diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-02-27 12:50:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-02-27 12:50:31 +0000 |
commit | 85b922fcdd98971dd859fe7452dd6f0a71b484e5 (patch) | |
tree | acaf5545483b097eb14a4e93031cba79777f3642 /gprof | |
parent | a3da2e7e550c4fe79128b5e532dbb90df4d4f418 (diff) | |
download | gdb-85b922fcdd98971dd859fe7452dd6f0a71b484e5.zip gdb-85b922fcdd98971dd859fe7452dd6f0a71b484e5.tar.gz gdb-85b922fcdd98971dd859fe7452dd6f0a71b484e5.tar.bz2 |
Updated Serbian translations for gold, gprof and opcodes sub-directories
Diffstat (limited to 'gprof')
-rw-r--r-- | gprof/po/sr.po | 107 |
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/gprof/po/sr.po b/gprof/po/sr.po index 54276b0..921f7ba 100644 --- a/gprof/po/sr.po +++ b/gprof/po/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Serbian translation of gprof. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2020. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof-2.33.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 12:51+0200\n" +"Project-Id-Version: gprof-2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:09+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "<циклус %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: не могу да обрадим датотеку мапирања %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: не могу да отворим %s.\n" @@ -270,107 +271,107 @@ msgstr "%s: не могу да обавим -c\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c није подржано на архитектури %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: датотека „%s“ нема симболе\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има превише симбола\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: неко је погрешно пребројан: ltab.len=%d уместо %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: величина адресе имаше неочекивану вредност %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: датотека је прекратка да би била гмон датотека\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има лош колачић магије\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: датотека „%s“ има неподржано издање %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: пронађох лошу ознаку %d (оштећена датотека?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: проток профилисања није сагласан са првом гмон датотеком\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: није сагласан са првом гмон датотеком\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: датотека „%s“ не изгледа да је у гмон.out формату\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: неочекивани КРД након читања %d/%d блокова\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "време је у откуцајима, а не секунде\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: не знам како да поступим са форматом датотеке %d\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Датотека „%s“ (издање %d) садржи:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d снимак хистограма\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d снимка хистограма\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d снимак графика позива\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d снимка графика позива\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d снимак броја основног блока\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d снимка броја основног блока\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -392,72 +393,72 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Употреба: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I дир-ма]\n" -"\t[-d[број]] [-k са/на] [-m бр-минута] [-t дужина-табеле]\n" -"\t[--[не-]прибележени-извор[=назив]] [--[не-]обављених-извршавања[=назив]]\n" -"\t[--[не-]обичан-профил[=назив]] [--[не-]график[=назив]]\n" -"\t[--[не-]време=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" +"Коришћење: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][назив]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[број]] [-k од/до] [-m најм-укупно] [-t дужина-табеле]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=назив]] [--[no-]exec-counts[=назив]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=назив]] [--[no-]graph[=назив]]\n" +"\t[--[no-]time=назив] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" -"\t[--directory-path=дир-ми] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=н]\n" +"\t[--directory-path=дир-и] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=назив] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дуж] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=н] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=назив] [@ДАТОТЕКА]\n" -"\t[датотека-слике] [датотека-профила...]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=дужина] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=СТИЛ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@ДАТОТЕКА]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" #: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Грешке пријавите на %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: уклањање грешака није подржано; занемарујем -d\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: непознат формат датотеке %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "ГНУ гпроф %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Засновано на БСД гпрофу, ауторских права 1983 Управа Универзитета Калифорније.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Овај програм је слободан софтвер. Овај програм не пружа никакве гаранције.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: непознат стил изопачивања „%s“\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Може бити наведено или само „--function-ordering“ или „--file-ordering“.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: извините, формат датотеке „prof“ још увек није подржан\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: гмон.out датотеци недостаје хистограм\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: гмон.out датотеци недостају подаци графика позива\n" @@ -584,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: јал" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: јалр\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: не могу да одредим место „%s“\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Датотека %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <циклус %d>" |