aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bfd/po/tr.po')
-rw-r--r--bfd/po/tr.po2736
1 files changed, 1725 insertions, 1011 deletions
diff --git a/bfd/po/tr.po b/bfd/po/tr.po
index dc61883..055a38d 100644
--- a/bfd/po/tr.po
+++ b/bfd/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-11 11:54-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:14EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,1682 +14,1898 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: aout-adobe.c:189
+#: aout-adobe.c:196
#, c-format
msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
msgstr "%s: a.out.adobe dosyasında bilinmeyen bölüm türü: %x\n"
-#: aout-cris.c:205
+#: aout-cris.c:208
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ihraç edilmiş: %d"
-#: aout-cris.c:249
+#: aout-cris.c:252
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ithal edilmiş: %d"
-#: aout-cris.c:260
+#: aout-cris.c:263
#, c-format
msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme kaydı ithal edilmiş: %d"
-#: aoutx.h:1259 aoutx.h:1673
+#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez"
-#: aoutx.h:1643
+#: aoutx.h:1669
#, c-format
-msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgid ""
+"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez"
-#: aoutx.h:1645
+#: aoutx.h:1671
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
-#: aoutx.h:3684
+#: aoutx.h:3735
#, c-format
msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri değiştirilebilen bağ desteklenmiyor"
-#: archive.c:1820
+#: archive.c:1826
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "Uyarı: arşiv yazma işlemi yavaş: zaman damgası yeniden yazılıyor\n"
-#: archive.c:2086
+#: archive.c:2093
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor"
#. FIXME: bfd can't call perror.
-#: archive.c:2113
+#: archive.c:2120
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor"
-#: bfd.c:273
+#: bfd.c:274
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
-#: bfd.c:274
+#: bfd.c:275
msgid "System call error"
msgstr "Sistem çağrı hatası"
-#: bfd.c:275
+#: bfd.c:276
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "Geçersiz bfd hedefi"
-#: bfd.c:276
+#: bfd.c:277
msgid "File in wrong format"
msgstr "Dosya yanlış biçemde"
-#: bfd.c:277
+#: bfd.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Archive object file in wrong format"
+msgstr "Dosya yanlış biçemde"
+
+#: bfd.c:279
msgid "Invalid operation"
msgstr "Geçersiz işlem"
-#: bfd.c:278
+#: bfd.c:280
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek tükendi"
-#: bfd.c:279
+#: bfd.c:281
msgid "No symbols"
msgstr "Sembol yok"
-#: bfd.c:280
+#: bfd.c:282
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin"
-#: bfd.c:281
+#: bfd.c:283
msgid "No more archived files"
msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok"
-#: bfd.c:282
+#: bfd.c:284
msgid "Malformed archive"
msgstr "Bozuk arşiv"
-#: bfd.c:283
+#: bfd.c:285
msgid "File format not recognized"
msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor"
-#: bfd.c:284
+#: bfd.c:286
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "Dosya biçemi belirsiz"
-#: bfd.c:285
+#: bfd.c:287
msgid "Section has no contents"
msgstr "Bölümde içerik yok"
-#: bfd.c:286
+#: bfd.c:288
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm"
-#: bfd.c:287
+#: bfd.c:289
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor"
-#: bfd.c:288
+#: bfd.c:290
msgid "Bad value"
msgstr "Geçersiz değer"
-#: bfd.c:289
+#: bfd.c:291
msgid "File truncated"
msgstr "Dosya budandı"
-#: bfd.c:290
+#: bfd.c:292
msgid "File too big"
msgstr "Dosya fazla büyük"
-#: bfd.c:291
+#: bfd.c:293
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<Geçersiz hata kodu>"
-#: bfd.c:675
-#, c-format
-msgid "bfd assertion fail %s:%d"
+#: bfd.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "bfd sav başarısızlığı %s: %d"
-#: bfd.c:693
-#, c-format
-msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
+#: bfd.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
-#: bfd.c:697
-#, c-format
-msgid "BFD internal error, aborting at %s line %d\n"
+#: bfd.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n"
-#: bfd.c:699
+#: bfd.c:725
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
-#: binary.c:303
+#: binary.c:306
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor."
+msgstr ""
+"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor."
-#: coff-a29k.c:122
+#: coff-a29k.c:119
msgid "Missing IHCONST"
msgstr "IHCONST yok"
-#: coff-a29k.c:181
+#: coff-a29k.c:180
msgid "Missing IHIHALF"
msgstr "IHIHALF yok"
-#: coff-a29k.c:213
+#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Tanınmayan yer değiştirme"
-#: coff-a29k.c:425
+#: coff-a29k.c:408
msgid "missing IHCONST reloc"
msgstr "eksik IHCONST yer değiştirmesi"
-#: coff-a29k.c:516
+#: coff-a29k.c:498
msgid "missing IHIHALF reloc"
msgstr "eksik IHIHALF yer değiştirmesi"
-#: coff-alpha.c:880 coff-alpha.c:917
+#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış"
-#: coff-alpha.c:1486 elf64-alpha.c:4004
+#: coff-alpha.c:1485
msgid "using multiple gp values"
msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor"
-#: coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1434
-msgid "GP relative relocation when GP not defined"
-msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi"
-
-#: coff-arm.c:1018 elf32-arm.h:246
+#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285
#, c-format
msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' için THUMB birleştiricisi '%2$s' bulunamadı "
-#: coff-arm.c:1047 elf32-arm.h:281
+#: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320
#, c-format
msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' için ARM birleştiricisi '%2$s' bulunamadı"
-#: coff-arm.c:1335 coff-arm.c:1430 elf32-arm.h:841 elf32-arm.h:946
+#: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990
#, c-format
msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
msgstr "%s(%s): uyarı: beraber çalışma kipi etkin değil."
-#: coff-arm.c:1339 elf32-arm.h:949
+#: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"
msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: thumb'a arm'dan çağrı"
-#: coff-arm.c:1434 elf32-arm.h:844
+#: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"
msgstr " ilk ortaya çıkış: %s: arm'a thumb'dan çağrı"
-#: coff-arm.c:1437
+#: coff-arm.c:1477
msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"
msgstr " --support-old-code seçeneği ile yeniden bağlamayı deneyin"
-#: coff-arm.c:1726 coff-tic80.c:682 cofflink.c:2991
+#: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017
#, c-format
msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' bölümünde geçersiz yer değiştirme adresi 0x%2$lx"
-#: coff-arm.c:2063
+#: coff-arm.c:2107
#, c-format
msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d"
-#: coff-arm.c:2191
+#: coff-arm.c:2235
#, c-format
msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d"
msgstr "%s: HATA: APCS-%d için derlenmiş fakat hedef %s APCS-%d kullanıyor"
-#: coff-arm.c:2206
+#: coff-arm.c:2250
#, c-format
-msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers"
-msgstr "%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı yazmaç kullanıyor"
+msgid ""
+"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer "
+"registers"
+msgstr ""
+"%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı "
+"yazmaç kullanıyor"
-#: coff-arm.c:2209
+#: coff-arm.c:2253
#, c-format
-msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers"
-msgstr "%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan yazmaç kullanıyor"
+msgid ""
+"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float "
+"registers"
+msgstr ""
+"%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan "
+"yazmaç kullanıyor"
-#: coff-arm.c:2224
+#: coff-arm.c:2268
#, c-format
-msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
-msgstr "%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı"
+msgid ""
+"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is "
+"absolute position"
+msgstr ""
+"%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı"
-#: coff-arm.c:2227
+#: coff-arm.c:2271
#, c-format
-msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
-msgstr "%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız"
+msgid ""
+"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position "
+"independent"
+msgstr ""
+"%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız"
-#: coff-arm.c:2256
-#, c-format
-msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not."
-msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
+#: coff-arm.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not."
+msgstr ""
+"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s "
+"desteklemiyor."
-#: coff-arm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does."
-msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
+#: coff-arm.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does."
+msgstr ""
+"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s "
+"destekliyor."
-#: coff-arm.c:2286
+#: coff-arm.c:2330
#, c-format
msgid "private flags = %x:"
msgstr "özel bayraklar = %x:"
-#: coff-arm.c:2294 elf32-arm.h:2210
+#: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [kayan sayılar kayan yazmaçlarda geçirildi]"
-#: coff-arm.c:2296
+#: coff-arm.c:2340
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [kayan sayılar tamsayı yazmaçlarda geçirildi]"
-#: coff-arm.c:2299 elf32-arm.h:2213
+#: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411
msgid " [position independent]"
msgstr " [yerden bağımsız]"
-#: coff-arm.c:2301
+#: coff-arm.c:2345
msgid " [absolute position]"
msgstr " [yere bağımlı]"
-#: coff-arm.c:2305
+#: coff-arm.c:2349
msgid " [interworking flag not initialised]"
msgstr " [beraber çalışma bayrağına öndeğer atanmamış]"
-#: coff-arm.c:2307
+#: coff-arm.c:2351
msgid " [interworking supported]"
msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]"
-#: coff-arm.c:2309
+#: coff-arm.c:2353
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]"
-#: coff-arm.c:2357
-#, c-format
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı önceden belirtilmiş"
+#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been "
+"specified as non-interworking"
+msgstr ""
+"Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı "
+"önceden belirtilmiş"
-#: coff-arm.c:2361
+#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi"
-#: coffcode.h:2136
+#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
+msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
+msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı"
+
+#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954
+msgid "unsupported reloc type"
+msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
+
+#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739
+msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi"
+
+#. No other sections should appear in -membedded-pic
+#. code.
+#: coff-mips.c:2468
+msgid "reloc against unsupported section"
+msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme"
+
+#: coff-mips.c:2476
+msgid "reloc not properly aligned"
+msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış"
+
+#: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
+msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x"
+
+#: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210
+#, c-format
+msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi"
+
+#: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060
+#, c-format
+msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var"
+
+#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
+#, c-format
+msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
+msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x"
+
+#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868
+#, c-format
+msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld"
+
+#: coff-w65.c:363
+#, c-format
+msgid "ignoring reloc %s\n"
+msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n"
+
+#: coffcode.h:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
+msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız"
+
+#: coffcode.h:2132
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'"
-#: coffcode.h:4194
+#: coffcode.h:4257
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%s: uyarı: satır numaralarında geçersiz sembol indeksi %ld"
-#: coffcode.h:4208
+#: coffcode.h:4271
#, c-format
msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%s: uyarı: `%s' için tekrarlanmış satır numarası bilgisi"
-#: coffcode.h:4568
+#: coffcode.h:4630
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%1$s: %3$s sembolü `%4$s' için bilinmeyen saklama sınıfı %2$d"
-#: coffcode.h:4699
+#: coffcode.h:4761
#, c-format
msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
msgstr "uyarı: %s: `%s' yerel sembolünün bölümü yok"
-#: coff-tic54x.c:376 coffcode.h:4810
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld"
-
-#: coffcode.h:4848
+#: coffcode.h:4906
#, c-format
msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d"
-#: coffgen.c:1631
+#: coffgen.c:1661
#, c-format
msgid "%s: bad string table size %lu"
msgstr "%s: geçersiz dizge tablo boyu %lu"
-#: coffgen.c:2093
-#, c-format
-msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
-msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
-
-#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
-msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı"
-
-#: cofflink.c:526 elflink.h:1648
+#: cofflink.c:536 elflink.h:1967
#, c-format
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
-msgstr "Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
+msgstr ""
+"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
-#: cofflink.c:2289
+#: cofflink.c:2317
#, c-format
msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş"
-#: cofflink.c:2628 coffswap.h:894
+#: cofflink.c:2653 coffswap.h:889
#, c-format
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: %s: yer değiştirme taşması: 0x%lx > 0xffff"
-#: cofflink.c:2637 coffswap.h:880
+#: cofflink.c:2662 coffswap.h:876
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-m68k.c:475 coff-mips.c:2432 elf32-m68k.c:2265
-msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
-
-#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1417
-msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
-msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi"
-
-#. No other sections should appear in -membedded-pic
-#. code.
-#: coff-mips.c:2469
-msgid "reloc against unsupported section"
-msgstr "desteklenmeyen bölümde yer değiştirme"
-
-#: coff-mips.c:2477
-msgid "reloc not properly aligned"
-msgstr "yer değiştirme doğru hizalanmamış"
-
-#: coff-tic54x.c:263 coff-tic80.c:445
-#, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x"
+#: dwarf2.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
+msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı."
-#: coff-w65.c:369
-#, c-format
-msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n"
+#: dwarf2.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str "
+"size (%u)."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha "
+"büyük."
-#: dwarf2.c:423
+#: dwarf2.c:542
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı."
-#: dwarf2.c:441
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) bigger than abbrev size (%u)."
-msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha büyük."
+#: dwarf2.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size "
+"(%u)."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha "
+"büyük."
-#: dwarf2.c:624
+#: dwarf2.c:756
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d."
msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz veya desteklenmeyen FORM değeri: %d."
-#: dwarf2.c:697
+#: dwarf2.c:843
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr "Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)."
-#: dwarf2.c:782
+#: dwarf2.c:929
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
msgstr "Dwarf Hatası: .debug_line bölümü bulunamadı."
-#: dwarf2.c:806
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) bigger than line size (%u)."
-msgstr "Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük."
+#: dwarf2.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük."
-#: dwarf2.c:973
+#: dwarf2.c:1143
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü."
-#: dwarf2.c:1152 dwarf2.c:1306
+#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d."
msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %d bulunamadı."
-#: dwarf2.c:1267
+#: dwarf2.c:1490
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information."
-msgstr "Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 bilgisini anlayabiliyor."
+msgid ""
+"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 "
+"information."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 "
+"bilgisini anlayabiliyor."
-#: dwarf2.c:1274
+#: dwarf2.c:1497
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
-msgstr "Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları okuyamıyor."
+msgid ""
+"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
+"greater than '%u'."
+msgstr ""
+"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları "
+"okuyamıyor."
-#: dwarf2.c:1297
+#: dwarf2.c:1520
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d."
msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %d."
-#: ecoff.c:1323
+#: ecoff.c:1328
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "Bilinmeyen temel tür %d"
-#: ecoff.c:1592
+#: ecoff.c:1597
#, c-format
-msgid "\n End+1 symbol: %ld"
-msgstr "\n Son+1 sembolü: %ld"
-
-#: ecoff.c:1599 ecoff.c:1602
-#, c-format
-msgid "\n First symbol: %ld"
-msgstr "\n İlk sembol: %ld"
+msgid ""
+"\n"
+" End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" Son+1 sembolü: %ld"
-#: ecoff.c:1614
+#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607
#, c-format
-msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
-msgstr "\n Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s"
+msgid ""
+"\n"
+" First symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" İlk sembol: %ld"
-#: ecoff.c:1621
+#: ecoff.c:1619
#, c-format
-msgid "\n Local symbol: %ld"
-msgstr "\n Yerel sembol: %ld"
+msgid ""
+"\n"
+" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s"
-#: ecoff.c:1629
+#: ecoff.c:1626
#, c-format
-msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld"
-msgstr "\n yapı; Son+1 sembolü: %ld"
+msgid ""
+"\n"
+" Local symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" Yerel sembol: %ld"
#: ecoff.c:1634
#, c-format
-msgid "\n union; End+1 symbol: %ld"
-msgstr "\n birleşim; Son+1 sembolü: %ld"
+msgid ""
+"\n"
+" struct; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" yapı; Son+1 sembolü: %ld"
#: ecoff.c:1639
#, c-format
-msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld"
-msgstr "\n enum; Son+1 sembolü: %ld"
-
-#: ecoff.c:1645
-#, c-format
-msgid "\n Type: %s"
-msgstr "\n Tür: %s"
+msgid ""
+"\n"
+" union; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" birleşim; Son+1 sembolü: %ld"
-#: elf32-arm.h:1179
+#: ecoff.c:1644
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
-msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor."
+msgid ""
+"\n"
+" enum; End+1 symbol: %ld"
+msgstr ""
+"\n"
+" enum; Son+1 sembolü: %ld"
-#: elf32-arm.h:1375
+#: ecoff.c:1650
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
-msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor."
+msgid ""
+"\n"
+" Type: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Tür: %s"
-#: elf-hppa.h:1369 elf-hppa.h:1402 elf32-arm.h:1853 elf32-i386.c:1428
-#: elf32-ppc.c:3096 elf32-sh.c:2997 elf64-x86-64.c:271
+#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201
+#: elf64-x86-64.c:1275
#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+msgid ""
+"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
-#: elf-m10200.c:455 elf-m10300.c:669 elf32-arm.h:1927 elf32-avr.c:842
-#: elf32-cris.c:431 elf32-d10v.c:478 elf32-fr30.c:651 elf32-i860.c:1051
-#: elf32-m32r.c:1265 elf32-v850.c:1672
+#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835
+#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547
+#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691
+#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası"
-#: elf-m10200.c:459 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:1931 elf32-avr.c:846
-#: elf32-cris.c:435 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:655 elf32-i860.c:1055
-#: elf32-m32r.c:1269 elf32-v850.c:1676
+#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839
+#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551
+#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459
+#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası"
-#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:1935 elf32-d10v.c:486
-#: elf32-m32r.c:1273
+#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490
+#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "iç hata: ölümcül hata"
-#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:1939 elf32-avr.c:854
-#: elf32-cris.c:443 elf32-d10v.c:490 elf32-fr30.c:663 elf32-i860.c:1063
-#: elf32-m32r.c:1277 elf32-v850.c:1696
+#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847
+#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559
+#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715
+#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "iç hata: bilinmeyen hata"
-#: elf32-arm.h:1967
+#: elf.c:343
#, c-format
-msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin beraber çalışma bayrağı atanmadı"
+msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
+msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu"
-#: elf32-arm.h:1971
+#: elf.c:448
#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
-msgstr "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
+msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no group info for section %s"
+msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi"
-#: elf32-arm.h:2019
+#: elf.c:840
+msgid ""
+"\n"
+"Program Header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Yazılım Başlığı:\n"
+
+#: elf.c:889
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic Section:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dinamik Bölüm:\n"
+
+#: elf.c:1018
+msgid ""
+"\n"
+"Version definitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sürüm tanımları:\n"
+
+#: elf.c:1041
+msgid ""
+"\n"
+"Version References:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sürüm Referansları:\n"
+
+#: elf.c:1046
#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
-msgstr "Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
+msgid " required from %s:\n"
+msgstr " %s'den isteniyor:\n"
-#: elf32-arm.h:2113
+#: elf.c:1682
#, c-format
-msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
-msgstr "Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş"
+msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu"
-#: elf32-arm.h:2127
+#: elf.c:3296
#, c-format
-msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
-msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş"
+msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
+msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)"
-#: elf32-arm.h:2138
+#: elf.c:3400
#, c-format
-msgid "Error: %s passes floats in %s registers, whereas %s passes them in %s registers"
-msgstr "Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s yazmaçlarında geçiriyor"
+msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin"
-#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143
-msgid "float"
-msgstr "kayan"
+#: elf.c:3525
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment "
+"starts at 0x%x"
+msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor"
-#: elf32-arm.h:2141 elf32-arm.h:2143
-msgid "integer"
-msgstr "tamsayı"
+#: elf.c:3811
+#, c-format
+msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil"
-#: elf32-arm.h:2150
+#: elf.c:4142
#, c-format
-msgid "Error: %s uses %s floating point, whereas %s uses %s floating point"
-msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
+msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil"
-#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155
-msgid "soft"
-msgstr "soft"
+#: elf.c:4395
+#, c-format
+msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n"
+msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n"
-#: elf32-arm.h:2153 elf32-arm.h:2155
-msgid "hard"
-msgstr "hard"
+#: elf.c:5808
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported relocation type %s"
+msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
-#: elf32-arm.h:2162
+#: elf32-arm.h:1224
#, c-format
-msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"
-msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s"
+msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
+msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor."
-#: elf32-arm.h:2165
-msgid "supports"
-msgstr "destekler"
+#: elf32-arm.h:1420
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
+msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor."
-#: elf32-arm.h:2165
-msgid "does not support"
-msgstr "desteklemez"
+#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.h:1998
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-arm.h:2166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code "
+"in %s has been linked with it"
+msgstr ""
+"Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber "
+"çalışma bayrağı temizlendi"
+
+#: elf32-arm.h:2261
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
+msgstr ""
+"Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş"
+
+#: elf32-arm.h:2275
+#, c-format
+msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
+msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş"
-#: elf32-arm.h:2167
-msgid "does not"
-msgstr "yapmaz"
+#: elf32-arm.h:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer "
+"registers"
+msgstr ""
+"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s "
+"yazmaçlarında geçiriyor"
-#: elf32-arm.h:2167
-msgid "does"
-msgstr "yapar"
+#: elf32-arm.h:2292
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP "
+"registers"
+msgstr ""
+"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s "
+"yazmaçlarında geçiriyor"
+
+#: elf32-arm.h:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
+msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+
+#: elf32-arm.h:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
+msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+
+#: elf32-arm.h:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
+msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+
+#: elf32-arm.h:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
+msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor"
+
+#: elf32-arm.h:2348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
+msgstr ""
+"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s "
+"desteklemiyor."
+
+#: elf32-arm.h:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
+msgstr ""
+"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s "
+"destekliyor."
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2193 elf32-cris.c:615 elf32-m68k.c:430 elf32-mips.c:2695
+#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "özel bayraklar = %lx:"
-#: elf32-arm.h:2202
+#: elf32-arm.h:2395
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [beraber çalışma etkinleştirilmiş]"
-#: elf32-arm.h:2205
+#: elf32-arm.h:2398
msgid " [APCS-26]"
msgstr " [APCS-26]"
-#: elf32-arm.h:2207
+#: elf32-arm.h:2400
msgid " [APCS-32]"
msgstr " [APCS-32]"
-#: elf32-arm.h:2216
+#: elf32-arm.h:2403
+msgid " [VFP float format]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.h:2405
+msgid " [FPA float format]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.h:2414
msgid " [new ABI]"
msgstr " [yeni ABI]"
-#: elf32-arm.h:2219
+#: elf32-arm.h:2417
msgid " [old ABI]"
msgstr " [eski ABI]"
-#: elf32-arm.h:2222
+#: elf32-arm.h:2420
msgid " [software FP]"
msgstr " [yazılım FP]"
-#: elf32-arm.h:2229
+#: elf32-arm.h:2428
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Sürüm1 EABI]"
-#: elf32-arm.h:2232
+#: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [sıralanmış sembol tablosu]"
-#: elf32-arm.h:2234
+#: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]"
-#: elf32-arm.h:2240
+#: elf32-arm.h:2439
+#, fuzzy
+msgid " [Version2 EABI]"
+msgstr " [Sürüm1 EABI]"
+
+#: elf32-arm.h:2447
+msgid " [dynamic symbols use segment index]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.h:2450
+msgid " [mapping symbols precede others]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.h:2457
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <EABI sürümü bilinmiyor>"
-#: elf32-arm.h:2247
+#: elf32-arm.h:2464
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [yer değiştirebilir uygulama]"
-#: elf32-arm.h:2250
+#: elf32-arm.h:2467
msgid " [has entry point]"
msgstr " [girdi noktası var]"
-#: elf32-arm.h:2255
+#: elf32-arm.h:2472
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>"
-#: elf32-avr.c:850 elf32-cris.c:439 elf32-fr30.c:659 elf32-i860.c:1059
-#: elf32-v850.c:1680
+#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056
+#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984
+#: elf64-mmix.c:1172
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim"
-#: elf32-cris.c:618
+#: elf32-cris.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-cris.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142
+msgid "[whose name is lost]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s "
+"section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-cris.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-cris.c:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
+msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor."
+
+#: elf32-cris.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
+msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş"
+
+#: elf32-cris.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
+msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı"
+
+#: elf32-cris.c:2523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s, section %s:\n"
+" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile "
+"yeniden derleyin"
+
+#: elf32-cris.c:2994
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [semboller _ önekine sahip]"
-#: elf32-cris.c:657
+#: elf32-cris.c:3033
#, c-format
msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr "%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor"
+msgstr ""
+"%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor"
-#: elf32-cris.c:658
+#: elf32-cris.c:3034
#, c-format
msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr "%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor"
+msgstr ""
+"%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor"
-#: elf32-hppa.c:606
+#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı"
+msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:667
+#: elf32-hppa.c:646
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı"
-#: elf32-hppa.c:859
-#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden derleyin"
-
-#: elf32-hppa.c:872 elf32-hppa.c:1568
-#, c-format
-msgid "Could not find relocation section for %s"
-msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı"
-
-#: elf32-hppa.c:1011 elf32-hppa.c:3362
+#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ulaşılamadı, -ffunction-sections ile derleyin"
-#: elf32-hppa.c:1323
+#: elf32-hppa.c:1312
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
+msgid ""
+"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
+"with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile "
+"yeniden derleyin"
-#: elf32-hppa.c:1343
+#: elf32-hppa.c:1332
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
+msgid ""
+"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile "
+"with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile "
+"yeniden derleyin"
-#: elf32-hppa.c:2755
+#: elf32-hppa.c:1525
+#, c-format
+msgid "Could not find relocation section for %s"
+msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı"
+
+#: elf32-hppa.c:2867
#, c-format
msgid "%s: duplicate export stub %s"
msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s"
-#: elf32-hppa.c:3253
+#: elf32-hppa.c:3429
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s düzeltiliyor"
-#: elf32-hppa.c:3856
+#: elf32-hppa.c:4069
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi"
-#: elf32-hppa.c:4173
+#: elf32-hppa.c:4408
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil"
-#: elf32-i386.c:273
+#: elf32-i386.c:298
#, c-format
msgid "%s: invalid relocation type %d"
msgstr "%s: geçersiz yer değişim türü %d"
-#: elf32-m32r.c:916
+#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad symbol index: %d"
+msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d"
+
+#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
+msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
+
+#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi"
+
+#: elf32-m32r.c:923
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi"
-#: elf32-m32r.c:1000 elf32-ppc.c:2963
+#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d"
-#: elf32-m32r.c:1208
+#: elf32-m32r.c:1223
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)"
-#: elf32-m32r.c:2010
+#: elf32-m32r.c:2000
#, c-format
msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%s: Önceki modüllerle işlem uyuşmazlığı"
-#: elf32-m32r.c:2033
+#: elf32-m32r.c:2023
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "özel bayraklar = %lx"
-#: elf32-m32r.c:2038
+#: elf32-m32r.c:2028
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": m32r işlemleri"
-#: elf32-m32r.c:2039
+#: elf32-m32r.c:2029
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": m32rx işlemleri"
-#: elf32-m68k.c:433
+#: elf32-m68k.c:413
msgid " [cpu32]"
msgstr " [cpu32]"
-#: elf32-mcore.c:366 elf32-mcore.c:493
+#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479
#, c-format
msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
msgstr "%s: %s (%d) yer değişimi henüz desteklenmiyor.\n"
-#: elf32-mcore.c:452
+#: elf32-mcore.c:438
#, c-format
msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%s: Bilinmeyen yer değişim türü %d\n"
-#: elf32-mips.c:1576
+#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor"
-#: elf32-mips.c:1725
+#: elf32-mips.c:2305
#, c-format
msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
msgstr "mips16 nesnelerini %s biçemine bağlamak desteklenmiyor"
-#: elf32-mips.c:2582
+#: elf32-mips.c:3129
#, c-format
msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%s: PIC dosyaları PIC olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:2592
+#: elf32-mips.c:3139
#, c-format
msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:2621
+#: elf32-mips.c:3168
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (-mips%2$d)"
-#: elf32-mips.c:2630
+#: elf32-mips.c:3177
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (%2$d)"
-#: elf32-mips.c:2653
+#: elf32-mips.c:3200
#, c-format
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: ABI uyumsuzluğu: %s modülü önceki %s modülle bağlanıyor"
-#: elf32-mips.c:2667 elf32-ppc.c:1477 elf64-sparc.c:2971
+#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları kullanılıyor"
+msgstr ""
+"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları "
+"kullanılıyor"
-#: elf32-mips.c:2698
+#: elf32-mips.c:3245
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elf32-mips.c:2700
+#: elf32-mips.c:3247
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elf32-mips.c:2702
+#: elf32-mips.c:3249
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elf32-mips.c:2704
+#: elf32-mips.c:3251
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elf32-mips.c:2706
+#: elf32-mips.c:3253
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi bilinmiyor]"
-#: elf32-mips.c:2708
+#: elf32-mips.c:3255
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elf32-mips.c:2710
+#: elf32-mips.c:3257
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elf32-mips.c:2712
+#: elf32-mips.c:3259
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi atanmamış]"
-#: elf32-mips.c:2715
+#: elf32-mips.c:3262
msgid " [mips1]"
msgstr " [mips1]"
-#: elf32-mips.c:2717
+#: elf32-mips.c:3264
msgid " [mips2]"
msgstr " [mips2]"
-#: elf32-mips.c:2719
+#: elf32-mips.c:3266
msgid " [mips3]"
msgstr " [mips3]"
-#: elf32-mips.c:2721
+#: elf32-mips.c:3268
msgid " [mips4]"
msgstr " [mips4]"
-#: elf32-mips.c:2723
+#: elf32-mips.c:3270
msgid " [mips5]"
msgstr " [mips5]"
-#: elf32-mips.c:2725
+#: elf32-mips.c:3272
msgid " [mips32]"
msgstr " [mips32]"
-#: elf32-mips.c:2727
+#: elf32-mips.c:3274
msgid " [mips64]"
msgstr " [mips64]"
-#: elf32-mips.c:2729
+#: elf32-mips.c:3276
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [bilinmeyen ISA]"
-#: elf32-mips.c:2732
+#: elf32-mips.c:3279
msgid " [32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi]"
-#: elf32-mips.c:2734
+#: elf32-mips.c:3281
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi değil]"
-#: elf32-mips.c:4388
+#: elf32-mips.c:4954
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "statik altyordam (isimsiz)"
-#: elf32-mips.c:5005 elf64-alpha.c:4377
+#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
-#: elf32-mips.c:5570
+#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok"
-#: elf32-mips.c:6686
+#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203
#, c-format
msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
-#: elf32-mips.c:7673
-#, c-format
-msgid "Malformed reloc detected for section %s"
+#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu"
-#: elf32-mips.c:7750
+#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969
#, c-format
msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil"
-#: elf32-ppc.c:1443
+#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521
#, c-format
-msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgid ""
+"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı"
-#: elf32-ppc.c:1451
+#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529
#, c-format
-msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgid ""
+"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmiş modüllere bağlandı"
-#: elf32-ppc.c:1578
+#: elf32-ppc.c:1568
#, c-format
msgid "%s: Unknown special linker type %d"
msgstr "%s: Bilinmeyen özel bağlayıcı türü %d"
-#: elf32-ppc.c:2245 elf32-ppc.c:2279 elf32-ppc.c:2314
+#: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287
#, c-format
msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: %s yerdeğişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz"
-#: elf32-ppc.c:3129
+#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi"
-#: elf32-ppc.c:3493 elf32-ppc.c:3514 elf32-ppc.c:3564
+#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523
#, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgid ""
+"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%1$s: %3$s yerdeğişiminin hedefi (%2$s) yanlış çıktı bölümünde (%4$s)"
-#: elf32-ppc.c:3630
+#: elf32-ppc.c:3589
#, c-format
msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor."
-#: elf32-sh.c:1084
+#: elf32-sh.c:1101
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES göreli konumu"
-#: elf32-sh.c:1096
+#: elf32-sh.c:1113
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: R_SH_USES bilinmeyen insn 0x%x'ı imliyor"
-#: elf32-sh.c:1113
+#: elf32-sh.c:1130
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı R_SH_USES yükleme göreli konumu"
-#: elf32-sh.c:1128
+#: elf32-sh.c:1145
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen yerdeğişim bulunamadı"
-#: elf32-sh.c:1165
+#: elf32-sh.c:1202
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenmeyen bölümde sembol"
-#: elf32-sh.c:1287
+#: elf32-sh.c:1323
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: beklenen COUNT yerdeğişimi bulunamadı"
-#: elf32-sh.c:1296
+#: elf32-sh.c:1332
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
msgstr "%s: 0x%lx: uyarı: hatalı sayım"
-#: elf32-sh.c:1689 elf32-sh.c:2076
+#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetilirken yerdeğişim taşması"
-#: elf32-sparc.c:1512 elf64-sparc.c:2262
+#: elf32-sh.c:3267
+#, c-format
+msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280
#, c-format
msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%s: acaba -fPIC olmaksızın mı derlenmiş?"
-#: elf32-sparc.c:1962
+#: elf32-sparc.c:2007
#, c-format
msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%s: 64 bitlik sistem için derlenmiş ve hedef 32 bit"
-#: elf32-sparc.c:1976
+#: elf32-sparc.c:2021
#, c-format
msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor"
-#: elf32-v850.c:677
+#: elf32-v850.c:682
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz"
-#: elf32-v850.c:680
+#: elf32-v850.c:685
#, c-format
-msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr "`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir"
+msgid ""
+"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr ""
+"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir"
-#: elf32-v850.c:683
+#: elf32-v850.c:688
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz"
+msgid ""
+"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr ""
+"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz"
-#: elf32-v850.c:686
+#: elf32-v850.c:691
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgid ""
+"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
-#: elf32-v850.c:689
+#: elf32-v850.c:694
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgid ""
+"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
-#: elf32-v850.c:1066
+#: elf32-v850.c:1072
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
msgstr "önceki HI16 yerdeğişimi BULUNAMADI\n"
-#: elf32-v850.c:1684
+#: elf32-v850.c:1703
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __gp bulunamadı"
-#: elf32-v850.c:1688
+#: elf32-v850.c:1707
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ep bulunamadı"
-#: elf32-v850.c:1692
+#: elf32-v850.c:1711
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ctbp bulunamadı"
-#: elf32-v850.c:1881
+#: elf32-v850.c:1877
#, c-format
msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%s: Önceki modüllerle platform uyumsuzluğu"
-#: elf32-v850.c:1900
+#: elf32-v850.c:1897
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "özel bayraklar = %lx:"
-#: elf32-v850.c:1905
+#: elf32-v850.c:1902
msgid "v850 architecture"
msgstr "v850 platformu"
-#: elf32-v850.c:1906
+#: elf32-v850.c:1903
msgid "v850e architecture"
msgstr "v850e platformu"
-#: elf32-v850.c:1907
+#: elf32-v850.c:1904
msgid "v850ea architecture"
msgstr "v850ea platformu"
-#: elf64-alpha.c:951
+#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf64-alpha.c:858
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı"
-#: elf64-alpha.c:3014
+#: elf64-alpha.c:2934
#, c-format
msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)"
-#: elf64-sparc.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
-msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d"
-
-#: elf64-sparc.c:1285
-msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
-msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir"
-
-#: elf64-sparc.c:1305
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: previously declared in %s to %s, in %s redefined to %s"
-msgstr "%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %s'de %s olarak yeniden tanımlanmış"
+#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor"
-#: elf64-sparc.c:1328
+#: elf64-hppa.c:2070
#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s"
-msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ"
+msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:1374
+#: elf64-mmix.c:1271
#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, %s in %s"
-msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s"
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:2952
-#, c-format
-msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
-msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor"
+#: elf64-mmix.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
-#: elf.c:325
+#: elf64-mmix.c:1312
#, c-format
-msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
-msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu"
-
-#: elf.c:566
-msgid "\nProgram Header:\n"
-msgstr "\nYazılım Başlığı:\n"
+msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
+msgstr ""
-#: elf.c:614
-msgid "\nDynamic Section:\n"
-msgstr "\nDinamik Bölüm:\n"
+#: elf64-mmix.c:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global "
+"register is $%ld."
+msgstr ""
-#: elf.c:743
-msgid "\nVersion definitions:\n"
-msgstr "\nSürüm tanımları:\n"
+#: elf64-mmix.c:1615
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
+"linked file\n"
+msgstr ""
-#: elf.c:766
-msgid "\nVersion References:\n"
-msgstr "\nSürüm Referansları:\n"
+#: elf64-mmix.c:1674
+#, fuzzy
+msgid "Register section has contents\n"
+msgstr "Bölümde içerik yok"
-#: elf.c:771
+#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436
#, c-format
-msgid " required from %s:\n"
-msgstr " %s'den isteniyor:\n"
+msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu"
-#: elf.c:1359
+#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438
#, c-format
-msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu"
+msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu"
-#: elf.c:2113
+#: elf64-ppc.c:3350
#, c-format
-msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n"
-msgstr "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx oluşturuluyor\n"
+msgid "linkage table error against `%s'"
+msgstr ""
-#: elf.c:2716
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
-msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)"
+#: elf64-ppc.c:3432
+msgid "stub section size doesn't match calculated size"
+msgstr ""
-#: elf.c:2815
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin"
+#: elf64-ppc.c:4061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
+msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor."
-#: elf.c:2941
+#: elf64-ppc.c:4105
#, c-format
-msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x"
-msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor"
+msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
+msgstr ""
-#: elf.c:2944
+#: elf64-sparc.c:1277
#, c-format
-msgid " whereas segment starts at 0x%x"
-msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor"
+msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
+msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerdeğişim türü %d"
-#: elf.c:3217
+#: elf64-sparc.c:1314
#, c-format
-msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil"
+msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
+msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir"
-#: elf.c:3616
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
-msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil"
+#: elf64-sparc.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
+msgstr ""
+"%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %"
+"s'de %s olarak yeniden tanımlanmış"
-#: elf.c:3625
-#, c-format
-msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n"
-msgstr "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n"
+#: elf64-sparc.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
+msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s"
-#: elf.c:3866
-#, c-format
-msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n"
-msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n"
+#: elf64-sparc.c:1404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
+msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ"
-#: elf.c:5213
+#: elf64-sparc.c:3008
#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
+msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor"
-#: elfcode.h:1084
+#: elfcode.h:1218
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor"
-#: elflink.c:432
-#, c-format
-msgid "%s: Section %s is already to large to put hole of %ld bytes in"
+#: elflink.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
msgstr "%s: %s bölümü içine %ld baytlık bir delik koymak için fazla büyük"
-#: elflink.h:1465
+#: elflink.h:1113
+#, c-format
+msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama"
+
+#: elflink.h:1784
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%s: %s: geçersiz sürüm %u (maksimum %d)"
-#: elflink.h:1506
+#: elflink.h:1825
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%s: %s: geçersiz gerekli sürüm %d"
-#: elflink.h:1626
+#: elflink.h:1945
#, c-format
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
msgstr "Uyarı: `%s' sembolünün boyu %lu'dan %lu'ya %s içerisinde değişti"
-#: elflink.h:1872
-#, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
-msgstr "%s: uyarı: `%s' için beklenmeyen yeniden tanımlama"
-
-#: elflink.h:3659
+#: elflink.h:4014
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil"
-#: elflink.h:3931
+#: elflink.h:4320
#, c-format
msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
msgstr "%s: sürümlü sembol ismi %s tanımlı değil"
-#: elflink.h:5180
+#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280
+msgid "Error: out of memory"
+msgstr ""
+
+#: elflink.h:4714
+msgid "Not enough memory to sort relocations"
+msgstr ""
+
+#: elflink.h:5980
#, c-format
msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
msgstr "%1$s: girdi bölümü %3$s için çıktı bölümü %2$s bulunamadı"
-#: i386linux.c:450 m68klinux.c:454 sparclinux.c:452
+#: elflink.h:6553
+#, fuzzy
+msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elflink.h:6583
+#, fuzzy
+msgid "warning: relocation against removed section"
+msgstr ""
+"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi"
+
+#: elflink.h:6596
+#, c-format
+msgid "local symbols in discarded section %s"
+msgstr ""
+
+#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s' gerekli\n"
-#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:460
+#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s.so.%s' gerekli\n"
-#: i386linux.c:646 i386linux.c:696 m68klinux.c:653 m68klinux.c:701
-#: sparclinux.c:649 sparclinux.c:699
+#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708
+#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "%s sembolü düzeltmeler için tanımlı değil\n"
-#: i386linux.c:720 m68klinux.c:725 sparclinux.c:723
+#: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "Uyarı: düzeltme sayı uyumsuzluğu\n"
-#: ieee.c:167
+#: ieee.c:235
#, c-format
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)"
-#: ieee.c:297
+#: ieee.c:365
#, c-format
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x"
-#: ieee.c:793
-#, c-format
-msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
+#: ieee.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
msgstr "%1$s: %3$u için desteklenmeyen ATI kaydı %2$u"
-#: ieee.c:818
+#: ieee.c:902
#, c-format
msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
msgstr "%s: dış parçada beklenmeyen ATN türü %d"
-#: ieee.c:840
+#: ieee.c:924
#, c-format
msgid "%s: unexpected type after ATN"
msgstr "%s: ATN'den sonra beklenmeyen tür"
-#: ihex.c:259
+#: ihex.c:258
#, c-format
msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n"
-#: ihex.c:369
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u bulundu)"
+#: ihex.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
+msgstr ""
+"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u "
+"bulundu)"
-#: ihex.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad extended address record length in Intel Hex file"
+#: ihex.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu"
-#: ihex.c:438
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad extended start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu"
+#: ihex.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu"
-#: ihex.c:455
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu"
+#: ihex.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu"
-#: ihex.c:472
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu"
+#: ihex.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgstr ""
+"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu"
-#: ihex.c:489
-#, c-format
-msgid "%s:%d: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
+#: ihex.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n"
-#: ihex.c:609
+#: ihex.c:610
#, c-format
msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata"
-#: ihex.c:644
+#: ihex.c:645
#, c-format
msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%s: ihex_read_section'da hatalı bölüm uzunluğu"
-#: ihex.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file"
+#: ihex.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı"
-#: libbfd.c:471
+#: libbfd.c:492
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n"
-#: libbfd.c:474
+#: libbfd.c:495
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n"
-#: libbfd.c:1370
+#: libbfd.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
+
+#: libbfd.c:1470
#, c-format
-msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu"
+msgid "Deprecated %s called\n"
+msgstr ""
-#: libbfd.c:1372
+#: linker.c:1849
#, c-format
-msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu"
+msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
+msgstr ""
-#: linker.c:2678
+#: linker.c:2745
#, c-format
msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor"
-#: oasys.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
-msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor"
-
-#: osf-core.c:146
-#, c-format
-msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
-msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n"
-
-#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:807
-#, c-format
-msgid "%s: Unhandled import type; %x"
-msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x"
-
-#: peicode.h:812
+#: merge.c:897
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
-msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x"
+msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
+msgstr ""
-#: peicode.h:826
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
-msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x"
+#: mmo.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
+msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
-#: peicode.h:1183
+#: mmo.c:537
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) "
+msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
+msgstr ""
-#: peicode.h:1195
+#: mmo.c:1190
#, c-format
-msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina türü (0x%x)"
+msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgstr ""
-#: peicode.h:1212
+#: mmo.c:1336
#, c-format
-msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
-msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır"
+msgid ""
+"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
+"starting with `%s'\n"
+msgstr ""
-#: peicode.h:1240
+#: mmo.c:1571
#, c-format
-msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
-msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış."
+msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:993
+#: mmo.c:1581
#, c-format
-msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1011
+#: mmo.c:1617
#, c-format
-msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff"
-
-#: peigen.c:1024
-msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
-msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
-
-#: peigen.c:1025
-msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]"
-
-#: peigen.c:1026
-msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
-
-#: peigen.c:1027
-msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr "İstisna Dizini [.pdata]"
-
-#: peigen.c:1028
-msgid "Security Directory"
-msgstr "Güvenlik Dizini"
-
-#: peigen.c:1029
-msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
-msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]"
-
-#: peigen.c:1030
-msgid "Debug Directory"
-msgstr "Hata Ayıklama Dizini"
-
-#: peigen.c:1031
-msgid "Description Directory"
-msgstr "Açıklama Dizini"
-
-#: peigen.c:1032
-msgid "Special Directory"
-msgstr "Özel Dizin"
-
-#: peigen.c:1033
-msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
-msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
-
-#: peigen.c:1034
-msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr "Ayar Yükleme Dizini"
-
-#: peigen.c:1035
-msgid "Bound Import Directory"
-msgstr "Sınır İthal Dizini"
-
-#: peigen.c:1036
-msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini"
-
-#: peigen.c:1037
-msgid "Delay Import Directory"
-msgstr "Gecikmeli İthal Dizini"
-
-#: peigen.c:1038 peigen.c:1039
-msgid "Reserved"
-msgstr "Ayrılmış"
-
-#: peigen.c:1103
-msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1108
+#: mmo.c:1663
#, c-format
-msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr "\n%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1147
+#: mmo.c:1702
#, c-format
-msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n"
-msgstr "\nBaşlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1150
+#: mmo.c:1711
#, c-format
-msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
-msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
-
-#: peigen.c:1156
-msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
-msgstr "\nReldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1161
+#: mmo.c:1734
#, c-format
-msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
-msgstr "\nİthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-
-#: peigen.c:1164
-msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
-msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n"
-
-#: peigen.c:1166
-msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
-msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
+"for lop_fixrx\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1216
+#: mmo.c:1757
#, c-format
-msgid "\n\tDLL Name: %s\n"
-msgstr "\n\tDLL Adı: %s\n"
-
-#: peigen.c:1220 peigen.c:1283
-msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n"
-msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n"
-
-#: peigen.c:1282
-msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
-msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n"
-
-#: peigen.c:1289
-msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
-msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n"
-
-#: peigen.c:1308
-msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
-msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n"
-
-#: peigen.c:1381
-msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n"
-msgstr "\nBir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1386
+#: mmo.c:1777
#, c-format
-msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n"
-msgstr "\n%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1417
+#: mmo.c:1790
#, c-format
-msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n"
-msgstr "\nİhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1421
+#: mmo.c:1896
#, c-format
-msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
-msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1424
+#: mmo.c:1932
#, c-format
-msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n"
+msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1427
+#: mmo.c:1945
#, c-format
-msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n"
-
-#: peigen.c:1430
-msgid "Name \t\t\t\t"
-msgstr "İsim \t\t\t\t"
+msgid ""
+"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
+"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1436
+#: mmo.c:2610
#, c-format
-msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
-
-#: peigen.c:1439
-msgid "Number in:\n"
-msgstr "Sayı içinde:\n"
+msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1442
+#: mmo.c:2898
#, c-format
-msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
-msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
+msgid ""
+"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %"
+"s\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1446
+#: mmo.c:2932
#, c-format
-msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
-msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
-
-#: peigen.c:1449
-msgid "Table Addresses\n"
-msgstr "Tablo Adresleri\n"
-
-#: peigen.c:1452
-msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t"
+msgid ""
+"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
+"%d. Only `Main' will be emitted.\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1457
-msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t"
+#: mmo.c:2977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi"
-#: peigen.c:1462
-msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
+#: mmo.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
+msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata"
-#: peigen.c:1476
+#: mmo.c:3084
#, c-format
-msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
-msgstr "\nİhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
-
-#: peigen.c:1495
-msgid "Forwarder RVA"
-msgstr "RVA Yönlendiricisi"
-
-#: peigen.c:1506
-msgid "Export RVA"
-msgstr "RVA İhracı"
-
-#: peigen.c:1513
-msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
-msgstr "\n[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n"
+msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1568
+#: mmo.c:3090
#, c-format
-msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
-msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n"
-
-#: peigen.c:1572
-msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr "\nİşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n"
-
-#: peigen.c:1575
-msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
-msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n"
-
-#: peigen.c:1578
-msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
-msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n"
-
-#: peigen.c:1580
-msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
-msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n"
-
-#: peigen.c:1652
-msgid " Register save millicode"
-msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
-
-#: peigen.c:1655
-msgid " Register restore millicode"
-msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
-
-#: peigen.c:1658
-msgid " Glue code sequence"
-msgstr " Birleştirici kod dizisi"
-
-#: peigen.c:1709
-msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
-msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1744
+#: mmo.c:3095
#, c-format
-msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
-msgstr "\nSanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n"
+msgid ""
+"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%"
+"08lx\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1757
+#: oasys.c:1036
#, c-format
-msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
-msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s"
+msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
+msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor"
-#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
-#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
-#. emulate it here.
-#: peigen.c:1796
+#: osf-core.c:132
#, c-format
-msgid "\nCharacteristics 0x%x\n"
-msgstr "\nÖzellikler 0x%x\n"
+msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
+msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n"
-#: pe-mips.c:653
+#: pe-mips.c:658
#, c-format
msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n"
@@ -1699,411 +1915,909 @@ msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n"
#. mem = pointer to memory we're fixing up
#. val = VMA of what we need to refer to
#.
-#: pe-mips.c:789
+#: pe-mips.c:794
#, c-format
msgid "%s: unimplemented %s\n"
msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n"
-#: pe-mips.c:815
+#: pe-mips.c:820
#, c-format
msgid "%s: jump too far away\n"
msgstr "%s: sıçrama fazla uzak\n"
-#: pe-mips.c:842
+#: pe-mips.c:847
#, c-format
msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%s: refhi'den sonra hatalı çift/reflo\n"
-#: ppcboot.c:422
-msgid "\nppcboot header:\n"
-msgstr "\nppcboot başlığı:\n"
+#. XXX code yet to be written.
+#: peicode.h:785
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled import type; %x"
+msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal türü; %x"
+
+#: peicode.h:790
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
+msgstr "%s: Tanınmayan ithal türü; %x"
+
+#: peicode.h:804
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
+msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x"
+
+#: peicode.h:1162
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr ""
+"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) "
+
+#: peicode.h:1174
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
+"archive"
+msgstr ""
+"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina "
+"türü (0x%x)"
+
+#: peicode.h:1191
+#, c-format
+msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
+msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) başlığında boy alanı sıfır"
+
+#: peicode.h:1219
+#, c-format
+msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
+msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış."
+
+#: ppcboot.c:416
+msgid ""
+"\n"
+"ppcboot header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ppcboot başlığı:\n"
-#: ppcboot.c:423
+#: ppcboot.c:417
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Girdi göreli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:424
+#: ppcboot.c:418
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Uzunluk = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:427
+#: ppcboot.c:421
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Bayrak alanı = 0x%.2x\n"
-#: ppcboot.c:433
+#: ppcboot.c:427
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Bölüm adı = \"%s\"\n"
-#: ppcboot.c:452
+#: ppcboot.c:446
#, c-format
-msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr "\nBölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:458
+#: ppcboot.c:452
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Bölüm[%d] sonu = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:464
+#: ppcboot.c:458
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Bölüm[%d] sektörü = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:465
+#: ppcboot.c:459
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Bölüm[%d] uzunluğu = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: som.c:5355
+#: som.c:5402
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış"
-#: srec.c:300
+#: srec.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%s:%d: S-kayıt dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n"
-#: syms.c:968
+#: syms.c:998
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi"
-#: vms-gsd.c:354
+#: vms-gsd.c:356
#, c-format
msgid "bfd_make_section (%s) failed"
msgstr "bfd_make_section (%s) başarısız"
-#: vms-gsd.c:368
+#: vms-gsd.c:371
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız"
-#: vms-gsd.c:404
+#: vms-gsd.c:407
#, c-format
msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
msgstr "Boy uyumsuzluğu bölümü %s=%lx, %s=%lx"
-#: vms-gsd.c:699
+#: vms-gsd.c:704
#, c-format
msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
msgstr "bilinmeyen gsd/egsd alt türü %d"
-#: vms-hdr.c:403
+#: vms-hdr.c:406
msgid "Object module NOT error-free !\n"
msgstr "Nesne modülü hatasız DEĞİL !\n"
-#: vms-misc.c:539
+#: vms-misc.c:543
#, c-format
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "_bfd_vms_push'da yığıt taşması (%d)"
-#: vms-misc.c:557
+#: vms-misc.c:561
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "_bfd_vms_pop'da yığıt alt taşması"
-#: vms-misc.c:915
+#: vms-misc.c:919
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted sıfır bayt ile çağrıldı"
-#: vms-misc.c:920
+#: vms-misc.c:924
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile çağrıldı"
-#: vms-misc.c:1051
+#: vms-misc.c:1055
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n"
-#: vms-misc.c:1113
+#: vms-misc.c:1117
#, c-format
msgid "failed to enter %s"
msgstr "%s'e giriş başarısız"
-#: vms-tir.c:68
+#: vms-tir.c:81
msgid "No Mem !"
msgstr "Hafıza Yok !"
-#: vms-tir.c:302
-msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ"
+#: vms-tir.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad section index in %s"
msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatalı bölüm indeksi"
-#: vms-tir.c:317
-#, c-format
-msgid "Unsupported STA cmd %d"
+#: vms-tir.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d"
-#: vms-tir.c:322 vms-tir.c:1274
-#, c-format
-msgid "Reserved STA cmd %d"
+#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved STA cmd %d"
msgstr "Ayrılmış STA komutu %d"
-#: vms-tir.c:428
-#, c-format
-msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
-msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
-
-#: vms-tir.c:449
-#, c-format
-msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
-msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
-
-#: vms-tir.c:462
-msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:520
-msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
+#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no symbol \"%s\""
+msgstr "%s: böyle bir sembol yok"
-#: vms-tir.c:526
-msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
-msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış"
+#. unsigned shift
+#. rotate
+#. Redefine symbol to current location.
+#. Define a literal.
+#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
+#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not supported"
+msgstr "desteklemez"
-#: vms-tir.c:532
-msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
-msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış"
+#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not implemented"
+msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n"
-#: vms-tir.c:536 vms-tir.c:1446
-#, c-format
-msgid "Reserved STO cmd %d"
+#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved STO cmd %d"
msgstr "Ayrılmış STO komutu %d"
-#: vms-tir.c:649
-msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:667
-msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:673
-msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:692
-msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:698
-msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:702 vms-tir.c:1641
-#, c-format
-msgid "Reserved OPR cmd %d"
+#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved OPR cmd %d"
msgstr "Ayrılmış OPR komutu %d"
-#: vms-tir.c:770 vms-tir.c:1710
-#, c-format
-msgid "Reserved CTL cmd %d"
+#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved CTL cmd %d"
msgstr "Ayrılmış CTL komutu %d"
-#: vms-tir.c:798
-msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:816
-msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:824
-msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:833
-msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
-msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
-
-#.
-#. * stack byte from image
-#. * arg: -
-#. *
-#.
-#: vms-tir.c:1174
-msgid "Stack-from-image not implemented"
+#. stack byte from image
+#. arg: none.
+#: vms-tir.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "stack-from-image not implemented"
msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1194
-msgid "Stack-entry-mask not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
msgstr "Yığın girdi maskı tamamlanmamış"
+#. compare procedure argument
+#. arg: cs symbol name
+#. by argument index
+#. da argument descriptor
#.
-#. * compare procedure argument
-#. * arg: cs symbol name
-#. * by argument index
-#. * da argument descriptor
-#. *
-#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
-#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value
-#.
-#: vms-tir.c:1210
+#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
+#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
+#: vms-tir.c:1180
msgid "PASSMECH not fully implemented"
msgstr "PASSMECH tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1230
-msgid "Stack-local-symbol not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
msgstr "Yerel sembol yığıtı tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1245
-msgid "Stack-literal not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "stack-literal not fully implemented"
msgstr "Yığıt sabiti tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1267
-msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
+#: vms-tir.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
msgstr "Yığın yerel sembol girdi nokta maskı tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1442
-#, c-format
-msgid "Unimplemented STO cmd %d"
-msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d"
-
-#: vms-tir.c:1581
-msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
-msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış"
-
-#: vms-tir.c:1595
-msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
-msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış"
-
-#: vms-tir.c:1609
-msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
-msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış"
-
-#.
-#. * redefine symbol to current location
-#.
-#: vms-tir.c:1630
-msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
-msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
-
-#.
-#. * define a literal
-#.
-#: vms-tir.c:1637
-msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
-msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
-
-#: vms-tir.c:1691
-msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
-msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış"
-
-#: vms-tir.c:1699
-msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
-msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış"
-
-#: vms-tir.c:1707
-msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
-msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış"
+#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
+#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not fully implemented"
+msgstr "PASSMECH tamamlanmamış"
-#: vms-tir.c:1761
-#, c-format
-msgid "Obj code %d not found"
+#: vms-tir.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "obj code %d not found"
msgstr "Nesne kodu %d bulunmadı"
-#: vms-tir.c:2102
+#: vms-tir.c:2019
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC"
-#: vms-tir.c:2376
+#: vms-tir.c:2307
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s"
-#: xcofflink.c:1634
+#: xcofflink.c:1241
#, c-format
msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%s: `%s' satır numaralarına sahip fakat onu içeren bölümü yok"
-#: xcofflink.c:1686
+#: xcofflink.c:1294
#, c-format
msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%s: sınıf %d sembol `%s'un alternatif girdileri yok"
-#: xcofflink.c:1709
+#: xcofflink.c:1317
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen csect türü %d var"
-#: xcofflink.c:1721
+#: xcofflink.c:1329
#, c-format
msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
msgstr "%s: hatalı XTY_ER sembolü `%s': sınıf %d scnum %d scnlen %d"
-#: xcofflink.c:1760
+#: xcofflink.c:1365
#, c-format
msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
msgstr "%s: XMC_TC0 sembolü `%s': sınıf %d scnlen %d"
-#: xcofflink.c:1883
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
-msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var"
-
-#: xcofflink.c:1902
+#: xcofflink.c:1517
#, c-format
msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%s: csect `%s' onu içeren bölümde değil"
-#: xcofflink.c:2006
+#: xcofflink.c:1624
#, c-format
msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%s: XTY_LD `%s'yanlış yerde"
-#: xcofflink.c:2317
+#: xcofflink.c:1948
#, c-format
msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
msgstr "%s: yerdeğişim %s:%d csect içinde değil"
-#: xcofflink.c:2452
+#: xcofflink.c:2083
#, c-format
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%s: XCOFF çıktısı oluşturulmazken XCOFF paylaşımlı nesnesi"
-#: xcofflink.c:2473
+#: xcofflink.c:2104
#, c-format
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne"
-#: xcofflink.c:3113
+#: xcofflink.c:2749
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: böyle bir sembol yok"
-#: xcofflink.c:3704
+#: xcofflink.c:2890
+msgid "error: undefined symbol __rtinit"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:3458
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "uyarı: tanımlanmamış `%s' sembolünü ihraç denemesi"
-#: xcofflink.c:4698
+#: xcofflink.c:4452
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "TOC taşması: 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin"
-#: xcofflink.c:5523 xcofflink.c:5879 xcofflink.c:5916 xcofflink.c:6233
+#: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' bölümünde yükleyici yerdeğişimi"
-#: xcofflink.c:5545 xcofflink.c:6244
+#: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128
#, c-format
msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%s: `%s' yükleyici yerdeğişiminde fakat yükleyici sembolü değil"
-#: xcofflink.c:5560
+#: xcofflink.c:5329
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi"
-#: xcofflink.c:6440
+#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189
+#, fuzzy
+msgid "@pltoff reloc against local symbol"
+msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil"
+
+#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413
#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x"
+msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:6486
+#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424
#, c-format
-msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi"
+msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728
+#, c-format
+msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi"
+
+#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
+msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne"
+
+#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908
+#, c-format
+msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
+#, fuzzy
+msgid "unsupported reloc"
+msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
+
+#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
+msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+
+#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
+msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor"
+
+#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
+msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+
+#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+
+#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor"
+
+#: peigen.c:962 pepigen.c:962
+#, c-format
+msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: peigen.c:979 pepigen.c:979
+#, c-format
+msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: peigen.c:993 pepigen.c:993
+msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
+msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
+
+#: peigen.c:994 pepigen.c:994
+msgid "Import Directory [parts of .idata]"
+msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]"
+
+#: peigen.c:995 pepigen.c:995
+msgid "Resource Directory [.rsrc]"
+msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
+
+#: peigen.c:996 pepigen.c:996
+msgid "Exception Directory [.pdata]"
+msgstr "İstisna Dizini [.pdata]"
+
+#: peigen.c:997 pepigen.c:997
+msgid "Security Directory"
+msgstr "Güvenlik Dizini"
+
+#: peigen.c:998 pepigen.c:998
+msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
+msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]"
+
+#: peigen.c:999 pepigen.c:999
+msgid "Debug Directory"
+msgstr "Hata Ayıklama Dizini"
+
+#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
+msgid "Description Directory"
+msgstr "Açıklama Dizini"
+
+#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
+msgid "Special Directory"
+msgstr "Özel Dizin"
+
+#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
+msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
+
+#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
+msgid "Load Configuration Directory"
+msgstr "Ayar Yükleme Dizini"
+
+#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
+msgid "Bound Import Directory"
+msgstr "Sınır İthal Dizini"
+
+#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
+msgid "Import Address Table Directory"
+msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini"
+
+#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
+msgid "Delay Import Directory"
+msgstr "Gecikmeli İthal Dizini"
+
+#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
+msgid "Reserved"
+msgstr "Ayrılmış"
+
+#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+
+#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
+
+#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
+
+#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
+#, c-format
+msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
+msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
+
+#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
+msgid ""
+"\n"
+"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n"
+
+#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+
+#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
+#, fuzzy
+msgid ""
+" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
+" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
+msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n"
+
+#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tDLL Name: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDLL Adı: %s\n"
+
+#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247
+msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n"
+msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n"
+
+#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246
+msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
+msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n"
+
+#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253
+msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
+msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n"
+
+#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271
+msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
+msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n"
+
+#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
+
+#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n"
+
+#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+"\n"
+
+#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383
+#, c-format
+msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
+msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n"
+
+#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386
+#, c-format
+msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
+msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n"
+
+#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389
+#, c-format
+msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
+msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n"
+
+#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392
+msgid "Name \t\t\t\t"
+msgstr "İsim \t\t\t\t"
+
+#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398
+#, c-format
+msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
+msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
+
+#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401
+msgid "Number in:\n"
+msgstr "Sayı içinde:\n"
+
+#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404
+#, c-format
+msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
+msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
+
+#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408
+#, c-format
+msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
+msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
+
+#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411
+msgid "Table Addresses\n"
+msgstr "Tablo Adresleri\n"
+
+#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414
+msgid "\tExport Address Table \t\t"
+msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t"
+
+#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419
+msgid "\tName Pointer Table \t\t"
+msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t"
+
+#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424
+msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
+msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
+
+#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
+
+#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458
+msgid "Forwarder RVA"
+msgstr "RVA Yönlendiricisi"
+
+#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469
+msgid "Export RVA"
+msgstr "RVA İhracı"
+
+#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
+msgid ""
+"\n"
+"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n"
+
+#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531
+#, c-format
+msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n"
+
+#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+
+#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538
+msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
+msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n"
+
+#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
+#, fuzzy
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
+" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
+msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n"
+
+#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610
+msgid " Register save millicode"
+msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
+
+#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613
+msgid " Register restore millicode"
+msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
+
+#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616
+msgid " Glue code sequence"
+msgstr " Birleştirici kod dizisi"
+
+#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n"
+
+#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n"
+
+#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711
+#, c-format
+msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
+msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s"
+
+#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
+#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
+#. emulate it here.
+#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Characteristics 0x%x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Özellikler 0x%x\n"
+
+#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined"
+#~ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi"
+
+#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
+#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been "
+#~ "specified as non-interworking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin "
+#~ "beraber çalışma bayrağı atanmadı"
+
+#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi"
+
+#~ msgid "float"
+#~ msgstr "kayan"
+
+#~ msgid "integer"
+#~ msgstr "tamsayı"
+
+#~ msgid "soft"
+#~ msgstr "soft"
+
+#~ msgid "hard"
+#~ msgstr "hard"
+
+#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s"
+#~ msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s"
+
+#~ msgid "supports"
+#~ msgstr "destekler"
+
+#~ msgid "does not"
+#~ msgstr "yapmaz"
+
+#~ msgid "does"
+#~ msgstr "yapar"
+
+#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s"
+#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı"
+
+#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden "
+#~ "derleyin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section "
+#~ "= 0x%.8lx\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx "
+#~ "oluşturuluyor\n"
+
+#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x"
+#~ msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x"
+#~ "%.8lx%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x"
+#~ "%.8lx%s\n"
+
+#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
+#~ msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n"
+
+#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
+#~ msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
+#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d"
+#~ msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
+#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
+#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
+#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
+#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
+#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
+#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
+#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış"
+
+#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
+#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış"