diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2007-07-12 07:28:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2007-07-12 07:28:27 +0000 |
commit | 7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104 (patch) | |
tree | 76d462c335830064a37400b28129743e240119ad /opcodes/po | |
parent | d2df793a7137120047017593d26669e5092e3841 (diff) | |
download | gdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.zip gdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.tar.gz gdb-7353bd54f1084533e9458b692147a7fe2f1af104.tar.bz2 |
Updated Vietnamese and Dutch translations
Diffstat (limited to 'opcodes/po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/nl.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/vi.po | 580 |
2 files changed, 405 insertions, 197 deletions
diff --git a/opcodes/po/nl.po b/opcodes/po/nl.po index 9db8290..a514046 100644 --- a/opcodes/po/nl.po +++ b/opcodes/po/nl.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Dutch messages for the Opcodes Library. -# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Opcodes package. -# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006. -# +# Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.16.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-25 10:50+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-21 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-11 22:32+0200\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen" #: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:820 msgid "Register list is not valid" -msgstr "Regijsterlijst is ongeldig" +msgstr "Registerlijst is ongeldig" # Betere vertaling voor 'parsing'? #: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:456 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Regijsterlijst is ongeldig" #: xstormy16-asm.c:275 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" -msgstr "Veld %d niet herkend tijdens parsen.\n" +msgstr "Veld %d niet herkend tijdens ontleden.\n" #: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:504 #: m32c-asm.c:1524 m32r-asm.c:371 ms1-asm.c:594 openrisc-asm.c:288 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen." # Should this even be here? #: ms1-asm.c:121 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" -msgstr "Grooooooooooot Probleem in parse_imm16!" +msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!" #: ms1-asm.c:129 #, c-format @@ -932,17 +932,17 @@ msgstr "ongeldig sprg-nummer" #: sparc-dis.c:269 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:280 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:330 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:984 diff --git a/opcodes/po/vi.po b/opcodes/po/vi.po index 957c33d..9e8cb11 100644 --- a/opcodes/po/vi.po +++ b/opcodes/po/vi.po @@ -1,50 +1,132 @@ -# Vietnamese Translation for Opcodes. -# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. +# Vietnamese Translation for Opcodes. +# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes-2.15.96\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.16.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-05 15:14+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 10:50+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:46+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" -#: alpha-opc.c:331 +#: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" msgstr "chưa canh lề tác tử cành" -#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374 +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" msgstr "chưa canh lề lời gợi ý nhảy" -#: arc-dis.c:76 +#: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Không cho phép tham chiếu kiểu limm trong câu lệnh cuối cùng.\n" -#: arm-dis.c:1267 +#: arc-opc.c:384 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "không thể vừa hằng số có giá trị khác nhau khít câu lệnh" + +#: arc-opc.c:393 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "ở đây không cho phép thanh ghi phụ" + +#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "việc cố gắng đặt thanh ghi chỉ đọc" + +#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "việc cố gắng đọc thanh ghi chỉ ghi" + +#: arc-opc.c:426 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "số hiệu thanh ghi không hợp lệ « %d »" + +#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671 +msgid "too many long constants" +msgstr "quá nhiều hằng số dài" + +#: arc-opc.c:666 +msgid "to many shimms in load" +msgstr "quá nhiều shimm trong việc tải" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:779 +msgid "impossible store" +msgstr "việc cất giữ không thể" + +#: arc-opc.c:812 +msgid "st operand error" +msgstr "lỗi cất giữ tác tử" + +#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "không cho phép ghi lùi địa chỉ" + +#: arc-opc.c:820 +msgid "store value must be zero" +msgstr "giá trị cất giữ phải là số không" + +#: arc-opc.c:845 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "câu lệnh tải/shimm không hợp lệ" + +#: arc-opc.c:854 +msgid "ld operand error" +msgstr "lỗi tải tác tử" + +#: arc-opc.c:941 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "cờ nhảy, mà không thấy .f" + +#: arc-opc.c:944 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "cờ nhảy, mà không có địa chỉ limm" + +#: arc-opc.c:947 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "mất các bit cờ của limm địa chỉ nhảy" + +#: arc-opc.c:950 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "việc cố gắng đặt các bit HR" + +#: arc-opc.c:953 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "giá trị cờ nhảy sai" + +#: arc-opc.c:986 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte" + +#: arc-opc.c:1022 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "phải xác định .jd nếu không thì không hủy bỏ hậu phương" + +#: arm-dis.c:1302 msgid "<illegal precision>" msgstr "<không cho phép độ chính xác>" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:1912 +#: arm-dis.c:2746 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Không chấp nhận tập hợp tên thanh ghi: %s\n" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:1920 +#: arm-dis.c:2754 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Không chấp nhận tùy chọn rã: %s\n" -#: arm-dis.c:2093 +#: arm-dis.c:2916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,23 +136,24 @@ msgstr "" "\n" "Hỗ trợ những tùy chọn rã đặc trưng cho ARM theo đây để sử dụng với đối số -M:\n" -#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122 +#: avr-dis.c:109 avr-dis.c:119 #, c-format msgid "undefined" msgstr "chưa định nghĩa" -#: avr-dis.c:179 +#: avr-dis.c:176 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "lỗi rã nội bộ" -#: avr-dis.c:227 +#: avr-dis.c:225 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "không biết ràng buộc « %c »" -#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197 -#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197 +#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:192 frv-ibld.c:192 ip2k-ibld.c:192 +#: iq2000-ibld.c:192 m32c-ibld.c:192 m32r-ibld.c:192 ms1-ibld.c:192 +#: openrisc-ibld.c:192 xstormy16-ibld.c:192 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %ld)" @@ -80,7 +163,7 @@ msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%lu không phải ở giữa %lu và %lu)" -#: d30v-dis.c:312 +#: d30v-dis.c:252 #, c-format msgid "<unknown register %d>" msgstr "<không biết thanh ghi %d>" @@ -96,155 +179,209 @@ msgstr "Không biết lỗi %d\n" msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vị. \n" -#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465 -#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284 +#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:782 m32c-asm.c:789 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "Số thanh ghi không hợp lệ" + +#: fr30-asm.c:94 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r0 và r7" + +#: fr30-asm.c:96 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Thanh ghi phải nằm giữa r8 và r15" + +#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:820 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Danh sách thanh ghi không hợp lệ" + +#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:456 +#: m32c-asm.c:1476 m32r-asm.c:323 ms1-asm.c:546 openrisc-asm.c:240 +#: xstormy16-asm.c:275 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi phân tách.\n" -#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514 -#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333 +#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:504 +#: m32c-asm.c:1524 m32r-asm.c:371 ms1-asm.c:594 openrisc-asm.c:288 +#: xstormy16-asm.c:323 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482 -#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718 -#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653 -#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526 -#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440 -#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660 +#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445 +#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697 +#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:639 iq2000-asm.c:643 +#: iq2000-asm.c:730 iq2000-asm.c:831 m32c-asm.c:1659 m32c-asm.c:1663 +#: m32c-asm.c:1750 m32c-asm.c:1851 m32r-asm.c:506 m32r-asm.c:510 +#: m32r-asm.c:597 m32r-asm.c:698 ms1-asm.c:729 ms1-asm.c:733 ms1-asm.c:820 +#: ms1-asm.c:921 openrisc-asm.c:423 openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:514 +#: openrisc-asm.c:615 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 +#: xstormy16-asm.c:549 xstormy16-asm.c:650 msgid "unrecognized instruction" msgstr "không chấp nhận câu lệnh" -#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696 -#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515 +#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:686 +#: m32c-asm.c:1706 m32r-asm.c:553 ms1-asm.c:776 openrisc-asm.c:470 +#: xstormy16-asm.c:505 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm « %c »)" -#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706 -#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525 +#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:696 +#: m32c-asm.c:1716 m32r-asm.c:563 ms1-asm.c:786 openrisc-asm.c:480 +#: xstormy16-asm.c:515 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "gặp lỗi cú pháp (ngờ ký tự « %c », còn tìm kết thức câu lệnh)" -#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734 -#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553 +#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:724 +#: m32c-asm.c:1744 m32r-asm.c:591 ms1-asm.c:814 openrisc-asm.c:508 +#: xstormy16-asm.c:543 msgid "junk at end of line" msgstr "gặp rác tại kết thức dòng" -#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840 -#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659 +#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:830 +#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:697 ms1-asm.c:920 openrisc-asm.c:614 +#: xstormy16-asm.c:649 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "không chấp nhận dạng câu lệnh" -#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852 -#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671 +#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:842 +#: m32c-asm.c:1862 m32r-asm.c:709 ms1-asm.c:932 openrisc-asm.c:626 +#: xstormy16-asm.c:661 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "câu lệnh sai « %.50s »" -#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855 -#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674 +#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:845 +#: m32c-asm.c:1865 m32r-asm.c:712 ms1-asm.c:935 openrisc-asm.c:629 +#: xstormy16-asm.c:664 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "câu lệnh sai « %.50s »" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 +#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 ms1-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 +#: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" -msgstr " • không rõ •" +msgstr "• không rõ •" -#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262 -#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170 +#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:860 +#: m32r-dis.c:256 ms1-dis.c:258 openrisc-dis.c:135 xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi in ra câu lệnh.\n" -#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168 -#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168 +#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 +#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 ms1-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 +#: xstormy16-ibld.c:163 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%ld không phải ở giữa %ld và %lu)" -#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181 -#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181 +#: fr30-ibld.c:176 frv-ibld.c:176 ip2k-ibld.c:176 iq2000-ibld.c:176 +#: m32c-ibld.c:176 m32r-ibld.c:176 ms1-ibld.c:176 openrisc-ibld.c:176 +#: xstormy16-ibld.c:176 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (%lu không phải ở giữa 0 và %lu)" -#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715 -#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680 +#: fr30-ibld.c:719 frv-ibld.c:845 ip2k-ibld.c:596 iq2000-ibld.c:702 +#: m32c-ibld.c:1668 m32r-ibld.c:654 ms1-ibld.c:713 openrisc-ibld.c:622 +#: xstormy16-ibld.c:667 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi xây dựng câu lệnh.\n" -#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892 -#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828 +#: fr30-ibld.c:924 frv-ibld.c:1162 ip2k-ibld.c:671 iq2000-ibld.c:877 +#: m32c-ibld.c:2780 m32r-ibld.c:791 ms1-ibld.c:907 openrisc-ibld.c:722 +#: xstormy16-ibld.c:813 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi giải mã câu lệnh.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 -#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941 +#: fr30-ibld.c:1070 frv-ibld.c:1440 ip2k-ibld.c:745 iq2000-ibld.c:1008 +#: m32c-ibld.c:3379 m32r-ibld.c:904 ms1-ibld.c:1086 openrisc-ibld.c:799 +#: xstormy16-ibld.c:923 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi lấy tác tử số nguyên.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 -#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034 +#: fr30-ibld.c:1198 frv-ibld.c:1700 ip2k-ibld.c:801 iq2000-ibld.c:1121 +#: m32c-ibld.c:3960 m32r-ibld.c:999 ms1-ibld.c:1247 openrisc-ibld.c:858 +#: xstormy16-ibld.c:1015 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi lấy tác tử vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263 -#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136 +#: fr30-ibld.c:1329 frv-ibld.c:1967 ip2k-ibld.c:860 iq2000-ibld.c:1241 +#: m32c-ibld.c:4529 m32r-ibld.c:1100 ms1-ibld.c:1415 openrisc-ibld.c:924 +#: xstormy16-ibld.c:1114 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi đặt tác tử số nguyên.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374 -#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226 +#: fr30-ibld.c:1450 frv-ibld.c:2224 ip2k-ibld.c:909 iq2000-ibld.c:1351 +#: m32c-ibld.c:5088 m32r-ibld.c:1191 ms1-ibld.c:1573 openrisc-ibld.c:980 +#: xstormy16-ibld.c:1203 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Không chấp nhận trường %d trong khi đặt tác tử vma.\n" -#: frv-asm.c:978 +#: frv-asm.c:607 +msgid "missing `]'" +msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »" + +#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Số thanh ghi mục đích đặc biệt ở ngoại phạm vị" + +#: frv-asm.c:907 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "Giá trị của tác tử A phải là 0 hay 1" + +#: frv-asm.c:943 msgid "register number must be even" msgstr "số thanh ghi phải là số chẵn" -#: h8300-dis.c:358 +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:211 m32c-asm.c:253 +#: m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:334 m32r-asm.c:52 openrisc-asm.c:53 +msgid "missing `)'" +msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »" + +#: h8300-dis.c:325 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Ừm 0x%x" -#: h8300-dis.c:744 +#: h8300-dis.c:706 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Không hiểu 0x%x \n" -#: h8500-dis.c:143 +#: h8500-dis.c:122 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "không thể xử lý điều chèn %d\n" #. Couldn't understand anything. -#: h8500-dis.c:342 +#: h8500-dis.c:322 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t • không rõ •" -#: i386-dis.c:1733 +#: i386-dis.c:1742 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<lỗi rã nội bộ>" #: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Lỗi" +msgstr "%s: Lỗi : " #: ia64-gen.c:310 #, c-format @@ -351,124 +488,175 @@ msgstr "không thể chuyển đổi thư mục thành « %s », số lỗi = %s #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. -#: ip2k-asm.c:92 +#: ip2k-asm.c:80 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "Tử khóa W không hợp lệ trong vị trí tác tử FR." #. Invalid offset present. -#: ip2k-asm.c:117 +#: ip2k-asm.c:105 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "offset(IP) (hiệu số) không phải là dạng hợp lệ" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. -#: ip2k-asm.c:165 +#: ip2k-asm.c:153 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "(DP) hiệu số ở ngoại phạm vị." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. -#: ip2k-asm.c:206 +#: ip2k-asm.c:194 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "(SP) hiệu số ở ngoại phạm vị." -#: ip2k-asm.c:222 +#: ip2k-asm.c:210 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "không cho phép cách sử dụng ngoặc" -#: ip2k-asm.c:229 +#: ip2k-asm.c:217 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "tác tử ở ngoại phạm vị (không phải ở giữa số 1 và số 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. -#: ip2k-asm.c:254 +#: ip2k-asm.c:241 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: (địa chỉ phân tách) opindex (chỉ mục kiểu tác tử) không hợp lệ." -#: ip2k-asm.c:309 +#: ip2k-asm.c:295 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Cần đến địa chỉ byte — phải là số chẵn." -#: ip2k-asm.c:318 +#: ip2k-asm.c:304 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address (địa chỉ phân tách cgen) đã trả gởi một ký hiệu: còn cần đến điều nghĩa chữ." -#: ip2k-asm.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%operator operand is not a symbol" -msgstr "%toán tử tác tử không phải là một ký hiệu" +#: ip2k-asm.c:359 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "toán tử tác tử phần trăm không phải là một ký hiệu" -#: ip2k-asm.c:430 +#: ip2k-asm.c:412 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Cố tìm ra chỉ mục bit của số 0" -#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146 +#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi" -#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156 +#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152 msgid "immediate value out of range" msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại pham vị" -#: iq2000-asm.c:185 +#: iq2000-asm.c:181 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "hiệu số 21-bit ở ngoại phạm vị" -#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310 -#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144 -msgid "missing `)'" -msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »" - -#: m10200-dis.c:199 -#, c-format -msgid "unknown\t0x%02x" -msgstr "\t0x%02x không rõ" - -#: m10200-dis.c:339 +#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "\t0x%04lx không rõ" -#: m10300-dis.c:767 +#: m10200-dis.c:326 #, c-format -msgid "unknown\t0x%04x" -msgstr "\t0x%04x không rõ" +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "không biết\t0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:116 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "điều ngay imm:6 ở ngoại phạm vị" -#: m68k-dis.c:295 +#: m32c-asm.c:146 #, c-format -msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" -msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thi hành): %s %s>\n" +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp8() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số" -#: m68k-dis.c:1089 +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:229 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "điều ngay dsp:8 ở ngoại phạm vị" + +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vị -8 đến +7" + +#: m32c-asm.c:259 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp16() chấp nhận địa chỉ tương trưng, không phải con số" + +#: m32c-asm.c:282 m32c-asm.c:289 m32c-asm.c:352 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "điều ngay dsp:16 ở ngoại phạm vị" + +#: m32c-asm.c:378 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "điều ngay dsp:20 ở ngoại phạm vị" + +#: m32c-asm.c:404 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "điều ngay dsp:24 ở ngoại phạm vị" + +#: m32c-asm.c:437 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "điều ngay ở ngoại phạm vị 1-2" + +#: m32c-asm.c:455 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "điều ngay8 ở ngoại phạm vị 1-8" + +#: m32c-asm.c:491 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "điều ngay8 ở ngoại phạm vị 2-9" + +#: m32c-asm.c:509 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Số bit để phụ lục thanh ghi chung nằm ở ngoại phạm vị 0-15" + +#: m32c-asm.c:541 m32c-asm.c:576 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "bit,cơ bản ở ngoại phạm vị" + +#: m32c-asm.c:712 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "không phải là một cặp r0l/r0h hợp lệ" + +#: m32c-asm.c:742 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "đặc tả kích cỡ không hợp lệ" + +#: m68k-dis.c:1162 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<mã hàm %d>" -#: m88k-dis.c:746 +#: m68k-dis.c:1313 +#, c-format +msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" +msgstr "<lỗi nội bộ trong bảng opcode (mã thi hành): %s %s>\n" + +#: m88k-dis.c:679 #, c-format -msgid "# <dis error: %08x>" -msgstr "# <lỗi rã: %08x>" +msgid "# <dis error: %08lx>" +msgstr "# <lỗi dis: %08lx>" -#: mips-dis.c:720 +#: mips-dis.c:718 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# lỗi nội bộ, dãy mở rộng chưa hoàn thành (+)" -#: mips-dis.c:779 +#: mips-dis.c:805 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa dãy mở rộng (+%c)" -#: mips-dis.c:1037 +#: mips-dis.c:1153 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# lỗi nội bộ, chưa định nghĩa điều sửa đổi(%c)" -#: mips-dis.c:1793 +#: mips-dis.c:1663 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# lỗi rã nội bộ, không chấp nhận điều sửa đổi (%c)" -#: mips-dis.c:1805 +#: mips-dis.c:1894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +667,7 @@ msgstr "" "Hỗ trợ sử dụng những tùy chọn rã đặc trưng cho MIPS theo đây\n" "với đối số -M (hãy phân cách nhiều tùy chọn bằng dấu phẩy):\n" -#: mips-dis.c:1809 +#: mips-dis.c:1898 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,7 +678,7 @@ msgstr "" " gpr-names=ABI In ra các _tên GPR_ theo ABI được ghi rõ.\n" " Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã\n" -#: mips-dis.c:1813 +#: mips-dis.c:1902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +689,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI In ra các _tên FPR_ theo ABI được ghi rõ..\n" " Mặc định: dạng số\n" -#: mips-dis.c:1817 +#: mips-dis.c:1906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,7 +701,7 @@ msgstr "" " cp0-names=ARCH In ra các _tên CP0_ theo kiến trức được ghi rõ\n" " Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã.\n" -#: mips-dis.c:1822 +#: mips-dis.c:1911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +713,7 @@ msgstr "" " hwr-names=ARCH In ra các _tên HWR_ theo kiến trức \t\t\t được ghi rõ.\n" " Mặc định: trên cơ sở mã nhi phân đang bị rã.\n" -#: mips-dis.c:1827 +#: mips-dis.c:1916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -535,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" " reg-names=ABI In ra các _tên_ cả hai loại GPR và FPR theo ABI được ghi rõ.\n" -#: mips-dis.c:1831 +#: mips-dis.c:1920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +734,7 @@ msgstr "" " reg-names=ARCH In ra các _tên_ HWR và thanh ghi CP0 theo\n" "\t\t\t\t\t\tkiến trức đươc ghi rõ.\n" -#: mips-dis.c:1835 +#: mips-dis.c:1924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,12 +745,12 @@ msgstr "" " Với những tùy chọn ở trên, hỗ trợ những giá trị theo đây cho « ABI »:\n" " " -#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850 +#: mips-dis.c:1929 mips-dis.c:1937 mips-dis.c:1939 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:1842 +#: mips-dis.c:1931 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,146 +761,166 @@ msgstr "" " Với những tùy chọn ở trên, hỗ trợ những giá trị theo đây cho « ARCH »:\n" " " -#: mmix-dis.c:34 +#: mmix-dis.c:35 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Chữ hoa/thường sai %d (%s) trong %s:%d\n" -#: mmix-dis.c:44 +#: mmix-dis.c:45 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Nội bộ : chưa gỡ lỗi mã (thiếu trường hợp thử): %s:%d" -#: mmix-dis.c:53 +#: mmix-dis.c:54 msgid "(unknown)" msgstr "(không rõ)" -#: mmix-dis.c:519 +#: mmix-dis.c:513 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "• không biết kiểu tác tử: %d •" +#: ms1-asm.c:84 ms1-asm.c:162 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Tác tử ở ngoại phạm vị (phải nằm giữa -32768 và 32767." + +#: ms1-asm.c:121 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong việc phân tách ngay « parse_imm16 » !" + +#: ms1-asm.c:129 +#, c-format +msgid "%operator operand is not a symbol" +msgstr "%otoán tử tác tử không phải là một ký hiệu" + +#: ms1-asm.c:367 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "tác tử không hợp lệ. kiểu có thể có giá trị chỉ 0,1,2." + #. I and Z are output operands and can`t be immediate -#. * A is an address and we can`t have the address of -#. * an immediate either. We don't know how much to increase -#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken -#. * anyway! -#. -#: ns32k-dis.c:631 +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:535 #, c-format msgid "$<undefined>" msgstr "$<chưa định nghĩa>" -#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822 +#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828 msgid "invalid conditional option" msgstr "tùy chọn điều kiện không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:824 +#: ppc-opc.c:830 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "cố lập « bit y » khi sử dụng điều sửa đổi + hay -" -#: ppc-opc.c:852 +#: ppc-opc.c:858 msgid "offset not a multiple of 16" msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 16" -#: ppc-opc.c:871 +#: ppc-opc.c:877 msgid "offset not a multiple of 2" msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 2" -#: ppc-opc.c:873 +#: ppc-opc.c:879 msgid "offset greater than 62" msgstr "hiệu số hơn 62" -#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981 +#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 4" -#: ppc-opc.c:894 +#: ppc-opc.c:900 msgid "offset greater than 124" msgstr "hiệu số hơn 124" -#: ppc-opc.c:913 +#: ppc-opc.c:919 msgid "offset not a multiple of 8" msgstr "hiệu số không phải là bội số cho 8" -#: ppc-opc.c:915 +#: ppc-opc.c:921 msgid "offset greater than 248" msgstr "hiệu số hơn 248" -#: ppc-opc.c:958 +#: ppc-opc.c:964 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "hiệu số không phải ở giữa -2048 và 2047" -#: ppc-opc.c:979 +#: ppc-opc.c:985 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "hiệu số không phải ở giữa -8192 và 8191" -#: ppc-opc.c:1007 +#: ppc-opc.c:1013 msgid "invalid mask field" msgstr "trường mặt nạ không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:1033 +#: ppc-opc.c:1039 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "đang bỏ qua mặt nạ mfcr không hợp lệ" -#: ppc-opc.c:1075 +#: ppc-opc.c:1081 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "đang bỏ qua các bit trọng đai ít nhất trong hiệu số cành" -#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140 +#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146 msgid "illegal bitmask" msgstr "không cho phép mặt nặ bit" -#: ppc-opc.c:1205 +#: ppc-opc.c:1211 msgid "value out of range" msgstr "giá trị ở ngoại phạm vị" -#: ppc-opc.c:1273 +#: ppc-opc.c:1279 msgid "index register in load range" msgstr "thanh ghi cơ số trong phạm vị tải" -#: ppc-opc.c:1289 +#: ppc-opc.c:1295 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "tác tử thanh ghi kiểu cả nguồn lẫn đích đều phải là khác nhau" -#: ppc-opc.c:1304 +#: ppc-opc.c:1310 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "gặp tác tử thanh ghi không hợp lệ khi cập nhật" -#: ppc-opc.c:1343 +#: ppc-opc.c:1349 msgid "target register operand must be even" msgstr "tác tử thanh ghi đích phải là số chẵn" -#: ppc-opc.c:1357 +#: ppc-opc.c:1363 msgid "source register operand must be even" msgstr "tác tử thanh ghi nguồn phải là số chẵn" -#. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:760 -msgid "unknown" -msgstr "không rõ" +#: ppc-opc.c:1420 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "số sprg không hợp lệ" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:269 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:846 +#: sparc-dis.c:280 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:895 +#: sparc-dis.c:330 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Lỗi nội bộ : sparc-opcode.h sai: « %s » == \"%s\"\n" -#: v850-dis.c:225 +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:984 +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + +#: v850-dis.c:237 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "không biết cách dịch tác tử: %x\n" -#: v850-dis.c:237 +#: v850-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "không biết thanh ghi trong câu lệnh pop đống: %d\n" @@ -722,86 +930,86 @@ msgstr "không biết thanh ghi trong câu lệnh pop đống: %d\n" #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:69 +#: v850-opc.c:46 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vị và chưa được canh lề" -#: v850-opc.c:70 +#: v850-opc.c:47 msgid "displacement value is out of range" msgstr "giá trị di chuyển ở ngoại phạm vị" -#: v850-opc.c:71 +#: v850-opc.c:48 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "chưa canh lề giá trị di chuyển" -#: v850-opc.c:73 +#: v850-opc.c:50 msgid "immediate value is out of range" msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoại phạm vị" -#: v850-opc.c:84 +#: v850-opc.c:58 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "giá trị cành ở ngoại phạm vị và đối với hiệu số lẻ" -#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118 +#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87 msgid "branch value out of range" msgstr "giá trị cành ở ngoại phạm vị" -#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121 +#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90 msgid "branch to odd offset" msgstr "nhánh đối với hiệu số lẻ" -#: v850-opc.c:116 +#: v850-opc.c:85 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "giá trị nhánh ở ngoại phạm vị và đối với hiệu số lẻ" -#: v850-opc.c:347 +#: v850-opc.c:277 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "thanh ghi không hợp lệ để điều chỉnh đống" -#: v850-opc.c:371 +#: v850-opc.c:297 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "giá trị trực tiếp ở ngoạị phạm vị và không là số chẵn" -#: v850-opc.c:376 +#: v850-opc.c:302 msgid "immediate value must be even" msgstr "giá trị trực tiếp phải là số chẵn" -#: xstormy16-asm.c:76 +#: xstormy16-asm.c:70 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Thanh ghi sai trong tiền lượng gia" -#: xstormy16-asm.c:81 +#: xstormy16-asm.c:75 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Thanh ghi sai trong hậu lượng gia" -#: xstormy16-asm.c:83 +#: xstormy16-asm.c:77 msgid "Bad register name" msgstr "Tên thanh ghi sai" -#: xstormy16-asm.c:87 +#: xstormy16-asm.c:81 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Nhãn xung đột với tên thanh ghi" -#: xstormy16-asm.c:91 +#: xstormy16-asm.c:85 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »" -#: xstormy16-asm.c:93 +#: xstormy16-asm.c:87 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Biểu thức trực tiếp sai" -#: xstormy16-asm.c:115 +#: xstormy16-asm.c:108 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Không có điều bố trí lại số nhỏ trực tiếp" -#: xstormy16-asm.c:125 +#: xstormy16-asm.c:118 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Tác tử nhỏ không phải đã là số trực tiếp" -#: xstormy16-asm.c:164 +#: xstormy16-asm.c:156 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Tác tử không phải là một ký hiệu" -#: xstormy16-asm.c:172 +#: xstormy16-asm.c:164 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Lỗi cú pháp: không có dấu ngoặc đóng « ) » đi theo" |