aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bfd/po/ru.po')
-rw-r--r--bfd/po/ru.po2244
1 files changed, 1164 insertions, 1080 deletions
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index eec672c..bd29081 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.21.53\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:55+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 11:48+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: aout-adobe.c:127
@@ -45,28 +45,28 @@ msgstr "%s: нельзя представить раздел «%s» в объе
msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа «%s» в объектном файле формата a.out"
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671
msgid "*unknown*"
msgstr "*неизвестно*"
-#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343
+#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n"
-#: aoutx.h:5374
+#: aoutx.h:5375
#, c-format
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
-#: archive.c:2194
+#: archive.c:2203
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n"
-#: archive.c:2482
+#: archive.c:2491
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Чтение метки времени архивного файла mod"
-#: archive.c:2506
+#: archive.c:2515
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
@@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела «%s» в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx."
-#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731
-#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
+#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734
+#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
#: elf64-ia64.c:360
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
-#: cache.c:226
+#: cache.c:227
msgid "reopening %B: %s\n"
msgstr "переоткрывается %B: %s\n"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPR
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
-#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228
-#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845
+#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224
+#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839
msgid "%B: unknown relocation type %d"
msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»"
-#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980
+#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023
#, c-format
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в пер
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d"
-#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580
+#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах"
-#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584
+#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-
msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код"
-#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649
+#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690
#, c-format
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет"
-#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655
+#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696
#, c-format
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совм
msgid "private flags = %x:"
msgstr "собственные флаги = %x:"
-#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752
+#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]"
-#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755
+#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [позиционно-независимый]"
@@ -345,12 +345,12 @@ msgstr " [поддерживается совместная работа]"
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [совместная работа не поддерживается]"
-#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787
+#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу"
-#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791
+#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу"
@@ -365,20 +365,20 @@ msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_I
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
msgstr "перемещение «%s» пока не реализовано"
-#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192
+#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
-#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
+#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа"
-#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
+#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "неподдерживаемый тип перемещения"
-#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832
+#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
@@ -386,17 +386,17 @@ msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не оп
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Нераспознанное перемещение"
-#: coff-rs6000.c:2676
+#: coff-rs6000.c:2720
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x"
-#: coff-rs6000.c:2761
+#: coff-rs6000.c:2805
#, c-format
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа «%s» без элемента TOC"
-#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111
+#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
@@ -420,75 +420,79 @@ msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недоп
msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "игнорируется перемещение %s\n"
-#: coffcode.h:991
+#: coffcode.h:997
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'"
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1215
+#: coffcode.h:1221
msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s"
-#: coffcode.h:1282
+#: coffcode.h:1288
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)"
-#: coffcode.h:2424
+#: coffcode.h:2430
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'"
-#: coffcode.h:2738
+#: coffcode.h:2744
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
-#: coffcode.h:3296
+#: coffcode.h:3302
msgid "%B: too many sections (%d)"
msgstr "%B: слишком много разделов: (%d)"
-#: coffcode.h:3712
+#: coffcode.h:3718
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d"
-#: coffcode.h:4517
+#: coffcode.h:4523
msgid "%B: warning: line number table read failed"
msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
-#: coffcode.h:4547
+#: coffcode.h:4553
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк"
-#: coffcode.h:4561
+#: coffcode.h:4567
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
-#: coffcode.h:4961
+#: coffcode.h:4967
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
-#: coffcode.h:5087
+#: coffcode.h:5093
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
msgstr "предупреждение: %B: локальный символ «%s» не имеет раздела"
-#: coffcode.h:5231
+#: coffcode.h:5237
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx"
-#: coffgen.c:1578
+#: coffgen.c:1595
msgid "%B: bad string table size %lu"
msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu"
-#: cofflink.c:533 elflink.c:4353
+#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+
+#: cofflink.c:533 elflink.c:4323
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа «%s» с %d на %d"
-#: cofflink.c:2330
+#: cofflink.c:2329
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
msgstr "%B: перемещения в разделе «%A», но он не имеет содержимого"
-#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554
+#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545
msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%A» из %B: определён в отброшенном разделе «%A» из %B\n"
@@ -511,64 +515,64 @@ msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то вр
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
msgstr "предупреждение: не удалось обновить содержимое раздела %s в %s"
-#: dwarf2.c:490
+#: dwarf2.c:496
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
msgstr "Ошибка в dwarf: Раздел %s не найден."
-#: dwarf2.c:518
+#: dwarf2.c:525
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
msgstr "Ошибка в dwarf: Смещение (%lu) больше или равно размеру %s (%lu)."
-#: dwarf2.c:940
+#: dwarf2.c:949
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u."
-#: dwarf2.c:1191
+#: dwarf2.c:1200
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)."
-#: dwarf2.c:1443
+#: dwarf2.c:1453
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
msgstr "Ошибка в dwarf: необработанная версия %d у .debug_line."
-#: dwarf2.c:1465
+#: dwarf2.c:1475
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
msgstr "Ошибка в dwarf: неверное максимальное количество операций на инструкцию."
-#: dwarf2.c:1652
+#: dwarf2.c:1662
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк."
-#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383
+#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
msgstr "Ошибка в dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u."
-#: dwarf2.c:2344
+#: dwarf2.c:2355
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
msgstr "Ошибка в dwarf: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3 и 4."
-#: dwarf2.c:2351
+#: dwarf2.c:2362
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
msgstr "Ошибка в dwarf: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»."
-#: dwarf2.c:2374
+#: dwarf2.c:2385
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u."
-#: ecoff.c:1237
+#: ecoff.c:1239
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "Неизвестный начальный тип %d"
-#: ecoff.c:1494
+#: ecoff.c:1496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Символ End+1: %ld"
-#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504
+#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Первый символ: %ld"
-#: ecoff.c:1516
+#: ecoff.c:1518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -595,7 +599,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Символ End+1: %-7ld Тип: %s"
-#: ecoff.c:1523
+#: ecoff.c:1525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Локальный символ: %ld"
-#: ecoff.c:1531
+#: ecoff.c:1533
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -613,7 +617,7 @@ msgstr ""
"\n"
" struct; символ End+1: %ld"
-#: ecoff.c:1536
+#: ecoff.c:1538
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -622,7 +626,7 @@ msgstr ""
"\n"
" union; символ End+1: %ld"
-#: ecoff.c:1541
+#: ecoff.c:1543
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr ""
"\n"
" enum; символ End+1: %ld"
-#: ecoff.c:1547
+#: ecoff.c:1549
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -648,15 +652,15 @@ msgstr "ошибка: %B: объект содержит специальное
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "error: %B: Объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
-#: elf-eh-frame.c:913
+#: elf-eh-frame.c:917
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
-#: elf-eh-frame.c:1165
+#: elf-eh-frame.c:1189
msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n"
-#: elf-eh-frame.c:1583
+#: elf-eh-frame.c:1605
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры.\n"
@@ -664,70 +668,71 @@ msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не определена для этой архи
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%B» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209
-#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922
-#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509
-#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168
-#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535
-#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395
-#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540
-#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522
+#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213
+#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922
+#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105
+#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684
+#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138
+#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282
+#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729
+#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143
+#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213
-#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926
-#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513
+#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217
+#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926
+#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513
#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
-#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
+#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
-#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544
-#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526
-#: elfxx-mips.c:9193
+#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541
+#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147
+#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465
+#: elfxx-tilegx.c:3581
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
-#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119
-#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739
-#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050
+#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114
+#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737
+#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска"
-#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221
-#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934
-#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521
-#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180
-#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547
-#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403
-#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552
-#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534
+#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225
+#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934
+#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117
+#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696
+#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150
+#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294
+#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746
+#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167
+#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
-#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604
-#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067
-#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807
+#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599
+#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117
+#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110
+#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
-#: elf-m10300.c:1580
+#: elf-m10300.c:1572
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для общей библиотеки (не указан -fpic?)"
-#: elf-m10300.c:1583
-msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
-msgstr "%B: ошибка: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки"
-
-#: elf-m10300.c:1586
+#: elf-m10300.c:1575
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
-#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044
-#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868
-#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
-#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377
-#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104
+#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057
+#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868
+#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
+#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635
+#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119
+#: elfxx-tilegx.c:2261
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP"
msgid "%B: no group info for section %A"
msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A"
-#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144
+#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%A»"
@@ -858,32 +863,32 @@ msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков пр
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
msgstr "%B: lma %#lx раздела %A подогнано к %#lx"
-#: elf.c:4774
+#: elf.c:4776
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%B: раздел «%A» не может быть распределён в сегмент %d"
-#: elf.c:4822
+#: elf.c:4824
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел «%s» не в сегменте"
-#: elf.c:5322
+#: elf.c:5324
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%B: требуется символ «%s», но он отсутствует"
-#: elf.c:5660
+#: elf.c:5662
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n"
-#: elf.c:6688
+#: elf.c:6692
#, c-format
msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'"
-#: elf.c:7684
+#: elf.c:7692
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s"
-#: elf32-arm.c:3590
+#: elf32-arm.c:3617
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr ""
"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM"
-#: elf32-arm.c:3637
+#: elf32-arm.c:3664
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
@@ -899,40 +904,40 @@ msgstr ""
"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n"
" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb"
-#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286
+#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s"
-#: elf32-arm.c:5402
+#: elf32-arm.c:5431
#, c-format
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'"
-#: elf32-arm.c:5438
+#: elf32-arm.c:5467
#, c-format
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'"
-#: elf32-arm.c:5964
+#: elf32-arm.c:6005
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian."
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:6194
+#: elf32-arm.c:6235
msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
-#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758
+#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 «%s»"
-#: elf32-arm.c:6806
+#: elf32-arm.c:6848
#, c-format
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения «%s»."
-#: elf32-arm.c:6890
+#: elf32-arm.c:6933
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: thumb call to arm"
@@ -940,327 +945,329 @@ msgstr ""
"%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n"
" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm"
-#: elf32-arm.c:7674
+#: elf32-arm.c:7717
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x» в трамплине TLS"
-#: elf32-arm.c:7713
+#: elf32-arm.c:7756
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x» в трамплине TLS"
-#: elf32-arm.c:8166
+#: elf32-arm.c:8209
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'."
-#: elf32-arm.c:8575
+#: elf32-arm.c:8622
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'."
-#: elf32-arm.c:9408
+#: elf32-arm.c:9460
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:9431
+#: elf32-arm.c:9483
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:9460
+#: elf32-arm.c:9512
msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта"
-#: elf32-arm.c:9675
+#: elf32-arm.c:9727
msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB"
-#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970
+#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s"
-#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544
+#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805
+#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806
+#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s"
-#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751
+#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753
msgid "out of range"
msgstr "вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755
+#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757
msgid "unsupported relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763
+#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
-#: elf32-arm.c:10836
+#: elf32-arm.c:10890
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B"
-#: elf32-arm.c:10930
+#: elf32-arm.c:10984
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:10938
+#: elf32-arm.c:10992
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:11119
+#: elf32-arm.c:11173
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура"
-#: elf32-arm.c:11157
+#: elf32-arm.c:11211
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d"
-#: elf32-arm.c:11206
+#: elf32-arm.c:11260
msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Ошибка: %B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
-#: elf32-arm.c:11231
+#: elf32-arm.c:11285
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует"
-#: elf32-arm.c:11376
+#: elf32-arm.c:11430
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B"
-#: elf32-arm.c:11402
+#: elf32-arm.c:11456
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ошибка: %B: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
-#: elf32-arm.c:11503
+#: elf32-arm.c:11557
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы"
-#: elf32-arm.c:11512
+#: elf32-arm.c:11566
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9"
-#: elf32-arm.c:11524
+#: elf32-arm.c:11578
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
-#: elf32-arm.c:11537
+#: elf32-arm.c:11591
msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:11568
+#: elf32-arm.c:11622
msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:11580
+#: elf32-arm.c:11634
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует"
-#: elf32-arm.c:11597
+#: elf32-arm.c:11651
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B"
-#: elf32-arm.c:11621
+#: elf32-arm.c:11675
msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B"
-#: elf32-arm.c:11640
+#: elf32-arm.c:11694
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282
-#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528
-#: elfxx-mips.c:12857
+#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282
+#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529
+#: elfxx-mips.c:14103
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "собственные флаги = %lx:"
-#: elf32-arm.c:11737
+#: elf32-arm.c:11791
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [совместная работа включена]"
-#: elf32-arm.c:11745
+#: elf32-arm.c:11799
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:11747
+#: elf32-arm.c:11801
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:11749
+#: elf32-arm.c:11803
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:11758
+#: elf32-arm.c:11812
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [новый ABI]"
-#: elf32-arm.c:11761
+#: elf32-arm.c:11815
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [старый ABI]"
-#: elf32-arm.c:11764
+#: elf32-arm.c:11818
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [программная FP]"
-#: elf32-arm.c:11773
+#: elf32-arm.c:11827
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Версия1 EABI]"
-#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787
+#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [отсортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789
+#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [несортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:11784
+#: elf32-arm.c:11838
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Версия2 EABI]"
-#: elf32-arm.c:11792
+#: elf32-arm.c:11846
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
-#: elf32-arm.c:11795
+#: elf32-arm.c:11849
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
-#: elf32-arm.c:11802
+#: elf32-arm.c:11856
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Версия3 EABI]"
-#: elf32-arm.c:11806
+#: elf32-arm.c:11860
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Версия4 EABI]"
-#: elf32-arm.c:11810
+#: elf32-arm.c:11864
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Версия5 EABI]"
-#: elf32-arm.c:11813
+#: elf32-arm.c:11867
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:11816
+#: elf32-arm.c:11870
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:11822
+#: elf32-arm.c:11876
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
-#: elf32-arm.c:11829
+#: elf32-arm.c:11883
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
-#: elf32-arm.c:11832
+#: elf32-arm.c:11886
#, c-format
msgid " [has entry point]"
msgstr " [имеет точку входа]"
-#: elf32-arm.c:11837
+#: elf32-arm.c:11891
#, c-format
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
-#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827
-#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370
+#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829
+#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960
+#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586
msgid "%B: bad symbol index: %d"
msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d"
-#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949
+#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223
msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-arm.c:13412
+#: elf32-arm.c:13460
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s"
msgstr "При обработке файла %s обнаружены ошибки"
-#: elf32-arm.c:14795
+#: elf32-arm.c:14837
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:14822
+#: elf32-arm.c:14864
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938
+#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:15477
+#: elf32-arm.c:15518
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8"
-#: elf32-arm.c:15553
+#: elf32-arm.c:15594
msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d"
-#: elf32-arm.c:15569
+#: elf32-arm.c:15610
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:15594
+#: elf32-arm.c:15635
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует"
-#: elf32-arm.c:15598
+#: elf32-arm.c:15639
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует"
-#: elf32-arm.c:15608
+#: elf32-arm.c:15649
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует"
-#: elf32-arm.c:15612
+#: elf32-arm.c:15653
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует"
-#: elf32-arm.c:15631
+#: elf32-arm.c:15672
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP"
-#: elf32-arm.c:15635
+#: elf32-arm.c:15676
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP"
-#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617
-#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692
-#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494
-#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949
-#: elf64-mmix.c:1530
+#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567
+#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479
+#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290
+#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222
+#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598
+#: elfxx-tilegx.c:3585
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
@@ -1272,117 +1279,117 @@ msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки
msgid "relocation should be even number"
msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом"
-#: elf32-bfin.c:1591
+#: elf32-bfin.c:1593
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа «%s»"
-#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062
-#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923
+#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055
+#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к «%s»: ошибка %d"
-#: elf32-bfin.c:2723
+#: elf32-bfin.c:2725
msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%B: перемещение «%A+0x%x» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:2737
+#: elf32-bfin.c:2741
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле"
-#: elf32-bfin.c:2834
+#: elf32-bfin.c:2838
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998
+#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
-#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021
+#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
-#: elf32-bfin.c:2956
+#: elf32-bfin.c:2960
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением"
-#: elf32-bfin.c:3121
+#: elf32-bfin.c:3125
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются"
-#: elf32-bfin.c:3122
+#: elf32-bfin.c:3126
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент"
-#: elf32-bfin.c:4967
+#: elf32-bfin.c:4971
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i"
-#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805
+#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808
#, c-format
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic"
-#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809
+#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812
#, c-format
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic"
-#: elf32-bfin.c:5279
+#: elf32-bfin.c:5283
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** проверьте это перемещение %s"
-#: elf32-cris.c:1172
+#: elf32-cris.c:1176
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа «%s»"
-#: elf32-cris.c:1234
+#: elf32-cris.c:1238
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа «%s»"
-#: elf32-cris.c:1236
+#: elf32-cris.c:1240
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа «%s»"
-#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718
-#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660
+#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722
+#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[чьё имя потеряно]"
-#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645
+#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа"
-#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653
+#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа «%s»"
-#: elf32-cris.c:1395
+#: elf32-cris.c:1399
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: «%s»"
-#: elf32-cris.c:1411
+#: elf32-cris.c:1415
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT"
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
-#: elf32-cris.c:1626
+#: elf32-cris.c:1630
msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на «%s»; возможно, смешение объявлений?"
-#: elf32-cris.c:1998
+#: elf32-cris.c:2002
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?"
-#: elf32-cris.c:2051
+#: elf32-cris.c:2055
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)"
-#: elf32-cris.c:2058
+#: elf32-cris.c:2062
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)"
-#: elf32-cris.c:3248
+#: elf32-cris.c:3261
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
@@ -1390,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"%B, раздел %A:\n"
" v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC"
-#: elf32-cris.c:3353
+#: elf32-cris.c:3366
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
@@ -1398,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"%B, раздел %A:\n"
" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-cris.c:3567
+#: elf32-cris.c:3580
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
@@ -1406,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"%B, раздел %A:\n"
" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-cris.c:3992
+#: elf32-cris.c:4002
msgid ""
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
@@ -1414,38 +1421,38 @@ msgstr ""
"%B, раздел «%A», к символу «%s»:\n"
" перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-cris.c:4111
+#: elf32-cris.c:4118
msgid "Unexpected machine number"
msgstr "Неожидаемое машинное число"
-#: elf32-cris.c:4165
+#: elf32-cris.c:4172
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [символы содержат префикс _]"
-#: elf32-cris.c:4168
+#: elf32-cris.c:4175
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 и v32]"
-#: elf32-cris.c:4171
+#: elf32-cris.c:4178
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"
-#: elf32-cris.c:4216
+#: elf32-cris.c:4223
msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов"
-#: elf32-cris.c:4217
+#: elf32-cris.c:4224
msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _"
-#: elf32-cris.c:4236
+#: elf32-cris.c:4243
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
-#: elf32-cris.c:4238
+#: elf32-cris.c:4245
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
@@ -1459,6 +1466,11 @@ msgstr "Ошибка компоновки BFD: ветвление (PC rel16) в
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "Ошибка компоновки BFD: прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается"
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn"
+
#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление"
@@ -1467,103 +1479,103 @@ msgstr "для перемещения требуется нулевое доба
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n"
-#: elf32-frv.c:2902
+#: elf32-frv.c:2905
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n"
-#: elf32-frv.c:2978
+#: elf32-frv.c:2981
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n"
-#: elf32-frv.c:3019
+#: elf32-frv.c:3022
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n"
-#: elf32-frv.c:3090
+#: elf32-frv.c:3093
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n"
-#: elf32-frv.c:3127
+#: elf32-frv.c:3130
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
-#: elf32-frv.c:3174
+#: elf32-frv.c:3177
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n"
-#: elf32-frv.c:3258
+#: elf32-frv.c:3261
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n"
-#: elf32-frv.c:3312
+#: elf32-frv.c:3315
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n"
-#: elf32-frv.c:3342
+#: elf32-frv.c:3345
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
-#: elf32-frv.c:3371
+#: elf32-frv.c:3374
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
-#: elf32-frv.c:3401
+#: elf32-frv.c:3404
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n"
-#: elf32-frv.c:3446
+#: elf32-frv.c:3449
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n"
-#: elf32-frv.c:3473
+#: elf32-frv.c:3476
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n"
-#: elf32-frv.c:3594
+#: elf32-frv.c:3597
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
-#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757
+#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n"
-#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800
+#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n"
-#: elf32-frv.c:3715
+#: elf32-frv.c:3718
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n"
-#: elf32-frv.c:3971
+#: elf32-frv.c:3974
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-frv.c:4121
+#: elf32-frv.c:4124
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n"
-#: elf32-frv.c:6397
+#: elf32-frv.c:6400
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i\n"
-#: elf32-frv.c:6719
+#: elf32-frv.c:6722
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения"
-#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
+#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s"
-#: elf32-frv.c:6784
+#: elf32-frv.c:6787
#, c-format
msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)"
-#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
-#: elf32-rx.c:2937
+#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
+#: elf32-rx.c:3001
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
@@ -1572,7 +1584,7 @@ msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)"
-#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610
+#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections"
@@ -1580,79 +1592,81 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпи
msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-hppa.c:2803
+#: elf32-hppa.c:2791
msgid "%B: duplicate export stub %s"
msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s"
-#: elf32-hppa.c:3449
+#: elf32-hppa.c:3437
msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в общей ссылке"
-#: elf32-hppa.c:4296
+#: elf32-hppa.c:4284
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s"
-#: elf32-hppa.c:4608
+#: elf32-hppa.c:4603
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
#. Unknown relocation.
-#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379
-#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243
+#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379
+#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265
msgid "%B: invalid relocation type %d"
msgstr "%B: неверный тип перемещения %d"
-#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116
+#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308
msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для «%s» по 0x%lx в разделе «%A» завершился неудачно"
-#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909
-#: elfxx-sparc.c:3077
+#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125
+#: elfxx-sparc.c:3083
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
-#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182
-#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547
+#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434
+#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548
+#: elfxx-tilegx.c:1701
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320
+#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n"
-#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407
+#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
msgstr "P: %B: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%A».\n"
-#: elf32-i386.c:2932
+#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе «%A»"
-#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295
+#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513
msgid "hidden symbol"
msgstr "скрытый символ"
-#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298
+#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516
msgid "internal symbol"
msgstr "внутренний символ"
-#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301
+#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519
msgid "protected symbol"
msgstr "защищённый символ"
-#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304
+#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522
msgid "symbol"
msgstr "символ"
-#: elf32-i386.c:3353
+#: elf32-i386.c:3508
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:3363
+#: elf32-i386.c:3518
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378
+#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609
+#: elfxx-tilegx.c:3847
#, c-format
msgid "discarded output section: `%A'"
msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»"
@@ -1675,11 +1689,6 @@ msgstr "ip2k linker: отсутствует страница инструкци
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr "ip2k linker: повторяющаяся страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)."
-#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-ip2k.c:1475
-msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
-msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn"
-
#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
@@ -1701,30 +1710,30 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
-#: elf32-m32r.c:3048
+#: elf32-m32r.c:3043
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)"
-#: elf32-m32r.c:3576
+#: elf32-m32r.c:3571
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
-#: elf32-m32r.c:3597
+#: elf32-m32r.c:3592
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "собственные флаги = %lx"
-#: elf32-m32r.c:3602
+#: elf32-m32r.c:3597
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": инструкции m32r"
-#: elf32-m32r.c:3603
+#: elf32-m32r.c:3598
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": инструкции m32rx"
-#: elf32-m32r.c:3604
+#: elf32-m32r.c:3599
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": инструкции m32r2"
@@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
-#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719
+#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965
msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)"
@@ -1805,19 +1814,19 @@ msgstr " [память=модель с банками]"
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [память=плоская]"
-#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326
+#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: elf32-m68k.c:1714
+#: elf32-m68k.c:1715
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d"
-#: elf32-m68k.c:1720
+#: elf32-m68k.c:1721
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d"
-#: elf32-m68k.c:3959
+#: elf32-m68k.c:3957
msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта"
@@ -1863,7 +1872,8 @@ msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d"
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)"
-#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451
+#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457
+#: elfxx-tilegx.c:3230
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?"
@@ -1871,219 +1881,229 @@ msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?"
msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
-#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888
+#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
-#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127
-#: elfn32-mips.c:1929
+#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726
+#: elfn32-mips.c:2528
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
-#: elf32-ppc.c:1740
+#: elf32-ppc.c:1741
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
-#: elf32-ppc.c:2183
+#: elf32-ppc.c:2184
msgid "corrupt %s section in %B"
msgstr "повреждённый раздел %s в %B"
-#: elf32-ppc.c:2202
+#: elf32-ppc.c:2203
msgid "unable to read in %s section from %B"
msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B"
-#: elf32-ppc.c:2243
+#: elf32-ppc.c:2244
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B"
-#: elf32-ppc.c:2293
+#: elf32-ppc.c:2294
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo."
-#: elf32-ppc.c:2312
+#: elf32-ppc.c:2313
msgid "failed to compute new APUinfo section."
msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo."
-#: elf32-ppc.c:2315
+#: elf32-ppc.c:2316
msgid "failed to install new APUinfo section."
msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo."
-#: elf32-ppc.c:3343
+#: elf32-ppc.c:3356
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании общего объекта"
#. It does not make sense to have a procedure linkage
#. table entry for a local symbol.
-#: elf32-ppc.c:3687
-msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
-msgstr "%H: перемещение %s для локального символа\n"
+#: elf32-ppc.c:3700
+msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
+msgstr "%P: %H: перемещение %s для локального символа\n"
-#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449
-#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497
+#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677
+#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку"
-#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033
+#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046
msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
-#: elf32-ppc.c:4037
+#: elf32-ppc.c:4050
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности"
-#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407
+#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094
+#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d"
-#: elf32-ppc.c:4098
+#: elf32-ppc.c:4111
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\""
-#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118
+#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память"
-#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125
+#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры"
-#: elf32-ppc.c:4179
+#: elf32-ppc.c:4192
msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
-#: elf32-ppc.c:4187
+#: elf32-ppc.c:4200
msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
-#: elf32-ppc.c:4275
-msgid "Using bss-plt due to %B"
-msgstr "Используется bss-plt из-за %B"
+#: elf32-ppc.c:4309
+msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
+msgstr "%P: bss-plt используется из-за %B\n"
+
+#: elf32-ppc.c:4312
+msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
+msgstr "%P: bss-plt используется из-за профилирования\n"
#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778
+#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494
-#, c-format
-msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n"
-msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n"
+#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528
+msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
+msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n"
-#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431
-msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
-msgstr "%B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n"
+#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675
+msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
+msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n"
-#: elf32-ppc.c:7465
-msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
-msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
+#: elf32-ppc.c:7524
+msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
+msgstr "%P: %H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
-#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936
-msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
-msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
+#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181
+msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
+msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
-#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966
-msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
-msgstr "%B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n"
+#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025
+msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
+msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n"
-#: elf32-ppc.c:8038
-msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
-msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n"
+#: elf32-ppc.c:8097
+msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
+msgstr "%P: %B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237
-msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
-msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s относительно для символа «%s»\n"
+#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467
+msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%P: %H: неразрешимое перемещение %s относительно для символа «%s»\n"
-#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282
-msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
-msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
+#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512
+msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
+msgstr "%P: %H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
-#: elf32-ppc.c:8635
-#, c-format
-msgid "%s not defined in linker created %s\n"
-msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %s\n"
+#: elf32-ppc.c:8696
+msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
+msgstr "%P: %s не определено в компоновщике, созданном %s\n"
-#: elf32-rx.c:553
+#: elf32-rx.c:563
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
-msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat"
+msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat "
-#: elf32-rx.c:1095
+#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
+#. an absolute address is being computed. There are special cases
+#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
+#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
+#: elf32-rx.c:581
+msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
+msgstr "%B(%A): небезопасное перемещение PID %s по адресу 0x%08lx (относительно %s в %s)"
+
+#: elf32-rx.c:1157
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
-#: elf32-rx.c:1260
+#: elf32-rx.c:1324
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
-#: elf32-rx.c:1274
+#: elf32-rx.c:1338
msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
-#: elf32-rx.c:1278
+#: elf32-rx.c:1342
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf32-rx.c:1282
+#: elf32-rx.c:1346
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
-#: elf32-rx.c:1286
+#: elf32-rx.c:1350
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
-#: elf32-rx.c:1290
+#: elf32-rx.c:1354
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
-#: elf32-rx.c:2940
+#: elf32-rx.c:3004
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr "[64-битные double]"
-#: elf32-rx.c:2942
+#: elf32-rx.c:3006
#, c-format
msgid " [dsp]"
msgstr " [dsp]"
-#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196
+#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
-#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324
+#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
-#: elf32-score.c:2744
+#: elf32-score.c:2742
msgid "address not word align"
msgstr "адрес не выровнен по границе слова"
-#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634
+#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
#, c-format
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s"
-#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685
+#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа"
-#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806
+#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"
-#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810
+#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr " [fix dep]"
-#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852
+#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами"
@@ -2131,76 +2151,76 @@ msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счё
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
-#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514
+#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
-#: elf32-sh.c:4304
+#: elf32-sh.c:4299
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления"
-#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352
+#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx"
-#: elf32-sh.c:4366
+#: elf32-sh.c:4361
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32"
-#: elf32-sh.c:4380
+#: elf32-sh.c:4375
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32"
-#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994
+#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
-#: elf32-sh.c:5101
+#: elf32-sh.c:5096
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
-#: elf32-sh.c:5574
+#: elf32-sh.c:5569
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-sh.c:5580
+#: elf32-sh.c:5575
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441
+#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
-#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445
+#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%B: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
-#: elf32-sh.c:6393
+#: elf32-sh.c:6388
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%B: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
-#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648
+#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
-#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314
+#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318
#, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный"
-#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317
+#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321
#, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный"
-#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319
+#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323
#, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s"
-#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833
+#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837
#, c-format
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных"
@@ -2232,11 +2252,11 @@ msgstr "%s: не удалось записать добавленные элем
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
msgstr "%s: не удалось записать отсортированные элементы .cranges"
-#: elf32-sparc.c:89
+#: elf32-sparc.c:90
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная"
-#: elf32-sparc.c:102
+#: elf32-sparc.c:103
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
@@ -2342,7 +2362,7 @@ msgstr "поддержка повторяющихся объектных фай
#: elf32-spu.c:4359
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
-msgstr "неоверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
+msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
#: elf32-spu.c:4514
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
@@ -2368,7 +2388,7 @@ msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
-#: elf32-spu.c:5006
+#: elf32-spu.c:5008
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа «%s»"
@@ -2380,43 +2400,43 @@ msgstr "предупреждение: генерация общей библио
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код"
-#: elf32-tic6x.c:2539
+#: elf32-tic6x.c:2541
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%B: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён"
-#: elf32-tic6x.c:2759
+#: elf32-tic6x.c:2761
msgid "dangerous relocation"
msgstr "опасное перемещение"
-#: elf32-tic6x.c:3740
+#: elf32-tic6x.c:3733
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-tic6x.c:3748
+#: elf32-tic6x.c:3741
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%B: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868
+#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %B"
-#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887
+#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %B"
-#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905
+#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %B"
-#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920
+#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %B"
-#: elf32-tic6x.c:3942
+#: elf32-tic6x.c:3935
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
msgstr "предупреждение: в %B и %B различается размер wchar_t"
-#: elf32-tic6x.c:3960
+#: elf32-tic6x.c:3953
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "предупреждение: в %B и %B по-разному скомпилирован код для DSBT"
@@ -2496,42 +2516,42 @@ msgstr "архитектура v850e2"
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "архитектура v850e2v3"
-#: elf32-vax.c:531
+#: elf32-vax.c:532
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [не-pic]"
-#: elf32-vax.c:534
+#: elf32-vax.c:535
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"
-#: elf32-vax.c:537
+#: elf32-vax.c:538
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"
-#: elf32-vax.c:654
+#: elf32-vax.c:655
#, c-format
msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld"
-#: elf32-vax.c:1587
+#: elf32-vax.c:1585
#, c-format
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к «%s» из раздела %s игнорируется"
-#: elf32-vax.c:1714
+#: elf32-vax.c:1712
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %s"
-#: elf32-vax.c:1720
+#: elf32-vax.c:1718
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s"
-#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342
+#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
@@ -2539,47 +2559,47 @@ msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
msgid "%B(%A): invalid property table"
msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств"
-#: elf32-xtensa.c:2780
+#: elf32-xtensa.c:2777
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)"
-#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980
+#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
-#: elf32-xtensa.c:2956
+#: elf32-xtensa.c:2953
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
-#: elf32-xtensa.c:3173
+#: elf32-xtensa.c:3172
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
-#: elf32-xtensa.c:3486
+#: elf32-xtensa.c:3485
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x"
-#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723
+#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
-#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525
+#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:7265
+#: elf32-xtensa.c:7264
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:9024
+#: elf32-xtensa.c:9023
msgid "invalid relocation address"
msgstr "недопустимый адрес перемещения"
-#: elf32-xtensa.c:9073
+#: elf32-xtensa.c:9072
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "переполнение после ослабления"
-#: elf32-xtensa.c:10205
+#: elf32-xtensa.c:10204
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s"
@@ -2587,27 +2607,27 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для пер
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
-#: elf64-alpha.c:2495
+#: elf64-alpha.c:2497
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
-#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404
+#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565
+#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4458
+#: elf64-alpha.c:4453
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s"
-#: elf64-alpha.c:4483
+#: elf64-alpha.c:4478
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестно>"
-#: elf64-alpha.c:4488
+#: elf64-alpha.c:4483
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s"
@@ -2619,24 +2639,44 @@ msgstr "%B: необработанное динамическое перемещ
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4632
+#: elf64-alpha.c:4636
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4655
+#: elf64-alpha.c:4659
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-hppa.c:2094
+#: elf64-hppa.c:2083
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld"
-#: elf64-hppa.c:3292
-msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s"
+#: elf64-hppa.c:3275
+msgid "%B(%A+0x"
+msgstr "%B(%A+0x"
+
+#: elf64-mmix.c:1034
+msgid ""
+"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
+" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
+" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
+msgstr ""
+"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n"
+" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n"
+" или компилируйте с «-no-expand» (для gcc, «-Wa,-no-expand»"
+
+#: elf64-mmix.c:1218
+msgid ""
+"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
+" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
+" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
+msgstr ""
+"неправильное входное перемещение при создании вывода в формате не-ELF и не-mmo.\n"
+" Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n"
+" или компилируйте с параметром gcc «-mno-base-addresses»."
-#: elf64-mmix.c:1177
+#: elf64-mmix.c:1244
#, c-format
msgid ""
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
@@ -2645,46 +2685,46 @@ msgstr ""
"%s: Ошибка внутреннего несоответствия для значения\n"
" глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: 0x%lx%08lx != ослаблен: 0x%lx%08lx\n"
-#: elf64-mmix.c:1607
+#: elf64-mmix.c:1670
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %s"
-#: elf64-mmix.c:1612
+#: elf64-mmix.c:1675
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %s"
-#: elf64-mmix.c:1656
+#: elf64-mmix.c:1719
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %s"
-#: elf64-mmix.c:1661
+#: elf64-mmix.c:1724
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %s"
-#: elf64-mmix.c:1698
+#: elf64-mmix.c:1761
#, c-format
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%s: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением"
-#: elf64-mmix.c:1726
+#: elf64-mmix.c:1789
#, c-format
msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
msgstr "%s: директива LOCAL: Регистр $%ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%ld."
-#: elf64-mmix.c:2190
+#: elf64-mmix.c:2253
#, c-format
msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
msgstr "%s: Ошибка: множественные объявления «%s»; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n"
-#: elf64-mmix.c:2248
+#: elf64-mmix.c:2311
msgid "Register section has contents\n"
msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n"
-#: elf64-mmix.c:2440
+#: elf64-mmix.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
@@ -2693,82 +2733,80 @@ msgstr ""
"Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n"
" Сообщите об ошибке."
-#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012
-msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
-
-#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014
-msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
+#: elf64-ppc.c:4185
+msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
+msgstr "%P: %B: невозможно создать элемент заглушки %s\n"
-#: elf64-ppc.c:4160
-msgid "%B: cannot create stub entry %s\n"
-msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s\n"
+#: elf64-ppc.c:6518
+msgid "%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
+msgstr "%P: копирование перемещения для «%s» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:6484
-#, c-format
-msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
-msgstr "копирование перемещения для «%s» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
+#: elf64-ppc.c:6788
+msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
+msgstr "%B: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
-#: elf64-ppc.c:6912
-msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n"
-msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A\n"
+#: elf64-ppc.c:6992
+msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
+msgstr "%P: ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A\n"
-#: elf64-ppc.c:6996
+#: elf64-ppc.c:7076
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd"
-#: elf64-ppc.c:7005
+#: elf64-ppc.c:7085
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
-#: elf64-ppc.c:7026
+#: elf64-ppc.c:7106
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%B: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
-#: elf64-ppc.c:7584
+#: elf64-ppc.c:7664
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450
+#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
-#: elf64-ppc.c:9474
-#, c-format
-msgid "cannot find opd entry toc for %s\n"
-msgstr "Не удалось найти opd элемента toc для %s\n"
+#: elf64-ppc.c:8521
+msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n"
+msgstr "%P: %H: перемещение %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
-#: elf64-ppc.c:9556
-#, c-format
-msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n"
-msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»\n"
+#: elf64-ppc.c:9598
+msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n"
+msgstr "%P: не удалось найти opd элемента toc для %s\n"
-#: elf64-ppc.c:9615
-#, c-format
-msgid "can't find branch stub `%s'\n"
-msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»\n"
+#: elf64-ppc.c:9680
+msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
+msgstr "%P: переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»\n"
-#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819
-#, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'\n"
-msgstr "ошибка в таблице компоновки для «%s»\n"
+#: elf64-ppc.c:9739
+msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
+msgstr "%P: не найдена заглушка ветвления «%s»\n"
-#: elf64-ppc.c:9993
-#, c-format
-msgid "can't build branch stub `%s'\n"
-msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n"
+#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943
+msgid "%P: linkage table error against `%s'\n"
+msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%s»\n"
+
+#: elf64-ppc.c:10126
+msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
+msgstr "%P: невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n"
-#: elf64-ppc.c:10814
+#: elf64-ppc.c:10941
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки"
-#: elf64-ppc.c:11457
-msgid "stubs don't match calculated size\n"
-msgstr "заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n"
+#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699
+msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
+msgstr "%P: смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
-#: elf64-ppc.c:11469
+#: elf64-ppc.c:11744
+msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
+msgstr "%P: заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n"
+
+#: elf64-ppc.c:11756
#, c-format
msgid ""
"linker stubs in %u group%s\n"
@@ -2785,94 +2823,94 @@ msgstr ""
" исправление длинного long %lu\n"
" plt-вызов %lu"
-#: elf64-ppc.c:11819
-msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n"
-msgstr "%H: %s используется с TLS-символом %s\n"
+#: elf64-ppc.c:12042
+msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n"
+msgstr "%P: %H: %s используется с TLS-символом %s\n"
-#: elf64-ppc.c:11820
-msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
-msgstr "%H: %s используется с не-TLS символом %s\n"
+#: elf64-ppc.c:12043
+msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
+msgstr "%P: %H: %s используется с не-TLS символом %s\n"
-#: elf64-ppc.c:12318
-msgid "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
-msgstr "%H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n"
+#: elf64-ppc.c:12556
+msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
+msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:12324
-msgid "%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
-msgstr "%H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не разрешена из-за автоматических множественных TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n"
+#: elf64-ppc.c:12562
+msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
+msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n"
-#: elf64-ppc.c:13041
-msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
-msgstr "%B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n"
+#: elf64-ppc.c:13286
+msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
+msgstr "%P: %B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n"
-#: elf64-ppc.c:13218
-msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
-msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
+#: elf64-ppc.c:13446
+msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
+msgstr "%P: %H: ошибка: %s не кратно %u\n"
-#: elf64-sh64.c:1682
+#: elf64-sh64.c:1686
#, c-format
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
msgstr "%s: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %08x\n"
-#: elf64-sparc.c:445
+#: elf64-sparc.c:446
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%B: Только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
-#: elf64-sparc.c:465
+#: elf64-sparc.c:466
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B"
-#: elf64-sparc.c:488
+#: elf64-sparc.c:489
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B"
-#: elf64-sparc.c:533
+#: elf64-sparc.c:534
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B"
-#: elf64-sparc.c:686
+#: elf64-sparc.c:687
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
-#: elf64-x86-64.c:1236
+#: elf64-x86-64.c:1427
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%B: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
-#: elf64-x86-64.c:1465
+#: elf64-x86-64.c:1656
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf64-x86-64.c:2934
+#: elf64-x86-64.c:3150
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %d"
-#: elf64-x86-64.c:3193
+#: elf64-x86-64.c:3411
msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3305
+#: elf64-x86-64.c:3523
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: elf64-x86-64.c:3310
+#: elf64-x86-64.c:3528
msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)"
-#: elf64-x86-64.c:3312
+#: elf64-x86-64.c:3530
msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)"
-#: elfcode.h:827
+#: elfcode.h:767
#, c-format
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк — игнорируется"
-#: elfcode.h:1237
+#: elfcode.h:1177
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
-#: elfcode.h:1491
+#: elfcode.h:1431
#, c-format
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld"
@@ -2881,362 +2919,372 @@ msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый и
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
msgstr "Предупреждение: %B усечён: ожидался размер ядра файла >= %lu, найдено: %lu."
-#: elflink.c:1119
+#: elflink.c:1117
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
-#: elflink.c:1123
+#: elflink.c:1121
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
-#: elflink.c:1127
+#: elflink.c:1125
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B"
-#: elflink.c:1131
+#: elflink.c:1129
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A"
-#: elflink.c:1764
+#: elflink.c:1762
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:2077
+#: elflink.c:2063
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s"
-#: elflink.c:2167
+#: elflink.c:2154
msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A»"
-#: elflink.c:2178
+#: elflink.c:2165
msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
-#: elflink.c:2368
+#: elflink.c:2355
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A"
-#: elflink.c:2663
+#: elflink.c:2639
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
-#: elflink.c:3421
+#: elflink.c:3391
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n"
-#: elflink.c:4067
+#: elflink.c:4037
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
-#: elflink.c:4103
+#: elflink.c:4073
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d"
-#: elflink.c:4299
+#: elflink.c:4269
msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A"
-#: elflink.c:4305
+#: elflink.c:4275
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %B меньше, чем %u в %B"
-#: elflink.c:4320
+#: elflink.c:4290
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
msgstr "Предупреждение: размер символа «%s» изменился с %lu в %B на %lu в %B"
-#: elflink.c:4489
+#: elflink.c:4463
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»"
-#: elflink.c:4492
+#: elflink.c:4466
msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика"
-#: elflink.c:5795
+#: elflink.c:5781
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
-#: elflink.c:5863
+#: elflink.c:5849
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
-#: elflink.c:7617
+#: elflink.c:7604
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
-#: elflink.c:7771
+#: elflink.c:7758
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
-#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181
+#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров"
-#: elflink.c:8141 elflink.c:8195
+#: elflink.c:8128 elflink.c:8182
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера"
-#: elflink.c:8246
+#: elflink.c:8233
msgid "Not enough memory to sort relocations"
msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений"
-#: elflink.c:8439
+#: elflink.c:8426
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:8686
+#: elflink.c:8675
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: на внутренний символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:8688
+#: elflink.c:8677
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: на скрытый символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:8690
+#: elflink.c:8679
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: на локальный символ «%s» из %B ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:8785
+#: elflink.c:8776
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A"
-#: elflink.c:8908
+#: elflink.c:8899
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: защищённый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:8910
+#: elflink.c:8901
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: внутренний символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:8912
+#: elflink.c:8903
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: скрытый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:9441
+#: elflink.c:9432
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
msgstr "ошибка: %B: размер раздела %A не кратен размеру адреса"
-#: elflink.c:9488
+#: elflink.c:9479
msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
-#: elflink.c:10223
+#: elflink.c:10214
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
msgstr "%A содержит упорядоченные [«%A» в %B] и неупорядоченные [«%A» в %B] разделы"
-#: elflink.c:10228
+#: elflink.c:10219
#, c-format
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
-#: elflink.c:10793
+#: elflink.c:10784
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%B: файловый класс %s несовместим с %s"
-#: elflink.c:11104 elflink.c:11148
+#: elflink.c:11093 elflink.c:11137
msgid "%B: could not find output section %s"
msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s"
-#: elflink.c:11109
+#: elflink.c:11098
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
-#: elflink.c:11214
+#: elflink.c:11143
+#, c-format
+msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
+msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
+
+#: elflink.c:11212
+msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
+msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения.\n"
+
+#: elflink.c:11215
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте.\n"
-#: elflink.c:11401
+#: elflink.c:11402
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
-#: elflink.c:11750
+#: elflink.c:11792
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел '%s' в файле '%B'"
-#: elflink.c:11962
+#: elflink.c:11998
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
-#: elflink.c:12511
-msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
-msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел «%A»"
-
-#: elflink.c:12518 elflink.c:12525
-msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
-msgstr "%B: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер"
-
-#: elflink.c:12533 elflink.c:12538
-msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
-msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%A»"
-
-#: elflink.c:12542
-msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
-msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другое содержимое"
-
-#: elflink.c:12643 linker.c:3086
-msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+#: elflink.c:12277
+#, c-format
+msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
+msgstr "Нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
-#: elfxx-mips.c:1221
+#: elfxx-mips.c:1234
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "статическая процедура (без имени)"
-#: elfxx-mips.c:5628
+#: elfxx-mips.c:5259
+msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
+msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
+
+#: elfxx-mips.c:5856
msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled."
msgstr "%B: %A+0x%lx: прямые переходы между режимами ISA недопустимы; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой."
-#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511
+#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%B: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
-#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387
+#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620
msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
-#: elfxx-mips.c:7516
+#: elfxx-mips.c:7749
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
-#: elfxx-mips.c:7556
+#: elfxx-mips.c:7801
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах"
-#: elfxx-mips.c:7678
+#: elfxx-mips.c:7930
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа"
-#: elfxx-mips.c:8372
+#: elfxx-mips.c:8645
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
-#: elfxx-mips.c:9075
+#: elfxx-mips.c:9347
msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу 0x%lx в разделе «%A»"
-#: elfxx-mips.c:9214
+#: elfxx-mips.c:9486
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
-#: elfxx-mips.c:12038
+#: elfxx-mips.c:9505
+msgid "JALX to a non-word-aligned address"
+msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова"
+
+#: elfxx-mips.c:13266
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: недопустимое имя раздела «%s»"
-#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443
+#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float"
-#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485
+#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
-#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491
+#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719
msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64"
-#: elfxx-mips.c:12533
+#: elfxx-mips.c:13761
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции"
-#: elfxx-mips.c:12544
+#: elfxx-mips.c:13772
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции"
-#: elfxx-mips.c:12628
+#: elfxx-mips.c:13856
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
-#: elfxx-mips.c:12645
+#: elfxx-mips.c:13873
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
-#: elfxx-mips.c:12673
+#: elfxx-mips.c:13901
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:12696
+#: elfxx-mips.c:13924
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:12860
+#: elfxx-mips.c:13948
+msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%B: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
+
+#: elfxx-mips.c:14106
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:12862
+#: elfxx-mips.c:14108
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:12864
+#: elfxx-mips.c:14110
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:12866
+#: elfxx-mips.c:14112
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:12868
+#: elfxx-mips.c:14114
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi неизвестен]"
-#: elfxx-mips.c:12870
+#: elfxx-mips.c:14116
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:12872
+#: elfxx-mips.c:14118
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:12874
+#: elfxx-mips.c:14120
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi не задан]"
-#: elfxx-mips.c:12895
+#: elfxx-mips.c:14141
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [неизвестный ISA]"
-#: elfxx-mips.c:12906
+#: elfxx-mips.c:14155
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [не 32-битный режим]"
-#: elfxx-sparc.c:595
+#: elfxx-sparc.c:596
#, c-format
msgid "invalid relocation type %d"
msgstr "недопустимый тип перемещения %d"
-#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452
+#: elfxx-tilegx.c:3952
+msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
+msgstr "%B: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе."
+
+#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s»\n"
-#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460
+#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s.so.%s»\n"
-#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706
-#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700
+#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704
+#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n"
-#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724
+#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n"
@@ -3307,6 +3355,14 @@ msgstr "%s: адрес 0x%s вне диапазона для Intel Hex файл
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A"
+#: libbfd.c:1012
+msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
+
+#: libbfd.c:1014
+msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
+
#: libbfd.c:1043
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
@@ -3317,134 +3373,142 @@ msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в ст
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
-#: linker.c:1859
+#: linker.c:1872
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%B: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
-#: linker.c:2726
+#: linker.c:2736
#, c-format
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
-#: linker.c:3053
-msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
-msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n"
+#: linker.c:3021
+msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
+msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n"
+
+#: linker.c:3030 linker.c:3039
+msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
+msgstr "%B: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
-#: linker.c:3067
-msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
-msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
+#: linker.c:3047 linker.c:3052
+msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
+msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%A»\n"
-#: mach-o.c:381
+#: linker.c:3056
+msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
+msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другое содержимое\n"
+
+#: mach-o.c:407
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить символы"
-#: mach-o.c:1253
+#: mach-o.c:1301
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки 0x%lx"
-#: mach-o.c:1654
+#: mach-o.c:1789
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт из %lu"
-#: mach-o.c:1671
+#: mach-o.c:1807
#, c-format
-msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)"
-msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя символа вне диапазона (%lu >= %lu)"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
+msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %lu)"
-#: mach-o.c:1756
+#: mach-o.c:1892
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
-#: mach-o.c:1764
+#: mach-o.c:1900
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена"
-#: mach-o.c:1770
+#: mach-o.c:1906
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
-#: mach-o.c:1840
+#: mach-o.c:1979
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
-#: mach-o.c:1874
+#: mach-o.c:2014
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu"
-#: mach-o.c:2556
+#: mach-o.c:2734
#, c-format
msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
msgstr "невозможно прочитать неизвестную команду загрузки 0x%lx"
-#: mach-o.c:2736
+#: mach-o.c:2915
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
-#: mach-o.c:2832
+#: mach-o.c:3011
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке 0x%lx"
-#: mach-o.c:3402
+#: mach-o.c:3577
msgid "Mach-O header:\n"
msgstr "заголовок Mach-O:\n"
-#: mach-o.c:3403
+#: mach-o.c:3578
#, c-format
msgid " magic : %08lx\n"
msgstr " отл.призн : %08lx\n"
-#: mach-o.c:3404
+#: mach-o.c:3579
#, c-format
msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n"
-#: mach-o.c:3406
+#: mach-o.c:3581
#, c-format
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
msgstr " подтип ЦП : %08lx\n"
-#: mach-o.c:3407
+#: mach-o.c:3582
#, c-format
msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n"
-#: mach-o.c:3410
+#: mach-o.c:3585
#, c-format
msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
msgstr " ч_кмнд : %08lx (%lu)\n"
-#: mach-o.c:3411
+#: mach-o.c:3586
#, c-format
msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
msgstr " разм_кмнд : %08lx\n"
-#: mach-o.c:3412
+#: mach-o.c:3587
#, c-format
msgid " flags : %08lx ("
msgstr " флаги : %08lx ("
-#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671
+#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: mach-o.c:3415
+#: mach-o.c:3590
#, c-format
msgid " reserved : %08x\n"
msgstr " зарезерв : %08x\n"
-#: mach-o.c:3425
+#: mach-o.c:3600
msgid "Segments and Sections:\n"
msgstr "Сегменты и разделы:\n"
-#: mach-o.c:3426
+#: mach-o.c:3601
msgid " #: Segment name Section name Address\n"
msgstr ""
" #: Segment name Section name Address\n"
@@ -3610,7 +3674,7 @@ msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n"
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n"
-#: pef.c:519
+#: pef.c:520
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
@@ -3648,19 +3712,19 @@ msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x"
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x"
-#: peicode.h:1162
+#: peicode.h:1166
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1174
+#: peicode.h:1178
msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1192
+#: peicode.h:1196
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
-#: peicode.h:1223
+#: peicode.h:1227
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF."
@@ -3717,6 +3781,10 @@ msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
+#: reloc.c:6160
+msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
+msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается.\n"
+
#: rs6000-core.c:448
#, c-format
msgid "%s: warning core file truncated"
@@ -3820,1355 +3888,1359 @@ msgstr "Символ %s заменён на %s\n"
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s"
-#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053
+#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049
#, c-format
msgid "Size error in section %s"
msgstr "Ошибка размера в разделе %s"
-#: vms-alpha.c:3992
+#: vms-alpha.c:3991
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
-#: vms-alpha.c:4040
+#: vms-alpha.c:4036
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Необработанное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:4330
+#: vms-alpha.c:4326
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "неизвестная исходная команда %d"
-#: vms-alpha.c:4391
+#: vms-alpha.c:4387
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован"
-#: vms-alpha.c:4397
+#: vms-alpha.c:4393
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован"
-#: vms-alpha.c:4403
+#: vms-alpha.c:4399
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован"
-#: vms-alpha.c:4409
+#: vms-alpha.c:4405
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован"
-#: vms-alpha.c:4415
+#: vms-alpha.c:4411
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован"
-#: vms-alpha.c:4442
+#: vms-alpha.c:4438
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC не реализован"
-#: vms-alpha.c:4448
+#: vms-alpha.c:4444
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован"
-#: vms-alpha.c:4454
+#: vms-alpha.c:4450
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован"
-#: vms-alpha.c:4460
+#: vms-alpha.c:4456
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован"
-#: vms-alpha.c:4503
+#: vms-alpha.c:4499
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "неизвестная строка команды %d"
-#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003
-#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038
+#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999
+#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s + %s"
msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s"
-#: vms-alpha.c:5093
+#: vms-alpha.c:5089
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s"
msgstr "Неизвестное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:5106
+#: vms-alpha.c:5102
msgid "Invalid section index in ETIR"
msgstr "Неверный индекс раздела в ETIR"
-#: vms-alpha.c:5153
+#: vms-alpha.c:5109
+msgid "Relocation for non-REL psect"
+msgstr "Перемещение для не-REL psect"
+
+#: vms-alpha.c:5156
#, c-format
msgid "Unknown symbol in command %s"
msgstr "Неизвестный символ в команде %s"
-#: vms-alpha.c:5668
+#: vms-alpha.c:5671
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (len=%u): "
-#: vms-alpha.c:5677
+#: vms-alpha.c:5680
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Заголовок модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5678
+#: vms-alpha.c:5681
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " уровень структуры : %u\n"
-#: vms-alpha.c:5679
+#: vms-alpha.c:5682
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " макс. размер записи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5682
+#: vms-alpha.c:5685
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " имя модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5684
+#: vms-alpha.c:5687
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " версия модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5686
+#: vms-alpha.c:5689
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " дата компиляции : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:5691
+#: vms-alpha.c:5694
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Название процессорного языка\n"
-#: vms-alpha.c:5692
+#: vms-alpha.c:5695
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " название языка : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5699
+#: vms-alpha.c:5702
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
-#: vms-alpha.c:5700
+#: vms-alpha.c:5703
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " файл: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5707
+#: vms-alpha.c:5710
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Заголовок названия текста\n"
-#: vms-alpha.c:5708
+#: vms-alpha.c:5711
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " название : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5715
+#: vms-alpha.c:5718
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Заголовок авторского права\n"
-#: vms-alpha.c:5716
+#: vms-alpha.c:5719
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " авторское право: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5722
+#: vms-alpha.c:5725
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
-#: vms-alpha.c:5732
+#: vms-alpha.c:5735
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:5733
+#: vms-alpha.c:5736
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5735
+#: vms-alpha.c:5738
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " завершённый код: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5739
+#: vms-alpha.c:5742
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:5740
+#: vms-alpha.c:5743
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " адрес передачи psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5742
+#: vms-alpha.c:5745
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5751
+#: vms-alpha.c:5754
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:5753
+#: vms-alpha.c:5756
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:5755
+#: vms-alpha.c:5758
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778
+#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:5759
+#: vms-alpha.c:5762
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:5761
+#: vms-alpha.c:5764
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:5763
+#: vms-alpha.c:5766
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:5765
+#: vms-alpha.c:5768
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:5772
+#: vms-alpha.c:5775
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:5774
+#: vms-alpha.c:5777
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:5776
+#: vms-alpha.c:5779
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:5780
+#: vms-alpha.c:5783
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:5782
+#: vms-alpha.c:5785
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:5784
+#: vms-alpha.c:5787
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:5786
+#: vms-alpha.c:5789
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:5788
+#: vms-alpha.c:5791
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:5790
+#: vms-alpha.c:5793
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:5792
+#: vms-alpha.c:5795
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:5794
+#: vms-alpha.c:5797
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:5796
+#: vms-alpha.c:5799
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:5805
+#: vms-alpha.c:5808
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:5817
+#: vms-alpha.c:5820
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
-#: vms-alpha.c:5829
+#: vms-alpha.c:5832
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
-#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847
+#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " выравнивание : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848
+#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " флаги : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:5835
+#: vms-alpha.c:5838
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942
+#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5846
+#: vms-alpha.c:5849
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
-#: vms-alpha.c:5852
+#: vms-alpha.c:5855
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:5853
+#: vms-alpha.c:5856
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение образа : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5855
+#: vms-alpha.c:5858
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5857
+#: vms-alpha.c:5860
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5870
+#: vms-alpha.c:5873
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971
+#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:5874
+#: vms-alpha.c:5877
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение psect: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5878
+#: vms-alpha.c:5881
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес кода: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5880
+#: vms-alpha.c:5883
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978
+#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980
+#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5892
+#: vms-alpha.c:5895
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:5904
+#: vms-alpha.c:5907
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
-#: vms-alpha.c:5905
+#: vms-alpha.c:5908
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " флаги : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:5909
+#: vms-alpha.c:5912
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " id соответствия : %x\n"
-#: vms-alpha.c:5911
+#: vms-alpha.c:5914
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " серьёзность ошибки: %x\n"
-#: vms-alpha.c:5914
+#: vms-alpha.c:5917
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " название категории: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5916
+#: vms-alpha.c:5919
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " имя объекта: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5919
+#: vms-alpha.c:5922
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5922
+#: vms-alpha.c:5925
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5930
+#: vms-alpha.c:5933
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:5934
+#: vms-alpha.c:5937
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5936
+#: vms-alpha.c:5939
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " точка входа: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5938
+#: vms-alpha.c:5941
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " proc descr : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5940
+#: vms-alpha.c:5943
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5951
+#: vms-alpha.c:5954
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
-#: vms-alpha.c:5955
+#: vms-alpha.c:5958
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " вектор : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976
+#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " смещение psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5970
+#: vms-alpha.c:5973
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
-#: vms-alpha.c:5974
+#: vms-alpha.c:5977
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " маска версии: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5985
+#: vms-alpha.c:5988
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
-#: vms-alpha.c:6019
+#: vms-alpha.c:6022
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6022
+#: vms-alpha.c:6025
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6026
+#: vms-alpha.c:6029
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6031
+#: vms-alpha.c:6034
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6036
+#: vms-alpha.c:6039
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " глобальное имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6046
+#: vms-alpha.c:6049
#, c-format
msgid " %s (len=%u+%u):\n"
msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6061
+#: vms-alpha.c:6064
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
-#: vms-alpha.c:6065
+#: vms-alpha.c:6068
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6069
+#: vms-alpha.c:6072
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6073
+#: vms-alpha.c:6076
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6078
+#: vms-alpha.c:6081
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6082
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6085
+#: vms-alpha.c:6088
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6088
+#: vms-alpha.c:6091
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
-#: vms-alpha.c:6091
+#: vms-alpha.c:6094
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
-#: vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6098
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
-#: vms-alpha.c:6098
+#: vms-alpha.c:6101
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6101
+#: vms-alpha.c:6104
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6104
+#: vms-alpha.c:6107
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6110
+#: vms-alpha.c:6113
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6117
+#: vms-alpha.c:6120
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6121
+#: vms-alpha.c:6124
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6125
+#: vms-alpha.c:6128
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6128
+#: vms-alpha.c:6131
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6131
+#: vms-alpha.c:6134
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6140
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6144
+#: vms-alpha.c:6147
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6148
+#: vms-alpha.c:6151
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
-#: vms-alpha.c:6151
+#: vms-alpha.c:6154
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6154
+#: vms-alpha.c:6157
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6158
+#: vms-alpha.c:6161
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6164
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
-#: vms-alpha.c:6164
+#: vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
-#: vms-alpha.c:6167
+#: vms-alpha.c:6170
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
-#: vms-alpha.c:6170
+#: vms-alpha.c:6173
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
-#: vms-alpha.c:6173
+#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
-#: vms-alpha.c:6176
+#: vms-alpha.c:6179
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6179
+#: vms-alpha.c:6182
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6182
+#: vms-alpha.c:6185
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
-#: vms-alpha.c:6185
+#: vms-alpha.c:6188
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
-#: vms-alpha.c:6188
+#: vms-alpha.c:6191
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
-#: vms-alpha.c:6191
+#: vms-alpha.c:6194
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6194
+#: vms-alpha.c:6197
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6197
+#: vms-alpha.c:6200
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6200
+#: vms-alpha.c:6203
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
-#: vms-alpha.c:6203
+#: vms-alpha.c:6206
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
-#: vms-alpha.c:6206
+#: vms-alpha.c:6209
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6210
+#: vms-alpha.c:6213
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
-#: vms-alpha.c:6214
+#: vms-alpha.c:6217
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
-#: vms-alpha.c:6215
+#: vms-alpha.c:6218
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6218
+#: vms-alpha.c:6221
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " сигнатура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6221
+#: vms-alpha.c:6224
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
-#: vms-alpha.c:6222
+#: vms-alpha.c:6225
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6226
+#: vms-alpha.c:6229
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6230
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6234
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6233
+#: vms-alpha.c:6236
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6240
+#: vms-alpha.c:6243
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6244
+#: vms-alpha.c:6247
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6251
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6252
+#: vms-alpha.c:6255
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6256
+#: vms-alpha.c:6259
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6260
+#: vms-alpha.c:6263
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6264
+#: vms-alpha.c:6267
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6268
+#: vms-alpha.c:6271
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6273
+#: vms-alpha.c:6276
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6277
+#: vms-alpha.c:6280
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6281
+#: vms-alpha.c:6284
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
-#: vms-alpha.c:6287
+#: vms-alpha.c:6290
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6291
+#: vms-alpha.c:6294
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6294
+#: vms-alpha.c:6297
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6297
+#: vms-alpha.c:6300
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
-#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714
+#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369
+#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6351
+#: vms-alpha.c:6354
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6377
+#: vms-alpha.c:6380
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6390
+#: vms-alpha.c:6393
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " повреждённый GST\n"
-#: vms-alpha.c:6398
+#: vms-alpha.c:6401
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
-#: vms-alpha.c:6427
+#: vms-alpha.c:6430
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
-#: vms-alpha.c:6450
+#: vms-alpha.c:6453
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6463
+#: vms-alpha.c:6466
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:6470
+#: vms-alpha.c:6473
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:6495
+#: vms-alpha.c:6498
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " образ %u (%u элементов)\n"
-#: vms-alpha.c:6500
+#: vms-alpha.c:6503
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6521
+#: vms-alpha.c:6524
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n"
-#: vms-alpha.c:6528
+#: vms-alpha.c:6531
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6650
+#: vms-alpha.c:6653
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 бита *не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6654
+#: vms-alpha.c:6657
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6665
+#: vms-alpha.c:6668
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "несвязный массив %s\n"
-#: vms-alpha.c:6669
+#: vms-alpha.c:6672
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6673
+#: vms-alpha.c:6676
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6677
+#: vms-alpha.c:6680
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Шаги:\n"
-#: vms-alpha.c:6682
+#: vms-alpha.c:6685
#, c-format
msgid "[%u]: %u\n"
msgstr "[%u]: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6687
+#: vms-alpha.c:6690
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Границы:\n"
-#: vms-alpha.c:6692
+#: vms-alpha.c:6695
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6704
+#: vms-alpha.c:6707
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
-#: vms-alpha.c:6708
+#: vms-alpha.c:6711
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6728
+#: vms-alpha.c:6731
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:6734
+#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(нет значения)\n"
-#: vms-alpha.c:6737
+#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(не активно)\n"
-#: vms-alpha.c:6740
+#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(не выделено)\n"
-#: vms-alpha.c:6743
+#: vms-alpha.c:6746
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(дескриптор)\n"
-#: vms-alpha.c:6747
+#: vms-alpha.c:6750
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(конечное значение)\n"
-#: vms-alpha.c:6750
+#: vms-alpha.c:6753
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(далее значение спецификации)\n"
-#: vms-alpha.c:6753
+#: vms-alpha.c:6756
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
-#: vms-alpha.c:6756
+#: vms-alpha.c:6759
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
-#: vms-alpha.c:6763
+#: vms-alpha.c:6766
msgid "literal"
msgstr "литерал"
-#: vms-alpha.c:6766
+#: vms-alpha.c:6769
msgid "address"
msgstr "адрес"
-#: vms-alpha.c:6769
+#: vms-alpha.c:6772
msgid "desc"
msgstr "деск"
-#: vms-alpha.c:6772
+#: vms-alpha.c:6775
msgid "reg"
msgstr "рег"
-#: vms-alpha.c:6847
+#: vms-alpha.c:6850
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Таблица символов отладки:\n"
-#: vms-alpha.c:6858
+#: vms-alpha.c:6861
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
-#: vms-alpha.c:6863
+#: vms-alpha.c:6866
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:6877
+#: vms-alpha.c:6880
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
-#: vms-alpha.c:6920
+#: vms-alpha.c:6923
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "стандартные данные: %s\n"
-#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007
+#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6930
+#: vms-alpha.c:6933
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "modbeg\n"
-#: vms-alpha.c:6931
+#: vms-alpha.c:6934
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203
+#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " имя модуля: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6940
+#: vms-alpha.c:6943
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " компилятор : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6945
+#: vms-alpha.c:6948
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "modend\n"
-#: vms-alpha.c:6952
+#: vms-alpha.c:6955
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "rtnbeg\n"
-#: vms-alpha.c:6953
+#: vms-alpha.c:6956
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6958
+#: vms-alpha.c:6961
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6966
+#: vms-alpha.c:6969
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6974
+#: vms-alpha.c:6977
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6982
+#: vms-alpha.c:6985
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6991
+#: vms-alpha.c:6994
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7000
+#: vms-alpha.c:7003
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7006
+#: vms-alpha.c:7009
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7013
+#: vms-alpha.c:7016
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7022
+#: vms-alpha.c:7025
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7029
+#: vms-alpha.c:7032
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "recend\n"
-#: vms-alpha.c:7032
+#: vms-alpha.c:7035
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7036
+#: vms-alpha.c:7039
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7040
+#: vms-alpha.c:7043
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "enumend\n"
-#: vms-alpha.c:7057
+#: vms-alpha.c:7060
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7059
+#: vms-alpha.c:7062
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7069
+#: vms-alpha.c:7072
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7089
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7093
+#: vms-alpha.c:7096
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7099
+#: vms-alpha.c:7102
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7105
+#: vms-alpha.c:7108
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7111
+#: vms-alpha.c:7114
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7116
+#: vms-alpha.c:7119
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7121
+#: vms-alpha.c:7124
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7126
+#: vms-alpha.c:7129
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7130
+#: vms-alpha.c:7133
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7135
+#: vms-alpha.c:7138
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7137
+#: vms-alpha.c:7140
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7142
+#: vms-alpha.c:7145
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7144
+#: vms-alpha.c:7147
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7150
+#: vms-alpha.c:7153
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7153
+#: vms-alpha.c:7156
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7158
+#: vms-alpha.c:7161
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7173
+#: vms-alpha.c:7176
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "источник (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7187
+#: vms-alpha.c:7190
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7191
+#: vms-alpha.c:7194
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7200
+#: vms-alpha.c:7203
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " имя файла : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7209
+#: vms-alpha.c:7212
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219
+#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229
+#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239
+#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7243
+#: vms-alpha.c:7246
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7247
+#: vms-alpha.c:7250
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7259
+#: vms-alpha.c:7262
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
-#: vms-alpha.c:7291
+#: vms-alpha.c:7294
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:7294
+#: vms-alpha.c:7297
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7297
+#: vms-alpha.c:7300
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7305
+#: vms-alpha.c:7308
msgid "executable"
msgstr "исполняемый"
-#: vms-alpha.c:7308
+#: vms-alpha.c:7311
msgid "linkable image"
msgstr "компонуемый образ"
-#: vms-alpha.c:7314
+#: vms-alpha.c:7317
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " тип образа: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:7320
+#: vms-alpha.c:7323
msgid "native"
msgstr "родной"
-#: vms-alpha.c:7323
+#: vms-alpha.c:7326
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:7329
+#: vms-alpha.c:7332
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:7335
+#: vms-alpha.c:7338
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7339
+#: vms-alpha.c:7342
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " fixup info rva: "
-#: vms-alpha.c:7341
+#: vms-alpha.c:7344
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", символьный вектор rva: "
-#: vms-alpha.c:7344
+#: vms-alpha.c:7347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5177,465 +5249,465 @@ msgstr ""
"\n"
" смещение массива версий: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7348
+#: vms-alpha.c:7351
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7354
+#: vms-alpha.c:7357
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
-#: vms-alpha.c:7384
+#: vms-alpha.c:7387
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7390
+#: vms-alpha.c:7393
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:7396
+#: vms-alpha.c:7399
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-#: vms-alpha.c:7399
+#: vms-alpha.c:7402
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", псевдоним: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7407
+#: vms-alpha.c:7410
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "массив информации версии системы:\n"
-#: vms-alpha.c:7411
+#: vms-alpha.c:7414
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7421
+#: vms-alpha.c:7424
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7424
+#: vms-alpha.c:7427
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:7428
+#: vms-alpha.c:7431
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:7431
+#: vms-alpha.c:7434
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:7434
+#: vms-alpha.c:7437
msgid "IO "
msgstr "IO "
-#: vms-alpha.c:7437
+#: vms-alpha.c:7440
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:7440
+#: vms-alpha.c:7443
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:7443
+#: vms-alpha.c:7446
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:7446
+#: vms-alpha.c:7449
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:7449
+#: vms-alpha.c:7452
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:7452
+#: vms-alpha.c:7455
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:7455
+#: vms-alpha.c:7458
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:7458
+#: vms-alpha.c:7461
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:7461
+#: vms-alpha.c:7464
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:7464
+#: vms-alpha.c:7467
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:7467
+#: vms-alpha.c:7470
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:7470
+#: vms-alpha.c:7473
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:7473
+#: vms-alpha.c:7476
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:7476
+#: vms-alpha.c:7479
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:7479
+#: vms-alpha.c:7482
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:7482
+#: vms-alpha.c:7485
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:7485
+#: vms-alpha.c:7488
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:7488
+#: vms-alpha.c:7491
msgid "*unknown* "
msgstr "*неизвестно* "
-#: vms-alpha.c:7491
+#: vms-alpha.c:7494
#, c-format
msgid ": %u.%u\n"
msgstr ": %u.%u\n"
-#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763
+#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:7507
+#: vms-alpha.c:7510
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:7509
+#: vms-alpha.c:7512
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7512
+#: vms-alpha.c:7515
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7515
+#: vms-alpha.c:7518
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7518
+#: vms-alpha.c:7521
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7521
+#: vms-alpha.c:7524
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7532
+#: vms-alpha.c:7535
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:7535
+#: vms-alpha.c:7538
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7538
+#: vms-alpha.c:7541
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " имя образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7540
+#: vms-alpha.c:7543
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " время компоновки : %s\n"
-#: vms-alpha.c:7542
+#: vms-alpha.c:7545
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7544
+#: vms-alpha.c:7547
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7546
+#: vms-alpha.c:7549
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7556
+#: vms-alpha.c:7559
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:7559
+#: vms-alpha.c:7562
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7564
+#: vms-alpha.c:7567
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:7568
+#: vms-alpha.c:7571
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7572
+#: vms-alpha.c:7575
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7585
+#: vms-alpha.c:7588
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
-#: vms-alpha.c:7595
+#: vms-alpha.c:7598
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7602
+#: vms-alpha.c:7605
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7607
+#: vms-alpha.c:7610
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7644
+#: vms-alpha.c:7647
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
-#: vms-alpha.c:7650
+#: vms-alpha.c:7653
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:7653
+#: vms-alpha.c:7656
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:7656
+#: vms-alpha.c:7659
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:7659
+#: vms-alpha.c:7662
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:7662
+#: vms-alpha.c:7665
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:7665
+#: vms-alpha.c:7668
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:7673
+#: vms-alpha.c:7676
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7683
+#: vms-alpha.c:7686
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
-#: vms-alpha.c:7687
+#: vms-alpha.c:7690
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
-#: vms-alpha.c:7696
+#: vms-alpha.c:7699
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
-#: vms-alpha.c:7701
+#: vms-alpha.c:7704
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:7711
+#: vms-alpha.c:7714
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
-#: vms-alpha.c:7714
+#: vms-alpha.c:7717
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7727
+#: vms-alpha.c:7730
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "не удалось прочитать DST\n"
-#: vms-alpha.c:7737
+#: vms-alpha.c:7740
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "не удалось прочитать GST\n"
-#: vms-alpha.c:7741
+#: vms-alpha.c:7744
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
-#: vms-alpha.c:7769
+#: vms-alpha.c:7772
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7772
+#: vms-alpha.c:7775
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:7775
+#: vms-alpha.c:7778
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:7778
+#: vms-alpha.c:7781
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7780
+#: vms-alpha.c:7783
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7784
+#: vms-alpha.c:7787
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7788
+#: vms-alpha.c:7791
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7792
+#: vms-alpha.c:7795
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7795
+#: vms-alpha.c:7798
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7798
+#: vms-alpha.c:7801
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7800
+#: vms-alpha.c:7803
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7803
+#: vms-alpha.c:7806
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7805
+#: vms-alpha.c:7808
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7813
+#: vms-alpha.c:7816
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Общие образы:\n"
-#: vms-alpha.c:7817
+#: vms-alpha.c:7820
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7824
+#: vms-alpha.c:7827
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:7829
+#: vms-alpha.c:7832
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:7834
+#: vms-alpha.c:7837
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:7842
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:7844
+#: vms-alpha.c:7847
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
-#: vms-alpha.c:7849
+#: vms-alpha.c:7852
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
-#: vms-alpha.c:7858
+#: vms-alpha.c:7861
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
-#: vms-alpha.c:7863
+#: vms-alpha.c:7866
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:8694
+#: vms-alpha.c:8706
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
-#: vms-alpha.c:8764
+#: vms-alpha.c:8776
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %B и %B\n"
-#: vms-lib.c:1421
+#: vms-lib.c:1423
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
@@ -5700,23 +5772,23 @@ msgstr "%s: нет такого символа"
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
-#: xcofflink.c:3681
+#: xcofflink.c:3678
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
-#: xcofflink.c:4060
+#: xcofflink.c:4057
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
-#: xcofflink.c:4071
+#: xcofflink.c:4068
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%B: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
-#: xcofflink.c:4087
+#: xcofflink.c:4084
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения"
-#: xcofflink.c:5109
+#: xcofflink.c:5106
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
@@ -5725,73 +5797,73 @@ msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте ск
msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе «%A». Используйте brl или косвенное ветвление."
-#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290
+#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
-#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693
+#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687
#, c-format
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)"
-#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704
+#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698
#, c-format
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
-#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971
+#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
-#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
+#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s"
-#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101
+#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
-#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238
+#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%B: ветвление @internal к динамическому символу %s"
-#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240
+#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s"
-#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242
+#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
-#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439
+#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433
msgid "unsupported reloc"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477
+#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471
msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A»."
-#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492
+#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486
msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A» с размером 0x%lx (> 0x1000000)."
-#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
+#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
-#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
+#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
-#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
+#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
-#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781
+#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
-#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791
+#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
@@ -6175,6 +6247,18 @@ msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADD
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+#~ msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+#~ msgstr "%B: ошибка: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки"
+
+#~ msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
+#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s"
+
+#~ msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
+#~ msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n"
+
+#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
+#~ msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n"
+
#~ msgid "relocation references a different segment"
#~ msgstr "перемещение указывает на другой сегмент"