diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2010-05-05 15:28:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2010-05-05 15:28:26 +0000 |
commit | 3e01a7fd46524394beb69329a3979e741925c1bd (patch) | |
tree | 9f64db4cd5c11ea796396c94060a40eb2b35a434 /gold/po/es.po | |
parent | 6e39997a390f2db318bb0b08f37ecc34b10235be (diff) | |
download | gdb-3e01a7fd46524394beb69329a3979e741925c1bd.zip gdb-3e01a7fd46524394beb69329a3979e741925c1bd.tar.gz gdb-3e01a7fd46524394beb69329a3979e741925c1bd.tar.bz2 |
Updated Spanish translations.
Diffstat (limited to 'gold/po/es.po')
-rw-r--r-- | gold/po/es.po | 1412 |
1 files changed, 915 insertions, 497 deletions
diff --git a/gold/po/es.po b/gold/po/es.po index db29628..30e87cc 100644 --- a/gold/po/es.po +++ b/gold/po/es.po @@ -1,80 +1,166 @@ -# Mensajes en espa�ol para gold 2.19.90. -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Mensajes en espa�ol para gold 2.20.1. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2008, 2009 +# Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.19.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 17:16+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:37-0500\n" +"Project-Id-Version: gold 2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-27 17:31-0500\n" "Last-Translator: Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: archive.cc:107 +#: archive.cc:119 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" msgstr "%s: no existe la tabla de s�mbolos de archivo (ejecute ranlib)" -#: archive.cc:189 +#: archive.cc:204 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" msgstr "%s: nombres de tabla de s�mbolos de archivo err�neos" -#: archive.cc:221 +#: archive.cc:236 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" msgstr "%s: encabezado de archivo mal formado en %zu" -#: archive.cc:241 +#: archive.cc:256 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" msgstr "%s: tama�o de encabezado de archivo mal formado en %zu" -#: archive.cc:252 +#: archive.cc:267 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "%s: nombre de encabezado de archivo mal formado en %zu" -#: archive.cc:282 +#: archive.cc:297 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" msgstr "%s: �ndice de nombre extendido err�neo en %zu" -#: archive.cc:292 +#: archive.cc:307 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" msgstr "%s: entrada de nombre extendida err�nea en el encabezado %zu" -#: archive.cc:389 +#: archive.cc:404 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" msgstr "%s: encabezado de archivo corto en %zu" -#: archive.cc:530 archive.cc:545 +#: archive.cc:560 #, c-format msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" msgstr "%s: el miembro en %zu no es un objeto ELF" -#: archive.cc:775 +#: archive.cc:879 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" msgstr "%s: bibliotecas de archivo: %u\n" -#: archive.cc:777 +#: archive.cc:881 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" msgstr "%s: miembros de archivo totales: %u\n" -#: archive.cc:779 +#: archive.cc:883 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgstr "%s: miembros de archivo cargados: %u\n" +#: arm.cc:1149 i386.cc:536 sparc.cc:1087 x86_64.cc:565 +msgid "** PLT" +msgstr "** PLT" + +#: arm.cc:1364 i386.cc:880 powerpc.cc:1014 sparc.cc:1502 x86_64.cc:955 +#: x86_64.cc:1265 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "%s: no se admite la reubicaci�n %u contra el s�mbolo local" + +#: arm.cc:1404 powerpc.cc:1105 sparc.cc:1592 x86_64.cc:992 +msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" +msgstr "se requiere una reubicaci�n din�mica no admitida; recompile con -fPIC" + +#. These are relocations which should only be seen by the +#. dynamic linker, and should never be seen here. +#: arm.cc:1519 arm.cc:1739 arm.cc:2354 i386.cc:1002 i386.cc:1334 +#: powerpc.cc:1223 powerpc.cc:1432 sparc.cc:1877 sparc.cc:2238 x86_64.cc:1145 +#: x86_64.cc:1453 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" +msgstr "%s: reubicaci�n %u inesperada en el fichero objeto" + +#: arm.cc:1538 i386.cc:1171 powerpc.cc:1242 sparc.cc:1896 x86_64.cc:1279 +#: x86_64.cc:1571 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" +msgstr "%s: no se admite la reubicaci�n %u contra el s�mbolo global %s" + +#: arm.cc:1804 i386.cc:1542 +#, c-format +msgid "%s: unsupported RELA reloc section" +msgstr "%s: no se admite la secci�n de reubicaci�n RELA" + +#: arm.cc:2047 +msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "no se puede usar la reubicaci�n R_ARM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" + +#: arm.cc:2056 +msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "no se puede usar la reubicaci�n R_ARM_MOVT_ABS cundo se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" + +#: arm.cc:2067 +msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "no se puede usar la reubicaci�n R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" + +#: arm.cc:2077 +msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "no se puede usar la reubicaci�n R_ARM_THM_MOVT_ABS cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" + +#: arm.cc:2141 +msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL" +msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_PREL" + +#: arm.cc:2169 +msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS" +msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_ABS" + +#: arm.cc:2230 i386.cc:1820 i386.cc:2521 powerpc.cc:1798 sparc.cc:2711 +#: x86_64.cc:1935 x86_64.cc:2518 +#, c-format +msgid "unexpected reloc %u in object file" +msgstr "reubicaci�n %u inesperada en el fichero objeto" + +#: arm.cc:2236 i386.cc:1852 i386.cc:1931 i386.cc:1983 i386.cc:2014 +#: i386.cc:2076 powerpc.cc:1804 sparc.cc:2717 sparc.cc:2900 sparc.cc:2961 +#: sparc.cc:3068 x86_64.cc:1956 x86_64.cc:2039 x86_64.cc:2094 x86_64.cc:2119 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u" +msgstr "no se admite la reubicaci�n %u" + +#: arm.cc:2248 +#, c-format +msgid "relocation overflow in relocation %u" +msgstr "desbordamiento de reubicaci�n en la reubicaci�n %u" + +#: arm.cc:2256 +#, c-format +msgid "unexpected opcode while processing relocation %u" +msgstr "c�digo de operaci�n inesperado al procesar la reubicaci�n %u" + +#: arm.cc:2359 i386.cc:2535 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u in object file" +msgstr "no se admite la reubicaci�n %u en el fichero objeto" + #: binary.cc:129 #, c-format msgid "cannot open %s: %s:" @@ -89,16 +175,16 @@ msgstr "no se comprime la secci�n de datos: erro de zlib" msgid "cannot open symbol count file %s: %s" msgstr "no se puede abrir el fichero de cuenta de s�mbolos %s: %s" -#: descriptors.cc:94 +#: descriptors.cc:116 #, c-format msgid "file %s was removed during the link" msgstr "se borr� el fichero %s durante el enlace" -#: descriptors.cc:133 +#: descriptors.cc:169 msgid "out of file descriptors and couldn't close any" msgstr "descriptores de fichero agotados y no se pudo cerrar alguno" -#: descriptors.cc:154 descriptors.cc:189 +#: descriptors.cc:190 descriptors.cc:226 #, c-format msgid "while closing %s: %s" msgstr "al cerrar %s: %s" @@ -112,115 +198,115 @@ msgstr "%s: no se puede leer el directorio: %s" msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "Se decodific� un LEB128 inusualmente grande, la informaci�n de depuraci�n puede estar corrupta" -#: dynobj.cc:169 +#: dynobj.cc:164 #, c-format msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" msgstr "duplicado inesperado tipo %u secci�n: %u, %u" -#: dynobj.cc:205 +#: dynobj.cc:200 #, c-format msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" msgstr "enlace inesperado en la secci�n %u encabezado: %u != %u" -#: dynobj.cc:241 +#: dynobj.cc:236 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" msgstr "enlace de la secci�n DYNAMIC %u fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:249 +#: dynobj.cc:244 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" msgstr "secci�n DYNAMIC %u enlace %u no es un strtab" -#: dynobj.cc:278 +#: dynobj.cc:273 #, c-format msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" msgstr "valor de DT_SONAME fuera de rango: %lld >= %lld" -#: dynobj.cc:290 +#: dynobj.cc:285 #, c-format msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" msgstr "valor de DT_NEEDED fuera de rango: %lld >= %lld" -#: dynobj.cc:303 +#: dynobj.cc:298 msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" msgstr "falta DT_NULL en el segmento din�mico" -#: dynobj.cc:349 +#: dynobj.cc:344 #, c-format msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" msgstr "�ndice de nombre de tabla de s�mbolos din�micos inv�lido: %u" -#: dynobj.cc:356 +#: dynobj.cc:351 #, c-format msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "la secci�n de nombre de tabla de s�mbolos din�micos tiene un tipo err�neo: %u" -#: dynobj.cc:443 object.cc:376 object.cc:884 +#: dynobj.cc:438 object.cc:463 object.cc:1106 #, c-format msgid "bad section name offset for section %u: %lu" msgstr "desplazamiento de nombre de secci�n err�neo para la secci�n %u: %lu" -#: dynobj.cc:472 +#: dynobj.cc:468 #, c-format msgid "duplicate definition for version %u" msgstr "definici�n duplicada para la versi�n %u" -#: dynobj.cc:501 +#: dynobj.cc:497 #, c-format msgid "unexpected verdef version %u" msgstr "versi�n verdef %u inesperada" -#: dynobj.cc:517 +#: dynobj.cc:513 #, c-format msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" msgstr "campo vd_cnt verdef demasiado peque�o: %u" -#: dynobj.cc:525 +#: dynobj.cc:521 #, c-format msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" msgstr "campo vd_aux verder fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:536 +#: dynobj.cc:532 #, c-format msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" msgstr "campo vda_name verdaux fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:546 +#: dynobj.cc:542 #, c-format msgid "verdef vd_next field out of range: %u" msgstr "campo vd_next verdef fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:580 +#: dynobj.cc:576 #, c-format msgid "unexpected verneed version %u" msgstr "versi�n verneed %u inesperada" -#: dynobj.cc:589 +#: dynobj.cc:585 #, c-format msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" msgstr "campo vn_aux verneed fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:603 +#: dynobj.cc:599 #, c-format msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" msgstr "campo vna_name vernaux fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:614 +#: dynobj.cc:610 #, c-format msgid "verneed vna_next field out of range: %u" msgstr "campo vna_next verneed fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:625 +#: dynobj.cc:621 #, c-format msgid "verneed vn_next field out of range: %u" msgstr "campo vn_next verneed fuera de rango: %u" -#: dynobj.cc:673 +#: dynobj.cc:670 msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" msgstr "el tama�o de los s�mbolos din�micos no es un m�ltiplo del tama�o de s�mbolo" -#: dynobj.cc:1425 +#: dynobj.cc:1435 #, c-format msgid "symbol %s has undefined version %s" msgstr "el s�mbolo %s tiene la versi�n sin definir %s" @@ -233,27 +319,42 @@ msgstr "** eh_frame_hdr" msgid "** eh_frame" msgstr "** eh_frame" -#: errors.cc:106 +#: errors.cc:81 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "%s: error fatal: " + +#: errors.cc:92 +#, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "%s: error: " + +#: errors.cc:104 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: aviso: " -#: errors.cc:146 +#: errors.cc:128 +#, c-format +msgid "%s: %s: error: " +msgstr "%s: %s: error: " + +#: errors.cc:144 #, c-format msgid "%s: %s: warning: " msgstr "%s: %s: aviso: " -#: errors.cc:172 +#: errors.cc:167 #, c-format -msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n" -msgstr "%s: %s: referencia a '%s' sin definir\n" +msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n" +msgstr "%s: %s: error: referencia a '%s' sin definir\n" -#: errors.cc:176 +#: errors.cc:172 #, c-format -msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n" -msgstr "%s: %s: referencia a '%s' sin definir, versi�n '%s'\n" +msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n" +msgstr "%s: %s: error: referencia a '%s' sin definir, versi�n '%s'\n" -#: errors.cc:186 +#: errors.cc:182 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " @@ -273,10 +374,6 @@ msgstr "referencia inv�lida al s�mbolo dot fuera de la cl�usula SECTIONS" msgid "unary " msgstr "unario " -#: expression.cc:278 expression.cc:400 -msgid " applied to section relative value" -msgstr " se aplica al valor relativo a la secci�n" - #. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to #. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand #. is section relative and the right operand is not, the result uses @@ -322,72 +419,82 @@ msgstr "no se admite ORIGIN" msgid "LENGTH not implemented" msgstr "no se admite LENGTH" -#: fileread.cc:55 +#: fileread.cc:65 #, c-format msgid "munmap failed: %s" msgstr "fall� munmap: %s" -#: fileread.cc:119 +#: fileread.cc:129 #, c-format msgid "%s: fstat failed: %s" msgstr "%s: fall� fstat: %s" -#: fileread.cc:159 +#: fileread.cc:169 #, c-format msgid "could not reopen file %s" msgstr "no se puede reabrir el fichero %s" -#: fileread.cc:292 +#: fileread.cc:302 #, c-format msgid "%s: pread failed: %s" msgstr "%s: fall� pread: %s" -#: fileread.cc:298 +#: fileread.cc:308 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" msgstr "%s: el fichero era demasiado peque�o: s�lo se leyeron %lld de %lld bytes en %lld" -#: fileread.cc:382 +#: fileread.cc:372 +#, c-format +msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" +msgstr "%s: al intentar mapear %lld bytes en el desplazamiento %lld se excedi� el tama�o del fichero; el fichero tal vez se corrompi�" + +#: fileread.cc:402 #, c-format msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s" msgstr "%s: fall� el desplazamiento mmap %lld tama�o %lld: %s" -#: fileread.cc:528 +#: fileread.cc:548 #, c-format msgid "%s: lseek failed: %s" msgstr "%s: fall� lseek: %s" -#: fileread.cc:534 +#: fileread.cc:554 #, c-format msgid "%s: readv failed: %s" msgstr "%s: fall� readv: %s" -#: fileread.cc:537 +#: fileread.cc:557 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" msgstr "%s: el fichero era demasiado peque�o: s�lo se leyeron %zd de %zd bytes en %lld" -#: fileread.cc:686 +#: fileread.cc:706 #, c-format msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" msgstr "%s: total de bytes mapeados para lectura: %llu\n" -#: fileread.cc:688 +#: fileread.cc:708 #, c-format msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" msgstr "%s: m�ximo de bytes mapeados para lectura de una sola vez: %llu\n" -#: fileread.cc:783 +#: fileread.cc:791 +#, c-format +msgid "%s: stat failed: %s" +msgstr "%s: fall� stat: %s" + +#: fileread.cc:849 #, c-format -msgid "cannot find -l%s" -msgstr "no se puede encontrar -l%s" +msgid "cannot find %s%s" +msgstr "no se puede encontrar %s%s" -#: fileread.cc:810 +#: fileread.cc:880 #, c-format msgid "cannot find %s" msgstr "no se puede encontrar %s" -#: fileread.cc:833 +#: fileread.cc:904 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "no se puede abrir %s: %s" @@ -417,12 +524,12 @@ msgstr "fall� pthread_mutexattr_destroy: %s" msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" msgstr "fall� pthread_mutex_destroy: %s" -#: gold-threads.cc:131 +#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:382 #, c-format msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" msgstr "fall� pthread_mutex_lock: %s" -#: gold-threads.cc:139 +#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:394 #, c-format msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" msgstr "fall� pthread_mutex_unlock: %s" @@ -452,120 +559,156 @@ msgstr "fall� pthread_cond_signal: %s" msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" msgstr "fall� pthread_cond_broadcast: %s" -#: gold.cc:83 +#: gold-threads.cc:388 +#, c-format +msgid "pthread_once failed: %s" +msgstr "fall� pthread_once: %s" + +#: gold.cc:91 #, c-format msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" msgstr "%s: error interno en %s, en %s:%d\n" -#: gold.cc:130 +#: gold.cc:173 msgid "no input files" msgstr "no hay ficheros de entrada" -#. We print out just the first .so we see; there may be others. -#: gold.cc:195 +#: gold.cc:226 +msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" +msgstr "no se puede mezclar -r con --gc-sections o --icf" + +#: gold.cc:407 #, c-format msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" msgstr "no se puede mezclar -static con el objeto din�mico %s" -#: gold.cc:199 +#: gold.cc:411 #, c-format msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" msgstr "no se puede mezclar -r con el objeto din�mico %s" -#: gold.cc:203 +#: gold.cc:415 #, c-format msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" msgstr "no se puede usar un formato de salida diferente a ELF con el objeto din�mico %s" +#: gold.cc:427 +#, c-format +msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" +msgstr "no se puede mezclar la divisi�n-pila '%s' y la no-divisi�n-pila '%s' al usar -r" + #. FIXME: This needs to specify the location somehow. -#: i386.cc:193 i386.cc:1588 sparc.cc:211 sparc.cc:2322 x86_64.cc:208 -#: x86_64.cc:1656 +#: i386.cc:232 i386.cc:1669 sparc.cc:234 sparc.cc:2395 x86_64.cc:237 +#: x86_64.cc:1732 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "falta la reubicaci�n TLS esperada" -#: i386.cc:503 sparc.cc:1066 x86_64.cc:533 -msgid "** PLT" -msgstr "** PLT" - -#: i386.cc:843 powerpc.cc:996 sparc.cc:1480 x86_64.cc:921 x86_64.cc:1230 -#, c-format -msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" -msgstr "%s: no se admite la reubicaci�n %u contra el s�mbolo local" - -#: i386.cc:907 x86_64.cc:1033 +#: i386.cc:944 x86_64.cc:1068 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "el s�mbolo de secci�n %u tiene shndx %u err�neo" -#: i386.cc:965 i386.cc:1297 powerpc.cc:1204 powerpc.cc:1413 sparc.cc:1852 -#: sparc.cc:2204 x86_64.cc:1110 x86_64.cc:1418 -#, c-format -msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" -msgstr "%s: reubicaci�n %u inesperada en el fichero objeto" - -#: i386.cc:999 i386.cc:1023 sparc.cc:1753 x86_64.cc:1141 x86_64.cc:1169 +#: i386.cc:1036 i386.cc:1060 sparc.cc:1777 x86_64.cc:1176 x86_64.cc:1204 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "el s�mbolo local %u tiene shndx %u err�neo" -#: i386.cc:1134 powerpc.cc:1223 sparc.cc:1871 x86_64.cc:1244 x86_64.cc:1536 +#: i386.cc:1991 +msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" +msgstr "reubicaciones TLS tanto de modelo GNU como SUN" + +#: i386.cc:2730 x86_64.cc:2719 #, c-format -msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" -msgstr "%s: no se admite la reubicaci�n %u contra el s�mbolo global %s" +msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" +msgstr "fall� al coincidir la secuencia dividir-pila en la secci�n %u desplazamiento %0zx" -#: i386.cc:1473 +#: icf.cc:616 #, c-format -msgid "%s: unsupported RELA reloc section" -msgstr "%s: no se admite la secci�n de reubicaci�n RELA" +msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" +msgstr "%s: Convergi� ICF despu�s de %u iteracion(es)" -#: i386.cc:1735 i386.cc:2429 powerpc.cc:1740 sparc.cc:2637 x86_64.cc:1859 -#: x86_64.cc:2435 +#: icf.cc:619 #, c-format -msgid "unexpected reloc %u in object file" -msgstr "reubicaci�n %u inesperada en el fichero objeto" +msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" +msgstr "%s: Se detiene ICF despu�s de %u iteracion(es)" -#: i386.cc:1767 i386.cc:1846 i386.cc:1898 i386.cc:1929 i386.cc:1986 -#: powerpc.cc:1746 sparc.cc:2643 sparc.cc:2826 sparc.cc:2887 sparc.cc:2994 -#: x86_64.cc:1880 x86_64.cc:1963 x86_64.cc:2018 x86_64.cc:2043 +#: icf.cc:633 #, c-format -msgid "unsupported reloc %u" -msgstr "no se admite la reubicaci�n %u" +msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" +msgstr "No se puede encontrar el s�mbolo %s para desincorporar\n" -#: i386.cc:1906 -msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" -msgstr "reubicaciones TLS tanto de modelo GNU como SUN" +#: incremental.cc:242 +#, c-format +msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" +msgstr "el enlazado puede tardar m�s: no se puede realizar el enlazado incremental: %s" + +#: incremental.cc:302 +msgid "no incremental data from previous build" +msgstr "no se encontraron datos incrementales de la compilaci�n anterior" + +#: incremental.cc:309 incremental.cc:332 +msgid "invalid incremental build data" +msgstr "datos de compilaci�n incremental inv�lidos" -#: i386.cc:2443 +#: incremental.cc:321 +msgid "different version of incremental build data" +msgstr "versi�n diferente de datos de compilaci�n incremental" + +#: incremental.cc:338 +msgid "command line changed" +msgstr "cambi� la l�nea de �rdenes" + +#: incremental.cc:362 #, c-format -msgid "unsupported reloc %u in object file" -msgstr "no se admite la reubicaci�n %u en el fichero objeto" +msgid "unsupported ELF machine number %d" +msgstr "no se admite el n�mero de m�quina ELF %d" + +#: incremental.cc:387 +msgid "output is not an ELF file." +msgstr "la salida no es un fichero ELF." + +#: incremental.cc:410 +msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" +msgstr "no se admite el fichero: 32-bit, big-endian" + +#: incremental.cc:419 +msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" +msgstr "no se admite el fichero: 32-bit, little-endian" + +#: incremental.cc:431 +msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" +msgstr "no se admite el fichero: 64-bit, big-endian" -#: layout.cc:1511 +#: incremental.cc:440 +msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" +msgstr "no se admite el fichero: 64-bit, little-endian" + +#: layout.cc:1887 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "fall� --build-id=uuid: no se puede abrir /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:1518 +#: layout.cc:1894 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: fall� la lectura: %s" -#: layout.cc:1520 +#: layout.cc:1896 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: se esperaban %zu bytes, se obtuvieron %zd bytes" -#: layout.cc:1542 +#: layout.cc:1918 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "el argumento '%s' de --build-id no es un n�mero hexadecimal v�lido" -#: layout.cc:1548 +#: layout.cc:1924 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "no se reconoce el argumento '%s' de --build-id" -#: layout.cc:1866 +#: layout.cc:2337 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "traslape en el segmento de carga [0x%llx -> 0x%llx] y [0x%llx -> 0x%llx]" @@ -629,185 +772,162 @@ msgstr "" "Secciones de salida descartadas\n" "\n" -#: merge.cc:449 +#: merge.cc:455 #, c-format msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" msgstr "%s: %s constantes mezcladas tama�o: %lu; entrada: %zu; salida: %zu\n" -#: merge.cc:472 +#: merge.cc:478 msgid "mergeable string section length not multiple of character size" msgstr "la longitud de la secci�n de cadenas mezclables no es un m�ltiplo del tama�o de car�cter" -#: merge.cc:488 -msgid "entry in mergeable string section not null terminated" -msgstr "una entrada en la secci�n de cadenas mezclables no est� terminada con null" +#: merge.cc:494 +#, c-format +msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" +msgstr "%s: la �ltima entrada en la secci�n de cadenas mezclables '%s' no est� terminada con null" -#: merge.cc:605 +#: merge.cc:613 #, c-format msgid "%s: %s input: %zu\n" msgstr "%s: %s entrada: %zu\n" -#: merge.h:289 +#: merge.h:300 msgid "** merge constants" msgstr "** mezclar constantes" -#: merge.h:411 +#: merge.h:422 msgid "** merge strings" msgstr "** mezclar cadenas" -#: object.cc:73 +#: object.cc:75 msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "falta la secci�n SHT_SYMTAB_SHNDX" -#: object.cc:117 +#: object.cc:119 #, c-format msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "el s�mbolo %u est� fuera de rango para la secci�n SHT_SYMTAB_SHNDX" -#: object.cc:124 +#: object.cc:126 #, c-format msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" msgstr "el �ndice extendido para el s�mbolo %u est� fuera de rango: %u" -#: object.cc:141 -#, c-format -msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" -msgstr "%s: no se admite el n�mero de m�quina ELF %d" - -#: object.cc:159 +#: object.cc:148 object.cc:2331 output.cc:4052 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: object.cc:196 +#: object.cc:190 #, c-format msgid "section name section has wrong type: %u" msgstr "la secci�n de nombre de secci�n tiene tipo err�neo: %u" -#: object.cc:459 +#: object.cc:546 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "�ndice de nombre de tabla de s�mbolos err�neo: %u" -#: object.cc:465 +#: object.cc:552 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "la secci�n de nombre de tabla de s�mbolos tiene tipo err�neo: %u" -#: object.cc:554 +#: object.cc:641 #, c-format msgid "section group %u info %u out of range" msgstr "la secci�n grupo %u info %u est� fuera de rango" -#: object.cc:573 +#: object.cc:660 #, c-format msgid "symbol %u name offset %u out of range" msgstr "el s�mbolo %u nombre desplazamiento %u est� fuera de rango" -#: object.cc:591 +#: object.cc:678 #, c-format msgid "symbol %u invalid section index %u" msgstr "el s�mbolo %u tiene un �ndice de secci�n %u inv�lido" -#: object.cc:644 +#: object.cc:723 #, c-format msgid "section %u in section group %u out of range" msgstr "la secci�n %u en el grupo de secci�n %u est� fuera de rango" -#: object.cc:652 +#: object.cc:731 #, c-format msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" msgstr "el grupo de secci�n %u inv�lido se refiere a la secci�n %u anterior" -#: object.cc:827 reloc.cc:215 reloc.cc:723 +#: object.cc:1037 reloc.cc:271 reloc.cc:838 #, c-format msgid "relocation section %u has bad info %u" msgstr "la secci�n de reubicaci�n %u tiene informaci�n %u err�nea" -#: object.cc:1080 +#: object.cc:1231 +#, c-format +msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" +msgstr "%s: se borra la secci�n sin usar de '%s' en el fichero '%s'" + +#: object.cc:1257 +#, c-format +msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" +msgstr "%s: la secci�n de incorporaci�n ICF '%s' en el fichero '%s' dentro de '%s' en el fichero '%s'" + +#: object.cc:1454 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" msgstr "el tama�o de los s�mbolos no es un m�ltiplo del tama�o de s�mbolo" -#: object.cc:1187 +#: object.cc:1563 #, c-format msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" msgstr "el nombre de secci�n del s�mbolo local %u est� fuera de rango: %u >= %u" -#: object.cc:1245 +#: object.cc:1652 #, c-format msgid "unknown section index %u for local symbol %u" msgstr "�ndice de secci�n %u desconocido para el s�mbolo local %u" -#: object.cc:1254 +#: object.cc:1661 #, c-format msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "el s�mbolo local %u �ndice de secci�n %u est� fuera de rango" -#: object.cc:1619 -msgid "incompatible target" -msgstr "objetivo incompatible" - -#: object.cc:1816 +#: object.cc:2169 #, c-format -msgid "%s: unsupported ELF file type %d" -msgstr "%s: no se admite el tipo de fichero ELF %d" - -#: object.cc:1835 object.cc:1881 object.cc:1915 -#, c-format -msgid "%s: ELF file too short" -msgstr "%s: el fichero ELF es demasiado corto" - -#: object.cc:1843 -#, c-format -msgid "%s: invalid ELF version 0" -msgstr "%s: versi�n ELF 0 inv�lida" +msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" +msgstr "no se admite %s pero se requiere para %s en %s" -#: object.cc:1845 +#: object.cc:2273 #, c-format -msgid "%s: unsupported ELF version %d" -msgstr "%s: no se admite la versi�n ELF %d" - -#: object.cc:1852 -#, c-format -msgid "%s: invalid ELF class 0" -msgstr "%s: clase ELF 0 inv�lida" - -#: object.cc:1858 -#, c-format -msgid "%s: unsupported ELF class %d" -msgstr "%s: no se admite la clase ELF %d" - -#: object.cc:1865 -#, c-format -msgid "%s: invalid ELF data encoding" -msgstr "%s: codificaci�n de datos ELF inv�lida" +msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" +msgstr "%s: no se admite el n�mero de m�quina ELF %d" -#: object.cc:1871 +#: object.cc:2283 #, c-format -msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d" -msgstr "%s: no se admite la codificaci�n de datos ELF %d" +msgid "%s: incompatible target" +msgstr "%s: objetivo incompatible" -#: object.cc:1891 +#: object.cc:2347 plugin.cc:1019 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: no se configur� para admitir objetos big-endian de 32-bit" -#: object.cc:1904 +#: object.cc:2363 plugin.cc:1028 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: no se configur� para admitir objetos little-endian de 32-bit" -#: object.cc:1925 +#: object.cc:2382 plugin.cc:1040 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: no se configur� para admitir objetos big-endian de 64-bit" -#: object.cc:1938 +#: object.cc:2398 plugin.cc:1049 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: no se configur� para admitir objetos little-endian de 64-bit" -#: options.cc:142 +#: options.cc:156 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] file...\n" @@ -818,1013 +938,1272 @@ msgstr "" #. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the #. string "supported targets". -#: options.cc:150 +#: options.cc:164 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: objetivos admitidos:" -#: options.cc:162 +#: options.cc:176 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reporte bichos a %s\n" -#: options.cc:179 options.cc:189 +#: options.cc:193 options.cc:203 options.cc:213 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" msgstr "%s: valor de opci�n inv�lido (se esperaba un entero): %s" -#: options.cc:199 +#: options.cc:223 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" msgstr "%s: valor de opci�n inv�lido (se esperaba un n�mero de coma flotante): %s" -#: options.cc:208 +#: options.cc:232 #, c-format msgid "%s: must take a non-empty argument" msgstr "%s: debe tomar un argumento que no est� vac�o" -#: options.cc:249 +#: options.cc:273 #, c-format msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" msgstr "%s: debe tomar uno de los siguientes argumentos: %s" -#: options.cc:275 +#: options.cc:300 #, c-format msgid " Supported targets:\n" msgstr " Objetivos admitidos:\n" -#: options.cc:329 +#: options.cc:409 #, c-format msgid "unable to parse script file %s" msgstr "no se puede decodificar el fichero de gui�n %s" -#: options.cc:337 +#: options.cc:417 #, c-format msgid "unable to parse version script file %s" msgstr "no se puede decodificar el fichero de gui�n de versi�n %s" -#: options.cc:363 +#: options.cc:425 +#, c-format +msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" +msgstr "no se puede decodificar el fichero de gui�n de lista din�mica %s" + +#: options.cc:522 +#, c-format +msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" +msgstr "no se admite el formato '%s'; se trata como elf (formatos admitidos: elf, binary)" + +#: options.cc:538 #, c-format msgid "%s: use the --help option for usage information\n" msgstr "%s: use la opci�n --help para informaci�n de modo de empleo\n" -#: options.cc:372 +#: options.cc:547 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: options.cc:393 -#, c-format -msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" -msgstr "no se admite el formato '%s'; se trata como elf (formatos admitidos: elf, binary)" - -#: options.cc:499 +#: options.cc:651 msgid "unexpected argument" msgstr "argumento inesperado" -#: options.cc:512 options.cc:573 +#: options.cc:664 options.cc:725 msgid "missing argument" msgstr "falta un argumento" -#: options.cc:584 +#: options.cc:736 msgid "unknown -z option" msgstr "opci�n -z desconocida" -#: options.cc:727 +#: options.cc:935 #, c-format msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" msgstr "se descarta --threads: %s se compil� sin soporte para hilos" -#: options.cc:734 +#: options.cc:942 #, c-format msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" msgstr "se descarta --thread-count: %s se compil� sin soporte para hilos" -#: options.cc:776 +#: options.cc:981 +#, c-format +msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" +msgstr "no se puede abrir el fichero -retain-symbols-file %s: %s" + +#: options.cc:1003 +msgid "-shared and -static are incompatible" +msgstr "-shared y -static son incompatibles" + +#: options.cc:1005 +msgid "-shared and -pie are incompatible" +msgstr "-shared y -pie son incompatibles" + +#: options.cc:1008 msgid "-shared and -r are incompatible" msgstr "-shared y -r son incompatibles" -#: options.cc:780 -msgid "binary output format not compatible with -shared or -r" -msgstr "el formato de salida binary no es compatible con -shared o -r" +#: options.cc:1010 +msgid "-pie and -r are incompatible" +msgstr "-pie y -r son incompatibles" + +#: options.cc:1014 +msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" +msgstr "-retain-symbols-file a�n no funciona con -r" + +#: options.cc:1020 +msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" +msgstr "el formato de salida binario no es compatible con -shared o -pie o -r" -#: options.cc:785 +#: options.cc:1026 #, c-format msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" msgstr "el valor %g de --hash-bucket-empty-fraction est� fuera de rango [0.0, 1.0]" -#: options.cc:852 +#: options.cc:1031 +msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental" +msgstr "Las opciones --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown requieren el uso de --incremental" + +#: options.cc:1097 msgid "May not nest groups" msgstr "No se deben anidar grupos" -#: options.cc:864 +#: options.cc:1109 msgid "Group end without group start" msgstr "Fin de grupo sin inicio de grupo" #. I guess it's neither a long option nor a short option. -#: options.cc:922 +#: options.cc:1174 msgid "unknown option" msgstr "opci�n desconocida" -#: options.cc:948 +#: options.cc:1201 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: falta el fin de grupo\n" -#: options.h:536 +#: options.h:571 msgid "Report usage information" msgstr "Muestra la informaci�n de uso" -#: options.h:538 +#: options.h:573 msgid "Report version information" msgstr "Muestra la informaci�n de la versi�n" -#: options.h:540 +#: options.h:575 msgid "Report version and target information" msgstr "Muestra la informaci�n de la versi�n y el objetivo" -#: options.h:549 +#: options.h:584 options.h:635 +msgid "Not supported" +msgstr "No se admite" + +#: options.h:585 options.h:636 +msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" +msgstr "No copiar las etiquetas DT_NEEDED desde bibliotecas compartidas" + +#: options.h:588 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Permite referencias sin resolver en bibliotecas compartidas" -#: options.h:550 +#: options.h:589 msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" msgstr "No permite referencias sin resolver en bibliotecas compartidas" -#: options.h:553 -msgid "Only set DT_NEEDED for dynamic libs if used" -msgstr "S�lo establece DT_NEEDED para las bibliotecas din�micas si se usan" +#: options.h:592 +msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" +msgstr "S�lo establece DT_NEEDED para las bibliotecas compartidas si se usan" -#: options.h:554 -msgid "Always DT_NEEDED for dynamic libs" -msgstr "Siempre establece DT_NEEDED para las bibliotecas din�micas" +#: options.h:593 +msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" +msgstr "Siempre establece DT_NEEDED para las bibliotecas compartidas" -#: options.h:561 +#: options.h:600 msgid "Set input format" msgstr "Establece el formato de salida" -#: options.h:564 +#: options.h:603 msgid "-l searches for shared libraries" msgstr "-l busca bibliotecas compartidas" -#: options.h:566 +#: options.h:605 msgid "-l does not search for shared libraries" msgstr "-l no busca bibliotecas compartidas" -#: options.h:570 +#: options.h:609 msgid "Bind defined symbols locally" msgstr "Enlaza los s�mbolos definidos localmente" -#: options.h:573 +#: options.h:612 msgid "Bind defined function symbols locally" msgstr "Enlaza los s�mbolos de funci�n localmente" -#: options.h:576 +#: options.h:615 msgid "Generate build ID note" msgstr "Genera una nota de ID de build" -#: options.h:577 options.h:612 +#: options.h:616 options.h:655 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=ESTILO]" -#: options.h:580 +#: options.h:619 msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" msgstr "Revisa las direcciones de segmento por traslapes (por defecto)" -#: options.h:581 +#: options.h:620 msgid "Do not check segment addresses for overlaps" msgstr "No revisa las direcciones de segmento por traslapes" -#: options.h:585 options.h:590 +#: options.h:624 options.h:629 msgid "Compress .debug_* sections in the output file" msgstr "Comprime las secciones .debug_* en el fichero de salida" -#: options.h:591 +#: options.h:630 msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" -#: options.h:596 +#: options.h:639 msgid "Define common symbols" msgstr "Define s�mbolos comunes" -#: options.h:597 +#: options.h:640 msgid "Do not define common symbols" msgstr "No define s�mbolos comunes" -#: options.h:599 options.h:601 +#: options.h:642 options.h:644 msgid "Alias for -d" msgstr "Igual que -d" -#: options.h:604 +#: options.h:647 msgid "Turn on debugging" msgstr "Activa la depuraci�n" -#: options.h:605 +#: options.h:648 msgid "[all,files,script,task][,...]" msgstr "[all,files,script,task][,...]" -#: options.h:608 +#: options.h:651 msgid "Define a symbol" msgstr "Define un s�mbolo" -#: options.h:608 +#: options.h:651 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "S�MBOLO=EXPRESI�N" -#: options.h:611 +#: options.h:654 msgid "Demangle C++ symbols in log messages" msgstr "Desenreda los s�mbolos C++ en los mensajes de registro" -#: options.h:615 +#: options.h:658 msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" msgstr "No desenreda los s�mbolos C++ en los mensajes de registro" -#: options.h:619 +#: options.h:662 msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule" msgstr "Trata de detectar las violaciones de la Regla de Una Definici�n" -#: options.h:623 +#: options.h:666 +msgid "Delete all temporary local symbols" +msgstr "Borra todos los s�mbolos locales temporales" + +#: options.h:669 +msgid "Add data symbols to dynamic symbols" +msgstr "Agrega los s�mbolos de datos a los s�mbolos din�micos" + +#: options.h:672 +msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" +msgstr "Agrega el operador de C++ new/delete a los s�mbolos din�micos" + +#: options.h:675 +msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" +msgstr "Agrega la informaci�n de tipo C++ a los s�mbolos din�micos" + +#: options.h:678 +msgid "Read a list of dynamic symbols" +msgstr "Lee una lista de s�mbolos din�micos" + +#: options.h:678 options.h:732 options.h:766 options.h:893 options.h:921 +msgid "FILE" +msgstr "FICHERO" + +#: options.h:681 msgid "Set program start address" msgstr "Establece la direcci�n de inicio del programa" -#: options.h:623 options.h:766 options.h:768 options.h:770 +#: options.h:681 options.h:908 options.h:910 options.h:912 msgid "ADDRESS" msgstr "DIRECCI�N" -#: options.h:626 +#: options.h:684 +msgid "Exclude libraries from automatic export" +msgstr "Excluye las bibliotecas de la exportaci�n autom�tica" + +#: options.h:688 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Exporta todos los s�mbolos din�micos" -#: options.h:629 +#: options.h:689 +msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" +msgstr "No exporta todos los s�mbolos din�micos (por defecto)" + +#: options.h:692 msgid "Create exception frame header" msgstr "Crea un encabezado de marco de excepci�n" -#: options.h:632 +#: options.h:695 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Trata los avisos como errores" -#: options.h:633 +#: options.h:696 msgid "Do not treat warnings as errors" msgstr "No trata los avisos como errores" -#: options.h:636 +#: options.h:699 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "Llama a SYMBOL al momento de descarga" + +#: options.h:699 options.h:729 options.h:873 options.h:915 options.h:936 +#: options.h:939 +msgid "SYMBOL" +msgstr "S�MBOLO" + +#: options.h:702 msgid "Set shared library name" msgstr "Establece el nombre de la biblioteca compartida" -#: options.h:636 options.h:696 +#: options.h:702 options.h:792 msgid "FILENAME" msgstr "FICHERO" -#: options.h:639 +#: options.h:705 msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" msgstr "Fracci�n m�nima de las cubos vac�os en la asociaci�n din�mica" -#: options.h:640 +#: options.h:706 msgid "FRACTION" msgstr "FRACCI�N" -#: options.h:643 +#: options.h:709 msgid "Dynamic hash style" msgstr "Estilo de asociaci�n din�mica" -#: options.h:643 +#: options.h:709 msgid "[sysv,gnu,both]" msgstr "[sysv,gnu,both]" -#: options.h:647 +#: options.h:713 msgid "Set dynamic linker path" msgstr "Establece la ruta del enlazador din�mico" -#: options.h:647 +#: options.h:713 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAMA" -#: options.h:650 +#: options.h:716 +msgid "Work in progress; do not use" +msgstr "Trabajo en progreso; no usar" + +#: options.h:717 +msgid "Do a full build" +msgstr "Hace una compilaci�n completa" + +#: options.h:720 +msgid "Assume files changed" +msgstr "Asume que los ficheros cambiaron" + +#: options.h:723 +msgid "Assume files didn't change" +msgstr "Asume que los ficheros no cambiaron" + +#: options.h:726 +msgid "Use timestamps to check files (default)" +msgstr "Usa marcas de tiempo para verificar los ficheros (por defecto)" + +#: options.h:729 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "Llama a SYMBOL al momento de cargar" + +#: options.h:732 msgid "Read only symbol values from FILE" msgstr "Lee s�lo valores de s�mbolos del FICHERO" -#: options.h:650 options.h:684 options.h:751 options.h:779 -msgid "FILE" -msgstr "FICHERO" - -#: options.h:653 +#: options.h:735 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Busca la biblioteca NOMBREBIB" -#: options.h:653 +#: options.h:735 msgid "LIBNAME" msgstr "NOMBREBIB" -#: options.h:656 +#: options.h:738 msgid "Add directory to search path" msgstr "Agrega el directorio a la ruta de b�squeda" -#: options.h:656 options.h:714 options.h:717 options.h:721 options.h:745 +#: options.h:738 options.h:813 options.h:816 options.h:820 options.h:887 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: options.h:659 +#: options.h:741 msgid "Ignored for compatibility" msgstr "Se descarta por compatibilidad" -#: options.h:659 +#: options.h:741 msgid "EMULATION" msgstr "EMULACI�N" -#: options.h:662 +#: options.h:744 msgid "Write map file on standard output" msgstr "Escribe el fichero mapa en la salida est�ndar" -#: options.h:663 +#: options.h:745 msgid "Write map file" msgstr "Escribe un fichero mapa" -#: options.h:664 +#: options.h:746 msgid "MAPFILENAME" msgstr "FICHEROMAPA" -#: options.h:667 +#: options.h:749 msgid "Do not page align data" msgstr "No pagina los datos alineados" -#: options.h:669 +#: options.h:751 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "No pagina los datos alineados, no hace el texto de s�lo lectura" -#: options.h:670 +#: options.h:752 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Pagina los datos alineados, hace el texto de s�lo lectura" -#: options.h:673 +#: options.h:755 msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" msgstr "Activa el uso de DT_RUNPATH y DT_FLAGS" -#: options.h:674 +#: options.h:756 msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" msgstr "Desactiva el uso de DT_RUNPATH y DT_FLAGS" -#: options.h:677 +#: options.h:759 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Crea un fichero de salida a�n si ocurren errores" -#: options.h:680 options.h:808 +#: options.h:762 options.h:958 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "Reporta s�mbolos sin definir (a�n con --shared)" -#: options.h:684 +#: options.h:766 msgid "Set output file name" msgstr "Establece el nombre del fichero de salida" -#: options.h:687 +#: options.h:769 msgid "Optimize output file size" msgstr "Optimiza el tama�o del fichero de salida" -#: options.h:687 +#: options.h:769 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEL" -#: options.h:690 +#: options.h:772 msgid "Set output format" msgstr "Establece el formato de salida" -#: options.h:690 +#: options.h:772 msgid "[binary]" msgstr "[binary]" -#: options.h:693 +#: options.h:775 options.h:777 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Crea un ejecutable independiente de posici�n" + +#: options.h:782 +msgid "Load a plugin library" +msgstr "Carga una biblioteca de plugin" + +#: options.h:782 +msgid "PLUGIN" +msgstr "PLUGIN" + +#: options.h:784 +msgid "Pass an option to the plugin" +msgstr "Pasa una opci�n al plugin" + +#: options.h:784 +msgid "OPTION" +msgstr "OPCI�N" + +#: options.h:788 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "Prelee los s�mbolos de archivo cuando es multi-hilos" -#: options.h:695 +#: options.h:791 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "Muestra los s�mbolos definidos y usados por cada entrada" -#: options.h:699 +#: options.h:795 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Se descarta por compatibilidad con SVR4" -#: options.h:702 +#: options.h:798 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Genera reubicaciones en la salida" -#: options.h:705 +#: options.h:801 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Genera salida reubicable" -#: options.h:708 +#: options.h:804 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Relaja ramificaciones en ciertos objetivos" -#: options.h:714 options.h:717 +#: options.h:807 +msgid "keep only symbols listed in this file" +msgstr "mantiene s�lo los s�mbolos enlistados en este fichero" + +#: options.h:807 +msgid "[file]" +msgstr "[fichero]" + +#: options.h:813 options.h:816 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "Agrega el DIRectorio a la ruta de b�squeda de tiempo de ejecuci�n" -#: options.h:720 +#: options.h:819 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "Agrega el DIRectorio a la ruta de b�squeda de bibliotecas compartidas en tiempo de enlace" -#: options.h:724 +#: options.h:823 msgid "Strip all symbols" msgstr "Descarta todos los s�mbolos" -#: options.h:726 +#: options.h:825 msgid "Strip debugging information" msgstr "Descarta la informaci�n de depuraci�n" -#: options.h:728 +#: options.h:827 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "S�lo emite la informaci�n de n�mero de l�nea de depuraci�n" -#: options.h:730 +#: options.h:829 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)" msgstr "Descarta los s�mbolos de depuraci�n que no usa gdb (por lo menos las versiones <= 6.7)" -#: options.h:734 +#: options.h:832 +msgid "Strip LTO intermediate code sections" +msgstr "Descarta las secciones de c�digo intermedio LTO" + +#: options.h:835 +msgid "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n" +msgstr "(S�lo ARM) La distancia m�xima de las instrucciones en un grupo de secciones a sus cabos. Los valores negativos significan que los cabos siempre van despu�s del grupo. 1 significa usar el tama�o por defecto.\n" + +#: options.h:838 options.h:852 options.h:956 options.h:975 +msgid "SIZE" +msgstr "TAMA�O" + +#: options.h:841 +msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" +msgstr "Usa menos memoria y m�s E/S de disco (s�lo se incluye por compatibilidad con ld de GNU)" + +#: options.h:845 options.h:848 msgid "Generate shared library" msgstr "Genera una biblioteca compartida" -#: options.h:739 +#: options.h:851 +msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" +msgstr "Tama�o de la pila cuando la funci�n -fsplit-stack llama a algo que no est� dividido" + +#: options.h:857 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "No enlaza contra bibliotecas compartidas" -#: options.h:742 +#: options.h:860 +msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors." +msgstr "Incorporaci�n de C�digo Id�ntico (ICF por sus siglas en ingl�s). '--icf=safe' s�lo incorpora ctors y dtors." + +#: options.h:866 +msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" +msgstr "N�mero de iteraciones de ICF (por defecto 2)" + +#: options.h:866 options.h:899 options.h:901 options.h:903 options.h:905 +msgid "COUNT" +msgstr "CUENTA" + +#: options.h:869 +msgid "List folded identical sections on stderr" +msgstr "Enlista las secciones id�nticas incorporadas en la salida de error est�ndar" + +#: options.h:870 +msgid "Do not list folded identical sections" +msgstr "No enlista las secciones id�nticas incorporadas" + +#: options.h:873 +msgid "Do not fold this symbol during ICF" +msgstr "No incorpora este s�mbolo durante ICF" + +#: options.h:876 +msgid "Remove unused sections" +msgstr "Borra las secciones sin uso" + +#: options.h:877 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "No borra las secciones sin uso (por defecto)" + +#: options.h:880 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Enlista las secciones sin uso borradas en la salida de error est�ndar" + +#: options.h:881 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "No enlista las secciones sin uso borradas" + +#: options.h:884 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "Muestra las estad�sticas de uso de recursos" -#: options.h:745 +#: options.h:887 msgid "Set target system root directory" msgstr "Establece el directorio ra�z del sistema objetivo" -#: options.h:748 +#: options.h:890 msgid "Print the name of each input file" msgstr "Muestra el nombre de cada fichero de entrada" -#: options.h:751 +#: options.h:893 msgid "Read linker script" msgstr "Lee el gui�n del enlazador" -#: options.h:754 +#: options.h:896 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "Ejecuta el enlazador multi-hilos" -#: options.h:755 +#: options.h:897 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "No ejecuta el enlazador multi-hilos" -#: options.h:757 +#: options.h:899 msgid "Number of threads to use" msgstr "N�mero de hilos a usar" -#: options.h:757 options.h:759 options.h:761 options.h:763 -msgid "COUNT" -msgstr "CUENTA" - -#: options.h:759 +#: options.h:901 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "N�mero de hilos a usar en el paso inicial" -#: options.h:761 +#: options.h:903 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "N�mero de hilos a usar en el paso medio" -#: options.h:763 +#: options.h:905 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "N�mero de hilos a usar en el paso final" -#: options.h:766 +#: options.h:908 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "Establece la direcci�n del segmento bss" -#: options.h:768 +#: options.h:910 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "Establece la direcci�n del segmento data" -#: options.h:770 +#: options.h:912 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "Establece la direcci�n del segmento text" -#: options.h:773 +#: options.h:915 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Crea una referencia sin definir hacia el S�MBOLO" -#: options.h:773 options.h:786 options.h:789 -msgid "SYMBOL" -msgstr "S�MBOLO" - -#: options.h:776 +#: options.h:918 msgid "Synonym for --debug=files" msgstr "Sin�nimo para --debug=files" -#: options.h:779 +#: options.h:921 msgid "Read version script" msgstr "Lee el gui�n de versi�n" -#: options.h:782 +#: options.h:924 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "Avisa sobre s�mbolos comunes duplicados" + +#: options.h:925 +msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" +msgstr "No avisa sobre s�mbolos comunes duplicados (por defecto)" + +#: options.h:928 +msgid "Warn when skipping an incompatible library" +msgstr "Avisa cuando se salta una biblioteca incompatible" + +#: options.h:929 +msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" +msgstr "No avisa cuando se salta una biblioteca incompatible" + +#: options.h:932 msgid "Include all archive contents" msgstr "Incluye todos los contenidos del archivo" -#: options.h:783 +#: options.h:933 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "Incluye s�lo los contenidos del archivo necesarios" -#: options.h:786 +#: options.h:936 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Usa funciones de envoltura para el S�MBOLO" -#: options.h:789 +#: options.h:939 msgid "Trace references to symbol" msgstr "Rastrea las referencias al s�mbolo" -#: options.h:792 +#: options.h:942 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Ruta de b�squeda por defecto para compatibilidad con Solaris" -#: options.h:793 +#: options.h:943 msgid "PATH" msgstr "RUTA" -#: options.h:796 +#: options.h:946 msgid "Start a library search group" msgstr "Inicia un grupo de b�squeda de bibliotecas" -#: options.h:798 +#: options.h:948 msgid "End a library search group" msgstr "Termina un grupo de b�squeda de bibliotecas" -#: options.h:803 +#: options.h:953 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Ordena las reubicaciones din�micas" -#: options.h:804 +#: options.h:954 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "No ordena las reubicaciones din�micas" -#: options.h:806 +#: options.h:956 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "Establece el tama�o de p�gina com�n a TAMA�O" -#: options.h:806 options.h:813 -msgid "SIZE" -msgstr "TAMA�O" - -#: options.h:811 +#: options.h:961 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "Marca la salida para requerir pila ejecutable" -#: options.h:813 -msgid "Set maximum page size to SIZE" -msgstr "Establece el tama�o m�ximo de p�gina a TAMA�O" - -#: options.h:815 -msgid "Mark output as not requiring executable stack" -msgstr "Marca la salida para no requerir pila ejecutable" - -#: options.h:817 +#: options.h:963 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "Marca el DSO para inicializarse primero en tiempo de ejecuci�n" -#: options.h:820 +#: options.h:966 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "Marca el objeto para interponer todos los DSOs pero ejecutable" -#: options.h:823 +#: options.h:969 +msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" +msgstr "Marca el objeto para enlazado en tiempo de ejecuci�n laxo (por defecto)" + +#: options.h:972 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "Marca el objeto para requerir proceso inmediato" -#: options.h:826 +#: options.h:975 +msgid "Set maximum page size to SIZE" +msgstr "Establece el tama�o m�ximo de p�gina a TAMA�O" + +#: options.h:978 +msgid "Do not create copy relocs" +msgstr "No crea reubicaciones de copia" + +#: options.h:980 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "Marca el objeto para no usar las rutas de b�squeda por defecto" -#: options.h:829 +#: options.h:983 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "Marca el DSO como no eliminable en tiempo de ejecuci�n" -#: options.h:832 +#: options.h:986 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "Marca el DSO como no disponible para dlopen" -#: options.h:835 +#: options.h:989 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "Marca el DSO como no disponible para dldump" -#: options.h:838 +#: options.h:992 +msgid "Mark output as not requiring executable stack" +msgstr "Marca la salida para no requerir pila ejecutable" + +#: options.h:994 +msgid "Mark object for immediate function binding" +msgstr "Marca el objeto para enlace de funci�n inmediato" + +#: options.h:997 +msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" +msgstr "Marca el DSO para indicar que requiere procesamiento de $ORIGIN inmediato en tiempo de ejecuci�n" + +#: options.h:1000 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Marca las variables como s�lo lectura despu�s de la reubicaci�n cuando es posible" -#: options.h:839 +#: options.h:1001 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "No marca las variables como s�lo lectura despu�s de la reubicaci�n" -#: output.cc:1098 +#: output.cc:1132 msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "se retiene el grupo de secci�n pero se descarta el elemento de grupo" -#: output.cc:1800 +#: output.cc:1860 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "alineaci�n %lu inv�lida para la secci�n \"%s\"" -#: output.cc:3159 +#: output.cc:3573 +#, c-format +msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "el punto se mueve hacia atr�s en el gui�n del enlazador de 0x%llx a 0x%llx" + +#: output.cc:3576 +#, c-format +msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "la direcci�n de la secci�n '%s' se mueve hacia atr�s de 0x%llx a 0x%llx" + +#: output.cc:3755 #, c-format msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment" msgstr "la secci�n nobits %s puede no preceder a la secci�n progbits %s en el mismo segmento" -#: output.cc:3329 +#: output.cc:3907 output.cc:3975 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: open: %s" -#: output.cc:3350 +#: output.cc:3996 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:3387 -#, c-format -msgid "%s: lseek: %s" -msgstr "%s: lseek: %s" - -#: output.cc:3390 output.cc:3427 -#, c-format -msgid "%s: write: %s" -msgstr "%s: write: %s" - -#: output.cc:3398 +#: output.cc:4005 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:3408 +#: output.cc:4085 +#, c-format +msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" +msgstr "%s: mmap: fall� al reservar %lu bytes para el fichero de salida: %s" + +#: output.cc:4096 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:3425 +#: output.cc:4115 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: wirte: valor de devoluci�n 0 inesperado" -#: output.cc:3439 +#: output.cc:4117 +#, c-format +msgid "%s: write: %s" +msgstr "%s: write: %s" + +#: output.cc:4132 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: close: %s" -#: output.h:415 +#: output.h:520 msgid "** section headers" msgstr "** encabezados de secci�n" -#: output.h:451 +#: output.h:565 msgid "** segment headers" msgstr "** encabezados de segmento" -#: output.h:490 +#: output.h:613 msgid "** file header" msgstr "** encabezado de fichero" -#: output.h:696 +#: output.h:833 msgid "** fill" msgstr "** relleno" -#: output.h:850 +#: output.h:987 msgid "** string table" msgstr "** tabla de cadenas" -#: output.h:1161 +#: output.h:1300 msgid "** dynamic relocs" msgstr "** reubicaciones din�micas" -#: output.h:1162 output.h:1498 +#: output.h:1301 output.h:1637 msgid "** relocs" msgstr "** reubicaciones" -#: output.h:1523 +#: output.h:1662 msgid "** group" msgstr "** grupo" -#: output.h:1630 +#: output.h:1774 msgid "** GOT" msgstr "** GOT" -#: output.h:1772 +#: output.h:1916 msgid "** dynamic" msgstr "** din�mico" -#: output.h:1890 +#: output.h:2039 msgid "** symtab xindex" msgstr "** xindex symtab" -#: parameters.cc:87 +#: parameters.cc:172 #, c-format msgid "unrecognized output format %s" msgstr "no se reconoce el formato de salida %s" -#: powerpc.cc:1086 sparc.cc:1569 x86_64.cc:957 -msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" -msgstr "se requiere una reubicaci�n din�mica no admitida; recompile con -fPIC" +#: plugin.cc:106 +#, c-format +msgid "%s: could not load plugin library" +msgstr "%s: no se puede cargar la biblioteca de plugin" -#: powerpc.cc:1447 sparc.cc:2237 x86_64.cc:1561 +#: plugin.cc:116 +#, c-format +msgid "%s: could not find onload entry point" +msgstr "%s: no se puede encontrar el punto de entrada de carga" + +#: plugin.cc:426 +msgid "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n" +msgstr "A�n no se admiten los ficheros de entrada agregados por plug-ins en el modo --incremental.\n" + +#: powerpc.cc:1502 sparc.cc:2307 x86_64.cc:1632 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: no se admite la secci�n de reubicaci�n REL" -#: readsyms.cc:150 +#: readsyms.cc:191 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "%s: el fichero est� vac�o" #. Here we have to handle any other input file types we need. -#: readsyms.cc:471 +#: readsyms.cc:575 #, c-format msgid "%s: not an object or archive" msgstr "%s: no es un objeto o un archivo" -#: reduced_debug_output.cc:240 +#: reduced_debug_output.cc:236 msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations" msgstr "Las abreviaciones de depuraci�n se extienden m�s all� de la secci�n .debug_abbrev; fall� al reducir las abreviaciones de depuraci�n" -#: reduced_debug_output.cc:326 +#: reduced_debug_output.cc:322 msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "Unidad de compilaci�n extremadamente grande en la informaci�n de depuraci�n; fall� al reducir la informaci�n de depuraci�n" -#: reduced_debug_output.cc:334 +#: reduced_debug_output.cc:330 msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" msgstr "La informaci�n de depuraci�n se extiende m�s all� de la secci�n .debug_info; fall� al reducir la informaci�n de depuraci�n" -#: reduced_debug_output.cc:354 reduced_debug_output.cc:396 +#: reduced_debug_output.cc:350 reduced_debug_output.cc:392 msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "DIE inv�lido en la informaci�n de depuraci�n; fall� al reducir la informaci�n de depuraci�n" -#: reduced_debug_output.cc:377 +#: reduced_debug_output.cc:373 msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" msgstr "La informaci�n de depuraci�n se extiende m�s all� de la secci�n .debug_info; fall� al reducir la informaci�n de depuraci�n" -#: reloc.cc:239 reloc.cc:743 +#: reloc.cc:297 reloc.cc:858 #, c-format msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" msgstr "la secci�n de reubicaci�n %u usa la tabla de s�mbolos inesperada %u" -#: reloc.cc:254 reloc.cc:761 +#: reloc.cc:312 reloc.cc:875 #, c-format msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" msgstr "tama�o de entidad inesperado para la secci�n de reubicaci�n %u: %lu != %u" -#: reloc.cc:263 reloc.cc:770 +#: reloc.cc:321 reloc.cc:884 #, c-format msgid "reloc section %u size %lu uneven" msgstr "secci�n de reubicaci�n %u tama�o %lu disparejo" -#: reloc.cc:992 +#: reloc.cc:1203 +#, c-format +msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" +msgstr "no se puede convertir la llamada de '%s' a '%s'" + +#: reloc.cc:1343 #, c-format msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" msgstr "el tama�o de la secci�n de reubicaci�n %zu no es un m�ltiplo del tama�o de reubicaci�n %d\n" #. We should only see externally visible symbols in the symbol #. table. -#: resolve.cc:170 +#: resolve.cc:191 msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" msgstr "s�mbolo STB_LOCAL inv�lido en s�mbolos externos" #. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to #. define a resolve method. -#: resolve.cc:176 +#: resolve.cc:197 msgid "unsupported symbol binding" msgstr "no se admite el enlace de s�mbolos" -#. FIXME: Do a better job of reporting locations. -#: resolve.cc:367 +#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol +#. defined in another object. +#: resolve.cc:266 #, c-format -msgid "%s: multiple definition of %s" -msgstr "%s: definiciones m�ltiples de %s" +msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" +msgstr "%s s�mbolo '%s' en %s es referenciado por el DSO %s" -#: resolve.cc:368 resolve.cc:373 -msgid "command line" -msgstr "l�nea de �rdenes" +#: resolve.cc:326 +#, c-format +msgid "common of '%s' overriding smaller common" +msgstr "el com�n de '%s' sobreescribe un com�n m�s peque�o" + +#: resolve.cc:331 +#, c-format +msgid "common of '%s' overidden by larger common" +msgstr "el com�n de '%s' es sobreescrito por un com�n m�s grande" + +#: resolve.cc:336 +#, c-format +msgid "multiple common of '%s'" +msgstr "comunes m�ltiples de '%s'" + +#: resolve.cc:442 +#, c-format +msgid "multiple definition of '%s'" +msgstr "definici�n m�ltiple de '%s'" + +#: resolve.cc:481 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding common" +msgstr "la definici�n de '%s' sobreescribe el com�n" -#: resolve.cc:370 +#: resolve.cc:516 #, c-format -msgid "%s: previous definition here" -msgstr "%s: primero se defini� aqu�" +msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" +msgstr "la definici�n de '%s' sobreescribe la definici�n com�n din�mica" -#: script-sections.cc:432 +#: resolve.cc:636 +#, c-format +msgid "common '%s' overridden by previous definition" +msgstr "el com�n '%s' se sobreescribe por la definici�n previa" + +#: resolve.cc:766 resolve.cc:778 +msgid "command line" +msgstr "l�nea de �rdenes" + +#: script-sections.cc:690 msgid "dot may not move backward" msgstr "dot tal vez mueve hacia atr�s" -#: script-sections.cc:498 +#: script-sections.cc:757 msgid "** expression" msgstr "** expresi�n" -#: script-sections.cc:684 +#: script-sections.cc:941 msgid "fill value is not absolute" msgstr "el valor de relleno no es absoluto" -#: script-sections.cc:1693 +#: script-sections.cc:1913 #, c-format msgid "alignment of section %s is not absolute" msgstr "la alineaci�n de la secci�n %s no es absoluta" -#: script-sections.cc:1737 +#: script-sections.cc:1957 #, c-format msgid "subalign of section %s is not absolute" msgstr "la subalineaci�n de la secci�n %s no es absoluta" -#: script-sections.cc:1752 +#: script-sections.cc:1972 #, c-format msgid "fill of section %s is not absolute" msgstr "el relleno de la secci�n %s no es absoluto" -#: script-sections.cc:1828 +#: script-sections.cc:2048 msgid "SPECIAL constraints are not implemented" msgstr "no se admiten las restricciones SPECIAL" -#: script-sections.cc:1870 +#: script-sections.cc:2090 msgid "mismatched definition for constrained sections" msgstr "no coincide la definici�n para las secciones restringidas" -#: script-sections.cc:2395 +#: script-sections.cc:2634 msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN s�lo puede aparecer una vez en un gui�n de enlazado" -#: script-sections.cc:2406 +#: script-sections.cc:2649 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END s�lo puede aparecer una vez en un gui�n de enlazado" -#: script-sections.cc:2411 +#: script-sections.cc:2654 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END debe seguir a DATA_SEGMENT_ALIGN" -#: script-sections.cc:2570 +#: script-sections.cc:2826 msgid "no matching section constraint" msgstr "no coincide la restricci�n de secci�n" -#: script-sections.cc:2890 +#: script-sections.cc:3151 msgid "TLS sections are not adjacent" msgstr "las secciones TLS no son adyacentes" -#: script-sections.cc:3016 +#: script-sections.cc:3280 msgid "allocated section not in any segment" msgstr "la secci�n alojada no est� en ning�n segmento" -#: script-sections.cc:3048 +#: script-sections.cc:3309 #, c-format msgid "no segment %s" msgstr "no existe el segmento %s" -#: script-sections.cc:3058 +#: script-sections.cc:3323 msgid "section in two PT_LOAD segments" msgstr "secci�n en dos segmentos PT_LOAD" -#: script-sections.cc:3065 +#: script-sections.cc:3330 msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" msgstr "la secci�n alojada no est� en ning�n segmento PT_LOAD" -#: script-sections.cc:3093 +#: script-sections.cc:3358 msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" msgstr "s�lo se puede especificar direcci�n de carga para un segmento PT_LOAD" -#: script-sections.cc:3117 +#: script-sections.cc:3382 #, c-format msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" msgstr "la direcci�n de carga PHDRS sobreescribe la direcci�n de carga de la secci�n %s" #. We could support this if we wanted to. -#: script-sections.cc:3128 +#: script-sections.cc:3393 msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" msgstr "no se admite s�lo usar uno de FILEHDR y PHDRS" -#: script-sections.cc:3143 +#: script-sections.cc:3408 msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported" msgstr "no se admiten las secciones cargadas en la primera p�gina sin espacio para ficheros y encabezados de programa" -#: script-sections.cc:3149 +#: script-sections.cc:3414 msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported" msgstr "no se admite usar FILEHDR y PHDRS en m�s de un segmento PT_LOAD" -#: script.cc:1063 +#: script.cc:1072 msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" msgstr "uso inv�lido de PROVIDE para el s�mbolo dot" -#: script.cc:1065 -msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS" -msgstr "asignaci�n inv�lida a dot fuera de SECTIONS" - -#: script.cc:1995 +#: script.cc:2132 #, c-format msgid "%s:%d:%d: %s" msgstr "%s:%d:%d: %s" #. There are some options that we could handle here--e.g., #. -lLIBRARY. Should we bother? -#: script.cc:2143 +#: script.cc:2297 #, c-format msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script" msgstr "%s:%d:%d se descarta la orden OPTION; OPTION s�lo es v�lido para guiones especificados a trav�s de -T/--script" -#: script.cc:2168 +#: script.cc:2362 #, c-format msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script" msgstr "%s:%d:%d: se descarta SEARCH_DIR; SEARCH_DIR s�lo es v�lido para guiones especificados a trav�s de -T/--script" -#: script.cc:2411 script.cc:2425 +#: script.cc:2606 script.cc:2620 #, c-format msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN no est� en la cl�usula SECTIONS" -#: script.cc:2543 +#: script.cc:2739 msgid "unknown PHDR type (try integer)" msgstr "tipo PHDR desconocido (pruebe con entero)" -#: stringpool.cc:526 +#: stringpool.cc:528 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: entradas %s: %zu: cubos: %zu\n" -#: stringpool.cc:530 +#: stringpool.cc:532 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" msgstr "%s: entradas %s: %zu\n" -#: stringpool.cc:533 +#: stringpool.cc:535 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" msgstr "%s: estructuras Stringdata %s: %zu\n" -#: symtab.cc:623 +#: symtab.cc:857 #, c-format msgid "%s: reference to %s" msgstr "%s: referencia a %s" -#: symtab.cc:625 +#: symtab.cc:859 #, c-format msgid "%s: definition of %s" msgstr "%s: definici�n de '%s'" -#: symtab.cc:860 +#: symtab.cc:1052 #, c-format msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" msgstr "desplazamiento de nombres de s�mbol global %u err�neo en %zu" -#: symtab.cc:999 +#: symtab.cc:1278 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" msgstr "--just-symbols no tiene sentido con un objeto compartido" -#: symtab.cc:1005 +#: symtab.cc:1284 msgid "too few symbol versions" msgstr "faltan versiones de s�mbolo" -#: symtab.cc:1054 +#: symtab.cc:1333 #, c-format msgid "bad symbol name offset %u at %zu" msgstr "desplazamiento de nombre de s�mbolo %u err�neno en %zu" -#: symtab.cc:1117 +#: symtab.cc:1396 #, c-format msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" msgstr "versym para el s�mbolo %zu est� fuera de rango: %u" -#: symtab.cc:1125 +#: symtab.cc:1404 #, c-format msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "versym para el s�mbolo %zu no tienen nombre: %u" -#: symtab.cc:2035 symtab.cc:2251 +#: symtab.cc:2549 symtab.cc:2681 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: no se admitide la secci�n de s�mbolo 0x%x" -#: symtab.cc:2409 -#, c-format -msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'" -msgstr "%s: referencia a '%s' sin definir, versi�n '%s'" - -#: symtab.cc:2414 -#, c-format -msgid "%s: undefined reference to '%s'" -msgstr "%s: referencia a '%s' sin definir" - -#: symtab.cc:2498 +#: symtab.cc:2933 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: entradas de tabla de s�mbolos: %zu; cubos: %zu\n" -#: symtab.cc:2501 +#: symtab.cc:2936 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: entradas de tabla de s�mbolo: %zu\n" -#: symtab.cc:2572 +#: symtab.cc:3007 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "al enlazar %s: se defini� el s�mbolo '%s' en varios lugares (posible violaci�n ODR):" -#: target-reloc.h:247 -msgid "Relocation refers to discarded comdat section" -msgstr "La reubicaci�n se refiere a la secci�n comdat descartada" +#: target-reloc.h:259 +msgid "relocation refers to discarded comdat section" +msgstr "la reubicaci�n se refiere a la secci�n comdat descartada" -#: target-reloc.h:278 +#: target-reloc.h:298 #, c-format msgid "reloc has bad offset %zu" msgstr "la reubicaci�n tiene un desplazamiento %zu err�neo" +#: target.cc:90 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF file type %d" +msgstr "%s: no se admite el tipo de fichero ELF %d" + +#: target.cc:157 +#, c-format +msgid "linker does not include stack split support required by %s" +msgstr "el enlazador no incluye el soporte de divisi�n de pila requerido por %s" + #: tls.h:59 msgid "TLS relocation out of range" msgstr "reubicaci�n TLS fuera de rango" @@ -1834,12 +2213,12 @@ msgid "TLS relocation against invalid instruction" msgstr "reubicaci�n TLS contra una instrucci�n inv�lida" #. This output is intended to follow the GNU standards. -#: version.cc:64 +#: version.cc:65 #, c-format msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: version.cc:65 +#: version.cc:66 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -1856,12 +2235,51 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "fall� %s: %s" -#: x86_64.cc:2104 +#: x86_64.cc:2184 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "no se admite el tipo de reubicaci�n %u" -#: x86_64.cc:2441 +#: x86_64.cc:2524 #, c-format msgid "unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "no se admite la reubicaci�n %u contra un s�mbolo local" + +#~ msgid " applied to section relative value" +#~ msgstr " se aplica al valor relativo a la secci�n" + +#~ msgid "cannot find -l%s" +#~ msgstr "no se puede encontrar -l%s" + +#~ msgid "%s: ELF file too short" +#~ msgstr "%s: el fichero ELF es demasiado corto" + +#~ msgid "%s: invalid ELF version 0" +#~ msgstr "%s: versi�n ELF 0 inv�lida" + +#~ msgid "%s: unsupported ELF version %d" +#~ msgstr "%s: no se admite la versi�n ELF %d" + +#~ msgid "%s: invalid ELF class 0" +#~ msgstr "%s: clase ELF 0 inv�lida" + +#~ msgid "%s: unsupported ELF class %d" +#~ msgstr "%s: no se admite la clase ELF %d" + +#~ msgid "%s: invalid ELF data encoding" +#~ msgstr "%s: codificaci�n de datos ELF inv�lida" + +#~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d" +#~ msgstr "%s: no se admite la codificaci�n de datos ELF %d" + +#~ msgid "%s: lseek: %s" +#~ msgstr "%s: lseek: %s" + +#~ msgid "invalid assignment to dot outside of SECTIONS" +#~ msgstr "asignaci�n inv�lida a dot fuera de SECTIONS" + +#~ msgid "%s: undefined reference to '%s', version '%s'" +#~ msgstr "%s: referencia a '%s' sin definir, versi�n '%s'" + +#~ msgid "%s: undefined reference to '%s'" +#~ msgstr "%s: referencia a '%s' sin definir" |