diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2019-01-23 10:26:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2019-01-23 10:26:54 +0000 |
commit | d99386305c5420754e84b9e6073cb061922f4a27 (patch) | |
tree | b656ee84c45cac4d912aa6c206e03090b3361048 /opcodes | |
parent | 6406a2701bda7437e879bff026adc8a5a94e87ff (diff) | |
download | gdb-d99386305c5420754e84b9e6073cb061922f4a27.zip gdb-d99386305c5420754e84b9e6073cb061922f4a27.tar.gz gdb-d99386305c5420754e84b9e6073cb061922f4a27.tar.bz2 |
Updated translations for some of the binutils subdirectory.
Diffstat (limited to 'opcodes')
-rw-r--r-- | opcodes/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/pt_BR.po | 652 |
2 files changed, 351 insertions, 305 deletions
diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index e6e9d11..d38b3db 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-01-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2019-01-21 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * po/de.po: Updated German translation. diff --git a/opcodes/po/pt_BR.po b/opcodes/po/pt_BR.po index 9459cea..30dfdcc 100644 --- a/opcodes/po/pt_BR.po +++ b/opcodes/po/pt_BR.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Brazilian Portuguese translation for opcodes -# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 01:00-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:37-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: aarch64-asm.c:805 +#: aarch64-asm.c:819 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "o registrador especificado não pôde ser lido" -#: aarch64-asm.c:814 +#: aarch64-asm.c:828 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "o registrador especificado não pôde ser escrito" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158 +#: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" -#: aarch64-dis.c:3362 +#: aarch64-dis.c:3448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: aarch64-dis.c:3366 +#: aarch64-dis.c:3452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Não exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3369 +#: aarch64-dis.c:3455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Exibe apelidos de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3372 +#: aarch64-dis.c:3458 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Não exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3375 +#: aarch64-dis.c:3461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Exibe notas de instrução.\n" -#: aarch64-dis.c:3379 +#: aarch64-dis.c:3465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -89,222 +89,266 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Opção temporária para depurar rastros.\n" -#: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622 -#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509 +#: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786 +#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1311 +#: aarch64-opc.c:1339 msgid "immediate value" msgstr "valor de imediato" -#: aarch64-opc.c:1321 +#: aarch64-opc.c:1349 msgid "immediate offset" msgstr "deslocamento de imediato" -#: aarch64-opc.c:1331 +#: aarch64-opc.c:1359 msgid "register number" msgstr "número de registrador" -#: aarch64-opc.c:1341 +#: aarch64-opc.c:1369 msgid "register element index" msgstr "índice de elemento de registrador" -#: aarch64-opc.c:1351 +#: aarch64-opc.c:1379 msgid "shift amount" msgstr "quantidade de troca" -#: aarch64-opc.c:1363 +#: aarch64-opc.c:1391 msgid "multiplier" msgstr "multiplicador" -#: aarch64-opc.c:1436 +#: aarch64-opc.c:1464 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg" -#: aarch64-opc.c:1442 +#: aarch64-opc.c:1470 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "par de regs deve ser contíguo" -#: aarch64-opc.c:1456 +#: aarch64-opc.c:1484 msgid "extraneous register" msgstr "registro estranho" -#: aarch64-opc.c:1462 +#: aarch64-opc.c:1490 msgid "missing register" msgstr "faltando o registro" -#: aarch64-opc.c:1473 +#: aarch64-opc.c:1501 msgid "stack pointer register expected" msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado" -#: aarch64-opc.c:1496 +#: aarch64-opc.c:1524 msgid "z0-z15 expected" msgstr "z0-z15 esperado" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1525 msgid "z0-z7 expected" msgstr "z0-z7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1523 +#: aarch64-opc.c:1551 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registrador inválida" -#: aarch64-opc.c:1537 +#: aarch64-opc.c:1565 msgid "p0-p7 expected" msgstr "p0-p7 esperado" -#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 +#: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599 msgid "unexpected address writeback" msgstr "writeback de endereço inesperado" -#: aarch64-opc.c:1582 +#: aarch64-opc.c:1611 msgid "address writeback expected" msgstr "writeback de endereço esperado" -#: aarch64-opc.c:1629 +#: aarch64-opc.c:1658 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "posição negativa ou desalinhada esperada" -#: aarch64-opc.c:1656 +#: aarch64-opc.c:1715 msgid "invalid register offset" msgstr "deslocamento de registrador inválido" -#: aarch64-opc.c:1678 +#: aarch64-opc.c:1737 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "quantidade pós-incremento inválida" -#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172 +#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247 msgid "invalid shift amount" msgstr "quantidade de troca inválida" -#: aarch64-opc.c:1707 +#: aarch64-opc.c:1766 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "operador de extensão/troca inválido" -#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047 -#: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402 -#: aarch64-opc.c:2415 +#: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106 +#: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477 +#: aarch64-opc.c:2490 msgid "immediate out of range" msgstr "imediato fora da faixa" -#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901 +#: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960 msgid "invalid addressing mode" msgstr "modo de endereço inválido" -#: aarch64-opc.c:1859 +#: aarch64-opc.c:1918 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "registrador de índice xzr não é permitido" -#: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213 -#: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308 +#: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383 msgid "invalid shift operator" msgstr "operador de troca inválido" -#: aarch64-opc.c:1987 +#: aarch64-opc.c:2046 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12" -#: aarch64-opc.c:2010 +#: aarch64-opc.c:2069 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "quantidade de troca deve ser um múltiplo de 16" -#: aarch64-opc.c:2022 +#: aarch64-opc.c:2081 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "valor negativo imediato não permitido" -#: aarch64-opc.c:2137 +#: aarch64-opc.c:2212 msgid "immediate zero expected" msgstr "zero imediato esperado" -#: aarch64-opc.c:2151 +#: aarch64-opc.c:2226 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotação esperado ser 0, 90, 180 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2161 +#: aarch64-opc.c:2236 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotação esperado ser 90 ou 270" -#: aarch64-opc.c:2221 +#: aarch64-opc.c:2296 msgid "shift is not permitted" msgstr "troca não é permitida" -#: aarch64-opc.c:2246 +#: aarch64-opc.c:2321 msgid "invalid value for immediate" msgstr "valor inválido para imediato" -#: aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:2346 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16" -#: aarch64-opc.c:2292 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "imediato ponto flutuante esperado" -#: aarch64-opc.c:2326 +#: aarch64-opc.c:2401 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits" -#: aarch64-opc.c:2336 +#: aarch64-opc.c:2411 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8" -#: aarch64-opc.c:2349 +#: aarch64-opc.c:2424 msgid "immediate too big for element size" msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento" -#: aarch64-opc.c:2356 +#: aarch64-opc.c:2431 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "imediato aritmético inválido" -#: aarch64-opc.c:2370 +#: aarch64-opc.c:2445 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2380 +#: aarch64-opc.c:2455 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0" -#: aarch64-opc.c:2390 +#: aarch64-opc.c:2465 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0" -#: aarch64-opc.c:2421 +#: aarch64-opc.c:2496 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "imediato MOV replicado inválido" -#: aarch64-opc.c:2536 +#: aarch64-opc.c:2614 msgid "extend operator expected" msgstr "operador de extensão esperado" -#: aarch64-opc.c:2549 +#: aarch64-opc.c:2627 msgid "missing extend operator" msgstr "faltando o operador de extensão" -#: aarch64-opc.c:2555 +#: aarch64-opc.c:2633 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "operador \"LSL\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:2576 +#: aarch64-opc.c:2654 msgid "W register expected" msgstr "registrador W esperado" -#: aarch64-opc.c:2587 +#: aarch64-opc.c:2665 msgid "shift operator expected" msgstr "operador de troca esperado" -#: aarch64-opc.c:2594 +#: aarch64-opc.c:2672 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "operador \"ROR\" não permitido" -#: aarch64-opc.c:3583 -msgid "reading from a write-only register." -msgstr "lendo de um registrado de somente leitura." +#: aarch64-opc.c:3671 +msgid "reading from a write-only register" +msgstr "lendo de um registrado de somente leitura" -#: aarch64-opc.c:3585 -msgid "writing to a read-only register." -msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura." +#: aarch64-opc.c:3673 +msgid "writing to a read-only register" +msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura" + +#: aarch64-opc.c:4815 +msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" +msgstr "a instrução abre nova sequência de dependência sem terminar a anterior" + +#: aarch64-opc.c:4835 +msgid "previous `movprfx' sequence not closed" +msgstr "a sequência anterior \"movprfx\" não foi fechada" + +#: aarch64-opc.c:4852 +msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" +msgstr "instrução SVE esperada após \"movprfx\"" + +#: aarch64-opc.c:4865 +msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" +msgstr "instrução SVE compatível com \"movprfx\" esperada" + +#: aarch64-opc.c:4956 +msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" +msgstr "instrução de predicado esperada após \"movprfx\"" + +#: aarch64-opc.c:4968 +msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" +msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente" + +#: aarch64-opc.c:4980 +msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" +msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente" + +#: aarch64-opc.c:4999 +msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente não usado na instrução atual" + +#: aarch64-opc.c:5012 +msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente esperado como saída" + +#: aarch64-opc.c:5024 +msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" +msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente usado como entrada" + +#: aarch64-opc.c:5040 +msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" +msgstr "tamanho de registro não compatível com o \"movprfx\" anterior" #: alpha-opc.c:154 msgid "branch operand unaligned" @@ -448,7 +492,7 @@ msgid "register must be ILINK2" msgstr "registrador deve ser ILINK2" #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. -#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 +#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15" @@ -476,116 +520,116 @@ msgstr "número de registrador inválido, deve ser blink" msgid "invalid register number, should be pcl" msgstr "número de registrador inválido, deve ser pcl" -#: arc-opc.c:768 +#: arc-opc.c:772 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" msgstr "tamanho inválido, deve ser 1, 2, 4 ou 8" -#: arc-opc.c:813 +#: arc-opc.c:817 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" msgstr "imediato inválido, deve ser 1, 2 ou 4" -#: arc-opc.c:852 +#: arc-opc.c:856 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" msgstr "valor inválido para imediato ld/st CMEM" -#: arc-opc.c:879 +#: arc-opc.c:883 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." msgstr "posição inválida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64." -#: arc-opc.c:913 +#: arc-opc.c:917 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." msgstr "posição inválida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128." -#: arc-opc.c:935 +#: arc-opc.c:939 msgid "invalid size value must be on range 1-64." msgstr "valor de tamanho inválido deve estar no intervalo de 1-64." -#: arc-opc.c:966 +#: arc-opc.c:970 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" msgstr "posição inválida, deve ser 0, 8, 16 ou 24" -#: arc-opc.c:991 +#: arc-opc.c:995 msgid "invalid size, value must be " msgstr "tamanho inválido, valor deve ser " -#: arc-opc.c:1065 +#: arc-opc.c:1069 msgid "value out of range 1 - 256" msgstr "valor fora da faixa 1 - 256" -#: arc-opc.c:1074 +#: arc-opc.c:1078 msgid "value must be power of 2" msgstr "valor de ser uma potência de 2" -#: arc-opc.c:1127 +#: arc-opc.c:1131 msgid "value must be in the range 0 to 28" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28" -#: arc-opc.c:1149 +#: arc-opc.c:1153 msgid "value must be in the range 1 to " msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a " -#: arc-opc.c:1179 +#: arc-opc.c:1183 msgid "value must be in the range 0 to 240" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240" -#: arc-opc.c:1181 +#: arc-opc.c:1185 msgid "value must be a multiple of 16" msgstr "valor deve ser um múltiplo de 16" -#: arc-opc.c:1201 +#: arc-opc.c:1205 msgid "invalid address type for operand" msgstr "tipo de endereço inválido para operando" -#: arc-opc.c:1235 +#: arc-opc.c:1239 msgid "value must be in the range 0 to 31" msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31" -#: arc-opc.c:1260 +#: arc-opc.c:1264 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." msgstr "posição inválida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124." -#: arm-dis.c:3229 +#: arm-dis.c:3242 msgid "Select raw register names" msgstr "Seleciona nomes de registrador não tratado" -#: arm-dis.c:3231 +#: arm-dis.c:3244 msgid "Select register names used by GCC" msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC" -#: arm-dis.c:3233 +#: arm-dis.c:3246 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documentação ISA do ARM" -#: arm-dis.c:3235 +#: arm-dis.c:3248 msgid "Assume all insns are Thumb insns" msgstr "Presume que todos insns são insns Thumb" -#: arm-dis.c:3236 +#: arm-dis.c:3249 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" msgstr "Examina rótulo anterior para determinar o tipo de um insn" -#: arm-dis.c:3237 +#: arm-dis.c:3250 msgid "Select register names used in the APCS" msgstr "Selecione nomes de registradores usados no APCS" -#: arm-dis.c:3239 +#: arm-dis.c:3252 msgid "Select register names used in the ATPCS" msgstr "Selecione nomes de registradores usados no ATPCS" -#: arm-dis.c:3241 +#: arm-dis.c:3254 msgid "Select special register names used in the ATPCS" msgstr "Selecione nomes de registradores especiais usados no ATPCS" -#: arm-dis.c:3639 +#: arm-dis.c:3652 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precisão ilegal>" -#: arm-dis.c:6149 +#: arm-dis.c:6165 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s" -#: arm-dis.c:6855 +#: arm-dis.c:6906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -682,7 +726,7 @@ msgstr "Não é um endereço relativo a pc." #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 -#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377 +#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -690,7 +734,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante análise" #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 -#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429 +#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe" @@ -705,7 +749,7 @@ msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe" #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 -#: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564 +#: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" @@ -713,7 +757,7 @@ msgstr "instrução não reconhecida" #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 -#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611 +#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -721,7 +765,7 @@ msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")" #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 -#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621 +#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -729,21 +773,21 @@ msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instruçã #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 -#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651 +#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "lixo no fim da linha" #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 -#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763 +#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "forma de instrução não reconhecida" #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 -#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -751,7 +795,7 @@ msgstr "instrução \"%.50s…\" errada" #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 -#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780 +#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -775,13 +819,13 @@ msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275 -#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*desconhecida*" #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 -#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421 +#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -805,7 +849,7 @@ msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)" #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670 -#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757 +#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757 #: xstormy16-ibld.c:683 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" @@ -813,7 +857,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn" #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808 -#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978 +#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978 #: xstormy16-ibld.c:830 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" @@ -821,7 +865,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn" #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922 -#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200 +#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200 #: xstormy16-ibld.c:941 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" @@ -829,7 +873,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int" #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018 -#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404 +#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404 #: xstormy16-ibld.c:1034 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" @@ -837,7 +881,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma" #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120 -#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609 +#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609 #: xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" @@ -845,7 +889,7 @@ msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int" #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212 -#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804 +#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804 #: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" @@ -943,11 +987,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Não entendo 0x%x \n" -#: i386-dis.c:12405 +#: i386-dis.c:11058 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<erro interno do desmontador>" -#: i386-dis.c:12700 +#: i386-dis.c:11353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -958,32 +1002,32 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para i386/x86-64 a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: i386-dis.c:12704 +#: i386-dis.c:11357 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desmonta no modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:12705 +#: i386-dis.c:11358 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desmonta no modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:12706 +#: i386-dis.c:11359 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desmonta no modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:12707 +#: i386-dis.c:11360 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Exibe instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:12708 +#: i386-dis.c:11361 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Exibe instrução na sintaxe Intel\n" -#: i386-dis.c:12709 +#: i386-dis.c:11362 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -992,7 +1036,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Exibe instrução em mnemônico AT&T\n" -#: i386-dis.c:12711 +#: i386-dis.c:11364 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1001,106 +1045,106 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Exibe instrução na mnemônico Intel\n" -#: i386-dis.c:12713 +#: i386-dis.c:11366 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Presume tamanho de endereço de 64bit\n" -#: i386-dis.c:12714 +#: i386-dis.c:11367 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Presume tamanho de endereço de 32bit\n" -#: i386-dis.c:12715 +#: i386-dis.c:11368 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Presume tamanho de endereço de 16bit\n" -#: i386-dis.c:12716 +#: i386-dis.c:11369 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Presume tamanho de dados de 32bit\n" -#: i386-dis.c:12717 +#: i386-dis.c:11370 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Presume tamanho de dados de 16bit\n" -#: i386-dis.c:12718 +#: i386-dis.c:11371 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Sempre exibe sufixo da instrução na sintaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:12719 +#: i386-dis.c:11372 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Exibe instrução em AMD64 ISA\n" -#: i386-dis.c:12720 +#: i386-dis.c:11373 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Exibe instrução em Intel64 ISA\n" -#: i386-dis.c:13260 +#: i386-dis.c:11936 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "endereço de 64 bits está desabilitado" -#: i386-gen.c:730 +#: i386-gen.c:732 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: i386-gen.c:909 +#: i386-gen.c:911 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:911 +#: i386-gen.c:913 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "bitfield desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:974 +#: i386-gen.c:976 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n" -#: i386-gen.c:1275 +#: i386-gen.c:1077 #, c-format -msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n" +msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +msgstr "operando de transmissão desconhecido: %s\n" -#: i386-gen.c:1406 +#: i386-gen.c:1478 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "não foi possível localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1484 +#: i386-gen.c:1556 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "não foi possível alterar diretório para \"%s\", errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589 +#: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:1593 +#: i386-gen.c:1665 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1600 +#: i386-gen.c:1672 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits não usados em i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1614 +#: i386-gen.c:1686 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "não foi possível criar i386-tbl.h, errno = %s\n" @@ -1510,161 +1554,117 @@ msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984 +#: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\"" -#: mips-dis.c:2560 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" -"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" -msgstr "" -"\n" -"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n" -"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" +#: mips-dis.c:2615 +msgid "Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "Usa formas de instrução canônicas.\n" -#: mips-dis.c:2564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" -msgstr "" -"\n" -" no-aliases Usa formas de instrução canônicas.\n" +#: mips-dis.c:2617 +msgid "Recognize MSA instructions.\n" +msgstr "Reconhece instruções MSA.\n" -#: mips-dis.c:2567 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" msa Recognize MSA instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" msa Reconhece instruções MSA.\n" +#: mips-dis.c:2619 +msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n" -#: mips-dis.c:2570 -#, c-format +#: mips-dis.c:2621 msgid "" -"\n" -" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" +" instructions.\n" msgstr "" -"\n" -" virt Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n" +"Reconhece as instruções ASE de eXtended Physical\n" +" Address (XPA).\n" -#: mips-dis.c:2573 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" -" ASE instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" xpa Reconhece as instruções ASE de\n" -" eXtended Physical Address (XPA).\n" +#: mips-dis.c:2624 +msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de Global INValidate (GINV).\n" -#: mips-dis.c:2577 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ginv Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n" -" instructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" ginv Reconhece as instruções ASE de\n" -" Global INValidate (GINV).\n" +#: mips-dis.c:2628 +msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n" -#: mips-dis.c:2581 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" -msgstr "" -"\n" -" gpr-names=ABI Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +#: mips-dis.c:2632 +msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2585 -#, c-format +#: mips-dis.c:2636 +msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions (EXT).\n" + +#: mips-dis.c:2640 +msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" +msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n" + +#: mips-dis.c:2643 msgid "" -"\n" -" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" -" Default: numeric.\n" +"Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" fpr-names=ABI Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n" -" Padrão: numérico.\n" +"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2589 -#, c-format +#: mips-dis.c:2646 msgid "" -"\n" -" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" -" specified architecture.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" +"Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" msgstr "" -"\n" -" cp0-names=ARCH Emite nomes de registrador CP0 conforme a\n" -" arquitetura especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: numérico.\n" -#: mips-dis.c:2594 -#, c-format +#: mips-dis.c:2649 msgid "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" -" architecture.\n" -" Default: based on binary being disassembled.\n" +"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n" -" especificada.\n" -" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" +"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2599 -#, c-format +#: mips-dis.c:2653 msgid "" -"\n" -" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" -" specified ABI.\n" +"Print HWR names according to specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" reg-names=ABI Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI\n" -" especificada.\n" +"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n" +" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" -#: mips-dis.c:2603 -#, c-format +#: mips-dis.c:2656 +msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" +msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n" + +#: mips-dis.c:2658 msgid "" -"\n" -" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" -" specified architecture.\n" +"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" +" architecture." msgstr "" -"\n" -" reg-names=ARCH Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a\n" -" arquitetura especificada.\n" +"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n" +" especificada." -#: mips-dis.c:2607 +#: mips-dis.c:2744 #, c-format msgid "" "\n" -" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" -" " +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +"\n" msgstr "" "\n" -" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ABI\":\n" -" " +"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n" +"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" +"\n" -#: mips-dis.c:2614 +#: mips-dis.c:2778 #, c-format msgid "" "\n" -" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" " " msgstr "" "\n" -" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n" +" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n" " " #: mmix-dis.c:33 @@ -1750,17 +1750,17 @@ msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: nds32-asm.c:1508 +#: nds32-asm.c:1760 #, c-format msgid "internal error: unknown operand, %s" msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s" -#: nds32-asm.c:2062 +#: nds32-asm.c:2396 #, c-format msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" msgstr "erro interno: não sei como lidar com os resultados da análise" -#: nds32-asm.c:2070 +#: nds32-asm.c:2404 #, c-format msgid "internal error: unknown hardware resource" msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido" @@ -1822,12 +1822,12 @@ msgid "" "\n" " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" -" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes presedence.\"" +" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." msgstr "" "\n" " no-pc\t\t Não exibe o prefixo de contador do programa.\n" " ctx4\t\t Força desmontagem usando modo de contexto 4.\n" -" ctx8\t\t Força modo contexto 8, tem precedência.\"" +" ctx8\t\t Força modo contexto 8, tem precedência." #: nios2-dis.c:135 #, c-format @@ -1849,27 +1849,35 @@ msgstr "erro interno: descritor quebrado de código de operação para \"%s %s\" msgid "$<undefined>" msgstr "$<indefinido>" -#: or1k-desc.c:1948 +#: or1k-asm.c:55 +msgid "relocation invalid for store" +msgstr "realocação inválida para armazenamento" + +#: or1k-asm.c:56 +msgid "internal relocation type invalid" +msgstr "tipo de relocação interna inválido" + +#: or1k-desc.c:1978 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\"" -#: or1k-desc.c:2031 +#: or1k-desc.c:2061 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" -#: or1k-desc.c:2050 +#: or1k-desc.c:2080 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" -#: ppc-dis.c:363 +#: ppc-dis.c:370 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida" -#: ppc-dis.c:838 +#: ppc-dis.c:858 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,95 +1888,99 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para PPC a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M:\n" -#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 +#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 msgid "invalid register" msgstr "registrador inválido" -#: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410 +#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412 msgid "invalid conditional option" msgstr "opção condicional inválida" -#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412 +#: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414 msgid "invalid counter access" msgstr "acesso a contador inválido" -#: ppc-opc.c:414 +#: ppc-opc.c:416 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -" -#: ppc-opc.c:505 +#: ppc-opc.c:507 msgid "invalid mask field" msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:528 +#: ppc-opc.c:530 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "máscara de mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641 +#: ppc-opc.c:606 msgid "illegal L operand value" msgstr "valor ilegal de operando L" -#: ppc-opc.c:647 +#: ppc-opc.c:645 msgid "incompatible L operand value" msgstr "valor incompatível de operando L" -#: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726 +#: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:813 +#: ppc-opc.c:806 msgid "address register in load range" msgstr "registrador de endereço no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:879 +#: ppc-opc.c:872 msgid "index register in load range" msgstr "registrador de índice no intervalo de carregamento" -#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991 +#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes" -#: ppc-opc.c:936 +#: ppc-opc.c:931 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido durante atualização" -#: ppc-opc.c:1054 +#: ppc-opc.c:1049 msgid "illegal immediate value" msgstr "valor de imediato ilegal" -#: ppc-opc.c:1201 +#: ppc-opc.c:1154 +msgid "invalid bat number" +msgstr "número de bat inválido" + +#: ppc-opc.c:1189 msgid "invalid sprg number" msgstr "número de sprg inválido" -#: ppc-opc.c:1238 +#: ppc-opc.c:1226 msgid "invalid tbr number" msgstr "número de tbr inválido" -#: ppc-opc.c:1381 +#: ppc-opc.c:1372 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567 +#: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "UIMM = 00000 é ilegal" -#: ppc-opc.c:1594 +#: ppc-opc.c:1566 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "valores UIMM >7 são ilegais" -#: ppc-opc.c:1621 +#: ppc-opc.c:1589 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "valores UIMM >15 são ilegais" -#: ppc-opc.c:1648 +#: ppc-opc.c:1612 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "GPR ímpar é ilegal" -#: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702 +#: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658 msgid "invalid offset" msgstr "deslocamento inválido" -#: ppc-opc.c:1729 +#: ppc-opc.c:1681 msgid "invalid Ddd value" msgstr "valor de Ddd inválido" @@ -1982,7 +1994,7 @@ msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s" msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)" -#: riscv-dis.c:498 +#: riscv-dis.c:541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1993,7 +2005,7 @@ msgstr "" "As opções do desmontador específicas para RISC-V a seguir não têm suporte\n" "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n" -#: riscv-dis.c:502 +#: riscv-dis.c:545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2002,7 +2014,7 @@ msgstr "" "\n" " numeric Emite nomes de registrador numérico, em vez de nomes de ABI.\n" -#: riscv-dis.c:505 +#: riscv-dis.c:548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2030,7 +2042,7 @@ msgstr "Emite instruções desconhecidas conforme o tamanho a partir dos primeir msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "opção de desmontador S/390 desconhecida: %s" -#: s390-dis.c:410 +#: s390-dis.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2251,6 +2263,36 @@ msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\"" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada" +#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +#~ msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " msa Recognize MSA instructions.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " msa Reconhece instruções MSA.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +#~ " architecture.\n" +#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n" +#~ " especificada.\n" +#~ " Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n" +#~ " " + #~ msgid "Internal disassembler error" #~ msgstr "Erro interno do desmontador" |