aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2007-07-12 07:28:27 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2007-07-12 07:28:27 +0000
commit7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104 (patch)
tree76d462c335830064a37400b28129743e240119ad /opcodes/po
parentd2df793a7137120047017593d26669e5092e3841 (diff)
downloadgdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.zip
gdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.tar.gz
gdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.tar.bz2
Updated Vietnamese and Dutch translations
Diffstat (limited to 'opcodes/po')
-rw-r--r--opcodes/po/nl.po22
-rw-r--r--opcodes/po/vi.po580
2 files changed, 405 insertions, 197 deletions
diff --git a/opcodes/po/nl.po b/opcodes/po/nl.po
index 9db8290..a514046 100644
--- a/opcodes/po/nl.po
+++ b/opcodes/po/nl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Dutch messages for the Opcodes Library.
-# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Opcodes package.
-# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006.
-#
+# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.16.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-25 10:50+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 20:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-11 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:820
msgid "Register list is not valid"
-msgstr "Regijsterlijst is ongeldig"
+msgstr "Registerlijst is ongeldig"
# Betere vertaling voor 'parsing'?
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:456
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Regijsterlijst is ongeldig"
#: xstormy16-asm.c:275
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "Veld %d niet herkend tijdens parsen.\n"
+msgstr "Veld %d niet herkend tijdens ontleden.\n"
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:504
#: m32c-asm.c:1524 m32r-asm.c:371 ms1-asm.c:594 openrisc-asm.c:288
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
# Should this even be here?
#: ms1-asm.c:121
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
-msgstr "Grooooooooooot Probleem in parse_imm16!"
+msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
#: ms1-asm.c:129
#, c-format
@@ -932,17 +932,17 @@ msgstr "ongeldig sprg-nummer"
#: sparc-dis.c:269
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:280
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:330
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:984
diff --git a/opcodes/po/vi.po b/opcodes/po/vi.po
index 957c33d..9e8cb11 100644
--- a/opcodes/po/vi.po
+++ b/opcodes/po/vi.po
@@ -1,50 +1,132 @@
-# Vietnamese Translation for Opcodes.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Vietnamese Translation for Opcodes.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes-2.15.96\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.16.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-05 15:14+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-25 10:50+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
-#: alpha-opc.c:331
+#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "chưa canh lề tác tử cành"
-#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
+#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "chưa canh lề lời gợi ý nhảy"
-#: arc-dis.c:76
+#: arc-dis.c:75
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Không cho phép tham chiếu kiểu limm trong câu lệnh cuối cùng.\n"
-#: arm-dis.c:1267
+#: arc-opc.c:384
+msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+msgstr "không thể vừa hằng số có giá trị khác nhau khít câu lệnh"
+
+#: arc-opc.c:393
+msgid "auxiliary register not allowed here"
+msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi phụ"
+
+#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
+msgid "attempt to set readonly register"
+msgstr "việc cố gắng đặt thanh ghi chỉ đọc"
+
+#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
+msgid "attempt to read writeonly register"
+msgstr "việc cố gắng đọc thanh ghi chỉ ghi"
+
+#: arc-opc.c:426
+#, c-format
+msgid "invalid register number `%d'"
+msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ « %d »"
+
+#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
+msgid "too many long constants"
+msgstr "quá nhiều hằng số dài"
+
+#: arc-opc.c:666
+msgid "to many shimms in load"
+msgstr "quá nhiều shimm trong việc tải"
+
+#. Do we have a limm already?
+#: arc-opc.c:779
+msgid "impossible store"
+msgstr "việc cất giữ không thể"
+
+#: arc-opc.c:812
+msgid "st operand error"
+msgstr "lỗi cất giữ tác tử"
+
+#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
+msgid "address writeback not allowed"
+msgstr "không cho phép ghi lùi địa chỉ"
+
+#: arc-opc.c:820
+msgid "store value must be zero"
+msgstr "giá trị cất giữ phải là số không"
+
+#: arc-opc.c:845
+msgid "invalid load/shimm insn"
+msgstr "câu lệnh tải/shimm không hợp lệ"
+
+#: arc-opc.c:854
+msgid "ld operand error"
+msgstr "lỗi tải tác tử"
+
+#: arc-opc.c:941
+msgid "jump flags, but no .f seen"
+msgstr "cờ nhảy, mà không thấy .f"
+
+#: arc-opc.c:944
+msgid "jump flags, but no limm addr"
+msgstr "cờ nhảy, mà không có địa chỉ limm"
+
+#: arc-opc.c:947
+msgid "flag bits of jump address limm lost"
+msgstr "mất các bit cờ của limm địa chỉ nhảy"
+
+#: arc-opc.c:950
+msgid "attempt to set HR bits"
+msgstr "việc cố gắng đặt các bit HR"
+
+#: arc-opc.c:953
+msgid "bad jump flags value"
+msgstr "giá trị cờ nhảy sai"
+
+#: arc-opc.c:986
+msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte"
+
+#: arc-opc.c:1022
+msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+msgstr "phải xác định .jd nếu không thì không hủy bỏ hậu phương"
+
+#: arm-dis.c:1302
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<không cho phép độ chính xác>"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1912
+#: arm-dis.c:2746
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Không chấp nhận tập hợp tên thanh ghi: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1920
+#: arm-dis.c:2754
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Không chấp nhận tùy chọn rã: %s\n"
-#: arm-dis.c:2093
+#: arm-dis.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -54,23 +136,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Hỗ trợ những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây để sử dụng với đối số -M:\n"
-#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#: avr-dis.c:109 avr-dis.c:119
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "chưa định nghĩa"
-#: avr-dis.c:179
+#: avr-dis.c:176
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "lỗi rã nội bộ"
-#: avr-dis.c:227
+#: avr-dis.c:225
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "không biết ràng buộc « %c »"
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
-#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:192 frv-ibld.c:192 ip2k-ibld.c:192
+#: iq2000-ibld.c:192 m32c-ibld.c:192 m32r-ibld.c:192 ms1-ibld.c:192
+#: openrisc-ibld.c:192 xstormy16-ibld.c:192
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %ld)"
@@ -80,7 +163,7 @@ msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%lu không phải ở giữa %lu và %lu)"
-#: d30v-dis.c:312
+#: d30v-dis.c:252
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<không biết thanh ghi %d>"
@@ -96,155 +179,209 @@ msgstr "Không biết lỗi %d\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vị. \n"
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
-#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
+#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:782 m32c-asm.c:789
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "Số thanh ghi không hợp lệ"
+
+#: fr30-asm.c:94
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r0 và r7"
+
+#: fr30-asm.c:96
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r8 và r15"
+
+#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:820
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ"
+
+#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:456
+#: m32c-asm.c:1476 m32r-asm.c:323 ms1-asm.c:546 openrisc-asm.c:240
+#: xstormy16-asm.c:275
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi phân tách.\n"
-#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
-#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
+#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:504
+#: m32c-asm.c:1524 m32r-asm.c:371 ms1-asm.c:594 openrisc-asm.c:288
+#: xstormy16-asm.c:323
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp"
#. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
-#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
-#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
-#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
-#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
-#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
-#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
+#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
+#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
+#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:639 iq2000-asm.c:643
+#: iq2000-asm.c:730 iq2000-asm.c:831 m32c-asm.c:1659 m32c-asm.c:1663
+#: m32c-asm.c:1750 m32c-asm.c:1851 m32r-asm.c:506 m32r-asm.c:510
+#: m32r-asm.c:597 m32r-asm.c:698 ms1-asm.c:729 ms1-asm.c:733 ms1-asm.c:820
+#: ms1-asm.c:921 openrisc-asm.c:423 openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:514
+#: openrisc-asm.c:615 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462
+#: xstormy16-asm.c:549 xstormy16-asm.c:650
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "không chấp nhận câu lệnh"
-#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
-#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
+#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:686
+#: m32c-asm.c:1706 m32r-asm.c:553 ms1-asm.c:776 openrisc-asm.c:470
+#: xstormy16-asm.c:505
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm « %c »)"
-#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
-#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
+#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:696
+#: m32c-asm.c:1716 m32r-asm.c:563 ms1-asm.c:786 openrisc-asm.c:480
+#: xstormy16-asm.c:515
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm kết thức câu lệnh)"
-#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
-#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
+#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:724
+#: m32c-asm.c:1744 m32r-asm.c:591 ms1-asm.c:814 openrisc-asm.c:508
+#: xstormy16-asm.c:543
msgid "junk at end of line"
msgstr "gặp rác tại kết thức dòng"
-#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
-#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
+#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:830
+#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:697 ms1-asm.c:920 openrisc-asm.c:614
+#: xstormy16-asm.c:649
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "không chấp nhận dạng câu lệnh"
-#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
-#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
+#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:842
+#: m32c-asm.c:1862 m32r-asm.c:709 ms1-asm.c:932 openrisc-asm.c:626
+#: xstormy16-asm.c:661
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "câu lệnh sai « %.50s »"
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
-#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
+#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:845
+#: m32c-asm.c:1865 m32r-asm.c:712 ms1-asm.c:935 openrisc-asm.c:629
+#: xstormy16-asm.c:664
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "câu lệnh sai « %.50s »"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
+#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 ms1-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
+#: xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
-msgstr " • không rõ •"
+msgstr "• không rõ •"
-#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
-#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
+#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:860
+#: m32r-dis.c:256 ms1-dis.c:258 openrisc-dis.c:135 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
-#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
+#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
+#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 ms1-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163
+#: xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %lu)"
-#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
-#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
+#: fr30-ibld.c:176 frv-ibld.c:176 ip2k-ibld.c:176 iq2000-ibld.c:176
+#: m32c-ibld.c:176 m32r-ibld.c:176 ms1-ibld.c:176 openrisc-ibld.c:176
+#: xstormy16-ibld.c:176
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%lu không phải ở giữa 0 và %lu)"
-#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
-#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
+#: fr30-ibld.c:719 frv-ibld.c:845 ip2k-ibld.c:596 iq2000-ibld.c:702
+#: m32c-ibld.c:1668 m32r-ibld.c:654 ms1-ibld.c:713 openrisc-ibld.c:622
+#: xstormy16-ibld.c:667
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
-#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
+#: fr30-ibld.c:924 frv-ibld.c:1162 ip2k-ibld.c:671 iq2000-ibld.c:877
+#: m32c-ibld.c:2780 m32r-ibld.c:791 ms1-ibld.c:907 openrisc-ibld.c:722
+#: xstormy16-ibld.c:813
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n"
-#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
-#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
+#: fr30-ibld.c:1070 frv-ibld.c:1440 ip2k-ibld.c:745 iq2000-ibld.c:1008
+#: m32c-ibld.c:3379 m32r-ibld.c:904 ms1-ibld.c:1086 openrisc-ibld.c:799
+#: xstormy16-ibld.c:923
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi lấy tác tử số nguyên.\n"
-#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
-#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
+#: fr30-ibld.c:1198 frv-ibld.c:1700 ip2k-ibld.c:801 iq2000-ibld.c:1121
+#: m32c-ibld.c:3960 m32r-ibld.c:999 ms1-ibld.c:1247 openrisc-ibld.c:858
+#: xstormy16-ibld.c:1015
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi lấy tác tử vma.\n"
-#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
-#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
+#: fr30-ibld.c:1329 frv-ibld.c:1967 ip2k-ibld.c:860 iq2000-ibld.c:1241
+#: m32c-ibld.c:4529 m32r-ibld.c:1100 ms1-ibld.c:1415 openrisc-ibld.c:924
+#: xstormy16-ibld.c:1114
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi đặt tác tử số nguyên.\n"
-#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
-#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
+#: fr30-ibld.c:1450 frv-ibld.c:2224 ip2k-ibld.c:909 iq2000-ibld.c:1351
+#: m32c-ibld.c:5088 m32r-ibld.c:1191 ms1-ibld.c:1573 openrisc-ibld.c:980
+#: xstormy16-ibld.c:1203
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi đặt tác tử vma.\n"
-#: frv-asm.c:978
+#: frv-asm.c:607
+msgid "missing `]'"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
+
+#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt ở ngoại phạm vị"
+
+#: frv-asm.c:907
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "Giá trị của tác tử A phải là 0 hay 1"
+
+#: frv-asm.c:943
msgid "register number must be even"
msgstr "số thanh ghi phải là số chẵn"
-#: h8300-dis.c:358
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:211 m32c-asm.c:253
+#: m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:334 m32r-asm.c:52 openrisc-asm.c:53
+msgid "missing `)'"
+msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »"
+
+#: h8300-dis.c:325
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Ừm 0x%x"
-#: h8300-dis.c:744
+#: h8300-dis.c:706
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Không hiểu 0x%x \n"
-#: h8500-dis.c:143
+#: h8500-dis.c:122
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "không thể xử lý điều chèn %d\n"
#. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:342
+#: h8500-dis.c:322
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t • không rõ •"
-#: i386-dis.c:1733
+#: i386-dis.c:1742
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<lỗi rã nội bộ>"
#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Lỗi"
+msgstr "%s: Lỗi : "
#: ia64-gen.c:310
#, c-format
@@ -351,124 +488,175 @@ msgstr "không thể chuyển đổi thư mục thành « %s », số lỗi = %s
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
-#: ip2k-asm.c:92
+#: ip2k-asm.c:80
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Tử khóa W không hợp lệ trong vị trí tác tử FR."
#. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:117
+#: ip2k-asm.c:105
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) (hiệu số) không phải là dạng hợp lệ"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
-#: ip2k-asm.c:165
+#: ip2k-asm.c:153
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) hiệu số ở ngoại phạm vị."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
-#: ip2k-asm.c:206
+#: ip2k-asm.c:194
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) hiệu số ở ngoại phạm vị."
-#: ip2k-asm.c:222
+#: ip2k-asm.c:210
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "không cho phép cách sử dụng ngoặc"
-#: ip2k-asm.c:229
+#: ip2k-asm.c:217
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (không phải ở giữa số 1 và số 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:254
+#: ip2k-asm.c:241
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: (địa chỉ phân tách) opindex (chỉ mục kiểu tác tử) không hợp lệ."
-#: ip2k-asm.c:309
+#: ip2k-asm.c:295
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Cần đến địa chỉ byte — phải là số chẵn."
-#: ip2k-asm.c:318
+#: ip2k-asm.c:304
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả gởi một ký hiệu: còn cần đến điều nghĩa chữ."
-#: ip2k-asm.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%operator operand is not a symbol"
-msgstr "%toán tử tác tử không phải là một ký hiệu"
+#: ip2k-asm.c:359
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "toán tử tác tử phần trăm không phải là một ký hiệu"
-#: ip2k-asm.c:430
+#: ip2k-asm.c:412
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Cố tìm ra chỉ mục bit của số 0"
-#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
+#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi"
-#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
+#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
msgid "immediate value out of range"
msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại pham vị"
-#: iq2000-asm.c:185
+#: iq2000-asm.c:181
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "hiệu số 21-bit ở ngoại phạm vị"
-#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
-#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
-msgid "missing `)'"
-msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »"
-
-#: m10200-dis.c:199
-#, c-format
-msgid "unknown\t0x%02x"
-msgstr "\t0x%02x không rõ"
-
-#: m10200-dis.c:339
+#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "\t0x%04lx không rõ"
-#: m10300-dis.c:767
+#: m10200-dis.c:326
#, c-format
-msgid "unknown\t0x%04x"
-msgstr "\t0x%04x không rõ"
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "không biết\t0x%02lx"
+
+#: m32c-asm.c:116
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "điều ngay imm:6 ở ngoại phạm vị"
-#: m68k-dis.c:295
+#: m32c-asm.c:146
#, c-format
-msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thi hành): %s %s>\n"
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp8() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
-#: m68k-dis.c:1089
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:229
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "điều ngay dsp:8 ở ngoại phạm vị"
+
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vị -8 đến +7"
+
+#: m32c-asm.c:259
+#, c-format
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp16() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số"
+
+#: m32c-asm.c:282 m32c-asm.c:289 m32c-asm.c:352
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "điều ngay dsp:16 ở ngoại phạm vị"
+
+#: m32c-asm.c:378
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "điều ngay dsp:20 ở ngoại phạm vị"
+
+#: m32c-asm.c:404
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "điều ngay dsp:24 ở ngoại phạm vị"
+
+#: m32c-asm.c:437
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vị 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:455
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "điều ngay8 ở ngoại phạm vị 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:491
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "điều ngay8 ở ngoại phạm vị 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:509
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm ở ngoại phạm vị 0-15"
+
+#: m32c-asm.c:541 m32c-asm.c:576
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "bit,cơ bản ở ngoại phạm vị"
+
+#: m32c-asm.c:712
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "không phải là một cặp r0l/r0h hợp lệ"
+
+#: m32c-asm.c:742
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "đặc tả kích cỡ không hợp lệ"
+
+#: m68k-dis.c:1162
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<mã hàm %d>"
-#: m88k-dis.c:746
+#: m68k-dis.c:1313
+#, c-format
+msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
+msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thi hành): %s %s>\n"
+
+#: m88k-dis.c:679
#, c-format
-msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr "# <lỗi rã: %08x>"
+msgid "# <dis error: %08lx>"
+msgstr "# <lỗi dis: %08lx>"
-#: mips-dis.c:720
+#: mips-dis.c:718
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)"
-#: mips-dis.c:779
+#: mips-dis.c:805
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa dãy mở rộng (+%c)"
-#: mips-dis.c:1037
+#: mips-dis.c:1153
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa điều sửa đổi(%c)"
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1663
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# lỗi rã nội bộ, không chấp nhận điều sửa đổi (%c)"
-#: mips-dis.c:1805
+#: mips-dis.c:1894
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -479,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Hỗ trợ sử dụng những tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây\n"
"với đối số -M (hãy phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n"
-#: mips-dis.c:1809
+#: mips-dis.c:1898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -490,7 +678,7 @@ msgstr ""
" gpr-names=ABI In ra các _tên GPR_ theo ABI được ghi rõ.\n"
" Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã\n"
-#: mips-dis.c:1813
+#: mips-dis.c:1902
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -501,7 +689,7 @@ msgstr ""
" fpr-names=ABI In ra các _tên FPR_ theo ABI được ghi rõ..\n"
" Mặc định: dạng số\n"
-#: mips-dis.c:1817
+#: mips-dis.c:1906
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -513,7 +701,7 @@ msgstr ""
" cp0-names=ARCH In ra các _tên CP0_ theo kiến trức được ghi rõ\n"
" Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã.\n"
-#: mips-dis.c:1822
+#: mips-dis.c:1911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -525,7 +713,7 @@ msgstr ""
" hwr-names=ARCH In ra các _tên HWR_ theo kiến trức \t\t\t được ghi rõ.\n"
" Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã.\n"
-#: mips-dis.c:1827
+#: mips-dis.c:1916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -535,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
" reg-names=ABI In ra các _tên_ cả hai loại GPR và FPR theo ABI được ghi rõ.\n"
-#: mips-dis.c:1831
+#: mips-dis.c:1920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -546,7 +734,7 @@ msgstr ""
" reg-names=ARCH In ra các _tên_ HWR và thanh ghi CP0 theo\n"
"\t\t\t\t\t\tkiến trức đươc ghi rõ.\n"
-#: mips-dis.c:1835
+#: mips-dis.c:1924
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -557,12 +745,12 @@ msgstr ""
" Với những tùy chọn ở trên, hỗ trợ những giá trị theo đây cho « ABI »:\n"
" "
-#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
+#: mips-dis.c:1929 mips-dis.c:1937 mips-dis.c:1939
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: mips-dis.c:1842
+#: mips-dis.c:1931
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -573,146 +761,166 @@ msgstr ""
" Với những tùy chọn ở trên, hỗ trợ những giá trị theo đây cho « ARCH »:\n"
" "
-#: mmix-dis.c:34
+#: mmix-dis.c:35
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Chữ hoa/thường sai %d (%s) trong %s:%d\n"
-#: mmix-dis.c:44
+#: mmix-dis.c:45
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Nội bộ : chưa gỡ lỗi mã (thiếu trường hợp thử): %s:%d"
-#: mmix-dis.c:53
+#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgstr "(không rõ)"
-#: mmix-dis.c:519
+#: mmix-dis.c:513
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "• không biết kiểu tác tử: %d •"
+#: ms1-asm.c:84 ms1-asm.c:162
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Tác tử ở ngoại phạm vị (phải nằm giữa -32768 và 32767."
+
+#: ms1-asm.c:121
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong việc phân tách ngay « parse_imm16 » !"
+
+#: ms1-asm.c:129
+#, c-format
+msgid "%operator operand is not a symbol"
+msgstr "%otoán tử tác tử không phải là một ký hiệu"
+
+#: ms1-asm.c:367
+msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "tác tử không hợp lệ. kiểu có thể có giá trị chỉ 0,1,2."
+
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
-#. * A is an address and we can`t have the address of
-#. * an immediate either. We don't know how much to increase
-#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
-#. * anyway!
-#.
-#: ns32k-dis.c:631
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:535
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<chưa định nghĩa>"
-#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
+#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
msgid "invalid conditional option"
msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:824
+#: ppc-opc.c:830
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "cố lập « bit y » khi sử dụng điều sửa đổi + hay -"
-#: ppc-opc.c:852
+#: ppc-opc.c:858
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 16"
-#: ppc-opc.c:871
+#: ppc-opc.c:877
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 2"
-#: ppc-opc.c:873
+#: ppc-opc.c:879
msgid "offset greater than 62"
msgstr "hiệu số hơn 62"
-#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
+#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 4"
-#: ppc-opc.c:894
+#: ppc-opc.c:900
msgid "offset greater than 124"
msgstr "hiệu số hơn 124"
-#: ppc-opc.c:913
+#: ppc-opc.c:919
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 8"
-#: ppc-opc.c:915
+#: ppc-opc.c:921
msgid "offset greater than 248"
msgstr "hiệu số hơn 248"
-#: ppc-opc.c:958
+#: ppc-opc.c:964
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "hiệu số không phải ở giữa -2048 và 2047"
-#: ppc-opc.c:979
+#: ppc-opc.c:985
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "hiệu số không phải ở giữa -8192 và 8191"
-#: ppc-opc.c:1007
+#: ppc-opc.c:1013
msgid "invalid mask field"
msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:1033
+#: ppc-opc.c:1039
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ"
-#: ppc-opc.c:1075
+#: ppc-opc.c:1081
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "đang bỏ qua các bit trọng đai ít nhất trong hiệu số cành"
-#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
+#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
msgid "illegal bitmask"
msgstr "không cho phép mặt nặ bit"
-#: ppc-opc.c:1205
+#: ppc-opc.c:1211
msgid "value out of range"
msgstr "giá trị ở ngoại phạm vị"
-#: ppc-opc.c:1273
+#: ppc-opc.c:1279
msgid "index register in load range"
msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vị tải"
-#: ppc-opc.c:1289
+#: ppc-opc.c:1295
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "tác tử thanh ghi kiểu cả nguồn lẫn đích đều phải là khác nhau"
-#: ppc-opc.c:1304
+#: ppc-opc.c:1310
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "gặp tác tử thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật"
-#: ppc-opc.c:1343
+#: ppc-opc.c:1349
msgid "target register operand must be even"
msgstr "tác tử thanh ghi đích phải là số chẵn"
-#: ppc-opc.c:1357
+#: ppc-opc.c:1363
msgid "source register operand must be even"
msgstr "tác tử thanh ghi nguồn phải là số chẵn"
-#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:760
-msgid "unknown"
-msgstr "không rõ"
+#: ppc-opc.c:1420
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "số sprg không hợp lệ"
-#: sparc-dis.c:835
+#: sparc-dis.c:269
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: sparc-dis.c:846
+#: sparc-dis.c:280
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: sparc-dis.c:895
+#: sparc-dis.c:330
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s » == \"%s\"\n"
-#: v850-dis.c:225
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:984
+msgid "unknown"
+msgstr "không rõ"
+
+#: v850-dis.c:237
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "không biết cách dịch tác tử: %x\n"
-#: v850-dis.c:237
+#: v850-dis.c:251
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "không biết thanh ghi trong câu lệnh pop đống: %d\n"
@@ -722,86 +930,86 @@ msgstr "không biết thanh ghi trong câu lệnh pop đống: %d\n"
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:46
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vị và chưa được canh lề"
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:47
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vị"
-#: v850-opc.c:71
+#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "chưa canh lề giá trị di chuyển"
-#: v850-opc.c:73
+#: v850-opc.c:50
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại phạm vị"
-#: v850-opc.c:84
+#: v850-opc.c:58
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "giá trị cành ở ngoại phạm vị và đối với hiệu số lẻ"
-#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
+#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
msgid "branch value out of range"
msgstr "giá trị cành ở ngoại phạm vị"
-#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
+#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
msgid "branch to odd offset"
msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ"
-#: v850-opc.c:116
+#: v850-opc.c:85
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "giá trị nhánh ở ngoại phạm vị và đối với hiệu số lẻ"
-#: v850-opc.c:347
+#: v850-opc.c:277
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "thanh ghi không hợp lệ để điều chỉnh đống"
-#: v850-opc.c:371
+#: v850-opc.c:297
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vị và không là số chẵn"
-#: v850-opc.c:376
+#: v850-opc.c:302
msgid "immediate value must be even"
msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn"
-#: xstormy16-asm.c:76
+#: xstormy16-asm.c:70
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Thanh ghi sai trong tiền lượng gia"
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:75
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Thanh ghi sai trong hậu lượng gia"
-#: xstormy16-asm.c:83
+#: xstormy16-asm.c:77
msgid "Bad register name"
msgstr "Tên thanh ghi sai"
-#: xstormy16-asm.c:87
+#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Nhãn xung đột với tên thanh ghi"
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »"
-#: xstormy16-asm.c:93
+#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Biểu thức trực tiếp sai"
-#: xstormy16-asm.c:115
+#: xstormy16-asm.c:108
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Không có điều bố trí lại số nhỏ trực tiếp"
-#: xstormy16-asm.c:125
+#: xstormy16-asm.c:118
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Tác tử nhỏ không phải đã là số trực tiếp"
-#: xstormy16-asm.c:164
+#: xstormy16-asm.c:156
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Tác tử không phải là một ký hiệu"
-#: xstormy16-asm.c:172
+#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng « ) » đi theo"