diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2024-07-29 11:57:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2024-07-29 11:57:25 +0100 |
commit | 8896efce13e85054d08f978ae2ae5834055298ed (patch) | |
tree | 6b8fd1fc2e1d555747093caf1c40b7cea81501f3 /gas | |
parent | 6c41f7a812d843d6ba76b65ec7e66074fbfed041 (diff) | |
download | gdb-8896efce13e85054d08f978ae2ae5834055298ed.zip gdb-8896efce13e85054d08f978ae2ae5834055298ed.tar.gz gdb-8896efce13e85054d08f978ae2ae5834055298ed.tar.bz2 |
Updated translations for the bfd, binutils, gas, ld and opcodes directories
Diffstat (limited to 'gas')
-rw-r--r-- | gas/po/fr.po | 4662 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/ro.po | 4910 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/uk.po | 4666 |
3 files changed, 7615 insertions, 6623 deletions
diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index 96b8a9f..5c09345 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas-2.41.90\n" +"Project-Id-Version: gas-2.42.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 08:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 11:36+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -18,60 +18,60 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" -#: app.c:381 +#: app.c:426 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "caractère sur plusieurs octets (%#x) rencontrée en entrée" -#: app.c:383 +#: app.c:428 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "caractère sur plusieurs octets (%#x) rencontré dans %s" -#: app.c:385 +#: app.c:430 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "caractère sur plusieurs octets (%#x) rencontré dans %s à ou près de la ligne %u" -#: app.c:389 +#: app.c:434 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "les avertissements supplémentaires à propos des caractères sur plusieurs octets sont ignorés" -#: app.c:548 app.c:562 +#: app.c:591 app.c:605 msgid "end of file in comment" msgstr "fin du fichier dans le commentaire" -#: app.c:640 app.c:685 +#: app.c:683 app.c:728 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" -#: app.c:711 +#: app.c:759 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" -#: app.c:887 input-scrub.c:372 +#: app.c:924 input-scrub.c:372 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" -#: app.c:1049 +#: app.c:1101 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" -#: app.c:1123 +#: app.c:1175 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" -#: app.c:1131 +#: app.c:1183 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" -#: app.c:1143 +#: app.c:1195 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" -#: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356 +#: app.c:1263 app.c:1318 app.c:1330 app.c:1404 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:16802 config/tc-i386.c:16822 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:17974 config/tc-i386.c:17994 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(défaut: yes)\n" -#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:16804 config/tc-i386.c:16824 +#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:17976 config/tc-i386.c:17996 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(défaut: no)\n" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des #: as.c:335 #, c-format -msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" -msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n" +msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g, --gen-debug générer les informations de débogage\n" #: as.c:337 #, c-format @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altéré #: as.c:363 #, c-format -msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" +msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L, --keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" #: as.c:365 #, c-format -msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" +msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M, --mri assembler en mode compatibilité MRI\n" #: as.c:367 #, c-format @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembl #: as.c:390 #, c-format -msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" +msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W, --no-warn supprimer les avertissements\n" #: as.c:392 #, c-format @@ -681,29 +681,28 @@ msgid "failed sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 -#: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1339 config/tc-s390.c:1462 -#: config/tc-s390.c:1596 config/tc-v850.c:2530 config/tc-v850.c:2601 -#: config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2722 -#: config/tc-v850.c:2986 +#: config/tc-ppc.c:3961 config/tc-s390.c:1817 config/tc-v850.c:2530 +#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 +#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 -#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 -#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 +#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 +#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 +#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégal" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1328 -#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 -#: config/tc-v850.c:2717 config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 -#: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 +#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 +#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 +#: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquant" @@ -715,21 +714,21 @@ msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" msgid "operand mask overflow" msgstr "débordement du masque de l'opérande" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11395 config/tc-arm.c:11447 -#: config/tc-arm.c:11735 config/tc-arm.c:12631 config/tc-arm.c:13771 -#: config/tc-arm.c:13811 config/tc-arm.c:14184 config/tc-arm.c:14226 -#: config/tc-arm.c:21462 config/tc-arm.c:21522 config/tc-mips.c:9704 -#: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 -#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13078 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2040 config/tc-arm.c:11124 config/tc-arm.c:11176 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:13500 +#: config/tc-arm.c:13540 config/tc-arm.c:13913 config/tc-arm.c:13955 +#: config/tc-arm.c:21200 config/tc-arm.c:21260 config/tc-mips.c:9707 +#: config/tc-mips.c:11028 config/tc-mips.c:12325 config/tc-mips.c:13006 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13110 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2374 config/tc-v850.c:3495 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2595 config/tc-v850.c:3495 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" -#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:858 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:887 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "les variantes de NaN ne sont pas supportées par cette cible" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1269 #: config/tc-ia64.c:11577 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" @@ -848,7 +847,7 @@ msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:2991 +#: read.c:2993 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" @@ -975,21 +974,21 @@ msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" -#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2196 config/tc-kvx.c:2243 +#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2271 config/tc-kvx.c:2244 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" -#: config/obj-elf.c:630 +#: config/obj-elf.c:724 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" -#: config/obj-elf.c:635 +#: config/obj-elf.c:729 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" -#: config/obj-elf.c:694 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" @@ -998,281 +997,281 @@ msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:788 +#: config/obj-elf.c:882 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:791 +#: config/obj-elf.c:885 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "le type de la section a été changé en %s" -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:900 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" -#: config/obj-elf.c:808 +#: config/obj-elf.c:902 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "les attributs de la section ont été changés en %s" -#: config/obj-elf.c:816 +#: config/obj-elf.c:910 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "la taille de l'entité de la section a été changée en %s" -#: config/obj-elf.c:898 +#: config/obj-elf.c:992 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" -#: config/obj-elf.c:984 +#: config/obj-elf.c:1078 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2975 +#: config/obj-elf.c:1084 read.c:2977 msgid "unrecognized section type" msgstr "type de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1015 +#: config/obj-elf.c:1109 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "attribut de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1047 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1141 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "nom manquant" -#: config/obj-elf.c:1094 +#: config/obj-elf.c:1211 msgid "group name not parseable" msgstr "nom de groupe non analysable" -#: config/obj-elf.c:1101 +#: config/obj-elf.c:1218 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "la section %s a déjà un groupe (%s)" -#: config/obj-elf.c:1156 +#: config/obj-elf.c:1271 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole" -#: config/obj-elf.c:1259 +#: config/obj-elf.c:1374 msgid "invalid merge entity size" msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" -#: config/obj-elf.c:1272 +#: config/obj-elf.c:1387 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" -#: config/obj-elf.c:1314 +#: config/obj-elf.c:1429 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" -#: config/obj-elf.c:1351 +#: config/obj-elf.c:1466 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" -#: config/obj-elf.c:1377 +#: config/obj-elf.c:1492 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "information de section mbind non supportée: %s" -#: config/obj-elf.c:1430 +#: config/obj-elf.c:1545 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "identifiant de section non supporté: %s" -#: config/obj-elf.c:1456 +#: config/obj-elf.c:1571 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" -#: config/obj-elf.c:1484 +#: config/obj-elf.c:1599 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1606 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section %s n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1629 +#: config/obj-elf.c:1744 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1655 +#: config/obj-elf.c:1770 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1699 config/obj-elf.c:1794 +#: config/obj-elf.c:1814 config/obj-elf.c:1909 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" -#: config/obj-elf.c:1718 +#: config/obj-elf.c:1833 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1726 +#: config/obj-elf.c:1841 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version « %s » invalide pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1768 +#: config/obj-elf.c:1883 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" -#: config/obj-elf.c:1785 config/obj-elf.c:2713 +#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:2844 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:1862 +#: config/obj-elf.c:1977 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1872 +#: config/obj-elf.c:1987 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1933 +#: config/obj-elf.c:2048 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:2072 +#: config/obj-elf.c:2187 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" -#: config/obj-elf.c:2089 +#: config/obj-elf.c:2204 msgid "expected numeric constant" msgstr "constante numérique attendue" -#: config/obj-elf.c:2098 config/tc-arm.c:7122 +#: config/obj-elf.c:2213 config/tc-arm.c:6968 msgid "expected comma" msgstr "virgule attendue" -#: config/obj-elf.c:2129 config/tc-arc.c:4945 config/tc-arc.c:4956 -#: config/tc-arc.c:5028 config/tc-arc.c:5079 config/tc-arm.c:32980 -#: config/tc-arm.c:32991 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 -#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20631 config/tc-msp430.c:5152 -#: config/tc-riscv.c:5127 config/tc-riscv.c:5169 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/obj-elf.c:2244 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 +#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32169 +#: config/tc-arm.c:32180 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20647 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5376 config/tc-riscv.c:5418 config/tc-sparc.c:1134 #: config/tc-tic6x.c:4385 #, c-format msgid "error adding attribute: %s" msgstr "erreur en ajoutant l'attribut : %s" -#: config/obj-elf.c:2135 +#: config/obj-elf.c:2250 msgid "bad string constant" msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" -#: config/obj-elf.c:2139 +#: config/obj-elf.c:2254 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" -#: config/obj-elf.c:2268 +#: config/obj-elf.c:2383 msgid "expected quoted string" msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" -#: config/obj-elf.c:2288 +#: config/obj-elf.c:2403 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2297 +#: config/obj-elf.c:2412 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expression manquante dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2424 +#: config/obj-elf.c:2539 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/obj-elf.c:2444 +#: config/obj-elf.c:2559 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2448 +#: config/obj-elf.c:2563 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est pas supporté par les cibles MIPS" -#: config/obj-elf.c:2460 +#: config/obj-elf.c:2575 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" -#: config/obj-elf.c:2470 config/tc-kvx.c:2287 +#: config/obj-elf.c:2585 config/tc-kvx.c:2288 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" -#: config/obj-elf.c:2491 +#: config/obj-elf.c:2606 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:2503 +#: config/obj-elf.c:2618 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini" -#: config/obj-elf.c:2686 config/obj-elf.c:2689 +#: config/obj-elf.c:2720 +#, c-format +msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" +msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »" + +#: config/obj-elf.c:2817 config/obj-elf.c:2820 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" -#: config/obj-elf.c:2778 +#: config/obj-elf.c:2909 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage" -#: config/obj-elf.c:2796 ecoff.c:3576 +#: config/obj-elf.c:2927 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" -#: config/obj-elf.c:2844 -#, c-format -msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" -msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »" - -#: config/obj-elf.c:2922 +#: config/obj-elf.c:2971 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2934 +#: config/obj-elf.c:2983 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "ne peut créer le groupe: %s" -#: config/obj-elf.c:3011 +#: config/obj-elf.c:3060 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:3021 +#: config/obj-elf.c:3070 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" -#: config/obj-elf.c:3110 +#: config/obj-elf.c:3159 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" -#: config/obj-elf.c:3130 +#: config/obj-elf.c:3179 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3138 +#: config/obj-elf.c:3187 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" @@ -1330,31 +1329,31 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "expression sizeof_stub manquante" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11738 -#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1246 read.c:1730 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1245 read.c:1732 msgid "expected symbol name" msgstr "nom de symbole attendu" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:548 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:549 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1769 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1771 msgid "missing size expression" msgstr "expression de la taille manquante" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1775 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1777 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6228 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 -#: read.c:1787 read.c:1890 read.c:2664 read.c:3202 read.c:3798 symbols.c:579 +#: read.c:1789 read.c:1892 read.c:2666 read.c:3258 read.c:3854 symbols.c:579 #: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1802 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1804 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" @@ -1502,57 +1501,57 @@ msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:429 +#: config/tc-aarch64.c:431 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "tuile ZA sans suffixe attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:433 +#: config/tc-aarch64.c:435 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "suffixe horizontal ou vertical manquant pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:438 +#: config/tc-aarch64.c:440 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "« za » attendu plutôt qu'une tuile ZA pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:442 +#: config/tc-aarch64.c:444 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "prédicat-comme-compteur attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-masque pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:447 +#: config/tc-aarch64.c:449 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "prédicat-comme-masque attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-compteur pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:452 +#: config/tc-aarch64.c:454 #, c-format msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "registre entier de 64 bits attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:454 +#: config/tc-aarch64.c:456 #, c-format msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "registre entier ou zéro attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:456 +#: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "registre entier ou pointeur de pile attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:460 +#: config/tc-aarch64.c:462 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:463 +#: config/tc-aarch64.c:465 #, c-format msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:465 +#: config/tc-aarch64.c:467 #, c-format msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" @@ -1561,1015 +1560,1035 @@ msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:472 +#: config/tc-aarch64.c:474 #, c-format msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "registre prédicat SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:474 +#: config/tc-aarch64.c:476 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "registre prédicat-comme-compteur SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:476 +#: config/tc-aarch64.c:478 #, c-format msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:478 +#: config/tc-aarch64.c:480 #, c-format msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "SVE vectoriel ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:480 +#: config/tc-aarch64.c:482 #, c-format msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:484 +#: config/tc-aarch64.c:486 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "tableau ZA vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:486 +#: config/tc-aarch64.c:488 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "masque ZT0 ou ZA attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:488 +#: config/tc-aarch64.c:490 #, c-format msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:490 +#: config/tc-aarch64.c:492 #, c-format msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "tranche de tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:494 +#: config/tc-aarch64.c:496 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:497 +#: config/tc-aarch64.c:499 #, c-format msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:500 +#: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:502 +#: config/tc-aarch64.c:504 #, c-format msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "registre entier ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:504 +#: config/tc-aarch64.c:506 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "entier, vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:509 +#: config/tc-aarch64.c:511 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "registre SVE vectoriel ou tranche de tuile ZA attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:707 config/tc-aarch64.c:709 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1409 read.c:2646 +#: config/tc-aarch64.c:709 config/tc-aarch64.c:711 config/tc-arm.c:1186 +#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1408 read.c:2648 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-aarch64.c:720 config/tc-sparc.c:3379 +#: config/tc-aarch64.c:722 config/tc-sparc.c:3379 msgid "bad segment" msgstr "segment erroné" -#: config/tc-aarch64.c:864 +#: config/tc-aarch64.c:870 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1036 +#: config/tc-aarch64.c:1042 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:1069 +#: config/tc-aarch64.c:1075 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" -#: config/tc-aarch64.c:1071 +#: config/tc-aarch64.c:1077 msgid "missing element size" msgstr "taille d'élément manquante" -#: config/tc-aarch64.c:1080 +#: config/tc-aarch64.c:1087 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:1116 +#: config/tc-aarch64.c:1123 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" -#: config/tc-aarch64.c:1119 +#: config/tc-aarch64.c:1126 msgid "missing predication type" msgstr "type de prédicat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:1162 config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:2502 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3986 config/tc-arm.c:5264 -#: config/tc-arm.c:7411 +#: config/tc-aarch64.c:1169 config/tc-aarch64.c:2317 config/tc-aarch64.c:2577 +#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:3970 config/tc-arm.c:5203 +#: config/tc-arm.c:7249 msgid "constant expression required" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:1212 +#: config/tc-aarch64.c:1223 msgid "syntax error in register list" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des registres" -#: config/tc-aarch64.c:1242 +#: config/tc-aarch64.c:1253 msgid "ZA tile number out of range" msgstr "numéro de tuile ZA hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:1283 +#: config/tc-aarch64.c:1297 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" -#: config/tc-aarch64.c:1289 +#: config/tc-aarch64.c:1303 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "index pas permis dans une liste de registres" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1304 +#: config/tc-aarch64.c:1318 msgid "indexed vector register expected" msgstr "registre vectoriel indexé attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1311 +#: config/tc-aarch64.c:1325 msgid "invalid use of vector register" msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1420 +#: config/tc-aarch64.c:1447 msgid "invalid vector register in list" msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1428 +#: config/tc-aarch64.c:1455 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1441 +#: config/tc-aarch64.c:1468 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1454 +#: config/tc-aarch64.c:1481 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1475 +#: config/tc-aarch64.c:1502 msgid "end of vector register list not found" msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" -#: config/tc-aarch64.c:1493 +#: config/tc-aarch64.c:1520 msgid "expected index" msgstr "index attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1500 +#: config/tc-aarch64.c:1527 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1505 +#: config/tc-aarch64.c:1532 msgid "empty vector register list" msgstr "liste de registres vectoriels vide" -#: config/tc-aarch64.c:1527 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1602 config/tc-arm.c:2532 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1533 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1608 config/tc-arm.c:2537 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1578 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1653 config/tc-arm.c:2602 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" -#: config/tc-aarch64.c:1636 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1711 config/tc-arm.c:2810 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-aarch64.c:1657 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1732 config/tc-arm.c:2843 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1663 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1738 config/tc-arm.c:2850 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registre « %s » inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1665 +#: config/tc-aarch64.c:1740 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1979 config/tc-arm.c:3597 config/tc-arm.c:3624 -#: config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-aarch64.c:2054 config/tc-arm.c:3581 config/tc-arm.c:3608 +#: config/tc-arm.c:3621 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du pool de littéraux" -#: config/tc-aarch64.c:2160 config/tc-aarch64.c:7225 config/tc-arm.c:3859 -#: config/tc-arm.c:7844 +#: config/tc-aarch64.c:2235 config/tc-aarch64.c:7452 config/tc-arm.c:3843 +#: config/tc-arm.c:7675 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" -#: config/tc-aarch64.c:2162 +#: config/tc-aarch64.c:2237 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" -#: config/tc-aarch64.c:2470 config/tc-aarch64.c:2660 config/tc-aarch64.c:2704 +#: config/tc-aarch64.c:2545 config/tc-aarch64.c:2735 config/tc-aarch64.c:2779 #: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "opérande immédiat requis" -#: config/tc-aarch64.c:2478 +#: config/tc-aarch64.c:2553 msgid "missing immediate expression" msgstr "expression immédiate manquante" -#: config/tc-aarch64.c:2684 config/tc-aarch64.c:7048 config/tc-aarch64.c:7068 +#: config/tc-aarch64.c:2759 config/tc-aarch64.c:7275 config/tc-aarch64.c:7295 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constante en virgule flottante erronée" -#: config/tc-aarch64.c:3491 config/tc-arm.c:5604 config/tc-arm.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:5460 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3499 +#: config/tc-aarch64.c:3574 msgid "shift operator expected" msgstr "opérateur de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3507 +#: config/tc-aarch64.c:3582 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilisation invalide de « MSL »" -#: config/tc-aarch64.c:3515 +#: config/tc-aarch64.c:3590 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilisation invalide de « MUL »" -#: config/tc-aarch64.c:3524 +#: config/tc-aarch64.c:3599 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" -#: config/tc-aarch64.c:3532 +#: config/tc-aarch64.c:3607 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" -#: config/tc-aarch64.c:3540 +#: config/tc-aarch64.c:3615 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3548 +#: config/tc-aarch64.c:3623 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "seul « MUL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3566 +#: config/tc-aarch64.c:3641 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "seul « MUL VL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3574 +#: config/tc-aarch64.c:3649 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" -#: config/tc-aarch64.c:3582 +#: config/tc-aarch64.c:3657 msgid "invalid shift operator" msgstr "opérateur de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3615 +#: config/tc-aarch64.c:3690 msgid "missing shift amount" msgstr "longueur de décalage manquante" -#: config/tc-aarch64.c:3622 +#: config/tc-aarch64.c:3697 msgid "constant shift amount required" msgstr "longueur de décalage constante requise" -#: config/tc-aarch64.c:3631 +#: config/tc-aarch64.c:3706 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" -#: config/tc-aarch64.c:3681 +#: config/tc-aarch64.c:3756 msgid "unexpected shift operator" msgstr "opérateur de décalage inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:3717 +#: config/tc-aarch64.c:3792 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:3742 +#: config/tc-aarch64.c:3817 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" -#: config/tc-aarch64.c:3777 config/tc-aarch64.c:3914 config/tc-aarch64.c:4053 -#: config/tc-aarch64.c:4250 config/tc-aarch64.c:4291 +#: config/tc-aarch64.c:3855 +msgid "integer register expected in the shifted operand register" +msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande décalé" + +#: config/tc-aarch64.c:3887 config/tc-aarch64.c:4073 config/tc-aarch64.c:4212 +#: config/tc-aarch64.c:4409 config/tc-aarch64.c:4450 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificateur de réadressage inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:3784 config/tc-aarch64.c:3933 config/tc-aarch64.c:4060 -#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-aarch64.c:4298 +#: config/tc-aarch64.c:3894 config/tc-aarch64.c:4092 config/tc-aarch64.c:4219 +#: config/tc-aarch64.c:4416 config/tc-aarch64.c:4457 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-aarch64.c:3941 config/tc-aarch64.c:4071 +#: config/tc-aarch64.c:4100 config/tc-aarch64.c:4230 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3957 +#: config/tc-aarch64.c:4116 msgid "invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3975 +#: config/tc-aarch64.c:4134 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "registre de base 64 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3977 +#: config/tc-aarch64.c:4136 msgid "invalid base register" msgstr "registre de base invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3979 +#: config/tc-aarch64.c:4138 msgid "expected a base register" msgstr "registre de base attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3995 config/tc-aarch64.c:4131 +#: config/tc-aarch64.c:4154 config/tc-aarch64.c:4290 msgid "invalid offset register" msgstr "registre de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4022 +#: config/tc-aarch64.c:4181 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:4031 +#: config/tc-aarch64.c:4190 msgid "offset has different size from base" msgstr "le décalage à une taille différente de la base" -#: config/tc-aarch64.c:4037 +#: config/tc-aarch64.c:4196 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4141 +#: config/tc-aarch64.c:4243 config/tc-aarch64.c:4300 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expression invalide dans l'adresse" -#: config/tc-aarch64.c:4098 config/tc-arm.c:6203 config/tc-arm.c:6802 +#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-arm.c:6049 config/tc-arm.c:6648 msgid "']' expected" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4106 +#: config/tc-aarch64.c:4265 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6239 +#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-arm.c:6085 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4165 +#: config/tc-aarch64.c:4324 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4506 +#: config/tc-aarch64.c:4665 msgid "expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4514 +#: config/tc-aarch64.c:4673 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "registre de sélection 32 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4521 +#: config/tc-aarch64.c:4680 msgid "missing immediate offset" msgstr "décalage immédiat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:4527 config/tc-aarch64.c:4536 +#: config/tc-aarch64.c:4686 config/tc-aarch64.c:4695 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "décalage immédiat constant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4541 +#: config/tc-aarch64.c:4700 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "le dernier décalage est plus petit que le premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4547 +#: config/tc-aarch64.c:4706 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "le dernier décalage est égal au premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4569 +#: config/tc-aarch64.c:4728 msgid "invalid vector group size" msgstr "taille de groupe de vecteurs invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4576 +#: config/tc-aarch64.c:4735 msgid "expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4636 config/tc-aarch64.c:4744 +#: config/tc-aarch64.c:4795 config/tc-aarch64.c:4903 msgid "expected '}'" msgstr "« } » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4695 +#: config/tc-aarch64.c:4854 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "les masques de tuiles ZA n'opèrent pas à la granularité .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4701 +#: config/tc-aarch64.c:4860 msgid "missing ZA tile size" msgstr "taille de tuile ZA manquante" -#: config/tc-aarch64.c:4706 +#: config/tc-aarch64.c:4865 msgid "invalid ZA tile" msgstr "tuile ZA invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4731 +#: config/tc-aarch64.c:4890 msgid "expected '{'" msgstr "« { » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4772 +#: config/tc-aarch64.c:4931 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "opérande SM ou ZA> attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4835 +#: config/tc-aarch64.c:4994 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4840 config/tc-aarch64.c:4885 +#: config/tc-aarch64.c:4999 config/tc-aarch64.c:5044 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4843 +#: config/tc-aarch64.c:5002 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "l'accès 128 bits n'est pas permis sur le registre système « %s » sélectionné" -#: config/tc-aarch64.c:4846 config/tc-aarch64.c:4888 +#: config/tc-aarch64.c:5005 config/tc-aarch64.c:5047 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" -#: config/tc-aarch64.c:4927 +#: config/tc-aarch64.c:5086 msgid "immediate value out of range " msgstr "valeur immédiate hors limite " -#: config/tc-aarch64.c:5527 messages.c:148 +#: config/tc-aarch64.c:5686 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: config/tc-aarch64.c:5545 +#: config/tc-aarch64.c:5704 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "accolades manquantes pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5556 +#: config/tc-aarch64.c:5715 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "type de registre inattendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5567 +#: config/tc-aarch64.c:5726 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "liste de registres invalide pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5580 +#: config/tc-aarch64.c:5739 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5587 +#: config/tc-aarch64.c:5746 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "« { » attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5589 +#: config/tc-aarch64.c:5748 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "registre ou liste de registres attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:5773 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "ce « %s » devrait avoir un immédiat précédant « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5620 +#: config/tc-aarch64.c:5779 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "le « %s » précédent devrait être suivi par « %s » plutôt que « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5632 config/tc-aarch64.c:5647 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-aarch64.c:5791 config/tc-aarch64.c:5806 config/tc-score.c:2748 #: config/tc-score.c:6436 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5649 +#: config/tc-aarch64.c:5808 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5655 +#: config/tc-aarch64.c:5814 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5661 +#: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5721 +#: config/tc-aarch64.c:5880 msgid " did you mean this?" msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" -#: config/tc-aarch64.c:5724 config/tc-aarch64.c:5751 +#: config/tc-aarch64.c:5883 config/tc-aarch64.c:5910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5729 +#: config/tc-aarch64.c:5888 msgid " other valid variant(s):" msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" -#: config/tc-aarch64.c:5758 +#: config/tc-aarch64.c:5917 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir la même valeur immédiate que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5764 +#: config/tc-aarch64.c:5923 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5769 +#: config/tc-aarch64.c:5928 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "%s%d-%s%d attendu à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5776 +#: config/tc-aarch64.c:5935 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5777 config/tc-aarch64.c:5781 config/tc-aarch64.c:8111 +#: config/tc-aarch64.c:5936 config/tc-aarch64.c:5940 config/tc-aarch64.c:8351 msgid "immediate value" msgstr "valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:5780 +#: config/tc-aarch64.c:5939 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5787 +#: config/tc-aarch64.c:5946 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "taille de groupe de vecteurs inattendu pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5790 +#: config/tc-aarch64.c:5949 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir une taille de groupe de vecteurs de %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5796 +#: config/tc-aarch64.c:5955 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "liste d'un seul registre attendue pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5799 +#: config/tc-aarch64.c:5958 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "liste de %d registres attendue pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5802 +#: config/tc-aarch64.c:5961 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "liste de %d ou %d registres attendue pour l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5806 +#: config/tc-aarch64.c:5965 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "nombre de registres invalide dans la liste pour l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5812 +#: config/tc-aarch64.c:5971 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5815 +#: config/tc-aarch64.c:5974 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d ou %d pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5819 +#: config/tc-aarch64.c:5978 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "pas de registre invalide pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5824 +#: config/tc-aarch64.c:5983 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:6266 +#: config/tc-aarch64.c:6427 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6314 config/tc-aarch64.c:6325 +#: config/tc-aarch64.c:6475 config/tc-aarch64.c:6486 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:6420 +#: config/tc-aarch64.c:6581 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "le qualificatif de réadressage ne correspond pas à la taille de l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:6521 +#: config/tc-aarch64.c:6682 msgid "comma expected between operands" msgstr "virgule attendue entre les opérandes" -#: config/tc-aarch64.c:6556 +#: config/tc-aarch64.c:6718 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "numéro de registre Rt invalide dans un load/store sur 64 octets" -#: config/tc-aarch64.c:6682 +#: config/tc-aarch64.c:6855 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" -#: config/tc-aarch64.c:6793 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 -#: config/tc-h8300.c:1039 +#: config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-aarch64.c:7019 config/tc-arm.c:2205 +#: config/tc-arm.c:2250 config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6800 +#: config/tc-aarch64.c:7026 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:6818 +#: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "missing type suffix" msgstr "suffixe de type manquant" -#: config/tc-aarch64.c:6840 +#: config/tc-aarch64.c:7066 msgid "C8 - C9 expected" msgstr "C8 - C9 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6846 +#: config/tc-aarch64.c:7072 msgid "C0 - C7 expected" msgstr "C0 - C7 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6852 +#: config/tc-aarch64.c:7078 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6963 config/tc-aarch64.c:6987 +#: config/tc-aarch64.c:7190 config/tc-aarch64.c:7214 msgid "immediate zero expected" msgstr "zéro immédiat attendu" -#: config/tc-aarch64.c:7083 +#: config/tc-aarch64.c:7310 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:7137 +#: config/tc-aarch64.c:7364 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" -#: config/tc-aarch64.c:7186 config/tc-arm.c:15981 config/tc-arm.c:16006 -#: config/tc-arm.c:16017 config/tc-arm.c:16024 +#: config/tc-aarch64.c:7413 config/tc-arm.c:15710 config/tc-arm.c:15735 +#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:15753 msgid "invalid condition" msgstr "condition invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7212 +#: config/tc-aarch64.c:7439 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresse relative au PC invalide" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7220 +#: config/tc-aarch64.c:7447 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" -#: config/tc-aarch64.c:7283 config/tc-aarch64.c:7308 config/tc-aarch64.c:7330 -#: config/tc-aarch64.c:7362 config/tc-aarch64.c:7380 config/tc-aarch64.c:7404 -#: config/tc-aarch64.c:7424 config/tc-aarch64.c:7444 config/tc-aarch64.c:7463 -#: config/tc-aarch64.c:7486 config/tc-aarch64.c:7540 config/tc-aarch64.c:7547 -#: config/tc-aarch64.c:7575 config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 -#: config/tc-aarch64.c:7639 config/tc-aarch64.c:7647 config/tc-aarch64.c:7664 -#: config/tc-aarch64.c:7688 +#: config/tc-aarch64.c:7510 config/tc-aarch64.c:7535 config/tc-aarch64.c:7557 +#: config/tc-aarch64.c:7589 config/tc-aarch64.c:7607 config/tc-aarch64.c:7631 +#: config/tc-aarch64.c:7651 config/tc-aarch64.c:7671 config/tc-aarch64.c:7690 +#: config/tc-aarch64.c:7713 config/tc-aarch64.c:7767 config/tc-aarch64.c:7774 +#: config/tc-aarch64.c:7802 config/tc-aarch64.c:7824 config/tc-aarch64.c:7849 +#: config/tc-aarch64.c:7867 config/tc-aarch64.c:7875 config/tc-aarch64.c:7892 +#: config/tc-aarch64.c:7916 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mode d'adressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7346 +#: config/tc-aarch64.c:7573 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" -#: config/tc-aarch64.c:7385 config/tc-aarch64.c:7409 config/tc-aarch64.c:7429 -#: config/tc-aarch64.c:7449 +#: config/tc-aarch64.c:7612 config/tc-aarch64.c:7636 config/tc-aarch64.c:7656 +#: config/tc-aarch64.c:7676 msgid "relocation not allowed" msgstr "réadressage non permis" -#: config/tc-aarch64.c:7496 +#: config/tc-aarch64.c:7723 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-aarch64.c:7716 +#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7944 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7555 +#: config/tc-aarch64.c:7782 msgid "constant offset required" msgstr "décalage constant requit" -#: config/tc-aarch64.c:7702 +#: config/tc-aarch64.c:7930 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7755 +#: config/tc-aarch64.c:7983 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7768 +#: config/tc-aarch64.c:7996 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7780 config/tc-aarch64.c:7797 +#: config/tc-aarch64.c:8008 config/tc-aarch64.c:8025 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7811 +#: config/tc-aarch64.c:8039 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "la valeur immédiate doit être 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7848 config/tc-aarch64.c:7878 +#: config/tc-aarch64.c:8076 config/tc-aarch64.c:8111 msgid "missing register index" msgstr "index de registre manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7865 +#: config/tc-aarch64.c:8098 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "« } » attendu après ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:7985 config/tc-aarch64.c:9290 config/tc-arm.c:8126 +#: config/tc-aarch64.c:8225 config/tc-aarch64.c:9582 config/tc-arm.c:7943 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "code d'opérande %d non géré" -#: config/tc-aarch64.c:8031 +#: config/tc-aarch64.c:8271 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" -#: config/tc-aarch64.c:8059 +#: config/tc-aarch64.c:8299 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractères inattendus après l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:8137 config/tc-arm.c:5729 config/tc-arm.c:6347 -#: config/tc-arm.c:8938 +#: config/tc-aarch64.c:8377 config/tc-arm.c:5575 config/tc-arm.c:6193 +#: config/tc-arm.c:8755 msgid "constant expression expected" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:8144 +#: config/tc-aarch64.c:8384 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" -#: config/tc-aarch64.c:8215 config/tc-aarch64.c:8230 +#: config/tc-aarch64.c:8455 config/tc-aarch64.c:8508 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8234 config/tc-aarch64.c:8248 +#. ldiapp, stilp +#: config/tc-aarch64.c:8467 +#, c-format +msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" +msgstr "transfert de paire de chargement imprévisible avec des registres se chevauchant — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:8485 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" +msgstr "transfert imprévisible avec réécriture (chargement) — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:8489 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" +msgstr "transfert imprévisible avec réécriture (stockage) — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:8512 config/tc-aarch64.c:8526 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8255 config/tc-aarch64.c:8268 +#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8546 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8263 config/tc-aarch64.c:8277 +#: config/tc-aarch64.c:8541 config/tc-aarch64.c:8555 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de base et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8297 +#: config/tc-aarch64.c:8575 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" -#: config/tc-aarch64.c:8382 +#: config/tc-aarch64.c:8664 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8392 +#: config/tc-aarch64.c:8674 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8400 +#: config/tc-aarch64.c:8682 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8457 +#: config/tc-aarch64.c:8739 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8949 config/tc-arm.c:28188 +#: config/tc-aarch64.c:9241 config/tc-arm.c:27367 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" -#: config/tc-aarch64.c:9112 +#: config/tc-aarch64.c:9404 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" -#: config/tc-aarch64.c:9156 config/tc-aarch64.c:9201 config/tc-aarch64.c:9227 -#: config/tc-arm.c:16525 config/tc-arm.c:18222 config/tc-arm.c:18802 -#: config/tc-arm.c:18829 config/tc-arm.c:19607 config/tc-arm.c:20442 -#: config/tc-arm.c:21465 config/tc-arm.c:21525 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:9448 config/tc-aarch64.c:9493 config/tc-aarch64.c:9519 +#: config/tc-arm.c:16254 config/tc-arm.c:17951 config/tc-arm.c:18531 +#: config/tc-arm.c:18558 config/tc-arm.c:19345 config/tc-arm.c:20180 +#: config/tc-arm.c:21203 config/tc-arm.c:21263 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9220 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9512 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "immédiat invalide" -#: config/tc-aarch64.c:9285 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9577 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "offset immédiat est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9360 config/tc-arm.c:28526 config/tc-arm.c:28594 -#: config/tc-arm.c:28876 +#: config/tc-aarch64.c:9652 config/tc-arm.c:27705 config/tc-arm.c:27773 +#: config/tc-arm.c:28055 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:9372 +#: config/tc-aarch64.c:9664 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9375 +#: config/tc-aarch64.c:9667 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9387 +#: config/tc-aarch64.c:9679 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9399 config/tc-aarch64.c:9414 +#: config/tc-aarch64.c:9691 config/tc-aarch64.c:9706 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-aarch64.c:9417 config/tc-arm.c:29171 +#: config/tc-aarch64.c:9694 config/tc-aarch64.c:9709 config/tc-arm.c:28350 msgid "conditional branch out of range" msgstr "branchement conditionnel hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9430 +#: config/tc-aarch64.c:9722 msgid "branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9433 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29977 -#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16062 -#: config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 +#: config/tc-aarch64.c:9725 config/tc-arm.c:914 config/tc-arm.c:29156 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16078 +#: config/tc-mips.c:16094 config/tc-mips.c:16184 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9492 config/tc-arm.c:28767 config/tc-arm.c:28782 -#: config/tc-arm.c:28797 config/tc-arm.c:28808 config/tc-arm.c:28831 -#: config/tc-arm.c:29681 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-aarch64.c:9784 config/tc-arm.c:27946 config/tc-arm.c:27961 +#: config/tc-arm.c:27976 config/tc-arm.c:27987 config/tc-arm.c:28010 +#: config/tc-arm.c:28860 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 #: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "offset hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9507 +#: config/tc-aarch64.c:9799 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valeur non signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9518 +#: config/tc-aarch64.c:9810 msgid "signed value out of range" msgstr "valeur signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9673 +#: config/tc-aarch64.c:9965 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "correctif %s inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:9738 config/tc-arm.c:30397 config/tc-arm.c:30418 -#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 +#: config/tc-aarch64.c:10030 config/tc-arm.c:29576 config/tc-arm.c:29597 +#: config/tc-mips.c:18446 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-aarch64.c:9785 +#: config/tc-aarch64.c:10077 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" -#: config/tc-aarch64.c:10213 config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-aarch64.c:10505 config/tc-arm.c:30397 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" -#: config/tc-aarch64.c:10214 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-aarch64.c:10506 config/tc-arm.c:30398 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" -#: config/tc-aarch64.c:10217 +#: config/tc-aarch64.c:10509 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" -#: config/tc-aarch64.c:10219 +#: config/tc-aarch64.c:10511 msgid "output verbose error messages" msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10221 +#: config/tc-aarch64.c:10513 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10502 config/tc-arm.c:32398 +#: config/tc-aarch64.c:10851 config/tc-arm.c:31586 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extension d'architecture invalide" -#: config/tc-aarch64.c:10527 config/tc-arm.c:32430 +#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31618 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" -#: config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32438 +#: config/tc-aarch64.c:10884 config/tc-arm.c:31626 msgid "missing architectural extension" msgstr "extension d'architecture manquante" -#: config/tc-aarch64.c:10563 config/tc-arm.c:32524 +#: config/tc-aarch64.c:10912 config/tc-arm.c:31712 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10587 config/tc-arm.c:32574 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31762 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10601 config/tc-aarch64.c:10818 config/tc-arm.c:32609 -#: config/tc-arm.c:33428 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10948 config/tc-aarch64.c:11169 config/tc-arm.c:31797 +#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10619 config/tc-arm.c:32627 +#: config/tc-aarch64.c:10966 config/tc-arm.c:31815 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10633 config/tc-aarch64.c:10864 config/tc-arm.c:32649 -#: config/tc-arm.c:33468 config/tc-arm.c:33504 config/tc-score.c:7638 +#: config/tc-aarch64.c:10977 config/tc-aarch64.c:11214 config/tc-arm.c:31837 +#: config/tc-arm.c:32657 config/tc-arm.c:32693 config/tc-score.c:7638 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-aarch64.c:10660 +#: config/tc-aarch64.c:11004 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nom d'abi manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10671 +#: config/tc-aarch64.c:11015 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "abi « %s » inconnue\n" -#: config/tc-aarch64.c:10676 +#: config/tc-aarch64.c:11028 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10678 config/tc-arm.c:32736 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:11030 config/tc-arm.c:31924 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:10680 config/tc-arm.c:32738 +#: config/tc-aarch64.c:11032 config/tc-arm.c:31926 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" -#: config/tc-aarch64.c:10719 config/tc-aarch64.c:10738 config/tc-arm.c:32806 -#: config/tc-arm.c:32824 config/tc-arm.c:32844 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:11071 config/tc-aarch64.c:11090 config/tc-arm.c:31994 +#: config/tc-arm.c:32012 config/tc-arm.c:32032 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10758 +#: config/tc-aarch64.c:11110 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" -#: config/tc-aarch64.c:10769 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32875 +#: config/tc-aarch64.c:11121 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32063 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-aarch64.c:10774 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32880 +#: config/tc-aarch64.c:11126 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32068 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" @@ -2609,7 +2628,7 @@ msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" -#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Pas d'opérande de réadressage" @@ -2724,9 +2743,9 @@ msgstr "!tlsldm!%ld en double" msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:666 -#: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 +#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 +#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "opérande" @@ -2742,7 +2761,7 @@ msgstr "réadressage invalide pour le champ" msgid "can not resolve expression" msgstr "ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." @@ -2793,12 +2812,12 @@ msgstr "directive .fmask erronée" msgid "bad .mask directive" msgstr "directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5716 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19928 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19923 ecoff.c:3171 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19939 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" msgstr "directive .frame erronée" @@ -2953,18 +2972,18 @@ msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 +#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3185 -#: config/tc-i386.c:3230 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3339 +#: config/tc-i386.c:3384 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 #: config/tc-ia64.c:7461 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 -#: config/tc-mips.c:3762 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 +#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 -#: config/tc-ppc.c:1743 config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 -#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:536 config/tc-s390.c:574 +#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1568 +#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:609 config/tc-s390.c:647 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 #: config/tc-tic4x.c:1220 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 @@ -2973,8 +2992,8 @@ msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" msgid "duplicate %s" msgstr "%s en double" -#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 -#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 +#: config/tc-arm.c:886 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 #: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" @@ -3009,12 +3028,12 @@ msgstr "" "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" -#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3144 +#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "type de réadressage non traité %s" -#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" @@ -3032,14 +3051,14 @@ msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5668 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3281 +#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" @@ -3049,159 +3068,159 @@ msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" -#: config/tc-arc.c:830 +#: config/tc-arc.c:831 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" -#: config/tc-arc.c:835 +#: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." -#: config/tc-arc.c:855 +#: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" -#: config/tc-arc.c:873 +#: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" -#: config/tc-arc.c:889 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "architecture inconnue: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-arc.c:1125 +#: config/tc-arc.c:1126 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" -#: config/tc-arc.c:1149 +#: config/tc-arc.c:1150 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" -#: config/tc-arc.c:1162 +#: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1185 +#: config/tc-arc.c:1186 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." -#: config/tc-arc.c:1192 +#: config/tc-arc.c:1193 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1342 +#: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" -#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2073 +#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "virgule supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" -#: config/tc-arc.c:1348 config/tc-xtensa.c:2079 +#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "virgule ou deux-point manquant" -#: config/tc-arc.c:1417 +#: config/tc-arc.c:1418 msgid "extra dot" msgstr "point supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1419 +#: config/tc-arc.c:1420 msgid "unrecognized flag" msgstr "fanion non reconnu" -#: config/tc-arc.c:1421 +#: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" -#: config/tc-arc.c:1447 +#: config/tc-arc.c:1448 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Type de réadressage non traité" -#: config/tc-arc.c:1966 +#: config/tc-arc.c:1967 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "l'immédiat est hors limites" -#: config/tc-arc.c:1974 +#: config/tc-arc.c:1975 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:1981 +#: config/tc-arc.c:1982 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:2062 +#: config/tc-arc.c:2063 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "l'opérande n'est pas la duplication du précédent" -#: config/tc-arc.c:2082 +#: config/tc-arc.c:2083 msgid "flag mismatch" msgstr "les fanions ne concordent pas" -#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: config/tc-arc.c:2499 +#: config/tc-arc.c:2500 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-arc.c:2501 +#: config/tc-arc.c:2502 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-arc.c:2503 +#: config/tc-arc.c:2504 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5092 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6845 config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 #: config/tc-hppa.c:6863 config/tc-hppa.c:8250 config/tc-kvx.c:1438 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 -#: config/tc-riscv.c:1660 config/tc-riscv.c:5319 +#: config/tc-riscv.c:1849 config/tc-riscv.c:5568 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-arc.c:2814 +#: config/tc-arc.c:2815 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2879 +#: config/tc-arc.c:2880 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:2884 +#: config/tc-arc.c:2885 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:3015 +#: config/tc-arc.c:3016 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" @@ -3210,35 +3229,35 @@ msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 +#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3096 +#: config/tc-arc.c:3097 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" -#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 +#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 msgid "unknown fixup size" msgstr "taille de correctif inconnue" -#: config/tc-arc.c:3322 +#: config/tc-arc.c:3323 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." -#: config/tc-arc.c:3575 +#: config/tc-arc.c:3576 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3601 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" -#: config/tc-arc.c:3604 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3247,7 +3266,7 @@ msgstr "" "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" -#: config/tc-arc.c:3607 +#: config/tc-arc.c:3608 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3302,1127 +3321,1110 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3697 +#: config/tc-arc.c:3698 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" -#: config/tc-arc.c:3992 +#: config/tc-arc.c:3993 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:4011 +#: config/tc-arc.c:4012 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:4067 +#: config/tc-arc.c:4068 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" -#: config/tc-arc.c:4177 +#: config/tc-arc.c:4178 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4182 +#: config/tc-arc.c:4183 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4731 +#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4787 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" -#: config/tc-arc.c:4312 +#: config/tc-arc.c:4313 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4319 +#: config/tc-arc.c:4320 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4324 +#: config/tc-arc.c:4325 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4330 +#: config/tc-arc.c:4331 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4439 +#: config/tc-arc.c:4440 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" -#: config/tc-arc.c:4451 +#: config/tc-arc.c:4452 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" -#: config/tc-arc.c:4636 +#: config/tc-arc.c:4637 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" -#: config/tc-arc.c:4644 +#: config/tc-arc.c:4645 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4648 +#: config/tc-arc.c:4649 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4654 +#: config/tc-arc.c:4655 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4660 +#: config/tc-arc.c:4661 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4672 +#: config/tc-arc.c:4673 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" -#: config/tc-arc.c:4707 +#: config/tc-arc.c:4708 msgid "expected comma after name" msgstr "virgule attendue après le nom" -#: config/tc-arc.c:4718 +#: config/tc-arc.c:4719 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" -#: config/tc-arc.c:4733 +#: config/tc-arc.c:4734 msgid "expected comma after register number" msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" -#: config/tc-arc.c:4754 +#: config/tc-arc.c:4755 msgid "invalid mode" msgstr "mode invalide" -#: config/tc-arc.c:4772 +#: config/tc-arc.c:4773 msgid "expected comma after register mode" msgstr "virgule attendue après le mode de registre" -#: config/tc-arc.c:4787 +#: config/tc-arc.c:4788 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "indicateur de raccourci invalide" -#: config/tc-arc.c:4885 +#: config/tc-arc.c:4886 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4897 +#: config/tc-arc.c:4898 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "registre auxiliaire %s en double" -#: config/tc-arc.c:4902 +#: config/tc-arc.c:4903 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4919 +#: config/tc-arc.c:4920 msgid "Unknown extension" msgstr "Exception inconnue" -#: config/tc-arc.c:5026 +#: config/tc-arc.c:5027 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" -#: config/tc-arc.c:5076 +#: config/tc-arc.c:5077 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" -#: config/tc-arm.c:711 +#: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:712 +#: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" -#: config/tc-arm.c:713 +#: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "registre de coprocesseur attendu" -#: config/tc-arm.c:714 -msgid "FPA register expected" -msgstr "registre FPA attendu" - -#: config/tc-arm.c:715 +#: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "registre VFP en simple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:716 +#: config/tc-arm.c:706 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:717 +#: config/tc-arm.c:707 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:718 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:719 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:720 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "Registre Neon en simple ou double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:721 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:723 +#: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "registre système VFP attendu" -#: config/tc-arm.c:724 -msgid "Maverick MVF register expected" -msgstr "registre Maverick MVF attendu" - -#: config/tc-arm.c:725 -msgid "Maverick MVD register expected" -msgstr "registre Maverick MVD attendu" - -#: config/tc-arm.c:726 -msgid "Maverick MVFX register expected" -msgstr "registre Maverick MVFX attendu" - -#: config/tc-arm.c:727 -msgid "Maverick MVDX register expected" -msgstr "registre Maverick MVDX attendu" - -#: config/tc-arm.c:728 -msgid "Maverick MVAX register expected" -msgstr "registre Maverick MVAX attendu" - -#: config/tc-arm.c:729 -msgid "Maverick DSPSC register expected" -msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" - -#: config/tc-arm.c:730 +#: config/tc-arm.c:714 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7926 +#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7743 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:732 +#: config/tc-arm.c:716 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:733 +#: config/tc-arm.c:717 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "registre accumulateur XScale invalide" -#: config/tc-arm.c:734 +#: config/tc-arm.c:718 msgid "MVE vector register expected" msgstr "registre vectoriel MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:736 +#: config/tc-arm.c:720 msgid "ZR register expected" msgstr "registre ZR attendu" -#: config/tc-arm.c:737 +#: config/tc-arm.c:721 msgid "Pseudo register expected" msgstr "Pseudo-registre attendu" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:255 +#: config/tc-arm.c:887 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "arguments erronés pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:888 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:905 +#: config/tc-arm.c:889 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:890 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Registre impair pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:907 +#: config/tc-arm.c:891 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Registre pair pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:892 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:909 +#: config/tc-arm.c:893 msgid "registers may not be the same" msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:894 msgid "lo register required" msgstr "registre LO requis" -#: config/tc-arm.c:911 +#: config/tc-arm.c:895 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:896 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:913 +#: config/tc-arm.c:897 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:898 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "branche hors de portée ou pas un multiple de 2" -#: config/tc-arm.c:915 +#: config/tc-arm.c:899 msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "instruction non permise dans un bloc VPT" -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:900 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:901 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "l'instruction a besoin d'un code de prédication de vecteur MVE" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:902 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:919 +#: config/tc-arm.c:903 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "l'instruction de prédication du vecteur devrait être dans un bloc VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:922 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "condition incorrect dans le bloc VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:924 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" -#: config/tc-arm.c:925 +#: config/tc-arm.c:909 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" -#: config/tc-arm.c:927 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:929 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:931 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" -#: config/tc-arm.c:932 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction bf16" -#: config/tc-arm.c:933 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction cde" -#: config/tc-arm.c:934 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "le coprocesseur pour l'insn n'est pas activé pour cde" -#: config/tc-arm.c:935 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "using " msgstr "utilise " -#: config/tc-arm.c:936 +#: config/tc-arm.c:920 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" -#: config/tc-arm.c:937 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:939 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc VPT" -#: config/tc-arm.c:941 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande PC" -#: config/tc-arm.c:943 +#: config/tc-arm.c:927 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande SP" -#: config/tc-arm.c:945 +#: config/tc-arm.c:929 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "mauvais type dans une instruction SIMD" -#: config/tc-arm.c:947 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "le mode auto-détection de GAS et -march=all est déprécié pour MVE, veuillez utiliser une option -march ou -mcpu valide" -#: config/tc-arm.c:949 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes opérandes source et destination rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "bad element type for instruction" msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:952 +#: config/tc-arm.c:936 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE Q[0..7] attendu" -#: config/tc-arm.c:953 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension PACBTI" -#: config/tc-arm.c:1173 +#: config/tc-arm.c:1157 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3969 +#: config/tc-arm.c:1186 read.c:4025 msgid "missing expression" msgstr "expression manquante" -#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5742 config/tc-score.c:1205 +#: config/tc-arm.c:1200 config/tc-arm.c:5588 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" -#: config/tc-arm.c:1351 +#: config/tc-arm.c:1335 msgid "expected #constant" msgstr "#constante attendu" -#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 +#: config/tc-arm.c:1507 config/tc-arm.c:1538 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" -#: config/tc-arm.c:1530 +#: config/tc-arm.c:1514 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "caractère de type « b » inattendu — vouliez-vous utiliser « bf » ?" -#: config/tc-arm.c:1537 +#: config/tc-arm.c:1521 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" -#: config/tc-arm.c:1604 +#: config/tc-arm.c:1588 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" -#: config/tc-arm.c:1610 +#: config/tc-arm.c:1594 msgid "vector type expected" msgstr "type vectoriel attendu" -#: config/tc-arm.c:1719 +#: config/tc-arm.c:1703 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "registre MVE attendu [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:1723 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" -#: config/tc-arm.c:1755 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "seulement les registres D et Q peuvent être indexés" -#: config/tc-arm.c:1757 +#: config/tc-arm.c:1741 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" -#: config/tc-arm.c:1763 +#: config/tc-arm.c:1747 msgid "can't change index for operand" msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" -#: config/tc-arm.c:1826 +#: config/tc-arm.c:1810 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" -#: config/tc-arm.c:1877 +#: config/tc-arm.c:1861 msgid "scalar must have an index" msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20370 -#: config/tc-arm.c:21043 +#: config/tc-arm.c:1866 config/tc-arm.c:20025 config/tc-arm.c:20108 +#: config/tc-arm.c:20781 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:1961 +#: config/tc-arm.c:1945 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "r0-r12, lr ou APSR attendus" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:1972 config/tc-arm.c:4374 msgid "bad range in register list" msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 -#: config/tc-arm.c:4374 config/tc-arm.c:4394 +#: config/tc-arm.c:1980 config/tc-arm.c:1989 config/tc-arm.c:2030 +#: config/tc-arm.c:4358 config/tc-arm.c:4378 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:2008 +#: config/tc-arm.c:1992 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2019 +#: config/tc-arm.c:2003 msgid "missing `}'" msgstr "« } » manquant" -#: config/tc-arm.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2019 msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" -#: config/tc-arm.c:2112 +#: config/tc-arm.c:2096 msgid "expecting {" msgstr "{ attendu" -#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 +#: config/tc-arm.c:2163 config/tc-arm.c:2271 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR attendu en dernier" -#: config/tc-arm.c:2185 +#: config/tc-arm.c:2169 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "registre VFP en simple précision ou VPR attendu" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2188 +#: config/tc-arm.c:2172 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "registre VFP/Neon en double précision ou VPR attendu" -#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 +#: config/tc-arm.c:2189 config/tc-arm.c:2233 msgid "register out of range in list" msgstr "registre hors limite dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4589 config/tc-arm.c:4723 +#: config/tc-arm.c:2211 config/tc-arm.c:4524 config/tc-arm.c:4658 msgid "register list not in ascending order" msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2258 +#: config/tc-arm.c:2242 msgid "register range not in ascending order" msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2297 +#: config/tc-arm.c:2281 msgid "non-contiguous register range" msgstr "game de registres non contiguë" -#: config/tc-arm.c:2357 +#: config/tc-arm.c:2341 msgid "register stride must be 1" msgstr "pas des registres doit être 1" -#: config/tc-arm.c:2358 +#: config/tc-arm.c:2342 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" -#: config/tc-arm.c:2359 +#: config/tc-arm.c:2343 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2429 +#: config/tc-arm.c:2413 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" -#: config/tc-arm.c:2484 +#: config/tc-arm.c:2468 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" -#: config/tc-arm.c:2490 +#: config/tc-arm.c:2474 msgid "expected }" msgstr "} attendu" -#: config/tc-arm.c:2580 +#: config/tc-arm.c:2564 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" -#: config/tc-arm.c:2715 +#: config/tc-arm.c:2699 msgid "bad type for register" msgstr "mauvais type pour le registre" -#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 +#: config/tc-arm.c:2710 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "l'expression doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:2743 +#: config/tc-arm.c:2727 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2750 +#: config/tc-arm.c:2734 msgid "you must specify a single type only" msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" -#: config/tc-arm.c:2763 +#: config/tc-arm.c:2747 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2771 +#: config/tc-arm.c:2755 msgid "scalar index must be constant" msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" -#: config/tc-arm.c:2780 +#: config/tc-arm.c:2764 msgid "expecting ]" msgstr "] attendu" -#: config/tc-arm.c:2832 +#: config/tc-arm.c:2816 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" -#: config/tc-arm.c:2838 +#: config/tc-arm.c:2822 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" -#: config/tc-arm.c:2868 +#: config/tc-arm.c:2852 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" -#: config/tc-arm.c:3130 +#: config/tc-arm.c:3114 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3147 +#: config/tc-arm.c:3131 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" -#: config/tc-arm.c:3160 +#: config/tc-arm.c:3144 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" -#: config/tc-arm.c:3172 +#: config/tc-arm.c:3156 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" -#: config/tc-arm.c:3204 +#: config/tc-arm.c:3188 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" -#: config/tc-arm.c:3260 +#: config/tc-arm.c:3244 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3294 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-arm.c:3327 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:3373 +#: config/tc-arm.c:3357 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3414 +#: config/tc-arm.c:3398 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc répété." -#: config/tc-arm.c:3418 +#: config/tc-arm.c:3402 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3424 +#: config/tc-arm.c:3408 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3435 +#: config/tc-arm.c:3419 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3439 +#: config/tc-arm.c:3423 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3450 +#: config/tc-arm.c:3434 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3459 +#: config/tc-arm.c:3443 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3617 +#: config/tc-arm.c:3601 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" -#: config/tc-arm.c:3697 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3681 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Étiquette invalide « %s »" -#: config/tc-arm.c:3874 +#: config/tc-arm.c:3858 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" -#: config/tc-arm.c:3880 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1204 -#: config/tc-s390.c:1871 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-arm.c:3864 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1309 +#: config/tc-s390.c:2092 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" -#: config/tc-arm.c:3962 +#: config/tc-arm.c:3946 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3982 +#: config/tc-arm.c:3966 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4012 +#: config/tc-arm.c:3996 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:4056 dwarf2dbg.c:1463 +#: config/tc-arm.c:4040 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "0 ou 1 attendu" -#: config/tc-arm.c:4060 +#: config/tc-arm.c:4044 msgid "missing comma" msgstr "virgule manquante" -#: config/tc-arm.c:4093 +#: config/tc-arm.c:4077 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directive .fnstart en double" -#: config/tc-arm.c:4123 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4107 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directive .handlerdata en double" -#: config/tc-arm.c:4142 +#: config/tc-arm.c:4126 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directive .fnend sans .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4209 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4193 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4226 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4210 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directive .personalityindex en double" -#: config/tc-arm.c:4233 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4217 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" -#: config/tc-arm.c:4255 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directive .personality en double" -#: config/tc-arm.c:4281 +#: config/tc-arm.c:4265 #, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Numéro de registre inconnu rencontré : %d\n" -#: config/tc-arm.c:4377 +#: config/tc-arm.c:4361 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Attention: la liste de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:4384 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-arm.c:4368 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "liste de registres erronée" -#: config/tc-arm.c:4443 -msgid "expected , <constant>" -msgstr ", <constante> attendu" - -#: config/tc-arm.c:4452 -msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" - -#: config/tc-arm.c:4491 config/tc-arm.c:4541 +#: config/tc-arm.c:4426 config/tc-arm.c:4476 msgid "expected register list" msgstr "liste de registres attendue" -#: config/tc-arm.c:4603 config/tc-arm.c:4737 +#: config/tc-arm.c:4538 config/tc-arm.c:4672 msgid "bad register range" msgstr "mauvaise gamme de registre" -#: config/tc-arm.c:4792 +#: config/tc-arm.c:4727 msgid "register expected" msgstr "registre attendu" -#: config/tc-arm.c:4802 -msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" -msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" - -#: config/tc-arm.c:4836 +#: config/tc-arm.c:4760 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" -#: config/tc-arm.c:4875 +#: config/tc-arm.c:4799 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4880 +#: config/tc-arm.c:4804 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" -#: config/tc-arm.c:4907 +#: config/tc-arm.c:4831 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:4955 +#: config/tc-arm.c:4879 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "<reg>, <reg> attendu" -#: config/tc-arm.c:4973 +#: config/tc-arm.c:4897 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" -#: config/tc-arm.c:5012 +#: config/tc-arm.c:4936 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "<offset>, <opcode> attendu" -#: config/tc-arm.c:5024 +#: config/tc-arm.c:4948 msgid "unwind opcode too long" msgstr "opcode unwind trop long" -#: config/tc-arm.c:5029 +#: config/tc-arm.c:4953 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "opcode unwind incorrect" -#: config/tc-arm.c:5144 config/tc-arm.c:32553 +#: config/tc-arm.c:5068 config/tc-arm.c:31741 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:5155 +#: config/tc-arm.c:5079 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" -#: config/tc-arm.c:5270 config/tc-arm.c:6353 config/tc-arm.c:11738 -#: config/tc-arm.c:12271 config/tc-arm.c:14391 config/tc-arm.c:16342 -#: config/tc-arm.c:16377 config/tc-arm.c:17305 config/tc-arm.c:19218 -#: config/tc-arm.c:19226 config/tc-arm.c:19233 config/tc-arm.c:20884 -#: config/tc-arm.c:29558 config/tc-arm.c:29622 config/tc-arm.c:29630 +#: config/tc-arm.c:5092 +msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" +msgstr "le format en virgule flottante n'a pas été défini (ou a été désactivé)" + +#: config/tc-arm.c:5209 config/tc-arm.c:6199 config/tc-arm.c:11467 +#: config/tc-arm.c:12000 config/tc-arm.c:14120 config/tc-arm.c:16071 +#: config/tc-arm.c:16106 config/tc-arm.c:17034 config/tc-arm.c:18947 +#: config/tc-arm.c:18955 config/tc-arm.c:18962 config/tc-arm.c:20622 +#: config/tc-arm.c:28737 config/tc-arm.c:28801 config/tc-arm.c:28809 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:5440 -msgid "invalid FPA immediate expression" -msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" - -#: config/tc-arm.c:5626 +#: config/tc-arm.c:5472 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "« UXTW » n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:5634 +#: config/tc-arm.c:5480 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5642 +#: config/tc-arm.c:5488 msgid "'LSL' required" msgstr "« LSL » requis" -#: config/tc-arm.c:5650 +#: config/tc-arm.c:5496 msgid "'ASR' required" msgstr "« ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5657 +#: config/tc-arm.c:5503 msgid "'UXTW' required" msgstr "« UXTW » requis" -#: config/tc-arm.c:5736 +#: config/tc-arm.c:5582 msgid "invalid rotation" msgstr "rotation invalide" -#: config/tc-arm.c:5918 config/tc-arm.c:6131 +#: config/tc-arm.c:5764 config/tc-arm.c:5977 msgid "unknown group relocation" msgstr "réadressage de groupe inconnu" -#: config/tc-arm.c:5954 +#: config/tc-arm.c:5800 msgid "alignment must be constant" msgstr "l'alignement doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:6165 +#: config/tc-arm.c:6011 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-arm.c:6221 +#: config/tc-arm.c:6067 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" -#: config/tc-arm.c:6226 +#: config/tc-arm.c:6072 msgid "cannot combine index with option" msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" -#: config/tc-arm.c:6491 +#: config/tc-arm.c:6337 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit inattendu après APSR" -#: config/tc-arm.c:6503 +#: config/tc-arm.c:6349 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" -#: config/tc-arm.c:6515 +#: config/tc-arm.c:6361 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" -#: config/tc-arm.c:6539 +#: config/tc-arm.c:6385 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" -#: config/tc-arm.c:6551 config/tc-arm.c:13494 config/tc-arm.c:13539 -#: config/tc-arm.c:13543 +#: config/tc-arm.c:6397 config/tc-arm.c:13223 config/tc-arm.c:13268 +#: config/tc-arm.c:13272 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" -#: config/tc-arm.c:6556 +#: config/tc-arm.c:6402 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" -#: config/tc-arm.c:6620 +#: config/tc-arm.c:6466 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS non reconnu" -#: config/tc-arm.c:6627 +#: config/tc-arm.c:6473 msgid "missing CPS flags" msgstr "fanions CPS manquants" -#: config/tc-arm.c:6650 config/tc-arm.c:6656 +#: config/tc-arm.c:6496 config/tc-arm.c:6502 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: config/tc-arm.c:6678 +#: config/tc-arm.c:6524 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" -#: config/tc-arm.c:6693 +#: config/tc-arm.c:6539 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" -#: config/tc-arm.c:6722 +#: config/tc-arm.c:6568 msgid "condition required" msgstr "condition requise" -#: config/tc-arm.c:6764 config/tc-arm.c:9901 +#: config/tc-arm.c:6610 config/tc-arm.c:9729 msgid "'[' expected" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-arm.c:6777 +#: config/tc-arm.c:6623 msgid "',' expected" msgstr "« , » attendu" -#: config/tc-arm.c:6794 +#: config/tc-arm.c:6640 msgid "invalid shift" msgstr "décalage invalide" -#: config/tc-arm.c:6874 +#: config/tc-arm.c:6720 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "registre vectoriel ARM ou MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:6923 +#: config/tc-arm.c:6769 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-arm.c:6992 +#: config/tc-arm.c:6838 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" -#: config/tc-arm.c:7092 +#: config/tc-arm.c:6938 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "registre VFP en simple ou double précision ou registre vectoriel MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:7112 +#: config/tc-arm.c:6958 msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse" -#: config/tc-arm.c:7416 +#: config/tc-arm.c:7254 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "valeur immédiate 48 ou 64 attendue" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7465 +#: config/tc-arm.c:7303 msgid "invalid barrier type" msgstr "type de barrière invalide" -#: config/tc-arm.c:7641 +#: config/tc-arm.c:7472 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-arm.c:7736 +#: config/tc-arm.c:7567 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:7911 +#: config/tc-arm.c:7728 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:7952 +#: config/tc-arm.c:7769 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" -#: config/tc-arm.c:8200 +#: config/tc-arm.c:8017 msgid "operand must be LR register" msgstr "l'opérande doit être un registre LR" -#: config/tc-arm.c:8205 +#: config/tc-arm.c:8022 msgid "operand must be SP register" msgstr "l'opérande doit être un registre SP" -#: config/tc-arm.c:8210 +#: config/tc-arm.c:8027 msgid "operand must be r12" msgstr "l'opérande doit être r12" -#: config/tc-arm.c:8281 config/tc-score.c:260 +#: config/tc-arm.c:8098 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "instruction suivie de rebuts" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8331 +#: config/tc-arm.c:8148 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilisation de r13 est obsolète" -#: config/tc-arm.c:8349 config/tc-arm.c:20584 +#: config/tc-arm.c:8166 config/tc-arm.c:20322 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "l'instruction fp16 scalaire ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:8424 +#: config/tc-arm.c:8241 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" -#: config/tc-arm.c:8521 config/tc-arm.c:11427 +#: config/tc-arm.c:8338 config/tc-arm.c:11156 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" -#: config/tc-arm.c:8529 +#: config/tc-arm.c:8346 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8545 config/tc-arm.c:11490 +#: config/tc-arm.c:8362 config/tc-arm.c:11219 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:8553 +#: config/tc-arm.c:8370 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8554 +#: config/tc-arm.c:8371 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8604 +#: config/tc-arm.c:8421 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:8627 +#: config/tc-arm.c:8444 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" -#: config/tc-arm.c:8930 +#: config/tc-arm.c:8747 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo opération invalide" -#: config/tc-arm.c:9158 +#. FIXME: The code that was here previously could not +#. work. Firstly, it tried to convert a floating point +#. number into an extended precision format, but only +#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too +#. small. Secondly, it then didn't deal with the value +#. converted correctly, just reading out the first 4 +#. littlenum fields and assuming that could be used +#. directly. +#. +#. I think the code was intended to handle expressions +#. such as: +#. +#. LDR r0, =1.0 +#. VLDR d0, =55.3 +#. +#. but the parsers currently don't permit floating-point +#. literal values to be written this way, so this code +#. is probably unreachable. To be safe, we simply +#. return an error here. +#: config/tc-arm.c:8789 +msgid "constant expression not supported" +msgstr "expression constante pas supportée" + +#: config/tc-arm.c:8993 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "opérande de coprocesseur invalide" -#: config/tc-arm.c:9174 +#: config/tc-arm.c:9009 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:9189 +#: config/tc-arm.c:9024 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" -#: config/tc-arm.c:9194 +#: config/tc-arm.c:9029 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" -#: config/tc-arm.c:9300 +#: config/tc-arm.c:9135 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" -#: config/tc-arm.c:9305 +#: config/tc-arm.c:9140 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" -#: config/tc-arm.c:9308 +#: config/tc-arm.c:9143 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9427 config/tc-arm.c:9446 config/tc-arm.c:9459 -#: config/tc-arm.c:12108 config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:12161 +#: config/tc-arm.c:9255 config/tc-arm.c:9274 config/tc-arm.c:9287 +#: config/tc-arm.c:11837 config/tc-arm.c:11868 config/tc-arm.c:11890 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" -#: config/tc-arm.c:9489 +#: config/tc-arm.c:9317 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" -#: config/tc-arm.c:9542 +#: config/tc-arm.c:9370 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9564 +#: config/tc-arm.c:9392 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9590 +#: config/tc-arm.c:9418 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9638 +#: config/tc-arm.c:9466 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9846 config/tc-arm.c:9855 +#: config/tc-arm.c:9674 config/tc-arm.c:9683 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:9849 +#: config/tc-arm.c:9677 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" -#: config/tc-arm.c:9859 +#: config/tc-arm.c:9687 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" -#: config/tc-arm.c:9896 +#: config/tc-arm.c:9724 msgid "first transfer register must be even" msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" -#: config/tc-arm.c:9899 +#: config/tc-arm.c:9727 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" @@ -4430,1401 +4432,1384 @@ msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:10701 -#: config/tc-arm.c:12983 +#: config/tc-arm.c:9728 config/tc-arm.c:9798 config/tc-arm.c:10529 +#: config/tc-arm.c:12712 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:9912 +#: config/tc-arm.c:9740 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9922 +#: config/tc-arm.c:9750 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9951 config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:9779 config/tc-arm.c:10496 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" -#: config/tc-arm.c:9964 config/tc-arm.c:10695 +#: config/tc-arm.c:9792 config/tc-arm.c:10523 msgid "even register required" msgstr "numéro pair de registre requis" -#: config/tc-arm.c:9967 +#: config/tc-arm.c:9795 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" -#: config/tc-arm.c:9985 +#: config/tc-arm.c:9813 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" -#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10040 +#: config/tc-arm.c:9836 config/tc-arm.c:9868 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" -#: config/tc-arm.c:10067 +#: config/tc-arm.c:9895 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" -#: config/tc-arm.c:10094 config/tc-arm.c:13358 +#: config/tc-arm.c:9922 config/tc-arm.c:13087 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10096 config/tc-arm.c:13363 +#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13092 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10113 +#: config/tc-arm.c:9941 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10175 config/tc-arm.c:10229 -#: config/tc-arm.c:10238 +#: config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10003 config/tc-arm.c:10057 +#: config/tc-arm.c:10066 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:10178 config/tc-arm.c:10241 +#: config/tc-arm.c:10006 config/tc-arm.c:10069 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "accéder au registre système MVE sans MVE est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:10269 config/tc-arm.c:13477 +#: config/tc-arm.c:10097 config/tc-arm.c:13206 msgid "bad register for mrs" msgstr "mauvais registre pour mrs" -#: config/tc-arm.c:10276 config/tc-arm.c:13501 +#: config/tc-arm.c:10104 config/tc-arm.c:13230 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" -#: config/tc-arm.c:10317 +#: config/tc-arm.c:10145 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" -#: config/tc-arm.c:10336 config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:13640 +#: config/tc-arm.c:10164 config/tc-arm.c:10441 config/tc-arm.c:13369 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" -#: config/tc-arm.c:10342 +#: config/tc-arm.c:10170 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" -#: config/tc-arm.c:10408 +#: config/tc-arm.c:10236 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" -#: config/tc-arm.c:10410 config/tc-arm.c:10425 +#: config/tc-arm.c:10238 config/tc-arm.c:10253 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10412 config/tc-arm.c:10427 +#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10414 config/tc-arm.c:10429 +#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10423 +#: config/tc-arm.c:10251 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" -#: config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:13809 +#: config/tc-arm.c:10266 config/tc-arm.c:13538 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10516 config/tc-arm.c:13986 +#: config/tc-arm.c:10344 config/tc-arm.c:13715 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10537 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14079 -#: config/tc-arm.c:14122 +#: config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:13776 config/tc-arm.c:13808 +#: config/tc-arm.c:13851 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" -#: config/tc-arm.c:10547 config/tc-arm.c:14185 +#: config/tc-arm.c:10375 config/tc-arm.c:13914 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "immédiat trop grand (plus grand que 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10571 config/tc-arm.c:10580 +#: config/tc-arm.c:10399 config/tc-arm.c:10408 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" -#: config/tc-arm.c:10639 +#: config/tc-arm.c:10467 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "le registre de base SRS doit être r13" -#: config/tc-arm.c:10698 +#: config/tc-arm.c:10526 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" -#: config/tc-arm.c:10820 config/tc-arm.c:10841 +#: config/tc-arm.c:10648 config/tc-arm.c:10669 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" -#: config/tc-arm.c:10869 config/tc-arm.c:10884 +#: config/tc-arm.c:10697 config/tc-arm.c:10712 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:11013 +#: config/tc-arm.c:10841 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:11020 +#: config/tc-arm.c:10848 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11086 -msgid "this instruction does not support indexing" -msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" - -#: config/tc-arm.c:11109 +#: config/tc-arm.c:10889 msgid "only r15 allowed here" msgstr "seul r15 est permis ici" -#: config/tc-arm.c:11244 +#: config/tc-arm.c:11024 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11388 +#: config/tc-arm.c:11117 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11400 config/tc-arm.c:14231 config/tc-arm.c:28849 +#: config/tc-arm.c:11129 config/tc-arm.c:13960 config/tc-arm.c:28028 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" -#: config/tc-arm.c:11433 +#: config/tc-arm.c:11162 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11435 +#: config/tc-arm.c:11164 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" -#: config/tc-arm.c:11437 +#: config/tc-arm.c:11166 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" -#: config/tc-arm.c:11439 +#: config/tc-arm.c:11168 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" -#: config/tc-arm.c:11441 +#: config/tc-arm.c:11170 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" -#: config/tc-arm.c:11450 config/tc-arm.c:19952 +#: config/tc-arm.c:11179 config/tc-arm.c:19690 msgid "shift out of range" msgstr "décalage hors limite" -#: config/tc-arm.c:11459 +#: config/tc-arm.c:11188 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" -#: config/tc-arm.c:11480 +#: config/tc-arm.c:11209 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:11481 +#: config/tc-arm.c:11210 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11719 +#: config/tc-arm.c:11448 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11462 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" -#: config/tc-arm.c:11816 config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12073 -#: config/tc-arm.c:13438 config/tc-arm.c:13746 +#: config/tc-arm.c:11545 config/tc-arm.c:11705 config/tc-arm.c:11802 +#: config/tc-arm.c:13167 config/tc-arm.c:13475 msgid "shift must be constant" msgstr "le décalage doit être constant" -#: config/tc-arm.c:11821 +#: config/tc-arm.c:11550 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11823 +#: config/tc-arm.c:11552 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11847 config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:12088 -#: config/tc-arm.c:13451 +#: config/tc-arm.c:11576 config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11817 +#: config/tc-arm.c:13180 msgid "unshifted register required" msgstr "registre non décalé requis" -#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-arm.c:12099 config/tc-arm.c:13601 +#: config/tc-arm.c:11591 config/tc-arm.c:11828 config/tc-arm.c:13330 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest dois recouvrir un registre source" -#: config/tc-arm.c:11994 config/tc-csky.c:6026 +#: config/tc-arm.c:11723 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:12234 +#: config/tc-arm.c:11963 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" -#: config/tc-arm.c:12267 +#: config/tc-arm.c:11996 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:12442 +#: config/tc-arm.c:12171 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" -#: config/tc-arm.c:12445 +#: config/tc-arm.c:12174 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" -#: config/tc-arm.c:12570 +#: config/tc-arm.c:12299 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12574 config/tc-arm.c:12681 +#: config/tc-arm.c:12303 config/tc-arm.c:12410 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" -#: config/tc-arm.c:12582 +#: config/tc-arm.c:12311 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12590 +#: config/tc-arm.c:12319 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12633 +#: config/tc-arm.c:12362 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" -#: config/tc-arm.c:12658 config/tc-arm.c:12736 +#: config/tc-arm.c:12387 config/tc-arm.c:12465 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" -#: config/tc-arm.c:12729 +#: config/tc-arm.c:12458 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12743 +#: config/tc-arm.c:12462 config/tc-arm.c:12472 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12746 +#: config/tc-arm.c:12475 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12777 +#: config/tc-arm.c:12506 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" -#: config/tc-arm.c:12877 +#: config/tc-arm.c:12606 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." -#: config/tc-arm.c:12906 config/tc-arm.c:12919 config/tc-arm.c:12955 +#: config/tc-arm.c:12635 config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12684 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:12923 +#: config/tc-arm.c:12652 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" -#: config/tc-arm.c:12926 +#: config/tc-arm.c:12655 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" -#: config/tc-arm.c:12928 +#: config/tc-arm.c:12657 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" -#: config/tc-arm.c:12985 +#: config/tc-arm.c:12714 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:12991 +#: config/tc-arm.c:12720 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" -#: config/tc-arm.c:13119 +#: config/tc-arm.c:12848 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" -#: config/tc-arm.c:13314 +#: config/tc-arm.c:13043 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:13342 +#: config/tc-arm.c:13071 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" -#: config/tc-arm.c:13519 +#: config/tc-arm.c:13248 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" -#: config/tc-arm.c:13606 +#: config/tc-arm.c:13335 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" -#: config/tc-arm.c:13671 +#: config/tc-arm.c:13400 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" -#: config/tc-arm.c:13831 config/tc-arm.c:13843 +#: config/tc-arm.c:13560 config/tc-arm.c:13572 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" -#: config/tc-arm.c:14106 +#: config/tc-arm.c:13835 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:14131 +#: config/tc-arm.c:13860 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm n'est pas supportée" -#: config/tc-arm.c:14182 +#: config/tc-arm.c:13911 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:14348 +#: config/tc-arm.c:14077 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" -#: config/tc-arm.c:14368 +#: config/tc-arm.c:14097 msgid "instruction requires register index" msgstr "l'instruction requiert un index de registre" -#: config/tc-arm.c:14378 +#: config/tc-arm.c:14107 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" -#: config/tc-arm.c:14534 config/tc-arm.c:29993 +#: config/tc-arm.c:14263 config/tc-arm.c:29172 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" -#: config/tc-arm.c:14858 +#: config/tc-arm.c:14587 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" -#: config/tc-arm.c:15253 config/tc-arm.c:15606 config/tc-arm.c:17091 -#: config/tc-arm.c:17171 config/tc-arm.c:17228 config/tc-arm.c:19109 -#: config/tc-arm.c:21288 config/tc-arm.c:21475 +#: config/tc-arm.c:14982 config/tc-arm.c:15335 config/tc-arm.c:16820 +#: config/tc-arm.c:16900 config/tc-arm.c:16957 config/tc-arm.c:18838 +#: config/tc-arm.c:21026 config/tc-arm.c:21213 msgid "invalid instruction shape" msgstr "mauvaise forme d'instruction" -#: config/tc-arm.c:15505 +#: config/tc-arm.c:15234 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" -#: config/tc-arm.c:15542 +#: config/tc-arm.c:15271 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" -#: config/tc-arm.c:15548 +#: config/tc-arm.c:15277 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" -#: config/tc-arm.c:15634 config/tc-arm.c:19370 config/tc-arm.c:19377 +#: config/tc-arm.c:15363 config/tc-arm.c:19099 config/tc-arm.c:19106 msgid "operand size must match register width" msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" -#: config/tc-arm.c:15656 +#: config/tc-arm.c:15385 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" -#: config/tc-arm.c:16077 +#: config/tc-arm.c:15806 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Le type n'est pas permis pour cette instruction" -#: config/tc-arm.c:16152 +#: config/tc-arm.c:15881 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "registre vectoriel MVE ou registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:16269 +#: config/tc-arm.c:15998 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "immédiat doit être soit 1, 2, 4 ou 8" -#: config/tc-arm.c:16426 +#: config/tc-arm.c:16155 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,8]" -#: config/tc-arm.c:16427 +#: config/tc-arm.c:16156 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,16]" -#: config/tc-arm.c:16569 +#: config/tc-arm.c:16298 msgid "expected LR" msgstr "LR attendu" -#: config/tc-arm.c:17068 config/tc-arm.c:17148 config/tc-arm.c:18745 -#: config/tc-arm.c:20569 +#: config/tc-arm.c:16797 config/tc-arm.c:16877 config/tc-arm.c:18474 +#: config/tc-arm.c:20307 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" -#: config/tc-arm.c:17362 +#: config/tc-arm.c:17091 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" -#: config/tc-arm.c:17476 config/tc-arm.c:17538 +#: config/tc-arm.c:17205 config/tc-arm.c:17267 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "le registre destination et le registre de décalage ne peuvent pas être le même" -#: config/tc-arm.c:17488 config/tc-arm.c:17607 +#: config/tc-arm.c:17217 config/tc-arm.c:17336 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 4 dans la plage +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17490 +#: config/tc-arm.c:17219 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 8 dans la plage +/-[0,1016]" # Frédéric: Entorse à la traduction car "décaler les décalages" risque de ne pas être clair -#: config/tc-arm.c:17511 +#: config/tc-arm.c:17240 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "impossible de décaler les offsets lors d'un accès à moins d'un demi-mot" -#: config/tc-arm.c:17513 +#: config/tc-arm.c:17242 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "le décalage d'un immédiat doit être 1, 2 ou 3 pour les accès à des demi-mots, mots ou double mots respectivement" -#: config/tc-arm.c:17600 +#: config/tc-arm.c:17329 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "l'immédiat doit être dans la plage +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17603 +#: config/tc-arm.c:17332 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17617 config/tc-arm.c:18443 +#: config/tc-arm.c:17346 config/tc-arm.c:18172 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" -#: config/tc-arm.c:17933 config/tc-arm.c:19791 +#: config/tc-arm.c:17662 config/tc-arm.c:19529 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" -#: config/tc-arm.c:18021 +#: config/tc-arm.c:17750 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" -#: config/tc-arm.c:18024 +#: config/tc-arm.c:17753 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" -#: config/tc-arm.c:18225 config/tc-arm.c:21539 +#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:21277 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:18584 +#: config/tc-arm.c:18313 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:18587 +#: config/tc-arm.c:18316 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18694 config/tc-arm.c:18719 +#: config/tc-arm.c:18423 config/tc-arm.c:18448 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" -#: config/tc-arm.c:18866 +#: config/tc-arm.c:18595 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" -#: config/tc-arm.c:19013 +#: config/tc-arm.c:18742 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:19119 config/tc-arm.c:21387 +#: config/tc-arm.c:18848 config/tc-arm.c:21125 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mode d'arrondi incorrect" -#: config/tc-arm.c:19581 +#: config/tc-arm.c:19319 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" -#: config/tc-arm.c:19591 +#: config/tc-arm.c:19329 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" -#: config/tc-arm.c:19826 +#: config/tc-arm.c:19564 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19934 +#: config/tc-arm.c:19672 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:19988 +#: config/tc-arm.c:19726 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19993 +#: config/tc-arm.c:19731 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" -#: config/tc-arm.c:20085 +#: config/tc-arm.c:19823 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." -#: config/tc-arm.c:20088 +#: config/tc-arm.c:19826 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Les registres de destination ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:20286 config/tc-arm.c:20369 +#: config/tc-arm.c:20024 config/tc-arm.c:20107 msgid "bad type for scalar" msgstr "mauvais type pour un scalaire" -#: config/tc-arm.c:20425 +#: config/tc-arm.c:20163 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" -#: config/tc-arm.c:20477 config/tc-arm.c:20488 +#: config/tc-arm.c:20215 config/tc-arm.c:20226 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" -#: config/tc-arm.c:20578 +#: config/tc-arm.c:20316 msgid "invalid suffix" msgstr "suffixe invalide" -#: config/tc-arm.c:20732 +#: config/tc-arm.c:20470 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" -#: config/tc-arm.c:20765 +#: config/tc-arm.c:20503 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20768 config/tc-arm.c:20794 +#: config/tc-arm.c:20506 config/tc-arm.c:20532 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" -#: config/tc-arm.c:20789 +#: config/tc-arm.c:20527 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 32 registres" -#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20875 +#: config/tc-arm.c:20580 config/tc-arm.c:20613 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20844 +#: config/tc-arm.c:20582 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:20878 +#: config/tc-arm.c:20616 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" -#: config/tc-arm.c:20881 +#: config/tc-arm.c:20619 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:20903 config/tc-arm.c:20912 +#: config/tc-arm.c:20641 config/tc-arm.c:20650 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:20961 +#: config/tc-arm.c:20699 msgid "bad alignment" msgstr "mauvais alignement" -#: config/tc-arm.c:20978 +#: config/tc-arm.c:20716 msgid "bad list type for instruction" msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21022 +#: config/tc-arm.c:20760 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21041 config/tc-arm.c:21135 config/tc-arm.c:21147 -#: config/tc-arm.c:21157 config/tc-arm.c:21171 +#: config/tc-arm.c:20779 config/tc-arm.c:20873 config/tc-arm.c:20885 +#: config/tc-arm.c:20895 config/tc-arm.c:20909 msgid "bad list length" msgstr "mauvaise longueur de liste" -#: config/tc-arm.c:21046 +#: config/tc-arm.c:20784 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" -#: config/tc-arm.c:21079 config/tc-arm.c:21155 +#: config/tc-arm.c:20817 config/tc-arm.c:20893 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:21227 +#: config/tc-arm.c:20965 msgid "post-index must be a register" msgstr "le post-index doit être un registre" -#: config/tc-arm.c:21229 +#: config/tc-arm.c:20967 msgid "bad register for post-index" msgstr "mauvais registre pour un post-index" -#: config/tc-arm.c:21451 +#: config/tc-arm.c:21189 msgid "scalar out of range" msgstr "scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:21584 +#: config/tc-arm.c:21322 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:22369 +#: config/tc-arm.c:21397 config/tc-arm.c:21425 config/tc-arm.c:22107 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "index doit être 0 ou 1" -#: config/tc-arm.c:21662 config/tc-arm.c:21690 config/tc-arm.c:22372 +#: config/tc-arm.c:21400 config/tc-arm.c:21428 config/tc-arm.c:22110 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" -#: config/tc-arm.c:21728 +#: config/tc-arm.c:21466 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21731 +#: config/tc-arm.c:21469 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21756 +#: config/tc-arm.c:21494 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:21790 +#: config/tc-arm.c:21528 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21820 +#: config/tc-arm.c:21558 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21859 +#: config/tc-arm.c:21597 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:22051 +#: config/tc-arm.c:21789 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:22054 +#: config/tc-arm.c:21792 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15" -#: config/tc-arm.c:22056 +#: config/tc-arm.c:21794 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31" -#: config/tc-arm.c:22111 +#: config/tc-arm.c:21849 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE" -#: config/tc-arm.c:22116 +#: config/tc-arm.c:21854 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:22132 +#: config/tc-arm.c:21870 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22148 +#: config/tc-arm.c:21886 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63" -#: config/tc-arm.c:22163 +#: config/tc-arm.c:21901 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7" -#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22874 +#: config/tc-arm.c:22491 config/tc-arm.c:22612 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:23085 +#: config/tc-arm.c:22823 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." -#: config/tc-arm.c:23413 +#: config/tc-arm.c:23151 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23414 +#: config/tc-arm.c:23152 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Instructions 16 bits diverses" -#: config/tc-arm.c:23415 +#: config/tc-arm.c:23153 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23416 +#: config/tc-arm.c:23154 msgid "Literal loads" msgstr "Chargements littéraux" -#: config/tc-arm.c:23417 +#: config/tc-arm.c:23155 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" -#: config/tc-arm.c:23418 +#: config/tc-arm.c:23156 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23421 +#: config/tc-arm.c:23159 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23443 +#: config/tc-arm.c:23181 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23455 +#: config/tc-arm.c:23193 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" -#: config/tc-arm.c:23469 +#: config/tc-arm.c:23207 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23587 +#: config/tc-arm.c:23325 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:23593 +#: config/tc-arm.c:23331 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" -#: config/tc-arm.c:23613 +#: config/tc-arm.c:23351 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:23615 +#: config/tc-arm.c:23353 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" -#: config/tc-arm.c:23621 +#: config/tc-arm.c:23359 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:23641 +#: config/tc-arm.c:23379 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" -#: config/tc-arm.c:23644 +#: config/tc-arm.c:23382 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23669 +#: config/tc-arm.c:23407 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23711 +#: config/tc-arm.c:23449 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:23716 +#: config/tc-arm.c:23454 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23749 +#: config/tc-arm.c:23487 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23767 +#: config/tc-arm.c:23505 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23770 +#: config/tc-arm.c:23508 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:23777 +#: config/tc-arm.c:23515 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23779 +#: config/tc-arm.c:23517 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:27488 +#: config/tc-arm.c:26667 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" -#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-ia64.c:3588 +#: config/tc-arm.c:26933 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-arm.c:27800 +#: config/tc-arm.c:26979 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27818 +#: config/tc-arm.c:26997 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" -#: config/tc-arm.c:27851 +#: config/tc-arm.c:27030 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" -#: config/tc-arm.c:27862 +#: config/tc-arm.c:27041 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "trop d'opcodes unwind" -#: config/tc-arm.c:28166 +#: config/tc-arm.c:27345 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28528 config/tc-arm.c:28596 +#: config/tc-arm.c:27707 config/tc-arm.c:27775 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "le symbole %s est dans une section différente" -#: config/tc-arm.c:28530 config/tc-arm.c:28598 +#: config/tc-arm.c:27709 config/tc-arm.c:27777 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" -#: config/tc-arm.c:28575 config/tc-arm.c:28947 +#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-arm.c:28126 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:28631 +#: config/tc-arm.c:27810 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28667 config/tc-arm.c:28697 +#: config/tc-arm.c:27846 config/tc-arm.c:27876 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:28670 config/tc-arm.c:28719 +#: config/tc-arm.c:27849 config/tc-arm.c:27898 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28700 +#: config/tc-arm.c:27879 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28760 +#: config/tc-arm.c:27939 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:28963 +#: config/tc-arm.c:28142 msgid "invalid smc expression" msgstr "expression smc invalide" -#: config/tc-arm.c:28973 +#: config/tc-arm.c:28152 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expression hvc invalide" -#: config/tc-arm.c:28984 config/tc-arm.c:28993 +#: config/tc-arm.c:28163 config/tc-arm.c:28172 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:29003 +#: config/tc-arm.c:28182 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:29065 +#: config/tc-arm.c:28244 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29084 +#: config/tc-arm.c:28263 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destination de branchement mal alignée" -#: config/tc-arm.c:29205 +#: config/tc-arm.c:28384 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29254 +#: config/tc-arm.c:28433 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "branchement Thumb2 hors limite" -#: config/tc-arm.c:29306 config/tc-arm.c:29339 +#: config/tc-arm.c:28485 config/tc-arm.c:28518 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29369 +#: config/tc-arm.c:28548 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage rel31" -#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29397 config/tc-arm.c:29401 -#: config/tc-arm.c:29448 +#: config/tc-arm.c:28570 config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28580 +#: config/tc-arm.c:28627 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "offset du coprocesseur hors limite" -#: config/tc-arm.c:29465 +#: config/tc-arm.c:28644 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29471 +#: config/tc-arm.c:28650 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC" -#: config/tc-arm.c:29475 config/tc-arm.c:29484 config/tc-arm.c:29492 -#: config/tc-arm.c:29500 config/tc-arm.c:29508 +#: config/tc-arm.c:28654 config/tc-arm.c:28663 config/tc-arm.c:28671 +#: config/tc-arm.c:28679 config/tc-arm.c:28687 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29549 +#: config/tc-arm.c:28728 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:29565 +#: config/tc-arm.c:28744 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:29584 +#: config/tc-arm.c:28763 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" -#: config/tc-arm.c:29600 +#: config/tc-arm.c:28779 msgid "symbol too far away" msgstr "symbole trop éloigné" -#: config/tc-arm.c:29612 +#: config/tc-arm.c:28791 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29642 +#: config/tc-arm.c:28821 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" -#: config/tc-arm.c:29654 +#: config/tc-arm.c:28833 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:29724 config/tc-arm.c:29795 +#: config/tc-arm.c:28903 config/tc-arm.c:28974 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" -#: config/tc-arm.c:29756 +#: config/tc-arm.c:28935 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29835 +#: config/tc-arm.c:29014 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29874 +#: config/tc-arm.c:29053 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29914 +#: config/tc-arm.c:29093 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" -#: config/tc-arm.c:29919 +#: config/tc-arm.c:29098 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" -#: config/tc-arm.c:30140 config/tc-score.c:7314 +#: config/tc-arm.c:29319 config/tc-score.c:7314 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" -#: config/tc-arm.c:30258 +#: config/tc-arm.c:29437 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" -#: config/tc-arm.c:30338 +#: config/tc-arm.c:29517 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30343 +#: config/tc-arm.c:29522 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30350 +#: config/tc-arm.c:29529 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30366 +#: config/tc-arm.c:29545 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "label local « %s » non défini" -#: config/tc-arm.c:30372 +#: config/tc-arm.c:29551 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30394 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:29573 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7401 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: config/tc-arm.c:30793 +#: config/tc-arm.c:29972 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:30933 +#: config/tc-arm.c:30112 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" -#: config/tc-arm.c:30952 +#: config/tc-arm.c:30131 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" -#: config/tc-arm.c:31031 +#: config/tc-arm.c:30204 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" -#: config/tc-arm.c:31222 +#: config/tc-arm.c:30387 msgid "generate PIC code" msgstr "générer du code PIC" -#: config/tc-arm.c:31223 +#: config/tc-arm.c:30388 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assembler en code Thumb" -#: config/tc-arm.c:31224 +#: config/tc-arm.c:30389 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31226 +#: config/tc-arm.c:30391 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" -#: config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:30392 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" -#: config/tc-arm.c:31228 +#: config/tc-arm.c:30393 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" -#: config/tc-arm.c:31230 +#: config/tc-arm.c:30395 msgid "re-entrant code" msgstr "code réentrant" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:30396 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "code est conforme ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31237 +#: config/tc-arm.c:30402 msgid "use frame pointer" msgstr "utiliser le pointeur de trame" -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:30403 msgid "use stack size checking" msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" -#: config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-arm.c:30406 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" -#: config/tc-arm.c:31244 +#: config/tc-arm.c:30409 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31248 +#: config/tc-arm.c:30413 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:30414 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31265 config/tc-arm.c:31266 +#: config/tc-arm.c:30430 config/tc-arm.c:30431 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utiliser -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31267 config/tc-arm.c:31268 +#: config/tc-arm.c:30432 config/tc-arm.c:30433 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utiliser -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31269 config/tc-arm.c:31270 +#: config/tc-arm.c:30434 config/tc-arm.c:30435 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utiliser -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31271 config/tc-arm.c:31272 +#: config/tc-arm.c:30436 config/tc-arm.c:30437 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utiliser -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 +#: config/tc-arm.c:30438 config/tc-arm.c:30439 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utiliser -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 +#: config/tc-arm.c:30440 config/tc-arm.c:30441 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utiliser -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 +#: config/tc-arm.c:30442 config/tc-arm.c:30443 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utiliser -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 +#: config/tc-arm.c:30444 config/tc-arm.c:30445 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utiliser -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 +#: config/tc-arm.c:30446 config/tc-arm.c:30447 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utiliser -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 +#: config/tc-arm.c:30448 config/tc-arm.c:30449 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utiliser -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 +#: config/tc-arm.c:30450 config/tc-arm.c:30451 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utiliser -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 +#: config/tc-arm.c:30452 config/tc-arm.c:30453 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 +#: config/tc-arm.c:30454 config/tc-arm.c:30455 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utiliser -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 +#: config/tc-arm.c:30456 config/tc-arm.c:30457 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utiliser -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 +#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 +#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 +#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 +#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 -#: config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 config/tc-arm.c:30478 +#: config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 +#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 +#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 +#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31321 config/tc-arm.c:31322 +#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utiliser -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 +#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utiliser -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utiliser -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utiliser -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 +#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utiliser -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31333 +#: config/tc-arm.c:30498 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31335 +#: config/tc-arm.c:30500 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31337 +#: config/tc-arm.c:30502 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31339 +#: config/tc-arm.c:30504 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:30505 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utiliser -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:30506 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31342 +#: config/tc-arm.c:30507 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utiliser -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31345 config/tc-arm.c:31346 +#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 msgid "use -march=armv2" msgstr "utiliser -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31347 config/tc-arm.c:31348 +#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utiliser -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31349 config/tc-arm.c:31350 +#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 msgid "use -march=armv3" msgstr "utiliser -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31351 config/tc-arm.c:31352 +#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utiliser -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 +#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 msgid "use -march=armv4" msgstr "utiliser -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 +#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utiliser -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 +#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 msgid "use -march=armv5" msgstr "utiliser -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 +#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utiliser -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 +#: config/tc-arm.c:30526 config/tc-arm.c:30527 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utiliser -march=armv5te" -#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31365 -msgid "use -mfpu=fpe" -msgstr "utiliser -mfpu=fpe" +#: config/tc-arm.c:30528 +msgid "use -mfpu=softvfp" +msgstr "utiliser -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:31366 -msgid "use -mfpu=fpa10" -msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" - -#: config/tc-arm.c:31367 -msgid "use -mfpu=fpa11" -msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" - -#: config/tc-arm.c:31369 -msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" - -#: config/tc-arm.c:32497 +#: config/tc-arm.c:31685 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" -#: config/tc-arm.c:32526 +#: config/tc-arm.c:31714 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" -#: config/tc-arm.c:32665 config/tc-arm.c:33647 +#: config/tc-arm.c:31853 config/tc-arm.c:32836 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32681 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:31869 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32697 +#: config/tc-arm.c:31885 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32717 +#: config/tc-arm.c:31905 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." -#: config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:31928 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" -#: config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-arm.c:31930 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" -#: config/tc-arm.c:32745 +#: config/tc-arm.c:31933 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:32748 +#: config/tc-arm.c:31936 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" -#: config/tc-arm.c:32750 +#: config/tc-arm.c:31938 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32753 +#: config/tc-arm.c:31941 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5834,52 +5819,52 @@ msgstr "" " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" " ou au format alternatif Arm." -#: config/tc-arm.c:32864 +#: config/tc-arm.c:32052 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32884 +#: config/tc-arm.c:32072 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32888 +#: config/tc-arm.c:32076 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33208 +#: config/tc-arm.c:32397 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" -#: config/tc-arm.c:33400 +#: config/tc-arm.c:32589 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: nom de cpu manquant" -#: config/tc-arm.c:33448 +#: config/tc-arm.c:32637 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33489 +#: config/tc-arm.c:32678 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33526 +#: config/tc-arm.c:32715 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: extension d'architecture manquante" -#: config/tc-arm.c:33583 +#: config/tc-arm.c:32772 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" -#: config/tc-arm.c:33606 +#: config/tc-arm.c:32795 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:33627 +#: config/tc-arm.c:32816 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: nom de fpu manquant" @@ -5988,7 +5973,7 @@ msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:3967 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4023 msgid "illegal expression" msgstr "expression illégale" @@ -6097,7 +6082,7 @@ msgstr "seule une expression constante est permise" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 #: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3360 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format @@ -6260,33 +6245,33 @@ msgstr "" " -misa-spec définir la spec BPF ISA (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf synonyme pour -misa-spec-xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:589 +#: config/tc-bpf.c:591 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "l'opérande de l'instruction signée est hors limites, il doit tenir dans 32 bits" -#: config/tc-bpf.c:936 +#: config/tc-bpf.c:965 msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "valeur immédiate hors limite, elle doit tenir dans 32 bits" -#: config/tc-bpf.c:946 +#: config/tc-bpf.c:975 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "l'offset relatif au PC est hors limite, il doit tenir dans 32 bits" -#: config/tc-bpf.c:956 config/tc-bpf.c:966 +#: config/tc-bpf.c:985 config/tc-bpf.c:995 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "l'offset relatif au PC est hors limite, il doit tenir dans 16 bits" -#: config/tc-bpf.c:1349 +#: config/tc-bpf.c:1378 #, c-format msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "nom de registre « %s inattendu dans l'expression" -#: config/tc-bpf.c:1668 +#: config/tc-bpf.c:1709 #, c-format msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "%%-tag invalide dans l'opcode BPF « %s »\n" -#: config/tc-bpf.c:1715 +#: config/tc-bpf.c:1756 #, c-format msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "instruction %s non reconnue" @@ -6322,7 +6307,7 @@ msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:17001 config/tc-s390.c:2112 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:18173 config/tc-s390.c:2333 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" @@ -7107,7 +7092,7 @@ msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" -#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3678 +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3734 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" @@ -7116,8 +7101,8 @@ msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" msgid "missing ']'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 -#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14361 config/tc-mips.c:14425 +#: config/tc-mips.c:14436 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opcode non reconnu" @@ -7882,7 +7867,7 @@ msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14363 config/tc-mips.c:14431 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14377 config/tc-mips.c:14445 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2547 #: config/tc-mmix.c:2571 config/tc-mmix.c:2844 msgid "invalid operands" @@ -8368,698 +8353,746 @@ msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-i386.c:1372 +#: config/tc-i386.c:1413 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" -#: config/tc-i386.c:1541 +#: config/tc-i386.c:1593 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1590 +#: config/tc-i386.c:1642 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" -#: config/tc-i386.c:2569 +#: config/tc-i386.c:1956 +msgid "same oszc flag used twice" +msgstr "même fanion oszc utilisé deux fois" + +#: config/tc-i386.c:1988 config/tc-i386.c:1999 +msgid "unrecognized pseudo-suffix" +msgstr "pseudo suffixe non reconnu" + +#: config/tc-i386.c:2035 +msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" +msgstr "fanions oszc non reconnus ou « , » illégale dans le pseudo suffixe" + +#: config/tc-i386.c:2052 +msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" +msgstr "« } » ou « , » manquant dans le pseudo suffixe" + +#: config/tc-i386.c:2717 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> réduit à 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2666 config/tc-i386.c:9871 +#: config/tc-i386.c:2814 config/tc-i386.c:4421 config/tc-i386.c:4432 +#: config/tc-i386.c:10864 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:2678 config/tc-i386.c:2997 +#: config/tc-i386.c:2826 config/tc-i386.c:3151 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2685 config/tc-i386.c:3006 +#: config/tc-i386.c:2833 config/tc-i386.c:3160 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2727 +#: config/tc-i386.c:2885 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." -#: config/tc-i386.c:2788 +#: config/tc-i386.c:2942 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." -#: config/tc-i386.c:2792 +#: config/tc-i386.c:2946 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" -#: config/tc-i386.c:2822 +#: config/tc-i386.c:2976 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2890 +#: config/tc-i386.c:3044 msgid "missing cpu architecture" msgstr "architecture cpu manquante" -#: config/tc-i386.c:2928 +#: config/tc-i386.c:3082 msgid ".arch stack is empty" msgstr "la pile .arch est vide" -#: config/tc-i386.c:2938 +#: config/tc-i386.c:3092 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "ce « .arch pop » requiert que « .code%u%s » soit actif" -#: config/tc-i386.c:3054 +#: config/tc-i386.c:3208 msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Spécificateur de taille de vecteur non reconnu" -#: config/tc-i386.c:3090 +#: config/tc-i386.c:3244 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:3107 +#: config/tc-i386.c:3261 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:3121 config/tc-i386.c:3144 +#: config/tc-i386.c:3275 config/tc-i386.c:3298 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" -#: config/tc-i386.c:3151 config/tc-i386.c:16897 +#: config/tc-i386.c:3305 config/tc-i386.c:18069 msgid "unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:3527 +#: config/tc-i386.c:3681 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" -#: config/tc-i386.c:3539 +#: config/tc-i386.c:3693 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "réadressage inconnu (%u)" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3695 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3545 +#: config/tc-i386.c:3699 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" -#: config/tc-i386.c:3550 +#: config/tc-i386.c:3704 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" -#: config/tc-i386.c:3559 +#: config/tc-i386.c:3713 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" -#: config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3721 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3584 +#: config/tc-i386.c:3738 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" -#: config/tc-i386.c:4026 +#: config/tc-i386.c:4196 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "diffusion ambigüe pour « %s », utilisation de la forme sur %u bits" -#: config/tc-i386.c:4292 +#: config/tc-i386.c:4422 +msgid "conflicting use of `data16' prefix" +msgstr "utilisation conflictuelle du préfixe « data16 »" + +#: config/tc-i386.c:4510 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX/REX2 prefix" -msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX/REX2" +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" +msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe %s" -#: config/tc-i386.c:4376 config/tc-i386.c:6726 +#: config/tc-i386.c:4595 config/tc-i386.c:7541 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" -#: config/tc-i386.c:4382 +#: config/tc-i386.c:4601 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "« lock » manquant avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:4389 +#: config/tc-i386.c:4608 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" -#: config/tc-i386.c:4395 +#: config/tc-i386.c:4614 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" -#: config/tc-i386.c:5174 +#: config/tc-i386.c:5778 +msgid "`.noopt' arguments ignored" +msgstr "arguments « .noopt » ignorés" + +#: config/tc-i386.c:5964 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux" -#: config/tc-i386.c:5216 +#: config/tc-i386.c:6006 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité" -#: config/tc-i386.c:5226 +#: config/tc-i386.c:6016 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:5245 +#: config/tc-i386.c:6035 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »" #. A non-zero addend in jump/JCC target makes control-flow tracking #. difficult. Skip SCFI for now. -#: config/tc-i386.c:5765 +#: config/tc-i386.c:6565 #, c-format msgid "SCFI: `%s' insn with non-zero addend to sym not supported" msgstr "SCFI: instruction « %s » avec un terme non nul pour sym n'est pas supportée" -#: config/tc-i386.c:6012 +#: config/tc-i386.c:6812 #, c-format msgid "SCFI: unsupported APX op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: op APX %#x non supporté peut causer un CFI incorrect" -#: config/tc-i386.c:6403 +#: config/tc-i386.c:7209 #, c-format msgid "SCFI: unhandled op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: op %#x non géré peut causer un CFI incorrect" -#: config/tc-i386.c:6406 +#: config/tc-i386.c:7212 #, c-format msgid "SCFI: unexpected op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: op %#x inattendu peut causer un CFI incorrect" -#: config/tc-i386.c:6571 +#: config/tc-i386.c:7382 msgid "operand size mismatch" msgstr "non concordance de la taille d'opérande" -#: config/tc-i386.c:6574 +#: config/tc-i386.c:7385 msgid "operand type mismatch" msgstr "non concordance du type d'opérande" -#: config/tc-i386.c:6577 +#: config/tc-i386.c:7388 msgid "register type mismatch" msgstr "non concordance du type de registre" -#: config/tc-i386.c:6580 +#: config/tc-i386.c:7391 msgid "number of operands mismatch" msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" -#: config/tc-i386.c:6583 +#: config/tc-i386.c:7394 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "suffixe d'instruction invalide" -#: config/tc-i386.c:6586 +#: config/tc-i386.c:7397 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" -#: config/tc-i386.c:6589 +#: config/tc-i386.c:7400 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" -#: config/tc-i386.c:6592 +#: config/tc-i386.c:7403 msgid "unsupported syntax" msgstr "syntaxe non supportée" -#: config/tc-i386.c:6595 +#: config/tc-i386.c:7406 msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "GPR étendu ne peut être utilisé comme base/index" -#: config/tc-i386.c:6598 +#: config/tc-i386.c:7409 +msgid "{nf} unsupported" +msgstr "{nf} non supporté" + +#: config/tc-i386.c:7412 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » non supportée" -#: config/tc-i386.c:6602 config/tc-i386.c:7084 +#: config/tc-i386.c:7416 config/tc-i386.c:7931 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:6611 +#: config/tc-i386.c:7425 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s%c » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:6615 +#: config/tc-i386.c:7429 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s%c » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:6622 config/tc-i386.c:7078 +#: config/tc-i386.c:7436 config/tc-i386.c:7925 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:6625 config/tc-i386.c:7077 +#: config/tc-i386.c:7439 config/tc-i386.c:7924 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:6630 +#: config/tc-i386.c:7444 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "pas d'encodage VEX/XOP" -#: config/tc-i386.c:6633 +#: config/tc-i386.c:7447 msgid "no EVEX encoding" msgstr "pas d'encodage EVEX" -#: config/tc-i386.c:6636 +#: config/tc-i386.c:7450 msgid "invalid SIB address" msgstr "adresse SIB invalide" -#: config/tc-i386.c:6639 +#: config/tc-i386.c:7453 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresse VSIB invalide" -#: config/tc-i386.c:6642 +#: config/tc-i386.c:7456 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:6645 +#: config/tc-i386.c:7459 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:6648 +#: config/tc-i386.c:7462 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "les registres destination et source doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:6651 +#: config/tc-i386.c:7465 msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "les deux registres dest doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:6654 +#: config/tc-i386.c:7468 msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "le pseudo-préfixe rex2 ne peut être utilisé" -#: config/tc-i386.c:6657 +#: config/tc-i386.c:7471 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" -#: config/tc-i386.c:6660 +#: config/tc-i386.c:7474 msgid "unsupported broadcast" msgstr "diffusion non supporté" -#: config/tc-i386.c:6663 +#: config/tc-i386.c:7477 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" -#: config/tc-i386.c:6666 +#: config/tc-i386.c:7480 msgid "unsupported masking" msgstr "masquage non supportée" -#: config/tc-i386.c:6669 +#: config/tc-i386.c:7483 msgid "mask not on destination operand" msgstr "masque pas sur un opérande de destination" -#: config/tc-i386.c:6672 +#: config/tc-i386.c:7486 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" -#: config/tc-i386.c:6675 +#: config/tc-i386.c:7489 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "arrondi/sae statique non supporté" -#: config/tc-i386.c:6678 +#: config/tc-i386.c:7492 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "une taille de vecteur plus grande que %u est requise pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:6682 +#: config/tc-i386.c:7496 msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "registre « rsp » ne peut être utilisé" -#: config/tc-i386.c:6685 +#: config/tc-i386.c:7499 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: config/tc-i386.c:6688 +#: config/tc-i386.c:7502 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:6716 +#: config/tc-i386.c:7531 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" -#: config/tc-i386.c:6740 +#: config/tc-i386.c:7555 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" -#: config/tc-i386.c:6756 +#: config/tc-i386.c:7571 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:6769 +#: config/tc-i386.c:7583 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "le réadressage TLS ne peut être utilisé avec %s" -#: config/tc-i386.c:6782 +#: config/tc-i386.c:7596 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" -#: config/tc-i386.c:6786 +#: config/tc-i386.c:7600 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" -#: config/tc-i386.c:6791 +#: config/tc-i386.c:7605 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." -#: config/tc-i386.c:6795 +#: config/tc-i386.c:7609 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" -#: config/tc-i386.c:6805 +#: config/tc-i386.c:7619 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" -#: config/tc-i386.c:6825 +#: config/tc-i386.c:7639 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "une adresse de port d'entrée/sortie n'est pas autorisée avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:6847 +#: config/tc-i386.c:7672 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "« %s » supporte uniquement une adresse relative à RIP" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:6896 +#: config/tc-i386.c:7721 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction en « %sp »" -#: config/tc-i386.c:6903 +#: config/tc-i386.c:7728 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." -#: config/tc-i386.c:6911 +#: config/tc-i386.c:7741 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:6918 +#: config/tc-i386.c:7748 #, c-format msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe {rex2} est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:7027 config/tc-i386.c:7301 +#: config/tc-i386.c:7872 config/tc-i386.c:8159 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:7052 config/tc-i386.c:7334 +#: config/tc-i386.c:7899 config/tc-i386.c:8201 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:7059 +#: config/tc-i386.c:7906 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:7061 +#: config/tc-i386.c:7908 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:7098 +#: config/tc-i386.c:7945 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:7199 +#: config/tc-i386.c:8010 +msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" +msgstr "{nf} ne peut être combiné avec {vex}/{vex3}" + +#: config/tc-i386.c:8057 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "ignore le suffixe « .s » à cause de « {%s} » précédent" -#: config/tc-i386.c:7209 +#: config/tc-i386.c:8067 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "ignore le suffixe « .d8 » à cause de « {disp<N>} » précédent" -#: config/tc-i386.c:7219 +#: config/tc-i386.c:8077 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "ignore le suffixe « .d32 » à cause de « {disp<N>} » précédent" -#: config/tc-i386.c:7284 +#: config/tc-i386.c:8142 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "« %sd » rencontré ; on suppose que « %sl » était voulu" -#: config/tc-i386.c:7383 +#: config/tc-i386.c:8250 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:7395 +#: config/tc-i386.c:8262 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:7402 +#: config/tc-i386.c:8269 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:7415 +#: config/tc-i386.c:8282 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:7435 +#: config/tc-i386.c:8302 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:7445 config/tc-i386.c:12869 +#: config/tc-i386.c:8312 config/tc-i386.c:13927 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7466 config/tc-i386.c:12863 +#: config/tc-i386.c:8333 config/tc-i386.c:13921 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:7471 +#: config/tc-i386.c:8338 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:7747 +#: config/tc-i386.c:8614 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" -#: config/tc-i386.c:7951 +#: config/tc-i386.c:8818 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:7968 +#: config/tc-i386.c:8835 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:9024 +#: config/tc-i386.c:9957 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:9031 +#: config/tc-i386.c:9964 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:9100 +#: config/tc-i386.c:9971 +#, c-format +msgid "mnemonic suffix used with `%s'" +msgstr "suffixe de mnémonique utilisé avec « %s »" + +#: config/tc-i386.c:9976 +msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" +msgstr "NOTE : Ces formulations sont dépréciées et seront rejetées par les futures versions de l'assembleur" + +#: config/tc-i386.c:10058 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" -#: config/tc-i386.c:9230 +#: config/tc-i386.c:10188 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:9234 +#: config/tc-i386.c:10192 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" -#: config/tc-i386.c:9365 +#: config/tc-i386.c:10356 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:9370 +#: config/tc-i386.c:10361 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »" -#: config/tc-i386.c:9375 +#: config/tc-i386.c:10366 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:9377 +#: config/tc-i386.c:10368 msgid "ambiguous operand size" msgstr "taille d'opérande ambiguë" -#: config/tc-i386.c:9378 +#: config/tc-i386.c:10369 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre" -#: config/tc-i386.c:9524 +#: config/tc-i386.c:10518 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:9592 +#: config/tc-i386.c:10586 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:9629 config/tc-i386.c:9654 config/tc-i386.c:9695 -#: config/tc-i386.c:9734 +#: config/tc-i386.c:10625 config/tc-i386.c:10649 config/tc-i386.c:10689 +#: config/tc-i386.c:10726 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" -#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the -#. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:9669 config/tc-i386.c:9711 config/tc-i386.c:9748 +#: config/tc-i386.c:10662 config/tc-i386.c:10701 config/tc-i386.c:10738 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:9835 +#: config/tc-i386.c:10828 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:10038 +#: config/tc-i386.c:11032 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:10080 +#: config/tc-i386.c:11078 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:10087 +#: config/tc-i386.c:11085 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:10100 +#: config/tc-i386.c:11098 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:10157 +#: config/tc-i386.c:11155 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" -#: config/tc-i386.c:10620 config/tc-loongarch.c:1039 config/tc-riscv.c:1742 +#: config/tc-i386.c:11613 config/tc-loongarch.c:1204 config/tc-riscv.c:1931 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "les branches relaxables ne sont pas supportées dans une section absolue" -#: config/tc-i386.c:10655 config/tc-i386.c:10801 config/tc-i386.c:10883 +#: config/tc-i386.c:11648 config/tc-i386.c:11794 config/tc-i386.c:11876 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:10909 +#: config/tc-i386.c:11902 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors limite" -#: config/tc-i386.c:11201 config/tc-i386.c:11232 config/tc-i386.c:11321 +#: config/tc-i386.c:11929 config/tc-i386.c:12664 +msgid "pseudo prefix without instruction" +msgstr "pseudo préfixe sans instruction" + +#: config/tc-i386.c:11941 +msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" +msgstr "pseudo préfixe avant l'étiquette ; ignoré" + +#: config/tc-i386.c:12258 config/tc-i386.c:12289 config/tc-i386.c:12378 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:11489 +#: config/tc-i386.c:12546 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" -#: config/tc-i386.c:11517 +#: config/tc-i386.c:12574 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Impossible de convertir « %s » en mode 16 bits" -#: config/tc-i386.c:11519 +#: config/tc-i386.c:12576 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Impossible de convertir « %s » quand « -momit-lock-prefix=yes » est actif" -#: config/tc-i386.c:11607 -msgid "pseudo prefix without instruction" -msgstr "pseudo préfixe sans instruction" - -#: config/tc-i386.c:11760 +#: config/tc-i386.c:12819 config/tc-i386.c:12822 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" -#: config/tc-i386.c:12375 +#: config/tc-i386.c:13469 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" -#: config/tc-i386.c:12429 +#: config/tc-i386.c:13523 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:12438 +#: config/tc-i386.c:13532 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expression PLT invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:12536 +#: config/tc-i386.c:13631 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "le pseudo préfixe est en conflit avec le spécificateur d'encodage" -#: config/tc-i386.c:12560 +#: config/tc-i386.c:13655 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "préfixe illégal utilisé avec VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:12841 +#: config/tc-i386.c:13966 #, c-format msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide" msgstr "opcode résiduel (%#<PRIx64>) trop large" -#: config/tc-i386.c:12890 config/tc-i386.c:12933 +#: config/tc-i386.c:13982 +msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" +msgstr "l'utilisation de eGPR est en conflit avec le spécificateur d'encodage" + +#: config/tc-i386.c:14003 config/tc-i386.c:14046 msgid "too many register/memory operands" msgstr "trop d'opérandes registre/mémoire" -#: config/tc-i386.c:12901 config/tc-i386.c:12908 +#: config/tc-i386.c:14014 config/tc-i386.c:14021 msgid "too few register/memory operands" msgstr "trop peu d'opérandes registre/mémoire" -#: config/tc-i386.c:12921 +#: config/tc-i386.c:14034 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "la constante ne tient pas dans %d bits" -#: config/tc-i386.c:12984 +#: config/tc-i386.c:14097 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique" @@ -9067,371 +9100,371 @@ msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique" #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:12995 +#: config/tc-i386.c:14108 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "trop d'opérandes registre avec VSIB" -#: config/tc-i386.c:13014 +#: config/tc-i386.c:14127 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "impossible d'encoder le registre « %s%s » avec VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:13219 +#: config/tc-i386.c:14332 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "opérandes .insn conflictuels" # Frédéric: SCFI ne donne pas de résultat pertinent sur google (confondu principalement avec sci-fi). J'ai dû improviser pour « hand-crafting » instructions. -#: config/tc-i386.c:13252 read.c:4210 +#: config/tc-i386.c:14365 read.c:4266 msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "SCFI: les instructions faites maison ne sont pas supportées" -#: config/tc-i386.c:13318 +#: config/tc-i386.c:14434 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "« {%s} » en double" -#: config/tc-i386.c:13382 +#: config/tc-i386.c:14507 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" -#: config/tc-i386.c:13450 +#: config/tc-i386.c:14582 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" -#: config/tc-i386.c:13470 +#: config/tc-i386.c:14602 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:13491 +#: config/tc-i386.c:14623 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "« %s » en double" -#: config/tc-i386.c:13501 +#: config/tc-i386.c:14633 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:13517 +#: config/tc-i386.c:14651 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "« } » manquante dans « %s »" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:13531 +#: config/tc-i386.c:14663 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" -#: config/tc-i386.c:13537 +#: config/tc-i386.c:14669 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" -#: config/tc-i386.c:13557 +#: config/tc-i386.c:14689 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" -#: config/tc-i386.c:13596 config/tc-i386.c:13856 +#: config/tc-i386.c:14728 config/tc-i386.c:14988 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" -#: config/tc-i386.c:13609 +#: config/tc-i386.c:14741 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" -#: config/tc-i386.c:13623 +#: config/tc-i386.c:14755 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:13647 config/tc-i386.c:13936 +#: config/tc-i386.c:14779 config/tc-i386.c:15068 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:13696 +#: config/tc-i386.c:14828 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:13705 +#: config/tc-i386.c:14837 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:13727 +#: config/tc-i386.c:14859 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" -#: config/tc-i386.c:13911 +#: config/tc-i386.c:15043 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:14087 +#: config/tc-i386.c:15219 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" -#: config/tc-i386.c:14099 +#: config/tc-i386.c:15231 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" -#: config/tc-i386.c:14113 +#: config/tc-i386.c:15245 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:14143 +#: config/tc-i386.c:15275 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:14150 +#: config/tc-i386.c:15282 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" -#: config/tc-i386.c:14191 +#: config/tc-i386.c:15330 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "« } » manquante : « %s »" -#: config/tc-i386.c:14197 +#: config/tc-i386.c:15336 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Rebus après « } » : « %s »" -#: config/tc-i386.c:14272 +#: config/tc-i386.c:15411 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" -#: config/tc-i386.c:14288 +#: config/tc-i386.c:15427 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:14295 +#: config/tc-i386.c:15434 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "« %s%s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:14318 +#: config/tc-i386.c:15457 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "« %s » : « {%s} » mal placé" -#: config/tc-i386.c:14325 config/tc-i386.c:14499 config/tc-i386.c:14543 +#: config/tc-i386.c:15464 config/tc-i386.c:15638 config/tc-i386.c:15682 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:14333 +#: config/tc-i386.c:15472 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:14340 +#: config/tc-i386.c:15479 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "« %s » : l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" -#: config/tc-i386.c:14353 +#: config/tc-i386.c:15492 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "« %s » : « %s » mal placé" -#: config/tc-i386.c:14404 +#: config/tc-i386.c:15543 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "parenthèses de chiffre non appariées" -#: config/tc-i386.c:14488 +#: config/tc-i386.c:15627 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:14516 +#: config/tc-i386.c:15655 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:14524 +#: config/tc-i386.c:15663 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" -#: config/tc-i386.c:14532 +#: config/tc-i386.c:15671 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:14582 +#: config/tc-i386.c:15721 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:15243 +#: config/tc-i386.c:16382 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:15246 +#: config/tc-i386.c:16385 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:15252 +#: config/tc-i386.c:16391 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:15319 +#: config/tc-i386.c:16458 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:15374 +#: config/tc-i386.c:16513 msgid "jump target out of range" msgstr "cible du saut hors limite" -#: config/tc-i386.c:15828 +#: config/tc-i386.c:16999 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:16082 +#: config/tc-i386.c:17253 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16105 +#: config/tc-i386.c:17276 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:16125 +#: config/tc-i386.c:17296 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" -#: config/tc-i386.c:16129 +#: config/tc-i386.c:17300 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" -#: config/tc-i386.c:16146 +#: config/tc-i386.c:17317 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "pas compilé avec le support pour ix86" -#: config/tc-i386.c:16179 config/tc-i386.c:16265 +#: config/tc-i386.c:17350 config/tc-i386.c:17436 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "option -march= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16235 +#: config/tc-i386.c:17406 msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Spécificateur de taille de vecteur ignoré" -#: config/tc-i386.c:16275 config/tc-i386.c:16287 +#: config/tc-i386.c:17446 config/tc-i386.c:17458 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16296 +#: config/tc-i386.c:17467 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16305 +#: config/tc-i386.c:17476 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16332 +#: config/tc-i386.c:17504 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16343 +#: config/tc-i386.c:17515 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16352 +#: config/tc-i386.c:17524 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16361 +#: config/tc-i386.c:17533 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16376 +#: config/tc-i386.c:17548 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16389 +#: config/tc-i386.c:17561 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16398 +#: config/tc-i386.c:17570 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16413 +#: config/tc-i386.c:17585 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16422 +#: config/tc-i386.c:17594 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16431 +#: config/tc-i386.c:17603 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16448 +#: config/tc-i386.c:17620 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16462 +#: config/tc-i386.c:17634 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16472 +#: config/tc-i386.c:17644 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16501 +#: config/tc-i386.c:17673 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:16515 +#: config/tc-i386.c:17687 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:16542 +#: config/tc-i386.c:17714 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:16709 +#: config/tc-i386.c:17881 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9442,7 +9475,7 @@ msgstr "" " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -k ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:16714 +#: config/tc-i386.c:17886 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9453,32 +9486,32 @@ msgstr "" " -O{012s} tenter quelques optimisations du code\n" " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:16719 +#: config/tc-i386.c:17891 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:16724 +#: config/tc-i386.c:17896 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 générer un objet 32 bits/64 bits/x32\n" -#: config/tc-i386.c:16727 +#: config/tc-i386.c:17899 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 générer un objet 32 bits/64 bits\n" -#: config/tc-i386.c:16732 +#: config/tc-i386.c:17904 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" -#: config/tc-i386.c:16735 +#: config/tc-i386.c:17907 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:16738 +#: config/tc-i386.c:17910 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9487,22 +9520,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:16742 +#: config/tc-i386.c:17914 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSION est une combinaison de (éventuellement préfixé avec « no- ») :\n" -#: config/tc-i386.c:16745 +#: config/tc-i386.c:17917 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:16748 +#: config/tc-i386.c:17920 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" -#: config/tc-i386.c:16750 +#: config/tc-i386.c:17922 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9511,16 +9544,16 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encoder le déplacement d'un vecteur aligné comme un déplacement d'un vecteur non aligné\n" -#: config/tc-i386.c:16753 +#: config/tc-i386.c:17925 #, c-format msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" -" -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (none par défaut)\n" " vérifier les instructions SSE\n" -#: config/tc-i386.c:16756 +#: config/tc-i386.c:17928 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9529,7 +9562,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" -#: config/tc-i386.c:16759 +#: config/tc-i386.c:17931 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9540,7 +9573,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:16763 +#: config/tc-i386.c:17935 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9551,7 +9584,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" -#: config/tc-i386.c:16767 +#: config/tc-i386.c:17939 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9562,7 +9595,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:16771 +#: config/tc-i386.c:17943 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9573,7 +9606,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" -#: config/tc-i386.c:16775 +#: config/tc-i386.c:17947 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9584,27 +9617,27 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" -#: config/tc-i386.c:16779 +#: config/tc-i386.c:17951 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:16782 +#: config/tc-i386.c:17954 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(att par défaut\n" -#: config/tc-i386.c:16784 +#: config/tc-i386.c:17956 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(intel par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:16785 +#: config/tc-i386.c:17957 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel (uniquement la syntaxe AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:16787 +#: config/tc-i386.c:17959 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9613,42 +9646,42 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:16790 +#: config/tc-i386.c:17962 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" -#: config/tc-i386.c:16792 +#: config/tc-i386.c:17964 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" -#: config/tc-i386.c:16794 +#: config/tc-i386.c:17966 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" -#: config/tc-i386.c:16797 +#: config/tc-i386.c:17969 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" -#: config/tc-i386.c:16799 +#: config/tc-i386.c:17971 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16805 +#: config/tc-i386.c:17977 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" -#: config/tc-i386.c:16809 +#: config/tc-i386.c:17981 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" -#: config/tc-i386.c:16812 +#: config/tc-i386.c:17984 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9657,7 +9690,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" " retirer tous les préfixes de verrous\n" -#: config/tc-i386.c:16815 +#: config/tc-i386.c:17987 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9668,17 +9701,17 @@ msgstr "" " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:16819 +#: config/tc-i386.c:17991 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16825 +#: config/tc-i386.c:17997 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " générer des réadressages relaxées\n" -#: config/tc-i386.c:16827 +#: config/tc-i386.c:17999 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9687,7 +9720,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" -#: config/tc-i386.c:16830 +#: config/tc-i386.c:18002 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9700,7 +9733,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " spécifier les types de branchements à aligner\n" -#: config/tc-i386.c:16835 +#: config/tc-i386.c:18007 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9709,7 +9742,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" -#: config/tc-i386.c:16838 +#: config/tc-i386.c:18010 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9718,7 +9751,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" -#: config/tc-i386.c:16841 +#: config/tc-i386.c:18013 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9727,7 +9760,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n" " générer lfence après chargmeent\n" -#: config/tc-i386.c:16844 +#: config/tc-i386.c:18016 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9736,7 +9769,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant indirect près d'un branchement\n" -#: config/tc-i386.c:16847 +#: config/tc-i386.c:18019 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9745,67 +9778,67 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant ret\n" -#: config/tc-i386.c:16850 +#: config/tc-i386.c:18022 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:16852 +#: config/tc-i386.c:18024 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:16893 +#: config/tc-i386.c:18065 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" -#: config/tc-i386.c:16901 +#: config/tc-i386.c:18073 msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "SCFI n'est pas supporté pour cette ABI" -#: config/tc-i386.c:16964 +#: config/tc-i386.c:18136 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:17082 +#: config/tc-i386.c:18254 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "réadressage %s invalide par rapport à un registre" -#: config/tc-i386.c:17204 +#: config/tc-i386.c:18387 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" -#: config/tc-i386.c:17282 config/tc-sparc.c:3855 +#: config/tc-i386.c:18466 config/tc-sparc.c:3855 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:17300 +#: config/tc-i386.c:18484 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:17368 +#: config/tc-i386.c:18552 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" -#: config/tc-i386.c:17408 config/tc-s390.c:2607 +#: config/tc-i386.c:18593 config/tc-s390.c:2828 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" -#: config/tc-i386.c:17558 +#: config/tc-i386.c:18728 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:17561 +#: config/tc-i386.c:18731 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:17571 +#: config/tc-i386.c:18741 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" @@ -10640,7 +10673,7 @@ msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2636 read.c:3240 read.c:3809 stabs.c:461 +#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2638 read.c:3296 read.c:3865 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "virgule attendue après « %s »" @@ -10708,7 +10741,7 @@ msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Réadressage haut sans correspondant" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5784 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19793 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" @@ -10720,7 +10753,7 @@ msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5800 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19813 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" @@ -10728,7 +10761,7 @@ msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" msgid "Expected simple number." msgstr "Nombre simple attendu." -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5650 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19718 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" @@ -10757,12 +10790,12 @@ msgstr "valeur PCREL signed43 hors limite" msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "valeur PCREL signed37 hors limite" -#: config/tc-loongarch.c:404 +#: config/tc-loongarch.c:480 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "nom insn : %s\tformat : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:407 +#: config/tc-loongarch.c:483 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10773,7 +10806,7 @@ msgstr "" "format : %s\n" "nous avons besoin d'une macro mais macro est NULL" -#: config/tc-loongarch.c:412 +#: config/tc-loongarch.c:488 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10784,24 +10817,33 @@ msgstr "" "format : %s\n" "macro : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:455 +#: config/tc-loongarch.c:529 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-loongarch.c:527 +#: config/tc-loongarch.c:586 config/tc-riscv.c:4868 +msgid ".option pop with no .option push" +msgstr ".option pop sans .option push" + +#: config/tc-loongarch.c:596 config/tc-riscv.c:4881 +#, c-format +msgid "unrecognized .option directive: %s" +msgstr "directive .option non reconnue: %s" + +#: config/tc-loongarch.c:659 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "erreur interne: il n'y a pas encore d'étiquette interne" -#: config/tc-loongarch.c:632 +#: config/tc-loongarch.c:764 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "Cette étiquette ne devrait pas être avec un terme." -#: config/tc-loongarch.c:678 +#: config/tc-loongarch.c:810 msgid "expr too huge" msgstr "expr trop grande" -#: config/tc-loongarch.c:705 +#: config/tc-loongarch.c:837 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10812,22 +10854,22 @@ msgstr "" "format : %c%c %s\n" "args : %s" -#: config/tc-loongarch.c:758 config/tc-loongarch.c:783 +#: config/tc-loongarch.c:908 config/tc-loongarch.c:933 #, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "l'alias de registre %s est déprécié, utilisez plutôt %s" -#: config/tc-loongarch.c:816 +#: config/tc-loongarch.c:966 msgid "unknown escape" msgstr "échappement inconnu" -#: config/tc-loongarch.c:843 +#: config/tc-loongarch.c:993 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "les %d bits inférieurs de imm doivent être 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:855 +#: config/tc-loongarch.c:1005 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10838,77 +10880,85 @@ msgstr "" "format : %c%c%s\n" "arg : %s" -#: config/tc-loongarch.c:944 -msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" -msgstr "les insns AMD requièrent rd != base && rd != rt quand rd n'est pas $r0" +#: config/tc-loongarch.c:1094 +msgid "automic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" +msgstr "les insns d'opérations de mémoire automic requièrent rd != rj && rd != rk quand rd n'est pas r0" -#: config/tc-loongarch.c:956 +#: config/tc-loongarch.c:1106 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] requière msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:961 -msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" -msgstr "csrxchg requière rj != $r0 && rj != $r1" +#: config/tc-loongarch.c:1112 +msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" +msgstr "g?csrxchg requière rj != r0 && rj != r1" -#: config/tc-loongarch.c:1053 +#: config/tc-loongarch.c:1218 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "pas de numéro de réadressage HOWTO loong %d" -#: config/tc-loongarch.c:1063 +#: config/tc-loongarch.c:1228 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Erreur interne: la relaxation n'est actuellement pas supportée" -#: config/tc-loongarch.c:1107 +#: config/tc-loongarch.c:1290 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "débordement de li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:1112 +#: config/tc-loongarch.c:1295 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "l'instruction li.d n'est pas possible sur 32bit-arch" -#: config/tc-loongarch.c:1211 +#: config/tc-loongarch.c:1394 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "aucune correspondance pour insn : %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1324 config/tc-loongarch.c:1331 +#: config/tc-loongarch.c:1518 config/tc-loongarch.c:1525 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Réadressage par une constante" -#: config/tc-loongarch.c:1539 config/tc-riscv.c:4362 +#: config/tc-loongarch.c:1733 config/tc-riscv.c:4595 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d" -#: config/tc-loongarch.c:1551 +#: config/tc-loongarch.c:1745 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Réadressage par une constante." -#: config/tc-loongarch.c:1609 config/tc-riscv.c:4843 +#: config/tc-loongarch.c:1825 config/tc-riscv.c:5092 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" -#: config/tc-loongarch.c:1678 +#: config/tc-loongarch.c:1894 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Options LARCH :\n" #. FIXME -#: config/tc-loongarch.c:1680 +#: config/tc-loongarch.c:1896 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" "\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" +"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" msgstr "" " -mthin-add-sub\t Convertir une paire de R_LARCH_ADD32/64 et R_LARCH_SUB32/64 vers\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL autant que possible\n" "\t\t\t L'option n'affecte pas la génération de R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t réadressages dans .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t Ignorer .align s'il est au début d'une section. Cette option\n" +"\t\t\t ne peut pas être utilisée lors d'une édition de liens partielle (ld -r).\n" + +#: config/tc-loongarch.c:1949 +msgid "internal error: cannot get align symbol" +msgstr "erreur interne : impossible d'obtenir le symbole d'alignement" #: config/tc-m32c.c:139 #, c-format @@ -11126,8 +11176,8 @@ msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2419 -#: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 +#: config/tc-ppc.c:4360 config/tc-ppc.c:4415 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" @@ -11998,14 +12048,14 @@ msgstr "Opcode(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Pas une architecture coldfire définie" -#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4703 +#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4759 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" -#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2592 +#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2594 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" @@ -12892,713 +12942,714 @@ msgstr "assembler pour un processeur à octets de poids fort" msgid "assemble for a little endian cpu" msgstr "assembler pour un processeur à octets de poids faible" -#: config/tc-mips.c:2178 +#: config/tc-mips.c:2184 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" -#: config/tc-mips.c:2181 +#: config/tc-mips.c:2187 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" -#: config/tc-mips.c:2190 +#: config/tc-mips.c:2196 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" -#: config/tc-mips.c:2199 +#: config/tc-mips.c:2205 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" -#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16631 +#: config/tc-mips.c:3057 config/tc-mips.c:16647 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" -#: config/tc-mips.c:3278 +#: config/tc-mips.c:3284 msgid "invalid register range" msgstr "plage de registre invalide" -#: config/tc-mips.c:3306 +#: config/tc-mips.c:3312 msgid "vector element must be constant" msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:3316 +#: config/tc-mips.c:3322 msgid "missing `]'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-mips.c:3539 +#: config/tc-mips.c:3545 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3566 +#: config/tc-mips.c:3572 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" -#: config/tc-mips.c:3599 +#: config/tc-mips.c:3605 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3607 +#: config/tc-mips.c:3613 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3614 +#: config/tc-mips.c:3620 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3649 +#: config/tc-mips.c:3655 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3657 +#: config/tc-mips.c:3663 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3682 +#: config/tc-mips.c:3688 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" -#: config/tc-mips.c:3688 +#: config/tc-mips.c:3694 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" -#: config/tc-mips.c:3793 +#: config/tc-mips.c:3799 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-mips.c:3941 +#: config/tc-mips.c:3947 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" -#: config/tc-mips.c:3948 +#: config/tc-mips.c:3954 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" -#: config/tc-mips.c:4009 +#: config/tc-mips.c:4015 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" -#: config/tc-mips.c:4018 +#: config/tc-mips.c:4024 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" -#: config/tc-mips.c:4031 +#: config/tc-mips.c:4037 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4034 +#: config/tc-mips.c:4040 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4037 +#: config/tc-mips.c:4043 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4044 +#: config/tc-mips.c:4050 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" -#: config/tc-mips.c:4046 +#: config/tc-mips.c:4052 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" -#: config/tc-mips.c:4050 +#: config/tc-mips.c:4056 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4054 +#: config/tc-mips.c:4060 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4059 +#: config/tc-mips.c:4065 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4061 +#: config/tc-mips.c:4067 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:4064 +#: config/tc-mips.c:4070 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" -#: config/tc-mips.c:4069 +#: config/tc-mips.c:4075 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4072 config/tc-mips.c:4076 +#: config/tc-mips.c:4078 config/tc-mips.c:4082 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" -#: config/tc-mips.c:4081 +#: config/tc-mips.c:4087 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" -#: config/tc-mips.c:4157 -msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" - -#: config/tc-mips.c:4170 config/tc-mips.c:17514 +#: config/tc-mips.c:4173 config/tc-mips.c:17530 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" -#: config/tc-mips.c:4217 +#: config/tc-mips.c:4220 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4921 +#: config/tc-mips.c:4924 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "opérande %d hors limite" -#: config/tc-mips.c:4929 +#: config/tc-mips.c:4932 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "l'opérande %d doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4488 read.c:5258 write.c:255 write.c:1038 +#: config/tc-mips.c:4976 read.c:4544 read.c:5314 write.c:255 write.c:1049 msgid "register value used as expression" msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" -#: config/tc-mips.c:4986 +#: config/tc-mips.c:4989 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" -#: config/tc-mips.c:5108 config/tc-mips.c:5110 +#: config/tc-mips.c:5111 config/tc-mips.c:5113 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" -#: config/tc-mips.c:5123 +#: config/tc-mips.c:5126 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:5128 +#: config/tc-mips.c:5131 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:5449 +#: config/tc-mips.c:5452 msgid "invalid performance register" msgstr "registre de performance invalide" -#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:6016 +#: config/tc-mips.c:5548 config/tc-mips.c:6019 msgid "the source register must not be $0" msgstr "le registre source ne doit pas être $0" -#: config/tc-mips.c:5821 +#: config/tc-mips.c:5824 msgid "missing frame size" msgstr "taille de cadre manquante" -#: config/tc-mips.c:5826 +#: config/tc-mips.c:5829 msgid "frame size specified twice" msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" -#: config/tc-mips.c:5831 +#: config/tc-mips.c:5834 msgid "invalid frame size" msgstr "taille de cadre invalide" -#: config/tc-mips.c:5871 +#: config/tc-mips.c:5874 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "opérande %d doit être un immédiat" -#: config/tc-mips.c:5886 +#: config/tc-mips.c:5889 msgid "invalid element selector" msgstr "élément de sélecteur invalide" -#: config/tc-mips.c:5899 +#: config/tc-mips.c:5902 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "opérande %d doit être scalaire" -#: config/tc-mips.c:6079 +#: config/tc-mips.c:6082 msgid "floating-point expression required" msgstr "expression en virgule flottante attendue" -#: config/tc-mips.c:6179 +#: config/tc-mips.c:6182 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" -#: config/tc-mips.c:6326 +#: config/tc-mips.c:6329 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" -#: config/tc-mips.c:6328 +#: config/tc-mips.c:6331 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" -#: config/tc-mips.c:7507 +#: config/tc-mips.c:7510 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" -#: config/tc-mips.c:7527 config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:15931 +#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7540 config/tc-mips.c:15947 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7572 config/tc-mips.c:7589 -#: config/tc-mips.c:9139 config/tc-mips.c:15785 config/tc-mips.c:15792 -#: config/tc-mips.c:16185 config/tc-mips.c:19032 +#: config/tc-mips.c:7555 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7592 +#: config/tc-mips.c:9142 config/tc-mips.c:15801 config/tc-mips.c:15808 +#: config/tc-mips.c:16201 config/tc-mips.c:19048 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7558 config/tc-mips.c:7576 config/tc-mips.c:7593 -#: config/tc-mips.c:9142 +#: config/tc-mips.c:7561 config/tc-mips.c:7579 config/tc-mips.c:7596 +#: config/tc-mips.c:9145 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7838 +#: config/tc-mips.c:7841 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" -#: config/tc-mips.c:8302 +#: config/tc-mips.c:8305 msgid "source and destination must be different" msgstr "source et destination doivent être différents" -#: config/tc-mips.c:8305 +#: config/tc-mips.c:8308 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "un registre de destination doit être fournis" -#: config/tc-mips.c:8310 +#: config/tc-mips.c:8313 msgid "the source register must not be $31" msgstr "le registre source ne doit pas être $31" -#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:14525 config/tc-mips.c:19179 +#: config/tc-mips.c:8561 config/tc-mips.c:14539 config/tc-mips.c:19195 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" -#: config/tc-mips.c:8676 +#: config/tc-mips.c:8679 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8755 +#: config/tc-mips.c:8758 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" -#: config/tc-mips.c:8758 +#: config/tc-mips.c:8761 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" -#: config/tc-mips.c:8814 +#: config/tc-mips.c:8817 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" -#: config/tc-mips.c:8817 +#: config/tc-mips.c:8820 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" -#: config/tc-mips.c:8867 config/tc-mips.c:19050 +#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19066 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" -#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19058 +#: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:19074 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" -#: config/tc-mips.c:8874 +#: config/tc-mips.c:8877 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" -#: config/tc-mips.c:8876 +#: config/tc-mips.c:8879 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" -#: config/tc-mips.c:9339 +#: config/tc-mips.c:9342 msgid "operand overflow" msgstr "débordement de l'opérande" -#: config/tc-mips.c:9358 config/tc-mips.c:9943 config/tc-mips.c:14006 +#: config/tc-mips.c:9361 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14020 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9503 config/tc-mips.c:12318 config/tc-mips.c:12999 +#: config/tc-mips.c:9506 config/tc-mips.c:12332 config/tc-mips.c:13013 #, c-format msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" msgstr "nombre (0x%<PRIx64>) plus grand que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:9524 +#: config/tc-mips.c:9527 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "nombre plus grand que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:9821 config/tc-mips.c:9849 config/tc-mips.c:9887 -#: config/tc-mips.c:9932 config/tc-mips.c:12562 config/tc-mips.c:12601 -#: config/tc-mips.c:12640 config/tc-mips.c:13096 config/tc-mips.c:13148 +#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 +#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12576 config/tc-mips.c:12615 +#: config/tc-mips.c:12654 config/tc-mips.c:13110 config/tc-mips.c:13162 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:10465 +#: config/tc-mips.c:10478 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10561 +#: config/tc-mips.c:10574 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "branchement %s est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:10789 config/tc-mips.c:10899 +#: config/tc-mips.c:10802 config/tc-mips.c:10913 msgid "divide by zero" msgstr "division par zéro" -#: config/tc-mips.c:10989 +#: config/tc-mips.c:11003 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" -#: config/tc-mips.c:10993 +#: config/tc-mips.c:11007 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" -#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2132 +#: config/tc-mips.c:11116 config/tc-riscv.c:2321 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" -#: config/tc-mips.c:11276 config/tc-mips.c:11554 +#: config/tc-mips.c:11290 config/tc-mips.c:11568 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:11624 config/tc-mips.c:11700 +#: config/tc-mips.c:11638 config/tc-mips.c:11714 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" -#: config/tc-mips.c:11652 +#: config/tc-mips.c:11666 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" -#: config/tc-mips.c:11668 config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11812 -#: config/tc-mips.c:11823 +#: config/tc-mips.c:11682 config/tc-mips.c:11693 config/tc-mips.c:11826 +#: config/tc-mips.c:11837 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11673 config/tc-mips.c:11817 +#: config/tc-mips.c:11687 config/tc-mips.c:11831 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11838 +#: config/tc-mips.c:11852 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" -#: config/tc-mips.c:12819 +#: config/tc-mips.c:12833 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" -#: config/tc-mips.c:13560 +#: config/tc-mips.c:13574 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" -#: config/tc-mips.c:13713 +#: config/tc-mips.c:13727 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14002 +#: config/tc-mips.c:14016 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" -#: config/tc-mips.c:14535 +#: config/tc-mips.c:14549 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" -#: config/tc-mips.c:14544 +#: config/tc-mips.c:14558 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" -#: config/tc-mips.c:14643 +#: config/tc-mips.c:14657 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" -#: config/tc-mips.c:14700 +#: config/tc-mips.c:14714 msgid "unclosed '('" msgstr "« ( » non fermée" -#: config/tc-mips.c:14762 +#: config/tc-mips.c:14776 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" -#: config/tc-mips.c:14929 +#: config/tc-mips.c:14943 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" -#: config/tc-mips.c:14944 +#: config/tc-mips.c:14958 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" -#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171 +#: config/tc-mips.c:15127 config/tc-mips.c:15185 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:15178 +#: config/tc-mips.c:15192 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "abi invalide -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:15218 +#: config/tc-mips.c:15232 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:15252 +#: config/tc-mips.c:15266 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" -#: config/tc-mips.c:15278 +#: config/tc-mips.c:15292 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" -#: config/tc-mips.c:15294 +#: config/tc-mips.c:15305 +#, c-format +msgid "gas doesn't understand your configure target %s" +msgstr "gas ne comprend pas votre cible %s configurée" + +#: config/tc-mips.c:15310 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" -#: config/tc-mips.c:15789 config/tc-mips.c:16179 config/tc-mips.c:19029 +#: config/tc-mips.c:15805 config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:19045 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:15936 config/tc-mips.c:16189 +#: config/tc-mips.c:15812 config/tc-mips.c:15952 config/tc-mips.c:16205 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15833 +#: config/tc-mips.c:15849 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "référence relative au PC vers une section différente" -#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4266 +#: config/tc-mips.c:15921 config/tc-riscv.c:4499 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "réadressage TLS par une constante" -#: config/tc-mips.c:15925 +#: config/tc-mips.c:15941 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15928 +#: config/tc-mips.c:15944 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" -#: config/tc-mips.c:16011 +#: config/tc-mips.c:16027 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "constante non supportée dans un réadressage" -#: config/tc-mips.c:16084 +#: config/tc-mips.c:16100 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16088 +#: config/tc-mips.c:16104 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16101 config/tc-mips.c:16120 +#: config/tc-mips.c:16117 config/tc-mips.c:16136 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "adresse relative au PC hors limite" -#: config/tc-mips.c:16107 +#: config/tc-mips.c:16123 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16276 +#: config/tc-mips.c:16292 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" -#: config/tc-mips.c:16279 +#: config/tc-mips.c:16295 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" -#: config/tc-mips.c:16511 +#: config/tc-mips.c:16527 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: pas de telle section" -#: config/tc-mips.c:16567 +#: config/tc-mips.c:16583 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" -#: config/tc-mips.c:16569 +#: config/tc-mips.c:16585 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" -#: config/tc-mips.c:16581 config/tc-mips.c:16921 +#: config/tc-mips.c:16597 config/tc-mips.c:16937 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" -#: config/tc-mips.c:16587 +#: config/tc-mips.c:16603 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "option « %s » non reconnue" -#: config/tc-mips.c:16693 +#: config/tc-mips.c:16709 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16708 config/tc-mips.c:16872 +#: config/tc-mips.c:16724 config/tc-mips.c:16888 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "niveau ISA inconnu %s" -#: config/tc-mips.c:16718 +#: config/tc-mips.c:16734 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16777 +#: config/tc-mips.c:16793 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" -#: config/tc-mips.c:16807 +#: config/tc-mips.c:16823 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sans .set push" -#: config/tc-mips.c:16826 +#: config/tc-mips.c:16842 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16899 +#: config/tc-mips.c:16915 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16905 +#: config/tc-mips.c:16921 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" -#: config/tc-mips.c:16965 config/tc-mips.c:17044 config/tc-mips.c:17148 -#: config/tc-mips.c:17178 config/tc-mips.c:17227 +#: config/tc-mips.c:16981 config/tc-mips.c:17060 config/tc-mips.c:17164 +#: config/tc-mips.c:17194 config/tc-mips.c:17243 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" -#: config/tc-mips.c:16972 +#: config/tc-mips.c:16988 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" -#: config/tc-mips.c:17053 config/tc-mips.c:17072 +#: config/tc-mips.c:17069 config/tc-mips.c:17088 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4652 +#: config/tc-mips.c:17286 config/tc-riscv.c:4901 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-mips.c:17361 +#: config/tc-mips.c:17377 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "utilisation non supporté de .gpword" -#: config/tc-mips.c:17399 +#: config/tc-mips.c:17415 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17431 +#: config/tc-mips.c:17447 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "utilisation non supporté de .ehword" -#: config/tc-mips.c:17518 +#: config/tc-mips.c:17534 msgid "bad .nan directive" msgstr "directive .nan erronée" -#: config/tc-mips.c:17567 +#: config/tc-mips.c:17583 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" -#: config/tc-mips.c:17582 ecoff.c:3358 +#: config/tc-mips.c:17598 ecoff.c:3358 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directive .weakext erronée" -#: config/tc-mips.c:18554 config/tc-mips.c:18831 +#: config/tc-mips.c:18570 config/tc-mips.c:18847 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" -#: config/tc-mips.c:19054 +#: config/tc-mips.c:19070 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" -#: config/tc-mips.c:19168 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 +#: config/tc-mips.c:19184 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5624 +#: config/tc-mips.c:19692 config/tc-score.c:5624 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5651 +#: config/tc-mips.c:19720 config/tc-score.c:5651 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" -#: config/tc-mips.c:19781 ecoff.c:2987 +#: config/tc-mips.c:19797 ecoff.c:2987 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" -#: config/tc-mips.c:19790 +#: config/tc-mips.c:19806 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" -#: config/tc-mips.c:19867 +#: config/tc-mips.c:19883 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" -#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5683 +#: config/tc-mips.c:19886 config/tc-score.c:5683 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" -#: config/tc-mips.c:19953 +#: config/tc-mips.c:19969 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:19960 +#: config/tc-mips.c:19976 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "directive .mask/.fmask erronée" -#: config/tc-mips.c:20264 +#: config/tc-mips.c:20280 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" -#: config/tc-mips.c:20328 +#: config/tc-mips.c:20344 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13615,7 +13666,7 @@ msgstr "" "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20335 +#: config/tc-mips.c:20351 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13652,7 +13703,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" -#: config/tc-mips.c:20360 +#: config/tc-mips.c:20376 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13663,7 +13714,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" -#: config/tc-mips.c:20373 +#: config/tc-mips.c:20389 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13672,7 +13723,7 @@ msgstr "" "-mips16 générer des instructions mips16\n" "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20376 +#: config/tc-mips.c:20392 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13681,7 +13732,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20379 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13690,7 +13741,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20382 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13699,7 +13750,7 @@ msgstr "" "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20385 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13708,7 +13759,7 @@ msgstr "" "-mdsp générer des instructions DSP\n" "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20388 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13717,7 +13768,7 @@ msgstr "" "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20391 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13726,7 +13777,7 @@ msgstr "" "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20394 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13735,7 +13786,7 @@ msgstr "" "-mmt générer des instructions MT\n" "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" -#: config/tc-mips.c:20397 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13744,7 +13795,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20400 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13753,7 +13804,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20403 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13762,7 +13813,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20406 +#: config/tc-mips.c:20422 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13771,7 +13822,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" -#: config/tc-mips.c:20409 +#: config/tc-mips.c:20425 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13780,7 +13831,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20412 +#: config/tc-mips.c:20428 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13789,7 +13840,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" -#: config/tc-mips.c:20415 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13798,7 +13849,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" -#: config/tc-mips.c:20418 +#: config/tc-mips.c:20434 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13807,7 +13858,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20421 +#: config/tc-mips.c:20437 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -13816,7 +13867,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20424 +#: config/tc-mips.c:20440 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -13825,7 +13876,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20427 +#: config/tc-mips.c:20443 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -13834,7 +13885,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20431 +#: config/tc-mips.c:20447 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -13843,7 +13894,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20435 +#: config/tc-mips.c:20451 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -13852,7 +13903,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" -#: config/tc-mips.c:20439 +#: config/tc-mips.c:20455 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -13891,7 +13942,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" -#: config/tc-mips.c:20457 +#: config/tc-mips.c:20473 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -13914,7 +13965,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" -#: config/tc-mips.c:20475 +#: config/tc-mips.c:20491 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -13937,26 +13988,26 @@ msgstr "" " code (non partagé) indépendant de la position\n" "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" -#: config/tc-mips.c:20496 +#: config/tc-mips.c:20512 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" -#: config/tc-mips.c:20498 config/tc-mips.c:20501 config/tc-mips.c:20504 +#: config/tc-mips.c:20514 config/tc-mips.c:20517 config/tc-mips.c:20520 msgid " (default)" msgstr " (défaut)" -#: config/tc-mips.c:20499 +#: config/tc-mips.c:20515 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" -#: config/tc-mips.c:20502 +#: config/tc-mips.c:20518 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" -#: config/tc-mips.c:20584 +#: config/tc-mips.c:20600 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" @@ -14225,15 +14276,15 @@ msgstr "" "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1921 #: config/tc-v850.c:2320 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 -#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-v850.c:3036 +#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4010 +#: config/tc-s390.c:1830 config/tc-v850.c:3036 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" @@ -15724,7 +15775,7 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" -#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3495 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3497 msgid "invalid register expression" msgstr "expression de registre invalide" @@ -15741,7 +15792,7 @@ msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." msgid "%s unsupported" msgstr "%s n'est pas supportée" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:491 config/tc-s390.c:498 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "option invalide -m%s" @@ -15903,115 +15954,120 @@ msgstr "-mpower10, -mpwr10 générer du code pour l'architecture Power10\n" #: config/tc-ppc.c:1394 #, c-format +msgid "-mpower11, -mpwr11 generate code for Power11 architecture\n" +msgstr "-mpower11, -mpwr11 générer du code pour l'architecture Power11\n" + +#: config/tc-ppc.c:1396 +#, c-format msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n" msgstr "-mlibresoc générer du code pour l'architecture Libre-SOC\n" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1398 #, c-format msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n" msgstr "-mfuture générer du code pour l'architecture « future »\n" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1400 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "-mcell générer du code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1402 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "-mcom générer du code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "-many générer du code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr "-maltivec générer duc ode pour AltiVec\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1412 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "-me500, -me500x2 générer du code pour le core complex du Motorola e500\n" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "-me500mc, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc\n" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "-me500mc64, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc64\n" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "-me5500, générer du code pour le core complex du Freescale e5500\n" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "-me6500, générer du code pour le core complex du Freescale e6500\n" -#: config/tc-ppc.c:1420 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" -#: config/tc-ppc.c:1422 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "-mspe2 générer du code pour les instructions Freescale SPE2\n" -#: config/tc-ppc.c:1424 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "-mvle générer du code pour les instructions Freescale VLE\n" -#: config/tc-ppc.c:1426 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "-mtitan générer du code pour le core complex du AppliedMicro Titan\n" -#: config/tc-ppc.c:1428 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mregnames Autoriser les noms symboliques pour les registres\n" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1432 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mno-regnames Ne pas autoriser les noms symboliques pour les registres\n" -#: config/tc-ppc.c:1433 +#: config/tc-ppc.c:1435 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "-mrelocatable support pour l'option -mrelocatble de GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1435 +#: config/tc-ppc.c:1437 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "-mrelocatable-lib support pour l'option -mrelocatble-lib de GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "-memb définir le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1441 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" @@ -16020,7 +16076,7 @@ msgstr "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " générer du code pour une machine à octets de poids faibles\n" -#: config/tc-ppc.c:1442 +#: config/tc-ppc.c:1444 #, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" @@ -16029,376 +16085,376 @@ msgstr "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " générer du code pour une machine à octets de poids fort\n" -#: config/tc-ppc.c:1445 +#: config/tc-ppc.c:1447 #, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr "-msolaris générer du code pour Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1447 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "-mno-solaris ne pas générer de code pour Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1449 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "-K PIC définir EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1451 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr "-V afficher le numéro de la version de l'assembleur\n" -#: config/tc-ppc.c:1453 +#: config/tc-ppc.c:1455 #, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "-Qy, -Qn ignorée\n" -#: config/tc-ppc.c:1456 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" -#: config/tc-ppc.c:1458 +#: config/tc-ppc.c:1460 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" -#: config/tc-ppc.c:1488 +#: config/tc-ppc.c:1490 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" -#: config/tc-ppc.c:1574 +#: config/tc-ppc.c:1576 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1584 +#: config/tc-ppc.c:1586 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1610 +#: config/tc-ppc.c:1612 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" -#: config/tc-ppc.c:1619 +#: config/tc-ppc.c:1621 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "l'opérande non optionnel %d suit l'opérande optionnel dans %s" -#: config/tc-ppc.c:1685 +#: config/tc-ppc.c:1687 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" -#: config/tc-ppc.c:1692 +#: config/tc-ppc.c:1694 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815 -#: config/tc-ppc.c:1863 +#: config/tc-ppc.c:1722 config/tc-ppc.c:1775 config/tc-ppc.c:1817 +#: config/tc-ppc.c:1865 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1726 +#: config/tc-ppc.c:1728 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s est activé par le fanion vle" -#: config/tc-ppc.c:1733 +#: config/tc-ppc.c:1735 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" -#: config/tc-ppc.c:1839 +#: config/tc-ppc.c:1841 #, c-format msgid "opcode is not sorted for %s" msgstr "l'opcode n'est pas trié pour %s" -#: config/tc-ppc.c:2257 +#: config/tc-ppc.c:2259 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "symbole+décalage@%s signifie symbole@%s+décalage" -#: config/tc-ppc.c:2277 +#: config/tc-ppc.c:2279 #, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "symbole+offseti@%s non supporté" -#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4226 config/tc-ppc.c:7691 +#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4228 config/tc-ppc.c:7693 msgid "data in executable section" msgstr "données dans une section exécutable" -#: config/tc-ppc.c:2397 +#: config/tc-ppc.c:2399 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." -#: config/tc-ppc.c:2430 +#: config/tc-ppc.c:2432 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." -#: config/tc-ppc.c:2438 +#: config/tc-ppc.c:2440 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-ppc.c:2456 +#: config/tc-ppc.c:2458 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-ppc.c:2498 +#: config/tc-ppc.c:2500 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2508 +#: config/tc-ppc.c:2510 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2529 +#: config/tc-ppc.c:2531 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" -#: config/tc-ppc.c:2546 +#: config/tc-ppc.c:2548 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:2561 +#: config/tc-ppc.c:2563 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" -#: config/tc-ppc.c:2570 +#: config/tc-ppc.c:2572 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" -#: config/tc-ppc.c:2650 +#: config/tc-ppc.c:2652 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2696 +#: config/tc-ppc.c:2698 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" -#: config/tc-ppc.c:3256 +#: config/tc-ppc.c:3258 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "le howto %s ne correspond pas à size/pcrel dans gas" -#: config/tc-ppc.c:3335 +#: config/tc-ppc.c:3337 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "opcode non reconnu : « %s »" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3346 +#: config/tc-ppc.c:3348 #, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "« %s » est invalide pour un petit boutiste" -#: config/tc-ppc.c:3695 +#: config/tc-ppc.c:3697 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" -#: config/tc-ppc.c:3698 +#: config/tc-ppc.c:3700 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" -#: config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:3756 -#: config/tc-ppc.c:3771 +#: config/tc-ppc.c:3738 config/tc-ppc.c:3748 config/tc-ppc.c:3758 +#: config/tc-ppc.c:3773 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s non supporté sur cette instruction" -#: config/tc-ppc.c:3818 +#: config/tc-ppc.c:3820 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "suppose %s sur le symbole" -#: config/tc-ppc.c:3941 +#: config/tc-ppc.c:3943 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" -#: config/tc-ppc.c:3994 +#: config/tc-ppc.c:3996 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:3999 +#: config/tc-ppc.c:4001 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:4064 config/tc-ppc.c:6865 +#: config/tc-ppc.c:4066 config/tc-ppc.c:6867 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" -#: config/tc-ppc.c:4183 +#: config/tc-ppc.c:4185 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-ppc.c:4333 +#: config/tc-ppc.c:4335 msgid "missing size" msgstr "taille manquante" -#: config/tc-ppc.c:4342 +#: config/tc-ppc.c:4344 msgid "negative size" msgstr "taille négative" -#: config/tc-ppc.c:4369 +#: config/tc-ppc.c:4371 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .comm" -#: config/tc-ppc.c:4387 +#: config/tc-ppc.c:4389 msgid "missing real symbol name" msgstr "nom de symbole réel manquant" -#: config/tc-ppc.c:4426 +#: config/tc-ppc.c:4428 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "tentative de redéfinition de symbole" -#: config/tc-ppc.c:4735 +#: config/tc-ppc.c:4737 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4748 +#: config/tc-ppc.c:4750 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" -#: config/tc-ppc.c:4862 +#: config/tc-ppc.c:4864 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" -#: config/tc-ppc.c:4900 +#: config/tc-ppc.c:4902 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .extern" -#: config/tc-ppc.c:4937 +#: config/tc-ppc.c:4939 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .global" -#: config/tc-ppc.c:4974 +#: config/tc-ppc.c:4976 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .weak" -#: config/tc-ppc.c:5025 +#: config/tc-ppc.c:5027 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" -#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-ppc.c:5306 +#: config/tc-ppc.c:5048 config/tc-ppc.c:5308 msgid "missing symbol name" msgstr "nom de symbole manquant" -#: config/tc-ppc.c:5076 +#: config/tc-ppc.c:5078 msgid "missing rename string" msgstr "chaîne renommée manquante" -#: config/tc-ppc.c:5106 config/tc-ppc.c:5708 +#: config/tc-ppc.c:5108 config/tc-ppc.c:5710 msgid "missing value" msgstr "valeur manquante" -#: config/tc-ppc.c:5124 +#: config/tc-ppc.c:5126 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" -#: config/tc-ppc.c:5156 +#: config/tc-ppc.c:5158 msgid "missing class" msgstr "classe manquante" -#: config/tc-ppc.c:5165 +#: config/tc-ppc.c:5167 msgid "missing type" msgstr "type manquant" -#: config/tc-ppc.c:5192 +#: config/tc-ppc.c:5194 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:5496 +#: config/tc-ppc.c:5498 msgid "nested .bs blocks" msgstr "blocs .bs imbriqués" -#: config/tc-ppc.c:5527 +#: config/tc-ppc.c:5529 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" -#: config/tc-ppc.c:5700 +#: config/tc-ppc.c:5702 msgid "non-constant byte count" msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:5775 +#: config/tc-ppc.c:5777 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" -#: config/tc-ppc.c:5793 +#: config/tc-ppc.c:5795 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sans étiquette" -#: config/tc-ppc.c:5821 +#: config/tc-ppc.c:5823 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr ".tc avec la classe de stockage %d n'est pas encore supporté" -#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1959 +#: config/tc-ppc.c:5892 config/tc-s390.c:2180 msgid ".machine stack overflow" msgstr "débordement de pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1970 +#: config/tc-ppc.c:5899 config/tc-s390.c:2191 msgid ".machine stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1982 +#: config/tc-ppc.c:5941 config/tc-s390.c:2203 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "machine invalide « %s »" -#: config/tc-ppc.c:5983 +#: config/tc-ppc.c:5985 msgid "bad symbol suffix" msgstr "mauvais suffixe de symbole" -#: config/tc-ppc.c:6082 +#: config/tc-ppc.c:6084 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "suffixe de symbole non reconnu" -#: config/tc-ppc.c:6170 +#: config/tc-ppc.c:6172 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" -#: config/tc-ppc.c:6309 +#: config/tc-ppc.c:6311 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" -#: config/tc-ppc.c:6641 +#: config/tc-ppc.c:6643 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" -#: config/tc-ppc.c:7393 +#: config/tc-ppc.c:7395 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" -#: config/tc-ppc.c:7492 +#: config/tc-ppc.c:7494 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "réadressage non supporté vers %s" -#: config/tc-ppc.c:7654 +#: config/tc-ppc.c:7656 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "le réadressage R_TLSML ne cible pas une entrée TOC nommée « _$TLSML » : %s" -#: config/tc-ppc.c:7674 +#: config/tc-ppc.c:7676 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" @@ -16503,303 +16559,298 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" -#: config/tc-riscv.c:221 +#: config/tc-riscv.c:228 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:243 +#: config/tc-riscv.c:250 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs privilégiés elf" -#: config/tc-riscv.c:329 +#: config/tc-riscv.c:336 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "la chaîne d'architecture de -march et des attributs de l'architecture elf ne peut pas être vide" -#: config/tc-riscv.c:895 config/tc-riscv.c:956 config/tc-riscv.c:1578 +#: config/tc-riscv.c:902 config/tc-riscv.c:963 config/tc-riscv.c:1759 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "interne: %s en double" -#: config/tc-riscv.c:1115 +#: config/tc-riscv.c:1138 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1121 +#: config/tc-riscv.c:1144 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension rv32i est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1123 +#: config/tc-riscv.c:1146 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « h » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1127 +#: config/tc-riscv.c:1150 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « %s » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1150 +#: config/tc-riscv.c:1173 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification privilégiée « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1284 +#: config/tc-riscv.c:1423 +msgid "cannot find `}' for cm.push/cm.pop" +msgstr "impossible de trouver « } » pour cm.push/cm.pop" + +#: config/tc-riscv.c:1459 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1538 +#: config/tc-riscv.c:1719 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %s »): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1547 +#: config/tc-riscv.c:1728 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%llx indéfinis ou invalide) : %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1589 +#: config/tc-riscv.c:1770 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "interne: assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-riscv.c:1756 +#: config/tc-riscv.c:1945 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "interne: numéro de réadressage RISC-V %d non supporté" -#: config/tc-riscv.c:1872 +#: config/tc-riscv.c:2061 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "interne: l'argument « %s » de la macro est invalide" -#: config/tc-riscv.c:1897 +#: config/tc-riscv.c:2086 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "interne: vasprintf a échoué" -#: config/tc-riscv.c:1927 config/tc-riscv.c:2005 +#: config/tc-riscv.c:2116 config/tc-riscv.c:2194 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante de grande taille non supportée" -#: config/tc-riscv.c:1929 +#: config/tc-riscv.c:2118 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "CSR inconnu « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1932 +#: config/tc-riscv.c:2121 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "l'instruction %s requiert une expression absolue" -#: config/tc-riscv.c:2100 +#: config/tc-riscv.c:2289 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "il faut fournir temp si la destination chevauche le masque" -#: config/tc-riscv.c:2193 +#: config/tc-riscv.c:2382 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "interne: la macro %s n'est pas implémentée" -#: config/tc-riscv.c:2391 config/tc-riscv.c:2451 +#: config/tc-riscv.c:2584 config/tc-riscv.c:2644 msgid "multiple vsew constants" msgstr "constantes vsew multiples" -#: config/tc-riscv.c:2399 +#: config/tc-riscv.c:2592 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "constantes vlmul multiples" -#: config/tc-riscv.c:2407 +#: config/tc-riscv.c:2600 msgid "multiple vta constants" msgstr "constantes vta multiples" -#: config/tc-riscv.c:2415 +#: config/tc-riscv.c:2608 msgid "multiple vma constants" msgstr "constantes vma multiples" -#: config/tc-riscv.c:2461 +#: config/tc-riscv.c:2654 msgid "multiple vlen constants" msgstr "constantes vlen multiples" -#: config/tc-riscv.c:2470 +#: config/tc-riscv.c:2663 msgid "multiple vediv constants" msgstr "constantes vediv multiples" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2639 +#: config/tc-riscv.c:2832 msgid "illegal operands" msgstr "opérandes illégaux" -#: config/tc-riscv.c:2690 +#: config/tc-riscv.c:2883 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »" -#: config/tc-riscv.c:2700 +#: config/tc-riscv.c:2893 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "opcode illégal pour zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2952 +#: config/tc-riscv.c:3145 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6 compressé, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2967 +#: config/tc-riscv.c:3160 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4 compressé, la valeur doit être 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2982 +#: config/tc-riscv.c:3175 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3 compressé, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2997 +#: config/tc-riscv.c:3190 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2 compressé, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3090 +#: config/tc-riscv.c:3283 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetivli, la valeur doit être 0...1023" -#: config/tc-riscv.c:3102 +#: config/tc-riscv.c:3295 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetvli, la valeur doit être 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3115 +#: config/tc-riscv.c:3308 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -16...15" -#: config/tc-riscv.c:3127 +#: config/tc-riscv.c:3320 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...31" -#: config/tc-riscv.c:3139 +#: config/tc-riscv.c:3332 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3151 +#: config/tc-riscv.c:3344 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3212 config/tc-riscv.c:3223 +#: config/tc-riscv.c:3407 config/tc-riscv.c:3418 #, c-format msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" msgstr "nombre de décalages erroné (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3234 +#: config/tc-riscv.c:3429 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3251 +#: config/tc-riscv.c:3446 #, c-format msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" msgstr "adresse CSR inopportune (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3431 +#: config/tc-riscv.c:3626 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3464 +#: config/tc-riscv.c:3659 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3480 +#: config/tc-riscv.c:3675 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3503 +#: config/tc-riscv.c:3698 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3518 +#: config/tc-riscv.c:3713 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3533 +#: config/tc-riscv.c:3728 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3551 +#: config/tc-riscv.c:3746 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Immédiat bs inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3562 +#: config/tc-riscv.c:3757 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Immédiat rnum inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3594 +#: config/tc-riscv.c:3789 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "décalage de pré-extraction erroné (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3622 +#: config/tc-riscv.c:3817 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "mauvais opérande constant fli, les constantes supportées doivent être sous la forme de littéral en virgule flottante décimale ou hexadécimale" -#: config/tc-riscv.c:3698 +#: config/tc-riscv.c:3914 msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat th.vsetvli, la valeur doit être 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3709 +#: config/tc-riscv.c:3925 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "littéral inattendu (%s)" -#: config/tc-riscv.c:3731 +#: config/tc-riscv.c:3947 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3737 +#: config/tc-riscv.c:3953 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIi64>)" -#: config/tc-riscv.c:3789 +#: config/tc-riscv.c:4015 #, c-format msgid "bad value for <bit-%s-%s> field, value must be 0...%d" msgstr "mauvaise valeur pour le champ <bit-%s-%s>, la valeur doit être 0...%d" -#: config/tc-riscv.c:3835 +#: config/tc-riscv.c:4061 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "interne: type d'argument « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:3887 +#: config/tc-riscv.c:4113 msgid "values must be constant" msgstr "les valeurs doivent être des constantes" -#: config/tc-riscv.c:3894 +#: config/tc-riscv.c:4120 msgid "unrecognized values" msgstr "valeurs non reconnues" -#: config/tc-riscv.c:3902 config/tc-riscv.c:3913 config/tc-riscv.c:3929 +#: config/tc-riscv.c:4128 config/tc-riscv.c:4139 config/tc-riscv.c:4155 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "la valeur est en conflit avec la longueur d'instruction" -#: config/tc-riscv.c:4447 +#: config/tc-riscv.c:4692 msgid "too many pcrel_hi" msgstr "trop de pcrel_hi" -#: config/tc-riscv.c:4489 +#: config/tc-riscv.c:4738 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "interne: mauvais réadressage #%d" -#: config/tc-riscv.c:4619 -msgid ".option pop with no .option push" -msgstr ".option pop sans .option push" - -#: config/tc-riscv.c:4632 -#, c-format -msgid "unrecognized .option directive: %s" -msgstr "directive .option non reconnue: %s" - -#: config/tc-riscv.c:4984 +#: config/tc-riscv.c:5233 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16807,7 +16858,7 @@ msgid "" " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" " -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.9.1, 1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12)\n" " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" " -mrelax enable relax (default)\n" " -mno-relax disable relax\n" @@ -16823,7 +16874,7 @@ msgstr "" " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" " -misa-spec=ISAspec définir la spécification de l'ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec définir la spécification de privilège RISC-V (1.9, 1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec définir la spécification de privilège RISC-V (1.10, 1.11, 1.12)\n" " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" " -mrelax activer la relaxation (défaut)\n" " -mno-relax désactiver la relaxation\n" @@ -16834,33 +16885,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian assembler pour gros boutiste\n" " -mlittle-endian assembler pour petit boutiste\n" -#: config/tc-riscv.c:5029 +#: config/tc-riscv.c:5278 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registre « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:5052 +#: config/tc-riscv.c:5301 msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr ".sleb128 non constant n'est pas supporté" -#: config/tc-riscv.c:5054 +#: config/tc-riscv.c:5303 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr ".uleb128 supporte uniquement les expressions constantes ou les soustractions" -#: config/tc-riscv.c:5156 +#: config/tc-riscv.c:5405 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "interne: mauvaise spécification privilégiée RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:5309 +#: config/tc-riscv.c:5558 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:5327 +#: config/tc-riscv.c:5576 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:5349 +#: config/tc-riscv.c:5598 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "nom de symbole manquant pour la directive .variant_cc" @@ -17220,171 +17271,301 @@ msgstr "Instruction invalide: « %s »" msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Premier jeton invalide: « %s »" -#: config/tc-s390.c:235 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:280 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." -#: config/tc-s390.c:374 +#: config/tc-s390.c:424 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "pas de telle extension machine « %s »" -#: config/tc-s390.c:385 +#: config/tc-s390.c:435 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" -#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:510 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "architecture invalide -A%s" -#: config/tc-s390.c:475 +#: config/tc-s390.c:533 #, c-format msgid "" -" S390 options:\n" -" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" -" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" -" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" -" -m31 Set file format to 31 bit format\n" -" -m64 Set file format to 64 bit format\n" +"S390 options:\n" +" -m31 generate 31-bit file format (31/32 bit word size)\n" +" -m64 generate 64-bit file format (64 bit word size)\n" +" -mesa assemble for Enterprise System Architecture/390\n" +" -mzarch assemble for z/Architecture\n" +" -march=<processor> assemble for processor <processor>\n" +" -mregnames allow symbolic names for registers\n" +" -mno-regnames do not allow symbolic names for registers\n" +" -mwarn-areg-zero warn about base/index register zero\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n" +" warn about register name type mismatches\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n" +" warn about register name type mismatches,\n" +" but allow FPR and VR to be used interchangeably\n" +" -mno-warn-regtype-mismatch\n" +" do not warn about register name type mismatches\n" msgstr "" -"Options S390:\n" -" -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" -" -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" -" -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" -" -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" -" -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" +"Options S390 :\n" +" -m31 générer un format de fichier 31 bits (taille des mots de 31/32 bits)\n" +" -m64 générer un format de fichier 64 bits (taille des mots de 64 bits)\n" +" -mesa assembler pour Enterprise System Architecture/390\n" +" -mzarch assembler pour z/Architecture\n" +" -march=<processeur> assembler pour le processeur <processeur>\n" +" -mregnames autoriser les noms symboliques pour les registres\n" +" -mno-regnames ne pas autoriser les noms symboliques pour les registres\n" +" -mwarn-areg-zero avertir à propos du registre de base/index zéro\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n" +" avertir à propos des incohérences du type de nom de registre\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n" +" avertir à propos des incohérences du type de nom de registre,\n" +" mais autoriser FPR et VR à être échangés\n" +" -mno-warn-regtype-mismatch\n" +" ne pas avertir à propos des incohérences du type de nom de registre\n" + +#: config/tc-s390.c:551 +#, c-format +msgid "" +" -V print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" +msgstr "" +" -V afficher la version de l'assembleur\n" +" -Qy, -Qn ignoré\n" -#: config/tc-s390.c:482 +#: config/tc-s390.c:554 #, c-format msgid "" -" -V print assembler version number\n" -" -Qy, -Qn ignored\n" +"Deprecated S390 options:\n" +" -Aesa assemble for processor IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" +" -Aesame assemble for processor IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" msgstr "" -" -V afficher la version de l'assembleur\n" -" -Qy, -Qn ignoré\n" +"Options S390 dépréciées :\n" +" -Aesa assembler pour le processeur IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" +" -Aesame assembler pour le processeur IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" -#: config/tc-s390.c:560 -msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." -msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." +#: config/tc-s390.c:633 +msgid "The 64-bit file format is used without z/Architecture instructions." +msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions z/Architecture." -#: config/tc-s390.c:618 +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:679 #, c-format -msgid "operand out of range (%<PRId64> not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgid "operand %d: operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgstr "opérande %d : opérande hors limite (%<PRId64> n'est pas entre %<PRId64> et %<PRId64>)" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:691 +#, c-format +msgid "operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "opérande hors limite (%<PRId64> n'est pas entre %<PRId64> et %<PRId64>)" -#: config/tc-s390.c:847 +#: config/tc-s390.c:952 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" -#: config/tc-s390.c:928 +#: config/tc-s390.c:1033 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:1010 +#: config/tc-s390.c:1115 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" -#: config/tc-s390.c:1067 +#: config/tc-s390.c:1172 msgid "Big number is too big" msgstr "Grand nombre trop grand" -#: config/tc-s390.c:1216 +#: config/tc-s390.c:1321 msgid "relocation not applicable" msgstr "réadressage non applicable" -#: config/tc-s390.c:1349 -msgid "invalid length field specified" -msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" +#: config/tc-s390.c:1336 +msgid "base register" +msgstr "registre de base" + +#: config/tc-s390.c:1338 +msgid "displacement" +msgstr "déplacement" + +#: config/tc-s390.c:1342 +msgid "vector index register" +msgstr "registre d'index vectoriel" + +#: config/tc-s390.c:1344 +msgid "index register" +msgstr "registre d'index" + +#: config/tc-s390.c:1347 +msgid "length" +msgstr "longueur" -#: config/tc-s390.c:1353 -msgid "index register specified but zero" -msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" +#: config/tc-s390.c:1349 config/tc-s390.c:1524 +msgid "access register" +msgstr "registre d'accès" -#: config/tc-s390.c:1357 -msgid "base register specified but zero" -msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" +#: config/tc-s390.c:1351 config/tc-s390.c:1527 +msgid "control register" +msgstr "registre de contrôle" + +#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1532 +msgid "floating-point register" +msgstr "registre en virgule flottante" + +#: config/tc-s390.c:1355 +msgid "general-purpose register" +msgstr "registre général" + +#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1540 +msgid "vector register" +msgstr "registre vectoriel" #: config/tc-s390.c:1361 -msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" -msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" +msgid "signed number" +msgstr "nombre signé" + +#: config/tc-s390.c:1363 +msgid "unsigned number" +msgstr "nombre non signé" + +#: config/tc-s390.c:1464 +#, c-format +msgid "operand %d: illegal operand" +msgstr "opérande %d : opérande illégal" + +#: config/tc-s390.c:1469 +#, c-format +msgid "operand %d: missing %s operand" +msgstr "opérande %d : opérande %s manquant" + +#: config/tc-s390.c:1481 config/tc-s390.c:1645 +#, c-format +msgid "operand %d: too many fixups" +msgstr "opérande %d : trop de correctifs" + +#: config/tc-s390.c:1491 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid length field specified" +msgstr "opérande %d : le champ de longueur spécifié est invalide" + +#: config/tc-s390.c:1496 +#, c-format +msgid "operand %d: index register specified but zero" +msgstr "opérande %d : registre d'index spécifié mais est zéro" + +#: config/tc-s390.c:1501 +#, c-format +msgid "operand %d: base register specified but zero" +msgstr "opérande %d : registre de base spécifié mais est zéro" + +#: config/tc-s390.c:1506 +#, c-format +msgid "operand %d: odd numbered general purpose register specified as register pair" +msgstr "opérande %d : registre général impair spécifié comme paire de registres" + +#: config/tc-s390.c:1514 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid floating-point register (FPR) pair (valid FPR pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13)" +msgstr "opérande %d : paire de registres en virgule flottante (FPR) invalide (les opérandes valables pour une FPR sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13)" + +#: config/tc-s390.c:1535 +msgid "general register" +msgstr "registre général" + +#: config/tc-s390.c:1545 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name as base register" +msgstr "opérande %d : le nom %s est attendu comme registre de base" -#: config/tc-s390.c:1369 -msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." -msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." +#: config/tc-s390.c:1548 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name as index register" +msgstr "opérande %d : le nom %s est attendu comme registre d'index" + +#: config/tc-s390.c:1551 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name" +msgstr "opérande %d : nom %s attendu" -#: config/tc-s390.c:1458 -msgid "invalid operand suffix" -msgstr "suffixe d'opérande invalide" +#: config/tc-s390.c:1641 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid operand suffix" +msgstr "opérande %d : suffixe d'opérande invalide" -#: config/tc-s390.c:1481 -msgid "syntax error; missing '(' after displacement" -msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" +#: config/tc-s390.c:1665 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing '(' after displacement" +msgstr "opérande %d : erreur de syntaxe ; « ( » manquante après le déplacement" -#: config/tc-s390.c:1498 config/tc-s390.c:1544 config/tc-s390.c:1576 -msgid "syntax error; expected ','" -msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" +#: config/tc-s390.c:1686 config/tc-s390.c:1745 config/tc-s390.c:1790 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; expected ','" +msgstr "opérande %d : erreur de syntaxe : « , » attendue" -#: config/tc-s390.c:1530 -msgid "syntax error; missing ')' after base register" -msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" +#: config/tc-s390.c:1725 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing ')' after base register" +msgstr "opérande %d : erreur de syntaxe : « ) » manquante après le registre de base" -#: config/tc-s390.c:1561 -msgid "syntax error; ')' not allowed here" -msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" +#: config/tc-s390.c:1769 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; '%c' not allowed here" +msgstr "opérande %d : erreur de syntaxes ; « %c » n'est pas permis ici" -#: config/tc-s390.c:1705 +#: config/tc-s390.c:1926 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" -#: config/tc-s390.c:1750 config/tc-s390.c:1773 config/tc-s390.c:1786 +#: config/tc-s390.c:1971 config/tc-s390.c:1994 config/tc-s390.c:2007 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Format .insn invalide\n" -#: config/tc-s390.c:1758 +#: config/tc-s390.c:1979 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-s390.c:1789 +#: config/tc-s390.c:2010 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" -#: config/tc-s390.c:1792 +#: config/tc-s390.c:2013 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" -#: config/tc-s390.c:2031 +#: config/tc-s390.c:2252 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "débordement de pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2038 +#: config/tc-s390.c:2259 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2055 +#: config/tc-s390.c:2276 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "mode machine « %s » invalide" -#: config/tc-s390.c:2377 +#: config/tc-s390.c:2598 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" -#: config/tc-s390.c:2432 +#: config/tc-s390.c:2653 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2571 +#: config/tc-s390.c:2792 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" -#: config/tc-s390.c:2573 +#: config/tc-s390.c:2794 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" @@ -17610,7 +17791,7 @@ msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" -#: config/tc-score.c:6110 read.c:2504 +#: config/tc-score.c:6110 read.c:2506 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" @@ -17624,7 +17805,7 @@ msgstr "alignement manquant" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alignement trop grand; %d assumé" -#: config/tc-score.c:6166 read.c:2565 +#: config/tc-score.c:6166 read.c:2567 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alignement négatif; 0 assumé" @@ -18352,7 +18533,7 @@ msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" #: config/tc-sparc.c:3649 config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 #: config/tc-sparc.c:3670 config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3686 #: config/tc-sparc.c:3698 config/tc-sparc.c:3709 config/tc-sparc.c:3731 -#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1191 +#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1202 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage" @@ -18378,7 +18559,7 @@ msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" msgid "negative alignment" msgstr "alignement négatif" -#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1534 read.c:2577 +#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1536 read.c:2579 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" @@ -20359,7 +20540,7 @@ msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" msgid "displacement is too large" msgstr "déplacement trop grand" -#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13064 +#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13096 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" @@ -20688,7 +20869,7 @@ msgstr "signature d'appel manquante" msgid "missing table index" msgstr "index de table manquant" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3911 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3967 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" @@ -21312,49 +21493,49 @@ msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12378 +#: config/tc-xtensa.c:12410 msgid "too many operands in instruction" msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:12588 +#: config/tc-xtensa.c:12620 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "opérande symbolique invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12649 +#: config/tc-xtensa.c:12681 msgid "operand number mismatch" msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-xtensa.c:12653 +#: config/tc-xtensa.c:12685 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" -#: config/tc-xtensa.c:12678 +#: config/tc-xtensa.c:12710 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "échec xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12755 +#: config/tc-xtensa.c:12787 msgid "invalid opcode" msgstr "opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12761 +#: config/tc-xtensa.c:12793 msgid "too few operands" msgstr "trop peu d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12767 +#: config/tc-xtensa.c:12799 msgid "too many operands" msgstr "trop d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12811 +#: config/tc-xtensa.c:12843 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "écritures multiples dans le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:12925 config/tc-xtensa.c:12931 +#: config/tc-xtensa.c:12957 config/tc-xtensa.c:12963 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: config/tc-xtensa.c:13020 +#: config/tc-xtensa.c:13052 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" @@ -21362,33 +21543,33 @@ msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13026 +#: config/tc-xtensa.c:13058 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "réadressage TLS inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:13070 +#: config/tc-xtensa.c:13102 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "opérande symbolique pas permis" -#: config/tc-xtensa.c:13107 +#: config/tc-xtensa.c:13139 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:13251 +#: config/tc-xtensa.c:13283 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" -#: config/tc-xtensa.c:13256 +#: config/tc-xtensa.c:13288 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:13267 +#: config/tc-xtensa.c:13299 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "section %s renommée plusieurs fois" -#: config/tc-xtensa.c:13269 +#: config/tc-xtensa.c:13301 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" @@ -21816,7 +21997,7 @@ msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" msgid "can't close `%s'" msgstr "ne peut fermer « %s »" -#: dw2gencfi.c:313 read.c:2478 +#: dw2gencfi.c:313 read.c:2480 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" @@ -22174,11 +22355,11 @@ msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" -#: expr.c:74 read.c:3973 +#: expr.c:74 read.c:4029 msgid "bignum invalid" msgstr "grand nombre invalide" -#: expr.c:76 read.c:3975 read.c:4482 read.c:5252 +#: expr.c:76 read.c:4031 read.c:4538 read.c:5308 msgid "floating point number invalid" msgstr "nombre flottant invalide" @@ -22191,91 +22372,91 @@ msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" -#: expr.c:423 +#: expr.c:419 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" -#: expr.c:446 +#: expr.c:442 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:589 +#: expr.c:588 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" -#: expr.c:702 +#: expr.c:701 msgid "character constant too large" msgstr "constante de caractères trop grande" -#: expr.c:1007 +#: expr.c:1006 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" -#: expr.c:1010 +#: expr.c:1009 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "« %c » manquant" -#: expr.c:1022 read.c:4762 +#: expr.c:1021 read.c:4818 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." -#: expr.c:1174 +#: expr.c:1173 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" -#: expr.c:1238 expr.c:1260 +#: expr.c:1237 expr.c:1259 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." -#: expr.c:1340 expr.c:1676 +#: expr.c:1339 expr.c:1675 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" -#: expr.c:1861 +#: expr.c:1860 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "opérande manquant; zéro assumé" -#: expr.c:1900 +#: expr.c:1899 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1902 +#: expr.c:1901 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1911 +#: expr.c:1910 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1913 +#: expr.c:1912 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1992 symbols.c:1705 +#: expr.c:1991 symbols.c:1705 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: expr.c:2018 symbols.c:1716 +#: expr.c:2017 symbols.c:1716 msgid "shift count" msgstr "nombre de décalages" -#: expr.c:2144 +#: expr.c:2143 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" -#: expr.c:2507 +#: expr.c:2506 msgid "missing closing '\"'" msgstr "« \" » fermant manquant" -#: expr.c:2535 +#: expr.c:2534 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "« \\%c » dans le nom de symbole entre guillemets ; le comportement peut changer dans le future" @@ -22288,7 +22469,7 @@ msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" -#: frags.c:115 write.c:1497 +#: frags.c:115 write.c:1508 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -22297,40 +22478,87 @@ msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" #. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format #. version 1. -#: gen-sframe.c:401 +#: gen-sframe.c:402 msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n" -#: gen-sframe.c:1275 +#: gen-sframe.c:1019 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; registre non SP/FP %u dans .cfi_def_cfa" + +#: gen-sframe.c:1048 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE due to DWARF CFI op %#x" -msgstr "passe outre SFrame FDE à cause de l'op %#x DWARF CFI" +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; registre non SP/FP %u dans .cfi_def_cfa_register" + +#. No CFA base register in effect. Non-SP/FP CFA base register should +#. not occur, as sframe_xlate_do_def_cfa[_register] would detect this. +#: gen-sframe.c:1086 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; .cfi_def_cfa_offset sans registre de base CFA actif" + +#: gen-sframe.c:1147 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; registre %s %u dans .cfi_val_offset" + +#: gen-sframe.c:1174 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_register" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; registre %s %u dans .cfi_register" + +#: gen-sframe.c:1196 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; ..cfi_remember_state sans état SFrame FRE précédent" + +#: gen-sframe.c:1300 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_window_save" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; .cfi_window_save" + +#: gen-sframe.c:1410 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" + +#: gen-sframe.c:1411 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; CFI insn %s (%#x)" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; insn CFI %s (%#x)" + +#: gen-sframe.c:1435 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-default RA register %u" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; registre ra %u pas par défaut" + +#: gen-sframe.c:1479 +msgid "skipping SFrame FDE; FP without RA on stack" +msgstr "passe outre SFrame FDE ; FP sans RA sur la pile" -#: ginsn.c:819 +#: ginsn.c:862 #, c-format msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" msgstr "étiquette « %s » manquante dans la fonction « %s » peut résulter en cfg imprécis" -#: ginsn.c:906 +#: ginsn.c:971 #, c-format msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" msgstr "GINSN: code inatteignable trouvé dans la fonction « %s »" -#: ginsn.c:1130 +#: ginsn.c:1193 msgid "GINSN process for prev func not done" msgstr "le processus GINSN pour la fonction précédente n'est pas terminé" -#: ginsn.c:1164 +#: ginsn.c:1227 #, c-format -msgid "Untraceable control flow for func '%s'; Skipping SCFI" -msgstr "Contrôle de flux intraçable pour la fonction « %s » ; passe outre SCFI" +msgid "untraceable control flow for func '%s'" +msgstr "contrôle de flux intraçable pour la fonction « %s »" -#: ginsn.c:1174 +#: ginsn.c:1237 #, c-format msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" msgstr "Mauvais cfg de ginsn pour la fonction « %s »" -#: ginsn.c:1236 ginsn.c:1243 +#: ginsn.c:1299 ginsn.c:1306 msgid "ginsn unsupported for target" msgstr "ginsn n'est pas supporté pour cette cible" @@ -22360,7 +22588,7 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1444 +#: input-file.c:263 listing.c:1444 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "ne peut fermer %s: %s" @@ -22369,7 +22597,7 @@ msgstr "ne peut fermer %s: %s" msgid "macros nested too deeply" msgstr "macros imbriquées trop profondément" -#: input-scrub.c:525 input-scrub.c:528 +#: input-scrub.c:520 input-scrub.c:523 msgid "macro invoked from here" msgstr "macro invoquée ici" @@ -22515,77 +22743,77 @@ msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" -#: macro.c:674 +#: macro.c:675 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: macro.c:686 +#: macro.c:687 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" -#: macro.c:701 +#: macro.c:702 msgid "Missing macro name" msgstr "Nom de macro manquant" -#: macro.c:710 +#: macro.c:711 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" -#: macro.c:718 +#: macro.c:719 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" -#: macro.c:843 macro.c:845 +#: macro.c:845 macro.c:847 msgid "missing `)'" msgstr "« ) » manquante" -#: macro.c:925 +#: macro.c:936 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" -#: macro.c:1097 +#: macro.c:1108 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusion dans les paramètres formels" -#: macro.c:1105 +#: macro.c:1116 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" -#: macro.c:1116 +#: macro.c:1127 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" -#: macro.c:1130 +#: macro.c:1141 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" -#: macro.c:1141 +#: macro.c:1152 msgid "too many positional arguments" msgstr "trop d'arguments positionnels" -#: macro.c:1189 +#: macro.c:1200 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" -#: macro.c:1303 +#: macro.c:1318 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" -#: macro.c:1324 +#: macro.c:1339 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" -#: macro.c:1335 +#: macro.c:1350 msgid "missing model parameter" msgstr "paramètre du modèle manquant" @@ -22651,76 +22879,76 @@ msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" msgid "can't create %s: %s" msgstr "ne peut créer %s: %s" -#: read.c:574 +#: read.c:575 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op" -#: read.c:758 +#: read.c:759 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:774 +#: read.c:775 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:783 +#: read.c:784 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:824 read.c:2842 read.c:3417 +#: read.c:825 read.c:2844 read.c:3473 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" -#: read.c:826 read.c:2857 read.c:3456 +#: read.c:827 read.c:2859 read.c:3512 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" -#: read.c:1188 +#: read.c:1189 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" -#: read.c:1241 +#: read.c:1242 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "impossible de continuer cette assemblage." -#: read.c:1274 +#: read.c:1276 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "étiquette locale trop grande près de %s" -#: read.c:1297 +#: read.c:1299 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "étiquette « %ld$ » redéfinie" -#: read.c:1381 +#: read.c:1383 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" -#: read.c:1481 +#: read.c:1483 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort détecté. Abandon." -#: read.c:1543 +#: read.c:1545 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "alignement trop grand: %u assumé" -#: read.c:1575 +#: read.c:1577 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" -#: read.c:1600 +#: read.c:1602 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" -#: read.c:1701 +#: read.c:1703 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" @@ -22733,361 +22961,419 @@ msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2050 +#: read.c:2052 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" -#: read.c:2088 +#: read.c:2090 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" -#: read.c:2100 +#: read.c:2102 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" -#: read.c:2143 +#: read.c:2145 msgid "start address not supported" msgstr "adresse de départ non supportée" -#: read.c:2152 +#: read.c:2154 msgid ".err encountered" msgstr ".err rencontré" -#: read.c:2168 +#: read.c:2170 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2169 +#: read.c:2171 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2175 +#: read.c:2177 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" -#: read.c:2207 read.c:2209 +#: read.c:2209 read.c:2211 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld rencontré" -#: read.c:2249 +#: read.c:2251 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "taille de .fill limitée à %d" -#: read.c:2254 +#: read.c:2256 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "taille négative; .fill ignoré" -#: read.c:2260 +#: read.c:2262 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" -#: read.c:2267 +#: read.c:2269 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" -#: read.c:2272 +#: read.c:2274 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" -#: read.c:2279 +#: read.c:2281 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" -#: read.c:2444 +#: read.c:2446 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" -#: read.c:2456 +#: read.c:2458 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" -#: read.c:2551 +#: read.c:2553 msgid "expected alignment after size" msgstr "alignement attendu après la taille" -#: read.c:2764 +#: read.c:2766 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" -#: read.c:2785 +#: read.c:2787 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." -#: read.c:2837 +#: read.c:2839 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment invalide « %s »" -#: read.c:2845 +#: read.c:2847 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" -#: read.c:2888 +#: read.c:2890 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" -#: read.c:3059 +#: read.c:3061 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" -#: read.c:3091 +#: read.c:3095 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" -#: read.c:3098 +#: read.c:3102 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sans %s" -#: read.c:3360 +#: read.c:3136 +msgid "`\\' at end of line/statement; ignored" +msgstr "« \\ » à la fin de la ligne/instruction ; ignoré" + +#: read.c:3416 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" -#: read.c:3368 +#: read.c:3424 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" -#: read.c:3394 +#: read.c:3450 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" -#: read.c:3400 +#: read.c:3456 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" -#: read.c:3408 +#: read.c:3464 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "le compteur de répétition .space déborde, ignoré" -#: read.c:3440 +#: read.c:3496 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" -#: read.c:3446 +#: read.c:3502 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" -#: read.c:3556 +#: read.c:3612 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" -#: read.c:3562 +#: read.c:3618 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" -#: read.c:3631 +#: read.c:3687 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" -#: read.c:3857 +#: read.c:3913 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" -#: read.c:3914 +#: read.c:3970 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" -#: read.c:4042 write.c:2414 +#: read.c:4098 write.c:2425 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: read.c:4170 +#: read.c:4226 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" -#: read.c:4183 +#: read.c:4239 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sans symbole" -#: read.c:4258 +#: read.c:4314 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" -#: read.c:4282 +#: read.c:4338 msgid "missing reloc type" msgstr "type de réadressage manquant" -#: read.c:4306 +#: read.c:4362 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "type de réadressage non reconnu" -#: read.c:4322 +#: read.c:4378 msgid "bad reloc expression" msgstr "expression de réadressage erronée" -#: read.c:4476 read.c:5246 +#: read.c:4532 read.c:5302 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" -#: read.c:4496 read.c:5275 +#: read.c:4552 read.c:5331 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" -#: read.c:4503 read.c:5281 +#: read.c:4559 read.c:5337 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4580 +#: read.c:4636 #, c-format msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" msgstr "valeur 0x%<PRIx64> tronquée à 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4624 +#: read.c:4680 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:4833 read.c:4984 +#: read.c:4889 read.c:5040 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" -#: read.c:4876 +#: read.c:4932 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante en virgule flottante trop grande" -#: read.c:4941 +#: read.c:4997 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" -#: read.c:4948 +#: read.c:5004 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" -#: read.c:5364 +#: read.c:5599 +msgid "base64 strings must be placed into a section" +msgstr "les chaînes base64 doivent être placées dans une section" + +#: read.c:5606 +msgid "a string must follow the .base64 pseudo-op" +msgstr "une chaîne doit suivre le pseudo-op .base64" + +#: read.c:5626 +msgid "expected double quote enclosed string as argument to .base64 pseudo-op" +msgstr "chaîne entre guillemets attendue comme argument du pseudo-op .base64" + +#: read.c:5643 +msgid "end of line encountered inside .base64 string" +msgstr "fin de ligne rencontrée à l'intérieur de la chaîne .base64" + +#: read.c:5654 +msgid ".base64 string terminated early" +msgstr "chaîne .base64 terminée plus tôt" + +#: read.c:5659 +msgid ".base64 string terminated unexpectedly" +msgstr "chaîne .base64 terminée de manière inattendue" + +#: read.c:5666 +msgid "equals character only allowed at end of .base64 string" +msgstr "caractère égal uniquement permis à la fin de la chaîne .base64" + +#: read.c:5675 +msgid "the equals character cannot start a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "le caractère égal ne peut pas démarrer un bloc de quatre octets encodés en base64" + +#: read.c:5681 +msgid "the equals character cannot be the second character in a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "le caractère égal ne peut pas être le deuxième caractère dans un bloc de quatre octets encodés en base64" + +#: read.c:5691 +#, c-format +msgid "invalid character '%c' found inside .base64 string" +msgstr "caractère invalide « %c » trouvé dans la chaîne .base64" + +#: read.c:5693 +#, c-format +msgid "invalid character %#x found inside .base64 string" +msgstr "caractère invalide %#x trouvé dans la chaîne .base64" + +#: read.c:5719 +msgid "no base64 characters expected after '=' padding characters" +msgstr "aucun caractère base64 n'est attendu après les caractères « = » de remplissage" + +#: read.c:5729 +msgid ".base64 string must have a terminating double quote character" +msgstr "la chaîne .base64 doit avoir une guillemet comme caractère de fin" + +#: read.c:5762 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" -#: read.c:5426 +#: read.c:5824 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" -#: read.c:5493 +#: read.c:5891 msgid "expected <nn>" msgstr "<nn> attendu" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5534 read.c:5621 +#: read.c:5932 read.c:6019 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" -#: read.c:5635 +#: read.c:6033 msgid "bad escaped character in string" msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" -#: read.c:5659 +#: read.c:6057 msgid "expected address expression" msgstr "expression d'adresse attendue" -#: read.c:5678 +#: read.c:6076 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" -#: read.c:5681 +#: read.c:6079 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" -#: read.c:5715 +#: read.c:6113 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" -#: read.c:5752 +#: read.c:6150 msgid "missing string" msgstr "chaîne manquante" -#: read.c:5867 +#: read.c:6265 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" -#: read.c:5879 +#: read.c:6277 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non trouvé: %s" -#: read.c:5889 +#: read.c:6287 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "impossible d'inclure « %s »" -#: read.c:5898 +#: read.c:6296 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" -#: read.c:5909 +#: read.c:6307 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" -#: read.c:5916 +#: read.c:6314 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" -#: read.c:5925 +#: read.c:6323 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" -#: read.c:6062 +#: read.c:6460 msgid "missing .func" msgstr ".func manquant" -#: read.c:6081 +#: read.c:6479 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" -#: read.c:6140 +#: read.c:6538 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" -#: read.c:6145 +#: read.c:6543 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:6159 +#: read.c:6557 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" -#: read.c:6180 +#: read.c:6578 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" -#: read.c:6193 +#: read.c:6591 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" -#: read.c:6292 +#: read.c:6690 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "« %c » fermant manquant" -#: read.c:6294 +#: read.c:6692 msgid "stray `\\'" msgstr "« \\ » superflu" @@ -23096,43 +23382,43 @@ msgstr "« \\ » superflu" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" -#: scfi.c:523 +#: scfi.c:529 msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported" msgstr "SCFI: l'utilisation de REG_FP comme brouillon n'est pas supporté" -#: scfi.c:629 +#: scfi.c:635 msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern" msgstr "SCFI: motif de manipulation de pile non supporté" -#: scfi.c:767 scfi.c:862 +#: scfi.c:773 scfi.c:868 msgid "SCFI: asymetrical register restore" msgstr "SCFI: restauration de registre asymétrique" -#: scfi.c:935 +#: scfi.c:941 msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps" msgstr "SCFI: Peut-être une mauvaise propagation CFI" -#: scfi.c:1080 +#: scfi.c:1088 #, c-format msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'" msgstr "SCFI: le passage avant a échoué pour la fonction « %s »" -#: scfi.c:1087 +#: scfi.c:1095 #, c-format msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'" msgstr "SCFI: le passage arrière a échoué pour la fonction « %s »" -#: scfi.c:1153 +#: scfi.c:1162 msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data" msgstr "SCFI: Donnée d'opcode DWARF CFI invalide" #. No other GINSN_TYPE_* expected. -#: scfi.c:1205 +#: scfi.c:1214 #, c-format msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'" msgstr "SCFI: mauvais ginsn pour func « %s »" -#: scfi.c:1219 scfi.c:1228 +#: scfi.c:1228 scfi.c:1237 msgid "SCFI: unsupported for target" msgstr "SCFI: pas supporté pour cette cible" @@ -23221,15 +23507,15 @@ msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Opération invalide sur le symbole" -#: symbols.c:1807 write.c:2463 +#: symbols.c:1807 write.c:2474 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" #: symbols.c:2215 #, c-format -msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" -msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" +msgid "\"%u\" (instance number %u of a %s label)" +msgstr "« %u » (instance d'un nombre %u d'une étiquette %s)" #: symbols.c:2246 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" @@ -23282,122 +23568,186 @@ msgstr "expression d'offset invalide" msgid "invalid reloc expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: write.c:911 +#: write.c:922 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "ne peut résoudre %s - %s" -#: write.c:1124 +#: write.c:1135 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" -#: write.c:1140 +#: write.c:1151 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" -#: write.c:1181 +#: write.c:1192 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" -#: write.c:1194 +#: write.c:1205 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: write.c:1197 +#: write.c:1208 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1225 +#: write.c:1236 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" -#: write.c:1297 +#: write.c:1308 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" -#: write.c:1443 write.c:1567 +#: write.c:1454 write.c:1578 msgid "can't extend frag" msgstr "ne peut étendre la fragmentation" -#: write.c:1616 +#: write.c:1627 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "directive .nops non impémentée" -#: write.c:1650 +#: write.c:1661 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1676 write.c:1710 write.c:1747 +#: write.c:1687 write.c:1721 write.c:1758 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1964 +#: write.c:1975 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" -#: write.c:1968 +#: write.c:1979 msgid "<gnu build note>" msgstr "<note de compilation gnu>" -#: write.c:2379 +#: write.c:2390 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" -#: write.c:2393 +#: write.c:2404 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" -#: write.c:2421 +#: write.c:2432 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" -#: write.c:2731 +#: write.c:2742 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" -#: write.c:2905 +#: write.c:2916 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" -#: write.c:2999 +#: write.c:3010 msgid "padding added" msgstr "bourrage ajouté" -#: write.c:3050 +#: write.c:3061 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" -#: write.c:3075 +#: write.c:3086 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops ou .fill spécifient une valeur non absolue" -#: write.c:3090 +#: write.c:3101 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" -#: write.c:3166 +#: write.c:3177 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" +#~ msgid "FPA register expected" +#~ msgstr "registre FPA attendu" + +#~ msgid "Maverick MVF register expected" +#~ msgstr "registre Maverick MVF attendu" + +#~ msgid "Maverick MVD register expected" +#~ msgstr "registre Maverick MVD attendu" + +#~ msgid "Maverick MVFX register expected" +#~ msgstr "registre Maverick MVFX attendu" + +#~ msgid "Maverick MVDX register expected" +#~ msgstr "registre Maverick MVDX attendu" + +#~ msgid "Maverick MVAX register expected" +#~ msgstr "registre Maverick MVAX attendu" + +#~ msgid "Maverick DSPSC register expected" +#~ msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" + +#~ msgid "expected , <constant>" +#~ msgstr ", <constante> attendu" + +#~ msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +#~ msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" + +#~ msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" +#~ msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" + +#~ msgid "invalid FPA immediate expression" +#~ msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" + +#~ msgid "this instruction does not support indexing" +#~ msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa10" +#~ msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa11" +#~ msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" + +#~ msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +#~ msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" + +#~ msgid "trap exception not supported at ISA 1" +#~ msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " S390 options:\n" +#~ " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" +#~ " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" +#~ " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +#~ " -m31 Set file format to 31 bit format\n" +#~ " -m64 Set file format to 64 bit format\n" +#~ msgstr "" +#~ "Options S390:\n" +#~ " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" +#~ " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" +#~ " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" +#~ " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" +#~ " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" + #~ msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" #~ msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" @@ -23468,9 +23818,6 @@ msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de l #~ msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" #~ msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" -#~ msgid "vector register expected" -#~ msgstr "registre vectoriel attendu" - #~ msgid "SVE vector register expected" #~ msgstr "registre vectoriel SVE attendu" @@ -24746,9 +25093,6 @@ msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de l #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" -#~ msgid "unsupported" -#~ msgstr "non supporté" - #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" diff --git a/gas/po/ro.po b/gas/po/ro.po index 99c3546..f529739 100644 --- a/gas/po/ro.po +++ b/gas/po/ro.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Romanian translation for gas. # Mesajele în limba română pentru pachetul gas. -# Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „gas”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea gas-2.41.90, (43% - tradus), mar-2024. +# Actualizare și completare traducere, făcută de R-GC, pentru versiunea gas-2.42.90, (45% - tradus), iul-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.41.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.42.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 02:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 17:26+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -23,62 +24,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" -#: app.c:381 +#: app.c:426 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "caracter multi-octet (%#x) întâlnit în intrare" -#: app.c:383 +#: app.c:428 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "caracter multi-octet (%#x) întâlnit în %s" -#: app.c:385 +#: app.c:430 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "caracter multi-octet (%#x) întâlnit în %s la sau în apropierea liniei %u" -#: app.c:389 +#: app.c:434 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "alte avertismente de caractere multi-octet au fost suprimate" -#: app.c:548 app.c:562 +#: app.c:591 app.c:605 msgid "end of file in comment" msgstr "sfârșit de fișier în comentariu" -#: app.c:640 app.c:685 +#: app.c:683 app.c:728 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "sfârșit de fișier în șir; „%c” a fost inserat" -#: app.c:711 +#: app.c:759 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "eludare necunoscută „\\%c” în șir; ignorată" -#: app.c:887 input-scrub.c:372 +#: app.c:924 input-scrub.c:372 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "sfârșitul fișierului nu se află la sfârșitul unei linii; se introduce o nouă linie" -#: app.c:1049 +#: app.c:1101 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "sfârșit de fișier în comentariu pe mai multe linii" -#: app.c:1123 +#: app.c:1175 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "sfârșit de fișier după o ghilimea de un caracter; \\0 inserat" -#: app.c:1131 +#: app.c:1183 msgid "end of file in escape character" msgstr "sfârșit de fișier în caracter de eludare" -#: app.c:1143 +#: app.c:1195 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "lipsesc ghilimelele de închidere; (presupus)" -#: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356 +#: app.c:1263 app.c:1318 app.c:1330 app.c:1404 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "sfârșit de fișier în comentariu; se introduce o nouă linie" @@ -213,12 +214,12 @@ msgstr "" msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:16802 config/tc-i386.c:16822 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:17974 config/tc-i386.c:17994 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(implicit: „yes”)\n" -#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:16804 config/tc-i386.c:16824 +#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:17976 config/tc-i386.c:17996 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(implicit: „no”)\n" @@ -264,8 +265,8 @@ msgstr " -f omite spațiile albe și preprocesarea comenta #: as.c:335 #, c-format -msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" -msgstr " -g --gen-debug generează informații de depanare\n" +msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g, --gen-debug generează informații de depanare\n" #: as.c:337 #, c-format @@ -333,13 +334,13 @@ msgstr "" #: as.c:363 #, c-format -msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals păstrează simbolurile locale (de exemplu, cele care încep cu „L”)\n" +msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L, --keep-locals păstrează simbolurile locale (de exemplu, cele care încep cu „L”)\n" #: as.c:365 #, c-format -msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri asamblează în modul de compatibilitate RMN\n" +msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M, --mri asamblează în modul de compatibilitate RMN\n" #: as.c:367 #, c-format @@ -402,8 +403,8 @@ msgstr " --version afișează numărul de versiune al asamblorulu #: as.c:390 #, c-format -msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn suprimă avertismentele\n" +msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W, --no-warn suprimă avertismentele\n" #: as.c:392 #, c-format @@ -682,29 +683,28 @@ msgid "failed sanity check" msgstr "a eșuat verificarea stării de sănătate" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 -#: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1339 config/tc-s390.c:1462 -#: config/tc-s390.c:1596 config/tc-v850.c:2530 config/tc-v850.c:2601 -#: config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2722 -#: config/tc-v850.c:2986 +#: config/tc-ppc.c:3961 config/tc-s390.c:1817 config/tc-v850.c:2530 +#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 +#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "prea multe remedieri" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 -#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 -#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 +#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 +#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 +#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "operand ilegal" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1328 -#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 -#: config/tc-v850.c:2717 config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 -#: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 +#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 +#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 +#: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operand lipsă" @@ -716,21 +716,21 @@ msgstr "o realocare pe acest operand implică o depășire" msgid "operand mask overflow" msgstr "depășirea măștii operandului" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11395 config/tc-arm.c:11447 -#: config/tc-arm.c:11735 config/tc-arm.c:12631 config/tc-arm.c:13771 -#: config/tc-arm.c:13811 config/tc-arm.c:14184 config/tc-arm.c:14226 -#: config/tc-arm.c:21462 config/tc-arm.c:21522 config/tc-mips.c:9704 -#: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 -#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13078 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2040 config/tc-arm.c:11124 config/tc-arm.c:11176 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:13500 +#: config/tc-arm.c:13540 config/tc-arm.c:13913 config/tc-arm.c:13955 +#: config/tc-arm.c:21200 config/tc-arm.c:21260 config/tc-mips.c:9707 +#: config/tc-mips.c:11028 config/tc-mips.c:12325 config/tc-mips.c:13006 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13110 msgid "expression too complex" msgstr "expresia regulată este complexă" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2374 config/tc-v850.c:3495 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2595 config/tc-v850.c:3495 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresie nerezolvată care trebuie rezolvată" -#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:858 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:887 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "eroare internă: nu se poate instala o remediere pentru tipul de realocare %d („%s”)" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "variantele de tip NaN nu sunt acceptate de această țintă" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Infinitele nu sunt acceptate de această țintă" -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1269 #: config/tc-ia64.c:11577 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constantă în virgulă mobilă nerecunoscută sau neacceptată" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbolul „%s” nu poate fi atât slab, cât și comun" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:2991 +#: read.c:2993 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "eroare la stabilirea fanioanelor pentru „%s”: %s" @@ -976,21 +976,21 @@ msgstr "Nu se pot stabili măștile de registru" msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common greșit %s" -#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2196 config/tc-kvx.c:2243 +#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2271 config/tc-kvx.c:2244 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" -#: config/obj-elf.c:630 +#: config/obj-elf.c:724 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "definirea unui tip de secțiune incorect pentru %s" -#: config/obj-elf.c:635 +#: config/obj-elf.c:729 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "se ignoră tipul incorect de secțiune pentru %s" -#: config/obj-elf.c:694 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "stabilirea unor atribute de secțiune incorecte pentru %s" @@ -999,281 +999,281 @@ msgstr "stabilirea unor atribute de secțiune incorecte pentru %s" #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:788 +#: config/obj-elf.c:882 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "se ignoră tipul de secțiune schimbat pentru %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:791 +#: config/obj-elf.c:885 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "s-a schimbat tipul de secțiune pentru %s" -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:900 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "se ignoră atributele secțiunii modificate pentru %s" -#: config/obj-elf.c:808 +#: config/obj-elf.c:902 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "s-au schimbat atributele secțiunii pentru %s" -#: config/obj-elf.c:816 +#: config/obj-elf.c:910 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "s-a modificat dimensiunea entității secțiunii pentru %s" -#: config/obj-elf.c:898 +#: config/obj-elf.c:992 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "atribut .section nerecunoscut: se necesită unul dintre a,e,o,w,x,M,S,G,T sau un număr" -#: config/obj-elf.c:984 +#: config/obj-elf.c:1078 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractere stranii la sfârșitul tipului de secțiune numerică" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2975 +#: config/obj-elf.c:1084 read.c:2977 msgid "unrecognized section type" msgstr "tip de secțiune nerecunoscut" -#: config/obj-elf.c:1015 +#: config/obj-elf.c:1109 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut de secțiune nerecunoscut" -#: config/obj-elf.c:1047 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1141 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "lipsește numele" -#: config/obj-elf.c:1094 +#: config/obj-elf.c:1211 msgid "group name not parseable" msgstr "numele grupului nu poate fi analizat" -#: config/obj-elf.c:1101 +#: config/obj-elf.c:1218 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "secțiunea %s are deja un grup (%s)" -#: config/obj-elf.c:1156 +#: config/obj-elf.c:1271 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "numele secțiunii „%s” a fost deja definit ca un alt simbol" -#: config/obj-elf.c:1259 +#: config/obj-elf.c:1374 msgid "invalid merge entity size" msgstr "dimensiune nevalidă a entității de fuziune" -#: config/obj-elf.c:1272 +#: config/obj-elf.c:1387 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "dimensiunea entității pentru SHF_MERGE nu este specificată" -#: config/obj-elf.c:1314 +#: config/obj-elf.c:1429 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanionul de secțiune ? este ignorat dacă G este prezent" -#: config/obj-elf.c:1351 +#: config/obj-elf.c:1466 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "numele grupului pentru SHF_GROUP nu este specificat" -#: config/obj-elf.c:1377 +#: config/obj-elf.c:1492 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "informații despre secțiunea mbind neacceptate: %s" -#: config/obj-elf.c:1430 +#: config/obj-elf.c:1545 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "id de secțiune neacceptat: %s" -#: config/obj-elf.c:1456 +#: config/obj-elf.c:1571 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caracterul care urmează după nume nu este „#”" -#: config/obj-elf.c:1484 +#: config/obj-elf.c:1599 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC nu este definit pentru secțiunea GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1606 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea %s este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1629 +#: config/obj-elf.c:1744 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous fără .section corespondent; se ignoră" -#: config/obj-elf.c:1655 +#: config/obj-elf.c:1770 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection fără .pushsection corespondent; se ignoră" -#: config/obj-elf.c:1699 config/obj-elf.c:1794 +#: config/obj-elf.c:1814 config/obj-elf.c:1909 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "lipsește numele versiunii în „%s” pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1718 +#: config/obj-elf.c:1833 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "doar un nume de versiune cu „@@@” este permis pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1726 +#: config/obj-elf.c:1841 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "nume de versiune nevalid „%s” pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:1768 +#: config/obj-elf.c:1883 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .symver" -#: config/obj-elf.c:1785 config/obj-elf.c:2713 +#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:2844 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "„%s” nu poate fi versiunea la simbolul comun „%s”" -#: config/obj-elf.c:1862 +#: config/obj-elf.c:1977 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "se aștepta ca „%s” să fi fost deja definit pentru .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1872 +#: config/obj-elf.c:1987 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1933 +#: config/obj-elf.c:2048 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:2072 +#: config/obj-elf.c:2187 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nume de atribut nerecunoscut: %s" -#: config/obj-elf.c:2089 +#: config/obj-elf.c:2204 msgid "expected numeric constant" msgstr "constantă numerică așteptată" -#: config/obj-elf.c:2098 config/tc-arm.c:7122 +#: config/obj-elf.c:2213 config/tc-arm.c:6968 msgid "expected comma" msgstr "se aștepta o virgulă" -#: config/obj-elf.c:2129 config/tc-arc.c:4945 config/tc-arc.c:4956 -#: config/tc-arc.c:5028 config/tc-arc.c:5079 config/tc-arm.c:32980 -#: config/tc-arm.c:32991 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 -#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20631 config/tc-msp430.c:5152 -#: config/tc-riscv.c:5127 config/tc-riscv.c:5169 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/obj-elf.c:2244 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 +#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32169 +#: config/tc-arm.c:32180 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20647 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5376 config/tc-riscv.c:5418 config/tc-sparc.c:1134 #: config/tc-tic6x.c:4385 #, c-format msgid "error adding attribute: %s" msgstr "eroare la adăugarea atributului: %s" -#: config/obj-elf.c:2135 +#: config/obj-elf.c:2250 msgid "bad string constant" msgstr "constantă de șir greșită" -#: config/obj-elf.c:2139 +#: config/obj-elf.c:2254 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "se aștepta <etichetă> , <valoare>" -#: config/obj-elf.c:2268 +#: config/obj-elf.c:2383 msgid "expected quoted string" msgstr "se aștepta un șir între ghilimele" -#: config/obj-elf.c:2288 +#: config/obj-elf.c:2403 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgulă așteptată după numele „%s” în directiva .size" -#: config/obj-elf.c:2297 +#: config/obj-elf.c:2412 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .size" -#: config/obj-elf.c:2424 +#: config/obj-elf.c:2539 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/obj-elf.c:2444 +#: config/obj-elf.c:2559 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipul de simbol „%s” este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2448 +#: config/obj-elf.c:2563 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "tipul de simbol „%s” nu este acceptat de țintele MIPS" -#: config/obj-elf.c:2460 +#: config/obj-elf.c:2575 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipul de simbol „%s” este acceptat doar de țintele GNU" -#: config/obj-elf.c:2470 config/tc-kvx.c:2287 +#: config/obj-elf.c:2585 config/tc-kvx.c:2288 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tip de simbol nerecunoscut „%s”" -#: config/obj-elf.c:2491 +#: config/obj-elf.c:2606 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "nu se poate schimba tipul simbolului comun „%s”" -#: config/obj-elf.c:2503 +#: config/obj-elf.c:2618 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "simbolul „%s” are deja tipul stabilit" -#: config/obj-elf.c:2686 config/obj-elf.c:2689 +#: config/obj-elf.c:2720 +#, c-format +msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" +msgstr "simbolul linked-to „%s” este nedefinit în secțiunea „%s”" + +#: config/obj-elf.c:2817 config/obj-elf.c:2820 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .size pentru %s nu este o constantă" -#: config/obj-elf.c:2778 +#: config/obj-elf.c:2909 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "simbolul „%s” cu multiple versiuni nu poate fi utilizat în realocare" -#: config/obj-elf.c:2796 ecoff.c:3576 +#: config/obj-elf.c:2927 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbolul „%s” nu poate fi atât slab, cât și comun" -#: config/obj-elf.c:2844 -#, c-format -msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" -msgstr "simbolul linked-to „%s” este nedefinit în secțiunea „%s”" - -#: config/obj-elf.c:2922 +#: config/obj-elf.c:2971 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "presupunând că toți membrii grupului „%s” sunt COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2934 +#: config/obj-elf.c:2983 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "nu se poate crea grupul: %s" -#: config/obj-elf.c:3011 +#: config/obj-elf.c:3060 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "încercare nevalidă de a declara numele versiunii externe ca implicit în simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:3021 +#: config/obj-elf.c:3070 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiuni multiple [„%s”|„%s”] pentru simbolul „%s”" -#: config/obj-elf.c:3110 +#: config/obj-elf.c:3159 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "nu s-a reușit să se configureze informațiile de depanare: %s" -#: config/obj-elf.c:3130 +#: config/obj-elf.c:3179 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "nu se poate începe scrierea secțiunii .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3138 +#: config/obj-elf.c:3187 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "nu s-a putut scrie secțiunea .mdebug: %s" @@ -1331,31 +1331,31 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "lipsește expresia sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11738 -#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1246 read.c:1730 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1245 read.c:1732 msgid "expected symbol name" msgstr "se aștepta un nume de simbol" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:548 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:549 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expresie absolută greșită sau ireductibilă" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1769 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1771 msgid "missing size expression" msgstr "lipsește expresia dimensiunii" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1775 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1777 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "dimensiune (%ld) în afara intervalului, se ignoră" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6228 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 -#: read.c:1787 read.c:1890 read.c:2664 read.c:3202 read.c:3798 symbols.c:579 +#: read.c:1789 read.c:1892 read.c:2666 read.c:3258 read.c:3854 symbols.c:579 #: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1802 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1804 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "dimensiunea lui „%s” este deja %ld; nu se schimbă în %ld" @@ -1503,57 +1503,57 @@ msgstr "Doar un singur pseudo-operator .copyright per fișier!" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "atașarea antetului de drepturi de autor %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:429 +#: config/tc-aarch64.c:431 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "se aștepta o piesă ZA fără sufix la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:433 +#: config/tc-aarch64.c:435 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "lipsește sufixul orizontal sau vertical la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:438 +#: config/tc-aarch64.c:440 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "se aștepta „za” în loc de o piesă ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:442 +#: config/tc-aarch64.c:444 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru predicat-ca-numărător în loc de predicat-ca-mască la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:447 +#: config/tc-aarch64.c:449 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru predicat-ca-mască în loc de predicat-ca-numărător la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:452 +#: config/tc-aarch64.c:454 #, c-format msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru întreg de 64 de biți la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:454 +#: config/tc-aarch64.c:456 #, c-format msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru număr întreg sau zero la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:456 +#: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru număr întreg sau un registru indicator de stivă la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:460 +#: config/tc-aarch64.c:462 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru scalar SIMD sau cu virgulă mobilă la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:463 +#: config/tc-aarch64.c:465 #, c-format msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vectorial SIMD avansat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:465 +#: config/tc-aarch64.c:467 #, c-format msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vectorial SVE la operandul %d" @@ -1562,1015 +1562,1035 @@ msgstr "se aștepta un registru vectorial SVE la operandul %d" #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:472 +#: config/tc-aarch64.c:474 #, c-format msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de predicat SVE la operand %d" -#: config/tc-aarch64.c:474 +#: config/tc-aarch64.c:476 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de predicat-ca-numărător SVE la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:476 +#: config/tc-aarch64.c:478 #, c-format msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vectorial la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:478 +#: config/tc-aarch64.c:480 #, c-format msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "se aștepta un vector SVE sau un registru de predicat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:480 +#: config/tc-aarch64.c:482 #, c-format msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vector sau un registru predicat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:484 +#: config/tc-aarch64.c:486 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "se aștepta un vector matrice ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:486 +#: config/tc-aarch64.c:488 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "se aștepta o mască ZT0 sau o mască ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:488 +#: config/tc-aarch64.c:490 #, c-format msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "se aștepta o piesă ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:490 +#: config/tc-aarch64.c:492 #, c-format msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "se aștepta o felie de piesă ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:494 +#: config/tc-aarch64.c:496 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de număr întreg sau un registru vectorial SIMD avansat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:497 +#: config/tc-aarch64.c:499 #, c-format msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de număr întreg sau un registru vectorial SVE la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:500 +#: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de număr întreg sau vectorial la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:502 +#: config/tc-aarch64.c:504 #, c-format msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de număr întreg sau de predicat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:504 +#: config/tc-aarch64.c:506 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru de număr întreg, vector sau predicat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:509 +#: config/tc-aarch64.c:511 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "se aștepta un registru vectorial SVE sau o felie de piesă ZA la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:707 config/tc-aarch64.c:709 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1409 read.c:2646 +#: config/tc-aarch64.c:709 config/tc-aarch64.c:711 config/tc-arm.c:1186 +#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1408 read.c:2648 msgid "bad expression" msgstr "expresie greșită" -#: config/tc-aarch64.c:720 config/tc-sparc.c:3379 +#: config/tc-aarch64.c:722 config/tc-sparc.c:3379 msgid "bad segment" msgstr "segment incorect" -#: config/tc-aarch64.c:864 +#: config/tc-aarch64.c:870 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "tip de aranjament vectorial greșit" -#: config/tc-aarch64.c:1036 +#: config/tc-aarch64.c:1042 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "dimensiune greșită %d în specificatorul de lățime a vectorului" -#: config/tc-aarch64.c:1069 +#: config/tc-aarch64.c:1075 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "caracter neașteptat „%c” în dimensiunea elementului" -#: config/tc-aarch64.c:1071 +#: config/tc-aarch64.c:1077 msgid "missing element size" msgstr "lipsește dimensiunea elementului" -#: config/tc-aarch64.c:1080 +#: config/tc-aarch64.c:1087 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "combinație nevalidă între dimensiunea elementului %d și dimensiunea vectorului %c" -#: config/tc-aarch64.c:1116 +#: config/tc-aarch64.c:1123 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "caracter neașteptat „%c” în tipul de predicat" -#: config/tc-aarch64.c:1119 +#: config/tc-aarch64.c:1126 msgid "missing predication type" msgstr "lipsește tipul de predicat" -#: config/tc-aarch64.c:1162 config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:2502 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3986 config/tc-arm.c:5264 -#: config/tc-arm.c:7411 +#: config/tc-aarch64.c:1169 config/tc-aarch64.c:2317 config/tc-aarch64.c:2577 +#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:3970 config/tc-arm.c:5203 +#: config/tc-arm.c:7249 msgid "constant expression required" msgstr "se necesită o expresie constantă" -#: config/tc-aarch64.c:1212 +#: config/tc-aarch64.c:1223 msgid "syntax error in register list" msgstr "eroare de sintaxă în lista de registre" -#: config/tc-aarch64.c:1242 +#: config/tc-aarch64.c:1253 msgid "ZA tile number out of range" msgstr "numărul de piese ZA este în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:1283 +#: config/tc-aarch64.c:1297 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "acest tip de registru nu poate fi indexat" -#: config/tc-aarch64.c:1289 +#: config/tc-aarch64.c:1303 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "indexul nu este permis în interiorul listei de registre" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1304 +#: config/tc-aarch64.c:1318 msgid "indexed vector register expected" msgstr "se așteapta un registru vectorial indexat" -#: config/tc-aarch64.c:1311 +#: config/tc-aarch64.c:1325 msgid "invalid use of vector register" msgstr "utilizare nevalidă a registrului vectorial" -#: config/tc-aarch64.c:1420 +#: config/tc-aarch64.c:1447 msgid "invalid vector register in list" msgstr "registru vectorial nevalid în listă" -#: config/tc-aarch64.c:1428 +#: config/tc-aarch64.c:1455 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "registru scalar nevalid în listă" -#: config/tc-aarch64.c:1441 +#: config/tc-aarch64.c:1468 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "interval nevalid în lista de registre vectoriale" -#: config/tc-aarch64.c:1454 +#: config/tc-aarch64.c:1481 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "nepotrivire de tip în lista de registre vectoriale" -#: config/tc-aarch64.c:1475 +#: config/tc-aarch64.c:1502 msgid "end of vector register list not found" msgstr "sfârșitul listei de registre vectoriale nu a fost găsit" -#: config/tc-aarch64.c:1493 +#: config/tc-aarch64.c:1520 msgid "expected index" msgstr "index așteptat" -#: config/tc-aarch64.c:1500 +#: config/tc-aarch64.c:1527 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "prea multe registre în lista de registre vectoriale" -#: config/tc-aarch64.c:1505 +#: config/tc-aarch64.c:1532 msgid "empty vector register list" msgstr "listă de registre vectoriale goală" -#: config/tc-aarch64.c:1527 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1602 config/tc-arm.c:2532 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de redefinire a registrului încorporat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1533 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1608 config/tc-arm.c:2537 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se ignoră redefinirea pseudonimului de registru „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1578 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1653 config/tc-arm.c:2602 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registru necunoscut „%s” -- directiva .req este ignorată" -#: config/tc-aarch64.c:1636 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1711 config/tc-arm.c:2810 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .req" -#: config/tc-aarch64.c:1657 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1732 config/tc-arm.c:2843 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1663 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1738 config/tc-arm.c:2850 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registru necunoscut „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1665 +#: config/tc-aarch64.c:1740 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de anulare a definirii registrului încorporat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:1979 config/tc-arm.c:3597 config/tc-arm.c:3624 -#: config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-aarch64.c:2054 config/tc-arm.c:3581 config/tc-arm.c:3608 +#: config/tc-arm.c:3621 msgid "literal pool overflow" msgstr "depășirea fondului literal" -#: config/tc-aarch64.c:2160 config/tc-aarch64.c:7225 config/tc-arm.c:3859 -#: config/tc-arm.c:7844 +#: config/tc-aarch64.c:2235 config/tc-aarch64.c:7452 config/tc-arm.c:3843 +#: config/tc-arm.c:7675 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "sufix de realocare nerecunoscut" -#: config/tc-aarch64.c:2162 +#: config/tc-aarch64.c:2237 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "sufix de realocare neimplementat" -#: config/tc-aarch64.c:2470 config/tc-aarch64.c:2660 config/tc-aarch64.c:2704 +#: config/tc-aarch64.c:2545 config/tc-aarch64.c:2735 config/tc-aarch64.c:2779 #: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "se necesită operand direct(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:2478 +#: config/tc-aarch64.c:2553 msgid "missing immediate expression" msgstr "se necesită expresie directă(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:2684 config/tc-aarch64.c:7048 config/tc-aarch64.c:7068 +#: config/tc-aarch64.c:2759 config/tc-aarch64.c:7275 config/tc-aarch64.c:7295 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constantă cu virgulă mobilă nevlidă" -#: config/tc-aarch64.c:3491 config/tc-arm.c:5604 config/tc-arm.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:5460 msgid "shift expression expected" msgstr "se aștepta expresia de deplasare" -#: config/tc-aarch64.c:3499 +#: config/tc-aarch64.c:3574 msgid "shift operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de deplasare" -#: config/tc-aarch64.c:3507 +#: config/tc-aarch64.c:3582 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilizare nevalidă a „MSL”" -#: config/tc-aarch64.c:3515 +#: config/tc-aarch64.c:3590 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilizare nevalidă a „MUL”" -#: config/tc-aarch64.c:3524 +#: config/tc-aarch64.c:3599 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "extinderea deplasării nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3532 +#: config/tc-aarch64.c:3607 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "deplasarea „ROR” nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3540 +#: config/tc-aarch64.c:3615 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "doar deplasarea „LSL” este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:3548 +#: config/tc-aarch64.c:3623 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "doar „MUL” este permis" -#: config/tc-aarch64.c:3566 +#: config/tc-aarch64.c:3641 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "doar „MUL VL” este permis" -#: config/tc-aarch64.c:3574 +#: config/tc-aarch64.c:3649 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "deplasare nevalidă pentru modul de adresare cu decalaj de registru" -#: config/tc-aarch64.c:3582 +#: config/tc-aarch64.c:3657 msgid "invalid shift operator" msgstr "operator de deplasare nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:3615 +#: config/tc-aarch64.c:3690 msgid "missing shift amount" msgstr "lipsește valoarea deplasării" -#: config/tc-aarch64.c:3622 +#: config/tc-aarch64.c:3697 msgid "constant shift amount required" msgstr "se necesită o valoare de deplasare constantă" -#: config/tc-aarch64.c:3631 +#: config/tc-aarch64.c:3706 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "valoare de deplasare în afara intervalului de la 0 la 63" -#: config/tc-aarch64.c:3681 +#: config/tc-aarch64.c:3756 msgid "unexpected shift operator" msgstr "operator de deplasare neașteptat" -#: config/tc-aarch64.c:3717 +#: config/tc-aarch64.c:3792 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registru neașteptat în operandul direct(immediate)" -#: config/tc-aarch64.c:3742 +#: config/tc-aarch64.c:3817 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registrul de numere întregi așteptat în registrul operandului extins/decalat" -#: config/tc-aarch64.c:3777 config/tc-aarch64.c:3914 config/tc-aarch64.c:4053 -#: config/tc-aarch64.c:4250 config/tc-aarch64.c:4291 +#: config/tc-aarch64.c:3855 +msgid "integer register expected in the shifted operand register" +msgstr "registrul de numere întregi așteptat în registrul operandului decalat" + +#: config/tc-aarch64.c:3887 config/tc-aarch64.c:4073 config/tc-aarch64.c:4212 +#: config/tc-aarch64.c:4409 config/tc-aarch64.c:4450 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificator de realocare necunoscut" -#: config/tc-aarch64.c:3784 config/tc-aarch64.c:3933 config/tc-aarch64.c:4060 -#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-aarch64.c:4298 +#: config/tc-aarch64.c:3894 config/tc-aarch64.c:4092 config/tc-aarch64.c:4219 +#: config/tc-aarch64.c:4416 config/tc-aarch64.c:4457 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "acest modificator de realocare nu este permis pentru această instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:3941 config/tc-aarch64.c:4071 +#: config/tc-aarch64.c:4100 config/tc-aarch64.c:4230 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expresie de realocare nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:3957 +#: config/tc-aarch64.c:4116 msgid "invalid address" msgstr "adresă nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:3975 +#: config/tc-aarch64.c:4134 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "se aștepta un registru de bază pe 64 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:3977 +#: config/tc-aarch64.c:4136 msgid "invalid base register" msgstr "registru de bază nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:3979 +#: config/tc-aarch64.c:4138 msgid "expected a base register" msgstr "se aștepta un registru de bază" -#: config/tc-aarch64.c:3995 config/tc-aarch64.c:4131 +#: config/tc-aarch64.c:4154 config/tc-aarch64.c:4290 msgid "invalid offset register" msgstr "registru de poziție nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:4022 +#: config/tc-aarch64.c:4181 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilizarea nevalidă a deplasării registrului pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:4031 +#: config/tc-aarch64.c:4190 msgid "offset has different size from base" msgstr "decalajul are dimensiuni diferite față de bază" -#: config/tc-aarch64.c:4037 +#: config/tc-aarch64.c:4196 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilizarea nevalidă a deplasării registrului pe 64 de biți" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4141 +#: config/tc-aarch64.c:4243 config/tc-aarch64.c:4300 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expresie nevalidă în adresă" -#: config/tc-aarch64.c:4098 config/tc-arm.c:6203 config/tc-arm.c:6802 +#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-arm.c:6049 config/tc-arm.c:6648 msgid "']' expected" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-aarch64.c:4106 +#: config/tc-aarch64.c:4265 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "decalajul registrului nu este permis în modul de adresare pre-indexat" -#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6239 +#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-arm.c:6085 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "nu se pot combina pre- și post-indexarea" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4165 +#: config/tc-aarch64.c:4324 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "decalaj lipsă în adresa preindexată" -#: config/tc-aarch64.c:4506 +#: config/tc-aarch64.c:4665 msgid "expected '['" msgstr "se aștepta „[”" -#: config/tc-aarch64.c:4514 +#: config/tc-aarch64.c:4673 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "se aștepta un registru de selecție pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:4521 +#: config/tc-aarch64.c:4680 msgid "missing immediate offset" msgstr "lipsește decalajul imediat" -#: config/tc-aarch64.c:4527 config/tc-aarch64.c:4536 +#: config/tc-aarch64.c:4686 config/tc-aarch64.c:4695 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "se aștepta un decalaj imediat constant" -#: config/tc-aarch64.c:4541 +#: config/tc-aarch64.c:4700 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "ultimul decalaj este mai mic decât primul decalaj" -#: config/tc-aarch64.c:4547 +#: config/tc-aarch64.c:4706 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "ultimul decalaj este egal cu primul decalaj" -#: config/tc-aarch64.c:4569 +#: config/tc-aarch64.c:4728 msgid "invalid vector group size" msgstr "dimensiunea grupului de vectori nu este validă" -#: config/tc-aarch64.c:4576 +#: config/tc-aarch64.c:4735 msgid "expected ']'" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-aarch64.c:4636 config/tc-aarch64.c:4744 +#: config/tc-aarch64.c:4795 config/tc-aarch64.c:4903 msgid "expected '}'" msgstr "se aștepta „}”" -#: config/tc-aarch64.c:4695 +#: config/tc-aarch64.c:4854 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "măștile de piese ZA nu funcționează la granularitatea .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4701 +#: config/tc-aarch64.c:4860 msgid "missing ZA tile size" msgstr "dimensiunea pieselor ZA lipsește" -#: config/tc-aarch64.c:4706 +#: config/tc-aarch64.c:4865 msgid "invalid ZA tile" msgstr "piesă ZA nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:4731 +#: config/tc-aarch64.c:4890 msgid "expected '{'" msgstr "se aștepta „{”" -#: config/tc-aarch64.c:4772 +#: config/tc-aarch64.c:4931 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "se aștepta un operand SM sau ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4835 +#: config/tc-aarch64.c:4994 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă numele câmpului PSTATE „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4840 config/tc-aarch64.c:4885 +#: config/tc-aarch64.c:4999 config/tc-aarch64.c:5044 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă numele registrului de sistem „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4843 +#: config/tc-aarch64.c:5002 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "accesul pe 128 de biți nu este permis pentru registrul de sistem selectat „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:4846 config/tc-aarch64.c:4888 +#: config/tc-aarch64.c:5005 config/tc-aarch64.c:5047 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "numele registrului de sistem „%s” este depreciat și poate fi eliminat într-o versiune viitoare" -#: config/tc-aarch64.c:4927 +#: config/tc-aarch64.c:5086 msgid "immediate value out of range " msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului " -#: config/tc-aarch64.c:5527 messages.c:148 +#: config/tc-aarch64.c:5686 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informații: " -#: config/tc-aarch64.c:5545 +#: config/tc-aarch64.c:5704 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "lipsesc acoladele la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5556 +#: config/tc-aarch64.c:5715 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "tip de registru neașteptat la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5567 +#: config/tc-aarch64.c:5726 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "listă de registre nevalidă la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5580 +#: config/tc-aarch64.c:5739 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "se aștepta un registru la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5587 +#: config/tc-aarch64.c:5746 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "se aștepta „{” la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5589 +#: config/tc-aarch64.c:5748 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "se aștepta un registru sau o listă de registre la operandul %d" -#: config/tc-aarch64.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:5773 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” -- „%s” imediat anterior" -#: config/tc-aarch64.c:5620 +#: config/tc-aarch64.c:5779 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "precedentul „%s” ar trebui să fie urmat de „%s” mai degrabă decât de „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5632 config/tc-aarch64.c:5647 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-aarch64.c:5791 config/tc-aarch64.c:5806 config/tc-score.c:2748 #: config/tc-score.c:6436 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s - „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5649 +#: config/tc-aarch64.c:5808 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5655 +#: config/tc-aarch64.c:5814 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să fie %s -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5661 +#: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "nepotrivire de operanzi --„%s”" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5721 +#: config/tc-aarch64.c:5880 msgid " did you mean this?" msgstr " ați vrut să spuneți asta?" -#: config/tc-aarch64.c:5724 config/tc-aarch64.c:5751 +#: config/tc-aarch64.c:5883 config/tc-aarch64.c:5910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5729 +#: config/tc-aarch64.c:5888 msgid " other valid variant(s):" msgstr " altă(e) variantă(e) validă(e):" -#: config/tc-aarch64.c:5758 +#: config/tc-aarch64.c:5917 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să aibă aceeași valoare imediată ca și operandul 1 -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5764 +#: config/tc-aarch64.c:5923 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să fie același registru ca și operandul 1 -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5769 +#: config/tc-aarch64.c:5928 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "%s%d-%s%d așteptat la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5776 +#: config/tc-aarch64.c:5935 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s în afara intervalului de la %d la %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5777 config/tc-aarch64.c:5781 config/tc-aarch64.c:8111 +#: config/tc-aarch64.c:5936 config/tc-aarch64.c:5940 config/tc-aarch64.c:8351 msgid "immediate value" msgstr "valoare imediată" -#: config/tc-aarch64.c:5780 +#: config/tc-aarch64.c:5939 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s trebuie să fie %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5787 +#: config/tc-aarch64.c:5946 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "dimensiune neașteptată a grupului de vectori la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5790 +#: config/tc-aarch64.c:5949 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "operandul %d trebuie să aibă o dimensiune a grupului vectorial de %d -- `%s'" -#: config/tc-aarch64.c:5796 +#: config/tc-aarch64.c:5955 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă cu un singur registru la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5799 +#: config/tc-aarch64.c:5958 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă de %d registre la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5802 +#: config/tc-aarch64.c:5961 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "se aștepta o listă de registre %d sau %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5806 +#: config/tc-aarch64.c:5965 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "număr nevalid de registre în lista de la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5812 +#: config/tc-aarch64.c:5971 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "lista de registre trebuie să aibă un interval de lungime de %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5815 +#: config/tc-aarch64.c:5974 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "lista de registre trebuie să aibă un interval de lungime de %d sau %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5819 +#: config/tc-aarch64.c:5978 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "interval de registru nevalid la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:5824 +#: config/tc-aarch64.c:5983 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de %d la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:6266 +#: config/tc-aarch64.c:6427 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "tipul de realocare specificat nu este permis pentru MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6314 config/tc-aarch64.c:6325 +#: config/tc-aarch64.c:6475 config/tc-aarch64.c:6486 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "tipul de realocare specificat nu este permis pentru un registru pe 32 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:6420 +#: config/tc-aarch64.c:6581 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "calificativul de realocare nu se potrivește cu dimensiunea instrucțiunii" -#: config/tc-aarch64.c:6521 +#: config/tc-aarch64.c:6682 msgid "comma expected between operands" msgstr "se aștepta o virgulă între operanzi" -#: config/tc-aarch64.c:6556 +#: config/tc-aarch64.c:6718 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "număr de registru Rt nevalid în încărcare/stocare pe 64 de octeți" -#: config/tc-aarch64.c:6682 +#: config/tc-aarch64.c:6855 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "se aștepta jumătatea superioară a unui registru FP/SIMD pe 128 de biți" -#: config/tc-aarch64.c:6793 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 -#: config/tc-h8300.c:1039 +#: config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-aarch64.c:7019 config/tc-arm.c:2205 +#: config/tc-arm.c:2250 config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "listă de registru nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:6800 +#: config/tc-aarch64.c:7026 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "se aștepta un tip de element și nu un tip de vector" -#: config/tc-aarch64.c:6818 +#: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "missing type suffix" msgstr "lipsește sufixul de tip" -#: config/tc-aarch64.c:6840 +#: config/tc-aarch64.c:7066 msgid "C8 - C9 expected" msgstr "se aștepta C8 - C9" -#: config/tc-aarch64.c:6846 +#: config/tc-aarch64.c:7072 msgid "C0 - C7 expected" msgstr "se aștepta C0 - C7" -#: config/tc-aarch64.c:6852 +#: config/tc-aarch64.c:7078 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "se aștepta C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:6963 config/tc-aarch64.c:6987 +#: config/tc-aarch64.c:7190 config/tc-aarch64.c:7214 msgid "immediate zero expected" msgstr "zero imediat așteptat" -#: config/tc-aarch64.c:7083 +#: config/tc-aarch64.c:7310 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "deplasarea nu este permisă pentru masca de biți imediată" -#: config/tc-aarch64.c:7137 +#: config/tc-aarch64.c:7364 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "nu se poate amesteca modificatorul de realocare cu deplasarea explicită" -#: config/tc-aarch64.c:7186 config/tc-arm.c:15981 config/tc-arm.c:16006 -#: config/tc-arm.c:16017 config/tc-arm.c:16024 +#: config/tc-aarch64.c:7413 config/tc-arm.c:15710 config/tc-arm.c:15735 +#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:15753 msgid "invalid condition" msgstr "condiție nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:7212 +#: config/tc-aarch64.c:7439 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresă relativă la calculator nevalidă" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7220 +#: config/tc-aarch64.c:7447 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilizare nevalidă a „=immediate”" -#: config/tc-aarch64.c:7283 config/tc-aarch64.c:7308 config/tc-aarch64.c:7330 -#: config/tc-aarch64.c:7362 config/tc-aarch64.c:7380 config/tc-aarch64.c:7404 -#: config/tc-aarch64.c:7424 config/tc-aarch64.c:7444 config/tc-aarch64.c:7463 -#: config/tc-aarch64.c:7486 config/tc-aarch64.c:7540 config/tc-aarch64.c:7547 -#: config/tc-aarch64.c:7575 config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 -#: config/tc-aarch64.c:7639 config/tc-aarch64.c:7647 config/tc-aarch64.c:7664 -#: config/tc-aarch64.c:7688 +#: config/tc-aarch64.c:7510 config/tc-aarch64.c:7535 config/tc-aarch64.c:7557 +#: config/tc-aarch64.c:7589 config/tc-aarch64.c:7607 config/tc-aarch64.c:7631 +#: config/tc-aarch64.c:7651 config/tc-aarch64.c:7671 config/tc-aarch64.c:7690 +#: config/tc-aarch64.c:7713 config/tc-aarch64.c:7767 config/tc-aarch64.c:7774 +#: config/tc-aarch64.c:7802 config/tc-aarch64.c:7824 config/tc-aarch64.c:7849 +#: config/tc-aarch64.c:7867 config/tc-aarch64.c:7875 config/tc-aarch64.c:7892 +#: config/tc-aarch64.c:7916 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mod de adresare nevalid" -#: config/tc-aarch64.c:7346 +#: config/tc-aarch64.c:7573 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "decalajul imediat opțional poate fi doar 0" -#: config/tc-aarch64.c:7385 config/tc-aarch64.c:7409 config/tc-aarch64.c:7429 -#: config/tc-aarch64.c:7449 +#: config/tc-aarch64.c:7612 config/tc-aarch64.c:7636 config/tc-aarch64.c:7656 +#: config/tc-aarch64.c:7676 msgid "relocation not allowed" msgstr "realocarea nu este permisă" -#: config/tc-aarch64.c:7496 +#: config/tc-aarch64.c:7723 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "valoarea de scriere-înapoi trebuie să fie o constantă imediată" -#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-aarch64.c:7716 +#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7944 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nume de câmp PSTATE necunoscut sau lipsă" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7555 +#: config/tc-aarch64.c:7782 msgid "constant offset required" msgstr "este necesar un decalaj constant" -#: config/tc-aarch64.c:7702 +#: config/tc-aarch64.c:7930 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nume de registru de sistem necunoscut sau lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:7755 +#: config/tc-aarch64.c:7983 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nume de operație necunoscut sau lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:7768 +#: config/tc-aarch64.c:7996 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "opțiunea specificată nu este acceptată în ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7780 config/tc-aarch64.c:7797 +#: config/tc-aarch64.c:8008 config/tc-aarch64.c:8025 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "opțiunea specificată nu este acceptată în DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7811 +#: config/tc-aarch64.c:8039 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7848 config/tc-aarch64.c:7878 +#: config/tc-aarch64.c:8076 config/tc-aarch64.c:8111 msgid "missing register index" msgstr "lipsește indexul registrului" -#: config/tc-aarch64.c:7865 +#: config/tc-aarch64.c:8098 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "se aștepta „}” după ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:7985 config/tc-aarch64.c:9290 config/tc-arm.c:8126 +#: config/tc-aarch64.c:8225 config/tc-aarch64.c:9582 config/tc-arm.c:7943 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "cod operand negestionat %d" -#: config/tc-aarch64.c:8031 +#: config/tc-aarch64.c:8271 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgulă neașteptată înainte de operandul opțional omis" -#: config/tc-aarch64.c:8059 +#: config/tc-aarch64.c:8299 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractere neașteptate după instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:8137 config/tc-arm.c:5729 config/tc-arm.c:6347 -#: config/tc-arm.c:8938 +#: config/tc-aarch64.c:8377 config/tc-arm.c:5575 config/tc-arm.c:6193 +#: config/tc-arm.c:8755 msgid "constant expression expected" msgstr "expresie constantă așteptată" -#: config/tc-aarch64.c:8144 +#: config/tc-aarch64.c:8384 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "inserția fondului literal a eșuat" -#: config/tc-aarch64.c:8215 config/tc-aarch64.c:8230 +#: config/tc-aarch64.c:8455 config/tc-aarch64.c:8508 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8234 config/tc-aarch64.c:8248 +#. ldiapp, stilp +#: config/tc-aarch64.c:8467 +#, c-format +msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" +msgstr "transfer impredictibil al perechii de încărcare cu suprapunere de registre -- „%s”" + +#: config/tc-aarch64.c:8485 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" +msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (încărcare) -- „%s”" + +#: config/tc-aarch64.c:8489 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" +msgstr "transfer impredictibil cu scriere-înapoi (stocare) -- „%s”" + +#: config/tc-aarch64.c:8512 config/tc-aarch64.c:8526 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "încărcare impredictibilă a perechii de registre -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8255 config/tc-aarch64.c:8268 +#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8546 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "impredictibil: registre de transfer și de stare identice --„%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8263 config/tc-aarch64.c:8277 +#: config/tc-aarch64.c:8541 config/tc-aarch64.c:8555 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "impredictibil: registre de bază și de stare identice -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8297 +#: config/tc-aarch64.c:8575 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "secvența precedentă „%s” nu a fost închisă" -#: config/tc-aarch64.c:8382 +#: config/tc-aarch64.c:8664 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnemonic necunoscut -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8392 +#: config/tc-aarch64.c:8674 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnemonic necunoscut „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8400 +#: config/tc-aarch64.c:8682 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgulă neașteptată după numele mnemonic „%s” -- „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8457 +#: config/tc-aarch64.c:8739 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:8949 config/tc-arm.c:28188 +#: config/tc-aarch64.c:9241 config/tc-arm.c:27367 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT se află deja în tabelul de simboluri" -#: config/tc-aarch64.c:9112 +#: config/tc-aarch64.c:9404 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "valoarea imediată nu poate fi mutată printr-o singură instrucțiune" -#: config/tc-aarch64.c:9156 config/tc-aarch64.c:9201 config/tc-aarch64.c:9227 -#: config/tc-arm.c:16525 config/tc-arm.c:18222 config/tc-arm.c:18802 -#: config/tc-arm.c:18829 config/tc-arm.c:19607 config/tc-arm.c:20442 -#: config/tc-arm.c:21465 config/tc-arm.c:21525 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:9448 config/tc-aarch64.c:9493 config/tc-aarch64.c:9519 +#: config/tc-arm.c:16254 config/tc-arm.c:17951 config/tc-arm.c:18531 +#: config/tc-arm.c:18558 config/tc-arm.c:19345 config/tc-arm.c:20180 +#: config/tc-arm.c:21203 config/tc-arm.c:21263 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare imediată în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9220 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9512 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "valoare imediată nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:9285 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9577 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "decalaj imediat în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9360 config/tc-arm.c:28526 config/tc-arm.c:28594 -#: config/tc-arm.c:28876 +#: config/tc-aarch64.c:9652 config/tc-arm.c:27705 config/tc-arm.c:27773 +#: config/tc-arm.c:28055 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol nedefinit %s folosit ca valoare imediată" -#: config/tc-aarch64.c:9372 +#: config/tc-aarch64.c:9664 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "decalajul de încărcare relativă la PC nu este aliniat la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9375 +#: config/tc-aarch64.c:9667 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "decalajul de încărcare relativă la PC este în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9387 +#: config/tc-aarch64.c:9679 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "decalajul adresei relative la PC este în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9399 config/tc-aarch64.c:9414 +#: config/tc-aarch64.c:9691 config/tc-aarch64.c:9706 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "ținta ramurii condiționale nu este aliniată la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-aarch64.c:9417 config/tc-arm.c:29171 +#: config/tc-aarch64.c:9694 config/tc-aarch64.c:9709 config/tc-arm.c:28350 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramură condițională în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9430 +#: config/tc-aarch64.c:9722 msgid "branch target not word aligned" msgstr "ținta ramurii nu este aliniată la cuvânt" -#: config/tc-aarch64.c:9433 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29977 -#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16062 -#: config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 +#: config/tc-aarch64.c:9725 config/tc-arm.c:914 config/tc-arm.c:29156 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16078 +#: config/tc-mips.c:16094 config/tc-mips.c:16184 msgid "branch out of range" msgstr "ramură în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9492 config/tc-arm.c:28767 config/tc-arm.c:28782 -#: config/tc-arm.c:28797 config/tc-arm.c:28808 config/tc-arm.c:28831 -#: config/tc-arm.c:29681 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-aarch64.c:9784 config/tc-arm.c:27946 config/tc-arm.c:27961 +#: config/tc-arm.c:27976 config/tc-arm.c:27987 config/tc-arm.c:28010 +#: config/tc-arm.c:28860 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 #: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "decalaj în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9507 +#: config/tc-aarch64.c:9799 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valoare fără semn în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9518 +#: config/tc-aarch64.c:9810 msgid "signed value out of range" msgstr "valoare cu semn în afara intervalului" -#: config/tc-aarch64.c:9673 +#: config/tc-aarch64.c:9965 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "corecție neașteptată %s" -#: config/tc-aarch64.c:9738 config/tc-arm.c:30397 config/tc-arm.c:30418 -#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 +#: config/tc-aarch64.c:10030 config/tc-arm.c:29576 config/tc-arm.c:29597 +#: config/tc-mips.c:18446 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea %s în acest format de fișier obiect" -#: config/tc-aarch64.c:9785 +#: config/tc-aarch64.c:10077 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %u-octeți" -#: config/tc-aarch64.c:10213 config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-aarch64.c:10505 config/tc-arm.c:30397 msgid "assemble for big-endian" msgstr "asamblare pentru big-endian" -#: config/tc-aarch64.c:10214 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-aarch64.c:10506 config/tc-arm.c:30398 msgid "assemble for little-endian" msgstr "asamblare pentru little-endian" -#: config/tc-aarch64.c:10217 +#: config/tc-aarch64.c:10509 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "comutator temporar pentru descărcare" -#: config/tc-aarch64.c:10219 +#: config/tc-aarch64.c:10511 msgid "output verbose error messages" msgstr "afișează mesaje de eroare detaliate" -#: config/tc-aarch64.c:10221 +#: config/tc-aarch64.c:10513 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "nu afișează mesaje detaliate de eroare" -#: config/tc-aarch64.c:10502 config/tc-arm.c:32398 +#: config/tc-aarch64.c:10851 config/tc-arm.c:31586 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensie arhitecturală nevalidă" -#: config/tc-aarch64.c:10527 config/tc-arm.c:32430 +#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31618 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "trebuie să specificați extensiile de adăugat înainte de a le specifica pe cele de eliminat" -#: config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32438 +#: config/tc-aarch64.c:10884 config/tc-arm.c:31626 msgid "missing architectural extension" msgstr "extensie arhitecturală lipsă" -#: config/tc-aarch64.c:10563 config/tc-arm.c:32524 +#: config/tc-aarch64.c:10912 config/tc-arm.c:31712 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensie arhitecturală necunoscută „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10587 config/tc-arm.c:32574 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31762 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "lipsește numele CPU-ului „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10601 config/tc-aarch64.c:10818 config/tc-arm.c:32609 -#: config/tc-arm.c:33428 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10948 config/tc-aarch64.c:11169 config/tc-arm.c:31797 +#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "CPU necunoscut „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10619 config/tc-arm.c:32627 +#: config/tc-aarch64.c:10966 config/tc-arm.c:31815 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "lipsește numele arhitecturii „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10633 config/tc-aarch64.c:10864 config/tc-arm.c:32649 -#: config/tc-arm.c:33468 config/tc-arm.c:33504 config/tc-score.c:7638 +#: config/tc-aarch64.c:10977 config/tc-aarch64.c:11214 config/tc-arm.c:31837 +#: config/tc-arm.c:32657 config/tc-arm.c:32693 config/tc-score.c:7638 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arhitectură necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-aarch64.c:10660 +#: config/tc-aarch64.c:11004 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "lipsește numele abi „%s”" -#: config/tc-aarch64.c:10671 +#: config/tc-aarch64.c:11015 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "abi necunoscut „%s”\n" -#: config/tc-aarch64.c:10676 +#: config/tc-aarch64.c:11028 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<nume abi>\t specific pentru ABI <nume abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10678 config/tc-arm.c:32736 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:11030 config/tc-arm.c:31924 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nume cpu>\t asamblează pentru CPU-ul <nume cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:10680 config/tc-arm.c:32738 +#: config/tc-aarch64.c:11032 config/tc-arm.c:31926 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nume arhi>\t asamblează pentru arhitectura <nume arhi>" -#: config/tc-aarch64.c:10719 config/tc-aarch64.c:10738 config/tc-arm.c:32806 -#: config/tc-arm.c:32824 config/tc-arm.c:32844 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:11071 config/tc-aarch64.c:11090 config/tc-arm.c:31994 +#: config/tc-arm.c:32012 config/tc-arm.c:32032 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "opțiunea „-%c%s” este depreciată: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10758 +#: config/tc-aarch64.c:11110 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:10769 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32875 +#: config/tc-aarch64.c:11121 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32063 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB asamblează codul pentru un cpu big-endian\n" -#: config/tc-aarch64.c:10774 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32880 +#: config/tc-aarch64.c:11126 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32068 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL asamblează codul pentru un cpu little-endian\n" @@ -2610,7 +2630,7 @@ msgstr "Nu a fost găsit niciun lda !gpdisp!%ld" msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Mai mult de o operație de realocare per instrucțiune" -#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Fără operand de realocare" @@ -2725,9 +2745,9 @@ msgstr "!tlsldm!%ld duplicat" msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "număr de secvență în uz pentru !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:666 -#: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 +#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 +#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "operand" @@ -2743,7 +2763,7 @@ msgstr "realocare nevalidă pentru câmp" msgid "can not resolve expression" msgstr "nu se poate rezolva expresia" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "lungimea lui .COMMon (%ld.) <0! Se ignoră." @@ -2794,12 +2814,12 @@ msgstr "directivă .fmask greșită" msgid "bad .mask directive" msgstr "directivă .mask greșită" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5716 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19928 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame în afara directivei .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19923 ecoff.c:3171 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19939 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" msgstr "directivă .frame greșită" @@ -2954,18 +2974,18 @@ msgstr "Alege valoarea GP de %lx\n" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,s,w,x,M,S,G,T în șir" -#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 +#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3185 -#: config/tc-i386.c:3230 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3339 +#: config/tc-i386.c:3384 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 #: config/tc-ia64.c:7461 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 -#: config/tc-mips.c:3762 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 +#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 -#: config/tc-ppc.c:1743 config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 -#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:536 config/tc-s390.c:574 +#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1568 +#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:609 config/tc-s390.c:647 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 #: config/tc-tic4x.c:1220 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 @@ -2974,8 +2994,8 @@ msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,s,w,x,M,S,G,T în șir" msgid "duplicate %s" msgstr "„%s” duplicat" -#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 -#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 +#: config/tc-arm.c:886 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 #: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" @@ -3010,12 +3030,12 @@ msgstr "" "-H\t\t\tafișează noul simbol după trunchierea hash\n" "-replace/-noreplace\tactivează sau dezactivează optimizarea apelurilor de procedură\n" -#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3144 +#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tip de realocare negestionat %s" -#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresie neabsolută în câmp constant" @@ -3033,14 +3053,14 @@ msgstr "S-a utilizat $at fără „.set noat”" msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "realocare !samegp față de simbolul fără .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5668 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea „%s” în fișierul obiect" -#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3281 +#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "eroare internă? nu se poate genera realocarea „%s”" @@ -3050,159 +3070,159 @@ msgstr "eroare internă? nu se poate genera realocarea „%s”" msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se aștepta un registru cadru, folosind $%d." -#: config/tc-arc.c:830 +#: config/tc-arc.c:831 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "opțiune %s nevalidă pentru cpu %s" -#: config/tc-arc.c:835 +#: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "atribute de extensie ISA conflictuale." -#: config/tc-arc.c:855 +#: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Multiple directive .cpu găsite" -#: config/tc-arc.c:873 +#: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "Valoarea din linia de comandă suprascrie directiva „.cpu”" -#: config/tc-arc.c:889 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "arhitectură necunoscută: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Nu s-a putut stabili arhitectura și mașina" -#: config/tc-arc.c:1125 +#: config/tc-arc.c:1126 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Nici un operand de realocare a etichetei valid" -#: config/tc-arc.c:1149 +#: config/tc-arc.c:1150 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Operand de realocare necunoscut: @%s" -#: config/tc-arc.c:1162 +#: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Nu se poate analiza baza TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1185 +#: config/tc-arc.c:1186 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s nu este o realocare complexă." -#: config/tc-arc.c:1192 +#: config/tc-arc.c:1193 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Expresie greșită: @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1342 +#: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Parantezele din câmpul operandului sunt incorecte" -#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2073 +#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "virgulă extra" -#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "argument lipsă" -#: config/tc-arc.c:1348 config/tc-xtensa.c:2079 +#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "lipsește virgula sau două puncte „:”" -#: config/tc-arc.c:1417 +#: config/tc-arc.c:1418 msgid "extra dot" msgstr "punct extra" -#: config/tc-arc.c:1419 +#: config/tc-arc.c:1420 msgid "unrecognized flag" msgstr "fanion nerecunoscut" -#: config/tc-arc.c:1421 +#: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "eșec la analizarea fanioanelor" -#: config/tc-arc.c:1447 +#: config/tc-arc.c:1448 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Tip de realocare negestionat" -#: config/tc-arc.c:1966 +#: config/tc-arc.c:1967 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "valoarea imediată este în afara limitelor" -#: config/tc-arc.c:1974 +#: config/tc-arc.c:1975 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "valoarea imediată nu este aliniată pe 32 de biți" -#: config/tc-arc.c:1981 +#: config/tc-arc.c:1982 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "valoarea imediată nu este aliniată pe 16 de biți" -#: config/tc-arc.c:2062 +#: config/tc-arc.c:2063 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "operandul nu este un duplicat al celui anterior" -#: config/tc-arc.c:2082 +#: config/tc-arc.c:2083 msgid "flag mismatch" msgstr "nepotrivire a fanionelor" -#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "prea multe argumente" -#: config/tc-arc.c:2499 +#: config/tc-arc.c:2500 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s pentru instrucțiunea „%s”" -#: config/tc-arc.c:2501 +#: config/tc-arc.c:2502 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumente nepotrivite pentru codul operațional „%s”" -#: config/tc-arc.c:2503 +#: config/tc-arc.c:2504 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "cod operațional necunoscut „%s”" -#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5092 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6845 config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 #: config/tc-hppa.c:6863 config/tc-hppa.c:8250 config/tc-kvx.c:1438 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 -#: config/tc-riscv.c:1660 config/tc-riscv.c:5319 +#: config/tc-riscv.c:1849 config/tc-riscv.c:5568 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "nu s-a putut stabili arhitectura și mașina" -#: config/tc-arc.c:2814 +#: config/tc-arc.c:2815 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "realocare negestionată %s în md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2879 +#: config/tc-arc.c:2880 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Operand nealiniat. Trebuie să fie aliniat pe 32 de biți." -#: config/tc-arc.c:2884 +#: config/tc-arc.c:2885 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Operand nealiniat. Trebuie să fie aliniat pe 16 de biți." -#: config/tc-arc.c:3015 +#: config/tc-arc.c:3016 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "Nu este permisă realocarea relativă la PC pentru tipul (intern) %d" @@ -3211,35 +3231,35 @@ msgstr "Nu este permisă realocarea relativă la PC pentru tipul (intern) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 +#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "Relocările TLS_*_S9 nu sunt încă acceptate" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3096 +#: config/tc-arc.c:3097 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Operație neacceptată la realocare" -#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 +#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 msgid "unknown fixup size" msgstr "dimensiune de corecție necunoscută" -#: config/tc-arc.c:3322 +#: config/tc-arc.c:3323 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "nu s-a găsit nicio relaxare pentru această instrucțiune." -#: config/tc-arc.c:3575 +#: config/tc-arc.c:3576 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "Opțiuni de asamblare specifice ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3601 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax activează relaxarea\n" -#: config/tc-arc.c:3604 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3248,7 +3268,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de asamblare specifice ARC sunt depreciate și sunt acceptate\n" "numai pentru compatibilitate:\n" -#: config/tc-arc.c:3607 +#: config/tc-arc.c:3608 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3303,693 +3323,665 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3697 +#: config/tc-arc.c:3698 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Nu se poate găsi realocarea %s pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:3992 +#: config/tc-arc.c:3993 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Nu se poate utiliza realocarea @plt pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:4011 +#: config/tc-arc.c:4012 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Nu se poate utiliza realocarea @pcl pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-arc.c:4067 +#: config/tc-arc.c:4068 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "realocare nevalidă %s pentru câmpul" -#: config/tc-arc.c:4177 +#: config/tc-arc.c:4178 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "Instrucțiunea %s are o instrucțiune de salt/ramificare %s în slotul său de întârziere." -#: config/tc-arc.c:4182 +#: config/tc-arc.c:4183 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Instrucțiunea %s are o instrucțiune %s cu limm în slotul de întârziere." -#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4731 +#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4787 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "dimensiune de realocare BFD neacceptată %u" -#: config/tc-arc.c:4312 +#: config/tc-arc.c:4313 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instrucțiune de salt/ramificare a fost detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4319 +#: config/tc-arc.c:4320 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instrucțiune de nucleu detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4324 +#: config/tc-arc.c:4325 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "O instrucțiune de salt cu o instrucțiune imediată lungă detectată la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4330 +#: config/tc-arc.c:4331 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "A fost detectată o utilizare ilegală a slotului de întârziere la sfârșitul etichetei ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4439 +#: config/tc-arc.c:4440 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "se aștepta virgulă după numele instrucțiunii" -#: config/tc-arc.c:4451 +#: config/tc-arc.c:4452 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "se aștepta o virgulă după codul operațional major" -#: config/tc-arc.c:4636 +#: config/tc-arc.c:4637 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Pseudocod deja utilizat %s" -#: config/tc-arc.c:4644 +#: config/tc-arc.c:4645 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "codul operațional major nu se află în intervalul [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4648 +#: config/tc-arc.c:4649 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "codul operațional minor nu se află în intervalul [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4654 +#: config/tc-arc.c:4655 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilizare necorespunzătoare a OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4660 +#: config/tc-arc.c:4661 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilizare necorespunzătoare a OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4672 +#: config/tc-arc.c:4673 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "Nu s-au putut genera codurile operaționale ale instrucțiunilor de extensie" -#: config/tc-arc.c:4707 +#: config/tc-arc.c:4708 msgid "expected comma after name" msgstr "se aștepta virgulă după nume" -#: config/tc-arc.c:4718 +#: config/tc-arc.c:4719 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "al doilea argument %s nu poate fi un număr negativ %d" -#: config/tc-arc.c:4733 +#: config/tc-arc.c:4734 msgid "expected comma after register number" msgstr "se aștepta o virgulă după numărul de registru" -#: config/tc-arc.c:4754 +#: config/tc-arc.c:4755 msgid "invalid mode" msgstr "mod nevalid" -#: config/tc-arc.c:4772 +#: config/tc-arc.c:4773 msgid "expected comma after register mode" msgstr "se aștepta o virgulă după modul de registru" -#: config/tc-arc.c:4787 +#: config/tc-arc.c:4788 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "designator de prescurtare nevalid" -#: config/tc-arc.c:4885 +#: config/tc-arc.c:4886 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "valoarea registrului nucleului %s (%d) este prea mare" -#: config/tc-arc.c:4897 +#: config/tc-arc.c:4898 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "registru auxiliar duplicat %s" -#: config/tc-arc.c:4902 +#: config/tc-arc.c:4903 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "valoarea codului de condiție %s (%d) este prea mare" -#: config/tc-arc.c:4919 +#: config/tc-arc.c:4920 msgid "Unknown extension" msgstr "Extensie necunoscută" -#: config/tc-arc.c:5026 +#: config/tc-arc.c:5027 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Suprascrie definiția explicită a Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arc.c:5076 +#: config/tc-arc.c:5077 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Suprascrie definiția explicită a Tag_ARC_ABI_rf16 în întregul fișier de registru" -#: config/tc-arm.c:711 +#: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "se aștepta un registru ARM" -#: config/tc-arm.c:712 +#: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "număr de co-procesor greșit sau lipsă" -#: config/tc-arm.c:713 +#: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "se aștepta un registru de co-procesor" -#: config/tc-arm.c:714 -msgid "FPA register expected" -msgstr "se aștepta un registru FPA" - -#: config/tc-arm.c:715 +#: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă VFP" -#: config/tc-arm.c:716 +#: config/tc-arm.c:706 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie dublă VFP/Neon" -#: config/tc-arm.c:717 +#: config/tc-arm.c:707 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie cuadruplă Neon" -#: config/tc-arm.c:718 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă sau dublă VFP" -#: config/tc-arm.c:719 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie dublă sau cuadruplă Neon" -#: config/tc-arm.c:720 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă sau dublă Neon" -#: config/tc-arm.c:721 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă, dublă VFP sau cuadruplă Neon" -#: config/tc-arm.c:723 +#: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "se aștepta un registru de sistem VFP" -#: config/tc-arm.c:724 -msgid "Maverick MVF register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick MVF" - -#: config/tc-arm.c:725 -msgid "Maverick MVD register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick MVD" - -#: config/tc-arm.c:726 -msgid "Maverick MVFX register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick MVFX" - -#: config/tc-arm.c:727 -msgid "Maverick MVDX register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick MVDX" - -#: config/tc-arm.c:728 -msgid "Maverick MVAX register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick MVAX" - -#: config/tc-arm.c:729 -msgid "Maverick DSPSC register expected" -msgstr "se aștepta un registru Maverick DSPSC" - -#: config/tc-arm.c:730 +#: config/tc-arm.c:714 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se aștepta un registru de date iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7926 +#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7743 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se aștepta un registru de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:732 +#: config/tc-arm.c:716 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se aștepta un registru scalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:733 +#: config/tc-arm.c:717 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "se aștepta un registru acumulator XScale" -#: config/tc-arm.c:734 +#: config/tc-arm.c:718 msgid "MVE vector register expected" msgstr "se aștepta un registru vectorial MVE" -#: config/tc-arm.c:736 +#: config/tc-arm.c:720 msgid "ZR register expected" msgstr "se aștepta un registru ZR" -#: config/tc-arm.c:737 +#: config/tc-arm.c:721 msgid "Pseudo register expected" msgstr "Se aștepta un pseudoregistru" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:255 +#: config/tc-arm.c:887 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumente greșite pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:888 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:905 +#: config/tc-arm.c:889 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:890 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Registrul impar nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:907 +#: config/tc-arm.c:891 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Registrul par nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:892 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instrucțiunea nu poate fi condițională" -#: config/tc-arm.c:909 +#: config/tc-arm.c:893 msgid "registers may not be the same" msgstr "registrele nu pot fi aceleași" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:894 msgid "lo register required" msgstr "se necesită un registru lo" -#: config/tc-arm.c:911 +#: config/tc-arm.c:895 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instrucțiunea nu este acceptată în modul Thumb16" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:896 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instrucțiunea nu acceptă acest mod de adresare" -#: config/tc-arm.c:913 +#: config/tc-arm.c:897 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "ramificarea trebuie să fie ultima instrucțiune din blocul IT" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:898 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "ramificare în afara intervalului sau nu este un multiplu de 2" -#: config/tc-arm.c:915 +#: config/tc-arm.c:899 msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "instrucțiune nepermisă în blocul VPT" -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:900 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instrucțiune nepermisă în blocul IT" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:901 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "instrucțiunii îi lipsește codul de predicare a vectorului MVE" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:902 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "FPU selectat nu acceptă instrucțiunea" -#: config/tc-arm.c:919 +#: config/tc-arm.c:903 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "instrucțiunea condițională thumb trebuie să fie în blocul IT" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "instrucțiunea cu predicare vectorială trebuie să fie în blocul VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:922 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condiție incorectă în blocul IT" -#: config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "condiție incorectă în blocul VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:924 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT care cade în intervalul unui bloc IT anterior" -#: config/tc-arm.c:925 +#: config/tc-arm.c:909 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "lipsește .fnstart înainte de derularea directivei" -#: config/tc-arm.c:927 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "nu se poate utiliza indexul registrului cu adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:929 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "nu se poate utiliza scrierea-înapoi cu adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:931 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea fp16" -#: config/tc-arm.c:932 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea bf16" -#: config/tc-arm.c:933 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea cde" -#: config/tc-arm.c:934 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "co-procesorul pentru instrucțiune nu este activat pentru cde" -#: config/tc-arm.c:935 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "using " msgstr "se utilizează " -#: config/tc-arm.c:936 +#: config/tc-arm.c:920 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "realocarea este validă numai în codul thumb1" -#: config/tc-arm.c:937 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "Avertisment: instrucțiunea este IMPREDICTIBILĂ într-un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:939 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "Avertisment: instrucțiunea este IMPREDICTIBILĂ într-un bloc VPT" -#: config/tc-arm.c:941 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "Avertisment: instrucțiunea este IMPREDICTIBILĂ cu operandul PC" -#: config/tc-arm.c:943 +#: config/tc-arm.c:927 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "Avertisment: instrucțiunea este IMPREDICTIBILĂ cu operandul SP" -#: config/tc-arm.c:945 +#: config/tc-arm.c:929 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "tip greșit în instrucțiunea SIMD" -#: config/tc-arm.c:947 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "Modul de autodetecție GAS și „-march=all” sunt depreciate pentru MVE, vă rugăm să utilizați o opțiune validă „-march” sau „-mcpu”." -#: config/tc-arm.c:949 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Atenție: dimensiunea elementului pe 32 de biți și aceiași operanzi destinație și sursă fac ca instrucțiunea să fie IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "bad element type for instruction" msgstr "tip de element greșit pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:952 +#: config/tc-arm.c:936 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "registru vectorial MVE Q[0..7] așteptat" -#: config/tc-arm.c:953 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "procesorul selectat nu acceptă extensia PACBTI" -#: config/tc-arm.c:1173 +#: config/tc-arm.c:1157 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "expresia imediată necesită un prefix #" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3969 +#: config/tc-arm.c:1186 read.c:4025 msgid "missing expression" msgstr "lipsește expresia" -#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5742 config/tc-score.c:1205 +#: config/tc-arm.c:1200 config/tc-arm.c:5588 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "constantă nevalidă" -#: config/tc-arm.c:1351 +#: config/tc-arm.c:1335 msgid "expected #constant" msgstr "se aștepta #constantă" -#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 +#: config/tc-arm.c:1507 config/tc-arm.c:1538 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "dimensiune greșită %d în specificatorul de tip" -#: config/tc-arm.c:1530 +#: config/tc-arm.c:1514 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "caracter de tip neașteptat „b” -- ați vrut să spuneți „bf”?" -#: config/tc-arm.c:1537 +#: config/tc-arm.c:1521 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "caracter neașteptat „%c” în specificatorul de tip" -#: config/tc-arm.c:1604 +#: config/tc-arm.c:1588 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "trebuie specificat un singur tip pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1610 +#: config/tc-arm.c:1594 msgid "vector type expected" msgstr "se aștepta tipul de vector" -#: config/tc-arm.c:1719 +#: config/tc-arm.c:1703 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "se aștepta registrul MVE [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:1723 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "nu se poate redefini tipul pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1755 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "numai registrele D și Q pot fi indexate" -#: config/tc-arm.c:1757 +#: config/tc-arm.c:1741 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "numai registrele D pot fi indexate" -#: config/tc-arm.c:1763 +#: config/tc-arm.c:1747 msgid "can't change index for operand" msgstr "nu se poate schimba indexul pentru operand" -#: config/tc-arm.c:1826 +#: config/tc-arm.c:1810 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se aștepta un operand registru, dar s-a primit un operand scalar" -#: config/tc-arm.c:1877 +#: config/tc-arm.c:1861 msgid "scalar must have an index" msgstr "scalarul trebuie să aibă un index" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20370 -#: config/tc-arm.c:21043 +#: config/tc-arm.c:1866 config/tc-arm.c:20025 config/tc-arm.c:20108 +#: config/tc-arm.c:20781 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalar în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:1961 +#: config/tc-arm.c:1945 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "se aștepta r0-r12, lr sau APSR" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:1972 config/tc-arm.c:4374 msgid "bad range in register list" msgstr "interval greșit în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 -#: config/tc-arm.c:4374 config/tc-arm.c:4394 +#: config/tc-arm.c:1980 config/tc-arm.c:1989 config/tc-arm.c:2030 +#: config/tc-arm.c:4358 config/tc-arm.c:4378 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Atenție: registru duplicat (r%d) în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:2008 +#: config/tc-arm.c:1992 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Atenție: intervalul de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2019 +#: config/tc-arm.c:2003 msgid "missing `}'" msgstr "lipsește „}”" -#: config/tc-arm.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2019 msgid "invalid register mask" msgstr "mască de registru nevalidă" -#: config/tc-arm.c:2112 +#: config/tc-arm.c:2096 msgid "expecting {" msgstr "se aștepta „{”" -#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 +#: config/tc-arm.c:2163 config/tc-arm.c:2271 msgid "VPR expected last" msgstr "se aștepta ca VPR să fie ultimul" -#: config/tc-arm.c:2185 +#: config/tc-arm.c:2169 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă VFP sau VPR" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2188 +#: config/tc-arm.c:2172 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie dublă VFP/Neon sau VPR" -#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 +#: config/tc-arm.c:2189 config/tc-arm.c:2233 msgid "register out of range in list" msgstr "registru în afara intervalului din listă" -#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4589 config/tc-arm.c:4723 +#: config/tc-arm.c:2211 config/tc-arm.c:4524 config/tc-arm.c:4658 msgid "register list not in ascending order" msgstr "lista de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2258 +#: config/tc-arm.c:2242 msgid "register range not in ascending order" msgstr "intervalul de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:2297 +#: config/tc-arm.c:2281 msgid "non-contiguous register range" msgstr "interval de registre necontiguu" -#: config/tc-arm.c:2357 +#: config/tc-arm.c:2341 msgid "register stride must be 1" msgstr "pasul de înregistrare trebuie să fie 1" -#: config/tc-arm.c:2358 +#: config/tc-arm.c:2342 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "pasul de înregistrare trebuie să fie 1 sau 2" -#: config/tc-arm.c:2359 +#: config/tc-arm.c:2343 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tipurile de elemente/structuri nu corespund în listă" -#: config/tc-arm.c:2429 +#: config/tc-arm.c:2413 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "nu folosiți sintaxa Rn-Rm cu un pas neunitar" -#: config/tc-arm.c:2484 +#: config/tc-arm.c:2468 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "eroare la analizarea listei de elemente/structuri" -#: config/tc-arm.c:2490 +#: config/tc-arm.c:2474 msgid "expected }" msgstr "se aștepta „}”" -#: config/tc-arm.c:2580 +#: config/tc-arm.c:2564 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "încercare de redefinire a unui alias tipizat" -#: config/tc-arm.c:2715 +#: config/tc-arm.c:2699 msgid "bad type for register" msgstr "tip greșit pentru registru" -#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 +#: config/tc-arm.c:2710 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "expresia trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:2743 +#: config/tc-arm.c:2727 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "nu se poate redefini tipul unui alias de registru" -#: config/tc-arm.c:2750 +#: config/tc-arm.c:2734 msgid "you must specify a single type only" msgstr "trebuie să specificați doar un singur tip" -#: config/tc-arm.c:2763 +#: config/tc-arm.c:2747 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "nu se poate redefini indexul unui alias scalar" -#: config/tc-arm.c:2771 +#: config/tc-arm.c:2755 msgid "scalar index must be constant" msgstr "indexul scalar trebuie să fie constant" -#: config/tc-arm.c:2780 +#: config/tc-arm.c:2764 msgid "expecting ]" msgstr "se aștepta „]”" -#: config/tc-arm.c:2832 +#: config/tc-arm.c:2816 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2838 +#: config/tc-arm.c:2822 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2868 +#: config/tc-arm.c:2852 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "se ignoră încercarea de a utiliza .unreq pe numele de registru fix: „%s”" -#: config/tc-arm.c:3130 +#: config/tc-arm.c:3114 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Nu s-a reușit să se găsească începutul real al funcției: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3147 +#: config/tc-arm.c:3131 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "procesorul selectat nu acceptă codurile operaționale THUMB" -#: config/tc-arm.c:3160 +#: config/tc-arm.c:3144 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "procesorul selectat nu acceptă codurile operaționale ARM" -#: config/tc-arm.c:3172 +#: config/tc-arm.c:3156 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "dimensiune nevalidă a instrucțiunii selectate (%d)" -#: config/tc-arm.c:3204 +#: config/tc-arm.c:3188 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operand nevalid pentru directiva .code (%d) (se aștepta să fie 16 sau 32)" -#: config/tc-arm.c:3260 +#: config/tc-arm.c:3244 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se aștepta o virgulă după numele „%s”" -#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3294 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbolul „%s” este deja definit" -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-arm.c:3327 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mod de sintaxă nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-arm.c:3373 +#: config/tc-arm.c:3357 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .ref este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3414 +#: config/tc-arm.c:3398 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc repetat." -#: config/tc-arm.c:3418 +#: config/tc-arm.c:3402 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc fără funcție." -#: config/tc-arm.c:3424 +#: config/tc-arm.c:3408 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .asmfunc este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3435 +#: config/tc-arm.c:3419 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc fără un .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3439 +#: config/tc-arm.c:3423 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc fără funcție." -#: config/tc-arm.c:3450 +#: config/tc-arm.c:3434 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .endasmfunc este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3459 +#: config/tc-arm.c:3443 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr ". pseudo-operatorul .def este disponibil numai cu fanionul „-mccs”." -#: config/tc-arm.c:3617 +#: config/tc-arm.c:3601 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "tip nevalid pentru fondul literal" -#: config/tc-arm.c:3697 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3681 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Etichetă nevalidă „%s”" -#: config/tc-arm.c:3874 +#: config/tc-arm.c:3858 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) este valabilă numai pentru țintele de ramificare" -#: config/tc-arm.c:3880 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1204 -#: config/tc-s390.c:1871 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-arm.c:3864 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1309 +#: config/tc-s390.c:2092 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3997,433 +3989,444 @@ msgstr[0] "%s realocări nu încap în %d octet" msgstr[1] "%s realocări nu încap în %d octeți" msgstr[2] "%s realocări nu încap în %d de octeți" -#: config/tc-arm.c:3962 +#: config/tc-arm.c:3946 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "operandul .inst.n este prea mare. Utilizați .inst.w în schimb" -#: config/tc-arm.c:3982 +#: config/tc-arm.c:3966 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "nu poate determina dimensiunea instrucțiunii Thumb. Folosiți .inst.n/.inst.w în schimb" -#: config/tc-arm.c:4012 +#: config/tc-arm.c:3996 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "sufixele de lățime nu sunt valide în modul ARM" -#: config/tc-arm.c:4056 dwarf2dbg.c:1463 +#: config/tc-arm.c:4040 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se aștepta 0 sau 1" -#: config/tc-arm.c:4060 +#: config/tc-arm.c:4044 msgid "missing comma" msgstr "lipsește virgula" -#: config/tc-arm.c:4093 +#: config/tc-arm.c:4077 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart este duplicată" -#: config/tc-arm.c:4123 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4107 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata este duplicată" -#: config/tc-arm.c:4142 +#: config/tc-arm.c:4126 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend fără .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4209 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4193 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "rutină de personalitate specificată pentru cadrul cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4226 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4210 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directivă .personalityindex duplicată" -#: config/tc-arm.c:4233 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4217 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "număr de rutină de personalitate greșit" -#: config/tc-arm.c:4255 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directivă .personality duplicată" -#: config/tc-arm.c:4281 +#: config/tc-arm.c:4265 #, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Număr de registru necunoscut întâlnit: %d\n" -#: config/tc-arm.c:4377 +#: config/tc-arm.c:4361 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Avertisment: lista de registre nu este în ordine crescătoare" -#: config/tc-arm.c:4384 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-arm.c:4368 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "listă de registre greșită" -#: config/tc-arm.c:4443 -msgid "expected , <constant>" -msgstr "se aștepta , <constantă>" - -#: config/tc-arm.c:4452 -msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "numărul de registre trebuie să fie în intervalul [1:4]" - -#: config/tc-arm.c:4491 config/tc-arm.c:4541 +#: config/tc-arm.c:4426 config/tc-arm.c:4476 msgid "expected register list" msgstr "se aștepta o listă de registre" -#: config/tc-arm.c:4603 config/tc-arm.c:4737 +#: config/tc-arm.c:4538 config/tc-arm.c:4672 msgid "bad register range" msgstr "interval de registru greșit" -#: config/tc-arm.c:4792 +#: config/tc-arm.c:4727 msgid "register expected" msgstr "se aștepta un registru" -#: config/tc-arm.c:4802 -msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" -msgstr "FPA .unwind_save nu acceptă o listă de registre" - -#: config/tc-arm.c:4836 +#: config/tc-arm.c:4760 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save nu acceptă acest tip de registru" -#: config/tc-arm.c:4875 +#: config/tc-arm.c:4799 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP și PC nu sunt permise în directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4880 +#: config/tc-arm.c:4804 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directivă .unwind_movsp neașteptată" -#: config/tc-arm.c:4907 +#: config/tc-arm.c:4831 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrementul stivei trebuie să fie multiplu de 4" -#: config/tc-arm.c:4955 +#: config/tc-arm.c:4879 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "se aștepta <reg>, <reg>" -#: config/tc-arm.c:4973 +#: config/tc-arm.c:4897 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "registrul trebuie să fie, fie sp sau să fie definit de o directivă previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:5012 +#: config/tc-arm.c:4936 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "se aștepta <decalaj>, <cod operațional>" -#: config/tc-arm.c:5024 +#: config/tc-arm.c:4948 msgid "unwind opcode too long" msgstr "cod operațional de desfășurare prea lung" -#: config/tc-arm.c:5029 +#: config/tc-arm.c:4953 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "cod operațional de desfășurare nevalid" -#: config/tc-arm.c:5144 config/tc-arm.c:32553 +#: config/tc-arm.c:5068 config/tc-arm.c:31741 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-arm.c:5155 +#: config/tc-arm.c:5079 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "formatul float16 nu poate fi definit de mai multe ori, se ignoră." -#: config/tc-arm.c:5270 config/tc-arm.c:6353 config/tc-arm.c:11738 -#: config/tc-arm.c:12271 config/tc-arm.c:14391 config/tc-arm.c:16342 -#: config/tc-arm.c:16377 config/tc-arm.c:17305 config/tc-arm.c:19218 -#: config/tc-arm.c:19226 config/tc-arm.c:19233 config/tc-arm.c:20884 -#: config/tc-arm.c:29558 config/tc-arm.c:29622 config/tc-arm.c:29630 +#: config/tc-arm.c:5092 +msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" +msgstr "formatul în virgulă mobilă nu a fost definit (sau a fost dezactivat)" + +#: config/tc-arm.c:5209 config/tc-arm.c:6199 config/tc-arm.c:11467 +#: config/tc-arm.c:12000 config/tc-arm.c:14120 config/tc-arm.c:16071 +#: config/tc-arm.c:16106 config/tc-arm.c:17034 config/tc-arm.c:18947 +#: config/tc-arm.c:18955 config/tc-arm.c:18962 config/tc-arm.c:20622 +#: config/tc-arm.c:28737 config/tc-arm.c:28801 config/tc-arm.c:28809 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valoare imediată în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:5440 -msgid "invalid FPA immediate expression" -msgstr "expresie imediată FPA nevalidă" - -#: config/tc-arm.c:5626 +#: config/tc-arm.c:5472 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "„UXTW” nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:5634 +#: config/tc-arm.c:5480 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se necesită „LSL” sau „ASR”" -#: config/tc-arm.c:5642 +#: config/tc-arm.c:5488 msgid "'LSL' required" msgstr "se necesită „LSL”" -#: config/tc-arm.c:5650 +#: config/tc-arm.c:5496 msgid "'ASR' required" msgstr "se necesită „ASR”" -#: config/tc-arm.c:5657 +#: config/tc-arm.c:5503 msgid "'UXTW' required" msgstr "se necesită „UXTW”" -#: config/tc-arm.c:5736 +#: config/tc-arm.c:5582 msgid "invalid rotation" msgstr "rotație nevalidă" -#: config/tc-arm.c:5918 config/tc-arm.c:6131 +#: config/tc-arm.c:5764 config/tc-arm.c:5977 msgid "unknown group relocation" msgstr "realocare de grup necunoscută" -#: config/tc-arm.c:5954 +#: config/tc-arm.c:5800 msgid "alignment must be constant" msgstr "alinierea trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:6165 +#: config/tc-arm.c:6011 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "această realocare de grup nu este permisă pentru această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:6221 +#: config/tc-arm.c:6067 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se aștepta „}” la sfârșitul câmpului „option”" -#: config/tc-arm.c:6226 +#: config/tc-arm.c:6072 msgid "cannot combine index with option" msgstr "nu se poate combina „index” cu „option”" -#: config/tc-arm.c:6491 +#: config/tc-arm.c:6337 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit neașteptat specificat după APSR" -#: config/tc-arm.c:6503 +#: config/tc-arm.c:6349 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "procesorul selectat nu acceptă extensia DSP" -#: config/tc-arm.c:6515 +#: config/tc-arm.c:6361 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mască de biți greșită specificată după APSR" -#: config/tc-arm.c:6539 +#: config/tc-arm.c:6385 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "scrierea în APSR fără a specifica o mască de biți este depreciată" -#: config/tc-arm.c:6551 config/tc-arm.c:13494 config/tc-arm.c:13539 -#: config/tc-arm.c:13543 +#: config/tc-arm.c:6397 config/tc-arm.c:13223 config/tc-arm.c:13268 +#: config/tc-arm.c:13272 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "procesorul selectat nu acceptă registrul cu scop special solicitat" -#: config/tc-arm.c:6556 +#: config/tc-arm.c:6402 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se aștepta un fanion pentru instrucțiunea {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6620 +#: config/tc-arm.c:6466 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS nerecunoscut" -#: config/tc-arm.c:6627 +#: config/tc-arm.c:6473 msgid "missing CPS flags" msgstr "lipsesc fanioanele CPS" -#: config/tc-arm.c:6650 config/tc-arm.c:6656 +#: config/tc-arm.c:6496 config/tc-arm.c:6502 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "specificatorii endian valabili sunt be sau le" -#: config/tc-arm.c:6678 +#: config/tc-arm.c:6524 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "lipsește câmpul de rotație după virgulă" -#: config/tc-arm.c:6693 +#: config/tc-arm.c:6539 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotația poate fi doar 0, 8, 16 sau 24" -#: config/tc-arm.c:6722 +#: config/tc-arm.c:6568 msgid "condition required" msgstr "se necesită o condiție" -#: config/tc-arm.c:6764 config/tc-arm.c:9901 +#: config/tc-arm.c:6610 config/tc-arm.c:9729 msgid "'[' expected" msgstr "se aștepta „[”" -#: config/tc-arm.c:6777 +#: config/tc-arm.c:6623 msgid "',' expected" msgstr "se aștepta „,”" -#: config/tc-arm.c:6794 +#: config/tc-arm.c:6640 msgid "invalid shift" msgstr "deplasare nevalidă" -#: config/tc-arm.c:6874 +#: config/tc-arm.c:6720 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "se aștepta un registru vectorial ARM sau MVE" -#: config/tc-arm.c:6923 +#: config/tc-arm.c:6769 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "nu se poate utiliza un registru cuadruplu Neon aici" -#: config/tc-arm.c:6992 +#: config/tc-arm.c:6838 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "se aștepta un operand <Rm>, <Dm> sau <Qm>" -#: config/tc-arm.c:7092 +#: config/tc-arm.c:6938 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "se aștepta un registru de precizie simplă sau dublă VFP sau un registru vectorial MVE" -#: config/tc-arm.c:7112 +#: config/tc-arm.c:6958 msgid "parse error" msgstr "eroare de analizare" -#: config/tc-arm.c:7416 +#: config/tc-arm.c:7254 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "se aștepta valoarea imediată 48 sau 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7465 +#: config/tc-arm.c:7303 msgid "invalid barrier type" msgstr "tip de barieră „barrier” nevalid" -#: config/tc-arm.c:7641 +#: config/tc-arm.c:7472 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "numai zero în virgulă mobilă este permis ca valoare imediată" -#: config/tc-arm.c:7736 +#: config/tc-arm.c:7567 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valoarea imediată este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:7911 +#: config/tc-arm.c:7728 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se aștepta un registru de date sau de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7952 +#: config/tc-arm.c:7769 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registrele în bancuri nu sunt disponibile cu această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:8200 +#: config/tc-arm.c:8017 msgid "operand must be LR register" msgstr "operandul trebuie să fie un registru LR" -#: config/tc-arm.c:8205 +#: config/tc-arm.c:8022 msgid "operand must be SP register" msgstr "operandul trebuie să fie un registru SP" -#: config/tc-arm.c:8210 +#: config/tc-arm.c:8027 msgid "operand must be r12" msgstr "operandul trebuie să fie r12" -#: config/tc-arm.c:8281 config/tc-score.c:260 +#: config/tc-arm.c:8098 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "gunoi după instrucțiune" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8331 +#: config/tc-arm.c:8148 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilizarea lui r13 este depreciată" -#: config/tc-arm.c:8349 config/tc-arm.c:20584 +#: config/tc-arm.c:8166 config/tc-arm.c:20322 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "instrucțiunea scalară fp16 nu poate fi condițională, comportamentul este IMPREDICTIBIL" -#: config/tc-arm.c:8424 +#: config/tc-arm.c:8241 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Registrul D este în afara intervalului pentru versiunea VFP selectată" -#: config/tc-arm.c:8521 config/tc-arm.c:11427 +#: config/tc-arm.c:8338 config/tc-arm.c:11156 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instrucțiunea nu acceptă adrese =N" -#: config/tc-arm.c:8529 +#: config/tc-arm.c:8346 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea preindexată" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8545 config/tc-arm.c:11490 +#: config/tc-arm.c:8362 config/tc-arm.c:11219 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea neindexată" -#: config/tc-arm.c:8553 +#: config/tc-arm.c:8370 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "registrul de destinație este identic cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:8554 +#: config/tc-arm.c:8371 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registrul sursăe este identic cu baza de scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:8604 +#: config/tc-arm.c:8421 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "utilizarea lui PC în această instrucțiune este depășită" -#: config/tc-arm.c:8627 +#: config/tc-arm.c:8444 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instrucțiunea nu acceptă indexul de registru scalat" -#: config/tc-arm.c:8930 +#: config/tc-arm.c:8747 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo-operație nevalidă" -#: config/tc-arm.c:9158 +#. FIXME: The code that was here previously could not +#. work. Firstly, it tried to convert a floating point +#. number into an extended precision format, but only +#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too +#. small. Secondly, it then didn't deal with the value +#. converted correctly, just reading out the first 4 +#. littlenum fields and assuming that could be used +#. directly. +#. +#. I think the code was intended to handle expressions +#. such as: +#. +#. LDR r0, =1.0 +#. VLDR d0, =55.3 +#. +#. but the parsers currently don't permit floating-point +#. literal values to be written this way, so this code +#. is probably unreachable. To be safe, we simply +#. return an error here. +#: config/tc-arm.c:8789 +msgid "constant expression not supported" +msgstr "expresia constantă nu este acceptată" + +#: config/tc-arm.c:8993 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "operand coprocesor nevalid" -#: config/tc-arm.c:9174 +#: config/tc-arm.c:9009 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea neindexată" -#: config/tc-arm.c:9189 +#: config/tc-arm.c:9024 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc nu poate fi utilizat cu scrierea-înapoi" -#: config/tc-arm.c:9194 +#: config/tc-arm.c:9029 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instrucțiunea nu acceptă scrierea-înapoi" -#: config/tc-arm.c:9300 +#: config/tc-arm.c:9135 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn nu trebuie să se suprapună peste alți operanzi" -#: config/tc-arm.c:9305 +#: config/tc-arm.c:9140 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "utilizarea swp{b} este obsoletă pentru ARMv8 și ulterior" -#: config/tc-arm.c:9308 +#: config/tc-arm.c:9143 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "utilizarea swp{b} este depreciată pentru ARMv6 și ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9427 config/tc-arm.c:9446 config/tc-arm.c:9459 -#: config/tc-arm.c:12108 config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:12161 +#: config/tc-arm.c:9255 config/tc-arm.c:9274 config/tc-arm.c:9287 +#: config/tc-arm.c:11837 config/tc-arm.c:11868 config/tc-arm.c:11890 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "câmpul de biți se extinde dincolo de finalul registrului" -#: config/tc-arm.c:9489 +#: config/tc-arm.c:9317 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "singurele sufixe valide aici sunt „(plt)” și „(tlscall)”" -#: config/tc-arm.c:9542 +#: config/tc-arm.c:9370 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în blx în modul ARM nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9564 +#: config/tc-arm.c:9392 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în bx în modul ARM nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9590 +#: config/tc-arm.c:9418 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilizarea lui r15 în bxj nu este foarte utilă" -#: config/tc-arm.c:9638 +#: config/tc-arm.c:9466 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Acest acces la registrele coprocesorului este depreciat în ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9846 config/tc-arm.c:9855 +#: config/tc-arm.c:9674 config/tc-arm.c:9683 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "scrierea-înapoi a registrului de bază este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:9849 +#: config/tc-arm.c:9677 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "scrierea-înapoi a registrului de bază atunci când se află în lista de registre este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:9859 +#: config/tc-arm.c:9687 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "dacă registrul de scriere-înapoi este în listă, trebuie să fie cel mai mic registru din listă" -#: config/tc-arm.c:9896 +#: config/tc-arm.c:9724 msgid "first transfer register must be even" msgstr "primul registru de transfer trebuie să fie par" -#: config/tc-arm.c:9899 +#: config/tc-arm.c:9727 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "se pot transfera doar două registre consecutive" @@ -4431,1400 +4434,1383 @@ msgstr "se pot transfera doar două registre consecutive" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:10701 -#: config/tc-arm.c:12983 +#: config/tc-arm.c:9728 config/tc-arm.c:9798 config/tc-arm.c:10529 +#: config/tc-arm.c:12712 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:9912 +#: config/tc-arm.c:9740 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registrul de bază este scris-înapoi și se suprapune peste cel de-al doilea registru de transfer" -#: config/tc-arm.c:9922 +#: config/tc-arm.c:9750 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registrul index se suprapune peste registrul de transfer" -#: config/tc-arm.c:9951 config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:9779 config/tc-arm.c:10496 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "decalajul trebuie să fie zero în codificarea ARM" -#: config/tc-arm.c:9964 config/tc-arm.c:10695 +#: config/tc-arm.c:9792 config/tc-arm.c:10523 msgid "even register required" msgstr "se necesită un registru par" -#: config/tc-arm.c:9967 +#: config/tc-arm.c:9795 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "se pot încărca doar două registre consecutive" -#: config/tc-arm.c:9985 +#: config/tc-arm.c:9813 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr la registrul 15 trebuie să fie aliniat pe 4 octeți" -#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10040 +#: config/tc-arm.c:9836 config/tc-arm.c:9868 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "această instrucțiune necesită o adresă post-indexată" -#: config/tc-arm.c:10067 +#: config/tc-arm.c:9895 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd și Rm trebuie să fie diferite în mla" -#: config/tc-arm.c:10094 config/tc-arm.c:13358 +#: config/tc-arm.c:9922 config/tc-arm.c:13087 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: nu este permis în această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:10096 config/tc-arm.c:13363 +#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13092 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: nu este permis în această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:10113 +#: config/tc-arm.c:9941 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operandul 1 trebuie să fie FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10175 config/tc-arm.c:10229 -#: config/tc-arm.c:10238 +#: config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10003 config/tc-arm.c:10057 +#: config/tc-arm.c:10066 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea" -#: config/tc-arm.c:10178 config/tc-arm.c:10241 +#: config/tc-arm.c:10006 config/tc-arm.c:10069 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "accesarea registrului de sistem MVE fără MVE este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:10269 config/tc-arm.c:13477 +#: config/tc-arm.c:10097 config/tc-arm.c:13206 msgid "bad register for mrs" msgstr "registru greșit pentru mrs" -#: config/tc-arm.c:10276 config/tc-arm.c:13501 +#: config/tc-arm.c:10104 config/tc-arm.c:13230 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se aștepta „APSR”, „CPSR” sau „SPSR”" -#: config/tc-arm.c:10317 +#: config/tc-arm.c:10145 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd și Rm trebuie să fie diferite în mul" -#: config/tc-arm.c:10336 config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:13640 +#: config/tc-arm.c:10164 config/tc-arm.c:10441 config/tc-arm.c:13369 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi și rdlo trebuie să fie diferite" -#: config/tc-arm.c:10342 +#: config/tc-arm.c:10170 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo și rm trebuie să fie diferite" -#: config/tc-arm.c:10408 +#: config/tc-arm.c:10236 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se aștepta „[” după codul mnemonic PLD" -#: config/tc-arm.c:10410 config/tc-arm.c:10425 +#: config/tc-arm.c:10238 config/tc-arm.c:10253 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expresie post-indexată utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10412 config/tc-arm.c:10427 +#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "scrierea-înapoi utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10414 config/tc-arm.c:10429 +#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "adresare neindexată utilizată în instrucțiunea de preîncărcare" -#: config/tc-arm.c:10423 +#: config/tc-arm.c:10251 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "se aștepta „[” după codul mnemonic PLI" -#: config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:13809 +#: config/tc-arm.c:10266 config/tc-arm.c:13538 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop nu acceptă {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10516 config/tc-arm.c:13986 +#: config/tc-arm.c:10344 config/tc-arm.c:13715 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "utilizarea setend este depreciată pentru ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10537 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14079 -#: config/tc-arm.c:14122 +#: config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:13776 config/tc-arm.c:13808 +#: config/tc-arm.c:13851 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "deplasare stranie ca parte a operandului din instrucțiunea de deplasare" -#: config/tc-arm.c:10547 config/tc-arm.c:14185 +#: config/tc-arm.c:10375 config/tc-arm.c:13914 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "valoare imediată prea mare (mai mare de 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10571 config/tc-arm.c:10580 +#: config/tc-arm.c:10399 config/tc-arm.c:10408 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă instrucțiunea SETPAN" -#: config/tc-arm.c:10639 +#: config/tc-arm.c:10467 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "registrul de bază SRS trebuie să fie r13" -#: config/tc-arm.c:10698 +#: config/tc-arm.c:10526 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "se pot stoca doar două registre consecutive" -#: config/tc-arm.c:10820 config/tc-arm.c:10841 +#: config/tc-arm.c:10648 config/tc-arm.c:10669 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "doar două registre VFP SP consecutive sunt permise aici" -#: config/tc-arm.c:10869 config/tc-arm.c:10884 +#: config/tc-arm.c:10697 config/tc-arm.c:10712 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "acest mod de adresare necesită o scriere-înapoi în registrul de bază" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:11013 +#: config/tc-arm.c:10841 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, interval așteptat [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:11020 +#: config/tc-arm.c:10848 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, interval așteptat [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11086 -msgid "this instruction does not support indexing" -msgstr "această instrucțiune nu acceptă indexarea" - -#: config/tc-arm.c:11109 +#: config/tc-arm.c:10889 msgid "only r15 allowed here" msgstr "doar r15 este permis aici" -#: config/tc-arm.c:11244 +#: config/tc-arm.c:11024 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operandul imediat necesită iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11388 +#: config/tc-arm.c:11117 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "deplasarea prin registru nu este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11400 config/tc-arm.c:14231 config/tc-arm.c:28849 +#: config/tc-arm.c:11129 config/tc-arm.c:13960 config/tc-arm.c:28028 msgid "shift expression is too large" msgstr "expresia de deplasare este prea mare" -#: config/tc-arm.c:11433 +#: config/tc-arm.c:11162 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza indexul registrului cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11435 +#: config/tc-arm.c:11164 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "thumb nu acceptă indexarea negativă a registrelor" -#: config/tc-arm.c:11437 +#: config/tc-arm.c:11166 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "thumb nu acceptă post-indexarea registrelor" -#: config/tc-arm.c:11439 +#: config/tc-arm.c:11168 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "thumb nu acceptă indexarea registrelor cu scriere-înapoi" -#: config/tc-arm.c:11441 +#: config/tc-arm.c:11170 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "thumb acceptă doar LSL în indexarea registrelor decalate" -#: config/tc-arm.c:11450 config/tc-arm.c:19952 +#: config/tc-arm.c:11179 config/tc-arm.c:19690 msgid "shift out of range" msgstr "deplasare în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:11459 +#: config/tc-arm.c:11188 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza scrierea-înapoi cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11480 +#: config/tc-arm.c:11209 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "nu se poate utiliza post-indexarea cu adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:11481 +#: config/tc-arm.c:11210 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza post-indexarea cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:11719 +#: config/tc-arm.c:11448 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "nu se poate onora sufixul de lățime" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11462 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "doar SUBS PC, LR, #const sunt permise" -#: config/tc-arm.c:11816 config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12073 -#: config/tc-arm.c:13438 config/tc-arm.c:13746 +#: config/tc-arm.c:11545 config/tc-arm.c:11705 config/tc-arm.c:11802 +#: config/tc-arm.c:13167 config/tc-arm.c:13475 msgid "shift must be constant" msgstr "deplasarea trebuie să fie constantă" -#: config/tc-arm.c:11821 +#: config/tc-arm.c:11550 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valoarea de deplasare peste 3 nu este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11823 +#: config/tc-arm.c:11552 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "doar deplasarea LSL este permisă în modul thumb" -#: config/tc-arm.c:11847 config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:12088 -#: config/tc-arm.c:13451 +#: config/tc-arm.c:11576 config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11817 +#: config/tc-arm.c:13180 msgid "unshifted register required" msgstr "este necesar un registru ne decalat" -#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-arm.c:12099 config/tc-arm.c:13601 +#: config/tc-arm.c:11591 config/tc-arm.c:11828 config/tc-arm.c:13330 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "destinația trebuie să se suprapună peste un registru sursă" -#: config/tc-arm.c:11994 config/tc-csky.c:6026 +#: config/tc-arm.c:11723 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "destinația și sursa1 trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:12234 +#: config/tc-arm.c:11963 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "arhitectura selectată nu acceptă instrucțiunea de ramificare condițională largă" -#: config/tc-arm.c:12267 +#: config/tc-arm.c:11996 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instrucțiunea este întotdeauna necondițională" -#: config/tc-arm.c:12442 +#: config/tc-arm.c:12171 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "procesorul selectat nu acceptă forma „A” a acestei instrucțiuni" -#: config/tc-arm.c:12445 +#: config/tc-arm.c:12174 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "thumb nu acceptă forma cu 2 argumente a acestei instrucțiuni" -#: config/tc-arm.c:12570 +#: config/tc-arm.c:12299 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP nu este permis în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12574 config/tc-arm.c:12681 +#: config/tc-arm.c:12303 config/tc-arm.c:12410 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "prezența registrului de bază în lista de registre atunci când se utilizează scrierea înapoi este IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:12582 +#: config/tc-arm.c:12311 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR și PC nu ar trebui să fie amândouă în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12590 +#: config/tc-arm.c:12319 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC nu este permis în lista de registre" -#: config/tc-arm.c:12633 +#: config/tc-arm.c:12362 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "încărcarea/stocarea multiplă a thumb nu acceptă {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12658 config/tc-arm.c:12736 +#: config/tc-arm.c:12387 config/tc-arm.c:12465 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valoarea stocată pentru r%d este NECUNOSCUTĂ" -#: config/tc-arm.c:12729 +#: config/tc-arm.c:12458 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "instrucțiunea thumb-2 este valabilă numai în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12743 +#: config/tc-arm.c:12462 config/tc-arm.c:12472 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "această instrucțiune va scrie-înapoi =n registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12746 +#: config/tc-arm.c:12475 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "această instrucțiune nu va scrie-înapoi în registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12777 +#: config/tc-arm.c:12506 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 nu este permis ca prim registru atunci când al doilea registru este omis" -#: config/tc-arm.c:12877 +#: config/tc-arm.c:12606 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Această instrucțiune poate fi imprevizibilă dacă este executată pe nuclee cu profil M cu întreruperi activate." -#: config/tc-arm.c:12906 config/tc-arm.c:12919 config/tc-arm.c:12955 +#: config/tc-arm.c:12635 config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12684 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "thumb nu acceptă acest mod de adresare" -#: config/tc-arm.c:12923 +#: config/tc-arm.c:12652 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet sau jumătate de cuvânt nevalabil pentru registrul de bază" -#: config/tc-arm.c:12926 +#: config/tc-arm.c:12655 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "stocarea bazată pe r15 nu este permisă" -#: config/tc-arm.c:12928 +#: config/tc-arm.c:12657 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registru de bază nevalid pentru decalajul registrului" -#: config/tc-arm.c:12985 +#: config/tc-arm.c:12714 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 nu este permis aici" -#: config/tc-arm.c:12991 +#: config/tc-arm.c:12720 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registrul de bază este scris-înapoi și se suprapune peste unul dintre registrele de transfer" -#: config/tc-arm.c:13119 +#: config/tc-arm.c:12848 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Utilizarea lui r%u ca registru sursă nu mai este necesară atunci când r%u este registrul destinație." -#: config/tc-arm.c:13314 +#: config/tc-arm.c:13043 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "deplasările din instrucțiunile CMP/MOV sunt acceptate numai în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:13342 +#: config/tc-arm.c:13071 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "numai registrele lo sunt permise cu imediate" -#: config/tc-arm.c:13519 +#: config/tc-arm.c:13248 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "codificarea thumb nu acceptă o imediată aici" -#: config/tc-arm.c:13606 +#: config/tc-arm.c:13335 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL thumb-2 nu trebuie să activeze fanioane" -#: config/tc-arm.c:13671 +#: config/tc-arm.c:13400 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "thumb nu acceptă NOP cu indicii" -#: config/tc-arm.c:13831 config/tc-arm.c:13843 +#: config/tc-arm.c:13560 config/tc-arm.c:13572 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "listă de registre nevalidă pentru instrucțiunea push/pop" -#: config/tc-arm.c:14106 +#: config/tc-arm.c:13835 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "sursa1 și destinația trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:14131 +#: config/tc-arm.c:13860 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm nu este acceptat" -#: config/tc-arm.c:14182 +#: config/tc-arm.c:13911 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC nu este permis pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:14348 +#: config/tc-arm.c:14077 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "codificarea thumb nu acceptă rotația" -#: config/tc-arm.c:14368 +#: config/tc-arm.c:14097 msgid "instruction requires register index" msgstr "instrucțiunea necesită un index de registru" -#: config/tc-arm.c:14378 +#: config/tc-arm.c:14107 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instrucțiunea nu permite un index decalat" -#: config/tc-arm.c:14534 config/tc-arm.c:29993 +#: config/tc-arm.c:14263 config/tc-arm.c:29172 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "valoarea de corecție relativă a etichetei în afara intervalului de valori" -#: config/tc-arm.c:14858 +#: config/tc-arm.c:14587 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "sufix neon nevalid pentru instrucțiunea non-neon" -#: config/tc-arm.c:15253 config/tc-arm.c:15606 config/tc-arm.c:17091 -#: config/tc-arm.c:17171 config/tc-arm.c:17228 config/tc-arm.c:19109 -#: config/tc-arm.c:21288 config/tc-arm.c:21475 +#: config/tc-arm.c:14982 config/tc-arm.c:15335 config/tc-arm.c:16820 +#: config/tc-arm.c:16900 config/tc-arm.c:16957 config/tc-arm.c:18838 +#: config/tc-arm.c:21026 config/tc-arm.c:21213 msgid "invalid instruction shape" msgstr "formă nevalidă a instrucțiunii" -#: config/tc-arm.c:15505 +#: config/tc-arm.c:15234 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipuri specificate atât în mnemonic, cât și în operanzi" -#: config/tc-arm.c:15542 +#: config/tc-arm.c:15271 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipurile de operanzi nu pot fi deduse" -#: config/tc-arm.c:15548 +#: config/tc-arm.c:15277 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "specificatorul de tip are un număr greșit de părți" -#: config/tc-arm.c:15634 config/tc-arm.c:19370 config/tc-arm.c:19377 +#: config/tc-arm.c:15363 config/tc-arm.c:19099 config/tc-arm.c:19106 msgid "operand size must match register width" msgstr "dimensiunea operandului trebuie să se potrivească cu lățimea registrului" -#: config/tc-arm.c:15656 +#: config/tc-arm.c:15385 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipuri inconsistente în instrucțiunea Neon" -#: config/tc-arm.c:16077 +#: config/tc-arm.c:15806 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Tipul nu este permis pentru această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:16152 +#: config/tc-arm.c:15881 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "se aștepta un vector MVE sau un registru ARM" -#: config/tc-arm.c:16269 +#: config/tc-arm.c:15998 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "valoarea imediată, trebuie să fie 1, 2, 4 sau 8" -#: config/tc-arm.c:16426 +#: config/tc-arm.c:16155 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "operand imediat așteptat în intervalul [1,8]" -#: config/tc-arm.c:16427 +#: config/tc-arm.c:16156 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "operand imediat așteptat în intervalul [1,16]" -#: config/tc-arm.c:16569 +#: config/tc-arm.c:16298 msgid "expected LR" msgstr "se aștepta LR" -#: config/tc-arm.c:17068 config/tc-arm.c:17148 config/tc-arm.c:18745 -#: config/tc-arm.c:20569 +#: config/tc-arm.c:16797 config/tc-arm.c:16877 config/tc-arm.c:18474 +#: config/tc-arm.c:20307 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "imediat în afara intervalului de deplasare" -#: config/tc-arm.c:17362 +#: config/tc-arm.c:17091 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "primul și al doilea operand trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:17476 config/tc-arm.c:17538 +#: config/tc-arm.c:17205 config/tc-arm.c:17267 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "este posibil ca registrul de destinație și registrul de deplasare să nu fie același" -#: config/tc-arm.c:17488 config/tc-arm.c:17607 +#: config/tc-arm.c:17217 config/tc-arm.c:17336 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 4 în intervalul +/-[0,508]." -#: config/tc-arm.c:17490 +#: config/tc-arm.c:17219 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 8 în intervalul +/-[0,1016]." -#: config/tc-arm.c:17511 +#: config/tc-arm.c:17240 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "nu poate deplasa decalajele atunci când accesează mai puțin de jumătate de cuvânt" -#: config/tc-arm.c:17513 +#: config/tc-arm.c:17242 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "deplasarea imediată trebuie să fie 1, 2 sau 3 pentru accesarea unei jumătăți de cuvânt, a unui cuvânt sau, respectiv, a unui cuvânt dublu" -#: config/tc-arm.c:17600 +#: config/tc-arm.c:17329 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie în intervalul +/-[0,127]." -#: config/tc-arm.c:17603 +#: config/tc-arm.c:17332 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "valoarea imediată trebuie să fie un multiplu de 2 în intervalul +/-[0,254]." -#: config/tc-arm.c:17617 config/tc-arm.c:18443 +#: config/tc-arm.c:17346 config/tc-arm.c:18172 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "se aștepta un registru vectorial MVE în intervalul [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17933 config/tc-arm.c:19791 +#: config/tc-arm.c:17662 config/tc-arm.c:19529 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalar în afara intervalului pentru instrucțiunea de multiplicare" -#: config/tc-arm.c:18021 +#: config/tc-arm.c:17750 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "indexul trebuie să fie cuprins între 0 și 3" -#: config/tc-arm.c:18024 +#: config/tc-arm.c:17753 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "registrul indexat trebuie să fie mai mic de 8" -#: config/tc-arm.c:18225 config/tc-arm.c:21539 +#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:21277 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Atenție: dimensiunea elementului pe 32 de biți și același prim și al treilea operand fac ca instrucțiunea să fie IMPREVIZIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:18584 +#: config/tc-arm.c:18313 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "formă de instrucțiune nedisponibilă pe această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:18587 +#: config/tc-arm.c:18316 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "această instrucțiune implică utilizarea ARMv8.1 AdvSIMD." -#: config/tc-arm.c:18694 config/tc-arm.c:18719 +#: config/tc-arm.c:18423 config/tc-arm.c:18448 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valoare imediată în afara intervalului de inserare" -#: config/tc-arm.c:18866 +#: config/tc-arm.c:18595 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valoare imediată în afara intervalului pentru operația de îngustare" -#: config/tc-arm.c:19013 +#: config/tc-arm.c:18742 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operanzii 0 și 1 trebuie să fie același registru" -#: config/tc-arm.c:19119 config/tc-arm.c:21387 +#: config/tc-arm.c:18848 config/tc-arm.c:21125 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mod de rotunjire nevalid" -#: config/tc-arm.c:19581 +#: config/tc-arm.c:19319 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "dimensiunea operandului trebuie să fie specificată pentru valoarea imediată VMOV" -#: config/tc-arm.c:19591 +#: config/tc-arm.c:19329 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "valoarea imediată are biți definiți în afara dimensiunii operandului" -#: config/tc-arm.c:19826 +#: config/tc-arm.c:19564 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl cu tipul FP16 nu poate fi condițional, comportamentul este IMPREVIZIBIL" -#: config/tc-arm.c:19934 +#: config/tc-arm.c:19672 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Formă de instrucțiune nedisponibilă pe această arhitectură." -#: config/tc-arm.c:19988 +#: config/tc-arm.c:19726 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Atenție: dimensiunea elementului pe 64 de biți și aceiași operanzi destinație și sursă fac ca instrucțiunea să fie IMPREDICTIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:19993 +#: config/tc-arm.c:19731 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elementele trebuie să fie mai mici decât regiunea de inversare" -#: config/tc-arm.c:20085 +#: config/tc-arm.c:19823 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "Indexul unu trebuie să fie [2,3], iar indexul doi trebuie să fie cu doi mai mic decât indexul unu." -#: config/tc-arm.c:20088 +#: config/tc-arm.c:19826 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Registrele de destinație ar putea să nu fie aceleași" -#: config/tc-arm.c:20286 config/tc-arm.c:20369 +#: config/tc-arm.c:20024 config/tc-arm.c:20107 msgid "bad type for scalar" msgstr "tip greșit pentru scalar" -#: config/tc-arm.c:20425 +#: config/tc-arm.c:20163 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "constanta imediată este valabilă atât ca model de bit, cât și ca valoare în virgulă mobilă (folosind valoarea fp)" -#: config/tc-arm.c:20477 config/tc-arm.c:20488 +#: config/tc-arm.c:20215 config/tc-arm.c:20226 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "registrele VFP trebuie să fie adiacente" -#: config/tc-arm.c:20578 +#: config/tc-arm.c:20316 msgid "invalid suffix" msgstr "sufix nevalid" -#: config/tc-arm.c:20732 +#: config/tc-arm.c:20470 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "lungime de listă eronată pentru căutarea în tabel" -#: config/tc-arm.c:20765 +#: config/tc-arm.c:20503 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "scrierea-înapoi (!) trebuie să fie utilizată pentru VLDMDB și VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20768 config/tc-arm.c:20794 +#: config/tc-arm.c:20506 config/tc-arm.c:20532 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "lista de registre trebuie să conțină cel puțin 1 și cel mult 16 registre" -#: config/tc-arm.c:20789 +#: config/tc-arm.c:20527 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "lista de registre trebuie să conțină cel puțin 1 și cel mult 32 registre" -#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20875 +#: config/tc-arm.c:20580 config/tc-arm.c:20613 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Utilizarea lui PC aici este IMPREVIZIBILĂ" -#: config/tc-arm.c:20844 +#: config/tc-arm.c:20582 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Utilizarea lui PC aici este depreciată" -#: config/tc-arm.c:20878 +#: config/tc-arm.c:20616 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "instrucțiunea nu acceptă indexul de registru" -#: config/tc-arm.c:20881 +#: config/tc-arm.c:20619 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "instrucțiunea nu acceptă adresarea relativă la PC" -#: config/tc-arm.c:20903 config/tc-arm.c:20912 +#: config/tc-arm.c:20641 config/tc-arm.c:20650 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instrucțiune nepermisă pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:20961 +#: config/tc-arm.c:20699 msgid "bad alignment" msgstr "aliniere greșită" -#: config/tc-arm.c:20978 +#: config/tc-arm.c:20716 msgid "bad list type for instruction" msgstr "tip de listă necorespunzător pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:21022 +#: config/tc-arm.c:20760 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "aliniere neacceptată pentru instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:21041 config/tc-arm.c:21135 config/tc-arm.c:21147 -#: config/tc-arm.c:21157 config/tc-arm.c:21171 +#: config/tc-arm.c:20779 config/tc-arm.c:20873 config/tc-arm.c:20885 +#: config/tc-arm.c:20895 config/tc-arm.c:20909 msgid "bad list length" msgstr "lungime de listă greșită" -#: config/tc-arm.c:21046 +#: config/tc-arm.c:20784 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pasul de 2 nu este disponibil atunci când dimensiunea elementului este 8" -#: config/tc-arm.c:21079 config/tc-arm.c:21155 +#: config/tc-arm.c:20817 config/tc-arm.c:20893 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "nu se poate utiliza alinierea cu această instrucțiune" -#: config/tc-arm.c:21227 +#: config/tc-arm.c:20965 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-index trebuie să fie un registru" -#: config/tc-arm.c:21229 +#: config/tc-arm.c:20967 msgid "bad register for post-index" msgstr "registru greșit pentru post-index" -#: config/tc-arm.c:21451 +#: config/tc-arm.c:21189 msgid "scalar out of range" msgstr "scalar în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:21584 +#: config/tc-arm.c:21322 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Instrucțiunile scalare ale produsului nu pot fi condiționale, comportamentul este IMPREVIZIBIL" -#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:22369 +#: config/tc-arm.c:21397 config/tc-arm.c:21425 config/tc-arm.c:22107 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "indexul trebuie să fie 0 sau 1" -#: config/tc-arm.c:21662 config/tc-arm.c:21690 config/tc-arm.c:22372 +#: config/tc-arm.c:21400 config/tc-arm.c:21428 config/tc-arm.c:22110 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "registrul indexat trebuie să fie mai mic de 16" -#: config/tc-arm.c:21728 +#: config/tc-arm.c:21466 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Registrul trebuie să fie r0-r14, cu excepția r13, sau APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21731 +#: config/tc-arm.c:21469 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Registrul trebuie să fie un registru par între r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21756 +#: config/tc-arm.c:21494 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Coprocesorul CDE trebuie să fie în intervalul 0-7" -#: config/tc-arm.c:21790 +#: config/tc-arm.c:21528 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:21820 +#: config/tc-arm.c:21558 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:21859 +#: config/tc-arm.c:21597 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d necesită registre de destinație consecutive." -#: config/tc-arm.c:22051 +#: config/tc-arm.c:21789 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "registrul „q” trebuie să fie în intervalul 0-7" -#: config/tc-arm.c:22054 +#: config/tc-arm.c:21792 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "registrul „d” trebuie să fie în intervalul 0-15" -#: config/tc-arm.c:22056 +#: config/tc-arm.c:21794 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "registrul „s” trebuie să fie în intervalul 0-31" -#: config/tc-arm.c:22111 +#: config/tc-arm.c:21849 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "instrucțiunile vcx cu registrele Q necesită MVE" -#: config/tc-arm.c:22116 +#: config/tc-arm.c:21854 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "instrucțiunile vcx cu registrele S sau D necesită fie MVE, fie extensia în virgulă mobilă Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:22132 +#: config/tc-arm.c:21870 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22148 +#: config/tc-arm.c:21886 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-63" -#: config/tc-arm.c:22163 +#: config/tc-arm.c:21901 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 cu registrele S sau D ia o valoare imediată între 0-7" -#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22874 +#: config/tc-arm.c:22491 config/tc-arm.c:22612 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "infixele condiționale sunt depreciate în sintaxa unificată" -#: config/tc-arm.c:23085 +#: config/tc-arm.c:22823 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Atenție: condițional în afara unui bloc IT pentru Thumb." -#: config/tc-arm.c:23413 +#: config/tc-arm.c:23151 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Ramificații scurte, nedefinite, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23414 +#: config/tc-arm.c:23152 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Diverse instrucțiuni pe 16 biți" -#: config/tc-arm.c:23415 +#: config/tc-arm.c:23153 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23416 +#: config/tc-arm.c:23154 msgid "Literal loads" msgstr "Încărcări literale" -#: config/tc-arm.c:23417 +#: config/tc-arm.c:23155 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "Registru superior ADD, MOV, CMP, BX, BLX folosind pc" -#: config/tc-arm.c:23418 +#: config/tc-arm.c:23156 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "Registru superior ADD, MOV, CMP folosind pc" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23421 +#: config/tc-arm.c:23159 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23443 +#: config/tc-arm.c:23181 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Blocurile IT care conțin instrucțiuni Thumb pe 32 de biți sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23455 +#: config/tc-arm.c:23193 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Blocurile IT care conțin instrucțiuni Thumb pe 16 biți din următoarea clasă sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:23469 +#: config/tc-arm.c:23207 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Blocurile IT care conțin mai mult de o instrucțiune condițională sunt depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23587 +#: config/tc-arm.c:23325 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucțiune greșită „%s”" -#: config/tc-arm.c:23593 +#: config/tc-arm.c:23331 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "sufixul s pe instrucțiunea de comparație este depreciat" -#: config/tc-arm.c:23613 +#: config/tc-arm.c:23351 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC nu este permis pe această arhitectură" -#: config/tc-arm.c:23615 +#: config/tc-arm.c:23353 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul Thumb" -#: config/tc-arm.c:23621 +#: config/tc-arm.c:23359 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "thumb nu acceptă execuția condițională" -#: config/tc-arm.c:23641 +#: config/tc-arm.c:23379 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "procesorul selectat nu acceptă varianta pe 32 de biți a instrucțiunii „%s”" -#: config/tc-arm.c:23644 +#: config/tc-arm.c:23382 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23669 +#: config/tc-arm.c:23407 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "nu se poate onora sufixul de lățime -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23711 +#: config/tc-arm.c:23449 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "procesorul selectat nu acceptă „%s” în modul ARM" -#: config/tc-arm.c:23716 +#: config/tc-arm.c:23454 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "sufixele de lățime nu sunt valide în modul ARM -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23749 +#: config/tc-arm.c:23487 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "s-a încercat utilizarea unei instrucțiuni ARM pe un procesor ce utilizează doar instrucțiuni Thumb -- „%s”" -#: config/tc-arm.c:23767 +#: config/tc-arm.c:23505 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "secțiunea „%s” s-a terminat cu un bloc IT deschis." -#: config/tc-arm.c:23770 +#: config/tc-arm.c:23508 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "secțiunea „%s” s-a terminat cu un bloc VPT/VPST deschis." -#: config/tc-arm.c:23777 +#: config/tc-arm.c:23515 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "fișierul s-a terminat cu un bloc IT deschis." -#: config/tc-arm.c:23779 +#: config/tc-arm.c:23517 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "fișierul s-a terminat cu un bloc VPT/VPST deschis." -#: config/tc-arm.c:27488 +#: config/tc-arm.c:26667 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alinierile mai mari de %d octeți nu sunt acceptate în secțiunile .text." -#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-ia64.c:3588 +#: config/tc-arm.c:26933 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Secțiunea de grup „%s” nu are o semnătură de grup" -#: config/tc-arm.c:27800 +#: config/tc-arm.c:26979 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata în cadrul cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27818 +#: config/tc-arm.c:26997 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "prea multe coduri operaționale de desfășurare pentru rutina de personalitate 0" -#: config/tc-arm.c:27851 +#: config/tc-arm.c:27030 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "încercare de a recrea o intrare de desfășurare" -#: config/tc-arm.c:27862 +#: config/tc-arm.c:27041 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "prea multe coduri operaționale de desfășurare" -#: config/tc-arm.c:28166 +#: config/tc-arm.c:27345 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: Asignarea face ca un simbol să corespundă unei instrucțiuni ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28528 config/tc-arm.c:28596 +#: config/tc-arm.c:27707 config/tc-arm.c:27775 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbolul %s se află într-o secțiune diferită" -#: config/tc-arm.c:28530 config/tc-arm.c:28598 +#: config/tc-arm.c:27709 config/tc-arm.c:27777 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "simbolul %s este slab și poate fi înlocuit ulterior" -#: config/tc-arm.c:28575 config/tc-arm.c:28947 +#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-arm.c:28126 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constantă nevalidă (%lx) după corectare" -#: config/tc-arm.c:28631 +#: config/tc-arm.c:27810 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "nu se pot calcula instrucțiunile ADRL pentru decalajul PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28667 config/tc-arm.c:28697 +#: config/tc-arm.c:27846 config/tc-arm.c:27876 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constantă literală nevalidă: fondul trebuie să fie mai aproape" -#: config/tc-arm.c:28670 config/tc-arm.c:28719 +#: config/tc-arm.c:27849 config/tc-arm.c:27898 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valoare imediată greșită pentru decalajul (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28700 +#: config/tc-arm.c:27879 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valoare imediată greșită pentru decalajul pe 8 biți (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28760 +#: config/tc-arm.c:27939 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "decalajul nu este un multiplu de 4" -#: config/tc-arm.c:28963 +#: config/tc-arm.c:28142 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresie smc nevalidă" -#: config/tc-arm.c:28973 +#: config/tc-arm.c:28152 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expresie hvc nevalidă" -#: config/tc-arm.c:28984 config/tc-arm.c:28993 +#: config/tc-arm.c:28163 config/tc-arm.c:28172 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresie swi nevalidă" -#: config/tc-arm.c:29003 +#: config/tc-arm.c:28182 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresie nevalidă în încărcarea/stocarea multiplă" -#: config/tc-arm.c:29065 +#: config/tc-arm.c:28244 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx la „%s” o funcție de stare ARM ISA schimbată în bl" -#: config/tc-arm.c:29084 +#: config/tc-arm.c:28263 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinația ramificării nu este aliniată" -#: config/tc-arm.c:29205 +#: config/tc-arm.c:28384 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx la funcția Thumb „%s” din starea Thumb ISA schimbată în bl" -#: config/tc-arm.c:29254 +#: config/tc-arm.c:28433 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "ramificarea Thumb2 este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:29306 config/tc-arm.c:29339 +#: config/tc-arm.c:28485 config/tc-arm.c:28518 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Realocarea este acceptată numai în modul FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29369 +#: config/tc-arm.c:28548 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "depășirea realocării rel31" -#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29397 config/tc-arm.c:29401 -#: config/tc-arm.c:29448 +#: config/tc-arm.c:28570 config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28580 +#: config/tc-arm.c:28627 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "decalaj al coprocesorului în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:29465 +#: config/tc-arm.c:28644 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "decalaj nevalid, ținta nu este aliniată la cuvânt (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29471 +#: config/tc-arm.c:28650 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "secțiunea nu are o aliniere suficientă pentru a asigura încărcări sigure relative la PC" -#: config/tc-arm.c:29475 config/tc-arm.c:29484 config/tc-arm.c:29492 -#: config/tc-arm.c:29500 config/tc-arm.c:29508 +#: config/tc-arm.c:28654 config/tc-arm.c:28663 config/tc-arm.c:28671 +#: config/tc-arm.c:28679 config/tc-arm.c:28687 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "decalaj nevalid, valoare prea mare (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29549 +#: config/tc-arm.c:28728 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registru Hi nevalid cu o imediată" -#: config/tc-arm.c:29565 +#: config/tc-arm.c:28744 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "imediată nevalidă pentru calcularea adresei stivei" -#: config/tc-arm.c:29584 +#: config/tc-arm.c:28763 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "calculul adreselor are nevoie de un simbol apropiat bine definit" -#: config/tc-arm.c:29600 +#: config/tc-arm.c:28779 msgid "symbol too far away" msgstr "simbol prea îndepărtat" -#: config/tc-arm.c:29612 +#: config/tc-arm.c:28791 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "imediată nevalidă pentru calculul adresei (valoare = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29642 +#: config/tc-arm.c:28821 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imediată nevalidă: %ld este în afara intervalului" -#: config/tc-arm.c:29654 +#: config/tc-arm.c:28833 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valoare de deplasare nevalidă: %ld" -#: config/tc-arm.c:29724 config/tc-arm.c:29795 +#: config/tc-arm.c:28903 config/tc-arm.c:28974 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "decalajul 0x%08lX nu este reprezentabil" -#: config/tc-arm.c:29756 +#: config/tc-arm.c:28935 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Nu se poate procesa realocarea pentru codul operațional thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29835 +#: config/tc-arm.c:29014 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (numai 12 biți disponibili pentru magnitudine)" -#: config/tc-arm.c:29874 +#: config/tc-arm.c:29053 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (numai 8 biți disponibili pentru magnitudine)" -#: config/tc-arm.c:29914 +#: config/tc-arm.c:29093 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (trebuie să fie aliniat la cuvânt)" -#: config/tc-arm.c:29919 +#: config/tc-arm.c:29098 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "decalaj greșit 0x%08lX (trebuie să fie un număr de cuvinte pe 8 biți)" -#: config/tc-arm.c:30140 config/tc-score.c:7314 +#: config/tc-arm.c:29319 config/tc-score.c:7314 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tip de corecție a relocării greșit (%d)" -#: config/tc-arm.c:30258 +#: config/tc-arm.c:29437 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal la care se face referire peste limita secțiunii" -#: config/tc-arm.c:30338 +#: config/tc-arm.c:29517 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "realocare internă (tip: IMMEDIATE) necorectată" -#: config/tc-arm.c:30343 +#: config/tc-arm.c:29522 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilizat pentru un simbol care nu este definit în același fișier" -#: config/tc-arm.c:30350 +#: config/tc-arm.c:29529 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilizat pentru un simbol care nu este definit în același fișier" -#: config/tc-arm.c:30366 +#: config/tc-arm.c:29545 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etichetă locală nedefinită „%s”" -#: config/tc-arm.c:30372 +#: config/tc-arm.c:29551 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tip: OFFSET_IMM) necorectată" -#: config/tc-arm.c:30394 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:29573 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7401 msgid "<unknown>" msgstr "<necunoscută>" -#: config/tc-arm.c:30793 +#: config/tc-arm.c:29972 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tip de funcție neașteptat: %d" -#: config/tc-arm.c:30933 +#: config/tc-arm.c:30112 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizează opțiuni de tip vechi și nou pentru a defini tipul de CPU" -#: config/tc-arm.c:30952 +#: config/tc-arm.c:30131 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizează opțiuni de tip vechi și nou pentru a defini tipul de FPU" -#: config/tc-arm.c:31031 +#: config/tc-arm.c:30204 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "virgulă mobilă hardware intră în conflict cu fpu-ul specificat" -#: config/tc-arm.c:31222 +#: config/tc-arm.c:30387 msgid "generate PIC code" msgstr "generează codul PIC" -#: config/tc-arm.c:31223 +#: config/tc-arm.c:30388 msgid "assemble Thumb code" msgstr "asamblează codul Thumb" -#: config/tc-arm.c:31224 +#: config/tc-arm.c:30389 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "suport pentru interfuncționarea ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31226 +#: config/tc-arm.c:30391 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "codul utilizează un contor de program pe 32 de biți" -#: config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:30392 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "codul utilizează un contor de program pe 26 de biți" -#: config/tc-arm.c:31228 +#: config/tc-arm.c:30393 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "argumentele în virgulă mobilă sunt în registre fp" -#: config/tc-arm.c:31230 +#: config/tc-arm.c:30395 msgid "re-entrant code" msgstr "cod reentrant" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:30396 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "codul este conform cu ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31237 +#: config/tc-arm.c:30402 msgid "use frame pointer" msgstr "utilizează indicatorul de cadru" -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:30403 msgid "use stack size checking" msgstr "utilizează verificarea dimensiunii stivei" -#: config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-arm.c:30406 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "nu avertizează cu privire la utilizarea unei funcții depreciate" -#: config/tc-arm.c:31244 +#: config/tc-arm.c:30409 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertizează cu privire la instrucțiunile IT depreciate din punct de vedere al performanței în ARMv8-A și ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31248 +#: config/tc-arm.c:30413 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertizează cu privire la simbolurile care se potrivesc cu numele instrucțiunilor [implicit]" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:30414 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "dezactivează avertismentele despre simbolurile care corespund instrucțiunilor" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31265 config/tc-arm.c:31266 +#: config/tc-arm.c:30430 config/tc-arm.c:30431 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utilizează -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31267 config/tc-arm.c:31268 +#: config/tc-arm.c:30432 config/tc-arm.c:30433 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utilizează -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31269 config/tc-arm.c:31270 +#: config/tc-arm.c:30434 config/tc-arm.c:30435 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utilizează -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31271 config/tc-arm.c:31272 +#: config/tc-arm.c:30436 config/tc-arm.c:30437 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utilizează -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 +#: config/tc-arm.c:30438 config/tc-arm.c:30439 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utilizează -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 +#: config/tc-arm.c:30440 config/tc-arm.c:30441 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utilizează -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 +#: config/tc-arm.c:30442 config/tc-arm.c:30443 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utilizează -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 +#: config/tc-arm.c:30444 config/tc-arm.c:30445 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utilizează -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 +#: config/tc-arm.c:30446 config/tc-arm.c:30447 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utilizează -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 +#: config/tc-arm.c:30448 config/tc-arm.c:30449 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utilizează -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 +#: config/tc-arm.c:30450 config/tc-arm.c:30451 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utilizează -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 +#: config/tc-arm.c:30452 config/tc-arm.c:30453 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utilizează -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 +#: config/tc-arm.c:30454 config/tc-arm.c:30455 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utilizează -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 +#: config/tc-arm.c:30456 config/tc-arm.c:30457 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utilizează -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utilizează -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utilizează -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utilizează -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utilizează -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utilizează -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 +#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 +#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utilizează -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 +#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utilizează -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 +#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utilizează -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 -#: config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 config/tc-arm.c:30478 +#: config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 +#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utilizează -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 +#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utilizează -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 +#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utilizează -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31321 config/tc-arm.c:31322 +#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utilizează -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 +#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utilizează -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utilizează -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utilizează -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utilizează -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 +#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utilizează -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31333 +#: config/tc-arm.c:30498 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31335 +#: config/tc-arm.c:30500 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31337 +#: config/tc-arm.c:30502 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31339 +#: config/tc-arm.c:30504 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utilizează -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:30505 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utilizează -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:30506 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utilizează -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31342 +#: config/tc-arm.c:30507 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utilizează -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31345 config/tc-arm.c:31346 +#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 msgid "use -march=armv2" msgstr "utilizează -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31347 config/tc-arm.c:31348 +#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utilizează -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31349 config/tc-arm.c:31350 +#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 msgid "use -march=armv3" msgstr "utilizează -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31351 config/tc-arm.c:31352 +#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utilizează -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 +#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 msgid "use -march=armv4" msgstr "utilizează -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 +#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utilizează -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 +#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 msgid "use -march=armv5" msgstr "utilizează -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 +#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utilizează -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 +#: config/tc-arm.c:30526 config/tc-arm.c:30527 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utilizează -march=armv5te" -#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31365 -msgid "use -mfpu=fpe" -msgstr "utilizează -mfpu=fpe" - -#: config/tc-arm.c:31366 -msgid "use -mfpu=fpa10" -msgstr "utilizează -mfpu=fpa10" - -#: config/tc-arm.c:31367 -msgid "use -mfpu=fpa11" -msgstr "utilizează -mfpu=fpa11" +#: config/tc-arm.c:30528 +msgid "use -mfpu=softvfp" +msgstr "utilizează -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:31369 -msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -msgstr "utilizează fie -mfpu=softfpa, fie -mfpu=softvfp" - -#: config/tc-arm.c:32497 +#: config/tc-arm.c:31685 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "extensia nu se aplică arhitecturii de bază" -#: config/tc-arm.c:32526 +#: config/tc-arm.c:31714 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "extensiile de arhitectură trebuie să fie specificate în ordine alfabetică" -#: config/tc-arm.c:32665 config/tc-arm.c:33647 +#: config/tc-arm.c:31853 config/tc-arm.c:32836 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format necunoscut în virgulă mobilă „%s”\n" -#: config/tc-arm.c:32681 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:31869 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "abi în virgulă mobilă necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-arm.c:32697 +#: config/tc-arm.c:31885 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-arm.c:32717 +#: config/tc-arm.c:31905 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mod IT implicit necunoscut „%s”, trebuie să fie arm, thumb, always, sau never." -#: config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:31928 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nume fpu>\t asamblează pentru arhitectura FPU <nume fpu>" -#: config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-arm.c:31930 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t asamblează pentru ABI în virgulă mobilă <abi>" -#: config/tc-arm.c:32745 +#: config/tc-arm.c:31933 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t aasamblează pentru versiunea eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:32748 +#: config/tc-arm.c:31936 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mod>\t controlează inserarea implicită a instrucțiunilor IT" -#: config/tc-arm.c:32750 +#: config/tc-arm.c:31938 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t modul de compatibilitate cu sintaxa TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32753 +#: config/tc-arm.c:31941 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5834,52 +5820,52 @@ msgstr "" " stabilește codificarea numerelor în virgulă mobilă de\n" " semiprecizie la IEEE sau formatul alternativ Arm." -#: config/tc-arm.c:32864 +#: config/tc-arm.c:32052 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Opțiuni de asamblare specifice ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32884 +#: config/tc-arm.c:32072 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx permite BX în codul ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32888 +#: config/tc-arm.c:32076 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic generează un fișier obiect FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33208 +#: config/tc-arm.c:32397 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "nicio arhitectură nu conține toate instrucțiunile utilizate\n" -#: config/tc-arm.c:33400 +#: config/tc-arm.c:32589 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: lipsește numele CPU-ului" -#: config/tc-arm.c:33448 +#: config/tc-arm.c:32637 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: lipsește numele arhitecturii" -#: config/tc-arm.c:33489 +#: config/tc-arm.c:32678 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: nume de arhitectură lipsă" -#: config/tc-arm.c:33526 +#: config/tc-arm.c:32715 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: extensie de arhitectură lipsă" -#: config/tc-arm.c:33583 +#: config/tc-arm.c:32772 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "extensia arhitecturală „%s” nu este permisă pentru arhitectura de bază curentă" -#: config/tc-arm.c:33606 +#: config/tc-arm.c:32795 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "extensie de arhitectură necunoscută „%s”\n" -#: config/tc-arm.c:33627 +#: config/tc-arm.c:32816 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: nume fpu lipsă" @@ -5990,7 +5976,7 @@ msgstr "numărul trebuie să fie pozitiv și mai mic decât %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constantă în afara intervalului de 8 biți: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:3967 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4023 msgid "illegal expression" msgstr "expresie ilegală" @@ -6099,7 +6085,7 @@ msgstr "este permisă doar expresia constantă" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 #: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3360 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format @@ -6262,33 +6248,33 @@ msgstr "" " -misa-spec stabilește specificațiile BPF ISA (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf alias pentru -misa-spec=xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:589 +#: config/tc-bpf.c:591 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "operandul instrucțiunii cu semn este în afara limitelor, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:936 +#: config/tc-bpf.c:965 msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "valoare imediată în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:946 +#: config/tc-bpf.c:975 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "decalajul pc-relativ în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 32 de biți" -#: config/tc-bpf.c:956 config/tc-bpf.c:966 +#: config/tc-bpf.c:985 config/tc-bpf.c:995 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "decalajul pc-relativ în afara intervalului, trebuie să se încadreze în 16 de biți" -#: config/tc-bpf.c:1349 +#: config/tc-bpf.c:1378 #, c-format msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "nume de registru neașteptat „%s” în expresie" -#: config/tc-bpf.c:1668 +#: config/tc-bpf.c:1709 #, c-format msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "etichetă %% nevalidă în codul operațional BPF „%s”\n" -#: config/tc-bpf.c:1715 +#: config/tc-bpf.c:1756 #, c-format msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "instrucțiune nerecunoscută „%s”" @@ -6325,7 +6311,7 @@ msgstr "Pereche de registre necunoscută - modul de indexare relativ: „%d”" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "eroare internă: realocarea %d („%s”) nu este suportată de formatul de fișier obiect" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:17001 config/tc-s390.c:2112 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:18173 config/tc-s390.c:2333 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT este deja în tabelul de simboluri" @@ -7112,7 +7098,7 @@ msgstr "„-mljump” este ignorată pentru ck801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "mai mult de 65K fonduri literale" -#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3678 +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3734 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal în virgulă mobilă eronat: %s" @@ -7121,8 +7107,8 @@ msgstr "literal în virgulă mobilă eronat: %s" msgid "missing ']'" msgstr "„]” lipsește" -#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 -#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14361 config/tc-mips.c:14425 +#: config/tc-mips.c:14436 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "cod operațional nerecunoscut" @@ -7890,7 +7876,7 @@ msgstr "operandul sursă trebuie să fie o adresă absolută pe 16 biți" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14363 config/tc-mips.c:14431 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14377 config/tc-mips.c:14445 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2547 #: config/tc-mmix.c:2571 config/tc-mmix.c:2844 msgid "invalid operands" @@ -8376,698 +8362,746 @@ msgstr "eroare internă: pierderea codului operațional: „%s” „%s”\n" msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Asamblor defect. Nu s-a încercat asamblarea." -#: config/tc-i386.c:1372 +#: config/tc-i386.c:1413 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops apelat pentru a genera nop-uri de cel mult %d octeți!" -#: config/tc-i386.c:1541 +#: config/tc-i386.c:1593 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "dimensiune nevalidă a unui singur nop: %d (se așteaptă la [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1590 +#: config/tc-i386.c:1642 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sare peste nop de umplere în afara intervalului" -#: config/tc-i386.c:2569 +#: config/tc-i386.c:1956 +msgid "same oszc flag used twice" +msgstr "același fanion oszc folosit de două ori" + +#: config/tc-i386.c:1988 config/tc-i386.c:1999 +msgid "unrecognized pseudo-suffix" +msgstr "pseudo-sufixe nerecunoscut" + +#: config/tc-i386.c:2035 +msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" +msgstr "fanioane oszc nerecunoscute sau „,” ilegală în pseudo-sufix" + +#: config/tc-i386.c:2052 +msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" +msgstr "lipsește „}” sau „,” în pseudo-sufix" + +#: config/tc-i386.c:2717 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> prescurtat la 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2666 config/tc-i386.c:9871 +#: config/tc-i386.c:2814 config/tc-i386.c:4421 config/tc-i386.c:4432 +#: config/tc-i386.c:10864 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "același tip de prefix folosit de două ori" -#: config/tc-i386.c:2678 config/tc-i386.c:2997 +#: config/tc-i386.c:2826 config/tc-i386.c:3151 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "Modul pe 64 de biți nu este acceptat pe „%s”." -#: config/tc-i386.c:2685 config/tc-i386.c:3006 +#: config/tc-i386.c:2833 config/tc-i386.c:3160 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "Modul pe 32 de biți nu este acceptat pe „%s”." -#: config/tc-i386.c:2727 +#: config/tc-i386.c:2885 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argument greșit pentru directiva de sintaxă." -#: config/tc-i386.c:2788 +#: config/tc-i386.c:2942 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argument greșit pentru directiva %s_check." -#: config/tc-i386.c:2792 +#: config/tc-i386.c:2946 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument lipsă pentru directiva %s_check" -#: config/tc-i386.c:2822 +#: config/tc-i386.c:2976 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "„%s” nu este acceptat pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:2890 +#: config/tc-i386.c:3044 msgid "missing cpu architecture" msgstr "arhitectura cpu-ului lipsește" -#: config/tc-i386.c:2928 +#: config/tc-i386.c:3082 msgid ".arch stack is empty" msgstr "stiva .arch este goală" -#: config/tc-i386.c:2938 +#: config/tc-i386.c:3092 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "acest „.arch pop” necesită ca „.code%u%s” să fie în vigoare" -#: config/tc-i386.c:3054 +#: config/tc-i386.c:3208 msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Specificator de dimensiune a vectorului nerecunoscut" -#: config/tc-i386.c:3090 +#: config/tc-i386.c:3244 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "nu există o astfel de arhitectură: „%s”" -#: config/tc-i386.c:3107 +#: config/tc-i386.c:3261 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "nu există un astfel de modificator de arhitectură: „%s”" -#: config/tc-i386.c:3121 config/tc-i386.c:3144 +#: config/tc-i386.c:3275 config/tc-i386.c:3298 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU este doar ELF pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:3151 config/tc-i386.c:16897 +#: config/tc-i386.c:3305 config/tc-i386.c:18069 msgid "unknown architecture" msgstr "arhitectură necunoscută" -#: config/tc-i386.c:3527 +#: config/tc-i386.c:3681 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "nu există realocări de dimensiuni relative la pc" -#: config/tc-i386.c:3539 +#: config/tc-i386.c:3693 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "realocare necunoscută (%u)" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3695 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "realocarea de %u-octeți nu poate fi aplicată la câmpul de %u-octeți" -#: config/tc-i386.c:3545 +#: config/tc-i386.c:3699 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "realocare ne-relativă la PC pentru câmpul relativ la PC" -#: config/tc-i386.c:3550 +#: config/tc-i386.c:3704 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "câmpul realocat și tipul de realocare diferă în ceea ce privește semnul" -#: config/tc-i386.c:3559 +#: config/tc-i386.c:3713 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "nu există realocări relative la pc fără semn" -#: config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3721 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "nu se poate face realocarea relativă la pc de %u octeți" -#: config/tc-i386.c:3584 +#: config/tc-i386.c:3738 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %s %u octeți" -#: config/tc-i386.c:4026 +#: config/tc-i386.c:4196 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "difuzare ambiguă pentru „%s”, folosind forma %u-bit" -#: config/tc-i386.c:4292 +#: config/tc-i386.c:4422 +msgid "conflicting use of `data16' prefix" +msgstr "utilizare conflictuală a prefixului „data16”" + +#: config/tc-i386.c:4510 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX/REX2 prefix" -msgstr "nu se poate codifica registrul „%s%s” într-o instrucțiune care necesită prefixul REX/REX2" +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" +msgstr "nu se poate codifica registrul „%s%s” într-o instrucțiune care necesită prefixul %s" -#: config/tc-i386.c:4376 config/tc-i386.c:6726 +#: config/tc-i386.c:4595 config/tc-i386.c:7541 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "instrucțiune nevalidă „%s” după „%s”" -#: config/tc-i386.c:4382 +#: config/tc-i386.c:4601 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "lipsește „lock” cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:4389 +#: config/tc-i386.c:4608 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instrucțiunea „%s” după „xacquire” nu este permisă" -#: config/tc-i386.c:4395 +#: config/tc-i386.c:4614 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destinație de memorie necesară pentru instrucțiunea „%s” după „xrelease”" -#: config/tc-i386.c:5174 +#: config/tc-i386.c:5778 +msgid "`.noopt' arguments ignored" +msgstr "argumentele „.noopt” sunt ignorate." + +#: config/tc-i386.c:5964 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "„%s” modifică fanioanele care ar afecta comportamentul fluxului de control" -#: config/tc-i386.c:5216 +#: config/tc-i386.c:6006 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "„%s” indirect cu operand de memorie trebuie evitat" -#: config/tc-i386.c:5226 +#: config/tc-i386.c:6016 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "„%s” omite -mlfence-before-indirect-branch pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:5245 +#: config/tc-i386.c:6035 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "„%s” omite -mlfence-before-ret pe „%s”" #. A non-zero addend in jump/JCC target makes control-flow tracking #. difficult. Skip SCFI for now. -#: config/tc-i386.c:5765 +#: config/tc-i386.c:6565 #, c-format msgid "SCFI: `%s' insn with non-zero addend to sym not supported" msgstr "SCFI: instrucțiunea „%s” cu termen diferit de zero pentru sym nu este acceptată" -#: config/tc-i386.c:6012 +#: config/tc-i386.c:6812 #, c-format msgid "SCFI: unsupported APX op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: operația APX neacceptată %#x poate cauza un CFI incorect" -#: config/tc-i386.c:6403 +#: config/tc-i386.c:7209 #, c-format msgid "SCFI: unhandled op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: operația negestionată %#x poate cauza un CFI incorect" -#: config/tc-i386.c:6406 +#: config/tc-i386.c:7212 #, c-format msgid "SCFI: unexpected op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: operația neașteptată %#x poate cauza un CFI incorect" -#: config/tc-i386.c:6571 +#: config/tc-i386.c:7382 msgid "operand size mismatch" msgstr "nepotrivire de dimensiune a operandului" -#: config/tc-i386.c:6574 +#: config/tc-i386.c:7385 msgid "operand type mismatch" msgstr "nepotrivire de tip de operand" -#: config/tc-i386.c:6577 +#: config/tc-i386.c:7388 msgid "register type mismatch" msgstr "nepotrivire de tip de registru" -#: config/tc-i386.c:6580 +#: config/tc-i386.c:7391 msgid "number of operands mismatch" msgstr "nepotrivire a numărului de operanzi" -#: config/tc-i386.c:6583 +#: config/tc-i386.c:7394 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "sufix de instrucțiune nevalid" -#: config/tc-i386.c:6586 +#: config/tc-i386.c:7397 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "constanta nu încape în 4 biți" -#: config/tc-i386.c:6589 +#: config/tc-i386.c:7400 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "nu este acceptat cu mnemonicul Intel" -#: config/tc-i386.c:6592 +#: config/tc-i386.c:7403 msgid "unsupported syntax" msgstr "sintaxă neacceptată" -#: config/tc-i386.c:6595 +#: config/tc-i386.c:7406 msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "GPR extins nu poate fi utilizat ca bază/index" -#: config/tc-i386.c:6598 +#: config/tc-i386.c:7409 +msgid "{nf} unsupported" +msgstr "{nf} neacceptat" + +#: config/tc-i386.c:7412 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instrucțiune neacceptată „%s”" -#: config/tc-i386.c:6602 config/tc-i386.c:7084 +#: config/tc-i386.c:7416 config/tc-i386.c:7931 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "„%s” nu este acceptat pe „%s%s”" -#: config/tc-i386.c:6611 +#: config/tc-i386.c:7425 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "„%s%c” nu este acceptat în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:6615 +#: config/tc-i386.c:7429 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "„%s%c” este acceptat numai în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:6622 config/tc-i386.c:7078 +#: config/tc-i386.c:7436 config/tc-i386.c:7925 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "„%s” nu este acceptat în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:6625 config/tc-i386.c:7077 +#: config/tc-i386.c:7439 config/tc-i386.c:7924 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "„%s” este acceptat numai în modul pe 64 de biți" -#: config/tc-i386.c:6630 +#: config/tc-i386.c:7444 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "fără codificare VEX/XOP" -#: config/tc-i386.c:6633 +#: config/tc-i386.c:7447 msgid "no EVEX encoding" msgstr "fără codificare EVEX" -#: config/tc-i386.c:6636 +#: config/tc-i386.c:7450 msgid "invalid SIB address" msgstr "adresă SIB nevalidă" -#: config/tc-i386.c:6639 +#: config/tc-i386.c:7453 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresă VSIB nevalidă" -#: config/tc-i386.c:6642 +#: config/tc-i386.c:7456 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "masca, indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:6645 +#: config/tc-i386.c:7459 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "toate registrele tmm trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:6648 +#: config/tc-i386.c:7462 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "registrele destinație și sursă trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:6651 +#: config/tc-i386.c:7465 msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "două registre de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:6654 +#: config/tc-i386.c:7468 msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "pseudoprefixul rex2 nu poate fi utilizat" -#: config/tc-i386.c:6657 +#: config/tc-i386.c:7471 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registru de indexare vectorială neacceptat" -#: config/tc-i386.c:6660 +#: config/tc-i386.c:7474 msgid "unsupported broadcast" msgstr "difuzare neacceptată" -#: config/tc-i386.c:6663 +#: config/tc-i386.c:7477 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "difuzarea este necesară pentru un operand de acest tip" -#: config/tc-i386.c:6666 +#: config/tc-i386.c:7480 msgid "unsupported masking" msgstr "mascare neacceptată" -#: config/tc-i386.c:6669 +#: config/tc-i386.c:7483 msgid "mask not on destination operand" msgstr "masca nu se află pe operandul de destinație" -#: config/tc-i386.c:6672 +#: config/tc-i386.c:7486 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "masca implicită nu este permisă" -#: config/tc-i386.c:6675 +#: config/tc-i386.c:7489 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "rotunjire/sae statică neacceptată" -#: config/tc-i386.c:6678 +#: config/tc-i386.c:7492 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "dimensiunea vectorului peste %u este necesară pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:6682 +#: config/tc-i386.c:7496 msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "registrul „rsp” nu poate fi utilizat" -#: config/tc-i386.c:6685 +#: config/tc-i386.c:7499 msgid "internal error" msgstr "eroare internă" -#: config/tc-i386.c:6688 +#: config/tc-i386.c:7502 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:6716 +#: config/tc-i386.c:7531 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "este folosită instrucțiunea SSE „%s”" -#: config/tc-i386.c:6740 +#: config/tc-i386.c:7555 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "se așteaptă instrucțiuni blocabile după „locK”" -#: config/tc-i386.c:6756 +#: config/tc-i386.c:7571 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul dimensiunii datelor nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:6769 +#: config/tc-i386.c:7583 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "realocarea TLS nu poate fi utilizată cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:6782 +#: config/tc-i386.c:7596 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "se așteaptă o instrucțiune de ramificare validă după „bnd”" -#: config/tc-i386.c:6786 +#: config/tc-i386.c:7600 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "se așteaptă o instrucțiune de ramificare indirectă după „notrack”" -#: config/tc-i386.c:6791 +#: config/tc-i386.c:7605 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "Adresele pe 32 de biți nu sunt permise în instrucțiunile MPX pe 64 de biți." -#: config/tc-i386.c:6795 +#: config/tc-i386.c:7609 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "Adresele pe 16 biți nu este permisă în instrucțiunile MPX." -#: config/tc-i386.c:6805 +#: config/tc-i386.c:7619 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "se înlocuiește prefixul „rep”/“repe” cu „bnd”" -#: config/tc-i386.c:6825 +#: config/tc-i386.c:7639 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "adresa portului de intrare/ieșire nu este permisă cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:6847 +#: config/tc-i386.c:7672 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "„%s” acceptă doar adresa relativă RIP" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:6896 +#: config/tc-i386.c:7721 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce în „%sp”" -#: config/tc-i386.c:6903 +#: config/tc-i386.c:7728 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "instrucțiunea „%s” nu este acceptată în afara modului protejat." -#: config/tc-i386.c:6911 +#: config/tc-i386.c:7741 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul REX nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:6918 +#: config/tc-i386.c:7748 #, c-format msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "prefixul {rex2} nu este valid cu „%s”" -#: config/tc-i386.c:7027 config/tc-i386.c:7301 +#: config/tc-i386.c:7872 config/tc-i386.c:8159 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "nu există o astfel de instrucțiune: „%s”" -#: config/tc-i386.c:7052 config/tc-i386.c:7334 +#: config/tc-i386.c:7899 config/tc-i386.c:8201 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caracter nevalid %s în mnemonic" -#: config/tc-i386.c:7059 +#: config/tc-i386.c:7906 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se aștepta un prefix; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7061 +#: config/tc-i386.c:7908 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se aștepta un mnemonic; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7098 +#: config/tc-i386.c:7945 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefix %s redundant" -#: config/tc-i386.c:7199 +#: config/tc-i386.c:8010 +msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" +msgstr "{nf} nu poate fi combinat cu {vex}/{vex3}" + +#: config/tc-i386.c:8057 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "se ignoră sufixul „.s” din cauza „{%s}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7209 +#: config/tc-i386.c:8067 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "se ignoră sufixul „.d8” din cauza „{disp<N>}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7219 +#: config/tc-i386.c:8077 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "se ignoră sufixul „.d32” din cauza „{disp<N>}” anterior" -#: config/tc-i386.c:7284 +#: config/tc-i386.c:8142 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "s-a găsit „%sd”; se presupune că se referea la „%sl”" -#: config/tc-i386.c:7383 +#: config/tc-i386.c:8250 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter nevalid %s înaintea operandului %d" -#: config/tc-i386.c:7395 +#: config/tc-i386.c:8262 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "ghilimele duble fără pereche în operandul %d." -#: config/tc-i386.c:7402 +#: config/tc-i386.c:8269 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranteză fără pereche în operandul %d." -#: config/tc-i386.c:7415 +#: config/tc-i386.c:8282 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caracter nevalid %s în operandul %d" -#: config/tc-i386.c:7435 +#: config/tc-i386.c:8302 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operanzi nepotriviți; (%d operanzi/instrucțiune max)" -#: config/tc-i386.c:7445 config/tc-i386.c:12869 +#: config/tc-i386.c:8312 config/tc-i386.c:13927 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "prea multe referințe de memorie pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:7466 config/tc-i386.c:12863 +#: config/tc-i386.c:8333 config/tc-i386.c:13921 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se aștepta un operand după „.”; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7471 +#: config/tc-i386.c:8338 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se aștepta un operand înainte de „.”; nu s-a primit nimic" -#: config/tc-i386.c:7747 +#: config/tc-i386.c:8614 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%<PRIx64> în afara intervalului de deplasare cu semn pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:7951 +#: config/tc-i386.c:8818 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "masca, indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:7968 +#: config/tc-i386.c:8835 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "indexul și registrele de destinație trebuie să fie distincte" -#: config/tc-i386.c:9024 +#: config/tc-i386.c:9957 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect fără „*”" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:9031 +#: config/tc-i386.c:9964 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefix „%s” independent" -#: config/tc-i386.c:9100 +#: config/tc-i386.c:9971 +#, c-format +msgid "mnemonic suffix used with `%s'" +msgstr "sufix mnemonic utilizat cu „%s”" + +#: config/tc-i386.c:9976 +msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" +msgstr "NOTĂ: Astfel de formate sunt depreciate și vor fi respinse de o versiune viitoare a asamblatorului" + +#: config/tc-i386.c:10058 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "operandul „%s” %u trebuie să utilizeze segmentul „%ses”" -#: config/tc-i386.c:9230 +#: config/tc-i386.c:10188 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "generând „iret” pe 16 biți pentru directiva .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:9234 +#: config/tc-i386.c:10192 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "generând „%s” pe 32 de biți, spre deosebire de versiunile de gas anterioare" -#: config/tc-i386.c:9365 +#: config/tc-i386.c:10356 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "dimensiune ambiguă a operandului pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:9370 +#: config/tc-i386.c:10361 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "nu este dat sufixul mnemonic al instrucțiunii și nu există operanzi de registru; nu se poate dimensiona „%s”" -#: config/tc-i386.c:9375 +#: config/tc-i386.c:10366 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s; se utilizează valoarea implicită pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:9377 +#: config/tc-i386.c:10368 msgid "ambiguous operand size" msgstr "dimensiune ambiguă a operandului" -#: config/tc-i386.c:9378 +#: config/tc-i386.c:10369 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "nu se indică sufixul mnemonic al instrucțiunii și nu există operanzi de registru" -#: config/tc-i386.c:9524 +#: config/tc-i386.c:10518 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adresarea pe 16 biți nu este disponibilă pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:9592 +#: config/tc-i386.c:10586 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "dimensiunea operandului registrului nu este validă pentru „%s”" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:9629 config/tc-i386.c:9654 config/tc-i386.c:9695 -#: config/tc-i386.c:9734 +#: config/tc-i386.c:10625 config/tc-i386.c:10649 config/tc-i386.c:10689 +#: config/tc-i386.c:10726 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "„%s%s” nu este permis cu „%s%c”" -#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the -#. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:9669 config/tc-i386.c:9711 config/tc-i386.c:9748 +#: config/tc-i386.c:10662 config/tc-i386.c:10701 config/tc-i386.c:10738 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "registru incorect „%s%s” folosit cu sufixul „%c”" -#: config/tc-i386.c:9835 +#: config/tc-i386.c:10828 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "nu se indică sufixul mnemonic al instrucțiunii; nu se poate determina dimensiunea imediată" -#: config/tc-i386.c:10038 +#: config/tc-i386.c:11032 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "registrul sursă „%s%s” denotă implicit „%s%.3s%u” la grupul sursă „%s%.3s%u” din „%s”" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:10080 +#: config/tc-i386.c:11078 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce în „%s %s%s,%s%s”" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:10087 +#: config/tc-i386.c:11085 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce în „%s %s%s”" -#: config/tc-i386.c:10100 +#: config/tc-i386.c:11098 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "nu puteți „%s %s%s”" -#: config/tc-i386.c:10157 +#: config/tc-i386.c:11155 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "înlocuirea segmentului pe „%s” este ineficientă" -#: config/tc-i386.c:10620 config/tc-loongarch.c:1039 config/tc-riscv.c:1742 +#: config/tc-i386.c:11613 config/tc-loongarch.c:1204 config/tc-riscv.c:1931 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "ramificările relaxabile nu sunt acceptate în secțiunea absolută" -#: config/tc-i386.c:10655 config/tc-i386.c:10801 config/tc-i386.c:10883 +#: config/tc-i386.c:11648 config/tc-i386.c:11794 config/tc-i386.c:11876 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "se omit prefixele pentru „%s”" -#: config/tc-i386.c:10909 +#: config/tc-i386.c:11902 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salt de 16 biți în afara intervalului" -#: config/tc-i386.c:11201 config/tc-i386.c:11232 config/tc-i386.c:11321 +#: config/tc-i386.c:11929 config/tc-i386.c:12664 +msgid "pseudo prefix without instruction" +msgstr "pseudoprefix fără instrucțiune" + +#: config/tc-i386.c:11941 +msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" +msgstr "pseudo-prefix înaintea etichetei; se ignoră" + +#: config/tc-i386.c:12258 config/tc-i386.c:12289 config/tc-i386.c:12378 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "„%s” omite -malign-branch-boundary pe „%s”" -#: config/tc-i386.c:11489 +#: config/tc-i386.c:12546 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilizați .code16 pentru a asigura modul de adresare corect" -#: config/tc-i386.c:11517 +#: config/tc-i386.c:12574 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Nu se poate converti „%s” în modul pe 16 biți" -#: config/tc-i386.c:11519 +#: config/tc-i386.c:12576 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Nu se poate converti „%s” cu „-momit-lock-prefix=yes” în acțiune" -#: config/tc-i386.c:11607 -msgid "pseudo prefix without instruction" -msgstr "pseudoprefix fără instrucțiune" - -#: config/tc-i386.c:11760 +#: config/tc-i386.c:12819 config/tc-i386.c:12822 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "lungimea instrucțiunii de %u octeți depășește limita de 15" -#: config/tc-i386.c:12375 +#: config/tc-i386.c:13469 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "realocarea @%s nu este acceptată cu formatul de ieșire pe %d biți" -#: config/tc-i386.c:12429 +#: config/tc-i386.c:13523 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expresie lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:12438 +#: config/tc-i386.c:13532 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expresie PLT nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:12536 +#: config/tc-i386.c:13631 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "pseudo-prefixul intră în conflict cu specificatorul de codificare" -#: config/tc-i386.c:12560 +#: config/tc-i386.c:13655 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "prefix ilegal utilizat cu VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:12841 +#: config/tc-i386.c:13966 #, c-format msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide" msgstr "cod operațional rezidual (%#<PRIx64>) prea extins" -#: config/tc-i386.c:12890 config/tc-i386.c:12933 +#: config/tc-i386.c:13982 +msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" +msgstr "utilizarea eGPR intră în conflict cu specificatorul de codificare" + +#: config/tc-i386.c:14003 config/tc-i386.c:14046 msgid "too many register/memory operands" msgstr "prea mulți operanzi de registru/memorie" -#: config/tc-i386.c:12901 config/tc-i386.c:12908 +#: config/tc-i386.c:14014 config/tc-i386.c:14021 msgid "too few register/memory operands" msgstr "prea puțini operanzi de registru/memorie" -#: config/tc-i386.c:12921 +#: config/tc-i386.c:14034 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "constanta nu încape în %d biți" -#: config/tc-i386.c:12984 +#: config/tc-i386.c:14097 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB nu este disponibil cu codificarea veche" @@ -9075,370 +9109,370 @@ msgstr "VSIB nu este disponibil cu codificarea veche" #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:12995 +#: config/tc-i386.c:14108 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "prea mulți operanzi de registru cu VSIB" -#: config/tc-i386.c:13014 +#: config/tc-i386.c:14127 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "nu se poate codifica registrul „%s%s” cu VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:13219 +#: config/tc-i386.c:14332 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "operanzi .insn în conflict" -#: config/tc-i386.c:13252 read.c:4210 +#: config/tc-i386.c:14365 read.c:4266 msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "SCFI: instrucțiunile create manual nu sunt acceptate" -#: config/tc-i386.c:13318 +#: config/tc-i386.c:14434 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "„{%s}” duplicat" -#: config/tc-i386.c:13382 +#: config/tc-i386.c:14507 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Difuzare neacceptată: „%s”" -#: config/tc-i386.c:13450 +#: config/tc-i386.c:14582 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "„%s%s” nu poate fi utilizat pentru masca de scriere" -#: config/tc-i386.c:13470 +#: config/tc-i386.c:14602 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "mască de scriere nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:13491 +#: config/tc-i386.c:14623 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "„%s” duplicat" -#: config/tc-i386.c:13501 +#: config/tc-i386.c:14633 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "mascarea cu zerouri nu este validă „%s”" -#: config/tc-i386.c:13517 +#: config/tc-i386.c:14651 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "lipsește „}” din „%s”" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:13531 +#: config/tc-i386.c:14663 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "operație vectorială necunoscută: „%s”" -#: config/tc-i386.c:13537 +#: config/tc-i386.c:14669 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "mascarea cu zerouri este permisă numai cu masca de scriere" -#: config/tc-i386.c:13557 +#: config/tc-i386.c:14689 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sunt permiși cel mult %d operanzi imediați" -#: config/tc-i386.c:13596 config/tc-i386.c:13856 +#: config/tc-i386.c:14728 config/tc-i386.c:14988 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "deșeuri „%s” după expresie" -#: config/tc-i386.c:13609 +#: config/tc-i386.c:14741 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operand de registru imediat ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:13623 +#: config/tc-i386.c:14755 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expresie imediată lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:13647 config/tc-i386.c:13936 +#: config/tc-i386.c:14779 config/tc-i386.c:15068 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment neimplementat %s în operand" -#: config/tc-i386.c:13696 +#: config/tc-i386.c:14828 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se aștepta un factor de scară de 1, 2, 4 sau 8: s-a primit „%s”" -#: config/tc-i386.c:13705 +#: config/tc-i386.c:14837 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de scară de %d fără un registru de indexare" -#: config/tc-i386.c:13727 +#: config/tc-i386.c:14859 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sunt permiși cel mult %d operanzi de deplasare" -#: config/tc-i386.c:13911 +#: config/tc-i386.c:15043 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expresie de deplasare lipsă sau nevalidă „%s”" -#: config/tc-i386.c:14087 +#: config/tc-i386.c:15219 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "„%s” nu este valid aici (se aștepta „%c%s%s%c”)" -#: config/tc-i386.c:14099 +#: config/tc-i386.c:15231 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "„%s” nu este o expresie %s validă" -#: config/tc-i386.c:14113 +#: config/tc-i386.c:15245 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "prefix „%s” nevalid" -#: config/tc-i386.c:14143 +#: config/tc-i386.c:15275 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "„%s” nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-i386.c:14150 +#: config/tc-i386.c:15282 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "scalarea registrului este ignorată aici" -#: config/tc-i386.c:14191 +#: config/tc-i386.c:15330 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Lipsește „}”: „%s”" -#: config/tc-i386.c:14197 +#: config/tc-i386.c:15336 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Deșeuri după „}”: „%s”" -#: config/tc-i386.c:14272 +#: config/tc-i386.c:15411 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operand de memorie greșit „%s”" -#: config/tc-i386.c:14288 +#: config/tc-i386.c:15427 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "deșeuri „%s” după registru" -#: config/tc-i386.c:14295 +#: config/tc-i386.c:15434 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "„%s%s” nu poate fi utilizat aici" -#: config/tc-i386.c:14318 +#: config/tc-i386.c:15457 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "„%s”: „{%s}” plasat greșit" -#: config/tc-i386.c:14325 config/tc-i386.c:14499 config/tc-i386.c:14543 +#: config/tc-i386.c:15464 config/tc-i386.c:15638 config/tc-i386.c:15682 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nume de registru greșit „%s”" -#: config/tc-i386.c:14333 +#: config/tc-i386.c:15472 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operand imediat ilegal cu salt absolut" -#: config/tc-i386.c:14340 +#: config/tc-i386.c:15479 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "„%s”: operandul RC/SAE trebuie să urmeze operanzii imediați" -#: config/tc-i386.c:14353 +#: config/tc-i386.c:15492 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "„%s”: „%s” plasat greșit" -#: config/tc-i386.c:14404 +#: config/tc-i386.c:15543 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "element între acolade fără pereche" -#: config/tc-i386.c:14488 +#: config/tc-i386.c:15627 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după registrul index din „%s”" -#: config/tc-i386.c:14516 +#: config/tc-i386.c:15655 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după factorul de scalare din „%s”" -#: config/tc-i386.c:14524 +#: config/tc-i386.c:15663 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se aștepta un registru index sau un factor de scalare după „,”; s-a primit „%c”" -#: config/tc-i386.c:14532 +#: config/tc-i386.c:15671 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se aștepta „,” sau „)” după registrul de bază din „%s”" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:14582 +#: config/tc-i386.c:15721 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caracter nevalid %s care începe operandul %d „%s”" -#: config/tc-i386.c:15243 +#: config/tc-i386.c:16382 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă %d%s la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:15246 +#: config/tc-i386.c:16385 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă un %d%s suplimentar la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:15252 +#: config/tc-i386.c:16391 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: adaugă %d%s octeți nop la 0x%llx pentru a alinia %s în interiorul limitei de %d octeți\n" -#: config/tc-i386.c:15319 +#: config/tc-i386.c:16458 msgid "long jump required" msgstr "se necesită un salt lung" -#: config/tc-i386.c:15374 +#: config/tc-i386.c:16513 msgid "jump target out of range" msgstr "salt țintă în afara limitei" -#: config/tc-i386.c:15828 +#: config/tc-i386.c:16999 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registrul „%s%s” nu poate fi folosit aici" -#: config/tc-i386.c:16082 +#: config/tc-i386.c:17253 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "opțiune -mx86-used-note= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16105 +#: config/tc-i386.c:17276 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru x86_64" -#: config/tc-i386.c:16125 +#: config/tc-i386.c:17296 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru x86_64 pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:16129 +#: config/tc-i386.c:17300 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "X86_64 pe 32 de biți este acceptat doar pentru ELF" -#: config/tc-i386.c:16146 +#: config/tc-i386.c:17317 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "nu a fost compilat cu suport pentru ix86" -#: config/tc-i386.c:16179 config/tc-i386.c:16265 +#: config/tc-i386.c:17350 config/tc-i386.c:17436 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "opțiune -march= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16235 +#: config/tc-i386.c:17406 msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Specificator de dimensiune a vectorului nerecunoscut ignorat" -#: config/tc-i386.c:16275 config/tc-i386.c:16287 +#: config/tc-i386.c:17446 config/tc-i386.c:17458 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "opțiune -mtune= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16296 +#: config/tc-i386.c:17467 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "opțiune -mmnemonic= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16305 +#: config/tc-i386.c:17476 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "opțiune -msyntax= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16332 +#: config/tc-i386.c:17504 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "opțiune -msse-check= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16343 +#: config/tc-i386.c:17515 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "opțiune -moperand-check= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16352 +#: config/tc-i386.c:17524 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "opțiune -mavxscalar= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16361 +#: config/tc-i386.c:17533 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mvexwig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16376 +#: config/tc-i386.c:17548 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexlig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16389 +#: config/tc-i386.c:17561 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexrcig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16398 +#: config/tc-i386.c:17570 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "opțiune -mevexwig= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16413 +#: config/tc-i386.c:17585 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "opțiune -momit-lock-prefix= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16422 +#: config/tc-i386.c:17594 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "opțiune -mfence-as-lock-add= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16431 +#: config/tc-i386.c:17603 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-after-load= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16448 +#: config/tc-i386.c:17620 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-before-indirect-branch= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16462 +#: config/tc-i386.c:17634 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "opțiune -mlfence-before-ret= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16472 +#: config/tc-i386.c:17644 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "opțiune -mrelax-relocations= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16501 +#: config/tc-i386.c:17673 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "opțiune -malign-branch-boundary= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16515 +#: config/tc-i386.c:17687 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "opțiune -malign-branch-prefix-size= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16542 +#: config/tc-i386.c:17714 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "opțiune -malign-branch= nevalidă: „%s”" -#: config/tc-i386.c:16709 +#: config/tc-i386.c:17881 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9449,7 +9483,7 @@ msgstr "" " -V afișează numărul de versiune al asamblorului\n" " -k ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:16714 +#: config/tc-i386.c:17886 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9460,32 +9494,32 @@ msgstr "" " -O{012s} încearcă unele optimizări de cod\n" " -q elimină unele avertismente\n" -#: config/tc-i386.c:16719 +#: config/tc-i386.c:17891 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:16724 +#: config/tc-i386.c:17896 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 generează un obiect pe 32 biți/64 biți/x32\n" -#: config/tc-i386.c:16727 +#: config/tc-i386.c:17899 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 generează un obiect pe 32 biți/64 biți\n" -#: config/tc-i386.c:16732 +#: config/tc-i386.c:17904 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide nu tratează „/” drept un caracter de comentariu\n" -#: config/tc-i386.c:16735 +#: config/tc-i386.c:17907 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignorată\n" -#: config/tc-i386.c:16738 +#: config/tc-i386.c:17910 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9494,22 +9528,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIE...]\n" " generează codul pentru CPU și EXTENSIE, CPU este unul dintre:\n" -#: config/tc-i386.c:16742 +#: config/tc-i386.c:17914 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSIE este o combinație de (eventual cu prefixul „no”-):\n" -#: config/tc-i386.c:16745 +#: config/tc-i386.c:17917 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimizează pentru CPU, CPU este unul dintre:\n" -#: config/tc-i386.c:16748 +#: config/tc-i386.c:17920 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifică instrucțiunile SSE cu prefix VEX\n" -#: config/tc-i386.c:16750 +#: config/tc-i386.c:17922 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9518,16 +9552,16 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " codifică mutarea vectorului aliniat ca mutare a vectorului nealiniat\n" -#: config/tc-i386.c:16753 +#: config/tc-i386.c:17925 #, c-format msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" -" -msse-check=[none|error|warning] (implicit: warning)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (implicit: none)\n" " verifică instrucțiunile SSE\n" -#: config/tc-i386.c:16756 +#: config/tc-i386.c:17928 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9536,7 +9570,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (implicit: warning)\n" " verifică validitatea combinațiilor de operanzi\n" -#: config/tc-i386.c:16759 +#: config/tc-i386.c:17931 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9547,7 +9581,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile scalare AVX cu lungimea\n" " specificată a vectorului\n" -#: config/tc-i386.c:16763 +#: config/tc-i386.c:17935 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9558,7 +9592,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile VEX cu o valoare VEX.W\n" " specificată pentru instrucțiunile VEX.W cu bit ignorat\n" -#: config/tc-i386.c:16767 +#: config/tc-i386.c:17939 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9569,7 +9603,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile scalare AVX cu lungimea\n" " specificată a vectorului\n" -#: config/tc-i386.c:16771 +#: config/tc-i386.c:17943 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9580,7 +9614,7 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile EVEX cu o valoare EVEX.W\n" " specificată pentru instrucțiunile EVEX.W cu bit ignorat\n" -#: config/tc-i386.c:16775 +#: config/tc-i386.c:17947 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9591,27 +9625,27 @@ msgstr "" " codifică instrucțiunile EVEX cu o valoare specificată\n" " EVEX.RC pentru instrucțiunile ignorate doar de SAE\n" -#: config/tc-i386.c:16779 +#: config/tc-i386.c:17951 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:16782 +#: config/tc-i386.c:17954 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(implicit: att)\n" -#: config/tc-i386.c:16784 +#: config/tc-i386.c:17956 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(implicit: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:16785 +#: config/tc-i386.c:17957 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " utilizează mnemonica AT&T/Intel (numai pentru sintaxa AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:16787 +#: config/tc-i386.c:17959 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9620,44 +9654,44 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (implicit: att)\n" " utilizează sintaxa AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:16790 +#: config/tc-i386.c:17962 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg acceptă registrele de pseudo-indexare\n" -#: config/tc-i386.c:16792 +#: config/tc-i386.c:17964 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg nu necesită prefixul „%%” pentru registre\n" -#: config/tc-i386.c:16794 +#: config/tc-i386.c:17966 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix adaugă prefixul BND pentru toate ramurile valide\n" -#: config/tc-i386.c:16797 +#: config/tc-i386.c:17969 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared dezactivează optimizarea ramificării pentru codul partajat\n" -#: config/tc-i386.c:16799 +#: config/tc-i386.c:17971 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16805 +#: config/tc-i386.c:17977 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr "" " generează proprietățile ISA utilizate de x86 și\n" " proprietățile caracteristice\n" -#: config/tc-i386.c:16809 +#: config/tc-i386.c:17981 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj generează fișiere de obiecte mari\n" -#: config/tc-i386.c:16812 +#: config/tc-i386.c:17984 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9666,7 +9700,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (implicit: no)\n" " înlătură toate prefixele de blocare\n" -#: config/tc-i386.c:16815 +#: config/tc-i386.c:17987 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9677,17 +9711,17 @@ msgstr "" " codifică lfence, mfence și sfence ca\n" " blocare addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:16819 +#: config/tc-i386.c:17991 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16825 +#: config/tc-i386.c:17997 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " generează realocări relaxate\n" -#: config/tc-i386.c:16827 +#: config/tc-i386.c:17999 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9696,7 +9730,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (implicit: 0)\n" " aliniază ramurile în interiorul limitei de octeți NUM\n" -#: config/tc-i386.c:16830 +#: config/tc-i386.c:18002 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9709,7 +9743,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " specifică tipurile de ramuri care trebuie aliniate\n" -#: config/tc-i386.c:16835 +#: config/tc-i386.c:18007 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9718,7 +9752,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (implicit: 5)\n" " aliniază ramurile cu NUM prefixe pe instrucțiune\n" -#: config/tc-i386.c:16838 +#: config/tc-i386.c:18010 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9727,7 +9761,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aliniază ramurile în interiorul limitei de 32 de octeți\n" -#: config/tc-i386.c:16841 +#: config/tc-i386.c:18013 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9736,7 +9770,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (implicit: no)\n" " generează lfence după încărcare\n" -#: config/tc-i386.c:16844 +#: config/tc-i386.c:18016 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9745,7 +9779,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (implici: none)\n" " generează lfence înainte de ramura apropiată indirectă\n" -#: config/tc-i386.c:16847 +#: config/tc-i386.c:18019 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9754,67 +9788,67 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (implicit: none)\n" " generează lfence înainte de ret\n" -#: config/tc-i386.c:16850 +#: config/tc-i386.c:18022 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 acceptă doar ISA AMD64 [implicit]\n" -#: config/tc-i386.c:16852 +#: config/tc-i386.c:18024 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 acceptă doar ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:16893 +#: config/tc-i386.c:18065 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Intel MCU nu acceptă arhitectura „%s”" -#: config/tc-i386.c:16901 +#: config/tc-i386.c:18073 msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "SCFI nu este acceptat pentru această ABI" -#: config/tc-i386.c:16964 +#: config/tc-i386.c:18136 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel MCU este doar pe 32 de biți" -#: config/tc-i386.c:17082 +#: config/tc-i386.c:18254 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "realocare %s nevalidă în raport cu registrul" -#: config/tc-i386.c:17204 +#: config/tc-i386.c:18387 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "depășirea calculului dimensiunii simbolului" -#: config/tc-i386.c:17282 config/tc-sparc.c:3855 +#: config/tc-i386.c:18466 config/tc-sparc.c:3855 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "nu se poate face realocarea relativă la pc de %d octeți" -#: config/tc-i386.c:17300 +#: config/tc-i386.c:18484 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "nu se poate face realocarea de %d octeți" -#: config/tc-i386.c:17368 +#: config/tc-i386.c:18552 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "nu se poate reprezenta tipul de realocare %s în modul x32" -#: config/tc-i386.c:17408 config/tc-s390.c:2607 +#: config/tc-i386.c:18593 config/tc-s390.c:2828 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "nu se poate reprezenta tipul de realocare %s" -#: config/tc-i386.c:17558 +#: config/tc-i386.c:18728 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,l,w,x,M,S,G, în șir" -#: config/tc-i386.c:17561 +#: config/tc-i386.c:18731 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,w,x,M,S,G,T în șir" -#: config/tc-i386.c:17571 +#: config/tc-i386.c:18741 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm acceptat doar în modul pe 64 de biți, producând .comm" @@ -9847,501 +9881,461 @@ msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "se aștepta „,” după numele simmbolului" #: config/tc-ia64.c:1129 -#, fuzzy msgid "expected ',' after symbol size" -msgstr "se aștepta „)” după „...”" +msgstr "se aștepta „,” după dimensiunea simbolului" #: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 msgid "record type is not valid" -msgstr "" +msgstr "tipul înregistrării nu este valid" #: config/tc-ia64.c:1315 -#, fuzzy msgid "Invalid record type for P3 format." -msgstr "Înregistrare nevalidă în parametrul „date_format”.\n" +msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul P3." #: config/tc-ia64.c:1351 -#, fuzzy msgid "Invalid record type for format P6" -msgstr "Înregistrare nevalidă în parametrul „date_format”.\n" +msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul P6." #: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 -#, fuzzy msgid "Invalid record type for format B1" -msgstr "Înregistrare nevalidă în parametrul „date_format”.\n" +msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul B1." #: config/tc-ia64.c:1616 -#, fuzzy msgid "Invalid record type for format X1" -msgstr "Înregistrare nevalidă în parametrul „date_format”.\n" +msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul X1." #: config/tc-ia64.c:1658 -#, fuzzy msgid "Invalid record type for format X3" -msgstr "Înregistrare nevalidă în parametrul „date_format”.\n" +msgstr "Tip de înregistrare nevalid pentru formatul X3." #: config/tc-ia64.c:1696 -#, fuzzy msgid "Previous .save incomplete" -msgstr "Salvează fontul anterior în I<fișier>." +msgstr "Precedentul .save incomplet" #: config/tc-ia64.c:2519 msgid "spill_mask record unimplemented." -msgstr "" +msgstr "înregistrare spill_mask neimplementată." #: config/tc-ia64.c:2576 msgid "record_type_not_valid" -msgstr "" +msgstr "tip_de_înregistrare_nevalid" #: config/tc-ia64.c:2660 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" -msgstr "" +msgstr "Se ignoră încercarea de depășire a limitelor regiunii" #: config/tc-ia64.c:2719 msgid "Only constant space allocation is supported" -msgstr "" +msgstr "Este acceptată numai alocarea constantă a spațiului" #: config/tc-ia64.c:2733 -#, fuzzy msgid "Only constant offsets are supported" -msgstr "Pozițiile sunt permise numai cu imagini brute (raw)." +msgstr "Sunt acceptate numai decalaje constante" #: config/tc-ia64.c:2757 -#, fuzzy msgid "Section switching in code is not supported." -msgstr "Simbolul se află în secțiunea de text (cod)." +msgstr "Comutarea secțiunilor în cod nu este acceptată." #: config/tc-ia64.c:2799 msgid "Insn slot not set in unwind record." -msgstr "" +msgstr "Slotul instrucțiunii nu este definit în înregistrarea de desfășurare." #: config/tc-ia64.c:2873 msgid "frgr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea frgr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:2884 msgid "fr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea fr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:2893 msgid "gr_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea gr_mem înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:2902 msgid "br_mem record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea br_mem înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:2912 msgid "gr_gr record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea gr_gr înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:2920 msgid "br_gr record before region record!" -msgstr "" +msgstr "înregistrarea br_gr înainte de înregistrarea regiunii!" #: config/tc-ia64.c:3038 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" -msgstr "primul operand trebuie să fie un simbol" +msgstr "Primul operand al .%s trebuie să fie un predicat" #: config/tc-ia64.c:3042 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea inutilă a lui p0 ca prim operand la .%s" #: config/tc-ia64.c:3098 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" -msgstr "operandul %d trebuie să fie același registru ca și operandul 1 -- „%s”" +msgstr "Operandul %d al .%s trebuie să fie un registru conservat" #: config/tc-ia64.c:3134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" -msgstr "operandul %d trebuie să fie același registru ca și operandul 1 -- „%s”" +msgstr "Operandul %d al .%s trebuie să fie un registru inscriptibil" #: config/tc-ia64.c:3158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" -msgstr "Bază numerică nevalidă: %s\n" +msgstr "Baza „%s” nu este acceptată sau nu este validă" #: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ".%s outside of %s" -msgstr "Locația %s se află în afara dispozitivului %s." +msgstr ".%s în afara lui %s" #: config/tc-ia64.c:3279 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" -msgstr "" +msgstr "Etichetele pe pseudo-ops de desfășurare nu sunt acceptate, încă" #: config/tc-ia64.c:3301 -#, fuzzy msgid "First operand to .fframe must be a constant" -msgstr "primul operand trebuie să fie un simbol" +msgstr "Primul operand al .fframe trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:3321 msgid "First operand to .vframe must be a general register" -msgstr "" +msgstr "Primul operand al .vframe trebuie să fie un registru general" #: config/tc-ia64.c:3329 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" -msgstr "" +msgstr "Operandul din .vframe contrazice .prologue" #: config/tc-ia64.c:3339 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" -msgstr "" +msgstr ".vframepsp este lipsit de sens, presupunând că .vframesp a fost înțeles" #: config/tc-ia64.c:3347 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" -msgstr "" +msgstr "Operandul pentru .vframesp trebuie să fie o constantă (deplasare relativă la sp)" #: config/tc-ia64.c:3374 -#, fuzzy msgid "First operand to .save not a register" -msgstr "primul operand trebuie să fie un simbol" +msgstr "Primul operand pentru .save nu este un registru" #: config/tc-ia64.c:3380 msgid "Second operand to .save not a valid register" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .save nu este un registru valid" #: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand al .save contrazice .prologue" #: config/tc-ia64.c:3437 msgid "First operand to .save not a valid register" -msgstr "" +msgstr "Primul operand pentru .save nu este un registru valid" #: config/tc-ia64.c:3455 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" -msgstr "" +msgstr "Primul operand pentru .restore trebuie să fie un indicator de stivă („stack pointer”: sp)" #: config/tc-ia64.c:3464 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .restore trebuie să fie o constantă >= 0" #: config/tc-ia64.c:3474 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" -msgstr "" +msgstr "Numărul de epiloguri de %lu depășește numărul de prologuri imbricate (%u)" #: config/tc-ia64.c:3560 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" -msgstr "" +msgstr "Numele ilegal al secțiunii „%s” (provoacă un conflict cu numele secțiunii de desfășurare)" #: config/tc-ia64.c:3735 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" -msgstr "" +msgstr "Primul operand al .altrp nu este un registru de ramificare valid" #: config/tc-ia64.c:3764 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First operand to .%s not a register" -msgstr "interval de registru nevalid la operandul %d -- „%s”" +msgstr "Primul operand pentru .%s nu este un registru" #: config/tc-ia64.c:3769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" -msgstr "al doilea operand trebuie să fie 4" +msgstr "Al doilea operand al .%s nu este o constantă" #: config/tc-ia64.c:3836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" -msgstr "se aștepta o listă cu un singur registru la operandul %d -- „%s”" +msgstr "Primul operand pentru .%s nu este un registru valid" #: config/tc-ia64.c:3859 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Primul operand pentru .save.g trebuie să fie o constantă pozitivă de 4 biți" #: config/tc-ia64.c:3872 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand al .save.g trebuie să fie un registru general" #: config/tc-ia64.c:3877 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .save.g trebuie să fie primul din %d registre generale" #: config/tc-ia64.c:3900 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Operandul pentru .save.f trebuie să fie o constantă pozitivă de 20 de biți" #: config/tc-ia64.c:3923 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Primul operand pentru .save.b trebuie să fie o constantă pozitivă de 5 biți" #: config/tc-ia64.c:3936 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand al .save.b trebuie să fie un registru general" #: config/tc-ia64.c:3941 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .save.b trebuie să fie primul din %d registre generale" #: config/tc-ia64.c:3967 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Primul operand al .save.gf trebuie să fie o constantă ne-negativă de 4 biți" #: config/tc-ia64.c:3975 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .save.gf trebuie să fie o constantă ne-negativă de 20 de biți" #: config/tc-ia64.c:3983 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" -msgstr "" +msgstr "Operanzii pentru .save.gf nu pot fi amândoi zero" #: config/tc-ia64.c:4000 -#, fuzzy msgid "Operand to .spill must be a constant" -msgstr "operandul trebuie să fie o constantă" +msgstr "Operandul pentru .spill trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" -msgstr "operandul %d trebuie să fie %s -- „%s”" +msgstr "Operandul %d pentru .%s trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing .label_state %ld" -msgstr "Lipsește numele etichetei în .LABEL" +msgstr "Lipsește .label_state %ld" #: config/tc-ia64.c:4144 -#, fuzzy msgid "Operand to .label_state must be a constant" -msgstr "operandul trebuie să fie o constantă" +msgstr "Operandul pentru .label_state trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4163 -#, fuzzy msgid "Operand to .copy_state must be a constant" -msgstr "operandul trebuie să fie o constantă" +msgstr "Operandul pentru .copy_state trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4186 -#, fuzzy msgid "First operand to .unwabi must be a constant" -msgstr "primul operand trebuie să fie un simbol" +msgstr "Primul operand pentru .unwabi trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4192 -#, fuzzy msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" -msgstr "al doilea operand trebuie să fie 1" +msgstr "Al doilea operand al .unwabi trebuie să fie o constantă" #: config/tc-ia64.c:4227 -#, fuzzy msgid "Missing .endp after previous .proc" -msgstr ".endfunc lipsește pentru .proc anterior" +msgstr "Lipsește .endp după .proc anterior" #: config/tc-ia64.c:4245 -#, fuzzy msgid "Empty argument of .proc" -msgstr "argument gol în @%s" +msgstr "Argument gol pentru .proc" #: config/tc-ia64.c:4250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' was already defined" -msgstr "simbolul „%s” este deja definit" +msgstr "„%s” este deja definit" #: config/tc-ia64.c:4293 msgid "Initial .body should precede any instructions" -msgstr "" +msgstr ".body inițial trebuie să preceadă orice instrucțiuni" #: config/tc-ia64.c:4312 -#, fuzzy msgid ".prologue within prologue" -msgstr " Stabilește prologue_end la „true” (adevărat)\n" +msgstr ".prolog în interiorul prologului" #: config/tc-ia64.c:4317 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" -msgstr "" +msgstr ".prologue inițial trebuie să preceadă orice instrucțiuni" #: config/tc-ia64.c:4327 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" -msgstr "" +msgstr "Primul operand din .prologue trebuie să fie o constantă pozitivă de 4 biți" #: config/tc-ia64.c:4329 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea inutilă a primului operand zero pentru .prolog" #: config/tc-ia64.c:4345 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea unei constante ca al doilea operand în .prologue este depreciată" #: config/tc-ia64.c:4351 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand al .prologue trebuie să fie un registru general" #: config/tc-ia64.c:4356 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" -msgstr "" +msgstr "Al doilea operand pentru .prologue trebuie să fie primul din %d registre generale" #: config/tc-ia64.c:4469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" -msgstr ".EXIT trebuie să apară în cadrul unei proceduri" +msgstr "„%s” nu a fost definit în cadrul procedurii" #: config/tc-ia64.c:4505 -#, fuzzy msgid "Empty argument of .endp" -msgstr "argument gol în @%s" +msgstr "Argument gol în .endp" #: config/tc-ia64.c:4519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" -msgstr ".endfunc lipsește pentru .proc anterior" +msgstr "„%s” nu a fost specificat cu .proc anterior" #: config/tc-ia64.c:4534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" -msgstr "trebuie specificat un singur tip pentru operand" +msgstr "„%s” ar trebui să fie un operand pentru acest .endp" #: config/tc-ia64.c:4575 config/tc-ia64.c:4882 config/tc-ia64.c:5188 -#, fuzzy msgid "Comma expected" -msgstr "se aștepta o virgulă între operanzi" +msgstr "Se aștepta o virgulă" #: config/tc-ia64.c:4615 -#, fuzzy msgid "Expected '['" -msgstr "se aștepta „]”" +msgstr "Se aștepta „[”" #: config/tc-ia64.c:4624 config/tc-ia64.c:7722 -#, fuzzy msgid "Expected ']'" -msgstr "se aștepta „]”" +msgstr "Se aștepta „]”" #: config/tc-ia64.c:4629 -#, fuzzy msgid "Number of elements must be positive" -msgstr "valoarea trebuie să fie un număr pozitiv: %s" +msgstr "Numărul de elemente trebuie să fie pozitiv" #: config/tc-ia64.c:4640 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" -msgstr "" +msgstr "Au fost utilizate mai multe registre rotative decât cele declarate %d" #: config/tc-ia64.c:4648 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" -msgstr "" +msgstr "S-a utilizat mai mult decât cele 96 de registre rotative disponibile" #: config/tc-ia64.c:4655 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" -msgstr "" +msgstr "S-a utilizat mai mult decât cele 48 de registre rotative disponibile" #: config/tc-ia64.c:4678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" -msgstr "se ignoră încercarea de redefinire a registrului încorporat „%s”" +msgstr "Încercare de redefinire a setului de registre „%s”" #: config/tc-ia64.c:4742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" -msgstr "wordnet: opțiune necunoscută %s" +msgstr "Opțiune psr necunoscută „%s”" #: config/tc-ia64.c:4777 -#, fuzzy msgid "Comma expected after section name" -msgstr "se aștepta o virgulă după numele din .symver" +msgstr "Se aștepta o virgulă după numele secțiunii" #: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Crearea secțiunilor cu .xdataN/.xrealN/.xstringZ este depreciată." #: config/tc-ia64.c:4877 -#, fuzzy msgid "Register name expected" -msgstr "se aștepta un registru" +msgstr "Se aștepta un nume de registru" #: config/tc-ia64.c:4890 -#, fuzzy msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "registru necunoscut „%s” -- directiva .req este ignorată" +msgstr "Adnotarea valorii registrului este ignorată" #: config/tc-ia64.c:4929 -#, fuzzy msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "sintaxă nevalidă pentru directiva .req" +msgstr "Directivă nevalidă în cadrul unui pachet" #: config/tc-ia64.c:5023 -#, fuzzy msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "lipsește „(” după predicat" +msgstr "Lipsește tipul de relație predicat" #: config/tc-ia64.c:5029 -#, fuzzy msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "Tip de abreviere nerecunoscut: „%c”" +msgstr "Tip de relație predicat nerecunoscut" #: config/tc-ia64.c:5075 -#, fuzzy msgid "Bad register range" -msgstr "interval de registru greșit" +msgstr "Interval de registru incorect" #: config/tc-ia64.c:5084 config/tc-ia64.c:7668 -#, fuzzy msgid "Predicate register expected" -msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă" +msgstr "Se aștepta un registru de predicat" #: config/tc-ia64.c:5089 -#, fuzzy msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "registru auxiliar duplicat %s" +msgstr "Registrul de predicat duplicat este ignorat" #: config/tc-ia64.c:5105 -#, fuzzy msgid "Predicate source and target required" -msgstr "Sursa și destinația sunt identice: %s" +msgstr "Sunt necesare sursa și ținta predicatului" #: config/tc-ia64.c:5107 config/tc-ia64.c:5119 -#, fuzzy msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "%s nu este un context valid" +msgstr "Utilizarea lui p0 nu este valabilă în acest context" #: config/tc-ia64.c:5114 -#, fuzzy msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "se așteptau două argumente" +msgstr "Se așteaptă cel puțin două argumente PR" #: config/tc-ia64.c:5128 -#, fuzzy msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "un argument așteptat" +msgstr "Se așteaptă cel puțin un argument PR" #: config/tc-ia64.c:5160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicate entry hint %s" -msgstr "„%s” duplicat" +msgstr "indiciu de intrare duplicat %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5635 -#, fuzzy msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "realocarea 0x%x nu este implementată încă" +msgstr "realocarea de 62 de biți nu este implementată încă" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5721 msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "" +msgstr "cei 16 biți inferiori ai măștii sunt ignorați" #: config/tc-ia64.c:5950 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" -msgstr "" +msgstr "pasul (stride) trebuie să fie un multiplu de 64; cei 6 biți inferiori sunt ignorați" #: config/tc-ia64.c:6069 -#, fuzzy msgid "Expected separator `='" -msgstr "se aștepta o virgulă ca separator" +msgstr "Se aștepta separatorul „=”" #: config/tc-ia64.c:6105 -#, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" -msgstr "Antet extins malformat: lipsește semnul egal" +msgstr "Semnul egal (=) duplicat în instrucțiune" #: config/tc-ia64.c:6112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" -msgstr "Operand ilegal (arg %d)" +msgstr "Separator de operanzi ilegal „%c”" #: config/tc-ia64.c:6227 #, fuzzy, c-format @@ -10697,7 +10691,7 @@ msgstr "nu se poate reprezenta realocarea „%s” în fișierul obiect" msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" -#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2636 read.c:3240 read.c:3809 stabs.c:461 +#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2638 read.c:3296 read.c:3865 stabs.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "Se aștepta o virgulă după numele „%s”" @@ -10767,7 +10761,7 @@ msgstr "" msgid "Unmatched high relocation" msgstr "[, [^, [:, [., sau [= neînchise" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5784 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19793 config/tc-score.c:5784 #, fuzzy msgid ".end not in text section" msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text" @@ -10782,7 +10776,7 @@ msgstr "directivă .prologue fără o directivă precedentă .ent" msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "directiva .end numește un simbol diferit de cel al directivei .ent" -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5800 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19813 config/tc-score.c:5800 #, fuzzy msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" @@ -10792,7 +10786,7 @@ msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" msgid "Expected simple number." msgstr "Se aștepta număr" -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5650 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19718 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr "" @@ -10826,12 +10820,12 @@ msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului" msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului" -#: config/tc-loongarch.c:404 +#: config/tc-loongarch.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: blocul începe fără nume." -#: config/tc-loongarch.c:407 +#: config/tc-loongarch.c:483 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10839,7 +10833,7 @@ msgid "" "we want macro but macro is NULL" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:412 +#: config/tc-loongarch.c:488 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10847,26 +10841,36 @@ msgid "" "macro: %s\tsyntax error" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:455 +#: config/tc-loongarch.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" -#: config/tc-loongarch.c:527 +#: config/tc-loongarch.c:586 config/tc-riscv.c:4868 +#, fuzzy +msgid ".option pop with no .option push" +msgstr "listă de registre formată greșit în push/pop" + +#: config/tc-loongarch.c:596 config/tc-riscv.c:4881 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized .option directive: %s" +msgstr "directivă „%” nerecunoscută" + +#: config/tc-loongarch.c:659 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:632 +#: config/tc-loongarch.c:764 #, fuzzy msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "<adăugare necunoscută: %<PRIx64>>" -#: config/tc-loongarch.c:678 +#: config/tc-loongarch.c:810 #, fuzzy msgid "expr too huge" msgstr "EXPR" -#: config/tc-loongarch.c:705 +#: config/tc-loongarch.c:837 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10874,23 +10878,23 @@ msgid "" "args: %s" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:758 config/tc-loongarch.c:783 +#: config/tc-loongarch.c:908 config/tc-loongarch.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "opțiunea „--%s” este învechită, folosiți „--%s” în schimb" -#: config/tc-loongarch.c:816 +#: config/tc-loongarch.c:966 #, fuzzy msgid "unknown escape" msgstr "Eludare necunoscută %s" -#: config/tc-loongarch.c:843 +#: config/tc-loongarch.c:993 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "" #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:855 +#: config/tc-loongarch.c:1005 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10898,76 +10902,84 @@ msgid "" "arg: %s" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:944 -msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" +#: config/tc-loongarch.c:1094 +msgid "automic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:956 +#: config/tc-loongarch.c:1106 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:961 -msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" +#: config/tc-loongarch.c:1112 +msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:1053 +#: config/tc-loongarch.c:1218 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:1063 +#: config/tc-loongarch.c:1228 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:1107 +#: config/tc-loongarch.c:1290 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:1112 +#: config/tc-loongarch.c:1295 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "" -#: config/tc-loongarch.c:1211 +#: config/tc-loongarch.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "Nu se poate utiliza realocarea @plt pentru instrucțiunea %s" -#: config/tc-loongarch.c:1324 config/tc-loongarch.c:1331 +#: config/tc-loongarch.c:1518 config/tc-loongarch.c:1525 #, fuzzy msgid "Relocation against a constant" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s”" -#: config/tc-loongarch.c:1539 config/tc-riscv.c:4362 +#: config/tc-loongarch.c:1733 config/tc-riscv.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "eroare internă: valoare vliw->next_slot greșită" -#: config/tc-loongarch.c:1551 +#: config/tc-loongarch.c:1745 #, fuzzy msgid "Relocation against a constant." msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s”" -#: config/tc-loongarch.c:1609 config/tc-riscv.c:4843 +#: config/tc-loongarch.c:1825 config/tc-riscv.c:5092 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "nu se poate reprezenta realocarea „%s” în fișierul obiect" -#: config/tc-loongarch.c:1678 +#: config/tc-loongarch.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "OPȚIUNI " #. FIXME -#: config/tc-loongarch.c:1680 +#: config/tc-loongarch.c:1896 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" "\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" +"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" msgstr "" +#: config/tc-loongarch.c:1949 +#, fuzzy +#| msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" +msgid "internal error: cannot get align symbol" +msgstr "eroare internă? nu se poate genera realocarea „%s”" + #: config/tc-m32c.c:139 #, fuzzy, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" @@ -11185,8 +11197,8 @@ msgstr "" msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "lungimea lui .COMMon (%ld.) <0! Se ignoră." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2419 -#: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 +#: config/tc-ppc.c:4360 config/tc-ppc.c:4415 #, fuzzy msgid "ignoring bad alignment" msgstr "cod de aliniere defectuos\n" @@ -12094,7 +12106,7 @@ msgstr " Cod operațional extins %d: " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Nedefinit" -#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4703 +#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4759 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -12102,7 +12114,7 @@ msgstr[0] "%s realocări nu încap în %d octet" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2592 +#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2594 #, fuzzy msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr " Atribut GNU necunoscut: %s\n" @@ -13045,765 +13057,766 @@ msgstr " -EB asamblează codul pentru un cpu big-endian\n" msgid "assemble for a little endian cpu" msgstr " -EL asamblează codul pentru un cpu little-endian\n" -#: config/tc-mips.c:2178 +#: config/tc-mips.c:2184 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:2181 +#: config/tc-mips.c:2187 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:2190 +#: config/tc-mips.c:2196 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:2199 +#: config/tc-mips.c:2205 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16631 +#: config/tc-mips.c:3057 config/tc-mips.c:16647 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nume de codificare nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-mips.c:3278 +#: config/tc-mips.c:3284 #, fuzzy msgid "invalid register range" msgstr "interval nevalid în lista de registre vectoriale" -#: config/tc-mips.c:3306 +#: config/tc-mips.c:3312 #, fuzzy msgid "vector element must be constant" msgstr "elementul inițializator nu este o constantă" -#: config/tc-mips.c:3316 +#: config/tc-mips.c:3322 msgid "missing `]'" msgstr "„]” lipsește" -#: config/tc-mips.c:3539 +#: config/tc-mips.c:3545 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3566 +#: config/tc-mips.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "eroare internă: operand necunoscut, %s" -#: config/tc-mips.c:3599 +#: config/tc-mips.c:3605 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3607 +#: config/tc-mips.c:3613 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3614 +#: config/tc-mips.c:3620 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3649 +#: config/tc-mips.c:3655 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3657 +#: config/tc-mips.c:3663 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3682 +#: config/tc-mips.c:3688 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:3688 +#: config/tc-mips.c:3694 #, fuzzy msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "pc nu poate fi utilizat cu scrierea-înapoi" -#: config/tc-mips.c:3793 +#: config/tc-mips.c:3799 #, fuzzy msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "Asamblor defect. Nu s-a încercat asamblarea." -#: config/tc-mips.c:3941 +#: config/tc-mips.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr "%s: tip de date incompatibil în elementul din listă #%d" -#: config/tc-mips.c:3948 +#: config/tc-mips.c:3954 #, fuzzy, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr "%s: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d" -#: config/tc-mips.c:4009 +#: config/tc-mips.c:4015 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4018 +#: config/tc-mips.c:4024 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4031 +#: config/tc-mips.c:4037 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4034 +#: config/tc-mips.c:4040 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4037 +#: config/tc-mips.c:4043 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4044 +#: config/tc-mips.c:4050 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4046 +#: config/tc-mips.c:4052 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4050 +#: config/tc-mips.c:4056 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4054 +#: config/tc-mips.c:4060 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4059 +#: config/tc-mips.c:4065 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4061 +#: config/tc-mips.c:4067 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4064 +#: config/tc-mips.c:4070 #, fuzzy msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "NT_FPREGSET (registre cu virgulă mobilă)" -#: config/tc-mips.c:4069 +#: config/tc-mips.c:4075 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4072 config/tc-mips.c:4076 +#: config/tc-mips.c:4078 config/tc-mips.c:4082 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "„%s” nu poate fi utilizat cu „%s”" -#: config/tc-mips.c:4081 +#: config/tc-mips.c:4087 #, fuzzy, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "ramura (PC rel16) la secțiunea (%s) nu este acceptată" -#: config/tc-mips.c:4157 -msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "" - -#: config/tc-mips.c:4170 config/tc-mips.c:17514 +#: config/tc-mips.c:4173 config/tc-mips.c:17530 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "%s nu are suport pentru analiză" -#: config/tc-mips.c:4217 +#: config/tc-mips.c:4220 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:4921 +#: config/tc-mips.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "Operand în afara intervalului (arg %d)" -#: config/tc-mips.c:4929 +#: config/tc-mips.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "operandul trebuie să fie o constantă" -#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4488 read.c:5258 write.c:255 write.c:1038 +#: config/tc-mips.c:4976 read.c:4544 read.c:5314 write.c:255 write.c:1049 #, fuzzy msgid "register value used as expression" msgstr "nume de registru folosit ca valoare directă(immediate)" -#: config/tc-mips.c:4986 +#: config/tc-mips.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "dimensiunea operandului trebuie să fie specificată pentru valoarea imediată VMOV" -#: config/tc-mips.c:5108 config/tc-mips.c:5110 +#: config/tc-mips.c:5111 config/tc-mips.c:5113 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:5123 +#: config/tc-mips.c:5126 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:5128 +#: config/tc-mips.c:5131 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:5449 +#: config/tc-mips.c:5452 #, fuzzy msgid "invalid performance register" msgstr "Registru nevalid în lista de registre" -#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:6016 +#: config/tc-mips.c:5548 config/tc-mips.c:6019 #, fuzzy msgid "the source register must not be $0" msgstr "operanzii 0 și 1 trebuie să fie același registru" -#: config/tc-mips.c:5821 +#: config/tc-mips.c:5824 #, fuzzy msgid "missing frame size" msgstr "expresie lipsă în directiva .size" -#: config/tc-mips.c:5826 +#: config/tc-mips.c:5829 #, fuzzy msgid "frame size specified twice" msgstr "fișier script specificat de două ori (%s și %s)" -#: config/tc-mips.c:5831 +#: config/tc-mips.c:5834 #, fuzzy msgid "invalid frame size" msgstr "număr de cadru nevalid: %d" -#: config/tc-mips.c:5871 +#: config/tc-mips.c:5874 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "operandul %d trebuie să aibă aceeași valoare imediată ca și operandul 1 -- „%s”" -#: config/tc-mips.c:5886 +#: config/tc-mips.c:5889 #, fuzzy msgid "invalid element selector" msgstr "Selector de câmp nevalid. Se presupune F%%." -#: config/tc-mips.c:5899 +#: config/tc-mips.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "operandul %d trebuie să fie %s -- „%s”" -#: config/tc-mips.c:6079 +#: config/tc-mips.c:6082 #, fuzzy msgid "floating-point expression required" msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" -#: config/tc-mips.c:6179 +#: config/tc-mips.c:6182 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "%s: nu se găsește secțiunea %s" -#: config/tc-mips.c:6326 +#: config/tc-mips.c:6329 #, fuzzy msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "S-a utilizat $at fără „.set noat”" -#: config/tc-mips.c:6328 +#: config/tc-mips.c:6331 #, fuzzy, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr " Numărul de intrări utilizate: %u\n" -#: config/tc-mips.c:7507 +#: config/tc-mips.c:7510 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:7527 config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:15931 +#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7540 config/tc-mips.c:15947 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7572 config/tc-mips.c:7589 -#: config/tc-mips.c:9139 config/tc-mips.c:15785 config/tc-mips.c:15792 -#: config/tc-mips.c:16185 config/tc-mips.c:19032 +#: config/tc-mips.c:7555 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7592 +#: config/tc-mips.c:9142 config/tc-mips.c:15801 config/tc-mips.c:15808 +#: config/tc-mips.c:16201 config/tc-mips.c:19048 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:7558 config/tc-mips.c:7576 config/tc-mips.c:7593 -#: config/tc-mips.c:9142 +#: config/tc-mips.c:7561 config/tc-mips.c:7579 config/tc-mips.c:7596 +#: config/tc-mips.c:9145 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:7838 +#: config/tc-mips.c:7841 #, fuzzy msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "Instrucțiunea %s nu este permisă într-un slot de întârziere." -#: config/tc-mips.c:8302 +#: config/tc-mips.c:8305 #, fuzzy msgid "source and destination must be different" msgstr "operanzii registrelor sursă și destinație trebuie să fie diferiți" -#: config/tc-mips.c:8305 +#: config/tc-mips.c:8308 #, fuzzy msgid "a destination register must be supplied" msgstr "operandul de destinație trebuie să fie un registru pe 8 biți" -#: config/tc-mips.c:8310 +#: config/tc-mips.c:8313 #, fuzzy msgid "the source register must not be $31" msgstr "destinația trebuie să se suprapună peste un registru sursă" -#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:14525 config/tc-mips.c:19179 +#: config/tc-mips.c:8561 config/tc-mips.c:14539 config/tc-mips.c:19195 #, fuzzy msgid "invalid unextended operand value" msgstr "Valoare nevalidă a operandului CST4 (arg %d)" -#: config/tc-mips.c:8676 +#: config/tc-mips.c:8679 #, fuzzy, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-mips.c:8755 +#: config/tc-mips.c:8758 #, fuzzy msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-mips.c:8758 +#: config/tc-mips.c:8761 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8814 +#: config/tc-mips.c:8817 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8817 +#: config/tc-mips.c:8820 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8867 config/tc-mips.c:19050 +#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19066 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19058 +#: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:19074 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8874 +#: config/tc-mips.c:8877 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:8876 +#: config/tc-mips.c:8879 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:9339 +#: config/tc-mips.c:9342 #, fuzzy msgid "operand overflow" msgstr "depășirea măștii operandului" -#: config/tc-mips.c:9358 config/tc-mips.c:9943 config/tc-mips.c:14006 +#: config/tc-mips.c:9361 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14020 #, fuzzy msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "S-a utilizat $at fără „.set noat”" -#: config/tc-mips.c:9503 config/tc-mips.c:12318 config/tc-mips.c:12999 +#: config/tc-mips.c:9506 config/tc-mips.c:12332 config/tc-mips.c:13013 #, c-format msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:9524 +#: config/tc-mips.c:9527 #, fuzzy msgid "number larger than 64 bits" msgstr "numărul de coloane trebuie să fie mai mare decât zero" -#: config/tc-mips.c:9821 config/tc-mips.c:9849 config/tc-mips.c:9887 -#: config/tc-mips.c:9932 config/tc-mips.c:12562 config/tc-mips.c:12601 -#: config/tc-mips.c:12640 config/tc-mips.c:13096 config/tc-mips.c:13148 +#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 +#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12576 config/tc-mips.c:12615 +#: config/tc-mips.c:12654 config/tc-mips.c:13110 config/tc-mips.c:13162 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:10465 +#: config/tc-mips.c:10478 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10561 +#: config/tc-mips.c:10574 #, fuzzy, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr " Numele adevărat al serverului este %s.\n" -#: config/tc-mips.c:10789 config/tc-mips.c:10899 +#: config/tc-mips.c:10802 config/tc-mips.c:10913 #, fuzzy msgid "divide by zero" msgstr "%s împărțit la zero" -#: config/tc-mips.c:10989 +#: config/tc-mips.c:11003 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:10993 +#: config/tc-mips.c:11007 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2132 +#: config/tc-mips.c:11116 config/tc-riscv.c:2321 #, fuzzy msgid "offset too large" msgstr "decalaj prea mare: nu se poate trunchia la lungimea de seek=%<PRIdMAX> blocuri de (%td-octeți)" -#: config/tc-mips.c:11276 config/tc-mips.c:11554 +#: config/tc-mips.c:11290 config/tc-mips.c:11568 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:11624 config/tc-mips.c:11700 +#: config/tc-mips.c:11638 config/tc-mips.c:11714 #, fuzzy, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "codul operațional „%s” nu este acceptat pentru ținta %s" -#: config/tc-mips.c:11652 +#: config/tc-mips.c:11666 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:11668 config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11812 -#: config/tc-mips.c:11823 +#: config/tc-mips.c:11682 config/tc-mips.c:11693 config/tc-mips.c:11826 +#: config/tc-mips.c:11837 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:11673 config/tc-mips.c:11817 +#: config/tc-mips.c:11687 config/tc-mips.c:11831 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:11838 +#: config/tc-mips.c:11852 #, fuzzy msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "avertisment: se generează o bibliotecă partajată care conține cod non-PIC" -#: config/tc-mips.c:12819 +#: config/tc-mips.c:12833 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:13560 +#: config/tc-mips.c:13574 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:13713 +#: config/tc-mips.c:13727 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14002 +#: config/tc-mips.c:14016 #, fuzzy, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "opțiunea nu este încă implementată: %s" -#: config/tc-mips.c:14535 +#: config/tc-mips.c:14549 #, fuzzy msgid "extended operand requested but not required" msgstr "se necesită operand direct(immediate)" -#: config/tc-mips.c:14544 +#: config/tc-mips.c:14558 #, fuzzy msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "operand în afara intervalului: %lu" -#: config/tc-mips.c:14643 +#: config/tc-mips.c:14657 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:14700 +#: config/tc-mips.c:14714 #, fuzzy msgid "unclosed '('" msgstr "clasă de caractere neînchisă lângă %s" -#: config/tc-mips.c:14762 +#: config/tc-mips.c:14776 #, fuzzy, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "o înlocuire pentru „%s” există deja, dar s-a specificat „--force”, deci va fi ignorată" -#: config/tc-mips.c:14929 +#: config/tc-mips.c:14943 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:14944 +#: config/tc-mips.c:14958 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171 +#: config/tc-mips.c:15127 config/tc-mips.c:15185 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15178 +#: config/tc-mips.c:15192 #, fuzzy, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "ABI(interfața) SO(sistemului operațional) a fișierului ELF nu este validă" -#: config/tc-mips.c:15218 +#: config/tc-mips.c:15232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "parametru incorect „%s”, se revine la valoarea implicită „%s”" -#: config/tc-mips.c:15252 +#: config/tc-mips.c:15266 #, fuzzy msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "\t\tG: " -#: config/tc-mips.c:15278 +#: config/tc-mips.c:15292 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15294 +#: config/tc-mips.c:15305 +#, c-format +msgid "gas doesn't understand your configure target %s" +msgstr "" + +#: config/tc-mips.c:15310 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15789 config/tc-mips.c:16179 config/tc-mips.c:19029 +#: config/tc-mips.c:15805 config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:19045 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:15936 config/tc-mips.c:16189 +#: config/tc-mips.c:15812 config/tc-mips.c:15952 config/tc-mips.c:16205 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15833 +#: config/tc-mips.c:15849 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4266 +#: config/tc-mips.c:15921 config/tc-riscv.c:4499 #, fuzzy msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "realocare TLS față de o instrucțiune nevalidă" -#: config/tc-mips.c:15925 +#: config/tc-mips.c:15941 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:15928 +#: config/tc-mips.c:15944 #, fuzzy msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n" -#: config/tc-mips.c:16011 +#: config/tc-mips.c:16027 #, fuzzy msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "realocare neacceptată" -#: config/tc-mips.c:16084 +#: config/tc-mips.c:16100 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16088 +#: config/tc-mips.c:16104 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16101 config/tc-mips.c:16120 +#: config/tc-mips.c:16117 config/tc-mips.c:16136 #, fuzzy msgid "PC-relative access out of range" msgstr "decalajul de încărcare relativă la PC este în afara intervalului" -#: config/tc-mips.c:16107 +#: config/tc-mips.c:16123 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16276 +#: config/tc-mips.c:16292 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "Aliniere prea mare: se presupune %d" -#: config/tc-mips.c:16279 +#: config/tc-mips.c:16295 #, fuzzy msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "Aliniere negativă: se consideră 0" -#: config/tc-mips.c:16511 +#: config/tc-mips.c:16527 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s în secțiunea de suprapunere" -#: config/tc-mips.c:16567 +#: config/tc-mips.c:16583 #, fuzzy, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "opțiunea „-D” nu este compatibilă cu directoarele" -#: config/tc-mips.c:16569 +#: config/tc-mips.c:16585 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16581 config/tc-mips.c:16921 +#: config/tc-mips.c:16597 config/tc-mips.c:16937 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16587 +#: config/tc-mips.c:16603 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "%%opțiune nerecunoscută: %s" -#: config/tc-mips.c:16693 +#: config/tc-mips.c:16709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "arhitectură necunoscută: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16708 config/tc-mips.c:16872 +#: config/tc-mips.c:16724 config/tc-mips.c:16888 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”" -#: config/tc-mips.c:16718 +#: config/tc-mips.c:16734 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "arhitectură necunoscută: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16777 +#: config/tc-mips.c:16793 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16807 +#: config/tc-mips.c:16823 #, fuzzy msgid ".set pop with no .set push" msgstr "listă de registre formată greșit în push/pop" -#: config/tc-mips.c:16826 +#: config/tc-mips.c:16842 #, fuzzy, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "S-a încercat .set pentru modul nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-mips.c:16899 +#: config/tc-mips.c:16915 #, fuzzy, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr "tip de simbol nerecunoscut „%s”" -#: config/tc-mips.c:16905 +#: config/tc-mips.c:16921 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:16965 config/tc-mips.c:17044 config/tc-mips.c:17148 -#: config/tc-mips.c:17178 config/tc-mips.c:17227 +#: config/tc-mips.c:16981 config/tc-mips.c:17060 config/tc-mips.c:17164 +#: config/tc-mips.c:17194 config/tc-mips.c:17243 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "Modul pe 64 de biți nu este acceptat pe „%s”." -#: config/tc-mips.c:16972 +#: config/tc-mips.c:16988 #, fuzzy msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr "B<SECTION> I<secțiune> .\\|.\\|." -#: config/tc-mips.c:17053 config/tc-mips.c:17072 +#: config/tc-mips.c:17069 config/tc-mips.c:17088 #, fuzzy msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "%s: lipsește separatorul două puncte (:)" -#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4652 +#: config/tc-mips.c:17286 config/tc-riscv.c:4901 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" -#: config/tc-mips.c:17361 +#: config/tc-mips.c:17377 #, fuzzy msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" -#: config/tc-mips.c:17399 +#: config/tc-mips.c:17415 #, fuzzy msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" -#: config/tc-mips.c:17431 +#: config/tc-mips.c:17447 #, fuzzy msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" -#: config/tc-mips.c:17518 +#: config/tc-mips.c:17534 #, fuzzy msgid "bad .nan directive" msgstr "directivă .mask greșită" -#: config/tc-mips.c:17567 +#: config/tc-mips.c:17583 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "se ignoră încercarea de redefinire a registrului încorporat „%s”" -#: config/tc-mips.c:17582 ecoff.c:3358 +#: config/tc-mips.c:17598 ecoff.c:3358 #, fuzzy msgid "bad .weakext directive" msgstr "directivă .fmask greșită" -#: config/tc-mips.c:18554 config/tc-mips.c:18831 +#: config/tc-mips.c:18570 config/tc-mips.c:18847 #, fuzzy msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "ramură condițională în afara intervalului" -#: config/tc-mips.c:19054 +#: config/tc-mips.c:19070 #, fuzzy msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "Instrucțiunea %s nu este permisă într-un slot de întârziere." -#: config/tc-mips.c:19168 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 +#: config/tc-mips.c:19184 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "realocare neacceptată" -#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5624 +#: config/tc-mips.c:19692 config/tc-score.c:5624 #, fuzzy msgid "expected simple number" msgstr "Se aștepta număr" -#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5651 +#: config/tc-mips.c:19720 config/tc-score.c:5651 msgid "invalid number" msgstr "număr nevalid" -#: config/tc-mips.c:19781 ecoff.c:2987 +#: config/tc-mips.c:19797 ecoff.c:2987 #, fuzzy msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directivă .prologue fără o directivă precedentă .ent" -#: config/tc-mips.c:19790 +#: config/tc-mips.c:19806 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "directiva .end numește un simbol diferit de cel al directivei .ent" -#: config/tc-mips.c:19867 +#: config/tc-mips.c:19883 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr "Simbolul se află în secțiunea de text (cod)." -#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5683 +#: config/tc-mips.c:19886 config/tc-score.c:5683 #, fuzzy msgid "missing .end" msgstr "%P: lipsește „--end-group”; adăugată ca ultimă opțiune în linia de comandă\n" -#: config/tc-mips.c:19953 +#: config/tc-mips.c:19969 #, fuzzy msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".fmask în afara directivei .ent" -#: config/tc-mips.c:19960 +#: config/tc-mips.c:19976 #, fuzzy msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "directivă .fmask greșită" -#: config/tc-mips.c:20264 +#: config/tc-mips.c:20280 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "Valoare întreagă greșită %s" -#: config/tc-mips.c:20328 +#: config/tc-mips.c:20344 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13814,7 +13827,7 @@ msgid "" "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20335 +#: config/tc-mips.c:20351 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13835,7 +13848,7 @@ msgid "" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20360 +#: config/tc-mips.c:20376 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13843,154 +13856,154 @@ msgid "" "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20373 +#: config/tc-mips.c:20389 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20376 +#: config/tc-mips.c:20392 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20379 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20382 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20385 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20388 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20391 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20394 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20397 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20400 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20403 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20406 +#: config/tc-mips.c:20422 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20409 +#: config/tc-mips.c:20425 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20412 +#: config/tc-mips.c:20428 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20415 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20418 +#: config/tc-mips.c:20434 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20421 +#: config/tc-mips.c:20437 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20424 +#: config/tc-mips.c:20440 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20427 +#: config/tc-mips.c:20443 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20431 +#: config/tc-mips.c:20447 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20435 +#: config/tc-mips.c:20451 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20439 +#: config/tc-mips.c:20455 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -14012,7 +14025,7 @@ msgid "" "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20457 +#: config/tc-mips.c:20473 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -14026,7 +14039,7 @@ msgid "" "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20475 +#: config/tc-mips.c:20491 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -14040,26 +14053,26 @@ msgid "" "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20496 +#: config/tc-mips.c:20512 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20498 config/tc-mips.c:20501 config/tc-mips.c:20504 +#: config/tc-mips.c:20514 config/tc-mips.c:20517 config/tc-mips.c:20520 msgid " (default)" msgstr " (implicit)" -#: config/tc-mips.c:20499 +#: config/tc-mips.c:20515 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20502 +#: config/tc-mips.c:20518 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "" -#: config/tc-mips.c:20584 +#: config/tc-mips.c:20600 #, fuzzy msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "%s: sfârșitul bibliotecii lipsește\n" @@ -14325,15 +14338,15 @@ msgid "" "none yet\n" msgstr "" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1921 #: config/tc-v850.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "cod operațional nerecunoscut" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 -#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-v850.c:3036 +#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4010 +#: config/tc-s390.c:1830 config/tc-v850.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "gunoi la sfârșit de linie" @@ -15846,7 +15859,7 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel prea departe de BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3495 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3497 #, fuzzy msgid "invalid register expression" msgstr "expresia .REG trebuie să fie un registru" @@ -15865,7 +15878,7 @@ msgstr "macro necesită $at în timp ce $at este în uz" msgid "%s unsupported" msgstr "%s neacceptat %s" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:491 config/tc-s390.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "nu se poate comuta la registrul „%s” pentru %s" @@ -16022,530 +16035,535 @@ msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n" msgstr "" #: config/tc-ppc.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "-mpower11, -mpwr11 generate code for Power11 architecture\n" +msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerează cod independent de poziție\n" + +#: config/tc-ppc.c:1396 #, c-format msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1398 #, c-format msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1400 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1402 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerează cod independent de poziție\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1412 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1420 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1422 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1424 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1426 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1428 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1432 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1433 +#: config/tc-ppc.c:1435 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1435 +#: config/tc-ppc.c:1437 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1441 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " generate code for a little endian machine\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1442 +#: config/tc-ppc.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " generate code for a big endian machine\n" msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerează cod big-endian\n" -#: config/tc-ppc.c:1445 +#: config/tc-ppc.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerează cod independent de poziție\n" -#: config/tc-ppc.c:1447 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1449 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1451 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr " -v, --version\tafișează numărul versiunii\n" -#: config/tc-ppc.c:1453 +#: config/tc-ppc.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "B<-Qy>" -#: config/tc-ppc.c:1456 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1458 +#: config/tc-ppc.c:1460 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1488 +#: config/tc-ppc.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "Identificator CPU necunoscut „%s”" -#: config/tc-ppc.c:1574 +#: config/tc-ppc.c:1576 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1584 +#: config/tc-ppc.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %s”" -#: config/tc-ppc.c:1610 +#: config/tc-ppc.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "%s la operandul %d -- „%s”" -#: config/tc-ppc.c:1619 +#: config/tc-ppc.c:1621 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1685 +#: config/tc-ppc.c:1687 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1692 +#: config/tc-ppc.c:1694 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815 -#: config/tc-ppc.c:1863 +#: config/tc-ppc.c:1722 config/tc-ppc.c:1775 config/tc-ppc.c:1817 +#: config/tc-ppc.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "se aștepta o virgulă după codul operațional major" -#: config/tc-ppc.c:1726 +#: config/tc-ppc.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "Indicatorul %s de pe partiția %zu este activat acum." -#: config/tc-ppc.c:1733 +#: config/tc-ppc.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "Indicatorul %s de pe partiția %zu este dezactivat acum." -#: config/tc-ppc.c:1839 +#: config/tc-ppc.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "opcode is not sorted for %s" msgstr "%s:%<PRIuMAX>: nu este ordonat: %.*s" -#: config/tc-ppc.c:2257 +#: config/tc-ppc.c:2259 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:2277 +#: config/tc-ppc.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "Poziția tabelului de simboluri:\t\t%#08lx\n" -#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4226 config/tc-ppc.c:7691 +#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4228 config/tc-ppc.c:7693 #, fuzzy msgid "data in executable section" msgstr "Simbolul se află în secțiunea de date inițializate." -#: config/tc-ppc.c:2397 +#: config/tc-ppc.c:2399 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:2430 +#: config/tc-ppc.c:2432 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Se ignoră încercarea de a redefini simbolul" -#: config/tc-ppc.c:2438 +#: config/tc-ppc.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Lungimea .comm „%s” este deja %ld. Nu se modifică la %ld." -#: config/tc-ppc.c:2456 +#: config/tc-ppc.c:2458 #, fuzzy msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "Alinierea trebuie să fie o putere de 2" -#: config/tc-ppc.c:2498 +#: config/tc-ppc.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "virgulă așteptată după numele „%s” în directiva .size" -#: config/tc-ppc.c:2508 +#: config/tc-ppc.c:2510 #, fuzzy msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .size" -#: config/tc-ppc.c:2529 +#: config/tc-ppc.c:2531 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:2546 +#: config/tc-ppc.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .size pentru %s nu este o constantă" -#: config/tc-ppc.c:2561 +#: config/tc-ppc.c:2563 #, fuzzy msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "expresie lipsă în directiva .size" -#: config/tc-ppc.c:2570 +#: config/tc-ppc.c:2572 #, fuzzy msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "expresia .size pentru %s nu este o constantă" -#: config/tc-ppc.c:2650 +#: config/tc-ppc.c:2652 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:2696 +#: config/tc-ppc.c:2698 #, fuzzy msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)" -#: config/tc-ppc.c:3256 +#: config/tc-ppc.c:3258 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:3335 +#: config/tc-ppc.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "cod operațional nerecunoscut" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3346 +#: config/tc-ppc.c:3348 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "complementul 2, little-endian" -#: config/tc-ppc.c:3695 +#: config/tc-ppc.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul non-TLS „%pT”\n" -#: config/tc-ppc.c:3698 +#: config/tc-ppc.c:3700 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:3756 -#: config/tc-ppc.c:3771 +#: config/tc-ppc.c:3738 config/tc-ppc.c:3748 config/tc-ppc.c:3758 +#: config/tc-ppc.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "instrucțiune neacceptată" -#: config/tc-ppc.c:3818 +#: config/tc-ppc.c:3820 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "%s: se presupune că RTC folosește UTC ...\n" -#: config/tc-ppc.c:3941 +#: config/tc-ppc.c:3943 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:3994 +#: config/tc-ppc.c:3996 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)" -#: config/tc-ppc.c:3999 +#: config/tc-ppc.c:4001 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)" -#: config/tc-ppc.c:4064 config/tc-ppc.c:6865 +#: config/tc-ppc.c:4066 config/tc-ppc.c:6867 #, fuzzy, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "adresa instrucțiunii nu este un multiplu de 2" -#: config/tc-ppc.c:4183 +#: config/tc-ppc.c:4185 #, fuzzy msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directivă .section greșită: se vrea a,l,w,x,M,S,G, în șir" -#: config/tc-ppc.c:4333 +#: config/tc-ppc.c:4335 #, fuzzy msgid "missing size" msgstr "lipsește expresia dimensiunii" -#: config/tc-ppc.c:4342 +#: config/tc-ppc.c:4344 #, fuzzy msgid "negative size" msgstr "stat() a returnat o dimensiune negativă pentru „%s”" -#: config/tc-ppc.c:4369 +#: config/tc-ppc.c:4371 #, fuzzy msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "caracter de vizibilitate necunoscut pentru câmp" -#: config/tc-ppc.c:4387 +#: config/tc-ppc.c:4389 #, fuzzy msgid "missing real symbol name" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" -#: config/tc-ppc.c:4426 +#: config/tc-ppc.c:4428 #, fuzzy msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "încercare de redefinire a unui alias tipizat" -#: config/tc-ppc.c:4735 +#: config/tc-ppc.c:4737 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:4748 +#: config/tc-ppc.c:4750 #, fuzzy, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "Secțiunea %s este deja definită" -#: config/tc-ppc.c:4862 +#: config/tc-ppc.c:4864 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:4900 +#: config/tc-ppc.c:4902 #, fuzzy msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "caracter de vizibilitate necunoscut pentru câmp" -#: config/tc-ppc.c:4937 +#: config/tc-ppc.c:4939 #, fuzzy msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "caracter de vizibilitate necunoscut pentru câmp" -#: config/tc-ppc.c:4974 +#: config/tc-ppc.c:4976 #, fuzzy msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "caracter de vizibilitate necunoscut pentru câmp" -#: config/tc-ppc.c:5025 +#: config/tc-ppc.c:5027 #, fuzzy msgid ".ref outside .csect" msgstr "{title_ref}" -#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-ppc.c:5306 +#: config/tc-ppc.c:5048 config/tc-ppc.c:5308 #, fuzzy msgid "missing symbol name" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" -#: config/tc-ppc.c:5076 +#: config/tc-ppc.c:5078 #, fuzzy msgid "missing rename string" msgstr "REDENUMIREA" -#: config/tc-ppc.c:5106 config/tc-ppc.c:5708 +#: config/tc-ppc.c:5108 config/tc-ppc.c:5710 #, fuzzy msgid "missing value" msgstr "Lipsește valoarea înainte de \",\" în parametrul „%s”\n" -#: config/tc-ppc.c:5124 +#: config/tc-ppc.c:5126 #, fuzzy msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expresie absolută greșită sau ireductibilă; se presupune zero" -#: config/tc-ppc.c:5156 +#: config/tc-ppc.c:5158 #, fuzzy msgid "missing class" msgstr "lipsește numele clasei de caractere „[::]”" -#: config/tc-ppc.c:5165 +#: config/tc-ppc.c:5167 msgid "missing type" msgstr "tipul lipsește" -#: config/tc-ppc.c:5192 +#: config/tc-ppc.c:5194 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:5496 +#: config/tc-ppc.c:5498 #, fuzzy msgid "nested .bs blocks" msgstr "*bs=*" -#: config/tc-ppc.c:5527 +#: config/tc-ppc.c:5529 #, fuzzy msgid ".es without preceding .bs" msgstr "directivă .prologue fără o directivă precedentă .ent" -#: config/tc-ppc.c:5700 +#: config/tc-ppc.c:5702 #, fuzzy msgid "non-constant byte count" msgstr "Număr de octeți pe bandă" -#: config/tc-ppc.c:5775 +#: config/tc-ppc.c:5777 #, fuzzy msgid ".tc not in .toc section" msgstr "TOC (tabla de conținut):\n" -#: config/tc-ppc.c:5793 +#: config/tc-ppc.c:5795 #, fuzzy msgid ".tc with no label" msgstr "*label*" -#: config/tc-ppc.c:5821 +#: config/tc-ppc.c:5823 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1959 +#: config/tc-ppc.c:5892 config/tc-s390.c:2180 #, fuzzy msgid ".machine stack overflow" msgstr "supraplin al stivei de permisiuni" -#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1970 +#: config/tc-ppc.c:5899 config/tc-s390.c:2191 #, fuzzy msgid ".machine stack underflow" msgstr "stivă goală" -#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1982 +#: config/tc-ppc.c:5941 config/tc-s390.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "Numărul mașinii:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" -#: config/tc-ppc.c:5983 +#: config/tc-ppc.c:5985 #, fuzzy msgid "bad symbol suffix" msgstr ".pdesc are un simbol de intrare greșit" -#: config/tc-ppc.c:6082 +#: config/tc-ppc.c:6084 #, fuzzy msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "sufix de realocare nerecunoscut" -#: config/tc-ppc.c:6170 +#: config/tc-ppc.c:6172 #, fuzzy msgid ".ef with no preceding .function" msgstr "%ld: .bf fără funcția precedentă" -#: config/tc-ppc.c:6309 +#: config/tc-ppc.c:6311 #, fuzzy, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune" -#: config/tc-ppc.c:6641 +#: config/tc-ppc.c:6643 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:7393 +#: config/tc-ppc.c:7395 #, fuzzy, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "corecție neașteptată %s" -#: config/tc-ppc.c:7492 +#: config/tc-ppc.c:7494 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "depășire de realocare: %u față de „%s”" -#: config/tc-ppc.c:7654 +#: config/tc-ppc.c:7656 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "" -#: config/tc-ppc.c:7674 +#: config/tc-ppc.c:7676 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "" @@ -16649,319 +16667,313 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:221 +#: config/tc-riscv.c:228 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:243 +#: config/tc-riscv.c:250 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:329 +#: config/tc-riscv.c:336 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:895 config/tc-riscv.c:956 config/tc-riscv.c:1578 +#: config/tc-riscv.c:902 config/tc-riscv.c:963 config/tc-riscv.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "%s: definiție duplicat pentru „%s”" -#: config/tc-riscv.c:1115 +#: config/tc-riscv.c:1138 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1121 +#: config/tc-riscv.c:1144 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1123 +#: config/tc-riscv.c:1146 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1127 +#: config/tc-riscv.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "%.*s: extensie de certificat nevalidă" -#: config/tc-riscv.c:1150 +#: config/tc-riscv.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s" -#: config/tc-riscv.c:1284 +#: config/tc-riscv.c:1423 +msgid "cannot find `}' for cm.push/cm.pop" +msgstr "" + +#: config/tc-riscv.c:1459 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1538 +#: config/tc-riscv.c:1719 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1547 +#: config/tc-riscv.c:1728 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1589 +#: config/tc-riscv.c:1770 #, fuzzy msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "Asamblor defect. Nu s-a încercat asamblarea." -#: config/tc-riscv.c:1756 +#: config/tc-riscv.c:1945 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:1872 +#: config/tc-riscv.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "macrocomanda „%s” declarată fără argument apelată cu un argument" -#: config/tc-riscv.c:1897 +#: config/tc-riscv.c:2086 #, fuzzy msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "Eroare internă, eșec la crearea lui %s" -#: config/tc-riscv.c:1927 config/tc-riscv.c:2005 +#: config/tc-riscv.c:2116 config/tc-riscv.c:2194 #, fuzzy msgid "unsupported large constant" msgstr "Constantă în virgulă mobilă nerecunoscută sau neacceptată" -#: config/tc-riscv.c:1929 +#: config/tc-riscv.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "necunoscut (%s)" -#: config/tc-riscv.c:1932 +#: config/tc-riscv.c:2121 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:2100 +#: config/tc-riscv.c:2289 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:2193 +#: config/tc-riscv.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "Macrocomanda Sun B<TX> nu este implementată." -#: config/tc-riscv.c:2391 config/tc-riscv.c:2451 +#: config/tc-riscv.c:2584 config/tc-riscv.c:2644 #, fuzzy msgid "multiple vsew constants" msgstr "** fuzionare constante" -#: config/tc-riscv.c:2399 +#: config/tc-riscv.c:2592 #, fuzzy msgid "multiple vlmul constants" msgstr "** fuzionare constante" -#: config/tc-riscv.c:2407 +#: config/tc-riscv.c:2600 #, fuzzy msgid "multiple vta constants" msgstr "** fuzionare constante" -#: config/tc-riscv.c:2415 +#: config/tc-riscv.c:2608 #, fuzzy msgid "multiple vma constants" msgstr "** fuzionare constante" -#: config/tc-riscv.c:2461 +#: config/tc-riscv.c:2654 #, fuzzy msgid "multiple vlen constants" msgstr "I<vlen> este prea mare." -#: config/tc-riscv.c:2470 +#: config/tc-riscv.c:2663 #, fuzzy msgid "multiple vediv constants" msgstr "** fuzionare constante" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2639 +#: config/tc-riscv.c:2832 #, fuzzy msgid "illegal operands" msgstr "Operanzi ilegali" -#: config/tc-riscv.c:2690 +#: config/tc-riscv.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "%s este menit să fie doar pentru citire" -#: config/tc-riscv.c:2700 +#: config/tc-riscv.c:2893 #, fuzzy msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "Cod operațional ilegal" -#: config/tc-riscv.c:2952 +#: config/tc-riscv.c:3145 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:2967 +#: config/tc-riscv.c:3160 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:2982 +#: config/tc-riscv.c:3175 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:2997 +#: config/tc-riscv.c:3190 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3090 +#: config/tc-riscv.c:3283 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3102 +#: config/tc-riscv.c:3295 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3115 +#: config/tc-riscv.c:3308 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3127 +#: config/tc-riscv.c:3320 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3139 +#: config/tc-riscv.c:3332 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3151 +#: config/tc-riscv.c:3344 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3212 config/tc-riscv.c:3223 +#: config/tc-riscv.c:3407 config/tc-riscv.c:3418 #, fuzzy, c-format msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" msgstr "lipsește valoarea deplasării" -#: config/tc-riscv.c:3234 +#: config/tc-riscv.c:3429 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3251 +#: config/tc-riscv.c:3446 #, c-format msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3431 +#: config/tc-riscv.c:3626 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3464 +#: config/tc-riscv.c:3659 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3480 +#: config/tc-riscv.c:3675 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3503 +#: config/tc-riscv.c:3698 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3518 +#: config/tc-riscv.c:3713 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3533 +#: config/tc-riscv.c:3728 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3551 +#: config/tc-riscv.c:3746 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3562 +#: config/tc-riscv.c:3757 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3594 +#: config/tc-riscv.c:3789 #, fuzzy, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "valoare imediată greșită pentru decalajul (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3622 +#: config/tc-riscv.c:3817 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3698 +#: config/tc-riscv.c:3914 msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3709 +#: config/tc-riscv.c:3925 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "literal în virgulă mobilă eronat: %s" -#: config/tc-riscv.c:3731 +#: config/tc-riscv.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" -#: config/tc-riscv.c:3737 +#: config/tc-riscv.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului " -#: config/tc-riscv.c:3789 +#: config/tc-riscv.c:4015 #, c-format msgid "bad value for <bit-%s-%s> field, value must be 0...%d" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:3835 +#: config/tc-riscv.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tip de argument necunoscut „%s”" -#: config/tc-riscv.c:3887 +#: config/tc-riscv.c:4113 #, fuzzy msgid "values must be constant" msgstr "deplasarea trebuie să fie constantă" -#: config/tc-riscv.c:3894 +#: config/tc-riscv.c:4120 #, fuzzy msgid "unrecognized values" msgstr "instrucțiune nerecunoscută" -#: config/tc-riscv.c:3902 config/tc-riscv.c:3913 config/tc-riscv.c:3929 +#: config/tc-riscv.c:4128 config/tc-riscv.c:4139 config/tc-riscv.c:4155 #, fuzzy msgid "value conflicts with instruction length" msgstr " Lungime minimă instrucțiune: %d\n" -#: config/tc-riscv.c:4447 +#: config/tc-riscv.c:4692 #, fuzzy msgid "too many pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi" -#: config/tc-riscv.c:4489 +#: config/tc-riscv.c:4738 #, fuzzy, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "tip de corecție a relocării greșit (%d)" -#: config/tc-riscv.c:4619 -#, fuzzy -msgid ".option pop with no .option push" -msgstr "listă de registre formată greșit în push/pop" - -#: config/tc-riscv.c:4632 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized .option directive: %s" -msgstr "directivă „%” nerecunoscută" - -#: config/tc-riscv.c:4984 +#: config/tc-riscv.c:5233 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16969,7 +16981,7 @@ msgid "" " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" " -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.9.1, 1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12)\n" " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" " -mrelax enable relax (default)\n" " -mno-relax disable relax\n" @@ -16981,34 +16993,34 @@ msgid "" " -mlittle-endian assemble for little-endian\n" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:5029 +#: config/tc-riscv.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registru necunoscut „%s” -- directiva .req este ignorată" -#: config/tc-riscv.c:5052 +#: config/tc-riscv.c:5301 #, fuzzy msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr "expresie non-constantă în declarația „.if”" -#: config/tc-riscv.c:5054 +#: config/tc-riscv.c:5303 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:5156 +#: config/tc-riscv.c:5405 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:5309 +#: config/tc-riscv.c:5558 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:5327 +#: config/tc-riscv.c:5576 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "" -#: config/tc-riscv.c:5349 +#: config/tc-riscv.c:5598 #, fuzzy msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "Lipsește numele simbolului din directivă" @@ -17387,179 +17399,315 @@ msgstr "instrucțiune nevalidă „%s” după „%s”" msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "simbol nevalid: %s" -#: config/tc-s390.c:235 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:280 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "" -#: config/tc-s390.c:374 +#: config/tc-s390.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "\t\tExtensie necunoscută %s (%s):\n" -#: config/tc-s390.c:385 +#: config/tc-s390.c:435 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:510 config/tc-sparc.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: numele arhitecturii nevalid „%.255s”: %s" -#: config/tc-s390.c:475 +#: config/tc-s390.c:533 #, c-format msgid "" -" S390 options:\n" -" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" -" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" -" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" -" -m31 Set file format to 31 bit format\n" -" -m64 Set file format to 64 bit format\n" +"S390 options:\n" +" -m31 generate 31-bit file format (31/32 bit word size)\n" +" -m64 generate 64-bit file format (64 bit word size)\n" +" -mesa assemble for Enterprise System Architecture/390\n" +" -mzarch assemble for z/Architecture\n" +" -march=<processor> assemble for processor <processor>\n" +" -mregnames allow symbolic names for registers\n" +" -mno-regnames do not allow symbolic names for registers\n" +" -mwarn-areg-zero warn about base/index register zero\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n" +" warn about register name type mismatches\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n" +" warn about register name type mismatches,\n" +" but allow FPR and VR to be used interchangeably\n" +" -mno-warn-regtype-mismatch\n" +" do not warn about register name type mismatches\n" +msgstr "" + +#: config/tc-s390.c:551 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -Qy, -Qn ignored\n" +#| " -V print assembler version number\n" +#| " -k ignored\n" +msgid "" +" -V print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" msgstr "" +" -Qy, -Qn ignorată\n" +" -V afișează numărul de versiune al asamblorului\n" +" -k ignorată\n" -#: config/tc-s390.c:482 +#: config/tc-s390.c:554 #, c-format msgid "" -" -V print assembler version number\n" -" -Qy, -Qn ignored\n" +"Deprecated S390 options:\n" +" -Aesa assemble for processor IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" +" -Aesame assemble for processor IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:560 -msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." +#: config/tc-s390.c:633 +msgid "The 64-bit file format is used without z/Architecture instructions." msgstr "" -#: config/tc-s390.c:618 +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgstr "Minimul pentru scara Y a graficului este în afara intervalului: %<PRId64>\n" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:691 #, fuzzy, c-format -msgid "operand out of range (%<PRId64> not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgid "operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "Minimul pentru scara Y a graficului este în afara intervalului: %<PRId64>\n" -#: config/tc-s390.c:847 +#: config/tc-s390.c:952 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:928 +#: config/tc-s390.c:1033 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:1010 +#: config/tc-s390.c:1115 #, fuzzy msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "tip nevalid pentru fondul literal" -#: config/tc-s390.c:1067 +#: config/tc-s390.c:1172 #, fuzzy msgid "Big number is too big" msgstr "număr octal prea mare" -#: config/tc-s390.c:1216 +#: config/tc-s390.c:1321 #, fuzzy msgid "relocation not applicable" msgstr "operația nu este aplicabilă" -#: config/tc-s390.c:1349 +#: config/tc-s390.c:1336 #, fuzzy -msgid "invalid length field specified" -msgstr "Lungimea câmpului nevalidă în token" +msgid "base register" +msgstr "Registru" -#: config/tc-s390.c:1353 +#: config/tc-s390.c:1338 #, fuzzy -msgid "index register specified but zero" -msgstr "lipsește indexul registrului" +msgid "displacement" +msgstr "argumentul %d are un tip greșit" -#: config/tc-s390.c:1357 +#: config/tc-s390.c:1342 #, fuzzy -msgid "base register specified but zero" -msgstr "se aștepta un registru de bază pe 64 de biți" +#| msgid "unsupported vector index register" +msgid "vector index register" +msgstr "registru de indexare vectorială neacceptat" + +#: config/tc-s390.c:1344 +#, fuzzy +#| msgid "invalid register" +msgid "index register" +msgstr "registru nevalid" + +#: config/tc-s390.c:1347 +msgid "length" +msgstr "" + +#: config/tc-s390.c:1349 config/tc-s390.c:1524 +#, fuzzy +msgid "access register" +msgstr "Registru" + +#: config/tc-s390.c:1351 config/tc-s390.c:1527 +#, fuzzy +msgid "control register" +msgstr "se aștepta un registru" + +#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1532 +#, fuzzy +msgid "floating-point register" +msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" + +#: config/tc-s390.c:1355 +#, fuzzy +msgid "general-purpose register" +msgstr "Registru nevalid în lista de registre" + +#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1540 +#, fuzzy +#| msgid "expected register" +msgid "vector register" +msgstr "se aștepta un registru" #: config/tc-s390.c:1361 -msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" +#, fuzzy +#| msgid "invalid number" +msgid "signed number" +msgstr "număr nevalid" + +#: config/tc-s390.c:1363 +#, fuzzy +msgid "unsigned number" +msgstr "nicio informație pentru numărul simbolului %ld\n" + +#: config/tc-s390.c:1464 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "illegal operand" +msgid "operand %d: illegal operand" +msgstr "operand ilegal" + +#: config/tc-s390.c:1469 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing operand" +msgid "operand %d: missing %s operand" +msgstr "operand lipsă" + +#: config/tc-s390.c:1481 config/tc-s390.c:1645 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: too many fixups" +msgstr "%s: fișierul „%s” are prea multe simboluri\n" + +#: config/tc-s390.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: invalid length field specified" +msgstr "Lungimea câmpului nevalidă în token" + +#: config/tc-s390.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: index register specified but zero" +msgstr "lipsește indexul registrului" + +#: config/tc-s390.c:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: base register specified but zero" +msgstr "se aștepta un registru de bază pe 64 de biți" + +#: config/tc-s390.c:1506 +#, c-format +msgid "operand %d: odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:1369 -msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." +#: config/tc-s390.c:1514 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid floating-point register (FPR) pair (valid FPR pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13)" msgstr "" -#: config/tc-s390.c:1458 +#: config/tc-s390.c:1535 #, fuzzy -msgid "invalid operand suffix" +#| msgid "invalid register" +msgid "general register" +msgstr "registru nevalid" + +#: config/tc-s390.c:1545 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "expected a base register" +msgid "operand %d: expected %s name as base register" +msgstr "se aștepta un registru de bază" + +#: config/tc-s390.c:1548 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: expected %s name as index register" +msgstr "operandul %d trebuie să fie același registru ca și operandul 1 -- „%s”" + +#: config/tc-s390.c:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: expected %s name" +msgstr "Operand în afara intervalului (arg %d)" + +#: config/tc-s390.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: invalid operand suffix" msgstr "sufix nevalid" -#: config/tc-s390.c:1481 -#, fuzzy -msgid "syntax error; missing '(' after displacement" +#: config/tc-s390.c:1665 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "eroare de sintaxă: lipsește un argument după %s" -#: config/tc-s390.c:1498 config/tc-s390.c:1544 config/tc-s390.c:1576 -#, fuzzy -msgid "syntax error; expected ','" +#: config/tc-s390.c:1686 config/tc-s390.c:1745 config/tc-s390.c:1790 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: syntax error; expected ','" msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de instrucțiune)" -#: config/tc-s390.c:1530 -#, fuzzy -msgid "syntax error; missing ')' after base register" +#: config/tc-s390.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing ')' after base register" msgstr "eroare de sintaxă: lipsește un argument după %s" -#: config/tc-s390.c:1561 -#, fuzzy -msgid "syntax error; ')' not allowed here" +#: config/tc-s390.c:1769 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand %d: syntax error; '%c' not allowed here" msgstr "r13 nu este permis aici" -#: config/tc-s390.c:1705 +#: config/tc-s390.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "codul de operație %s nu este un operator sau un cuvânt cheie" -#: config/tc-s390.c:1750 config/tc-s390.c:1773 config/tc-s390.c:1786 +#: config/tc-s390.c:1971 config/tc-s390.c:1994 config/tc-s390.c:2007 #, fuzzy msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Operații maxime nevalide pe insn.\n" -#: config/tc-s390.c:1758 +#: config/tc-s390.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "cod operațional nerecunoscut" -#: config/tc-s390.c:1789 +#: config/tc-s390.c:2010 #, fuzzy msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "al doilea operand trebuie să fie 4" -#: config/tc-s390.c:1792 +#: config/tc-s390.c:2013 #, fuzzy msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "lipsește câmpul de rotație după virgulă" -#: config/tc-s390.c:2031 +#: config/tc-s390.c:2252 #, fuzzy msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "supraplin al stivei de permisiuni" -#: config/tc-s390.c:2038 +#: config/tc-s390.c:2259 #, fuzzy msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "stivă recursivă sub nivelul de depășire" -#: config/tc-s390.c:2055 +#: config/tc-s390.c:2276 #, fuzzy, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "specificație de mod nevalidă: %s" -#: config/tc-s390.c:2377 +#: config/tc-s390.c:2598 msgid "unsupported relocation type" msgstr "tip de realocare neacceptat" -#: config/tc-s390.c:2432 +#: config/tc-s390.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "%pB: realocare relativă-pc față de simbolul dinamic %s" -#: config/tc-s390.c:2571 +#: config/tc-s390.c:2792 #, fuzzy, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "%s: tip de realocare neașteptată %u în secțiunea .opd" -#: config/tc-s390.c:2573 +#: config/tc-s390.c:2794 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "" @@ -17807,7 +17955,7 @@ msgstr "încercare de utilizare a unei caracteristici neacceptate: „%s”" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "lungimea lui .COMMon (%ld.) <0! Se ignoră." -#: config/tc-score.c:6110 read.c:2504 +#: config/tc-score.c:6110 read.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "eroare la stabilirea fanioanelor pentru „%s”: %s" @@ -17822,7 +17970,7 @@ msgstr "_Aliniere" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "Aliniere prea mare: se presupune %d" -#: config/tc-score.c:6166 read.c:2565 +#: config/tc-score.c:6166 read.c:2567 #, fuzzy msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "Aliniere negativă: se consideră 0" @@ -18564,7 +18712,7 @@ msgstr "Ceasul hardware este la ora %s\n" #: config/tc-sparc.c:3649 config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 #: config/tc-sparc.c:3670 config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3686 #: config/tc-sparc.c:3698 config/tc-sparc.c:3709 config/tc-sparc.c:3731 -#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1191 +#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1202 msgid "relocation overflow" msgstr "debordare de realocare" @@ -18592,7 +18740,7 @@ msgstr "" msgid "negative alignment" msgstr "Aliniere negativă: se consideră 0" -#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1534 read.c:2577 +#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1536 read.c:2579 #, fuzzy msgid "alignment not a power of 2" msgstr "Alinierea trebuie să fie o putere de 2" @@ -20666,7 +20814,7 @@ msgstr "operandul nu este o valoare imediată" msgid "displacement is too large" msgstr "cantitatea de date de la intrare este prea mare pentru a fi numărată" -#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13064 +#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13096 #, fuzzy msgid "invalid operand" msgstr "operand %s nevalid" @@ -21032,7 +21180,7 @@ msgstr "semnătură" msgid "missing table index" msgstr "<index de tabel de șiruri: %3ld>" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3911 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3967 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "" @@ -21699,54 +21847,54 @@ msgstr "" msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "" -#: config/tc-xtensa.c:12378 +#: config/tc-xtensa.c:12410 #, fuzzy msgid "too many operands in instruction" msgstr "Prea mulți operanzi: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12588 +#: config/tc-xtensa.c:12620 #, fuzzy msgid "invalid symbolic operand" msgstr "operand coprocesor nevalid" -#: config/tc-xtensa.c:12649 +#: config/tc-xtensa.c:12681 #, fuzzy msgid "operand number mismatch" msgstr "nepotrivire de operanzi --„%s”" -#: config/tc-xtensa.c:12653 +#: config/tc-xtensa.c:12685 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "" -#: config/tc-xtensa.c:12678 +#: config/tc-xtensa.c:12710 #, fuzzy, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "Jurnalul este de la Microsoft ISA: %s\n" -#: config/tc-xtensa.c:12755 +#: config/tc-xtensa.c:12787 msgid "invalid opcode" msgstr "cod operațional nevalid" -#: config/tc-xtensa.c:12761 +#: config/tc-xtensa.c:12793 #, fuzzy msgid "too few operands" msgstr "prea puține argumente" -#: config/tc-xtensa.c:12767 +#: config/tc-xtensa.c:12799 #, fuzzy msgid "too many operands" msgstr "Prea mulți operanzi: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12811 +#: config/tc-xtensa.c:12843 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "" -#: config/tc-xtensa.c:12925 config/tc-xtensa.c:12931 +#: config/tc-xtensa.c:12957 config/tc-xtensa.c:12963 msgid "out of memory" msgstr "memorie insuficientă" -#: config/tc-xtensa.c:13020 +#: config/tc-xtensa.c:13052 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "" @@ -21754,36 +21902,36 @@ msgstr "" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13026 +#: config/tc-xtensa.c:13058 #, fuzzy msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "Realocare TLS în afara intervalului" -#: config/tc-xtensa.c:13070 +#: config/tc-xtensa.c:13102 #, fuzzy msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "operandul suplimentar %s nu este permis cu opțiunea „-%c”" -#: config/tc-xtensa.c:13107 +#: config/tc-xtensa.c:13139 #, fuzzy msgid "cannot decode instruction format" msgstr "date insuficiente pentru a decoda instrucțiunile" -#: config/tc-xtensa.c:13251 +#: config/tc-xtensa.c:13283 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "" -#: config/tc-xtensa.c:13256 +#: config/tc-xtensa.c:13288 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "" -#: config/tc-xtensa.c:13267 +#: config/tc-xtensa.c:13299 #, fuzzy, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" -#: config/tc-xtensa.c:13269 +#: config/tc-xtensa.c:13301 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "" @@ -22213,7 +22361,7 @@ msgstr "%s: eșec la deschiderea pentru scriere" msgid "can't close `%s'" msgstr "%s: close(): %s" -#: dw2gencfi.c:313 read.c:2478 +#: dw2gencfi.c:313 read.c:2480 #, fuzzy, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "Fanioanele de %s stabilite ca " @@ -22612,12 +22760,12 @@ msgstr "sfârșit de fișier în sumar - lipsește linie nouă" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "" -#: expr.c:74 read.c:3973 +#: expr.c:74 read.c:4029 #, fuzzy msgid "bignum invalid" msgstr "bignum nu este valid; se presupune zero" -#: expr.c:76 read.c:3975 read.c:4482 read.c:5252 +#: expr.c:76 read.c:4031 read.c:4538 read.c:5308 #, fuzzy msgid "floating point number invalid" msgstr "număr în virgulă mobilă nevalid; se presupune zero" @@ -22631,96 +22779,96 @@ msgstr "" msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "" -#: expr.c:423 +#: expr.c:419 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "" -#: expr.c:446 +#: expr.c:442 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:589 +#: expr.c:588 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "" -#: expr.c:702 +#: expr.c:701 #, fuzzy msgid "character constant too large" msgstr "constantă de caractere prea lungă pentru tipul său" -#: expr.c:1007 +#: expr.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "Director de transferare malformat: s-a așteptat „%c” dar s-a găsit %#3o" -#: expr.c:1010 +#: expr.c:1009 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "lipsește „%c”" -#: expr.c:1022 read.c:4762 +#: expr.c:1021 read.c:4818 #, fuzzy msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "ebcdic" -#: expr.c:1174 +#: expr.c:1173 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "" -#: expr.c:1238 expr.c:1260 +#: expr.c:1237 expr.c:1259 #, fuzzy msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "Eroare de sintaxă în fișierul de configurare" -#: expr.c:1340 expr.c:1676 +#: expr.c:1339 expr.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "operator nevalid în evaluarea: %s" -#: expr.c:1861 +#: expr.c:1860 #, fuzzy msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "lipsesc ghilimelele de închidere; (presupus)" -#: expr.c:1900 +#: expr.c:1899 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" -#: expr.c:1902 +#: expr.c:1901 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "" -#: expr.c:1911 +#: expr.c:1910 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "" -#: expr.c:1913 +#: expr.c:1912 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "" -#: expr.c:1992 symbols.c:1705 +#: expr.c:1991 symbols.c:1705 msgid "division by zero" msgstr "împărțire la zero" -#: expr.c:2018 symbols.c:1716 +#: expr.c:2017 symbols.c:1716 msgid "shift count" msgstr "contor deplasare(shift)" -#: expr.c:2144 +#: expr.c:2143 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "" -#: expr.c:2507 +#: expr.c:2506 #, fuzzy msgid "missing closing '\"'" msgstr "lipsește acolada de închidere" -#: expr.c:2535 +#: expr.c:2534 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "" @@ -22733,7 +22881,7 @@ msgstr "" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "" -#: frags.c:115 write.c:1497 +#: frags.c:115 write.c:1508 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -22743,41 +22891,90 @@ msgstr[2] "" #. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format #. version 1. -#: gen-sframe.c:401 +#: gen-sframe.c:402 #, fuzzy msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "Decalajul sumei de control VERITY nu este acceptat." -#: gen-sframe.c:1275 +#: gen-sframe.c:1019 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE due to DWARF CFI op %#x" +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa" msgstr "" -#: ginsn.c:819 +#: gen-sframe.c:1048 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register" +msgstr "" + +#. No CFA base register in effect. Non-SP/FP CFA base register should +#. not occur, as sframe_xlate_do_def_cfa[_register] would detect this. +#: gen-sframe.c:1086 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1147 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1174 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_register" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1196 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1300 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_window_save" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1410 +#, fuzzy +#| msgid "unknown" +msgid "(unknown)" +msgstr "necunoscut" + +#: gen-sframe.c:1411 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; CFI insn %s (%#x)" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1435 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-default RA register %u" +msgstr "" + +#: gen-sframe.c:1479 +msgid "skipping SFrame FDE; FP without RA on stack" +msgstr "" + +#: ginsn.c:862 #, c-format msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" msgstr "" -#: ginsn.c:906 +#: ginsn.c:971 #, c-format msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" msgstr "" -#: ginsn.c:1130 +#: ginsn.c:1193 msgid "GINSN process for prev func not done" msgstr "" -#: ginsn.c:1164 +#: ginsn.c:1227 #, c-format -msgid "Untraceable control flow for func '%s'; Skipping SCFI" +msgid "untraceable control flow for func '%s'" msgstr "" -#: ginsn.c:1174 +#: ginsn.c:1237 #, c-format msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" msgstr "" -#: ginsn.c:1236 ginsn.c:1243 +#: ginsn.c:1299 ginsn.c:1306 #, fuzzy msgid "ginsn unsupported for target" msgstr "ȚINTA" @@ -22809,7 +23006,7 @@ msgstr "nu se poate deschide %s pentru citire" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "nu se poate citi din %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1444 +#: input-file.c:263 listing.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "nu se poate închide %s: %s" @@ -22819,7 +23016,7 @@ msgstr "nu se poate închide %s: %s" msgid "macros nested too deeply" msgstr "includerile sunt la niveluri prea profunde" -#: input-scrub.c:525 input-scrub.c:528 +#: input-scrub.c:520 input-scrub.c:523 #, fuzzy msgid "macro invoked from here" msgstr "macrocomanda „%s” este definită aici" @@ -22956,80 +23153,80 @@ msgstr "" msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "eroare de sintaxă, cuvântul rezervat %s utilizat ca nume de alias" -#: macro.c:674 +#: macro.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "%s: %s: sfârșit neașteptat al fișierului\n" -#: macro.c:686 +#: macro.c:687 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "" -#: macro.c:701 +#: macro.c:702 #, fuzzy msgid "Missing macro name" msgstr "lipsește spațiul alb după numele macrocomenzii" -#: macro.c:710 +#: macro.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "eroare de sintaxă în lista de parametri ai macrocomenzii" -#: macro.c:718 +#: macro.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "macrocomannda %s este deja definită" -#: macro.c:843 macro.c:845 +#: macro.c:845 macro.c:847 msgid "missing `)'" msgstr "„)” lipsește" -#: macro.c:925 +#: macro.c:936 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "" -#: macro.c:1097 +#: macro.c:1108 #, fuzzy msgid "confusion in formal parameters" msgstr "Parametrii" -#: macro.c:1105 +#: macro.c:1116 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "" -#: macro.c:1116 +#: macro.c:1127 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "" -#: macro.c:1130 +#: macro.c:1141 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "" -#: macro.c:1141 +#: macro.c:1152 #, fuzzy msgid "too many positional arguments" msgstr "prea multe argumente de fișier" -#: macro.c:1189 +#: macro.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Lipsește valoarea înainte de \",\" în parametrul „%s”\n" -#: macro.c:1303 +#: macro.c:1318 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "" -#: macro.c:1324 +#: macro.c:1339 #, fuzzy msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "sfârșit neașteptat al fișierului în declarație" -#: macro.c:1335 +#: macro.c:1350 #, fuzzy msgid "missing model parameter" msgstr "Lipsește al doilea cuvânt pentru parametrul „%s”\n" @@ -23096,79 +23293,79 @@ msgstr "format obiectiv_țintă necunoscut %s\n" msgid "can't create %s: %s" msgstr "%s: nu se poate crea %s (%s)" -#: read.c:574 +#: read.c:575 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "" -#: read.c:758 +#: read.c:759 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "" -#: read.c:774 +#: read.c:775 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "" -#: read.c:783 +#: read.c:784 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "" -#: read.c:824 read.c:2842 read.c:3417 +#: read.c:825 read.c:2844 read.c:3473 #, fuzzy msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "valoarea de umplere nu este absolută" -#: read.c:826 read.c:2857 read.c:3456 +#: read.c:827 read.c:2859 read.c:3512 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "umplerea secțiunii %s nu este absolută" -#: read.c:1188 +#: read.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "Pseudo-operatorul .ENTER nu este acceptat" -#: read.c:1241 +#: read.c:1242 #, fuzzy msgid "unable to continue with assembly." msgstr "Asamblor defect. Nu s-a încercat asamblarea." -#: read.c:1274 +#: read.c:1276 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "" -#: read.c:1297 +#: read.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "eticheta „$%d” a fost redefinită" -#: read.c:1381 +#: read.c:1383 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr "" -#: read.c:1481 +#: read.c:1483 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "" -#: read.c:1543 +#: read.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "Aliniere prea mare: se presupune %d" -#: read.c:1575 +#: read.c:1577 #, fuzzy msgid "expected fill pattern missing" msgstr "modelul țintă" -#: read.c:1600 +#: read.c:1602 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "" -#: read.c:1701 +#: read.c:1703 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "" @@ -23181,238 +23378,242 @@ msgstr "" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2050 +#: read.c:2052 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "" -#: read.c:2088 +#: read.c:2090 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "opțiune nevalidă „%s” în directiva de linie" -#: read.c:2100 +#: read.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "opțiune nevalidă „%s” în directiva de linie" -#: read.c:2143 +#: read.c:2145 #, fuzzy msgid "start address not supported" msgstr "familia de adrese nu este acceptată" -#: read.c:2152 +#: read.c:2154 #, fuzzy msgid ".err encountered" msgstr "*err*" -#: read.c:2168 +#: read.c:2170 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "" -#: read.c:2169 +#: read.c:2171 #, fuzzy msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "%s: avertisment: fișierul sursă conține traduceri parțiale, aproximate" -#: read.c:2175 +#: read.c:2177 #, fuzzy, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "primul argument trebuie să fie un șir de caractere" -#: read.c:2207 read.c:2209 +#: read.c:2209 read.c:2211 #, fuzzy, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "B<--fail>" -#: read.c:2249 +#: read.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "Mărimea de umplere solicitată „%s” este nevalidă" -#: read.c:2254 +#: read.c:2256 #, fuzzy msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "Dimensiune negativă: %s" -#: read.c:2260 +#: read.c:2262 #, fuzzy msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "lungimea lui .COMMon (%ld.) <0! Se ignoră." -#: read.c:2267 +#: read.c:2269 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "" -#: read.c:2272 +#: read.c:2274 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "" -#: read.c:2279 +#: read.c:2281 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "" -#: read.c:2444 +#: read.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "%s: tip de re-direcționator nerecunoscut" -#: read.c:2456 +#: read.c:2458 #, fuzzy msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "realocarea %d nu este acceptată de formatul de fișier obiect" -#: read.c:2551 +#: read.c:2553 #, fuzzy msgid "expected alignment after size" msgstr "se aștepta „)” după „...”" -#: read.c:2764 +#: read.c:2766 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "" -#: read.c:2785 +#: read.c:2787 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "" -#: read.c:2837 +#: read.c:2839 #, fuzzy, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "%s: Segment PT_NOTE nevalid\n" -#: read.c:2845 +#: read.c:2847 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "" -#: read.c:2888 +#: read.c:2890 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "" -#: read.c:3059 +#: read.c:3061 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "" -#: read.c:3091 +#: read.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "dupn: număr negativ" -#: read.c:3098 +#: read.c:3102 #, fuzzy, c-format msgid "%s without %s" msgstr "#%s fără #if" -#: read.c:3360 +#: read.c:3136 +msgid "`\\' at end of line/statement; ignored" +msgstr "" + +#: read.c:3416 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "" -#: read.c:3368 +#: read.c:3424 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "" -#: read.c:3394 +#: read.c:3450 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "" -#: read.c:3400 +#: read.c:3456 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "" -#: read.c:3408 +#: read.c:3464 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "" -#: read.c:3440 +#: read.c:3496 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "" -#: read.c:3446 +#: read.c:3502 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "" -#: read.c:3556 +#: read.c:3612 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "" -#: read.c:3562 +#: read.c:3618 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "" -#: read.c:3631 +#: read.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "tip de antet tar necunoscut „%c”" -#: read.c:3857 +#: read.c:3913 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "" -#: read.c:3914 +#: read.c:3970 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "" -#: read.c:4042 write.c:2414 +#: read.c:4098 write.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "„%s” nu poate fi versiunea la simbolul comun „%s”" -#: read.c:4170 +#: read.c:4226 #, fuzzy msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "sfârșit neașteptat al fișierului în expresie" -#: read.c:4183 +#: read.c:4239 #, fuzzy msgid "rva without symbol" msgstr ", vector de simboluri rva: " -#: read.c:4258 +#: read.c:4314 #, fuzzy msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expresie greșită" -#: read.c:4282 +#: read.c:4338 #, fuzzy msgid "missing reloc type" msgstr "tipul lipsește" -#: read.c:4306 +#: read.c:4362 #, fuzzy msgid "unrecognized reloc type" msgstr "Realocare nevalidă/nerecunoscută reloc() %d." -#: read.c:4322 +#: read.c:4378 #, fuzzy msgid "bad reloc expression" msgstr "expresie greșită" -#: read.c:4476 read.c:5246 +#: read.c:4532 read.c:5302 #, fuzzy msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "expresie absolută greșită sau ireductibilă; se presupune zero" -#: read.c:4496 read.c:5275 +#: read.c:4552 read.c:5331 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "" -#: read.c:4503 read.c:5281 +#: read.c:4559 read.c:5337 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4580 +#: read.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> prescurtat la 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4624 +#: read.c:4680 #, fuzzy, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -23420,147 +23621,205 @@ msgstr[0] "8-octeți și extins până la %d-octeți\n" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: read.c:4833 read.c:4984 +#: read.c:4889 read.c:5040 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "" -#: read.c:4876 +#: read.c:4932 #, fuzzy msgid "floating point constant too large" msgstr "constantă cu virgulă mobilă nevlidă" -#: read.c:4941 +#: read.c:4997 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "" -#: read.c:4948 +#: read.c:5004 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "" -#: read.c:5364 +#: read.c:5599 +#, fuzzy +msgid "base64 strings must be placed into a section" +msgstr " Nu s-au găsit șiruri în această secțiune." + +#: read.c:5606 +msgid "a string must follow the .base64 pseudo-op" +msgstr "" + +#: read.c:5626 +msgid "expected double quote enclosed string as argument to .base64 pseudo-op" +msgstr "" + +#: read.c:5643 +msgid "end of line encountered inside .base64 string" +msgstr "" + +#: read.c:5654 +msgid ".base64 string terminated early" +msgstr "" + +#: read.c:5659 +#, fuzzy +msgid ".base64 string terminated unexpectedly" +msgstr "se aștepta un registru de bază" + +#: read.c:5666 +msgid "equals character only allowed at end of .base64 string" +msgstr "" + +#: read.c:5675 +msgid "the equals character cannot start a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "" + +#: read.c:5681 +msgid "the equals character cannot be the second character in a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "" + +#: read.c:5691 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid character %s in operand %d" +msgid "invalid character '%c' found inside .base64 string" +msgstr "caracter nevalid %s în operandul %d" + +#: read.c:5693 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid character %s in operand %d" +msgid "invalid character %#x found inside .base64 string" +msgstr "caracter nevalid %s în operandul %d" + +#: read.c:5719 +msgid "no base64 characters expected after '=' padding characters" +msgstr "" + +#: read.c:5729 +msgid ".base64 string must have a terminating double quote character" +msgstr "" + +#: read.c:5762 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "" -#: read.c:5426 +#: read.c:5824 #, fuzzy msgid "strings must be placed into a section" msgstr " Nu s-au găsit șiruri în această secțiune." -#: read.c:5493 +#: read.c:5891 #, fuzzy msgid "expected <nn>" msgstr "^[nN]" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5534 read.c:5621 +#: read.c:5932 read.c:6019 #, fuzzy msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "sfârșit de fișier în comentariu; se introduce o nouă linie" -#: read.c:5635 +#: read.c:6033 #, fuzzy msgid "bad escaped character in string" msgstr "constantă de șir greșită" -#: read.c:5659 +#: read.c:6057 #, fuzzy msgid "expected address expression" msgstr "se așteaptă expresie" -#: read.c:5678 +#: read.c:6076 #, fuzzy, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”" -#: read.c:5681 +#: read.c:6079 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "" -#: read.c:5715 +#: read.c:6113 #, fuzzy msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "pachetul nu poate conține caractere de linie nouă" -#: read.c:5752 +#: read.c:6150 #, fuzzy msgid "missing string" msgstr "Șirul regex lipsește după comanda „%s”" -#: read.c:5867 +#: read.c:6265 #, fuzzy, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "%s: numărul formatelor este zero, dar tabelul nu este gol\n" -#: read.c:5879 +#: read.c:6277 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fișier negăsit: %s" -#: read.c:5889 +#: read.c:6287 #, fuzzy, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "nu se poate crea %s/%s" -#: read.c:5898 +#: read.c:6296 #, fuzzy, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "%s: nu s-a putut căuta următorul nume de fișier\n" -#: read.c:5909 +#: read.c:6307 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "" -#: read.c:5916 +#: read.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "# %s (dispozitiv %ld, nod-i %ld): nu a putut fi deschis.\n" -#: read.c:5925 +#: read.c:6323 #, fuzzy, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "%F%P: dimensiune neacceptată a fișierului de intrare: %s (%ld octeți)\n" -#: read.c:6062 +#: read.c:6460 #, fuzzy msgid "missing .func" msgstr "FUNC" -#: read.c:6081 +#: read.c:6479 #, fuzzy msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc lipsește pentru .proc anterior" -#: read.c:6140 +#: read.c:6538 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "" -#: read.c:6145 +#: read.c:6543 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "" -#: read.c:6159 +#: read.c:6557 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr "" -#: read.c:6180 +#: read.c:6578 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr "" -#: read.c:6193 +#: read.c:6591 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "" -#: read.c:6292 +#: read.c:6690 #, fuzzy, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "lipsește închiderea %c (începe lângă #%lu)" -#: read.c:6294 +#: read.c:6692 #, fuzzy msgid "stray `\\'" msgstr "caracter în plus „\\”" @@ -23570,43 +23829,43 @@ msgstr "caracter în plus „\\”" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "" -#: scfi.c:523 +#: scfi.c:529 msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported" msgstr "" -#: scfi.c:629 +#: scfi.c:635 msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern" msgstr "" -#: scfi.c:767 scfi.c:862 +#: scfi.c:773 scfi.c:868 msgid "SCFI: asymetrical register restore" msgstr "" -#: scfi.c:935 +#: scfi.c:941 msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps" msgstr "" -#: scfi.c:1080 +#: scfi.c:1088 #, c-format msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'" msgstr "" -#: scfi.c:1087 +#: scfi.c:1095 #, c-format msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'" msgstr "" -#: scfi.c:1153 +#: scfi.c:1162 msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data" msgstr "" #. No other GINSN_TYPE_* expected. -#: scfi.c:1205 +#: scfi.c:1214 #, c-format msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'" msgstr "" -#: scfi.c:1219 scfi.c:1228 +#: scfi.c:1228 scfi.c:1237 #, fuzzy msgid "SCFI: unsupported for target" msgstr "ȚINTA" @@ -23698,14 +23957,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "pseudo-operație nevalidă" -#: symbols.c:1807 write.c:2463 +#: symbols.c:1807 write.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "nu se poate rezolva %s" #: symbols.c:2215 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" +msgid "\"%u\" (instance number %u of a %s label)" msgstr "Simbol %s, eticheta %d, numărul %d" #: symbols.c:2246 @@ -23763,12 +24022,12 @@ msgstr " Decalaj Începe Termină Expresie\n" msgid "invalid reloc expression" msgstr "expresie nevalidă" -#: write.c:911 +#: write.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "nu se poate rezolva %s" -#: write.c:1124 +#: write.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" @@ -23776,44 +24035,44 @@ msgstr[0] "valoarea codului de condiție %s (%d) este prea mare" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: write.c:1140 +#: write.c:1151 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "" -#: write.c:1181 +#: write.c:1192 #, fuzzy msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "simbolul „%s” cu multiple versiuni nu poate fi utilizat în realocare" -#: write.c:1194 +#: write.c:1205 msgid "relocation out of range" msgstr "realocare în afara intervalului" -#: write.c:1197 +#: write.c:1208 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "" -#: write.c:1225 +#: write.c:1236 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "" -#: write.c:1297 +#: write.c:1308 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "" -#: write.c:1443 write.c:1567 +#: write.c:1454 write.c:1578 #, fuzzy msgid "can't extend frag" msgstr "convert_frag\n" -#: write.c:1616 +#: write.c:1627 #, fuzzy msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "UNIMPLEMENTED" -#: write.c:1650 +#: write.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" @@ -23821,7 +24080,7 @@ msgstr[0] "Există %ld octet neutilizat la sfârșitul secțiunii %s\n" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: write.c:1676 write.c:1710 write.c:1747 +#: write.c:1687 write.c:1721 write.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -23829,31 +24088,31 @@ msgstr[0] "Există %ld octet neutilizat la sfârșitul secțiunii %s\n" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: write.c:1964 +#: write.c:1975 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "" -#: write.c:1968 +#: write.c:1979 #, fuzzy msgid "<gnu build note>" msgstr "câmp de nume corupt în nota atributului de construire GNU: dimensiune = %ld\n" -#: write.c:2379 +#: write.c:2390 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "" -#: write.c:2393 +#: write.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "etichetă locală nedefinită „%s”" -#: write.c:2421 +#: write.c:2432 #, fuzzy, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "Simbol non-global: „%s” nu poate fi o weak_definition." -#: write.c:2731 +#: write.c:2742 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -23861,30 +24120,75 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: write.c:2905 +#: write.c:2916 #, fuzzy, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr "cuvântul din câmpul „%s”: %s" -#: write.c:2999 +#: write.c:3010 #, fuzzy msgid "padding added" msgstr "Completare" -#: write.c:3050 +#: write.c:3061 #, fuzzy msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "Mergeți înapoi sau în sus prin structura de noduri" -#: write.c:3075 +#: write.c:3086 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr "" -#: write.c:3090 +#: write.c:3101 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr "" -#: write.c:3166 +#: write.c:3177 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "" + +#~ msgid "FPA register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru FPA" + +#~ msgid "Maverick MVF register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick MVF" + +#~ msgid "Maverick MVD register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick MVD" + +#~ msgid "Maverick MVFX register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick MVFX" + +#~ msgid "Maverick MVDX register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick MVDX" + +#~ msgid "Maverick MVAX register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick MVAX" + +#~ msgid "Maverick DSPSC register expected" +#~ msgstr "se aștepta un registru Maverick DSPSC" + +#~ msgid "expected , <constant>" +#~ msgstr "se aștepta , <constantă>" + +#~ msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +#~ msgstr "numărul de registre trebuie să fie în intervalul [1:4]" + +#~ msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" +#~ msgstr "FPA .unwind_save nu acceptă o listă de registre" + +#~ msgid "invalid FPA immediate expression" +#~ msgstr "expresie imediată FPA nevalidă" + +#~ msgid "this instruction does not support indexing" +#~ msgstr "această instrucțiune nu acceptă indexarea" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa10" +#~ msgstr "utilizează -mfpu=fpa10" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa11" +#~ msgstr "utilizează -mfpu=fpa11" + +#~ msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +#~ msgstr "utilizează fie -mfpu=softfpa, fie -mfpu=softvfp" diff --git a/gas/po/uk.po b/gas/po/uk.po index 8997fda..26e3e79 100644 --- a/gas/po/uk.po +++ b/gas/po/uk.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.41.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.42.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 23:18+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 17:33+0300\n" +"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,62 +17,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: app.c:381 +#: app.c:426 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "у вхідних даних виявлено багатобайтовий символ (%#x)" -#: app.c:383 +#: app.c:428 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "виявлено багатобайтовий символ (%#x) у %s" -#: app.c:385 +#: app.c:430 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "виявлено багатобайтовий символ (%#x) у %s у рядку %u або поблизу нього" -#: app.c:389 +#: app.c:434 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "подальші попередження щодо багатобайтових символів придушено" -#: app.c:548 app.c:562 +#: app.c:591 app.c:605 msgid "end of file in comment" msgstr "символ кінця файла у коментарі" -#: app.c:640 app.c:685 +#: app.c:683 app.c:728 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "символ кінця файла у рядку; вставлено «%c»" -#: app.c:711 +#: app.c:759 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "невідомий екранований символ «\\%c» у рядку; проігноровано" -#: app.c:887 input-scrub.c:372 +#: app.c:924 input-scrub.c:372 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "кінець файла не наприкінці рядка; вставлено символ розриву рядка" -#: app.c:1049 +#: app.c:1101 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "символ кінця рядка у багаторядковому коментарі" -#: app.c:1123 +#: app.c:1175 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "кінець файла після односимвольних лапок; вставлено \\0" -#: app.c:1131 +#: app.c:1183 msgid "end of file in escape character" msgstr "символ кінця файла у екранованому символі" -#: app.c:1143 +#: app.c:1195 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "не вистачає кінцевих лапок; (припускаємо)" -#: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356 +#: app.c:1263 app.c:1318 app.c:1330 app.c:1404 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "символ кінця файла у коментарі; вставлено символ розриву рядка" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "" msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:16802 config/tc-i386.c:16822 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:17974 config/tc-i386.c:17994 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(типове значення: yes)\n" -#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:16804 config/tc-i386.c:16824 +#: as.c:309 as.c:320 config/tc-i386.c:17976 config/tc-i386.c:17996 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(типове значення: no)\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr " -f пропустити попередню обр #: as.c:335 #, c-format -msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" -msgstr " -g --gen-debug вивести діагностичну інформацію\n" +msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g, --gen-debug вивести діагностичну інформацію\n" #: as.c:337 #, c-format @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr " -K попереджати про зміну рі #: as.c:363 #, c-format -msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals зберігати локальні символи (тобто ті, які починаються з «L»)\n" +msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L, --keep-locals зберігати локальні символи (тобто ті, які починаються з «L»)\n" #: as.c:365 #, c-format -msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri збирати у режимі сумісності з MRI\n" +msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M, --mri збирати у режимі сумісності з MRI\n" #: as.c:367 #, c-format @@ -392,8 +392,8 @@ msgstr " --version вивести номер версії асе #: as.c:390 #, c-format -msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn придушити виведення попереджень\n" +msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W, --no-warn придушити виведення попереджень\n" #: as.c:392 #, c-format @@ -679,29 +679,28 @@ msgid "failed sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 -#: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 -#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1339 config/tc-s390.c:1462 -#: config/tc-s390.c:1596 config/tc-v850.c:2530 config/tc-v850.c:2601 -#: config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2722 -#: config/tc-v850.c:2986 +#: config/tc-ppc.c:3961 config/tc-s390.c:1817 config/tc-v850.c:2530 +#: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 +#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "занадто багато виправлень" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 -#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 -#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 +#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 +#: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 +#: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "неприпустимий операнд" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1328 -#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 -#: config/tc-v850.c:2717 config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 -#: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 +#: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 +#: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 +#: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "пропущено операнд" @@ -713,21 +712,21 @@ msgstr "пересування на цьому операнді призведе msgid "operand mask overflow" msgstr "переповнення маски операнда" -#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11395 config/tc-arm.c:11447 -#: config/tc-arm.c:11735 config/tc-arm.c:12631 config/tc-arm.c:13771 -#: config/tc-arm.c:13811 config/tc-arm.c:14184 config/tc-arm.c:14226 -#: config/tc-arm.c:21462 config/tc-arm.c:21522 config/tc-mips.c:9704 -#: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 -#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13078 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2040 config/tc-arm.c:11124 config/tc-arm.c:11176 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:13500 +#: config/tc-arm.c:13540 config/tc-arm.c:13913 config/tc-arm.c:13955 +#: config/tc-arm.c:21200 config/tc-arm.c:21260 config/tc-mips.c:9707 +#: config/tc-mips.c:11028 config/tc-mips.c:12325 config/tc-mips.c:13006 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13110 msgid "expression too complex" msgstr "вираз є надто складним" -#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2374 config/tc-v850.c:3495 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2595 config/tc-v850.c:3495 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "невизначений вираз, який має бути визначено" -#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:858 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:887 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: встановлення типу пересування %d («%s») неможливе" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "На цьому призначенні різновиди NaN не пе msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "На цьому призначенні не передбачено нескінченні значення" -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1269 #: config/tc-ia64.c:11577 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Невідома або непідтримувана константа з рухомою крапкою" @@ -846,7 +845,7 @@ msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 -#: read.c:2991 +#: read.c:2993 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "помилка під час встановлення прапорців для «%s»: %s" @@ -973,21 +972,21 @@ msgstr "Не вдалося встановити маски регістрів" msgid "bad .common segment %s" msgstr "помилковий сегмент .common %s" -#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2196 config/tc-kvx.c:2243 +#: config/obj-elf.c:394 config/tc-aarch64.c:2271 config/tc-kvx.c:2244 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "У директиві не вистачає назви символу" -#: config/obj-elf.c:630 +#: config/obj-elf.c:724 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "встановлення некоректного типу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:635 +#: config/obj-elf.c:729 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "ігноруємо некоректний тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:694 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "встановлення некоректних атрибутів розділу для %s" @@ -996,281 +995,281 @@ msgstr "встановлення некоректних атрибутів ро #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:788 +#: config/obj-elf.c:882 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "ігноруємо змінений тип розділу для %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:791 +#: config/obj-elf.c:885 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "змінений тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:900 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:808 +#: config/obj-elf.c:902 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:816 +#: config/obj-elf.c:910 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "змінений розмір елемента розділу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:898 +#: config/obj-elf.c:992 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказано атрибут з набору a,e,o,w,x,M,S,G,T або число" -#: config/obj-elf.c:984 +#: config/obj-elf.c:1078 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "зайві символи наприкінці типу числового розділу" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2975 +#: config/obj-elf.c:1084 read.c:2977 msgid "unrecognized section type" msgstr "невідомий тип розділу" -#: config/obj-elf.c:1015 +#: config/obj-elf.c:1109 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "невідомий атрибути розділу" -#: config/obj-elf.c:1047 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1141 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "не вказано назву" -#: config/obj-elf.c:1094 +#: config/obj-elf.c:1211 msgid "group name not parseable" msgstr "не вдалося обробити назву групи" -#: config/obj-elf.c:1101 +#: config/obj-elf.c:1218 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "розділ %s вже містить групу (%s)" -#: config/obj-elf.c:1156 +#: config/obj-elf.c:1271 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "назву розділу «%s» вже визначено як інший символ" -#: config/obj-elf.c:1259 +#: config/obj-elf.c:1374 msgid "invalid merge entity size" msgstr "некоректний розмір запису об’єднання" -#: config/obj-elf.c:1272 +#: config/obj-elf.c:1387 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "розмір логічного об’єкта для SHF_MERGE не вказано" -#: config/obj-elf.c:1314 +#: config/obj-elf.c:1429 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "прапорець розділу ? проігноровано, оскільки вказано G" -#: config/obj-elf.c:1351 +#: config/obj-elf.c:1466 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "назву групи для SHF_GROUP не вказано" -#: config/obj-elf.c:1377 +#: config/obj-elf.c:1492 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "непідтримувані дані розділу mbind: %s" -#: config/obj-elf.c:1430 +#: config/obj-elf.c:1545 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "непідтримуваний ідентифікатор розділу: %s" -#: config/obj-elf.c:1456 +#: config/obj-elf.c:1571 msgid "character following name is not '#'" msgstr "символ, що йде за назвою не є символом «#»" -#: config/obj-elf.c:1484 +#: config/obj-elf.c:1599 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC не встановлено для розділу GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1491 +#: config/obj-elf.c:1606 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу %s передбачено лише для цілей GNU і FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1629 +#: config/obj-elf.c:1744 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous без відповідного .section; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1655 +#: config/obj-elf.c:1770 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection без відповідного .pushsection; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1699 config/obj-elf.c:1794 +#: config/obj-elf.c:1814 config/obj-elf.c:1909 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "у «%s» не вказано назву версії для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1718 +#: config/obj-elf.c:1833 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "можна використовувати лише одну назву версії з «@@@» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1726 +#: config/obj-elf.c:1841 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "некоректна назва версії «%s» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1768 +#: config/obj-elf.c:1883 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1785 config/obj-elf.c:2713 +#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:2844 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати версію загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1862 +#: config/obj-elf.c:1977 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "очікувалося, що «%s» вже було встановлено для .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1872 +#: config/obj-elf.c:1987 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "у .vtable_inherit після назви мало бути додано кому" -#: config/obj-elf.c:1933 +#: config/obj-elf.c:2048 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:2072 +#: config/obj-elf.c:2187 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Невідома назва атрибута: %s" -#: config/obj-elf.c:2089 +#: config/obj-elf.c:2204 msgid "expected numeric constant" msgstr "мало бути вказано числову сталу" -#: config/obj-elf.c:2098 config/tc-arm.c:7122 +#: config/obj-elf.c:2213 config/tc-arm.c:6968 msgid "expected comma" msgstr "мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:2129 config/tc-arc.c:4945 config/tc-arc.c:4956 -#: config/tc-arc.c:5028 config/tc-arc.c:5079 config/tc-arm.c:32980 -#: config/tc-arm.c:32991 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 -#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20631 config/tc-msp430.c:5152 -#: config/tc-riscv.c:5127 config/tc-riscv.c:5169 config/tc-sparc.c:1134 +#: config/obj-elf.c:2244 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 +#: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32169 +#: config/tc-arm.c:32180 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 +#: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20647 config/tc-msp430.c:5152 +#: config/tc-riscv.c:5376 config/tc-riscv.c:5418 config/tc-sparc.c:1134 #: config/tc-tic6x.c:4385 #, c-format msgid "error adding attribute: %s" msgstr "помилка під час спроби додати атрибут: %s" -#: config/obj-elf.c:2135 +#: config/obj-elf.c:2250 msgid "bad string constant" msgstr "помилкова рядкова стала" -#: config/obj-elf.c:2139 +#: config/obj-elf.c:2254 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "мало бути <теґ> , <значення>" -#: config/obj-elf.c:2268 +#: config/obj-elf.c:2383 msgid "expected quoted string" msgstr "мало бути вказано рядок у лапках" -#: config/obj-elf.c:2288 +#: config/obj-elf.c:2403 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "у директиві .size мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/obj-elf.c:2297 +#: config/obj-elf.c:2412 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "у директиві .size не вистачає виразу" -#: config/obj-elf.c:2424 +#: config/obj-elf.c:2539 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-elf.c:2444 +#: config/obj-elf.c:2559 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2448 +#: config/obj-elf.c:2563 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "підтримки типу символів «%s» для призначень MIPS не передбачено" -#: config/obj-elf.c:2460 +#: config/obj-elf.c:2575 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU" -#: config/obj-elf.c:2470 config/tc-kvx.c:2287 +#: config/obj-elf.c:2585 config/tc-kvx.c:2288 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний тип символу, «%s»" -#: config/obj-elf.c:2491 +#: config/obj-elf.c:2606 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "неможливо змінити тип загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:2503 +#: config/obj-elf.c:2618 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "для символу «%s» тип вже встановлено" -#: config/obj-elf.c:2686 config/obj-elf.c:2689 +#: config/obj-elf.c:2720 +#, c-format +msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" +msgstr "невизначний пов'язаний (linked-to) символ «%s» у розділі «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2817 config/obj-elf.c:2820 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .size для %s не дорівнює сталій величині" -#: config/obj-elf.c:2778 +#: config/obj-elf.c:2909 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "символ «%s» із багатьма версіями не можна використовувати у пересуванні" -#: config/obj-elf.c:2796 ecoff.c:3576 +#: config/obj-elf.c:2927 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" -#: config/obj-elf.c:2844 -#, c-format -msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" -msgstr "невизначний пов'язаний (linked-to) символ «%s» у розділі «%s»" - -#: config/obj-elf.c:2922 +#: config/obj-elf.c:2971 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "припускаємо, що усі учасники групи «%s» є COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2934 +#: config/obj-elf.c:2983 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "не вдалося створити групу: %s" -#: config/obj-elf.c:3011 +#: config/obj-elf.c:3060 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "некоректна спроба оголосити назву зовнішньої версії як типову у символі «%s»" -#: config/obj-elf.c:3021 +#: config/obj-elf.c:3070 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "декілька версій [«%s»|«%s»] для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:3110 +#: config/obj-elf.c:3159 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "не вдалося визначити діагностичну інформацію: %s" -#: config/obj-elf.c:3130 +#: config/obj-elf.c:3179 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося розпочати запис розділу .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3138 +#: config/obj-elf.c:3187 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося записати розділ .mdebug: %s" @@ -1328,31 +1327,31 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "пропущено вираз sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11738 -#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1246 read.c:1730 +#: config/tc-score.c:6073 expr.c:1245 read.c:1732 msgid "expected symbol name" msgstr "мала бути назва символу" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:548 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:549 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1769 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1771 msgid "missing size expression" msgstr "не визначає виразу розміру" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1775 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1777 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "розмір (%ld) лежить поза межами припустимого діапазону, проігноровано" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6228 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 -#: read.c:1787 read.c:1890 read.c:2664 read.c:3202 read.c:3798 symbols.c:579 +#: read.c:1789 read.c:1892 read.c:2666 read.c:3258 read.c:3854 symbols.c:579 #: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1802 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1804 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "розміром «%s» вже є %ld; не змінюємо його на %ld" @@ -1500,57 +1499,57 @@ msgstr "Можна використовувати лише один псевдо msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "долучаємо заголовок з авторськими правами %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:429 +#: config/tc-aarch64.c:431 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути вказано плитку ZA без суфікса в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:433 +#: config/tc-aarch64.c:435 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "пропущено горизонтальний або вертикальний суфікс у операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:438 +#: config/tc-aarch64.c:440 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути «za», а не плитка ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:442 +#: config/tc-aarch64.c:444 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр предикат-як-лічильник, а не регістр предикат-як-маска в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:447 +#: config/tc-aarch64.c:449 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр предикат-як-маска, а не регістр предикат-як-лічильник в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:452 +#: config/tc-aarch64.c:454 #, c-format msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "мало бути вказано 64-бітовий цілочисельний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:454 +#: config/tc-aarch64.c:456 #, c-format msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або нульовий регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:456 +#: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний регістр або регістр вказівника стека в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:460 +#: config/tc-aarch64.c:462 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "мало бути вказано скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:463 +#: config/tc-aarch64.c:465 #, c-format msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано розширений векторний регістр SIMD в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:465 +#: config/tc-aarch64.c:467 #, c-format msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE в операнді %d" @@ -1559,1015 +1558,1035 @@ msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". -#: config/tc-aarch64.c:472 +#: config/tc-aarch64.c:474 #, c-format msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано предикатний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:474 +#: config/tc-aarch64.c:476 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "мало бути вказано предикатний-як-лічильник регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:476 +#: config/tc-aarch64.c:478 #, c-format msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:478 +#: config/tc-aarch64.c:480 #, c-format msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний або предикатний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:480 +#: config/tc-aarch64.c:482 #, c-format msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:484 +#: config/tc-aarch64.c:486 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "мало бути вказано вектор масиву ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:486 +#: config/tc-aarch64.c:488 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "мало бути вказано ZT0 або маску ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:488 +#: config/tc-aarch64.c:490 #, c-format msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "мало бути вказано плитку ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:490 +#: config/tc-aarch64.c:492 #, c-format msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "мало бути вказано зріз плитки ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:494 +#: config/tc-aarch64.c:496 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілий регістр або розширений векторний регістр SIMD в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:497 +#: config/tc-aarch64.c:499 #, c-format msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілий регістр або векторний регістр SVE в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:500 +#: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або векторний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:502 +#: config/tc-aarch64.c:504 #, c-format msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:504 +#: config/tc-aarch64.c:506 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "мало бути вказано цілочисельний, векторний або предикатний регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:509 +#: config/tc-aarch64.c:511 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE або зріз плитки ZA в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:707 config/tc-aarch64.c:709 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1409 read.c:2646 +#: config/tc-aarch64.c:709 config/tc-aarch64.c:711 config/tc-arm.c:1186 +#: config/tc-score.c:6447 expr.c:1408 read.c:2648 msgid "bad expression" msgstr "помилковий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:720 config/tc-sparc.c:3379 +#: config/tc-aarch64.c:722 config/tc-sparc.c:3379 msgid "bad segment" msgstr "помилковий сегмент" -#: config/tc-aarch64.c:864 +#: config/tc-aarch64.c:870 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "помилковий тип упорядковування вектора" -#: config/tc-aarch64.c:1036 +#: config/tc-aarch64.c:1042 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "помилковий розмір %d у специфікаторі ширини вектора" -#: config/tc-aarch64.c:1069 +#: config/tc-aarch64.c:1075 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "неочікуваний символ «%c» у розмірі елемента" -#: config/tc-aarch64.c:1071 +#: config/tc-aarch64.c:1077 msgid "missing element size" msgstr "не вказано розмір елемента" -#: config/tc-aarch64.c:1080 +#: config/tc-aarch64.c:1087 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "некоректне поєднання розміру елемента %d та розміру вектора %c" -#: config/tc-aarch64.c:1116 +#: config/tc-aarch64.c:1123 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "неочікуваний символ, «%c», у предикативному типі" -#: config/tc-aarch64.c:1119 +#: config/tc-aarch64.c:1126 msgid "missing predication type" msgstr "не вказано предикативного типу" -#: config/tc-aarch64.c:1162 config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:2502 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3986 config/tc-arm.c:5264 -#: config/tc-arm.c:7411 +#: config/tc-aarch64.c:1169 config/tc-aarch64.c:2317 config/tc-aarch64.c:2577 +#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:3970 config/tc-arm.c:5203 +#: config/tc-arm.c:7249 msgid "constant expression required" msgstr "потрібен сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:1212 +#: config/tc-aarch64.c:1223 msgid "syntax error in register list" msgstr "синтаксична помилка у списку регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1242 +#: config/tc-aarch64.c:1253 msgid "ZA tile number out of range" msgstr "номер плитки ZA перебуває поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:1283 +#: config/tc-aarch64.c:1297 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "цей тип регістрів не може бути індексовано" -#: config/tc-aarch64.c:1289 +#: config/tc-aarch64.c:1303 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "не можна використовувати індексування у списку регістрів" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1304 +#: config/tc-aarch64.c:1318 msgid "indexed vector register expected" msgstr "мало бути вказано індексований векторний регістр" -#: config/tc-aarch64.c:1311 +#: config/tc-aarch64.c:1325 msgid "invalid use of vector register" msgstr "некоректне використання векторного регістра" -#: config/tc-aarch64.c:1420 +#: config/tc-aarch64.c:1447 msgid "invalid vector register in list" msgstr "некоректний векторний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1428 +#: config/tc-aarch64.c:1455 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "некоректний скалярний регістр у списку" -#: config/tc-aarch64.c:1441 +#: config/tc-aarch64.c:1468 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "некоректний діапазон у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1454 +#: config/tc-aarch64.c:1481 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "невідповідність типів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1475 +#: config/tc-aarch64.c:1502 msgid "end of vector register list not found" msgstr "кінець списку векторних регістрів не знайдено" -#: config/tc-aarch64.c:1493 +#: config/tc-aarch64.c:1520 msgid "expected index" msgstr "очікуваний індекс" -#: config/tc-aarch64.c:1500 +#: config/tc-aarch64.c:1527 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "занадто багато регістрів у списку векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1505 +#: config/tc-aarch64.c:1532 msgid "empty vector register list" msgstr "порожній список векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1527 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1602 config/tc-arm.c:2532 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу перевизначити вбудований регістр «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1533 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1608 config/tc-arm.c:2537 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ігноруємо перевизначення альтернативної назви регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1578 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1653 config/tc-arm.c:2602 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "невідомий регістр «%s» -- .req проігноровано" -#: config/tc-aarch64.c:1636 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1711 config/tc-arm.c:2810 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .req" -#: config/tc-aarch64.c:1657 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1732 config/tc-arm.c:2843 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1663 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1738 config/tc-arm.c:2850 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "невідома альтернативна назва регістра, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1665 +#: config/tc-aarch64.c:1740 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу скасувати визначення вбудованого регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1979 config/tc-arm.c:3597 config/tc-arm.c:3624 -#: config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-aarch64.c:2054 config/tc-arm.c:3581 config/tc-arm.c:3608 +#: config/tc-arm.c:3621 msgid "literal pool overflow" msgstr "переповнення буфера літералів" -#: config/tc-aarch64.c:2160 config/tc-aarch64.c:7225 config/tc-arm.c:3859 -#: config/tc-arm.c:7844 +#: config/tc-aarch64.c:2235 config/tc-aarch64.c:7452 config/tc-arm.c:3843 +#: config/tc-arm.c:7675 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс пересування" -#: config/tc-aarch64.c:2162 +#: config/tc-aarch64.c:2237 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "нереалізований суфікс переміщення" -#: config/tc-aarch64.c:2470 config/tc-aarch64.c:2660 config/tc-aarch64.c:2704 +#: config/tc-aarch64.c:2545 config/tc-aarch64.c:2735 config/tc-aarch64.c:2779 #: config/tc-csky.c:2336 msgid "immediate operand required" msgstr "потрібен безпосередній операнд" -#: config/tc-aarch64.c:2478 +#: config/tc-aarch64.c:2553 msgid "missing immediate expression" msgstr "пропущено безпосередній вираз" -#: config/tc-aarch64.c:2684 config/tc-aarch64.c:7048 config/tc-aarch64.c:7068 +#: config/tc-aarch64.c:2759 config/tc-aarch64.c:7275 config/tc-aarch64.c:7295 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "некоректна стала з рухомою комою" -#: config/tc-aarch64.c:3491 config/tc-arm.c:5604 config/tc-arm.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:5460 msgid "shift expression expected" msgstr "мало бути вказано вираз зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3499 +#: config/tc-aarch64.c:3574 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути використано оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3507 +#: config/tc-aarch64.c:3582 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "некоректне використання «MSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3515 +#: config/tc-aarch64.c:3590 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "некоректне використання «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3524 +#: config/tc-aarch64.c:3599 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "розширювальний зсув заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3532 +#: config/tc-aarch64.c:3607 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "зсув «ROR» заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3540 +#: config/tc-aarch64.c:3615 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "дозволено лише зсув «LSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3548 +#: config/tc-aarch64.c:3623 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3566 +#: config/tc-aarch64.c:3641 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "можна використовувати лише «MUL VL»" -#: config/tc-aarch64.c:3574 +#: config/tc-aarch64.c:3649 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "некоректний зсув для режиму адресування відступів регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:3582 +#: config/tc-aarch64.c:3657 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3615 +#: config/tc-aarch64.c:3690 msgid "missing shift amount" msgstr "не вказано величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3622 +#: config/tc-aarch64.c:3697 msgid "constant shift amount required" msgstr "мало бути вказано сталу величину зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3631 +#: config/tc-aarch64.c:3706 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "величину зсуву поза межами діапазону від 0 до 63" -#: config/tc-aarch64.c:3681 +#: config/tc-aarch64.c:3756 msgid "unexpected shift operator" msgstr "неочікуваний оператор зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:3717 +#: config/tc-aarch64.c:3792 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "неочікуваний регістр у безпосередньому операнді" -#: config/tc-aarch64.c:3742 +#: config/tc-aarch64.c:3817 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "мало бути вказано регістр цілих чисел у регістрі розширеного або зсунутого операнда" -#: config/tc-aarch64.c:3777 config/tc-aarch64.c:3914 config/tc-aarch64.c:4053 -#: config/tc-aarch64.c:4250 config/tc-aarch64.c:4291 +#: config/tc-aarch64.c:3855 +msgid "integer register expected in the shifted operand register" +msgstr "мало бути вказано регістр цілих чисел у регістрі зсунутого операнда" + +#: config/tc-aarch64.c:3887 config/tc-aarch64.c:4073 config/tc-aarch64.c:4212 +#: config/tc-aarch64.c:4409 config/tc-aarch64.c:4450 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "невідомий модифікатор пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3784 config/tc-aarch64.c:3933 config/tc-aarch64.c:4060 -#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-aarch64.c:4298 +#: config/tc-aarch64.c:3894 config/tc-aarch64.c:4092 config/tc-aarch64.c:4219 +#: config/tc-aarch64.c:4416 config/tc-aarch64.c:4457 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "цей модифікатор пересування заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:3941 config/tc-aarch64.c:4071 +#: config/tc-aarch64.c:4100 config/tc-aarch64.c:4230 msgid "invalid relocation expression" msgstr "некоректний вираз пересування" -#: config/tc-aarch64.c:3957 +#: config/tc-aarch64.c:4116 msgid "invalid address" msgstr "некоректна адреса" -#: config/tc-aarch64.c:3975 +#: config/tc-aarch64.c:4134 msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "мало бути використано 64-бітовий базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:3977 +#: config/tc-aarch64.c:4136 msgid "invalid base register" msgstr "некоректний базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:3979 +#: config/tc-aarch64.c:4138 msgid "expected a base register" msgstr "мало бути використано базовий регістр" -#: config/tc-aarch64.c:3995 config/tc-aarch64.c:4131 +#: config/tc-aarch64.c:4154 config/tc-aarch64.c:4290 msgid "invalid offset register" msgstr "некоректний регістр зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4022 +#: config/tc-aarch64.c:4181 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "некоректне використання 32-бітового зсуву регістра" -#: config/tc-aarch64.c:4031 +#: config/tc-aarch64.c:4190 msgid "offset has different size from base" msgstr "зсув має розмір відмінний від бази" -#: config/tc-aarch64.c:4037 +#: config/tc-aarch64.c:4196 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "некоректне використання 64-бітового зсуву регістра" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4141 +#: config/tc-aarch64.c:4243 config/tc-aarch64.c:4300 msgid "invalid expression in the address" msgstr "некоректний вираз у адресі" -#: config/tc-aarch64.c:4098 config/tc-arm.c:6203 config/tc-arm.c:6802 +#: config/tc-aarch64.c:4257 config/tc-arm.c:6049 config/tc-arm.c:6648 msgid "']' expected" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:4106 +#: config/tc-aarch64.c:4265 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "у режимі попередньо індексованого адресування не можна використовувати регістровий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6239 +#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-arm.c:6085 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "не можна поєднувати пре- і постіндексування" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:4165 +#: config/tc-aarch64.c:4324 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "у попередньо індексованій адресі не вказано зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4506 +#: config/tc-aarch64.c:4665 msgid "expected '['" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-aarch64.c:4514 +#: config/tc-aarch64.c:4673 msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "мало бути вказано 32-бітовий регістр вибору" -#: config/tc-aarch64.c:4521 +#: config/tc-aarch64.c:4680 msgid "missing immediate offset" msgstr "пропущено безпосередній зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4527 config/tc-aarch64.c:4536 +#: config/tc-aarch64.c:4686 config/tc-aarch64.c:4695 msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "мало бути вказано сталий безпосередній зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4541 +#: config/tc-aarch64.c:4700 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "останній зсув є меншим за перший зсув" -#: config/tc-aarch64.c:4547 +#: config/tc-aarch64.c:4706 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "останній зсув дорівнює першому зсуву" -#: config/tc-aarch64.c:4569 +#: config/tc-aarch64.c:4728 msgid "invalid vector group size" msgstr "некоректний розмір векторної групи" -#: config/tc-aarch64.c:4576 +#: config/tc-aarch64.c:4735 msgid "expected ']'" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:4636 config/tc-aarch64.c:4744 +#: config/tc-aarch64.c:4795 config/tc-aarch64.c:4903 msgid "expected '}'" msgstr "мала бути «}»" -#: config/tc-aarch64.c:4695 +#: config/tc-aarch64.c:4854 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "Маски плиток ZA не працюють з рівнем модульності .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4701 +#: config/tc-aarch64.c:4860 msgid "missing ZA tile size" msgstr "пропущено розмір плитки ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4706 +#: config/tc-aarch64.c:4865 msgid "invalid ZA tile" msgstr "некоректна плитка ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4731 +#: config/tc-aarch64.c:4890 msgid "expected '{'" msgstr "мала бути «{»" -#: config/tc-aarch64.c:4772 +#: config/tc-aarch64.c:4931 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "мав бути операнд SM або ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4835 +#: config/tc-aarch64.c:4994 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "для вибрано процесора не передбачено підтримки назви поля PSTATE «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4840 config/tc-aarch64.c:4885 +#: config/tc-aarch64.c:4999 config/tc-aarch64.c:5044 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "для вибраного процесора не передбачено підтримки назви системного регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4843 +#: config/tc-aarch64.c:5002 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "заборонено доступ з шириною 128 бітів вибраного системного регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4846 config/tc-aarch64.c:4888 +#: config/tc-aarch64.c:5005 config/tc-aarch64.c:5047 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "назва системного регістра «%s» вважається застарілою, її може бути усунуто у наступних випусках" -#: config/tc-aarch64.c:4927 +#: config/tc-aarch64.c:5086 msgid "immediate value out of range " msgstr "поточне значення поза межами діапазону " -#: config/tc-aarch64.c:5527 messages.c:148 +#: config/tc-aarch64.c:5686 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Інформація: " -#: config/tc-aarch64.c:5545 +#: config/tc-aarch64.c:5704 #, c-format msgid "missing braces at operand %d" msgstr "пропущено фігурні дужки в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5556 +#: config/tc-aarch64.c:5715 #, c-format msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "неочікуваний тип регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5567 +#: config/tc-aarch64.c:5726 #, c-format msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "некоректний список регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5580 +#: config/tc-aarch64.c:5739 #, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5587 +#: config/tc-aarch64.c:5746 #, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "мало бути вказано «{» в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5589 +#: config/tc-aarch64.c:5748 #, c-format msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "мало бути вказано регістр або список регістрів в операнді %d" -#: config/tc-aarch64.c:5614 +#: config/tc-aarch64.c:5773 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s» — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5620 +#: config/tc-aarch64.c:5779 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "за попереднім «%s» має бути «%s», а не «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5632 config/tc-aarch64.c:5647 config/tc-score.c:2748 +#: config/tc-aarch64.c:5791 config/tc-aarch64.c:5806 config/tc-score.c:2748 #: config/tc-score.c:6436 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5649 +#: config/tc-aarch64.c:5808 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5655 +#: config/tc-aarch64.c:5814 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути %s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5661 +#: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "невідповідність операнда -- «%s»" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5721 +#: config/tc-aarch64.c:5880 msgid " did you mean this?" msgstr " Ви мали на увазі це?" -#: config/tc-aarch64.c:5724 config/tc-aarch64.c:5751 +#: config/tc-aarch64.c:5883 config/tc-aarch64.c:5910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5729 +#: config/tc-aarch64.c:5888 msgid " other valid variant(s):" msgstr " інші коректні варіанти:" -#: config/tc-aarch64.c:5758 +#: config/tc-aarch64.c:5917 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим самим значенням пришвидшеного використання, що і операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5764 +#: config/tc-aarch64.c:5923 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим самим регістром, що і операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5769 +#: config/tc-aarch64.c:5928 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано %s%d-%s%d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5776 +#: config/tc-aarch64.c:5935 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s поза межами діапазону від %d до %d у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5777 config/tc-aarch64.c:5781 config/tc-aarch64.c:8111 +#: config/tc-aarch64.c:5936 config/tc-aarch64.c:5940 config/tc-aarch64.c:8351 msgid "immediate value" msgstr "константа" -#: config/tc-aarch64.c:5780 +#: config/tc-aarch64.c:5939 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s має бути %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5787 +#: config/tc-aarch64.c:5946 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано розмір групи векторів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5790 +#: config/tc-aarch64.c:5949 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "операнд %d має містити розмір групи векторів %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5796 +#: config/tc-aarch64.c:5955 #, c-format msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список із одинарних регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5799 +#: config/tc-aarch64.c:5958 #, c-format msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список з %d регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5802 +#: config/tc-aarch64.c:5961 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "мало бути вказано список з %d або %d регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5806 +#: config/tc-aarch64.c:5965 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількість регістрів у списку в операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5812 +#: config/tc-aarch64.c:5971 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "список регістрів має бути проміжком довжини %d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5815 +#: config/tc-aarch64.c:5974 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "список регістрів має бути проміжком довжини %d або %d в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5819 +#: config/tc-aarch64.c:5978 #, c-format msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректний проміжок регістрів в операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5824 +#: config/tc-aarch64.c:5983 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6266 +#: config/tc-aarch64.c:6427 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6314 config/tc-aarch64.c:6325 +#: config/tc-aarch64.c:6475 config/tc-aarch64.c:6486 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "вказаний тип пересування заборонено для 32-бітового регістра" -#: config/tc-aarch64.c:6420 +#: config/tc-aarch64.c:6581 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "кваліфікатор пересування не відповідає розміру інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:6521 +#: config/tc-aarch64.c:6682 msgid "comma expected between operands" msgstr "між операндами мало бути вказано кому" -#: config/tc-aarch64.c:6556 +#: config/tc-aarch64.c:6718 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "некоректний номер регістра Rt у 64-байтовому load/store" -#: config/tc-aarch64.c:6682 +#: config/tc-aarch64.c:6855 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "мало бути вказано верхню половину 128-бітового регістра FP/SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:6793 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 -#: config/tc-h8300.c:1039 +#: config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-aarch64.c:7019 config/tc-arm.c:2205 +#: config/tc-arm.c:2250 config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний список регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:6800 +#: config/tc-aarch64.c:7026 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "мало бути вказано тип елемента, а не тип вектора" -#: config/tc-aarch64.c:6818 +#: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "missing type suffix" msgstr "пропущено суфікс типу" -#: config/tc-aarch64.c:6840 +#: config/tc-aarch64.c:7066 msgid "C8 - C9 expected" msgstr "мало бути вказано C8 - C9" -#: config/tc-aarch64.c:6846 +#: config/tc-aarch64.c:7072 msgid "C0 - C7 expected" msgstr "мало бути вказано C0 - C7" -#: config/tc-aarch64.c:6852 +#: config/tc-aarch64.c:7078 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "мало бути вказано C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:6963 config/tc-aarch64.c:6987 +#: config/tc-aarch64.c:7190 config/tc-aarch64.c:7214 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути використано нульову константу" -#: config/tc-aarch64.c:7083 +#: config/tc-aarch64.c:7310 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "не можна використовувати зсув для безпосередньої бітової маски" -#: config/tc-aarch64.c:7137 +#: config/tc-aarch64.c:7364 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "не можна поєднувати модифікатор пересування з явним зсувом" -#: config/tc-aarch64.c:7186 config/tc-arm.c:15981 config/tc-arm.c:16006 -#: config/tc-arm.c:16017 config/tc-arm.c:16024 +#: config/tc-aarch64.c:7413 config/tc-arm.c:15710 config/tc-arm.c:15735 +#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:15753 msgid "invalid condition" msgstr "некоректна умова" -#: config/tc-aarch64.c:7212 +#: config/tc-aarch64.c:7439 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "некоректна відносна щодо лічильника команд (pc) адреса" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:7220 +#: config/tc-aarch64.c:7447 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "некоректне використання «=immediate»" -#: config/tc-aarch64.c:7283 config/tc-aarch64.c:7308 config/tc-aarch64.c:7330 -#: config/tc-aarch64.c:7362 config/tc-aarch64.c:7380 config/tc-aarch64.c:7404 -#: config/tc-aarch64.c:7424 config/tc-aarch64.c:7444 config/tc-aarch64.c:7463 -#: config/tc-aarch64.c:7486 config/tc-aarch64.c:7540 config/tc-aarch64.c:7547 -#: config/tc-aarch64.c:7575 config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 -#: config/tc-aarch64.c:7639 config/tc-aarch64.c:7647 config/tc-aarch64.c:7664 -#: config/tc-aarch64.c:7688 +#: config/tc-aarch64.c:7510 config/tc-aarch64.c:7535 config/tc-aarch64.c:7557 +#: config/tc-aarch64.c:7589 config/tc-aarch64.c:7607 config/tc-aarch64.c:7631 +#: config/tc-aarch64.c:7651 config/tc-aarch64.c:7671 config/tc-aarch64.c:7690 +#: config/tc-aarch64.c:7713 config/tc-aarch64.c:7767 config/tc-aarch64.c:7774 +#: config/tc-aarch64.c:7802 config/tc-aarch64.c:7824 config/tc-aarch64.c:7849 +#: config/tc-aarch64.c:7867 config/tc-aarch64.c:7875 config/tc-aarch64.c:7892 +#: config/tc-aarch64.c:7916 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: config/tc-aarch64.c:7346 +#: config/tc-aarch64.c:7573 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "необов’язковий безпосередній зсув може бути лише нульовим" -#: config/tc-aarch64.c:7385 config/tc-aarch64.c:7409 config/tc-aarch64.c:7429 -#: config/tc-aarch64.c:7449 +#: config/tc-aarch64.c:7612 config/tc-aarch64.c:7636 config/tc-aarch64.c:7656 +#: config/tc-aarch64.c:7676 msgid "relocation not allowed" msgstr "пересування заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:7496 +#: config/tc-aarch64.c:7723 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "значення зворотного запису має бути безпосередньою сталою" -#: config/tc-aarch64.c:7507 config/tc-aarch64.c:7716 +#: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7944 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "невідома назва поля PSTATE або назву поля пропущено" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7555 +#: config/tc-aarch64.c:7782 msgid "constant offset required" msgstr "потрібен сталий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:7702 +#: config/tc-aarch64.c:7930 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "невідома назва системного регістра або назву пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:7755 +#: config/tc-aarch64.c:7983 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "невідома назва операції або операцію не вказано" -#: config/tc-aarch64.c:7768 +#: config/tc-aarch64.c:7996 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7780 config/tc-aarch64.c:7797 +#: config/tc-aarch64.c:8008 config/tc-aarch64.c:8025 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7811 +#: config/tc-aarch64.c:8039 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "значенням пришвидшеного доступу має бути 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7848 config/tc-aarch64.c:7878 +#: config/tc-aarch64.c:8076 config/tc-aarch64.c:8111 msgid "missing register index" msgstr "пропущено індекс регістра" -#: config/tc-aarch64.c:7865 +#: config/tc-aarch64.c:8098 msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "мало бути «}» після ZT0" -#: config/tc-aarch64.c:7985 config/tc-aarch64.c:9290 config/tc-arm.c:8126 +#: config/tc-aarch64.c:8225 config/tc-aarch64.c:9582 config/tc-arm.c:7943 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "непридатний до обробки код операнда %d" -#: config/tc-aarch64.c:8031 +#: config/tc-aarch64.c:8271 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "неочікувана кома перед пропущеним необов’язковим операндом" -#: config/tc-aarch64.c:8059 +#: config/tc-aarch64.c:8299 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "неочікувані символи після інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:8137 config/tc-arm.c:5729 config/tc-arm.c:6347 -#: config/tc-arm.c:8938 +#: config/tc-aarch64.c:8377 config/tc-arm.c:5575 config/tc-arm.c:6193 +#: config/tc-arm.c:8755 msgid "constant expression expected" msgstr "очікувався сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:8144 +#: config/tc-aarch64.c:8384 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "спроба буквального вставлення буфера зазнала невдачі" -#: config/tc-aarch64.c:8215 config/tc-aarch64.c:8230 +#: config/tc-aarch64.c:8455 config/tc-aarch64.c:8508 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "непередбачуване передавання з writeback -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8234 config/tc-aarch64.c:8248 +#. ldiapp, stilp +#: config/tc-aarch64.c:8467 +#, c-format +msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" +msgstr "непередбачуване передавання пари завантаження із перекриттям регістрів -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8485 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" +msgstr "непередбачуване передавання з writeback (load) -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8489 +#, c-format +msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" +msgstr "непередбачуване передавання з writeback (store) -- «%s»" + +#: config/tc-aarch64.c:8512 config/tc-aarch64.c:8526 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "непередбачуване завантаження пари регістрів -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8255 config/tc-aarch64.c:8268 +#: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8546 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регістрів передавання та стану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8263 config/tc-aarch64.c:8277 +#: config/tc-aarch64.c:8541 config/tc-aarch64.c:8555 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регістрів бази та стану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8297 +#: config/tc-aarch64.c:8575 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "попередню послідовність «%s» не було закрито" -#: config/tc-aarch64.c:8382 +#: config/tc-aarch64.c:8664 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка: -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8392 +#: config/tc-aarch64.c:8674 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8400 +#: config/tc-aarch64.c:8682 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "неочікувана кома після назви мнемоніки, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8457 +#: config/tc-aarch64.c:8739 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8949 config/tc-arm.c:28188 +#: config/tc-aarch64.c:9241 config/tc-arm.c:27367 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT уже є у таблиці символів" -#: config/tc-aarch64.c:9112 +#: config/tc-aarch64.c:9404 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "безпосереднє значення не можна пересувати одною інструкцією" -#: config/tc-aarch64.c:9156 config/tc-aarch64.c:9201 config/tc-aarch64.c:9227 -#: config/tc-arm.c:16525 config/tc-arm.c:18222 config/tc-arm.c:18802 -#: config/tc-arm.c:18829 config/tc-arm.c:19607 config/tc-arm.c:20442 -#: config/tc-arm.c:21465 config/tc-arm.c:21525 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:9448 config/tc-aarch64.c:9493 config/tc-aarch64.c:9519 +#: config/tc-arm.c:16254 config/tc-arm.c:17951 config/tc-arm.c:18531 +#: config/tc-arm.c:18558 config/tc-arm.c:19345 config/tc-arm.c:20180 +#: config/tc-arm.c:21203 config/tc-arm.c:21263 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9220 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9512 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:9285 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9577 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "відступ безпосереднього значення перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9360 config/tc-arm.c:28526 config/tc-arm.c:28594 -#: config/tc-arm.c:28876 +#: config/tc-aarch64.c:9652 config/tc-arm.c:27705 config/tc-arm.c:27773 +#: config/tc-arm.c:28055 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "невизначений символ %s використано як значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:9372 +#: config/tc-aarch64.c:9664 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9375 +#: config/tc-aarch64.c:9667 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9387 +#: config/tc-aarch64.c:9679 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "відступ адреси відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9399 config/tc-aarch64.c:9414 +#: config/tc-aarch64.c:9691 config/tc-aarch64.c:9706 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "призначення умовної гілки не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-aarch64.c:9417 config/tc-arm.c:29171 +#: config/tc-aarch64.c:9694 config/tc-aarch64.c:9709 config/tc-arm.c:28350 msgid "conditional branch out of range" msgstr "умовна гілка поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9430 +#: config/tc-aarch64.c:9722 msgid "branch target not word aligned" msgstr "призначення гілки не вирівняно на межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:9433 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29977 -#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16062 -#: config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 +#: config/tc-aarch64.c:9725 config/tc-arm.c:914 config/tc-arm.c:29156 +#: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16078 +#: config/tc-mips.c:16094 config/tc-mips.c:16184 msgid "branch out of range" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:9492 config/tc-arm.c:28767 config/tc-arm.c:28782 -#: config/tc-arm.c:28797 config/tc-arm.c:28808 config/tc-arm.c:28831 -#: config/tc-arm.c:29681 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-aarch64.c:9784 config/tc-arm.c:27946 config/tc-arm.c:27961 +#: config/tc-arm.c:27976 config/tc-arm.c:27987 config/tc-arm.c:28010 +#: config/tc-arm.c:28860 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 #: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: config/tc-aarch64.c:9507 +#: config/tc-aarch64.c:9799 msgid "unsigned value out of range" msgstr "значення без знаку поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9518 +#: config/tc-aarch64.c:9810 msgid "signed value out of range" msgstr "значення зі знаком поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9673 +#: config/tc-aarch64.c:9965 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "неочікуване коригування %s" -#: config/tc-aarch64.c:9738 config/tc-arm.c:30397 config/tc-arm.c:30418 -#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 +#: config/tc-aarch64.c:10030 config/tc-arm.c:29576 config/tc-arm.c:29597 +#: config/tc-mips.c:18446 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7403 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:9785 +#: config/tc-aarch64.c:10077 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "виконання %u-байтового пересування неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:10213 config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-aarch64.c:10505 config/tc-arm.c:30397 msgid "assemble for big-endian" msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:10214 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-aarch64.c:10506 config/tc-arm.c:30398 msgid "assemble for little-endian" msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:10217 +#: config/tc-aarch64.c:10509 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "тимчасовий перемикач для створення дампу" -#: config/tc-aarch64.c:10219 +#: config/tc-aarch64.c:10511 msgid "output verbose error messages" msgstr "виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:10221 +#: config/tc-aarch64.c:10513 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "не виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:10502 config/tc-arm.c:32398 +#: config/tc-aarch64.c:10851 config/tc-arm.c:31586 msgid "invalid architectural extension" msgstr "некоректне архітектурне розширення" -#: config/tc-aarch64.c:10527 config/tc-arm.c:32430 +#: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31618 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "спочатку слід вказати розширення, які слід додати, а вже потім вказати ті, які слід вилучити" -#: config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32438 +#: config/tc-aarch64.c:10884 config/tc-arm.c:31626 msgid "missing architectural extension" msgstr "не вказано архітектурного розширення" -#: config/tc-aarch64.c:10563 config/tc-arm.c:32524 +#: config/tc-aarch64.c:10912 config/tc-arm.c:31712 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "невідоме архітектурне розширення, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10587 config/tc-arm.c:32574 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31762 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "не вказано назви процесора, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10601 config/tc-aarch64.c:10818 config/tc-arm.c:32609 -#: config/tc-arm.c:33428 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10948 config/tc-aarch64.c:11169 config/tc-arm.c:31797 +#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "невідомий процесор, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10619 config/tc-arm.c:32627 +#: config/tc-aarch64.c:10966 config/tc-arm.c:31815 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "не вистачає назви архітектури «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10633 config/tc-aarch64.c:10864 config/tc-arm.c:32649 -#: config/tc-arm.c:33468 config/tc-arm.c:33504 config/tc-score.c:7638 +#: config/tc-aarch64.c:10977 config/tc-aarch64.c:11214 config/tc-arm.c:31837 +#: config/tc-arm.c:32657 config/tc-arm.c:32693 config/tc-score.c:7638 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "невідома архітектура «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10660 +#: config/tc-aarch64.c:11004 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "не вказано назви ABI «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10671 +#: config/tc-aarch64.c:11015 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "невідомий ABI «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10676 +#: config/tc-aarch64.c:11028 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<назва abi>\t вказати для ABI <назва abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10678 config/tc-arm.c:32736 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:11030 config/tc-arm.c:31924 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<назва процесора>\t зібрати для процесора <назва процесора>" -#: config/tc-aarch64.c:10680 config/tc-arm.c:32738 +#: config/tc-aarch64.c:11032 config/tc-arm.c:31926 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<назва архітектури>\t зібрати для архітектури <назва архітектури>" -#: config/tc-aarch64.c:10719 config/tc-aarch64.c:10738 config/tc-arm.c:32806 -#: config/tc-arm.c:32824 config/tc-arm.c:32844 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:11071 config/tc-aarch64.c:11090 config/tc-arm.c:31994 +#: config/tc-arm.c:32012 config/tc-arm.c:32032 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "параметр «-%c%s» вважається застарілим: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10758 +#: config/tc-aarch64.c:11110 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:10769 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32875 +#: config/tc-aarch64.c:11121 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32063 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB зібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-aarch64.c:10774 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32880 +#: config/tc-aarch64.c:11126 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32068 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL зібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" @@ -2607,7 +2626,7 @@ msgstr "Не знайдено lda !gpdisp!%ld" msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Декілька операцій з пересування у одній інструкції" -#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Немає операнда пересування" @@ -2722,9 +2741,9 @@ msgstr "дублювання !tlsldm!%ld" msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "номер у послідовності вже використано для !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:666 -#: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 +#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 +#: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "операнд" @@ -2740,7 +2759,7 @@ msgstr "Некоректне пересування для поля" msgid "can not resolve expression" msgstr "не вдалося розібрати вираз" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "Довжина .COMMon (%ld.) <0! Проігноровано." @@ -2791,12 +2810,12 @@ msgstr "помилкова директива .fmask" msgid "bad .mask directive" msgstr "помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5716 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19928 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame поза межами .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19923 ecoff.c:3171 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19939 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" msgstr "помилкова директива .frame" @@ -2951,18 +2970,18 @@ msgstr "Вибрано значення GP %lx\n" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 +#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3185 -#: config/tc-i386.c:3230 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-i386.c:3339 +#: config/tc-i386.c:3384 config/tc-ia64.c:5363 config/tc-ia64.c:7402 #: config/tc-ia64.c:7461 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 -#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 -#: config/tc-mips.c:3762 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 +#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 +#: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 -#: config/tc-ppc.c:1743 config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 -#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:536 config/tc-s390.c:574 +#: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1568 +#: config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:609 config/tc-s390.c:647 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 #: config/tc-tic4x.c:1220 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 @@ -2971,8 +2990,8 @@ msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x msgid "duplicate %s" msgstr "дублювання %s" -#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 -#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 +#: config/tc-arm.c:886 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 #: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" @@ -3007,12 +3026,12 @@ msgstr "" "-H\t\t\tпоказувати новий символ після обрізання хешу\n" "-replace/-noreplace\tувімкнути або вимкнути оптимізацію викликів процедур\n" -#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3144 +#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "непридатний до обробки тип пересування %s" -#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "неабсолютний вираз у полі сталої" @@ -3030,14 +3049,14 @@ msgstr "Використано $at без «.set noat»" msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "пересування !samegp щодо символу без .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5668 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "представлення пересування «%s» у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3281 +#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "Внутрішня помилка? Не вдалося створити пересування «%s»" @@ -3047,159 +3066,159 @@ msgstr "Внутрішня помилка? Не вдалося створити msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "мало бути використано регістр кадру, використовуємо $%d." -#: config/tc-arc.c:830 +#: config/tc-arc.c:831 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "некоректний параметр %s для процесора %s" -#: config/tc-arc.c:835 +#: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "конфлікт атрибутів розширення ISA." -#: config/tc-arc.c:855 +#: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Виявлено декілька директив .cpu" -#: config/tc-arc.c:873 +#: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "Значення з командного рядка перевизначає директиву «.cpu»" -#: config/tc-arc.c:889 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "невідома архітектура: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7471 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" -#: config/tc-arc.c:1125 +#: config/tc-arc.c:1126 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Операнд пересування без коректної мітки" -#: config/tc-arc.c:1149 +#: config/tc-arc.c:1150 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Невідомий операнд пересування: @%s" -#: config/tc-arc.c:1162 +#: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Не вдалося обробити базу TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1185 +#: config/tc-arc.c:1186 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s є не комплексним пересуванням." -#: config/tc-arc.c:1192 +#: config/tc-arc.c:1193 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Помилковий вираз: @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1342 +#: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Помилкові дужки у полі операнда" -#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2073 +#: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "зайва кома" -#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "не вистачає аргументу" -#: config/tc-arc.c:1348 config/tc-xtensa.c:2079 +#: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "пропущено кому або двокрапку" -#: config/tc-arc.c:1417 +#: config/tc-arc.c:1418 msgid "extra dot" msgstr "зайва крапка" -#: config/tc-arc.c:1419 +#: config/tc-arc.c:1420 msgid "unrecognized flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець" -#: config/tc-arc.c:1421 +#: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "не вдалося обробити прапорці" -#: config/tc-arc.c:1447 +#: config/tc-arc.c:1448 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Непридатний до обробки тип пересування" -#: config/tc-arc.c:1966 +#: config/tc-arc.c:1967 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "значення пришвидшеного використання поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arc.c:1974 +#: config/tc-arc.c:1975 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "значення пришвидшеного використання не вирівняно на межу 32 бітів" -#: config/tc-arc.c:1981 +#: config/tc-arc.c:1982 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "значення пришвидшеного використання не вирівняно на межу 16 бітів" -#: config/tc-arc.c:2062 +#: config/tc-arc.c:2063 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "операнд не є дублікатом попереднього" -#: config/tc-arc.c:2082 +#: config/tc-arc.c:2083 msgid "flag mismatch" msgstr "невідповідність прапорців" -#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-arc.c:2095 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" -#: config/tc-arc.c:2499 +#: config/tc-arc.c:2500 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s для інструкції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2501 +#: config/tc-arc.c:2502 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "невідповідні аргументи для коду операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2503 +#: config/tc-arc.c:2504 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "код операції «%s» не підтримується для призначення %s" -#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5092 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6845 config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 #: config/tc-hppa.c:6863 config/tc-hppa.c:8250 config/tc-kvx.c:1438 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 -#: config/tc-riscv.c:1660 config/tc-riscv.c:5319 +#: config/tc-riscv.c:1849 config/tc-riscv.c:5568 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" -#: config/tc-arc.c:2814 +#: config/tc-arc.c:2815 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "непридатне до обробки пересування %s у md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2879 +#: config/tc-arc.c:2880 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Невирівняний операнд. Операнд має бути вирівняно до 32 бітів" -#: config/tc-arc.c:2884 +#: config/tc-arc.c:2885 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Невирівняний операнд. Операнд має бути вирівняно до 16 бітів" -#: config/tc-arc.c:3015 +#: config/tc-arc.c:3016 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "Не можна використовувати пересування відносно PC для (внутрішнього) типу %d" @@ -3208,35 +3227,35 @@ msgstr "Не можна використовувати пересування в #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 +#: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "Підтримки пересувань TLS_*_S9 ще не передбачено" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3096 +#: config/tc-arc.c:3097 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Непідтримувана дії при пересуванні" -#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 +#: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 msgid "unknown fixup size" msgstr "невідомий розмір виправлення" -#: config/tc-arc.c:3322 +#: config/tc-arc.c:3323 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "не знайдено оптимізації для цієї інструкції." -#: config/tc-arc.c:3575 +#: config/tc-arc.c:3576 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3601 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax увімкнути оптимізацію\n" -#: config/tc-arc.c:3604 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3245,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Вказані нижче специфічні для ARC параметри асемблера є застарілими і приймаються\n" "лише з міркувань сумісності:\n" -#: config/tc-arc.c:3607 +#: config/tc-arc.c:3608 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3300,693 +3319,665 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3697 +#: config/tc-arc.c:3698 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Не вдалося знайти пересування %s для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:3992 +#: config/tc-arc.c:3993 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Неможливо використати пересування @plt для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:4011 +#: config/tc-arc.c:4012 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Неможливо використати пересування @pcl для інструкції %s" -#: config/tc-arc.c:4067 +#: config/tc-arc.c:4068 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Некоректне пересування, %s, для поля" -#: config/tc-arc.c:4177 +#: config/tc-arc.c:4178 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію jump/branch %s у своєму слоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4182 +#: config/tc-arc.c:4183 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію %s із limm у її слоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4731 +#: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4787 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %u" -#: config/tc-arc.c:4312 +#: config/tc-arc.c:4313 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію переходу/розгалуження наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4319 +#: config/tc-arc.c:4320 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію ядра наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4324 +#: config/tc-arc.c:4325 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено інструкцію переходу із довгою сталою наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4330 +#: config/tc-arc.c:4331 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Виявлено некоректне використання слота затримки наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4439 +#: config/tc-arc.c:4440 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "після назви інструкції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4451 +#: config/tc-arc.c:4452 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "після основного коду операції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4636 +#: config/tc-arc.c:4637 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Псевдокод вже використав %s" -#: config/tc-arc.c:4644 +#: config/tc-arc.c:4645 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "основний код операції не потрапляє до діапазону [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4648 +#: config/tc-arc.c:4649 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "додатковий код операції не належить діапазону [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4654 +#: config/tc-arc.c:4655 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Неналежне використання OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4660 +#: config/tc-arc.c:4661 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Неналежне використання OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4672 +#: config/tc-arc.c:4673 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "Не вдалося створити коди операцій інструкції розширення" -#: config/tc-arc.c:4707 +#: config/tc-arc.c:4708 msgid "expected comma after name" msgstr "після назви мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4718 +#: config/tc-arc.c:4719 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "Другий аргумент %s не може бути від’ємним числом %d" -#: config/tc-arc.c:4733 +#: config/tc-arc.c:4734 msgid "expected comma after register number" msgstr "після номера регістра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4754 +#: config/tc-arc.c:4755 msgid "invalid mode" msgstr "неправильний режим" -#: config/tc-arc.c:4772 +#: config/tc-arc.c:4773 msgid "expected comma after register mode" msgstr "після режиму регістра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4787 +#: config/tc-arc.c:4788 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "позначник скорочення є некоректним" -#: config/tc-arc.c:4885 +#: config/tc-arc.c:4886 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "значення регістра ядра %s (%d) є надто великим" -#: config/tc-arc.c:4897 +#: config/tc-arc.c:4898 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "дублювання допоміжного регістра %s" -#: config/tc-arc.c:4902 +#: config/tc-arc.c:4903 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "значення коду умови %s (%d) є надто великим" -#: config/tc-arc.c:4919 +#: config/tc-arc.c:4920 msgid "Unknown extension" msgstr "Невідоме розширення" -#: config/tc-arc.c:5026 +#: config/tc-arc.c:5027 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arc.c:5076 +#: config/tc-arc.c:5077 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_ABI_rf16 до повного файла регістру" -#: config/tc-arm.c:711 +#: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "мало бути вказано регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:712 +#: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "помилковий номер співпроцесора або співпроцесор не вказано" -#: config/tc-arm.c:713 +#: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "мало бути вказано регістр співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:714 -msgid "FPA register expected" -msgstr "мало бути використано регістр FPA" - -#: config/tc-arm.c:715 +#: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної точності" -#: config/tc-arm.c:716 +#: config/tc-arm.c:706 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:717 +#: config/tc-arm.c:707 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:718 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:719 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon подвійної або четверної точності" -#: config/tc-arm.c:720 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:721 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:723 +#: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "мало бути використано системний регістр VFP" -#: config/tc-arm.c:724 -msgid "Maverick MVF register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVF" - -#: config/tc-arm.c:725 -msgid "Maverick MVD register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVD" - -#: config/tc-arm.c:726 -msgid "Maverick MVFX register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVFX" - -#: config/tc-arm.c:727 -msgid "Maverick MVDX register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVDX" - -#: config/tc-arm.c:728 -msgid "Maverick MVAX register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVAX" - -#: config/tc-arm.c:729 -msgid "Maverick DSPSC register expected" -msgstr "мало бути використано регістр Maverick DSPSC" - -#: config/tc-arm.c:730 +#: config/tc-arm.c:714 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7926 +#: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7743 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "мало бути використано регістр керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:732 +#: config/tc-arm.c:716 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "мало бути використано скалярний регістр iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:733 +#: config/tc-arm.c:717 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "мало бути вказано регістр акумулятора XScale" -#: config/tc-arm.c:734 +#: config/tc-arm.c:718 msgid "MVE vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE" -#: config/tc-arm.c:736 +#: config/tc-arm.c:720 msgid "ZR register expected" msgstr "мало бути вказано регістр ZR" -#: config/tc-arm.c:737 +#: config/tc-arm.c:721 msgid "Pseudo register expected" msgstr "мало бути вказано псевдорегістр" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:255 +#: config/tc-arm.c:887 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "помилкові аргументи інструкції" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:888 msgid "r13 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r13" -#: config/tc-arm.c:905 +#: config/tc-arm.c:889 msgid "r15 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r15" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:890 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Тут не можна використовувати непарний регістр" -#: config/tc-arm.c:907 +#: config/tc-arm.c:891 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Тут не можна використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:892 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "інструкція не може бути умовною" -#: config/tc-arm.c:909 +#: config/tc-arm.c:893 msgid "registers may not be the same" msgstr "регістри не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:894 msgid "lo register required" msgstr "мало бути вказано регістр lo" -#: config/tc-arm.c:911 +#: config/tc-arm.c:895 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "підтримки інструкції у режимі Thumb16 не передбачено" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:896 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "у інструкції не можна використовувати цей режим адресування" -#: config/tc-arm.c:913 +#: config/tc-arm.c:897 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "відгалуження має бути останньою інструкцією у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:898 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном або кількість відгалужень не кратна 2" -#: config/tc-arm.c:915 +#: config/tc-arm.c:899 msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "у блоці VPT інструкцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:900 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "у блоці IT інструкцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:901 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "у інструкції не вказано коду векторного передбачення MVE" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:902 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "у вибраному FPU не передбачено підтримки цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:919 +#: config/tc-arm.c:903 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "умовна інструкція thumb має перебувати у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "інструкція з предикатом вектора має розташовуватися у блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:922 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "некоректна умова у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "некоректна умова у блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:924 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT потрапляє у діапазон попереднього блоку IT" -#: config/tc-arm.c:925 +#: config/tc-arm.c:909 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "пропущено .fnstart до директиви розгортання" -#: config/tc-arm.c:927 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати індекс регістрів у режимі адресування відносно PC" -#: config/tc-arm.c:929 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати зворотний запис з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:931 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки fp16 інструкції" -#: config/tc-arm.c:932 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції bf16" -#: config/tc-arm.c:933 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції cde" -#: config/tc-arm.c:934 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "співпроцесор для інструкції не увімкнено для cde" -#: config/tc-arm.c:935 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "using " msgstr "використовується " -#: config/tc-arm.c:936 +#: config/tc-arm.c:920 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "пересування є коректним лише у коді thumb1" -#: config/tc-arm.c:937 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "Попередження: у блоці IT поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:939 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "Попередження: у блоці VPT інструкція поводить себе непередбачувано" -#: config/tc-arm.c:941 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "Попередження: із операндом PC поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:943 +#: config/tc-arm.c:927 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "Попередження: із операндом SP поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:945 +#: config/tc-arm.c:929 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "помилковий тип у інструкції SIMD" -#: config/tc-arm.c:947 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "режим автоматичного виявлення GAS та -march=all є застарілими для MVE, будь ласка, скористайтеся коректним параметром -march або -mcpu." -#: config/tc-arm.c:949 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 32-бітовий розмір елемента і однакові значення операндів призначення і джерела роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "bad element type for instruction" msgstr "помилковий тип елемента для інструкції" -#: config/tc-arm.c:952 +#: config/tc-arm.c:936 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE Q[0..7]" -#: config/tc-arm.c:953 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки розширення PACBTI" -#: config/tc-arm.c:1173 +#: config/tc-arm.c:1157 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "сталий вираз потребує префікса #" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3969 +#: config/tc-arm.c:1186 read.c:4025 msgid "missing expression" msgstr "не вистачає виразу" -#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5742 config/tc-score.c:1205 +#: config/tc-arm.c:1200 config/tc-arm.c:5588 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна константа" -#: config/tc-arm.c:1351 +#: config/tc-arm.c:1335 msgid "expected #constant" msgstr "мало бути використано сталу #" -#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 +#: config/tc-arm.c:1507 config/tc-arm.c:1538 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "помилковий розмір, %d, у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1530 +#: config/tc-arm.c:1514 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "несподіваний тип символу, «b» — ви мали на увазі «bf»?" -#: config/tc-arm.c:1537 +#: config/tc-arm.c:1521 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "неочікуваний символ «%c» у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1604 +#: config/tc-arm.c:1588 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "для операнда мало бути вказано лише один тип" -#: config/tc-arm.c:1610 +#: config/tc-arm.c:1594 msgid "vector type expected" msgstr "мало бути вказано векторний тип" -#: config/tc-arm.c:1719 +#: config/tc-arm.c:1703 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "мало бути вказано регістр MVE [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:1723 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "перевизначення типу операнда неможливе" -#: config/tc-arm.c:1755 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "індексувати можна лише регістри D і Q" -#: config/tc-arm.c:1757 +#: config/tc-arm.c:1741 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "індексувати можна лише регістри D" -#: config/tc-arm.c:1763 +#: config/tc-arm.c:1747 msgid "can't change index for operand" msgstr "неможливо змінити індекс операнда" -#: config/tc-arm.c:1826 +#: config/tc-arm.c:1810 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "мало бути вказано операнд регістра, але вказано число" -#: config/tc-arm.c:1877 +#: config/tc-arm.c:1861 msgid "scalar must have an index" msgstr "скаляр повинен мати індекс" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20370 -#: config/tc-arm.c:21043 +#: config/tc-arm.c:1866 config/tc-arm.c:20025 config/tc-arm.c:20108 +#: config/tc-arm.c:20781 msgid "scalar index out of range" msgstr "індекс скаляра поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:1961 +#: config/tc-arm.c:1945 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "мало бути вказано r0-r12, lr або APSR" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4390 +#: config/tc-arm.c:1972 config/tc-arm.c:4374 msgid "bad range in register list" msgstr "помилковий діапазон у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 -#: config/tc-arm.c:4374 config/tc-arm.c:4394 +#: config/tc-arm.c:1980 config/tc-arm.c:1989 config/tc-arm.c:2030 +#: config/tc-arm.c:4358 config/tc-arm.c:4378 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Попередження: дублювання регістра (r%d) у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:2008 +#: config/tc-arm.c:1992 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Попередження: діапазон регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:2019 +#: config/tc-arm.c:2003 msgid "missing `}'" msgstr "не вистачає «}»" -#: config/tc-arm.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2019 msgid "invalid register mask" msgstr "некоректна маска регістрів" -#: config/tc-arm.c:2112 +#: config/tc-arm.c:2096 msgid "expecting {" msgstr "мало бути знайдено {" -#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 +#: config/tc-arm.c:2163 config/tc-arm.c:2271 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR мало бути вказано останнім" -#: config/tc-arm.c:2185 +#: config/tc-arm.c:2169 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної точності або VPR" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2188 +#: config/tc-arm.c:2172 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon подвійної точності або VPR" -#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 +#: config/tc-arm.c:2189 config/tc-arm.c:2233 msgid "register out of range in list" msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону у списку" -#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4589 config/tc-arm.c:4723 +#: config/tc-arm.c:2211 config/tc-arm.c:4524 config/tc-arm.c:4658 msgid "register list not in ascending order" msgstr "список регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:2258 +#: config/tc-arm.c:2242 msgid "register range not in ascending order" msgstr "діапазон регістрів вказано не за зростанням" -#: config/tc-arm.c:2297 +#: config/tc-arm.c:2281 msgid "non-contiguous register range" msgstr "діапазон регістрів не є неперервним" -#: config/tc-arm.c:2357 +#: config/tc-arm.c:2341 msgid "register stride must be 1" msgstr "крок за індексом регістрів має бути 1" -#: config/tc-arm.c:2358 +#: config/tc-arm.c:2342 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "крок за індексом регістрів має бути 1 або 2" -#: config/tc-arm.c:2359 +#: config/tc-arm.c:2343 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "невідповідні типи елемент/структура у списку" -#: config/tc-arm.c:2429 +#: config/tc-arm.c:2413 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "не використовуйте синтаксис Rn-Rm не неодиничним кроком за індексом" -#: config/tc-arm.c:2484 +#: config/tc-arm.c:2468 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "помилка під час обробки списку елемент/структура" -#: config/tc-arm.c:2490 +#: config/tc-arm.c:2474 msgid "expected }" msgstr "мало бути знайдено }" -#: config/tc-arm.c:2580 +#: config/tc-arm.c:2564 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "спроба перевизначити типізовану альтернативну назву" -#: config/tc-arm.c:2715 +#: config/tc-arm.c:2699 msgid "bad type for register" msgstr "помилковий тип регістра" -#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 +#: config/tc-arm.c:2710 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "вираз має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2743 +#: config/tc-arm.c:2727 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "не можна перевизначати тип альтернативної назви регістра" -#: config/tc-arm.c:2750 +#: config/tc-arm.c:2734 msgid "you must specify a single type only" msgstr "вам слід вказати лише один тип" -#: config/tc-arm.c:2763 +#: config/tc-arm.c:2747 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "не можна перевизначати індекс скалярного замінника" -#: config/tc-arm.c:2771 +#: config/tc-arm.c:2755 msgid "scalar index must be constant" msgstr "скалярний індекс має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2780 +#: config/tc-arm.c:2764 msgid "expecting ]" msgstr "мало бути знайдено ]" -#: config/tc-arm.c:2832 +#: config/tc-arm.c:2816 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .dn" -#: config/tc-arm.c:2838 +#: config/tc-arm.c:2822 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .qn" -#: config/tc-arm.c:2868 +#: config/tc-arm.c:2852 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ігноруємо спробу використати .unreq для фіксованої назви регістра: «%s»" -#: config/tc-arm.c:3130 +#: config/tc-arm.c:3114 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Не вдалося знайти справжній початок функції: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3147 +#: config/tc-arm.c:3131 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій THUMB" -#: config/tc-arm.c:3160 +#: config/tc-arm.c:3144 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій ARM" -#: config/tc-arm.c:3172 +#: config/tc-arm.c:3156 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "вибрано некоректний розмір інструкції (%d)" -#: config/tc-arm.c:3204 +#: config/tc-arm.c:3188 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "некоректний операнд директиви .code (%d) (мало бути 16 або 32)" -#: config/tc-arm.c:3260 +#: config/tc-arm.c:3244 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "після назви «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3294 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-arm.c:3327 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний режим синтаксису, «%s»" -#: config/tc-arm.c:3373 +#: config/tc-arm.c:3357 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .ref можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3414 +#: config/tc-arm.c:3398 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "повторення .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3418 +#: config/tc-arm.c:3402 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3424 +#: config/tc-arm.c:3408 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .asmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3435 +#: config/tc-arm.c:3419 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc без .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3439 +#: config/tc-arm.c:3423 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3450 +#: config/tc-arm.c:3434 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .endasmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3459 +#: config/tc-arm.c:3443 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .def можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3617 +#: config/tc-arm.c:3601 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "некоректний тип буфера літералів" -#: config/tc-arm.c:3697 config/tc-tic54x.c:5379 +#: config/tc-arm.c:3681 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Некоректна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:3874 +#: config/tc-arm.c:3858 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) є коректним лише для відгалужених призначень" -#: config/tc-arm.c:3880 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1204 -#: config/tc-s390.c:1871 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-arm.c:3864 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1309 +#: config/tc-s390.c:2092 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3995,433 +3986,444 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %d ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %d байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %d байт" -#: config/tc-arm.c:3962 +#: config/tc-arm.c:3946 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "Операнд .inst.n є надто великим. Скористайтеся краще .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3982 +#: config/tc-arm.c:3966 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "не вдалося визначити розмір інструкції Thumb. Скористайтеся .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4012 +#: config/tc-arm.c:3996 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:4056 dwarf2dbg.c:1463 +#: config/tc-arm.c:4040 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "мало бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:4060 +#: config/tc-arm.c:4044 msgid "missing comma" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-arm.c:4093 +#: config/tc-arm.c:4077 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "дублювання директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4123 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4107 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "дублювання директиви .handlerdata" -#: config/tc-arm.c:4142 +#: config/tc-arm.c:4126 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "директива .fnend без директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4209 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4193 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "вказано підпрограму персоналізації для кадру cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4226 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4210 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "дублювання директиви .personalityindex" -#: config/tc-arm.c:4233 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4217 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "помилковий номер підпрограми personality" -#: config/tc-arm.c:4255 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "дублювання директиви .personality" -#: config/tc-arm.c:4281 +#: config/tc-arm.c:4265 #, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Виявлено невідомий номер регістра: %d\n" -#: config/tc-arm.c:4377 +#: config/tc-arm.c:4361 msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Попередження: список регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:4384 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 +#: config/tc-arm.c:4368 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "помилковий список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4443 -msgid "expected , <constant>" -msgstr "мало бути , <стала>" - -#: config/tc-arm.c:4452 -msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "кількість регістрів має належати діапазону [1:4]" - -#: config/tc-arm.c:4491 config/tc-arm.c:4541 +#: config/tc-arm.c:4426 config/tc-arm.c:4476 msgid "expected register list" msgstr "мало бути вказано список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4603 config/tc-arm.c:4737 +#: config/tc-arm.c:4538 config/tc-arm.c:4672 msgid "bad register range" msgstr "помилковий діапазон регістрів" -#: config/tc-arm.c:4792 +#: config/tc-arm.c:4727 msgid "register expected" msgstr "мало бути вказано регістр" -#: config/tc-arm.c:4802 -msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" -msgstr ".unwind_save FPA не приймає списку регістрів" - -#: config/tc-arm.c:4836 +#: config/tc-arm.c:4760 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "у .unwind_save не передбачено підтримки цього типу регістрів" -#: config/tc-arm.c:4875 +#: config/tc-arm.c:4799 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP і PC не є припустимим у директиві .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4880 +#: config/tc-arm.c:4804 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "неочікувана директива .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4907 +#: config/tc-arm.c:4831 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "крок збільшення у стеку має бути кратним 4" -#: config/tc-arm.c:4955 +#: config/tc-arm.c:4879 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "мало бути <регістр>, <регістр>" -#: config/tc-arm.c:4973 +#: config/tc-arm.c:4897 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "регістр має бути визначено sp або встановлено директивою previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:5012 +#: config/tc-arm.c:4936 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "мало бути <зсув>, <код операції>" -#: config/tc-arm.c:5024 +#: config/tc-arm.c:4948 msgid "unwind opcode too long" msgstr "код операції розгортання є надто довгим" -#: config/tc-arm.c:5029 +#: config/tc-arm.c:4953 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "некоректний код операції розгортання" -#: config/tc-arm.c:5144 config/tc-arm.c:32553 +#: config/tc-arm.c:5068 config/tc-arm.c:31741 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "невідомий формат float16, «%s»" -#: config/tc-arm.c:5155 +#: config/tc-arm.c:5079 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "формат float16 не можна встановлювати декілька разів, ігноруємо." -#: config/tc-arm.c:5270 config/tc-arm.c:6353 config/tc-arm.c:11738 -#: config/tc-arm.c:12271 config/tc-arm.c:14391 config/tc-arm.c:16342 -#: config/tc-arm.c:16377 config/tc-arm.c:17305 config/tc-arm.c:19218 -#: config/tc-arm.c:19226 config/tc-arm.c:19233 config/tc-arm.c:20884 -#: config/tc-arm.c:29558 config/tc-arm.c:29622 config/tc-arm.c:29630 +#: config/tc-arm.c:5092 +msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" +msgstr "формат чисел з рухомою крапкою не було встановлено (або було вимкнено)" + +#: config/tc-arm.c:5209 config/tc-arm.c:6199 config/tc-arm.c:11467 +#: config/tc-arm.c:12000 config/tc-arm.c:14120 config/tc-arm.c:16071 +#: config/tc-arm.c:16106 config/tc-arm.c:17034 config/tc-arm.c:18947 +#: config/tc-arm.c:18955 config/tc-arm.c:18962 config/tc-arm.c:20622 +#: config/tc-arm.c:28737 config/tc-arm.c:28801 config/tc-arm.c:28809 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:5440 -msgid "invalid FPA immediate expression" -msgstr "некоректний сталий вираз FPA" - -#: config/tc-arm.c:5626 +#: config/tc-arm.c:5472 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5634 +#: config/tc-arm.c:5480 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «LSL» або «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5642 +#: config/tc-arm.c:5488 msgid "'LSL' required" msgstr "мало бути вказано «LSL»" -#: config/tc-arm.c:5650 +#: config/tc-arm.c:5496 msgid "'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5657 +#: config/tc-arm.c:5503 msgid "'UXTW' required" msgstr "слід використати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5736 +#: config/tc-arm.c:5582 msgid "invalid rotation" msgstr "некоректне циклічне переставляння" -#: config/tc-arm.c:5918 config/tc-arm.c:6131 +#: config/tc-arm.c:5764 config/tc-arm.c:5977 msgid "unknown group relocation" msgstr "невідоме пересування групи" -#: config/tc-arm.c:5954 +#: config/tc-arm.c:5800 msgid "alignment must be constant" msgstr "вирівнювання має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:6165 +#: config/tc-arm.c:6011 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "це пересування групи заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:6221 +#: config/tc-arm.c:6067 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "наприкінці поля «option» мало бути вказано «}»" -#: config/tc-arm.c:6226 +#: config/tc-arm.c:6072 msgid "cannot combine index with option" msgstr "не можна поєднувати індекс з параметром" -#: config/tc-arm.c:6491 +#: config/tc-arm.c:6337 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "після APSR вказано неочікуваний біт" -#: config/tc-arm.c:6503 +#: config/tc-arm.c:6349 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки розширення DSP" -#: config/tc-arm.c:6515 +#: config/tc-arm.c:6361 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "після APSR вказано помилкову бітову маску" -#: config/tc-arm.c:6539 +#: config/tc-arm.c:6385 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "записування до APSR без визначення бітової маски вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:6551 config/tc-arm.c:13494 config/tc-arm.c:13539 -#: config/tc-arm.c:13543 +#: config/tc-arm.c:6397 config/tc-arm.c:13223 config/tc-arm.c:13268 +#: config/tc-arm.c:13272 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки потрібного регістра спеціального призначення" -#: config/tc-arm.c:6556 +#: config/tc-arm.c:6402 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "мало бути вказано прапорець для інструкції {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6620 +#: config/tc-arm.c:6466 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець CPS" -#: config/tc-arm.c:6627 +#: config/tc-arm.c:6473 msgid "missing CPS flags" msgstr "пропущено прапорці CPS" -#: config/tc-arm.c:6650 config/tc-arm.c:6656 +#: config/tc-arm.c:6496 config/tc-arm.c:6502 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "коректними специфікаторами порядку байтів мають бути be або le" -#: config/tc-arm.c:6678 +#: config/tc-arm.c:6524 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "після коми пропущено поле обертання" -#: config/tc-arm.c:6693 +#: config/tc-arm.c:6539 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "значенням обертання може бути лише 0, 8, 16 або 24" -#: config/tc-arm.c:6722 +#: config/tc-arm.c:6568 msgid "condition required" msgstr "потрібна умова" -#: config/tc-arm.c:6764 config/tc-arm.c:9901 +#: config/tc-arm.c:6610 config/tc-arm.c:9729 msgid "'[' expected" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-arm.c:6777 +#: config/tc-arm.c:6623 msgid "',' expected" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-arm.c:6794 +#: config/tc-arm.c:6640 msgid "invalid shift" msgstr "некоректний зсув" -#: config/tc-arm.c:6874 +#: config/tc-arm.c:6720 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "мало бути використано векторний регістр ARM або MVE" -#: config/tc-arm.c:6923 +#: config/tc-arm.c:6769 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "тут не можна використовувати четверні регістри Neon" -#: config/tc-arm.c:6992 +#: config/tc-arm.c:6838 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "мало бути вказано операнд <Rm>, <Dm> або <Qm>" -#: config/tc-arm.c:7092 +#: config/tc-arm.c:6938 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або векторний регістр MVE" -#: config/tc-arm.c:7112 +#: config/tc-arm.c:6958 msgid "parse error" msgstr "помилка під час обробки" -#: config/tc-arm.c:7416 +#: config/tc-arm.c:7254 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "мало бути використано стале значення 48 або 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7465 +#: config/tc-arm.c:7303 msgid "invalid barrier type" msgstr "некоректний тип бар’єра" -#: config/tc-arm.c:7641 +#: config/tc-arm.c:7472 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "як значення пришвидшеного використання можна використовувати лише нуль із рухомою крапкою" -#: config/tc-arm.c:7736 +#: config/tc-arm.c:7567 msgid "immediate value is out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:7911 +#: config/tc-arm.c:7728 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних або керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7952 +#: config/tc-arm.c:7769 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Груповані регістри недоступні на цій архітектурі." -#: config/tc-arm.c:8200 +#: config/tc-arm.c:8017 msgid "operand must be LR register" msgstr "операнд має бути регістром LR" -#: config/tc-arm.c:8205 +#: config/tc-arm.c:8022 msgid "operand must be SP register" msgstr "операнд має бути регістром SP" -#: config/tc-arm.c:8210 +#: config/tc-arm.c:8027 msgid "operand must be r12" msgstr "операндом має бути r12" -#: config/tc-arm.c:8281 config/tc-score.c:260 +#: config/tc-arm.c:8098 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "зайві дані після інструкції" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8331 +#: config/tc-arm.c:8148 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "використання r13 вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8349 config/tc-arm.c:20584 +#: config/tc-arm.c:8166 config/tc-arm.c:20322 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Скалярна інструкція fp16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:8424 +#: config/tc-arm.c:8241 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Регістр D поза припустимим діапазоном для вибраної версії VFP" -#: config/tc-arm.c:8521 config/tc-arm.c:11427 +#: config/tc-arm.c:8338 config/tc-arm.c:11156 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "У інструкції не передбачено підтримки адрес =N" -#: config/tc-arm.c:8529 +#: config/tc-arm.c:8346 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування з попереднім індексуванням" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8545 config/tc-arm.c:11490 +#: config/tc-arm.c:8362 config/tc-arm.c:11219 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "у інструкції не можна використовувати адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:8553 +#: config/tc-arm.c:8370 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "регістр призначення збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8554 +#: config/tc-arm.c:8371 msgid "source register same as write-back base" msgstr "регістр джерела збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8604 +#: config/tc-arm.c:8421 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "використання PC у цій інструкції вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8627 +#: config/tc-arm.c:8444 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "інструкція не приймає масштабованого індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:8930 +#: config/tc-arm.c:8747 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "некоректна псевдооперація" -#: config/tc-arm.c:9158 +#. FIXME: The code that was here previously could not +#. work. Firstly, it tried to convert a floating point +#. number into an extended precision format, but only +#. provided a buffer of 5 littlenums, which was too +#. small. Secondly, it then didn't deal with the value +#. converted correctly, just reading out the first 4 +#. littlenum fields and assuming that could be used +#. directly. +#. +#. I think the code was intended to handle expressions +#. such as: +#. +#. LDR r0, =1.0 +#. VLDR d0, =55.3 +#. +#. but the parsers currently don't permit floating-point +#. literal values to be written this way, so this code +#. is probably unreachable. To be safe, we simply +#. return an error here. +#: config/tc-arm.c:8789 +msgid "constant expression not supported" +msgstr "підтримки сталих виразів не передбачено" + +#: config/tc-arm.c:8993 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "некоректний операнд співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:9174 +#: config/tc-arm.c:9009 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:9189 +#: config/tc-arm.c:9024 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc не можна використовувати зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:9194 +#: config/tc-arm.c:9029 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:9300 +#: config/tc-arm.c:9135 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn не повинен перекриватися з іншими операндами" -#: config/tc-arm.c:9305 +#: config/tc-arm.c:9140 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv8 або новіших версій" -#: config/tc-arm.c:9308 +#: config/tc-arm.c:9143 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv6 та ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9427 config/tc-arm.c:9446 config/tc-arm.c:9459 -#: config/tc-arm.c:12108 config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:12161 +#: config/tc-arm.c:9255 config/tc-arm.c:9274 config/tc-arm.c:9287 +#: config/tc-arm.c:11837 config/tc-arm.c:11868 config/tc-arm.c:11890 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "бітове поле завершується за межами регістра" -#: config/tc-arm.c:9489 +#: config/tc-arm.c:9317 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "єдиними коректними суфіксами є «(plt)» і «(tlscall)»" -#: config/tc-arm.c:9542 +#: config/tc-arm.c:9370 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у blx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9564 +#: config/tc-arm.c:9392 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у bx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9590 +#: config/tc-arm.c:9418 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "використання r15 у bxj не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9638 +#: config/tc-arm.c:9466 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Цей доступ до регістра співпроцесора вважається застарілим у ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9846 config/tc-arm.c:9855 +#: config/tc-arm.c:9674 config/tc-arm.c:9683 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9849 +#: config/tc-arm.c:9677 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра, якщо він перебуває у списку регістрів, є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9859 +#: config/tc-arm.c:9687 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "якщо регістр зворотного запису перебуває у списку, цей регістр має бути найнижчим регістром у списку" -#: config/tc-arm.c:9896 +#: config/tc-arm.c:9724 msgid "first transfer register must be even" msgstr "перший регістр передавання має бути парним" -#: config/tc-arm.c:9899 +#: config/tc-arm.c:9727 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "переносити можна лише два послідовних регістри" @@ -4429,1400 +4431,1383 @@ msgstr "переносити можна лише два послідовних #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:10701 -#: config/tc-arm.c:12983 +#: config/tc-arm.c:9728 config/tc-arm.c:9798 config/tc-arm.c:10529 +#: config/tc-arm.c:12712 msgid "r14 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r14" -#: config/tc-arm.c:9912 +#: config/tc-arm.c:9740 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "базовий регістр записано назад, перекрито другий регістр передавання" -#: config/tc-arm.c:9922 +#: config/tc-arm.c:9750 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "регістр індексу перериває регістр перенесення" -#: config/tc-arm.c:9951 config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:9779 config/tc-arm.c:10496 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "у кодуванні ARM зсув має бути нульовим" -#: config/tc-arm.c:9964 config/tc-arm.c:10695 +#: config/tc-arm.c:9792 config/tc-arm.c:10523 msgid "even register required" msgstr "слід використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:9967 +#: config/tc-arm.c:9795 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "завантажувати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:9985 +#: config/tc-arm.c:9813 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr до регістра 15 має бути вирівняно на 4-байтову межу" -#: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10040 +#: config/tc-arm.c:9836 config/tc-arm.c:9868 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "для цієї інструкції потрібна адреса з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:10067 +#: config/tc-arm.c:9895 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mla" -#: config/tc-arm.c:10094 config/tc-arm.c:13358 +#: config/tc-arm.c:9922 config/tc-arm.c:13087 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:10096 config/tc-arm.c:13363 +#: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13092 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:10113 +#: config/tc-arm.c:9941 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "перший операнд має бути FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10175 config/tc-arm.c:10229 -#: config/tc-arm.c:10238 +#: config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10003 config/tc-arm.c:10057 +#: config/tc-arm.c:10066 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції" -#: config/tc-arm.c:10178 config/tc-arm.c:10241 +#: config/tc-arm.c:10006 config/tc-arm.c:10069 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "доступ до системного регістру MVE без MVE може призвести до непередбачуваних наслідків" -#: config/tc-arm.c:10269 config/tc-arm.c:13477 +#: config/tc-arm.c:10097 config/tc-arm.c:13206 msgid "bad register for mrs" msgstr "помилковий регістр для mrs" -#: config/tc-arm.c:10276 config/tc-arm.c:13501 +#: config/tc-arm.c:10104 config/tc-arm.c:13230 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "мало бути використано «APSR», «CPSR» або «SPSR»" -#: config/tc-arm.c:10317 +#: config/tc-arm.c:10145 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mul" -#: config/tc-arm.c:10336 config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:13640 +#: config/tc-arm.c:10164 config/tc-arm.c:10441 config/tc-arm.c:13369 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi і rdlo мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10342 +#: config/tc-arm.c:10170 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo і rm усі мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10408 +#: config/tc-arm.c:10236 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLD мало бути вказано «[»" -#: config/tc-arm.c:10410 config/tc-arm.c:10425 +#: config/tc-arm.c:10238 config/tc-arm.c:10253 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано вираз з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:10412 config/tc-arm.c:10427 +#: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:10414 config/tc-arm.c:10429 +#: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:10423 +#: config/tc-arm.c:10251 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLI мало бути використано «[»" -#: config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:13809 +#: config/tc-arm.c:10266 config/tc-arm.c:13538 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "у push/pop не передбачено підтримки {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10516 config/tc-arm.c:13986 +#: config/tc-arm.c:10344 config/tc-arm.c:13715 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "використання setend є застарілим для ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10537 config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14079 -#: config/tc-arm.c:14122 +#: config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:13776 config/tc-arm.c:13808 +#: config/tc-arm.c:13851 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "зайвий зсув є частиною операнда інструкції зсуву (shift)" -#: config/tc-arm.c:10547 config/tc-arm.c:14185 +#: config/tc-arm.c:10375 config/tc-arm.c:13914 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "надто велике значення пришвидшеного доступу (більше за 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10571 config/tc-arm.c:10580 +#: config/tc-arm.c:10399 config/tc-arm.c:10408 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки SETPAN інструкції" -#: config/tc-arm.c:10639 +#: config/tc-arm.c:10467 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "базовим регістром SRS має бути r13" -#: config/tc-arm.c:10698 +#: config/tc-arm.c:10526 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "зберігати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:10820 config/tc-arm.c:10841 +#: config/tc-arm.c:10648 config/tc-arm.c:10669 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише два послідовних регістри SP VFP" -#: config/tc-arm.c:10869 config/tc-arm.c:10884 +#: config/tc-arm.c:10697 config/tc-arm.c:10712 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "для цього режиму адресування потрібен зворотний запис базових регістрів" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:11013 +#: config/tc-arm.c:10841 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:11020 +#: config/tc-arm.c:10848 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11086 -msgid "this instruction does not support indexing" -msgstr "у цій інструкції не передбачено підтримки індексування" - -#: config/tc-arm.c:11109 +#: config/tc-arm.c:10889 msgid "only r15 allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише r15" -#: config/tc-arm.c:11244 +#: config/tc-arm.c:11024 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "безпосередній операнд потребує iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11388 +#: config/tc-arm.c:11117 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "зсув за регістром у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11400 config/tc-arm.c:14231 config/tc-arm.c:28849 +#: config/tc-arm.c:11129 config/tc-arm.c:13960 config/tc-arm.c:28028 msgid "shift expression is too large" msgstr "вираз зсування є надто великим" -#: config/tc-arm.c:11433 +#: config/tc-arm.c:11162 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:11435 +#: config/tc-arm.c:11164 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки від’єдмного індексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11437 +#: config/tc-arm.c:11166 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки постіндексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11439 +#: config/tc-arm.c:11168 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки індексування регістрів зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:11441 +#: config/tc-arm.c:11170 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "У Thumb передбачено лише LSL у зсунутому індексуванні регістра" -#: config/tc-arm.c:11450 config/tc-arm.c:19952 +#: config/tc-arm.c:11179 config/tc-arm.c:19690 msgid "shift out of range" msgstr "зсув за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:11459 +#: config/tc-arm.c:11188 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:11480 +#: config/tc-arm.c:11209 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати постіндексування з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:11481 +#: config/tc-arm.c:11210 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати постіндексування" -#: config/tc-arm.c:11719 +#: config/tc-arm.c:11448 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "не можна використати суфікс ширини" -#: config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:11462 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "можна використовувати лише SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:11816 config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12073 -#: config/tc-arm.c:13438 config/tc-arm.c:13746 +#: config/tc-arm.c:11545 config/tc-arm.c:11705 config/tc-arm.c:11802 +#: config/tc-arm.c:13167 config/tc-arm.c:13475 msgid "shift must be constant" msgstr "зсув має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:11821 +#: config/tc-arm.c:11550 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "значення зсуву, що перевищує 3, у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11823 +#: config/tc-arm.c:11552 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "у режимі thumb можна використовувати лише зсув LSL" -#: config/tc-arm.c:11847 config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:12088 -#: config/tc-arm.c:13451 +#: config/tc-arm.c:11576 config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11817 +#: config/tc-arm.c:13180 msgid "unshifted register required" msgstr "потрібен незсунутий регістр" -#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-arm.c:12099 config/tc-arm.c:13601 +#: config/tc-arm.c:11591 config/tc-arm.c:11828 config/tc-arm.c:13330 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "призначення має перекривати один регістр джерела" -#: config/tc-arm.c:11994 config/tc-csky.c:6026 +#: config/tc-arm.c:11723 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "призначення і джерело1 мають бути одним регістром" -#: config/tc-arm.c:12234 +#: config/tc-arm.c:11963 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "у вибраній архітектурі не передбачено підтримки інструкції широкого умовного розгалуження" -#: config/tc-arm.c:12267 +#: config/tc-arm.c:11996 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "інструкція завжди є безумовною" -#: config/tc-arm.c:12442 +#: config/tc-arm.c:12171 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки форми «A» цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12445 +#: config/tc-arm.c:12174 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "У Thumb не передбачено двоаргументової форми цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12570 +#: config/tc-arm.c:12299 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12574 config/tc-arm.c:12681 +#: config/tc-arm.c:12303 config/tc-arm.c:12410 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "використання базового регістра у списку регістрів разом з використанням зворотного запису є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:12582 +#: config/tc-arm.c:12311 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR і PC не повинні одночасно перебувати у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:12590 +#: config/tc-arm.c:12319 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12633 +#: config/tc-arm.c:12362 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "У механізмі завантаження та збереження множника Thumb не передбачено {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12658 config/tc-arm.c:12736 +#: config/tc-arm.c:12387 config/tc-arm.c:12465 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "значення, збережене для r%d є НЕВІДОМИМ" -#: config/tc-arm.c:12729 +#: config/tc-arm.c:12458 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "інструкція Thumb-2 є чинною, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:12733 config/tc-arm.c:12743 +#: config/tc-arm.c:12462 config/tc-arm.c:12472 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "ця інструкція виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12746 +#: config/tc-arm.c:12475 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "ця інструкція не виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12777 +#: config/tc-arm.c:12506 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 не можна використовувати як перший регістр, якщо другий регістр пропущено" -#: config/tc-arm.c:12877 +#: config/tc-arm.c:12606 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Результати виконання цієї інструкції може бути непередбачуваними, якщо їх виконувати на ядрах M-профілю з увімкненими перериваннями." -#: config/tc-arm.c:12906 config/tc-arm.c:12919 config/tc-arm.c:12955 +#: config/tc-arm.c:12635 config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12684 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "У Thumb не передбачено цього режиму адресування" -#: config/tc-arm.c:12923 +#: config/tc-arm.c:12652 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "байт або напівслово є некоректним для базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12926 +#: config/tc-arm.c:12655 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "збереження на основі r15 заборонено" -#: config/tc-arm.c:12928 +#: config/tc-arm.c:12657 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "некоректний базовий регістр для зсуву регістра" -#: config/tc-arm.c:12985 +#: config/tc-arm.c:12714 msgid "r12 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r12" -#: config/tc-arm.c:12991 +#: config/tc-arm.c:12720 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "базовий регістр записано назад, він перекриває один з регістрів передавання" -#: config/tc-arm.c:13119 +#: config/tc-arm.c:12848 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Використання регістра джерела r%u вважається застарілим, якщо r%u є регістром призначення." -#: config/tc-arm.c:13314 +#: config/tc-arm.c:13043 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "підтримку зсувів у інструкціях CMP/MOV передбачено, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:13342 +#: config/tc-arm.c:13071 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "з даними пришвидшеного доступу можна використовувати лише регістри lo" -#: config/tc-arm.c:13519 +#: config/tc-arm.c:13248 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Кодування Thumb не передбачає підтримки безпосереднього значення тут" -#: config/tc-arm.c:13606 +#: config/tc-arm.c:13335 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 не повинні встановлювати прапорці" -#: config/tc-arm.c:13671 +#: config/tc-arm.c:13400 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки NOP з підказками" -#: config/tc-arm.c:13831 config/tc-arm.c:13843 +#: config/tc-arm.c:13560 config/tc-arm.c:13572 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "некоректний список регістрів для інструкції push/pop" -#: config/tc-arm.c:14106 +#: config/tc-arm.c:13835 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "джерело1 і призначення мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:14131 +#: config/tc-arm.c:13860 msgid "ror #imm not supported" msgstr "підтримки ror #imm не передбачено" -#: config/tc-arm.c:14182 +#: config/tc-arm.c:13911 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:14348 +#: config/tc-arm.c:14077 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "У кодуванні Thumb не передбачено підтримки обертання" -#: config/tc-arm.c:14368 +#: config/tc-arm.c:14097 msgid "instruction requires register index" msgstr "інструкції потрібне індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:14378 +#: config/tc-arm.c:14107 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "у інструкції заборонено індексування зі зсувом" -#: config/tc-arm.c:14534 config/tc-arm.c:29993 +#: config/tc-arm.c:14263 config/tc-arm.c:29172 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "вихід за межі діапазону для значення виправлення відносно мітки" -#: config/tc-arm.c:14858 +#: config/tc-arm.c:14587 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "некоректний суфікс neon у інструкції, яка не є інструкцією neon" -#: config/tc-arm.c:15253 config/tc-arm.c:15606 config/tc-arm.c:17091 -#: config/tc-arm.c:17171 config/tc-arm.c:17228 config/tc-arm.c:19109 -#: config/tc-arm.c:21288 config/tc-arm.c:21475 +#: config/tc-arm.c:14982 config/tc-arm.c:15335 config/tc-arm.c:16820 +#: config/tc-arm.c:16900 config/tc-arm.c:16957 config/tc-arm.c:18838 +#: config/tc-arm.c:21026 config/tc-arm.c:21213 msgid "invalid instruction shape" msgstr "некоректна форма інструкції" -#: config/tc-arm.c:15505 +#: config/tc-arm.c:15234 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "типи, вказані одразу у мнемосхемах і операндах" -#: config/tc-arm.c:15542 +#: config/tc-arm.c:15271 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "типи операндів не може бути визначено" -#: config/tc-arm.c:15548 +#: config/tc-arm.c:15277 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "специфікатор типу складається з помилкової кількості частин" -#: config/tc-arm.c:15634 config/tc-arm.c:19370 config/tc-arm.c:19377 +#: config/tc-arm.c:15363 config/tc-arm.c:19099 config/tc-arm.c:19106 msgid "operand size must match register width" msgstr "розмір операнда має відповідати ширині регістра" -#: config/tc-arm.c:15656 +#: config/tc-arm.c:15385 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "непослідовні типи у інструкції Neon" -#: config/tc-arm.c:16077 +#: config/tc-arm.c:15806 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Тип не можна використовувати для цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:16152 +#: config/tc-arm.c:15881 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE або регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:16269 +#: config/tc-arm.c:15998 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "значенням пришвидшеного доступу має бути 1, 2, 4 або 8" -#: config/tc-arm.c:16426 +#: config/tc-arm.c:16155 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 8]" -#: config/tc-arm.c:16427 +#: config/tc-arm.c:16156 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 16]" -#: config/tc-arm.c:16569 +#: config/tc-arm.c:16298 msgid "expected LR" msgstr "мало бути використано LR" -#: config/tc-arm.c:17068 config/tc-arm.c:17148 config/tc-arm.c:18745 -#: config/tc-arm.c:20569 +#: config/tc-arm.c:16797 config/tc-arm.c:16877 config/tc-arm.c:18474 +#: config/tc-arm.c:20307 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для зсування" -#: config/tc-arm.c:17362 +#: config/tc-arm.c:17091 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "перший і другий операнди мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:17476 config/tc-arm.c:17538 +#: config/tc-arm.c:17205 config/tc-arm.c:17267 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "регістр призначення і регістр відступу не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:17488 config/tc-arm.c:17607 +#: config/tc-arm.c:17217 config/tc-arm.c:17336 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 4 і належати до діапазону +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17490 +#: config/tc-arm.c:17219 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 8 і належати до діапазону +/-[0,1016]" -#: config/tc-arm.c:17511 +#: config/tc-arm.c:17240 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "не можна зсувати відступи при доступу на менше ніж пів слова" -#: config/tc-arm.c:17513 +#: config/tc-arm.c:17242 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "зсув значення пришвидшеного використання має бути 1, 2 або 3 для доступу до пів слова, слова та подвійного слова, відповідно" -#: config/tc-arm.c:17600 +#: config/tc-arm.c:17329 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "безпосереднє значення має до діапазону +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17603 +#: config/tc-arm.c:17332 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 2 і належати до діапазону +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17617 config/tc-arm.c:18443 +#: config/tc-arm.c:17346 config/tc-arm.c:18172 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "мало бути використано векторний регістр MVE у діапазоні [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17933 config/tc-arm.c:19791 +#: config/tc-arm.c:17662 config/tc-arm.c:19529 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "скаляр поза припустимим діапазоном у інструкції множення" -#: config/tc-arm.c:18021 +#: config/tc-arm.c:17750 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "індекс має належати до діапазону від 0 до 3" -#: config/tc-arm.c:18024 +#: config/tc-arm.c:17753 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 8" -#: config/tc-arm.c:18225 config/tc-arm.c:21539 +#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:21277 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 32-бітовий розмір елемента і однакові значення першого і третього операндів роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:18584 +#: config/tc-arm.c:18313 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:18587 +#: config/tc-arm.c:18316 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "ця інструкція вимагає використання AdvSIMD ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18694 config/tc-arm.c:18719 +#: config/tc-arm.c:18423 config/tc-arm.c:18448 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для вставлення" -#: config/tc-arm.c:18866 +#: config/tc-arm.c:18595 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для дії зі звуження" -#: config/tc-arm.c:19013 +#: config/tc-arm.c:18742 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "операнди 0 і 1 мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:19119 config/tc-arm.c:21387 +#: config/tc-arm.c:18848 config/tc-arm.c:21125 msgid "invalid rounding mode" msgstr "некоректний режим округлення" -#: config/tc-arm.c:19581 +#: config/tc-arm.c:19319 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "розмір операнда має бути вказано для безпосереднього VMOV" -#: config/tc-arm.c:19591 +#: config/tc-arm.c:19329 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "у безпосередньому значенні містяться біти, встановлені поза розміром операнда" -#: config/tc-arm.c:19826 +#: config/tc-arm.c:19564 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl з типом FP16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:19934 +#: config/tc-arm.c:19672 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:19988 +#: config/tc-arm.c:19726 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 64-бітовий розмір елемента і однакові значення операндів призначення і джерела роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:19993 +#: config/tc-arm.c:19731 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "елементи мають бути меншими за зворотну ділянку" -#: config/tc-arm.c:20085 +#: config/tc-arm.c:19823 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "Індексом має бути число 2 або 3, а індекс 2 має бути на 2 меншим за індекс 1." -#: config/tc-arm.c:20088 +#: config/tc-arm.c:19826 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Регістри призначення не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:20286 config/tc-arm.c:20369 +#: config/tc-arm.c:20024 config/tc-arm.c:20107 msgid "bad type for scalar" msgstr "помилковий тип скаляра" -#: config/tc-arm.c:20425 +#: config/tc-arm.c:20163 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "стала пришвидшеного доступу є коректною як бітовий зразок і як дійсне значення із рухомою крапкою (використовуємо значення з рухомою крапкою)" -#: config/tc-arm.c:20477 config/tc-arm.c:20488 +#: config/tc-arm.c:20215 config/tc-arm.c:20226 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "регістри VFP мають бути сусідніми" -#: config/tc-arm.c:20578 +#: config/tc-arm.c:20316 msgid "invalid suffix" msgstr "некоректний суфікс" -#: config/tc-arm.c:20732 +#: config/tc-arm.c:20470 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "помилкова довжина списку для фільтра таблиці" -#: config/tc-arm.c:20765 +#: config/tc-arm.c:20503 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "для VLDMDB і VSTMDB слід використовувати зворотний запис (!)" -#: config/tc-arm.c:20768 config/tc-arm.c:20794 +#: config/tc-arm.c:20506 config/tc-arm.c:20532 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 16 регістрів" -#: config/tc-arm.c:20789 +#: config/tc-arm.c:20527 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 32 регістрів" -#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20875 +#: config/tc-arm.c:20580 config/tc-arm.c:20613 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Використання PC тут є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:20844 +#: config/tc-arm.c:20582 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Використання PC тут вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:20878 +#: config/tc-arm.c:20616 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "інструкція не приймає індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:20881 +#: config/tc-arm.c:20619 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування відносно лічильника команд (PC)" -#: config/tc-arm.c:20903 config/tc-arm.c:20912 +#: config/tc-arm.c:20641 config/tc-arm.c:20650 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Цю інструкцію не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:20961 +#: config/tc-arm.c:20699 msgid "bad alignment" msgstr "помилкове вирівнювання" -#: config/tc-arm.c:20978 +#: config/tc-arm.c:20716 msgid "bad list type for instruction" msgstr "помилковий тип списку для інструкції" -#: config/tc-arm.c:21022 +#: config/tc-arm.c:20760 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "непідтримуване вирівнювання для інструкції" -#: config/tc-arm.c:21041 config/tc-arm.c:21135 config/tc-arm.c:21147 -#: config/tc-arm.c:21157 config/tc-arm.c:21171 +#: config/tc-arm.c:20779 config/tc-arm.c:20873 config/tc-arm.c:20885 +#: config/tc-arm.c:20895 config/tc-arm.c:20909 msgid "bad list length" msgstr "помилкова довжина списку" -#: config/tc-arm.c:21046 +#: config/tc-arm.c:20784 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "крок (stride) у 2 є недоступним, якщо розміром елемента є 8" -#: config/tc-arm.c:21079 config/tc-arm.c:21155 +#: config/tc-arm.c:20817 config/tc-arm.c:20893 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "не можна використовувати вирівнювання з цією інструкцією" -#: config/tc-arm.c:21227 +#: config/tc-arm.c:20965 msgid "post-index must be a register" msgstr "постіндексом має бути регістр" -#: config/tc-arm.c:21229 +#: config/tc-arm.c:20967 msgid "bad register for post-index" msgstr "помилковий регістр для постіндексу" -#: config/tc-arm.c:21451 +#: config/tc-arm.c:21189 msgid "scalar out of range" msgstr "скаляр поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:21584 +#: config/tc-arm.c:21322 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Інструкції скалярного добутку не можуть бути умовними. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:22369 +#: config/tc-arm.c:21397 config/tc-arm.c:21425 config/tc-arm.c:22107 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "індексом має бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:21662 config/tc-arm.c:21690 config/tc-arm.c:22372 +#: config/tc-arm.c:21400 config/tc-arm.c:21428 config/tc-arm.c:22110 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 16" -#: config/tc-arm.c:21728 +#: config/tc-arm.c:21466 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Регістром має бути r0-r14, окрім r13, або APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21731 +#: config/tc-arm.c:21469 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Регістром має бути парний регістр у діапазоні r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21756 +#: config/tc-arm.c:21494 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Співпроцесор CDE має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:21790 +#: config/tc-arm.c:21528 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:21820 +#: config/tc-arm.c:21558 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:21859 +#: config/tc-arm.c:21597 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d потребує наступних регістрів призначення." -#: config/tc-arm.c:22051 +#: config/tc-arm.c:21789 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "регістр «q» має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:22054 +#: config/tc-arm.c:21792 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "регістр «d» має належати діапазону 0-15" -#: config/tc-arm.c:22056 +#: config/tc-arm.c:21794 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "регістр «s» має належати діапазону 0-31" -#: config/tc-arm.c:22111 +#: config/tc-arm.c:21849 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "інструкції vcx з регістрами Q потребують MVE" -#: config/tc-arm.c:22116 +#: config/tc-arm.c:21854 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "використання інструкцій vcx з регістром S або D потребує або MVE, або розширення Armv8-M для роботи з числами з рухомою крапкою." -#: config/tc-arm.c:22132 +#: config/tc-arm.c:21870 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22148 +#: config/tc-arm.c:21886 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-63" -#: config/tc-arm.c:22163 +#: config/tc-arm.c:21901 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-7" -#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22874 +#: config/tc-arm.c:22491 config/tc-arm.c:22612 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "умовні інфікси є застарілими в уніфікованому синтаксисі" -#: config/tc-arm.c:23085 +#: config/tc-arm.c:22823 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Попередження: умовні значення поза блоком IT для Thumb." -#: config/tc-arm.c:23413 +#: config/tc-arm.c:23151 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Короткі гілки, не визначено, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23414 +#: config/tc-arm.c:23152 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Різноманітні 16-бітові інструкції" -#: config/tc-arm.c:23415 +#: config/tc-arm.c:23153 msgid "ADR" msgstr "АДР" -#: config/tc-arm.c:23416 +#: config/tc-arm.c:23154 msgid "Literal loads" msgstr "Завантаження літералів" -#: config/tc-arm.c:23417 +#: config/tc-arm.c:23155 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" -#: config/tc-arm.c:23418 +#: config/tc-arm.c:23156 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23421 +#: config/tc-arm.c:23159 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23443 +#: config/tc-arm.c:23181 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять 32-бітові інструкції Thumb, вважаються застарілими у ARMv8-A і ARMv8-R через швидкодію" -#: config/tc-arm.c:23455 +#: config/tc-arm.c:23193 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Блоки IT, що містять 16-бітові інструкції Thumb вказаного далі класу, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:23469 +#: config/tc-arm.c:23207 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять понад одну умовну інструкцію, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23587 +#: config/tc-arm.c:23325 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "помилкова інструкція «%s»" -#: config/tc-arm.c:23593 +#: config/tc-arm.c:23331 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "суфікс s у інструкції порівняння є застарілим" -#: config/tc-arm.c:23613 +#: config/tc-arm.c:23351 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:23615 +#: config/tc-arm.c:23353 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb" -#: config/tc-arm.c:23621 +#: config/tc-arm.c:23359 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки умовного виконання" -#: config/tc-arm.c:23641 +#: config/tc-arm.c:23379 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки 32-бітового широкого варіанта інструкції «%s»" -#: config/tc-arm.c:23644 +#: config/tc-arm.c:23382 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23669 +#: config/tc-arm.c:23407 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "не можна використати суфікс ширини -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23711 +#: config/tc-arm.c:23449 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:23716 +#: config/tc-arm.c:23454 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23749 +#: config/tc-arm.c:23487 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "спроба використати інструкцію ARM на процесорі, де передбачено лише Thumb, -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23767 +#: config/tc-arm.c:23505 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." -#: config/tc-arm.c:23770 +#: config/tc-arm.c:23508 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:23777 +#: config/tc-arm.c:23515 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком IT." -#: config/tc-arm.c:23779 +#: config/tc-arm.c:23517 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:27488 +#: config/tc-arm.c:26667 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "підтримки вирівнювання понад %d байтів у розділах .text не передбачено." -#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-ia64.c:3588 +#: config/tc-arm.c:26933 config/tc-ia64.c:3588 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Розділ груп «%s» не має підпису групи" -#: config/tc-arm.c:27800 +#: config/tc-arm.c:26979 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27818 +#: config/tc-arm.c:26997 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "забагато кодів операцій розгортання для особистої підпрограми 0" -#: config/tc-arm.c:27851 +#: config/tc-arm.c:27030 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "спроба повторного створення запису розгортання" -#: config/tc-arm.c:27862 +#: config/tc-arm.c:27041 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "забагато кодів операцій розгортання" -#: config/tc-arm.c:28166 +#: config/tc-arm.c:27345 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: надання значення робить символ відповідним інструкції ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28528 config/tc-arm.c:28596 +#: config/tc-arm.c:27707 config/tc-arm.c:27775 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "символ %s перебуває у іншому розділі" -#: config/tc-arm.c:28530 config/tc-arm.c:28598 +#: config/tc-arm.c:27709 config/tc-arm.c:27777 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "символ %s є слабким і його може бути перевизначено пізніше" -#: config/tc-arm.c:28575 config/tc-arm.c:28947 +#: config/tc-arm.c:27754 config/tc-arm.c:28126 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "некоректна стала (%lx) після адресної прив’язки" -#: config/tc-arm.c:28631 +#: config/tc-arm.c:27810 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "неможливо обчислити інструкції ADRL для зсуву PC 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28667 config/tc-arm.c:28697 +#: config/tc-arm.c:27846 config/tc-arm.c:27876 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "некоректна буквальна стала: буфер має бути ближчим" -#: config/tc-arm.c:28670 config/tc-arm.c:28719 +#: config/tc-arm.c:27849 config/tc-arm.c:27898 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28700 +#: config/tc-arm.c:27879 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для 8-бітового зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28760 +#: config/tc-arm.c:27939 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "зсув не є кратним до 4" -#: config/tc-arm.c:28963 +#: config/tc-arm.c:28142 msgid "invalid smc expression" msgstr "некоректний вираз smc" -#: config/tc-arm.c:28973 +#: config/tc-arm.c:28152 msgid "invalid hvc expression" msgstr "некоректний вираз hvc" -#: config/tc-arm.c:28984 config/tc-arm.c:28993 +#: config/tc-arm.c:28163 config/tc-arm.c:28172 msgid "invalid swi expression" msgstr "некоректний вираз swi" -#: config/tc-arm.c:29003 +#: config/tc-arm.c:28182 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" -#: config/tc-arm.c:29065 +#: config/tc-arm.c:28244 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx до «%s» функції стану ISA ARM замінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29084 +#: config/tc-arm.c:28263 msgid "misaligned branch destination" msgstr "невирівняне призначення гілки" -#: config/tc-arm.c:29205 +#: config/tc-arm.c:28384 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx до функції Thumb «%s» зі стану ISA Thumb змінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29254 +#: config/tc-arm.c:28433 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "гілка Thumb2 поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:29306 config/tc-arm.c:29339 +#: config/tc-arm.c:28485 config/tc-arm.c:28518 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Підтримку пересування передбачено лише у режимі FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29369 +#: config/tc-arm.c:28548 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "переповнення пересування rel31" -#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29397 config/tc-arm.c:29401 -#: config/tc-arm.c:29448 +#: config/tc-arm.c:28570 config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28580 +#: config/tc-arm.c:28627 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:29465 +#: config/tc-arm.c:28644 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, призначення не вирівняно на межу слова (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29471 +#: config/tc-arm.c:28650 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "у розділі недостатньо вирівнювання для забезпечення безпечних завантажень відносно лічильника команд" -#: config/tc-arm.c:29475 config/tc-arm.c:29484 config/tc-arm.c:29492 -#: config/tc-arm.c:29500 config/tc-arm.c:29508 +#: config/tc-arm.c:28654 config/tc-arm.c:28663 config/tc-arm.c:28671 +#: config/tc-arm.c:28679 config/tc-arm.c:28687 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, значення є надто великим (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29549 +#: config/tc-arm.c:28728 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "некоректний регістр Hi для значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-arm.c:29565 +#: config/tc-arm.c:28744 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси у стеку" -#: config/tc-arm.c:29584 +#: config/tc-arm.c:28763 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "обчислення адреси потребує строго визначеного сусіднього символу" -#: config/tc-arm.c:29600 +#: config/tc-arm.c:28779 msgid "symbol too far away" msgstr "символ є надто далеким" -#: config/tc-arm.c:29612 +#: config/tc-arm.c:28791 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси (значення = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29642 +#: config/tc-arm.c:28821 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання: %ld не належить припустимому діапазону" -#: config/tc-arm.c:29654 +#: config/tc-arm.c:28833 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "некоректне значення зсуву: %ld" -#: config/tc-arm.c:29724 config/tc-arm.c:29795 +#: config/tc-arm.c:28903 config/tc-arm.c:28974 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "зсув 0x%08lX не є відтворюваним" -#: config/tc-arm.c:29756 +#: config/tc-arm.c:28935 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Не вдалося оброби пересування для коду операції thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29835 +#: config/tc-arm.c:29014 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 12 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29874 +#: config/tc-arm.c:29053 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 8 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29914 +#: config/tc-arm.c:29093 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути вирівняно на межу слова)" -#: config/tc-arm.c:29919 +#: config/tc-arm.c:29098 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути виражено кількістю 8-бітових слів)" -#: config/tc-arm.c:30140 config/tc-score.c:7314 +#: config/tc-arm.c:29319 config/tc-score.c:7314 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "помилковий тип адресної прив’язки пересування (%d)" -#: config/tc-arm.c:30258 +#: config/tc-arm.c:29437 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "посилання на літерал, що виходить за межі розділу" -#: config/tc-arm.c:30338 +#: config/tc-arm.c:29517 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "внутрішнє пересування (тип: IMMEDIATE) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30343 +#: config/tc-arm.c:29522 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:30350 +#: config/tc-arm.c:29529 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:30366 +#: config/tc-arm.c:29545 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "невизначена локальна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:30372 +#: config/tc-arm.c:29551 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (тип: OFFSET_IMM) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30394 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:29573 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7401 msgid "<unknown>" msgstr "<невідома>" -#: config/tc-arm.c:30793 +#: config/tc-arm.c:29972 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: неочікуваний тип функції: %d" -#: config/tc-arm.c:30933 +#: config/tc-arm.c:30112 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора" -#: config/tc-arm.c:30952 +#: config/tc-arm.c:30131 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора для обробки значень з рухомою крапкою (FPU)" -#: config/tc-arm.c:31031 +#: config/tc-arm.c:30204 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "апаратне обмеження float конфліктує із вказаним fpu" -#: config/tc-arm.c:31222 +#: config/tc-arm.c:30387 msgid "generate PIC code" msgstr "створити код PIC" -#: config/tc-arm.c:31223 +#: config/tc-arm.c:30388 msgid "assemble Thumb code" msgstr "зібрати код Thumb" -#: config/tc-arm.c:31224 +#: config/tc-arm.c:30389 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "підтримка взаємодії ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31226 +#: config/tc-arm.c:30391 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "код використовує 32-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:30392 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "код використовує 26-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31228 +#: config/tc-arm.c:30393 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "аргументи з рухомою крапкою зберігаються у регістрах fp" -#: config/tc-arm.c:31230 +#: config/tc-arm.c:30395 msgid "re-entrant code" msgstr "повторновхідний код" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:30396 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "код є сумісним з ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31237 +#: config/tc-arm.c:30402 msgid "use frame pointer" msgstr "використовувати вказівник кадру" -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:30403 msgid "use stack size checking" msgstr "використовувати перевірку розміру стека" -#: config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-arm.c:30406 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "не попереджати про використання застарілої можливості" -#: config/tc-arm.c:31244 +#: config/tc-arm.c:30409 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "попереджати про інструкції IT, які погіршують швидкодію на ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31248 +#: config/tc-arm.c:30413 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "попереджати про символи, назви яких збігаються із назвою інструкції [типово]" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:30414 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "вимкнути попередження щодо символів, назви яких збігаються з інструкціями" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31265 config/tc-arm.c:31266 +#: config/tc-arm.c:30430 config/tc-arm.c:30431 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "використовувати -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31267 config/tc-arm.c:31268 +#: config/tc-arm.c:30432 config/tc-arm.c:30433 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "використовувати -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31269 config/tc-arm.c:31270 +#: config/tc-arm.c:30434 config/tc-arm.c:30435 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "використовувати -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31271 config/tc-arm.c:31272 +#: config/tc-arm.c:30436 config/tc-arm.c:30437 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "використовувати -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 +#: config/tc-arm.c:30438 config/tc-arm.c:30439 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "використовувати -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 +#: config/tc-arm.c:30440 config/tc-arm.c:30441 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "використовувати -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 +#: config/tc-arm.c:30442 config/tc-arm.c:30443 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "використовувати -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 +#: config/tc-arm.c:30444 config/tc-arm.c:30445 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "використовувати -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 +#: config/tc-arm.c:30446 config/tc-arm.c:30447 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "використовувати -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 +#: config/tc-arm.c:30448 config/tc-arm.c:30449 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "використовувати -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 +#: config/tc-arm.c:30450 config/tc-arm.c:30451 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "використовувати -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 +#: config/tc-arm.c:30452 config/tc-arm.c:30453 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "використовувати -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 +#: config/tc-arm.c:30454 config/tc-arm.c:30455 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "використовувати -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 +#: config/tc-arm.c:30456 config/tc-arm.c:30457 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "використовувати -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "використовувати -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "використовувати -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "використовувати -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "використовувати -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 +#: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 +#: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "використовувати -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 +#: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 +#: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 -#: config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 config/tc-arm.c:30478 +#: config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 +#: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "використовувати -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 +#: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "використовувати -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 +#: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "використовувати -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31321 config/tc-arm.c:31322 +#: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "використовувати -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 +#: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "використовувати -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "використовувати -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "використовувати -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 +#: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "використовувати -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31333 +#: config/tc-arm.c:30498 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31335 +#: config/tc-arm.c:30500 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31337 +#: config/tc-arm.c:30502 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31339 +#: config/tc-arm.c:30504 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:30505 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "використовувати -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:30506 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "використовувати -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31342 +#: config/tc-arm.c:30507 msgid "use -mcpu=all" msgstr "використовувати -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31345 config/tc-arm.c:31346 +#: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 msgid "use -march=armv2" msgstr "використовувати -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31347 config/tc-arm.c:31348 +#: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 msgid "use -march=armv2a" msgstr "використовувати -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31349 config/tc-arm.c:31350 +#: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 msgid "use -march=armv3" msgstr "використовувати -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31351 config/tc-arm.c:31352 +#: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 msgid "use -march=armv3m" msgstr "використовувати -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 +#: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 msgid "use -march=armv4" msgstr "використовувати -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 +#: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 msgid "use -march=armv4t" msgstr "використовувати -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 +#: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 msgid "use -march=armv5" msgstr "використовувати -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 +#: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 msgid "use -march=armv5t" msgstr "використовувати -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 +#: config/tc-arm.c:30526 config/tc-arm.c:30527 msgid "use -march=armv5te" msgstr "використовувати -march=armv5te" -#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31365 -msgid "use -mfpu=fpe" -msgstr "використовувати -mfpu=fpe" - -#: config/tc-arm.c:31366 -msgid "use -mfpu=fpa10" -msgstr "використовувати -mfpu=fpa10" - -#: config/tc-arm.c:31367 -msgid "use -mfpu=fpa11" -msgstr "використовувати -mfpu=fpa11" +#: config/tc-arm.c:30528 +msgid "use -mfpu=softvfp" +msgstr "використовувати -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:31369 -msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -msgstr "використовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" - -#: config/tc-arm.c:32497 +#: config/tc-arm.c:31685 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "розширення не застосовне до базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:32526 +#: config/tc-arm.c:31714 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "архітектурні розширення має бути вказано у алфавітному порядку" -#: config/tc-arm.c:32665 config/tc-arm.c:33647 +#: config/tc-arm.c:31853 config/tc-arm.c:32836 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "невідомий формат чисел з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32681 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:31869 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "невідомий бінарний інтерфейс для роботи з числами з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32697 +#: config/tc-arm.c:31885 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "невідомий EABI, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32717 +#: config/tc-arm.c:31905 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "невідомий неявний режим IT «%s», режимом має бути arm, thumb, always або never." -#: config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:31928 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<назва fpu>\t зібрати для архітектури FPU <назва fpu>" -#: config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-arm.c:31930 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t зібрати для ABI чисел з рухомою комою <abi>" -#: config/tc-arm.c:32745 +#: config/tc-arm.c:31933 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<версія>\t\t зібрати для версії eabi <версія>" -#: config/tc-arm.c:32748 +#: config/tc-arm.c:31936 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<режим>\t керує неявним вставленням інструкцій IT" -#: config/tc-arm.c:32750 +#: config/tc-arm.c:31938 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t TI режим сумісності із синтаксисом CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32753 +#: config/tc-arm.c:31941 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5832,52 +5817,52 @@ msgstr "" " встановити кодування IEEE для чисел із рухомою крапкою та половинною точністю\n" " або альтернативний формат ARM." -#: config/tc-arm.c:32864 +#: config/tc-arm.c:32052 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32884 +#: config/tc-arm.c:32072 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx дозволити BX у режимі ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32888 +#: config/tc-arm.c:32076 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic створити об'єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33208 +#: config/tc-arm.c:32397 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "немає архітектури, що містить усі використані інструкції\n" -#: config/tc-arm.c:33400 +#: config/tc-arm.c:32589 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: пропущено назву процесора" -#: config/tc-arm.c:33448 +#: config/tc-arm.c:32637 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: пропущено назву архітектури" -#: config/tc-arm.c:33489 +#: config/tc-arm.c:32678 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: пропущено назву архітектури" -#: config/tc-arm.c:33526 +#: config/tc-arm.c:32715 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: пропущено розширення архітектури" -#: config/tc-arm.c:33583 +#: config/tc-arm.c:32772 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "архітектурне розширення «%s» заборонено для поточної базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:33606 +#: config/tc-arm.c:32795 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "невідоме розширення архітектури, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:33627 +#: config/tc-arm.c:32816 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: пропущено назву fpu" @@ -5986,7 +5971,7 @@ msgstr "число має бути додатним або меншим за %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "стала поза межами 8-бітового діапазону: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:3967 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4023 msgid "illegal expression" msgstr "некоректний вираз" @@ -6095,7 +6080,7 @@ msgstr "можна використовувати лише сталий вира #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 #: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3360 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format @@ -6258,33 +6243,33 @@ msgstr "" " -misa-spec встановити специфікацію ISA BPF (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf альтернатива -misa-spec=xbpf\n" -#: config/tc-bpf.c:589 +#: config/tc-bpf.c:591 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "операнд зі знаком інструкції поза припустимим діапазоном, має вкладатися у 32 бітів" -#: config/tc-bpf.c:936 +#: config/tc-bpf.c:965 msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 32 біти" -#: config/tc-bpf.c:946 +#: config/tc-bpf.c:975 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "відступ відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 32 біти" -#: config/tc-bpf.c:956 config/tc-bpf.c:966 +#: config/tc-bpf.c:985 config/tc-bpf.c:995 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "відступ відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону, має вкладатися у 16 бітів" -#: config/tc-bpf.c:1349 +#: config/tc-bpf.c:1378 #, c-format msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "неочікувана назва регістра «%s» у виразі" -#: config/tc-bpf.c:1668 +#: config/tc-bpf.c:1709 #, c-format msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "некоректний теґ %% у коді операції BPF «%s»\n" -#: config/tc-bpf.c:1715 +#: config/tc-bpf.c:1756 #, c-format msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "невідома інструкція «%s»" @@ -6322,7 +6307,7 @@ msgstr "Невідома пара регістрів - режим відносн msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "внутрішня помилка: підтримки пересування %d («%s») не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:17001 config/tc-s390.c:2112 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:18173 config/tc-s390.c:2333 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT вже є у таблиці символів" @@ -7103,7 +7088,7 @@ msgstr "-mljump ігнорується для ck801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" -#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3678 +#: config/tc-csky.c:2342 read.c:3734 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" @@ -7112,8 +7097,8 @@ msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s msgid "missing ']'" msgstr "пропущено ']'" -#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 -#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 +#: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14361 config/tc-mips.c:14425 +#: config/tc-mips.c:14436 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "нерозпізнаний код операції" @@ -7876,7 +7861,7 @@ msgstr "операндом-джерелом має бути 16-бітова аб #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14363 config/tc-mips.c:14431 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14377 config/tc-mips.c:14445 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2547 #: config/tc-mmix.c:2571 config/tc-mmix.c:2844 msgid "invalid operands" @@ -8362,698 +8347,746 @@ msgstr "внутрішня помилка: код операції з втрат msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." -#: config/tc-i386.c:1372 +#: config/tc-i386.c:1413 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops викликано для створення NOP для не більше за %d байтів!" -#: config/tc-i386.c:1541 +#: config/tc-i386.c:1593 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "некоректний розмір одинарного nop: %d (мав бути у діапазоні [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1590 +#: config/tc-i386.c:1642 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "перестрибування доповнення командами nop за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:2569 +#: config/tc-i386.c:1956 +msgid "same oszc flag used twice" +msgstr "той самий прапорець oszc використано двічі" + +#: config/tc-i386.c:1988 config/tc-i386.c:1999 +msgid "unrecognized pseudo-suffix" +msgstr "невідомий псевдосуфікс" + +#: config/tc-i386.c:2035 +msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" +msgstr "невідомі прапорці oszc або некоректна «,» у псевдосуфіксі" + +#: config/tc-i386.c:2052 +msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" +msgstr "пропущено «}» або «,» у псевдосуфіксі" + +#: config/tc-i386.c:2717 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> скорочено до 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2666 config/tc-i386.c:9871 +#: config/tc-i386.c:2814 config/tc-i386.c:4421 config/tc-i386.c:4432 +#: config/tc-i386.c:10864 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "префікс того самого типу використано двічі" -#: config/tc-i386.c:2678 config/tc-i386.c:2997 +#: config/tc-i386.c:2826 config/tc-i386.c:3151 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2685 config/tc-i386.c:3006 +#: config/tc-i386.c:2833 config/tc-i386.c:3160 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2727 +#: config/tc-i386.c:2885 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "помилковий аргумент директиви синтаксису." -#: config/tc-i386.c:2788 +#: config/tc-i386.c:2942 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "помилковий аргумент директиви %s_check." -#: config/tc-i386.c:2792 +#: config/tc-i386.c:2946 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "пропущено аргумент директиви %s_check" -#: config/tc-i386.c:2822 +#: config/tc-i386.c:2976 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» не підтримується на «%s»" -#: config/tc-i386.c:2890 +#: config/tc-i386.c:3044 msgid "missing cpu architecture" msgstr "не вказано архітектуру процесора" -#: config/tc-i386.c:2928 +#: config/tc-i386.c:3082 msgid ".arch stack is empty" msgstr "стек .arch є порожнім" -#: config/tc-i386.c:2938 +#: config/tc-i386.c:3092 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "це «.arch pop» потребує вмикання «.code%u%s»" -#: config/tc-i386.c:3054 +#: config/tc-i386.c:3208 msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Невідомий специфікатор розміру вектора" -#: config/tc-i386.c:3090 +#: config/tc-i386.c:3244 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "немає такої архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:3107 +#: config/tc-i386.c:3261 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "немає такого модифікатора архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:3121 config/tc-i386.c:3144 +#: config/tc-i386.c:3275 config/tc-i386.c:3298 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU є лише 32-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:3151 config/tc-i386.c:16897 +#: config/tc-i386.c:3305 config/tc-i386.c:18069 msgid "unknown architecture" msgstr "невідома архітектура" -#: config/tc-i386.c:3527 +#: config/tc-i386.c:3681 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "немає пересувань за розміром відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3539 +#: config/tc-i386.c:3693 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "невідоме пересування (%u)" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3695 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-байтове пересування не можна застосовувати до %u-байтового поля" -#: config/tc-i386.c:3545 +#: config/tc-i386.c:3699 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "пересування не відносно лічильника команди у полі, яке є відносним щодо лічильника команд" -#: config/tc-i386.c:3550 +#: config/tc-i386.c:3704 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "поле пересування та тип пересування відрізняються за можливістю використання знаку" -#: config/tc-i386.c:3559 +#: config/tc-i386.c:3713 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "немає пересувань без знаку відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3721 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "не вдалося виконати пересування відносно лічильника команд на %u байт" -#: config/tc-i386.c:3584 +#: config/tc-i386.c:3738 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "не вдалося виконати %s %u-байтове пересування" -#: config/tc-i386.c:4026 +#: config/tc-i386.c:4196 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "неоднозначна трансляція для «%s», використовуємо %u-бітову форму" -#: config/tc-i386.c:4292 +#: config/tc-i386.c:4422 +msgid "conflicting use of `data16' prefix" +msgstr "конфлікт використання префікса «data16»" + +#: config/tc-i386.c:4510 #, c-format -msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX/REX2 prefix" -msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса REX/REX2." +msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" +msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса %s." -#: config/tc-i386.c:4376 config/tc-i386.c:6726 +#: config/tc-i386.c:4595 config/tc-i386.c:7541 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "некоректна інструкція «%s» після «%s»" -#: config/tc-i386.c:4382 +#: config/tc-i386.c:4601 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "пропущено «lock» з «%s»" -#: config/tc-i386.c:4389 +#: config/tc-i386.c:4608 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "не можна використовувати інструкцію «%s» після «xacquire»" -#: config/tc-i386.c:4395 +#: config/tc-i386.c:4614 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "потрібне призначення у пам’яті для інструкції «%s» після «xrelease»" -#: config/tc-i386.c:5174 +#: config/tc-i386.c:5778 +msgid "`.noopt' arguments ignored" +msgstr "аргументи «.noopt» проігноровано" + +#: config/tc-i386.c:5964 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "«%s» змінює прапорці, які можуть вплинути на поведінку керування потоком даних" -#: config/tc-i386.c:5216 +#: config/tc-i386.c:6006 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "слід уникати поєднання опосередкованого «%s» із операндами пам'яті" -#: config/tc-i386.c:5226 +#: config/tc-i386.c:6016 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "«%s» скасовує -mlfence-before-indirect-branch на «%s»" -#: config/tc-i386.c:5245 +#: config/tc-i386.c:6035 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "«%s» пропускає -mlfence-before-ret у «%s»" #. A non-zero addend in jump/JCC target makes control-flow tracking #. difficult. Skip SCFI for now. -#: config/tc-i386.c:5765 +#: config/tc-i386.c:6565 #, c-format msgid "SCFI: `%s' insn with non-zero addend to sym not supported" msgstr "SCFI: «%s» підтримки інструкцій з ненульовим доданком для sym не передбачено" -#: config/tc-i386.c:6012 +#: config/tc-i386.c:6812 #, c-format msgid "SCFI: unsupported APX op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: непідтримуваний оператор APX %#x може спричиняти некоректний CFI" -#: config/tc-i386.c:6403 +#: config/tc-i386.c:7209 #, c-format msgid "SCFI: unhandled op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: непридатна до обробки операція %#x може спричиняти некоректний CFI" -#: config/tc-i386.c:6406 +#: config/tc-i386.c:7212 #, c-format msgid "SCFI: unexpected op %#x may cause incorrect CFI" msgstr "SCFI: неочікувана операція %#x може спричиняти некоректний CFI" -#: config/tc-i386.c:6571 +#: config/tc-i386.c:7382 msgid "operand size mismatch" msgstr "невідповідність розмірів операндів" -#: config/tc-i386.c:6574 +#: config/tc-i386.c:7385 msgid "operand type mismatch" msgstr "невідповідність типів операндів" -#: config/tc-i386.c:6577 +#: config/tc-i386.c:7388 msgid "register type mismatch" msgstr "невідповідність типів регістрів" -#: config/tc-i386.c:6580 +#: config/tc-i386.c:7391 msgid "number of operands mismatch" msgstr "невідповідність кількостей операндів" -#: config/tc-i386.c:6583 +#: config/tc-i386.c:7394 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "некоректний суфікс інструкції" -#: config/tc-i386.c:6586 +#: config/tc-i386.c:7397 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "стала не вміщається у 4 біти" -#: config/tc-i386.c:6589 +#: config/tc-i386.c:7400 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "не підтримується у мнемосхемі Intel" -#: config/tc-i386.c:6592 +#: config/tc-i386.c:7403 msgid "unsupported syntax" msgstr "непідтримуваний суфікс" -#: config/tc-i386.c:6595 +#: config/tc-i386.c:7406 msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "розширений GPR не можна використовувати як основу/індекс" -#: config/tc-i386.c:6598 +#: config/tc-i386.c:7409 +msgid "{nf} unsupported" +msgstr "підтримки {nf} не передбачено" + +#: config/tc-i386.c:7412 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "непідтримувана інструкція «%s»" -#: config/tc-i386.c:6602 config/tc-i386.c:7084 +#: config/tc-i386.c:7416 config/tc-i386.c:7931 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" -#: config/tc-i386.c:6611 +#: config/tc-i386.c:7425 #, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s%c» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:6615 +#: config/tc-i386.c:7429 #, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s%c» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:6622 config/tc-i386.c:7078 +#: config/tc-i386.c:7436 config/tc-i386.c:7925 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:6625 config/tc-i386.c:7077 +#: config/tc-i386.c:7439 config/tc-i386.c:7924 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:6630 +#: config/tc-i386.c:7444 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "немає кодування VEX/XOP" -#: config/tc-i386.c:6633 +#: config/tc-i386.c:7447 msgid "no EVEX encoding" msgstr "немає кодування EVEX" -#: config/tc-i386.c:6636 +#: config/tc-i386.c:7450 msgid "invalid SIB address" msgstr "некоректна адреса SIB" -#: config/tc-i386.c:6639 +#: config/tc-i386.c:7453 msgid "invalid VSIB address" msgstr "некоректна адреса VSIB" -#: config/tc-i386.c:6642 +#: config/tc-i386.c:7456 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:6645 +#: config/tc-i386.c:7459 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "усі регістри tmm мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:6648 +#: config/tc-i386.c:7462 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "регістри призначення і джерела мають бути різними" -#: config/tc-i386.c:6651 +#: config/tc-i386.c:7465 msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "два регістри призначення має бути явними" -#: config/tc-i386.c:6654 +#: config/tc-i386.c:7468 msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "не можна використовувати псевдопрефікс rex2" -#: config/tc-i386.c:6657 +#: config/tc-i386.c:7471 msgid "unsupported vector index register" msgstr "непідтримуваний регістр векторного індексу" -#: config/tc-i386.c:6660 +#: config/tc-i386.c:7474 msgid "unsupported broadcast" msgstr "непідтримувана трансляція" -#: config/tc-i386.c:6663 +#: config/tc-i386.c:7477 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "для операнда такого типу потрібна трансляція" -#: config/tc-i386.c:6666 +#: config/tc-i386.c:7480 msgid "unsupported masking" msgstr "непідтримуване маскування" -#: config/tc-i386.c:6669 +#: config/tc-i386.c:7483 msgid "mask not on destination operand" msgstr "маска не у операнді призначення" -#: config/tc-i386.c:6672 +#: config/tc-i386.c:7486 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "не можна використовувати типову маску" -#: config/tc-i386.c:6675 +#: config/tc-i386.c:7489 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "непідтримуване статичне округлення/sae" -#: config/tc-i386.c:6678 +#: config/tc-i386.c:7492 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "потрібен розмір вектора, що перевищує %u, для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6682 +#: config/tc-i386.c:7496 msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "не можна використовувати регістр «rsp»" -#: config/tc-i386.c:6685 +#: config/tc-i386.c:7499 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: config/tc-i386.c:6688 +#: config/tc-i386.c:7502 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6716 +#: config/tc-i386.c:7531 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "Використано інструкцію SSE «%s»" -#: config/tc-i386.c:6740 +#: config/tc-i386.c:7555 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "очікуємо на придатну до блокування інструкцію після «lock»" -#: config/tc-i386.c:6756 +#: config/tc-i386.c:7571 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс розміру даних є некоректним з «%s»" -#: config/tc-i386.c:6769 +#: config/tc-i386.c:7583 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "пересування TLS не можна використовувати з «%s»" -#: config/tc-i386.c:6782 +#: config/tc-i386.c:7596 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "очікувалася коректна інструкція відгалуження після «bnd»" -#: config/tc-i386.c:6786 +#: config/tc-i386.c:7600 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "очікувалася коректна інструкція опосередкованого відгалуження після «notrack»" -#: config/tc-i386.c:6791 +#: config/tc-i386.c:7605 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-бітову адресу не можна використовувати у 64-бітових інструкціях MPX." -#: config/tc-i386.c:6795 +#: config/tc-i386.c:7609 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "16-бітову адресу не можна використовувати у інструкціях MPX" -#: config/tc-i386.c:6805 +#: config/tc-i386.c:7619 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "замінюємо префікс «rep»/«repe» на «bnd»" -#: config/tc-i386.c:6825 +#: config/tc-i386.c:7639 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "не можна вказувати адресу вхідного-вихідного порту не можна використовувати з «%s»" -#: config/tc-i386.c:6847 +#: config/tc-i386.c:7672 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише для відносних щодо RIP адрес" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:6896 +#: config/tc-i386.c:7721 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "переносимо до «%sp»" -#: config/tc-i386.c:6903 +#: config/tc-i386.c:7728 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "підтримки інструкції «%s» поза захищеним режимом не передбачено." -#: config/tc-i386.c:6911 +#: config/tc-i386.c:7741 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс REX є некоректним у поєднанні із «%s»" -#: config/tc-i386.c:6918 +#: config/tc-i386.c:7748 #, c-format msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс {rex2} є некоректним у поєднанні із «%s»" -#: config/tc-i386.c:7027 config/tc-i386.c:7301 +#: config/tc-i386.c:7872 config/tc-i386.c:8159 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "немає такої інструкції: «%s»" -#: config/tc-i386.c:7052 config/tc-i386.c:7334 +#: config/tc-i386.c:7899 config/tc-i386.c:8201 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "некоректний символ %s у мнемосхемі" -#: config/tc-i386.c:7059 +#: config/tc-i386.c:7906 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "мало бути вказано префікс; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:7061 +#: config/tc-i386.c:7908 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "мало бути вказано мнемосхему; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:7098 +#: config/tc-i386.c:7945 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "зайвий префікс %s" -#: config/tc-i386.c:7199 +#: config/tc-i386.c:8010 +msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" +msgstr "{nf} не можна поєднувати з {vex}/{vex3}" + +#: config/tc-i386.c:8057 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "ігноруємо суфікс «.s» через попереднє «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:7209 +#: config/tc-i386.c:8067 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "ігноруємо суфікс «.d8» через попереднє «{disp<N>}»" -#: config/tc-i386.c:7219 +#: config/tc-i386.c:8077 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp<N>}'" msgstr "ігноруємо суфікс «.d32» через попереднє «{disp<N>}»" -#: config/tc-i386.c:7284 +#: config/tc-i386.c:8142 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "знайдено «%sd»; припускаємо, що мали на увазі «%sl»" -#: config/tc-i386.c:7383 +#: config/tc-i386.c:8250 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "некоректний символ %s перед операндом %d" -#: config/tc-i386.c:7395 +#: config/tc-i386.c:8262 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "незбалансовані подвійні лапки у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:7402 +#: config/tc-i386.c:8269 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "незбалансована дужка у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:7415 +#: config/tc-i386.c:8282 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "некоректний символ %s у операнді %d" -#: config/tc-i386.c:7435 +#: config/tc-i386.c:8302 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "фальшиві операнди; (макс. кількість — %d операндів/інструкцію)" -#: config/tc-i386.c:7445 config/tc-i386.c:12869 +#: config/tc-i386.c:8312 config/tc-i386.c:13927 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "занадто багато посилань на пам’ять для «%s»" -#: config/tc-i386.c:7466 config/tc-i386.c:12863 +#: config/tc-i386.c:8333 config/tc-i386.c:13921 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "після «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:7471 +#: config/tc-i386.c:8338 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:7747 +#: config/tc-i386.c:8614 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%<PRIx64> поза межами припустимого діапазону 32-бітового переміщення зі знаком" -#: config/tc-i386.c:7951 +#: config/tc-i386.c:8818 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:7968 +#: config/tc-i386.c:8835 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "регістри індексу і призначення мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:9024 +#: config/tc-i386.c:9957 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "непряма команда %s без «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:9031 +#: config/tc-i386.c:9964 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "непов’язаний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:9100 +#: config/tc-i386.c:9971 +#, c-format +msgid "mnemonic suffix used with `%s'" +msgstr "використано мнемонічний суфікс з «%s»" + +#: config/tc-i386.c:9976 +msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" +msgstr "УВАГА: такі форми вважаються застарілими, наступні версії асемблера можуть відмовитися сприймати їх" + +#: config/tc-i386.c:10058 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "операнд %2$u «%1$s» має використовувати сегмент «%3$s»" -#: config/tc-i386.c:9230 +#: config/tc-i386.c:10188 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "створюємо 16-бітовий «iret» для команди .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:9234 +#: config/tc-i386.c:10192 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "створюємо 32-бітовий «%s», на відміну від попередніх версій gas" -#: config/tc-i386.c:9365 +#: config/tc-i386.c:10356 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "неоднозначний розмір операнда для «%s»" -#: config/tc-i386.c:9370 +#: config/tc-i386.c:10361 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів; вимірювання розміру «%s» неможливе" -#: config/tc-i386.c:9375 +#: config/tc-i386.c:10366 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s; використовуємо типовий для «%s»" -#: config/tc-i386.c:9377 +#: config/tc-i386.c:10368 msgid "ambiguous operand size" msgstr "неоднозначний розмір операнда" -#: config/tc-i386.c:9378 +#: config/tc-i386.c:10369 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів" -#: config/tc-i386.c:9524 +#: config/tc-i386.c:10518 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "16-бітове адресування є недоступним для «%s»" -#: config/tc-i386.c:9592 +#: config/tc-i386.c:10586 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "некоректний розмір регістрового операнда для «%s»" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:9629 config/tc-i386.c:9654 config/tc-i386.c:9695 -#: config/tc-i386.c:9734 +#: config/tc-i386.c:10625 config/tc-i386.c:10649 config/tc-i386.c:10689 +#: config/tc-i386.c:10726 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "«%s%s» не можна використовувати з «%s%c»" -#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the -#. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:9669 config/tc-i386.c:9711 config/tc-i386.c:9748 +#: config/tc-i386.c:10662 config/tc-i386.c:10701 config/tc-i386.c:10738 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "некоректний регістр «%s%s» використано з суфіксом «%c»" -#: config/tc-i386.c:9835 +#: config/tc-i386.c:10828 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "не вказано суфікса мнемосхеми інструкції; визначення безпосереднього розміру неможливе" -#: config/tc-i386.c:10038 +#: config/tc-i386.c:11032 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "регістр джерела, «%s%s», неявним чином призначає «%s%.3s%u» до групи джерел «%s%.3s%u» у «%s»" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:10080 +#: config/tc-i386.c:11078 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "виконуємо перенесення до «%s %s%s,%s%s»" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:10087 +#: config/tc-i386.c:11085 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "виконуємо перенесення «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:10100 +#: config/tc-i386.c:11098 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "не можна виконувати «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:10157 +#: config/tc-i386.c:11155 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "перевизначення сегментів у «%s» є безрезультатним" -#: config/tc-i386.c:10620 config/tc-loongarch.c:1039 config/tc-riscv.c:1742 +#: config/tc-i386.c:11613 config/tc-loongarch.c:1204 config/tc-riscv.c:1931 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "У абсолютному розділі не передбачено підтримку придатних до оптимізації гілок" -#: config/tc-i386.c:10655 config/tc-i386.c:10801 config/tc-i386.c:10883 +#: config/tc-i386.c:11648 config/tc-i386.c:11794 config/tc-i386.c:11876 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "пропускаємо префікси для «%s»" -#: config/tc-i386.c:10909 +#: config/tc-i386.c:11902 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-бітовий перехід за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:11201 config/tc-i386.c:11232 config/tc-i386.c:11321 +#: config/tc-i386.c:11929 config/tc-i386.c:12664 +msgid "pseudo prefix without instruction" +msgstr "префікс pseudo без інструкції" + +#: config/tc-i386.c:11941 +msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" +msgstr "префікс pseudo перед міткою; ігноруємо" + +#: config/tc-i386.c:12258 config/tc-i386.c:12289 config/tc-i386.c:12378 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "«%s» пропускає -malign-branch-boundary у «%s»" -#: config/tc-i386.c:11489 +#: config/tc-i386.c:12546 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "використовуйте .code16 для забезпечення належного режиму адресування" -#: config/tc-i386.c:11517 +#: config/tc-i386.c:12574 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Не можна перетворювати «%s» у 16-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:11519 +#: config/tc-i386.c:12576 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Неможливо перетворити «%s», якщо використано «-momit-lock-prefix=yes»" -#: config/tc-i386.c:11607 -msgid "pseudo prefix without instruction" -msgstr "префікс pseudo без інструкції" - -#: config/tc-i386.c:11760 +#: config/tc-i386.c:12819 config/tc-i386.c:12822 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "довжина інструкції у %u байтів перевищує обмеження у 15 байтів" -#: config/tc-i386.c:12375 +#: config/tc-i386.c:13469 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "підтримки пересування @%s у %d-бітовому форматі виведення не передбачено" -#: config/tc-i386.c:12429 +#: config/tc-i386.c:13523 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "не вказано вираз «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:12438 +#: config/tc-i386.c:13532 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "некоректне розширення PLT «%s»" -#: config/tc-i386.c:12536 +#: config/tc-i386.c:13631 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "псевдопрефікс суперечить специфікатору кодування" -#: config/tc-i386.c:12560 +#: config/tc-i386.c:13655 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "використано некоректний префікс з VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:12841 +#: config/tc-i386.c:13966 #, c-format msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide" msgstr "залишок коду операції (%#<PRIx64>) є надто широким" -#: config/tc-i386.c:12890 config/tc-i386.c:12933 +#: config/tc-i386.c:13982 +msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" +msgstr "використання eGPR конфліктує із специфікатором кодування" + +#: config/tc-i386.c:14003 config/tc-i386.c:14046 msgid "too many register/memory operands" msgstr "забагато операндів з регістрами або пам'яттю" -#: config/tc-i386.c:12901 config/tc-i386.c:12908 +#: config/tc-i386.c:14014 config/tc-i386.c:14021 msgid "too few register/memory operands" msgstr "замало операндів з регістрами або пам'яттю" -#: config/tc-i386.c:12921 +#: config/tc-i386.c:14034 #, c-format msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "стала не вміщається у %d бітів" -#: config/tc-i386.c:12984 +#: config/tc-i386.c:14097 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "VSIB є недоступним із застарілим кодуванням" @@ -9061,370 +9094,370 @@ msgstr "VSIB є недоступним із застарілим кодуван #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). -#: config/tc-i386.c:12995 +#: config/tc-i386.c:14108 msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "забагато операндів регістрів з VSIB" -#: config/tc-i386.c:13014 +#: config/tc-i386.c:14127 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "не вдалося закодувати регістр «%s%s» з використанням VEX/XOP/EVEX" -#: config/tc-i386.c:13219 +#: config/tc-i386.c:14332 msgid "conflicting .insn operands" msgstr "конфлікт операндів .insn" -#: config/tc-i386.c:13252 read.c:4210 +#: config/tc-i386.c:14365 read.c:4266 msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "SCFI: підтримки інструкцій, які створено вручну, не передбачено" -#: config/tc-i386.c:13318 +#: config/tc-i386.c:14434 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "дублювання «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:13382 +#: config/tc-i386.c:14507 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Непідтримувана трансляція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13450 +#: config/tc-i386.c:14582 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "«%s%s» не можна використовувати як маску запису" -#: config/tc-i386.c:13470 +#: config/tc-i386.c:14602 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "некоректна маска запису, «%s»" -#: config/tc-i386.c:13491 +#: config/tc-i386.c:14623 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "дублювання «%s»" -#: config/tc-i386.c:13501 +#: config/tc-i386.c:14633 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "некоректне занулення-маскування, «%s»" -#: config/tc-i386.c:13517 +#: config/tc-i386.c:14651 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "пропущено «}» у «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:13531 +#: config/tc-i386.c:14663 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "невідома векторна операція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13537 +#: config/tc-i386.c:14669 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "маскування нулями дозволено лише з маскою запису" -#: config/tc-i386.c:13557 +#: config/tc-i386.c:14689 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d безпосередніх операндів" -#: config/tc-i386.c:13596 config/tc-i386.c:13856 +#: config/tc-i386.c:14728 config/tc-i386.c:14988 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "зайві дані, «%s», після виразу" -#: config/tc-i386.c:13609 +#: config/tc-i386.c:14741 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "некоректний операнд регістра пришвидшеного використання, %s" -#: config/tc-i386.c:13623 +#: config/tc-i386.c:14755 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "не вказано вираз пришвидшеного використання «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:13647 config/tc-i386.c:13936 +#: config/tc-i386.c:14779 config/tc-i386.c:15068 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "нереалізований сегмент, %s, у операнді" -#: config/tc-i386.c:13696 +#: config/tc-i386.c:14828 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "мало бути вказано коефіцієнт масштабування, 1, 2, 4 або 8; втім, вказано «%s»" -#: config/tc-i386.c:13705 +#: config/tc-i386.c:14837 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "масштабування %d без регістра індексів" -#: config/tc-i386.c:13727 +#: config/tc-i386.c:14859 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d операндів пересування" -#: config/tc-i386.c:13911 +#: config/tc-i386.c:15043 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "пропущено вираз переміщення «%s» або некоректне переміщення" -#: config/tc-i386.c:14087 +#: config/tc-i386.c:15219 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» тут є некоректним (мало бути «%c%s%s%c»)" -#: config/tc-i386.c:14099 +#: config/tc-i386.c:15231 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» не є коректним виразом %s" -#: config/tc-i386.c:14113 +#: config/tc-i386.c:15245 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "некоректний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:14143 +#: config/tc-i386.c:15275 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-i386.c:14150 +#: config/tc-i386.c:15282 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "тут масштабування регістрів буде проігноровано" -#: config/tc-i386.c:14191 +#: config/tc-i386.c:15330 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Пропущено «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14197 +#: config/tc-i386.c:15336 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Зайві символи після «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:14272 +#: config/tc-i386.c:15411 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "помилковий операнд пам’яті «%s»" -#: config/tc-i386.c:14288 +#: config/tc-i386.c:15427 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "зайві дані «%s» після регістра" -#: config/tc-i386.c:14295 +#: config/tc-i386.c:15434 #, c-format msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s%s»" -#: config/tc-i386.c:14318 +#: config/tc-i386.c:15457 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:14325 config/tc-i386.c:14499 config/tc-i386.c:14543 +#: config/tc-i386.c:15464 config/tc-i386.c:15638 config/tc-i386.c:15682 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-i386.c:14333 +#: config/tc-i386.c:15472 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "не можна використовувати операнд пришвидшеного використання у команді абсолютного переходу" -#: config/tc-i386.c:14340 +#: config/tc-i386.c:15479 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "«%s»: операнд RC/SAE має бути вказано після операндів пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:14353 +#: config/tc-i386.c:15492 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «%s»" -#: config/tc-i386.c:14404 +#: config/tc-i386.c:15543 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "неврівноважені фігурні дужки" -#: config/tc-i386.c:14488 +#: config/tc-i386.c:15627 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "мало бути вказано «,» або «)» після індексного регістра у «%s»" -#: config/tc-i386.c:14516 +#: config/tc-i386.c:15655 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "мало бути вказано «)» після коефіцієнта масштабування у «%s»" -#: config/tc-i386.c:14524 +#: config/tc-i386.c:15663 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "після «,» мало бути вказано індексний регістр або коефіцієнт масштабування; маємо «%c»" -#: config/tc-i386.c:14532 +#: config/tc-i386.c:15671 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "після базового регістра у «%s» мало бути вказано «,» або «)»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:14582 +#: config/tc-i386.c:15721 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "некоректний символ %s на початку операнда %d, «%s»" -#: config/tc-i386.c:15243 +#: config/tc-i386.c:16382 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:15246 +#: config/tc-i386.c:16385 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо додаткові %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:15252 +#: config/tc-i386.c:16391 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s-байтові NOP у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:15319 +#: config/tc-i386.c:16458 msgid "long jump required" msgstr "потрібен довгий перехід" -#: config/tc-i386.c:15374 +#: config/tc-i386.c:16513 msgid "jump target out of range" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:15828 +#: config/tc-i386.c:16999 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати регістр «%s%s»" -#: config/tc-i386.c:16082 +#: config/tc-i386.c:17253 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mx86-used-note=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16105 +#: config/tc-i386.c:17276 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "підтримку x86_64 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:16125 +#: config/tc-i386.c:17296 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "підтримку 32b-бітової архітектури x86_64 не зібрано" -#: config/tc-i386.c:16129 +#: config/tc-i386.c:17300 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "підтримку 32-бітової архітектури x86_64 передбачено лише для ELF" -#: config/tc-i386.c:16146 +#: config/tc-i386.c:17317 msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "підтримку ix86 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:16179 config/tc-i386.c:16265 +#: config/tc-i386.c:17350 config/tc-i386.c:17436 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -march=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16235 +#: config/tc-i386.c:17406 msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Невідомий специфікатор розміру вектора проігноровано" -#: config/tc-i386.c:16275 config/tc-i386.c:16287 +#: config/tc-i386.c:17446 config/tc-i386.c:17458 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mtune=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16296 +#: config/tc-i386.c:17467 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mmnemonic=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16305 +#: config/tc-i386.c:17476 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msyntax=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16332 +#: config/tc-i386.c:17504 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msse-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16343 +#: config/tc-i386.c:17515 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -moperand-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16352 +#: config/tc-i386.c:17524 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mavxscalar=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16361 +#: config/tc-i386.c:17533 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mvexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16376 +#: config/tc-i386.c:17548 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexlig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16389 +#: config/tc-i386.c:17561 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16398 +#: config/tc-i386.c:17570 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16413 +#: config/tc-i386.c:17585 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -momit-lock-prefix=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16422 +#: config/tc-i386.c:17594 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mfence-as-lock-add=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16431 +#: config/tc-i386.c:17603 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-after-load: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16448 +#: config/tc-i386.c:17620 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-indirect-branch: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16462 +#: config/tc-i386.c:17634 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-ret: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16472 +#: config/tc-i386.c:17644 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16501 +#: config/tc-i386.c:17673 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-boundary=: %s" -#: config/tc-i386.c:16515 +#: config/tc-i386.c:17687 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-prefix-size=: %s" -#: config/tc-i386.c:16542 +#: config/tc-i386.c:17714 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -malign-branch=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:16709 +#: config/tc-i386.c:17881 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9435,7 +9468,7 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -k буде проігноровано\n" -#: config/tc-i386.c:16714 +#: config/tc-i386.c:17886 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9446,32 +9479,32 @@ msgstr "" " -O{012s} спробувати виконати певну оптимізацію коду\n" " -q придушити деякі з попереджень\n" -#: config/tc-i386.c:16719 +#: config/tc-i386.c:17891 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:16724 +#: config/tc-i386.c:17896 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 створити 32-бітовий, 64-бітовий або x32-об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:16727 +#: config/tc-i386.c:17899 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 створити 32-бітовий/64-бітовий об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:16732 +#: config/tc-i386.c:17904 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide не вважати «/» символом коментаря\n" -#: config/tc-i386.c:16735 +#: config/tc-i386.c:17907 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:16738 +#: config/tc-i386.c:17910 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9480,22 +9513,22 @@ msgstr "" " -march=ПРОЦЕСОР[,+РОЗШИРЕННЯ...]\n" " створити код для ПРОЦЕСОРА та РОЗШИРЕННЯ. Можливі значення ПРОЦЕСОРА:\n" -#: config/tc-i386.c:16742 +#: config/tc-i386.c:17914 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " РОЗШИРЕННЯ є комбінацією таких значень (із можливим додаванням префікса «no»):\n" -#: config/tc-i386.c:16745 +#: config/tc-i386.c:17917 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=ПРОЦЕСОР оптимізувати для процесора ПРОЦЕСОР. Передбачені ПРОЦЕСОРИ:\n" -#: config/tc-i386.c:16748 +#: config/tc-i386.c:17920 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx кодувати інструкції SSE з префіксом VEX\n" -#: config/tc-i386.c:16750 +#: config/tc-i386.c:17922 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9504,16 +9537,16 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " кодувати вирівняне векторне пересування як невирівняне векторне пересування\n" -#: config/tc-i386.c:16753 +#: config/tc-i386.c:17925 #, c-format msgid "" -" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" -" -msse-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" +" -msse-check=[none|error|warning] (типове значення — none)\n" " перевіряти інструкції SSE\n" -#: config/tc-i386.c:16756 +#: config/tc-i386.c:17928 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9522,7 +9555,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевірити поєднання операндів на чинність\n" -#: config/tc-i386.c:16759 +#: config/tc-i386.c:17931 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9532,7 +9565,7 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] (типове значення — 128) закодувати скалярні інструкції AVX на специфічну довжину\n" " вектора\n" -#: config/tc-i386.c:16763 +#: config/tc-i386.c:17935 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9542,7 +9575,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:16767 +#: config/tc-i386.c:17939 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9553,7 +9586,7 @@ msgstr "" " закодувати скалярні інструкції EVEX на специфічну\n" " довжину вектора\n" -#: config/tc-i386.c:16771 +#: config/tc-i386.c:17943 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9563,7 +9596,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:16775 +#: config/tc-i386.c:17947 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9574,69 +9607,69 @@ msgstr "" " кодувати інструкції EVEX за допомогою специфічного значення EVEX.RC\n" " для ігнорований інструкцій, придатних лише для SAE\n" -#: config/tc-i386.c:16779 +#: config/tc-i386.c:17951 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:16782 +#: config/tc-i386.c:17954 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(типове значення: att)\n" -#: config/tc-i386.c:16784 +#: config/tc-i386.c:17956 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(типове значення: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:16785 +#: config/tc-i386.c:17957 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " використовувати мнемоніку AT&T/Intel (лише синтаксис AT&T)\n" -#: config/tc-i386.c:16787 +#: config/tc-i386.c:17959 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] (типове значення — att) використовувати синтаксис AT&T або Intel\n" -#: config/tc-i386.c:16790 +#: config/tc-i386.c:17962 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg підтримувати регістри псевдоіндексу\n" -#: config/tc-i386.c:16792 +#: config/tc-i386.c:17964 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg не вимагати префікса «%%» для регістрів\n" -#: config/tc-i386.c:16794 +#: config/tc-i386.c:17966 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix додати префікс BND до всіх коректних гілок\n" -#: config/tc-i386.c:16797 +#: config/tc-i386.c:17969 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared вимкнути оптимізацію гілок для коду спільного використання\n" -#: config/tc-i386.c:16799 +#: config/tc-i386.c:17971 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16805 +#: config/tc-i386.c:17977 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " створити використане ISA x86 та властивості можливостей\n" -#: config/tc-i386.c:16809 +#: config/tc-i386.c:17981 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj створювати файли із великими об’єктами\n" -#: config/tc-i386.c:16812 +#: config/tc-i386.c:17984 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9645,7 +9678,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (типове значення — no)\n" " вилучити усі префікси блокування\n" -#: config/tc-i386.c:16815 +#: config/tc-i386.c:17987 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9656,17 +9689,17 @@ msgstr "" " кодувати lfence, mfence і sfence як\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:16819 +#: config/tc-i386.c:17991 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:16825 +#: config/tc-i386.c:17997 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " створити оптимізовані пересування\n" -#: config/tc-i386.c:16827 +#: config/tc-i386.c:17999 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9675,7 +9708,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=ЧИСЛО (типове значення: 0)\n" " вирівняти гілки на ЧИСЛО-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:16830 +#: config/tc-i386.c:18002 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9688,7 +9721,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " вказати типи гілок для вирівнювання\n" -#: config/tc-i386.c:16835 +#: config/tc-i386.c:18007 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9697,7 +9730,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=ЧИСЛО (типове значення: 5)\n" " вирівняти гілки за допомогою ЧИСЛО префіксів на інструкцію\n" -#: config/tc-i386.c:16838 +#: config/tc-i386.c:18010 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9706,7 +9739,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " вирівняти гілки на 32-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:16841 +#: config/tc-i386.c:18013 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9715,7 +9748,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (типове значення: no)\n" " створювати lfence після load\n" -#: config/tc-i386.c:16844 +#: config/tc-i386.c:18016 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9724,7 +9757,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (типове значення: none)\n" " створювати lfence до опосередкованого близького відгалуження\n" -#: config/tc-i386.c:16847 +#: config/tc-i386.c:18019 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9733,67 +9766,67 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (типове значення: none)\n" " створювати lfence перед ret\n" -#: config/tc-i386.c:16850 +#: config/tc-i386.c:18022 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64 [типово]\n" -#: config/tc-i386.c:16852 +#: config/tc-i386.c:18024 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 приймати лише ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:16893 +#: config/tc-i386.c:18065 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "У MCU Intel не передбачено підтримки архітектури «%s»" -#: config/tc-i386.c:16901 +#: config/tc-i386.c:18073 msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "підтримки SCFI для цього ABI не передбачено" -#: config/tc-i386.c:16964 +#: config/tc-i386.c:18136 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "MCU Intel можуть бути лише 32-бітовими" -#: config/tc-i386.c:17082 +#: config/tc-i386.c:18254 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "некоректне пересування %s щодо регістра" -#: config/tc-i386.c:17204 +#: config/tc-i386.c:18387 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "переповнення під час спроби обчислення розміру символу" -#: config/tc-i386.c:17282 config/tc-sparc.c:3855 +#: config/tc-i386.c:18466 config/tc-sparc.c:3855 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-i386.c:17300 +#: config/tc-i386.c:18484 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-i386.c:17368 +#: config/tc-i386.c:18552 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "Не вдалося представити тип пересування %s у режимі x32" -#: config/tc-i386.c:17408 config/tc-s390.c:2607 +#: config/tc-i386.c:18593 config/tc-s390.c:2828 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "не вдалося представити тип пересування %s" -#: config/tc-i386.c:17558 +#: config/tc-i386.c:18728 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,l,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:17561 +#: config/tc-i386.c:18731 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:17571 +#: config/tc-i386.c:18741 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "підтримку .largecomm передбачено лише у 64-бітовому режимі, створюємо .comm" @@ -10630,7 +10663,7 @@ msgstr "Представлення пересування %s у об’єктн msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Не вдалося додати біт зупинки для позначення кінця групи інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2636 read.c:3240 read.c:3809 stabs.c:461 +#: config/tc-ia64.c:11748 read.c:2638 read.c:3296 read.c:3865 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "після «%s» мала бути кома" @@ -10698,7 +10731,7 @@ msgstr "інструкція неявним чином отримує досту msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Пересування high без відповідника" -#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5784 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19793 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end поза розділом text" @@ -10710,7 +10743,7 @@ msgstr "Директива .end без попередньої директиві msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent." -#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5800 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19813 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий символ" @@ -10718,7 +10751,7 @@ msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий msgid "Expected simple number." msgstr "Мало бути просте число." -#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5650 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19718 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -10747,12 +10780,12 @@ msgstr "Значення PCREL signed43 поза межами припустим msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "Значення PCREL signed37 поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-loongarch.c:404 +#: config/tc-loongarch.c:480 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "інструкц.: %s\tформат: %s\tсинтаксична помилка" -#: config/tc-loongarch.c:407 +#: config/tc-loongarch.c:483 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10763,7 +10796,7 @@ msgstr "" "формат: %s\n" "нам потрібен макрос, але макрос порожній (NULL)" -#: config/tc-loongarch.c:412 +#: config/tc-loongarch.c:488 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10774,24 +10807,33 @@ msgstr "" "формат: %s\n" "макрос: %s\tсинтаксична помилка" -#: config/tc-loongarch.c:455 +#: config/tc-loongarch.c:529 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Непідтримуване використання %s" -#: config/tc-loongarch.c:527 +#: config/tc-loongarch.c:586 config/tc-riscv.c:4868 +msgid ".option pop with no .option push" +msgstr "pop для .option без push для .option" + +#: config/tc-loongarch.c:596 config/tc-riscv.c:4881 +#, c-format +msgid "unrecognized .option directive: %s" +msgstr "нерозпізнана директива .option: %s" + +#: config/tc-loongarch.c:659 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "внутрішня помилка: у нас ще немає внутрішньої мітки" -#: config/tc-loongarch.c:632 +#: config/tc-loongarch.c:764 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "До цієї мітки не має щось додаватися." -#: config/tc-loongarch.c:678 +#: config/tc-loongarch.c:810 msgid "expr too huge" msgstr "надто великий вираз" -#: config/tc-loongarch.c:705 +#: config/tc-loongarch.c:837 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10802,22 +10844,22 @@ msgstr "" "формат: %c%c %s\n" "аргументи: %s" -#: config/tc-loongarch.c:758 config/tc-loongarch.c:783 +#: config/tc-loongarch.c:908 config/tc-loongarch.c:933 #, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr "альтернативна назва регістра %s є застарілою, скористайтеся замість неї %s" -#: config/tc-loongarch.c:816 +#: config/tc-loongarch.c:966 msgid "unknown escape" msgstr "невідоме екранування" -#: config/tc-loongarch.c:843 +#: config/tc-loongarch.c:993 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "потрібний нижній %d біт imm дорівнює 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:855 +#: config/tc-loongarch.c:1005 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10828,77 +10870,85 @@ msgstr "" "формат: %c%c%s\n" "аргумент: %s" -#: config/tc-loongarch.c:944 -msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" -msgstr "Інструкції AMO потребують rd != base && rd != rt, якщо rd не збігається з $r0" +#: config/tc-loongarch.c:1094 +msgid "automic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" +msgstr "атомарні дії з пам'яттю потребують rd != rj && rd != rk, якщо rd не збігається з r0" -#: config/tc-loongarch.c:956 +#: config/tc-loongarch.c:1106 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] потребує msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:961 -msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" -msgstr "csrxchg потребує rj != $r0 && rj != $r1" +#: config/tc-loongarch.c:1112 +msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" +msgstr "g?csrxchg потребує rj != r0 && rj != r1" -#: config/tc-loongarch.c:1053 +#: config/tc-loongarch.c:1218 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "немає способу пересування loong для числа %d" -#: config/tc-loongarch.c:1063 +#: config/tc-loongarch.c:1228 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Внутрішня помилка: підтримки оптимізації зараз не передбачено" -#: config/tc-loongarch.c:1107 +#: config/tc-loongarch.c:1290 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "переповнення li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:1112 +#: config/tc-loongarch.c:1295 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "неможливе li.d на 32-бітових архітектурах" -#: config/tc-loongarch.c:1211 +#: config/tc-loongarch.c:1394 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "невідповідна інструкція: %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1324 config/tc-loongarch.c:1331 +#: config/tc-loongarch.c:1518 config/tc-loongarch.c:1525 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Пересування щодо сталої" -#: config/tc-loongarch.c:1539 config/tc-riscv.c:4362 +#: config/tc-loongarch.c:1733 config/tc-riscv.c:4595 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення CFA #%d" -#: config/tc-loongarch.c:1551 +#: config/tc-loongarch.c:1745 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Пересування щодо сталої." -#: config/tc-loongarch.c:1609 config/tc-riscv.c:4843 +#: config/tc-loongarch.c:1825 config/tc-riscv.c:5092 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-loongarch.c:1678 +#: config/tc-loongarch.c:1894 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Параметри LARCH:\n" #. FIXME -#: config/tc-loongarch.c:1680 +#: config/tc-loongarch.c:1896 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" "\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t relocations in .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" +"\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" msgstr "" " -mthin-add-sub\t перетворити пару R_LARCH_ADD32/64 і R_LARCH_SUB32/64 на\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL якомога краще\n" "\t\t\t Параметр не впливає на створення пересувань R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t в .eh_frame\n" +" -mignore-start-align\t ігнорувати .align, якщо на початку розділу. Цей параметр\n" +"\t\t\t не можна використовувати при частковому компонуванні (ld -r).\n" + +#: config/tc-loongarch.c:1949 +msgid "internal error: cannot get align symbol" +msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося отримати символ вирівнювання" #: config/tc-m32c.c:139 #, c-format @@ -11114,8 +11164,8 @@ msgstr "Після назви символу мало бути вказано к msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "довжина .SCOMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2419 -#: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 +#: config/tc-ppc.c:4360 config/tc-ppc.c:4415 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "ігноруємо помилкове вирівнювання" @@ -11986,7 +12036,7 @@ msgstr "Код операції(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Не є визначеною архітектурою coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4703 +#: config/tc-m68k.c:7886 read.c:4759 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -11995,7 +12045,7 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %u ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %u байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %u байт" -#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2592 +#: config/tc-m68k.c:7928 config/tc-ppc.c:2594 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "невідоме значення .gnu_attribute" @@ -12884,713 +12934,714 @@ msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним п msgid "assemble for a little endian cpu" msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" -#: config/tc-mips.c:2178 +#: config/tc-mips.c:2184 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "для %d-бітової архітектури %s не передбачено підтримки розширення «%s»" -#: config/tc-mips.c:2181 +#: config/tc-mips.c:2187 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "розширення «%s» потребує модифікації %s%d %d або новішої" -#: config/tc-mips.c:2190 +#: config/tc-mips.c:2196 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "розширення «%s» було вилучено у %s%d, модифікація %d" -#: config/tc-mips.c:2199 +#: config/tc-mips.c:2205 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "розширення «%s» потребує 64-бітового FPR" -#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16631 +#: config/tc-mips.c:3057 config/tc-mips.c:16647 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "нерозпізнана назва регістра, «%s»" -#: config/tc-mips.c:3278 +#: config/tc-mips.c:3284 msgid "invalid register range" msgstr "некоректний діапазон регістрів" -#: config/tc-mips.c:3306 +#: config/tc-mips.c:3312 msgid "vector element must be constant" msgstr "елемент вектора має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:3316 +#: config/tc-mips.c:3322 msgid "missing `]'" msgstr "не вистачає «]»" -#: config/tc-mips.c:3539 +#: config/tc-mips.c:3545 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3566 +#: config/tc-mips.c:3572 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип операнда: %s %s" -#: config/tc-mips.c:3599 +#: config/tc-mips.c:3605 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (двічі визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3607 +#: config/tc-mips.c:3613 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (не визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3614 +#: config/tc-mips.c:3620 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3649 +#: config/tc-mips.c:3655 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (некоректна довжина: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3657 +#: config/tc-mips.c:3663 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (невідповідність коду операції і довжини): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3682 +#: config/tc-mips.c:3688 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G не можна використовувати у незалежному від позиції коді" -#: config/tc-mips.c:3688 +#: config/tc-mips.c:3694 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "-G не можна використовувати із abicall" -#: config/tc-mips.c:3793 +#: config/tc-mips.c:3799 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." -#: config/tc-mips.c:3941 +#: config/tc-mips.c:3947 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d є несумісним із «%s»" -#: config/tc-mips.c:3948 +#: config/tc-mips.c:3954 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d потребує «%s»" -#: config/tc-mips.c:4009 +#: config/tc-mips.c:4015 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr "підтримки .gnu_attribute %d,%d вже не передбачено" -#: config/tc-mips.c:4018 +#: config/tc-mips.c:4024 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d не є розпізнаваним ABI для операцій із рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:4031 +#: config/tc-mips.c:4037 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "«gp=64» використовується з 32-бітовим процесором" -#: config/tc-mips.c:4034 +#: config/tc-mips.c:4040 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«gp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4037 +#: config/tc-mips.c:4043 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«gp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4044 +#: config/tc-mips.c:4050 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "«fp=xx» використано разом із інструкціями ldc1/sdc1, у яких не враховано процесор" -#: config/tc-mips.c:4046 +#: config/tc-mips.c:4052 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "«fp=xx» не можна використовувати разом із «singlefloat»" -#: config/tc-mips.c:4050 +#: config/tc-mips.c:4056 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим FPU" -#: config/tc-mips.c:4054 +#: config/tc-mips.c:4060 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4059 +#: config/tc-mips.c:4065 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«fp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4061 +#: config/tc-mips.c:4067 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "«fp=32» використано із процесором MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:4064 +#: config/tc-mips.c:4070 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Невідомий розмір регістрів для чисел із рухомою крапкою" -#: config/tc-mips.c:4069 +#: config/tc-mips.c:4075 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "«nooddspreg» не можна використовувати із 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4072 config/tc-mips.c:4076 +#: config/tc-mips.c:4078 config/tc-mips.c:4082 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "'%s' не можна використовувати разом з '%s'" -#: config/tc-mips.c:4081 +#: config/tc-mips.c:4087 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки оптимізації" -#: config/tc-mips.c:4157 -msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "у ISA 1 не передбачено виключень пасток" - -#: config/tc-mips.c:4170 config/tc-mips.c:17514 +#: config/tc-mips.c:4173 config/tc-mips.c:17530 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки застарілого NaN" -#: config/tc-mips.c:4217 +#: config/tc-mips.c:4220 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "повернуто з mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4921 +#: config/tc-mips.c:4924 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "операнд %d перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:4929 +#: config/tc-mips.c:4932 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "операнд %d має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4488 read.c:5258 write.c:255 write.c:1038 +#: config/tc-mips.c:4976 read.c:4544 read.c:5314 write.c:255 write.c:1049 msgid "register value used as expression" msgstr "використано значення регістра як вираз" -#: config/tc-mips.c:4986 +#: config/tc-mips.c:4989 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "операнд %d має бути виразом пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5108 config/tc-mips.c:5110 +#: config/tc-mips.c:5111 config/tc-mips.c:5113 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "регістр чисел з рухомою комою повинен мати парний номер, втім, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5123 +#: config/tc-mips.c:5126 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути парним для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5128 +#: config/tc-mips.c:5131 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути 0 або 4 для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5449 +#: config/tc-mips.c:5452 msgid "invalid performance register" msgstr "Некоректний регістр швидкодії" -#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:6016 +#: config/tc-mips.c:5548 config/tc-mips.c:6019 msgid "the source register must not be $0" msgstr "регістром джерела не повинен бути $0" -#: config/tc-mips.c:5821 +#: config/tc-mips.c:5824 msgid "missing frame size" msgstr "не вказано розміру кадру" -#: config/tc-mips.c:5826 +#: config/tc-mips.c:5829 msgid "frame size specified twice" msgstr "розмір кадру вказано двічі" -#: config/tc-mips.c:5831 +#: config/tc-mips.c:5834 msgid "invalid frame size" msgstr "некоректний розмір кадру" -#: config/tc-mips.c:5871 +#: config/tc-mips.c:5874 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "операнд %d має бути значенням пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5886 +#: config/tc-mips.c:5889 msgid "invalid element selector" msgstr "некоректний селектор елемента" -#: config/tc-mips.c:5899 +#: config/tc-mips.c:5902 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "операнд %d має бути скаляром" -#: config/tc-mips.c:6079 +#: config/tc-mips.c:6082 msgid "floating-point expression required" msgstr "потрібен вираз з рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:6179 +#: config/tc-mips.c:6182 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "у цьому розділі не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-mips.c:6326 +#: config/tc-mips.c:6329 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "використано $at без «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:6328 +#: config/tc-mips.c:6331 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "використано $%u з «.set at=$%u»" -#: config/tc-mips.c:7507 +#: config/tc-mips.c:7510 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "помилковий розмір інструкції у слоті затримки %u-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:7527 config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:15931 +#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7540 config/tc-mips.c:15947 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "перехід до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7572 config/tc-mips.c:7589 -#: config/tc-mips.c:9139 config/tc-mips.c:15785 config/tc-mips.c:15792 -#: config/tc-mips.c:16185 config/tc-mips.c:19032 +#: config/tc-mips.c:7555 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7592 +#: config/tc-mips.c:9142 config/tc-mips.c:15801 config/tc-mips.c:15808 +#: config/tc-mips.c:16201 config/tc-mips.c:19048 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "відгалуження до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7558 config/tc-mips.c:7576 config/tc-mips.c:7593 -#: config/tc-mips.c:9142 +#: config/tc-mips.c:7561 config/tc-mips.c:7579 config/tc-mips.c:7596 +#: config/tc-mips.c:9145 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "переповнення діапазону адрес гілки (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7838 +#: config/tc-mips.c:7841 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки" -#: config/tc-mips.c:8302 +#: config/tc-mips.c:8305 msgid "source and destination must be different" msgstr "джерело і призначення мають бути різними" -#: config/tc-mips.c:8305 +#: config/tc-mips.c:8308 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "має бути надано регістр призначення" -#: config/tc-mips.c:8310 +#: config/tc-mips.c:8313 msgid "the source register must not be $31" msgstr "регістром джерела не повинен бути $31" -#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:14525 config/tc-mips.c:19179 +#: config/tc-mips.c:8561 config/tc-mips.c:14539 config/tc-mips.c:19195 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "некоректне значення нерозширеного операнда" -#: config/tc-mips.c:8676 +#: config/tc-mips.c:8679 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "на цьому процесорі не передбачено коду операції: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8755 +#: config/tc-mips.c:8758 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій" -#: config/tc-mips.c:8758 +#: config/tc-mips.c:8761 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "нерозпізнана %d-бітова версія коду microMIPS" -#: config/tc-mips.c:8814 +#: config/tc-mips.c:8817 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана нерозширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8817 +#: config/tc-mips.c:8820 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана розширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8867 config/tc-mips.c:19050 +#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19066 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій у слоті затримки гілки" -#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19058 +#: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:19074 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій" -#: config/tc-mips.c:8874 +#: config/tc-mips.c:8877 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 16-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:8876 +#: config/tc-mips.c:8879 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 32-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:9339 +#: config/tc-mips.c:9342 msgid "operand overflow" msgstr "переповнення операнда" -#: config/tc-mips.c:9358 config/tc-mips.c:9943 config/tc-mips.c:14006 +#: config/tc-mips.c:9361 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14020 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "у макросі використано $at після «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:9503 config/tc-mips.c:12318 config/tc-mips.c:12999 +#: config/tc-mips.c:9506 config/tc-mips.c:12332 config/tc-mips.c:13013 #, c-format msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" msgstr "число (0x%<PRIx64>), що за розміром перевищує 32 бітів" -#: config/tc-mips.c:9524 +#: config/tc-mips.c:9527 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "число, що перевищує за розміром 64 біти" -#: config/tc-mips.c:9821 config/tc-mips.c:9849 config/tc-mips.c:9887 -#: config/tc-mips.c:9932 config/tc-mips.c:12562 config/tc-mips.c:12601 -#: config/tc-mips.c:12640 config/tc-mips.c:13096 config/tc-mips.c:13148 +#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 +#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12576 config/tc-mips.c:12615 +#: config/tc-mips.c:12654 config/tc-mips.c:13110 config/tc-mips.c:13162 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:10465 +#: config/tc-mips.c:10478 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "значення пришвидшеного використання BALIGN не дорівнює 0, 1, 2 або 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10561 +#: config/tc-mips.c:10574 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "гілка %s завжди true" -#: config/tc-mips.c:10789 config/tc-mips.c:10899 +#: config/tc-mips.c:10802 config/tc-mips.c:10913 msgid "divide by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: config/tc-mips.c:10989 +#: config/tc-mips.c:11003 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla використано для завантаження 32-бітового регістра; рекомендуємо скористатися la" -#: config/tc-mips.c:10993 +#: config/tc-mips.c:11007 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la використано для завантаження 64-бітової адреси; рекомендуємо скористатися dla" -#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2132 +#: config/tc-mips.c:11116 config/tc-riscv.c:2321 msgid "offset too large" msgstr "відступ є надто великим" -#: config/tc-mips.c:11276 config/tc-mips.c:11554 +#: config/tc-mips.c:11290 config/tc-mips.c:11568 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 32 біти зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:11624 config/tc-mips.c:11700 +#: config/tc-mips.c:11638 config/tc-mips.c:11714 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій «%s»" -#: config/tc-mips.c:11652 +#: config/tc-mips.c:11666 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Виклик PIC MIPS до регістра, відмінного від $25" -#: config/tc-mips.c:11668 config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11812 -#: config/tc-mips.c:11823 +#: config/tc-mips.c:11682 config/tc-mips.c:11693 config/tc-mips.c:11826 +#: config/tc-mips.c:11837 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .cprestore" -#: config/tc-mips.c:11673 config/tc-mips.c:11817 +#: config/tc-mips.c:11687 config/tc-mips.c:11831 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .frame" -#: config/tc-mips.c:11838 +#: config/tc-mips.c:11852 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "у бібліотеці PIC використано перехід, відмінний від PIC" -#: config/tc-mips.c:12819 +#: config/tc-mips.c:12833 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Неможливо створити сумісний із «%s» код без mthc1" -#: config/tc-mips.c:13560 +#: config/tc-mips.c:13574 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є false" -#: config/tc-mips.c:13713 +#: config/tc-mips.c:13727 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є true" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14002 +#: config/tc-mips.c:14016 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "макрос %s ще не реалізовано" -#: config/tc-mips.c:14535 +#: config/tc-mips.c:14549 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "надіслано запит щодо розширеного операнда, але цей запит не є обов’язковим" -#: config/tc-mips.c:14544 +#: config/tc-mips.c:14558 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "значення операнда для інструкції перебуває поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-mips.c:14643 +#: config/tc-mips.c:14657 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "підтримки пересування %s не передбачено поточним ABI" -#: config/tc-mips.c:14700 +#: config/tc-mips.c:14714 msgid "unclosed '('" msgstr "незакрита кругла дужка" -#: config/tc-mips.c:14762 +#: config/tc-mips.c:14776 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "вже визначено інший %s, зараз маємо %s" -#: config/tc-mips.c:14929 +#: config/tc-mips.c:14943 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips не можна використовувати разом з -mips16" -#: config/tc-mips.c:14944 +#: config/tc-mips.c:14958 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 не можна використовувати разом з -micromips" -#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171 +#: config/tc-mips.c:15127 config/tc-mips.c:15185 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "не зібрано у підтримці 64-бітового формату об’єктних файлів" -#: config/tc-mips.c:15178 +#: config/tc-mips.c:15192 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "некоректний ABI, -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:15218 +#: config/tc-mips.c:15232 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "некоректний параметр NaN, -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:15252 +#: config/tc-mips.c:15266 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "підтримки -G у цій конфігурації не передбачено" -#: config/tc-mips.c:15278 +#: config/tc-mips.c:15292 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s конфліктує з іншими параметрами архітектури, якими визначається -%s" -#: config/tc-mips.c:15294 +#: config/tc-mips.c:15305 +#, c-format +msgid "gas doesn't understand your configure target %s" +msgstr "gas не вдалося розпізнати налаштовану вами ціль %s" + +#: config/tc-mips.c:15310 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s є несумісним з вибраним ABI" -#: config/tc-mips.c:15789 config/tc-mips.c:16179 config/tc-mips.c:19029 +#: config/tc-mips.c:15805 config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:19045 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "розгалуження до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:15936 config/tc-mips.c:16189 +#: config/tc-mips.c:15812 config/tc-mips.c:15952 config/tc-mips.c:16205 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "не вдалося закодувати помилково вирівняти додаток у придатному до пересування полі (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15833 +#: config/tc-mips.c:15849 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "посилання щодо лічильника команд (PC) на інший розділ" -#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4266 +#: config/tc-mips.c:15921 config/tc-riscv.c:4499 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "пересування TLS щодо сталої" -#: config/tc-mips.c:15925 +#: config/tc-mips.c:15941 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "перехід до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15928 +#: config/tc-mips.c:15944 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX о символу у тому самому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:16011 +#: config/tc-mips.c:16027 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "непідтримувана константа у пересуванні" -#: config/tc-mips.c:16084 +#: config/tc-mips.c:16100 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного символу (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16088 +#: config/tc-mips.c:16104 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного зсуву (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16101 config/tc-mips.c:16120 +#: config/tc-mips.c:16117 config/tc-mips.c:16136 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "доступ відносно PC з виходом за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:16107 +#: config/tc-mips.c:16123 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "доступ відносно лічильника команд до невирівняної адреси (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16276 +#: config/tc-mips.c:16292 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-mips.c:16279 +#: config/tc-mips.c:16295 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" -#: config/tc-mips.c:16511 +#: config/tc-mips.c:16527 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: такого розділу немає" -#: config/tc-mips.c:16567 +#: config/tc-mips.c:16583 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "Підтримки .option pic%d не передбачено" -#: config/tc-mips.c:16569 +#: config/tc-mips.c:16585 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr "у режимі PIC VxWorks не передбачено підтримки .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:16581 config/tc-mips.c:16921 +#: config/tc-mips.c:16597 config/tc-mips.c:16937 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G не можна використовувати разом з кодом SVR4 PIC" -#: config/tc-mips.c:16587 +#: config/tc-mips.c:16603 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "невідомий параметр «%s»" -#: config/tc-mips.c:16693 +#: config/tc-mips.c:16709 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "невідома архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16708 config/tc-mips.c:16872 +#: config/tc-mips.c:16724 config/tc-mips.c:16888 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "невідомий рівень ISA %s" -#: config/tc-mips.c:16718 +#: config/tc-mips.c:16734 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "невідома ISA або архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16777 +#: config/tc-mips.c:16793 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "«noreorder» слід встановити до «nomacro»" -#: config/tc-mips.c:16807 +#: config/tc-mips.c:16823 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop без .set push" -#: config/tc-mips.c:16826 +#: config/tc-mips.c:16842 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "спроба встановлення нерозпізнаного символу: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16899 +#: config/tc-mips.c:16915 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module використано із невідомим символом: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16905 +#: config/tc-mips.c:16921 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module не можна використовувати після створення коду" -#: config/tc-mips.c:16965 config/tc-mips.c:17044 config/tc-mips.c:17148 -#: config/tc-mips.c:17178 config/tc-mips.c:17227 +#: config/tc-mips.c:16981 config/tc-mips.c:17060 config/tc-mips.c:17164 +#: config/tc-mips.c:17194 config/tc-mips.c:17243 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "у режимі MIPS16 не передбачено підтримки %s" -#: config/tc-mips.c:16972 +#: config/tc-mips.c:16988 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload не у розділі noreorder" -#: config/tc-mips.c:17053 config/tc-mips.c:17072 +#: config/tc-mips.c:17069 config/tc-mips.c:17088 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "пропущено роздільник аргументів, «,», у .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4652 +#: config/tc-mips.c:17286 config/tc-riscv.c:4901 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "непідтримуване використання %s" -#: config/tc-mips.c:17361 +#: config/tc-mips.c:17377 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-mips.c:17399 +#: config/tc-mips.c:17415 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "непідтримуване використання .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17431 +#: config/tc-mips.c:17447 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "непідтримуване використання .ehword" -#: config/tc-mips.c:17518 +#: config/tc-mips.c:17534 msgid "bad .nan directive" msgstr "помилкова директива .nan" -#: config/tc-mips.c:17567 +#: config/tc-mips.c:17583 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "ігноруємо спробу повторно визначити символ %s" -#: config/tc-mips.c:17582 ecoff.c:3358 +#: config/tc-mips.c:17598 ecoff.c:3358 msgid "bad .weakext directive" msgstr "помилкова директива .weakext" -#: config/tc-mips.c:18554 config/tc-mips.c:18831 +#: config/tc-mips.c:18570 config/tc-mips.c:18847 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "оптимізуємо відгалуження за межі діапазону у перехід (jump)" -#: config/tc-mips.c:19054 +#: config/tc-mips.c:19070 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки відгалуження" -#: config/tc-mips.c:19168 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 +#: config/tc-mips.c:19184 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" -#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5624 +#: config/tc-mips.c:19692 config/tc-score.c:5624 msgid "expected simple number" msgstr "мало бути просте число" -#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5651 +#: config/tc-mips.c:19720 config/tc-score.c:5651 msgid "invalid number" msgstr "некоректне число" -#: config/tc-mips.c:19781 ecoff.c:2987 +#: config/tc-mips.c:19797 ecoff.c:2987 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-mips.c:19790 +#: config/tc-mips.c:19806 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent" -#: config/tc-mips.c:19867 +#: config/tc-mips.c:19883 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text" -#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5683 +#: config/tc-mips.c:19886 config/tc-score.c:5683 msgid "missing .end" msgstr "не вистачає .end" -#: config/tc-mips.c:19953 +#: config/tc-mips.c:19969 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask за межами блоку .ent" -#: config/tc-mips.c:19960 +#: config/tc-mips.c:19976 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "помилкова директива .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:20264 +#: config/tc-mips.c:20280 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "помилкове значення (%s) %s" -#: config/tc-mips.c:20328 +#: config/tc-mips.c:20344 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13607,7 +13658,7 @@ msgstr "" "-G N\t\t\tдозволити посилання на об’єкти до N байтів\n" "\t\t\tнеявно за допомогою регістра gp [типово 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20335 +#: config/tc-mips.c:20351 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13644,7 +13695,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 використовувати інструкції MIPS32 випуск 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tстворити код/план для процесора CPU, де значенням CPU може бути:\n" -#: config/tc-mips.c:20360 +#: config/tc-mips.c:20376 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13655,7 +13706,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tне створювати код, специфічний для процесора CPU.\n" "\t\t\tДля -mCPU та -no-mCPU, CPU має бути одним зі значень:\n" -#: config/tc-mips.c:20373 +#: config/tc-mips.c:20389 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13664,7 +13715,7 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tвикористовувати інструкції mips16\n" "-no-mips16\t\tне використовувати інструкції mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20376 +#: config/tc-mips.c:20392 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13673,7 +13724,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tвикористовувати інструкції MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tне використовувати інструкції MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20379 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13682,7 +13733,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tвикористовувати інструкції microMIPS\n" "-mno-micromips\t\tне використовувати інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20382 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13691,7 +13742,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tвикористовувати інструкції smartmips\n" "-mno-smartmips\t\tне використовувати інструкції smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20385 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13700,7 +13751,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tвикористовувати інструкції DSP\n" "-mno-dsp\t\tне використовувати інструкції DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20388 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13709,7 +13760,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tне використовувати інструкції DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20391 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13718,7 +13769,7 @@ msgstr "" "-mdspr3\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R3\n" "-mno-dspr3\t\tне використовувати інструкції DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20394 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13727,7 +13778,7 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tвикористовувати інструкції MT\n" "-mno-mt\t\t\tне використовувати інструкції MT\n" -#: config/tc-mips.c:20397 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13736,7 +13787,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tвикористовувати інструкції MCU\n" "-mno-mcu\t\tне використовувати інструкції MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20400 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13745,7 +13796,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tвикористовувати інструкції MSA\n" "-mno-msa\t\tне використовувати інструкції MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20403 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13754,7 +13805,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tвикористовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tне використовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20406 +#: config/tc-mips.c:20422 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13763,7 +13814,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tвикористовувати інструкції Virtualization\n" "-mno-virt\t\tне використовувати інструкції Virtualization\n" -#: config/tc-mips.c:20409 +#: config/tc-mips.c:20425 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13772,7 +13823,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tвикористовувати інструкції CRC\n" "-mno-crc\t\t\tне використовувати інструкції CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20412 +#: config/tc-mips.c:20428 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13781,7 +13832,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tвикористовувати інструкції Global INValidate (GINV)\n" "-mno-ginvt\t\t\tне використовувати інструкції Global INValidate\n" -#: config/tc-mips.c:20415 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13790,7 +13841,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tстворити інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tне створювати інструкції мультимедійних розширень Loongson\n" -#: config/tc-mips.c:20418 +#: config/tc-mips.c:20434 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13799,7 +13850,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tстворити інструкції Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tне створювати інструкції Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20421 +#: config/tc-mips.c:20437 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -13808,7 +13859,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tне створювати інструкції Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20424 +#: config/tc-mips.c:20440 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -13817,7 +13868,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tне створювати інструкції Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20427 +#: config/tc-mips.c:20443 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -13826,7 +13877,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tвикористовувати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" "-mno-insn32\t\tвикористовувати усі інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20431 +#: config/tc-mips.c:20447 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -13835,7 +13886,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20435 +#: config/tc-mips.c:20451 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -13844,7 +13895,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" -#: config/tc-mips.c:20439 +#: config/tc-mips.c:20455 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -13883,7 +13934,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tловити виключення ділення на 0 і переповнення під час множення\n" "--break, --no-trap\tперериватися на виключеннях ділення на 0 і переповнення під час множення\n" -#: config/tc-mips.c:20457 +#: config/tc-mips.c:20473 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -13906,7 +13957,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\tвідкидати некоректні гілки із вимогою перемикання режиму ISA\n" "-mnan=КОДУВАННЯ\t\tвибрати угоду з кодування NaN IEEE 754 з таких варіантів:\n" -#: config/tc-mips.c:20475 +#: config/tc-mips.c:20491 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -13930,26 +13981,26 @@ msgstr "" " використання) коду\n" "-mabi=ABI\t\tстворити сумісний з ABI об’єктний файл для:\n" -#: config/tc-mips.c:20496 +#: config/tc-mips.c:20512 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI o32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20498 config/tc-mips.c:20501 config/tc-mips.c:20504 +#: config/tc-mips.c:20514 config/tc-mips.c:20517 config/tc-mips.c:20520 msgid " (default)" msgstr " (типове значення)" -#: config/tc-mips.c:20499 +#: config/tc-mips.c:20515 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI n32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20502 +#: config/tc-mips.c:20518 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tстворити об'єктний файл ABI 64%s\n" -#: config/tc-mips.c:20584 +#: config/tc-mips.c:20600 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "пропущено .end наприкінці коду" @@ -14215,15 +14266,15 @@ msgstr "" "Параметри MN10200:\n" "ще немає\n" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1921 #: config/tc-v850.c:2320 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний код операції: «%s»" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 -#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-v850.c:3036 +#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4010 +#: config/tc-s390.c:1830 config/tc-v850.c:3036 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка: «%s»" @@ -15716,7 +15767,7 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel надто далеко" -#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3495 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3497 msgid "invalid register expression" msgstr "некоректний регістр у виразі" @@ -15733,7 +15784,7 @@ msgstr "використання -mvle потребує -a32." msgid "%s unsupported" msgstr "підтримки %s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:491 config/tc-s390.c:498 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "некоректний перемикач -m%s" @@ -15895,115 +15946,120 @@ msgstr "-mpower10, -mpwr10 створити код для архітект #: config/tc-ppc.c:1394 #, c-format +msgid "-mpower11, -mpwr11 generate code for Power11 architecture\n" +msgstr "-mpower11, -mpwr11 створити код для архітектури Power11\n" + +#: config/tc-ppc.c:1396 +#, c-format msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n" msgstr "-mlibresoc створити код для архітектури Libre-SOC\n" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1398 #, c-format msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n" msgstr "-mfuture створити код для архітектури 'future'\n" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1400 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "-mcell створити код для архітектури Cell Broadband Engine\n" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1402 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "-mcom створити код для загальних інструкцій Power/PowerPC\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "-many створити код для будь-якої архітектури (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr "-maltivec створити код для AltiVec\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "-mvsx створити код для вектор-скалярних інструкцій (VSX)\n" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "-me300 створити код для сімейства PowerPC e300\n" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1412 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "-me500, -me500x2 створити код для комплексу ядер Motorola e500\n" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "-me500mc, створити код для комплексу ядер Freescale e500mc\n" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "-me500mc64 створити код для комплексу ядер Freescale e500mc64\n" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "-me5500, створити код для комплексу ядер Freescale e5500\n" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "-me6500, створити код для комплексу ядер Freescale e6500\n" -#: config/tc-ppc.c:1420 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "-mspe створити код для інструкцій Motorola SPE\n" -#: config/tc-ppc.c:1422 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "-mspe2 створити код для інструкцій Freescale SPE2\n" -#: config/tc-ppc.c:1424 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "-mvle створити код для інструкцій Freescale VLE\n" -#: config/tc-ppc.c:1426 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "-mtitan створити код для комплексу ядер AppliedMicro Titan\n" -#: config/tc-ppc.c:1428 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mregnames дозволити символічні назви для регістрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1432 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mno-regnames не дозволяти символічні назви для регістрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1433 +#: config/tc-ppc.c:1435 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "-mrelocatable скористатися підтримкою параметра -mrelocatble GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1435 +#: config/tc-ppc.c:1437 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "-mrelocatable-lib скористатися підтримкою параметра -mrelocatble-lib GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "-memb встановити біт PPC_EMB у прапорцях ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1441 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" @@ -16012,7 +16068,7 @@ msgstr "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " створити код для архітектури із прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1442 +#: config/tc-ppc.c:1444 #, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" @@ -16021,376 +16077,376 @@ msgstr "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " створити код для архітектури із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1445 +#: config/tc-ppc.c:1447 #, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr "-msolaris створити код для Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1447 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "-mno-solaris не створювати код для Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1449 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "-K PIC встановити EF_PPC_RELOCATABLE_LIB у прапорцях ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1451 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr "-V вивести дані щодо номера версії асемблера\n" -#: config/tc-ppc.c:1453 +#: config/tc-ppc.c:1455 #, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "-Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-ppc.c:1456 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "-nops=кількість під час вирівнювання код із вказаної кількості nop використовує гілку\n" -#: config/tc-ppc.c:1458 +#: config/tc-ppc.c:1460 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "-ppc476-workaround попереджати про видавання даних до розділів коду\n" -#: config/tc-ppc.c:1488 +#: config/tc-ppc.c:1490 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "невідомі типові значення процесора = %s, ОС = %s" -#: config/tc-ppc.c:1574 +#: config/tc-ppc.c:1576 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "маскувати обрізання бітів кодів операцій для %s" -#: config/tc-ppc.c:1584 +#: config/tc-ppc.c:1586 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "помилка індексування операнда для %s" -#: config/tc-ppc.c:1610 +#: config/tc-ppc.c:1612 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "операнд %d перекривається у %s" -#: config/tc-ppc.c:1619 +#: config/tc-ppc.c:1621 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "за необов'язковим операндом %d слідує необов'язковий операнд у %s" -#: config/tc-ppc.c:1685 +#: config/tc-ppc.c:1687 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "некоректне powerpc_operands[%d].bitm" -#: config/tc-ppc.c:1692 +#: config/tc-ppc.c:1694 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] дублює powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815 -#: config/tc-ppc.c:1863 +#: config/tc-ppc.c:1722 config/tc-ppc.c:1775 config/tc-ppc.c:1817 +#: config/tc-ppc.c:1865 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "основний код операції не впорядковано для %s" -#: config/tc-ppc.c:1726 +#: config/tc-ppc.c:1728 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s увімкнено за допомогою прапорця vle" -#: config/tc-ppc.c:1733 +#: config/tc-ppc.c:1735 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s не вимкнено прапорцем vle" -#: config/tc-ppc.c:1839 +#: config/tc-ppc.c:1841 #, c-format msgid "opcode is not sorted for %s" msgstr "код операції не впорядковано для %s" -#: config/tc-ppc.c:2257 +#: config/tc-ppc.c:2259 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "символ+зсув@%s означає символ@%s+зсув" -#: config/tc-ppc.c:2277 +#: config/tc-ppc.c:2279 #, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "підтримки символ+зсув@%s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4226 config/tc-ppc.c:7691 +#: config/tc-ppc.c:2358 config/tc-ppc.c:4228 config/tc-ppc.c:7693 msgid "data in executable section" msgstr "дані у виконуваному розділі" -#: config/tc-ppc.c:2397 +#: config/tc-ppc.c:2399 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "після назви символу мало бути вказано кому. Решту рядка проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:2430 +#: config/tc-ppc.c:2432 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "ігноруємо спробу перевизначення символу «%s»." -#: config/tc-ppc.c:2438 +#: config/tc-ppc.c:2440 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжиною .lcomm «%s» вже є %ld. Не змінено на %ld." -#: config/tc-ppc.c:2456 +#: config/tc-ppc.c:2458 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "загальне вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2498 +#: config/tc-ppc.c:2500 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "у директиві .localentry мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2508 +#: config/tc-ppc.c:2510 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "пропущено вираз у директиві .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2529 +#: config/tc-ppc.c:2531 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "вираз .localentry для «%s» не є коректним степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2546 +#: config/tc-ppc.c:2548 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .localentry для «%s» не дорівнює сталій величині" -#: config/tc-ppc.c:2561 +#: config/tc-ppc.c:2563 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "у директиві .abiversion не вистачає виразу" -#: config/tc-ppc.c:2570 +#: config/tc-ppc.c:2572 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "обчислення виразу .abiversion не призводить до сталої" -#: config/tc-ppc.c:2650 +#: config/tc-ppc.c:2652 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "пересування не можна виконувати, якщо використовується -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2696 +#: config/tc-ppc.c:2698 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "розмір розділу TOC перевищує 64 кілобайтів" -#: config/tc-ppc.c:3256 +#: config/tc-ppc.c:3258 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "%s howto не відповідає розміру/pcrel у gas" -#: config/tc-ppc.c:3335 +#: config/tc-ppc.c:3337 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "нерозпізнаний код операції: «%s»" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3346 +#: config/tc-ppc.c:3348 #, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "«%s» є некоректним у режимі little-endian" -#: config/tc-ppc.c:3695 +#: config/tc-ppc.c:3697 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls не можна використовувати з операндами «%s»" -#: config/tc-ppc.c:3698 +#: config/tc-ppc.c:3700 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls можна використовувати лише у останньому операнді" -#: config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:3756 -#: config/tc-ppc.c:3771 +#: config/tc-ppc.c:3738 config/tc-ppc.c:3748 config/tc-ppc.c:3758 +#: config/tc-ppc.c:3773 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s не є підтримуваним на цій інструкції" -#: config/tc-ppc.c:3818 +#: config/tc-ppc.c:3820 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "вважаємо %s для символу" -#: config/tc-ppc.c:3941 +#: config/tc-ppc.c:3943 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "непідтримуване пересування для поля відступу DS" -#: config/tc-ppc.c:3994 +#: config/tc-ppc.c:3996 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "синтаксична помилка; виявлено «%c», мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:3999 +#: config/tc-ppc.c:4001 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "синтаксична помилка; кінець рядка, мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:4064 config/tc-ppc.c:6865 +#: config/tc-ppc.c:4066 config/tc-ppc.c:6867 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "адреса інструкції не є кратною до %d" -#: config/tc-ppc.c:4183 +#: config/tc-ppc.c:4185 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,e,v,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-ppc.c:4333 +#: config/tc-ppc.c:4335 msgid "missing size" msgstr "пропущено розмір" -#: config/tc-ppc.c:4342 +#: config/tc-ppc.c:4344 msgid "negative size" msgstr "від’ємний розмір" -#: config/tc-ppc.c:4369 +#: config/tc-ppc.c:4371 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Невідоме поле видимості у .comm" -#: config/tc-ppc.c:4387 +#: config/tc-ppc.c:4389 msgid "missing real symbol name" msgstr "пропущено справжню назву символу" -#: config/tc-ppc.c:4426 +#: config/tc-ppc.c:4428 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "спроба перевизначення символу" -#: config/tc-ppc.c:4735 +#: config/tc-ppc.c:4737 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "немає відомого розділу XCOFF dwarf для прапорця 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4748 +#: config/tc-ppc.c:4750 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "мітку %s у цьому розділі dwarf не визначено" -#: config/tc-ppc.c:4862 +#: config/tc-ppc.c:4864 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "у форматі файлів XCOFF не передбачено підтримки довільних розділів" -#: config/tc-ppc.c:4900 +#: config/tc-ppc.c:4902 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Невідоме поле видимості в .extern" -#: config/tc-ppc.c:4937 +#: config/tc-ppc.c:4939 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Невідоме поле видимості у .globl" -#: config/tc-ppc.c:4974 +#: config/tc-ppc.c:4976 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Невідоме поле видимості у .weak" -#: config/tc-ppc.c:5025 +#: config/tc-ppc.c:5027 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref поза .csect" -#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-ppc.c:5306 +#: config/tc-ppc.c:5048 config/tc-ppc.c:5308 msgid "missing symbol name" msgstr "пропущено назву символу" -#: config/tc-ppc.c:5076 +#: config/tc-ppc.c:5078 msgid "missing rename string" msgstr "пропущено рядок перейменування" -#: config/tc-ppc.c:5106 config/tc-ppc.c:5708 +#: config/tc-ppc.c:5108 config/tc-ppc.c:5710 msgid "missing value" msgstr "не вистачає значення" -#: config/tc-ppc.c:5124 +#: config/tc-ppc.c:5126 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "некоректний вираз .stabx; припускаємо нульове значення" -#: config/tc-ppc.c:5156 +#: config/tc-ppc.c:5158 msgid "missing class" msgstr "пропущено клас" -#: config/tc-ppc.c:5165 +#: config/tc-ppc.c:5167 msgid "missing type" msgstr "пропущено тип" -#: config/tc-ppc.c:5192 +#: config/tc-ppc.c:5194 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx класу зберігання stsym має розташовуватися між .bs і .es" -#: config/tc-ppc.c:5496 +#: config/tc-ppc.c:5498 msgid "nested .bs blocks" msgstr "вкладені блоки .bs" -#: config/tc-ppc.c:5527 +#: config/tc-ppc.c:5529 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es без попереднього .bs" -#: config/tc-ppc.c:5700 +#: config/tc-ppc.c:5702 msgid "non-constant byte count" msgstr "нестала кількість байтів" -#: config/tc-ppc.c:5775 +#: config/tc-ppc.c:5777 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc поза розділом .toc" -#: config/tc-ppc.c:5793 +#: config/tc-ppc.c:5795 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc без мітки" -#: config/tc-ppc.c:5821 +#: config/tc-ppc.c:5823 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr "підтримки .tc із класом зберігання %d ще не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1959 +#: config/tc-ppc.c:5892 config/tc-s390.c:2180 msgid ".machine stack overflow" msgstr "переповнення стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1970 +#: config/tc-ppc.c:5899 config/tc-s390.c:2191 msgid ".machine stack underflow" msgstr "вичерпання стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1982 +#: config/tc-ppc.c:5941 config/tc-s390.c:2203 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "некоректний тип комп’ютера, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:5983 +#: config/tc-ppc.c:5985 msgid "bad symbol suffix" msgstr "помилковий суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:6082 +#: config/tc-ppc.c:6084 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:6170 +#: config/tc-ppc.c:6172 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef без попереднього .function" -#: config/tc-ppc.c:6309 +#: config/tc-ppc.c:6311 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "попередження: символ %s не містить csect" -#: config/tc-ppc.c:6641 +#: config/tc-ppc.c:6643 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "символ у .toc не відповідає жодному .tc" -#: config/tc-ppc.c:7393 +#: config/tc-ppc.c:7395 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "Не передбачено підтримки %s як виправлення інструкції" -#: config/tc-ppc.c:7492 +#: config/tc-ppc.c:7494 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "непідтримуване пересування відносно %s" -#: config/tc-ppc.c:7654 +#: config/tc-ppc.c:7656 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "ціллю пересування R_TLSML не є запис таблиці змісту із назвою «_$TLSML». %s" -#: config/tc-ppc.c:7674 +#: config/tc-ppc.c:7676 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Помилка gas, значення пересування %d\n" @@ -16495,303 +16551,298 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Мітка «%s» збігається із назвою регістра процесора" -#: config/tc-riscv.c:221 +#: config/tc-riscv.c:228 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "невідома типова привілейована специфікація «%s», яку встановлено за допомогою -mpriv-spec або --with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:243 +#: config/tc-riscv.c:250 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "Невідома типова привілейована специфікація «%d.%d.%d», яку встановлено привілейованими атрибутами elf" -#: config/tc-riscv.c:329 +#: config/tc-riscv.c:336 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "рядок архітектури -march і атрибути архітектури elf не можуть бути порожніми" -#: config/tc-riscv.c:895 config/tc-riscv.c:956 config/tc-riscv.c:1578 +#: config/tc-riscv.c:902 config/tc-riscv.c:963 config/tc-riscv.c:1759 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "внутрішня помилка: дублювання %s" -#: config/tc-riscv.c:1115 +#: config/tc-riscv.c:1138 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "внутрішня помилка: помилковий клас CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1121 +#: config/tc-riscv.c:1144 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення rv32i" -#: config/tc-riscv.c:1123 +#: config/tc-riscv.c:1146 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення «h»" -#: config/tc-riscv.c:1127 +#: config/tc-riscv.c:1150 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне розширення «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1150 +#: config/tc-riscv.c:1173 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "некоректне значення CSR «%s» для привілейованої специфікації «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1284 +#: config/tc-riscv.c:1423 +msgid "cannot find `}' for cm.push/cm.pop" +msgstr "не вдалося знайти «}» для cm.push/cm.pop" + +#: config/tc-riscv.c:1459 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1538 +#: config/tc-riscv.c:1719 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «%s»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1547 +#: config/tc-riscv.c:1728 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти %#llx або вони є некоректними): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1589 +#: config/tc-riscv.c:1770 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "внутрішня помилка: непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано" -#: config/tc-riscv.c:1756 +#: config/tc-riscv.c:1945 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "внутрішня помилка: непідтримуваний номер пересування RISC-V, %d" -#: config/tc-riscv.c:1872 +#: config/tc-riscv.c:2061 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "внутрішня помилка: некоректний аргумент макроса «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1897 +#: config/tc-riscv.c:2086 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "внутрішня помилка: помилка у vasprintf" -#: config/tc-riscv.c:1927 config/tc-riscv.c:2005 +#: config/tc-riscv.c:2116 config/tc-riscv.c:2194 msgid "unsupported large constant" msgstr "непідтримувана велика стала" -#: config/tc-riscv.c:1929 +#: config/tc-riscv.c:2118 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "невідомий CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1932 +#: config/tc-riscv.c:2121 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "для інструкції %s потрібен абсолютний вираз" -#: config/tc-riscv.c:2100 +#: config/tc-riscv.c:2289 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "якщо призначення перекриває маску, слід надати temp" -#: config/tc-riscv.c:2193 +#: config/tc-riscv.c:2382 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "внутрішня помилка: макрос %s не реалізовано" -#: config/tc-riscv.c:2391 config/tc-riscv.c:2451 +#: config/tc-riscv.c:2584 config/tc-riscv.c:2644 msgid "multiple vsew constants" msgstr "декілька сталих vsew" -#: config/tc-riscv.c:2399 +#: config/tc-riscv.c:2592 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "декілька сталих vlmul" -#: config/tc-riscv.c:2407 +#: config/tc-riscv.c:2600 msgid "multiple vta constants" msgstr "декілька сталих vta" -#: config/tc-riscv.c:2415 +#: config/tc-riscv.c:2608 msgid "multiple vma constants" msgstr "декілька сталих vma" -#: config/tc-riscv.c:2461 +#: config/tc-riscv.c:2654 msgid "multiple vlen constants" msgstr "декілька сталих vlen" -#: config/tc-riscv.c:2470 +#: config/tc-riscv.c:2663 msgid "multiple vediv constants" msgstr "декілька сталих vediv" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2639 +#: config/tc-riscv.c:2832 msgid "illegal operands" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-riscv.c:2690 +#: config/tc-riscv.c:2883 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "записано придатне лише для читання CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:2700 +#: config/tc-riscv.c:2893 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "некоректний код операції для zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2952 +#: config/tc-riscv.c:3145 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct6, значення має належати до діапазону 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2967 +#: config/tc-riscv.c:3160 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct4, значення має належати до діапазону 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2982 +#: config/tc-riscv.c:3175 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2997 +#: config/tc-riscv.c:3190 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове значення для стисненого поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3090 +#: config/tc-riscv.c:3283 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vsetivli, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3102 +#: config/tc-riscv.c:3295 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vsetvli, значення має належати до діапазону 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3115 +#: config/tc-riscv.c:3308 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону -16...15" -#: config/tc-riscv.c:3127 +#: config/tc-riscv.c:3320 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону 0...31" -#: config/tc-riscv.c:3139 +#: config/tc-riscv.c:3332 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3151 +#: config/tc-riscv.c:3344 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання vector, значення має належати до діапазону 0...63" -#: config/tc-riscv.c:3212 config/tc-riscv.c:3223 +#: config/tc-riscv.c:3407 config/tc-riscv.c:3418 #, c-format msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" msgstr "невідповідна величина зсуву (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3234 +#: config/tc-riscv.c:3429 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" msgstr "неналежне значення пришвидшеного використання CSRxI (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3251 +#: config/tc-riscv.c:3446 #, c-format msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" msgstr "неналежна адреса CSR (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3431 +#: config/tc-riscv.c:3626 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "вираз lui не потрапляє до діапазону 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3464 +#: config/tc-riscv.c:3659 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "помилкове значення поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...127, а нижніми двома бітами мають бути 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3480 +#: config/tc-riscv.c:3675 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "помилкове значення для поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3503 +#: config/tc-riscv.c:3698 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "помилкове значення для поля funct7, значення має належати до діапазону 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3518 +#: config/tc-riscv.c:3713 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3533 +#: config/tc-riscv.c:3728 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове значення для поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3551 +#: config/tc-riscv.c:3746 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання bs (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3562 +#: config/tc-riscv.c:3757 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання rnum (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3594 +#: config/tc-riscv.c:3789 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "невідповідний зсув попереднього отримання (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3622 +#: config/tc-riscv.c:3817 msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" msgstr "помилковий операнд сталої fli, підтримувані сталі має бути вказано у десятковій або шістнадцятковій буквальній формі з рухомою комою" -#: config/tc-riscv.c:3698 +#: config/tc-riscv.c:3914 msgid "bad value for th.vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "помилкове значення для поля пришвидшеного використання th.vsetvli, значення має належати до діапазону 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:3709 +#: config/tc-riscv.c:3925 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "неочікуваний літерал (%s)" -#: config/tc-riscv.c:3731 +#: config/tc-riscv.c:3947 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" msgstr "неналежне проміжне значення (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3737 +#: config/tc-riscv.c:3953 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" msgstr "неналежне проміжне значення (%<PRIi64>)" -#: config/tc-riscv.c:3789 +#: config/tc-riscv.c:4015 #, c-format msgid "bad value for <bit-%s-%s> field, value must be 0...%d" msgstr "помилкове значення для поля <bit-%s-%s>, значення має належати до діапазону 0...%d" -#: config/tc-riscv.c:3835 +#: config/tc-riscv.c:4061 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип аргументу «%s»" -#: config/tc-riscv.c:3887 +#: config/tc-riscv.c:4113 msgid "values must be constant" msgstr "значення мають бути сталими" -#: config/tc-riscv.c:3894 +#: config/tc-riscv.c:4120 msgid "unrecognized values" msgstr "нерозпізнані значення" -#: config/tc-riscv.c:3902 config/tc-riscv.c:3913 config/tc-riscv.c:3929 +#: config/tc-riscv.c:4128 config/tc-riscv.c:4139 config/tc-riscv.c:4155 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "значення конфліктує із довжиною інструкції" -#: config/tc-riscv.c:4447 +#: config/tc-riscv.c:4692 msgid "too many pcrel_hi" msgstr "забагато pcrel_hi" -#: config/tc-riscv.c:4489 +#: config/tc-riscv.c:4738 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове пересування #%d" -#: config/tc-riscv.c:4619 -msgid ".option pop with no .option push" -msgstr "pop для .option без push для .option" - -#: config/tc-riscv.c:4632 -#, c-format -msgid "unrecognized .option directive: %s" -msgstr "нерозпізнана директива .option: %s" - -#: config/tc-riscv.c:4984 +#: config/tc-riscv.c:5233 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16799,7 +16850,7 @@ msgid "" " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" " -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.9.1, 1.10, 1.11, 1.12)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.10, 1.11, 1.12)\n" " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" " -mrelax enable relax (default)\n" " -mno-relax disable relax\n" @@ -16815,7 +16866,7 @@ msgstr "" " -fno-pic не створювати позиційно незалежного коду (типово)\n" " -march=ISA встановити архітектуру RISC-V\n" " -misa-spec=ISAspec встановити специфікацію ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n" -" -mpriv-spec=PRIVspec встановити специфікацію прав доступу RISC-V (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec встановити специфікацію прав доступу RISC-V (1.10, 1.11, 1.12)\n" " -mabi=ABI встановити ABI RISC-V\n" " -mrelax увімкнути оптимізацію (типова поведінка)\n" " -mno-relax вимкнути оптимізацію\n" @@ -16826,33 +16877,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian зібрати для зворотного порядку байтів\n" " -mlittle-endian зібрати для прямого порядку байтів\n" -#: config/tc-riscv.c:5029 +#: config/tc-riscv.c:5278 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "невідомий регістр, «%s»" -#: config/tc-riscv.c:5052 +#: config/tc-riscv.c:5301 msgid "non-constant .sleb128 is not supported" msgstr "підтримки не сталих .sleb128 не передбачено" -#: config/tc-riscv.c:5054 +#: config/tc-riscv.c:5303 msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" msgstr "у .uleb128 передбачено підтримку лише сталих виразів або виразів віднімання" -#: config/tc-riscv.c:5156 +#: config/tc-riscv.c:5405 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "внутрішня помилка: помилкова привілейована специфікація RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:5309 +#: config/tc-riscv.c:5558 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "атрибути архітектури elf слід встановлювати до будь-яких інструкцій" -#: config/tc-riscv.c:5327 +#: config/tc-riscv.c:5576 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "привілейовані атрибути elf слід встановлювати до будь-яких інструкцій" -#: config/tc-riscv.c:5349 +#: config/tc-riscv.c:5598 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "пропущено назву символу для директиви .variant_cc" @@ -17212,171 +17263,301 @@ msgstr "Некоректна інструкція: «%s»" msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Перший некоректний ключ: «%s»" -#: config/tc-s390.c:235 config/tc-sparc.c:310 +#: config/tc-s390.c:280 config/tc-sparc.c:310 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Некоректна типова архітектура, непрацездатний асемблер." -#: config/tc-s390.c:374 +#: config/tc-s390.c:424 #, c-format msgid "no such machine extension `%s'" msgstr "немає такого виразу архітектури «%s»" -#: config/tc-s390.c:385 +#: config/tc-s390.c:435 #, c-format msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка архітектури, першим нерозпізнаним символом є «%c»" -#: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 +#: config/tc-s390.c:510 config/tc-sparc.c:489 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "некоректна архітектура -A%s" -#: config/tc-s390.c:475 +#: config/tc-s390.c:533 #, c-format msgid "" -" S390 options:\n" -" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" -" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" -" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" -" -m31 Set file format to 31 bit format\n" -" -m64 Set file format to 64 bit format\n" +"S390 options:\n" +" -m31 generate 31-bit file format (31/32 bit word size)\n" +" -m64 generate 64-bit file format (64 bit word size)\n" +" -mesa assemble for Enterprise System Architecture/390\n" +" -mzarch assemble for z/Architecture\n" +" -march=<processor> assemble for processor <processor>\n" +" -mregnames allow symbolic names for registers\n" +" -mno-regnames do not allow symbolic names for registers\n" +" -mwarn-areg-zero warn about base/index register zero\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n" +" warn about register name type mismatches\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n" +" warn about register name type mismatches,\n" +" but allow FPR and VR to be used interchangeably\n" +" -mno-warn-regtype-mismatch\n" +" do not warn about register name type mismatches\n" msgstr "" -" Параметри для S390:\n" -" -mregnames дозволити символічні назви регістрів\n" -" -mwarn-areg-zero попереджати щодо нульових базових регістрів або регістрів індексу\n" -" -mno-regnames не дозволяти символічних назв регістрів\n" -" -m31 встановити 31-бітовий формат файлів\n" -" -m64 встановити 64-бітовий формат файлів\n" +"Параметри S390:\n" +" -m31 створити файл у 31-бітовому форматі (розмір слова у 31/32 біти)\n" +" -m64 створити файлу 64-бітовому форматі (розмір слова у 64 біти)\n" +" -mesa зібрати для Enterprise System Architecture/390\n" +" -mzarch зібрати для z/Architecture\n" +" -march=<процесор> зібрати для процесора <процесор>\n" +" -mregnames дозволити символічні назви для регістрів\n" +" -mno-regnames не дозволяти символічні назви для регістрів\n" +" -mwarn-areg-zero попереджати про нульове значення регістра основи/індекса\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=strict\n" +" попереджати про невідповідність типів назв регістрів\n" +" -mwarn-regtype-mismatch=relaxed\n" +" попереджати про невідповідність типів назв регістрів,\n" +" але дозволити взаємозамінність FPR і VR\n" +" -mno-warn-regtype-mismatch\n" +" не попереджати про невідповідність типів назв регістрів\n" + +#: config/tc-s390.c:551 +#, c-format +msgid "" +" -V print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" +msgstr "" +" -V вивести номер версії асемблера\n" +" -Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-s390.c:482 +#: config/tc-s390.c:554 #, c-format msgid "" -" -V print assembler version number\n" -" -Qy, -Qn ignored\n" +"Deprecated S390 options:\n" +" -Aesa assemble for processor IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" +" -Aesame assemble for processor IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" msgstr "" -" -V вивести номер версії асемблера\n" -" -Qy, -Qn буде проігноровано\n" +"Застарілі параметри S390:\n" +" -Aesa зібрати для процесора IBM S/390 G5 (g5/arch3)\n" +" -Aesame зібрати для процесора IBM zSeries 900 (z900/arch5)\n" -#: config/tc-s390.c:560 -msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." -msgstr "Використано 64-бітовий формат файлів без інструкцій esame." +#: config/tc-s390.c:633 +msgid "The 64-bit file format is used without z/Architecture instructions." +msgstr "Використано 64-бітовий формат файлів без інструкцій z/Architecture." -#: config/tc-s390.c:618 +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:679 #, c-format -msgid "operand out of range (%<PRId64> not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgid "operand %d: operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgstr "операнд %d: операнд поза припустимими межами (%<PRId64> не належить діапазону від %<PRId64> до %<PRId64>)" + +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-s390.c:691 +#, c-format +msgid "operand out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "операнд поза припустимими межами (%<PRId64> не належить діапазону від %<PRId64> до %<PRId64>)" -#: config/tc-s390.c:847 +#: config/tc-s390.c:952 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "ідентифікатор+стала@%s означає ідентифікатор@%s+стала" -#: config/tc-s390.c:928 +#: config/tc-s390.c:1033 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Обробка O_big у s390_exp_compare неможлива" -#: config/tc-s390.c:1010 +#: config/tc-s390.c:1115 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Некоректний суфікс для запису буфера літералів" -#: config/tc-s390.c:1067 +#: config/tc-s390.c:1172 msgid "Big number is too big" msgstr "Велике число є надто великим" -#: config/tc-s390.c:1216 +#: config/tc-s390.c:1321 msgid "relocation not applicable" msgstr "пересування незастосовне" -#: config/tc-s390.c:1349 -msgid "invalid length field specified" -msgstr "вказано некоректний вміст поля довжини" +#: config/tc-s390.c:1336 +msgid "base register" +msgstr "базовий регістр" + +#: config/tc-s390.c:1338 +msgid "displacement" +msgstr "переміщення" + +#: config/tc-s390.c:1342 +msgid "vector index register" +msgstr "регістр векторного індексу" + +#: config/tc-s390.c:1344 +msgid "index register" +msgstr "регістр індексу" + +#: config/tc-s390.c:1347 +msgid "length" +msgstr "довжина" -#: config/tc-s390.c:1353 -msgid "index register specified but zero" -msgstr "вказано регістр індексу, але нульовий" +#: config/tc-s390.c:1349 config/tc-s390.c:1524 +msgid "access register" +msgstr "регістр доступу" -#: config/tc-s390.c:1357 -msgid "base register specified but zero" -msgstr "вказано базовий регістр, але нульовий" +#: config/tc-s390.c:1351 config/tc-s390.c:1527 +msgid "control register" +msgstr "керівний регістр" + +#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1532 +msgid "floating-point register" +msgstr "регістр числа з рухомою крапкою" + +#: config/tc-s390.c:1355 +msgid "general-purpose register" +msgstr "регістр загального призначення" + +#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1540 +msgid "vector register" +msgstr "векторний регістр" #: config/tc-s390.c:1361 -msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" -msgstr "як пару регістрів вказано регістр загального призначення з непарним номером" +msgid "signed number" +msgstr "числом зі знаком" + +#: config/tc-s390.c:1363 +msgid "unsigned number" +msgstr "число без знаку" + +#: config/tc-s390.c:1464 +#, c-format +msgid "operand %d: illegal operand" +msgstr "операнд %d: неприпустимий операнд" + +#: config/tc-s390.c:1469 +#, c-format +msgid "operand %d: missing %s operand" +msgstr "операнд %d: пропущено операнд %s" + +#: config/tc-s390.c:1481 config/tc-s390.c:1645 +#, c-format +msgid "operand %d: too many fixups" +msgstr "операнд %d: забагато виправлень" + +#: config/tc-s390.c:1491 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid length field specified" +msgstr "операнд %d: вказано некоректний вміст поля довжини" + +#: config/tc-s390.c:1496 +#, c-format +msgid "operand %d: index register specified but zero" +msgstr "операнд %d: вказано регістр індексу, але нульовий" + +#: config/tc-s390.c:1501 +#, c-format +msgid "operand %d: base register specified but zero" +msgstr "операнд %d: вказано базовий регістр, але нульовий" + +#: config/tc-s390.c:1506 +#, c-format +msgid "operand %d: odd numbered general purpose register specified as register pair" +msgstr "операнд %d: як пару регістрів вказано регістр загального призначення з непарним номером" + +#: config/tc-s390.c:1514 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid floating-point register (FPR) pair (valid FPR pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13)" +msgstr "операнд %d: некоректна пара регістрів даних із рухомою крапкою (FPR). Коректними операндами пари регістрів із рухомою крапкою є 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 або 13." + +#: config/tc-s390.c:1535 +msgid "general register" +msgstr "типовий регістр" + +#: config/tc-s390.c:1545 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name as base register" +msgstr "операнд %d: мало бути використано назву базового регістру %s" -#: config/tc-s390.c:1369 -msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." -msgstr "некоректна пара регістрів даних із рухомою крапкою. Коректними операндами пари регістрів із рухомою крапкою є 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 або 13." +#: config/tc-s390.c:1548 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name as index register" +msgstr "операнд %d: мало бути використано назву регістру індексу %s" + +#: config/tc-s390.c:1551 +#, c-format +msgid "operand %d: expected %s name" +msgstr "операнд %d: мало бути використано назву %s" -#: config/tc-s390.c:1458 -msgid "invalid operand suffix" -msgstr "некоректний суфікс операнда" +#: config/tc-s390.c:1641 +#, c-format +msgid "operand %d: invalid operand suffix" +msgstr "операнд %d: некоректний суфікс операнда" -#: config/tc-s390.c:1481 -msgid "syntax error; missing '(' after displacement" -msgstr "синтаксична помилка; пропущено «(» після переміщення" +#: config/tc-s390.c:1665 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing '(' after displacement" +msgstr "операнд %d: синтаксична помилка; пропущено «(» після переміщення" -#: config/tc-s390.c:1498 config/tc-s390.c:1544 config/tc-s390.c:1576 -msgid "syntax error; expected ','" -msgstr "синтаксична помилка; пропущено кому" +#: config/tc-s390.c:1686 config/tc-s390.c:1745 config/tc-s390.c:1790 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; expected ','" +msgstr "операнд %d: синтаксична помилка; пропущено кому" -#: config/tc-s390.c:1530 -msgid "syntax error; missing ')' after base register" -msgstr "синтаксична помилка; пропущено «)» після базового регістра" +#: config/tc-s390.c:1725 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; missing ')' after base register" +msgstr "операнд %d: синтаксична помилка; пропущено «)» після базового регістра" -#: config/tc-s390.c:1561 -msgid "syntax error; ')' not allowed here" -msgstr "синтаксична помилка; тут не можна використовувати «)»" +#: config/tc-s390.c:1769 +#, c-format +msgid "operand %d: syntax error; '%c' not allowed here" +msgstr "операнд %d: синтаксична помилка; тут не можна використовувати «%c»" -#: config/tc-s390.c:1705 +#: config/tc-s390.c:1926 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Код операції %s у цьому режимі є недоступним" -#: config/tc-s390.c:1750 config/tc-s390.c:1773 config/tc-s390.c:1786 +#: config/tc-s390.c:1971 config/tc-s390.c:1994 config/tc-s390.c:2007 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Некоректний формат .insn\n" -#: config/tc-s390.c:1758 +#: config/tc-s390.c:1979 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний формат коду операції: «%s»" -#: config/tc-s390.c:1789 +#: config/tc-s390.c:2010 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "другий операнд .insn не є сталим\n" -#: config/tc-s390.c:1792 +#: config/tc-s390.c:2013 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "пропущено кому після сталої у insn\n" -#: config/tc-s390.c:2031 +#: config/tc-s390.c:2252 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "переповнення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2038 +#: config/tc-s390.c:2259 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "спустошення стека .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2055 +#: config/tc-s390.c:2276 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "некоректний режим архітектури, «%s»" -#: config/tc-s390.c:2377 +#: config/tc-s390.c:2598 msgid "unsupported relocation type" msgstr "непідтримуваний тип пересування" -#: config/tc-s390.c:2432 +#: config/tc-s390.c:2653 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "не вдалося видати пересування %s відносно PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2571 +#: config/tc-s390.c:2792 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування %s\n" -#: config/tc-s390.c:2573 +#: config/tc-s390.c:2794 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Помилка gas, тип пересування #%i\n" @@ -17602,7 +17783,7 @@ msgstr "Непідтримуване використання .gpword" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "довжина BSS (%d) < 0, проігноровано" -#: config/tc-score.c:6110 read.c:2504 +#: config/tc-score.c:6110 read.c:2506 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "помилка під час спроби встановити прапорці для «.sbss»: %s" @@ -17616,7 +17797,7 @@ msgstr "не вистачає вирівнювання" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-score.c:6166 read.c:2565 +#: config/tc-score.c:6166 read.c:2567 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" @@ -18344,7 +18525,7 @@ msgstr "Апаратну можливість «%s» не увімкнено д #: config/tc-sparc.c:3649 config/tc-sparc.c:3656 config/tc-sparc.c:3663 #: config/tc-sparc.c:3670 config/tc-sparc.c:3677 config/tc-sparc.c:3686 #: config/tc-sparc.c:3698 config/tc-sparc.c:3709 config/tc-sparc.c:3731 -#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1191 +#: config/tc-sparc.c:3755 write.c:1202 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" @@ -18370,7 +18551,7 @@ msgstr "помилковий сегмент .reserve -- мав бути сегм msgid "negative alignment" msgstr "від’ємне вирівнювання" -#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1534 read.c:2577 +#: config/tc-sparc.c:4183 config/tc-sparc.c:4321 read.c:1536 read.c:2579 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "вирівнювання не є степенем 2" @@ -20351,7 +20532,7 @@ msgstr "операнд пришвидшеного використання є н msgid "displacement is too large" msgstr "надто велике зміщення" -#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13064 +#: config/tc-v850.c:2968 config/tc-xtensa.c:13096 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний операнд" @@ -20679,7 +20860,7 @@ msgstr "пропущено підпис виклику" msgid "missing table index" msgstr "пропущено індекс у таблиці" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3911 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3697 read.c:3967 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, першим нерозпізнаним символом є «%c»" @@ -21305,49 +21486,49 @@ msgstr "не усі коригування пересунуто з %s" msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "для літералів текстових розділів потрібне розташування буфера літералів; вказати його можна за допомогою .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12378 +#: config/tc-xtensa.c:12410 msgid "too many operands in instruction" msgstr "занадто багато операндів у інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:12588 +#: config/tc-xtensa.c:12620 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "некоректний символічний операнд" -#: config/tc-xtensa.c:12649 +#: config/tc-xtensa.c:12681 msgid "operand number mismatch" msgstr "невідповідність кількості операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12653 +#: config/tc-xtensa.c:12685 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "не вдалося закодувати код операції «%s» у вказаний формат «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:12678 +#: config/tc-xtensa.c:12710 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "помилка xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12755 +#: config/tc-xtensa.c:12787 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:12761 +#: config/tc-xtensa.c:12793 msgid "too few operands" msgstr "занадто мало операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12767 +#: config/tc-xtensa.c:12799 msgid "too many operands" msgstr "забагато операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12811 +#: config/tc-xtensa.c:12843 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "декілька дій із запису до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:12925 config/tc-xtensa.c:12931 +#: config/tc-xtensa.c:12957 config/tc-xtensa.c:12963 msgid "out of memory" msgstr "бракує пам’яті" -#: config/tc-xtensa.c:13020 +#: config/tc-xtensa.c:13052 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "пересування TLS не можна використовувати у кортежі FLIX" @@ -21355,33 +21536,33 @@ msgstr "пересування TLS не можна використовуват #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13026 +#: config/tc-xtensa.c:13058 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "неочікуване пересування TLS" -#: config/tc-xtensa.c:13070 +#: config/tc-xtensa.c:13102 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "не можна використовувати символічні операнди" -#: config/tc-xtensa.c:13107 +#: config/tc-xtensa.c:13139 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "не вдалося розкодувати формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:13251 +#: config/tc-xtensa.c:13283 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" -#: config/tc-xtensa.c:13256 +#: config/tc-xtensa.c:13288 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ігноруємо некоректну специфікацію «-rename-section»: «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:13267 +#: config/tc-xtensa.c:13299 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" -#: config/tc-xtensa.c:13269 +#: config/tc-xtensa.c:13301 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "декілька розділів переприв’язано до розділу виведення даних, %s" @@ -21811,7 +21992,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%s» для запису дани msgid "can't close `%s'" msgstr "не вдалося закрити «%s»" -#: dw2gencfi.c:313 read.c:2478 +#: dw2gencfi.c:313 read.c:2480 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" @@ -22169,11 +22350,11 @@ msgstr "не вистачає .end або .bend наприкінці файла" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "розмір вступу GP перевищує розмір поля, використовуємо замість нього 0" -#: expr.c:74 read.c:3973 +#: expr.c:74 read.c:4029 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum є некоректним" -#: expr.c:76 read.c:3975 read.c:4482 read.c:5252 +#: expr.c:76 read.c:4031 read.c:4538 read.c:5308 msgid "floating point number invalid" msgstr "число з рухомою крапкою є некоректним" @@ -22186,91 +22367,91 @@ msgstr "помилкова стала з рухомою крапкою: пере msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "помилкова стала з рухомою крапкою: невідомий код помилки, %d" -#: expr.c:423 +#: expr.c:419 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "bignum із підкреслюваннями не може містити більше 8 шістнадцяткових цифр у будь-якому слові" -#: expr.c:446 +#: expr.c:442 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "bignum з підкреслюваннями має складатися точно з 4 слів" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:589 +#: expr.c:588 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "зворотне посилання на невідому мітку, «%d:»" -#: expr.c:702 +#: expr.c:701 msgid "character constant too large" msgstr "символьна стала є надто великою" -#: expr.c:1007 +#: expr.c:1006 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "виявлено «%c», мало бути «%c»" -#: expr.c:1010 +#: expr.c:1009 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "пропущено «%c»" -#: expr.c:1022 read.c:4762 +#: expr.c:1021 read.c:4818 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "підтримки сталих EBCDIC не передбачено" -#: expr.c:1174 +#: expr.c:1173 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "Унарний оператор %c проігноровано, оскільки після нього вказано помилковий операнд" -#: expr.c:1238 expr.c:1260 +#: expr.c:1237 expr.c:1259 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "синтаксична помилка у .startof. або .sizeof." -#: expr.c:1340 expr.c:1676 +#: expr.c:1339 expr.c:1675 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "некоректне використання оператора «%s»" -#: expr.c:1861 +#: expr.c:1860 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "пропущено операнд; припускаємо, що операнд мав бути нульовим" -#: expr.c:1900 +#: expr.c:1899 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "лівий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав бути 0" -#: expr.c:1902 +#: expr.c:1901 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "лівий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1911 +#: expr.c:1910 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є великим числом (bignum); припускаємо, що на його місці мав бути 0" -#: expr.c:1913 +#: expr.c:1912 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1992 symbols.c:1705 +#: expr.c:1991 symbols.c:1705 msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: expr.c:2018 symbols.c:1716 +#: expr.c:2017 symbols.c:1716 msgid "shift count" msgstr "кількість зсувів" -#: expr.c:2144 +#: expr.c:2143 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "у операції поєднано символи з різних сегментів" -#: expr.c:2507 +#: expr.c:2506 msgid "missing closing '\"'" msgstr "не вистачає завершального символу «\"»" -#: expr.c:2535 +#: expr.c:2534 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "«\\%c» у назві символу у лапках; поведінку може бути змінено у майбутніх версіях" @@ -22283,7 +22464,7 @@ msgstr "спроба розмістити дані у абсолютному р msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "спроба розмістити дані у загальному розділі" -#: frags.c:115 write.c:1497 +#: frags.c:115 write.c:1508 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -22294,40 +22475,87 @@ msgstr[3] "неможливо розширити фрагмент у %lu сим #. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format #. version 1. -#: gen-sframe.c:401 +#: gen-sframe.c:402 msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "непідтримуване значення зсуву SFrame\n" -#: gen-sframe.c:1275 +#: gen-sframe.c:1019 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; відмінний від SP/FP регістр %u у .cfi_def_cfa" + +#: gen-sframe.c:1048 #, c-format -msgid "skipping SFrame FDE due to DWARF CFI op %#x" -msgstr "пропускаємо FDE SFrame через операцію CFI DWARF %#x" +msgid "skipping SFrame FDE; non-SP/FP register %u in .cfi_def_cfa_register" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; відмінний від SP/FP регістр %u у .cfi_def_cfa_register" + +#. No CFA base register in effect. Non-SP/FP CFA base register should +#. not occur, as sframe_xlate_do_def_cfa[_register] would detect this. +#: gen-sframe.c:1086 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_def_cfa_offset without CFA base register in effect" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; працює .cfi_def_cfa_offset без базового регістра CFA" + +#: gen-sframe.c:1147 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_val_offset" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; регістр %s %u у .cfi_val_offset" + +#: gen-sframe.c:1174 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; %s register %u in .cfi_register" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; регістр %s %u у .cfi_register" + +#: gen-sframe.c:1196 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_remember_state without prior SFrame FRE state" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; .cfi_remember_state без попереднього стану FRE SFrame" + +#: gen-sframe.c:1300 +msgid "skipping SFrame FDE; .cfi_window_save" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; .cfi_window_save" + +#: gen-sframe.c:1410 +msgid "(unknown)" +msgstr "(невідомий)" + +#: gen-sframe.c:1411 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; CFI insn %s (%#x)" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; інструкція CFI %s (%#x)" + +#: gen-sframe.c:1435 +#, c-format +msgid "skipping SFrame FDE; non-default RA register %u" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; нетиповий регістр RA %u" + +#: gen-sframe.c:1479 +msgid "skipping SFrame FDE; FP without RA on stack" +msgstr "пропускаємо FDE SFrame; FP без RA у стеці" -#: ginsn.c:819 +#: ginsn.c:862 #, c-format msgid "missing label '%s' in func '%s' may result in imprecise cfg" msgstr "пропущено мітку «%s» у функції «%s» може призвести до неточних налаштувань" -#: ginsn.c:906 +#: ginsn.c:971 #, c-format msgid "GINSN: found unreachable code in func '%s'" msgstr "GINSN: виявлено недоступний код у функції «%s»" -#: ginsn.c:1130 +#: ginsn.c:1193 msgid "GINSN process for prev func not done" msgstr "процес GINSN для попередньої функції не завершено" -#: ginsn.c:1164 +#: ginsn.c:1227 #, c-format -msgid "Untraceable control flow for func '%s'; Skipping SCFI" -msgstr "Непридатний до трасування потік для функції «%s»; пропускаємо SCFI" +msgid "untraceable control flow for func '%s'" +msgstr "непридатний до трасування потік для функції «%s»" -#: ginsn.c:1174 +#: ginsn.c:1237 #, c-format msgid "Bad cfg of ginsn of func '%s'" msgstr "Помилкове cfg для ginsn функції «%s»" -#: ginsn.c:1236 ginsn.c:1243 +#: ginsn.c:1299 ginsn.c:1306 msgid "ginsn unsupported for target" msgstr "немає підтримки ginsn для призначення" @@ -22357,7 +22585,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для читання: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "не вдалося виконати читання з %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1444 +#: input-file.c:263 listing.c:1444 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "не вдалося закрити %s: %s" @@ -22366,7 +22594,7 @@ msgstr "не вдалося закрити %s: %s" msgid "macros nested too deeply" msgstr "надто глибокий рівень вкладеності макросів" -#: input-scrub.c:525 input-scrub.c:528 +#: input-scrub.c:520 input-scrub.c:523 msgid "macro invoked from here" msgstr "макрос викликано звідси" @@ -22512,76 +22740,76 @@ msgstr "Параметр з назвою «%s» вже існує для мак msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "У макросі «%2$s» використано як параметр зарезервоване слово «%1$s»" -#: macro.c:674 +#: macro.c:675 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "неочікуваний символ завершення файла у визначені макросу «%s»" -#: macro.c:686 +#: macro.c:687 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "пропущено «)» після формалів у визначенні макросу «%s»" -#: macro.c:701 +#: macro.c:702 msgid "Missing macro name" msgstr "Пропущено назву макросу" -#: macro.c:710 +#: macro.c:711 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Помилковий список параметрів у макросі «%s»" -#: macro.c:718 +#: macro.c:719 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Макрос «%s» вже визначено" -#: macro.c:843 macro.c:845 +#: macro.c:845 macro.c:847 msgid "missing `)'" msgstr "не вистачає «)»" -#: macro.c:925 +#: macro.c:936 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "«%s» вже використано як назву параметра або іншу локальну назву" -#: macro.c:1097 +#: macro.c:1108 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "суперечність у формальних параметрах" -#: macro.c:1105 +#: macro.c:1116 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Параметра з назвою «%s» для макросу «%s» не існує" -#: macro.c:1116 +#: macro.c:1127 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "Значення параметра «%s» макросу «%s» вже визначено" -#: macro.c:1130 +#: macro.c:1141 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "не можна одночасно використовувати позиційні аргумент і аргументи, які є ключовими словами" -#: macro.c:1141 +#: macro.c:1152 msgid "too many positional arguments" msgstr "забагато позиційних аргументів" -#: macro.c:1189 +#: macro.c:1200 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Пропущено значення потрібного для роботи параметра «%s» макросу «%s»" -#: macro.c:1303 +#: macro.c:1318 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Спроба вилучення макросу «%s», якого не існує" -#: macro.c:1324 +#: macro.c:1339 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "неочікуваний символ кінця файла у irp або irpc" -#: macro.c:1335 +#: macro.c:1350 msgid "missing model parameter" msgstr "не вказано параметра моделі" @@ -22647,76 +22875,76 @@ msgstr "невідомий вибраний формат призначення, msgid "can't create %s: %s" msgstr "не вдалося створити %s: %s" -#: read.c:574 +#: read.c:575 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "помилка під час побудови таблиці псевдооператорів %s" -#: read.c:758 +#: read.c:759 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати розділ або підрозділ всередині .bundle_lock" -#: read.c:774 +#: read.c:775 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock на %u байтах, але обмеженням .bundle_align_mode є %u байтів" -#: read.c:783 +#: read.c:784 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "одинарна інструкція має довжину %u байтів, обмеження .bundle_align_mode дорівнює %u байтів" -#: read.c:824 read.c:2842 read.c:3417 +#: read.c:825 read.c:2844 read.c:3473 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ігноруємо значення заповнення у абсолютному розділі" -#: read.c:826 read.c:2857 read.c:3456 +#: read.c:827 read.c:2859 read.c:3512 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ігноруємо значення заповнення у «%s»" -#: read.c:1188 +#: read.c:1189 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "невідомий псевдооператор: «%s»" -#: read.c:1241 +#: read.c:1242 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "продовження збирання неможливе." -#: read.c:1274 +#: read.c:1276 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "локальна мітка є надто великою поблизу від %s" -#: read.c:1297 +#: read.c:1299 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "мітку «%ld$» перевизначено" -#: read.c:1381 +#: read.c:1383 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock без відповідного .bundle_unlock" -#: read.c:1481 +#: read.c:1483 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "Виявлено .abort. Перериваємо роботу." -#: read.c:1543 +#: read.c:1545 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "значення вирівнювання є надто великим: замінюємо його на %u" -#: read.c:1575 +#: read.c:1577 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "пропущено неочікуваний взірець заповнення" -#: read.c:1600 +#: read.c:1602 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "взірець для заповнення є надто довгим, обрізаємо до %u" -#: read.c:1701 +#: read.c:1703 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "назву символу не розпізнано у поточній локалі" @@ -22729,224 +22957,228 @@ msgstr "назву символу не розпізнано у поточній #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2050 +#: read.c:2052 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "номери рядків мають бути додатними; номер рядка %d є неприйнятним" -#: read.c:2088 +#: read.c:2090 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "несумісний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2100 +#: read.c:2102 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "непідтримуваний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2143 +#: read.c:2145 msgid "start address not supported" msgstr "підтримки початкової адреси не передбачено" -#: read.c:2152 +#: read.c:2154 msgid ".err encountered" msgstr "виявлено .err" -#: read.c:2168 +#: read.c:2170 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .error" -#: read.c:2169 +#: read.c:2171 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .warning" -#: read.c:2175 +#: read.c:2177 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "Аргументом %s має бути рядок" -#: read.c:2207 read.c:2209 +#: read.c:2209 read.c:2211 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "Ми натрапили на .fail %ld" -#: read.c:2249 +#: read.c:2251 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "розмір .fill обрізано до %d" -#: read.c:2254 +#: read.c:2256 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "від’ємний розмір; .fill проігноровано" -#: read.c:2260 +#: read.c:2262 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "кількість повторень < 0; .fill проігноровано" -#: read.c:2267 +#: read.c:2269 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "нестале значення обсягу заповнення для абсолютного розділу" -#: read.c:2272 +#: read.c:2274 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "спроба заповнити абсолютний розділ ненульовим значенням" -#: read.c:2279 +#: read.c:2281 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "спроба заповнити розділ «%s» ненульовим значенням" -#: read.c:2444 +#: read.c:2446 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип .linkonce, «%s»" -#: read.c:2456 +#: read.c:2458 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "підтримки .linkonce для цього формату об’єктних файлів не передбачено" -#: read.c:2551 +#: read.c:2553 msgid "expected alignment after size" msgstr "після розміру мало бути вказано вирівнювання" -#: read.c:2764 +#: read.c:2766 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "спробу перевизначити псевдооператор «%s» проігноровано" -#: read.c:2785 +#: read.c:2787 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ігноруємо вихід з макросу поза визначенням макросу." -#: read.c:2837 +#: read.c:2839 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "некоректний сегмент «%s»" -#: read.c:2845 +#: read.c:2847 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "У абсолютному розділі передбачено підтримку лише сталих відступів" -#: read.c:2888 +#: read.c:2890 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "підтримки псевдооператора ORG у стилі MRI не передбачено" -#: read.c:3059 +#: read.c:3061 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "виявлено .end%c без відповідного попереднього %s" -#: read.c:3091 +#: read.c:3095 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "від'ємне значення лічильника для %s - проігноровано" -#: read.c:3098 +#: read.c:3102 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s без %s" -#: read.c:3360 +#: read.c:3136 +msgid "`\\' at end of line/statement; ignored" +msgstr "«\\» наприкінці рядка або інструкції; проігноровано" + +#: read.c:3416 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "непідтримуваний розмір змінної або значення заповнення" -#: read.c:3368 +#: read.c:3424 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "значення розміру для директиви space є надто великим: %lx" -#: read.c:3394 +#: read.c:3450 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має від’ємне значення, проігноровано" -#: read.c:3400 +#: read.c:3456 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має нульове значення, проігноровано" -#: read.c:3408 +#: read.c:3464 msgid ".space repeat count overflow, ignored" msgstr "лічильник повторів .space переповнено, проігноровано" -#: read.c:3440 +#: read.c:3496 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у абсолютному розділі" -#: read.c:3446 +#: read.c:3502 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у загальному розділі" -#: read.c:3556 +#: read.c:3612 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "непідтримуване змінне керування nop у команді .nops" -#: read.c:3562 +#: read.c:3618 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "від'ємний контрольний байт nop, ігноруємо" -#: read.c:3631 +#: read.c:3687 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "невідомий тип значення з рухомою крапкою, «%c»" -#: read.c:3857 +#: read.c:3913 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: має завершити цикл weakref: %s" -#: read.c:3914 +#: read.c:3970 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, перший нерозпізнаний символ має значення 0x%x" -#: read.c:4042 write.c:2414 +#: read.c:4098 write.c:2425 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати до загального символу «%s»" -#: read.c:4170 +#: read.c:4226 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "неочікуваний символ «\"» у виразі" -#: read.c:4183 +#: read.c:4239 msgid "rva without symbol" msgstr "rva без символу" -#: read.c:4258 +#: read.c:4314 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "не вказано виразу відступу або вказано помилковий вираз" -#: read.c:4282 +#: read.c:4338 msgid "missing reloc type" msgstr "не вказано тип пересування" -#: read.c:4306 +#: read.c:4362 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "нерозпізнаний тип пересування" -#: read.c:4322 +#: read.c:4378 msgid "bad reloc expression" msgstr "помилковий вираз пересування" -#: read.c:4476 read.c:5246 +#: read.c:4532 read.c:5302 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "для пропущеного виразу використано нульове значення" -#: read.c:4496 read.c:5275 +#: read.c:4552 read.c:5331 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "спроба зберегти значення у абсолютному розділі" -#: read.c:4503 read.c:5281 +#: read.c:4559 read.c:5337 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "спроба зберегти ненульове значення у розділі «%s»" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4580 +#: read.c:4636 #, c-format msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" msgstr "значення 0x%<PRIx64> обрізано до 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4624 +#: read.c:4680 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -22955,137 +23187,191 @@ msgstr[1] "велике число (bignum) обрізано до %d байті msgstr[2] "велике число (bignum) обрізано до %d байтів" msgstr[3] "велике число (bignum) обрізано до %d байта" -#: read.c:4833 read.c:4984 +#: read.c:4889 read.c:5040 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "нерозв’язна або недодатна кількість повторень; використовуємо 1" -#: read.c:4876 +#: read.c:4932 msgid "floating point constant too large" msgstr "надто велика стала з рухомою крапкою" -#: read.c:4941 +#: read.c:4997 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "спроба зберегти float у абсолютному розділі" -#: read.c:4948 +#: read.c:5004 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "спроба зберегти значення з рухомою крапкою у розділі «%s»" -#: read.c:5364 +#: read.c:5599 +msgid "base64 strings must be placed into a section" +msgstr "рядки base64 має бути розташовано у розділі" + +#: read.c:5606 +msgid "a string must follow the .base64 pseudo-op" +msgstr "за рядком має бути псевдооператор .base64" + +#: read.c:5626 +msgid "expected double quote enclosed string as argument to .base64 pseudo-op" +msgstr "аргументом псевдооператора .base64 мав бути рядок у подвійних лапках" + +#: read.c:5643 +msgid "end of line encountered inside .base64 string" +msgstr "всередині рядка .base64 виявлено символ кінця рядка" + +#: read.c:5654 +msgid ".base64 string terminated early" +msgstr "передчасне завершення рядка .base64" + +#: read.c:5659 +msgid ".base64 string terminated unexpectedly" +msgstr "неочікуване завершення рядка .base64" + +#: read.c:5666 +msgid "equals character only allowed at end of .base64 string" +msgstr "символ «дорівнює» можна використовувати лише наприкінці рядка .base64" + +#: read.c:5675 +msgid "the equals character cannot start a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "символ «дорівнює» не може розпочинати блок чотирьох байтів у кодуванні base64" + +#: read.c:5681 +msgid "the equals character cannot be the second character in a block of four base64 encoded bytes" +msgstr "символ «дорівнює» не може бути другим символом у блоці чотирьох байтів у кодуванні base64" + +#: read.c:5691 +#, c-format +msgid "invalid character '%c' found inside .base64 string" +msgstr "виявлено некоректний символ «%c» у рядку .base64" + +#: read.c:5693 +#, c-format +msgid "invalid character %#x found inside .base64 string" +msgstr "виявлено некоректний символ %#x у рядку .base64" + +#: read.c:5719 +msgid "no base64 characters expected after '=' padding characters" +msgstr "після символів фаски «=» не повинно бути жодних символів base64" + +#: read.c:5729 +msgid ".base64 string must have a terminating double quote character" +msgstr "рядок .base64 має завершуватися символом подвійних лапок" + +#: read.c:5762 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "спроба зберегти непорожній рядок у розділі «%s»" -#: read.c:5426 +#: read.c:5824 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "рядки має бути розташовано у розділі" -#: read.c:5493 +#: read.c:5891 msgid "expected <nn>" msgstr "мало бути <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5534 read.c:5621 +#: read.c:5932 read.c:6019 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "незавершений рядок; вставлено символ розриву рядка" -#: read.c:5635 +#: read.c:6033 msgid "bad escaped character in string" msgstr "помилковий екранований символ у рядку" -#: read.c:5659 +#: read.c:6057 msgid "expected address expression" msgstr "мало бути вказано вираз для адреси" -#: read.c:5678 +#: read.c:6076 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "не визначено символ «%s»; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5681 +#: read.c:6079 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "невизначений символ; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5715 +#: read.c:6113 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "у цьому рядку не повинно міститися «\\0»" -#: read.c:5752 +#: read.c:6150 msgid "missing string" msgstr "не вистачає рядка" -#: read.c:5867 +#: read.c:6265 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "лічильник .incbin є нульовим, ігноруємо «%s»" -#: read.c:5879 +#: read.c:6277 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "файл не знайдено: %s" -#: read.c:5889 +#: read.c:6287 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "не вдалося включити «%s»" -#: read.c:5898 +#: read.c:6296 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "спроба позиціювання на кінець файла .incbin зазнала невдачі, «%s»" -#: read.c:5909 +#: read.c:6307 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "пропуск (%ld) або кількість (%ld) є некоректною для розміру файла (%ld)" -#: read.c:5916 +#: read.c:6314 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "не вдалося перейти до позиції %ld у файлі «%s»" -#: read.c:5925 +#: read.c:6323 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "обрізаний файл «%s», прочитано %ld з %ld байтів" -#: read.c:6062 +#: read.c:6460 msgid "missing .func" msgstr "пропущено .func" -#: read.c:6081 +#: read.c:6479 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "пропущено .endfunc до попереднього .func" -#: read.c:6140 +#: read.c:6538 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "вирівнювання .bundle_align_mode є надто великим (максимальне значення %u)" -#: read.c:6145 +#: read.c:6543 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати .bundle_align_mode у .bundle_lock" -#: read.c:6159 +#: read.c:6557 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock не має сенсу без .bundle_align_mode" -#: read.c:6180 +#: read.c:6578 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock без попереднього .bundle_lock" -#: read.c:6193 +#: read.c:6591 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock складається із %u байтів, а розмір пакета лише %u байтів" -#: read.c:6292 +#: read.c:6690 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "пропущено завершальний «%c»" -#: read.c:6294 +#: read.c:6692 msgid "stray `\\'" msgstr "зайвий символ «\\»" @@ -23094,43 +23380,43 @@ msgstr "зайвий символ «\\»" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "некоректний аргумент «%s» -fdebug-prefix-map" -#: scfi.c:523 +#: scfi.c:529 msgid "SCFI: usage of REG_FP as scratch not supported" msgstr "SCFI: підтримки використання REG_FP як тимчасової пам'яті не передбачено" -#: scfi.c:629 +#: scfi.c:635 msgid "SCFI: unsupported stack manipulation pattern" msgstr "SCFI: непідтримуваний взірець роботи зі стеком" -#: scfi.c:767 scfi.c:862 +#: scfi.c:773 scfi.c:868 msgid "SCFI: asymetrical register restore" msgstr "SCFI: асиметричне відновлення регістрів" -#: scfi.c:935 +#: scfi.c:941 msgid "SCFI: Bad CFI propagation perhaps" msgstr "SCFI: можливо, помилкове поширення CFI" -#: scfi.c:1080 +#: scfi.c:1088 #, c-format msgid "SCFI: forward pass failed for func '%s'" msgstr "SCFI: помилка прямого передавання для функції «%s»" -#: scfi.c:1087 +#: scfi.c:1095 #, c-format msgid "SCFI: backward pass failed for func '%s'" msgstr "SCFI: помилка зворотного передавання для функції «%s»" -#: scfi.c:1153 +#: scfi.c:1162 msgid "SCFI: Invalid DWARF CFI opcode data" msgstr "SCFI: некоректні дані коду операції CFI DWARF" #. No other GINSN_TYPE_* expected. -#: scfi.c:1205 +#: scfi.c:1214 #, c-format msgid "SCFI: bad ginsn for func '%s'" msgstr "SCFI: помилкова ginsn для функції «%s»" -#: scfi.c:1219 scfi.c:1228 +#: scfi.c:1228 scfi.c:1237 msgid "SCFI: unsupported for target" msgstr "SCFI: непідтримуване для призначення" @@ -23219,15 +23505,15 @@ msgstr "ділення на нуль під час спроби встанови msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Некоректна операція над символом" -#: symbols.c:1807 write.c:2463 +#: symbols.c:1807 write.c:2474 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "не вдалося визначити значення символу «%s»" #: symbols.c:2215 #, c-format -msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" -msgstr "\"%d\" (екземпляр із номером %d мітки %s)" +msgid "\"%u\" (instance number %u of a %s label)" +msgstr "\"%u\" (екземпляр із номером %u мітки %s)" #: symbols.c:2246 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" @@ -23280,12 +23566,12 @@ msgstr "некоректний вираз для відступу" msgid "invalid reloc expression" msgstr "некоректний вираз пересування" -#: write.c:911 +#: write.c:922 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "не вдалося розв'язати залежність %s - %s" -#: write.c:1124 +#: write.c:1135 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" @@ -23294,41 +23580,41 @@ msgstr[1] "значення %s є надто великим для поля у % msgstr[2] "значення %s є надто великим для поля у %d байтів за адресою %s" msgstr[3] "значення %s є надто великим для поля у %d байт за адресою %s" -#: write.c:1140 +#: write.c:1151 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "переповнення .word із знаком; можливо, перемикач є надто великим; %ld у 0x%lx" -#: write.c:1181 +#: write.c:1192 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "перевизначений символ не можна використовувати у пересуванні" -#: write.c:1194 +#: write.c:1205 msgid "relocation out of range" msgstr "пересування за межі діапазону" -#: write.c:1197 +#: write.c:1208 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: помилкове повернення з bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1225 +#: write.c:1236 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "пересування поза розділом (його фіксованою частиною)" -#: write.c:1297 +#: write.c:1308 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "внутрішня помилка: виправлення не міститься у фрагменті" -#: write.c:1443 write.c:1567 +#: write.c:1454 write.c:1578 msgid "can't extend frag" msgstr "неможливо розширити фрагмент" -#: write.c:1616 +#: write.c:1627 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "нереалізована директива .nops" -#: write.c:1650 +#: write.c:1661 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" @@ -23337,7 +23623,7 @@ msgstr[1] "не вдалося записати %ld байти до розділ msgstr[2] "не вдалося записати %ld байтів до розділу %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося записати %ld байт до розділу %s %s: «%s»" -#: write.c:1676 write.c:1710 write.c:1747 +#: write.c:1687 write.c:1721 write.c:1758 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -23346,30 +23632,30 @@ msgstr[1] "не вдалося заповнити %ld байти у розділ msgstr[2] "не вдалося заповнити %ld байтів у розділі %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося заповнити %ld байт у розділі %s %s: «%s»" -#: write.c:1964 +#: write.c:1975 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "не вдалося створити пересування для нотатки щодо збирання" -#: write.c:1968 +#: write.c:1979 msgid "<gnu build note>" msgstr "<нотатка щодо збирання gnu>" -#: write.c:2379 +#: write.c:2390 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: підтримки глобальних символів у загальних розділах не передбачено" -#: write.c:2393 +#: write.c:2404 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" -#: write.c:2421 +#: write.c:2432 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "не вдалося створити загальний регістровий символ «%s»" -#: write.c:2731 +#: write.c:2742 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -23378,32 +23664,96 @@ msgstr[1] "заповнення вирівнювання (%lu байти) не msgstr[2] "заповнення вирівнювання (%lu байтів) не є кратним до %ld" msgstr[3] "заповнення вирівнювання (%lu байт) не є кратним до %ld" -#: write.c:2905 +#: write.c:2916 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s не вкладається у розмір" -#: write.c:2999 +#: write.c:3010 msgid "padding added" msgstr "додано заповнення" -#: write.c:3050 +#: write.c:3061 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "спроба пересування .org назад" -#: write.c:3075 +#: write.c:3086 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops або .fill задає неабсолютне значення" -#: write.c:3090 +#: write.c:3101 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops або .fill з від’ємним значенням, проігноровано" -#: write.c:3166 +#: write.c:3177 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Під час спроби обчислити адреси символів у розділі %s сталося зациклювання" +#~ msgid "FPA register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр FPA" + +#~ msgid "Maverick MVF register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVF" + +#~ msgid "Maverick MVD register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVD" + +#~ msgid "Maverick MVFX register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVFX" + +#~ msgid "Maverick MVDX register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVDX" + +#~ msgid "Maverick MVAX register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVAX" + +#~ msgid "Maverick DSPSC register expected" +#~ msgstr "мало бути використано регістр Maverick DSPSC" + +#~ msgid "expected , <constant>" +#~ msgstr "мало бути , <стала>" + +#~ msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +#~ msgstr "кількість регістрів має належати діапазону [1:4]" + +#~ msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" +#~ msgstr ".unwind_save FPA не приймає списку регістрів" + +#~ msgid "invalid FPA immediate expression" +#~ msgstr "некоректний сталий вираз FPA" + +#~ msgid "this instruction does not support indexing" +#~ msgstr "у цій інструкції не передбачено підтримки індексування" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa10" +#~ msgstr "використовувати -mfpu=fpa10" + +#~ msgid "use -mfpu=fpa11" +#~ msgstr "використовувати -mfpu=fpa11" + +#~ msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +#~ msgstr "використовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" + +#~ msgid "trap exception not supported at ISA 1" +#~ msgstr "у ISA 1 не передбачено виключень пасток" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " S390 options:\n" +#~ " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" +#~ " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" +#~ " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +#~ " -m31 Set file format to 31 bit format\n" +#~ " -m64 Set file format to 64 bit format\n" +#~ msgstr "" +#~ " Параметри для S390:\n" +#~ " -mregnames дозволити символічні назви регістрів\n" +#~ " -mwarn-areg-zero попереджати щодо нульових базових регістрів або регістрів індексу\n" +#~ " -mno-regnames не дозволяти символічних назв регістрів\n" +#~ " -m31 встановити 31-бітовий формат файлів\n" +#~ " -m64 встановити 64-бітовий формат файлів\n" + #~ msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" #~ msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB/TSB" @@ -23474,9 +23824,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" #~ msgstr "мало бути вказано 128-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою почетверенної точності" -#~ msgid "vector register expected" -#~ msgstr "мало бути вказано векторний регістр" - #~ msgid "SVE vector register expected" #~ msgstr "мало бути вказано векторний регістр SVE" @@ -24751,9 +25098,6 @@ msgstr "Під час спроби обчислити адреси символ #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" #~ msgstr "Imm4 не є першим операндом" -#~ msgid "unsupported" -#~ msgstr "не підтримується" - #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" #~ msgstr "«%s» не є коректним %s-бітовим виразом %s" |