aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2012-07-30 08:43:46 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2012-07-30 08:43:46 +0000
commita6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27 (patch)
tree823e97a719152498e0bdadd8614457b154f0e783 /gas/po
parent06948bacc47a78a6a8b94c12628b6eb2cb1bf797 (diff)
downloadgdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.zip
gdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.tar.gz
gdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.tar.bz2
Updated translations
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r--gas/po/es.po3074
-rw-r--r--gas/po/fi.po3224
-rw-r--r--gas/po/fr.po3064
3 files changed, 5234 insertions, 4128 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po
index b6237a2..799b083 100644
--- a/gas/po/es.po
+++ b/gas/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Mensajes en español para gas-2.21.53.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Mensajes en español para gas-2.22.90.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.21.53\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:13-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
-#: as.c:1289
+#: as.c:1292
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores"
@@ -498,9 +498,9 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n"
msgid "failed sanity check"
msgstr "falló la prueba de sanidad"
-#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
-#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "too many fixups"
msgstr "demasiadas composturas"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
-#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "operando ilegal"
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
-#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
@@ -536,18 +536,19 @@ msgid "operand mask overflow"
msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
-#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
-#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
-#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
-#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
-#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
-#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
-#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
+#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
+#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
+#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
+#: config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "expresión demasiado compleja"
-#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')"
-#: cgen.c:1037
+#: cgen.c:1060
msgid "relocation is not supported"
msgstr "no se admite la reubicación"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
-#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante"
@@ -662,8 +663,8 @@ msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s"
-#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
-#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
+#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
@@ -757,22 +758,22 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1661
+#: config/obj-coff.c:1667
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'"
-#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
+#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
-#: config/obj-coff.c:1707
+#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-coff.c:1847
+#: config/obj-coff.c:1853
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
-#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segmento .common %s erróneo"
@@ -840,129 +841,172 @@ msgstr "no se reconoce el atributo de sección"
msgid "missing name"
msgstr "falta un nombre"
-#: config/obj-elf.c:1032
+#: config/obj-elf.c:1030
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
-#: config/obj-elf.c:1039
+#: config/obj-elf.c:1037
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
-#: config/obj-elf.c:1045
+#: config/obj-elf.c:1043
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente"
-#: config/obj-elf.c:1064
+#: config/obj-elf.c:1062
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
-#: config/obj-elf.c:1087
+#: config/obj-elf.c:1085
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
-#: config/obj-elf.c:1207
+#: config/obj-elf.c:1204
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1233
+#: config/obj-elf.c:1230
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1279
+#: config/obj-elf.c:1276
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
-#: config/obj-elf.c:1303
+#: config/obj-elf.c:1300
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1314
+#: config/obj-elf.c:1311
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1351
+#: config/obj-elf.c:1348
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1361
+#: config/obj-elf.c:1358
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1414
+#: config/obj-elf.c:1411
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry"
-#: config/obj-elf.c:1537
+#: config/obj-elf.c:1534
msgid "expected quoted string"
msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-#: config/obj-elf.c:1557
+#: config/obj-elf.c:1554
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1566
+#: config/obj-elf.c:1563
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1690
+#: config/obj-elf.c:1687
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "el símbolo '%s' ya está definido"
-#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU"
-#: config/obj-elf.c:1733
+#: config/obj-elf.c:1730
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\""
-#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
+#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
-#: config/obj-elf.c:1938
+#: config/obj-elf.c:1935
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
+#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-elf.c:2116
+#: config/obj-elf.c:2113
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:2128
+#: config/obj-elf.c:2125
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
-#: config/obj-elf.c:2267
+#: config/obj-elf.c:2264
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-#: config/obj-elf.c:2287
+#: config/obj-elf.c:2284
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2295
+#: config/obj-elf.c:2292
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
+#: config/obj-evax.c:129
+#, c-format
+msgid "no entry symbol for global function '%s'"
+msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global '%s'"
+
+#: config/obj-macho.c:77
+msgid "missing segment name"
+msgstr "falta el nombre del segmento"
+
+#: config/obj-macho.c:89
+msgid "missing comma after segment name"
+msgstr "falta una coma después del nombre del segmento"
+
+#: config/obj-macho.c:98
+msgid "missing section name"
+msgstr "falta el nombre de sección"
+
+#: config/obj-macho.c:114
+msgid "missing section type name"
+msgstr "falta el nombre de tipo de sección"
+
+#: config/obj-macho.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section type '%s'"
+msgstr "tipo de sección '%s' inválido o desconocido"
+
+#: config/obj-macho.c:140
+msgid "missing section attribute identifier"
+msgstr "falta el identificador de atributo de sección"
+
+#: config/obj-macho.c:149
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
+msgstr "atributo de sección '%s' inválido o desconocido"
+
+#: config/obj-macho.c:161
+msgid "unexpected sizeof_stub expression"
+msgstr "expresión sizeof_stub inesperada"
+
+#: config/obj-macho.c:166
+msgid "missing sizeof_stub expression"
+msgstr "falta una expresión sizeof_stub"
+
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!"
@@ -1002,247 +1046,248 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s"
-#: config/tc-alpha.c:656
+#: config/tc-alpha.c:655
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:663
+#: config/tc-alpha.c:662
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:670
+#: config/tc-alpha.c:669
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:679
+#: config/tc-alpha.c:678
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:729
+#: config/tc-alpha.c:728
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
-#: config/tc-alpha.c:759
+#: config/tc-alpha.c:758
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
#. Only support one relocation op per insn.
-#: config/tc-alpha.c:918
+#: config/tc-alpha.c:917
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
-#: config/tc-alpha.c:934
+#: config/tc-alpha.c:933
msgid "No relocation operand"
msgstr "No hay un operando de reubicación"
-#: config/tc-alpha.c:944
+#: config/tc-alpha.c:943
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:954
+#: config/tc-alpha.c:953
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s"
-#: config/tc-alpha.c:964
+#: config/tc-alpha.c:963
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
-#: config/tc-alpha.c:974
+#: config/tc-alpha.c:973
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
+#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
+#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s"
-#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
+#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "código de operación `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
+#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal"
-#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
-#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
-#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
+#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
+#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
+#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
-#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
+#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
-#: config/tc-alpha.c:1495
+#: config/tc-alpha.c:1493
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "bignum inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:1497
+#: config/tc-alpha.c:1495
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:1502
+#: config/tc-alpha.c:1500
msgid "can't handle expression"
msgstr "no se puede manejar la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:1543
+#: config/tc-alpha.c:1540
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal"
-#: config/tc-alpha.c:1840
+#: config/tc-alpha.c:1837
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
+#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
-#: config/tc-alpha.c:1852
+#: config/tc-alpha.c:1849
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1908
+#: config/tc-alpha.c:1905
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1911
+#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1928
+#: config/tc-alpha.c:1925
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
-#: config/tc-alpha.c:1930
+#: config/tc-alpha.c:1927
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1944
+#: config/tc-alpha.c:1941
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
-#: config/tc-alpha.c:1946
+#: config/tc-alpha.c:1943
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
+#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
+#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
msgid "operand"
msgstr "operando"
-#: config/tc-alpha.c:2140
+#: config/tc-alpha.c:2137
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
-#: config/tc-alpha.c:2154
+#: config/tc-alpha.c:2151
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "reubicación inválida para el campo"
-#: config/tc-alpha.c:2985
+#: config/tc-alpha.c:2982
msgid "can not resolve expression"
msgstr "no se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
-#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
+#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
+#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
-#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
+#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:3738
+#: config/tc-alpha.c:3730
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directivas .ent anidadas"
-#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
+#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
msgid ".end directive has no name"
msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:3792
+#: config/tc-alpha.c:3784
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
-#: config/tc-alpha.c:3794
+#: config/tc-alpha.c:3786
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask fuera de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "directiva .fmask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame fuera de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
+#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
msgid "bad .frame directive"
msgstr "directiva .frame errónea"
-#: config/tc-alpha.c:3927
+#: config/tc-alpha.c:3919
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
-#: config/tc-alpha.c:3945
+#: config/tc-alpha.c:3937
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
-#: config/tc-alpha.c:4036
+#: config/tc-alpha.c:4028
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
-#: config/tc-alpha.c:4050
+#: config/tc-alpha.c:4042
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
@@ -1263,126 +1308,134 @@ msgstr "argumento desconocido para .usepv"
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "atributo de sección %s desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:4389
+#: config/tc-alpha.c:4370
+msgid "previous .ent not closed by a .end"
+msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end"
+
+#: config/tc-alpha.c:4391
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4418
+#: config/tc-alpha.c:4416
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "la directiva .handler no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:4447
+#: config/tc-alpha.c:4445
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4459
+#: config/tc-alpha.c:4457
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4497
+#: config/tc-alpha.c:4494
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4505
+#: config/tc-alpha.c:4501
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
+#: config/tc-alpha.c:4512
+msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
+msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada erróneo"
+
#: config/tc-alpha.c:4523
-msgid ".pdesc has no matching .ent"
-msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente"
+msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
+msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
-#: config/tc-alpha.c:4541
+#: config/tc-alpha.c:4538
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>"
-#: config/tc-alpha.c:4561
+#: config/tc-alpha.c:4558
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:4673
+#: config/tc-alpha.c:4653
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4681
+#: config/tc-alpha.c:4661
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4716
+#: config/tc-alpha.c:4695
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "No hay un símbolo después de .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4769
+#: config/tc-alpha.c:4743
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "No hay un símbolo después de .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
+#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:4814
+#: config/tc-alpha.c:4787
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directiva .fmask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:4971
+#: config/tc-alpha.c:4944
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
-#: config/tc-alpha.c:4983
+#: config/tc-alpha.c:4956
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5017
+#: config/tc-alpha.c:4990
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce"
-#: config/tc-alpha.c:5043
+#: config/tc-alpha.c:5016
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5064
+#: config/tc-alpha.c:5037
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
+#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
-#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
+#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:5354
+#: config/tc-alpha.c:5327
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5368
+#: config/tc-alpha.c:5341
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-alpha.c:5457
+#: config/tc-alpha.c:5430
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:5493
+#: config/tc-alpha.c:5466
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
+#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
-#: config/tc-alpha.c:5707
+#: config/tc-alpha.c:5679
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1400,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:5717
+#: config/tc-alpha.c:5689
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1412,40 +1465,42 @@ msgstr ""
"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
-#: config/tc-alpha.c:5968
+#: config/tc-alpha.c:5940
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
-#: config/tc-alpha.c:5981
+#: config/tc-alpha.c:5953
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
-#: config/tc-alpha.c:5995
+#: config/tc-alpha.c:5967
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
+#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
+#: config/tc-mips.c:12396
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:6218
+#: config/tc-alpha.c:6190
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
+#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
+#: config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
-#: config/tc-alpha.c:6268
+#: config/tc-alpha.c:6240
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:6364
+#: config/tc-alpha.c:6339
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
@@ -1461,8 +1516,8 @@ msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
-#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
+#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -1603,7 +1658,7 @@ msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "falta un ')' en %%-op"
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
-#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')"
@@ -1622,7 +1677,7 @@ msgid "symbol as destination register"
msgstr "símbolo como registro destino"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
@@ -1642,7 +1697,7 @@ msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
-#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instrucción `%s' errónea"
@@ -1719,7 +1774,7 @@ msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
@@ -1800,1803 +1855,1835 @@ msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:917
+#: config/tc-arm.c:727
+msgid "branch out of range"
+msgstr "ramificación fuera de rango"
+
+#: config/tc-arm.c:921
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #"
-#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
+#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
msgid "missing expression"
msgstr "falta una expresión"
-#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
+#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgstr "expresión errónea"
-#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
msgid "bad segment"
msgstr "segmento erróneo"
-#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
-#: config/tc-score.c:1211
+#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1210
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
-#: config/tc-arm.c:1105
+#: config/tc-arm.c:1109
msgid "expected #constant"
msgstr "se esperaba #constant"
-#: config/tc-arm.c:1266
+#: config/tc-arm.c:1270
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
-#: config/tc-arm.c:1283
+#: config/tc-arm.c:1287
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo"
-#: config/tc-arm.c:1333
+#: config/tc-arm.c:1337
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1339
+#: config/tc-arm.c:1343
msgid "vector type expected"
msgstr "se esperaba un tipo vector"
-#: config/tc-arm.c:1411
+#: config/tc-arm.c:1415
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1422
+#: config/tc-arm.c:1426
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
-#: config/tc-arm.c:1428
+#: config/tc-arm.c:1432
msgid "can't change index for operand"
msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
+#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
msgid "constant expression required"
msgstr "se requiere una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:1491
+#: config/tc-arm.c:1495
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
-#: config/tc-arm.c:1524
+#: config/tc-arm.c:1528
msgid "scalar must have an index"
msgstr "el escalar debe tener un índice"
-#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
-#: config/tc-arm.c:15221
+#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
+#: config/tc-arm.c:15381
msgid "scalar index out of range"
msgstr "índice escalar fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:1577
+#: config/tc-arm.c:1581
msgid "bad range in register list"
msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
+#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:1597
+#: config/tc-arm.c:1601
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1608
+#: config/tc-arm.c:1612
msgid "missing `}'"
msgstr "falta un `}'"
-#: config/tc-arm.c:1624
+#: config/tc-arm.c:1628
msgid "invalid register mask"
msgstr "máscara de registro inválida"
-#: config/tc-arm.c:1706
+#: config/tc-arm.c:1710
msgid "expecting {"
msgstr "se esperaba {"
-#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
+#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
msgid "register out of range in list"
msgstr "registro fuera de rango en la lista"
-#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
-#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
+#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registros inválida"
-#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1814
+#: config/tc-arm.c:1818
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1847
+#: config/tc-arm.c:1851
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "el rango de registros no es contiguo"
-#: config/tc-arm.c:1906
+#: config/tc-arm.c:1910
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
-#: config/tc-arm.c:1907
+#: config/tc-arm.c:1911
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
-#: config/tc-arm.c:1971
+#: config/tc-arm.c:1975
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
-#: config/tc-arm.c:2026
+#: config/tc-arm.c:2030
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
-#: config/tc-arm.c:2032
+#: config/tc-arm.c:2036
msgid "expected }"
msgstr "se esperaba }"
-#: config/tc-arm.c:2089
+#: config/tc-arm.c:2093
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2094
+#: config/tc-arm.c:2098
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2122
+#: config/tc-arm.c:2126
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
-#: config/tc-arm.c:2161
+#: config/tc-arm.c:2165
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req"
-#: config/tc-arm.c:2256
+#: config/tc-arm.c:2260
msgid "bad type for register"
msgstr "tipo erróneo para el registro"
-#: config/tc-arm.c:2267
+#: config/tc-arm.c:2271
msgid "expression must be constant"
msgstr "la expresión debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2284
+#: config/tc-arm.c:2288
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
-#: config/tc-arm.c:2291
+#: config/tc-arm.c:2295
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
-#: config/tc-arm.c:2304
+#: config/tc-arm.c:2308
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
-#: config/tc-arm.c:2312
+#: config/tc-arm.c:2316
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "el índice escalar debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2321
+#: config/tc-arm.c:2325
msgid "expecting ]"
msgstr "se esperaba ]"
-#: config/tc-arm.c:2368
+#: config/tc-arm.c:2372
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
-#: config/tc-arm.c:2374
+#: config/tc-arm.c:2378
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
-#: config/tc-arm.c:2380
+#: config/tc-arm.c:2384
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
-#: config/tc-arm.c:2406
+#: config/tc-arm.c:2410
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq"
-#: config/tc-arm.c:2413
+#: config/tc-arm.c:2417
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registro '%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:2415
+#: config/tc-arm.c:2419
#, c-format
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2666
+#: config/tc-arm.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
-#: config/tc-arm.c:2683
+#: config/tc-arm.c:2704
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2696
+#: config/tc-arm.c:2717
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM"
-#: config/tc-arm.c:2708
+#: config/tc-arm.c:2729
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2740
+#: config/tc-arm.c:2761
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-#: config/tc-arm.c:2796
+#: config/tc-arm.c:2817
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-arm.c:2880
+#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2901
+#: config/tc-arm.c:2922
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
-#: config/tc-arm.c:2904
+#: config/tc-arm.c:2925
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
-#: config/tc-arm.c:3054
+#: config/tc-arm.c:3075
msgid "literal pool overflow"
msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
+#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación"
-#: config/tc-arm.c:3225
+#: config/tc-arm.c:3260
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
-#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
+#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
-#: config/tc-arm.c:3308
+#: config/tc-arm.c:3343
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3328
+#: config/tc-arm.c:3363
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3358
+#: config/tc-arm.c:3393
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
-#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
+#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "se esperaba 0 ó 1"
-#: config/tc-arm.c:3404
+#: config/tc-arm.c:3439
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
-#: config/tc-arm.c:3437
+#: config/tc-arm.c:3472
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "directiva .fnstart duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
+#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3487
+#: config/tc-arm.c:3522
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
-#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
+#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
+#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
+#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgstr "número de rutina personality erróneo"
-#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
+#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "directiva .personality duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
+#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
msgid "expected register list"
msgstr "se esperaba una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:3704
+#: config/tc-arm.c:3739
msgid "expected , <constant>"
msgstr "se esperaba , <constante>"
-#: config/tc-arm.c:3713
+#: config/tc-arm.c:3748
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
+#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
msgid "bad register range"
msgstr "rango de registro erróneo"
-#: config/tc-arm.c:4050
+#: config/tc-arm.c:4085
msgid "register expected"
msgstr "se esperaba un registro"
-#: config/tc-arm.c:4060
+#: config/tc-arm.c:4095
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:4079
+#: config/tc-arm.c:4114
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
-#: config/tc-arm.c:4118
+#: config/tc-arm.c:4153
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:4123
+#: config/tc-arm.c:4158
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
-#: config/tc-arm.c:4150
+#: config/tc-arm.c:4185
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:4182
+#: config/tc-arm.c:4217
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
-#: config/tc-arm.c:4200
+#: config/tc-arm.c:4235
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:4239
+#: config/tc-arm.c:4274
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
-#: config/tc-arm.c:4251
+#: config/tc-arm.c:4286
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo"
-#: config/tc-arm.c:4256
+#: config/tc-arm.c:4291
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "código de operación de desenredo inválido"
-#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
-#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
-#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
+#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
+#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:4601
+#: config/tc-arm.c:4636
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
-#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
+#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
msgid "shift expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4748
+#: config/tc-arm.c:4783
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4756
+#: config/tc-arm.c:4791
msgid "'LSL' required"
msgstr "se requiere 'LSL'"
-#: config/tc-arm.c:4764
+#: config/tc-arm.c:4799
msgid "'ASR' required"
msgstr "se requiere 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
+#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
msgid "constant expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:4843
+#: config/tc-arm.c:4878
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotación inválida"
-#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
+#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
msgid "unknown group relocation"
msgstr "reubicación de grupo desconocida"
-#: config/tc-arm.c:5039
+#: config/tc-arm.c:5073
msgid "alignment must be constant"
msgstr "la alineación debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:5198
+#: config/tc-arm.c:5232
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
+#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
msgid "']' expected"
msgstr "se esperaba ']'"
-#: config/tc-arm.c:5237
+#: config/tc-arm.c:5287
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
-#: config/tc-arm.c:5242
+#: config/tc-arm.c:5292
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "no se puede combinar index con option"
-#: config/tc-arm.c:5255
+#: config/tc-arm.c:5305
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
-#: config/tc-arm.c:5478
+#: config/tc-arm.c:5548
msgid "unexpected bit specified after APSR"
msgstr "se especificó un bit inesperado después de APSR"
-#: config/tc-arm.c:5490
+#: config/tc-arm.c:5560
msgid "selected processor does not support DSP extension"
msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
-#: config/tc-arm.c:5502
+#: config/tc-arm.c:5572
msgid "bad bitmask specified after APSR"
msgstr "se especificó una máscara de bit errónea después de APSR"
-#: config/tc-arm.c:5526
+#: config/tc-arm.c:5596
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
-#: config/tc-arm.c:11020
+#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
+#: config/tc-arm.c:11168
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado"
-#: config/tc-arm.c:5543
+#: config/tc-arm.c:5613
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-#: config/tc-arm.c:5568
+#: config/tc-arm.c:5638
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "no se reconoce la opción CPS"
-#: config/tc-arm.c:5575
+#: config/tc-arm.c:5645
msgid "missing CPS flags"
msgstr "faltan las opciones CPS"
-#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
+#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
-#: config/tc-arm.c:5626
+#: config/tc-arm.c:5696
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "falta el campo rotation después de la coma"
-#: config/tc-arm.c:5641
+#: config/tc-arm.c:5711
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
-#: config/tc-arm.c:5670
+#: config/tc-arm.c:5740
msgid "condition required"
msgstr "se requiere una condición"
-#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
+#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
msgid "'[' expected"
msgstr "se esperaba '['"
-#: config/tc-arm.c:5722
+#: config/tc-arm.c:5792
msgid "',' expected"
msgstr "se esperaba ','"
-#: config/tc-arm.c:5739
+#: config/tc-arm.c:5809
msgid "invalid shift"
msgstr "desplazamiento inválido"
-#: config/tc-arm.c:5812
+#: config/tc-arm.c:5882
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
-#: config/tc-arm.c:5878
+#: config/tc-arm.c:5948
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
-#: config/tc-arm.c:5958
+#: config/tc-arm.c:6028
msgid "parse error"
msgstr "error de decodificación"
-#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
+#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgstr "se esperaba una coma"
#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:6227
+#: config/tc-arm.c:6298
msgid "invalid barrier type"
msgstr "tipo de barrera erróneo"
-#: config/tc-arm.c:6364
+#: config/tc-arm.c:6435
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:6510
+#: config/tc-arm.c:6582
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:6550
+#: config/tc-arm.c:6622
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
-#: config/tc-arm.c:6675
+#: config/tc-arm.c:6747
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "código de operando %d sin manejar"
-#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
+#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "basura a continuación de la instrucción"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:6813
+#: config/tc-arm.c:6885
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:6883
+#: config/tc-arm.c:6955
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
-#: config/tc-arm.c:6962
+#: config/tc-arm.c:7038
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
+#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:6986
+#: config/tc-arm.c:7062
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6987
+#: config/tc-arm.c:7063
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:7037
+#: config/tc-arm.c:7113
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:7055
+#: config/tc-arm.c:7136
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
-#: config/tc-arm.c:7101
+#: config/tc-arm.c:7188
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:7116
+#: config/tc-arm.c:7203
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:7121
+#: config/tc-arm.c:7208
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:7163
+#: config/tc-arm.c:7254
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo operación inválida"
-#: config/tc-arm.c:7209
+#: config/tc-arm.c:7300
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:7268
+#: config/tc-arm.c:7359
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
-#: config/tc-arm.c:7273
+#: config/tc-arm.c:7364
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
+#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
msgid "bad barrier type"
msgstr "tipo de barrera erróneo"
-#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
-#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
+#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
+#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
-#: config/tc-arm.c:7443
+#: config/tc-arm.c:7534
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
-#: config/tc-arm.c:7496
+#: config/tc-arm.c:7587
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7518
+#: config/tc-arm.c:7609
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7543
+#: config/tc-arm.c:7634
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
+#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:7725
+#: config/tc-arm.c:7816
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:7735
+#: config/tc-arm.c:7826
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
-#: config/tc-arm.c:7750
-msgid "first destination register must be even"
-msgstr "el primer registro de destino debe ser par"
+#: config/tc-arm.c:7841
+msgid "first transfer register must be even"
+msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
-#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
-msgid "can only load two consecutive registers"
-msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
+#: config/tc-arm.c:7844
+msgid "can only transfer two consecutive registers"
+msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
-#: config/tc-arm.c:10504
+#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
+#: config/tc-arm.c:10652
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "no se permite r14 aquí"
-#: config/tc-arm.c:7768
-msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
-msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino"
+#: config/tc-arm.c:7857
+msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
+msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia"
-#: config/tc-arm.c:7776
-msgid "index register overlaps destination register"
-msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino"
+#: config/tc-arm.c:7867
+msgid "index register overlaps transfer register"
+msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia"
-#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
+#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
-#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
+#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
msgid "even register required"
msgstr "se requiere un registro par"
-#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
+#: config/tc-arm.c:7912
+msgid "can only load two consecutive registers"
+msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
+
+#: config/tc-arm.c:7930
+msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
+msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes"
+
+#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
-#: config/tc-arm.c:7909
+#: config/tc-arm.c:8012
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
-#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7935
+#: config/tc-arm.c:8038
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
+#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8016
+#: config/tc-arm.c:8119
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
+#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
msgid "bad register for mrs"
msgstr "registro erróneo para mrs"
-#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
+#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'"
-#: config/tc-arm.c:8084
+#: config/tc-arm.c:8187
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
-#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
+#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-#: config/tc-arm.c:8109
+#: config/tc-arm.c:8212
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-#: config/tc-arm.c:8175
+#: config/tc-arm.c:8278
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
+#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
+#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
+#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8190
+#: config/tc-arm.c:8293
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI"
-#: config/tc-arm.c:8376
+#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
+#: config/tc-arm.c:11714
+msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
+msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn shift"
+
+#: config/tc-arm.c:8482
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
-#: config/tc-arm.c:8420
+#: config/tc-arm.c:8541
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
-#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
+#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
+#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
-#: config/tc-arm.c:8749
+#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
+#: config/tc-arm.c:8813
+msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
+msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
+
+#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
+#: config/tc-arm.c:8820
+msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
+msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]"
+
+#: config/tc-arm.c:8886
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "esta instrucción no admite indizado"
-#: config/tc-arm.c:8772
+#: config/tc-arm.c:8909
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "sólo se permite r15 aquí"
-#: config/tc-arm.c:8907
+#: config/tc-arm.c:9044
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2"
-#: config/tc-arm.c:9051
+#: config/tc-arm.c:9188
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb"
-#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
+#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
msgid "shift expression is too large"
msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:9090
+#: config/tc-arm.c:9227
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
-#: config/tc-arm.c:9096
+#: config/tc-arm.c:9233
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9098
+#: config/tc-arm.c:9235
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
-#: config/tc-arm.c:9100
+#: config/tc-arm.c:9237
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
-#: config/tc-arm.c:9102
+#: config/tc-arm.c:9239
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:9104
+#: config/tc-arm.c:9241
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
-#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
+#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
msgid "shift out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:9122
+#: config/tc-arm.c:9259
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9143
+#: config/tc-arm.c:9280
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:9144
+#: config/tc-arm.c:9281
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9355
+#: config/tc-arm.c:9492
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
-#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
-#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
+#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
+#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
msgid "shift must be constant"
msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
-#: config/tc-arm.c:10940
+#: config/tc-arm.c:9579
+msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
+msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9581
+msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
+msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
+#: config/tc-arm.c:11088
msgid "unshifted register required"
msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
-#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
+#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
-#: config/tc-arm.c:9603
+#: config/tc-arm.c:9747
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:9884
+#: config/tc-arm.c:10028
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
-#: config/tc-arm.c:9986
+#: config/tc-arm.c:10130
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9989
+#: config/tc-arm.c:10133
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:10097
+#: config/tc-arm.c:10241
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "no se permite SP en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
+#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:10109
+#: config/tc-arm.c:10253
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:10117
+#: config/tc-arm.c:10261
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "no se permite PC en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:10159
+#: config/tc-arm.c:10303
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
+#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
-#: config/tc-arm.c:10254
+#: config/tc-arm.c:10398
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
+#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10271
+#: config/tc-arm.c:10415
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10302
+#: config/tc-arm.c:10446
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
-#: config/tc-arm.c:10402
+#: config/tc-arm.c:10546
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
-#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
+#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
-#: config/tc-arm.c:10444
+#: config/tc-arm.c:10592
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10447
+#: config/tc-arm.c:10595
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-#: config/tc-arm.c:10449
+#: config/tc-arm.c:10597
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-#: config/tc-arm.c:10631
+#: config/tc-arm.c:10779
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
-#: config/tc-arm.c:10804
+#: config/tc-arm.c:10952
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:10832
+#: config/tc-arm.c:10980
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
-#: config/tc-arm.c:10853
+#: config/tc-arm.c:11001
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:11001
+#: config/tc-arm.c:11149
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí"
-#: config/tc-arm.c:11083
+#: config/tc-arm.c:11231
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones"
-#: config/tc-arm.c:11148
+#: config/tc-arm.c:11296
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
-#: config/tc-arm.c:11286
+#: config/tc-arm.c:11434
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:11309
+#: config/tc-arm.c:11457
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
-#: config/tc-arm.c:11542
+#: config/tc-arm.c:11698
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:11563
+#: config/tc-arm.c:11723
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "no se admite ror #imm"
-#: config/tc-arm.c:11614
+#: config/tc-arm.c:11774
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:11777
+#: config/tc-arm.c:11937
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "la codificación Thumb no admite rotación"
-#: config/tc-arm.c:11792
+#: config/tc-arm.c:11952
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:11808
+#: config/tc-arm.c:11968
msgid "instruction requires register index"
msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-#: config/tc-arm.c:11817
+#: config/tc-arm.c:11977
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
-#: config/tc-arm.c:11962
+#: config/tc-arm.c:12122
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
-#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
+#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "instrucción shape inválida"
-#: config/tc-arm.c:12497
+#: config/tc-arm.c:12657
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
-#: config/tc-arm.c:12534
+#: config/tc-arm.c:12694
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
-#: config/tc-arm.c:12540
+#: config/tc-arm.c:12700
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes"
-#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
+#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
msgid "operand size must match register width"
msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
-#: config/tc-arm.c:12615
+#: config/tc-arm.c:12775
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:12626
+#: config/tc-arm.c:12786
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:13443
+#: config/tc-arm.c:13603
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:13711
+#: config/tc-arm.c:13871
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
-#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
+#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
-#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
+#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "inmediato fuera de rango para shift"
-#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
-#: config/tc-arm.c:14852
+#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
+#: config/tc-arm.c:15012
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:14032
+#: config/tc-arm.c:14192
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento"
-#: config/tc-arm.c:14157
+#: config/tc-arm.c:14317
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:14378
+#: config/tc-arm.c:14538
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
-#: config/tc-arm.c:14388
+#: config/tc-arm.c:14548
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando"
-#: config/tc-arm.c:14584
+#: config/tc-arm.c:14744
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
-#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
+#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
msgid "bad type for scalar"
msgstr "tipo erróneo para el escalar"
-#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
+#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes"
-#: config/tc-arm.c:15018
+#: config/tc-arm.c:15178
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla"
-#: config/tc-arm.c:15048
+#: config/tc-arm.c:15208
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:15051
+#: config/tc-arm.c:15211
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
-#: config/tc-arm.c:15076
+#: config/tc-arm.c:15236
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:15078
+#: config/tc-arm.c:15238
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:15141
+#: config/tc-arm.c:15301
msgid "bad alignment"
msgstr "alineación errónea"
-#: config/tc-arm.c:15158
+#: config/tc-arm.c:15318
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15200
+#: config/tc-arm.c:15360
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "no se admite la alineación para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
-#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
+#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
+#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
msgid "bad list length"
msgstr "longitud de lista errónea"
-#: config/tc-arm.c:15224
+#: config/tc-arm.c:15384
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
-#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
+#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15399
+#: config/tc-arm.c:15559
msgid "post-index must be a register"
msgstr "el post-índice debe ser un registro"
-#: config/tc-arm.c:15401
+#: config/tc-arm.c:15561
msgid "bad register for post-index"
msgstr "registro erróneo para el post-índice"
-#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
+#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:15971
+#: config/tc-arm.c:16131
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
-#: config/tc-arm.c:16176
+#: config/tc-arm.c:16336
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:16195
+#: config/tc-arm.c:16355
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16201
+#: config/tc-arm.c:16361
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
-#: config/tc-arm.c:16220
+#: config/tc-arm.c:16380
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16245
+#: config/tc-arm.c:16405
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16286
+#: config/tc-arm.c:16446
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16291
+#: config/tc-arm.c:16451
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16324
+#: config/tc-arm.c:16484
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16341
+#: config/tc-arm.c:16501
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto."
-#: config/tc-arm.c:16346
+#: config/tc-arm.c:16506
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
-#: config/tc-arm.c:19385
+#: config/tc-arm.c:19545
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
-#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
+#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo"
-#: config/tc-arm.c:19698
+#: config/tc-arm.c:19858
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:19715
+#: config/tc-arm.c:19875
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0"
-#: config/tc-arm.c:19747
+#: config/tc-arm.c:19907
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo"
-#: config/tc-arm.c:20007
+#: config/tc-arm.c:20167
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
+#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
-#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
+#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
-#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
+#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después"
-#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
+#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura"
-#: config/tc-arm.c:20424
+#: config/tc-arm.c:20584
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
+#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
-#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
+#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20486
+#: config/tc-arm.c:20651
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20541
+#: config/tc-arm.c:20711
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
-#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
+#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20715
+#: config/tc-arm.c:20885
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expresión smc inválida"
-#: config/tc-arm.c:20724
+#: config/tc-arm.c:20894
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "expresión hvc inválida"
-#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
+#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expresión swi inválida"
-#: config/tc-arm.c:20754
+#: config/tc-arm.c:20924
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
-#: config/tc-arm.c:20815
+#: config/tc-arm.c:20985
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl"
-#: config/tc-arm.c:20834
+#: config/tc-arm.c:21004
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
-#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
-#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
-msgid "branch out of range"
-msgstr "ramificación fuera de rango"
-
-#: config/tc-arm.c:20924
+#: config/tc-arm.c:21090
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20959
+#: config/tc-arm.c:21124
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl"
-#: config/tc-arm.c:21015
+#: config/tc-arm.c:21174
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:21106
+#: config/tc-arm.c:21263
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
-#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
+#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:21158
+#: config/tc-arm.c:21320
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
-#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
+#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
+#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21239
+#: config/tc-arm.c:21401
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
-#: config/tc-arm.c:21255
+#: config/tc-arm.c:21417
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-#: config/tc-arm.c:21263
+#: config/tc-arm.c:21425
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21293
+#: config/tc-arm.c:21455
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:21305
+#: config/tc-arm.c:21467
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
-#: config/tc-arm.c:21384
+#: config/tc-arm.c:21546
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
-#: config/tc-arm.c:21424
+#: config/tc-arm.c:21586
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:21463
+#: config/tc-arm.c:21625
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:21503
+#: config/tc-arm.c:21665
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
-#: config/tc-arm.c:21508
+#: config/tc-arm.c:21670
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
-#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
+#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:21650
+#: config/tc-arm.c:21812
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
-#: config/tc-arm.c:21717
+#: config/tc-arm.c:21879
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:21722
+#: config/tc-arm.c:21884
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-#: config/tc-arm.c:21737
+#: config/tc-arm.c:21899
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "etiqueta local `%s' sin definir"
-#: config/tc-arm.c:21743
+#: config/tc-arm.c:21905
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
-#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
+#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-arm.c:22145
+#: config/tc-arm.c:22307
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-#: config/tc-arm.c:22274
+#: config/tc-arm.c:22436
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-#: config/tc-arm.c:22284
+#: config/tc-arm.c:22446
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-#: config/tc-arm.c:22360
+#: config/tc-arm.c:22522
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
-#: config/tc-arm.c:22547
+#: config/tc-arm.c:22709
msgid "generate PIC code"
msgstr "genera código PIC"
-#: config/tc-arm.c:22548
+#: config/tc-arm.c:22710
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ensambla código Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22549
+#: config/tc-arm.c:22711
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22551
+#: config/tc-arm.c:22713
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-#: config/tc-arm.c:22552
+#: config/tc-arm.c:22714
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-#: config/tc-arm.c:22553
+#: config/tc-arm.c:22715
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:22555
+#: config/tc-arm.c:22717
msgid "re-entrant code"
msgstr "código reentrante"
-#: config/tc-arm.c:22556
+#: config/tc-arm.c:22718
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:22557
+#: config/tc-arm.c:22719
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ensambla para big-endian"
-#: config/tc-arm.c:22558
+#: config/tc-arm.c:22720
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ensambla para little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:22562
+#: config/tc-arm.c:22724
msgid "use frame pointer"
msgstr "usa puntero de marco"
-#: config/tc-arm.c:22563
+#: config/tc-arm.c:22725
msgid "use stack size checking"
msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
-#: config/tc-arm.c:22566
+#: config/tc-arm.c:22728
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
+#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "usa -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
+#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "usa -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
+#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "usa -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
+#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "usa -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
+#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "usa -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
+#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "usa -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
+#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "usa -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
+#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "usa -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
+#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "usa -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
+#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "usa -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
+#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "usa -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
+#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "usa -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
+#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "usa -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
+#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "usa -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
+#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "usa -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
+#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "usa -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
+#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "usa -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
+#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "usa -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
+#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "usa -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
+#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
+#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "usa -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
+#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "usa -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
+#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "usa -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
-#: config/tc-arm.c:22632
+#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
+#: config/tc-arm.c:22794
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
+#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "usa -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
+#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "usa -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
+#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "usa -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
+#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "usa -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
+#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "usa -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
+#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "usa -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
+#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
+#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "usa -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
+#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "usa -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:22651
+#: config/tc-arm.c:22813
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "usa -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:22653
+#: config/tc-arm.c:22815
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:22655
+#: config/tc-arm.c:22817
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:22657
+#: config/tc-arm.c:22819
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:22658
+#: config/tc-arm.c:22820
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "usa -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:22659
+#: config/tc-arm.c:22821
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "usa -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:22660
+#: config/tc-arm.c:22822
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "usa -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
+#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
msgid "use -march=armv2"
msgstr "usa -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
+#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "usa -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
+#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
msgid "use -march=armv3"
msgstr "usa -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
+#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "usa -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
+#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
msgid "use -march=armv4"
msgstr "usa -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
+#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "usa -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
+#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
msgid "use -march=armv5"
msgstr "usa -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
+#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "usa -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
+#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "usa -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22683
+#: config/tc-arm.c:22845
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "usa -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:22684
+#: config/tc-arm.c:22846
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "usa -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:22685
+#: config/tc-arm.c:22847
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "usa -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:22687
+#: config/tc-arm.c:22849
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:23016
+#: config/tc-arm.c:23178
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extensión de arquitectura inválida"
-#: config/tc-arm.c:23049
+#: config/tc-arm.c:23211
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
-#: config/tc-arm.c:23057
+#: config/tc-arm.c:23219
msgid "missing architectural extension"
msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:23072
+#: config/tc-arm.c:23234
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base"
-#: config/tc-arm.c:23095
+#: config/tc-arm.c:23257
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
-#: config/tc-arm.c:23097
+#: config/tc-arm.c:23259
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético"
-#: config/tc-arm.c:23129
+#: config/tc-arm.c:23291
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
-#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
+#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:23173
+#: config/tc-arm.c:23335
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
-#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
-#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
+#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
+#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
+#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-arm.c:23222
+#: config/tc-arm.c:23384
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:23238
+#: config/tc-arm.c:23400
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:23258
+#: config/tc-arm.c:23420
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never."
-#: config/tc-arm.c:23268
+#: config/tc-arm.c:23430
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
-#: config/tc-arm.c:23270
+#: config/tc-arm.c:23432
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
-#: config/tc-arm.c:23272
+#: config/tc-arm.c:23434
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
-#: config/tc-arm.c:23274
+#: config/tc-arm.c:23436
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:23277
+#: config/tc-arm.c:23439
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
-#: config/tc-arm.c:23280
+#: config/tc-arm.c:23442
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
-#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
+#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
-#: config/tc-arm.c:23382
+#: config/tc-arm.c:23544
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:23393
+#: config/tc-arm.c:23555
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:23398
+#: config/tc-arm.c:23560
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:23402
+#: config/tc-arm.c:23564
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
-#: config/tc-arm.c:23749
+#: config/tc-arm.c:23911
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual"
@@ -3693,7 +3780,7 @@ msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
msgid "illegal expression"
msgstr "expresión ilegal"
@@ -3792,8 +3879,8 @@ msgstr "sólo se permite una expresión constante"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
-#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
-#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
@@ -3880,21 +3967,21 @@ msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
-#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
-#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
@@ -3904,203 +3991,203 @@ msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'"
-#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
-#: write.c:990
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
+#: write.c:1003
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}"
-#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
+#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')"
-#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
+#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#: config/tc-m68k.c:4656
+#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(razón desconocida)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
+#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-cr16.c:942
+#: config/tc-cr16.c:939
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "expresión GOT errónea con %s."
-#: config/tc-cr16.c:1053
+#: config/tc-cr16.c:1050
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
-#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
+#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
+#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
+#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "'[' desemparejado"
-#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice"
-#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
+#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
+#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
+#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Excepción desconocida: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
+#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
-#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
+#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Par de registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:1594
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1639
+#: config/tc-cr16.c:1633
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1678
+#: config/tc-cr16.c:1672
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1686
+#: config/tc-cr16.c:1680
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1734
+#: config/tc-cr16.c:1728
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1742
+#: config/tc-cr16.c:1736
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2127
+#: config/tc-cr16.c:2121
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
-#: config/tc-cr16.c:2131
+#: config/tc-cr16.c:2125
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "`%s' Uso inválido de registros."
-#: config/tc-cr16.c:2145
+#: config/tc-cr16.c:2139
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal."
-#: config/tc-cr16.c:2151
+#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "`%s' Uso inválido de registro."
-#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
+#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2168
+#: config/tc-cr16.c:2162
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Número incorrecto de operandos"
-#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
+#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
+#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -4108,15 +4195,15 @@ msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2"
-#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
-#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Código de operación desconocido: `%s'"
@@ -4211,7 +4298,7 @@ msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
msgid "Illegal operands"
msgstr "Operandos ilegales"
@@ -4814,14 +4901,14 @@ msgstr "falta un .proc"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo"
-#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
-#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
+#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
@@ -4891,6 +4978,40 @@ msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Expresión inválida después de # number\n"
+#: config/tc-epiphany.c:147
+#, c-format
+msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n"
+
+#: config/tc-epiphany.c:386
+msgid "register number too large for push/pop"
+msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop"
+
+#: config/tc-epiphany.c:390
+msgid "register is out of order"
+msgstr "el registro está fuera de orden"
+
+#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
+msgid "bad register list"
+msgstr "lista de registros errónea"
+
+#: config/tc-epiphany.c:404
+msgid "malformed reglist in push/pop"
+msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
+
+#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
+#: config/tc-epiphany.c:505
+msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
+msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada"
+
+#: config/tc-epiphany.c:506
+msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
+msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar"
+
+#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
+
#: config/tc-fr30.c:82
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
@@ -5175,7 +5296,7 @@ msgstr "operandos inválidos"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
-#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "código de operación desconocido"
@@ -5638,7 +5759,7 @@ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de sube
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo."
-#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
@@ -5769,7 +5890,7 @@ msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la secci
msgid "wrong number of operands"
msgstr "número erróneo de operandos"
-#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
@@ -5789,525 +5910,537 @@ msgstr "se espera un registro para el operando %d"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción"
-#: config/tc-i386.c:1873
+#: config/tc-i386.c:1885
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s reducido a %s"
-#: config/tc-i386.c:1959
+#: config/tc-i386.c:1971
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-#: config/tc-i386.c:1986
+#: config/tc-i386.c:1998
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'."
-#: config/tc-i386.c:1995
+#: config/tc-i386.c:2007
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'."
-#: config/tc-i386.c:2035
+#: config/tc-i386.c:2047
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax."
-#: config/tc-i386.c:2084
+#: config/tc-i386.c:2096
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check."
-#: config/tc-i386.c:2088
+#: config/tc-i386.c:2100
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check"
-#: config/tc-i386.c:2118
+#: config/tc-i386.c:2135
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "`%s' no se admite en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2192
+#: config/tc-i386.c:2209
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2197
+#: config/tc-i386.c:2214
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "falta la arquitectura de cpu"
-#: config/tc-i386.c:2211
+#: config/tc-i386.c:2228
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
+#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
-#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
+#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
+msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
+
+#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
msgid "unknown architecture"
msgstr "arquitectura desconocida"
-#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
+#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
#, c-format
msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-i386.c:2604
+#: config/tc-i386.c:2635
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "reubicación desconocida (%u)"
-#: config/tc-i386.c:2606
+#: config/tc-i386.c:2637
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
-#: config/tc-i386.c:2610
+#: config/tc-i386.c:2641
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
-#: config/tc-i386.c:2615
+#: config/tc-i386.c:2646
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo"
-#: config/tc-i386.c:2624
+#: config/tc-i386.c:2655
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-#: config/tc-i386.c:2632
+#: config/tc-i386.c:2663
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:2649
+#: config/tc-i386.c:2680
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:2933
+#: config/tc-i386.c:2964
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'."
-#: config/tc-i386.c:3045
+#: config/tc-i386.c:3076
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
+#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3076
+#: config/tc-i386.c:3107
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3127
+#: config/tc-i386.c:3158
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "se traduce a `%sp'"
-#: config/tc-i386.c:3182
+#: config/tc-i386.c:3213
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
-#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
+#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
+#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-#: config/tc-i386.c:3243
+#: config/tc-i386.c:3274
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3245
+#: config/tc-i386.c:3276
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
+#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
+#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:3273
+#: config/tc-i386.c:3304
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "prefijo %s redundante"
-#: config/tc-i386.c:3414
+#: config/tc-i386.c:3445
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:3425
+#: config/tc-i386.c:3456
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-#: config/tc-i386.c:3438
+#: config/tc-i386.c:3469
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3470
+#: config/tc-i386.c:3501
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
-#: config/tc-i386.c:3484
+#: config/tc-i386.c:3515
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:3487
+#: config/tc-i386.c:3518
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:3496
+#: config/tc-i386.c:3527
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
-#: config/tc-i386.c:3524
+#: config/tc-i386.c:3555
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-#: config/tc-i386.c:3547
+#: config/tc-i386.c:3578
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3552
+#: config/tc-i386.c:3583
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:4190
+#: config/tc-i386.c:4257
msgid "operand size mismatch"
msgstr "no coincide el tamaño del operando"
-#: config/tc-i386.c:4193
+#: config/tc-i386.c:4260
msgid "operand type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo de operando"
-#: config/tc-i386.c:4196
+#: config/tc-i386.c:4263
msgid "register type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo de registro"
-#: config/tc-i386.c:4199
+#: config/tc-i386.c:4266
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "no coincide el número de operandos"
-#: config/tc-i386.c:4202
+#: config/tc-i386.c:4269
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "sufijo de instrucción inválido"
-#: config/tc-i386.c:4205
+#: config/tc-i386.c:4272
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 no es el primer operando"
-#: config/tc-i386.c:4208
+#: config/tc-i386.c:4275
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "sólo se admite con gcc antiguo"
-#: config/tc-i386.c:4211
+#: config/tc-i386.c:4278
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
-#: config/tc-i386.c:4214
+#: config/tc-i386.c:4281
msgid "unsupported syntax"
msgstr "no se admite la sintaxis"
-#: config/tc-i386.c:4217
+#: config/tc-i386.c:4284
msgid "unsupported"
msgstr "no se admite"
-#: config/tc-i386.c:4220
+#: config/tc-i386.c:4287
+msgid "invalid VSIB address"
+msgstr "dirección VSIB inválida"
+
+#: config/tc-i386.c:4290
+msgid "unsupported vector index register"
+msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
+
+#: config/tc-i386.c:4293
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4231
+#: config/tc-i386.c:4304
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirecto sin `*'"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:4239
+#: config/tc-i386.c:4312
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
-#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
+#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:4343
+#: config/tc-i386.c:4416
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4462
+#: config/tc-i386.c:4535
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
-#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
+#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
+#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
+#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
-#: config/tc-i386.c:4770
+#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
+#: config/tc-i386.c:4843
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-#: config/tc-i386.c:4859
+#: config/tc-i386.c:4932
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
-#: config/tc-i386.c:4895
+#: config/tc-i386.c:4968
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:4898
+#: config/tc-i386.c:4971
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:5046
+#: config/tc-i386.c:5119
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5075
+#: config/tc-i386.c:5148
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:5082
+#: config/tc-i386.c:5155
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
-#: config/tc-i386.c:5110
+#: config/tc-i386.c:5183
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto"
-#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
+#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción"
-#: config/tc-i386.c:5966
+#: config/tc-i386.c:6082
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:5975
+#: config/tc-i386.c:6091
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6555
+#: config/tc-i386.c:6671
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
-#: config/tc-i386.c:6603
+#: config/tc-i386.c:6719
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "expresión faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6661
+#: config/tc-i386.c:6776
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
-#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
+#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "`%s' basura después de la expresión"
-#: config/tc-i386.c:6704
+#: config/tc-i386.c:6819
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
+#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:6734
+#: config/tc-i386.c:6849
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
-#: config/tc-i386.c:6782
+#: config/tc-i386.c:6897
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6791
+#: config/tc-i386.c:6906
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-#: config/tc-i386.c:6813
+#: config/tc-i386.c:6928
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
-#: config/tc-i386.c:6986
+#: config/tc-i386.c:7101
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7003
+#: config/tc-i386.c:7118
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
-#: config/tc-i386.c:7107
+#: config/tc-i386.c:7222
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
-#: config/tc-i386.c:7187
+#: config/tc-i386.c:7306
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "`%s' no es una expresión %s válida"
-#: config/tc-i386.c:7192
+#: config/tc-i386.c:7311
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
-#: config/tc-i386.c:7273
+#: config/tc-i386.c:7392
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:7288
+#: config/tc-i386.c:7407
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "`%s' basura después del registro"
-#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
+#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:7309
+#: config/tc-i386.c:7428
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-#: config/tc-i386.c:7331
+#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7409
+#: config/tc-i386.c:7528
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7434
+#: config/tc-i386.c:7553
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7442
+#: config/tc-i386.c:7561
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
-#: config/tc-i386.c:7450
+#: config/tc-i386.c:7569
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:7494
+#: config/tc-i386.c:7613
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7676
+#: config/tc-i386.c:7791
msgid "long jump required"
msgstr "se requiere un salto largo"
-#: config/tc-i386.c:7731
+#: config/tc-i386.c:7846
msgid "jump target out of range"
msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:8249
+#: config/tc-i386.c:8360
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
-#: config/tc-i386.c:8269
+#: config/tc-i386.c:8380
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
-#: config/tc-i386.c:8273
+#: config/tc-i386.c:8384
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
-#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
+#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
#, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "opción -march= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
+#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
#, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "opción -mtune= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8389
+#: config/tc-i386.c:8500
#, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "opción -mmnemonic= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8398
+#: config/tc-i386.c:8509
#, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "opción -msyntax= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8425
+#: config/tc-i386.c:8536
#, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "opción -msse-check= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8434
+#: config/tc-i386.c:8545
#, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "opción -mavxscalar= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8526
+#: config/tc-i386.c:8637
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -6318,7 +6451,7 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -k se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8531
+#: config/tc-i386.c:8642
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -6327,27 +6460,27 @@ msgstr ""
" -n No optimiza la alineación de código\n"
" -q omite algunos avisos\n"
-#: config/tc-i386.c:8535
+#: config/tc-i386.c:8646
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8540
+#: config/tc-i386.c:8651
#, c-format
msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
-#: config/tc-i386.c:8544
+#: config/tc-i386.c:8655
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
-#: config/tc-i386.c:8547
+#: config/tc-i386.c:8658
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8550
+#: config/tc-i386.c:8661
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
@@ -6356,22 +6489,22 @@ msgstr ""
" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8554
+#: config/tc-i386.c:8665
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8557
+#: config/tc-i386.c:8668
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8560
+#: config/tc-i386.c:8671
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
-#: config/tc-i386.c:8562
+#: config/tc-i386.c:8673
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
@@ -6380,7 +6513,7 @@ msgstr ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" revisa las instrucciones SSE\n"
-#: config/tc-i386.c:8565
+#: config/tc-i386.c:8676
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
@@ -6389,71 +6522,71 @@ msgstr ""
" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
" una longitud de vector específica\n"
-#: config/tc-i386.c:8568
+#: config/tc-i386.c:8679
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8570
+#: config/tc-i386.c:8681
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8572
+#: config/tc-i386.c:8683
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
-#: config/tc-i386.c:8574
+#: config/tc-i386.c:8685
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n"
-#: config/tc-i386.c:8576
+#: config/tc-i386.c:8687
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n"
-#: config/tc-i386.c:8650
+#: config/tc-i386.c:8761
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
-#: config/tc-i386.c:8872
+#: config/tc-i386.c:8767
+msgid "Intel K1OM is 64bit only"
+msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit"
+
+#: config/tc-i386.c:8984
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:8890
+#: config/tc-i386.c:9002
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:8959
+#: config/tc-i386.c:9070
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s en modo x32"
-#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
+#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-i386.c:9101
+#: config/tc-i386.c:9222
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:9104
+#: config/tc-i386.c:9225
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:9123
+#: config/tc-i386.c:9244
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
-#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
-
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
@@ -6475,7 +6608,7 @@ msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
-#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
msgid "failed sanity check."
msgstr "falló la prueba de sanidad."
@@ -7389,7 +7522,7 @@ msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s"
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
@@ -7451,7 +7584,8 @@ msgid "Expected '('"
msgstr "Se esperaba '('"
#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
-#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
+#: config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgstr "Falta un ')'"
@@ -7571,12 +7705,12 @@ msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
-#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
-#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
msgid "expected symbol name"
msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
@@ -7650,19 +7784,19 @@ msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa."
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
-#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end no está en la sección text"
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
@@ -7670,7 +7804,7 @@ msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
msgid "Expected simple number."
msgstr "Se esperaba un número simple."
-#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
@@ -7679,7 +7813,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
-#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
@@ -7701,7 +7835,7 @@ msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n"
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "No se reconoce la opción: -hidden"
-#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K"
@@ -7906,10 +8040,6 @@ msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1789
-msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
-
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
#: config/tc-sh.c:2456
msgid "Invalid PIC expression."
@@ -8540,10 +8670,6 @@ msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad"
msgid "missing label"
msgstr "falta una etiqueta"
-#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
-msgid "bad register list"
-msgstr "lista de registros errónea"
-
#: config/tc-m68k.c:6039
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
@@ -9187,796 +9313,883 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
-#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:1064
+#: config/tc-mips.c:1315
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "Error interno, línea %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
+#: config/tc-mips.c:1710
+msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
+msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "No se reconoce el nombre de registro `%s'"
-#: config/tc-mips.c:1911
+#: config/tc-mips.c:2305
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
-#: config/tc-mips.c:1960
+#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-mips.c:1968
+#: config/tc-mips.c:2362
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:2140
+#: config/tc-mips.c:2573
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
+#: config/tc-mips.c:4013
+#, c-format
+msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
+msgstr "Tamaño de instrucción erróneo en una ranura de retardo de ramificación de %u-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
+#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
+#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
+#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
-#: config/tc-mips.c:3299
+#: config/tc-mips.c:4350
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d"
-#: config/tc-mips.c:3779
+#: config/tc-mips.c:4645
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
-#: config/tc-mips.c:3782
+#: config/tc-mips.c:4648
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-#: config/tc-mips.c:4314
+#: config/tc-mips.c:4652
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
+msgstr "Instrucción macro expandida en una instrucción de tamaño erróneo en una ranura de retraso de ramificación de 16-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:4654
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
+msgstr "Instrucción macro expandida en una instrucción de tamaño erróneo en una ranura de retraso de ramificación de 32-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:5317
msgid "operand overflow"
msgstr "desbordamiento de operando"
-#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
+#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:4362
+#: config/tc-mips.c:5365
msgid "unsupported large constant"
msgstr "no se admite la constante large"
-#: config/tc-mips.c:4364
+#: config/tc-mips.c:5367
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
+#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "El número (0x%s) es más grande que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4517
+#: config/tc-mips.c:5520
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "El número es más grande que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
-#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
-#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
+#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
+#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
+#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
-#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
-#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
-#: config/tc-mips.c:8642
+#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
+#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
+#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
+#: config/tc-mips.c:10147
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "No se admite la constante large"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:5276
+#: config/tc-mips.c:6518
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
-#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
-#: config/tc-mips.c:9454
+#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
+#: config/tc-mips.c:11249
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Posición impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
+#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
+#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
+#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
msgid "Divide by zero."
msgstr "División por cero."
-#: config/tc-mips.c:5792
+#: config/tc-mips.c:7051
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:5795
+#: config/tc-mips.c:7054
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
+#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
msgid "Expression too complex"
msgstr "Expresión demasiado compleja"
-#: config/tc-mips.c:5907
+#: config/tc-mips.c:7166
msgid "Offset too large"
msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
+#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:6432
+#: config/tc-mips.c:7713
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
-#: config/tc-mips.c:6584
+#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
+#: config/tc-mips.c:7874
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
+#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:6599
+#: config/tc-mips.c:7889
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Se usó un salto que no es PIC en una biblioteca PIC"
-#: config/tc-mips.c:6765
+#: config/tc-mips.c:8249
#, c-format
msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
-#: config/tc-mips.c:7643
+#: config/tc-mips.c:9154
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s"
-#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
-#: config/tc-mips.c:7903
+#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
+#: config/tc-mips.c:9424
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Cuenta de rotación impropia"
-#: config/tc-mips.c:7942
+#: config/tc-mips.c:9463
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
-#: config/tc-mips.c:8103
+#: config/tc-mips.c:9624
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
-#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
-#: config/tc-mips.c:8360
+#: config/tc-mips.c:9819
msgid "Operand overflow"
msgstr "Desbordamiento de operando"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:8423
+#: config/tc-mips.c:9928
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "La macro %s aún no está implementada"
-#: config/tc-mips.c:8673
+#: config/tc-mips.c:10178
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8718
+#: config/tc-mips.c:10223
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8797
+#: config/tc-mips.c:10304
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8804
+#: config/tc-mips.c:10311
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
+#: config/tc-mips.c:10337
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10344
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (longitud errónea: %u): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10352
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (no coincide código de operación/longitud): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10483
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10492
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10496
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10654
msgid "Unrecognized opcode"
msgstr "No se reconoce el código de operación"
-#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
+#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8996
+#: config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
+msgstr "No se reconoce la versión del código de operación microMIPS de %u-bit"
+
+#: config/tc-mips.c:10738
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
-#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
+#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
+#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
+#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Registro acc dsp inválido"
-#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
+#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9165
+#: config/tc-mips.c:10919
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9176
+#: config/tc-mips.c:10931
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
+#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
-#: config/tc-mips.c:9270
+#: config/tc-mips.c:10975
+#, c-format
+msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11058
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
+#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
msgid "absolute expression required"
msgstr "se requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:9406
+#: config/tc-mips.c:11198
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9414
+#: config/tc-mips.c:11206
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
-#: config/tc-mips.c:9424
+#: config/tc-mips.c:11217
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Índice de bit impropio (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
+#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9518
+#: config/tc-mips.c:11317
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato impropio (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
+#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
#, c-format
msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9578
+#: config/tc-mips.c:11380
#, c-format
msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
+#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
+#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
-#: config/tc-mips.c:9608
+#: config/tc-mips.c:11413
#, c-format
-msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
+msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:9626
+#: config/tc-mips.c:11467
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
+#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9686
-#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
-
-#: config/tc-mips.c:9698
+#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
#, c-format
-msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
+msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9710
+#: config/tc-mips.c:11562
#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
-msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
+msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9723
+#: config/tc-mips.c:11602
#, c-format
-msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
-msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
+msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
+msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9737
+#: config/tc-mips.c:11618
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9750
+#: config/tc-mips.c:11632
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9795
+#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
#, c-format
msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
-#: config/tc-mips.c:9822
+#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
msgid "Source and destination must be different"
msgstr "La fuente y el destino deben ser diferentes"
-#: config/tc-mips.c:9828
+#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
msgid "A destination register must be supplied"
msgstr "Se debe proporcionar un registro destino"
-#: config/tc-mips.c:9891
+#: config/tc-mips.c:11828
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
-#: config/tc-mips.c:9905
+#: config/tc-mips.c:11843
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9943
+#: config/tc-mips.c:11882
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
-#: config/tc-mips.c:9982
+#: config/tc-mips.c:11923
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
-#: config/tc-mips.c:9990
+#: config/tc-mips.c:11931
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
-#: config/tc-mips.c:10096
+#: config/tc-mips.c:12039
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
-#: config/tc-mips.c:10216
+#: config/tc-mips.c:12159
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
-#: config/tc-mips.c:10275
+#: config/tc-mips.c:12218
msgid "Expression out of range"
msgstr "Expresión fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:10319
+#: config/tc-mips.c:12262
#, c-format
msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
msgstr "La expresión lui (%lu) no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:10341
+#: config/tc-mips.c:12284
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser par para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:10347
+#: config/tc-mips.c:12290
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:10374
+#: config/tc-mips.c:12317
msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
-#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
+#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:10414
+#: config/tc-mips.c:13058
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13110
+#, c-format
+msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
+msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15"
+
+#: config/tc-mips.c:13119
#, c-format
msgid "Bad char = '%c'\n"
msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "no se reconoce el código de operación"
-#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
+#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
msgid "can't parse register list"
msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
-#: config/tc-mips.c:10950
+#: config/tc-mips.c:13658
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
-#: config/tc-mips.c:11005
+#: config/tc-mips.c:13713
msgid "unexpected register in list"
msgstr "registro inesperado en la lista"
-#: config/tc-mips.c:11015
+#: config/tc-mips.c:13723
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
-#: config/tc-mips.c:11033
+#: config/tc-mips.c:13741
msgid "invalid arg register list"
msgstr "lista de registros arg inválida"
-#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
+#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
msgid "invalid static register list"
msgstr "lista de registros static inválida"
-#: config/tc-mips.c:11072
+#: config/tc-mips.c:13780
msgid "missing frame size"
msgstr "falta el tamaño del marco"
-#: config/tc-mips.c:11075
+#: config/tc-mips.c:13783
msgid "invalid frame size"
msgstr "tamaño de marco inválido"
-#: config/tc-mips.c:11123
+#: config/tc-mips.c:13831
msgid "illegal operands"
msgstr "operandos ilegales"
-#: config/tc-mips.c:11241
+#: config/tc-mips.c:13949
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
-#: config/tc-mips.c:11243
+#: config/tc-mips.c:13951
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-#: config/tc-mips.c:11271
+#: config/tc-mips.c:13979
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción"
-#: config/tc-mips.c:11376
+#: config/tc-mips.c:14084
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
-#: config/tc-mips.c:11432
+#: config/tc-mips.c:14140
msgid "unclosed '('"
msgstr "'(' sin cerrar"
-#: config/tc-mips.c:11699
+#: config/tc-mips.c:14415
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s"
-#: config/tc-mips.c:11970
+#: config/tc-mips.c:14592
+msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
+msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
+
+#: config/tc-mips.c:14607
+msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
+msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
+
+#: config/tc-mips.c:14714
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:14724
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11990
+#: config/tc-mips.c:14734
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:12023
+#: config/tc-mips.c:14767
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:12032
+#: config/tc-mips.c:14776
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
+#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-#: config/tc-mips.c:12077
+#: config/tc-mips.c:14821
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:12097
+#: config/tc-mips.c:14841
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
-#: config/tc-mips.c:12177
+#: config/tc-mips.c:14921
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G no se admite en esta configuración."
-#: config/tc-mips.c:12203
+#: config/tc-mips.c:14947
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
-#: config/tc-mips.c:12215
+#: config/tc-mips.c:14959
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
-#: config/tc-mips.c:12234
+#: config/tc-mips.c:14978
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:12236
+#: config/tc-mips.c:14980
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:12238
+#: config/tc-mips.c:14982
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:12276
+#: config/tc-mips.c:15020
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:12279
+#: config/tc-mips.c:15023
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:12283
+#: config/tc-mips.c:15027
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:12297
+#: config/tc-mips.c:15041
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:12307
+#: config/tc-mips.c:15053
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
-#: config/tc-mips.c:12313
+#: config/tc-mips.c:15059
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
-#: config/tc-mips.c:12318
+#: config/tc-mips.c:15064
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
-#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
+#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
-#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
+#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
-#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
+#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "ISA %s no admite MT ASE"
-#: config/tc-mips.c:12387
+#: config/tc-mips.c:15091
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
+msgstr "ISA %s no admite MCU ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15147
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
-#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
-#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
-#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
+#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
+#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
+#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
+#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación"
-#: config/tc-mips.c:12695
+#: config/tc-mips.c:15497
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:12742
+#: config/tc-mips.c:15544
msgid "Branch out of range"
msgstr "Ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:12824
+#: config/tc-mips.c:15640
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-mips.c:12827
+#: config/tc-mips.c:15643
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-#: config/tc-mips.c:13085
+#: config/tc-mips.c:15901
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: no existe tal sección"
-#: config/tc-mips.c:13134
+#: config/tc-mips.c:15950
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "No se admite .option pic%d"
-#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
+#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-#: config/tc-mips.c:13145
+#: config/tc-mips.c:15961
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "No se reconoce la opción \"%s\""
-#: config/tc-mips.c:13205
+#: config/tc-mips.c:16021
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-#: config/tc-mips.c:13231
+#: config/tc-mips.c:16047
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:13242
+#: config/tc-mips.c:16058
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:13263
+#: config/tc-mips.c:16074
+msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
+msgstr "`mips16' no se puede usar con `micromips'"
+
+#: config/tc-mips.c:16083
+msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
+msgstr "`micromips' no se puede usar con `mips16'"
+
+#: config/tc-mips.c:16091
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
-#: config/tc-mips.c:13330
+#: config/tc-mips.c:16162
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "arquitectura %s desconocida"
-#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
+#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "nivel ISA %s desconocido"
-#: config/tc-mips.c:13351
+#: config/tc-mips.c:16183
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos"
-#: config/tc-mips.c:13401
+#: config/tc-mips.c:16233
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sin .set push"
-#: config/tc-mips.c:13430
+#: config/tc-mips.c:16262
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Se trató de establecer el símbolo que no se reconoce: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:13488
+#: config/tc-mips.c:16320
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
+#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:13733
+#: config/tc-mips.c:16565
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "No se admite el uso de %s"
-#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
+#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "No se admite el uso de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:13855
+#: config/tc-mips.c:16687
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "No se admite el uso de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:13949
+#: config/tc-mips.c:16781
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
-#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
+#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directiva .weakext errónea"
-#: config/tc-mips.c:14200
+#: config/tc-mips.c:17032
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "no se admite la referencia relativa a PC a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgstr "no se admite la reubicación"
-#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
+#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:14656
+#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "Ramificación relajada fuera de rango en un salto"
-#: config/tc-mips.c:15217
+#: config/tc-mips.c:18564
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
-#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
msgid "expected simple number"
msgstr "se esperaba un número simple"
-#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
-#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
+#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
msgid "missing .end"
msgstr "falta un .end"
-#: config/tc-mips.c:15480
+#: config/tc-mips.c:18827
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directiva .frame errónea"
-#: config/tc-mips.c:15512
+#: config/tc-mips.c:18859
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:15519
+#: config/tc-mips.c:18866
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
-#: config/tc-mips.c:15796
+#: config/tc-mips.c:19145
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Valor erróneo (%s) para %s"
-#: config/tc-mips.c:15860
+#: config/tc-mips.c:19209
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -9993,7 +10206,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:15867
+#: config/tc-mips.c:19216
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -10017,7 +10230,7 @@ msgstr ""
"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:15886
+#: config/tc-mips.c:19235
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -10028,7 +10241,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:15899
+#: config/tc-mips.c:19248
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -10037,7 +10250,16 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:15902
+#: config/tc-mips.c:19251
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
+"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n"
+"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19254
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -10046,7 +10268,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:15905
+#: config/tc-mips.c:19257
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -10055,7 +10277,7 @@ msgstr ""
"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:15908
+#: config/tc-mips.c:19260
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -10064,7 +10286,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:15911
+#: config/tc-mips.c:19263
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -10073,7 +10295,16 @@ msgstr ""
"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
-#: config/tc-mips.c:15914
+#: config/tc-mips.c:19266
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
+"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n"
+"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19269
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
@@ -10104,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-#: config/tc-mips.c:15928
+#: config/tc-mips.c:19283
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
@@ -10119,7 +10350,7 @@ msgstr ""
"-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
-#: config/tc-mips.c:15936
+#: config/tc-mips.c:19291
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -10142,7 +10373,7 @@ msgstr ""
" código que no es compartido\n"
"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-#: config/tc-mips.c:15957
+#: config/tc-mips.c:19312
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -11071,7 +11302,8 @@ msgstr "Falta una ','"
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "Desubicación de 6-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
+#: config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgstr "Demasiados operandos"
@@ -11410,7 +11642,7 @@ msgstr "falta el nombre del símbolo"
msgid "missing rename string"
msgstr "falta la cadena para renombrar"
-#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
msgid "missing value"
msgstr "falta el valor"
@@ -11481,188 +11713,203 @@ msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "No se reconoce el sufijo de símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:5424
+#: config/tc-ppc.c:5425
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
-#: config/tc-ppc.c:5437
+#: config/tc-ppc.c:5438
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef sin un .function precedente"
-#: config/tc-ppc.c:5566
+#: config/tc-ppc.c:5567
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-#: config/tc-ppc.c:5828
+#: config/tc-ppc.c:5829
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-#: config/tc-ppc.c:6230
+#: config/tc-ppc.c:6200
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:6303
+#: config/tc-ppc.c:6273
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:6308
+#: config/tc-ppc.c:6278
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC"
-#: config/tc-ppc.c:6497
+#: config/tc-ppc.c:6467
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
-#: config/tc-ppc.c:6500
+#: config/tc-ppc.c:6470
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "No se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-ppc.c:6527
+#: config/tc-ppc.c:6497
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:6531
+#: config/tc-ppc.c:6501
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
-#: config/tc-ppc.c:6562
+#: config/tc-ppc.c:6532
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
-#: config/tc-rx.c:133
+#: config/tc-rx.c:151
#, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RX:\n"
-#: config/tc-rx.c:134
+#: config/tc-rx.c:152
#, c-format
msgid " --mbig-endian-data\n"
msgstr " --mbig-endian-data\n"
-#: config/tc-rx.c:135
+#: config/tc-rx.c:153
#, c-format
msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n"
-#: config/tc-rx.c:136
+#: config/tc-rx.c:154
#, c-format
msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n"
-#: config/tc-rx.c:137
+#: config/tc-rx.c:155
#, c-format
msgid " --m64bit-doubles\n"
msgstr " --m64bit-doubles\n"
-#: config/tc-rx.c:138
+#: config/tc-rx.c:156
#, c-format
msgid " --muse-conventional-section-names\n"
msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
-#: config/tc-rx.c:139
+#: config/tc-rx.c:157
#, c-format
msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n"
-#: config/tc-rx.c:140
+#: config/tc-rx.c:158
#, c-format
msgid " --msmall-data-limit\n"
msgstr " --msmall-data-limit\n"
-#: config/tc-rx.c:220
+#: config/tc-rx.c:159
+#, c-format
+msgid " --mrelax\n"
+msgstr " --mrelax\n"
+
+#: config/tc-rx.c:160
+#, c-format
+msgid " --mpid\n"
+msgstr " --mpid\n"
+
+#: config/tc-rx.c:161
+#, c-format
+msgid " --mint-register=<value>\n"
+msgstr " --mint-register=<valor>\n"
+
+#: config/tc-rx.c:241
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE"
-#: config/tc-rx.c:323
+#: config/tc-rx.c:344
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s"
-#: config/tc-rx.c:374
+#: config/tc-rx.c:395
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "no se reconoce el valor de alineación en la directiva .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:391
+#: config/tc-rx.c:412
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:480
+#: config/tc-rx.c:501
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "se espera ON u OFF después de .list"
-#: config/tc-rx.c:516
+#: config/tc-rx.c:537
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n"
-#: config/tc-rx.c:748
+#: config/tc-rx.c:797
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo"
-#: config/tc-rx.c:754
+#: config/tc-rx.c:803
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
-#: config/tc-rx.c:954
+#: config/tc-rx.c:1003
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE"
-#: config/tc-rx.c:956
+#: config/tc-rx.c:1005
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
-#: config/tc-rx.c:958
+#: config/tc-rx.c:1007
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU"
-#: config/tc-rx.c:1883
+#: config/tc-rx.c:1932
msgid "invalid immediate size"
msgstr "tamaño inmediato inválido"
-#: config/tc-rx.c:1902
+#: config/tc-rx.c:1951
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "posición de campo inmediato inválida"
-#: config/tc-rx.c:1951
+#: config/tc-rx.c:2000
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "fragmento erróneo en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
-#: config/tc-rx.c:2018
+#: config/tc-rx.c:2067
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
-#: config/tc-rx.c:2025
+#: config/tc-rx.c:2074
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
-#: config/tc-rx.c:2069
+#: config/tc-rx.c:2118
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "jump no está a 3..10 bytes (es %d)"
-#: config/tc-rx.c:2215
+#: config/tc-rx.c:2264
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
-#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
-#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "arquitectura inválida -A%s"
@@ -11836,7 +12083,7 @@ msgstr "Se esperaba un registro especial S+core"
msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core"
-#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "Se usa register(r1) temporal"
@@ -11845,333 +12092,333 @@ msgstr "Se usa register(r1) temporal"
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
msgid "rd must be even number."
msgstr "rd debe ser un número par."
-#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
+#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u"
-#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
-#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
-#: config/tc-score.c:3470
+#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
+#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
+#: config/tc-score.c:3462
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d"
-#: config/tc-score.c:1565
+#: config/tc-score.c:1558
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida"
-#: config/tc-score.c:2087
+#: config/tc-score.c:2082
#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba un register(r0-r15) low, no '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
-#: config/tc-score.c:3704
+#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
+#: config/tc-score.c:3695
#, c-format
msgid "missing ["
msgstr "falta un ["
-#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
-#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
-#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
-#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
+#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
+#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
+#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
#, c-format
msgid "missing ]"
msgstr "falta un ]"
-#: config/tc-score.c:2352
+#: config/tc-score.c:2347
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d)"
-#: config/tc-score.c:2371
+#: config/tc-score.c:2366
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)"
-#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
+#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
msgstr "dependencia de datos %s %s -- %s %s (burbuja %d/%d)"
-#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
+#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s -- `%s'"
-#: config/tc-score.c:2843
+#: config/tc-score.c:2838
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con half word"
-#: config/tc-score.c:2851
+#: config/tc-score.c:2846
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con word"
-#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
+#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
msgid "register same as write-back base"
msgstr "el registro es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-score.c:3100
+#: config/tc-score.c:3093
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
-#: config/tc-score.c:3430
+#: config/tc-score.c:3422
#, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]"
-#: config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3439
msgid "comma is expected"
msgstr "se esperaba una coma"
-#: config/tc-score.c:3478
+#: config/tc-score.c:3470
#, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word"
-#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
-#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:3603
+#: config/tc-score.c:3594
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
+#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr "imm5 debe ser >= 2"
-#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
+#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
msgid "reg should <= 31"
msgstr "reg debe ser <= 31"
-#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
+#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
msgid "missing +"
msgstr "falta un +"
-#: config/tc-score.c:3912
+#: config/tc-score.c:3903
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "destination"
msgstr "destino"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "source"
msgstr "fuente"
-#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
+#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
msgid "expression error"
msgstr "error de expresión"
-#: config/tc-score.c:4250
+#: config/tc-score.c:4241
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4326
+#: config/tc-score.c:4317
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4354
+#: config/tc-score.c:4345
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr "la etiqueta li rd no es la forma correcta de instrucción"
-#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
-#: config/tc-score.c:5228
+#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
+#: config/tc-score.c:5225
msgid "lacking label "
msgstr "falta la etiqueta "
-#: config/tc-score.c:4899
+#: config/tc-score.c:4896
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-score.c:4955
+#: config/tc-score.c:4952
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:4960
+#: config/tc-score.c:4957
msgid "end on line error"
msgstr "error de fin de línea"
-#: config/tc-score.c:5207
+#: config/tc-score.c:5204
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]"
-#: config/tc-score.c:5234
+#: config/tc-score.c:5231
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19"
-#: config/tc-score.c:5267
+#: config/tc-score.c:5264
msgid "lacking label"
msgstr "falta la etiqueta"
-#: config/tc-score.c:5272
+#: config/tc-score.c:5269
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]"
-#: config/tc-score.c:5368
+#: config/tc-score.c:5365
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)'"
-#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
-#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
+#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
+#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
msgid "score3d instruction."
msgstr "instrucción score3d."
-#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
+#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgstr "falta una expresión de tamaño"
-#: config/tc-score.c:6132
+#: config/tc-score.c:6128
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0"
-#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
+#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
-#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
+#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
msgid "missing alignment"
msgstr "falta la alineación"
-#: config/tc-score.c:6198
+#: config/tc-score.c:6194
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
+#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación negativa; se asume 0"
-#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
-#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
+#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
#. Error routine.
-#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
+#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "el tamaño no es 4 o 6"
-#: config/tc-score.c:6695
+#: config/tc-score.c:6691
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()"
-#: config/tc-score.c:7203
+#: config/tc-score.c:7198
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
+#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
-#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
+#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7500
+#: config/tc-score.c:7488
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
-#: config/tc-score.c:7791
+#: config/tc-score.c:7779
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-#: config/tc-score.c:7811
+#: config/tc-score.c:7799
#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Score:\n"
-#: config/tc-score.c:7813
+#: config/tc-score.c:7801
#, c-format
msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-score.c:7818
+#: config/tc-score.c:7806
#, c-format
msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-score.c:7822
+#: config/tc-score.c:7810
#, c-format
msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n"
-#: config/tc-score.c:7824
+#: config/tc-score.c:7812
#, c-format
msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
-#: config/tc-score.c:7826
+#: config/tc-score.c:7814
#, c-format
msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE5\n"
-#: config/tc-score.c:7828
+#: config/tc-score.c:7816
#, c-format
msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
-#: config/tc-score.c:7830
+#: config/tc-score.c:7818
#, c-format
msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
-#: config/tc-score.c:7832
+#: config/tc-score.c:7820
#, c-format
msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -SCORE3\t\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:7834
+#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
-#: config/tc-score.c:7836
+#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:7838
+#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
-#: config/tc-score.c:7840
+#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgstr " -KPIC\t\tensambla código para PIC\n"
-#: config/tc-score.c:7842
+#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n"
-#: config/tc-score.c:7844
+#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
-#: config/tc-score.c:7846
+#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr " -V \t\tversión de Sunplus\n"
@@ -12490,8 +12737,8 @@ msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
-#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
-#: config/tc-sparc.c:4226
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
+#: config/tc-sparc.c:4369
msgid "misaligned data"
msgstr "datos desalineados"
@@ -12692,26 +12939,26 @@ msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado"
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Expresión DataLabel inválida"
-#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
+#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "Tabla de códigos de operación errónea, ensamblador descompuesto."
-#: config/tc-sparc.c:473
+#: config/tc-sparc.c:497
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida"
-#: config/tc-sparc.c:542
+#: config/tc-sparc.c:569
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit"
-#: config/tc-sparc.c:623
+#: config/tc-sparc.c:650
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "Opciones SPARC:\n"
-#: config/tc-sparc.c:652
+#: config/tc-sparc.c:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12730,12 +12977,12 @@ msgstr ""
"-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n"
"-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n"
-#: config/tc-sparc.c:660
+#: config/tc-sparc.c:687
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n"
-#: config/tc-sparc.c:664
+#: config/tc-sparc.c:691
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
@@ -12744,12 +12991,12 @@ msgstr ""
"-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n"
"-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n"
-#: config/tc-sparc.c:667
+#: config/tc-sparc.c:694
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:669
+#: config/tc-sparc.c:696
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
@@ -12760,12 +13007,12 @@ msgstr ""
"-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n"
"-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n"
-#: config/tc-sparc.c:673
+#: config/tc-sparc.c:700
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:675
+#: config/tc-sparc.c:702
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
@@ -12788,7 +13035,7 @@ msgstr ""
"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n"
"-s\t\t\tse descarta\n"
-#: config/tc-sparc.c:687
+#: config/tc-sparc.c:714
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
@@ -12801,311 +13048,316 @@ msgstr ""
"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n"
" instrucciones big endian y datos little endian.\n"
-#: config/tc-sparc.c:823
+#: config/tc-sparc.c:851
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-sparc.c:842
+#: config/tc-sparc.c:870
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código de operación `%s' para `%s'\n"
-#: config/tc-sparc.c:983
+#: config/tc-sparc.c:1053
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
-#: config/tc-sparc.c:1029
+#: config/tc-sparc.c:1099
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: el número no está en el rango 0..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1036
+#: config/tc-sparc.c:1106
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1095
+#: config/tc-sparc.c:1165
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1143
+#: config/tc-sparc.c:1213
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
-#: config/tc-sparc.c:1214
+#: config/tc-sparc.c:1284
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: registro temporal ilegal g0"
-#: config/tc-sparc.c:1311
+#: config/tc-sparc.c:1381
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "ramificación FP en la ranura de retraso"
-#: config/tc-sparc.c:1326
+#: config/tc-sparc.c:1396
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP"
-#: config/tc-sparc.c:1366
+#: config/tc-sparc.c:1436
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "falló la prueba de sanidad de la insn case especial"
-#: config/tc-sparc.c:1454
+#: config/tc-sparc.c:1562
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": nombre de máscara membar inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1470
+#: config/tc-sparc.c:1578
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": expresión de máscara membar inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1475
+#: config/tc-sparc.c:1583
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": número de máscara membar inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1490
+#: config/tc-sparc.c:1598
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": expresión de modo siam inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1495
+#: config/tc-sparc.c:1603
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": número de modo siam inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1511
+#: config/tc-sparc.c:1619
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": nombre de función de precargado inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1519
+#: config/tc-sparc.c:1627
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": expresión de función de precargado inválida"
-#: config/tc-sparc.c:1524
+#: config/tc-sparc.c:1632
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": número de función de precargado inválido"
-#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
+#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": no se reconoce el registro privilegiado"
-#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
+#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ": no se reconoce el registro hiperprivilegiado"
-#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
+#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b"
-#: config/tc-sparc.c:1629
+#: config/tc-sparc.c:1737
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1637
+#: config/tc-sparc.c:1745
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a"
-#: config/tc-sparc.c:1673
+#: config/tc-sparc.c:1781
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31"
-#: config/tc-sparc.c:1681
+#: config/tc-sparc.c:1789
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
-#: config/tc-sparc.c:1691
+#: config/tc-sparc.c:1799
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": se esperaba %asrN"
-#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
-#: config/tc-sparc.c:2365
+#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
+#: config/tc-sparc.c:2490
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
-#: config/tc-sparc.c:1884
+#: config/tc-sparc.c:1992
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
-#: config/tc-sparc.c:1895
+#: config/tc-sparc.c:2003
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
-#: config/tc-sparc.c:2102
+#: config/tc-sparc.c:2210
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
-#: config/tc-sparc.c:2173
+#: config/tc-sparc.c:2285
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
+#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2185
+#: config/tc-sparc.c:2297
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2377
+#: config/tc-sparc.c:2502
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2487
+#: config/tc-sparc.c:2614
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2497
+#: config/tc-sparc.c:2624
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
-#: config/tc-sparc.c:2515
+#: config/tc-sparc.c:2642
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": el operando relativo a PC no puede ser una constante"
-#: config/tc-sparc.c:2522
+#: config/tc-sparc.c:2649
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr ": el operando TLS no puede ser una constante"
-#: config/tc-sparc.c:2555
+#: config/tc-sparc.c:2682
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nombre ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2563
+#: config/tc-sparc.c:2690
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": expresión ASI inválida"
-#: config/tc-sparc.c:2568
+#: config/tc-sparc.c:2695
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": número ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2665
+#: config/tc-sparc.c:2792
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2670
+#: config/tc-sparc.c:2797
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
-#: config/tc-sparc.c:2689
+#: config/tc-sparc.c:2816
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nombre cpreg inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2718
+#: config/tc-sparc.c:2845
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Operandos ilegales%s"
-#: config/tc-sparc.c:2752
+#: config/tc-sparc.c:2884
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\""
-#: config/tc-sparc.c:2788
+#: config/tc-sparc.c:2920
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "No coincide la arquitectura en \"%s\"."
-#: config/tc-sparc.c:2789
+#: config/tc-sparc.c:2921
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3324
+#: config/tc-sparc.c:2933
+#, c-format
+msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
+msgstr "La capacidad de hardware \"%s\" no se activó para \"%s\"."
+
+#: config/tc-sparc.c:3467
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3657
+#: config/tc-sparc.c:3800
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre"
-#: config/tc-sparc.c:3666
+#: config/tc-sparc.c:3809
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta."
-#: config/tc-sparc.c:3678
+#: config/tc-sparc.c:3821
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS"
-#: config/tc-sparc.c:3706
+#: config/tc-sparc.c:3849
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
+#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
msgid "negative alignment"
msgstr "alineación negativa"
-#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
+#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
-#: config/tc-sparc.c:3775
+#: config/tc-sparc.c:3918
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
-#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
+#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
-#: config/tc-sparc.c:3809
+#: config/tc-sparc.c:3952
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr "se descarta la longitud .COMMún (%lu) fuera de rango"
-#: config/tc-sparc.c:3842
+#: config/tc-sparc.c:3985
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común"
-#: config/tc-sparc.c:3856
+#: config/tc-sparc.c:3999
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %ld"
-#: config/tc-sparc.c:3999
+#: config/tc-sparc.c:4142
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Tipo de segmento desconocido"
-#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
+#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:4102
+#: config/tc-sparc.c:4245
msgid "redefinition of global register"
msgstr "redefinición del registro global"
-#: config/tc-sparc.c:4113
+#: config/tc-sparc.c:4256
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
-#: config/tc-sparc.c:4317
+#: config/tc-sparc.c:4460
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4327
+#: config/tc-sparc.c:4470
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
+#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
+#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
-#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
+#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()"
@@ -14624,6 +14876,121 @@ msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenred
msgid "unwound frame has negative size"
msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
+#: config/tc-tilegx.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
+msgstr ""
+" -Q se descarta\n"
+" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
+" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
+
+#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
+msgid "Invalid operator for operand."
+msgstr "Operador inválido para el operando."
+
+#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
+msgid "Operator may only be applied to symbols."
+msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos."
+
+#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
+#, c-format
+msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
+msgstr "No se permiten las escrituras al registro '%s'."
+
+#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
+#, c-format
+msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
+msgstr "Dos instrucciones en el mismo agrupado y ambas escriben al registro %s, lo cual no se permite."
+
+#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
+#, c-format
+msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
+msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
+
+#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
+msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
+msgstr "Combinación inválida de instrucciones para el agrupado."
+
+#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
+msgid "instruction address is not a multiple of 8"
+msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 8"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
+msgid "Invalid expression."
+msgstr "Expresión inválida."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
+#, c-format
+msgid "Expected register, got '%s'."
+msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo '%s'."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
+#, c-format
+msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
+msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
+#, c-format
+msgid "Too few operands to '%s'."
+msgstr "Faltan operandos para '%s'."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
+#, c-format
+msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
+msgstr "Carácter '%c' inesperado antes del operando %d para %s."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
+msgid "Expected immediate expression"
+msgstr "Se esperaba una expresión inmediata"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
+#: config/tc-tilepro.c:1561
+msgid "Found '}' when not bundling."
+msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%.*s'."
+msgstr "Se desconoce el código de operación `%.*s'."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
+msgid "Too many instructions for bundle."
+msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
+msgid "Bad call to md_atof ()"
+msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
+msgid "This operator only produces two byte values."
+msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %d"
+msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
+msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s' (%d, %d)"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
+msgid "Found '{' when already bundling."
+msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado."
+
+#: config/tc-tilepro.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+msgstr ""
+" -Q se descarta\n"
+" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
+
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
@@ -15789,7 +16156,7 @@ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
msgid "parentheses ignored"
msgstr "se descartan los paréntesis"
-#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
@@ -16099,38 +16466,38 @@ msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc"
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
-#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
+#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
msgid "file number less than one"
msgstr "número de fichero menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:562
+#: dwarf2dbg.c:595
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
-#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
+#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-#: dwarf2dbg.c:661
+#: dwarf2dbg.c:694
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1"
-#: dwarf2dbg.c:673
+#: dwarf2dbg.c:706
msgid "isa number less than zero"
msgstr "número isa menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:685
+#: dwarf2dbg.c:718
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "discriminador menor que cero"
-#: dwarf2dbg.c:691
+#: dwarf2dbg.c:724
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sub-directiva .loc `%s' desconocida"
-#: dwarf2dbg.c:1408
+#: dwarf2dbg.c:1441
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido"
@@ -16319,11 +16686,11 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
-#: expr.c:87 read.c:3668
+#: expr.c:87 read.c:3667
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum inválido"
-#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
+#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
msgid "floating point number invalid"
msgstr "número de coma flotante inválido"
@@ -16366,7 +16733,7 @@ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
msgid "missing '%c'"
msgstr "falta un '%c'"
-#: expr.c:977 read.c:4513
+#: expr.c:977 read.c:4512
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
@@ -16404,7 +16771,7 @@ msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1879 symbols.c:1379
+#: expr.c:1879 symbols.c:1381
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"
@@ -16424,7 +16791,7 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
-#: frags.c:112 write.c:1379
+#: frags.c:102 write.c:1422
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
@@ -16455,7 +16822,7 @@ msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "no se puede leer de %s: %s"
-#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
@@ -16933,192 +17300,196 @@ msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sin %s"
-#: read.c:3247
+#: read.c:3246
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
-#: read.c:3275
+#: read.c:3274
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta"
-#: read.c:3277
+#: read.c:3276
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta"
-#: read.c:3306
+#: read.c:3305
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-#: read.c:3312
+#: read.c:3311
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-#: read.c:3403 read.c:4759
+#: read.c:3402 read.c:4758
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
-#: read.c:3560
+#: read.c:3559
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
-#: read.c:3606
+#: read.c:3605
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
-#: read.c:3734
+#: read.c:3733
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "`%s' no se puede igualar al símbolo común '%s'"
-#: read.c:3871
+#: read.c:3858
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
+
+#: read.c:3870
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sin símbolo"
-#: read.c:3928
+#: read.c:3927
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expresión de desplazamiento faltante o errónea"
-#: read.c:3949
+#: read.c:3948
msgid "missing reloc type"
msgstr "falta el tipo de reubicación"
-#: read.c:3961
+#: read.c:3960
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "no se reconoce el tipo de reubicación"
-#: read.c:3977
+#: read.c:3976
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expresión de reubicación errónea"
-#: read.c:4103
+#: read.c:4102
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-#: read.c:4141 read.c:5025
+#: read.c:4140 read.c:5024
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
-#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
+#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
msgid "register value used as expression"
msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
-#: read.c:4233
+#: read.c:4232
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "el valor 0x%llx se truncó a 0x%llx"
-#: read.c:4236
+#: read.c:4235
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "el valor 0x%I64x se truncó a 0x%I64x"
-#: read.c:4240
+#: read.c:4239
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
-#: read.c:4267
+#: read.c:4266
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
-#: read.c:4586 read.c:4781
+#: read.c:4585 read.c:4780
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-#: read.c:4635
+#: read.c:4634
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
-#: read.c:4657
+#: read.c:4656
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-#: read.c:5193
+#: read.c:5192
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
-#: read.c:5241
+#: read.c:5240
msgid "expected <nn>"
msgstr "se esperaba <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5274 read.c:5360
+#: read.c:5273 read.c:5359
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-#: read.c:5368
+#: read.c:5367
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
-#: read.c:5393
+#: read.c:5392
msgid "expected address expression"
msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
-#: read.c:5412
+#: read.c:5411
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "símbolo \"%s\" sin definir; se asume cero"
-#: read.c:5415
+#: read.c:5414
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
-#: read.c:5450
+#: read.c:5449
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-#: read.c:5486
+#: read.c:5485
msgid "missing string"
msgstr "falta una cadena"
-#: read.c:5577
+#: read.c:5576
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta `%s'"
-#: read.c:5603
+#: read.c:5602
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-#: read.c:5617
+#: read.c:5616
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
-#: read.c:5628
+#: read.c:5627
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
-#: read.c:5635
+#: read.c:5634
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
-#: read.c:5644
+#: read.c:5643
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
-#: read.c:5803
+#: read.c:5802
msgid "missing .func"
msgstr "falta un .func"
-#: read.c:5820
+#: read.c:5819
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
-#: read.c:5957
+#: read.c:5956
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "falta un `%c' que cierra"
-#: read.c:5959
+#: read.c:5958
msgid "stray `\\'"
msgstr "`\\' basura"
@@ -17144,81 +17515,81 @@ msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "falta una coma en .xstabs"
-#: symbols.c:285
+#: symbols.c:287
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta"
-#: symbols.c:415
+#: symbols.c:417
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
-#: symbols.c:490 symbols.c:497
+#: symbols.c:492 symbols.c:499
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
-#: symbols.c:1008
+#: symbols.c:1010
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s'"
-#: symbols.c:1012
+#: symbols.c:1014
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s'"
-#: symbols.c:1020
+#: symbols.c:1022
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s' al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1023
+#: symbols.c:1025
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s' al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1072
+#: symbols.c:1074
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
-#: symbols.c:1099
+#: symbols.c:1101
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
-#: symbols.c:1381
+#: symbols.c:1383
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "división por cero al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1462 write.c:2048
+#: symbols.c:1464 write.c:2091
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
-#: symbols.c:1909
+#: symbols.c:1911
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
-#: symbols.c:1938
+#: symbols.c:1940
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
-#: symbols.c:2213
+#: symbols.c:2226
msgid "section symbols are already global"
msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
-#: symbols.c:2326
+#: symbols.c:2339
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Se accede a la función `%s' como un objeto de hilo local"
-#: symbols.c:2330
+#: symbols.c:2343
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Se accede `%s' como un objeto de hilo local"
@@ -17241,112 +17612,115 @@ msgstr "expresión de desplazamiento inválida"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "expresión de reubicación inválida"
-#: write.c:1072
+#: write.c:1085
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-#: write.c:1084
+#: write.c:1097
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
-#: write.c:1128
+#: write.c:1141
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
-#: write.c:1141
+#: write.c:1154
msgid "relocation out of range"
msgstr "reubicación fuera de rango"
-#: write.c:1144
+#: write.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1208
-msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
-
-#: write.c:1261
+#: write.c:1180
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
-#: write.c:1325 write.c:1455
+#: write.c:1250
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
+
+#: write.c:1368 write.c:1498
msgid "can't extend frag"
msgstr "no se pueden extender el fragmento"
-#: write.c:1517 write.c:1538
+#: write.c:1560 write.c:1581
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "no se puede escribir %s: %s"
-#: write.c:1568
+#: write.c:1611
#, c-format
msgid "cannot write to output file '%s': %s"
msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
-#: write.c:1724
+#: write.c:1767
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
-#: write.c:1731
+#: write.c:1774
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
-#: write.c:1963
+#: write.c:2006
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
-#: write.c:1977
+#: write.c:2020
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
-#: write.c:1999
+#: write.c:2042
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
-#: write.c:2006
+#: write.c:2049
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro `%s'"
-#: write.c:2299
+#: write.c:2342
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
-#: write.c:2461
+#: write.c:2504
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
-#: write.c:2555
+#: write.c:2598
msgid "padding added"
msgstr "se agregó relleno"
-#: write.c:2605
+#: write.c:2648
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
-#: write.c:2629
+#: write.c:2672
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
-#: write.c:2644
+#: write.c:2687
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
-#: write.c:2715
+#: write.c:2758
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
+#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
+#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
+
#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
@@ -17480,9 +17854,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l
#~ msgid "illegal displacement operand "
#~ msgstr "operando de desubicación ilegal "
-#~ msgid "invalid character %c before operand %d"
-#~ msgstr "caracter inválido %c antes del operando %d"
-
#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d"
@@ -17501,9 +17872,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l
#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s"
-#~ msgid "SP cannot be used with %s\n"
-#~ msgstr "SP no se puede usar con %s\n"
-
#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
@@ -17735,9 +18103,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l
#~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
#~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
-#~ msgid "Bad call to md_atof ()"
-#~ msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
-
#~ msgid "`:' expected"
#~ msgstr "se esperaba `:'"
@@ -19017,9 +19382,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l
#~ "\n"
#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
-#~ msgid "invalid section for operation"
-#~ msgstr "sección inválida para la operación"
-
#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
diff --git a/gas/po/fi.po b/gas/po/fi.po
index 74d878f..dbcbc04 100644
--- a/gas/po/fi.po
+++ b/gas/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Finnish messages for gas.
-# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas-2.21.53\n"
+"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: datakoko %ld\n"
-#: as.c:1289
+#: as.c:1292
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
@@ -500,9 +500,9 @@ msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
msgid "failed sanity check"
msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
-#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
-#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "too many fixups"
msgstr "liian monta korjausta"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
-#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "luvaton operandi"
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
-#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
@@ -538,18 +538,19 @@ msgid "operand mask overflow"
msgstr "operandipeiteylivuoto"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
-#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
-#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
-#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
-#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
-#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
-#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
-#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
+#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
+#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
+#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
+#: config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "lauseke on liian mutkikas"
-#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
-#: cgen.c:1037
+#: cgen.c:1060
msgid "relocation is not supported"
msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
-#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
@@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
-#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
-#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
+#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
@@ -763,22 +764,22 @@ msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1661
+#: config/obj-coff.c:1667
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
-#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
+#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
-#: config/obj-coff.c:1707
+#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
-#: config/obj-coff.c:1847
+#: config/obj-coff.c:1853
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
-#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
@@ -846,130 +847,173 @@ msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
msgid "missing name"
msgstr "puuttuva nimi"
-#: config/obj-elf.c:1032
+#: config/obj-elf.c:1030
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
-#: config/obj-elf.c:1039
+#: config/obj-elf.c:1037
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1045
+#: config/obj-elf.c:1043
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
-#: config/obj-elf.c:1064
+#: config/obj-elf.c:1062
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1087
+#: config/obj-elf.c:1085
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
-#: config/obj-elf.c:1207
+#: config/obj-elf.c:1204
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
-#: config/obj-elf.c:1233
+#: config/obj-elf.c:1230
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
-#: config/obj-elf.c:1279
+#: config/obj-elf.c:1276
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1303
+#: config/obj-elf.c:1300
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1314
+#: config/obj-elf.c:1311
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1351
+#: config/obj-elf.c:1348
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1361
+#: config/obj-elf.c:1358
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1414
+#: config/obj-elf.c:1411
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1537
+#: config/obj-elf.c:1534
msgid "expected quoted string"
msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
-#: config/obj-elf.c:1557
+#: config/obj-elf.c:1554
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
-#: config/obj-elf.c:1566
+#: config/obj-elf.c:1563
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
-#: config/obj-elf.c:1690
+#: config/obj-elf.c:1687
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
-#: config/obj-elf.c:1733
+#: config/obj-elf.c:1730
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
+#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi"
-#: config/obj-elf.c:1938
+#: config/obj-elf.c:1935
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
+#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
-#: config/obj-elf.c:2116
+#: config/obj-elf.c:2113
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
-#: config/obj-elf.c:2128
+#: config/obj-elf.c:2125
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
-#: config/obj-elf.c:2267
+#: config/obj-elf.c:2264
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
-#: config/obj-elf.c:2287
+#: config/obj-elf.c:2284
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
-#: config/obj-elf.c:2295
+#: config/obj-elf.c:2292
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
+#: config/obj-evax.c:129
+#, c-format
+msgid "no entry symbol for global function '%s'"
+msgstr "ei tulosymbolia yleisfunktiolle ”%s”"
+
+#: config/obj-macho.c:77
+msgid "missing segment name"
+msgstr "puuttuva segmenttinimi"
+
+#: config/obj-macho.c:89
+msgid "missing comma after segment name"
+msgstr "pilkku puuttuu segmenttinimen jäljestä"
+
+#: config/obj-macho.c:98
+msgid "missing section name"
+msgstr "puuttuva lohkonimi"
+
+#: config/obj-macho.c:114
+msgid "missing section type name"
+msgstr "puuttuva lohkotyyppinimi"
+
+#: config/obj-macho.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section type '%s'"
+msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkotyyppi ’%s’"
+
+#: config/obj-macho.c:140
+msgid "missing section attribute identifier"
+msgstr "puuttuva lohkoattribuuttitunniste"
+
+#: config/obj-macho.c:149
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
+msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkoattribuutti ’%s’"
+
+#: config/obj-macho.c:161
+msgid "unexpected sizeof_stub expression"
+msgstr "odotettamaton sizeof_stub-lauseke"
+
+#: config/obj-macho.c:166
+msgid "missing sizeof_stub expression"
+msgstr "puuttuva sizeof_stub-lauseke"
+
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
@@ -1009,248 +1053,249 @@ msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
-#: config/tc-alpha.c:656
+#: config/tc-alpha.c:655
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
-#: config/tc-alpha.c:663
+#: config/tc-alpha.c:662
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
-#: config/tc-alpha.c:670
+#: config/tc-alpha.c:669
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
-#: config/tc-alpha.c:679
+#: config/tc-alpha.c:678
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
-#: config/tc-alpha.c:729
+#: config/tc-alpha.c:728
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:759
+#: config/tc-alpha.c:758
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
#. Only support one relocation op per insn.
-#: config/tc-alpha.c:918
+#: config/tc-alpha.c:917
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
-#: config/tc-alpha.c:934
+#: config/tc-alpha.c:933
msgid "No relocation operand"
msgstr "Ei sijoitusoperandia"
-#: config/tc-alpha.c:944
+#: config/tc-alpha.c:943
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
-#: config/tc-alpha.c:954
+#: config/tc-alpha.c:953
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
-#: config/tc-alpha.c:964
+#: config/tc-alpha.c:963
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
-#: config/tc-alpha.c:974
+#: config/tc-alpha.c:973
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
-#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
+#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
+#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
-#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
+#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
+#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
-#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
-#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
-#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
+#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
+#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
+#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
-#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
+#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
-#: config/tc-alpha.c:1495
+#: config/tc-alpha.c:1493
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
-#: config/tc-alpha.c:1497
+#: config/tc-alpha.c:1495
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
-#: config/tc-alpha.c:1502
+#: config/tc-alpha.c:1500
msgid "can't handle expression"
msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
-#: config/tc-alpha.c:1543
+#: config/tc-alpha.c:1540
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
-#: config/tc-alpha.c:1840
+#: config/tc-alpha.c:1837
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
+#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
-#: config/tc-alpha.c:1852
+#: config/tc-alpha.c:1849
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1908
+#: config/tc-alpha.c:1905
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1911
+#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1928
+#: config/tc-alpha.c:1925
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1930
+#: config/tc-alpha.c:1927
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1944
+#: config/tc-alpha.c:1941
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:1946
+#: config/tc-alpha.c:1943
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
-#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
+#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
+#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
msgid "operand"
msgstr "operandi"
-#: config/tc-alpha.c:2140
+#: config/tc-alpha.c:2137
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
-#: config/tc-alpha.c:2154
+#: config/tc-alpha.c:2151
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
-#: config/tc-alpha.c:2985
+#: config/tc-alpha.c:2982
msgid "can not resolve expression"
msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
-#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
-#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
+#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
-#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
+#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
-#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
+#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
-#: config/tc-alpha.c:3738
+#: config/tc-alpha.c:3730
msgid "nested .ent directives"
msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
-#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
+#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
msgid ".end directive has no name"
msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
-#: config/tc-alpha.c:3792
+#: config/tc-alpha.c:3784
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
-#: config/tc-alpha.c:3794
+#: config/tc-alpha.c:3786
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
-#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
-#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
msgid "bad .mask directive"
msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
-#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
+#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
msgid "bad .frame directive"
msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:3927
+#: config/tc-alpha.c:3919
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
-#: config/tc-alpha.c:3945
+#: config/tc-alpha.c:3937
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
-#: config/tc-alpha.c:4036
+#: config/tc-alpha.c:4028
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
-#: config/tc-alpha.c:4050
+#: config/tc-alpha.c:4042
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
@@ -1271,126 +1316,134 @@ msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
-#: config/tc-alpha.c:4389
+#: config/tc-alpha.c:4370
+msgid "previous .ent not closed by a .end"
+msgstr "direktiivi .end ei ole sulkenut edellistä direktiivia .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4391
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
-#: config/tc-alpha.c:4418
+#: config/tc-alpha.c:4416
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
-#: config/tc-alpha.c:4447
+#: config/tc-alpha.c:4445
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
-#: config/tc-alpha.c:4459
+#: config/tc-alpha.c:4457
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
-#: config/tc-alpha.c:4497
+#: config/tc-alpha.c:4494
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
-#: config/tc-alpha.c:4505
+#: config/tc-alpha.c:4501
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
+#: config/tc-alpha.c:4512
+msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
+msgstr "”.pdesc”-direktiivillä on virheellinen tulosymboli"
+
#: config/tc-alpha.c:4523
-msgid ".pdesc has no matching .ent"
-msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
+msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
+msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei täsmää viimeiseen ”.ent”-direktiiviin"
-#: config/tc-alpha.c:4541
+#: config/tc-alpha.c:4538
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
-#: config/tc-alpha.c:4561
+#: config/tc-alpha.c:4558
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
-#: config/tc-alpha.c:4673
+#: config/tc-alpha.c:4653
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
-#: config/tc-alpha.c:4681
+#: config/tc-alpha.c:4661
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
-#: config/tc-alpha.c:4716
+#: config/tc-alpha.c:4695
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
-#: config/tc-alpha.c:4769
+#: config/tc-alpha.c:4743
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
-#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
+#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:4814
+#: config/tc-alpha.c:4787
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:4971
+#: config/tc-alpha.c:4944
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
-#: config/tc-alpha.c:4983
+#: config/tc-alpha.c:4956
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5017
+#: config/tc-alpha.c:4990
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:5043
+#: config/tc-alpha.c:5016
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5064
+#: config/tc-alpha.c:5037
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
-#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
+#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
-#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
+#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:5354
+#: config/tc-alpha.c:5327
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5368
+#: config/tc-alpha.c:5341
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-alpha.c:5457
+#: config/tc-alpha.c:5430
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5493
+#: config/tc-alpha.c:5466
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
+#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksivirhe"
-#: config/tc-alpha.c:5707
+#: config/tc-alpha.c:5679
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1408,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
-#: config/tc-alpha.c:5717
+#: config/tc-alpha.c:5689
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1420,40 +1473,42 @@ msgstr ""
"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
-#: config/tc-alpha.c:5968
+#: config/tc-alpha.c:5940
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
-#: config/tc-alpha.c:5981
+#: config/tc-alpha.c:5953
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
-#: config/tc-alpha.c:5995
+#: config/tc-alpha.c:5967
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
+#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
+#: config/tc-mips.c:12396
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
-#: config/tc-alpha.c:6218
+#: config/tc-alpha.c:6190
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
+#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
+#: config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
-#: config/tc-alpha.c:6268
+#: config/tc-alpha.c:6240
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
-#: config/tc-alpha.c:6364
+#: config/tc-alpha.c:6339
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
@@ -1469,8 +1524,8 @@ msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
-#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
-#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
+#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "virtuaalimuisti loppui"
@@ -1611,7 +1666,7 @@ msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
-#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
@@ -1630,7 +1685,7 @@ msgid "symbol as destination register"
msgstr "symboli kohderekisterinä"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
@@ -1650,7 +1705,7 @@ msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
-#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
@@ -1727,7 +1782,7 @@ msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
@@ -1808,1810 +1863,1844 @@ msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoit
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
-# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan välitön arvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
-#: config/tc-arm.c:917
+#: config/tc-arm.c:727
+msgid "branch out of range"
+msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
+
+# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan suora muistiosoitusarvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
+#: config/tc-arm.c:921
msgid "immediate expression requires a # prefix"
-msgstr "välitön lauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
+msgstr "suora muistiosoituslauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
-#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
+#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
msgid "missing expression"
msgstr "puuttuva lauseke"
-#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
+#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgstr "virheellinen lauseke"
-#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
msgid "bad segment"
msgstr "virheellinen segmentti"
-#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
-#: config/tc-score.c:1211
+#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1210
msgid "invalid constant"
msgstr "virheellinen vakio"
-#: config/tc-arm.c:1105
+#: config/tc-arm.c:1109
msgid "expected #constant"
msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
-#: config/tc-arm.c:1266
+#: config/tc-arm.c:1270
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
-#: config/tc-arm.c:1283
+#: config/tc-arm.c:1287
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
-#: config/tc-arm.c:1333
+#: config/tc-arm.c:1337
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
-#: config/tc-arm.c:1339
+#: config/tc-arm.c:1343
msgid "vector type expected"
msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
-#: config/tc-arm.c:1411
+#: config/tc-arm.c:1415
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
-#: config/tc-arm.c:1422
+#: config/tc-arm.c:1426
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
-#: config/tc-arm.c:1428
+#: config/tc-arm.c:1432
msgid "can't change index for operand"
msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
-#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
+#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
msgid "constant expression required"
msgstr "vakiolauseke vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:1491
+#: config/tc-arm.c:1495
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
-#: config/tc-arm.c:1524
+#: config/tc-arm.c:1528
msgid "scalar must have an index"
msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
-#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
-#: config/tc-arm.c:15221
+#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
+#: config/tc-arm.c:15381
msgid "scalar index out of range"
msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:1577
+#: config/tc-arm.c:1581
msgid "bad range in register list"
msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
+#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1597
+#: config/tc-arm.c:1601
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1608
+#: config/tc-arm.c:1612
msgid "missing `}'"
msgstr "puuttuva ”}”"
-#: config/tc-arm.c:1624
+#: config/tc-arm.c:1628
msgid "invalid register mask"
msgstr "virheellinen rekisteripeite"
-#: config/tc-arm.c:1706
+#: config/tc-arm.c:1710
msgid "expecting {"
msgstr "odotetaan {"
-#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
+#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
msgid "register out of range in list"
msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
-#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
+#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
msgid "invalid register list"
msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
-#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1814
+#: config/tc-arm.c:1818
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1847
+#: config/tc-arm.c:1851
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
-#: config/tc-arm.c:1906
+#: config/tc-arm.c:1910
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
-#: config/tc-arm.c:1907
+#: config/tc-arm.c:1911
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1971
+#: config/tc-arm.c:1975
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
-#: config/tc-arm.c:2026
+#: config/tc-arm.c:2030
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
-#: config/tc-arm.c:2032
+#: config/tc-arm.c:2036
msgid "expected }"
msgstr "odotettiin }"
-#: config/tc-arm.c:2089
+#: config/tc-arm.c:2093
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2094
+#: config/tc-arm.c:2098
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
-#: config/tc-arm.c:2122
+#: config/tc-arm.c:2126
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2161
+#: config/tc-arm.c:2165
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
-#: config/tc-arm.c:2256
+#: config/tc-arm.c:2260
msgid "bad type for register"
msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
-#: config/tc-arm.c:2267
+#: config/tc-arm.c:2271
msgid "expression must be constant"
msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:2284
+#: config/tc-arm.c:2288
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2291
+#: config/tc-arm.c:2295
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
-#: config/tc-arm.c:2304
+#: config/tc-arm.c:2308
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2312
+#: config/tc-arm.c:2316
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:2321
+#: config/tc-arm.c:2325
msgid "expecting ]"
msgstr "odotetaan ]"
-#: config/tc-arm.c:2368
+#: config/tc-arm.c:2372
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2374
+#: config/tc-arm.c:2378
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2380
+#: config/tc-arm.c:2384
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2406
+#: config/tc-arm.c:2410
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2413
+#: config/tc-arm.c:2417
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
-#: config/tc-arm.c:2415
+#: config/tc-arm.c:2419
#, c-format
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’"
-#: config/tc-arm.c:2666
+#: config/tc-arm.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
-#: config/tc-arm.c:2683
+#: config/tc-arm.c:2704
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:2696
+#: config/tc-arm.c:2717
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:2708
+#: config/tc-arm.c:2729
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
-#: config/tc-arm.c:2740
+#: config/tc-arm.c:2761
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
-#: config/tc-arm.c:2796
+#: config/tc-arm.c:2817
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
-#: config/tc-arm.c:2880
+#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:2901
+#: config/tc-arm.c:2922
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
-#: config/tc-arm.c:2904
+#: config/tc-arm.c:2925
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
-#: config/tc-arm.c:3054
+#: config/tc-arm.c:3075
msgid "literal pool overflow"
msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
-#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
+#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
-#: config/tc-arm.c:3225
+#: config/tc-arm.c:3260
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
-#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
+#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
-#: config/tc-arm.c:3308
+#: config/tc-arm.c:3343
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3328
+#: config/tc-arm.c:3363
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3358
+#: config/tc-arm.c:3393
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
-#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
+#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "odotettiin 0 tai 1"
-#: config/tc-arm.c:3404
+#: config/tc-arm.c:3439
msgid "missing comma"
msgstr "puuttuva pilkku"
-#: config/tc-arm.c:3437
+#: config/tc-arm.c:3472
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
+#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3487
+#: config/tc-arm.c:3522
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
-#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
+#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
-#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
+#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
+#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
-#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
+#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
+#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
msgid "expected register list"
msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-arm.c:3704
+#: config/tc-arm.c:3739
msgid "expected , <constant>"
msgstr "odotettiin , <vakio>"
-#: config/tc-arm.c:3713
+#: config/tc-arm.c:3748
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
+#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
msgid "bad register range"
msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
-#: config/tc-arm.c:4050
+#: config/tc-arm.c:4085
msgid "register expected"
msgstr "odotettiin rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:4060
+#: config/tc-arm.c:4095
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-arm.c:4079
+#: config/tc-arm.c:4114
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:4118
+#: config/tc-arm.c:4153
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
-#: config/tc-arm.c:4123
+#: config/tc-arm.c:4158
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:4150
+#: config/tc-arm.c:4185
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
-#: config/tc-arm.c:4182
+#: config/tc-arm.c:4217
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
-#: config/tc-arm.c:4200
+#: config/tc-arm.c:4235
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
-#: config/tc-arm.c:4239
+#: config/tc-arm.c:4274
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
-#: config/tc-arm.c:4251
+#: config/tc-arm.c:4286
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
-#: config/tc-arm.c:4256
+#: config/tc-arm.c:4291
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
-#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
-#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
-#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
+#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
+#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
-msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:4601
+#: config/tc-arm.c:4636
msgid "invalid FPA immediate expression"
-msgstr "virheellinen FPA-välitönlauseke"
+msgstr "virheellinen FPA suora muistiosoituslauseke"
-#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
+#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
msgid "shift expression expected"
msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
-#: config/tc-arm.c:4748
+#: config/tc-arm.c:4783
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4756
+#: config/tc-arm.c:4791
msgid "'LSL' required"
msgstr "’LSL’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4764
+#: config/tc-arm.c:4799
msgid "'ASR' required"
msgstr "’ASR’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
+#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
msgid "constant expression expected"
msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
-#: config/tc-arm.c:4843
+#: config/tc-arm.c:4878
msgid "invalid rotation"
msgstr "virheellinen kierto"
-#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
+#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
msgid "unknown group relocation"
msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
-#: config/tc-arm.c:5039
+#: config/tc-arm.c:5073
msgid "alignment must be constant"
msgstr "tasauksen on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:5198
+#: config/tc-arm.c:5232
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
+#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
msgid "']' expected"
msgstr "’]’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5237
+#: config/tc-arm.c:5287
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
-#: config/tc-arm.c:5242
+#: config/tc-arm.c:5292
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
-#: config/tc-arm.c:5255
+#: config/tc-arm.c:5305
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:5478
+#: config/tc-arm.c:5548
msgid "unexpected bit specified after APSR"
msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:5490
+#: config/tc-arm.c:5560
msgid "selected processor does not support DSP extension"
msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta"
-#: config/tc-arm.c:5502
+#: config/tc-arm.c:5572
msgid "bad bitmask specified after APSR"
msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:5526
+#: config/tc-arm.c:5596
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
-#: config/tc-arm.c:11020
+#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
+#: config/tc-arm.c:11168
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:5543
+#: config/tc-arm.c:5613
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
-#: config/tc-arm.c:5568
+#: config/tc-arm.c:5638
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
-#: config/tc-arm.c:5575
+#: config/tc-arm.c:5645
msgid "missing CPS flags"
msgstr "CPS-liput puuttuvat"
# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
-#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
+#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
-#: config/tc-arm.c:5626
+#: config/tc-arm.c:5696
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:5641
+#: config/tc-arm.c:5711
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
-#: config/tc-arm.c:5670
+#: config/tc-arm.c:5740
msgid "condition required"
msgstr "ehto vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
+#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
msgid "'[' expected"
msgstr "’[’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5722
+#: config/tc-arm.c:5792
msgid "',' expected"
msgstr "’,’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5739
+#: config/tc-arm.c:5809
msgid "invalid shift"
msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
-#: config/tc-arm.c:5812
+#: config/tc-arm.c:5882
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:5878
+#: config/tc-arm.c:5948
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
-#: config/tc-arm.c:5958
+#: config/tc-arm.c:6028
msgid "parse error"
msgstr "jäsennysvirhe"
-#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
+#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgstr "odotettiin pilkkua"
#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:6227
+#: config/tc-arm.c:6298
msgid "invalid barrier type"
msgstr "virheellinen estetyyppi"
-#: config/tc-arm.c:6364
+#: config/tc-arm.c:6435
msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:6510
+#: config/tc-arm.c:6582
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:6550
+#: config/tc-arm.c:6622
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
-#: config/tc-arm.c:6675
+#: config/tc-arm.c:6747
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
-#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
+#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:6813
+#: config/tc-arm.c:6885
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:6883
+#: config/tc-arm.c:6955
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
-#: config/tc-arm.c:6962
+#: config/tc-arm.c:7038
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
+#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
-#: config/tc-arm.c:6986
+#: config/tc-arm.c:7062
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-arm.c:6987
+#: config/tc-arm.c:7063
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-arm.c:7037
+#: config/tc-arm.c:7113
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:7055
+#: config/tc-arm.c:7136
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
-#: config/tc-arm.c:7101
+#: config/tc-arm.c:7188
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
-#: config/tc-arm.c:7116
+#: config/tc-arm.c:7203
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
-#: config/tc-arm.c:7121
+#: config/tc-arm.c:7208
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
-#: config/tc-arm.c:7163
+#: config/tc-arm.c:7254
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
-#: config/tc-arm.c:7209
+#: config/tc-arm.c:7300
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
-#: config/tc-arm.c:7268
+#: config/tc-arm.c:7359
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
-#: config/tc-arm.c:7273
+#: config/tc-arm.c:7364
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
+#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
msgid "bad barrier type"
msgstr "virheellinen estetyyppi"
-#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
-#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
+#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
+#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
-#: config/tc-arm.c:7443
+#: config/tc-arm.c:7534
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’"
-#: config/tc-arm.c:7496
+#: config/tc-arm.c:7587
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7518
+#: config/tc-arm.c:7609
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7543
+#: config/tc-arm.c:7634
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
+#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:7725
+#: config/tc-arm.c:7816
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:7735
+#: config/tc-arm.c:7826
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:7750
-msgid "first destination register must be even"
-msgstr "ensimmäisen kohderekisterin on oltava parillinen"
+#: config/tc-arm.c:7841
+msgid "first transfer register must be even"
+msgstr "ensimmäisen siirtorekisterin on oltava parillinen"
-#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
-msgid "can only load two consecutive registers"
-msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
+#: config/tc-arm.c:7844
+msgid "can only transfer two consecutive registers"
+msgstr "voi siirtää vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
-#: config/tc-arm.c:10504
+#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
+#: config/tc-arm.c:10652
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:7768
-msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
-msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen kohderekisterin päällä"
+#: config/tc-arm.c:7857
+msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
+msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
-#: config/tc-arm.c:7776
-msgid "index register overlaps destination register"
-msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen kohderekisterin päällä"
+#: config/tc-arm.c:7867
+msgid "index register overlaps transfer register"
+msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
-#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
+#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
-#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
+#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
msgid "even register required"
msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
+#: config/tc-arm.c:7912
+msgid "can only load two consecutive registers"
+msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:7930
+msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
+msgstr "ldr-käskyn rekisteriin 15 on oltava 4-tavutasattu"
+
+#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
-#: config/tc-arm.c:7909
+#: config/tc-arm.c:8012
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
-#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:7935
+#: config/tc-arm.c:8038
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
-#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
+#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8016
+#: config/tc-arm.c:8119
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
+#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
msgid "bad register for mrs"
msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
-#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
+#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’"
-#: config/tc-arm.c:8084
+#: config/tc-arm.c:8187
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
-#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
+#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
-#: config/tc-arm.c:8109
+#: config/tc-arm.c:8212
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
-#: config/tc-arm.c:8175
+#: config/tc-arm.c:8278
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
+#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
+#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
+#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8190
+#: config/tc-arm.c:8293
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:8376
+#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
+#: config/tc-arm.c:11714
+msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
+msgstr "asiaankuulumaton siirros siirtokäskyn operandin osana"
+
+#: config/tc-arm.c:8482
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
-#: config/tc-arm.c:8420
+#: config/tc-arm.c:8541
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
+#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
+#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
-#: config/tc-arm.c:8749
+# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
+#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
+#: config/tc-arm.c:8813
+msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [0, 16]"
+
+# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
+#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
+#: config/tc-arm.c:8820
+msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [1, 32]"
+
+#: config/tc-arm.c:8886
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:8772
+#: config/tc-arm.c:8909
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:8907
+#: config/tc-arm.c:9044
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
-msgstr "välitön operandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
+msgstr "suora muistiosoitusoperandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
-#: config/tc-arm.c:9051
+#: config/tc-arm.c:9188
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
-#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
+#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
msgid "shift expression is too large"
msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
-#: config/tc-arm.c:9090
+#: config/tc-arm.c:9227
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
-#: config/tc-arm.c:9096
+#: config/tc-arm.c:9233
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
-#: config/tc-arm.c:9098
+#: config/tc-arm.c:9235
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:9100
+#: config/tc-arm.c:9237
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:9102
+#: config/tc-arm.c:9239
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
-#: config/tc-arm.c:9104
+#: config/tc-arm.c:9241
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
-#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
+#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
msgid "shift out of range"
msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:9122
+#: config/tc-arm.c:9259
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
-#: config/tc-arm.c:9143
+#: config/tc-arm.c:9280
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
-#: config/tc-arm.c:9144
+#: config/tc-arm.c:9281
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
-#: config/tc-arm.c:9355
+#: config/tc-arm.c:9492
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
-#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
-#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
+#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
+#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
msgid "shift must be constant"
msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
-#: config/tc-arm.c:10940
+#: config/tc-arm.c:9579
+msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
+msgstr "arvoa 3 suurempi sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
+
+#: config/tc-arm.c:9581
+msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
+msgstr "vain LSL-sivuttaissiirros on sallittu ”thumb”-tilassa"
+
+#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
+#: config/tc-arm.c:11088
msgid "unshifted register required"
msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
+#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
-#: config/tc-arm.c:9603
+#: config/tc-arm.c:9747
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:9884
+#: config/tc-arm.c:10028
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "käsky on aina ehdoton"
-#: config/tc-arm.c:9986
+#: config/tc-arm.c:10130
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
-#: config/tc-arm.c:9989
+#: config/tc-arm.c:10133
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
-#: config/tc-arm.c:10097
+#: config/tc-arm.c:10241
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
+#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:10109
+#: config/tc-arm.c:10253
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:10117
+#: config/tc-arm.c:10261
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:10159
+#: config/tc-arm.c:10303
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
-#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
+#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
-#: config/tc-arm.c:10254
+#: config/tc-arm.c:10398
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
+#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
-#: config/tc-arm.c:10271
+#: config/tc-arm.c:10415
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:10302
+#: config/tc-arm.c:10446
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
-#: config/tc-arm.c:10402
+#: config/tc-arm.c:10546
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä"
-#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
+#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
-#: config/tc-arm.c:10444
+#: config/tc-arm.c:10592
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
-#: config/tc-arm.c:10447
+#: config/tc-arm.c:10595
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
-#: config/tc-arm.c:10449
+#: config/tc-arm.c:10597
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
-#: config/tc-arm.c:10631
+#: config/tc-arm.c:10779
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
-#: config/tc-arm.c:10804
+#: config/tc-arm.c:10952
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:10832
+#: config/tc-arm.c:10980
msgid "only lo regs allowed with immediate"
-msgstr "vain ”lo regs” sallittu välittömän arvon kanssa"
+msgstr "vain ”lo regs” sallittu suoran muistiosoitusarvon kanssa"
-#: config/tc-arm.c:10853
+#: config/tc-arm.c:11001
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:11001
+#: config/tc-arm.c:11149
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
-msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä välitöntä arvoa"
+msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä suoraa muistiosoitusarvoa"
-#: config/tc-arm.c:11083
+#: config/tc-arm.c:11231
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
-#: config/tc-arm.c:11148
+#: config/tc-arm.c:11296
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
-#: config/tc-arm.c:11286
+#: config/tc-arm.c:11434
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
-#: config/tc-arm.c:11309
+#: config/tc-arm.c:11457
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
-#: config/tc-arm.c:11542
+#: config/tc-arm.c:11698
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:11563
+#: config/tc-arm.c:11723
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
-#: config/tc-arm.c:11614
+#: config/tc-arm.c:11774
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:11777
+#: config/tc-arm.c:11937
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
-#: config/tc-arm.c:11792
+#: config/tc-arm.c:11952
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:11808
+#: config/tc-arm.c:11968
msgid "instruction requires register index"
msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
-#: config/tc-arm.c:11817
+#: config/tc-arm.c:11977
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
-#: config/tc-arm.c:11962
+#: config/tc-arm.c:12122
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
-#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
+#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "virheellinen käskymuoto"
-#: config/tc-arm.c:12497
+#: config/tc-arm.c:12657
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
-#: config/tc-arm.c:12534
+#: config/tc-arm.c:12694
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
-#: config/tc-arm.c:12540
+#: config/tc-arm.c:12700
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
-#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
+#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
msgid "operand size must match register width"
msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
-#: config/tc-arm.c:12615
+#: config/tc-arm.c:12775
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:12626
+#: config/tc-arm.c:12786
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:13443
+#: config/tc-arm.c:13603
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:13711
+#: config/tc-arm.c:13871
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
-#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
+#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
msgid "immediate out of range for insert"
-msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
-#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
+#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
msgid "immediate out of range for shift"
-msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
-#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
-#: config/tc-arm.c:14852
+#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
+#: config/tc-arm.c:15012
msgid "immediate out of range"
-msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:14032
+#: config/tc-arm.c:14192
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
-msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
-#: config/tc-arm.c:14157
+#: config/tc-arm.c:14317
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:14378
+#: config/tc-arm.c:14538
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
-msgstr "operandikoon on oltava määritelty välittömälle VMOV-arvolle"
+msgstr "operandikoon on oltava määritelty suoran muistiosoituksen VMOV-arvolle"
-#: config/tc-arm.c:14388
+#: config/tc-arm.c:14548
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
-msgstr "välittömässä arvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
+msgstr "suorassa muistiosoitusarvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
-#: config/tc-arm.c:14584
+#: config/tc-arm.c:14744
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
-#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
+#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
msgid "bad type for scalar"
msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
-#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
+#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
-#: config/tc-arm.c:15018
+#: config/tc-arm.c:15178
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
-#: config/tc-arm.c:15048
+#: config/tc-arm.c:15208
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:15051
+#: config/tc-arm.c:15211
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:15076
+#: config/tc-arm.c:15236
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:15078
+#: config/tc-arm.c:15238
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:15141
+#: config/tc-arm.c:15301
msgid "bad alignment"
msgstr "virheellinen tasaus"
-#: config/tc-arm.c:15158
+#: config/tc-arm.c:15318
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
-#: config/tc-arm.c:15200
+#: config/tc-arm.c:15360
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
-#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
-#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
+#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
+#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
msgid "bad list length"
msgstr "virheellinen luettelopituus"
-#: config/tc-arm.c:15224
+#: config/tc-arm.c:15384
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
-#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
+#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
-#: config/tc-arm.c:15399
+#: config/tc-arm.c:15559
msgid "post-index must be a register"
msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:15401
+#: config/tc-arm.c:15561
msgid "bad register for post-index"
msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
-#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
+#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:15971
+#: config/tc-arm.c:16131
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
-#: config/tc-arm.c:16176
+#: config/tc-arm.c:16336
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
-#: config/tc-arm.c:16195
+#: config/tc-arm.c:16355
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16201
+#: config/tc-arm.c:16361
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
-#: config/tc-arm.c:16220
+#: config/tc-arm.c:16380
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16245
+#: config/tc-arm.c:16405
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16286
+#: config/tc-arm.c:16446
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16291
+#: config/tc-arm.c:16451
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16324
+#: config/tc-arm.c:16484
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16341
+#: config/tc-arm.c:16501
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
-#: config/tc-arm.c:16346
+#: config/tc-arm.c:16506
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
-#: config/tc-arm.c:19385
+#: config/tc-arm.c:19545
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
-#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
+#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
-#: config/tc-arm.c:19698
+#: config/tc-arm.c:19858
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
-#: config/tc-arm.c:19715
+#: config/tc-arm.c:19875
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
-#: config/tc-arm.c:19747
+#: config/tc-arm.c:19907
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:20007
+#: config/tc-arm.c:20167
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
-#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
+#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
-msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty välittömänä arvona"
+msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty suorana muistiosoitusarvona"
-#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
+#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
+#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
-#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
+#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:20424
+#: config/tc-arm.c:20584
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
-#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
+#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
-#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
+#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
-msgstr "virheellinen välitön arvo siirrososoitteelle (%ld)"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo siirrososoitteelle (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20486
+#: config/tc-arm.c:20651
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
-msgstr "virheellinen välitön arvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20541
+#: config/tc-arm.c:20711
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
-#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
-#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
+#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20715
+#: config/tc-arm.c:20885
msgid "invalid smc expression"
msgstr "virheellinen smc-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20724
+#: config/tc-arm.c:20894
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
+#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
msgid "invalid swi expression"
msgstr "virheellinen swi-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20754
+#: config/tc-arm.c:20924
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
-#: config/tc-arm.c:20815
+#: config/tc-arm.c:20985
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
-#: config/tc-arm.c:20834
+#: config/tc-arm.c:21004
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
-#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
-#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
-msgid "branch out of range"
-msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-
-#: config/tc-arm.c:20924
+#: config/tc-arm.c:21090
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20959
+#: config/tc-arm.c:21124
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
-#: config/tc-arm.c:21015
+#: config/tc-arm.c:21174
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:21106
+#: config/tc-arm.c:21263
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
-#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
+#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:21158
+#: config/tc-arm.c:21320
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
-#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
+#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
+#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21239
+#: config/tc-arm.c:21401
msgid "invalid Hi register with immediate"
-msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri välittömällä arvolla"
+msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri suoralla muistiosoitusarvolla"
-#: config/tc-arm.c:21255
+#: config/tc-arm.c:21417
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
-msgstr "virheellinen välitön arvo pino-osoitelaskennalle"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo pino-osoitelaskennalle"
-#: config/tc-arm.c:21263
+#: config/tc-arm.c:21425
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
-msgstr "virheellinen välitön arvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21293
+#: config/tc-arm.c:21455
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
-msgstr "virheellinen välitön arvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:21305
+#: config/tc-arm.c:21467
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
-#: config/tc-arm.c:21384
+#: config/tc-arm.c:21546
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
-#: config/tc-arm.c:21424
+#: config/tc-arm.c:21586
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
-#: config/tc-arm.c:21463
+#: config/tc-arm.c:21625
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
-#: config/tc-arm.c:21503
+#: config/tc-arm.c:21665
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
-#: config/tc-arm.c:21508
+#: config/tc-arm.c:21670
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
-#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
+#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
-#: config/tc-arm.c:21650
+#: config/tc-arm.c:21812
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
-#: config/tc-arm.c:21717
+#: config/tc-arm.c:21879
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
-msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: VÄLITÖN) ei ole korjattu"
+msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: SUORA MUISTIOSOITUS) ei ole korjattu"
-#: config/tc-arm.c:21722
+#: config/tc-arm.c:21884
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
-#: config/tc-arm.c:21737
+#: config/tc-arm.c:21899
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:21743
+#: config/tc-arm.c:21905
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
-#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
-#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
+#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
-#: config/tc-arm.c:22145
+#: config/tc-arm.c:22307
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
-#: config/tc-arm.c:22274
+#: config/tc-arm.c:22436
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
-#: config/tc-arm.c:22284
+#: config/tc-arm.c:22446
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
-#: config/tc-arm.c:22360
+#: config/tc-arm.c:22522
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
-#: config/tc-arm.c:22547
+#: config/tc-arm.c:22709
msgid "generate PIC code"
msgstr "tuottaa PIC-koodin"
-#: config/tc-arm.c:22548
+#: config/tc-arm.c:22710
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembloi Thumb-koodin"
-#: config/tc-arm.c:22549
+#: config/tc-arm.c:22711
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
-#: config/tc-arm.c:22551
+#: config/tc-arm.c:22713
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
-#: config/tc-arm.c:22552
+#: config/tc-arm.c:22714
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
-#: config/tc-arm.c:22553
+#: config/tc-arm.c:22715
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
-#: config/tc-arm.c:22555
+#: config/tc-arm.c:22717
msgid "re-entrant code"
msgstr "vapaakäyntinen koodi"
-#: config/tc-arm.c:22556
+#: config/tc-arm.c:22718
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
-#: config/tc-arm.c:22557
+#: config/tc-arm.c:22719
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
-#: config/tc-arm.c:22558
+#: config/tc-arm.c:22720
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:22562
+#: config/tc-arm.c:22724
msgid "use frame pointer"
msgstr "käytä kehysosoitinta"
-#: config/tc-arm.c:22563
+#: config/tc-arm.c:22725
msgid "use stack size checking"
msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
-#: config/tc-arm.c:22566
+#: config/tc-arm.c:22728
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
+#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
+#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
+#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
+#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
+#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
+#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
+#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
+#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
+#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
+#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
+#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
+#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
+#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
+#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
+#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
+#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
+#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
+#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
+#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
+#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
+#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
+#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
+#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
-#: config/tc-arm.c:22632
+#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
+#: config/tc-arm.c:22794
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
+#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
+#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
+#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
+#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
+#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
+#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
+#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
+#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
+#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22651
+#: config/tc-arm.c:22813
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22653
+#: config/tc-arm.c:22815
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22655
+#: config/tc-arm.c:22817
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22657
+#: config/tc-arm.c:22819
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22658
+#: config/tc-arm.c:22820
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22659
+#: config/tc-arm.c:22821
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22660
+#: config/tc-arm.c:22822
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
+#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
msgid "use -march=armv2"
msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
+#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
+#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
msgid "use -march=armv3"
msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
+#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
+#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
msgid "use -march=armv4"
msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
+#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
+#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
msgid "use -march=armv5"
msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
+#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
+#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22683
+#: config/tc-arm.c:22845
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22684
+#: config/tc-arm.c:22846
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22685
+#: config/tc-arm.c:22847
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22687
+#: config/tc-arm.c:22849
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:23016
+#: config/tc-arm.c:23178
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
-#: config/tc-arm.c:23049
+#: config/tc-arm.c:23211
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
-#: config/tc-arm.c:23057
+#: config/tc-arm.c:23219
msgid "missing architectural extension"
msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
-#: config/tc-arm.c:23072
+#: config/tc-arm.c:23234
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
-#: config/tc-arm.c:23095
+#: config/tc-arm.c:23257
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:23097
+#: config/tc-arm.c:23259
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:23129
+#: config/tc-arm.c:23291
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
+#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:23173
+#: config/tc-arm.c:23335
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
-#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
+#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
+#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
+#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:23222
+#: config/tc-arm.c:23384
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:23238
+#: config/tc-arm.c:23400
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:23258
+#: config/tc-arm.c:23420
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
-#: config/tc-arm.c:23268
+#: config/tc-arm.c:23430
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
-#: config/tc-arm.c:23270
+#: config/tc-arm.c:23432
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
-#: config/tc-arm.c:23272
+#: config/tc-arm.c:23434
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
-#: config/tc-arm.c:23274
+#: config/tc-arm.c:23436
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
-#: config/tc-arm.c:23277
+#: config/tc-arm.c:23439
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
-#: config/tc-arm.c:23280
+#: config/tc-arm.c:23442
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
-#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
+#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
-#: config/tc-arm.c:23382
+#: config/tc-arm.c:23544
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
-#: config/tc-arm.c:23393
+#: config/tc-arm.c:23555
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
-#: config/tc-arm.c:23398
+#: config/tc-arm.c:23560
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
-#: config/tc-arm.c:23402
+#: config/tc-arm.c:23564
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
-#: config/tc-arm.c:23749
+#: config/tc-arm.c:23911
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
@@ -3666,7 +3755,7 @@ msgstr ""
" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
-" tai välitön mikrokontrollerinimi.\n"
+" tai suoran muistiosoituksen mikrokontrollerinimi.\n"
# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
#: config/tc-avr.c:460
@@ -3709,7 +3798,7 @@ msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
-#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
msgid "illegal expression"
msgstr "luvaton lauseke"
@@ -3808,8 +3897,8 @@ msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
-#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
-#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
@@ -3898,21 +3987,21 @@ msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
-#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
-#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
-#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
@@ -3922,203 +4011,203 @@ msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
-#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
-#: write.c:990
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
+#: write.c:1003
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
-#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
+#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
-#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
+#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
-#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
-#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#: config/tc-m68k.c:4656
+#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
-#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(tuntematon syy)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
+#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
-#: config/tc-cr16.c:942
+#: config/tc-cr16.c:939
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
-#: config/tc-cr16.c:1053
+#: config/tc-cr16.c:1050
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
+#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
+#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
+#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "täsmäämätön ’[’"
-#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
-#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
+#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
+#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
+#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
+#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
-#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
+#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:1594
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1639
+#: config/tc-cr16.c:1633
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1678
+#: config/tc-cr16.c:1672
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1686
+#: config/tc-cr16.c:1680
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1734
+#: config/tc-cr16.c:1728
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1742
+#: config/tc-cr16.c:1736
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
-#: config/tc-cr16.c:2127
+#: config/tc-cr16.c:2121
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
-#: config/tc-cr16.c:2131
+#: config/tc-cr16.c:2125
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
-#: config/tc-cr16.c:2145
+#: config/tc-cr16.c:2139
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
-#: config/tc-cr16.c:2151
+#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
-#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
+#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
-#: config/tc-cr16.c:2168
+#: config/tc-cr16.c:2162
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
-#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
-#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
+#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
+#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -4126,15 +4215,15 @@ msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
-#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
-#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
@@ -4204,22 +4293,22 @@ msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
#: config/tc-cris.c:1644
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1660
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1712
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:1727
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1835
@@ -4229,39 +4318,39 @@ msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
msgid "Illegal operands"
msgstr "Luvattomat operandit"
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2165
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2170
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2186
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2191
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
#: config/tc-cris.c:2217
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
@@ -4548,7 +4637,7 @@ msgstr ""
#: config/tc-d10v.c:575
msgid "operand is not an immediate"
-msgstr "operandi ei ole välitön arvo"
+msgstr "operandi ei ole suora muistiosoitusarvo"
#: config/tc-d10v.c:593
#, c-format
@@ -4831,14 +4920,14 @@ msgstr "puuttuva ”.proc”"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
-#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
-#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
+#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
@@ -4908,6 +4997,40 @@ msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
+#: config/tc-epiphany.c:147
+#, c-format
+msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
+msgstr "EPIPHANY-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
+
+#: config/tc-epiphany.c:386
+msgid "register number too large for push/pop"
+msgstr "rekisterinumero liian suuri push- tai pop-käskylle"
+
+#: config/tc-epiphany.c:390
+msgid "register is out of order"
+msgstr "rekisteri on sopimaton"
+
+#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
+msgid "bad register list"
+msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
+
+#: config/tc-epiphany.c:404
+msgid "malformed reglist in push/pop"
+msgstr "vääränmuotoinen rekisteriluettelo push- tai pop-komennossa"
+
+#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
+#: config/tc-epiphany.c:505
+msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
+msgstr "displacement-post-modified-osoite muokannut kohderekisteriä"
+
+#: config/tc-epiphany.c:506
+msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
+msgstr "ldrd- tai strd-käsky vaatii parillinen:pariton-rekisteriparin"
+
+#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
+
#: config/tc-fr30.c:82
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
@@ -5192,7 +5315,7 @@ msgstr "virheelliset operandit"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
-#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "tuntematon käskykoodi"
@@ -5441,7 +5564,7 @@ msgstr "Virheelliset operandit %s"
#: config/tc-hppa.c:5744
#, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
-msgstr "välittömät arvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
+msgstr "Suorat muistiosoitusarvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
@@ -5655,7 +5778,7 @@ msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
-#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
@@ -5786,7 +5909,7 @@ msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
msgid "wrong number of operands"
msgstr "väärä operandien lukumäärä"
-#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
@@ -5806,525 +5929,537 @@ msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
-#: config/tc-i386.c:1873
+#: config/tc-i386.c:1885
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
-#: config/tc-i386.c:1959
+#: config/tc-i386.c:1971
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
-#: config/tc-i386.c:1986
+#: config/tc-i386.c:1998
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
-#: config/tc-i386.c:1995
+#: config/tc-i386.c:2007
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
-#: config/tc-i386.c:2035
+#: config/tc-i386.c:2047
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
-#: config/tc-i386.c:2084
+#: config/tc-i386.c:2096
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
-#: config/tc-i386.c:2088
+#: config/tc-i386.c:2100
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
-#: config/tc-i386.c:2118
+#: config/tc-i386.c:2135
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2192
+#: config/tc-i386.c:2209
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2197
+#: config/tc-i386.c:2214
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
-#: config/tc-i386.c:2211
+#: config/tc-i386.c:2228
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
+#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
-#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
+#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
+msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel K1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
+
+#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
msgid "unknown architecture"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri"
-#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
+#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
#, c-format
msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
-#: config/tc-i386.c:2604
+#: config/tc-i386.c:2635
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
-#: config/tc-i386.c:2606
+#: config/tc-i386.c:2637
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
-#: config/tc-i386.c:2610
+#: config/tc-i386.c:2641
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
-#: config/tc-i386.c:2615
+#: config/tc-i386.c:2646
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
-#: config/tc-i386.c:2624
+#: config/tc-i386.c:2655
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
-#: config/tc-i386.c:2632
+#: config/tc-i386.c:2663
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:2649
+#: config/tc-i386.c:2680
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:2933
+#: config/tc-i386.c:2964
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
-#: config/tc-i386.c:3045
+#: config/tc-i386.c:3076
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
-#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
+#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:3076
+#: config/tc-i386.c:3107
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3127
+#: config/tc-i386.c:3158
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
-#: config/tc-i386.c:3182
+#: config/tc-i386.c:3213
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
-#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
+#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
+#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
-#: config/tc-i386.c:3243
+#: config/tc-i386.c:3274
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3245
+#: config/tc-i386.c:3276
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
+#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
-#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
+#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
-#: config/tc-i386.c:3273
+#: config/tc-i386.c:3304
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "redundantti %s-etuliite"
-#: config/tc-i386.c:3414
+#: config/tc-i386.c:3445
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:3425
+#: config/tc-i386.c:3456
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
-#: config/tc-i386.c:3438
+#: config/tc-i386.c:3469
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:3470
+#: config/tc-i386.c:3501
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
-#: config/tc-i386.c:3484
+#: config/tc-i386.c:3515
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
-#: config/tc-i386.c:3487
+#: config/tc-i386.c:3518
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
-#: config/tc-i386.c:3496
+#: config/tc-i386.c:3527
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
-#: config/tc-i386.c:3524
+#: config/tc-i386.c:3555
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
-#: config/tc-i386.c:3547
+#: config/tc-i386.c:3578
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3552
+#: config/tc-i386.c:3583
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:4190
+#: config/tc-i386.c:4257
msgid "operand size mismatch"
msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4193
+#: config/tc-i386.c:4260
msgid "operand type mismatch"
msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4196
+#: config/tc-i386.c:4263
msgid "register type mismatch"
msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4199
+#: config/tc-i386.c:4266
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4202
+#: config/tc-i386.c:4269
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
-#: config/tc-i386.c:4205
+#: config/tc-i386.c:4272
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
-#: config/tc-i386.c:4208
+#: config/tc-i386.c:4275
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
-#: config/tc-i386.c:4211
+#: config/tc-i386.c:4278
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "tukematon Intel-muistikas"
-#: config/tc-i386.c:4214
+#: config/tc-i386.c:4281
msgid "unsupported syntax"
msgstr "tukematon syntaksi"
-#: config/tc-i386.c:4217
+#: config/tc-i386.c:4284
msgid "unsupported"
msgstr "tukematon"
-#: config/tc-i386.c:4220
+#: config/tc-i386.c:4287
+msgid "invalid VSIB address"
+msgstr "virheellinen VSIB-osoite"
+
+#: config/tc-i386.c:4290
+msgid "unsupported vector index register"
+msgstr "tukematon vektori-indeksirekisteri"
+
+#: config/tc-i386.c:4293
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:4231
+#: config/tc-i386.c:4304
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:4239
+#: config/tc-i386.c:4312
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
-#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
+#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:4343
+#: config/tc-i386.c:4416
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:4462
+#: config/tc-i386.c:4535
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
-#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
-#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
+#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
+#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
-#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
+#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
-#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
-#: config/tc-i386.c:4770
+#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
+#: config/tc-i386.c:4843
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
-#: config/tc-i386.c:4859
+#: config/tc-i386.c:4932
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
-msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä välitöntä kokoa"
+msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä suoraa muistiosoituskokoa"
-#: config/tc-i386.c:4895
+#: config/tc-i386.c:4968
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:4898
+#: config/tc-i386.c:4971
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:5046
+#: config/tc-i386.c:5119
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5075
+#: config/tc-i386.c:5148
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:5082
+#: config/tc-i386.c:5155
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
-#: config/tc-i386.c:5110
+#: config/tc-i386.c:5183
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
-#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
+#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
-#: config/tc-i386.c:5966
+#: config/tc-i386.c:6082
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:5975
+#: config/tc-i386.c:6091
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6555
+#: config/tc-i386.c:6671
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
-#: config/tc-i386.c:6603
+#: config/tc-i386.c:6719
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6661
+#: config/tc-i386.c:6776
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
-msgstr "enintään %d välitöntä operandia on sallittu"
+msgstr "enintään %d suoran muistiosoituksen operandia on sallittu"
-#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
+#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:6704
+#: config/tc-i386.c:6819
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
-msgstr "puuttuva tai virheellinen välitöntä lauseke ”%s”"
+msgstr "puuttuva tai virheellinen suora muistiosoituslauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
+#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
-#: config/tc-i386.c:6734
+#: config/tc-i386.c:6849
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
-msgstr "luvaton välitön rekisterioperandi %s"
+msgstr "luvaton suora muistiosoitusrekisterioperandi %s"
-#: config/tc-i386.c:6782
+#: config/tc-i386.c:6897
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6791
+#: config/tc-i386.c:6906
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
-#: config/tc-i386.c:6813
+#: config/tc-i386.c:6928
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
-#: config/tc-i386.c:6986
+#: config/tc-i386.c:7101
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7003
+#: config/tc-i386.c:7118
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:7107
+#: config/tc-i386.c:7222
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
-#: config/tc-i386.c:7187
+#: config/tc-i386.c:7306
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
-#: config/tc-i386.c:7192
+#: config/tc-i386.c:7311
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
-#: config/tc-i386.c:7273
+#: config/tc-i386.c:7392
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7288
+#: config/tc-i386.c:7407
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
+#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7309
+#: config/tc-i386.c:7428
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
-msgstr "välitön operandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
+msgstr "suora muistiosoitusoperandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
-#: config/tc-i386.c:7331
+#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7409
+#: config/tc-i386.c:7528
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7434
+#: config/tc-i386.c:7553
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7442
+#: config/tc-i386.c:7561
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
-#: config/tc-i386.c:7450
+#: config/tc-i386.c:7569
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:7494
+#: config/tc-i386.c:7613
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7676
+#: config/tc-i386.c:7791
msgid "long jump required"
msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
-#: config/tc-i386.c:7731
+#: config/tc-i386.c:7846
msgid "jump target out of range"
msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:8249
+#: config/tc-i386.c:8360
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa"
-#: config/tc-i386.c:8269
+#: config/tc-i386.c:8380
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle"
-#: config/tc-i386.c:8273
+#: config/tc-i386.c:8384
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
+#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
#, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
+#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
#, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8389
+#: config/tc-i386.c:8500
#, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8398
+#: config/tc-i386.c:8509
#, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8425
+#: config/tc-i386.c:8536
#, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8434
+#: config/tc-i386.c:8545
#, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8526
+#: config/tc-i386.c:8637
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -6335,7 +6470,7 @@ msgstr ""
" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
" -k ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8531
+#: config/tc-i386.c:8642
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -6344,27 +6479,27 @@ msgstr ""
" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
-#: config/tc-i386.c:8535
+#: config/tc-i386.c:8646
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8540
+#: config/tc-i386.c:8651
#, c-format
msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
msgstr " --32/--64/--x32 tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n"
-#: config/tc-i386.c:8544
+#: config/tc-i386.c:8655
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
-#: config/tc-i386.c:8547
+#: config/tc-i386.c:8658
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8550
+#: config/tc-i386.c:8661
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
@@ -6373,22 +6508,22 @@ msgstr ""
" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-i386.c:8554
+#: config/tc-i386.c:8665
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
-#: config/tc-i386.c:8557
+#: config/tc-i386.c:8668
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-i386.c:8560
+#: config/tc-i386.c:8671
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
-#: config/tc-i386.c:8562
+#: config/tc-i386.c:8673
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
@@ -6397,7 +6532,7 @@ msgstr ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" tarkista SSE-käskyt\n"
-#: config/tc-i386.c:8565
+#: config/tc-i386.c:8676
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
@@ -6406,71 +6541,71 @@ msgstr ""
" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
" pituudella\n"
-#: config/tc-i386.c:8568
+#: config/tc-i386.c:8679
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
-#: config/tc-i386.c:8570
+#: config/tc-i386.c:8681
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
-#: config/tc-i386.c:8572
+#: config/tc-i386.c:8683
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
-#: config/tc-i386.c:8574
+#: config/tc-i386.c:8685
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
-#: config/tc-i386.c:8576
+#: config/tc-i386.c:8687
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
-#: config/tc-i386.c:8650
+#: config/tc-i386.c:8761
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
-#: config/tc-i386.c:8872
+#: config/tc-i386.c:8767
+msgid "Intel K1OM is 64bit only"
+msgstr "Intel K1OM on vain 64-bittinen"
+
+#: config/tc-i386.c:8984
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:8890
+#: config/tc-i386.c:9002
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:8959
+#: config/tc-i386.c:9070
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa"
-#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
+#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
-#: config/tc-i386.c:9101
+#: config/tc-i386.c:9222
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-i386.c:9104
+#: config/tc-i386.c:9225
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-i386.c:9123
+#: config/tc-i386.c:9244
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
-#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
-
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
@@ -6492,7 +6627,7 @@ msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty."
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
-#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
msgid "failed sanity check."
msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
@@ -6561,23 +6696,23 @@ msgstr ""
#: config/tc-i860.c:1205
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
-msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
+msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
#: config/tc-i860.c:1208
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
-msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
+msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
#: config/tc-i860.c:1211
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
-msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
+msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
#: config/tc-i860.c:1214
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
-msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
+msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
#: config/tc-i860.c:1309
msgid "5-bit immediate too large"
-msgstr "5-bittinen välitön arvo on liian suuri"
+msgstr "5-bittinen suora muistiosoitusarvo on liian suuri"
#: config/tc-i860.c:1312
msgid "5-bit field must be absolute"
@@ -7398,7 +7533,7 @@ msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
@@ -7460,7 +7595,8 @@ msgid "Expected '('"
msgstr "Odotettiin '('"
#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
-#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
+#: config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgstr "Puuttuva ')'"
@@ -7580,12 +7716,12 @@ msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
-#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
-#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
msgid "expected symbol name"
msgstr "odotettiin symbolinimeä"
-#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
@@ -7659,19 +7795,19 @@ msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Pariton yläsijoitus"
-#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
msgid ".end not in text section"
msgstr "”.end” not in text section"
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
-#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
@@ -7679,7 +7815,7 @@ msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
msgid "Expected simple number."
msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
-#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
@@ -7688,7 +7824,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
msgid "Invalid number"
msgstr "Virheellinen number"
-#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
@@ -7710,7 +7846,7 @@ msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
-#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
@@ -7915,10 +8051,6 @@ msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1789
-msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
-
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
#: config/tc-sh.c:2456
msgid "Invalid PIC expression."
@@ -8547,10 +8679,6 @@ msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
msgid "missing label"
msgstr "puuttuva nimiö"
-#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
-msgid "bad register list"
-msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
-
#: config/tc-m68k.c:6039
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
@@ -8811,7 +8939,7 @@ msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
msgid "immediate is not a power of two"
-msgstr "välitön arvo ei ole kahden monikerta"
+msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole kahden monikerta"
#: config/tc-mcore.c:1127
msgid "translating bgeni to movi"
@@ -9194,796 +9322,883 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
-#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:1064
+#: config/tc-mips.c:1315
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
+#: config/tc-mips.c:1710
+msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
+msgstr "48-bittisiä microMIPS-käskyjä ei tueta"
+
+#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
-#: config/tc-mips.c:1911
+#: config/tc-mips.c:2305
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
-#: config/tc-mips.c:1960
+#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
-#: config/tc-mips.c:1968
+#: config/tc-mips.c:2362
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:2140
+#: config/tc-mips.c:2573
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
+#: config/tc-mips.c:4013
+#, c-format
+msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
+msgstr "Väärä kokokäsky %u-bittisessä haarautumisviivevälissä"
+
+#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
+#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
+#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
+#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
-#: config/tc-mips.c:3299
+#: config/tc-mips.c:4350
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
-#: config/tc-mips.c:3779
+#: config/tc-mips.c:4645
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
-#: config/tc-mips.c:3782
+#: config/tc-mips.c:4648
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
-#: config/tc-mips.c:4314
+#: config/tc-mips.c:4652
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
+msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 16-bittisessä haarautumisviivevälissä"
+
+#: config/tc-mips.c:4654
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
+msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 32-bittisessä haarautumisviivevälissä"
+
+#: config/tc-mips.c:5317
msgid "operand overflow"
msgstr "operandin ylivuoto"
-#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
+#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
-#: config/tc-mips.c:4362
+#: config/tc-mips.c:5365
msgid "unsupported large constant"
msgstr "tukematon ”large”-vakio"
-#: config/tc-mips.c:4364
+#: config/tc-mips.c:5367
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
-#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
+#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
-#: config/tc-mips.c:4517
+#: config/tc-mips.c:5520
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
-#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
-#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
-#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
+#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
+#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
+#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
-#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
-#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
-#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
-#: config/tc-mips.c:8642
+#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
+#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
+#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
+#: config/tc-mips.c:10147
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:5276
+#: config/tc-mips.c:6518
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
-#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
-#: config/tc-mips.c:9454
+#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
+#: config/tc-mips.c:11249
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
+#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
+#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
+#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
msgid "Divide by zero."
msgstr "Jako nollalla."
-#: config/tc-mips.c:5792
+#: config/tc-mips.c:7051
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:5795
+#: config/tc-mips.c:7054
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
-#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
+#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
msgid "Expression too complex"
msgstr "Lauseke on liian mutkikas"
-#: config/tc-mips.c:5907
+#: config/tc-mips.c:7166
msgid "Offset too large"
msgstr "Siirrososoite on liian iso"
-#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
+#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
-#: config/tc-mips.c:6432
+#: config/tc-mips.c:7713
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
-#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
-#: config/tc-mips.c:6584
+#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
+#: config/tc-mips.c:7874
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
-#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
+#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
-#: config/tc-mips.c:6599
+#: config/tc-mips.c:7889
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
-#: config/tc-mips.c:6765
+#: config/tc-mips.c:8249
#, c-format
msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
-#: config/tc-mips.c:7643
+#: config/tc-mips.c:9154
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
-#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
-#: config/tc-mips.c:7903
+#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
+#: config/tc-mips.c:9424
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
-#: config/tc-mips.c:7942
+#: config/tc-mips.c:9463
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
-#: config/tc-mips.c:8103
+#: config/tc-mips.c:9624
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
-#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
-#: config/tc-mips.c:8360
+#: config/tc-mips.c:9819
msgid "Operand overflow"
msgstr "Operandin ylivuoto"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:8423
+#: config/tc-mips.c:9928
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
-#: config/tc-mips.c:8673
+#: config/tc-mips.c:10178
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8718
+#: config/tc-mips.c:10223
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8797
+#: config/tc-mips.c:10304
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8804
+#: config/tc-mips.c:10311
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
+#: config/tc-mips.c:10337
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10344
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (väärä pituus: %u): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10352
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (käskykoodi/pituus-täsmäämättömyys): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’%c%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10483
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10492
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10496
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10654
msgid "Unrecognized opcode"
msgstr "Tunnistamaton käskykoodi"
-#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
+#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8996
+#: config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
+msgstr "Tunnistamaton %u-bittinen microMIPS-käskykoodiversio"
+
+#: config/tc-mips.c:10738
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
-msgstr "BALIGN -välitön arvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
+msgstr "BALIGN -suora muistiosoitusarvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
-#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
+#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
+#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
-msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
+msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
+#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
+#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
-msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9165
+#: config/tc-mips.c:10919
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9176
+#: config/tc-mips.c:10931
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
+#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:9270
+#: config/tc-mips.c:10975
+#, c-format
+msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Bittisijainti kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11058
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
+#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
msgid "absolute expression required"
msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
-#: config/tc-mips.c:9406
+#: config/tc-mips.c:11198
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9414
+#: config/tc-mips.c:11206
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
-#: config/tc-mips.c:9424
+#: config/tc-mips.c:11217
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
+#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Väärä koko (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9518
+#: config/tc-mips.c:11317
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
-msgstr "Väärä välitön arvo (%ld)"
+msgstr "Väärä suora muistiosoitusarvo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
+#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
#, c-format
msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9578
+#: config/tc-mips.c:11380
#, c-format
msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
+#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
-#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
+#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
-#: config/tc-mips.c:9608
+#: config/tc-mips.c:11413
#, c-format
-msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
+msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen %s-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:9626
+#: config/tc-mips.c:11467
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
+#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9686
+#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
+msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9698
+#: config/tc-mips.c:11562
#, c-format
-msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
+msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9710
+#: config/tc-mips.c:11602
#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
-msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
+msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
+msgstr "Apuprosessorikoodi > %u bittiä (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9723
-#, c-format
-msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
-msgstr "Apuprosessorikoodi > 25 bittiä (%lu)"
-
-#: config/tc-mips.c:9737
+#: config/tc-mips.c:11618
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9750
+#: config/tc-mips.c:11632
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9795
+#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
#, c-format
msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
-#: config/tc-mips.c:9822
+#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
msgid "Source and destination must be different"
msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
-#: config/tc-mips.c:9828
+#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
msgid "A destination register must be supplied"
msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu"
-#: config/tc-mips.c:9891
+#: config/tc-mips.c:11828
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
-#: config/tc-mips.c:9905
+#: config/tc-mips.c:11843
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
-msgstr "Virheellinen MDMX -välitön arvo (%ld)"
+msgstr "Virheellinen MDMX -suora muistiosoitusarvo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9943
+#: config/tc-mips.c:11882
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:9982
+#: config/tc-mips.c:11923
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
-#: config/tc-mips.c:9990
+#: config/tc-mips.c:11931
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
-#: config/tc-mips.c:10096
+#: config/tc-mips.c:12039
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
-#: config/tc-mips.c:10216
+#: config/tc-mips.c:12159
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
-#: config/tc-mips.c:10275
+#: config/tc-mips.c:12218
msgid "Expression out of range"
msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-mips.c:10319
+#: config/tc-mips.c:12262
#, c-format
msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:10341
+#: config/tc-mips.c:12284
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:10347
+#: config/tc-mips.c:12290
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:10374
+#: config/tc-mips.c:12317
msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
-#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
+#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:10414
+#: config/tc-mips.c:13058
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’m%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13110
+#, c-format
+msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
+msgstr "Loukkukoodi (%lu) kohteelle %s ei ole lukualueella 0..15"
+
+#: config/tc-mips.c:13119
#, c-format
msgid "Bad char = '%c'\n"
msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n"
-#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
-#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
+#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
msgid "can't parse register list"
msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-mips.c:10950
+#: config/tc-mips.c:13658
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
-#: config/tc-mips.c:11005
+#: config/tc-mips.c:13713
msgid "unexpected register in list"
msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
-#: config/tc-mips.c:11015
+#: config/tc-mips.c:13723
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
-#: config/tc-mips.c:11033
+#: config/tc-mips.c:13741
msgid "invalid arg register list"
msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
-#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
+#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
msgid "invalid static register list"
msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
-#: config/tc-mips.c:11072
+#: config/tc-mips.c:13780
msgid "missing frame size"
msgstr "puuttuva kehyskoko"
-#: config/tc-mips.c:11075
+#: config/tc-mips.c:13783
msgid "invalid frame size"
msgstr "virheellinen kehyskoko"
-#: config/tc-mips.c:11123
+#: config/tc-mips.c:13831
msgid "illegal operands"
msgstr "luvattomat operandit"
-#: config/tc-mips.c:11241
+#: config/tc-mips.c:13949
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
-#: config/tc-mips.c:11243
+#: config/tc-mips.c:13951
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
-#: config/tc-mips.c:11271
+#: config/tc-mips.c:13979
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
-#: config/tc-mips.c:11376
+#: config/tc-mips.c:14084
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
-#: config/tc-mips.c:11432
+#: config/tc-mips.c:14140
msgid "unclosed '('"
msgstr "sulkematon ’(’"
-#: config/tc-mips.c:11699
+#: config/tc-mips.c:14415
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
-#: config/tc-mips.c:11970
+#: config/tc-mips.c:14592
+msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
+msgstr "-mmicromips-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -mips16 kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:14607
+msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
+msgstr "-mips16-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -micromips kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:14714
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:14724
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11990
+#: config/tc-mips.c:14734
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:12023
+#: config/tc-mips.c:14767
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:12032
+#: config/tc-mips.c:14776
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
+#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
-#: config/tc-mips.c:12077
+#: config/tc-mips.c:14821
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:12097
+#: config/tc-mips.c:14841
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
-#: config/tc-mips.c:12177
+#: config/tc-mips.c:14921
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
-#: config/tc-mips.c:12203
+#: config/tc-mips.c:14947
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
-#: config/tc-mips.c:12215
+#: config/tc-mips.c:14959
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12234
+#: config/tc-mips.c:14978
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12236
+#: config/tc-mips.c:14980
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12238
+#: config/tc-mips.c:14982
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12276
+#: config/tc-mips.c:15020
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12279
+#: config/tc-mips.c:15023
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12283
+#: config/tc-mips.c:15027
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12297
+#: config/tc-mips.c:15041
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
-#: config/tc-mips.c:12307
+#: config/tc-mips.c:15053
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12313
+#: config/tc-mips.c:15059
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12318
+#: config/tc-mips.c:15064
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
+#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
+#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
+#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12387
+#: config/tc-mips.c:15091
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
+msgstr "%s ISA ei tue ”MCU ASE”-käskyjä"
+
+#: config/tc-mips.c:15147
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
-#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
-#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
-#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
-#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
+#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
+#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
+#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
+#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
msgid "relocation overflow"
msgstr "sijoitusylivuoto"
-#: config/tc-mips.c:12695
+#: config/tc-mips.c:15497
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:12742
+#: config/tc-mips.c:15544
msgid "Branch out of range"
msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-mips.c:12824
+#: config/tc-mips.c:15640
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
-#: config/tc-mips.c:12827
+#: config/tc-mips.c:15643
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
-#: config/tc-mips.c:13085
+#: config/tc-mips.c:15901
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: tuntematon lohko"
-#: config/tc-mips.c:13134
+#: config/tc-mips.c:15950
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
-#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
+#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
-#: config/tc-mips.c:13145
+#: config/tc-mips.c:15961
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
-#: config/tc-mips.c:13205
+#: config/tc-mips.c:16021
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
-#: config/tc-mips.c:13231
+#: config/tc-mips.c:16047
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
-#: config/tc-mips.c:13242
+#: config/tc-mips.c:16058
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
-#: config/tc-mips.c:13263
+#: config/tc-mips.c:16074
+msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
+msgstr "”mips16” ei voida käyttää kohteen ”micromips” kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:16083
+msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
+msgstr "”micromips” ei voida käyttää kohteen ”mips16” kanssa"
+
+#: config/tc-mips.c:16091
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:13330
+#: config/tc-mips.c:16162
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
-#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
+#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "tuntematon ISA taso %s"
-#: config/tc-mips.c:13351
+#: config/tc-mips.c:16183
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
-#: config/tc-mips.c:13401
+#: config/tc-mips.c:16233
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
-#: config/tc-mips.c:13430
+#: config/tc-mips.c:16262
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:13488
+#: config/tc-mips.c:16320
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
-#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
+#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
-#: config/tc-mips.c:13733
+#: config/tc-mips.c:16565
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "Tukematon %s-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
+#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13855
+#: config/tc-mips.c:16687
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13949
+#: config/tc-mips.c:16781
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
-#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
+#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:14200
+#: config/tc-mips.c:17032
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
-#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgstr "tukematon sijoitus"
-#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
+#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
-#: config/tc-mips.c:14656
+#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn"
-#: config/tc-mips.c:15217
+#: config/tc-mips.c:18564
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
-#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
msgid "expected simple number"
msgstr "odotettiin simple-numeroa"
-#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
msgid "invalid number"
msgstr "virheellinen number"
-#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
+#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
msgid "missing .end"
msgstr "puuttuva ”.end”"
-#: config/tc-mips.c:15480
+#: config/tc-mips.c:18827
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:15512
+#: config/tc-mips.c:18859
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
-#: config/tc-mips.c:15519
+#: config/tc-mips.c:18866
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:15796
+#: config/tc-mips.c:19145
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
-#: config/tc-mips.c:15860
+#: config/tc-mips.c:19209
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -10000,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:15867
+#: config/tc-mips.c:19216
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -10025,7 +10240,7 @@ msgstr ""
"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-mips.c:15886
+#: config/tc-mips.c:19235
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -10036,7 +10251,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-mips.c:15899
+#: config/tc-mips.c:19248
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -10045,7 +10260,16 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15902
+#: config/tc-mips.c:19251
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
+"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmicromips\t\ttuota microMIPS-käskyjä\n"
+"-mno-micromips\t\tälä tuota microMIPS-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19254
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -10054,7 +10278,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15905
+#: config/tc-mips.c:19257
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -10063,7 +10287,7 @@ msgstr ""
"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15908
+#: config/tc-mips.c:19260
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -10072,7 +10296,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15911
+#: config/tc-mips.c:19263
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -10081,7 +10305,16 @@ msgstr ""
"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15914
+#: config/tc-mips.c:19266
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
+"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmcu\t\t\ttuota MCU-käskyjä\n"
+"-mno-mcu\t\t\tälä tuota MCU-käskyjä\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19269
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
@@ -10112,7 +10345,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
-#: config/tc-mips.c:15928
+#: config/tc-mips.c:19283
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
@@ -10127,7 +10360,7 @@ msgstr ""
"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
-#: config/tc-mips.c:15936
+#: config/tc-mips.c:19291
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -10150,7 +10383,7 @@ msgstr ""
" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
-#: config/tc-mips.c:15957
+#: config/tc-mips.c:19312
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -11051,15 +11284,15 @@ msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
#: config/tc-pdp11.c:724
msgid "3-bit immediate out of range"
-msgstr "3-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "3-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
#: config/tc-pdp11.c:731
msgid "6-bit immediate out of range"
-msgstr "6-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "6-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
#: config/tc-pdp11.c:738
msgid "8-bit immediate out of range"
-msgstr "8-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "8-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
msgid "Symbol expected"
@@ -11079,7 +11312,8 @@ msgstr "Puuttuva ’,’"
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
+#: config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgstr "Liian monia operandeja"
@@ -11417,7 +11651,7 @@ msgstr "puuttuva symbolinimi"
msgid "missing rename string"
msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
-#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
msgid "missing value"
msgstr "puuttuva arvo"
@@ -11489,188 +11723,203 @@ msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
-#: config/tc-ppc.c:5424
+#: config/tc-ppc.c:5425
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-ppc.c:5437
+#: config/tc-ppc.c:5438
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-ppc.c:5566
+#: config/tc-ppc.c:5567
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
-#: config/tc-ppc.c:5828
+#: config/tc-ppc.c:5829
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
-#: config/tc-ppc.c:6230
+#: config/tc-ppc.c:6200
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
-#: config/tc-ppc.c:6303
+#: config/tc-ppc.c:6273
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
-#: config/tc-ppc.c:6308
+#: config/tc-ppc.c:6278
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
-#: config/tc-ppc.c:6497
+#: config/tc-ppc.c:6467
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
-#: config/tc-ppc.c:6500
+#: config/tc-ppc.c:6470
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
-#: config/tc-ppc.c:6527
+#: config/tc-ppc.c:6497
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
-#: config/tc-ppc.c:6531
+#: config/tc-ppc.c:6501
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
-#: config/tc-ppc.c:6562
+#: config/tc-ppc.c:6532
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
-#: config/tc-rx.c:133
+#: config/tc-rx.c:151
#, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
-#: config/tc-rx.c:134
+#: config/tc-rx.c:152
#, c-format
msgid " --mbig-endian-data\n"
msgstr " --mbig-endian-data\n"
-#: config/tc-rx.c:135
+#: config/tc-rx.c:153
#, c-format
msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n"
-#: config/tc-rx.c:136
+#: config/tc-rx.c:154
#, c-format
msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n"
-#: config/tc-rx.c:137
+#: config/tc-rx.c:155
#, c-format
msgid " --m64bit-doubles\n"
msgstr " --m64bit-doubles\n"
-#: config/tc-rx.c:138
+#: config/tc-rx.c:156
#, c-format
msgid " --muse-conventional-section-names\n"
msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
-#: config/tc-rx.c:139
+#: config/tc-rx.c:157
#, c-format
msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
-#: config/tc-rx.c:140
+#: config/tc-rx.c:158
#, c-format
msgid " --msmall-data-limit\n"
msgstr " --msmall-data-limit\n"
-#: config/tc-rx.c:220
+#: config/tc-rx.c:159
+#, c-format
+msgid " --mrelax\n"
+msgstr " --mrelax\n"
+
+#: config/tc-rx.c:160
+#, c-format
+msgid " --mpid\n"
+msgstr " --mpid\n"
+
+#: config/tc-rx.c:161
+#, c-format
+msgid " --mint-register=<value>\n"
+msgstr " --mint-register=<arvo>\n"
+
+#: config/tc-rx.c:241
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
-#: config/tc-rx.c:323
+#: config/tc-rx.c:344
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
-#: config/tc-rx.c:374
+#: config/tc-rx.c:395
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
-#: config/tc-rx.c:391
+#: config/tc-rx.c:412
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
-#: config/tc-rx.c:480
+#: config/tc-rx.c:501
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
-#: config/tc-rx.c:516
+#: config/tc-rx.c:537
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
-#: config/tc-rx.c:748
+#: config/tc-rx.c:797
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
-#: config/tc-rx.c:754
+#: config/tc-rx.c:803
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
-#: config/tc-rx.c:954
+#: config/tc-rx.c:1003
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
-#: config/tc-rx.c:956
+#: config/tc-rx.c:1005
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
-#: config/tc-rx.c:958
+#: config/tc-rx.c:1007
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
-#: config/tc-rx.c:1883
+#: config/tc-rx.c:1932
msgid "invalid immediate size"
-msgstr "virheellinen välitön koko"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoituskoko"
-#: config/tc-rx.c:1902
+#: config/tc-rx.c:1951
msgid "invalid immediate field position"
-msgstr "virheellinen välitön kenttäsijainti"
+msgstr "virheellinen suoran muistiosoituksen kenttäsijainti"
-#: config/tc-rx.c:1951
+#: config/tc-rx.c:2000
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
-#: config/tc-rx.c:2018
+#: config/tc-rx.c:2067
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
-#: config/tc-rx.c:2025
+#: config/tc-rx.c:2074
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
-#: config/tc-rx.c:2069
+#: config/tc-rx.c:2118
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
-#: config/tc-rx.c:2215
+#: config/tc-rx.c:2264
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
-#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
-#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
@@ -11843,7 +12092,7 @@ msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
-#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
@@ -11852,333 +12101,333 @@ msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
-#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
msgid "rd must be even number."
msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
-#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
+#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
-#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
-#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
-#: config/tc-score.c:3470
+#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
+#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
+#: config/tc-score.c:3462
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
-#: config/tc-score.c:1565
+#: config/tc-score.c:1558
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
-#: config/tc-score.c:2087
+#: config/tc-score.c:2082
#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
-#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
-#: config/tc-score.c:3704
+#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
+#: config/tc-score.c:3695
#, c-format
msgid "missing ["
msgstr "puuttuva ["
-#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
-#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
-#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
-#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
+#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
+#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
+#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
#, c-format
msgid "missing ]"
msgstr "puuttuva ]"
-#: config/tc-score.c:2352
+#: config/tc-score.c:2347
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
-#: config/tc-score.c:2371
+#: config/tc-score.c:2366
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
-#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
+#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)"
-#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
+#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s -- ”%s”"
-#: config/tc-score.c:2843
+#: config/tc-score.c:2838
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
-#: config/tc-score.c:2851
+#: config/tc-score.c:2846
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
-#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
+#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
msgid "register same as write-back base"
msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-score.c:3100
+#: config/tc-score.c:3093
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
-#: config/tc-score.c:3430
+#: config/tc-score.c:3422
#, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
-#: config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3439
msgid "comma is expected"
msgstr "odotettiin pilkkua"
-#: config/tc-score.c:3478
+#: config/tc-score.c:3470
#, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
-#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
-#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:3603
+#: config/tc-score.c:3594
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
+#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
-#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
+#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
msgid "reg should <= 31"
msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
-#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
+#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
msgid "missing +"
msgstr "puuttuva +"
-#: config/tc-score.c:3912
+#: config/tc-score.c:3903
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "destination"
msgstr "kohde"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "source"
msgstr "lähde"
-#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
+#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
msgid "expression error"
msgstr "lausekevirhe"
-#: config/tc-score.c:4250
+#: config/tc-score.c:4241
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4326
+#: config/tc-score.c:4317
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4354
+#: config/tc-score.c:4345
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
-#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
-#: config/tc-score.c:5228
+#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
+#: config/tc-score.c:5225
msgid "lacking label "
msgstr "puuttuva nimiö "
-#: config/tc-score.c:4899
+#: config/tc-score.c:4896
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
-#: config/tc-score.c:4955
+#: config/tc-score.c:4952
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:4960
+#: config/tc-score.c:4957
msgid "end on line error"
msgstr "loppu rivillä -virhe"
-#: config/tc-score.c:5207
+#: config/tc-score.c:5204
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
-#: config/tc-score.c:5234
+#: config/tc-score.c:5231
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
-#: config/tc-score.c:5267
+#: config/tc-score.c:5264
msgid "lacking label"
msgstr "puuttuva tunniste"
-#: config/tc-score.c:5272
+#: config/tc-score.c:5269
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
-#: config/tc-score.c:5368
+#: config/tc-score.c:5365
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
-#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
-#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
+#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
+#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
msgid "score3d instruction."
msgstr "score3d-käsky"
-#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
+#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgstr "puuttuva kokolauseke"
-#: config/tc-score.c:6132
+#: config/tc-score.c:6128
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
-#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
+#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
-#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
+#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
msgid "missing alignment"
msgstr "puuttuva tasaus"
-#: config/tc-score.c:6198
+#: config/tc-score.c:6194
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
-#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
+#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
-#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
-#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
+#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
#. Error routine.
-#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
+#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
-#: config/tc-score.c:6695
+#: config/tc-score.c:6691
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
-#: config/tc-score.c:7203
+#: config/tc-score.c:7198
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
+#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
-#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
+#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7500
+#: config/tc-score.c:7488
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
-#: config/tc-score.c:7791
+#: config/tc-score.c:7779
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-#: config/tc-score.c:7811
+#: config/tc-score.c:7799
#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
-#: config/tc-score.c:7813
+#: config/tc-score.c:7801
#, c-format
msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
-#: config/tc-score.c:7818
+#: config/tc-score.c:7806
#, c-format
msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
-#: config/tc-score.c:7822
+#: config/tc-score.c:7810
#, c-format
msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
-#: config/tc-score.c:7824
+#: config/tc-score.c:7812
#, c-format
msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
-#: config/tc-score.c:7826
+#: config/tc-score.c:7814
#, c-format
msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
-#: config/tc-score.c:7828
+#: config/tc-score.c:7816
#, c-format
msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
-#: config/tc-score.c:7830
+#: config/tc-score.c:7818
#, c-format
msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
-#: config/tc-score.c:7832
+#: config/tc-score.c:7820
#, c-format
msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
-#: config/tc-score.c:7834
+#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
-#: config/tc-score.c:7836
+#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
-#: config/tc-score.c:7838
+#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
-#: config/tc-score.c:7840
+#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
-#: config/tc-score.c:7842
+#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
-#: config/tc-score.c:7844
+#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
-#: config/tc-score.c:7846
+#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
@@ -12296,7 +12545,7 @@ msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
#: config/tc-sh.c:2735
msgid "dsp immediate shift value not constant"
-msgstr "välitön dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
+msgstr "suora muistiosoitus dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
msgid "multiple parallel processing specifications"
@@ -12496,8 +12745,8 @@ msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
-#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
-#: config/tc-sparc.c:4226
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
+#: config/tc-sparc.c:4369
msgid "misaligned data"
msgstr "tasaamaton data"
@@ -12698,26 +12947,26 @@ msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
-#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
+#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
-#: config/tc-sparc.c:473
+#: config/tc-sparc.c:497
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
-#: config/tc-sparc.c:542
+#: config/tc-sparc.c:569
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
-#: config/tc-sparc.c:623
+#: config/tc-sparc.c:650
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
-#: config/tc-sparc.c:652
+#: config/tc-sparc.c:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12736,12 +12985,12 @@ msgstr ""
"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
-#: config/tc-sparc.c:660
+#: config/tc-sparc.c:687
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
-#: config/tc-sparc.c:664
+#: config/tc-sparc.c:691
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
@@ -12750,12 +12999,12 @@ msgstr ""
"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
-#: config/tc-sparc.c:667
+#: config/tc-sparc.c:694
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:669
+#: config/tc-sparc.c:696
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
@@ -12766,12 +13015,12 @@ msgstr ""
"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
-#: config/tc-sparc.c:673
+#: config/tc-sparc.c:700
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:675
+#: config/tc-sparc.c:702
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
@@ -12794,7 +13043,7 @@ msgstr ""
"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-sparc.c:687
+#: config/tc-sparc.c:714
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
@@ -12807,311 +13056,316 @@ msgstr ""
"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
" käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
-#: config/tc-sparc.c:823
+#: config/tc-sparc.c:851
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
-#: config/tc-sparc.c:842
+#: config/tc-sparc.c:870
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
-#: config/tc-sparc.c:983
+#: config/tc-sparc.c:1053
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
-#: config/tc-sparc.c:1029
+#: config/tc-sparc.c:1099
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1036
+#: config/tc-sparc.c:1106
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1095
+#: config/tc-sparc.c:1165
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1143
+#: config/tc-sparc.c:1213
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
-#: config/tc-sparc.c:1214
+#: config/tc-sparc.c:1284
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
-#: config/tc-sparc.c:1311
+#: config/tc-sparc.c:1381
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
-#: config/tc-sparc.c:1326
+#: config/tc-sparc.c:1396
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
-#: config/tc-sparc.c:1366
+#: config/tc-sparc.c:1436
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
-#: config/tc-sparc.c:1454
+#: config/tc-sparc.c:1562
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
-#: config/tc-sparc.c:1470
+#: config/tc-sparc.c:1578
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
-#: config/tc-sparc.c:1475
+#: config/tc-sparc.c:1583
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
-#: config/tc-sparc.c:1490
+#: config/tc-sparc.c:1598
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
-#: config/tc-sparc.c:1495
+#: config/tc-sparc.c:1603
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
-#: config/tc-sparc.c:1511
+#: config/tc-sparc.c:1619
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
-#: config/tc-sparc.c:1519
+#: config/tc-sparc.c:1627
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
-#: config/tc-sparc.c:1524
+#: config/tc-sparc.c:1632
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
-#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
+#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
-#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
+#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
-#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
+#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
-#: config/tc-sparc.c:1629
+#: config/tc-sparc.c:1737
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1637
+#: config/tc-sparc.c:1745
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
-#: config/tc-sparc.c:1673
+#: config/tc-sparc.c:1781
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
-#: config/tc-sparc.c:1681
+#: config/tc-sparc.c:1789
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
-#: config/tc-sparc.c:1691
+#: config/tc-sparc.c:1799
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": odotettiin %asrN"
-#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
-#: config/tc-sparc.c:2365
+#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
+#: config/tc-sparc.c:2490
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
-#: config/tc-sparc.c:1884
+#: config/tc-sparc.c:1992
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
-#: config/tc-sparc.c:1895
+#: config/tc-sparc.c:2003
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
-#: config/tc-sparc.c:2102
+#: config/tc-sparc.c:2210
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-sparc.c:2173
+#: config/tc-sparc.c:2285
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
+#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2185
+#: config/tc-sparc.c:2297
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2377
+#: config/tc-sparc.c:2502
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2487
+#: config/tc-sparc.c:2614
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2497
+#: config/tc-sparc.c:2624
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2515
+#: config/tc-sparc.c:2642
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
-#: config/tc-sparc.c:2522
+#: config/tc-sparc.c:2649
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
-#: config/tc-sparc.c:2555
+#: config/tc-sparc.c:2682
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
-#: config/tc-sparc.c:2563
+#: config/tc-sparc.c:2690
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
-#: config/tc-sparc.c:2568
+#: config/tc-sparc.c:2695
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": virheellinen ASI-numero"
-#: config/tc-sparc.c:2665
+#: config/tc-sparc.c:2792
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
-msgstr "Välitön ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
+msgstr "Suoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2670
+#: config/tc-sparc.c:2797
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
-msgstr "ei-välitön ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
+msgstr "epäsuoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
-#: config/tc-sparc.c:2689
+#: config/tc-sparc.c:2816
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
-#: config/tc-sparc.c:2718
+#: config/tc-sparc.c:2845
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Luvattomia operandeja%s"
-#: config/tc-sparc.c:2752
+#: config/tc-sparc.c:2884
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
-#: config/tc-sparc.c:2788
+#: config/tc-sparc.c:2920
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
-#: config/tc-sparc.c:2789
+#: config/tc-sparc.c:2921
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3324
+#: config/tc-sparc.c:2933
+#, c-format
+msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
+msgstr "Laitteistokapasiteettia ”%s” ei ole otettu käyttöön kohteelle ”%s”."
+
+#: config/tc-sparc.c:3467
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3657
+#: config/tc-sparc.c:3800
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
-#: config/tc-sparc.c:3666
+#: config/tc-sparc.c:3809
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
-#: config/tc-sparc.c:3678
+#: config/tc-sparc.c:3821
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
-#: config/tc-sparc.c:3706
+#: config/tc-sparc.c:3849
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
-#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
+#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
msgid "negative alignment"
msgstr "negatiivinen tasaus"
-#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
+#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
-#: config/tc-sparc.c:3775
+#: config/tc-sparc.c:3918
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
-#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
+#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
-#: config/tc-sparc.c:3809
+#: config/tc-sparc.c:3952
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
-#: config/tc-sparc.c:3842
+#: config/tc-sparc.c:3985
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
-#: config/tc-sparc.c:3856
+#: config/tc-sparc.c:3999
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
-#: config/tc-sparc.c:3999
+#: config/tc-sparc.c:4142
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
-#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
+#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:4102
+#: config/tc-sparc.c:4245
msgid "redefinition of global register"
msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
-#: config/tc-sparc.c:4113
+#: config/tc-sparc.c:4256
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
-#: config/tc-sparc.c:4317
+#: config/tc-sparc.c:4460
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
-#: config/tc-sparc.c:4327
+#: config/tc-sparc.c:4470
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
-#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
+#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
-#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
+#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
-#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
+#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
@@ -13489,7 +13743,7 @@ msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
#: config/tc-tic4x.c:1729
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
-msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
#: config/tc-tic4x.c:1769
msgid "Destination register must be ARn"
@@ -13498,7 +13752,7 @@ msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
-msgstr "Kohteen %ld välitön arvo on liian iso"
+msgstr "Kohteen %ld suora muistiosoitusarvo on liian iso"
#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
msgid "Invalid indirect addressing mode"
@@ -13538,18 +13792,18 @@ msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
#: config/tc-tic4x.c:2119
#, c-format
msgid "Signed immediate value %ld too large"
-msgstr "Etumerkillinen välitön arvo %ld on liian suuri"
+msgstr "Etumerkillinen suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
#: config/tc-tic4x.c:2182
#, c-format
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
-msgstr "Etumerkitön välitön arvo %ld on liian suuri"
+msgstr "Etumerkitön suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
#: config/tc-tic4x.c:2250
#, c-format
msgid "Immediate value %ld too large"
-msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri"
+msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
@@ -14538,15 +14792,15 @@ msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
#: config/tc-tic6x.c:3961
msgid "immediate offset out of range"
-msgstr "välitön siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
+msgstr "suoran muistiosoituksen siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
#: config/tc-tic6x.c:3930
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
-msgstr "välitön siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
+msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
#: config/tc-tic6x.c:3958
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
-msgstr "välitön siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
+msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
#: config/tc-tic6x.c:3972
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
@@ -14623,6 +14877,121 @@ msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle"
msgid "unwound frame has negative size"
msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko"
+#: config/tc-tilegx.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
+msgstr ""
+" -Q ei otettu huomioon\n"
+" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
+" --32/--64 tuota 32-bittistä tai 64-bittistä koodia\n"
+
+#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
+msgid "Invalid operator for operand."
+msgstr "Virheellinen operaattori operandille."
+
+#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
+msgid "Operator may only be applied to symbols."
+msgstr "Operaattoria käytetään vain symboleille."
+
+#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
+#, c-format
+msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
+msgstr "Kirjoitukset rekisteriin ’%s’ ei ole sallittu."
+
+#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
+#, c-format
+msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
+msgstr "Samassa nipussa kaksi käskyä, jotka molemmat kirjoittavat rekisteriin %s, mikä ei ole sallittua."
+
+#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
+#, c-format
+msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
+msgstr "’%s’ ei voida niputtaa muiden käskyjen kanssa."
+
+#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
+msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
+msgstr "Nipun virheellinen käskyjen yhdistelmä."
+
+#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
+msgid "instruction address is not a multiple of 8"
+msgstr "käskyosoite ei ole 8:n monikerta"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
+msgid "Invalid expression."
+msgstr "Virheellinen lauseke."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
+#, c-format
+msgid "Expected register, got '%s'."
+msgstr "Odotettiin rekisteriä, saatiin ’%s’."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
+#, c-format
+msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
+msgstr "Löytyi sääntöjä noudattamaton rekisterinimi %s; käytä sen sijaan %s."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
+#, c-format
+msgid "Too few operands to '%s'."
+msgstr "Liian vähän operandeja kohteeseen ’%s’."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
+#, c-format
+msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
+msgstr "Odottamaton merkki ’%c’ operandin %d jäljessä kohteessa %s."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
+msgid "Expected immediate expression"
+msgstr "Odotettiin suoraa muistiosoituslauseketta"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
+#: config/tc-tilepro.c:1561
+msgid "Found '}' when not bundling."
+msgstr "Löytyi ’}’ kun ei niputettu."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%.*s'."
+msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%.*s”."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
+msgid "Too many instructions for bundle."
+msgstr "Nipulle on liian monta käskyä."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
+msgid "Bad call to md_atof ()"
+msgstr "Virheellinen kutsu funktioon md_atof ()"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
+msgid "This operator only produces two byte values."
+msgstr "Tämä operaattori tuottaa vain kaksitavuarvoja."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %d"
+msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %d"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
+msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta (%d, %d)"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
+msgid "Found '{' when already bundling."
+msgstr "Löytyi ’{’ niputettaessa."
+
+#: config/tc-tilepro.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+msgstr ""
+" -Q ei otettu huomioon\n"
+" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
+
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
@@ -14863,11 +15232,11 @@ msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
#: config/tc-v850.c:2588
msgid "immediate 0 cannot be used here"
-msgstr "välitöntä arvoa 0 ei voida käyttää tässä"
+msgstr "suoraa muistiosoitusarvoa 0 ei voida käyttää tässä"
#: config/tc-v850.c:2612
msgid "immediate operand is not match"
-msgstr "välitön operandi ei täsmää"
+msgstr "suora muistiosoitusoperandi ei täsmää"
#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
msgid "invalid operand"
@@ -15077,11 +15446,11 @@ msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
#: config/tc-vax.c:2626
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
-msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. välitön tila otaksuttu."
+msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. Suora muistiosoitustila otaksuttu."
#: config/tc-vax.c:2635
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
-msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: välitön tila käytetty."
+msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: käytetty suoraa muistiosoitustilaa."
#: config/tc-vax.c:2682
#, c-format
@@ -15091,7 +15460,7 @@ msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
#: config/tc-vax.c:2994
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
-msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), välitön tila otaksuttu."
+msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), suora muistiosoitustila otaksuttu."
#: config/tc-vax.c:3003
#, c-format
@@ -15216,7 +15585,7 @@ msgstr "tuntematon direktiivi"
#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
#: config/tc-xtensa.c:5774
msgid "directives are not valid inside bundles"
-msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nipun sisällä"
+msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
#: config/tc-xtensa.c:1234
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
@@ -15380,11 +15749,11 @@ msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
#: config/tc-xtensa.c:3980
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
-msgstr "välitön operandien summa on suurempi kuin 32"
+msgstr "suoran muistiosoituksen operandien summa on suurempi kuin 32"
#: config/tc-xtensa.c:4111
msgid "invalid immediate"
-msgstr "virheellinen välitön arvo"
+msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo"
#: config/tc-xtensa.c:4232
#, c-format
@@ -15787,7 +16156,7 @@ msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
msgid "parentheses ignored"
msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
-#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
@@ -15893,7 +16262,7 @@ msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
#: config/tc-z8k.c:1082
msgid "immediate 1 or 2 expected"
-msgstr "odotettiin välitöntä arvoa 1 tai 2"
+msgstr "odotettiin suoran muistiosoituksen arvoa 1 tai 2"
#: config/tc-z8k.c:1113
msgid "can't use R0 here"
@@ -16097,38 +16466,38 @@ msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle"
-#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
+#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
msgid "file number less than one"
msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
-#: dwarf2dbg.c:562
+#: dwarf2dbg.c:595
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
-#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
+#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
-#: dwarf2dbg.c:661
+#: dwarf2dbg.c:694
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
-#: dwarf2dbg.c:673
+#: dwarf2dbg.c:706
msgid "isa number less than zero"
msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
-#: dwarf2dbg.c:685
+#: dwarf2dbg.c:718
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
-#: dwarf2dbg.c:691
+#: dwarf2dbg.c:724
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
-#: dwarf2dbg.c:1408
+#: dwarf2dbg.c:1441
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
@@ -16317,11 +16686,11 @@ msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
-#: expr.c:87 read.c:3668
+#: expr.c:87 read.c:3667
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
-#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
+#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
msgid "floating point number invalid"
msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
@@ -16364,7 +16733,7 @@ msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
msgid "missing '%c'"
msgstr "”%c” puuttuu"
-#: expr.c:977 read.c:4513
+#: expr.c:977 read.c:4512
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
@@ -16402,7 +16771,7 @@ msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
-#: expr.c:1879 symbols.c:1379
+#: expr.c:1879 symbols.c:1381
msgid "division by zero"
msgstr "jako nollalla"
@@ -16422,7 +16791,7 @@ msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
-#: frags.c:112 write.c:1379
+#: frags.c:102 write.c:1422
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
@@ -16453,7 +16822,7 @@ msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
-#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
@@ -16931,193 +17300,197 @@ msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
msgid "%s without %s"
msgstr "%s ilman %s"
-#: read.c:3247
+#: read.c:3246
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
-#: read.c:3275
+#: read.c:3274
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
-#: read.c:3277
+#: read.c:3276
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
-#: read.c:3306
+#: read.c:3305
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
-#: read.c:3312
+#: read.c:3311
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
-#: read.c:3403 read.c:4759
+#: read.c:3402 read.c:4758
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
-#: read.c:3560
+#: read.c:3559
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
-#: read.c:3606
+#: read.c:3605
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
-#: read.c:3734
+#: read.c:3733
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
-#: read.c:3871
+#: read.c:3858
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
+
+#: read.c:3870
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
-#: read.c:3928
+#: read.c:3927
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
-#: read.c:3949
+#: read.c:3948
msgid "missing reloc type"
msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
-#: read.c:3961
+#: read.c:3960
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
-#: read.c:3977
+#: read.c:3976
msgid "bad reloc expression"
msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
-#: read.c:4103
+#: read.c:4102
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
-#: read.c:4141 read.c:5025
+#: read.c:4140 read.c:5024
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
-#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
+#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
msgid "register value used as expression"
msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
-#: read.c:4233
+#: read.c:4232
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
-#: read.c:4236
+#: read.c:4235
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
-#: read.c:4240
+#: read.c:4239
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
-#: read.c:4267
+#: read.c:4266
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
-#: read.c:4586 read.c:4781
+#: read.c:4585 read.c:4780
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
-#: read.c:4635
+#: read.c:4634
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
-#: read.c:4657
+#: read.c:4656
msgid "floating point constant too large"
msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
-#: read.c:5193
+#: read.c:5192
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
-#: read.c:5241
+#: read.c:5240
msgid "expected <nn>"
msgstr "odotettiin <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5274 read.c:5360
+#: read.c:5273 read.c:5359
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
-#: read.c:5368
+#: read.c:5367
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
-#: read.c:5393
+#: read.c:5392
msgid "expected address expression"
msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
-#: read.c:5412
+#: read.c:5411
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
-#: read.c:5415
+#: read.c:5414
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
-#: read.c:5450
+#: read.c:5449
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
-#: read.c:5486
+#: read.c:5485
msgid "missing string"
msgstr "puuttuva merkkijono"
# Parametri on tiedostonimi
-#: read.c:5577
+#: read.c:5576
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
-#: read.c:5603
+#: read.c:5602
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
-#: read.c:5617
+#: read.c:5616
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
-#: read.c:5628
+#: read.c:5627
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
-#: read.c:5635
+#: read.c:5634
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
-#: read.c:5644
+#: read.c:5643
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
-#: read.c:5803
+#: read.c:5802
msgid "missing .func"
msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
-#: read.c:5820
+#: read.c:5819
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
-#: read.c:5957
+#: read.c:5956
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
-#: read.c:5959
+#: read.c:5958
msgid "stray `\\'"
msgstr "orpo ”\\”"
@@ -17143,81 +17516,81 @@ msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjä
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
-#: symbols.c:285
+#: symbols.c:287
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
-#: symbols.c:415
+#: symbols.c:417
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
-#: symbols.c:490 symbols.c:497
+#: symbols.c:492 symbols.c:499
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
-#: symbols.c:1008
+#: symbols.c:1010
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”"
-#: symbols.c:1012
+#: symbols.c:1014
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”"
-#: symbols.c:1020
+#: symbols.c:1022
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:1023
+#: symbols.c:1025
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:1072
+#: symbols.c:1074
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
-#: symbols.c:1099
+#: symbols.c:1101
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
-#: symbols.c:1381
+#: symbols.c:1383
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:1462 write.c:2048
+#: symbols.c:1464 write.c:2091
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
-#: symbols.c:1909
+#: symbols.c:1911
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
-#: symbols.c:1938
+#: symbols.c:1940
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
-#: symbols.c:2213
+#: symbols.c:2226
msgid "section symbols are already global"
msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
-#: symbols.c:2326
+#: symbols.c:2339
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
-#: symbols.c:2330
+#: symbols.c:2343
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
@@ -17240,112 +17613,115 @@ msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
-#: write.c:1072
+#: write.c:1085
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
-#: write.c:1084
+#: write.c:1097
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
-#: write.c:1128
+#: write.c:1141
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
-#: write.c:1141
+#: write.c:1154
msgid "relocation out of range"
msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
-#: write.c:1144
+#: write.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1208
-msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
-
-#: write.c:1261
+#: write.c:1180
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
-#: write.c:1325 write.c:1455
+#: write.c:1250
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
+
+#: write.c:1368 write.c:1498
msgid "can't extend frag"
msgstr "ei voi laajentaa osasta"
-#: write.c:1517 write.c:1538
+#: write.c:1560 write.c:1581
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
-#: write.c:1568
+#: write.c:1611
#, c-format
msgid "cannot write to output file '%s': %s"
msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s"
-#: write.c:1724
+#: write.c:1767
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
-#: write.c:1731
+#: write.c:1774
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
-#: write.c:1963
+#: write.c:2006
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
-#: write.c:1977
+#: write.c:2020
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
-#: write.c:1999
+#: write.c:2042
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
-#: write.c:2006
+#: write.c:2049
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
-#: write.c:2299
+#: write.c:2342
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
-#: write.c:2461
+#: write.c:2504
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
-#: write.c:2555
+#: write.c:2598
msgid "padding added"
msgstr "täyte lisätty"
-#: write.c:2605
+#: write.c:2648
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
-#: write.c:2629
+#: write.c:2672
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
-#: write.c:2644
+#: write.c:2687
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
-#: write.c:2715
+#: write.c:2758
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
+#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
+#~ msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
+
#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
@@ -17461,7 +17837,7 @@ msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien oso
#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
-#~ msgstr "Välitön arvo on suurempi kuin 16-bittiä"
+#~ msgstr "Suora muistiosoitusarvo on suurempi kuin 16-bittiä"
#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
@@ -17473,7 +17849,7 @@ msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien oso
#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
-#~ msgstr "luvaton välitön operandi ’%s’"
+#~ msgstr "luvaton suora muistiosoitusoperandi ’%s’"
#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
@@ -17481,9 +17857,6 @@ msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien oso
#~ msgid "illegal displacement operand "
#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
-#~ msgid "invalid character %c before operand %d"
-#~ msgstr "virheellinen merkki %c ennen operandia %d"
-
#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
@@ -17502,9 +17875,6 @@ msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien oso
#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
-#~ msgid "SP cannot be used with %s\n"
-#~ msgstr "SP ei voida käyttää kohteen %s kanssa\n"
-
#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po
index c401b7d..80eee53b4 100644
--- a/gas/po/fr.po
+++ b/gas/po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# French translation of GNU gas.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2011.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas-2.21.53\n"
+"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: app.c:488 app.c:502
msgid "end of file in comment"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: taille des données %ld\n"
-#: as.c:1289
+#: as.c:1292
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs"
@@ -504,9 +504,9 @@ msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
msgid "failed sanity check"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
-#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
-#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "too many fixups"
msgstr "trop de correctifs"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
-#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
+#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "opérande illégal"
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
-#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
+#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
@@ -542,18 +542,19 @@ msgid "operand mask overflow"
msgstr "débordement du masque de l'opérande"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
-#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
-#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
-#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
-#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
-#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
-#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
-#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
+#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
+#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
+#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
+#: config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "expression trop complexe"
-#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
-#: cgen.c:1037
+#: cgen.c:1060
msgid "relocation is not supported"
msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n"
-#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
@@ -668,8 +669,8 @@ msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s"
-#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
-#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
+#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
@@ -763,22 +764,22 @@ msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1661
+#: config/obj-coff.c:1667
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "attribut de section non supporté « %c »"
-#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
+#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "attribut de section inconnu « %c »"
-#: config/obj-coff.c:1707
+#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s"
-#: config/obj-coff.c:1847
+#: config/obj-coff.c:1853
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
-#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
+#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segment .common erroné %s"
@@ -846,129 +847,172 @@ msgstr "attribut de section non reconnu"
msgid "missing name"
msgstr "nom manquant"
-#: config/obj-elf.c:1032
+#: config/obj-elf.c:1030
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
-#: config/obj-elf.c:1039
+#: config/obj-elf.c:1037
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
-#: config/obj-elf.c:1045
+#: config/obj-elf.c:1043
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
-#: config/obj-elf.c:1064
+#: config/obj-elf.c:1062
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
-#: config/obj-elf.c:1087
+#: config/obj-elf.c:1085
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
-#: config/obj-elf.c:1207
+#: config/obj-elf.c:1204
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1233
+#: config/obj-elf.c:1230
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
-#: config/obj-elf.c:1279
+#: config/obj-elf.c:1276
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
-#: config/obj-elf.c:1303
+#: config/obj-elf.c:1300
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
-#: config/obj-elf.c:1314
+#: config/obj-elf.c:1311
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
-#: config/obj-elf.c:1351
+#: config/obj-elf.c:1348
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1361
+#: config/obj-elf.c:1358
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1414
+#: config/obj-elf.c:1411
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
-#: config/obj-elf.c:1537
+#: config/obj-elf.c:1534
msgid "expected quoted string"
msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
-#: config/obj-elf.c:1557
+#: config/obj-elf.c:1554
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:1566
+#: config/obj-elf.c:1563
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "expression manquante dans la directive .size"
-#: config/obj-elf.c:1690
+#: config/obj-elf.c:1687
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
-#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
+#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
-#: config/obj-elf.c:1733
+#: config/obj-elf.c:1730
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
+#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante"
-#: config/obj-elf.c:1938
+#: config/obj-elf.c:1935
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
-#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
+#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
-#: config/obj-elf.c:2116
+#: config/obj-elf.c:2113
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:2128
+#: config/obj-elf.c:2125
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
-#: config/obj-elf.c:2267
+#: config/obj-elf.c:2264
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2287
+#: config/obj-elf.c:2284
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2295
+#: config/obj-elf.c:2292
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
+#: config/obj-evax.c:129
+#, c-format
+msgid "no entry symbol for global function '%s'"
+msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »"
+
+#: config/obj-macho.c:77
+msgid "missing segment name"
+msgstr "nom de segment manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:89
+msgid "missing comma after segment name"
+msgstr "virgule manquante après le nom de segment"
+
+#: config/obj-macho.c:98
+msgid "missing section name"
+msgstr "nom de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:114
+msgid "missing section type name"
+msgstr "nom de type de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section type '%s'"
+msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide"
+
+#: config/obj-macho.c:140
+msgid "missing section attribute identifier"
+msgstr "identificateur d'attribut de section manquant"
+
+#: config/obj-macho.c:149
+#, c-format
+msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
+msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide"
+
+#: config/obj-macho.c:161
+msgid "unexpected sizeof_stub expression"
+msgstr "expression sizeof_stub inattendue"
+
+#: config/obj-macho.c:166
+msgid "missing sizeof_stub expression"
+msgstr "expression sizeof_stub manquante"
+
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !"
@@ -1008,247 +1052,248 @@ msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !"
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
-#: config/tc-alpha.c:656
+#: config/tc-alpha.c:655
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé"
-#: config/tc-alpha.c:663
+#: config/tc-alpha.c:662
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:670
+#: config/tc-alpha.c:669
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:679
+#: config/tc-alpha.c:678
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
-#: config/tc-alpha.c:729
+#: config/tc-alpha.c:728
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"
-#: config/tc-alpha.c:759
+#: config/tc-alpha.c:758
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
#. Only support one relocation op per insn.
-#: config/tc-alpha.c:918
+#: config/tc-alpha.c:917
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn"
-#: config/tc-alpha.c:934
+#: config/tc-alpha.c:933
msgid "No relocation operand"
msgstr "Pas d'opérande de réadressage"
-#: config/tc-alpha.c:944
+#: config/tc-alpha.c:943
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:954
+#: config/tc-alpha.c:953
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "pas de numéro de séquence après !%s"
-#: config/tc-alpha.c:964
+#: config/tc-alpha.c:963
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence"
-#: config/tc-alpha.c:974
+#: config/tc-alpha.c:973
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
+#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
+#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
-#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
+#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
+#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
-#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
-#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
-#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
+#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
+#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
+#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
-#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
+#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
-#: config/tc-alpha.c:1495
+#: config/tc-alpha.c:1493
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1497
+#: config/tc-alpha.c:1495
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
-#: config/tc-alpha.c:1502
+#: config/tc-alpha.c:1500
msgid "can't handle expression"
msgstr "ne peut traiter l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:1543
+#: config/tc-alpha.c:1540
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
-#: config/tc-alpha.c:1840
+#: config/tc-alpha.c:1837
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
+#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
-#: config/tc-alpha.c:1852
+#: config/tc-alpha.c:1849
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1908
+#: config/tc-alpha.c:1905
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1911
+#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1928
+#: config/tc-alpha.c:1925
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "!tlsgd!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1930
+#: config/tc-alpha.c:1927
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1944
+#: config/tc-alpha.c:1941
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "!tlsldm!%ld en double"
-#: config/tc-alpha.c:1946
+#: config/tc-alpha.c:1943
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
+#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
+#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
msgid "operand"
msgstr "opérande"
-#: config/tc-alpha.c:2140
+#: config/tc-alpha.c:2137
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
-#: config/tc-alpha.c:2154
+#: config/tc-alpha.c:2151
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "réadressage invalide pour le champ"
-#: config/tc-alpha.c:2985
+#: config/tc-alpha.c:2982
msgid "can not resolve expression"
msgstr "ne peut résoudre l'expression"
-#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
+#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
+#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
-#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
+#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
-#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
+#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3738
+#: config/tc-alpha.c:3730
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directive .ent imbriquées"
-#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
+#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
msgid ".end directive has no name"
msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
-#: config/tc-alpha.c:3792
+#: config/tc-alpha.c:3784
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3794
+#: config/tc-alpha.c:3786
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask en dehors de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
+#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
msgid "bad .frame directive"
msgstr "directive .frame erronée"
-#: config/tc-alpha.c:3927
+#: config/tc-alpha.c:3919
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
-#: config/tc-alpha.c:3945
+#: config/tc-alpha.c:3937
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
-#: config/tc-alpha.c:4036
+#: config/tc-alpha.c:4028
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "Débug ECOFF désactivé."
-#: config/tc-alpha.c:4050
+#: config/tc-alpha.c:4042
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
@@ -1269,126 +1314,134 @@ msgstr "argument inconnu pour .usepv"
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "attribut de section inconnu %s"
-#: config/tc-alpha.c:4389
+#: config/tc-alpha.c:4370
+msgid "previous .ent not closed by a .end"
+msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end"
+
+#: config/tc-alpha.c:4391
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "Directive .ent sans symbole"
-#: config/tc-alpha.c:4418
+#: config/tc-alpha.c:4416
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "Directive .handler sans nom"
-#: config/tc-alpha.c:4447
+#: config/tc-alpha.c:4445
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
-#: config/tc-alpha.c:4459
+#: config/tc-alpha.c:4457
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
-#: config/tc-alpha.c:4497
+#: config/tc-alpha.c:4494
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4505
+#: config/tc-alpha.c:4501
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
+#: config/tc-alpha.c:4512
+msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
+msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée"
+
#: config/tc-alpha.c:4523
-msgid ".pdesc has no matching .ent"
-msgstr ".pdesc n'a pas de .ent correspondant"
+msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
+msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent"
-#: config/tc-alpha.c:4541
+#: config/tc-alpha.c:4538
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>"
-#: config/tc-alpha.c:4561
+#: config/tc-alpha.c:4558
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "type de procédure inconnue"
-#: config/tc-alpha.c:4673
+#: config/tc-alpha.c:4653
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
-#: config/tc-alpha.c:4681
+#: config/tc-alpha.c:4661
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "Directive .name sans symbole"
-#: config/tc-alpha.c:4716
+#: config/tc-alpha.c:4695
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "Pas de symbole après .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4769
+#: config/tc-alpha.c:4743
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "Pas de symbole après .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
+#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directive .mask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4814
+#: config/tc-alpha.c:4787
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directive .fmask erronée"
-#: config/tc-alpha.c:4971
+#: config/tc-alpha.c:4944
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:4983
+#: config/tc-alpha.c:4956
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "non traité: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5017
+#: config/tc-alpha.c:4990
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:5043
+#: config/tc-alpha.c:5016
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5064
+#: config/tc-alpha.c:5037
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
-#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
+#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
-#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
+#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:5354
+#: config/tc-alpha.c:5327
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5368
+#: config/tc-alpha.c:5341
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-alpha.c:5457
+#: config/tc-alpha.c:5430
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5493
+#: config/tc-alpha.c:5466
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
+#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: config/tc-alpha.c:5707
+#: config/tc-alpha.c:5679
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1406,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
" ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:5717
+#: config/tc-alpha.c:5689
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1418,40 +1471,42 @@ msgstr ""
"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
-#: config/tc-alpha.c:5968
+#: config/tc-alpha.c:5940
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "type de réadressage non traité %s"
-#: config/tc-alpha.c:5981
+#: config/tc-alpha.c:5953
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
-#: config/tc-alpha.c:5995
+#: config/tc-alpha.c:5967
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
+#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
+#: config/tc-mips.c:12396
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:6218
+#: config/tc-alpha.c:6190
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
+#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
+#: config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
-#: config/tc-alpha.c:6268
+#: config/tc-alpha.c:6240
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
-#: config/tc-alpha.c:6364
+#: config/tc-alpha.c:6339
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
@@ -1467,8 +1522,8 @@ msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
-#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
-#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
+#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "mémoire virtuelle épuisée"
@@ -1609,7 +1664,7 @@ msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "« ) » manquant dans %%-op"
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
-#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
+#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)"
@@ -1628,7 +1683,7 @@ msgid "symbol as destination register"
msgstr "symbole en tant que registre de destination"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
+#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
@@ -1648,7 +1703,7 @@ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions"
-#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instruction « %s » erronée"
@@ -1725,7 +1780,7 @@ msgstr "registre Maverick DSPSC attendu"
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu"
@@ -1806,1804 +1861,1836 @@ msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au P
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC"
-#: config/tc-arm.c:917
+#: config/tc-arm.c:727
+msgid "branch out of range"
+msgstr "branchement hors limite"
+
+#: config/tc-arm.c:921
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
-#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
+#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
msgid "missing expression"
msgstr "expression manquante"
-#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
+#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgstr "expression erronée"
-#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
msgid "bad segment"
msgstr "segment erroné"
-#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
-#: config/tc-score.c:1211
+#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-score.c:1210
msgid "invalid constant"
msgstr "constante invalide"
-#: config/tc-arm.c:1105
+#: config/tc-arm.c:1109
msgid "expected #constant"
msgstr "#constante attendu"
-#: config/tc-arm.c:1266
+#: config/tc-arm.c:1270
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type"
-#: config/tc-arm.c:1283
+#: config/tc-arm.c:1287
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type"
-#: config/tc-arm.c:1333
+#: config/tc-arm.c:1337
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande"
-#: config/tc-arm.c:1339
+#: config/tc-arm.c:1343
msgid "vector type expected"
msgstr "type vectoriel attendu"
-#: config/tc-arm.c:1411
+#: config/tc-arm.c:1415
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande"
-#: config/tc-arm.c:1422
+#: config/tc-arm.c:1426
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés"
-#: config/tc-arm.c:1428
+#: config/tc-arm.c:1432
msgid "can't change index for operand"
msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé"
-#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
+#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
msgid "constant expression required"
msgstr "expression constante attendue"
-#: config/tc-arm.c:1491
+#: config/tc-arm.c:1495
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire"
-#: config/tc-arm.c:1524
+#: config/tc-arm.c:1528
msgid "scalar must have an index"
msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
-#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
-#: config/tc-arm.c:15221
+#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
+#: config/tc-arm.c:15381
msgid "scalar index out of range"
msgstr "index scalaire hors limite"
-#: config/tc-arm.c:1577
+#: config/tc-arm.c:1581
msgid "bad range in register list"
msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
+#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:1597
+#: config/tc-arm.c:1601
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1608
+#: config/tc-arm.c:1612
msgid "missing `}'"
msgstr "« } » manquant"
-#: config/tc-arm.c:1624
+#: config/tc-arm.c:1628
msgid "invalid register mask"
msgstr "masque de registre invalide"
-#: config/tc-arm.c:1706
+#: config/tc-arm.c:1710
msgid "expecting {"
msgstr "{ attendu"
-#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
+#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
msgid "register out of range in list"
msgstr "registre hors limite dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
-#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
+#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
msgid "invalid register list"
msgstr "liste de registres invalide"
-#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1814
+#: config/tc-arm.c:1818
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
-#: config/tc-arm.c:1847
+#: config/tc-arm.c:1851
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "game de registres non contiguë"
-#: config/tc-arm.c:1906
+#: config/tc-arm.c:1910
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2"
-#: config/tc-arm.c:1907
+#: config/tc-arm.c:1911
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:1971
+#: config/tc-arm.c:1975
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire"
-#: config/tc-arm.c:2026
+#: config/tc-arm.c:2030
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure"
-#: config/tc-arm.c:2032
+#: config/tc-arm.c:2036
msgid "expected }"
msgstr "} attendu"
-#: config/tc-arm.c:2089
+#: config/tc-arm.c:2093
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2094
+#: config/tc-arm.c:2098
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2122
+#: config/tc-arm.c:2126
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé"
-#: config/tc-arm.c:2161
+#: config/tc-arm.c:2165
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
-#: config/tc-arm.c:2256
+#: config/tc-arm.c:2260
msgid "bad type for register"
msgstr "mauvais type pour le registre"
-#: config/tc-arm.c:2267
+#: config/tc-arm.c:2271
msgid "expression must be constant"
msgstr "l'expression doit être une constante"
-#: config/tc-arm.c:2284
+#: config/tc-arm.c:2288
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini"
-#: config/tc-arm.c:2291
+#: config/tc-arm.c:2295
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique"
-#: config/tc-arm.c:2304
+#: config/tc-arm.c:2308
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini"
-#: config/tc-arm.c:2312
+#: config/tc-arm.c:2316
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "l'indexe scalaire doit être constant"
-#: config/tc-arm.c:2321
+#: config/tc-arm.c:2325
msgid "expecting ]"
msgstr "] attendu"
-#: config/tc-arm.c:2368
+#: config/tc-arm.c:2372
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
-#: config/tc-arm.c:2374
+#: config/tc-arm.c:2378
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn"
-#: config/tc-arm.c:2380
+#: config/tc-arm.c:2384
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn"
-#: config/tc-arm.c:2406
+#: config/tc-arm.c:2410
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
-#: config/tc-arm.c:2413
+#: config/tc-arm.c:2417
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
-#: config/tc-arm.c:2415
+#: config/tc-arm.c:2419
#, c-format
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2666
+#: config/tc-arm.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n"
-#: config/tc-arm.c:2683
+#: config/tc-arm.c:2704
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2696
+#: config/tc-arm.c:2717
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM"
-#: config/tc-arm.c:2708
+#: config/tc-arm.c:2729
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2740
+#: config/tc-arm.c:2761
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
-#: config/tc-arm.c:2796
+#: config/tc-arm.c:2817
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "virgule attendue après le nom « %s »"
-#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
-#: config/tc-arm.c:2880
+#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:2901
+#: config/tc-arm.c:2922
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alignement trop grand: %d assumé"
-#: config/tc-arm.c:2904
+#: config/tc-arm.c:2925
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alignement négatif: 0 assumé."
-#: config/tc-arm.c:3054
+#: config/tc-arm.c:3075
msgid "literal pool overflow"
msgstr "débordement du pool de littéraux"
-#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
+#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:3225
+#: config/tc-arm.c:3260
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
-#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
+#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets"
-#: config/tc-arm.c:3308
+#: config/tc-arm.c:3343
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3328
+#: config/tc-arm.c:3363
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3358
+#: config/tc-arm.c:3393
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
-#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
+#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "0 ou 1 attendu"
-#: config/tc-arm.c:3404
+#: config/tc-arm.c:3439
msgid "missing comma"
msgstr "virgule manquante"
-#: config/tc-arm.c:3437
+#: config/tc-arm.c:3472
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "directive .fnstart en double"
-#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
+#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "directive .handlerdata en double"
-#: config/tc-arm.c:3487
+#: config/tc-arm.c:3522
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "directive .fnend sans .fnstart"
-#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
+#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
+#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "directive .personalityindex en double"
-#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
+#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité"
-#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
+#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "directive .personality en double"
-#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
+#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
msgid "expected register list"
msgstr "liste de registre attendue"
-#: config/tc-arm.c:3704
+#: config/tc-arm.c:3739
msgid "expected , <constant>"
msgstr ", <constante> attendu"
-#: config/tc-arm.c:3713
+#: config/tc-arm.c:3748
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
+#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
msgid "bad register range"
msgstr "mauvaise gamme de registre"
-#: config/tc-arm.c:4050
+#: config/tc-arm.c:4085
msgid "register expected"
msgstr "registre attendu"
-#: config/tc-arm.c:4060
+#: config/tc-arm.c:4095
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
-#: config/tc-arm.c:4079
+#: config/tc-arm.c:4114
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre"
-#: config/tc-arm.c:4118
+#: config/tc-arm.c:4153
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:4123
+#: config/tc-arm.c:4158
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "directive .unwind_movsp inattendue"
-#: config/tc-arm.c:4150
+#: config/tc-arm.c:4185
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4"
-#: config/tc-arm.c:4182
+#: config/tc-arm.c:4217
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "<reg>, <reg> attendu"
-#: config/tc-arm.c:4200
+#: config/tc-arm.c:4235
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente"
-#: config/tc-arm.c:4239
+#: config/tc-arm.c:4274
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "<offset>, <opcode> attendu"
-#: config/tc-arm.c:4251
+#: config/tc-arm.c:4286
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "opcode unwind trop long"
-#: config/tc-arm.c:4256
+#: config/tc-arm.c:4291
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "opcode unwind incorrect"
-#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
-#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
-#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
+#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
+#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:4601
+#: config/tc-arm.c:4636
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "mauvaise expression FPA immédiate"
-#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
+#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
msgid "shift expression expected"
msgstr "expression de décalage attendu"
-#: config/tc-arm.c:4748
+#: config/tc-arm.c:4783
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "« LSL » ou « ASR » requis"
-#: config/tc-arm.c:4756
+#: config/tc-arm.c:4791
msgid "'LSL' required"
msgstr "« LSL » requis"
-#: config/tc-arm.c:4764
+#: config/tc-arm.c:4799
msgid "'ASR' required"
msgstr "« ASR » requis"
-#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
+#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
msgid "constant expression expected"
msgstr "expression constante attendue"
-#: config/tc-arm.c:4843
+#: config/tc-arm.c:4878
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotation invalide"
-#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
+#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
msgid "unknown group relocation"
msgstr "réadressage de groupe inconnu"
-#: config/tc-arm.c:5039
+#: config/tc-arm.c:5073
msgid "alignment must be constant"
msgstr "l'alignement doit être une constante"
-#: config/tc-arm.c:5198
+#: config/tc-arm.c:5232
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
+#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
msgid "']' expected"
msgstr "« ] » attendu"
-#: config/tc-arm.c:5237
+#: config/tc-arm.c:5287
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »"
-#: config/tc-arm.c:5242
+#: config/tc-arm.c:5292
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "index ne peut pas être combiné avec option"
-#: config/tc-arm.c:5255
+#: config/tc-arm.c:5305
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
-#: config/tc-arm.c:5478
+#: config/tc-arm.c:5548
msgid "unexpected bit specified after APSR"
msgstr "bit inattendu après APSR"
-#: config/tc-arm.c:5490
+#: config/tc-arm.c:5560
msgid "selected processor does not support DSP extension"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP"
-#: config/tc-arm.c:5502
+#: config/tc-arm.c:5572
msgid "bad bitmask specified after APSR"
msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR"
-#: config/tc-arm.c:5526
+#: config/tc-arm.c:5596
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé"
-#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
-#: config/tc-arm.c:11020
+#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
+#: config/tc-arm.c:11168
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé"
-#: config/tc-arm.c:5543
+#: config/tc-arm.c:5613
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
-#: config/tc-arm.c:5568
+#: config/tc-arm.c:5638
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "fanion CPS non reconnu"
-#: config/tc-arm.c:5575
+#: config/tc-arm.c:5645
msgid "missing CPS flags"
msgstr "fanions CPS manquants"
-#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
+#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
-#: config/tc-arm.c:5626
+#: config/tc-arm.c:5696
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "champ de rotation manquant après la virgule"
-#: config/tc-arm.c:5641
+#: config/tc-arm.c:5711
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24"
-#: config/tc-arm.c:5670
+#: config/tc-arm.c:5740
msgid "condition required"
msgstr "condition requise"
-#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
+#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
msgid "'[' expected"
msgstr "« [ » attendu"
-#: config/tc-arm.c:5722
+#: config/tc-arm.c:5792
msgid "',' expected"
msgstr "« , » attendu"
-#: config/tc-arm.c:5739
+#: config/tc-arm.c:5809
msgid "invalid shift"
msgstr "décalage invalide"
-#: config/tc-arm.c:5812
+#: config/tc-arm.c:5882
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici"
-#: config/tc-arm.c:5878
+#: config/tc-arm.c:5948
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu"
-#: config/tc-arm.c:5958
+#: config/tc-arm.c:6028
msgid "parse error"
msgstr "erreur d'analyse"
-#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
+#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgstr "virgule attendue"
#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:6227
+#: config/tc-arm.c:6298
msgid "invalid barrier type"
msgstr "type de barrière invalide"
-#: config/tc-arm.c:6364
+#: config/tc-arm.c:6435
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:6510
+#: config/tc-arm.c:6582
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu"
-#: config/tc-arm.c:6550
+#: config/tc-arm.c:6622
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:6675
+#: config/tc-arm.c:6747
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "code d'opérande %d non géré"
-#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
+#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "instruction suivie de rebuts"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:6813
+#: config/tc-arm.c:6885
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
-#: config/tc-arm.c:6883
+#: config/tc-arm.c:6955
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie"
-#: config/tc-arm.c:6962
+#: config/tc-arm.c:7038
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
+#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé"
-#: config/tc-arm.c:6986
+#: config/tc-arm.c:7062
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière"
-#: config/tc-arm.c:6987
+#: config/tc-arm.c:7063
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière"
-#: config/tc-arm.c:7037
+#: config/tc-arm.c:7113
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée"
-#: config/tc-arm.c:7055
+#: config/tc-arm.c:7136
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle"
-#: config/tc-arm.c:7101
+#: config/tc-arm.c:7188
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé"
-#: config/tc-arm.c:7116
+#: config/tc-arm.c:7203
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
-#: config/tc-arm.c:7121
+#: config/tc-arm.c:7208
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture"
-#: config/tc-arm.c:7163
+#: config/tc-arm.c:7254
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo opération invalide"
-#: config/tc-arm.c:7209
+#: config/tc-arm.c:7300
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
-#: config/tc-arm.c:7268
+#: config/tc-arm.c:7359
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes"
-#: config/tc-arm.c:7273
+#: config/tc-arm.c:7364
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
+#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
msgid "bad barrier type"
msgstr "mauvais type de barrière"
-#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
-#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
+#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
+#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre"
-#: config/tc-arm.c:7443
+#: config/tc-arm.c:7534
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »"
-#: config/tc-arm.c:7496
+#: config/tc-arm.c:7587
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:7518
+#: config/tc-arm.c:7609
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:7543
+#: config/tc-arm.c:7634
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile"
-#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
+#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:7725
+#: config/tc-arm.c:7816
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
-#: config/tc-arm.c:7735
+#: config/tc-arm.c:7826
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste"
-#: config/tc-arm.c:7750
-msgid "first destination register must be even"
-msgstr "le premier registre de destination doit être pair"
+#: config/tc-arm.c:7841
+msgid "first transfer register must be even"
+msgstr "le premier registre de transfert doit être pair"
-#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
-msgid "can only load two consecutive registers"
-msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
+#: config/tc-arm.c:7844
+msgid "can only transfer two consecutive registers"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
-#: config/tc-arm.c:10504
+#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
+#: config/tc-arm.c:10652
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "r14 n'est pas permis ici"
-#: config/tc-arm.c:7768
-msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
-msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de destination"
+#: config/tc-arm.c:7857
+msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
+msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert"
-#: config/tc-arm.c:7776
-msgid "index register overlaps destination register"
-msgstr "registre d'index recouvre le registre de destination"
+#: config/tc-arm.c:7867
+msgid "index register overlaps transfer register"
+msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert"
-#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
+#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM"
-#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
+#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
msgid "even register required"
msgstr "numéro pair de registre requis"
-#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
+#: config/tc-arm.c:7912
+msgid "can only load two consecutive registers"
+msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
+
+#: config/tc-arm.c:7930
+msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
+msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets"
+
+#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée"
-#: config/tc-arm.c:7909
+#: config/tc-arm.c:8012
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla"
-#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:7935
+#: config/tc-arm.c:8038
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
+#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "opérande 1 doit être FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8016
+#: config/tc-arm.c:8119
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "opérande 0 doit être FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
+#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
msgid "bad register for mrs"
msgstr "mauvais registre pour mrs"
-#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
+#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus"
-#: config/tc-arm.c:8084
+#: config/tc-arm.c:8187
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul"
-#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
+#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents"
-#: config/tc-arm.c:8109
+#: config/tc-arm.c:8212
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents"
-#: config/tc-arm.c:8175
+#: config/tc-arm.c:8278
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD"
-#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
+#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
+#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
+#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement"
-#: config/tc-arm.c:8190
+#: config/tc-arm.c:8293
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI"
-#: config/tc-arm.c:8376
+#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
+#: config/tc-arm.c:11714
+msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
+msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift"
+
+#: config/tc-arm.c:8482
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "le registre de base SRS doit être r13"
-#: config/tc-arm.c:8420
+#: config/tc-arm.c:8541
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés"
-#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
+#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici"
-#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
+#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base"
-#: config/tc-arm.c:8749
+#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
+#: config/tc-arm.c:8813
+msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
+msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]"
+
+#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
+#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
+#: config/tc-arm.c:8820
+msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
+msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]"
+
+#: config/tc-arm.c:8886
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage"
-#: config/tc-arm.c:8772
+#: config/tc-arm.c:8909
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "seul r15 est permis ici"
-#: config/tc-arm.c:8907
+#: config/tc-arm.c:9044
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2"
-#: config/tc-arm.c:9051
+#: config/tc-arm.c:9188
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
-#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
+#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
msgid "shift expression is too large"
msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
-#: config/tc-arm.c:9090
+#: config/tc-arm.c:9227
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N"
-#: config/tc-arm.c:9096
+#: config/tc-arm.c:9233
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:9098
+#: config/tc-arm.c:9235
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre"
-#: config/tc-arm.c:9100
+#: config/tc-arm.c:9237
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre"
-#: config/tc-arm.c:9102
+#: config/tc-arm.c:9239
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture"
-#: config/tc-arm.c:9104
+#: config/tc-arm.c:9241
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
-#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
+#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
msgid "shift out of range"
msgstr "décalage hors limite"
-#: config/tc-arm.c:9122
+#: config/tc-arm.c:9259
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture"
-#: config/tc-arm.c:9143
+#: config/tc-arm.c:9280
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC"
-#: config/tc-arm.c:9144
+#: config/tc-arm.c:9281
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:9355
+#: config/tc-arm.c:9492
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis"
-#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
-#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
+#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
+#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
msgid "shift must be constant"
msgstr "le décalage doit être constant"
-#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
-#: config/tc-arm.c:10940
+#: config/tc-arm.c:9579
+msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
+msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9581
+msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
+msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb"
+
+#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
+#: config/tc-arm.c:11088
msgid "unshifted register required"
msgstr "registre non décalé requis"
-#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
+#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "dest dois recouvrir un registre source"
-#: config/tc-arm.c:9603
+#: config/tc-arm.c:9747
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest et source1 doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:9884
+#: config/tc-arm.c:10028
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:9986
+#: config/tc-arm.c:10130
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:9989
+#: config/tc-arm.c:10133
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments"
-#: config/tc-arm.c:10097
+#: config/tc-arm.c:10241
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "SP pas permis dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
+#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture"
-#: config/tc-arm.c:10109
+#: config/tc-arm.c:10253
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:10117
+#: config/tc-arm.c:10261
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "PC pas permis dans la liste des registres"
-#: config/tc-arm.c:10159
+#: config/tc-arm.c:10303
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}"
-#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
+#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE"
-#: config/tc-arm.c:10254
+#: config/tc-arm.c:10398
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
+#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base"
-#: config/tc-arm.c:10271
+#: config/tc-arm.c:10415
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base"
-#: config/tc-arm.c:10302
+#: config/tc-arm.c:10446
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis"
-#: config/tc-arm.c:10402
+#: config/tc-arm.c:10546
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées."
-#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
+#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage"
-#: config/tc-arm.c:10444
+#: config/tc-arm.c:10592
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base"
-#: config/tc-arm.c:10447
+#: config/tc-arm.c:10595
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis"
-#: config/tc-arm.c:10449
+#: config/tc-arm.c:10597
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage"
-#: config/tc-arm.c:10631
+#: config/tc-arm.c:10779
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination"
-#: config/tc-arm.c:10804
+#: config/tc-arm.c:10952
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:10832
+#: config/tc-arm.c:10980
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat"
-#: config/tc-arm.c:10853
+#: config/tc-arm.c:11001
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:11001
+#: config/tc-arm.c:11149
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici"
-#: config/tc-arm.c:11083
+#: config/tc-arm.c:11231
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion"
-#: config/tc-arm.c:11148
+#: config/tc-arm.c:11296
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices"
-#: config/tc-arm.c:11286
+#: config/tc-arm.c:11434
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:11309
+#: config/tc-arm.c:11457
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
-#: config/tc-arm.c:11542
+#: config/tc-arm.c:11698
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 et dest doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:11563
+#: config/tc-arm.c:11723
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "ror #imm n'est pas supportée"
-#: config/tc-arm.c:11614
+#: config/tc-arm.c:11774
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:11777
+#: config/tc-arm.c:11937
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations"
-#: config/tc-arm.c:11792
+#: config/tc-arm.c:11952
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
-#: config/tc-arm.c:11808
+#: config/tc-arm.c:11968
msgid "instruction requires register index"
msgstr "l'instruction requiert un index de registre"
-#: config/tc-arm.c:11817
+#: config/tc-arm.c:11977
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
-#: config/tc-arm.c:11962
+#: config/tc-arm.c:12122
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon"
-#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
+#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "mauvaise forme d'instruction"
-#: config/tc-arm.c:12497
+#: config/tc-arm.c:12657
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes"
-#: config/tc-arm.c:12534
+#: config/tc-arm.c:12694
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés"
-#: config/tc-arm.c:12540
+#: config/tc-arm.c:12700
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
-#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
+#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
msgid "operand size must match register width"
msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
-#: config/tc-arm.c:12615
+#: config/tc-arm.c:12775
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "mauvais type dans une instruction Neon"
-#: config/tc-arm.c:12626
+#: config/tc-arm.c:12786
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon"
-#: config/tc-arm.c:13443
+#: config/tc-arm.c:13603
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres"
-#: config/tc-arm.c:13711
+#: config/tc-arm.c:13871
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
-#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
+#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion"
-#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
+#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
-#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
-#: config/tc-arm.c:14852
+#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
+#: config/tc-arm.c:15012
msgid "immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
-#: config/tc-arm.c:14032
+#: config/tc-arm.c:14192
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement"
-#: config/tc-arm.c:14157
+#: config/tc-arm.c:14317
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
-#: config/tc-arm.c:14378
+#: config/tc-arm.c:14538
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
-#: config/tc-arm.c:14388
+#: config/tc-arm.c:14548
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
-#: config/tc-arm.c:14584
+#: config/tc-arm.c:14744
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
-#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
+#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
msgid "bad type for scalar"
msgstr "mauvais type pour un scalaire"
-#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
+#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
-#: config/tc-arm.c:15018
+#: config/tc-arm.c:15178
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
-#: config/tc-arm.c:15048
+#: config/tc-arm.c:15208
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:15051
+#: config/tc-arm.c:15211
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
-#: config/tc-arm.c:15076
+#: config/tc-arm.c:15236
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
-#: config/tc-arm.c:15078
+#: config/tc-arm.c:15238
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
-#: config/tc-arm.c:15141
+#: config/tc-arm.c:15301
msgid "bad alignment"
msgstr "mauvais alignement"
-#: config/tc-arm.c:15158
+#: config/tc-arm.c:15318
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:15200
+#: config/tc-arm.c:15360
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
-#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
-#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
+#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
+#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
msgid "bad list length"
msgstr "mauvaise longueur de liste"
-#: config/tc-arm.c:15224
+#: config/tc-arm.c:15384
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
-#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
+#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
-#: config/tc-arm.c:15399
+#: config/tc-arm.c:15559
msgid "post-index must be a register"
msgstr "le post-index doit être un registre"
-#: config/tc-arm.c:15401
+#: config/tc-arm.c:15561
msgid "bad register for post-index"
msgstr "mauvais registre pour un post-index"
-#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
+#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
-#: config/tc-arm.c:15971
+#: config/tc-arm.c:16131
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
-#: config/tc-arm.c:16176
+#: config/tc-arm.c:16336
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
-#: config/tc-arm.c:16195
+#: config/tc-arm.c:16355
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16201
+#: config/tc-arm.c:16361
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
-#: config/tc-arm.c:16220
+#: config/tc-arm.c:16380
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16245
+#: config/tc-arm.c:16405
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16286
+#: config/tc-arm.c:16446
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16291
+#: config/tc-arm.c:16451
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16324
+#: config/tc-arm.c:16484
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
-#: config/tc-arm.c:16341
+#: config/tc-arm.c:16501
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:16346
+#: config/tc-arm.c:16506
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
-#: config/tc-arm.c:19385
+#: config/tc-arm.c:19545
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
-#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
+#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
-#: config/tc-arm.c:19698
+#: config/tc-arm.c:19858
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:19715
+#: config/tc-arm.c:19875
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
-#: config/tc-arm.c:19747
+#: config/tc-arm.c:19907
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "trop d'opcodes unwind"
-#: config/tc-arm.c:20007
+#: config/tc-arm.c:20167
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
-#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
+#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
-#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
+#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
-#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
+#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
-#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
+#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
-#: config/tc-arm.c:20424
+#: config/tc-arm.c:20584
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
+#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
-#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
+#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20486
+#: config/tc-arm.c:20651
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20541
+#: config/tc-arm.c:20711
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
-#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
-#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
+#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgstr "offset hors limite"
-#: config/tc-arm.c:20715
+#: config/tc-arm.c:20885
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expression smc invalide"
-#: config/tc-arm.c:20724
+#: config/tc-arm.c:20894
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "expression hvc invalide"
-#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
+#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expression swi invalide"
-#: config/tc-arm.c:20754
+#: config/tc-arm.c:20924
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
-#: config/tc-arm.c:20815
+#: config/tc-arm.c:20985
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
-#: config/tc-arm.c:20834
+#: config/tc-arm.c:21004
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destination de branchement mal alignée"
-#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
-#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
-msgid "branch out of range"
-msgstr "branchement hors limite"
-
-#: config/tc-arm.c:20924
+#: config/tc-arm.c:21090
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "branchement conditionnel hors limite"
-#: config/tc-arm.c:20959
+#: config/tc-arm.c:21124
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
-#: config/tc-arm.c:21015
+#: config/tc-arm.c:21174
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
-#: config/tc-arm.c:21106
+#: config/tc-arm.c:21263
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage rel31"
-#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
+#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
-#: config/tc-arm.c:21158
+#: config/tc-arm.c:21320
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
-#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
+#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
+#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21239
+#: config/tc-arm.c:21401
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
-#: config/tc-arm.c:21255
+#: config/tc-arm.c:21417
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
-#: config/tc-arm.c:21263
+#: config/tc-arm.c:21425
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21293
+#: config/tc-arm.c:21455
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
-#: config/tc-arm.c:21305
+#: config/tc-arm.c:21467
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
-#: config/tc-arm.c:21384
+#: config/tc-arm.c:21546
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
-#: config/tc-arm.c:21424
+#: config/tc-arm.c:21586
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:21463
+#: config/tc-arm.c:21625
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
-#: config/tc-arm.c:21503
+#: config/tc-arm.c:21665
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
-#: config/tc-arm.c:21508
+#: config/tc-arm.c:21670
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
-#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
+#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
-#: config/tc-arm.c:21650
+#: config/tc-arm.c:21812
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
-#: config/tc-arm.c:21717
+#: config/tc-arm.c:21879
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:21722
+#: config/tc-arm.c:21884
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
-#: config/tc-arm.c:21737
+#: config/tc-arm.c:21899
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "label local « %s » non défini"
-#: config/tc-arm.c:21743
+#: config/tc-arm.c:21905
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
-#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
-#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
+#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
+#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
-#: config/tc-arm.c:22145
+#: config/tc-arm.c:22307
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
-#: config/tc-arm.c:22274
+#: config/tc-arm.c:22436
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
-#: config/tc-arm.c:22284
+#: config/tc-arm.c:22446
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
-#: config/tc-arm.c:22360
+#: config/tc-arm.c:22522
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
-#: config/tc-arm.c:22547
+#: config/tc-arm.c:22709
msgid "generate PIC code"
msgstr "générer du code PIC"
-#: config/tc-arm.c:22548
+#: config/tc-arm.c:22710
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembler en code Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22549
+#: config/tc-arm.c:22711
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22551
+#: config/tc-arm.c:22713
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
-#: config/tc-arm.c:22552
+#: config/tc-arm.c:22714
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
-#: config/tc-arm.c:22553
+#: config/tc-arm.c:22715
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
-#: config/tc-arm.c:22555
+#: config/tc-arm.c:22717
msgid "re-entrant code"
msgstr "code réentrant"
-#: config/tc-arm.c:22556
+#: config/tc-arm.c:22718
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "code est conforme ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:22557
+#: config/tc-arm.c:22719
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
-#: config/tc-arm.c:22558
+#: config/tc-arm.c:22720
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:22562
+#: config/tc-arm.c:22724
msgid "use frame pointer"
msgstr "utiliser le pointeur de trame"
-#: config/tc-arm.c:22563
+#: config/tc-arm.c:22725
msgid "use stack size checking"
msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
-#: config/tc-arm.c:22566
+#: config/tc-arm.c:22728
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
+#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
+#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
+#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
+#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
+#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
+#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
+#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
+#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
+#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
+#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
+#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
+#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
+#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
+#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
+#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
+#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
+#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
+#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
+#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
+#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
+#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
+#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
+#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
-#: config/tc-arm.c:22632
+#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
+#: config/tc-arm.c:22794
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
+#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
+#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
+#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
+#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
+#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
+#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
+#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
+#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
+#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:22651
+#: config/tc-arm.c:22813
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:22653
+#: config/tc-arm.c:22815
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:22655
+#: config/tc-arm.c:22817
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:22657
+#: config/tc-arm.c:22819
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:22658
+#: config/tc-arm.c:22820
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:22659
+#: config/tc-arm.c:22821
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:22660
+#: config/tc-arm.c:22822
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "utiliser -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
+#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
msgid "use -march=armv2"
msgstr "utiliser -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
+#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "utiliser -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
+#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
msgid "use -march=armv3"
msgstr "utiliser -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
+#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "utiliser -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
+#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
msgid "use -march=armv4"
msgstr "utiliser -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
+#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "utiliser -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
+#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
msgid "use -march=armv5"
msgstr "utiliser -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
+#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "utiliser -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
+#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "utiliser -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22683
+#: config/tc-arm.c:22845
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:22684
+#: config/tc-arm.c:22846
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:22685
+#: config/tc-arm.c:22847
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:22687
+#: config/tc-arm.c:22849
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:23016
+#: config/tc-arm.c:23178
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extension d'architecture invalide"
-#: config/tc-arm.c:23049
+#: config/tc-arm.c:23211
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
-#: config/tc-arm.c:23057
+#: config/tc-arm.c:23219
msgid "missing architectural extension"
msgstr "extension d'architecture manquante"
-#: config/tc-arm.c:23072
+#: config/tc-arm.c:23234
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
-#: config/tc-arm.c:23095
+#: config/tc-arm.c:23257
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23097
+#: config/tc-arm.c:23259
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
-#: config/tc-arm.c:23129
+#: config/tc-arm.c:23291
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
+#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu inconnu « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23173
+#: config/tc-arm.c:23335
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
-#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
-#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
+#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
+#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
+#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:23222
+#: config/tc-arm.c:23384
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:23238
+#: config/tc-arm.c:23400
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
-#: config/tc-arm.c:23258
+#: config/tc-arm.c:23420
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
-#: config/tc-arm.c:23268
+#: config/tc-arm.c:23430
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>"
-#: config/tc-arm.c:23270
+#: config/tc-arm.c:23432
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>"
-#: config/tc-arm.c:23272
+#: config/tc-arm.c:23434
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>"
-#: config/tc-arm.c:23274
+#: config/tc-arm.c:23436
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:23277
+#: config/tc-arm.c:23439
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>"
-#: config/tc-arm.c:23280
+#: config/tc-arm.c:23442
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
-#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
+#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
-#: config/tc-arm.c:23382
+#: config/tc-arm.c:23544
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:23393
+#: config/tc-arm.c:23555
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n"
-#: config/tc-arm.c:23398
+#: config/tc-arm.c:23560
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n"
-#: config/tc-arm.c:23402
+#: config/tc-arm.c:23564
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
-#: config/tc-arm.c:23749
+#: config/tc-arm.c:23911
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
@@ -3699,7 +3786,7 @@ msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d"
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
-#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
msgid "illegal expression"
msgstr "expression illégale"
@@ -3798,8 +3885,8 @@ msgstr "seule une expression constante est permise"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
-#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
-#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
+#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
@@ -3886,21 +3973,21 @@ msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8"
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro"
-#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits"
-#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits"
-#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
@@ -3910,203 +3997,203 @@ msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »"
-#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
-#: write.c:990
+#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
+#: write.c:1003
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}"
-#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
+#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
-#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
+#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
-#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
-#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#: config/tc-m68k.c:4656
+#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
-#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(raison inconnue)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
+#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place"
-#: config/tc-cr16.c:942
+#: config/tc-cr16.c:939
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "mauvaise expression GOT avec %s"
-#: config/tc-cr16.c:1053
+#: config/tc-cr16.c:1050
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
+#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Registre inconnu: « %d »."
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
+#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
+#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "« [ » non pairé"
-#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré"
-#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
+#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
+#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
+#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Exception inconnue: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
+#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »"
-#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
+#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:1594
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1639
+#: config/tc-cr16.c:1633
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1678
+#: config/tc-cr16.c:1672
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1686
+#: config/tc-cr16.c:1680
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:1734
+#: config/tc-cr16.c:1728
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1742
+#: config/tc-cr16.c:1736
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
-#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2127
+#: config/tc-cr16.c:2121
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
-#: config/tc-cr16.c:2131
+#: config/tc-cr16.c:2125
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres."
-#: config/tc-cr16.c:2145
+#: config/tc-cr16.c:2139
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale."
-#: config/tc-cr16.c:2151
+#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale."
-#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
+#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "« %s » a un résultat indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2168
+#: config/tc-cr16.c:2162
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
-#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
-#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
+#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Opérande hors limite (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
+#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -4114,15 +4201,15 @@ msgstr "Opérande illégal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
-#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
-#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
+#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
@@ -4217,7 +4304,7 @@ msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
msgid "Illegal operands"
msgstr "Opérandes illégaux"
@@ -4822,14 +4909,14 @@ msgstr ".proc manquant"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente"
-#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
-#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
+#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
@@ -4899,6 +4986,40 @@ msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
+#: config/tc-epiphany.c:147
+#, c-format
+msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
+msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n"
+
+#: config/tc-epiphany.c:386
+msgid "register number too large for push/pop"
+msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop"
+
+#: config/tc-epiphany.c:390
+msgid "register is out of order"
+msgstr "registre hors ordre"
+
+#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
+msgid "bad register list"
+msgstr "liste de registres erronée"
+
+#: config/tc-epiphany.c:404
+msgid "malformed reglist in push/pop"
+msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop"
+
+#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
+#: config/tc-epiphany.c:505
+msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
+msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification"
+
+#: config/tc-epiphany.c:506
+msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
+msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire"
+
+#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
+msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
+msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
+
#: config/tc-fr30.c:82
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
@@ -5183,7 +5304,7 @@ msgstr "opérandes invalides"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas"
-#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "opcode inconnu"
@@ -5646,7 +5767,7 @@ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entr
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
-#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
@@ -5777,7 +5898,7 @@ msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans l
msgid "wrong number of operands"
msgstr "nombre d'opérandes erroné"
-#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
+#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
@@ -5797,525 +5918,537 @@ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction"
-#: config/tc-i386.c:1873
+#: config/tc-i386.c:1885
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s réduit à %s"
-#: config/tc-i386.c:1959
+#: config/tc-i386.c:1971
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
-#: config/tc-i386.c:1986
+#: config/tc-i386.c:1998
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:1995
+#: config/tc-i386.c:2007
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2035
+#: config/tc-i386.c:2047
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
-#: config/tc-i386.c:2084
+#: config/tc-i386.c:2096
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check."
-#: config/tc-i386.c:2088
+#: config/tc-i386.c:2100
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "argument manquant pour la directive sse_check"
-#: config/tc-i386.c:2118
+#: config/tc-i386.c:2135
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2192
+#: config/tc-i386.c:2209
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2197
+#: config/tc-i386.c:2214
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "architecture cpu manquante"
-#: config/tc-i386.c:2211
+#: config/tc-i386.c:2228
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
+#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
-msgstr "Intel L1OM supporte uniquement les ELF 64 bits"
+msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits"
+
+#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
+msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
+msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
+#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
msgid "unknown architecture"
msgstr "architecture inconnue"
-#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
+#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
#, c-format
msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s"
-#: config/tc-i386.c:2604
+#: config/tc-i386.c:2635
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "réadressage inconnu (%u)"
-#: config/tc-i386.c:2606
+#: config/tc-i386.c:2637
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:2610
+#: config/tc-i386.c:2641
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
-#: config/tc-i386.c:2615
+#: config/tc-i386.c:2646
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
-#: config/tc-i386.c:2624
+#: config/tc-i386.c:2655
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
-#: config/tc-i386.c:2632
+#: config/tc-i386.c:2663
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
-#: config/tc-i386.c:2649
+#: config/tc-i386.c:2680
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
-#: config/tc-i386.c:2933
+#: config/tc-i386.c:2964
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »."
-#: config/tc-i386.c:3045
+#: config/tc-i386.c:3076
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
-#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
+#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:3076
+#: config/tc-i386.c:3107
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3127
+#: config/tc-i386.c:3158
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "traduction en « %sp »"
-#: config/tc-i386.c:3182
+#: config/tc-i386.c:3213
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
-#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
+#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
+#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
-#: config/tc-i386.c:3243
+#: config/tc-i386.c:3274
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:3245
+#: config/tc-i386.c:3276
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
+#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
+#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
-#: config/tc-i386.c:3273
+#: config/tc-i386.c:3304
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "préfixe %s redondant"
-#: config/tc-i386.c:3414
+#: config/tc-i386.c:3445
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:3425
+#: config/tc-i386.c:3456
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
-#: config/tc-i386.c:3438
+#: config/tc-i386.c:3469
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »"
-#: config/tc-i386.c:3470
+#: config/tc-i386.c:3501
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:3484
+#: config/tc-i386.c:3515
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:3487
+#: config/tc-i386.c:3518
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d."
-#: config/tc-i386.c:3496
+#: config/tc-i386.c:3527
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
-#: config/tc-i386.c:3524
+#: config/tc-i386.c:3555
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
-#: config/tc-i386.c:3547
+#: config/tc-i386.c:3578
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:3552
+#: config/tc-i386.c:3583
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
-#: config/tc-i386.c:4190
+#: config/tc-i386.c:4257
msgid "operand size mismatch"
msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
-#: config/tc-i386.c:4193
+#: config/tc-i386.c:4260
msgid "operand type mismatch"
msgstr "non concordance du type d'opérande"
-#: config/tc-i386.c:4196
+#: config/tc-i386.c:4263
msgid "register type mismatch"
msgstr "non concordance du type de registre"
-#: config/tc-i386.c:4199
+#: config/tc-i386.c:4266
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
-#: config/tc-i386.c:4202
+#: config/tc-i386.c:4269
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "suffixe d'instruction invalide"
-#: config/tc-i386.c:4205
+#: config/tc-i386.c:4272
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande"
-#: config/tc-i386.c:4208
+#: config/tc-i386.c:4275
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
-#: config/tc-i386.c:4211
+#: config/tc-i386.c:4278
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
-#: config/tc-i386.c:4214
+#: config/tc-i386.c:4281
msgid "unsupported syntax"
msgstr "syntaxe non supportée"
-#: config/tc-i386.c:4217
+#: config/tc-i386.c:4284
msgid "unsupported"
msgstr "non supporté"
-#: config/tc-i386.c:4220
+#: config/tc-i386.c:4287
+msgid "invalid VSIB address"
+msgstr "adresse VSIB invalide"
+
+#: config/tc-i386.c:4290
+msgid "unsupported vector index register"
+msgstr "registre d'index vectoriel non supporté"
+
+#: config/tc-i386.c:4293
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4231
+#: config/tc-i386.c:4304
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirect sans « * »"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:4239
+#: config/tc-i386.c:4312
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "préfixe « %s » autonome"
-#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
+#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:4343
+#: config/tc-i386.c:4416
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:4462
+#: config/tc-i386.c:4535
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction"
-#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
-#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
+#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
+#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
-#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
+#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
-#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
-#: config/tc-i386.c:4770
+#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
+#: config/tc-i386.c:4843
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
-#: config/tc-i386.c:4859
+#: config/tc-i386.c:4932
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
-#: config/tc-i386.c:4895
+#: config/tc-i386.c:4968
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:4898
+#: config/tc-i386.c:4971
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:5046
+#: config/tc-i386.c:5119
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5075
+#: config/tc-i386.c:5148
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:5082
+#: config/tc-i386.c:5155
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "traduction en « %s %s%s »"
-#: config/tc-i386.c:5110
+#: config/tc-i386.c:5183
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
-#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
+#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction"
-#: config/tc-i386.c:5966
+#: config/tc-i386.c:6082
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "saut de 16 bits hors limite"
-#: config/tc-i386.c:5975
+#: config/tc-i386.c:6091
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6555
+#: config/tc-i386.c:6671
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
-#: config/tc-i386.c:6603
+#: config/tc-i386.c:6719
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6661
+#: config/tc-i386.c:6776
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
-#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
+#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
-#: config/tc-i386.c:6704
+#: config/tc-i386.c:6819
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
+#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
-#: config/tc-i386.c:6734
+#: config/tc-i386.c:6849
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
-#: config/tc-i386.c:6782
+#: config/tc-i386.c:6897
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
-#: config/tc-i386.c:6791
+#: config/tc-i386.c:6906
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
-#: config/tc-i386.c:6813
+#: config/tc-i386.c:6928
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
-#: config/tc-i386.c:6986
+#: config/tc-i386.c:7101
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7003
+#: config/tc-i386.c:7118
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
-#: config/tc-i386.c:7107
+#: config/tc-i386.c:7222
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
-#: config/tc-i386.c:7187
+#: config/tc-i386.c:7306
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
-#: config/tc-i386.c:7192
+#: config/tc-i386.c:7311
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide"
-#: config/tc-i386.c:7273
+#: config/tc-i386.c:7392
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7288
+#: config/tc-i386.c:7407
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "rebut « %s » après le registre"
-#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
+#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7309
+#: config/tc-i386.c:7428
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
-#: config/tc-i386.c:7331
+#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7409
+#: config/tc-i386.c:7528
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7434
+#: config/tc-i386.c:7553
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7442
+#: config/tc-i386.c:7561
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
-#: config/tc-i386.c:7450
+#: config/tc-i386.c:7569
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:7494
+#: config/tc-i386.c:7613
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
-#: config/tc-i386.c:7676
+#: config/tc-i386.c:7791
msgid "long jump required"
msgstr "long saut (jump) requis"
-#: config/tc-i386.c:7731
+#: config/tc-i386.c:7846
msgid "jump target out of range"
msgstr "cible du saut hors limite"
-#: config/tc-i386.c:8249
+#: config/tc-i386.c:8360
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64"
-#: config/tc-i386.c:8269
+#: config/tc-i386.c:8380
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits"
-#: config/tc-i386.c:8273
+#: config/tc-i386.c:8384
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF"
-#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
+#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
#, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "option -march= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
+#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
#, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "option -mtune= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8389
+#: config/tc-i386.c:8500
#, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8398
+#: config/tc-i386.c:8509
#, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8425
+#: config/tc-i386.c:8536
#, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8434
+#: config/tc-i386.c:8545
#, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »"
-#: config/tc-i386.c:8526
+#: config/tc-i386.c:8637
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -6326,7 +6459,7 @@ msgstr ""
" -V afficher la version de l'assembleur\n"
" -k ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:8531
+#: config/tc-i386.c:8642
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -6335,27 +6468,27 @@ msgstr ""
" -n ne pas optimiser l'alignement du code\n"
" -q ne pas produire d'avertissement\n"
-#: config/tc-i386.c:8535
+#: config/tc-i386.c:8646
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:8540
+#: config/tc-i386.c:8651
#, c-format
msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n"
-#: config/tc-i386.c:8544
+#: config/tc-i386.c:8655
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
-#: config/tc-i386.c:8547
+#: config/tc-i386.c:8658
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide ignoré\n"
-#: config/tc-i386.c:8550
+#: config/tc-i386.c:8661
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
@@ -6364,22 +6497,22 @@ msgstr ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
" générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:8554
+#: config/tc-i386.c:8665
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8557
+#: config/tc-i386.c:8668
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
-#: config/tc-i386.c:8560
+#: config/tc-i386.c:8671
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
-#: config/tc-i386.c:8562
+#: config/tc-i386.c:8673
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
@@ -6388,7 +6521,7 @@ msgstr ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" vérifier les instructions SSE\n"
-#: config/tc-i386.c:8565
+#: config/tc-i386.c:8676
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
@@ -6397,71 +6530,71 @@ msgstr ""
" -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
" spécifique\n"
-#: config/tc-i386.c:8568
+#: config/tc-i386.c:8679
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8570
+#: config/tc-i386.c:8681
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8572
+#: config/tc-i386.c:8683
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n"
-#: config/tc-i386.c:8574
+#: config/tc-i386.c:8685
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
-#: config/tc-i386.c:8576
+#: config/tc-i386.c:8687
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n"
-#: config/tc-i386.c:8650
+#: config/tc-i386.c:8761
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
-#: config/tc-i386.c:8872
+#: config/tc-i386.c:8767
+msgid "Intel K1OM is 64bit only"
+msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement"
+
+#: config/tc-i386.c:8984
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
-#: config/tc-i386.c:8890
+#: config/tc-i386.c:9002
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
-#: config/tc-i386.c:8959
+#: config/tc-i386.c:9070
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32"
-#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
+#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
-#: config/tc-i386.c:9101
+#: config/tc-i386.c:9222
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:9104
+#: config/tc-i386.c:9225
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
-#: config/tc-i386.c:9123
+#: config/tc-i386.c:9244
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
-#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "« \" » inattendue dans l'expression"
-
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
@@ -6483,7 +6616,7 @@ msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage."
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
-#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
+#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
msgid "failed sanity check."
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué."
@@ -7386,7 +7519,7 @@ msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
@@ -7448,7 +7581,8 @@ msgid "Expected '('"
msgstr "« ( » attendu"
#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
-#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
+#: config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgstr "« ) » manquante"
@@ -7568,12 +7702,12 @@ msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
-#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
-#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
msgid "expected symbol name"
msgstr "nom de symbole attendu"
-#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "virgule attendue après « %s »"
@@ -7647,19 +7781,19 @@ msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
-#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
@@ -7667,7 +7801,7 @@ msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
msgid "Expected simple number."
msgstr "Nombre simple attendu."
-#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
@@ -7676,7 +7810,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
msgid "Invalid number"
msgstr "Nombre invalide"
-#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
@@ -7698,7 +7832,7 @@ msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "Option non reconnue: -hidden"
-#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
+#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "Option non reconnue après -K"
@@ -7905,10 +8039,6 @@ msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1789
-msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
-msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
-
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
#: config/tc-sh.c:2456
msgid "Invalid PIC expression."
@@ -8537,10 +8667,6 @@ msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur"
msgid "missing label"
msgstr "étiquette manquante"
-#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
-msgid "bad register list"
-msgstr "liste de registres erronée"
-
#: config/tc-m68k.c:6039
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
@@ -9184,796 +9310,883 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
-#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:1064
+#: config/tc-mips.c:1315
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "erreur interne, ligne %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
+#: config/tc-mips.c:1710
+msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
+msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées"
+
+#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »"
-#: config/tc-mips.c:1911
+#: config/tc-mips.c:2305
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
-#: config/tc-mips.c:1960
+#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
-#: config/tc-mips.c:1968
+#: config/tc-mips.c:2362
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:2140
+#: config/tc-mips.c:2573
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
+#: config/tc-mips.c:4013
+#, c-format
+msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
+msgstr "Instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
+#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
+#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
+#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
-#: config/tc-mips.c:3299
+#: config/tc-mips.c:4350
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté"
-#: config/tc-mips.c:3779
+#: config/tc-mips.c:4645
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai"
-#: config/tc-mips.c:3782
+#: config/tc-mips.c:4648
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
-#: config/tc-mips.c:4314
+#: config/tc-mips.c:4652
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:4654
+msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
+msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé"
+
+#: config/tc-mips.c:5317
msgid "operand overflow"
msgstr "débordement de l'opérande"
-#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
+#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:4362
+#: config/tc-mips.c:5365
msgid "unsupported large constant"
msgstr "constante de grande taille non supportée"
-#: config/tc-mips.c:4364
+#: config/tc-mips.c:5367
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue"
-#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
+#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4517
+#: config/tc-mips.c:5520
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "Nombre plus grand que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
-#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
-#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
+#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
+#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
+#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
-#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
-#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
-#: config/tc-mips.c:8642
+#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
+#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
+#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
+#: config/tc-mips.c:10147
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Constante de grande taille non supportée"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:5276
+#: config/tc-mips.c:6518
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "Branchement %s est toujours vrai"
-#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
-#: config/tc-mips.c:9454
+#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
+#: config/tc-mips.c:11249
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Position erronée (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
+#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
+#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
+#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
msgid "Divide by zero."
msgstr "Division par zéro."
-#: config/tc-mips.c:5792
+#: config/tc-mips.c:7051
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:5795
+#: config/tc-mips.c:7054
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
+#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
msgid "Expression too complex"
msgstr "Expression trop complexe"
-#: config/tc-mips.c:5907
+#: config/tc-mips.c:7166
msgid "Offset too large"
msgstr "Décalage trop grand"
-#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
+#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
-#: config/tc-mips.c:6432
+#: config/tc-mips.c:7713
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
-#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
-#: config/tc-mips.c:6584
+#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
+#: config/tc-mips.c:7874
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
+#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
-#: config/tc-mips.c:6599
+#: config/tc-mips.c:7889
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
-#: config/tc-mips.c:6765
+#: config/tc-mips.c:8249
#, c-format
msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s"
-#: config/tc-mips.c:7643
+#: config/tc-mips.c:9154
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s"
-#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
-#: config/tc-mips.c:7903
+#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
+#: config/tc-mips.c:9424
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Nombre de rotations erroné"
-#: config/tc-mips.c:7942
+#: config/tc-mips.c:9463
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux"
-#: config/tc-mips.c:8103
+#: config/tc-mips.c:9624
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai"
-#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
-#: config/tc-mips.c:8360
+#: config/tc-mips.c:9819
msgid "Operand overflow"
msgstr "Débordement de l'opérande"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:8423
+#: config/tc-mips.c:9928
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée"
-#: config/tc-mips.c:8673
+#: config/tc-mips.c:10178
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8718
+#: config/tc-mips.c:10223
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8797
+#: config/tc-mips.c:10304
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8804
+#: config/tc-mips.c:10311
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
+#: config/tc-mips.c:10337
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10344
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10352
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10483
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10492
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10496
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:10654
msgid "Unrecognized opcode"
msgstr "Opcode non reconnu"
-#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
+#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8996
+#: config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
+msgstr "version sur %u bits inconnue de l'opcode microMIPS"
+
+#: config/tc-mips.c:10738
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
-#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
+#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
+#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
+#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Registre dsp acc invalide"
-#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
+#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9165
+#: config/tc-mips.c:10919
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9176
+#: config/tc-mips.c:10931
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
+#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide"
-#: config/tc-mips.c:9270
+#: config/tc-mips.c:10975
+#, c-format
+msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:11058
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
+#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
msgid "absolute expression required"
msgstr "expression absolue requise"
-#: config/tc-mips.c:9406
+#: config/tc-mips.c:11198
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Numéro de registre invalide (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9414
+#: config/tc-mips.c:11206
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide"
-#: config/tc-mips.c:9424
+#: config/tc-mips.c:11217
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Index de bit inopportun (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
+#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Taille inopportune (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9518
+#: config/tc-mips.c:11317
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgstr "Immédiat inopportun (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
+#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
#, c-format
msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9578
+#: config/tc-mips.c:11380
#, c-format
msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
+#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
-#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
+#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
-#: config/tc-mips.c:9608
+#: config/tc-mips.c:11413
#, c-format
-msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
+msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:9626
+#: config/tc-mips.c:11467
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
+#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9686
+#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
+msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9698
+#: config/tc-mips.c:11562
#, c-format
-msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
-msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
+msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
+msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9710
+#: config/tc-mips.c:11602
#, c-format
-msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
-msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
+msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
+msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9723
-#, c-format
-msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
-msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)"
-
-#: config/tc-mips.c:9737
+#: config/tc-mips.c:11618
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9750
+#: config/tc-mips.c:11632
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registre de performance invalide (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9795
+#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
#, c-format
msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »"
-#: config/tc-mips.c:9822
+#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
msgid "Source and destination must be different"
msgstr "Source et destination doivent être différents"
-#: config/tc-mips.c:9828
+#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
msgid "A destination register must be supplied"
msgstr "Un registre de destination doit être fournis"
-#: config/tc-mips.c:9891
+#: config/tc-mips.c:11828
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs"
-#: config/tc-mips.c:9905
+#: config/tc-mips.c:11843
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9943
+#: config/tc-mips.c:11882
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
-#: config/tc-mips.c:9982
+#: config/tc-mips.c:11923
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld"
-#: config/tc-mips.c:9990
+#: config/tc-mips.c:11931
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »"
-#: config/tc-mips.c:10096
+#: config/tc-mips.c:12039
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
-#: config/tc-mips.c:10216
+#: config/tc-mips.c:12159
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section"
-#: config/tc-mips.c:10275
+#: config/tc-mips.c:12218
msgid "Expression out of range"
msgstr "Expression hors limite"
-#: config/tc-mips.c:10319
+#: config/tc-mips.c:12262
#, c-format
msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:10341
+#: config/tc-mips.c:12284
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:10347
+#: config/tc-mips.c:12290
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
-#: config/tc-mips.c:10374
+#: config/tc-mips.c:12317
msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)"
-#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
+#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:10414
+#: config/tc-mips.c:13058
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
+msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:13110
+#, c-format
+msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
+msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15"
+
+#: config/tc-mips.c:13119
#, c-format
msgid "Bad char = '%c'\n"
msgstr "Caractère erroné = « %c »\n"
-#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "opcode non reconnu"
-#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
+#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
msgid "can't parse register list"
msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
-#: config/tc-mips.c:10950
+#: config/tc-mips.c:13658
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste"
-#: config/tc-mips.c:11005
+#: config/tc-mips.c:13713
msgid "unexpected register in list"
msgstr "registre inattendu dans la liste"
-#: config/tc-mips.c:11015
+#: config/tc-mips.c:13723
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "recouvrement des registres arg/static"
-#: config/tc-mips.c:11033
+#: config/tc-mips.c:13741
msgid "invalid arg register list"
msgstr "liste de registre arg invalide"
-#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
+#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
msgid "invalid static register list"
msgstr "liste de registres statiques invalide"
-#: config/tc-mips.c:11072
+#: config/tc-mips.c:13780
msgid "missing frame size"
msgstr "taille de cadre manquante"
-#: config/tc-mips.c:11075
+#: config/tc-mips.c:13783
msgid "invalid frame size"
msgstr "taille de cadre invalide"
-#: config/tc-mips.c:11123
+#: config/tc-mips.c:13831
msgid "illegal operands"
msgstr "opérande illégal"
-#: config/tc-mips.c:11241
+#: config/tc-mips.c:13949
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
-#: config/tc-mips.c:11243
+#: config/tc-mips.c:13951
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
-#: config/tc-mips.c:11271
+#: config/tc-mips.c:13979
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
-#: config/tc-mips.c:11376
+#: config/tc-mips.c:14084
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
-#: config/tc-mips.c:11432
+#: config/tc-mips.c:14140
msgid "unclosed '('"
msgstr "« ( » non fermée"
-#: config/tc-mips.c:11699
+#: config/tc-mips.c:14415
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s"
-#: config/tc-mips.c:11970
+#: config/tc-mips.c:14592
+msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
+msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16"
+
+#: config/tc-mips.c:14607
+msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
+msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips"
+
+#: config/tc-mips.c:14714
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:14724
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:11990
+#: config/tc-mips.c:14734
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:12023
+#: config/tc-mips.c:14767
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:12032
+#: config/tc-mips.c:14776
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
+#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:12077
+#: config/tc-mips.c:14821
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF"
-#: config/tc-mips.c:12097
+#: config/tc-mips.c:14841
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "abi invalide -mabi=%s"
-#: config/tc-mips.c:12177
+#: config/tc-mips.c:14921
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration."
-#: config/tc-mips.c:12203
+#: config/tc-mips.c:14947
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
-#: config/tc-mips.c:12215
+#: config/tc-mips.c:14959
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
-#: config/tc-mips.c:12234
+#: config/tc-mips.c:14978
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:12236
+#: config/tc-mips.c:14980
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:12238
+#: config/tc-mips.c:14982
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:12276
+#: config/tc-mips.c:15020
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:12279
+#: config/tc-mips.c:15023
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:12283
+#: config/tc-mips.c:15027
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:12297
+#: config/tc-mips.c:15041
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:12307
+#: config/tc-mips.c:15053
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d"
-#: config/tc-mips.c:12313
+#: config/tc-mips.c:15059
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx"
-#: config/tc-mips.c:12318
+#: config/tc-mips.c:15064
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS"
-#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
+#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE"
-#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
+#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE"
-#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
+#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE"
-#: config/tc-mips.c:12387
+#: config/tc-mips.c:15091
+#, c-format
+msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
+msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE"
+
+#: config/tc-mips.c:15147
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente"
-#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
-#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
-#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
-#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
+#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
+#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
+#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
+#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
msgid "relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage"
-#: config/tc-mips.c:12695
+#: config/tc-mips.c:15497
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:12742
+#: config/tc-mips.c:15544
msgid "Branch out of range"
msgstr "Branchement hors limite"
-#: config/tc-mips.c:12824
+#: config/tc-mips.c:15640
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé."
-#: config/tc-mips.c:12827
+#: config/tc-mips.c:15643
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé."
-#: config/tc-mips.c:13085
+#: config/tc-mips.c:15901
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: pas de telle section"
-#: config/tc-mips.c:13134
+#: config/tc-mips.c:15950
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
-#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
+#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
-#: config/tc-mips.c:13145
+#: config/tc-mips.c:15961
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Option « %s » non reconnue"
-#: config/tc-mips.c:13205
+#: config/tc-mips.c:16021
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
-#: config/tc-mips.c:13231
+#: config/tc-mips.c:16047
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:13242
+#: config/tc-mips.c:16058
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:13263
+#: config/tc-mips.c:16074
+msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
+msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »"
+
+#: config/tc-mips.c:16083
+msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
+msgstr "« micromips » ne peut être combiné avec « mips16 »"
+
+#: config/tc-mips.c:16091
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE"
-#: config/tc-mips.c:13330
+#: config/tc-mips.c:16162
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
+#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "niveau ISA inconnu %s"
-#: config/tc-mips.c:13351
+#: config/tc-mips.c:16183
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
-#: config/tc-mips.c:13401
+#: config/tc-mips.c:16233
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sans .set push"
-#: config/tc-mips.c:13430
+#: config/tc-mips.c:16262
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:13488
+#: config/tc-mips.c:16320
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
-#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
+#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:13733
+#: config/tc-mips.c:16565
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "Utilisation non supporté de %s"
-#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
+#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Utilisation non supporté de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:13855
+#: config/tc-mips.c:16687
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:13949
+#: config/tc-mips.c:16781
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
-#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
+#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directive .weakext erronée"
-#: config/tc-mips.c:14200
+#: config/tc-mips.c:17032
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente"
-#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgstr "réadressage non supporté"
-#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
+#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
-#: config/tc-mips.c:14656
+#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
-#: config/tc-mips.c:15217
+#: config/tc-mips.c:18564
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
-#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
msgid "expected simple number"
msgstr "nombre simple attendu"
-#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
msgid "invalid number"
msgstr "nombre invalide"
-#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
+#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
msgid "missing .end"
msgstr ".end manquant"
-#: config/tc-mips.c:15480
+#: config/tc-mips.c:18827
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directive .frame erronée"
-#: config/tc-mips.c:15512
+#: config/tc-mips.c:18859
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
-#: config/tc-mips.c:15519
+#: config/tc-mips.c:18866
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directive .mask/.fmask erronée"
-#: config/tc-mips.c:15796
+#: config/tc-mips.c:19145
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s"
-#: config/tc-mips.c:15860
+#: config/tc-mips.c:19209
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -9990,7 +10203,7 @@ msgstr ""
"-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
" implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:15867
+#: config/tc-mips.c:19216
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -10015,7 +10228,7 @@ msgstr ""
"-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
-#: config/tc-mips.c:15886
+#: config/tc-mips.c:19235
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -10026,7 +10239,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
" Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
-#: config/tc-mips.c:15899
+#: config/tc-mips.c:19248
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -10035,7 +10248,16 @@ msgstr ""
"-mips16 générer des instructions mips16\n"
"-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:15902
+#: config/tc-mips.c:19251
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
+"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n"
+"-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19254
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -10044,7 +10266,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips générer des instructions smartmips\n"
"-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:15905
+#: config/tc-mips.c:19257
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -10053,7 +10275,7 @@ msgstr ""
"-mdsp générer des instructions DSP\n"
"-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:15908
+#: config/tc-mips.c:19260
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -10062,7 +10284,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n"
"-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:15911
+#: config/tc-mips.c:19263
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -10071,7 +10293,16 @@ msgstr ""
"-mmt générer des instructions MT\n"
"-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n"
-#: config/tc-mips.c:15914
+#: config/tc-mips.c:19266
+#, c-format
+msgid ""
+"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
+"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
+msgstr ""
+"-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n"
+"-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n"
+
+#: config/tc-mips.c:19269
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
@@ -10102,7 +10333,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
-#: config/tc-mips.c:15928
+#: config/tc-mips.c:19283
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
@@ -10117,7 +10348,7 @@ msgstr ""
"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
-#: config/tc-mips.c:15936
+#: config/tc-mips.c:19291
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -10140,7 +10371,7 @@ msgstr ""
" code (non partagé) indépendant de la position\n"
"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
-#: config/tc-mips.c:15957
+#: config/tc-mips.c:19312
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -11072,7 +11303,8 @@ msgstr "« , » manquante"
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "Déplacement 6 bits hors limite"
-#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
+#: config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgstr "Trop d'opérandes"
@@ -11410,7 +11642,7 @@ msgstr "nom de symbole manquant"
msgid "missing rename string"
msgstr "chaîne renommée manquante"
-#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
msgid "missing value"
msgstr "valeur manquante"
@@ -11481,188 +11713,203 @@ msgstr "mauvais suffixe de symbole"
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
-#: config/tc-ppc.c:5424
+#: config/tc-ppc.c:5425
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire"
-#: config/tc-ppc.c:5437
+#: config/tc-ppc.c:5438
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
-#: config/tc-ppc.c:5566
+#: config/tc-ppc.c:5567
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
-#: config/tc-ppc.c:5828
+#: config/tc-ppc.c:5829
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
-#: config/tc-ppc.c:6230
+#: config/tc-ppc.c:6200
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "réadressage non supporté vers %s"
-#: config/tc-ppc.c:6303
+#: config/tc-ppc.c:6273
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s"
-#: config/tc-ppc.c:6308
+#: config/tc-ppc.c:6278
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC"
-#: config/tc-ppc.c:6497
+#: config/tc-ppc.c:6467
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s"
-#: config/tc-ppc.c:6500
+#: config/tc-ppc.c:6470
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "Ne peut résoudre l'expression"
-#: config/tc-ppc.c:6527
+#: config/tc-ppc.c:6497
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
-#: config/tc-ppc.c:6531
+#: config/tc-ppc.c:6501
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets"
-#: config/tc-ppc.c:6562
+#: config/tc-ppc.c:6532
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
-#: config/tc-rx.c:133
+#: config/tc-rx.c:151
#, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n"
-#: config/tc-rx.c:134
+#: config/tc-rx.c:152
#, c-format
msgid " --mbig-endian-data\n"
msgstr " --mbig-endian-data\n"
-#: config/tc-rx.c:135
+#: config/tc-rx.c:153
#, c-format
msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n"
-#: config/tc-rx.c:136
+#: config/tc-rx.c:154
#, c-format
msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n"
-#: config/tc-rx.c:137
+#: config/tc-rx.c:155
#, c-format
msgid " --m64bit-doubles\n"
msgstr " --m64bit-doubles\n"
-#: config/tc-rx.c:138
+#: config/tc-rx.c:156
#, c-format
msgid " --muse-conventional-section-names\n"
msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
-#: config/tc-rx.c:139
+#: config/tc-rx.c:157
#, c-format
msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n"
-#: config/tc-rx.c:140
+#: config/tc-rx.c:158
#, c-format
msgid " --msmall-data-limit\n"
msgstr " --msmall-data-limit\n"
-#: config/tc-rx.c:220
+#: config/tc-rx.c:159
+#, c-format
+msgid " --mrelax\n"
+msgstr " --mrelax\n"
+
+#: config/tc-rx.c:160
+#, c-format
+msgid " --mpid\n"
+msgstr " --mpid\n"
+
+#: config/tc-rx.c:161
+#, c-format
+msgid " --mint-register=<value>\n"
+msgstr " --mint-register=<valeur>\n"
+
+#: config/tc-rx.c:241
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
-#: config/tc-rx.c:323
+#: config/tc-rx.c:344
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
-#: config/tc-rx.c:374
+#: config/tc-rx.c:395
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:391
+#: config/tc-rx.c:412
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
-#: config/tc-rx.c:480
+#: config/tc-rx.c:501
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
-#: config/tc-rx.c:516
+#: config/tc-rx.c:537
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
-#: config/tc-rx.c:748
+#: config/tc-rx.c:797
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
-#: config/tc-rx.c:754
+#: config/tc-rx.c:803
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
-#: config/tc-rx.c:954
+#: config/tc-rx.c:1003
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
-#: config/tc-rx.c:956
+#: config/tc-rx.c:1005
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
-#: config/tc-rx.c:958
+#: config/tc-rx.c:1007
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
-#: config/tc-rx.c:1883
+#: config/tc-rx.c:1932
msgid "invalid immediate size"
msgstr "taille immédiate invalide"
-#: config/tc-rx.c:1902
+#: config/tc-rx.c:1951
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "position du champ immédiat invalide"
-#: config/tc-rx.c:1951
+#: config/tc-rx.c:2000
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
-#: config/tc-rx.c:2018
+#: config/tc-rx.c:2067
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
-#: config/tc-rx.c:2025
+#: config/tc-rx.c:2074
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
-#: config/tc-rx.c:2069
+#: config/tc-rx.c:2118
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
-#: config/tc-rx.c:2215
+#: config/tc-rx.c:2264
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
-#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage."
-#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "architecture invalide -A%s"
@@ -11834,7 +12081,7 @@ msgstr "Registre spécial S+core attendu"
msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu"
-#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
+#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
@@ -11843,333 +12090,333 @@ msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
+#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
msgid "rd must be even number."
msgstr "rd doit être un nombre paire."
-#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
+#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u"
-#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
-#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
-#: config/tc-score.c:3470
+#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
+#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
+#: config/tc-score.c:3462
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d"
-#: config/tc-score.c:1565
+#: config/tc-score.c:1558
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "constante invalide: expression de bit non définie"
-#: config/tc-score.c:2087
+#: config/tc-score.c:2082
#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'"
-#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
-#: config/tc-score.c:3704
+#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
+#: config/tc-score.c:3695
#, c-format
msgid "missing ["
msgstr "[ manquant"
-#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
-#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
-#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
-#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
+#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
+#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
+#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
#, c-format
msgid "missing ]"
msgstr "] manquant"
-#: config/tc-score.c:2352
+#: config/tc-score.c:2347
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)"
-#: config/tc-score.c:2371
+#: config/tc-score.c:2366
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)"
-#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
+#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)"
-#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
+#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s -- « %s »"
-#: config/tc-score.c:2843
+#: config/tc-score.c:2838
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot"
-#: config/tc-score.c:2851
+#: config/tc-score.c:2846
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot"
-#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
+#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
msgid "register same as write-back base"
msgstr "registre identique à la base de réécriture"
-#: config/tc-score.c:3100
+#: config/tc-score.c:3093
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "instruction pre-indexée attendue"
-#: config/tc-score.c:3430
+#: config/tc-score.c:3422
#, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]"
-#: config/tc-score.c:3447
+#: config/tc-score.c:3439
msgid "comma is expected"
msgstr "virgule attendue"
-#: config/tc-score.c:3478
+#: config/tc-score.c:3470
#, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot"
-#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
+#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot"
-#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
+#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:3603
+#: config/tc-score.c:3594
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
+#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr "imm5 devrait être >= 2"
-#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
+#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
msgid "reg should <= 31"
msgstr "reg devrait être <= 31"
-#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
+#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
msgid "missing +"
msgstr "+ manquant"
-#: config/tc-score.c:3912
+#: config/tc-score.c:3903
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "registre %s identique à la base de réécriture"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "destination"
msgstr "destination"
-#: config/tc-score.c:3914
+#: config/tc-score.c:3905
msgid "source"
msgstr "source"
-#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
+#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
msgid "expression error"
msgstr "erreur dans l'expression"
-#: config/tc-score.c:4250
+#: config/tc-score.c:4241
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4326
+#: config/tc-score.c:4317
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-#: config/tc-score.c:4354
+#: config/tc-score.c:4345
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte"
-#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
-#: config/tc-score.c:5228
+#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
+#: config/tc-score.c:5225
msgid "lacking label "
msgstr "étiquette manquante "
-#: config/tc-score.c:4899
+#: config/tc-score.c:4896
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)"
-#: config/tc-score.c:4955
+#: config/tc-score.c:4952
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]"
-#: config/tc-score.c:4960
+#: config/tc-score.c:4957
msgid "end on line error"
msgstr "erreur de fin de ligne"
-#: config/tc-score.c:5207
+#: config/tc-score.c:5204
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]"
-#: config/tc-score.c:5234
+#: config/tc-score.c:5231
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19"
-#: config/tc-score.c:5267
+#: config/tc-score.c:5264
msgid "lacking label"
msgstr "étiquette manquante"
-#: config/tc-score.c:5272
+#: config/tc-score.c:5269
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]"
-#: config/tc-score.c:5368
+#: config/tc-score.c:5365
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'"
-#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
-#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
+#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
+#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
msgid "score3d instruction."
msgstr "instruction score3d."
-#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
+#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgstr "expression de la taille manquante"
-#: config/tc-score.c:6132
+#: config/tc-score.c:6128
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
-#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
+#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
-#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
+#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
msgid "missing alignment"
msgstr "alignement manquant"
-#: config/tc-score.c:6198
+#: config/tc-score.c:6194
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
-#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
+#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
-#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
-#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
+#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
#. Error routine.
-#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
+#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "taille n'est pas 4 ou 6"
-#: config/tc-score.c:6695
+#: config/tc-score.c:6691
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "appel erroné de MD_ATOF()"
-#: config/tc-score.c:7203
+#: config/tc-score.c:7198
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
+#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
-#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
+#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
-#: config/tc-score.c:7500
+#: config/tc-score.c:7488
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet"
-#: config/tc-score.c:7791
+#: config/tc-score.c:7779
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
-#: config/tc-score.c:7811
+#: config/tc-score.c:7799
#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n"
-#: config/tc-score.c:7813
+#: config/tc-score.c:7801
#, c-format
msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n"
-#: config/tc-score.c:7818
+#: config/tc-score.c:7806
#, c-format
msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n"
-#: config/tc-score.c:7822
+#: config/tc-score.c:7810
#, c-format
msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n"
-#: config/tc-score.c:7824
+#: config/tc-score.c:7812
#, c-format
msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n"
-#: config/tc-score.c:7826
+#: config/tc-score.c:7814
#, c-format
msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n"
-#: config/tc-score.c:7828
+#: config/tc-score.c:7816
#, c-format
msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n"
-#: config/tc-score.c:7830
+#: config/tc-score.c:7818
#, c-format
msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
-#: config/tc-score.c:7832
+#: config/tc-score.c:7820
#, c-format
msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:7834
+#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
-#: config/tc-score.c:7836
+#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
-#: config/tc-score.c:7838
+#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n"
-#: config/tc-score.c:7840
+#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n"
-#: config/tc-score.c:7842
+#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n"
-#: config/tc-score.c:7844
+#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n"
-#: config/tc-score.c:7846
+#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n"
@@ -12487,8 +12734,8 @@ msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue"
-#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
-#: config/tc-sparc.c:4226
+#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
+#: config/tc-sparc.c:4369
msgid "misaligned data"
msgstr "données mal alignées"
@@ -12689,26 +12936,26 @@ msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué"
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Expression d'étiquette de données invalide"
-#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
+#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage."
-#: config/tc-sparc.c:473
+#: config/tc-sparc.c:497
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
-#: config/tc-sparc.c:542
+#: config/tc-sparc.c:569
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits"
-#: config/tc-sparc.c:623
+#: config/tc-sparc.c:650
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "Options SPARC:\n"
-#: config/tc-sparc.c:652
+#: config/tc-sparc.c:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12727,12 +12974,12 @@ msgstr ""
"-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n"
"-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n"
-#: config/tc-sparc.c:660
+#: config/tc-sparc.c:687
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "-k générer en PIC\n"
-#: config/tc-sparc.c:664
+#: config/tc-sparc.c:691
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
@@ -12741,12 +12988,12 @@ msgstr ""
"-32 créer un fichier objet de 32 bits\n"
"-64 créer un fichier objet de 64 bits\n"
-#: config/tc-sparc.c:667
+#: config/tc-sparc.c:694
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr " [défaut est %d]\n"
-#: config/tc-sparc.c:669
+#: config/tc-sparc.c:696
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
@@ -12757,12 +13004,12 @@ msgstr ""
"-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n"
"-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n"
-#: config/tc-sparc.c:673
+#: config/tc-sparc.c:700
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr " [défaut est %s]\n"
-#: config/tc-sparc.c:675
+#: config/tc-sparc.c:702
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
@@ -12785,7 +13032,7 @@ msgstr ""
"-Qy, -Qn ignoré\n"
"-s ignoré\n"
-#: config/tc-sparc.c:687
+#: config/tc-sparc.c:714
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
@@ -12798,311 +13045,316 @@ msgstr ""
"--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n"
" à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n"
-#: config/tc-sparc.c:823
+#: config/tc-sparc.c:851
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n"
-#: config/tc-sparc.c:842
+#: config/tc-sparc.c:870
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n"
-#: config/tc-sparc.c:983
+#: config/tc-sparc.c:1053
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé."
-#: config/tc-sparc.c:1029
+#: config/tc-sparc.c:1099
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1036
+#: config/tc-sparc.c:1106
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1095
+#: config/tc-sparc.c:1165
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
-#: config/tc-sparc.c:1143
+#: config/tc-sparc.c:1213
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
-#: config/tc-sparc.c:1214
+#: config/tc-sparc.c:1284
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal"
-#: config/tc-sparc.c:1311
+#: config/tc-sparc.c:1381
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "branchement FP dans une plage de délai"
-#: config/tc-sparc.c:1326
+#: config/tc-sparc.c:1396
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré"
-#: config/tc-sparc.c:1366
+#: config/tc-sparc.c:1436
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué "
-#: config/tc-sparc.c:1454
+#: config/tc-sparc.c:1562
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": masque de nom membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1470
+#: config/tc-sparc.c:1578
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": masque d'expression membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1475
+#: config/tc-sparc.c:1583
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": masque du numéro membar invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1490
+#: config/tc-sparc.c:1598
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
-#: config/tc-sparc.c:1495
+#: config/tc-sparc.c:1603
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": numéro du mode siam invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1511
+#: config/tc-sparc.c:1619
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1519
+#: config/tc-sparc.c:1627
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1524
+#: config/tc-sparc.c:1632
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide"
-#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
+#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
+#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
+#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1629
+#: config/tc-sparc.c:1737
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
-#: config/tc-sparc.c:1637
+#: config/tc-sparc.c:1745
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable"
-#: config/tc-sparc.c:1673
+#: config/tc-sparc.c:1781
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31"
-#: config/tc-sparc.c:1681
+#: config/tc-sparc.c:1789
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31"
-#: config/tc-sparc.c:1691
+#: config/tc-sparc.c:1799
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": %asrN attendu"
-#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
-#: config/tc-sparc.c:2365
+#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
+#: config/tc-sparc.c:2490
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()"
-#: config/tc-sparc.c:1884
+#: config/tc-sparc.c:1992
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()"
-#: config/tc-sparc.c:1895
+#: config/tc-sparc.c:2003
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr"
-#: config/tc-sparc.c:2102
+#: config/tc-sparc.c:2210
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register"
-#: config/tc-sparc.c:2173
+#: config/tc-sparc.c:2285
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
+#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2185
+#: config/tc-sparc.c:2297
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2377
+#: config/tc-sparc.c:2502
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2487
+#: config/tc-sparc.c:2614
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2497
+#: config/tc-sparc.c:2624
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable"
-#: config/tc-sparc.c:2515
+#: config/tc-sparc.c:2642
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante"
-#: config/tc-sparc.c:2522
+#: config/tc-sparc.c:2649
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante"
-#: config/tc-sparc.c:2555
+#: config/tc-sparc.c:2682
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nom ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2563
+#: config/tc-sparc.c:2690
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": expression ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2568
+#: config/tc-sparc.c:2695
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": numéro ASI invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2665
+#: config/tc-sparc.c:2792
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2670
+#: config/tc-sparc.c:2797
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré"
-#: config/tc-sparc.c:2689
+#: config/tc-sparc.c:2816
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nom cpreg invalide"
-#: config/tc-sparc.c:2718
+#: config/tc-sparc.c:2845
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Opérande %s illégal"
-#: config/tc-sparc.c:2752
+#: config/tc-sparc.c:2884
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »"
-#: config/tc-sparc.c:2788
+#: config/tc-sparc.c:2920
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »."
-#: config/tc-sparc.c:2789
+#: config/tc-sparc.c:2921
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3324
+#: config/tc-sparc.c:2933
+#, c-format
+msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
+msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »"
+
+#: config/tc-sparc.c:3467
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3657
+#: config/tc-sparc.c:3800
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Virgule attendue après le nom"
-#: config/tc-sparc.c:3666
+#: config/tc-sparc.c:3809
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré."
-#: config/tc-sparc.c:3678
+#: config/tc-sparc.c:3821
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu"
-#: config/tc-sparc.c:3706
+#: config/tc-sparc.c:3849
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "alignment trop grand; %d assumé"
-#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
+#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
msgid "negative alignment"
msgstr "alignement négatif"
-#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
+#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
-#: config/tc-sparc.c:3775
+#: config/tc-sparc.c:3918
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »"
-#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
+#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole"
-#: config/tc-sparc.c:3809
+#: config/tc-sparc.c:3952
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré"
-#: config/tc-sparc.c:3842
+#: config/tc-sparc.c:3985
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun"
-#: config/tc-sparc.c:3856
+#: config/tc-sparc.c:3999
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgstr "alignment trop grand; %ld assumé"
-#: config/tc-sparc.c:3999
+#: config/tc-sparc.c:4142
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Type de segment inconnu"
-#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
+#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:4102
+#: config/tc-sparc.c:4245
msgid "redefinition of global register"
msgstr "redéfinition du registre global"
-#: config/tc-sparc.c:4113
+#: config/tc-sparc.c:4256
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini."
-#: config/tc-sparc.c:4317
+#: config/tc-sparc.c:4460
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4327
+#: config/tc-sparc.c:4470
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
+#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données"
-#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
+#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
-#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
+#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()"
@@ -14616,6 +14868,121 @@ msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur"
msgid "unwound frame has negative size"
msgstr "la trame déroulée a une taille négative"
+#: config/tc-tilegx.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
+msgstr ""
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+" --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n"
+
+#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
+msgid "Invalid operator for operand."
+msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande."
+
+#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
+msgid "Operator may only be applied to symbols."
+msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles."
+
+#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
+#, c-format
+msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
+msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises."
+
+#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
+#, c-format
+msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
+msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis."
+
+#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
+#, c-format
+msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
+msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions."
+
+#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
+msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
+msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet."
+
+#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
+msgid "instruction address is not a multiple of 8"
+msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
+msgid "Invalid expression."
+msgstr "Expression invalide"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
+#, c-format
+msgid "Expected register, got '%s'."
+msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
+#, c-format
+msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
+msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
+#, c-format
+msgid "Too few operands to '%s'."
+msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
+#, c-format
+msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
+msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
+msgid "Expected immediate expression"
+msgstr "Expression immédiate attendue"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
+#: config/tc-tilepro.c:1561
+msgid "Found '}' when not bundling."
+msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
+#, c-format
+msgid "Unknown opcode `%.*s'."
+msgstr "Opcode « %.*s » inconnu."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
+msgid "Too many instructions for bundle."
+msgstr "Trop d'instructions pour le paquet."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
+msgid "Bad call to md_atof ()"
+msgstr "Appel erroné à md_atof ()"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
+msgid "This operator only produces two byte values."
+msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets."
+
+#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %d"
+msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
+#, c-format
+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
+msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)"
+
+#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
+msgid "Found '{' when already bundling."
+msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé"
+
+#: config/tc-tilepro.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+" -Q ignored\n"
+" -V print assembler version number\n"
+msgstr ""
+" -Q ignoré\n"
+" -V afficher la version de l'assembleur\n"
+
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
@@ -15782,7 +16149,7 @@ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
msgid "parentheses ignored"
msgstr "parenthèses ignorées"
-#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
@@ -16092,38 +16459,38 @@ msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible"
-#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
+#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
msgid "file number less than one"
msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
-#: dwarf2dbg.c:562
+#: dwarf2dbg.c:595
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué"
-#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
+#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
-#: dwarf2dbg.c:661
+#: dwarf2dbg.c:694
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
-#: dwarf2dbg.c:673
+#: dwarf2dbg.c:706
msgid "isa number less than zero"
msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
-#: dwarf2dbg.c:685
+#: dwarf2dbg.c:718
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
-#: dwarf2dbg.c:691
+#: dwarf2dbg.c:724
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
-#: dwarf2dbg.c:1408
+#: dwarf2dbg.c:1441
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
@@ -16312,11 +16679,11 @@ msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
-#: expr.c:87 read.c:3668
+#: expr.c:87 read.c:3667
msgid "bignum invalid"
msgstr "grand nombre invalide"
-#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
+#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
msgid "floating point number invalid"
msgstr "nombre flottant invalide"
@@ -16359,7 +16726,7 @@ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic"
msgid "missing '%c'"
msgstr "« %c » manquant"
-#: expr.c:977 read.c:4513
+#: expr.c:977 read.c:4512
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
@@ -16397,7 +16764,7 @@ msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
-#: expr.c:1879 symbols.c:1379
+#: expr.c:1879 symbols.c:1381
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
@@ -16417,7 +16784,7 @@ msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
-#: frags.c:112 write.c:1379
+#: frags.c:102 write.c:1422
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères"
@@ -16448,7 +16815,7 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s"
-#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ne peut fermer %s: %s"
@@ -16927,192 +17294,196 @@ msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sans %s"
-#: read.c:3247
+#: read.c:3246
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
-#: read.c:3275
+#: read.c:3274
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
-#: read.c:3277
+#: read.c:3276
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
-#: read.c:3306
+#: read.c:3305
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
-#: read.c:3312
+#: read.c:3311
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
-#: read.c:3403 read.c:4759
+#: read.c:3402 read.c:4758
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
-#: read.c:3560
+#: read.c:3559
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
-#: read.c:3606
+#: read.c:3605
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
-#: read.c:3734
+#: read.c:3733
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
-#: read.c:3871
+#: read.c:3858
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "« \" » inattendue dans l'expression"
+
+#: read.c:3870
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sans symbole"
-#: read.c:3928
+#: read.c:3927
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
-#: read.c:3949
+#: read.c:3948
msgid "missing reloc type"
msgstr "type de réadressage manquant"
-#: read.c:3961
+#: read.c:3960
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "type de réadressage non reconnu"
-#: read.c:3977
+#: read.c:3976
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expression de réadressage erronée"
-#: read.c:4103
+#: read.c:4102
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
-#: read.c:4141 read.c:5025
+#: read.c:4140 read.c:5024
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
-#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
+#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
msgid "register value used as expression"
msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
-#: read.c:4233
+#: read.c:4232
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx"
-#: read.c:4236
+#: read.c:4235
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x"
-#: read.c:4240
+#: read.c:4239
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx"
-#: read.c:4267
+#: read.c:4266
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "grand nombre tronqué à %d octets"
-#: read.c:4586 read.c:4781
+#: read.c:4585 read.c:4780
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
-#: read.c:4635
+#: read.c:4634
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
-#: read.c:4657
+#: read.c:4656
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
-#: read.c:5193
+#: read.c:5192
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
-#: read.c:5241
+#: read.c:5240
msgid "expected <nn>"
msgstr "<nn> attendu"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5274 read.c:5360
+#: read.c:5273 read.c:5359
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
-#: read.c:5368
+#: read.c:5367
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
-#: read.c:5393
+#: read.c:5392
msgid "expected address expression"
msgstr "expression d'adresse attendue"
-#: read.c:5412
+#: read.c:5411
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
-#: read.c:5415
+#: read.c:5414
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
-#: read.c:5450
+#: read.c:5449
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
-#: read.c:5486
+#: read.c:5485
msgid "missing string"
msgstr "chaîne manquante"
-#: read.c:5577
+#: read.c:5576
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
-#: read.c:5603
+#: read.c:5602
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "fichier non trouvé: %s"
-#: read.c:5617
+#: read.c:5616
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
-#: read.c:5628
+#: read.c:5627
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
-#: read.c:5635
+#: read.c:5634
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
-#: read.c:5644
+#: read.c:5643
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
-#: read.c:5803
+#: read.c:5802
msgid "missing .func"
msgstr ".func manquant"
-#: read.c:5820
+#: read.c:5819
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
-#: read.c:5957
+#: read.c:5956
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "« %c » fermant manquant"
-#: read.c:5959
+#: read.c:5958
msgid "stray `\\'"
msgstr "« \\ » superflu"
@@ -17138,81 +17509,81 @@ msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de déb
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
-#: symbols.c:285
+#: symbols.c:287
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
-#: symbols.c:415
+#: symbols.c:417
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
-#: symbols.c:490 symbols.c:497
+#: symbols.c:492 symbols.c:499
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s"
-#: symbols.c:1008
+#: symbols.c:1010
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »"
-#: symbols.c:1012
+#: symbols.c:1014
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »"
-#: symbols.c:1020
+#: symbols.c:1022
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »"
-#: symbols.c:1023
+#: symbols.c:1025
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »"
-#: symbols.c:1072
+#: symbols.c:1074
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
-#: symbols.c:1099
+#: symbols.c:1101
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
-#: symbols.c:1381
+#: symbols.c:1383
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
-#: symbols.c:1462 write.c:2048
+#: symbols.c:1464 write.c:2091
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
-#: symbols.c:1909
+#: symbols.c:1911
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
-#: symbols.c:1938
+#: symbols.c:1940
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
-#: symbols.c:2213
+#: symbols.c:2226
msgid "section symbols are already global"
msgstr "symboles de section sont déjà globaux"
-#: symbols.c:2326
+#: symbols.c:2339
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
-#: symbols.c:2330
+#: symbols.c:2343
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
@@ -17235,112 +17606,115 @@ msgstr "expression d'offset invalide"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "expression de réadressage invalide"
-#: write.c:1072
+#: write.c:1085
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
-#: write.c:1084
+#: write.c:1097
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
-#: write.c:1128
+#: write.c:1141
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
-#: write.c:1141
+#: write.c:1154
msgid "relocation out of range"
msgstr "réadressage hors limite"
-#: write.c:1144
+#: write.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1208
-msgid "internal error: fixup not contained within frag"
-msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
-
-#: write.c:1261
+#: write.c:1180
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
-#: write.c:1325 write.c:1455
+#: write.c:1250
+msgid "internal error: fixup not contained within frag"
+msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
+
+#: write.c:1368 write.c:1498
msgid "can't extend frag"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
-#: write.c:1517 write.c:1538
+#: write.c:1560 write.c:1581
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "ne peut écrire %s: %s"
-#: write.c:1568
+#: write.c:1611
#, c-format
msgid "cannot write to output file '%s': %s"
msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s"
-#: write.c:1724
+#: write.c:1767
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné"
-#: write.c:1731
+#: write.c:1774
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré"
-#: write.c:1963
+#: write.c:2006
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
-#: write.c:1977
+#: write.c:2020
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
-#: write.c:1999
+#: write.c:2042
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
-#: write.c:2006
+#: write.c:2049
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
-#: write.c:2299
+#: write.c:2342
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
-#: write.c:2461
+#: write.c:2504
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
-#: write.c:2555
+#: write.c:2598
msgid "padding added"
msgstr "bourrage ajouté"
-#: write.c:2605
+#: write.c:2648
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
-#: write.c:2629
+#: write.c:2672
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space spécifie une valeur non absolue"
-#: write.c:2644
+#: write.c:2687
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
-#: write.c:2715
+#: write.c:2758
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"
+#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
+#~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
+
#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
#~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger"