diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-30 15:53:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-30 15:53:18 +0000 |
commit | 83e1617e0623da0e1d2a8a148087928f5fb83c4e (patch) | |
tree | b88c647bc298df49b081680d088a0fe88e340a93 /gprof | |
parent | 729051e6cb1922c2cd7cd26a7dbf6d649f2f9820 (diff) | |
download | gdb-83e1617e0623da0e1d2a8a148087928f5fb83c4e.zip gdb-83e1617e0623da0e1d2a8a148087928f5fb83c4e.tar.gz gdb-83e1617e0623da0e1d2a8a148087928f5fb83c4e.tar.bz2 |
Updated Translations
Diffstat (limited to 'gprof')
-rw-r--r-- | gprof/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/po/tr.po | 512 |
2 files changed, 303 insertions, 213 deletions
diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index d374a5d..75fd2bb 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2002-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + * po/tr.po: Updated Turkish translation. + +2002-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + * alpha.c, cg_arcs.c, cg_dfn.c, gmon.h, gprof.c, gprof.h, hertz.c, i386.c, mips.c, sparc.c, tahoe.c, utils.c, vax.c: Update Copyright notice so that it applies even if the sources are modified. diff --git a/gprof/po/tr.po b/gprof/po/tr.po index 6eca368..8ebe540 100644 --- a/gprof/po/tr.po +++ b/gprof/po/tr.po @@ -4,56 +4,56 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 16:32-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:40EET\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:12EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: alpha.c:89 +#: alpha.c:93 mips.c:47 msgid "<indirect child>" -msgstr "<dolaylý ast>" +msgstr "<dolaylı ast>" -#: alpha.c:106 +#: alpha.c:110 mips.c:64 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" -#: alpha.c:128 +#: alpha.c:132 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylý_ast>\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" -#: alpha.c:137 +#: alpha.c:142 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" -#: basic_blocks.c:123 call_graph.c:86 hist.c:122 +#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" -#: basic_blocks.c:198 +#: basic_blocks.c:202 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: uyarý: temel blok yürütme sayýlarý yoksayýldý (-l veya --line kullanýn)\n" +msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 +#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" -msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" -#: basic_blocks.c:297 basic_blocks.c:307 +#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 msgid "<unknown>" msgstr "<bilinmeyen>" -#: basic_blocks.c:551 +#: basic_blocks.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,250 +65,302 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Tepe %d Satýr:\n" +"Tepe %d Satır:\n" "\n" -" Satýr Sayý\n" +" Satır Sayı\n" "\n" -#: basic_blocks.c:575 -msgid "\nExecution Summary:\n\n" -msgstr "\nYürütme Özeti:\n\n" +#: basic_blocks.c:577 +msgid "" +"\n" +"Execution Summary:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Yürütme Özeti:\n" +"\n" -#: basic_blocks.c:576 +#: basic_blocks.c:578 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld yürütülür satýr -- bu dosyada\n" +msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" -#: basic_blocks.c:578 +#: basic_blocks.c:580 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld Yürütülen Satýr\n" +msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" -#: basic_blocks.c:579 +#: basic_blocks.c:581 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" -msgstr "%9.2f Dosyanýn yürütülen kýsým yüzdesi\n" +msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" -#: basic_blocks.c:583 +#: basic_blocks.c:585 #, c-format -msgid "\n%9lu Total number of line executions\n" -msgstr "\n%9lu Toplam satýr yürütüþ sayýsý\n" +msgid "" +"\n" +"%9lu Total number of line executions\n" +msgstr "" +"\n" +"%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" -#: basic_blocks.c:585 +#: basic_blocks.c:587 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Satýr baþýna ortalama yürütüþ sayýsý\n" +msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" -#: call_graph.c:66 +#: call_graph.c:71 #, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" +msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" -#: cg_print.c:54 -msgid "\t\t Call graph (explanation follows)\n\n" -msgstr "\t\t Çaðrý grafiði (açýklama aþaðýda)\n\n" +#: cg_print.c:73 +msgid "" +"\t\t Call graph (explanation follows)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t ÇaÄŸrı grafiÄŸi (açıklama aÅŸağıda)\n" +"\n" -#: cg_print.c:56 -msgid "\t\t\tCall graph\n\n" -msgstr "\t\t\tÇaðrý grafiði\n\n" +#: cg_print.c:75 +msgid "" +"\t\t\tCall graph\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t\tÇaÄŸrı grafiÄŸi\n" +"\n" -#: cg_print.c:59 hist.c:391 +#: cg_print.c:78 hist.c:363 #, c-format -msgid "\ngranularity: each sample hit covers %ld byte(s)" -msgstr "\nÖðe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" +msgid "" +"\n" +"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" +msgstr "" +"\n" +"Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" -#: cg_print.c:63 -msgid " for %.2f%% of %.2f seconds\n\n" -msgstr "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n\n" +#: cg_print.c:82 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f seconds\n" +"\n" +msgstr "" +"Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n" +"\n" -#: cg_print.c:67 -msgid " no time propagated\n\n" -msgstr " zaman ilerletilmedi\n\n" +#: cg_print.c:86 +msgid "" +" no time propagated\n" +"\n" +msgstr "" +" zaman ilerletilmedi\n" +"\n" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 msgid "called" -msgstr "çaðrýldý" +msgstr "çaÄŸrıldı" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 msgid "total" msgstr "toplam" -#: cg_print.c:76 +#: cg_print.c:95 msgid "parents" -msgstr "üstler" +msgstr "üstler" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "index" msgstr "indeks" -#: cg_print.c:78 +#: cg_print.c:97 msgid "%time" msgstr "zaman%" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "self" msgstr "kendisi" -#: cg_print.c:78 -msgid "descendents" +#: cg_print.c:97 +msgid "descendants" msgstr "astlar" -#: cg_print.c:79 hist.c:416 +#: cg_print.c:98 hist.c:389 msgid "name" msgstr "isim" -#: cg_print.c:81 +#: cg_print.c:100 msgid "children" msgstr "astlar" -#: cg_print.c:86 +#: cg_print.c:105 +#, c-format msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çaðrýldý isim\n" +msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çaÄŸrıldı isim\n" -#: cg_print.c:109 +#: cg_print.c:129 #, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" -msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" +msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" -#: cg_print.c:335 +#: cg_print.c:363 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliðinden>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliÄŸinden>\n" -#: cg_print.c:336 +#: cg_print.c:364 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliðinden>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliÄŸinden>\n" -#: cg_print.c:570 -msgid "Index by function name\n\n" -msgstr "Ýþlev adýna göre indeks\n\n" +#: cg_print.c:604 +msgid "" +"Index by function name\n" +"\n" +msgstr "" +"Ä°ÅŸlev adına göre indeks\n" +"\n" -#: cg_print.c:627 cg_print.c:636 +#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 #, c-format msgid "<cycle %d>" -msgstr "<çevrim %d>" +msgstr "<çevrim %d>" -#: corefile.c:61 +#: corefile.c:64 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: %s açýlamadý.\n" +msgstr "%s: %s açılamadı.\n" -#: corefile.c:75 corefile.c:109 +#: corefile.c:78 corefile.c:112 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: eþlem dosyasý %s ayrýþtýrýlamadý.\n" +msgstr "%s: eÅŸlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" -#: corefile.c:151 +#: corefile.c:155 #, c-format msgid "%s: %s: not in a.out format\n" -msgstr "%s: %s: a.out biçeminde deðil\n" +msgstr "%s: %s: a.out biçeminde deÄŸil\n" -#: corefile.c:162 +#: corefile.c:166 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadý\n" +msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" -#: corefile.c:220 +#: corefile.c:225 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadý\n" +msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" -#: corefile.c:234 +#: corefile.c:239 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: -c yapýlamýyor\n" +msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" -#: corefile.c:265 +#: corefile.c:276 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" +msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" -#: corefile.c:432 +#: corefile.c:447 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasý sembol içermiyor\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" -#: corefile.c:732 +#: corefile.c:748 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" -msgstr "%1$s: hatalý sayým: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" +msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" -#: gmon_io.c:50 gmon_io.c:71 +#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 +#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671 #, c-format -msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nýn boyutu %ld bayt\n" +msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" +msgstr "%s: sayıda bit, adreste beklenmeyen %u deÄŸerine sahip\n" -#: gmon_io.c:107 gmon_io.c:199 +#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" -msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyasý olmak için çok kýsa\n" +msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" -#: gmon_io.c:117 gmon_io.c:233 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasýnda kötü sihirli çerez var\n" +msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" -#: gmon_io.c:128 +#: gmon_io.c:309 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: `%s' dosyasý desteklenmeyen %d sürümünde\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" -#: gmon_io.c:158 +#: gmon_io.c:339 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: Hatalý etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" +msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" -#: gmon_io.c:221 +#: gmon_io.c:405 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: profilleme hýzý ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu deÄŸil\n" -#: gmon_io.c:250 +#: gmon_io.c:465 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu deÄŸil\n" -#: gmon_io.c:278 +#: gmon_io.c:493 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: '%s' dosyasý gmon.out biçeminde deðil\n" +msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde deÄŸil\n" -#: gmon_io.c:299 +#: gmon_io.c:514 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" -#: gmon_io.c:335 +#: gmon_io.c:547 msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "zaman týk olarak veriliyor, saniye olarak deðil\n" +msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak deÄŸil\n" -#: gmon_io.c:341 gmon_io.c:475 +#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasýl iþleneceði bilinmiyor\n" +msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl iÅŸleneceÄŸi bilinmiyor\n" -#: gmon_io.c:348 +#: gmon_io.c:560 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "`%s' Dosyasý (%d sürümü) aþaðýdakileri içeriyor:\n" +msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aÅŸağıdakileri içeriyor:\n" + +#: gmon_io.c:563 +#, c-format +msgid "\t%d histogram record\n" +msgstr "\t%d geçmiÅŸ grafiÄŸi kaydı\n" + +#: gmon_io.c:564 +#, c-format +msgid "\t%d histogram records\n" +msgstr "\t%d geçmiÅŸ grafiÄŸi kayıtları\n" -#: gmon_io.c:350 +#: gmon_io.c:566 #, c-format -msgid "\t%d histogram record%s\n" -msgstr "\t%d geçmiþ grafiði kaydý%s\n" +msgid "\t%d call-graph record\n" +msgstr "\t%d çaÄŸrı grafiÄŸi kaydı\n" -#: gmon_io.c:352 +#: gmon_io.c:567 #, c-format -msgid "\t%d call-graph record%s\n" -msgstr "\t%d çaðrý grafiði kaydý%s\n" +msgid "\t%d call-graph records\n" +msgstr "\t%d çaÄŸrı grafiÄŸi kayıtları\n" -#: gmon_io.c:354 +#: gmon_io.c:569 #, c-format -msgid "\t%d basic-block count record%s\n" -msgstr "\t%d temel blok sayým kaydý%s\n" +msgid "\t%d basic-block count record\n" +msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" -#: gprof.c:145 +#: gmon_io.c:570 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count records\n" +msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" + +#: gprof.c:152 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -325,166 +377,200 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Kullaným: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" -"\t[-d[sayý]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayý] [-t tablo-uzunluðu]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açýklamalý kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" -"\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayýsýný gösterir/göstermez\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çýktýlar\n" -"\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çýktýlar\n" -"\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çýktýlar\n" -"\t[--all-lines] bütün satýrlarý gösterir\n" -"\t[--brief] kýsa çýktý verir\n" -"\t[--debug[=seviye]] hata ayýklama seviyesini atar\n" -"\t[--function-ordering] iþlev adýna göre sýralar\n" -"\t[--file-ordering] dosya adýna göre sýralar\n" +"Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" +"\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluÄŸu]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayısını gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çıktılar\n" +"\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çıktılar\n" +"\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çıktılar\n" +"\t[--all-lines] bütün satırları gösterir\n" +"\t[--brief] kısa çıktı verir\n" +"\t[--debug[=seviye]] hata ayıklama seviyesini atar\n" +"\t[--function-ordering] iÅŸlev adına göre sıralar\n" +"\t[--file-ordering] dosya adına göre sıralar\n" "\t[--directory-path=dizinler] dizin adres yolunu belirtir\n" -"\t[--display-unused-functions] kullanýlmayan iþlevleri gösterir\n" -"\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" -"\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" -"\t[--help] yardým bilgisi gösterir\n" -"\t[--line] satýr bilgisi gösterir\n" -"\t[--min-count=n] minimum sayýyý atar\n" -"\t[--no-static] statik iþlemleri yoksayar\n" -"\t[--print-path] yazdýrma yolu\n" -"\t[--separate-files] ayrý dosyalar\n" -"\t[--static-call-graph] statik çaðrý grafiði\n" +"\t[--display-unused-functions] kullanılmayan iÅŸlevleri gösterir\n" +"\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" +"\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" +"\t[--help] yardım bilgisi gösterir\n" +"\t[--line] satır bilgisi gösterir\n" +"\t[--min-count=n] minimum sayıyı atar\n" +"\t[--no-static] statik iÅŸlemleri yoksayar\n" +"\t[--print-path] yazdırma yolu\n" +"\t[--separate-files] ayrı dosyalar\n" +"\t[--static-call-graph] statik çaÄŸrı grafiÄŸi\n" "\t[--sum] toplam\n" -"\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluðu\n" +"\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluÄŸu\n" "\t[--traditional] geleneksel\n" -"\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" -"\t[--width=n] geniþlik\n" -"\t[--ignore-non-functions] iþlev olmayanlarý yoksayar\n" -"\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzý atar\n" -"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" -"\t[görüntü-dosyasý] [profil-dosyasý...]\n" +"\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" +"\t[--width=n] geniÅŸlik\n" +"\t[--ignore-non-functions] iÅŸlev olmayanları yoksayar\n" +"\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzı atar\n" +"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" +"\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" -#: gprof.c:161 +#: gprof.c:168 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" -"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n" -"çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" -#: gprof.c:230 +#: gprof.c:242 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: hata ayýklama desteklenmiyor; -d yoksayýldý\n" +msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" -#: gprof.c:310 +#: gprof.c:322 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" +msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:394 +#: gprof.c:406 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:395 +#: gprof.c:407 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "BSD gprof baz alýnmýþtýr. BSD gprof Telif Hakký 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:396 +#: gprof.c:408 msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Bu yazýlým bir serbest yazýlýmdýr. Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n" +msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" -#: gprof.c:437 +#: gprof.c:449 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzý `%s'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" -#: gprof.c:457 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "" -"%s: --function-ordering (iþleve göre sýrala) ve\n" -" --file-ordering (dosyaya göre sýrala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" +"%s: --function-ordering (iÅŸleve göre sırala) ve\n" +" --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" -#: gprof.c:557 +#: gprof.c:569 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" +msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" -#: gprof.c:618 +#: gprof.c:630 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda geçmiþ grafiði yok\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiÅŸ grafiÄŸi yok\n" -#: gprof.c:625 +#: gprof.c:637 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda çaðrý grafik verisi yok\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında çaÄŸrı grafik verisi yok\n" -#: hist.c:158 +#: hist.c:127 #, c-format msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n" +msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu deÄŸil\n" -#: hist.c:174 +#: hist.c:143 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" msgstr "" -"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneðin %3$d'si okunduktan sonra\n" +"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneÄŸin %3$d'si okunduktan sonra\n" "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" -#: hist.c:387 +#: hist.c:359 #, c-format msgid "%c%c/call" -msgstr "%c%c/çaðrý" +msgstr "%c%c/çaÄŸrı" -#: hist.c:395 -msgid " for %.2f%% of %.2f %s\n\n" -msgstr " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n\n" +#: hist.c:367 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f %s\n" +"\n" +msgstr "" +" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n" +"\n" -#: hist.c:401 +#: hist.c:373 #, c-format -msgid "\nEach sample counts as %g %s.\n" -msgstr "\nHer örnek %g %s sayýlýyor.\n" +msgid "" +"\n" +"Each sample counts as %g %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Her örnek %g %s sayılıyor.\n" -#: hist.c:406 -msgid " no time accumulated\n\n" -msgstr " zamanlama deðeri biriktirilemedi\n\n" +#: hist.c:378 +msgid "" +" no time accumulated\n" +"\n" +msgstr "" +" zamanlama deÄŸeri biriktirilemedi\n" +"\n" -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "cumulative" -msgstr "birikmiþ" +msgstr "birikmiÅŸ" -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "self " msgstr "kendisi " -#: hist.c:413 +#: hist.c:385 msgid "total " msgstr "toplam " -#: hist.c:415 +#: hist.c:388 msgid "time" msgstr "zaman" -#: hist.c:415 +#: hist.c:388 msgid "calls" -msgstr "çaðrý" +msgstr "çaÄŸrı" -#: hist.c:504 -msgid "\n\n\nflat profile:\n" -msgstr "\n\n\ndüz profil:\n" +#: hist.c:481 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"flat profile:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"düz profil:\n" -#: hist.c:510 +#: hist.c:487 msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Düz profil:\n" +msgstr "Düz profil:\n" -#: source.c:163 +#: mips.c:75 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jal" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" + +#: mips.c:100 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" + +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' bulunamadý\n" +msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" -#: source.c:238 +#: source.c:241 #, c-format msgid "*** File %s:\n" -msgstr "*** %s Dosyasý:\n" +msgstr "*** %s Dosyası:\n" -#: utils.c:93 +#: utils.c:99 #, c-format msgid " <cycle %d>" -msgstr " <çevrim %d>" +msgstr " <çevrim %d>" + +#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" +#~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" |