diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2001-12-03 10:46:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2001-12-03 10:46:36 +0000 |
commit | 2299ff437b1aaa7db94114b26e4bbc00b6e7c33b (patch) | |
tree | c07d049c464985fa0c140ae8677bbb16cb5c4b25 /gprof/po/tr.po | |
parent | f09ebc7d495b7ae6d66f63a8fb139154f005399d (diff) | |
download | gdb-2299ff437b1aaa7db94114b26e4bbc00b6e7c33b.zip gdb-2299ff437b1aaa7db94114b26e4bbc00b6e7c33b.tar.gz gdb-2299ff437b1aaa7db94114b26e4bbc00b6e7c33b.tar.bz2 |
Import new turkish translations from Translation Project's website.
Diffstat (limited to 'gprof/po/tr.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/tr.po | 490 |
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/gprof/po/tr.po b/gprof/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..6eca368 --- /dev/null +++ b/gprof/po/tr.po @@ -0,0 +1,490 @@ +# Binutils Gprof Turkish Translation +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gprof 2.11\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-27 16:32-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:40EET\n" +"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: alpha.c:89 +msgid "<indirect child>" +msgstr "<dolaylı ast>" + +#: alpha.c:106 +#, c-format +msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" +msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" + +#: alpha.c:128 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" + +#: alpha.c:137 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" +msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" + +#: basic_blocks.c:123 call_graph.c:86 hist.c:122 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" +msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" + +#: basic_blocks.c:198 +#, c-format +msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" +msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" + +#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. +#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 +#, c-format +msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" + +#: basic_blocks.c:297 basic_blocks.c:307 +msgid "<unknown>" +msgstr "<bilinmeyen>" + +#: basic_blocks.c:551 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Top %d Lines:\n" +"\n" +" Line Count\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tepe %d Satır:\n" +"\n" +" Satır Sayı\n" +"\n" + +#: basic_blocks.c:575 +msgid "\nExecution Summary:\n\n" +msgstr "\nYürütme Özeti:\n\n" + +#: basic_blocks.c:576 +#, c-format +msgid "%9ld Executable lines in this file\n" +msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" + +#: basic_blocks.c:578 +#, c-format +msgid "%9ld Lines executed\n" +msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" + +#: basic_blocks.c:579 +#, c-format +msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" +msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" + +#: basic_blocks.c:583 +#, c-format +msgid "\n%9lu Total number of line executions\n" +msgstr "\n%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" + +#: basic_blocks.c:585 +#, c-format +msgid "%9.2f Average executions per line\n" +msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" + +#: call_graph.c:66 +#, c-format +msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" +msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" + +#: cg_print.c:54 +msgid "\t\t Call graph (explanation follows)\n\n" +msgstr "\t\t Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n\n" + +#: cg_print.c:56 +msgid "\t\t\tCall graph\n\n" +msgstr "\t\t\tÇağrı grafiği\n\n" + +#: cg_print.c:59 hist.c:391 +#, c-format +msgid "\ngranularity: each sample hit covers %ld byte(s)" +msgstr "\nÖğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" + +#: cg_print.c:63 +msgid " for %.2f%% of %.2f seconds\n\n" +msgstr "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n\n" + +#: cg_print.c:67 +msgid " no time propagated\n\n" +msgstr " zaman ilerletilmedi\n\n" + +#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81 +msgid "called" +msgstr "çağrıldı" + +#: cg_print.c:76 cg_print.c:81 +msgid "total" +msgstr "toplam" + +#: cg_print.c:76 +msgid "parents" +msgstr "üstler" + +#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +msgid "index" +msgstr "indeks" + +#: cg_print.c:78 +msgid "%time" +msgstr "zaman%" + +#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +msgid "self" +msgstr "kendisi" + +#: cg_print.c:78 +msgid "descendents" +msgstr "astlar" + +#: cg_print.c:79 hist.c:416 +msgid "name" +msgstr "isim" + +#: cg_print.c:81 +msgid "children" +msgstr "astlar" + +#: cg_print.c:86 +msgid "index %% time self children called name\n" +msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" + +#: cg_print.c:109 +#, c-format +msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" +msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" + +#: cg_print.c:335 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" + +#: cg_print.c:336 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" + +#: cg_print.c:570 +msgid "Index by function name\n\n" +msgstr "İşlev adına göre indeks\n\n" + +#: cg_print.c:627 cg_print.c:636 +#, c-format +msgid "<cycle %d>" +msgstr "<çevrim %d>" + +#: corefile.c:61 +#, c-format +msgid "%s: could not open %s.\n" +msgstr "%s: %s açılamadı.\n" + +#: corefile.c:75 corefile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" +msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" + +#: corefile.c:151 +#, c-format +msgid "%s: %s: not in a.out format\n" +msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n" + +#: corefile.c:162 +#, c-format +msgid "%s: can't find .text section in %s\n" +msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" + +#: corefile.c:220 +#, c-format +msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" +msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" + +#: corefile.c:234 +#, c-format +msgid "%s: can't do -c\n" +msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" + +#: corefile.c:265 +#, c-format +msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" +msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" + +#: corefile.c:432 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" + +#: corefile.c:732 +#, c-format +msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" +msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" + +#: gmon_io.c:50 gmon_io.c:71 +#, c-format +msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" +msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" + +#: gmon_io.c:107 gmon_io.c:199 +#, c-format +msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" +msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" + +#: gmon_io.c:117 gmon_io.c:233 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" +msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" + +#: gmon_io.c:128 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" +msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" + +#: gmon_io.c:158 +#, c-format +msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" +msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" + +#: gmon_io.c:221 +#, c-format +msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" + +#: gmon_io.c:250 +#, c-format +msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" + +#: gmon_io.c:278 +#, c-format +msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" +msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" + +#: gmon_io.c:299 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" +msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" + +#: gmon_io.c:335 +msgid "time is in ticks, not seconds\n" +msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" + +#: gmon_io.c:341 gmon_io.c:475 +#, c-format +msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" +msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" + +#: gmon_io.c:348 +#, c-format +msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" +msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" + +#: gmon_io.c:350 +#, c-format +msgid "\t%d histogram record%s\n" +msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı%s\n" + +#: gmon_io.c:352 +#, c-format +msgid "\t%d call-graph record%s\n" +msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı%s\n" + +#: gmon_io.c:354 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count record%s\n" +msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı%s\n" + +#: gprof.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" +"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" +msgstr "" +"Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" +"\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluğu]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayısını gösterir/göstermez\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çıktılar\n" +"\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çıktılar\n" +"\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çıktılar\n" +"\t[--all-lines] bütün satırları gösterir\n" +"\t[--brief] kısa çıktı verir\n" +"\t[--debug[=seviye]] hata ayıklama seviyesini atar\n" +"\t[--function-ordering] işlev adına göre sıralar\n" +"\t[--file-ordering] dosya adına göre sıralar\n" +"\t[--directory-path=dizinler] dizin adres yolunu belirtir\n" +"\t[--display-unused-functions] kullanılmayan işlevleri gösterir\n" +"\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" +"\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" +"\t[--help] yardım bilgisi gösterir\n" +"\t[--line] satır bilgisi gösterir\n" +"\t[--min-count=n] minimum sayıyı atar\n" +"\t[--no-static] statik işlemleri yoksayar\n" +"\t[--print-path] yazdırma yolu\n" +"\t[--separate-files] ayrı dosyalar\n" +"\t[--static-call-graph] statik çağrı grafiği\n" +"\t[--sum] toplam\n" +"\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluğu\n" +"\t[--traditional] geleneksel\n" +"\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" +"\t[--width=n] genişlik\n" +"\t[--ignore-non-functions] işlev olmayanları yoksayar\n" +"\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzı atar\n" +"\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" +"\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" + +#: gprof.c:161 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" + +#: gprof.c:230 +#, c-format +msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" +msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" + +#: gprof.c:310 +#, c-format +msgid "%s: unknown file format %s\n" +msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: gprof.c:394 +#, c-format +msgid "GNU gprof %s\n" +msgstr "GNU gprof %s\n" + +#: gprof.c:395 +msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" + +#: gprof.c:396 +msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" + +#: gprof.c:437 +#, c-format +msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" + +#: gprof.c:457 +#, c-format +msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" +msgstr "" +"%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n" +" --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" + +#: gprof.c:557 +#, c-format +msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" +msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" + +#: gprof.c:618 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" + +#: gprof.c:625 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" +msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" + +#: hist.c:158 +#, c-format +msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" + +#: hist.c:174 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" +msgstr "" +"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneğin %3$d'si okunduktan sonra\n" +"beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" + +#: hist.c:387 +#, c-format +msgid "%c%c/call" +msgstr "%c%c/çağrı" + +#: hist.c:395 +msgid " for %.2f%% of %.2f %s\n\n" +msgstr " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n\n" + +#: hist.c:401 +#, c-format +msgid "\nEach sample counts as %g %s.\n" +msgstr "\nHer örnek %g %s sayılıyor.\n" + +#: hist.c:406 +msgid " no time accumulated\n\n" +msgstr " zamanlama değeri biriktirilemedi\n\n" + +#: hist.c:413 +msgid "cumulative" +msgstr "birikmiş" + +#: hist.c:413 +msgid "self " +msgstr "kendisi " + +#: hist.c:413 +msgid "total " +msgstr "toplam " + +#: hist.c:415 +msgid "time" +msgstr "zaman" + +#: hist.c:415 +msgid "calls" +msgstr "çağrı" + +#: hist.c:504 +msgid "\n\n\nflat profile:\n" +msgstr "\n\n\ndüz profil:\n" + +#: hist.c:510 +msgid "Flat profile:\n" +msgstr "Düz profil:\n" + +#: source.c:163 +#, c-format +msgid "%s: could not locate `%s'\n" +msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" + +#: source.c:238 +#, c-format +msgid "*** File %s:\n" +msgstr "*** %s Dosyası:\n" + +#: utils.c:93 +#, c-format +msgid " <cycle %d>" +msgstr " <çevrim %d>" |