diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2009-09-18 08:00:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2009-09-18 08:00:55 +0000 |
commit | 331b68e8d09988175724f3ca7f7a5035d9119973 (patch) | |
tree | f31b48e22865ce015630b5f4be5ebed556da788c /gprof/po | |
parent | ca58b19f00d24ab0a2850a8118e45f260cedf34c (diff) | |
download | gdb-331b68e8d09988175724f3ca7f7a5035d9119973.zip gdb-331b68e8d09988175724f3ca7f7a5035d9119973.tar.gz gdb-331b68e8d09988175724f3ca7f7a5035d9119973.tar.bz2 |
Updated Finnish and Vietnamese translations
Diffstat (limited to 'gprof/po')
-rw-r--r-- | gprof/po/fi.po | 146 |
1 files changed, 74 insertions, 72 deletions
diff --git a/gprof/po/fi.po b/gprof/po/fi.po index 364b8f4..8078d5d 100644 --- a/gprof/po/fi.po +++ b/gprof/po/fi.po @@ -1,19 +1,21 @@ -# translation of gprof-2.17.90.po to Finnish -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of gprof-2.19.90.po to Finnish +# Copyright © 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# # Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2007. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.17.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 16:49+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 20:12+0300\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.19.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:52+0200\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "%9.2f Keskimäärin suorituksia riviä kohden\n" msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" msgstr "[cg_tally] kaarisektori vanhempinimestä %s lapsinimeen %s käyty lävitse %lu kertaa\n" -#: cg_print.c:73 +#: cg_print.c:74 #, c-format msgid "" "\t\t Call graph (explanation follows)\n" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "" "\t\t Kutsugraafi (selitys seuraa)\n" "\n" -#: cg_print.c:75 +#: cg_print.c:76 #, c-format msgid "" "\t\t\tCall graph\n" @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "" "\t\t\tKutsugraafi\n" "\n" -#: cg_print.c:78 hist.c:466 +#: cg_print.c:79 hist.c:466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -146,16 +148,16 @@ msgstr "" "\n" "hienosyisyys: jokainen näyteosuma kattaa %ld tavua" -#: cg_print.c:82 +#: cg_print.c:83 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f seconds\n" "\n" msgstr "" -" aika: %.2f%% of %.2f sekuntia\n" +" aika: %.2f%% / %.2f sekuntia\n" "\n" -#: cg_print.c:86 +#: cg_print.c:87 #, c-format msgid "" " no time propagated\n" @@ -164,67 +166,67 @@ msgstr "" " ei aikaa kulunut\n" "\n" -#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 +#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101 msgid "called" msgstr "kutsuttu" -#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 +#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 msgid "total" msgstr "yhteensä" -#: cg_print.c:95 +#: cg_print.c:96 msgid "parents" msgstr "vanhemmat" -#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 +#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 msgid "index" msgstr "indeksi" # Tässä on ilmeisesti virhe ja prosenttimerkin pitäisi jäädä pois. Kyseinen kohta on seuraava: # _("index"), _("%time"), _("self"), _("descendants"), # _("called"), _("self"), _("name"), _("index")); -#: cg_print.c:97 +#: cg_print.c:98 #, c-format msgid "%time" msgstr "%time" -#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 +#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 msgid "self" msgstr "itse" -#: cg_print.c:97 +#: cg_print.c:98 msgid "descendants" msgstr "jälkeläiset" -#: cg_print.c:98 hist.c:492 +#: cg_print.c:99 hist.c:492 msgid "name" msgstr "nimi" -#: cg_print.c:100 +#: cg_print.c:101 msgid "children" msgstr "lapset" -#: cg_print.c:105 +#: cg_print.c:106 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" msgstr "indeksi %% aika itse lapset kutsuttu nimi\n" -#: cg_print.c:128 +#: cg_print.c:129 #, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgstr " <jakso %d kokonaisena> [%d]\n" -#: cg_print.c:354 +#: cg_print.c:355 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaani>\n" -#: cg_print.c:355 +#: cg_print.c:356 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaani>\n" -#: cg_print.c:589 +#: cg_print.c:590 #, c-format msgid "" "Index by function name\n" @@ -233,150 +235,150 @@ msgstr "" "Indeksi funktionimittäin\n" "\n" -#: cg_print.c:646 cg_print.c:655 +#: cg_print.c:647 cg_print.c:656 #, c-format msgid "<cycle %d>" msgstr "<jakso %d>" -#: corefile.c:59 +#: corefile.c:60 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: mappaustiedostoa %s ei voi jäsentää.\n" -#: corefile.c:72 +#: corefile.c:84 corefile.c:496 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s.\n" -#: corefile.c:166 +#: corefile.c:183 #, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" msgstr "%s: %s: ei ole suoritustiedostomuotoinen\n" -#: corefile.c:177 +#: corefile.c:194 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s: ei löydy ”.text”-lohkoa kohteesta %s\n" -#: corefile.c:252 +#: corefile.c:269 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgstr "%s: ei ollut tilaa %lu tavun tekstitilalle\n" -#: corefile.c:266 +#: corefile.c:283 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s: ei voi tehdä -c\n" -#: corefile.c:305 +#: corefile.c:322 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c ei ole tuettu arkkitehtuurissa %s\n" -#: corefile.c:470 +#: corefile.c:505 corefile.c:588 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: tiedostossa ”%s” ei ole symboleja\n" -#: corefile.c:772 +#: corefile.c:848 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: joku laski väärin: ltab.len=%d eikä %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:84 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: osoitekoossa on odottamaton arvo %u\n" -#: gmon_io.c:320 gmon_io.c:416 +#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt, jotta se olisi gmon-tiedosto\n" -#: gmon_io.c:330 gmon_io.c:459 +#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on virheellinen maaginen pipari\n" -#: gmon_io.c:341 +#: gmon_io.c:340 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: tiedostossa ”%s” on tukematon versio %d\n" -#: gmon_io.c:371 +#: gmon_io.c:370 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: virheellinen tunniste %d löytyi (tiedosto rikkinäinen?)\n" -#: gmon_io.c:438 +#: gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: profilointinopeus ei ole yhteensopiva ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n" -#: gmon_io.c:489 +#: gmon_io.c:488 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: ei ole yhteensopiva ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n" -#: gmon_io.c:516 +#: gmon_io.c:518 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: tiedosto ”%s” ei vaikuta olevan ”gmon.out”-muotoinen\n" -#: gmon_io.c:529 +#: gmon_io.c:531 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: odottamaton tiedoston loppumerkki ”%d/%d bins”-lukemisen jälkeen\n" -#: gmon_io.c:563 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "aika on ticks-yksikköinä, ei sekunteina\n" -#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:746 +#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: ei tiedetä, kuinka tiedostomuotoa %d pitää käsitellä\n" -#: gmon_io.c:576 +#: gmon_io.c:578 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Tiedosto ”%s” (versio %d) sisältää:\n" -#: gmon_io.c:579 +#: gmon_io.c:581 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d histogrammitietue\n" -#: gmon_io.c:580 +#: gmon_io.c:582 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d histogrammitietueet\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:584 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d kutsugraafitietue\n" -#: gmon_io.c:583 +#: gmon_io.c:585 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d kutsugraafitietueet\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:587 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietue\n" -#: gmon_io.c:586 +#: gmon_io.c:588 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietueet\n" -#: gprof.c:158 +#: gprof.c:159 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -387,7 +389,7 @@ msgid "" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [@FILE]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" "Käyttö: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][nimi]] [-I hakemistot]\n" @@ -401,61 +403,61 @@ msgstr "" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [@TIEDOSTO]\n" +"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@TIEDOSTO]\n" "\t[vedostiedosto] [profiilitiedosto...]\n" -#: gprof.c:174 +#: gprof.c:175 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n" -#: gprof.c:250 +#: gprof.c:251 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: debuggausta ei tueta; -d:tä ei oteta huomioon\n" -#: gprof.c:330 +#: gprof.c:331 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: tuntematon tiedostomuoto %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:414 +#: gprof.c:419 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:415 +#: gprof.c:420 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Perustuu BSD:n gprofiin, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:416 +#: gprof.c:421 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Tämä ohjelma on vapaa ohjelmisto. Tällä ohjelmalla ei ehdottomasti ole mitään takuuta.\n" -#: gprof.c:457 +#: gprof.c:462 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: tuntematon eheytystyyli ”%s”\n" -#: gprof.c:477 +#: gprof.c:482 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Vain joko ”--function-ordering” tai ”--file-ordering” saadaan määritellä.\n" -#: gprof.c:527 +#: gprof.c:534 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: valitettavasti tiedostomuotoa ”prof” ei vielä tueta\n" -#: gprof.c:581 +#: gprof.c:588 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu histogrammista\n" -#: gprof.c:588 +#: gprof.c:595 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu kutsugraafidatasta\n" @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "%s: löydetty symboli, joka kattaa useita histogrammitietueita" msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jal-käsky" -#: mips.c:96 +#: mips.c:99 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: jalr-käsky (epäsuora kutsu)\n" |