diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-03 11:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-03 11:32:42 +0000 |
commit | 11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4 (patch) | |
tree | af3a6a0ced8eed20d5ddd468238faac879c697b8 /opcodes/po/ro.po | |
parent | a8f175d9d0e8278a1b9f8e7cc65a840d0518861d (diff) | |
download | gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.zip gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.tar.gz gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.tar.bz2 |
Updated translations for various languages and sub-directories
Diffstat (limited to 'opcodes/po/ro.po')
-rw-r--r-- | opcodes/po/ro.po | 1791 |
1 files changed, 848 insertions, 943 deletions
diff --git a/opcodes/po/ro.po b/opcodes/po/ro.po index fb306b8..0b45f57 100644 --- a/opcodes/po/ro.po +++ b/opcodes/po/ro.po @@ -1,748 +1,727 @@ -# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes. +# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. -# Traducere făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712 +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. +# +# Cronologia traducerii fișierului „opcodes”: +# Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712 # Actualizare a mesajelor, de la fișierul „opcodes-2.36.90.pot”. -# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8. +# Actualizare a codării caracterelor, la codarea de caractere UTF-8. # Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”. # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”). # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, 2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC,2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:21+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: aarch64-asm.c:821 msgid "specified register cannot be read from" -msgstr "" +msgstr "nu se poate citi din registrul specificat" #: aarch64-asm.c:830 msgid "specified register cannot be written to" -msgstr "" +msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 -#, fuzzy, c-format +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" -msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" -#: aarch64-dis.c:3395 +#: aarch64-dis.c:3574 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" -msgstr "" +msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” imediat anterior" -#: aarch64-dis.c:3402 +#: aarch64-dis.c:3581 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" -msgstr "" +msgstr "așteptat „%s” după „%s” anterior" -#: aarch64-dis.c:3806 -#, fuzzy, c-format +#: aarch64-dis.c:4000 +#, c-format msgid "" "\n" "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n" -#: aarch64-dis.c:3810 +#: aarch64-dis.c:4004 #, c-format msgid "" "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" no-aliases Nu afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3813 +#: aarch64-dis.c:4007 #, c-format msgid "" "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" aliases Afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3816 +#: aarch64-dis.c:4010 #, c-format msgid "" "\n" " no-notes Don't print instruction notes.\n" msgstr "" +"\n" +" no-notes Nu afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3819 +#: aarch64-dis.c:4013 #, c-format msgid "" "\n" " notes Do print instruction notes.\n" msgstr "" +"\n" +" notes Afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3823 +#: aarch64-dis.c:4017 #, c-format msgid "" "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" +"\n" +" debug_dump Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n" -#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 +#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1365 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1357 msgid "immediate value" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoare directă" -#: aarch64-opc.c:1375 +#: aarch64-opc.c:1367 msgid "immediate offset" -msgstr "" +msgstr "poziția directă" -#: aarch64-opc.c:1385 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1377 msgid "register number" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "numărul de registru" -#: aarch64-opc.c:1395 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1387 msgid "register element index" -msgstr "Registru greșit în preincrementare" +msgstr "indicele elementului de registru" -#: aarch64-opc.c:1405 +#: aarch64-opc.c:1397 msgid "shift amount" -msgstr "" +msgstr "lungimea decalajului" -#: aarch64-opc.c:1417 +#: aarch64-opc.c:1409 msgid "multiplier" -msgstr "" +msgstr "multiplicator" -#: aarch64-opc.c:1491 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "reg pair must start from even reg" -msgstr "" +msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu același registru" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1489 msgid "reg pair must be contiguous" -msgstr "" +msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă" -#: aarch64-opc.c:1511 +#: aarch64-opc.c:1503 msgid "extraneous register" -msgstr "" +msgstr "registru extern" -#: aarch64-opc.c:1517 +#: aarch64-opc.c:1509 msgid "missing register" -msgstr "" +msgstr "lipsește registrul" -#: aarch64-opc.c:1528 +#: aarch64-opc.c:1520 msgid "stack pointer register expected" -msgstr "" +msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă" -#: aarch64-opc.c:1553 +#: aarch64-opc.c:1545 msgid "z0-z15 expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta z0-z15" -#: aarch64-opc.c:1554 +#: aarch64-opc.c:1546 msgid "z0-z7 expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta z0-z7" -#: aarch64-opc.c:1580 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1572 msgid "invalid register list" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "listă de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1594 +#: aarch64-opc.c:1586 msgid "p0-p7 expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta p0-p7" -#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 +#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 msgid "unexpected address writeback" -msgstr "" +msgstr "rescriere neașteptată a adresei" -#: aarch64-opc.c:1639 +#: aarch64-opc.c:1631 msgid "address writeback expected" -msgstr "" +msgstr "se aștapta rescrierea adresei" -#: aarch64-opc.c:1686 +#: aarch64-opc.c:1678 msgid "negative or unaligned offset expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta o poziție negativă sau nealiniată" -#: aarch64-opc.c:1743 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1735 msgid "invalid register offset" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "poziție de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1765 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "invalid post-increment amount" -msgstr "" +msgstr "vaoare post-increment nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 +#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 msgid "invalid shift amount" -msgstr "" +msgstr "valoare de schimbare incorectă" -#: aarch64-opc.c:1794 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1786 msgid "invalid extend/shift operator" -msgstr "opțiune condițională invalidă" +msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 -#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 -#: aarch64-opc.c:2542 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 +#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2536 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 +#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 msgid "invalid addressing mode" -msgstr "" +msgstr "mod de adresare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1967 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1959 msgid "index register xzr is not allowed" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registrul de index xzr nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 -#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 +#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 msgid "invalid shift operator" -msgstr "opțiune condițională invalidă" +msgstr "operator de schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2095 +#: aarch64-opc.c:2087 msgid "shift amount must be 0 or 12" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12" -#: aarch64-opc.c:2118 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2110 msgid "shift amount must be a multiple of 16" -msgstr "offsetul nu este multiplu de 16" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16" -#: aarch64-opc.c:2130 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2122 msgid "negative immediate value not allowed" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2257 msgid "immediate zero expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) egală cu zero" -#: aarch64-opc.c:2277 +#: aarch64-opc.c:2271 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" -msgstr "" +msgstr "rotația se așteaptă să fie 0, 90, 180 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2282 msgid "rotate expected to be 90 or 270" -msgstr "" +msgstr "rotația se așteaptă să fie 90 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2342 msgid "shift is not permitted" -msgstr "" +msgstr "schimbul nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "invalid value for immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)" -#: aarch64-opc.c:2398 +#: aarch64-opc.c:2392 msgid "shift amount must be 0 or 16" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16" -#: aarch64-opc.c:2419 +#: aarch64-opc.c:2413 msgid "floating-point immediate expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" -#: aarch64-opc.c:2453 +#: aarch64-opc.c:2447 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" -msgstr "" +msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți" -#: aarch64-opc.c:2463 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "shift amount must be 0 or 8" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8" -#: aarch64-opc.c:2476 +#: aarch64-opc.c:2470 msgid "immediate too big for element size" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului" -#: aarch64-opc.c:2483 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "invalid arithmetic immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2497 +#: aarch64-opc.c:2491 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2507 +#: aarch64-opc.c:2501 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0" -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:2511 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2548 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "invalid replicated MOV immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2656 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" -msgstr "" +msgstr "lipsește operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2675 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "operatorul „LSL” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2696 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "se aștepta un registru W" -#: aarch64-opc.c:2707 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta operatorul de schimbare" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "operatorul „ROR” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:3852 +#: aarch64-opc.c:3998 msgid "reading from a write-only register" -msgstr "" +msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere" -#: aarch64-opc.c:3854 +#: aarch64-opc.c:4000 msgid "writing to a read-only register" -msgstr "" +msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire" -#: aarch64-opc.c:5445 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5606 msgid "the three register operands must be distinct from one another" -msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți" +msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincți unul de altul" -#: aarch64-opc.c:5556 +#: aarch64-opc.c:5717 msgid "destination register differs from preceding instruction" -msgstr "" +msgstr "registrul de destinație este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5559 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5720 msgid "source register differs from preceding instruction" -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5562 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5723 msgid "size register differs from preceding instruction" -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5610 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" -msgstr "" +msgstr "instrucțiunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară" -#: aarch64-opc.c:5639 +#: aarch64-opc.c:5800 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" -msgstr "" +msgstr "secvența anterioară „movprfx” nu este închisă" -#: aarch64-opc.c:5658 +#: aarch64-opc.c:5819 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "instrucțiune SVE este așteptată după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5671 +#: aarch64-opc.c:5832 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" -msgstr "" +msgstr "se aștepta o instrucțiune SVE compatibilă cu „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5759 +#: aarch64-opc.c:5920 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "se aștepta instrucțiunea prezisă după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5932 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "se aștepta instrucțiunea de fuzionare prezisă de către instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5783 +#: aarch64-opc.c:5944 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5802 +#: aarch64-opc.c:5963 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente nu este utilizat în instrucțiunea curentă" -#: aarch64-opc.c:5815 +#: aarch64-opc.c:5976 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente era așteptat ca ieștre" -#: aarch64-opc.c:5827 +#: aarch64-opc.c:5988 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente utilizat ca intrare" -#: aarch64-opc.c:5843 +#: aarch64-opc.c:6004 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucțiunea „movprfx” anterioară" #: alpha-opc.c:154 msgid "branch operand unaligned" -msgstr "ramură operand nealiniată" +msgstr "operand de ramificare nealiniat" #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 msgid "jump hint unaligned" -msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat" +msgstr "sugestie de salt nealiniată" -#: arc-dis.c:379 +#: arc-dis.c:380 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"Avertisment: dezasamblarea poate fi greșită din cauza alegerii clasei de cod operațional ghicite.\n" +"Utilizați -M<clasa[,clasa]> pentru a selecta clasa (clasele) de cod operațional corectă(e).\n" +"\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:440 +#: arc-dis.c:442 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare la generarea operațiunilor de instrucțiuni extinse" -#: arc-dis.c:845 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:850 +#, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" -msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opțiune de dezasamblare pentru procesor necunoscută: %s" -#: arc-dis.c:1283 +#: arc-dis.c:1323 msgid "" "\n" "Warning: illegal use of double register pair.\n" msgstr "" +"\n" +"Avertisment: utilizare ilegală a perechii de registre duble.\n" -#: arc-dis.c:1433 +#: arc-dis.c:1489 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." -msgstr "" +msgstr "Forțează arhitectura desemnată în timpul decodării." -#: arc-dis.c:1435 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1491 msgid "Recognize DSP instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile DSP." -#: arc-dis.c:1437 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1493 msgid "Recognize FPX SP instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX SP." -#: arc-dis.c:1439 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1495 msgid "Recognize FPX DP instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPX DP." -#: arc-dis.c:1441 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1497 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU QuarkSE-EM." -#: arc-dis.c:1443 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1499 msgid "Recognize double assist FPU instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile pentru FPU auxiliar de dublă precizie." -#: arc-dis.c:1445 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1501 msgid "Recognize single precision FPU instructions." -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de simplă precizie." -#: arc-dis.c:1447 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1503 msgid "Recognize double precision FPU instructions." -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile FPU de dublă precizie." -#: arc-dis.c:1449 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1505 msgid "Recognize NPS400 instructions." -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile NPS400." -#: arc-dis.c:1451 +#: arc-dis.c:1507 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." -msgstr "" +msgstr "Utilizează numai numere hexazecimale pentru a afișa valorile directe(immediate)." -#: arc-dis.c:1526 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:1582 +#, c-format msgid "" "\n" "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 +#, c-format msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" " " msgstr "" "\n" -" Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n" +" Pentru opțiunile de mai sus, următoarele valori sunt acceptate pentru „%s”:\n" " " -#: arc-dis.c:1568 +#: arc-dis.c:1626 #, c-format msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" -msgstr "" +msgstr "registrul LP_COUNT nu poate fi utilizat ca registru de destinație" #: arc-opc.c:88 msgid "cannot use odd number destination register" -msgstr "" +msgstr "nu se poate utiliza registrul de destinație cu număr impar" #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 msgid "cannot use odd number source register" -msgstr "" +msgstr "nu se poate utiliza registrul sursă cu număr impar" #: arc-opc.c:127 -#, fuzzy msgid "operand is not zero" -msgstr "Operandul nu este simbol" +msgstr "operandul nu este zero" #: arc-opc.c:186 msgid "register R30 is a limm indicator" -msgstr "" +msgstr "registrul R30 este un indicator limm" #: arc-opc.c:188 -#, fuzzy msgid "register out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "registru în afara intervalului" #: arc-opc.c:207 -#, fuzzy msgid "register must be R0" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R0" #: arc-opc.c:225 -#, fuzzy msgid "register must be R1" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R1" #: arc-opc.c:242 -#, fuzzy msgid "register must be R2" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R2" #: arc-opc.c:259 -#, fuzzy msgid "register must be R3" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R3" #: arc-opc.c:276 -#, fuzzy msgid "register must be SP" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie SP" #: arc-opc.c:293 -#, fuzzy msgid "register must be GP" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie GP" #: arc-opc.c:310 -#, fuzzy msgid "register must be PCL" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie PCL" #: arc-opc.c:327 -#, fuzzy msgid "register must be BLINK" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie BLINK" #: arc-opc.c:344 -#, fuzzy msgid "register must be ILINK1" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie ILINK1" #: arc-opc.c:361 -#, fuzzy msgid "register must be ILINK2" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie ILINK2" #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" -msgstr "" +msgstr "registrul trebuie să fie r0-r3 sau r12-r15" #: arc-opc.c:519 msgid "accepted values are from -1 to 6" -msgstr "" +msgstr "valorile acceptate sunt de la -1 la 6" #: arc-opc.c:548 msgid "first register of the range should be r13" -msgstr "" +msgstr "primul registru al intervalului ar trebui să fie r13" #: arc-opc.c:550 msgid "last register of the range doesn't fit" -msgstr "" +msgstr "ultimul registru al intervalului nu se potrivește" #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be fp" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie fp" #: arc-opc.c:607 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be blink" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie blink" #: arc-opc.c:629 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be pcl" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie pcl" #: arc-opc.c:785 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" -msgstr "" +msgstr "mărime nevalidă, ar trebui să fie 1, 2, 4 sau 8" #: arc-opc.c:830 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) nevalidă, trebuie să fie 1, 2 sau 4" #: arc-opc.c:869 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare nevalidă pentru prima/ultima valoare directă(immediate) CMEM" #: arc-opc.c:896 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 16, 32, 48 sau 64." #: arc-opc.c:930 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 16, 32, 64 sau 128." #: arc-opc.c:952 -#, fuzzy msgid "invalid size value must be on range 1-64." -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea mărimii nu este validă; trebuie să fie în intervalul 1-64." #: arc-opc.c:983 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie 0, 8, 16 sau 24" #: arc-opc.c:1008 -#, fuzzy msgid "invalid size, value must be " -msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară" +msgstr "mărime invalidă, valoarea trebuie să fie " #: arc-opc.c:1082 -#, fuzzy msgid "value out of range 1 - 256" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "valoare în afara intervalului 1 - 256" #: arc-opc.c:1091 msgid "value must be power of 2" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie putere de 2" #: arc-opc.c:1144 msgid "value must be in the range 0 to 28" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 la 28" #: arc-opc.c:1166 -#, fuzzy msgid "value must be in the range 1 to " -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 1 - " #: arc-opc.c:1196 msgid "value must be in the range 0 to 240" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 240" #: arc-opc.c:1198 -#, fuzzy msgid "value must be a multiple of 16" -msgstr "offsetul nu este multiplu de 16" +msgstr "valoarea trebuie să fie multiplu de 16" #: arc-opc.c:1218 -#, fuzzy msgid "invalid address type for operand" -msgstr "registru de operand invalid în updatare" +msgstr "tip de adresă nevalid pentru operand" #: arc-opc.c:1252 msgid "value must be in the range 0 to 31" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 31" #: arc-opc.c:1277 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă, ar trebui să fie una dintre: 0,4,8,...124." #: arm-dis.c:5204 -#, fuzzy msgid "Select raw register names" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "Selectează numele de registru brute" #: arm-dis.c:5206 msgid "Select register names used by GCC" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate de GCC" #: arm-dis.c:5208 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în documentația ISA ARM" #: arm-dis.c:5210 msgid "Assume all insns are Thumb insns" -msgstr "" +msgstr "Se presupune că toate instrucțiunile sunt instrucțiuni Thumb" #: arm-dis.c:5211 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" -msgstr "" +msgstr "Examinează eticheta anterioară pentru a determina tipul unei instrucțiui" #: arm-dis.c:5212 msgid "Select register names used in the APCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în APCS" #: arm-dis.c:5214 msgid "Select register names used in the ATPCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în ATPCS" #: arm-dis.c:5216 msgid "Select special register names used in the ATPCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru speciale utilizate în ATPCS" #: arm-dis.c:5218 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" -msgstr "" +msgstr "Activează extensiile CDE pentru spațiul N al coprocesorului" -#: arm-dis.c:8390 +#: arm-dis.c:8530 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precizie ilegală>" -#: arm-dis.c:11631 -#, fuzzy, c-format +#: arm-dis.c:12264 +#, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" -msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n" +msgstr "set de nume de registru nerecunoscut: %s" -#: arm-dis.c:11645 +#: arm-dis.c:12278 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" -msgstr "" +msgstr "coprocesor cde nu este între 0-7: %s" -#: arm-dis.c:11651 +#: arm-dis.c:12284 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" -msgstr "" +msgstr "«coproc» trebuie să aibă un argument: %s" -#: arm-dis.c:11664 +#: arm-dis.c:12297 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" -msgstr "" +msgstr "argumentul „coprocN” acceptă numai valorile „generic”, „cde” sau „CDE”: %s" -#: arm-dis.c:12374 +#: arm-dis.c:13009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -750,39 +729,39 @@ msgid "" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARM sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opțiunea -M:\n" -#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 +#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 #, c-format msgid "undefined" msgstr "nedefinit(ă)" -#: avr-dis.c:236 -#, fuzzy, c-format +#: avr-dis.c:251 +#, c-format msgid "internal disassembler error" -msgstr "<eroare internă de dezasamblor>" +msgstr "eroare internă de dezasamblor" -#: avr-dis.c:290 +#: avr-dis.c:312 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "constrângere necunoscută `%c'" +msgstr "restricționare necunoscută „%c”" #: bpf-asm.c:97 msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "" +msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n" +msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării" #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" @@ -798,109 +777,107 @@ msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 -#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "instrucțiune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')" +msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)" #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)" +msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)" #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" -msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie" +msgstr "gunoi la sfârșit de linie" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'" +msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'" +msgstr "instrucțiune greșită „%.50s”" #: bpf-desc.c:1768 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d” și „%d”" #: bpf-desc.c:1856 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: bpf-desc.c:1875 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 -#: xstormy16-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" -msgstr "*necunoscut(ă)*" +msgstr "*necunoscută*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucțiunii" #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)" +msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %lu)" #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)" +msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 și 0x%lx)" #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)" @@ -908,50 +885,50 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)" #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucțiunii" #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucțiunii" #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)" #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma" #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)" #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma" #: cgen-asm.c:373 #, c-format @@ -961,22 +938,22 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)" #: cris-desc.c:2622 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: cris-desc.c:2710 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: cris-desc.c:2729 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: d30v-dis.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "illegal id (%d)" -msgstr "bitmask ilegal" +msgstr "id ilegal (%d)" #: d30v-dis.c:259 #, c-format @@ -989,38 +966,36 @@ msgstr "<registru necunoscut %d>" msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Eroare necunoscută %d\n" -#: dis-buf.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n" +#: dis-buf.c:67 +#, c-format +msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" +msgstr "Adresa 0x%<PRIx64> este în afara limitelor.\n" -#: disassemble.c:859 +#: disassemble.c:876 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" -msgstr "" +msgstr "aserțiune eșuată %s:%d" -#: disassemble.c:860 +#: disassemble.c:877 msgid "Please report this bug" -msgstr "" +msgstr "Raportați această eroare" #: epiphany-asm.c:68 -#, fuzzy msgid "register unavailable for short instructions" -msgstr "formă de instrucțiune necunoscută" +msgstr "registrul nu este disponibil pentru instrucțiuni scurte" #: epiphany-asm.c:115 -#, fuzzy msgid "register name used as immediate value" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "nume de registru folosit ca valoare directă(immediate)" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" -msgstr "" +msgstr "registrul sursă mutat la valoarea directă(immediate)" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" -msgstr "" +msgstr "repoziționarea octeților nu este acceptată" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c @@ -1030,79 +1005,73 @@ msgstr "" #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 msgid "missing `)'" -msgstr "`)' lipsă" +msgstr "„)” lipsește" #: epiphany-asm.c:270 -#, fuzzy msgid "ABORT: unknown operand" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +msgstr "ABANDONARE: operand necunoscut" #: epiphany-asm.c:296 msgid "Not a pc-relative address." -msgstr "" +msgstr "Nu este o adresă relativă la calculator." #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: epiphany-desc.c:2198 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: epiphany-desc.c:2217 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 -#, fuzzy msgid "Register number is not valid" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Numărul de registru nu este valid" #: fr30-asm.c:95 -#, fuzzy msgid "Register must be between r0 and r7" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Registrul trebuie să fie între r0 și r7" #: fr30-asm.c:97 -#, fuzzy msgid "Register must be between r8 and r15" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Registrul trebuie să fie între r8 și r15" #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 msgid "Register list is not valid" -msgstr "" +msgstr "Lista de registre nu este validă" #: fr30-desc.c:1587 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: fr30-desc.c:1675 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: fr30-desc.c:1694 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: frv-asm.c:608 -#, fuzzy msgid "missing `]'" -msgstr "`)' lipsă" +msgstr "„]” lipsește" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 -#, fuzzy msgid "Special purpose register number is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Numărul de registru cu scop special este în afara intervalului" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" -msgstr "" +msgstr "Valoarea operandului A trebuie să fie 0 sau 1" #: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" @@ -1111,32 +1080,32 @@ msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" #: frv-desc.c:6327 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: frv-desc.c:6415 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: frv-desc.c:6434 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: frv-opc.c:459 #, c-format msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: valoare vliw->next_slot greșită" #: frv-opc.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad major code" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "eroare internă: cod major greșit" #: frv-opc.c:819 #, c-format msgid "internal error: bad insn unit" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: unitate de instrucțiuni greșită" #: h8300-dis.c:309 #, c-format @@ -1146,375 +1115,398 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:617 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" -msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n" +msgstr "Nu se înțelege 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8528 +#: i386-dis.c:8839 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<eroare internă de dezasamblor>" -#: i386-dis.c:8802 -#, fuzzy, c-format +#: i386-dis.c:9065 +#, c-format msgid "" "\n" "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: i386-dis.c:8806 +#: i386-dis.c:9069 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " x86-64 Dezasamblează în modul pe 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:8807 +#: i386-dis.c:9070 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " i386 Dezasamblează în modul pe 32 de biți\n" -#: i386-dis.c:8808 +#: i386-dis.c:9071 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " i8086 Dezasamblează în modul pe 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:8809 +#: i386-dis.c:9072 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" -msgstr "" +msgstr " att Afișează instrucțiunile în sintaxa AT&T\n" -#: i386-dis.c:8810 +#: i386-dis.c:9073 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" -msgstr "" +msgstr " intel Afișează instrucțiunile în sintaxa Intel\n" -#: i386-dis.c:8811 +#: i386-dis.c:9074 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Afișează instrucțiunile în mnemonicul AT&T\n" -#: i386-dis.c:8813 +#: i386-dis.c:9076 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Afișează instrucțiunile în mnemonicul Intel\n" -#: i386-dis.c:8815 +#: i386-dis.c:9078 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr64 Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:8816 +#: i386-dis.c:9079 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr32 Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:8817 +#: i386-dis.c:9080 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr16 Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:8818 +#: i386-dis.c:9081 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" -msgstr "" +msgstr " data32 Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:9082 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" -msgstr "" +msgstr " data16 Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:8820 +#: i386-dis.c:9083 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" -msgstr "" - -#: i386-dis.c:8821 +msgstr " suffix Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sintaxa AT&T\n" + +# R-GC, scrie: +# ISA = „Industry Standard Architecture” +# sau: +# ISA = „Instruction set architecture”, notă: +# «Not to be confused with Industry Standard Architecture.» +# *** +# Nu m-am „obosit” să in vestighez care dintre cele +# două se folosește în cazul de față. +# Pentru curioși, interesați Wikipedia are ample +# articole pentru amîndoi termeni/sigle. +#: i386-dis.c:9084 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" -msgstr "" +msgstr " amd64 Afișează instrucțiunile în ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:8822 +#: i386-dis.c:9085 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" -msgstr "" +msgstr " intel64 Afișează instrucțiunile în ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9402 +#: i386-dis.c:9773 msgid "64-bit address is disabled" -msgstr "" +msgstr "adresa pe 64 de biți este dezactivată" -#: i386-gen.c:856 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:560 +#, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "%s: Eroare: " +msgstr "%s: eroare: " -#: i386-gen.c:1012 +#: i386-gen.c:686 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: câmp de biți necunoscut: %s\n" -#: i386-gen.c:1014 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 +#, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" -msgstr "pop reg necunoscut: %d\n" +msgstr "câmp de biți necunoscut: %s\n" -#: i386-gen.c:1077 +#: i386-gen.c:820 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: lipsește „)” în câmpul de biți: %s\n" -#: i386-gen.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown broadcast operand: %s\n" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +#: i386-gen.c:920 +#, c-format +msgid "%s: %d: no memory operand\n" +msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n" + +#: i386-gen.c:956 +#, c-format +msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n" -#: i386-gen.c:1233 +#: i386-gen.c:1013 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Specificații de spațiu pentru codul operațional în conflict\n" -#: i386-gen.c:1237 +#: i386-gen.c:1017 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a spațiului de cod operațional\n" -#: i386-gen.c:1246 +#: i386-gen.c:1026 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Specificații de prefix în conflict\n" -#: i386-gen.c:1250 +#: i386-gen.c:1030 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a prefixului\n" -#: i386-gen.c:1460 +#: i386-gen.c:1239 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %s: spațiu de codificare a codului operațional nerecunoscut\n" -#: i386-gen.c:1466 +#: i386-gen.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %s: cod operațional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n" -#: i386-gen.c:1888 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n" + +#: i386-gen.c:1719 +#, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:1966 +#: i386-gen.c:1796 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%s”, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 +#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" -msgstr "" +msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:2079 +#: i386-gen.c:1934 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" -msgstr "" +msgstr "%d biți neutilizați în i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:2094 +#: i386-gen.c:1949 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" -msgstr "" +msgstr "%d biți neutilizați în i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:2108 +#: i386-gen.c:1963 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n" -#: ia64-gen.c:306 +#: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Eroare: " -#: ia64-gen.c:319 +#: ia64-gen.c:310 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Avertisment: " -#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 +#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" -msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n" +msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n" -#: ia64-gen.c:616 +#: ia64-gen.c:607 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" -msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" -#: ia64-gen.c:818 +#: ia64-gen.c:809 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" -msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n" -#: ia64-gen.c:1050 +#: ia64-gen.c:1041 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" -"cel mai recent format %s \n" -"pare mai restrictiv decât '%s'\n" +"cel mai recent format „%s”, \n" +"pare mai restrictiv decât „%s”\n" -#: ia64-gen.c:1061 +#: ia64-gen.c:1052 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n" +msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n" -#: ia64-gen.c:1258 +#: ia64-gen.c:1249 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" +msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n" +msgstr "nu se știe cum să se specifice dependența %%, %s\n" -#: ia64-gen.c:1487 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n" +msgstr "Nu se știe cum să se specifice dependența numărul # %s\n" -#: ia64-gen.c:1526 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n" +msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n" -#: ia64-gen.c:1538 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]" +msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n" +msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n" -#: ia64-gen.c:1552 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n" +msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n" -#: ia64-gen.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: ia64-gen.c:1556 +#, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n" +msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks\n" -#: ia64-gen.c:1568 -#, fuzzy, c-format +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" -msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n" +msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks sau regs\n" -#: ia64-gen.c:1572 +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n" +msgstr "registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are regs\n" -#: ia64-gen.c:2464 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" +msgstr "Nota IC %d din codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2492 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" +msgstr "Nota IC %d pentru codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2506 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n" +msgstr "codul operațional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." -msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR." +msgstr "Cuvânt cheie W invalid în slotul operand FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" -msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă" +msgstr "poziția(IP) nu este într-o formă validă" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." -msgstr "(DP) offset în afara intervalului" +msgstr "(DP) poziționare în afara intervalului." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." -msgstr "(SP) offset în afara intervalului" +msgstr "(SP) poziționare în afara intervalului." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" -msgstr "Folosire ilegală de paranteze" +msgstr "folosire ilegală de paranteze" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" -msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)" +msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 1 și 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." -msgstr "parse_addr16: opindex invalid." +msgstr "parse_addr16: index de operator „opindex” nevalid." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." -msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)." +msgstr "Se necesită adresa de octet. - trebuie să fie pară." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal." #: ip2k-asm.c:360 -#, fuzzy msgid "percent-operator operand is not a symbol" -msgstr "%operator operandulk nu este un simbol" +msgstr "operandul de operator procent nu este un simbol" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" -msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0" +msgstr "Se încearcă găsirea indicelui de biți 0" #: ip2k-desc.c:1016 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: ip2k-desc.c:1104 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: ip2k-desc.c:1123 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" -msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată" +msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi un registru" #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" @@ -1522,64 +1514,64 @@ msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" -msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului" +msgstr "deplasare del 21 biți în afara intervalului" #: iq2000-desc.c:2021 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: iq2000-desc.c:2109 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: iq2000-desc.c:2128 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aștepta adresa relativă a gp: gp(simbol)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aștepta adresa relativă a got: got(simbol)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotoffhi16(simbol)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aștepta adresa relativă a got: gotofflo16(simbol)" #: lm32-desc.c:1003 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: lm32-desc.c:1091 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: lm32-desc.c:1110 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: loongarch-dis.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: loongarch-dis.c:304 #, c-format @@ -1587,303 +1579,272 @@ msgid "" "\n" " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" msgstr "" +"\n" +" numeric Afișează nume de registre numerice, mai degrabă decât nume ABI.\n" #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" -msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx" +msgstr "necunoscut\t0x%04lx" #: m10200-dis.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" -msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x" +msgstr "necunoscut\t0x%02lx" #: m32c-asm.c:117 -#, fuzzy msgid "imm:6 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) imm:6 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:145 #, c-format msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" -msgstr "" +msgstr "%dsp8() ia o adresă simbolică, nu un număr" #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 -#, fuzzy msgid "dsp:8 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:8 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -8 to 7" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -7 to 8" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)" #: m32c-asm.c:281 #, c-format msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" -msgstr "" +msgstr "%dsp16() ia o adresă simbolică, nu un număr" #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 -#, fuzzy msgid "dsp:16 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:16 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:399 -#, fuzzy msgid "dsp:20 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:20 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 -#, fuzzy msgid "dsp:24 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:24 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:478 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 1-2" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-2" #: m32c-asm.c:496 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 1-8" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-8" #: m32c-asm.c:514 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 0-7" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 0-7" #: m32c-asm.c:550 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 2-9" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 2-9" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" -msgstr "" +msgstr "Numărul de biți pentru indexarea registrului general este în afara intervalului 0-15" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 -#, fuzzy msgid "bit,base is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "bit,base este în afara intervalului" #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 -#, fuzzy msgid "bit,base out of range for symbol" -msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului" +msgstr "bit,base este în afara intervalului pentru simbolul" #: m32c-asm.c:802 msgid "not a valid r0l/r0h pair" -msgstr "" +msgstr "nu este o pereche validă r0l/r0h" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" -msgstr "" +msgstr "Specificator de mărime nevalid" #: m32c-desc.c:63034 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: m32c-desc.c:63122 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: m32c-desc.c:63141 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: m32r-desc.c:1366 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: m32r-desc.c:1454 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: m32r-desc.c:1473 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: m68k-dis.c:1294 +#: m68k-dis.c:1288 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<cod funcție %d>" -#: m68k-dis.c:1457 +#: m68k-dis.c:1451 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "<eroare internă în tabelul de coduri operaționale: %s %s>\n" #: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" -msgstr "" +msgstr "Numai $tp sau $13 sunt permise pentru acest cod operațional" #: mep-asm.c:143 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" -msgstr "" +msgstr "Numai $sp sau $15 sunt permise pentru acest cod operațional" #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" -msgstr "" +msgstr "%function() nu este validă aici" #: mep-asm.c:336 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -32768 la 32767)" #: mep-asm.c:356 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la 0 la 65535)" #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -512 to 511" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -512 la 511)" #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -128 to 127" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -128 la 127)" #: mep-asm.c:558 -#, fuzzy msgid "Value is not aligned enough" -msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată" +msgstr "Valoarea nu este aliniată suficient" #: mep-desc.c:6227 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: mep-desc.c:6315 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: mep-desc.c:6334 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 -#, fuzzy, c-format +#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 +#, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" -msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)" +msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %s”" -#: mips-dis.c:2649 +#: mips-dis.c:2739 msgid "Use canonical instruction forms.\n" -msgstr "" +msgstr "Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n" -#: mips-dis.c:2651 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2741 msgid "Recognize MSA instructions.\n" -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile MSA.\n" -#: mips-dis.c:2653 +#: mips-dis.c:2743 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE de virtualizare.\n" -#: mips-dis.c:2655 +#: mips-dis.c:2745 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" msgstr "" +"Recunoaște instrucțiunile ASE de adresă fizică \n" +" extinsă (XPA).\n" -#: mips-dis.c:2658 +#: mips-dis.c:2748 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Global INValidate (GINV).\n" -#: mips-dis.c:2662 +#: mips-dis.c:2752 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Loongson MultiMedia Extensions Instructions (MMI).\n" -#: mips-dis.c:2666 +#: mips-dis.c:2756 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2670 +#: mips-dis.c:2760 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions (EXT).\n" -#: mips-dis.c:2674 +#: mips-dis.c:2764 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" -#: mips-dis.c:2677 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2767 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" gpr-names=ABI Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n" -" Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n" +"Afișează numele GPR conform ABI specificat.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2680 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2770 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" -"\n" -" fpr-names=ABI Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n" -" Implicit: numeric.\n" +"Afișează numele FPR conform ABI specificat.\n" +" Implicit: numeric.\n" -#: mips-dis.c:2683 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n" -"\t\t\t specifice.\n" -" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" +"Afișează numele registrului CP0 conform arhitecturii specificate.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2687 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2777 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n" -"\t\t\t specifice.\n" -" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" +"Afișează numele HWR conform arhitecturii specificate.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2690 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2780 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" -msgstr "" -"\n" -" reg-names=ABI Afișează numele GPR și FPR potriviti\n" -" ABI specificat.\n" +msgstr "Afișează numele GPR și FPR conform ABI specificat.\n" -#: mips-dis.c:2692 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2782 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." msgstr "" -"\n" -" reg-names=ARCH Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n" -" arhitecturii specifice.\n" +"Afișează registrul CP0 și numele HWR conform arhitecturii\n" +" specificate." -#: mips-dis.c:2778 -#, fuzzy, c-format +#: mips-dis.c:2868 +#, c-format msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" @@ -1891,18 +1852,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice MIPS sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: mmix-dis.c:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" -msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n" +msgstr "caz greșit %d (%s) în %s:%d" #: mmix-dis.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d" +msgstr "intern: cod nedepanat (cazul de testare «test-case» lipsește): %s:%d" #: mmix-dis.c:52 msgid "(unknown)" @@ -1910,7 +1871,7 @@ msgstr "(necunoscut)" #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 msgid "*illegal*" -msgstr "" +msgstr "*ilegal*" #: mmix-dis.c:529 #, c-format @@ -1920,139 +1881,136 @@ msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*" #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 #, c-format msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: funcția immediate() apelată cu un număr de octeți nevalid %d" #: msp430-dis.c:59 #, c-format msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: dezasamblarea nu este fiabilă - nu sunt suficienți octeți disponibili" #: msp430-dis.c:65 #, c-format msgid "Error: read from memory failed" -msgstr "" +msgstr "Eroare: citirea din memorie a eșuat" #: msp430-dis.c:499 msgid "Warning: illegal as emulation instr" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de emulare" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. #: msp430-dis.c:591 msgid "Warning: illegal as 2-op instr" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucțiune de 2 operanzi" #: msp430-dis.c:1002 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: mod de adresare CALLA nerecunoscut" #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 #, c-format msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: a fost detectată utilizarea rezervată a biților A/L și B/W" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 -#, fuzzy msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." -msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)" +msgstr "Operand în afara intervalului. Trebuie să fie între -32768 și 32767." #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" -msgstr "" +msgstr "MARE problemă în parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 -#, fuzzy msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" -msgstr "%operator operandulk nu este un simbol" +msgstr "Operandul operatorului procentual nu este un simbol" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." -msgstr "" +msgstr "operand nevalid; tipul poate avea doar valorile 0, 1, 2." #: mt-desc.c:1147 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: mt-desc.c:1235 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: mt-desc.c:1254 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: nds32-asm.c:1760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unknown operand, %s" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "eroare internă: operand necunoscut, %s" #: nds32-asm.c:2396 #, c-format msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: nu se știe cum să se gestioneze rezultatele analizării" #: nds32-asm.c:2404 #, c-format msgid "internal error: unknown hardware resource" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: resursă hardware necunoscută" #: nds32-dis.c:1178 msgid "insufficient data to decode instruction" -msgstr "" +msgstr "date insuficiente pentru a decoda instrucțiunile" #: nfp-dis.c:930 -#, fuzzy msgid "<invalid_instruction>:" -msgstr "instrucțiune necunoscută" +msgstr "<instrucțiune_nevalidă>:" #: nfp-dis.c:1334 msgid ", <invalid CRC operator>, " -msgstr "" +msgstr ", <operator CRC nevalid>, " #: nfp-dis.c:1686 msgid "<invalid branch>[" -msgstr "" +msgstr "<ramură nevalidă>[" #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 #, c-format msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" -msgstr "" +msgstr "<țintă cmd nevalidă %d:%d:%d>[]" #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 #, c-format msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" -msgstr "" +msgstr "<acțiune cmd nevalidă %d:%d:%d>[]" #: nfp-dis.c:2558 msgid "File has no ME-Config section." -msgstr "" +msgstr "Fișierul nu are o secțiune ME-Config." #: nfp-dis.c:2572 msgid "File has invalid ME-Config section." -msgstr "" +msgstr "Fișierul are o secțiune ME-Config nevalidă." #: nfp-dis.c:2717 #, c-format msgid "Error processing section %u " -msgstr "" +msgstr "Eroare la procesarea secțiunii %u " #: nfp-dis.c:2746 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" -msgstr "" +msgstr "Opțiune NFP nevalidă: %s" #: nfp-dis.c:2984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice NFP sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: nfp-dis.c:2988 #, c-format @@ -2062,16 +2020,20 @@ msgid "" " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." msgstr "" +"\n" +" no-pc\t\t Nu afișează prefixul contorului de program.\n" +" ctx4\t\t Forțează dezasamblarea folosind modul 4-context.\n" +" ctx8\t\t Forțează modul 8-context, are prioritate." #: nios2-dis.c:135 #, c-format msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "fără memorie" #: nios2-dis.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "eroare internă: descriptor deteriorat al codului operațional pentru „%s %s”" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of @@ -2085,350 +2047,339 @@ msgstr "$<nedefinit>" #: or1k-asm.c:55 msgid "relocation invalid for store" -msgstr "" +msgstr "repoziționare nevalidă pentru stocare" #: or1k-asm.c:56 msgid "internal relocation type invalid" -msgstr "" +msgstr "tip de repoziționare internă nevalid" #: or1k-desc.c:2041 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: or1k-desc.c:2129 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: or1k-desc.c:2148 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: ppc-dis.c:396 +#: ppc-dis.c:418 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" -msgstr "" +msgstr "avertisment: se ignoră opțiunea necunoscută -M%s" -#: ppc-dis.c:1110 -#, fuzzy, c-format +#: ppc-dis.c:1256 +#, c-format msgid "" "\n" "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice PPC sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opțiunea -M:\n" -#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 msgid "invalid register" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "registru nevalid" -#: ppc-opc.c:396 +#: ppc-opc.c:397 msgid "invalid conditional option" -msgstr "opțiune condițională invalidă" +msgstr "opțiune condițională nevalidă" -#: ppc-opc.c:399 +#: ppc-opc.c:400 msgid "invalid counter access" -msgstr "" +msgstr "acces la contor nevalid" -#: ppc-opc.c:463 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:464 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "Valoarea BO nu implică nicio indicație de ramificare, când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:468 +#: ppc-opc.c:469 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "se încearcă inițializarea bitului y când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:470 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:471 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "se încearcă inițializarea biților „at” când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:574 +#: ppc-opc.c:575 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă: trebuie să fie în intervalul [-512, -8] și să fie un multiplu de 8" -#: ppc-opc.c:705 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:706 msgid "invalid R operand" -msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR." +msgstr "operand R nevalid" -#: ppc-opc.c:760 +#: ppc-opc.c:761 msgid "invalid mask field" -msgstr "" +msgstr "câmp de mască nevalid" -#: ppc-opc.c:783 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:784 msgid "invalid mfcr mask" -msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă" +msgstr "mască mfcr nevalidă" -#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 +#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 msgid "illegal L operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului L ilegală" -#: ppc-opc.c:942 +#: ppc-opc.c:943 msgid "illegal WC operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului WC ilegală" -#: ppc-opc.c:1039 +#: ppc-opc.c:1040 msgid "incompatible L operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare incompatibilă a operandului L" -#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 msgid "illegal bitmask" -msgstr "bitmask ilegal" +msgstr "mască de biți ilegală" -#: ppc-opc.c:1201 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:1418 msgid "address register in load range" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registru de adrese în intervalul de încărcare" -#: ppc-opc.c:1241 +#: ppc-opc.c:1458 msgid "illegal PL operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului PL ilegală" -#: ppc-opc.c:1302 +#: ppc-opc.c:1539 msgid "index register in load range" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registru index în intervalul de încărcare" -#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 +#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 msgid "source and target register operands must be different" -msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți" +msgstr "operanzii registrelor sursă și destinație trebuie să fie diferiți" -#: ppc-opc.c:1362 +#: ppc-opc.c:1599 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "registru de operand invalid în updatare" +msgstr "operand registru nevalid la actualizare" -#: ppc-opc.c:1480 +#: ppc-opc.c:1717 msgid "illegal immediate value" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) ilegală" -#: ppc-opc.c:1585 +#: ppc-opc.c:2024 msgid "invalid bat number" -msgstr "" +msgstr "număr bat nevalid" -#: ppc-opc.c:1620 +#: ppc-opc.c:2059 msgid "invalid sprg number" -msgstr "" +msgstr "număr sprg nevalid" -#: ppc-opc.c:1657 +#: ppc-opc.c:2096 msgid "invalid tbr number" -msgstr "" +msgstr "număr tbr nevalid" -#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 +#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 msgid "VSR overlaps ACC operand" -msgstr "" +msgstr "VSR se suprapune pe operandul ACC" -#: ppc-opc.c:1896 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:2380 msgid "invalid constant" -msgstr "opțiune condițională invalidă" +msgstr "constantă nevalidă" -#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 +#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 msgid "UIMM = 00000 is illegal" -msgstr "" +msgstr "UIMM = 00000 este ilegal" -#: ppc-opc.c:2090 +#: ppc-opc.c:2574 msgid "UIMM values >7 are illegal" -msgstr "" +msgstr "valorile UIMM >7 sunt ilegale" -#: ppc-opc.c:2113 +#: ppc-opc.c:2597 msgid "UIMM values >15 are illegal" -msgstr "" +msgstr "valorile UIMM >15 sunt ilegale" -#: ppc-opc.c:2136 +#: ppc-opc.c:2620 msgid "GPR odd is illegal" -msgstr "" +msgstr "GPR impar este ilegal" -#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 +#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 msgid "invalid offset" -msgstr "" +msgstr "poziție nevalidă" -#: ppc-opc.c:2205 +#: ppc-opc.c:2689 msgid "invalid Ddd value" -msgstr "" +msgstr "valoare Ddd nevalidă" -#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 +#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 msgid "invalid TH value" -msgstr "" +msgstr "valoare TH nevalidă" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 +#, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:111 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:125 +#, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" -msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută cu „=”: %s" -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:139 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" -msgstr "" +msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s" -#: riscv-dis.c:132 +#: riscv-dis.c:146 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" -msgstr "" +msgstr "specificație de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s" -#: riscv-dis.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:631 +#, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" -msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)" +msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)" -#: riscv-dis.c:1018 +#: riscv-dis.c:1158 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." -msgstr "" +msgstr "Afișează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI." -#: riscv-dis.c:1021 +#: riscv-dis.c:1161 msgid "Disassemble only into canonical instructions." -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează numai în instrucțiuni canonice." -#: riscv-dis.c:1024 +#: riscv-dis.c:1164 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." -msgstr "" +msgstr "Afișează CSR conform specificației de privilegiu alese." -#: riscv-dis.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:1240 +#, c-format msgid "" "\n" "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice RISC-V sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 -#, fuzzy msgid "<invalid register number>" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "<număr de registru nevalid>" #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 -#, fuzzy msgid "<invalid condition code>" -msgstr "opțiune condițională invalidă" +msgstr "<cod de condiție nevalid>" #: rx-dis.c:155 msgid "<invalid flag>" -msgstr "" +msgstr "<opțiune nevalidă>" #: rx-dis.c:203 msgid "<invalid opsize>" -msgstr "" +msgstr "<mărime a operatorului nevalidă>" #: rx-dis.c:211 msgid "<invalid size>" -msgstr "" +msgstr "<mărime nevalidă>" #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 -#, fuzzy msgid "<illegal reg num>" -msgstr "<precizie ilegală>" +msgstr "<număr de registru ilegal>" #: s12z-dis.c:370 msgid "<bad>" -msgstr "" +msgstr "<greșit>" #: s12z-dis.c:380 msgid ".<bad>" -msgstr "" +msgstr ".<greșit>" #: s390-dis.c:42 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează în modul arhitectură ESA" #: s390-dis.c:43 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează în modul z/Architecture" #: s390-dis.c:44 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" -msgstr "" +msgstr "Afișează instrucțiuni necunoscute în funcție de lungimea primilor doi biți" #: s390-dis.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" -msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opțiune de dezasamblare S/390 necunoscută: %s" -#: s390-dis.c:416 -#, fuzzy, c-format +#: s390-dis.c:471 +#, c-format msgid "" "\n" "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice S/390 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 -#, fuzzy msgid "<illegal instruction>" -msgstr "<precizie ilegală>" +msgstr "<instrucțiune ilegală>" #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greșit: „%s” == „%s”\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:1094 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscută" #: v850-dis.c:190 msgid "<invalid s-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de s-reg nevalid>" #: v850-dis.c:206 msgid "<invalid reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de registru nevalid>" #: v850-dis.c:222 msgid "<invalid v-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de v-reg nevalid>" #: v850-dis.c:236 msgid "<invalid CC-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de CC-reg nevalid>" #: v850-dis.c:250 msgid "<invalid float-CC-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de float-CC-reg nevalid>" #: v850-dis.c:264 msgid "<invalid cacheop number>" -msgstr "" +msgstr "<număr cacheop nevalid>" #: v850-dis.c:275 msgid "<invalid prefop number>" -msgstr "" +msgstr "<număr prefop nevalid>" #: v850-dis.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown operand shift: %x" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +msgstr "schimbare de operand necunoscută: %x" #: v850-dis.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown reg: %d" -msgstr "pop reg necunoscut: %d\n" +msgstr "registru necunoscut: %d" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and @@ -2441,7 +2392,7 @@ msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "deplasare" +msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" @@ -2457,113 +2408,64 @@ msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar" +msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la poziție impară" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" -msgstr "ramură(branch) la offset impar" +msgstr "ramură(branch) la poziție impară" #: v850-opc.c:61 -#, fuzzy msgid "position value is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea poziției este în afara intervalului" #: v850-opc.c:62 -#, fuzzy msgid "width value is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea lățimii este în afara intervalului" #: v850-opc.c:63 -#, fuzzy msgid "SelID is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "SelID este în afara intervalului" #: v850-opc.c:64 -#, fuzzy msgid "vector8 is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "vector8 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:65 -#, fuzzy msgid "vector5 is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "vector5 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:66 -#, fuzzy msgid "imm10 is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "imm10 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:67 -#, fuzzy msgid "SR/SelID is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "SR/SelID este în afara intervalului" #: v850-opc.c:508 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "registru nevalid pentru ajustarea stivei" #: v850-opc.c:526 -#, fuzzy msgid "invalid register name" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "nume de registru nevalid" #: wasm32-dis.c:93 -#, fuzzy msgid "Disassemble \"register\" names" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "Dezasamblează numele de „registru”" #: wasm32-dis.c:94 msgid "Name well-known globals" -msgstr "" +msgstr "Nume globale binecunoscute" #: wasm32-dis.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch:\n" msgstr "" -"\n" -"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" - -#: xc16x-asm.c:66 -msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:82 -msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:98 -msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:114 -msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:130 -msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:146 -msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3350 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3438 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3457 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +"Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice WebAssembly sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opțiunea -M:\n" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" @@ -2575,15 +2477,15 @@ msgstr "Registru greșit în postincrementare" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" -msgstr "Nume registru greșit" +msgstr "Nume de registru greșit" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" -msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru" +msgstr "Eticheta se află în conflict cu numele de registru" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'" +msgstr "Eticheta se află în conflict cu `Rx'" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" @@ -2591,7 +2493,7 @@ msgstr "Expresie directă(immediate) greșită" #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" -msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)" +msgstr "Nicio repoziționare pentru o valoare directă(immediate) redusă" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" @@ -2599,23 +2501,26 @@ msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" -msgstr "Operandul nu este simbol" +msgstr "Operandul nu este un simbol" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" -msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'" +msgstr "Eroare de sintaxă: fără „)” la final" #: xstormy16-desc.c:1318 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d” și „%d”" #: xstormy16-desc.c:1406 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" #: xstormy16-desc.c:1425 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" + +#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +#~ msgstr "operand de transmitere(broadcast) necunoscut: %s\n" |