653 coffswap.h:889 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: yer değiştirme taşması: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2637 coffswap.h:880 +#: cofflink.c:2662 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-m68k.c:475 coff-mips.c:2432 elf32-m68k.c:2265 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" - -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1417 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi" - -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2469 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme" - -#: coff-mips.c:2477 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış" - -#: coff-tic54x.c:263 coff-tic80.c:445 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x" +#: dwarf2.c:381 +#, fuzzy +msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." +msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." -#: coff-w65.c:369 -#, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n" +#: dwarf2.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " +"size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " +"büyük." -#: dwarf2.c:423 +#: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." -#: dwarf2.c:441 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) bigger than abbrev size (%u)." -msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha büyük." +#: dwarf2.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " +"(%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " +"büyük." -#: dwarf2.c:624 +#: dwarf2.c:756 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d." msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz veya desteklenmeyen FORM değeri: %d." -#: dwarf2.c:697 +#: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." -#: dwarf2.c:782 +#: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_line bölümü bulunamadı." -#: dwarf2.c:806 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) bigger than line size (%u)." -msgstr "Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük." +#: dwarf2.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük." -#: dwarf2.c:973 +#: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü." -#: dwarf2.c:1152 dwarf2.c:1306 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %d bulunamadı." -#: dwarf2.c:1267 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 bilgisini anlayabiliyor." +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " +"information." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 " +"bilgisini anlayabiliyor." -#: dwarf2.c:1274 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları okuyamıyor." +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" +"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları " +"okuyamıyor." -#: dwarf2.c:1297 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %d." -#: ecoff.c:1323 +#: ecoff.c:1328 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Bilinmeyen temel tür %d" -#: ecoff.c:1592 +#: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n Son+1 sembolü: %ld" - -#: ecoff.c:1599 ecoff.c:1602 -#, c-format -msgid "\n First symbol: %ld" -msgstr "\n İlk sembol: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Son+1 sembolü: %ld" -#: ecoff.c:1614 +#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "\n Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" İlk sembol: %ld" -#: ecoff.c:1621 +#: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "\n Local symbol: %ld" -msgstr "\n Yerel sembol: %ld" +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" -#: ecoff.c:1629 +#: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n yapı; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Yerel sembol: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n birleşim; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" yapı; Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "\n enum; Son+1 sembolü: %ld" - -#: ecoff.c:1645 -#, c-format -msgid "\n Type: %s" -msgstr "\n Tür: %s" +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" birleşim; Son+1 sembolü: %ld" -#: elf32-arm.h:1179 +#: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor." +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; Son+1 sembolü: %ld" -#: elf32-arm.h:1375 +#: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor." +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Tür: %s" -#: elf-hppa.h:1369 elf-hppa.h:1402 elf32-arm.h:1853 elf32-i386.c:1428 -#: elf32-ppc.c:3096 elf32-sh.c:2997 elf64-x86-64.c:271 +#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 +#: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" -#: elf-m10200.c:455 elf-m10300.c:669 elf32-arm.h:1927 elf32-avr.c:842 -#: elf32-cris.c:431 elf32-d10v.c:478 elf32-fr30.c:651 elf32-i860.c:1051 -#: elf32-m32r.c:1265 elf32-v850.c:1672 +#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 +#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası" -#: elf-m10200.c:459 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:1931 elf32-avr.c:846 -#: elf32-cris.c:435 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:655 elf32-i860.c:1055 -#: elf32-m32r.c:1269 elf32-v850.c:1676 +#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 +#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası" -#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:1935 elf32-d10v.c:486 -#: elf32-m32r.c:1273 +#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "iç hata: ölümcül hata" -#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:1939 elf32-avr.c:854 -#: elf32-cris.c:443 elf32-d10v.c:490 elf32-fr30.c:663 elf32-i860.c:1063 -#: elf32-m32r.c:1277 elf32-v850.c:1696 +#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 +#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "iç hata: bilinmeyen hata" -#: elf32-arm.h:1967 +#: elf.c:343 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin beraber çalışma bayrağı atanmadı" +msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu" -#: elf32-arm.h:1971 +#: elf.c:448 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" +msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "" + +#: elf.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no group info for section %s" +msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: elf32-arm.h:2019 +#: elf.c:840 +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Yazılım Başlığı:\n" + +#: elf.c:889 +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Dinamik Bölüm:\n" + +#: elf.c:1018 +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm tanımları:\n" + +#: elf.c:1041 +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sürüm Referansları:\n" + +#: elf.c:1046 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" +msgid " required from %s:\n" +msgstr " %s'den isteniyor:\n" -#: elf32-arm.h:2113 +#: elf.c:1682 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" +msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu" -#: elf32-arm.h:2127 +#: elf.c:3296 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş" +msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" +msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)" -#: elf32-arm.h:2138 +#: elf.c:3400 #, c-format -msgid "Error: %s passes floats in %s registers, whereas %s passes them in %s registers" -msgstr "Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s yazmaçlarında geçiriyor" +msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "float" -msgstr "kayan" +#: elf.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " +"starts at 0x%x" +msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor" -#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143 -msgid "integer" -msgstr "tamsayı" +#: elf.c:3811 +#, c-format +msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil" -#: elf32-arm.h:2150 +#: elf.c:4142 #, c-format -msgid "Error: %s uses %s floating point, whereas %s uses %s floating point" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +msgid "%s: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "soft" -msgstr "soft" +#: elf.c:4395 +#, c-format +msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" +msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n" -#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155 -msgid "hard" -msgstr "hard" +#: elf.c:5808 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type %s" +msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" -#: elf32-arm.h:2162 +#: elf32-arm.h:1224 #, c-format -msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" -msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s" +msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor." -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "supports" -msgstr "destekler" +#: elf32-arm.h:1420 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor." -#: elf32-arm.h:2165 -msgid "does not support" -msgstr "desteklemez" +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:1998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-arm.h:2166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " +"in %s has been linked with it" +msgstr "" +"Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber " +"çalışma bayrağı temizlendi" + +#: elf32-arm.h:2261 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "" +"Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" + +#: elf32-arm.h:2275 +#, c-format +msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does not" -msgstr "yapmaz" +#: elf32-arm.h:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " +"registers" +msgstr "" +"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " +"yazmaçlarında geçiriyor" -#: elf32-arm.h:2167 -msgid "does" -msgstr "yapar" +#: elf32-arm.h:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " +"registers" +msgstr "" +"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " +"yazmaçlarında geçiriyor" + +#: elf32-arm.h:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" + +#: elf32-arm.h:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " +"desteklemiyor." + +#: elf32-arm.h:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" +msgstr "" +"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " +"destekliyor." #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2193 elf32-cris.c:615 elf32-m68k.c:430 elf32-mips.c:2695 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "özel bayraklar = %lx:" -#: elf32-arm.h:2202 +#: elf32-arm.h:2395 msgid " [interworking enabled]" msgstr " [beraber çalışma etkinleştirilmiş]" -#: elf32-arm.h:2205 +#: elf32-arm.h:2398 msgid " [APCS-26]" msgstr " [APCS-26]" -#: elf32-arm.h:2207 +#: elf32-arm.h:2400 msgid " [APCS-32]" msgstr " [APCS-32]" -#: elf32-arm.h:2216 +#: elf32-arm.h:2403 +msgid " [VFP float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2405 +msgid " [FPA float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2414 msgid " [new ABI]" msgstr " [yeni ABI]" -#: elf32-arm.h:2219 +#: elf32-arm.h:2417 msgid " [old ABI]" msgstr " [eski ABI]" -#: elf32-arm.h:2222 +#: elf32-arm.h:2420 msgid " [software FP]" msgstr " [yazılım FP]" -#: elf32-arm.h:2229 +#: elf32-arm.h:2428 msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Sürüm1 EABI]" -#: elf32-arm.h:2232 +#: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442 msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [sıralanmış sembol tablosu]" -#: elf32-arm.h:2234 +#: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444 msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]" -#: elf32-arm.h:2240 +#: elf32-arm.h:2439 +#, fuzzy +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [Sürüm1 EABI]" + +#: elf32-arm.h:2447 +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2450 +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.h:2457 msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <EABI sürümü bilinmiyor>" -#: elf32-arm.h:2247 +#: elf32-arm.h:2464 msgid " [relocatable executable]" msgstr " [yer değiştirebilir uygulama]" -#: elf32-arm.h:2250 +#: elf32-arm.h:2467 msgid " [has entry point]" msgstr " [girdi noktası var]" -#: elf32-arm.h:2255 +#: elf32-arm.h:2472 msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>" -#: elf32-avr.c:850 elf32-cris.c:439 elf32-fr30.c:659 elf32-i860.c:1059 -#: elf32-v850.c:1680 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim" -#: elf32-cris.c:618 +#: elf32-cris.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " +"section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-cris.c:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." + +#: elf32-cris.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş" + +#: elf32-cris.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" +msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" + +#: elf32-cris.c:2523 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s, section %s:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" + +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [semboller _ önekine sahip]" -#: elf32-cris.c:657 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" +msgstr "" +"%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" -#: elf32-cris.c:658 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" +msgstr "" +"%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" -#: elf32-hppa.c:606 +#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı" +msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:667 +#: elf32-hppa.c:646 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" -#: elf32-hppa.c:859 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden derleyin" - -#: elf32-hppa.c:872 elf32-hppa.c:1568 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" - -#: elf32-hppa.c:1011 elf32-hppa.c:3362 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ulaşılamadı, -ffunction-sections ile derleyin" -#: elf32-hppa.c:1323 +#: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" +msgid "" +"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" -#: elf32-hppa.c:1343 +#: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" +msgid "" +"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" +"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " +"yeniden derleyin" -#: elf32-hppa.c:2755 +#: elf32-hppa.c:1525 +#, c-format +msgid "Could not find relocation section for %s" +msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" + +#: elf32-hppa.c:2867 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" -#: elf32-hppa.c:3253 +#: elf32-hppa.c:3429 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s düzeltiliyor" -#: elf32-hppa.c:3856 +#: elf32-hppa.c:4069 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" -#: elf32-hppa.c:4173 +#: elf32-hppa.c:4408 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil" -#: elf32-i386.c:273 +#: elf32-i386.c:298 #, c-format msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: geçersiz yer değişim türü %d" -#: elf32-m32r.c:916 +#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad symbol index: %d" +msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d" + +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" + +#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" + +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi" -#: elf32-m32r.c:1000 elf32-ppc.c:2963 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d" -#: elf32-m32r.c:1208 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)" -#: elf32-m32r.c:2010 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Önceki modüllerle işlem uyuşmazlığı" -#: elf32-m32r.c:2033 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "özel bayraklar = %lx" -#: elf32-m32r.c:2038 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r işlemleri" -#: elf32-m32r.c:2039 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx işlemleri" -#: elf32-m68k.c:433 +#: elf32-m68k.c:413 msgid " [cpu32]" msgstr " [cpu32]" -#: elf32-mcore.c:366 elf32-mcore.c:493 +#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479 #, c-format msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%s: %s (%d) yer değişimi henüz desteklenmiyor.\n" -#: elf32-mcore.c:452 +#: elf32-mcore.c:438 #, c-format msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Bilinmeyen yer değişim türü %d\n" -#: elf32-mips.c:1576 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" -#: elf32-mips.c:1725 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "mips16 nesnelerini %s biçemine bağlamak desteklenmiyor" -#: elf32-mips.c:2582 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: PIC dosyaları PIC olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2592 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2621 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (-mips%2$d)" -#: elf32-mips.c:2630 +#: elf32-mips.c:3177 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (%2$d)" -#: elf32-mips.c:2653 +#: elf32-mips.c:3200 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI uyumsuzluğu: %s modülü önceki %s modülle bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:2667 elf32-ppc.c:1477 elf64-sparc.c:2971 +#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları kullanılıyor" +msgstr "" +"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları " +"kullanılıyor" -#: elf32-mips.c:2698 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:2700 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:2702 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:2704 +#: elf32-mips.c:3251 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:2706 +#: elf32-mips.c:3253 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi bilinmiyor]" -#: elf32-mips.c:2708 +#: elf32-mips.c:3255 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:2710 +#: elf32-mips.c:3257 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:2712 +#: elf32-mips.c:3259 msgid " [no abi set]" msgstr " [abi atanmamış]" -#: elf32-mips.c:2715 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:2717 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:2719 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:2721 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:2723 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:2725 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:2727 +#: elf32-mips.c:3274 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:2729 +#: elf32-mips.c:3276 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [bilinmeyen ISA]" -#: elf32-mips.c:2732 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32bitkipi]" -#: elf32-mips.c:2734 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [32bitkipi değil]" -#: elf32-mips.c:4388 +#: elf32-mips.c:4954 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statik altyordam (isimsiz)" -#: elf32-mips.c:5005 elf64-alpha.c:4377 +#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" -#: elf32-mips.c:5570 +#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok" -#: elf32-mips.c:6686 +#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama" -#: elf32-mips.c:7673 -#, c-format -msgid "Malformed reloc detected for section %s" +#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu" -#: elf32-mips.c:7750 +#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" -#: elf32-ppc.c:1443 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgid "" +"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı" -#: elf32-ppc.c:1451 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgid "" +"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmiş modüllere bağlandı" -#: elf32-ppc.c:1578 +#: elf32-ppc.c:1568 #, c-format msgid "%s: Unknown special linker type %d" msgstr "%s: Bilinmeyen özel bağlayıcı türü %d" -#: elf32-ppc.c:2245 elf32-ppc.c:2279 elf32-ppc.c:2314 +#: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: %s yerdeğişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz" -#: elf32-ppc.c:3129 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" -#: elf32-ppc.c:3493 elf32-ppc.c:3514 elf32-ppc.c:3564 +#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "" +"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%1$s: %3$s yerdeğişiminin hedefi (%2$s) yanlış çıktı bölümünde (%4$s)" -#: elf32-ppc.c:3630 +#: elf32-ppc.c:3589 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." -#: elf32-sh.c:1084 +#: elf32-sh.c:1101 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES göreli konumu" -#: elf32-sh.c:1096 +#: elf32-sh.c:1113 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: R_SH_USES bilinmeyen insn 0x%x'ı imliyor" -#: elf32-sh.c:1113 +#: elf32-sh.c:1130 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES yükleme göreli konumu" -#: elf32-sh.c:1128 +#: elf32-sh.c:1145 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen yerdeğişim bulunamadı" -#: elf32-sh.c:1165 +#: elf32-sh.c:1202 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenmeyen bölümde sembol" -#: elf32-sh.c:1287 +#: elf32-sh.c:1323 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen COUNT yerdeğişimi bulunamadı" -#: elf32-sh.c:1296 +#: elf32-sh.c:1332 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı sayım" -#: elf32-sh.c:1689 elf32-sh.c:2076 +#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetilirken yerdeğişim taşması" -#: elf32-sparc.c:1512 elf64-sparc.c:2262 +#: elf32-sh.c:3267 +#, c-format +msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: acaba -fPIC olmaksızın mı derlenmiş?" -#: elf32-sparc.c:1962 +#: elf32-sparc.c:2007 #, c-format msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%s: 64 bitlik sistem için derlenmiş ve hedef 32 bit" -#: elf32-sparc.c:1976 +#: elf32-sparc.c:2021 #, c-format msgid "%s: linking little endian files with big endian files" msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-v850.c:677 +#: elf32-v850.c:682 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz" -#: elf32-v850.c:680 +#: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" +"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" -#: elf32-v850.c:683 +#: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" +"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:686 +#: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:689 +#: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz" -#: elf32-v850.c:1066 +#: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "önceki HI16 yerdeğişimi BULUNAMADI\n" -#: elf32-v850.c:1684 +#: elf32-v850.c:1703 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __gp bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1688 +#: elf32-v850.c:1707 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ep bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1692 +#: elf32-v850.c:1711 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ctbp bulunamadı" -#: elf32-v850.c:1881 +#: elf32-v850.c:1877 #, c-format msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%s: Önceki modüllerle platform uyumsuzluğu" -#: elf32-v850.c:1900 +#: elf32-v850.c:1897 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "özel bayraklar = %lx:" -#: elf32-v850.c:1905 +#: elf32-v850.c:1902 msgid "v850 architecture" msgstr "v850 platformu" -#: elf32-v850.c:1906 +#: elf32-v850.c:1903 msgid "v850e architecture" msgstr "v850e platformu" -#: elf32-v850.c:1907 +#: elf32-v850.c:1904 msgid "v850ea architecture" msgstr "v850ea platformu" -#: elf64-alpha.c:951 +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı" -#: elf64-alpha.c:3014 +#: elf64-alpha.c:2934 #, c-format msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)" -#: elf64-sparc.c:1248 -#, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d" - -#: elf64-sparc.c:1285 -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir" - -#: elf64-sparc.c:1305 -msgid "Register %%g%d used incompatibly: previously declared in %s to %s, in %s redefined to %s" -msgstr "%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %s'de %s olarak yeniden tanımlanmış" +#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" -#: elf64-sparc.c:1328 +#: elf64-hppa.c:2070 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ" +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1374 +#: elf64-mmix.c:1271 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, %s in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s" +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:2952 -#, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor" +#: elf64-mmix.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" -#: elf.c:325 +#: elf64-mmix.c:1312 #, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu" - -#: elf.c:566 -msgid "\nProgram Header:\n" -msgstr "\nYazılım Başlığı:\n" +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" -#: elf.c:614 -msgid "\nDynamic Section:\n" -msgstr "\nDinamik Bölüm:\n" +#: elf64-mmix.c:1340 +#, c-format +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" -#: elf.c:743 -msgid "\nVersion definitions:\n" -msgstr "\nSürüm tanımları:\n" +#: elf64-mmix.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" -#: elf.c:766 -msgid "\nVersion References:\n" -msgstr "\nSürüm Referansları:\n" +#: elf64-mmix.c:1674 +#, fuzzy +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "Bölümde içerik yok" -#: elf.c:771 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format -msgid " required from %s:\n" -msgstr " %s'den isteniyor:\n" +msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu" -#: elf.c:1359 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu" +msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu" -#: elf.c:2113 +#: elf64-ppc.c:3350 #, c-format -msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -msgstr "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx oluşturuluyor\n" +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "" -#: elf.c:2716 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)" +#: elf64-ppc.c:3432 +msgid "stub section size doesn't match calculated size" +msgstr "" -#: elf.c:2815 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin" +#: elf64-ppc.c:4061 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." -#: elf.c:2941 +#: elf64-ppc.c:4105 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x" -msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor" +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" +msgstr "" -#: elf.c:2944 +#: elf64-sparc.c:1277 #, c-format -msgid " whereas segment starts at 0x%x" -msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor" +msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" +msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d" -#: elf.c:3217 +#: elf64-sparc.c:1314 #, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil" +msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir" -#: elf.c:3616 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil" +#: elf64-sparc.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" +msgstr "" +"%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %" +"s'de %s olarak yeniden tanımlanmış" -#: elf.c:3625 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n" +#: elf64-sparc.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s" -#: elf.c:3866 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" -msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n" +#: elf64-sparc.c:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ" -#: elf.c:5213 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" +msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor" -#: elfcode.h:1084 +#: elfcode.h:1218 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor" -#: elflink.c:432 -#, c-format -msgid "%s: Section %s is already to large to put hole of %ld bytes in" +#: elflink.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" msgstr "%s: %s bölümü içine %ld baytlık bir delik koymak için fazla büyük" -#: elflink.h:1465 +#: elflink.h:1113 +#, c-format +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" +msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama" + +#: elflink.h:1784 #, c-format msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%s: %s: geçersiz sürüm %u (maksimum %d)" -#: elflink.h:1506 +#: elflink.h:1825 #, c-format msgid "%s: %s: invalid needed version %d" msgstr "%s: %s: geçersiz gerekli sürüm %d" -#: elflink.h:1626 +#: elflink.h:1945 #, c-format msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "Uyarı: `%s' sembolünün boyu %lu'dan %lu'ya %s içerisinde değişti" -#: elflink.h:1872 -#, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama" - -#: elflink.h:3659 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil" -#: elflink.h:3931 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: sürümlü sembol ismi %s tanımlı değil" -#: elflink.h:5180 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 +msgid "Error: out of memory" +msgstr "" + +#: elflink.h:4714 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%1$s: girdi bölümü %3$s için çıktı bölümü %2$s bulunamadı" -#: i386linux.c:450 m68klinux.c:454 sparclinux.c:452 +#: elflink.h:6553 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elflink.h:6583 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation against removed section" +msgstr "" +"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" + +#: elflink.h:6596 +#, c-format +msgid "local symbols in discarded section %s" +msgstr "" + +#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s' gerekli\n" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s.so.%s' gerekli\n" -#: i386linux.c:646 i386linux.c:696 m68klinux.c:653 m68klinux.c:701 -#: sparclinux.c:649 sparclinux.c:699 +#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 +#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "%s sembolü düzeltmeler için tanımlı değil\n" -#: i386linux.c:720 m68klinux.c:725 sparclinux.c:723 +#: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Uyarı: düzeltme sayı uyumsuzluğu\n" -#: ieee.c:167 +#: ieee.c:235 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)" -#: ieee.c:297 +#: ieee.c:365 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x" -#: ieee.c:793 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#: ieee.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%1$s: %3$u için desteklenmeyen ATI kaydı %2$u" -#: ieee.c:818 +#: ieee.c:902 #, c-format msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%s: dış parçada beklenmeyen ATN türü %d" -#: ieee.c:840 +#: ieee.c:924 #, c-format msgid "%s: unexpected type after ATN" msgstr "%s: ATN'den sonra beklenmeyen tür" -#: ihex.c:259 +#: ihex.c:258 #, c-format msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" -#: ihex.c:369 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u bulundu)" +#: ihex.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u " +"bulundu)" -#: ihex.c:421 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended address record length in Intel Hex file" +#: ihex.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu" -#: ihex.c:438 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" +#: ihex.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" -#: ihex.c:455 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" +#: ihex.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" -#: ihex.c:472 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" +#: ihex.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "" +"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" -#: ihex.c:489 -#, c-format -msgid "%s:%d: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" +#: ihex.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n" -#: ihex.c:609 +#: ihex.c:610 #, c-format msgid "%s: internal error in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata" -#: ihex.c:644 +#: ihex.c:645 #, c-format msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section'da hatalı bölüm uzunluğu" -#: ihex.c:858 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +#: ihex.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı" -#: libbfd.c:471 +#: libbfd.c:492 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n" -#: libbfd.c:474 +#: libbfd.c:495 msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n" -#: libbfd.c:1370 +#: libbfd.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" + +#: libbfd.c:1470 #, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" -#: libbfd.c:1372 +#: linker.c:1849 #, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu" +msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" -#: linker.c:2678 +#: linker.c:2745 #, c-format msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor" -#: oasys.c:1016 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor" - -#: osf-core.c:146 -#, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n" - -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:807 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x" - -#: peicode.h:812 +#: merge.c:897 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x" +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" +msgstr "" -#: peicode.h:826 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x" +#: mmo.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" -#: peicode.h:1183 +#: mmo.c:537 #, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1195 +#: mmo.c:1190 #, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina türü (0x%x)" +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1212 +#: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır" +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" -#: peicode.h:1240 +#: mmo.c:1571 #, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış." +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:993 +#: mmo.c:1581 #, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1011 +#: mmo.c:1617 #, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff" - -#: peigen.c:1024 -msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]" - -#: peigen.c:1025 -msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]" - -#: peigen.c:1026 -msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]" - -#: peigen.c:1027 -msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "İstisna Dizini [.pdata]" - -#: peigen.c:1028 -msgid "Security Directory" -msgstr "Güvenlik Dizini" - -#: peigen.c:1029 -msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]" - -#: peigen.c:1030 -msgid "Debug Directory" -msgstr "Hata Ayıklama Dizini" - -#: peigen.c:1031 -msgid "Description Directory" -msgstr "Açıklama Dizini" - -#: peigen.c:1032 -msgid "Special Directory" -msgstr "Özel Dizin" - -#: peigen.c:1033 -msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]" - -#: peigen.c:1034 -msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Ayar Yükleme Dizini" - -#: peigen.c:1035 -msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Sınır İthal Dizini" - -#: peigen.c:1036 -msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini" - -#: peigen.c:1037 -msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Gecikmeli İthal Dizini" - -#: peigen.c:1038 peigen.c:1039 -msgid "Reserved" -msgstr "Ayrılmış" - -#: peigen.c:1103 -msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1108 +#: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1147 +#: mmo.c:1702 #, c-format -msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "\nBaşlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1150 +#: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n" - -#: peigen.c:1156 -msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "\nReldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1161 +#: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "\nİthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" - -#: peigen.c:1164 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" - -#: peigen.c:1166 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1216 +#: mmo.c:1757 #, c-format -msgid "\n\tDLL Name: %s\n" -msgstr "\n\tDLL Adı: %s\n" - -#: peigen.c:1220 peigen.c:1283 -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" -msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n" - -#: peigen.c:1282 -msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" -msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n" - -#: peigen.c:1289 -msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" -msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n" - -#: peigen.c:1308 -msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" -msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n" - -#: peigen.c:1381 -msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "\nBir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1386 +#: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "\n%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1417 +#: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" -msgstr "\nİhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1421 +#: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1424 +#: mmo.c:1932 #, c-format -msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1427 +#: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n" - -#: peigen.c:1430 -msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "İsim \t\t\t\t" +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1436 +#: mmo.c:2610 #, c-format -msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n" - -#: peigen.c:1439 -msgid "Number in:\n" -msgstr "Sayı içinde:\n" +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1442 +#: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n" +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" +"s\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1446 +#: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n" - -#: peigen.c:1449 -msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Tablo Adresleri\n" - -#: peigen.c:1452 -msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t" +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1457 -msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t" +#: mmo.c:2977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" +"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" -#: peigen.c:1462 -msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t" +#: mmo.c:3032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata" -#: peigen.c:1476 +#: mmo.c:3084 #, c-format -msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "\nİhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" - -#: peigen.c:1495 -msgid "Forwarder RVA" -msgstr "RVA Yönlendiricisi" - -#: peigen.c:1506 -msgid "Export RVA" -msgstr "RVA İhracı" - -#: peigen.c:1513 -msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "\n[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1568 +#: mmo.c:3090 #, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n" - -#: peigen.c:1572 -msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "\nİşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" - -#: peigen.c:1575 -msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n" - -#: peigen.c:1578 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n" - -#: peigen.c:1580 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" - -#: peigen.c:1652 -msgid " Register save millicode" -msgstr " Yazma milikodunu kaydet" - -#: peigen.c:1655 -msgid " Register restore millicode" -msgstr " Geri alma milikodunu kaydet" - -#: peigen.c:1658 -msgid " Glue code sequence" -msgstr " Birleştirici kod dizisi" - -#: peigen.c:1709 -msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1744 +#: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "\nSanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" +"08lx\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1757 +#: oasys.c:1036 #, c-format -msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor" -#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before -#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to -#. emulate it here. -#: peigen.c:1796 +#: osf-core.c:132 #, c-format -msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" -msgstr "\nÖzellikler 0x%x\n" +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n" -#: pe-mips.c:653 +#: pe-mips.c:658 #, c-format msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n" @@ -1699,411 +1915,909 @@ msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n" #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to #. -#: pe-mips.c:789 +#: pe-mips.c:794 #, c-format msgid "%s: unimplemented %s\n" msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n" -#: pe-mips.c:815 +#: pe-mips.c:820 #, c-format msgid "%s: jump too far away\n" msgstr "%s: sıçrama fazla uzak\n" -#: pe-mips.c:842 +#: pe-mips.c:847 #, c-format msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%s: refhi'den sonra hatalı çift/reflo\n" -#: ppcboot.c:422 -msgid "\nppcboot header:\n" -msgstr "\nppcboot başlığı:\n" +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:785 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled import type; %x" +msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x" + +#: peicode.h:790 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x" + +#: peicode.h:804 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x" + +#: peicode.h:1162 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" +"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " + +#: peicode.h:1174 +#, c-format +msgid "" +"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" +"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina " +"türü (0x%x)" + +#: peicode.h:1191 +#, c-format +msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır" + +#: peicode.h:1219 +#, c-format +msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış." + +#: ppcboot.c:416 +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"ppcboot başlığı:\n" -#: ppcboot.c:423 +#: ppcboot.c:417 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Girdi göreli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:424 +#: ppcboot.c:418 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Uzunluk = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:427 +#: ppcboot.c:421 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Bayrak alanı = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:427 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Bölüm adı = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:452 +#: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "\nBölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Bölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:458 +#: ppcboot.c:452 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Bölüm[%d] sonu = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:464 +#: ppcboot.c:458 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Bölüm[%d] sektörü = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:465 +#: ppcboot.c:459 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Bölüm[%d] uzunluğu = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5355 +#: som.c:5402 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış" -#: srec.c:300 +#: srec.c:301 #, c-format msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: S-kayıt dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" -#: syms.c:968 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi" -#: vms-gsd.c:354 +#: vms-gsd.c:356 #, c-format msgid "bfd_make_section (%s) failed" msgstr "bfd_make_section (%s) başarısız" -#: vms-gsd.c:368 +#: vms-gsd.c:371 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız" -#: vms-gsd.c:404 +#: vms-gsd.c:407 #, c-format msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "Boy uyumsuzluğu bölümü %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:699 +#: vms-gsd.c:704 #, c-format msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" msgstr "bilinmeyen gsd/egsd alt türü %d" -#: vms-hdr.c:403 +#: vms-hdr.c:406 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Nesne modülü hatasız DEĞİL !\n" -#: vms-misc.c:539 +#: vms-misc.c:543 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "_bfd_vms_push'da yığıt taşması (%d)" -#: vms-misc.c:557 +#: vms-misc.c:561 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "_bfd_vms_pop'da yığıt alt taşması" -#: vms-misc.c:915 +#: vms-misc.c:919 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted sıfır bayt ile çağrıldı" -#: vms-misc.c:920 +#: vms-misc.c:924 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile çağrıldı" -#: vms-misc.c:1051 +#: vms-misc.c:1055 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" -#: vms-misc.c:1113 +#: vms-misc.c:1117 #, c-format msgid "failed to enter %s" msgstr "%s'e giriş başarısız" -#: vms-tir.c:68 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "Hafıza Yok !" -#: vms-tir.c:302 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" +#: vms-tir.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad section index in %s" msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatalı bölüm indeksi" -#: vms-tir.c:317 -#, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" +#: vms-tir.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d" -#: vms-tir.c:322 vms-tir.c:1274 -#, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "Ayrılmış STA komutu %d" -#: vms-tir.c:428 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" - -#: vms-tir.c:449 -#, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" - -#: vms-tir.c:462 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:520 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: böyle bir sembol yok" -#: vms-tir.c:526 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 +#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "desteklemez" -#: vms-tir.c:532 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n" -#: vms-tir.c:536 vms-tir.c:1446 -#, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "Ayrılmış STO komutu %d" -#: vms-tir.c:649 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:673 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:692 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:698 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:702 vms-tir.c:1641 -#, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "Ayrılmış OPR komutu %d" -#: vms-tir.c:770 vms-tir.c:1710 -#, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "Ayrılmış CTL komutu %d" -#: vms-tir.c:798 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:824 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:833 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" - -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1174 -msgid "Stack-from-image not implemented" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +#, fuzzy +msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1194 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1166 +#, fuzzy +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Yığın girdi maskı tamamlanmamış" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1210 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1230 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1199 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Yerel sembol yığıtı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1245 -msgid "Stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1212 +#, fuzzy +msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "Yığıt sabiti tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1267 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1233 +#, fuzzy +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Yığın yerel sembol girdi nokta maskı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1442 -#, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" - -#: vms-tir.c:1581 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1595 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1609 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1630 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1637 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" - -#: vms-tir.c:1691 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1699 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" - -#: vms-tir.c:1707 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 +#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1761 -#, c-format -msgid "Obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid "obj code %d not found" msgstr "Nesne kodu %d bulunmadı" -#: vms-tir.c:2102 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC" -#: vms-tir.c:2376 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s" -#: xcofflink.c:1634 +#: xcofflink.c:1241 #, c-format msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%s: `%s' satır numaralarına sahip fakat onu içeren bölümü yok" -#: xcofflink.c:1686 +#: xcofflink.c:1294 #, c-format msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%s: sınıf %d sembol `%s'un alternatif girdileri yok" -#: xcofflink.c:1709 +#: xcofflink.c:1317 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen csect türü %d var" -#: xcofflink.c:1721 +#: xcofflink.c:1329 #, c-format msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%s: hatalı XTY_ER sembolü `%s': sınıf %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1760 +#: xcofflink.c:1365 #, c-format msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%s: XMC_TC0 sembolü `%s': sınıf %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1883 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var" - -#: xcofflink.c:1902 +#: xcofflink.c:1517 #, c-format msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%s: csect `%s' onu içeren bölümde değil" -#: xcofflink.c:2006 +#: xcofflink.c:1624 #, c-format msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%s: XTY_LD `%s'yanlış yerde" -#: xcofflink.c:2317 +#: xcofflink.c:1948 #, c-format msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%s: yerdeğişim %s:%d csect içinde değil" -#: xcofflink.c:2452 +#: xcofflink.c:2083 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: XCOFF çıktısı oluşturulmazken XCOFF paylaşımlı nesnesi" -#: xcofflink.c:2473 +#: xcofflink.c:2104 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne" -#: xcofflink.c:3113 +#: xcofflink.c:2749 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: böyle bir sembol yok" -#: xcofflink.c:3704 +#: xcofflink.c:2890 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3458 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "uyarı: tanımlanmamış `%s' sembolünü ihraç denemesi" -#: xcofflink.c:4698 +#: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "TOC taşması: 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin" -#: xcofflink.c:5523 xcofflink.c:5879 xcofflink.c:5916 xcofflink.c:6233 +#: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%s: bilinmeyen `%s' bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: xcofflink.c:5545 xcofflink.c:6244 +#: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%s: `%s' yükleyici yerdeğişiminde fakat yükleyici sembolü değil" -#: xcofflink.c:5560 +#: xcofflink.c:5329 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: xcofflink.c:6440 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 +#, fuzzy +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" + +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x" +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" -#: xcofflink.c:6486 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi" +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" + +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne" + +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 +#, c-format +msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 +#, fuzzy +msgid "unsupported reloc" +msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" + +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" + +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#, c-format +msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]" + +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]" + +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]" + +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "İstisna Dizini [.pdata]" + +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +msgid "Security Directory" +msgstr "Güvenlik Dizini" + +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]" + +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +msgid "Debug Directory" +msgstr "Hata Ayıklama Dizini" + +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +msgid "Description Directory" +msgstr "Açıklama Dizini" + +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +msgid "Special Directory" +msgstr "Özel Dizin" + +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]" + +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "Ayar Yükleme Dizini" + +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "Sınır İthal Dizini" + +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini" + +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "Gecikmeli İthal Dizini" + +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +msgid "Reserved" +msgstr "Ayrılmış" + +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" + +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" + +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" + +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n" + +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" + +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#, fuzzy +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n" + +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tDLL Adı: %s\n" + +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" +msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n" + +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 +msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" +msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n" + +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 +msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" +msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n" + +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 +msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" +msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n" + +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" + +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" + +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" +"\n" + +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n" + +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "İsim \t\t\t\t" + +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n" + +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 +msgid "Number in:\n" +msgstr "Sayı içinde:\n" + +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "Tablo Adresleri\n" + +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t" + +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t" + +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t" + +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" + +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "RVA Yönlendiricisi" + +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 +msgid "Export RVA" +msgstr "RVA İhracı" + +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" +"\n" +"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" + +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n" + +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n" + +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#, fuzzy +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n" + +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 +msgid " Register save millicode" +msgstr " Yazma milikodunu kaydet" + +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +msgid " Register restore millicode" +msgstr " Geri alma milikodunu kaydet" + +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +msgid " Glue code sequence" +msgstr " Birleştirici kod dizisi" + +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" + +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" +"\n" +"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" + +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Özellikler 0x%x\n" + +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " +#~ "specified as non-interworking" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin " +#~ "beraber çalışma bayrağı atanmadı" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" + +#~ msgid "float" +#~ msgstr "kayan" + +#~ msgid "integer" +#~ msgstr "tamsayı" + +#~ msgid "soft" +#~ msgstr "soft" + +#~ msgid "hard" +#~ msgstr "hard" + +#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" +#~ msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s" + +#~ msgid "supports" +#~ msgstr "destekler" + +#~ msgid "does not" +#~ msgstr "yapmaz" + +#~ msgid "does" +#~ msgstr "yapar" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" +#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı" + +#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" +#~ msgstr "" +#~ "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden " +#~ "derleyin" + +#~ msgid "" +#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " +#~ "= 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "" +#~ "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx " +#~ "oluşturuluyor\n" + +#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" +#~ msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor" + +#~ msgid "" +#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x" +#~ "%.8lx%s\n" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" |