diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-04-04 09:00:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-04-04 09:00:18 +0100 |
commit | 4fb0d2b912ad079263ed98a3c4d78e5a7ccc93b0 (patch) | |
tree | 36d0a81bb18ebaaf0d0c8f088c3b6a6b6f7a8e8d /opcodes/po | |
parent | f1ca0d6d8b3fccc92bf63d5c3c10a206f36debde (diff) | |
download | gdb-4fb0d2b912ad079263ed98a3c4d78e5a7ccc93b0.zip gdb-4fb0d2b912ad079263ed98a3c4d78e5a7ccc93b0.tar.gz gdb-4fb0d2b912ad079263ed98a3c4d78e5a7ccc93b0.tar.bz2 |
Update Spanish translations for ld/ opcodes/ and gold/ sub-directories
Diffstat (limited to 'opcodes/po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/es.po | 1425 |
1 files changed, 1044 insertions, 381 deletions
diff --git a/opcodes/po/es.po b/opcodes/po/es.po index 8af900c..7f67ca0 100644 --- a/opcodes/po/es.po +++ b/opcodes/po/es.po @@ -1,133 +1,557 @@ -# Mensajes en español para opcodes-2.22.90. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Spanish messages for opcodes-2.30.0. +# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# +# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012. +# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n" -"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language: es\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" + +#. Invalid option. +#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" +msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n" + +#: aarch64-dis.c:3264 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de AARCH64 se admiten\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con\n" +"comas):\n" + +#: aarch64-dis.c:3268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases No escribir instrucciones aliases.\n" + +#: aarch64-dis.c:3271 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" aliases Do print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" aliases No escribir alias de instrucción.\n" + +#: aarch64-dis.c:3275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" +msgstr "" +"\n" +" debug_dump intercambio temporal para trazo depurador.\n" + +#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 +#: riscv-dis.c:509 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: aarch64-opc.c:1311 +msgid "immediate value" +msgstr "valor inmediato" + +#: aarch64-opc.c:1321 +msgid "immediate offset" +msgstr "desplazamiento inmediato" + +#: aarch64-opc.c:1331 +msgid "register number" +msgstr "el número de registro" + +#: aarch64-opc.c:1341 +msgid "register element index" +msgstr "índice de elemento registro" + +#: aarch64-opc.c:1351 +msgid "shift amount" +msgstr "cantidad shift" + +#: aarch64-opc.c:1363 +msgid "multiplier" +msgstr "multiplicador" + +#: aarch64-opc.c:1436 +msgid "reg pair must start from even reg" +msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par" + +#: aarch64-opc.c:1442 +msgid "reg pair must be contiguous" +msgstr "pareja reg deben ser continuos" + +#: aarch64-opc.c:1456 +msgid "extraneous register" +msgstr "registro extraño" + +#: aarch64-opc.c:1462 +msgid "missing register" +msgstr "ausente registro" + +#: aarch64-opc.c:1473 +msgid "stack pointer register expected" +msgstr "requerido registro de puntero de pila" + +#: aarch64-opc.c:1496 +msgid "z0-z15 expected" +msgstr "se esperaba z0-z15" + +#: aarch64-opc.c:1497 +msgid "z0-z7 expected" +msgstr "se esperaba z0-z7" + +#: aarch64-opc.c:1523 +msgid "invalid register list" +msgstr "invalida lista de registros" + +#: aarch64-opc.c:1537 +msgid "p0-p7 expected" +msgstr "se esperaba p0-p7" + +#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 +msgid "unexpected address writeback" +msgstr "dirección trasera inesperada" + +#: aarch64-opc.c:1582 +msgid "address writeback expected" +msgstr "dirección trasera esperada" + +#: aarch64-opc.c:1629 +msgid "negative or unaligned offset expected" +msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo" + +#: aarch64-opc.c:1656 +msgid "invalid register offset" +msgstr "invalida registro desplazado" + +#: aarch64-opc.c:1678 +msgid "invalid post-increment amount" +msgstr "invalida cantidad post-incremental" + +#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171 +msgid "invalid shift amount" +msgstr "invalida cantidad shift" + +#: aarch64-opc.c:1707 +msgid "invalid extend/shift operator" +msgstr "invalida operador extend/shift" + +#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046 +#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401 +#: aarch64-opc.c:2414 +msgid "immediate out of range" +msgstr "inmediato fuera de rango" + +#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900 +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "invalida modo de direccionamiento" + +#: aarch64-opc.c:1858 +msgid "index register xzr is not allowed" +msgstr "registro indexado xzr no está permitido" + +#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212 +#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307 +msgid "invalid shift operator" +msgstr "invalida operador shift" + +#: aarch64-opc.c:1986 +msgid "shift amount must be 0 or 12" +msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12" + +#: aarch64-opc.c:2009 +msgid "shift amount must be a multiple of 16" +msgstr "cantidad shift debe ser un múltiplo de 16" + +#: aarch64-opc.c:2021 +msgid "negative immediate value not allowed" +msgstr "valor inmediato negativo no está permitido" + +#: aarch64-opc.c:2136 +msgid "immediate zero expected" +msgstr "esperado cero inmediaro" + +#: aarch64-opc.c:2150 +msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" +msgstr "rotación experada para ser 0, 90, 180, 270" + +#: aarch64-opc.c:2160 +msgid "rotate expected to be 90 or 270" +msgstr "rotación esperada a ser 90 o 270" + +#: aarch64-opc.c:2220 +msgid "shift is not permitted" +msgstr "shift no está inválido" + +#: aarch64-opc.c:2245 +msgid "invalid value for immediate" +msgstr "invalida valor para inmediato" + +#: aarch64-opc.c:2270 +msgid "shift amount must be 0 or 16" +msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16" + +#: aarch64-opc.c:2291 +msgid "floating-point immediate expected" +msgstr "esperaba coma flotante inmediata" -#: alpha-opc.c:155 +#: aarch64-opc.c:2325 +msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" +msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit" + +#: aarch64-opc.c:2335 +msgid "shift amount must be 0 or 8" +msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8" + +#: aarch64-opc.c:2348 +msgid "immediate too big for element size" +msgstr "inmediato muy grande para tamaño de elemento" + +#: aarch64-opc.c:2355 +msgid "invalid arithmetic immediate" +msgstr "invalida aritmética inmediata" + +#: aarch64-opc.c:2369 +msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" +msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0" + +#: aarch64-opc.c:2379 +msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" +msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0" + +#: aarch64-opc.c:2389 +msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" +msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0" + +#: aarch64-opc.c:2420 +msgid "invalid replicated MOV immediate" +msgstr "invalida MOV replicado inmediato" + +#: aarch64-opc.c:2535 +msgid "extend operator expected" +msgstr "extiende operador esperado" + +#: aarch64-opc.c:2548 +msgid "missing extend operator" +msgstr "ausente operador extendido" + +#: aarch64-opc.c:2554 +msgid "'LSL' operator not allowed" +msgstr "operador 'LSL' no admitido" + +#: aarch64-opc.c:2575 +msgid "W register expected" +msgstr "W como registro esperado" + +#: aarch64-opc.c:2586 +msgid "shift operator expected" +msgstr "operador shift esperado" + +#: aarch64-opc.c:2593 +msgid "'ROR' operator not allowed" +msgstr "operador 'ROR' no admitido" + +#: alpha-opc.c:154 msgid "branch operand unaligned" msgstr "operando de ramificación sin alinear" -#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 +#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 msgid "jump hint unaligned" -msgstr "pista de salto sin alinear" +msgstr "omite pista sin alinear" -#: arc-dis.c:77 -msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" -msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" +#: arc-dis.c:377 +msgid "" +"\n" +"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" +"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" +"\t\t\t\t" +msgstr "" +"\n" +"Aviso: desensemblado quizá está equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n" +"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de código de operación.\n" +"\t\t\t\t" -#: arc-opc.c:386 -msgid "unable to fit different valued constants into instruction" -msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" +#: arc-dis.c:823 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" +msgstr "Opción CPU no reconocida del desensamblador: %s\n" -#: arc-opc.c:395 -msgid "auxiliary register not allowed here" -msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" +#: arc-dis.c:1385 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" +"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n" +"con comas):\n" -#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 -msgid "attempt to set readonly register" -msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" +#: arc-dis.c:1397 +#, c-format +msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" +msgstr " dsp Reconoce instrucciones DSP.\n" -#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 -msgid "attempt to read writeonly register" -msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" +#: arc-dis.c:1399 +#, c-format +msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" +msgstr " spfp Reconoce instrucciones FPX SP.\n" -#: arc-opc.c:428 +#: arc-dis.c:1401 #, c-format -msgid "invalid register number `%d'" -msgstr "número de registro `%d' inválido" +msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" +msgstr " dpfp Reconoce instrucciones FPX DP.\n" + +#: arc-dis.c:1403 +#, c-format +msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" +msgstr " quarkse_em Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n" + +#: arc-dis.c:1405 +#, c-format +msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" +msgstr " fpuda Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n" + +#: arc-dis.c:1407 +#, c-format +msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" +msgstr " fpus Reconoce instrucciones de precisión simple FPU.\n" + +#: arc-dis.c:1409 +#, c-format +msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" +msgstr " fpud Reconoce instrucciones precisión doble FPU.\n" + +#: arc-dis.c:1411 +#, c-format +msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" +msgstr " hex Solo emplear número hexadecimal para escrituras inmediatas.\n" + +#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 +msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" +msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario" + +#: arc-opc.c:88 +msgid "cannot use odd number destination register" +msgstr "no puede utilizar número impar de registro destinatario" + +#: arc-opc.c:101 +msgid "cannot use odd number source register" +msgstr "no puede usar un número impar de registro origen" + +#: arc-opc.c:114 +msgid "operand is not zero" +msgstr "operando no es cero" + +#: arc-opc.c:173 +msgid "register R30 is a limm indicator" +msgstr "requieren R30 es un limm indicador" + +#: arc-opc.c:175 +msgid "register out of range" +msgstr "registro fuera de rango" + +#: arc-opc.c:194 +msgid "register must be R0" +msgstr "el registro debe ser R0" + +#: arc-opc.c:212 +msgid "register must be R1" +msgstr "el registro debe ser R1" + +#: arc-opc.c:229 +msgid "register must be R2" +msgstr "el registro debe ser R2" + +#: arc-opc.c:246 +msgid "register must be R3" +msgstr "el registro debe ser R3" + +#: arc-opc.c:263 +msgid "register must be SP" +msgstr "el registro debe ser SP" + +#: arc-opc.c:280 +msgid "register must be GP" +msgstr "el registro debe ser GP" + +#: arc-opc.c:297 +msgid "register must be PCL" +msgstr "el registro debe ser PCL" + +#: arc-opc.c:314 +msgid "register must be BLINK" +msgstr "el registro debe ser BLINK" + +#: arc-opc.c:331 +msgid "register must be ILINK1" +msgstr "el registro debe ser ILINK1" + +#: arc-opc.c:348 +msgid "register must be ILINK2" +msgstr "el registro debe ser ILINK2" + +#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. +#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 +msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" +msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15" + +#: arc-opc.c:506 +msgid "accepted values are from -1 to 6" +msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6" + +#: arc-opc.c:535 +msgid "first register of the range should be r13" +msgstr "primer registro del rango debería ser r13" + +#: arc-opc.c:537 +msgid "last register of the range doesn't fit" +msgstr "último registro del rango no cabe" + +#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 +msgid "invalid register number, should be fp" +msgstr "invalida número de regostro, debería ser fp" + +#: arc-opc.c:594 +msgid "invalid register number, should be blink" +msgstr "invalida número registrado, debería ser blink" + +#: arc-opc.c:616 +msgid "invalid register number, should be pcl" +msgstr "invalida número de registro, debería ser pcl" + +#: arc-opc.c:768 +msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" +msgstr "tamaño inválido, debería ser 1,2,3, o 8" + +#: arc-opc.c:813 +msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" +msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4" + +#: arc-opc.c:852 +msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" +msgstr "valor inválido para CMEM ld/st inmediato" + +#: arc-opc.c:879 +msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." +msgstr "posición no válida, debería ser 0, 16, 32, 48 o 64." + +#: arc-opc.c:913 +msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." +msgstr "posición no válida, debería ser 16, 32, 64 o 128." + +#: arc-opc.c:935 +msgid "invalid size value must be on range 1-64." +msgstr "invalida valor del tamaño debe estar en el rango 1- 64." + +#: arc-opc.c:966 +msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" +msgstr "posición no válida, debería ser 0, 8, 16, o 24" + +#: arc-opc.c:991 +msgid "invalid size, value must be " +msgstr "invalida valor, valor debe ser " + +#: arc-opc.c:1065 +msgid "value out of range 1 - 256" +msgstr "valor fuera de rango 1 - 256" + +#: arc-opc.c:1074 +msgid "value must be power of 2" +msgstr "el valor debe ser potencia de 2" -#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 -msgid "too many long constants" -msgstr "demasiadas constantes long" +#: arc-opc.c:1127 +msgid "value must be in the range 0 to 28" +msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28" -#: arc-opc.c:668 -msgid "too many shimms in load" -msgstr "demasiados shimms en load" +#: arc-opc.c:1149 +msgid "value must be in the range 1 to " +msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a " -#. Do we have a limm already? -#: arc-opc.c:781 -msgid "impossible store" -msgstr "almacenamiento imposible" +#: arc-opc.c:1179 +msgid "value must be in the range 0 to 240" +msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240" -#: arc-opc.c:814 -msgid "st operand error" -msgstr "error de operando st" +#: arc-opc.c:1181 +msgid "value must be a multiple of 16" +msgstr "el valor debe ser un múltiplo de 16" -#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 -msgid "address writeback not allowed" -msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección" +#: arc-opc.c:1201 +msgid "invalid address type for operand" +msgstr "invalida tipo direccional para operando" -#: arc-opc.c:822 -msgid "store value must be zero" -msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero" +#: arc-opc.c:1235 +msgid "value must be in the range 0 to 31" +msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31" -#: arc-opc.c:847 -msgid "invalid load/shimm insn" -msgstr "instrucción load/shimm inválida" +#: arc-opc.c:1260 +msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." +msgstr "posición no válida, debería ser una de: 0,4,8,...124." -#: arc-opc.c:856 -msgid "ld operand error" -msgstr "error de operando ld" +#: arm-dis.c:3229 +msgid "Select raw register names" +msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo" -#: arc-opc.c:943 -msgid "jump flags, but no .f seen" -msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" +#: arm-dis.c:3231 +msgid "Select register names used by GCC" +msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC" -#: arc-opc.c:946 -msgid "jump flags, but no limm addr" -msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" +#: arm-dis.c:3233 +msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" +msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentación ISA de ARM" -#: arc-opc.c:949 -msgid "flag bits of jump address limm lost" -msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" +#: arm-dis.c:3235 +msgid "Assume all insns are Thumb insns" +msgstr "Asume todos instns son Thum insns" -#: arc-opc.c:952 -msgid "attempt to set HR bits" -msgstr "se intentó cambiar los bits HR" +#: arm-dis.c:3236 +msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" +msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn" -#: arc-opc.c:955 -msgid "bad jump flags value" -msgstr "valor de opciones de salto erróneo" +#: arm-dis.c:3237 +msgid "Select register names used in the APCS" +msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS" -#: arc-opc.c:988 -msgid "branch address not on 4 byte boundary" -msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" +#: arm-dis.c:3239 +msgid "Select register names used in the ATPCS" +msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS" -#: arc-opc.c:1024 -msgid "must specify .jd or no nullify suffix" -msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" +#: arm-dis.c:3241 +msgid "Select special register names used in the ATPCS" +msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS" -#: arm-dis.c:2000 +#: arm-dis.c:3639 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precisión ilegal>" -#. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4395 +#: arm-dis.c:6148 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" -msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" +msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n" -#. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4403 -#, c-format -msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" -msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" - -#: arm-dis.c:4995 +#: arm-dis.c:6852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -135,49 +559,49 @@ msgid "" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM\n" "para usarse con el interruptor -M:\n" #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 #, c-format msgid "undefined" -msgstr "sin definir" +msgstr "indefinido" -#: avr-dis.c:198 +#: avr-dis.c:215 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Error interno del desensamblador" -#: avr-dis.c:251 +#: avr-dis.c:268 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "restricción `%c' desconocida" +msgstr "desconoce restricción `%c'" -#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 -#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" -#: cgen-asm.c:358 +#: cgen-asm.c:373 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" -#: d30v-dis.c:255 +#: d30v-dis.c:254 #, c-format msgid "<unknown register %d>" msgstr "<registro %d desconocido>" #. Can't happen. -#: dis-buf.c:60 +#: dis-buf.c:61 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Error desconocido %d\n" -#: dis-buf.c:69 +#: dis-buf.c:70 #, c-format msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n" @@ -188,12 +612,12 @@ msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short" #: epiphany-asm.c:115 msgid "register name used as immediate value" -msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato" +msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" -msgstr "fuente de registro en move inmediato" +msgstr "origen de registro en move inmediato" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" @@ -205,9 +629,9 @@ msgstr "no se admite la reubicación de byte" #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 -#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 +#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 msgid "missing `)'" -msgstr "falta un `)'" +msgstr "ausente `)'" #: epiphany-asm.c:270 msgid "ABORT: unknown operand" @@ -219,18 +643,18 @@ msgstr "No es una dirección relativa a pc." #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 -#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 +#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376 #: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n" #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 -#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 +#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427 #: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" +msgstr "ausente mnemónico en la cadena sintáctica" #. We couldn't parse it. #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 @@ -240,18 +664,17 @@ msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 -#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 -#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 -#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 -#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 -#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 -#: xstormy16-asm.c:662 +#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 +#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 +#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562 +#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462 +#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" msgstr "no se reconoce la instrucción" #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 -#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 +#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609 #: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -259,7 +682,7 @@ msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 -#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 +#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619 #: xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -267,52 +690,52 @@ msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 -#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 +#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649 #: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" msgstr "basura al final de la línea" #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 -#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761 #: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 -#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 +#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775 #: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" +msgstr "instrucción equivocada `%.50s...'" #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 -#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 +#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778 #: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrucción errónea `%.50s'" +msgstr "instrucción equivocada `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 -#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 -#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*desconocida*" -#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 +#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 -#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 +#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420 #: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n" #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 -#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 #: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" @@ -320,59 +743,59 @@ msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 -#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 #: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)" -#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 -#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 -#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 -#: xstormy16-ibld.c:675 +#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611 +#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669 +#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756 +#: xstormy16-ibld.c:682 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n" -#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 -#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 -#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 -#: xstormy16-ibld.c:821 +#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 +#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806 +#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976 +#: xstormy16-ibld.c:828 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n" -#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 -#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 -#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 -#: xstormy16-ibld.c:931 +#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760 +#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919 +#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197 +#: xstormy16-ibld.c:938 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n" -#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 -#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 -#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 -#: xstormy16-ibld.c:1023 +#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816 +#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014 +#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400 +#: xstormy16-ibld.c:1030 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n" -#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 -#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 -#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 -#: xstormy16-ibld.c:1122 +#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875 +#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115 +#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604 +#: xstormy16-ibld.c:1129 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n" -#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 -#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 -#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 -#: xstormy16-ibld.c:1211 +#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924 +#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206 +#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798 +#: xstormy16-ibld.c:1218 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" +msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" @@ -392,7 +815,7 @@ msgstr "La lista de registros no es válida" #: frv-asm.c:608 msgid "missing `]'" -msgstr "falta un `]'" +msgstr "ausente `]'" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 msgid "Special purpose register number is out of range" @@ -406,32 +829,32 @@ msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" msgid "register number must be even" msgstr "el número de registro debe ser par" -#: h8300-dis.c:314 +#: h8300-dis.c:313 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" -#: h8300-dis.c:695 +#: h8300-dis.c:690 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" -msgstr "No se entiende 0x%x \n" +msgstr "No entiende 0x%x \n" -#: h8500-dis.c:124 +#: h8500-dis.c:123 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" #. Couldn't understand anything. -#: h8500-dis.c:324 +#: h8500-dis.c:323 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*desconocido*" -#: i386-dis.c:10504 +#: i386-dis.c:12330 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<error interno del desensamblador>" -#: i386-dis.c:10801 +#: i386-dis.c:12625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,154 +865,173 @@ msgstr "" "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" -#: i386-dis.c:10805 +#: i386-dis.c:12629 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:10806 +#: i386-dis.c:12630 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:10807 +#: i386-dis.c:12631 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:10808 +#: i386-dis.c:12632 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" -msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" +msgstr " att Enseña las instrucciones con sintaxis AT&T\n" -#: i386-dis.c:10809 +#: i386-dis.c:12633 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" -msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" +msgstr " intel Enseña las instrucciones con sintaxis Intel\n" -#: i386-dis.c:10810 +#: i386-dis.c:12634 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" " att-mnemonic\n" -" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" +" Enseña las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" -#: i386-dis.c:10812 +#: i386-dis.c:12636 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" " intel-mnemonic\n" -" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" +" Enseña las instrucciones con mnemónicos Intel\n" -#: i386-dis.c:10814 +#: i386-dis.c:12638 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" -#: i386-dis.c:10815 +#: i386-dis.c:12639 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" -#: i386-dis.c:10816 +#: i386-dis.c:12640 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" -#: i386-dis.c:10817 +#: i386-dis.c:12641 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" -#: i386-dis.c:10818 +#: i386-dis.c:12642 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" -#: i386-dis.c:10819 +#: i386-dis.c:12643 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" -#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 +#: i386-dis.c:12644 +#, c-format +msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" +msgstr " amd64 Enseña las instrucciones en AMD64 ISA\n" + +#: i386-dis.c:12645 +#, c-format +msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" +msgstr " intel64 Enseña instrucción dentro de ISA Intel64\n" + +#: i386-dis.c:13190 +msgid "64-bit address is disabled" +msgstr "dirección 64-bit está desactivada" + +#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Error: " -#: i386-gen.c:615 +#: i386-gen.c:890 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" -#: i386-gen.c:617 +#: i386-gen.c:892 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" -#: i386-gen.c:673 +#: i386-gen.c:955 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" -#: i386-gen.c:938 +#: i386-gen.c:1256 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" -#: i386-gen.c:1069 +#: i386-gen.c:1387 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1146 +#: i386-gen.c:1465 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 +#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570 +#, c-format +msgid "CpuMax != %d!\n" +msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:1242 +#: i386-gen.c:1574 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1249 +#: i386-gen.c:1581 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1263 +#: i386-gen.c:1595 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" -#: ia64-gen.c:320 +#: ia64-gen.c:319 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Aviso: " -#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 +#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n" -#: ia64-gen.c:617 +#: ia64-gen.c:616 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" -#: ia64-gen.c:819 +#: ia64-gen.c:818 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" -#: ia64-gen.c:1043 +#: ia64-gen.c:1050 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -598,77 +1040,77 @@ msgstr "" "el formato más reciente '%s'\n" "parece más restrictivo que '%s'\n" -#: ia64-gen.c:1054 +#: ia64-gen.c:1061 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "campo traslapado %s->%s\n" +msgstr "traslapando campo %s→%s\n" -#: ia64-gen.c:1251 +#: ia64-gen.c:1258 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1456 +#: ia64-gen.c:1465 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" +msgstr "no sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" -#: ia64-gen.c:1478 +#: ia64-gen.c:1487 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" +msgstr "No sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" -#: ia64-gen.c:1517 +#: ia64-gen.c:1526 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" -#: ia64-gen.c:1520 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1538 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" +msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1532 +#: ia64-gen.c:1541 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" +msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s\n" -#: ia64-gen.c:1543 +#: ia64-gen.c:1552 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" -#: ia64-gen.c:1556 +#: ia64-gen.c:1565 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" -#: ia64-gen.c:1559 +#: ia64-gen.c:1568 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" -#: ia64-gen.c:1563 +#: ia64-gen.c:1572 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" -#: ia64-gen.c:2455 +#: ia64-gen.c:2464 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" +msgstr "IC como nota de %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2483 +#: ia64-gen.c:2492 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" +msgstr "IC como nota %d para el código de operación %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2497 +#: ia64-gen.c:2506 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" @@ -677,7 +1119,7 @@ msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." -msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR." +msgstr "W como palabra clave inválida en del operando FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 @@ -698,7 +1140,7 @@ msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" -msgstr "uso ilegal de paréntesis" +msgstr "utilización ilegal de paréntesis" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" @@ -715,7 +1157,7 @@ msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." -msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal." +msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Requerido literal." #: ip2k-asm.c:360 msgid "percent-operator operand is not a symbol" @@ -739,33 +1181,33 @@ msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" -msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)" +msgstr "esperando dirección relativa gp: gp(símbolo)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" -msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)" +msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: got(símbolo)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" -msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)" +msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotoffhi16(símbolo)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" -msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)" +msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotofflo16(símbolo)" -#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 +#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "desconocido\t0x%04lx" -#: m10200-dis.c:328 +#: m10200-dis.c:327 #, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" msgstr "desconocido\t0x%02lx" #: m32c-asm.c:117 msgid "imm:6 immediate is out of range" -msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango" +msgstr "imm:6 inmediato está fuera de rango" #: m32c-asm.c:145 #, c-format @@ -835,19 +1277,19 @@ msgstr "no es un par r0l/r0h válido" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" -msgstr "Especificador de tamaño inválido" +msgstr "Invalida especificador de tamaño" -#: m68k-dis.c:1281 +#: m68k-dis.c:1292 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<código de función %d>" -#: m68k-dis.c:1440 +#: m68k-dis.c:1455 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n" -#: m88k-dis.c:679 +#: m88k-dis.c:678 #, c-format msgid "# <dis error: %08lx>" msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>" @@ -863,7 +1305,7 @@ msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación" #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" -msgstr "%funcion() inválida aquí" +msgstr "invalida %funcion() aquí" #: mep-asm.c:336 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" @@ -885,63 +1327,73 @@ msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" msgid "Value is not aligned enough" msgstr "El valor no está suficientemente alineado" -#: mips-dis.c:947 -msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" -msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" - -#: mips-dis.c:1113 +#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 #, c-format -msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" -msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" +msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" +msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'" -#: mips-dis.c:1485 +#: mips-dis.c:2553 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" -msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" - -#: mips-dis.c:2089 -#, c-format -msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar\n" +"con comas):\n" -#: mips-dis.c:2664 +#: mips-dis.c:2557 #, c-format -msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" -msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" +msgid "" +"\n" +" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Utilizar formatos de instrucción canónico.\n" -#: mips-dis.c:2894 +#: mips-dis.c:2560 #, c-format -msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" -msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" +msgid "" +"\n" +" msa Recognize MSA instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" msa Reconoce instrucciones MSA.\n" -#: mips-dis.c:2904 +#: mips-dis.c:2563 #, c-format -msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" -msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" +msgid "" +"\n" +" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" virt Reconoce la virtualización de instrucciones ASE.\n" -#: mips-dis.c:3052 +#: mips-dis.c:2566 #, c-format msgid "" "\n" -"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" -"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" +" ASE instructions.\n" msgstr "" "\n" -"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" -"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" +" xpa Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n" +" Address (XPA).\n" -#: mips-dis.c:3056 +#: mips-dis.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" -" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" +" gpr-names=ABI Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:3060 +#: mips-dis.c:2574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -949,10 +1401,10 @@ msgid "" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" -" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" +" fpr-names=ABI Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: numérico.\n" -#: mips-dis.c:3064 +#: mips-dis.c:2578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -965,20 +1417,20 @@ msgstr "" " la arquitectura especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:3069 +#: mips-dis.c:2583 #, c-format msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" -"\t\t\t architecture.\n" +" architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -" hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n" -" especificada.\n" -" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" +" hwr-namess=ARCH Escribe los nombres HWR de acuerdo\n" +" a las arquitectura especificada.\n" +" Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n" -#: mips-dis.c:3074 +#: mips-dis.c:2588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -986,10 +1438,10 @@ msgid "" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" -" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" +" reg-names=ABI Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" " la ABI especificada.\n" -#: mips-dis.c:3078 +#: mips-dis.c:2592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -997,10 +1449,10 @@ msgid "" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" -" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" +" reg-names=ARCH Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" " la arquitectura especificada.\n" -#: mips-dis.c:3082 +#: mips-dis.c:2596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1011,12 +1463,7 @@ msgstr "" " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" " " -#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: mips-dis.c:3089 +#: mips-dis.c:2603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1027,33 +1474,52 @@ msgstr "" " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" " " -#: mmix-dis.c:35 +#: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n" +msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n" -#: mmix-dis.c:45 +#: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" -#: mmix-dis.c:54 +#: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: mmix-dis.c:512 +#: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" -#: msp430-dis.c:328 -msgid "Illegal as emulation instr" -msgstr "Instrucción de emulación as ilegal" +#: msp430-dis.c:59 +#, c-format +msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" +msgstr "Aviso: desensamblado no creíble - sin suficientes bytes disponibles" + +#: msp430-dis.c:65 +#, c-format +msgid "Error: read from memory failed" +msgstr "Error: lectura desde memoria fallada" + +#: msp430-dis.c:499 +msgid "Warning: illegal as emulation instr" +msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. -#: msp430-dis.c:379 -msgid "Illegal as 2-op instr" -msgstr "Instrucción 2-op as ilegal" +#: msp430-dis.c:591 +msgid "Warning: illegal as 2-op instr" +msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op" + +#: msp430-dis.c:1002 +msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" +msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido" + +#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 +#, c-format +msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" +msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." @@ -1065,11 +1531,11 @@ msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" -msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo" +msgstr "El porcentaje operador del operando no es un símbolo" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." -msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2." +msgstr "invalida operando. tipo quizá tiene valores 0,1,2 únicamente." #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of @@ -1081,12 +1547,12 @@ msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2." msgid "$<undefined>" msgstr "$<sin definir>" -#: ppc-dis.c:234 +#: ppc-dis.c:359 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n" -#: ppc-dis.c:523 +#: ppc-dis.c:880 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1094,190 +1560,324 @@ msgid "" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC con\n" "el interruptor -M:\n" -#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 +msgid "invalid register" +msgstr "invalida registro" + +#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405 msgid "invalid conditional option" -msgstr "opción condicional inválida" +msgstr "invalida opción condicional" -#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938 +#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407 msgid "invalid counter access" -msgstr "contador de acceso inválido" +msgstr "invalida contador de acceso" -#: ppc-opc.c:940 +#: ppc-opc.c:409 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -" +msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + ó - como modificador" -#: ppc-opc.c:972 +#: ppc-opc.c:500 msgid "invalid mask field" -msgstr "campo de máscara inválido" +msgstr "invalida campo de máscara" + +#: ppc-opc.c:523 +msgid "invalid mfcr mask" +msgstr "invalida máscara mfcr" + +#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636 +msgid "illegal L operand value" +msgstr "valor de operando L ilegal" -#: ppc-opc.c:998 -msgid "ignoring invalid mfcr mask" -msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" +#: ppc-opc.c:642 +msgid "incompatible L operand value" +msgstr "incompartible valor operativo L" -#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 +#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:1170 +#: ppc-opc.c:808 msgid "address register in load range" msgstr "registro de dirección en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1223 +#: ppc-opc.c:874 msgid "index register in load range" msgstr "registro índice en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 +#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984 msgid "source and target register operands must be different" -msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" +msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes" -#: ppc-opc.c:1254 +#: ppc-opc.c:931 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "operando de registro inválido al actualizar" +msgstr "invalida operando de registro al actualizar" -#: ppc-opc.c:1349 +#: ppc-opc.c:1047 +msgid "illegal immediate value" +msgstr "valor inmediato ilegal %s" + +#: ppc-opc.c:1194 msgid "invalid sprg number" -msgstr "número sprg inválido" +msgstr "invalida número sprg" + +#: ppc-opc.c:1231 +msgid "invalid tbr number" +msgstr "invalida número tbr" -#: ppc-opc.c:1519 +#: ppc-opc.c:1373 msgid "invalid constant" -msgstr "constante inválida" +msgstr "invalida constante" + +#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559 +msgid "UIMM = 00000 is illegal" +msgstr "UIMM = 00000 es ilegal" + +#: ppc-opc.c:1586 +msgid "UIMM values >7 are illegal" +msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales" + +#: ppc-opc.c:1613 +msgid "UIMM values >15 are illegal" +msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales" -#: s390-dis.c:301 +#: ppc-opc.c:1640 +msgid "GPR odd is illegal" +msgstr "GPR impar es ilegal" + +#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694 +msgid "invalid offset" +msgstr "invalida desplazamiento" + +#: ppc-opc.c:1721 +msgid "invalid Ddd value" +msgstr "invalida valor Ddd" + +#. Invalid option. +#: riscv-dis.c:68 +#, c-format +msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" +msgstr "Opción no reconocida del desensamblador: %s\n" + +#: riscv-dis.c:346 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" + +#: riscv-dis.c:498 #, c-format msgid "" "\n" -"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n" -"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n" -"separar con comas):\n" +"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n" +"para emplearse con el interruptor -M (opciones múltiples deberían ser\n" +"separadas con comas):\n" + +#: riscv-dis.c:502 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" +msgstr "" +"\n" +" numérico Escribe registro numérico, mejor que nombres ABI.\n" -#: s390-dis.c:305 +#: riscv-dis.c:505 #, c-format -msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" -msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n" +msgid "" +"\n" +" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" +" than into pseudoinstructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Desensamblar solo dentro de instrucciones canónicas, mejor\n" +" que dentro de pseudoinstrucciones.\n" + +#: s390-dis.c:42 +msgid "Disassemble in ESA architecture mode" +msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA" -#: s390-dis.c:306 +#: s390-dis.c:43 +msgid "Disassemble in z/Architecture mode" +msgstr "Desensambla en modo z/Architecture" + +#: s390-dis.c:44 +msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" +msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits" + +#: s390-dis.c:409 #, c-format -msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" -msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n" +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n" +"con comas):\n" -#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 -#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 +#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 +#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 msgid "<illegal instruction>" msgstr "<instrucción ilegal>" -#: sparc-dis.c:285 +#: sparc-dis.c:309 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:296 +#: sparc-dis.c:320 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:346 +#: sparc-dis.c:379 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:1028 +#: sparc-dis.c:1100 msgid "unknown" msgstr "desconocida" -#: v850-dis.c:372 +#: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" -#: v850-dis.c:384 +#: v850-dis.c:465 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" -msgstr "registro desconocido: %d\n" +msgstr "reg desconocido: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:55 +#: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" -#: v850-opc.c:56 +#: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" -#: v850-opc.c:57 +#: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "el valor de desubicación no está alineado" -#: v850-opc.c:59 +#: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: v850-opc.c:60 +#: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" -#: v850-opc.c:61 +#: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" -#: v850-opc.c:62 +#: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" -#: v850-opc.c:497 +#: v850-opc.c:61 +msgid "position value is out of range" +msgstr "valor posicionado fuera del rango" + +#: v850-opc.c:62 +msgid "width value is out of range" +msgstr "valor de anchura está fuera de rango" + +#: v850-opc.c:63 +msgid "SelID is out of range" +msgstr "SelID está fuera de rango" + +#: v850-opc.c:64 +msgid "vector8 is out of range" +msgstr "vector8 está fuera del rango" + +#: v850-opc.c:65 +msgid "vector5 is out of range" +msgstr "vector5 está fuera del rango" + +#: v850-opc.c:66 +msgid "imm10 is out of range" +msgstr "imm10 está fuera de rango" + +#: v850-opc.c:67 +msgid "SR/SelID is out of range" +msgstr "SR/SelID está fuera de rango" + +#: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila" +msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila" -#: v850-opc.c:518 +#: v850-opc.c:532 msgid "invalid register name" -msgstr "nombre de registro inválido" +msgstr "invalida nombre de registro" + +#: wasm32-dis.c:88 +msgid "Disassemble \"register\" names" +msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres" + +#: wasm32-dis.c:89 +msgid "Name well-known globals" +msgstr "Nombres globales bien conocidos" + +#: wasm32-dis.c:503 +#, c-format +msgid "" +"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch:\n" +msgstr "" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de WebAssembly son\n" +"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n" #: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "Falta el prefijo '#'" +msgstr "Ausente '#' como prefijo" #: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "Falta el prefijo '.'" +msgstr "Ausente '.' como prefijo" #: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "Falta el prefijo 'pof:'" +msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo" #: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "Falta el prefijo 'pag:'" +msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo" #: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "Falta el prefijo 'sof:'" +msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo" #: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "Falta el prefijo 'seg:'" +msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "Registro erróneo en el preincremento" +msgstr "Registro equivocado en el preincremento" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "Registro erróneo en el postincremento" +msgstr "Registro equivocado en el postincremento" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" -msgstr "Nombre de registro erróneo" +msgstr "Nombre de registro equivocado" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" @@ -1289,7 +1889,7 @@ msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" -msgstr "Expresión inmediata errónea" +msgstr "Expresión inmediata equivocada" #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" @@ -1297,7 +1897,7 @@ msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" -msgstr "El operando small no era un número inmediato" +msgstr "Operando small no era un número inmediato" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" @@ -1305,7 +1905,79 @@ msgstr "El operando no es un símbolo" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" -msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" +msgstr "Error sintáctico: No termina con ')'" + +#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" +#~ msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" + +#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" + +#~ msgid "auxiliary register not allowed here" +#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" + +#~ msgid "attempt to set readonly register" +#~ msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" + +#~ msgid "attempt to read writeonly register" +#~ msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" + +#~ msgid "too many long constants" +#~ msgstr "demasiadas constantes long" + +#~ msgid "too many shimms in load" +#~ msgstr "demasiados shimms en load" + +#~ msgid "impossible store" +#~ msgstr "almacenamiento imposible" + +#~ msgid "st operand error" +#~ msgstr "error de operando st" + +#~ msgid "invalid load/shimm insn" +#~ msgstr "instrucción load/shimm inválida" + +#~ msgid "ld operand error" +#~ msgstr "error de operando ld" + +#~ msgid "jump flags, but no .f seen" +#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" + +#~ msgid "jump flags, but no limm addr" +#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" + +#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" +#~ msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" + +#~ msgid "attempt to set HR bits" +#~ msgstr "se intentó cambiar los bits HR" + +#~ msgid "bad jump flags value" +#~ msgstr "valor de opciones de salto erróneo" + +#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" +#~ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" + +#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" + +#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" +#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" + +#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" +#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" + +#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" +#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" + +#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" +#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" + +#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" +#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" + +#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" +#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" #~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" @@ -1313,15 +1985,9 @@ msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" #~ msgid "immediate value not in range and not even" #~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" -#~ msgid "immediate value must be even" -#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par" - #~ msgid "%operator operand is not a symbol" #~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" -#~ msgid "offset not a multiple of 16" -#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16" - #~ msgid "offset not a multiple of 2" #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2" @@ -1349,9 +2015,6 @@ msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" -#~ msgid "value out of range" -#~ msgstr "valor fuera de rango" - #~ msgid "target register operand must be even" #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" |