diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-06-26 08:21:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-06-26 08:21:04 +0000 |
commit | 6c6783ff8c5c30ad18c3431297b7bd1ce9274dd8 (patch) | |
tree | 25d0f32e2b33ec672e77fc636405bec066afbec9 /gas/po | |
parent | ea9365bb21067aff6c08ec75bb8f997578a54b86 (diff) | |
download | gdb-6c6783ff8c5c30ad18c3431297b7bd1ce9274dd8.zip gdb-6c6783ff8c5c30ad18c3431297b7bd1ce9274dd8.tar.gz gdb-6c6783ff8c5c30ad18c3431297b7bd1ce9274dd8.tar.bz2 |
New Turkish translation
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r-- | gas/po/tr.po | 9218 |
1 files changed, 4964 insertions, 4254 deletions
diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po index e7a7951..a6890f8 100644 --- a/gas/po/tr.po +++ b/gas/po/tr.po @@ -4,86 +4,82 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n" +"Project-Id-Version: gas 2.12-pre020121\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-25 21:50EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: app.c:464 app.c:478 +#: app.c:476 app.c:490 msgid "end of file in comment" -msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:557 -msgid "end of file in string: inserted '\"'" -msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" +#: app.c:569 +msgid "end of file in string; inserted '\"'" +msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" -#: app.c:623 +#: app.c:635 #, c-format -msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored" -msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçýþ '\\%c': Yoksayýldý" +msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" +msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" -#: app.c:632 -msgid "End of file in string: '\"' inserted" +#: app.c:644 +msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" -#: app.c:752 +#: app.c:764 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" -msgstr "dosya sonu satýr sonunda deðil; yenisatýr eklendi" +msgstr "dosya sonu satır sonunda deÄŸil; yenisatır eklendi" -#: app.c:910 +#: app.c:923 msgid "end of file in multiline comment" -msgstr "çok satýrlý açýklama içinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:974 +#: app.c:987 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" -msgstr "bir karakterlik alýntý sonrasýnda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" +msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" -#: app.c:982 +#: app.c:995 msgid "end of file in escape character" -msgstr "kaçýþ karakterinde dosya sonu (EOF)" +msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" -#: app.c:994 -msgid "Missing close quote: (assumed)" -msgstr "Eksik kapanýþ týrnaðý: (varsayýldý)" +#: app.c:1007 +msgid "missing close quote; (assumed)" +msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" -#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186 +#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204 msgid "end of file in comment; newline inserted" -msgstr "açýklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatýr eklendi" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" -#: app.c:1121 -msgid "EOF in Comment: Newline inserted" -msgstr "Açýklamada dosyasonu (EOF): Yenisatýr eklendi" - -#: as.c:147 +#: as.c:148 msgid "missing emulation mode name" -msgstr "eksik öykünüm kipi adý" +msgstr "eksik öykünüm kipi adı" -#: as.c:162 +#: as.c:163 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "bilinmeyen öykünüm adý `%s'" +msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" -#: as.c:209 +#: as.c:210 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" -msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" -#: as.c:212 +#: as.c:213 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s)" -msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" -#: as.c:221 +#: as.c:222 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" -msgstr "Kullaným: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" -#: as.c:223 +#: as.c:224 msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" @@ -95,147 +91,145 @@ msgid "" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" -" \t L include line debug statistics (if applicable)\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" -"Seçenekler:\n" -" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleþtirir\n" -" \t Alt-seçenekler [öntanýmlý hls]:\n" -" \t c doðrulanmayan þartlý ifadeleri çýkarýr\n" -" \t d hata ayýklama yönergelerini çýkarýr\n" -" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" -" \t l çevirimi içerir\n" -" \t m makro açýlýmlarýný içerir\n" -" \t n form iþlemelerini yapmaz\n" -" \t s sembolleri içerir\n" -" \t L hata ayýklama satýr istatistiklerini içerir\n" -" \t (eðer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalýdýr)\n" +"Seçenekler:\n" +" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleÅŸtirir\n" +" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" +" \t c doÄŸrulanmayan ÅŸartlı ifadeleri çıkarır\n" +" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" +" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" +" \t l çevirimi içerir\n" +" \t m makro açılımlarını içerir\n" +" \t n form iÅŸlemelerini yapmaz\n" +" \t s sembolleri içerir\n" +" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" #: as.c:237 msgid " -D produce assembler debugging messages\n" -msgstr " -D çevirici hata ayýklama iletileri üretir\n" +msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" #: as.c:239 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" -msgstr " --defsym SEM=DEÐ sembol SEM'i verilen deðere atar\n" +msgstr " --defsym SEM=DEÄž sembol SEM'i verilen deÄŸere atar\n" #: as.c:255 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" -msgstr " çýktýda öykünüm uygular (öntanýmlý %s)\n" +msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: as.c:259 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" -msgstr " -f boþluklarý ve açýklama öniþlemelerini atlar\n" +msgstr " -f boÅŸlukları ve açıklama öniÅŸlemelerini atlar\n" #: as.c:261 msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" -msgstr " --gstabs stabs hata ayýklama bilgisi üretir\n" +msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:263 msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayýklama bilgisi üretir\n" +msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:265 msgid " --help show this message and exit\n" -msgstr " --help bu yardýmý gösterir ve çýkar\n" +msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" #: as.c:267 msgid " --target-help show target specific options\n" -msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" +msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" #: as.c:269 msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" -msgstr " -I DÝZ DÝZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" +msgstr " -I DÄ°Z DÄ°Z'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" #: as.c:271 msgid " -J don't warn about signed overflow\n" -msgstr " -J signed taþmalarýnda uyarmaz\n" +msgstr " -J signed taÅŸmalarında uyarmaz\n" #: as.c:273 msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" -msgstr " -K farklar uzak yerdeðiþimler için deðiþtiðinde uyarýr\n" +msgstr " -K farklar uzak yerdeÄŸiÅŸimler için deÄŸiÅŸtiÄŸinde uyarır\n" #: as.c:275 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile baþlayanlarý)\n" +msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile baÅŸlayanları)\n" #: as.c:277 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" -msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" +msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" #: as.c:279 msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" -msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya baðýmlýlýk bilgisini yazar (öntanýmlý hiçbiri)\n" +msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" #: as.c:281 msgid " -nocpp ignored\n" -msgstr " -nocpp yoksayýlýr\n" +msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: as.c:283 msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" -" -o NESDOS nesne dosyasý çýktýsýný NESDOS olarak adlandýrýr\n" -" (öntanýmlý a.out)\n" +" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" +" (öntanımlı a.out)\n" #: as.c:285 msgid " -R fold data section into text section\n" -msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" +msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: as.c:287 msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" -msgstr " --statistics çalýþtýrma esnasýnda ölçülen istatistikleri gösterir\n" +msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" #: as.c:289 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" -msgstr " --strip-local-absolute yerel baðýmsýz sembolleri soyar\n" +msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" #: as.c:291 msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" -msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanýr\n" +msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" #: as.c:293 msgid " --version print assembler version number and exit\n" -msgstr " --version çevirici sürüm numarasýný gösterir ve çýkar\n" +msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:295 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" -msgstr " -W --no-warn uyarýlarý göstermez\n" +msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:297 msgid " --warn don't suppress warnings\n" -msgstr " --warn uyarýlarý gösterir\n" +msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:299 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" -msgstr " --fatal-warnings uyarýlarý hata kabul eder\n" +msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" #: as.c:301 msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" -" --itbl YÖNER iþlem kümesini YÖNER dosyasýnda tanýmlanan\n" -" niteliklere uygun iþlemlerle arttýrýr\n" +" --itbl YÖNER iÅŸlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" +" niteliklere uygun iÅŸlemlerle arttırır\n" #: as.c:304 msgid " -w ignored\n" -msgstr " -w yoksayýlýr\n" +msgstr " -w yoksayılır\n" #: as.c:306 msgid " -X ignored\n" -msgstr " -X yoksayýlýr\n" +msgstr " -X yoksayılır\n" #: as.c:308 msgid " -Z generate object file even after errors\n" -msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyasý oluþturur\n" +msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluÅŸturur\n" #: as.c:310 msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" -" --listing-lhs-width listelemede çýktý verisi sütun geniþliðini word \n" +" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun geniÅŸliÄŸini word \n" " cinsinden belirtir\n" #: as.c:313 @@ -244,64 +238,64 @@ msgid "" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" -" --listing-lhs-width2 listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarýndaki sütun\n" -" geniþliðini word cinsinden belirtir; eðer ilk satýrýn\n" -" geniþliðinden az ise, yoksayýlýr\n" +" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" +" geniÅŸliÄŸini word cinsinden belirtir; eÄŸer ilk satırın\n" +" geniÅŸliÄŸinden az ise, yoksayılır\n" #: as.c:317 msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" -" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alýnan satýrlarýn maksimum \n" -" geniþliðini harf cinsinden belirtir\n" +" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" +" geniÅŸliÄŸini harf cinsinden belirtir\n" #: as.c:320 msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" -" --listing-cont-lines listelemede çýktý verisi uzatma satýrlarý için\n" -" maksimum satýr sayýsýný belirtir\n" +" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" +" maksimum satır sayısını belirtir\n" -#: as.c:327 gasp.c:3527 +#: as.c:327 gasp.c:3528 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" -"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n" -"çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:527 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" -msgstr "GNU çevirici %s\n" +msgstr "GNU çevirici %s\n" #: as.c:528 -msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakký 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:529 gasp.c:3621 +#: as.c:529 gasp.c:3627 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" -"Bu, bir serbest yazýlýmdýr; GNU Genel Kamu Lisansý koþullarý altýnda deðiþiklik\n" -"yapabilir ve/veya yeniden daðýtabilirsiniz. \n" -"Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n" +"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koÅŸulları altında deÄŸiÅŸiklik\n" +"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: as.c:532 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" -msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmýþtýr.\n" +msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:539 msgid "multiple emulation names specified" -msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiþ" +msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiÅŸ" #: as.c:541 msgid "emulations not handled in this configuration" -msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" +msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: as.c:546 #, c-format @@ -316,12 +310,12 @@ msgstr "canonical = %s\n" #: as.c:548 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" -msgstr "cpu türü = %s\n" +msgstr "cpu türü = %s\n" #: as.c:550 #, c-format msgid "format = %s\n" -msgstr "biçem = %s\n" +msgstr "biçem = %s\n" #: as.c:553 #, c-format @@ -330,508 +324,544 @@ msgstr "bfd hedefi = %s\n" #: as.c:566 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" -msgstr "hatalý defsym; biçem: --defsym name=deðer" +msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=deÄŸer" #: as.c:590 -msgid "No file name following -t option\n" -msgstr "-t seçeneðinden sonra dosya ismi bulunamadý\n" +msgid "no file name following -t option" +msgstr "-t seçeneÄŸinden sonra dosya ismi bulunamadı" -#: as.c:606 +#: as.c:605 #, c-format -msgid "Failed to read instruction table %s\n" -msgstr "Ýþlem tablosu %s okunamadý\n" +msgid "failed to read instruction table %s\n" +msgstr "Ä°ÅŸlem tablosu %s okunamadı\n" -#: as.c:723 +#: as.c:720 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "geçersiz listeleme seçeneði `%c'" +msgstr "geçersiz listeleme seçeneÄŸi `%c'" -#: as.c:922 +#: as.c:928 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" -msgstr "%d uyarý, uyarýlar hata olarak deðerlendiriliyor" +msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak deÄŸerlendiriliyor" -#: as.c:953 +#: as.c:959 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" -msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" -#: as.c:956 +#: as.c:962 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" -#: as.h:225 +#: as.h:216 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "\"%3$s\" dosyasý, %2$d satýrýnda beklenmeyen case deðeri: %1$ld\n" +msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case deÄŸeri: %1$ld\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340 -#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205 -#: config/tc-sparc.c:2543 -msgid "failed sanity check." -msgstr "baþarýsýz kontrol." +#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879 +msgid "failed sanity check" +msgstr "baÅŸarısız kontrol" -#: cond.c:77 +#: cond.c:79 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" -msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanýtýcý" +msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" -#: cond.c:131 +#: cond.c:133 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" -#: cond.c:227 +#: cond.c:229 msgid "bad format for ifc or ifnc" -msgstr "ifc veya ifnc için hatalý biçem" +msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" -#: cond.c:261 -msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored" -msgstr "\".if\" ile eþlenemeyen \".elseif\" yoksayýldý" +#: cond.c:260 +msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" +msgstr "\".if\" ile eÅŸlenemeyen \".elseif\"" -#: cond.c:266 -msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored" -msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayýldý" +#: cond.c:264 +msgid "\".elseif\" after \".else\"" +msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" -#: cond.c:269 cond.c:378 +#: cond.c:267 cond.c:375 msgid "here is the previous \"else\"" -msgstr "bir önceki \"else\" burada" +msgstr "bir önceki \"else\" burada" -#: cond.c:272 cond.c:381 +#: cond.c:270 cond.c:378 msgid "here is the previous \"if\"" -msgstr "bir önceki \"if\" burada" +msgstr "bir önceki \"if\" burada" -#: cond.c:305 +#: cond.c:299 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" -#: cond.c:340 +#: cond.c:338 msgid "\".endif\" without \".if\"" -msgstr "\".if\" ile eþleþmeyen \".endif\"" +msgstr "\".if\" ile eÅŸleÅŸmeyen \".endif\"" -#: cond.c:370 -msgid ".else without matching .if - ignored" -msgstr ".if ile eþleþmeyen .else - yoksayýldý" +#: cond.c:368 +msgid "\".else\" without matching \".if\"" +msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `else'" -#: cond.c:375 -msgid "duplicate \"else\" - ignored" -msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayýldý" +#: cond.c:372 +msgid "duplicate \"else\"" +msgstr "birden fazla \"else\"" -#: cond.c:426 +#: cond.c:424 msgid ".ifeqs syntax error" -msgstr ".ifeqs sözdizim hatasý" +msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" -#: cond.c:509 +#: cond.c:507 msgid "end of macro inside conditional" -msgstr "Macro koþulun içinde bitiyor" +msgstr "Macro koÅŸulun içinde bitiyor" -#: cond.c:511 +#: cond.c:509 msgid "end of file inside conditional" -msgstr "Dosya koþulun içinde sonlanmýþ" +msgstr "Dosya koÅŸulun içinde sonlanmış" -#: cond.c:514 +#: cond.c:512 msgid "here is the start of the unterminated conditional" -msgstr "sonlanmamýþ koþulun baþlangýcý" +msgstr "sonlanmamış koÅŸulun baÅŸlangıcı" -#: cond.c:518 +#: cond.c:516 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" -msgstr "sonlanmamýþ koþulun \"else\" bölümü" +msgstr "sonlanmamış koÅŸulun \"else\" bölümü" #: config/obj-aout.c:162 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" -msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" +msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:166 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" -msgstr "%s kümesine tanýmlanmamýþ sembol ekleme denemesi" +msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" -#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739 -#: ecoff.c:3647 +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "`%s' sembolü hem zayýf hem ortak olamaz" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982 +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010 msgid "unresolved relocation" -msgstr "çözümlenmemiþ yerdeðiþim" +msgstr "çözümlenmemiÅŸ yerdeÄŸiÅŸim" -#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984 +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" -msgstr "hatalý yerdeðiþim: `%s' sembolü sembol tablosunda deðil" +msgstr "hatalı yerdeÄŸiÅŸim: `%s' sembolü sembol tablosunda deÄŸil" #: config/obj-aout.c:344 #, c-format msgid "%s: bad type for weak symbol" -msgstr "%s: zayýf sembol için hatalý tür" +msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868 +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2940 write.c:1933 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" -msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" +msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" #: config/obj-aout.c:524 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined." -msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ." +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." #: config/obj-aout.c:612 msgid "subsegment index too high" -msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" +msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" -#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561 +#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined" -msgstr "Yerel %s sembolü tanýmlanmamýþ" +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" -#: config/obj-coff.c:156 +#: config/obj-coff.c:166 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" -msgstr "Yapý tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s" +msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi baÅŸarısız: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:451 +#: config/obj-coff.c:469 msgid "Line numbers must be positive integers\n" -msgstr "Satýr sayýlarý pozitif tamsayý olmalý\n" +msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" -#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328 +#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2355 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283 +#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3280 msgid ".loc outside of .text" -msgstr ".text dýþýnda .loc" +msgstr ".text dışında .loc" -#: config/obj-coff.c:534 +#: config/obj-coff.c:553 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385 +#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2412 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437 +#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2464 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:706 +#: config/obj-coff.c:725 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "Öncesinde iþlev olmadan `%s' sembolü" +msgstr "Öncesinde iÅŸlev olmadan `%s' sembolü" -#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512 +#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" -msgstr "beklenmeyen saklama sýnýfý %d" +msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" -#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619 +#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2646 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dýþýnda kullanýlmýþ: yoksayýldý." +msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639 +#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2666 msgid "badly formed .dim directive ignored" -msgstr "hatalý oluþturulmuþ .dim yönergesi yoksayýldý" +msgstr "hatalı oluÅŸturulmuÅŸ .dim yönergesi yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702 +#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2729 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .size pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718 +#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2745 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .scl pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736 +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2763 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .tag pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754 +#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2781 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" -msgstr ".tag %s için etiket bulunamadý" +msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" -#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769 +#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2796 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .type pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791 +#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2818 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .val pseudo-op yoksayýldý." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986 +#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3013 msgid "mismatched .eb" -msgstr "eþlenmeyen .eb" +msgstr "eÅŸlenmeyen .eb" -#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026 +#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3053 msgid "C_EFCN symbol out of scope" -msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dýþý" +msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1447 +#: config/obj-coff.c:1476 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliði '%c'" +msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliÄŸi '%c'" -#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925 +#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliði '%c'" +msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliÄŸi '%c'" -#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512 +#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" için bayrak atanýrken hata oluþtu: %s" +msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluÅŸtu: %s" -#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723 +#: config/obj-coff.c:1522 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" -msgstr "%s için deðiþmiþ bölüm öznitelikleri yoksayýldý" +msgstr "%s için deÄŸiÅŸmiÅŸ bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-coff.c:1629 +#: config/obj-coff.c:1658 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" -msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sýnýf = %d, bölüm = %d\n" +msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" -#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69 +#: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69 msgid "Out of step\n" -msgstr "Uygun adým dýþýnda\n" +msgstr "Uygun adım dışında\n" -#: config/obj-coff.c:2244 +#: config/obj-coff.c:2271 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" -msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baþarýsýz" +msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baÅŸarısız" -#: config/obj-coff.c:2469 +#: config/obj-coff.c:2496 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" -msgstr "öncesinde iþlev olmadan `.bf' sembolü\n" +msgstr "öncesinde iÅŸlev olmadan `.bf' sembolü\n" -#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52 -#: output-file.c:119 +#: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluþturulamadý" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: %s oluÅŸturulamadı" -#: config/obj-coff.c:3600 +#: config/obj-coff.c:3632 #, c-format msgid "Can't close %s: %s" -msgstr "%s kapatýlamadý: %s" +msgstr "%s kapatılamadı: %s" -#: config/obj-coff.c:3634 +#: config/obj-coff.c:3666 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" -msgstr "Çok fazla sayýda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" +msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" -#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531 +#: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537 msgid "Expected comma after name" -msgstr "Ýsimden sonra virgül beklendi" +msgstr "Ä°simden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956 +#: config/obj-coff.c:4079 msgid "Missing size expression" msgstr "Boyut ifadesi eksik" -#: config/obj-coff.c:4053 +#: config/obj-coff.c:4085 #, c-format msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." -msgstr "lcomm uzunluðu (%d.) <0! Yoksayýldý." +msgstr "lcomm uzunluÄŸu (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190 +#: config/obj-coff.c:4113 #, c-format msgid "Symbol %s already defined" -msgstr "Sembol %s daha önce tanýmlanmýþ" +msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" -#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215 +#: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" -msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriþ noktasý yok" +msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriÅŸ noktası yok" -#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575 +#: config/obj-coff.c:4287 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" -msgstr "Baðýmsýz olmayan sembol %s'nin negatifi" +msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" -#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589 +#: config/obj-coff.c:4308 msgid "callj to difference of 2 symbols" -msgstr "2 sembolün farkýna callj" +msgstr "2 sembolün farkına callj" -#: config/obj-coff.c:4322 +#: config/obj-coff.c:4354 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." -msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeðiþim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." +msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeÄŸiÅŸim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." #. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit #. displacement and are only to be used for local branches: #. flag as error, don't generate relocation. -#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733 +#: config/obj-coff.c:4443 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826 msgid "can't use COBR format with external label" -msgstr "Dýþ etiketle COBR biçemi kullanýlamaz" +msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" -#: config/obj-coff.c:4490 +#: config/obj-coff.c:4518 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" -msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlýk alan için %1$ld deðeri fazla yüksek" +msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld deÄŸeri fazla yüksek" -#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823 +#: config/obj-coff.c:4532 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" -msgstr "Signed .word taþmasý; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" +msgstr "Signed .word taÅŸması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" -#: config/obj-ecoff.c:241 +#: config/obj-ecoff.c:227 msgid "Can't set GP value" -msgstr "GP deðeri atanamadý" +msgstr "GP deÄŸeri atanamadı" -#: config/obj-ecoff.c:248 +#: config/obj-ecoff.c:234 msgid "Can't set register masks" -msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadý" +msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" -#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259 -msgid "Expected comma after symbol-name" -msgstr "Sembol adýndan sonra virgül beklendi" +#: config/obj-elf.c:308 +msgid "expected comma after symbol-name" +msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684 +#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3690 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." -msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694 -#: config/tc-v850.c:282 -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" -msgstr "Sembolü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý" +#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460 +#, c-format +msgid "symbol `%s' is already defined" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292 +#: config/obj-elf.c:333 #, c-format -msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." -msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %d olarak deðiþtirilmedi." +msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d" +msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %d olarak deÄŸiÅŸtirilmedi." -#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319 -msgid "Common alignment negative; 0 assumed" -msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayýldý" +#: config/obj-elf.c:356 +msgid "common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" -#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518 -#: config/tc-v850.c:382 -msgid "Common alignment not a power of 2" -msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deðil" +#: config/obj-elf.c:375 +msgid "common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil" -#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564 +#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:565 #, c-format msgid "bad .common segment %s" -msgstr "ortak .common bölümü %s" +msgstr "ortak .common bölümü %s" -#: config/obj-elf.c:664 +#: config/obj-elf.c:668 #, c-format -msgid "Setting incorrect section type for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm türü atanýyor" +msgid "setting incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" -#: config/obj-elf.c:668 +#: config/obj-elf.c:672 #, c-format -msgid "Ignoring incorrect section type for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm türü yoksayýldý" +msgid "ignoring incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:681 +#: config/obj-elf.c:685 #, c-format -msgid "Setting incorrect section attributes for %s" -msgstr "%s için hatalý bölüm öznitelikleri atanýyor" +msgid "setting incorrect section attributes for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" -#: config/obj-elf.c:753 -msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x" -msgstr "Bilinmeyen .section özniteliði: a,w,x olabilir" +#: config/obj-elf.c:732 +#, c-format +msgid "ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "%s için deÄŸiÅŸmiÅŸ bölüm öznitelikleri yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:793 -msgid "Unrecognized section attribute" -msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliði" +#: config/obj-elf.c:734 +#, c-format +msgid "ignoring changed section entity size for %s" +msgstr "%s için deÄŸiÅŸmiÅŸ bölüm öznitelikleri yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:737 +#, c-format +msgid "ignoring new section group for %s" +msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:815 -msgid "Unrecognized section type" -msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" +#: config/obj-elf.c:788 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G" +msgstr "Bilinmeyen .section özniteliÄŸi: a,w,x,M,S,G olabilir" -#: config/obj-elf.c:866 -msgid "Missing section name" -msgstr "Bölüm ismi eksik" +#: config/obj-elf.c:828 +msgid "unrecognized section attribute" +msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliÄŸi" -#: config/obj-elf.c:932 -msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'" -msgstr "Hatalý .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' deðil" +#: config/obj-elf.c:850 read.c:2538 +msgid "unrecognized section type" +msgstr "bilinmeyen bölüm türü" -#: config/obj-elf.c:1033 +#: config/obj-elf.c:880 +msgid "missing name" +msgstr "isim eksik" + +#: config/obj-elf.c:987 +msgid "invalid merge entity size" +msgstr "geçersiz nesne boy birleÅŸtirmesi" + +#: config/obj-elf.c:994 +msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" +msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiÅŸ" + +#: config/obj-elf.c:1007 +msgid "group name for SHF_GROUP not specified" +msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiÅŸ" + +#: config/obj-elf.c:1020 +msgid "character following name is not '#'" +msgstr "ismi takip eden karakter '#' deÄŸil" + +#: config/obj-elf.c:1121 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" -msgstr ".section ile eþleþmeyen .previous; yoksayýldý" +msgstr ".section ile eÅŸleÅŸmeyen .previous; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1060 +#: config/obj-elf.c:1148 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" -msgstr ".pushsection ile eþleþmeyen .popsection; yoksayýldý" +msgstr ".pushsection ile eÅŸleÅŸmeyen .popsection; yoksayıldı" -#: config/obj-elf.c:1113 +#: config/obj-elf.c:1202 msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" +msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1137 +#: config/obj-elf.c:1225 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" +msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" -#: config/obj-elf.c:1148 +#: config/obj-elf.c:1236 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" +msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" -#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 -msgid "Expected quoted string" -msgstr "Týrnak içinde bir dizge beklendi" +#: config/obj-elf.c:1470 +msgid "expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" -#: config/obj-elf.c:1382 +#: config/obj-elf.c:1491 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" +msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" -#: config/obj-elf.c:1391 +#: config/obj-elf.c:1500 msgid "missing expression in .size directive" -msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" +msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" -#: config/obj-elf.c:1467 +#: config/obj-elf.c:1583 #, c-format -msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayýldý" +msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" +msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" -#: config/obj-elf.c:1648 +#: config/obj-elf.c:1764 msgid ".size expression too complicated to fix up" -msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaþýk" +msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" -#: config/obj-elf.c:1680 +#: config/obj-elf.c:1796 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "`%s' sembolünde dýþ sürüm ismini öntanýmlý olarak tanýmlama giriþimi geçersiz" +msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama giriÅŸimi geçersiz" -#: config/obj-elf.c:1862 +#: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644 #, c-format -msgid "Failed to set up debugging information: %s" -msgstr "Hata ayýklama bilgisi oluþturma baþarýsýz: %s" +msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" -#: config/obj-elf.c:1882 +#: config/obj-elf.c:1971 #, c-format -msgid "Can't start writing .mdebug section: %s" -msgstr ".mdebug bölümü yazýlamýyor: %s" +msgid "can't create group: %s" +msgstr "%s grubu oluÅŸturulamadı" -#: config/obj-elf.c:1890 +#: config/obj-elf.c:2068 #, c-format -msgid "Could not write .mdebug section: %s" -msgstr ".mdebug bölümü yazýlamadý: %s" +msgid "failed to set up debugging information: %s" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluÅŸturma baÅŸarısız: %s" + +#: config/obj-elf.c:2088 +#, c-format +msgid "can't start writing .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" + +#: config/obj-elf.c:2096 +#, c-format +msgid "could not write .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" #: config/obj-ieee.c:455 msgid "too many sections" -msgstr "çok fazla sayýda bölüm" +msgstr "çok fazla sayıda bölüm" #: config/obj-som.c:138 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" +#: config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" + #: config/obj-som.c:164 #, c-format msgid "FATAL: Attaching version header %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm baþlýðý %s ekte" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: Sürüm baÅŸlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:184 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" @@ -840,46 +870,47 @@ msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:210 #, c-format msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakký baþlýðý %s ekte" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: Telif hakkı baÅŸlığı %s ekte" -#: config/obj-vms.c:462 +#: config/obj-vms.c:463 #, c-format msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" -msgstr "derleyici tarafýndan oluþturulan sýfýr boylu ortak sembol `%s' önceden tanýmlý" +msgstr "derleyici tarafından oluÅŸturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı" -#: config/obj-vms.c:472 +#: config/obj-vms.c:473 #, c-format msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" -msgstr "derleyici tarafýndan tekrar tanýmlanan sýfýr boylu ortak sembol `%s'" +msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" -#: config/obj-vms.c:591 +#: config/obj-vms.c:592 #, c-format msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" -msgstr "VMS nesne dosyasý \"%s\" oluþturulamadý" +msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluÅŸturulamadı" -#: config/obj-vms.c:616 +#: config/obj-vms.c:617 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" -msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç (I/O) hatasý (uzunluk öneki)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" -#: config/obj-vms.c:630 +#: config/obj-vms.c:631 msgid "I/O error writing VMS object file" -msgstr "VMS nesne dosyasý yazýlýrken G/Ç hatasý (I/O)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" -#: config/obj-vms.c:1220 +#: config/obj-vms.c:1221 +#, c-format msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" -msgstr "Kaynak dosyasý \"%s\" bulunamadý, durum=%%X%x" +msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" -#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894 +#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895 #, c-format msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" -msgstr "hata ayýklayýcý öne referans hatasý, dbx türü %d" +msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" -#: config/obj-vms.c:1793 +#: config/obj-vms.c:1794 #, c-format msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." -msgstr "%d deðiþken betimleyicisi fazla karmaþýk. `void *' olarak tanýmlandý." +msgstr "%d deÄŸiÅŸken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." -#: config/obj-vms.c:2107 +#: config/obj-vms.c:2108 msgid "" "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" @@ -889,101 +920,101 @@ msgid "" " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" " I didn't warn you! \n" msgstr "" -"***Uyarý - derleyici tarafýndan oluþturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" -"sabit(ler) yerleþtirdi. Bu sabitler baþka modüller tarafýndan kullanýlamayacak,\n" -"çünkü bu iþi yapmanýn doðru yolu bu deðil. Ýki seçeneðiniz mevcut: 1) evrensel\n" -"sabitleri metin bölümüne yerleþtirmeyen düzeltilmiþ bir derleyici edinmek;\n" -"veya 2) kaynak kodlarýnýzda evrensel deðiþken tanýmlarýndan 'const' anahtar\n" -"kelimesini kaldýrmak. Sonra uyarýlmadýðýnýzý söylemeyin!\n" +"***Uyarı - derleyici tarafından oluÅŸturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" +"sabit(ler) yerleÅŸtirdi. Bu sabitler baÅŸka modüller tarafından kullanılamayacak,\n" +"çünkü bu iÅŸi yapmanın doÄŸru yolu bu deÄŸil. Ä°ki seçeneÄŸiniz mevcut: 1) evrensel\n" +"sabitleri metin bölümüne yerleÅŸtirmeyen düzeltilmiÅŸ bir derleyici edinmek;\n" +"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel deÄŸiÅŸken tanımlarından 'const' anahtar\n" +"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" -#: config/obj-vms.c:2421 +#: config/obj-vms.c:2422 #, c-format msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d, bilinmeyen, türlenmemiþ bir deðiþken." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiÅŸ bir deÄŸiÅŸken." -#: config/obj-vms.c:2639 +#: config/obj-vms.c:2640 #, c-format msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: yapý öðesi `%s', tanýmsýz türe sahip" +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" -#: config/obj-vms.c:2750 +#: config/obj-vms.c:2751 #, c-format msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d bilinmeyen bir tür deðiþken." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür deÄŸiÅŸken." -#: config/obj-vms.c:2883 +#: config/obj-vms.c:2884 #, c-format msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." -msgstr "Hata ayýklayýcý çýktýsý: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." -#: config/obj-vms.c:3085 +#: config/obj-vms.c:3086 #, c-format msgid "Module name truncated: %s\n" -msgstr "Modül ismi budandý: %s\n" +msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" -#: config/obj-vms.c:3363 +#: config/obj-vms.c:3364 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "%s sembolü %s ile deðiþtirildi\n" +msgstr "%s sembolü %s ile deÄŸiÅŸtirildi\n" #. impossible -#: config/obj-vms.c:3646 +#: config/obj-vms.c:3647 #, c-format msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" -msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" +msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" -#: config/obj-vms.c:3687 +#: config/obj-vms.c:3688 #, c-format msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." -msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliði beklenmiyordu." +msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliÄŸi beklenmiyordu." -#: config/obj-vms.c:3836 +#: config/obj-vms.c:3837 msgid "Invalid data type for globalvalue" -msgstr "Evrensel deðer (globalvalue) için geçersiz veri türü" +msgstr "Evrensel deÄŸer (globalvalue) için geçersiz veri türü" -#: config/obj-vms.c:3848 +#: config/obj-vms.c:3849 #, c-format msgid "Invalid globalvalue of %s" -msgstr "%s'nin evrensel deðeri (globalvalue) geçersiz" +msgstr "%s'nin evrensel deÄŸeri (globalvalue) geçersiz" -#: config/obj-vms.c:4198 +#: config/obj-vms.c:4199 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" -msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmaný bulunamadý" +msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" -#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682 +#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" -msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy ayný türden deðil" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden deÄŸil" -#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686 +#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" -msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden deðil" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden deÄŸil" -#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689 +#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" -msgstr "Düzeltme verisi hatalý olarak \"pcrel\"" +msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" -#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708 +#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709 msgid "Fixup datum is not a longword" -msgstr "Düzeltme verisi longword deðil" +msgstr "Düzeltme verisi longword deÄŸil" -#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712 +#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" -msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deðil" +msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deÄŸil" -#: config/obj-vms.c:4783 +#: config/obj-vms.c:4784 #, c-format msgid "" "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." msgstr "" -"g++, `%s'a extern referansýný bir iþlev tanýmý olarak yazdý.\n" -"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir iþlev ise, hatalý sonuç verecek." +"g++, `%s'a extern referansını bir iÅŸlev tanımı olarak yazdı.\n" +"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir iÅŸlev ise, hatalı sonuç verecek." -#: config/obj-vms.c:4915 +#: config/obj-vms.c:4916 msgid "Can't handle global xtors symbols yet." -msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." +msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." -#: config/obj-vms.c:4918 +#: config/obj-vms.c:4919 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "Bilinmeyen %s" @@ -991,109 +1022,104 @@ msgstr "Bilinmeyen %s" #. #. * Error otherwise. #. -#: config/obj-vms.c:5003 +#: config/obj-vms.c:5004 #, c-format msgid "unhandled stab type %d" -msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" +msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" -#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878 +#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884 msgid "Unknown segment type" -msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030 -#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846 +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." -msgstr "Çalýþmayan çevirici. Çevrilmedi." +msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532 -#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294 -#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335 -#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282 -#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336 +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 msgid "missing operand" -msgstr "iþlenen eksik" +msgstr "iÅŸlenen eksik" -#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921 -#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 -#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414 +#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" -#: config/tc-a29k.c:420 +#: config/tc-a29k.c:419 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." -#: config/tc-a29k.c:452 +#: config/tc-a29k.c:451 #, c-format msgid "Too many operands: %s" -msgstr "Çok fazla iþlenen: %s" +msgstr "Çok fazla iÅŸlenen: %s" -#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505 +#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" -msgstr "%ld'nin þimdiki deðeri fazla büyük" +msgstr "%ld'nin ÅŸimdiki deÄŸeri fazla büyük" + +#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544 +msgid "failed sanity check." +msgstr "baÅŸarısız kontrol." -#: config/tc-a29k.c:890 +#: config/tc-a29k.c:889 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" -msgstr "hatalý yerdeðiþim türü: 0x%02x" +msgstr "hatalı yerdeÄŸiÅŸim türü: 0x%02x" -#: config/tc-a29k.c:914 +#: config/tc-a29k.c:916 #, c-format msgid "need %o3\n" msgstr "%o3 gerekli\n" -#: config/tc-a29k.c:930 +#: config/tc-a29k.c:932 msgid "a29k_convert_frag\n" msgstr "a29k_convert_frag\n" -#: config/tc-a29k.c:939 +#: config/tc-a29k.c:941 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1090 +#: config/tc-a29k.c:1092 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" -msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanýmlandý" +msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" -#: config/tc-a29k.c:1163 +#: config/tc-a29k.c:1165 +#, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" -msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" +msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" -#: config/tc-a29k.c:1174 +#: config/tc-a29k.c:1176 msgid "Invalid register in & expression" -msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" +msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" -#: config/tc-alpha.c:837 +#: config/tc-alpha.c:789 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -msgstr "Ýç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:871 +#: config/tc-alpha.c:824 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -msgstr "Ýç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700 +#: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701 msgid "syntax error" -msgstr "sözdizimi hatasý" +msgstr "sözdizimi hatası" -#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373 -#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931 -#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105 -#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324 +#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 msgid "Bad call to MD_ATOF()" -msgstr "MD_ATOF()'a hatalý çaðrý" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çaÄŸrı" -#: config/tc-alpha.c:1078 +#: config/tc-alpha.c:1030 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "Bilinmeyen CPU tanýmlayýcýsý `%s'" +msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1122 +#: config/tc-alpha.c:1074 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1103,1021 +1129,1097 @@ msgid "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" -"Alpha seçenekleri:\n" -"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deðerler olarak alýr\n" -"-F\t\t\tKayan noktalý iþlem desteðini içermez\n" +"Alpha seçenekleri:\n" +"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deÄŸerler olarak alır\n" +"-F\t\t\tKayan noktalı iÅŸlem desteÄŸini içermez\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" -"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" +"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" -"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlarý içerir\n" +"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" -#: config/tc-alpha.c:1132 +#: config/tc-alpha.c:1084 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgstr "" -"VMS seçenekleri:\n" +"VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" -"-H\t\t\thash budamasýndan sonra yeni sembolü gösterir\n" +"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" -#: config/tc-alpha.c:1305 +#: config/tc-alpha.c:1242 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" -msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim türü %s" +msgstr "desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü %s" -#: config/tc-alpha.c:1318 +#: config/tc-alpha.c:1255 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" -#: config/tc-alpha.c:1332 +#: config/tc-alpha.c:1269 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" -msgstr "tür %d yerdeðiþim tamam mý?\n" +msgstr "tür %d yerdeÄŸiÅŸim tamam mı?\n" -#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356 +#: config/tc-alpha.c:1317 config/tc-alpha.c:1324 config/tc-mips.c:7965 msgid "Used $at without \".set noat\"" -msgstr "\".set noat\" olmaksýzýn $at kullanýldý" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" -#: config/tc-alpha.c:1572 +#: config/tc-alpha.c:1481 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "Nesne dosyasýnda `%s' yerdeðiþimi gösterilemiyor" +msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeÄŸiÅŸimi gösterilemiyor" -#: config/tc-alpha.c:1579 +#: config/tc-alpha.c:1488 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "iç hata? `%s' yerdeðiþimi üretilemedi" +msgstr "iç hata? `%s' yerdeÄŸiÅŸimi üretilemedi" -#: config/tc-alpha.c:1633 +#: config/tc-alpha.c:1543 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." -msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanýlýyor." +msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." + +#: config/tc-alpha.c:1646 +#, c-format +msgid "No !literal!%ld was found" +msgstr "!literal!%ld bulunamadı" + +#: config/tc-alpha.c:1654 +#, c-format +msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" +msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" -#: config/tc-alpha.c:1758 +#: config/tc-alpha.c:1705 #, c-format -msgid "No !literal!%d was found" -msgstr "!literal!%d bulunamadý" +msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" +msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. only support one relocation op per insn -#: config/tc-alpha.c:1946 +#: config/tc-alpha.c:1841 msgid "More than one relocation op per insn" -msgstr "Bir iþlemde birden fazla yerdeðiþim yönergesi" +msgstr "Bir iÅŸlemde birden fazla yerdeÄŸiÅŸim yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:1963 +#: config/tc-alpha.c:1857 msgid "No relocation operand" -msgstr "Yerdeðiþim iþleneni yok" +msgstr "YerdeÄŸiÅŸim iÅŸleneni yok" -#: config/tc-alpha.c:1969 +#: config/tc-alpha.c:1867 #, c-format -msgid "No !sequence-number after !%s" -msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok" +msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgstr "Bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸim iÅŸleneni: !%s" -#: config/tc-alpha.c:1982 +#: config/tc-alpha.c:1877 #, c-format -msgid "Unknown relocation operand: !%s" -msgstr "Bilinmeyen yerdeðiþim iþleneni: !%s" +msgid "no sequence number after !%s" +msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" + +#: config/tc-alpha.c:1887 +#, c-format +msgid "!%s does not use a sequence number" +msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" -#: config/tc-alpha.c:1995 +#: config/tc-alpha.c:1897 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -msgstr "Hatalý sýra numarasý: !%s!%s" +msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:2346 +#: config/tc-alpha.c:2224 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" -msgstr "iþlenen kapsam dýþý (%s, %d ve %d arasýnda deðil)" +msgstr "iÅŸlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında deÄŸil)" -#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640 -#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940 -#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856 -#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099 +#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 msgid "too many fixups" -msgstr "çok fazla düzeltme" +msgstr "çok fazla düzeltme" + +#: config/tc-alpha.c:2374 +msgid "invalid relocation for instruction" +msgstr "iÅŸlem için geçersiz yerdeÄŸiÅŸim" + +#: config/tc-alpha.c:2385 +msgid "invalid relocation for field" +msgstr "Alan için geçersiz yerdeÄŸiÅŸim" + +#: config/tc-alpha.c:2484 +#, c-format +msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah iÅŸlemi" + +#: config/tc-alpha.c:2486 config/tc-alpha.c:2498 +#, c-format +msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" +msgstr "!gpdisp!%ld için her iki iÅŸlem de aynı bölümde olmalı" + +#: config/tc-alpha.c:2496 +#, c-format +msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" +msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda iÅŸlemi" -#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729 +#: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" +msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" -#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731 +#: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" +msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" -#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090 +#: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" -#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284 -#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471 -#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859 -#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133 -#: config/tc-alpha.c:4210 -#, c-format -msgid "Cannot use !%s!%d with %s" -msgstr "!%s!%d, %s ile kullanýlamaz" - -#: config/tc-alpha.c:2794 +#: config/tc-alpha.c:2701 msgid "can not resolve expression" -msgstr "ifade çözümlenemedi" +msgstr "ifade çözümlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128 +#: config/tc-alpha.c:2845 config/tc-alpha.c:3024 msgid "overflow in literal (.lita) table" -msgstr "literal (.lita) tablosunda taþma" +msgstr "literal (.lita) tablosunda taÅŸma" -#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141 -#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611 -#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048 +#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813 msgid "macro requires $at register while noat in effect" -msgstr "makro $at yazmacýný gerektiriyor ama noat geçerli" +msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" -#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143 +#: config/tc-alpha.c:2854 config/tc-alpha.c:2877 config/tc-alpha.c:3039 msgid "macro requires $at while $at in use" -msgstr "makro, $at kullanýmdayken $at gerektiriyor" +msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" -#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164 +#: config/tc-alpha.c:2985 msgid "bignum invalid; zero assumed" -msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayýldý" +msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397 +#: config/tc-alpha.c:2987 msgid "floating point number invalid; zero assumed" -msgstr "kayan nokta sayýsý geçersiz; sýfýr varsayýldý" +msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:3097 +#: config/tc-alpha.c:2992 msgid "can't handle expression" -msgstr "ifade iþlenemedi" +msgstr "ifade iÅŸlenemedi" -#: config/tc-alpha.c:3134 +#: config/tc-alpha.c:3030 msgid "overflow in literal (.lit8) table" -msgstr "literal (.lit8) tablosunda taþma" +msgstr "literal (.lit8) tablosunda taÅŸma" -#: config/tc-alpha.c:3306 -#, c-format -msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld" -msgstr "lda !%s!%ld için hatalý iþlem biçemi" - -#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689 -#: read.c:1369 +#: config/tc-alpha.c:4042 config/tc-ppc.c:1579 config/tc-ppc.c:3974 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726 -#: read.c:1393 +#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:283 +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr ".comm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld olarak deðiþtirilmedi." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi." -#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087 +#: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084 msgid ".ent directive has no name" -msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" +msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4463 +#: config/tc-alpha.c:4199 msgid "nested .ent directives" -msgstr "içiçe .ent yönergeleri" +msgstr "içiçe .ent yönergeleri" -#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035 +#: config/tc-alpha.c:4235 ecoff.c:3034 msgid ".end directive has no name" -msgstr ".end yönergesinin ismi yok" +msgstr ".end yönergesinin ismi yok" -#: config/tc-alpha.c:4508 +#: config/tc-alpha.c:4244 msgid ".end directive names different symbol than .ent" -msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklý bir sembolü gösteriyor" +msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" -#: config/tc-alpha.c:4585 +#: config/tc-alpha.c:4321 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." -msgstr ".prologue için geçersiz %d argümaný." +msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." -#: config/tc-alpha.c:4677 +#: config/tc-alpha.c:4413 msgid "ECOFF debugging is disabled." -msgstr "ECOFF hata ayýklamasý etkinleþtirilmemiþ." +msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleÅŸtirilmemiÅŸ." -#: config/tc-alpha.c:4698 +#: config/tc-alpha.c:4434 msgid "Unknown section directive" -msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" +msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:4734 +#: config/tc-alpha.c:4470 msgid ".ent directive has no symbol" -msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" +msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4761 +#: config/tc-alpha.c:4497 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -msgstr "Hatalý .frame yönergesi 1./2. parametre" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4773 +#: config/tc-alpha.c:4509 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -msgstr "Hatalý .frame yönergesi 3./4. parametre" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" -#: config/tc-alpha.c:4798 +#: config/tc-alpha.c:4534 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" -msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde deðil" +msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde deÄŸil" -#: config/tc-alpha.c:4806 +#: config/tc-alpha.c:4542 msgid ".pdesc has no matching .ent" -msgstr ".pdesc'le eþleþen .ent yok" +msgstr ".pdesc'le eÅŸleÅŸen .ent yok" -#: config/tc-alpha.c:4817 +#: config/tc-alpha.c:4553 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" -msgstr ".pdesc yönergesinin giriþ sembolü yok" +msgstr ".pdesc yönergesinin giriÅŸ sembolü yok" -#: config/tc-alpha.c:4830 +#: config/tc-alpha.c:4566 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" -msgstr ".pdesc <giriþadý> sonrasýnda virgül yok" +msgstr ".pdesc <giriÅŸadı> sonrasında virgül yok" -#: config/tc-alpha.c:4853 +#: config/tc-alpha.c:4589 msgid "unknown procedure kind" -msgstr "bilinmeyen yordam türü" +msgstr "bilinmeyen yordam türü" -#: config/tc-alpha.c:4947 +#: config/tc-alpha.c:4682 msgid ".name directive not in link (.link) section" -msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde deðil" +msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde deÄŸil" -#: config/tc-alpha.c:4955 +#: config/tc-alpha.c:4690 msgid ".name directive has no symbol" -msgstr ".name yönergesinde sembol yok" +msgstr ".name yönergesinde sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:4989 +#: config/tc-alpha.c:4724 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:5017 +#: config/tc-alpha.c:4752 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" -#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253 +#: config/tc-alpha.c:4785 msgid "Bad .mask directive" -msgstr "Hatalý .mask yönergesi" +msgstr "Hatalı .mask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183 +#: config/tc-alpha.c:4806 msgid "Bad .fmask directive" -msgstr "Hatalý .fmask yönergesi" +msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" -#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737 -#: stabs.c:464 +#: config/tc-alpha.c:4976 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" -msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:5252 +#: config/tc-alpha.c:4987 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5287 +#: config/tc-alpha.c:5022 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalýþýldý" +msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #. not fatal, but it might not work in the end -#: config/tc-alpha.c:5304 +#: config/tc-alpha.c:5039 msgid "File overrides no-base-register option." -msgstr "Dosya no-base-register seçeneðini etkisizleþtirdi" +msgstr "Dosya no-base-register seçeneÄŸini etkisizleÅŸtirdi" -#: config/tc-alpha.c:5321 +#: config/tc-alpha.c:5056 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." -msgstr "Hatalý temel yazmaç, $%d kullanýldý." +msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." -#: config/tc-alpha.c:5343 +#: config/tc-alpha.c:5078 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219 +#: config/tc-alpha.c:5082 config/tc-d30v.c:2214 msgid "Alignment negative: 0 assumed" -msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayýldý" +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" -#: config/tc-alpha.c:5662 +#: config/tc-alpha.c:5394 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" -msgstr "GP deðeri olarak %lx seçildi\n" +msgstr "GP deÄŸeri olarak %lx seçildi\n" + +#: config/tc-alpha.c:5410 config/tc-ia64.c:932 +msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S olmalı" -#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532 +#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10246 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-arc.c:1630 +#: config/tc-arc.c:1628 msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" -#: config/tc-arm.c:1156 -msgid "Bad arguments to instruction" -msgstr "Ýþleme hatalý argümanlar verilmiþ" +#: config/tc-arm.c:664 +msgid "ARM register expected" +msgstr "ARM yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1157 -msgid "r15 not allowed here" -msgstr "r15 burada kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:665 config/tc-arm.c:2814 +msgid "bad or missing co-processor number" +msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı iÅŸlemci numarası" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:2869 +msgid "co-processor register expected" +msgstr "Yardımcı iÅŸlemci yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:667 +msgid "FPA register expected" +msgstr "FPA yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:668 +msgid "VFP single precision register expected" +msgstr "tek doÄŸruluklu VFP yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:669 +msgid "VFP double precision register expected" +msgstr "Çift doÄŸruluklu VFP yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:670 +msgid "Maverick MVF register expected" +msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1158 -msgid "Instruction should not have flags" -msgstr "Ýþlemin bayraklarý olamaz" +#: config/tc-arm.c:671 +msgid "Maverick MVD register expected" +msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1159 -msgid "Instruction is not conditional" -msgstr "Ýþlem koþullu deðil" +#: config/tc-arm.c:672 config/tc-arm.c:673 +msgid "Maverick MVFX register expected" +msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:1160 +#: config/tc-arm.c:674 +msgid "Maverick MVAX register expected" +msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:675 +msgid "Maverick DSPSC register expected" +msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2013 +msgid "bad arguments to instruction" +msgstr "Ä°ÅŸleme hatalı argümanlar verilmiÅŸ" + +#: config/tc-arm.c:2014 +msgid "r15 not allowed here" +msgstr "r15 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2015 +msgid "instruction is not conditional" +msgstr "Ä°ÅŸlem koÅŸullu deÄŸil" + +#: config/tc-arm.c:2016 msgid "acc0 expected" msgstr "acc0 beklendi" -#: config/tc-arm.c:1289 -msgid "Literal Pool Overflow" -msgstr "Literal Havuz Taþmasý" +#: config/tc-arm.c:2155 +msgid "literal pool overflow" +msgstr "Literal Havuz TaÅŸması" -#: config/tc-arm.c:1431 -msgid "Invalid syntax for .req directive." -msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" +#: config/tc-arm.c:2297 +msgid "invalid syntax for .req directive" +msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" -#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035 +#: config/tc-arm.c:2372 #, c-format -msgid "Alignment too large: %d. assumed." -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayýldý." +msgid "alignment too large: %d assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" -#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040 -msgid "Alignment negative. 0 assumed." -msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayýldý." +#: config/tc-arm.c:2375 +msgid "alignment negative. 0 assumed." +msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." + +#: config/tc-arm.c:2459 +#, c-format +msgid "expected comma after name \"%s\"" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" -#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857 +#: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" -msgstr "`%s' sembolü zaten tanýmlanmýþ" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" -#: config/tc-arm.c:1714 +#: config/tc-arm.c:2580 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "seçilen iþlemci THUMB opkodlarýný desteklemiyor" +msgstr "seçilen iÅŸlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:1727 +#: config/tc-arm.c:2593 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "seçilen iþlemci ARM opkodlarýný desteklemiyor" +msgstr "seçilen iÅŸlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:1739 +#: config/tc-arm.c:2605 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" -msgstr "geçersiz iþlem boyutu seçildi (%d)" +msgstr "geçersiz iÅŸlem boyutu seçildi (%d)" -#: config/tc-arm.c:1774 +#: config/tc-arm.c:2640 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" -msgstr ".code yönergesine geçersiz iþlenen (%d) verilmiþ (16 veya 32 beklendi)" +msgstr ".code yönergesine geçersiz iÅŸlenen (%d) verilmiÅŸ (16 veya 32 beklendi)" -#: config/tc-arm.c:1785 -msgid "Garbage following instruction" -msgstr "Ýþlemden sonra bozulma" +#: config/tc-arm.c:2651 +msgid "garbage following instruction" +msgstr "Ä°ÅŸlemden sonra bozulma" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1835 +#: config/tc-arm.c:2701 #, c-format -msgid "Register expected, not '%.100s'" -msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' deðil" +msgid "register expected, not '%.100s'" +msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' deÄŸil" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1907 +#: config/tc-arm.c:2773 msgid "flag for {c}psr instruction expected" -msgstr "{c}psr iþlemi için bayrak beklendi" +msgstr "{c}psr iÅŸlemi için bayrak beklendi" -#: config/tc-arm.c:1937 -msgid "Illegal co-processor number" -msgstr "Geçersiz yardýmcý iþlemci numarasý" +#: config/tc-arm.c:2807 +msgid "illegal co-processor number" +msgstr "Geçersiz yardımcı iÅŸlemci numarası" -#: config/tc-arm.c:1944 -msgid "Bad or missing co-processor number" -msgstr "Hatalý veya eksik yardýmcý iþlemci numarasý" - -#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246 +#: config/tc-arm.c:2839 config/tc-arm.c:3877 config/tc-arm.c:4059 msgid "bad or missing expression" -msgstr "hatalý veya eksik ifade" +msgstr "hatalı veya eksik ifade" -#: config/tc-arm.c:1974 +#: config/tc-arm.c:2845 msgid "immediate co-processor expression too large" -msgstr "þimdiki yardýmcý iþlemci ifadesi fazla büyük" - -#. In the few cases where we might be able to accept something else -#. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:1999 -msgid "Co-processor register expected" -msgstr "Yardýmcý iþlemci yazmacý beklendi" +msgstr "ÅŸimdiki yardımcı iÅŸlemci ifadesi fazla büyük" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2023 -msgid "Floating point register expected" -msgstr "Kayan nokta yazmacý beklendi" +#: config/tc-arm.c:2892 +msgid "floating point register expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" -#: config/tc-arm.c:2040 +#: config/tc-arm.c:2909 msgid "immediate expression expected" -msgstr "þimdi ifade beklendi" +msgstr "ÅŸimdi ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:2055 +#: config/tc-arm.c:2924 msgid "co-processor address must be word aligned" -msgstr "yardýmcý iþlemci adresi word hizalý olmalý" +msgstr "yardımcı iÅŸlemci adresi word hizalı olmalı" -#: config/tc-arm.c:2061 +#: config/tc-arm.c:2930 msgid "offset too large" -msgstr "göreli konum fazla büyük" +msgstr "göreli konum fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:2109 +#: config/tc-arm.c:2979 msgid "pc may not be used in post-increment" -msgstr "pc arttýrma sonrasý kullanýlamaz" +msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438 -#: config/tc-arm.c:4358 +#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 msgid "pre-indexed expression expected" -msgstr "önceden indekslenmiþ ifade beklendi" +msgstr "önceden indekslenmiÅŸ ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449 -#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716 +#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 msgid "missing ]" msgstr "eksik ]" -#: config/tc-arm.c:2148 +#: config/tc-arm.c:3018 msgid "pc may not be used with write-back" -msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanýlamaz" +msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2203 +#: config/tc-arm.c:3070 msgid "comma expected after register name" -msgstr "yazmaç adýndan sonra virgül beklendi" +msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" -#: config/tc-arm.c:2222 -msgid "{C|S}PSR expected" -msgstr "{C|S}PSR beklendi" +#: config/tc-arm.c:3089 +msgid "CPSR or SPSR expected" +msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" -#: config/tc-arm.c:2250 +#: config/tc-arm.c:3115 msgid "comma missing after psr flags" -msgstr "psr bayraklarýndan sonra virgül eksik" +msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" -#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277 +#: config/tc-arm.c:3131 config/tc-arm.c:3141 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" -msgstr "bir psr bayraðýndan sonra yalnýzca yazmaç veya þimdiki deðer gelebilir" +msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya ÅŸimdiki deÄŸer gelebilir" -#: config/tc-arm.c:2284 +#: config/tc-arm.c:3152 msgid "immediate value cannot be used to set this field" -msgstr "þimdiki deðer, bu alaný deðere atamak için kullanýlamaz" +msgstr "ÅŸimdiki deÄŸer, bu alanı deÄŸere atamak için kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939 -#: config/tc-arm.c:3959 -msgid "Invalid constant" -msgstr "Geçersiz sabit" +#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 +msgid "invalid constant" +msgstr "geçersiz sabit" -#: config/tc-arm.c:2351 +#: config/tc-arm.c:3218 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" -msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklý olmalýdýr" +msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2407 +#: config/tc-arm.c:3272 msgid "rd and rm should be different in mul" -msgstr "mul içinde rd ve rm farklý olmalýdýr" +msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2463 +#: config/tc-arm.c:3326 msgid "rd and rm should be different in mla" -msgstr "mla içinde rd ve rm farklý olmalýdýr" +msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2512 +#: config/tc-arm.c:3374 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" -msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deðil" +msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deÄŸil" -#: config/tc-arm.c:2695 +#: config/tc-arm.c:3552 msgid "rdhi and rdlo must be different" -msgstr "rdhi ve rdlo farklý olmalýdýr" +msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" -#: config/tc-arm.c:2815 -msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15" -msgstr "Uyarý: r15 kullanýlýrken iþlem sonucu belirsiz" +#: config/tc-arm.c:3660 +msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" +msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken iÅŸlem sonucu belirsiz" -#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503 -#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546 +#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 msgid "immediate value out of range" -msgstr "þimdiki deðer kapsam dýþý" +msgstr "ÅŸimdiki deÄŸer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:3403 +#: config/tc-arm.c:4191 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" -#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458 -msgid "writeback used in preload instruction" -msgstr "önyükleme iþleminde geri-yazma (write-back) kullanýldý" +#: config/tc-arm.c:4213 +msgid "post-indexed expression used in preload instruction" +msgstr "önyükleme iÅŸleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" -#. Deny all knowledge. -#: config/tc-arm.c:3506 -#, c-format -msgid "bad instruction '%.100s'" -msgstr "Hatalý iþlem '%.100s'" +#: config/tc-arm.c:4218 config/tc-arm.c:4248 +msgid "writeback used in preload instruction" +msgstr "önyükleme iÅŸleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" -#: config/tc-arm.c:3530 -msgid "Destination register must be even" -msgstr "Hedef yazmaç çift sayý olmalý" +#: config/tc-arm.c:4290 +msgid "destination register must be even" +msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" -#: config/tc-arm.c:3536 -msgid "r12 or r14 not allowed here" -msgstr "r12 veya r14 burada kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:4296 +msgid "r14 not allowed here" +msgstr "r14 burada kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:3544 +#: config/tc-arm.c:4303 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" -msgstr "Hedef deðiþtirilmiþ adres yazmacý olduðu zaman önce/sonra indeksleme kullanýlýr" +msgstr "Hedef deÄŸiÅŸtirilmiÅŸ adres yazmacı olduÄŸu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" + +#: config/tc-arm.c:4313 +msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" +msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli" -#: config/tc-arm.c:3657 +#: config/tc-arm.c:4439 msgid "bad_segment" -msgstr "hatalý_bölüm" +msgstr "hatalı_bölüm" -#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714 -msgid "Shift expression expected" -msgstr "Kaydýrma ifadesi beklendi" +#: config/tc-arm.c:4476 expr.c:1314 read.c:2198 +msgid "bad expression" +msgstr "geçersiz ifade" -#: config/tc-arm.c:3738 +#: config/tc-arm.c:4499 config/tc-arm.c:4510 +msgid "shift expression expected" +msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4534 msgid "shift requires register or #expression" -msgstr "Kaydýrma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" +msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:3739 +#: config/tc-arm.c:4535 msgid "shift requires #expression" -msgstr "Kaydýrma #ifade gerektiriyor" +msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" -#: config/tc-arm.c:3769 -msgid "Shift of 0 ignored." -msgstr "Sýfýrlýk kaydýrma yoksayýldý." +#: config/tc-arm.c:4565 +msgid "shift of 0 ignored." +msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." -#: config/tc-arm.c:3775 -msgid "Invalid immediate shift" -msgstr "Geçersiz þimdiki kaydýrma" +#: config/tc-arm.c:4571 +msgid "invalid immediate shift" +msgstr "Geçersiz ÅŸimdiki kaydırma" -#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Sabit ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 +msgid "constant expression expected" +msgstr "sabit ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:3972 -msgid "Register or shift expression expected" -msgstr "Yazmaç veya kaydýrma ifadesi beklendi" +#: config/tc-arm.c:4768 +msgid "register or shift expression expected" +msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" -#: config/tc-arm.c:4025 -msgid "Invalid floating point immediate expression" -msgstr "Geçersiz kayan nokta þimdiki ifadesi" +#: config/tc-arm.c:4821 +msgid "invalid floating point immediate expression" +msgstr "Geçersiz kayan nokta ÅŸimdiki ifadesi" -#: config/tc-arm.c:4029 -msgid "Floating point register or immediate expression expected" -msgstr "Kayan nokta yazmacý veya þimdiki ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:4825 +msgid "floating point register or immediate expression expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı veya ÅŸimdiki ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4198 +#: config/tc-arm.c:4979 config/tc-arm.c:5309 msgid "address offset too large" -msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" - -#: config/tc-arm.c:4275 -msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" -msgstr "Ýþlemci yarým wordleri ve signed baytlarý desteklemiyor" +msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:4296 -msgid "Address expected" +#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5227 config/tc-arm.c:5369 +msgid "address expected" msgstr "Adres beklendi" -#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379 +#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" -msgstr "%s yazmacý geri-yazma (write-back) temeli ile ayný" +msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" -#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "destination" msgstr "hedef" -#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: config/tc-arm.c:4420 +#: config/tc-arm.c:5128 config/tc-arm.c:5462 config/tc-arm.c:7699 +msgid "invalid pseudo operation" +msgstr "geçersiz sanal iÅŸlem" + +#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5513 msgid "literal pool insertion failed" -msgstr "literal havuza ekleme baþarýsýz" +msgstr "literal havuza ekleme baÅŸarısız" -#: config/tc-arm.c:4459 -msgid "Pre-increment instruction with translate" -msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttýrma iþlemi" +#: config/tc-arm.c:5275 config/tc-arm.c:5281 +msgid "post-indexed expression expected" +msgstr "sonradan indekslenmiÅŸ ifade beklendi" -#: config/tc-arm.c:4500 -msgid "Bad range in register list" -msgstr "Yazmaç listesinde hatalý aralýk" +#: config/tc-arm.c:5579 +msgid "bad range in register list" +msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" -#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559 +#: config/tc-arm.c:5587 config/tc-arm.c:5596 config/tc-arm.c:5638 #, c-format -msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list" -msgstr "Uyarý: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" +msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" +msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" -#: config/tc-arm.c:4520 -msgid "Warning: Register range not in ascending order" -msgstr "Uyarý: Yazmaç aralýðý artan sýralamada deðil" +#: config/tc-arm.c:5599 +msgid "Warning: register range not in ascending order" +msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada deÄŸil" -#: config/tc-arm.c:4532 -msgid "Missing `}'" +#: config/tc-arm.c:5611 +msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" -#: config/tc-arm.c:4548 +#: config/tc-arm.c:5627 msgid "invalid register mask" -msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" +msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" -#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733 -#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230 -#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493 -#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385 +#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376 msgid "expression too complex" -msgstr "ifade fazla karmaþýk" +msgstr "ifade fazla karmaşık" -#: config/tc-arm.c:4608 +#: config/tc-arm.c:5686 msgid "r15 not allowed as base register" -msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanýlamaz" +msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690 +#: config/tc-arm.c:5750 config/tc-arm.c:5764 msgid "r15 not allowed in swap" -msgstr "r15 takasta kullanýlamaz" +msgstr "r15 takasta kullanılamaz" -#: config/tc-arm.c:4788 -msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" -msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanýlmasý pek faydalý deðil" +#: config/tc-arm.c:5859 +msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı deÄŸil" -#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980 -msgid "constant expression expected" -msgstr "sabit ifade beklendi" +#: config/tc-arm.c:6093 +msgid "constant value required for number of registers" +msgstr "Yazmaç sayısı için sabit deÄŸer gerekli" -#: config/tc-arm.c:5050 -msgid "Constant value required for number of registers" -msgstr "Yazmaç sayýsý için sabit deðer gerekli" - -#: config/tc-arm.c:5058 +#: config/tc-arm.c:6101 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -msgstr "Yazmaç sayýsý aralýk içinde olmalý [1:4]" +msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:6162 +msgid "r15 not allowed as base register with write-back" +msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:6544 +msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" +msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" + +#: config/tc-arm.c:6712 +msgid "VFP system register expected" +msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 +msgid "invalid register list" +msgstr "geçersiz yazmaç listesi" -#: config/tc-arm.c:5119 -msgid "R15 not allowed as base register with write-back" -msgstr "R15, geri-yazmalý (write-back) temel yazmaç olarak kullanýlamaz" +#: config/tc-arm.c:6856 config/tc-arm.c:6969 +msgid "register list not in ascending order" +msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada deÄŸil" -#: config/tc-arm.c:5367 +#: config/tc-arm.c:6881 config/tc-arm.c:6994 +msgid "register range not in ascending order" +msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada deÄŸil" + +#: config/tc-arm.c:6919 config/tc-arm.c:7032 +msgid "non-contiguous register range" +msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" + +#: config/tc-arm.c:7062 config/tc-arm.c:7099 +msgid "this addressing mode requires base-register writeback" +msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:7259 msgid "lo register required" -msgstr "lo yazmacý gerekli" +msgstr "lo yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:5375 +#: config/tc-arm.c:7267 msgid "hi register required" -msgstr "hi yazmacý gerekli" +msgstr "hi yazmacı gerekli" -#: config/tc-arm.c:5445 +#: config/tc-arm.c:7337 config/tc-arm.c:8541 msgid "dest and source1 must be the same register" -msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:7344 msgid "subtract valid only on lo regs" -msgstr "çýkarma yalnýzca lo yazmaçlarýnda geçerli" +msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" -#: config/tc-arm.c:5476 +#: config/tc-arm.c:7368 msgid "invalid Hi register with immediate" -msgstr "Þimdiki ile geçersiz hi yazmacý" +msgstr "Åžimdiki ile geçersiz hi yazmacı" -#: config/tc-arm.c:5514 +#: config/tc-arm.c:7406 msgid "invalid immediate value for stack adjust" -msgstr "Yýðýt düzeltme için geçersiz þimdiki deðer" +msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz ÅŸimdiki deÄŸer" -#: config/tc-arm.c:5525 +#: config/tc-arm.c:7417 msgid "invalid immediate for address calculation" -msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:5612 +#: config/tc-arm.c:7504 msgid "source1 and dest must be same register" -msgstr "kaynak1 ve hedef ayný yazmaç olmalý" +msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" -#: config/tc-arm.c:5646 -msgid "Invalid immediate for shift" -msgstr "Kaydýrma için geçersiz þimdiki" +#: config/tc-arm.c:7538 +msgid "invalid immediate for shift" +msgstr "Kaydırma için geçersiz ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:5725 +#: config/tc-arm.c:7617 msgid "only lo regs allowed with immediate" -msgstr "Þimdiki ile yalnýzca lo yazmaçlarý kullanýlabilir" +msgstr "Åžimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" -#: config/tc-arm.c:5744 +#: config/tc-arm.c:7636 msgid "invalid immediate" -msgstr "geçersiz þimdiki" +msgstr "geçersiz ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:5798 +#: config/tc-arm.c:7690 msgid "expected ']'" msgstr "']' beklendi" -#: config/tc-arm.c:5865 +#: config/tc-arm.c:7763 msgid "byte or halfword not valid for base register" -msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" +msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" -#: config/tc-arm.c:5870 -msgid "R15 based store not allowed" -msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" +#: config/tc-arm.c:7768 +msgid "r15 based store not allowed" +msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" -#: config/tc-arm.c:5875 -msgid "Invalid base register for register offset" -msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" +#: config/tc-arm.c:7773 +msgid "invalid base register for register offset" +msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:5893 +#: config/tc-arm.c:7791 config/tc-arm.c:7826 msgid "invalid offset" -msgstr "geçersiz göreli konum" +msgstr "geçersiz göreli konum" -#: config/tc-arm.c:5904 +#: config/tc-arm.c:7802 msgid "invalid base register in load/store" -msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" +msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" -#: config/tc-arm.c:5928 -msgid "Invalid offset" -msgstr "Geçersiz göreli konum" +#: config/tc-arm.c:8345 +msgid "expecting immediate, 7bit operand" +msgstr "ÅŸimdiki, 7bitlik iÅŸlenen beklendi" -#: config/tc-arm.c:6003 -msgid "dest and source1 one must be the same register" -msgstr "hedef ve kaynak1 ayný yazmaç olmalý" +#: config/tc-arm.c:8360 +msgid "immediate out of range" +msgstr "ÅŸimdiki deÄŸer kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:6011 -msgid "Rs and Rd must be different in MUL" -msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklý olmalý" +#: config/tc-arm.c:8403 +msgid "offset expected" +msgstr "görece beklendi" -#: config/tc-arm.c:6155 -msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" -msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoðulu hep temel yazmaca geri yazar" +#: config/tc-arm.c:8412 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3030 +msgid "offset out of range" +msgstr "göreli konum kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271 -msgid "Expression too complex" -msgstr "Ýfade fazla karmaþýk" +#: config/tc-arm.c:8549 +msgid "Rs and Rd must be different in MUL" +msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:8693 +msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" +msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoÄŸulu hep temel yazmaca geri yazar" -#: config/tc-arm.c:6177 +#: config/tc-arm.c:8715 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" -msgstr "yükle/sakla çoðulunda yalnýz lo yazmaçlarý geçerli" +msgstr "yükle/sakla çoÄŸulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" -#: config/tc-arm.c:6223 -msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +#: config/tc-arm.c:8761 +msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:6287 +#: config/tc-arm.c:8825 msgid "invalid register list to push/pop instruction" -msgstr "emme/basma iþlemi için geçersiz yazmaç listesi" +msgstr "emme/basma iÅŸlemi için geçersiz yazmaç listesi" -#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664 -msgid "Virtual memory exhausted" -msgstr "Sanal bellek tükendi" +#: config/tc-arm.c:8937 config/tc-arm.c:9115 +msgid "virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" + +#: config/tc-arm.c:9018 +#, c-format +msgid "register '%s' does not exist\n" +msgstr "'%s' yazmacı yok\n" + +#: config/tc-arm.c:9022 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" +msgstr "" +"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" +"yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:9031 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:9037 +msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" +msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" -#: config/tc-arm.c:6835 +#: config/tc-arm.c:9312 +msgid "bad call to MD_ATOF()" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çaÄŸrı" + +#: config/tc-arm.c:9542 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" +msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" -#: config/tc-arm.c:6871 +#: config/tc-arm.c:9578 #, c-format -msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL iþlemleri hesaplanamadý" +msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" +msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL iÅŸlemleri hesaplanamadı" -#: config/tc-arm.c:6901 +#: config/tc-arm.c:9608 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -msgstr "göreli konum (%ld) için hatalý þimdiki deðer" +msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı ÅŸimdiki deÄŸer" -#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945 +#: config/tc-arm.c:9630 config/tc-arm.c:9652 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" -msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakýn olmalý" +msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" -#: config/tc-arm.c:6925 +#: config/tc-arm.c:9632 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" -msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalý þimdiki deðer" +msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı ÅŸimdiki deÄŸer" -#: config/tc-arm.c:6962 +#: config/tc-arm.c:9669 msgid "shift expression is too large" -msgstr "kaydýrma ifadesi fazla büyük" +msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990 -msgid "Invalid swi expression" -msgstr "Geçersiz swi ifadesi" +#: config/tc-arm.c:9688 config/tc-arm.c:9697 +msgid "invalid swi expression" +msgstr "geçersiz swi ifadesi" -#: config/tc-arm.c:7000 -msgid "Invalid expression in load/store multiple" -msgstr "Yükle/sakla çoðulunda geçersiz ifade" +#: config/tc-arm.c:9707 +msgid "invalid expression in load/store multiple" +msgstr "yükle/sakla çoÄŸulunda geçersiz ifade" -#: config/tc-arm.c:7053 -msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" -msgstr "gas ayný bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" +#: config/tc-arm.c:9760 +msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" +msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:7062 +#: config/tc-arm.c:9769 msgid "out of range branch" -msgstr "dal kapsamý dýþýnda" +msgstr "dal kapsamı dışında" -#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743 -msgid "Branch out of range" -msgstr "Dal kapsam dýþý" +#: config/tc-arm.c:9802 config/tc-arm.c:9818 +msgid "branch out of range" +msgstr "dal kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:7134 -msgid "Branch with link out of range" -msgstr "Dal ile baðlantý kapsam dýþý" +#: config/tc-arm.c:9841 +msgid "branch with link out of range" +msgstr "dal ile baÄŸlantı kapsam dışı" -#: config/tc-arm.c:7201 -msgid "Illegal value for co-processor offset" -msgstr "Yardýmcý iþlemci göreli konumu için geçersiz deðer" +#: config/tc-arm.c:9917 +msgid "illegal value for co-processor offset" +msgstr "yardımcı iÅŸlemci göreli konumu için geçersiz deÄŸer" -#: config/tc-arm.c:7225 +#: config/tc-arm.c:9941 #, c-format -msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" -msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalý deðil (0x%08X)" +msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" +msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı deÄŸil (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247 -#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261 +#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 #, c-format -msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)" -msgstr "Geçersiz göreli konum, deðer fazla büyük (0x%08lX)" +msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" +msgstr "geçersiz göreli konum, deÄŸer fazla büyük (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:7300 -msgid "Invalid immediate for stack address calculation" -msgstr "Yýðýt adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10016 +msgid "invalid immediate for stack address calculation" +msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:7309 +#: config/tc-arm.c:10025 #, c-format -msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" -msgstr "Adres hesaplamasý için geçersiz þimdiki (deðer = 0x%08lX)" +msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" +msgstr "adres hesaplaması için geçersiz ÅŸimdiki (deÄŸer = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:7319 -msgid "Invalid 8bit immediate" -msgstr "Geçersiz 8bitlik þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10035 +msgid "invalid 8bit immediate" +msgstr "geçersiz 8bitlik ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:7327 -msgid "Invalid 3bit immediate" -msgstr "Geçersiz 3bitlik þimdiki" +#: config/tc-arm.c:10043 +msgid "invalid 3bit immediate" +msgstr "geçersiz 3bitlik ÅŸimdiki" -#: config/tc-arm.c:7343 +#: config/tc-arm.c:10059 #, c-format -msgid "Invalid immediate: %ld is too large" -msgstr "Geçersiz þimdiki: %ld fazla büyük" +msgid "invalid immediate: %ld is too large" +msgstr "geçersiz ÅŸimdiki: %ld fazla büyük" -#: config/tc-arm.c:7358 +#: config/tc-arm.c:10074 #, c-format -msgid "Illegal Thumb shift value: %ld" -msgstr "Geçersiz Thumb kaydýrma deðeri: %ld" +msgid "illegal Thumb shift value: %ld" +msgstr "geçersiz Thumb kaydırma deÄŸeri: %ld" -#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961 +#: config/tc-arm.c:10088 #, c-format -msgid "Bad relocation fixup type (%d)" -msgstr "Hatalý yerdeðiþim düzeltme türü (%d)" +msgid "bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "hatalı yerdeÄŸiÅŸim düzeltme türü (%d)" -#: config/tc-arm.c:7445 -msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" -msgstr "Literal bölüm sýnýrý ötesinden çaðrýlmýþ (Örtük döküm?)" +#: config/tc-arm.c:10159 +msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" +msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çaÄŸrılmış (Örtük döküm?)" -#: config/tc-arm.c:7458 +#: config/tc-arm.c:10172 #, c-format -msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" -msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (ÞÝMDÝKÝ)" +msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" +msgstr "iç yerdeÄŸiÅŸim (%d türü) düzeltilmemiÅŸ (ŞİMDÄ°KÄ°)" -#: config/tc-arm.c:7464 +#: config/tc-arm.c:10178 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -msgstr "Ayný dosyada tanýmlanmamýþ bir sembol için ADRL kullanýlmýþ" +msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" -#: config/tc-arm.c:7469 +#: config/tc-arm.c:10183 #, c-format -msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" -msgstr "Ýç yerdeðiþim (%d türü) düzeltilmemiþ (OFFSET_IMM - þimdiki göreli konum)" +msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" +msgstr "iç yerdeÄŸiÅŸim (%d türü) düzeltilmemiÅŸ (OFFSET_IMM - ÅŸimdiki göreli konum)" -#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109 -#: config/tc-ns32k.c:2369 +#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 msgid "<unknown>" msgstr "<bilinmiyor>" -#: config/tc-arm.c:7493 +#: config/tc-arm.c:10207 config/tc-arm.c:10228 #, c-format -msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format" -msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez" +msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeÄŸiÅŸimi gösterilemez" -#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177 +#: config/tc-arm.c:10325 #, c-format -msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" -msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeðiþimi gösterilemez" +msgid "no operator -- statement `%s'\n" +msgstr "iÅŸlemimi yok -- `%s' deyimi\n" -#: config/tc-arm.c:7611 +#: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368 #, c-format -msgid "No operator -- statement `%s'\n" -msgstr "Ýþlemimi yok -- `%s' deyimi\n" +msgid "selected processor does not support `%s'" +msgstr "seçilen iÅŸlemci `%s'ı desteklemiyor" -#: config/tc-arm.c:7629 -msgid "selected processor does not support this opcode" -msgstr "seçilen iþlemci bu opkodu desteklemiyor" - -#: config/tc-arm.c:7675 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>" -msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalý: <%s>" - -#: config/tc-arm.c:7706 -msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n" -msgstr "Uyarý: 'nv' koþulu artýk kullanýlmýyor\n" - -#: config/tc-arm.c:7723 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' is unconditional\n" -msgstr "`%s' opkodu koþulsuz\n" - -#: config/tc-arm.c:7747 -#, c-format -msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n" -msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalýdýr\n" - -#: config/tc-arm.c:7838 -#, c-format -msgid "register '%s' does not exist\n" -msgstr "'%s' yazmacý yok\n" - -#: config/tc-arm.c:7843 -#, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanýmlanmasý yoksayýldý" - -#: config/tc-arm.c:7849 -#, c-format -msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" -msgstr "" -"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacý olarak yeniden tanýmlanmasý\n" -"yoksayýldý" - -#: config/tc-arm.c:7853 -msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" -msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayýldý" - -#: config/tc-arm.c:7860 +#: config/tc-arm.c:10385 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "hatalý iþlem `%s'" +msgstr "hatalı iÅŸlem `%s'" -#: config/tc-arm.c:8035 +#: config/tc-arm.c:10583 #, c-format -msgid "Unrecognised APCS switch -m%s" -msgstr "Bilinmeyen APCS bayraðý -m%s" +msgid "unrecognised APCS switch -m%s" +msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" -#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218 -#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237 +#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 #, c-format -msgid "Invalid architecture variant -m%s" -msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" +msgid "invalid architecture variant -m%s" +msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" -#: config/tc-arm.c:8244 +#: config/tc-arm.c:10790 #, c-format -msgid "Invalid processor variant -m%s" -msgstr "Geçersiz iþlemci alt-türü -m%s" +msgid "invalid processor variant -m%s" +msgstr "Geçersiz iÅŸlemci alt-türü -m%s" -#: config/tc-arm.c:8267 +#: config/tc-arm.c:10813 msgid "" " ARM Specific Assembler Options:\n" " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +" -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" " -mthumb only allow Thumb instructions\n" " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" " -mall allow any instruction\n" " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +" -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" +" -mvfp allow all vfp instructions\n" " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" " -k generate PIC code.\n" msgstr "" -" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" -" -m[arm][<iþlemci_adý>] iþlemci alt-türünü seçer\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" -" -mthumb yalnýzca Thumb iþlemlerini etkinleþtirir\n" -" -mthumb-interwork çevrilmiþ kodu beraber çalýþmaya uygun olarak imler\n" -" -mall bütün iþlemlere izin verir\n" +" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" +" -m[arm][<iÅŸlemci_adı>] iÅŸlemci alt-türünü seçer\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" +" -marm9e Cirrus/DSP iÅŸlemlerine izin verir\n" +" -mthumb yalnızca Thumb iÅŸlemlerini etkinleÅŸtirir\n" +" -mthumb-interwork çevrilmiÅŸ kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" +" -mall bütün iÅŸlemlere izin verir\n" " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" -" -mfpe-old çoklu kayan nokta iþlemlerine izin vermez\n" -" -mno-fpu hiç bir kayan nokta iþlemine izin vermez\n" -" -k PIC kodu üretir\n" +" -mfpe-old çoklu kayan nokta iÅŸlemlerine izin vermez\n" +" -mvfpxd vfp tek kesinlikli iÅŸlemlere izin verir\n" +" -mvfp bütün vfp iÅŸlemlerine izin verir\n" +" -mno-fpu hiç bir kayan nokta iÅŸlemine izin vermez\n" +" -k PIC kodu üretir\n" -#: config/tc-arm.c:8279 +#: config/tc-arm.c:10828 msgid "" " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" msgstr "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çaðrý Standardýný kullanacaðýný\n" +" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam ÇaÄŸrı Standardını kullanacağını\n" " belirtir\n" -" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çaðrý Standarýný kullanýr\n" -" -mapcs-float kayan nokta argümanlarý FP yazmaçlarýnda geçirilir\n" -" -mapcs-reentrant kod, yerden baðýmsýz/yeniden giriþli\n" +" -matpcs ARM/Thumb Yordam ÇaÄŸrı Standarını kullanır\n" +" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" +" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden giriÅŸli\n" -#: config/tc-arm.c:8286 +#: config/tc-arm.c:10835 msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" -#: config/tc-arm.c:8290 +#: config/tc-arm.c:10839 msgid "" " -EB assemble code for a big endian cpu\n" " -EL assemble code for a little endian cpu\n" msgstr "" -" -EB büyük sonlu iþlemci için kod çevirir\n" -" -EL küçük sonlu iþlemci için kod çevirir\n" +" -EB büyük sonlu iÅŸlemci için kod çevirir\n" +" -EL küçük sonlu iÅŸlemci için kod çevirir\n" -#: config/tc-arm.c:8443 +#: config/tc-arm.c:11023 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" -msgstr "%s: beklenmeyen iþlev türü: %d" +msgstr "%s: beklenmeyen iÅŸlev türü: %d" + +#: config/tc-arm.c:11389 +msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." +msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." #: config/tc-arm.h:98 msgid "arm convert_frag\n" msgstr "arm convert_frag\n" -#: config/tc-avr.c:185 +#: config/tc-avr.c:197 msgid "Known MCU names:" -msgstr "Bilinen MCU adlarý:" +msgstr "Bilinen MCU adları:" -#: config/tc-avr.c:254 +#: config/tc-avr.c:266 msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" @@ -2129,17 +2231,17 @@ msgid "" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" -"AVR seçenekleri:\n" -" -mmcu=[avr-adý] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" -" [avr-adý]:\n" +"AVR seçenekleri:\n" +" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" +" [avr-adı]:\n" " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" " avr3 - ATmega103, ATmega603\n" " avr4 - ATmega83, ATmega85\n" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" -" veya þimdiki mikrodenetçi adý.\n" +" veya ÅŸimdiki mikrodenetçi adı.\n" -#: config/tc-avr.c:264 +#: config/tc-avr.c:276 msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" @@ -2147,324 +2249,356 @@ msgid "" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" -" -mall-opcodes MCU tarafýndan desteklenmese bile bütün AVR opkodlarýný kabul\n" +" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" " eder\n" -" -mno-skip-bug iki-wordlük iþlemler atlanýrken uyarmaz\n" -" (avr4, avr5 için öntanýmlý)\n" -" -mno-wrap 8K baþa sarmaya sahip rjmp/rcall iþlemlerini reddeder\n" -" (avr3, avr5 için öntanýmlý)\n" +" -mno-skip-bug iki-wordlük iÅŸlemler atlanırken uyarmaz\n" +" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" +" -mno-wrap 8K baÅŸa sarmaya sahip rjmp/rcall iÅŸlemlerini reddeder\n" +" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" -#: config/tc-avr.c:312 +#: config/tc-avr.c:324 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" -#: config/tc-avr.c:321 +#: config/tc-avr.c:333 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanýmlandý" +msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" -#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366 -#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356 -#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291 +#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292 msgid "bad call to md_atof" -msgstr "md_atof'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof'a hatalı çaÄŸrı" -#: config/tc-avr.c:435 +#: config/tc-avr.c:447 msgid "constant value required" -msgstr "sabit deðer gerekli" +msgstr "sabit deÄŸer gerekli" -#: config/tc-avr.c:438 +#: config/tc-avr.c:450 #, c-format msgid "number must be less than %d" -msgstr "sayý %d'den daha az olmalý" +msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" -#: config/tc-avr.c:490 +#: config/tc-avr.c:502 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" -#: config/tc-avr.c:509 +#: config/tc-avr.c:521 msgid "undefined combination of operands" -msgstr "tanýmlanmamýþ iþlenenler bileþimi" +msgstr "tanımlanmamış iÅŸlenenler bileÅŸimi" -#: config/tc-avr.c:518 +#: config/tc-avr.c:530 msgid "skipping two-word instruction" -msgstr "iki-wordluk iþlem atlandý" +msgstr "iki-wordluk iÅŸlem atlandı" -#: config/tc-avr.c:580 +#: config/tc-avr.c:592 msgid "register r16-r23 required" -msgstr "r16-r23 yazmaçlarý gerekli" +msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:586 +#: config/tc-avr.c:598 msgid "register number above 15 required" -msgstr "yazmaç numarasý 15'den büyük olmalý" +msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" -#: config/tc-avr.c:592 +#: config/tc-avr.c:604 msgid "even register number required" -msgstr "yazmaç numarasý çift olmalý" +msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" -#: config/tc-avr.c:598 +#: config/tc-avr.c:610 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" -msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçlarý gerekli" +msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" -#: config/tc-avr.c:604 +#: config/tc-avr.c:616 msgid "register name or number from 0 to 31 required" -msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" +msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" -#: config/tc-avr.c:622 +#: config/tc-avr.c:634 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" -msgstr "imleyici yazmacý (X, Y veya Z) gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:629 +#: config/tc-avr.c:641 msgid "cannot both predecrement and postincrement" -msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttýrma iþlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" +msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma iÅŸlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" -#: config/tc-avr.c:637 +#: config/tc-avr.c:649 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:643 +#: config/tc-avr.c:655 msgid "can't predecrement" -msgstr "ön-eksiltme yapýlamaz" +msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" -#: config/tc-avr.c:646 +#: config/tc-avr.c:658 msgid "pointer register Z required" -msgstr "imleyici yazmacý Z gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" -#: config/tc-avr.c:664 +#: config/tc-avr.c:676 msgid "pointer register (Y or Z) required" -msgstr "imleyici yazmacý (Y veya Z) gerekli" +msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" -#: config/tc-avr.c:769 +#: config/tc-avr.c:781 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "`%c' bilinmeyen kýsýtý" +msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" -#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999 +#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" -msgstr "tek sayýlý adres iþleneni: %ld" +msgstr "tek sayılı adres iÅŸleneni: %ld" -#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909 +#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:917 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" -msgstr "iþlenen kapsam dýþý: %ld" +msgstr "iÅŸlenen kapsam dışı: %ld" -#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990 +#: config/tc-avr.c:1016 config/tc-d10v.c:1634 config/tc-d30v.c:1987 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -msgstr "satýr %d: bilinmeyen yerdeðiþim türü: 0x%x" +msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1022 +#: config/tc-avr.c:1030 msgid "only constant expression allowed" -msgstr "yalnýz sabit ifadeler kullanýlabilir" +msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" -#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807 -#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161 -#: config/tc-v850.c:2301 +#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" -msgstr "%d yerdeðiþimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" +msgstr "%d yerdeÄŸiÅŸimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" -#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116 -#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988 -#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195 +#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 msgid "can't find opcode " -msgstr "opkod bulunamadý" +msgstr "opkod bulunamadı" -#: config/tc-avr.c:1101 +#: config/tc-avr.c:1108 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" -msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" +msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" -#: config/tc-avr.c:1109 +#: config/tc-avr.c:1116 msgid "garbage at end of line" -msgstr "satýrsonunda bozukluk" +msgstr "satırsonunda bozukluk" -#: config/tc-avr.c:1173 +#: config/tc-avr.c:1180 read.c:3219 msgid "illegal expression" -msgstr "geçersiz ifade" +msgstr "geçersiz ifade" -#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265 +#: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" -#: config/tc-avr.c:1219 +#: config/tc-avr.c:1226 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" -msgstr "8-bitlik aralýk dýþýnda sabit: %d" +msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" -#: config/tc-avr.c:1222 +#: config/tc-avr.c:1229 msgid "expression possibly out of 8-bit range" -msgstr "ifade 8-bitlik aralýk dýþýnda olabilir" +msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" -#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300 +#: config/tc-avr.c:1300 config/tc-avr.c:1307 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" -msgstr "geçersiz %s yerdeðiþim boyu: %d" +msgstr "geçersiz %s yerdeÄŸiÅŸim boyu: %d" -#: config/tc-cris.c:672 +#: config/tc-cris.c:681 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" + +#: config/tc-cris.c:689 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" -#: config/tc-cris.c:673 +#: config/tc-cris.c:690 msgid "(unknown reason)" msgstr "(bilinmeyen sebep)" -#: config/tc-cris.c:677 +#: config/tc-cris.c:694 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Hatalý opkod: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-cris.c:1002 +#: config/tc-cris.c:1039 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 5bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 5bitlik unsigned aralıkta deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1018 +#: config/tc-cris.c:1055 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 4bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 4bitlik unsigned aralıkta deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1057 +#: config/tc-cris.c:1094 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 6bitlik aralıkta deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1072 +#: config/tc-cris.c:1109 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 6bitlik unsigned aralýkta deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 6bitlik unsigned aralıkta deÄŸil: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1159 +#: config/tc-cris.c:1199 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacý belirtilmiþ" +msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiÅŸ" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:1309 +#: config/tc-cris.c:1358 msgid "Illegal operands" -msgstr "Geçersiz iþlenenler" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler" -#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372 +#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 8bit aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379 +#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "Þimdiki deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "Åžimdiki deÄŸer 16bit aralığında deÄŸil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1448 +msgid "PIC relocation size does not match operand size" +msgstr "PIC yerdeÄŸiÅŸim boyu iÅŸlenen boyuyla eÅŸleÅŸmiyor" -#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase. -#: config/tc-cris.c:2316 +#: config/tc-cris.c:2447 msgid "32-bit conditional branch generated" -msgstr "32-bit koþullu dal oluþturuldu" +msgstr "32-bit koÅŸullu dal oluÅŸturuldu" + +#: config/tc-cris.c:2501 +msgid "Complex expression not supported" +msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:2395 +#: config/tc-cris.c:2622 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý -- kayan noktalý biçemler desteklenmiyor" +msgstr "md_atof()'a hatalı çaÄŸrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" + +#: config/tc-cris.c:2669 +msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" +msgstr "PC-göreceli yerdeÄŸiÅŸimler basitçe çözümlenmeli" -#: config/tc-cris.c:2456 +#: config/tc-cris.c:2712 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 16bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 16bit aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2466 +#: config/tc-cris.c:2723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 8bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 8bit aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2473 +#: config/tc-cris.c:2730 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 4bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 4bit unsigned aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2480 +#: config/tc-cris.c:2737 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 5bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 5bit unsigned aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2487 +#: config/tc-cris.c:2744 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" -msgstr "Deðer 6bit aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 6bit aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2494 +#: config/tc-cris.c:2751 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" -msgstr "Deðer 6bit unsigned aralýðýnda deðil: %ld" +msgstr "DeÄŸer 6bit unsigned aralığında deÄŸil: %ld" -#: config/tc-cris.c:2542 +#: config/tc-cris.c:2799 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -msgstr "Kullaným ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneðini kullanýn.\n" +msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneÄŸini kullanın.\n" -#: config/tc-cris.c:2554 +#: config/tc-cris.c:2811 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" -msgstr "--no-underscore seçeneði a.out biçemi ile kullanýlamaz" +msgstr "--no-underscore seçeneÄŸi a.out biçemi ile kullanılamaz" -#: config/tc-cris.c:2619 +#: config/tc-cris.c:2887 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -msgstr "Sözdizim hatasý. Bu tür iþlenenin yeri deðiþtirilemez, çevrim sýrasýnda sabit olmalýdýr." +msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür iÅŸlenenin yeri deÄŸiÅŸtirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." -#: config/tc-cris.c:2673 +#: config/tc-cris.c:2941 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeðiþim oluþturulamadý." +msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeÄŸiÅŸim oluÅŸturulamadı." -#: config/tc-cris.c:2686 +#. The messages are formatted to line up with the generic options. +#: config/tc-cris.c:2955 msgid "CRIS-specific options:\n" -msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" +msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" -#: config/tc-cris.c:2688 +#: config/tc-cris.c:2957 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" -" -h, -H Ýþlem yapmaz, bu yardým iletisini gösterir. \n" -" Artýk kullanýlmýyor.\n" +" -h, -H Ä°ÅŸlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" +" Artık kullanılmıyor.\n" -#: config/tc-cris.c:2690 +#: config/tc-cris.c:2959 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -msgstr " -N Dallar atlama olarak geniþletildiði zaman uyarýr\n" +msgstr " -N Dallar atlama olarak geniÅŸletildiÄŸi zaman uyarır\n" -#: config/tc-cris.c:2692 +#: config/tc-cris.c:2961 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" -msgstr " --underscore Kullanýcý sembolleri altçizgi ile baþlatýlýr.\n" +msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile baÅŸlatılır.\n" -#: config/tc-cris.c:2694 +#: config/tc-cris.c:2963 msgid " Registers will not need any prefix.\n" -msgstr " Yazmaçlarýn öneklere ihtiyacý yoktur.\n" +msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" -#: config/tc-cris.c:2696 +#: config/tc-cris.c:2965 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" -msgstr " --no-underscore Kullanýcý sembolleri önek içermez.\n" +msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" -#: config/tc-cris.c:2698 +#: config/tc-cris.c:2967 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" -msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" +msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" -#: config/tc-cris.c:2718 +#: config/tc-cris.c:2969 +msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" +msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" + +#: config/tc-cris.c:2992 msgid "Invalid relocation" -msgstr "Geçersiz yerdeðiþim" +msgstr "Geçersiz yerdeÄŸiÅŸim" -#: config/tc-cris.c:2758 +#: config/tc-cris.c:3033 msgid "Invalid pc-relative relocation" -msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeðiþimi" +msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeÄŸiÅŸimi" -#: config/tc-cris.c:2796 +#: config/tc-cris.c:3084 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "Signed .word (%ld) taþmalarý düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." +msgstr "Signed .word (%ld) taÅŸmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." + +#: config/tc-cris.c:3111 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" +msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneÄŸini gerektirir" -#: config/tc-cris.c:2870 +#: config/tc-cris.c:3120 +#, c-format +msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" +msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneÄŸini gerektirir" + +#: config/tc-cris.c:3158 msgid "Unknown .syntax operand" -msgstr "Bilinmeyen .syntax iþleneni" +msgstr "Bilinmeyen .syntax iÅŸleneni" + +#: config/tc-cris.c:3169 +msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" +msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" -#: config/tc-d10v.c:246 +#: config/tc-cris.c:3182 +msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" +msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" + +#: config/tc-d10v.c:247 msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" @@ -2473,105 +2607,106 @@ msgid "" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" -"D10V seçenekleri:\n" -"-O Eniyiler. Bazý iþlemleri paralel yapar.\n" -"--gstabs-packing Yanyana olan kýsa iþlemleri --gstabs kullanýlsa bile\n" -" birleþtirir. Öntanýmlý olarak etkin.\n" -"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmiþse yanyana olan iþlemleri\n" -" birleþtirmez.\n" - -#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951 -#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278 -#: config/tc-v850.c:2073 +"D10V seçenekleri:\n" +"-O Eniyiler. Bazı iÅŸlemleri paralel yapar.\n" +"--gstabs-packing Yanyana olan kısa iÅŸlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" +" birleÅŸtirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" +"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmiÅŸse yanyana olan iÅŸlemleri\n" +" birleÅŸtirmez.\n" + +#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 msgid "illegal operand" -msgstr "geçersiz iþlenen" +msgstr "geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656 +#: config/tc-d10v.c:581 config/tc-d10v.c:663 config/tc-d30v.c:656 #, c-format msgid "operand out of range: %d" -msgstr "iþlenen aralýk dýþý: %d" +msgstr "iÅŸlenen aralık dışı: %d" -#: config/tc-d10v.c:716 +#: config/tc-d10v.c:724 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." -msgstr "Ýþlem bir baþka iþlem ile paralel iþlenmeli." +msgstr "Ä°ÅŸlem bir baÅŸka iÅŸlem ile paralel iÅŸlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:772 +#: config/tc-d10v.c:780 msgid "Instruction must be executed in parallel" -msgstr "Ýþlem paralel iþlenmeli." +msgstr "Ä°ÅŸlem paralel iÅŸlenmeli." -#: config/tc-d10v.c:775 +#: config/tc-d10v.c:783 msgid "Long instructions may not be combined." -msgstr "Uzun iþlemler birleþtirilemez." +msgstr "Uzun iÅŸlemler birleÅŸtirilemez." #: config/tc-d10v.c:817 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." -msgstr "Bu iþlemlerin biri paralel iþlenemez." +msgstr "Bu iÅŸlemlerin biri paralel iÅŸlenemez." #: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýki IU iþlemi paralel iþlenemez." +msgstr "Ä°ki IU iÅŸlemi paralel iÅŸlenemez." -#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848 -#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 msgid "Swapping instruction order" -msgstr "Ýþlem sýrasý takas ediliyor." +msgstr "Ä°ÅŸlem sırası takas ediliyor." #: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýki MU iþlemi paralel iþlenemez." +msgstr "Ä°ki MU iÅŸlemi paralel iÅŸlenemez." -#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904 +#: config/tc-d10v.c:848 config/tc-d30v.c:904 msgid "IU instruction may not be in the left container" -msgstr "IU iþlemi sol taþýyýcýda tutulamaz." +msgstr "IU iÅŸlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." -#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871 +#: config/tc-d10v.c:850 config/tc-d10v.c:865 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" -"R taþýyýcýsýndaki iþlem, L taþýyýcýsýndaki flow control iþlemi tarafýndan\n" -"etkisizleþtirildi." +"R taşıyıcısındaki iÅŸlem, L taşıyıcısındaki flow control iÅŸlemi tarafından\n" +"etkisizleÅŸtirildi." -#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915 +#: config/tc-d10v.c:863 config/tc-d30v.c:915 msgid "MU instruction may not be in the right container" -msgstr "MU iþlemi sað taþýyýcýda olamaz." +msgstr "MU iÅŸlemi saÄŸ taşıyıcıda olamaz." -#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927 +#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:927 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" -msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen iþlem türü geçirildi." +msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen iÅŸlem türü geçirildi." -#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411 +#: config/tc-d10v.c:1128 config/tc-d10v.c:1149 config/tc-d30v.c:1411 msgid "Unable to mix instructions as specified" -msgstr "iþlemler belirtilen þekilde harmanlanamadý" +msgstr "iÅŸlemler belirtilen ÅŸekilde harmanlanamadı" -#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548 +#: config/tc-d10v.c:1196 config/tc-d30v.c:1548 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" -#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535 +#: config/tc-d10v.c:1279 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:536 msgid "bad opcode or operands" -msgstr "hatalý opkod veya iþlenenler" +msgstr "hatalı opkod veya iÅŸlenenler" -#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286 +#: config/tc-d10v.c:1352 config/tc-m68k.c:4310 msgid "value out of range" -msgstr "deðer aralýk dýþý" +msgstr "deÄŸer aralık dışı" #: config/tc-d10v.c:1426 msgid "illegal operand - register name found where none expected" -msgstr "hatalý iþlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adý" +msgstr "hatalı iÅŸlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" -#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546 +#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:547 msgid "Register number must be EVEN" -msgstr "Yazmaç numarasý ÇÝFT sayý olmalý" +msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" + +#: config/tc-d10v.c:1465 +msgid "Unsupported use of sp" +msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" -#: config/tc-d10v.c:1611 +#: config/tc-d10v.c:1614 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" -msgstr "satýr %d: rep veya repi en az 4 iþlem içermeli" +msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 iÅŸlem içermeli" #: config/tc-d30v.c:192 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" -msgstr "Yazmaç ismi %s, ayný isimde sembolle çakýþýyor" +msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" #: config/tc-d30v.c:288 msgid "" @@ -2584,22 +2719,22 @@ msgid "" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" -"D30V seçenekleri:\n" -"-O Mümkünse yanyana kýsa iþlemleri paralel yapar.\n" -"-n Çevirici tarafýndan eklenen bütün NOPlar hakkýnda\n" -" uyarýr.\n" -"-N\t\t\tWord çarpmalarý sonrasýnda eklenen NOPlar hakkýnda uyarýr.\n" -"-c Adlarý yazmaç adlarý ile ayný olan semboller hakkýnda\n" -" uyarýr.\n" -"-C -c'nin tersi. -c, öntanýmlýdýr.\n" +"D30V seçenekleri:\n" +"-O Mümkünse yanyana kısa iÅŸlemleri paralel yapar.\n" +"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" +"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" #: config/tc-d30v.c:462 msgid "unexpected 12-bit reloc type" -msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeðiþim türü" +msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeÄŸiÅŸim türü" #: config/tc-d30v.c:469 msgid "unexpected 18-bit reloc type" -msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeðiþim türü" +msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeÄŸiÅŸim türü" #: config/tc-d30v.c:720 #, c-format @@ -2608,7 +2743,7 @@ msgstr "%s NOP eklendi" #: config/tc-d30v.c:721 msgid "sequential" -msgstr "ardýþýk sýralý" +msgstr "ardışık sıralı" #: config/tc-d30v.c:721 msgid "parallel" @@ -2616,1036 +2751,1044 @@ msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:873 msgid "Instructions may not be executed in parallel" -msgstr "Ýþlemler paralel iþlenemez" +msgstr "Ä°ÅŸlemler paralel iÅŸlenemez" #: config/tc-d30v.c:886 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" -msgstr "%s'i IU'da iþlemek çalýþmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da iÅŸlemek çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:893 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" -msgstr "%s'i IU'da iþlemek paralel iþlemede çalýþmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da iÅŸlemek paralel iÅŸlemede çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:906 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "`%s' özel sol iþlemi, sað taþýyýcýdaki `%s' iþlemini etkisizleþtiriyor." +msgstr "`%s' özel sol iÅŸlemi, saÄŸ taşıyıcıdaki `%s' iÅŸlemini etkisizleÅŸtiriyor." #: config/tc-d30v.c:917 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" -msgstr "%s'yi %s ile ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir" +msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak baÅŸarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:920 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" -msgstr "%s'i IU'da ters ardýþýk sýrada çalýþtýrmak baþarýlý olmayabilir" +msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak baÅŸarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307 msgid "Cannot assemble instruction" -msgstr "Ýþlem çevrimlenemedi" +msgstr "Ä°ÅŸlem çevrimlenemedi" #: config/tc-d30v.c:1292 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." -msgstr "Ýlk opkod uzun. Ýþlemler belirtildiði þekilde harmanlanamadý." +msgstr "Ä°lk opkod uzun. Ä°ÅŸlemler belirtildiÄŸi ÅŸekilde harmanlanamadı." #: config/tc-d30v.c:1361 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" -msgstr "Word çarpma ve yükleme arasýna NOP word'u eklendi" +msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1363 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" -msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasýna word NOP'u eklendi" +msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1395 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" -msgstr "Ýþlem uzun biçemi kullanýyor, belirtildiði þekilde harmanlanamaz" +msgstr "Ä°ÅŸlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiÄŸi ÅŸekilde harmanlanamaz" #: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" -msgstr "bilinmeyen koþul: %s" +msgstr "bilinmeyen koÅŸul: %s" #: config/tc-d30v.c:1509 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" -msgstr "cmpu %s koþulunu desteklemiyor" +msgstr "cmpu %s koÅŸulunu desteklemiyor" #: config/tc-d30v.c:1559 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "`%s' opkodunun iþlenenleri geçerli bir biçemle eþleþmiyor" +msgstr "`%s' opkodunun iÅŸlenenleri geçerli bir biçemle eÅŸleÅŸmiyor" #: config/tc-d30v.c:1777 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" -msgstr "Tek numaralý yazmaç, çoklu yazmaç iþleminin hedefi olarak kullanýldý" +msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç iÅŸleminin hedefi olarak kullanıldı" -#: config/tc-d30v.c:1879 +#: config/tc-d30v.c:1876 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1882 +#: config/tc-d30v.c:1879 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %x into a byte" -msgstr "satýr %d: %x deðeri bir bayta sýðdýrýlamadý." +msgstr "satır %d: %x deÄŸeri bir bayta sığdırılamadı." -#: config/tc-d30v.c:1890 +#: config/tc-d30v.c:1887 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1893 +#: config/tc-d30v.c:1890 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %x into a short" -msgstr "satýr %d: %x deðeri bir short'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: %x deÄŸeri bir short'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:1901 +#: config/tc-d30v.c:1898 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" -msgstr "satýr %d: '%s' sembolünün deðeri bir quad'a sýðdýrýlamadý" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün deÄŸeri bir quad'a sığdırılamadı" -#: config/tc-d30v.c:2072 +#: config/tc-d30v.c:2067 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" -msgstr "deðer, %d bite sýðdýrmak için fazla büyük" +msgstr "deÄŸer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" -#: config/tc-d30v.c:2215 +#: config/tc-d30v.c:2210 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" -msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayýldý" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" #: config/tc-fr30.c:84 msgid " FR30 specific command line options:\n" -msgstr " FR30'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n" +msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" -#: config/tc-fr30.c:143 +#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." -msgstr "%s iþlemi gecikme yuvasýnda olamaz." +msgstr "%s iÅŸlemi gecikme yuvasında olamaz." -#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555 +#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." -msgstr "Word sýnýrýnda olmayan çözümlenmemiþ sembole addend eklendi." +msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiÅŸ sembole addend eklendi." -#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864 +#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 msgid "Bad call to md_atof()" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof()'a hatalı çaÄŸrı" -#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253 +#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina atanamadı" + +#: config/tc-h8300.c:262 config/tc-h8300.c:270 msgid "Reg not valid for H8/300" -msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" +msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" -#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419 -#: config/tc-h8300.c:423 +#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" -msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" +msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" -#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544 +#: config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8300.c:554 config/tc-h8300.c:561 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Yapý için hatalý boyda imleyici." +msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." -#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521 +#: config/tc-h8300.c:519 config/tc-h8300.c:528 config/tc-h8300.c:538 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" -#: config/tc-h8300.c:600 +#: config/tc-h8300.c:617 msgid "expect :8 or :16 here" msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" -#: config/tc-h8300.c:801 +#: config/tc-h8300.c:818 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." -msgstr "%s0x%lx iþleneni kapsam dýþý." +msgstr "%s0x%lx iÅŸleneni kapsam dışı." -#: config/tc-h8300.c:889 +#: config/tc-h8300.c:906 msgid "Can't work out size of operand.\n" -msgstr "Ýþlenenin boyu hesaplanamadý.\n" +msgstr "Ä°ÅŸlenenin boyu hesaplanamadı.\n" -#: config/tc-h8300.c:937 +#: config/tc-h8300.c:954 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "H8/300 kipinde bu tür iþlenenlerle çalýþan `%s' opkodu yok" +msgstr "H8/300 kipinde bu tür iÅŸlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" -#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008 +#: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" -#: config/tc-h8300.c:1003 +#: config/tc-h8300.c:1020 msgid "#4 not valid on H8/300." -msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." +msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." -#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121 +#: config/tc-h8300.c:1107 config/tc-h8300.c:1157 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" -msgstr "dal iþleneni tek sayýlý göreli konuma sahip (%lx)\n" +msgstr "dal iÅŸleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1159 +#: config/tc-h8300.c:1195 msgid "destination operand must be 16 bit register" -msgstr "hedef iþlenen 16bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "hedef iÅŸlenen 16bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1168 +#: config/tc-h8300.c:1204 msgid "source operand must be 8 bit register" -msgstr "kaynak iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "kaynak iÅŸleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1176 +#: config/tc-h8300.c:1212 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" -msgstr "hedef iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý" +msgstr "hedef iÅŸleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1183 +#: config/tc-h8300.c:1219 msgid "destination operand must be 8 bit register" -msgstr "hedef iþleneni 8bitlik yazmaç olmalý" +msgstr "hedef iÅŸleneni 8bitlik yazmaç olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1191 +#: config/tc-h8300.c:1227 msgid "source operand must be 16bit absolute address" -msgstr "kaynak iþleneni 16bitlik yere baðýmlý adres olmalý" +msgstr "kaynak iÅŸleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" -#: config/tc-h8300.c:1199 +#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll +#. get here only if the trailing trash starts with a comma. +#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 msgid "invalid operands" -msgstr "geçersiz iþlenen" +msgstr "geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984 -#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205 +#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" -#: config/tc-h8300.c:1296 +#: config/tc-h8300.c:1332 msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "opkod boyu ve iþlenen boyu arasýnda uyumsuzluk" +msgstr "opkod boyu ve iÅŸlenen boyu arasında uyumsuzluk" -#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013 -#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258 +#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" -msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çaðrý\n" +msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çaÄŸrı\n" -#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020 -#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272 +#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 msgid "call to tc_headers_hook \n" -msgstr "tc_headers_hook'e çaðrý \n" +msgstr "tc_headers_hook'e çaÄŸrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386 +#: config/tc-h8300.c:1452 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" -msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çaðrý \n" +msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çaÄŸrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396 +#: config/tc-h8300.c:1466 config/tc-z8k.c:1393 msgid "call to md_convert_frag \n" -msgstr "md_convert_frag'e çaðrý \n" +msgstr "md_convert_frag'e çaÄŸrı \n" -#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477 +#: config/tc-h8300.c:1528 config/tc-z8k.c:1479 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" -msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çaðrý \n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çaÄŸrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367 +#, c-format +msgid "Cannot represent relocation type %s" +msgstr "YerdeÄŸiÅŸim türü %s gösterilemedi" -#: config/tc-h8500.c:333 +#: config/tc-h8500.c:323 msgid ":24 not valid for this opcode" -msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" +msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" -#: config/tc-h8500.c:340 +#: config/tc-h8500.c:330 msgid "expect :8,:16 or :24" msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" -#: config/tc-h8500.c:397 +#: config/tc-h8500.c:387 msgid "syntax error in reg list" -msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatasý" +msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" -#: config/tc-h8500.c:415 +#: config/tc-h8500.c:405 msgid "missing final register in range" -msgstr "aralýkta son yazmaç eksik" +msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" -#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515 +#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505 msgid "expected @(exp, Rn)" msgstr "@(exp, Rn) beklendi" -#: config/tc-h8500.c:531 +#: config/tc-h8500.c:521 msgid "@Rn+ needs word register" -msgstr "@Rn+ için word yazmacý gerekli" +msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" -#: config/tc-h8500.c:541 +#: config/tc-h8500.c:531 msgid "@Rn needs word register" -msgstr "@Rn için word yazmacý gerekli" +msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" -#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357 +#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1403 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d desteklenmiyor\n" -#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382 +#: config/tc-h8500.c:856 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d" -msgstr "%d..%d aralýðýnda iþlenen kesin olmalý" +msgstr "%d..%d aralığında iÅŸlenen kesin olmalı" -#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580 +#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:1610 #, c-format msgid "failed for %d\n" -msgstr "%d için baþarýsýz\n" +msgstr "%d için baÅŸarısız\n" -#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926 -#: config/tc-w65.c:759 +#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752 msgid "invalid operands for opcode" -msgstr "opkod için geçersiz iþlenenler" +msgstr "opkod için geçersiz iÅŸlenenler" #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1119 +#: config/tc-hppa.c:1155 config/tc-hppa.c:1169 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." -msgstr "Alan kapsam dýþý [%d..%d] (%d)." +msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1133 +#: config/tc-hppa.c:1183 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." -msgstr "Alan doðru hizalanmamýþ [%d] (%d)." +msgstr "Alan doÄŸru hizalanmamış [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1162 +#: config/tc-hppa.c:1212 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1165 +#: config/tc-hppa.c:1215 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" -#: config/tc-hppa.c:1345 +#: config/tc-hppa.c:1395 +#, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." -msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayýldý." +msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." -#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 -#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924 -#: config/tc-mn10300.c:2133 -msgid "could not set architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina atanamadý" - -#: config/tc-hppa.c:1378 +#: config/tc-hppa.c:1428 msgid "-R option not supported on this target." -msgstr "-R seçeneði bu hedef için desteklenmiyor." +msgstr "-R seçeneÄŸi bu hedef için desteklenmiyor." -#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838 +#: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190 +#: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Ýç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 +#: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" -msgstr ".PROC için eksik iþlev adý (bozuk etiket zinciri)" +msgstr ".PROC için eksik iÅŸlev adı (bozuk etiket zinciri)" -#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036 +#: config/tc-hppa.c:1526 config/tc-hppa.c:7114 msgid "Missing function name for .PROC" -msgstr ".PROC için eksik iþlev adý" +msgstr ".PROC için eksik iÅŸlev adı" -#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812 +#: config/tc-hppa.c:1633 config/tc-hppa.c:4911 msgid "could not update architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina güncellenemedi" +msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" -#: config/tc-hppa.c:1789 +#: config/tc-hppa.c:1841 msgid "Invalid Indexed Load Completer." -msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý." +msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1794 +#: config/tc-hppa.c:1846 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." -msgstr "Geçersiz Ýndeksli Yükleme Tamamlayýcýsý Sözdizimi." +msgstr "Geçersiz Ä°ndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." -#: config/tc-hppa.c:1830 +#: config/tc-hppa.c:1883 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." -msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayýcýsý." +msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." -#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894 +#: config/tc-hppa.c:1943 config/tc-hppa.c:1948 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" -msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211 +#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:2265 msgid "Invalid left/right combination completer" -msgstr "Geçersiz sol/sað bileþim tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz sol/saÄŸ bileÅŸim tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267 +#: config/tc-hppa.c:2314 config/tc-hppa.c:2321 msgid "Invalid permutation completer" -msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:2368 +#: config/tc-hppa.c:2422 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" -msgstr "Geçersiz Ekleme Koþulu: %s" +msgstr "Geçersiz Ekleme KoÅŸulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389 -#, c-format -msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koþullarý: %c" +#: config/tc-hppa.c:2433 config/tc-hppa.c:2443 +msgid "Invalid Add and Branch Condition" +msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal KoÅŸulları" -#: config/tc-hppa.c:2410 +#: config/tc-hppa.c:2464 config/tc-hppa.c:2602 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu" +msgstr "Geçersiz KarşılaÅŸtırma/Çıkarma KoÅŸulu" -#: config/tc-hppa.c:2450 +#: config/tc-hppa.c:2504 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Bit Dalý Koþulu: %c" +msgstr "Geçersiz Bit Dalı KoÅŸulu: %c" -#: config/tc-hppa.c:2536 +#: config/tc-hppa.c:2590 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %s" - -#: config/tc-hppa.c:2548 -#, c-format -msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c" -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma/Çýkarma Koþulu: %c" +msgstr "Geçersiz KarşılaÅŸtırma/Çıkarma KoÅŸulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:2563 -msgid "Invalid Compare and Branch Condition." -msgstr "Geçersiz Karþýlaþtýrma ve Dal Koþulu." +#: config/tc-hppa.c:2617 +msgid "Invalid Compare and Branch Condition" +msgstr "Geçersiz KarşılaÅŸtırma ve Dal KoÅŸulu" -#: config/tc-hppa.c:2659 +#: config/tc-hppa.c:2713 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." -msgstr "Geçersiz Mantýksal Ýþlem Koþulu." +msgstr "Geçersiz Mantıksal Ä°ÅŸlem KoÅŸulu." -#: config/tc-hppa.c:2714 +#: config/tc-hppa.c:2768 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." -msgstr "Geçersiz Kaydýrma/Çýkartma/Sokma Koþulu." +msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma KoÅŸulu." -#: config/tc-hppa.c:2826 +#: config/tc-hppa.c:2880 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." -msgstr "Geçersiz Birim Ýþlem Koþulu." +msgstr "Geçersiz Birim Ä°ÅŸlem KoÅŸulu." -#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238 -#: config/tc-hppa.c:3270 +#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350 msgid "Branch to unaligned address" -msgstr "Hizalanmamýþ adrese dal" +msgstr "Hizalanmamış adrese dal" -#: config/tc-hppa.c:3450 +#: config/tc-hppa.c:3528 msgid "Invalid SFU identifier" -msgstr "Geçersiz SFU tanýmlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3500 +#: config/tc-hppa.c:3578 msgid "Invalid COPR identifier" -msgstr "Geçersiz COPR tanýmlayýcýsý" +msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" -#: config/tc-hppa.c:3629 +#: config/tc-hppa.c:3707 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." -msgstr "Geçersiz Kayan Nokta Ýþlenen Biçemi." +msgstr "Geçersiz Kayan Nokta Ä°ÅŸlenen Biçemi." -#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786 -#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826 +#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" -msgstr "Tek duyarlýlýkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" +msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" -#: config/tc-hppa.c:3883 +#: config/tc-hppa.c:3961 #, c-format msgid "Invalid operands %s" -msgstr "Geçersiz iþlenenler: %s" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: %s" -#: config/tc-hppa.c:4001 -#, c-format -msgid "Cannot handle fixup at %s:%d" -msgstr "%s'deki düzeltme baþarýsýz: %d" +#: config/tc-hppa.c:4079 +msgid "Cannot handle fixup" +msgstr "düzeltme baÅŸarısız" -#: config/tc-hppa.c:4296 +#: config/tc-hppa.c:4380 msgid " -Q ignored\n" -msgstr " -Q yoksayýldý\n" +msgstr " -Q yoksayıldı\n" -#: config/tc-hppa.c:4300 +#: config/tc-hppa.c:4384 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" -msgstr " -c eðer açýklama bulunursa bir uyarý yazdýrýr\n" +msgstr " -c eÄŸer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" -#: config/tc-hppa.c:4366 +#: config/tc-hppa.c:4455 #, c-format -msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d" -msgstr "%2$s satýrýnda düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d" +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" +msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" -#: config/tc-hppa.c:4533 +#: config/tc-hppa.c:4633 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." -msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeðiþime rastlandý." +msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸime rastlandı." -#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701 +#: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Tanýmlanmamýþ yazmaç: '%s'." +msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4735 +#: config/tc-hppa.c:4834 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Yerden baðýmsýz sembol: '%s'." +msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4750 +#: config/tc-hppa.c:4849 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Tanýmsýz kesin sabit: '%s'." +msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4851 +#: config/tc-hppa.c:4950 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" -msgstr "Geçersiz FP Karþýlaþtýrma Koþulu: %s" +msgstr "Geçersiz FP KarşılaÅŸtırma KoÅŸulu: %s" -#: config/tc-hppa.c:4907 +#: config/tc-hppa.c:5006 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" -msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayýcýsý: %s" +msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" -#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012 +#: config/tc-hppa.c:5073 config/tc-hppa.c:5111 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" -msgstr "Geçersiz FP Ýþlenen Biçemi: %3s" +msgstr "Geçersiz FP Ä°ÅŸlenen Biçemi: %3s" -#: config/tc-hppa.c:5091 +#: config/tc-hppa.c:5190 msgid "Bad segment in expression." -msgstr "Ýfadede hatalý bölüm." +msgstr "Ä°fadede hatalı bölüm." -#: config/tc-hppa.c:5150 +#: config/tc-hppa.c:5249 msgid "Bad segment (should be absolute)." -msgstr "Hatalý bölüm (kesin olmalý)." +msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." -#: config/tc-hppa.c:5193 +#: config/tc-hppa.c:5292 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" -msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" +msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:5224 +#: config/tc-hppa.c:5323 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" -msgstr "Geçersiz argüman anlatýmý: %d" +msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" -#: config/tc-hppa.c:5247 +#: config/tc-hppa.c:5346 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" -msgstr "Geçersiz Sýfýrlama: (%c)" +msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:5983 +#: config/tc-hppa.c:6066 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" -msgstr "Geçersiz .CALL argümaný: %s" +msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6114 +#: config/tc-hppa.c:6188 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" -msgstr ".callinfo bir altyordam tanýmý içinde deðil" +msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde deÄŸil" -#: config/tc-hppa.c:6134 +#: config/tc-hppa.c:6208 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" -msgstr "FRAME parametresi 8'in katý olmalý: %d\n" +msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6153 +#: config/tc-hppa.c:6227 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" -msgstr "ENTRY_GR deðeri 3..18 aralýðýnda olmalý\n" +msgstr "ENTRY_GR deÄŸeri 3..18 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6165 +#: config/tc-hppa.c:6239 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" -msgstr "ENTRY_FR deðeri 12..21 aralýðýnda olmalý\n" +msgstr "ENTRY_FR deÄŸeri 12..21 aralığında olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6175 +#: config/tc-hppa.c:6249 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" -msgstr "ENTRY_SR deðeri 3 olmalý\n" +msgstr "ENTRY_SR deÄŸeri 3 olmalı\n" -#: config/tc-hppa.c:6231 +#: config/tc-hppa.c:6305 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" -msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümaný: %s" +msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" -#: config/tc-hppa.c:6342 +#: config/tc-hppa.c:6416 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6358 +#: config/tc-hppa.c:6432 msgid "Misplaced .entry. Ignored." -msgstr ".entry yanlýþ yerde. Yoksayýldý." +msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6362 +#: config/tc-hppa.c:6436 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." -#: config/tc-hppa.c:6426 +#: config/tc-hppa.c:6502 msgid ".REG expression must be a register" -msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalý" +msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728 +#: config/tc-hppa.c:6518 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" -msgstr "hatalý veya indirgenemeyen kesin ifade; sýfýr varsayýldý" +msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:6453 +#: config/tc-hppa.c:6529 msgid ".REG must use a label" -msgstr ".REG bir etiket kullanmalý" +msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6455 +#: config/tc-hppa.c:6531 msgid ".EQU must use a label" -msgstr ".EQU bir etiket kullanmalý" +msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" -#: config/tc-hppa.c:6508 +#: config/tc-hppa.c:6584 msgid ".EXIT must appear within a procedure" -msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalý" +msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" -#: config/tc-hppa.c:6512 +#: config/tc-hppa.c:6588 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:6516 +#: config/tc-hppa.c:6592 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" -msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" +msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" -#: config/tc-hppa.c:6543 +#: config/tc-hppa.c:6619 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" -msgstr "Ýhraç sembolü tanýmlanamadý: %s\n" +msgstr "Ä°hraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6601 +#: config/tc-hppa.c:6677 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" -msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanýldý" +msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" -#: config/tc-hppa.c:6718 +#: config/tc-hppa.c:6794 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" -msgstr "Tanýmsýz .EXPORT/.IMPORT argümaný (yoksayýldý): %s" +msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" -#: config/tc-hppa.c:6800 +#: config/tc-hppa.c:6876 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" -#: config/tc-hppa.c:6805 +#: config/tc-hppa.c:6881 msgid "extra .LABEL arguments ignored." -msgstr "fazla .LABEL argümanlarý yoksayýldý." +msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." -#: config/tc-hppa.c:6822 +#: config/tc-hppa.c:6898 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:6861 +#: config/tc-hppa.c:6937 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" -msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümaný\n" +msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" -#: config/tc-hppa.c:6897 +#: config/tc-hppa.c:6973 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" -msgstr "Statik sembol tanýmlanamadý: %s\n" +msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6932 +#: config/tc-hppa.c:7008 msgid "Nested procedures" -msgstr "Ýçiçe altyordamlar" +msgstr "İçiçe altyordamlar" -#: config/tc-hppa.c:6942 +#: config/tc-hppa.c:7018 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" -msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrýlamadý\n" +msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" -#: config/tc-hppa.c:7040 +#: config/tc-hppa.c:7118 msgid "misplaced .procend" -msgstr ".procend yanlýþ yerde" +msgstr ".procend yanlış yerde" -#: config/tc-hppa.c:7043 +#: config/tc-hppa.c:7121 msgid "Missing .callinfo for this procedure" -msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" +msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" -#: config/tc-hppa.c:7046 +#: config/tc-hppa.c:7124 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" -msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" +msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" -#: config/tc-hppa.c:7084 +#: config/tc-hppa.c:7162 msgid "Not in a space.\n" -msgstr "Boþluk deðil.\n" +msgstr "BoÅŸluk deÄŸil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7087 +#: config/tc-hppa.c:7165 msgid "Not in a subspace.\n" -msgstr "Altboþlukta deðil.\n" +msgstr "AltboÅŸlukta deÄŸil.\n" -#: config/tc-hppa.c:7178 +#: config/tc-hppa.c:7256 msgid "Invalid .SPACE argument" -msgstr "Geçersiz .SPACE argümaný" +msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7225 +#: config/tc-hppa.c:7303 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde boþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boÅŸluklar deÄŸiÅŸtirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7354 +#: config/tc-hppa.c:7432 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." -msgstr "Tanýmsýz boþluk: '%s' Boþluk sayýsý = 0 varsayýldý" +msgstr "Tanımsız boÅŸluk: '%s' BoÅŸluk sayısı = 0 varsayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7378 +#: config/tc-hppa.c:7456 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" -"Altboþluklar deðiþtirilmeden veya tanýmlanmadan önce bir boþluk içinde olmak\n" +"AltboÅŸluklar deÄŸiÅŸtirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boÅŸluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" -#: config/tc-hppa.c:7382 +#: config/tc-hppa.c:7460 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" -msgstr "Bir altyordam tanýmý içinde altboþluklar deðiþtirilemez. Yoksayýldý" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboÅŸluklar deÄŸiÅŸtirilemez. Yoksayıldı" -#: config/tc-hppa.c:7417 +#: config/tc-hppa.c:7495 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" -msgstr "Var olan bir altboþluðun parametreleri deðiþtirilemez" +msgstr "Var olan bir altboÅŸluÄŸun parametreleri deÄŸiÅŸtirilemez" -#: config/tc-hppa.c:7468 +#: config/tc-hppa.c:7546 msgid "Alignment must be a power of 2" -msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalý" +msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" -#: config/tc-hppa.c:7510 +#: config/tc-hppa.c:7588 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" -msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümaný olarak desteklenmiyor" +msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" -#: config/tc-hppa.c:7512 +#: config/tc-hppa.c:7590 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" -msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümaný" +msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" -#: config/tc-hppa.c:7692 +#: config/tc-hppa.c:7770 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." -msgstr "Ýç hata: %s için taþýyýcý boþluk bulunamadý." +msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boÅŸluk bulunamadı." -#: config/tc-hppa.c:7731 +#: config/tc-hppa.c:7809 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" -msgstr "Bellek tükendi: Yeni boþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni boÅŸluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7817 +#: config/tc-hppa.c:7895 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" -msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboþluk zincir girdisine bellek ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboÅŸluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8511 +#: config/tc-hppa.c:8589 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "Sembol '%s' oluþturulamadý." +msgstr "Sembol '%s' oluÅŸturulamadı." -#: config/tc-hppa.c:8515 +#: config/tc-hppa.c:8593 msgid "No memory for symbol name." -msgstr "Sembol ismi için bellek yok." +msgstr "Sembol ismi için bellek yok." -#: config/tc-i386.c:581 +#: config/tc-i386.c:594 #, c-format msgid "%s shortened to %s" -msgstr "%s, %s olarak kýsaltýldý" +msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" -#: config/tc-i386.c:636 +#: config/tc-i386.c:649 msgid "same type of prefix used twice" -msgstr "Ayný tür önek iki kez kullanýldý" +msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" -#: config/tc-i386.c:654 +#: config/tc-i386.c:667 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:658 +#: config/tc-i386.c:671 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." -#: config/tc-i386.c:691 +#: config/tc-i386.c:704 msgid "bad argument to syntax directive." -msgstr "Sözdizim yönergesine hatalý argüman." +msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." -#: config/tc-i386.c:734 +#: config/tc-i386.c:748 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" -msgstr "Böyle bir yapý yok: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:739 +#: config/tc-i386.c:753 msgid "missing cpu architecture" -msgstr "eksik cpu yapýsý" +msgstr "eksik cpu yapısı" + +#: config/tc-i386.c:767 +#, c-format +msgid "no such architecture modifier: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628 +msgid "Unknown architecture" +msgstr "Bilinmeyen yapı" -#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802 +#: config/tc-i386.c:856 config/tc-i386.c:879 config/tc-m68k.c:3826 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Ýç Hata: %s hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-i386.c:1088 +#: config/tc-i386.c:1132 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" -msgstr "Ýþaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeðiþimler yok" +msgstr "Ä°ÅŸaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeÄŸiÅŸimler yok" -#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622 +#: config/tc-i386.c:1139 config/tc-i386.c:4827 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "%d baytlýk pc-göreli yerdeðiþimler yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeÄŸiÅŸimler yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1112 +#: config/tc-i386.c:1156 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" -msgstr "%s %d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%s %d baytlık yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314 +#: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "Ýþlem yok: `%s'" +msgstr "Ä°ÅŸlem yok: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1230 +#: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" -msgstr "Ýpucunda geçersiz %s karakteri" +msgstr "Ä°pucunda geçersiz %s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1237 +#: config/tc-i386.c:1280 msgid "expecting prefix; got nothing" -msgstr "önek beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "önek beklendi; hiç bir ÅŸey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1239 +#: config/tc-i386.c:1282 msgid "expecting mnemonic; got nothing" -msgstr "ipucu beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "ipucu beklendi; hiç bir ÅŸey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1257 +#: config/tc-i386.c:1300 #, c-format msgid "redundant %s prefix" -msgstr "fazla %s öneki" +msgstr "fazla %s öneki" -#: config/tc-i386.c:1325 +#: config/tc-i386.c:1398 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" +msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:1330 +#: config/tc-i386.c:1403 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "doðru adresleme kipi için .code16 kullanýn" +msgstr "doÄŸru adresleme kipi için .code16 kullanın" -#: config/tc-i386.c:1338 +#: config/tc-i386.c:1410 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" -msgstr "`%s'den sonra dizge iþlemi beklendi" +msgstr "`%s'den sonra dizge iÅŸlemi beklendi" -#: config/tc-i386.c:1359 +#: config/tc-i386.c:1431 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "%2$d iþleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" +msgstr "%2$d iÅŸleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1373 +#: config/tc-i386.c:1445 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "%d iþleneninde eþlenmeyen parantez" +msgstr "%d iÅŸleneninde eÅŸlenmeyen parantez" -#: config/tc-i386.c:1376 +#: config/tc-i386.c:1448 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." -msgstr "%d iþleneninde eþleþmeyen köþeli parantez" +msgstr "%d iÅŸleneninde eÅŸleÅŸmeyen köşeli parantez" -#: config/tc-i386.c:1385 +#: config/tc-i386.c:1457 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "%2$d iþleneninde geçersiz %1$s karakteri" +msgstr "%2$d iÅŸleneninde geçersiz %1$s karakteri" -#: config/tc-i386.c:1412 +#: config/tc-i386.c:1484 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "gereksiz iþlenenler; (%d iþlenen/iþlem maksimumu)" +msgstr "gereksiz iÅŸlenenler; (%d iÅŸlenen/iÅŸlem maksimumu)" -#: config/tc-i386.c:1435 +#: config/tc-i386.c:1507 msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "iþlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "iÅŸlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir ÅŸey bulunamadı" -#: config/tc-i386.c:1440 +#: config/tc-i386.c:1512 msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "','den önce iþlenen beklendi; hiç bir þey bulunamadý" +msgstr "','den önce iÅŸlenen beklendi; hiç bir ÅŸey bulunamadı" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:1782 +#: config/tc-i386.c:1856 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" -msgstr "`%s' için sonek veya iþlenenler geçersiz" +msgstr "`%s' için sonek veya iÅŸlenenler geçersiz" -#: config/tc-i386.c:1793 +#: config/tc-i386.c:1867 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" -msgstr "`*' olmaksýzýn endirekt %s" +msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:1801 +#: config/tc-i386.c:1875 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" -msgstr "tek kullanýlabilen `%s' öneki" +msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" -#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852 +#: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926 +#, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" -msgstr "`%s' iþleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalý" - -#: config/tc-i386.c:1867 -msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode." -msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnýzca 64bit kipinde mevcut." +msgstr "`%s' iÅŸleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since #. the lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004 -#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060 +#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 +#, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" -msgstr "Hatalý `%%%s' yazmacý `%c' soneki ile kullanýlmýþ" +msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" -#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065 +#: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129 +#, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" -msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanýlýyor" +msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" -#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019 -#: config/tc-i386.c:2046 +#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110 +#, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" -msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanýlamaz" +msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" -#: config/tc-i386.c:2106 +#: config/tc-i386.c:2170 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy hesaplanamýyor" +msgstr "iÅŸlem ipucu soneki verilmemiÅŸ; ÅŸimdiki boy hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2132 +#: config/tc-i386.c:2196 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ; þimdiki boy %x %c hesaplanamýyor" +msgstr "iÅŸlem ipucu soneki verilmemiÅŸ; ÅŸimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2157 +#: config/tc-i386.c:2221 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgstr "iþlem ipucu soneki verilmemiþ ve yazmaç iþlenenleri yok; iþlem boyu hesaplanamýyor" +msgstr "iÅŸlem ipucu soneki verilmemiÅŸ ve yazmaç iÅŸlenenleri yok; iÅŸlem boyu hesaplanamıyor" -#: config/tc-i386.c:2205 +#: config/tc-i386.c:2269 msgid "64bit operations available only in 64bit modes." -msgstr "64bit iþlemleri yalnýz 64bit kiplerinde kullanýlabilir" +msgstr "64bit iÅŸlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2273 +#: config/tc-i386.c:2337 +#, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" -msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" +msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2280 +#: config/tc-i386.c:2344 +#, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" -msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" +msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" -#: config/tc-i386.c:2551 +#: config/tc-i386.c:2617 +#, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" -msgstr "`pop %%cs' emme iþlemi yapýlamýyor" +msgstr "`pop %%cs' emme iÅŸlemi yapılamıyor" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2584 +#: config/tc-i386.c:2650 #, c-format msgid "translating to `%sp'" -msgstr "`%sp'e çevrildi" +msgstr "`%sp'e çevrildi" -#: config/tc-i386.c:2627 +#: config/tc-i386.c:2693 +#, c-format msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" -msgstr "'%%%s' yazmaçlarý REX öneki gerektiren iþlemde kodlanamaz.\n" +msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren iÅŸlemde kodlanamaz.\n" -#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798 +#: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881 msgid "skipping prefixes on this instruction" -msgstr "bu iþlemde önekler atlanýyor" +msgstr "bu iÅŸlemde önekler atlanıyor" -#: config/tc-i386.c:2819 +#: config/tc-i386.c:2901 msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "16bitlik sýçrama kapsam dýþý" +msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" -#: config/tc-i386.c:2828 +#: config/tc-i386.c:2910 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" -msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" - -#: config/tc-i386.c:3085 -msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" -msgstr "yalnýz 1 veya 2 þimdiki iþlenen kullanýlabilir" +msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353 -msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode" -msgstr "GOT yerdeðiþimleri 16bit kipinde desteklenmiyor" +#: config/tc-i386.c:3217 +#, c-format +msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" +msgstr "@%s yerdeÄŸiÅŸimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" -#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389 -msgid "bad reloc specifier in expression" -msgstr "ifadede hatalý yerdeðiþim belirteci" +#: config/tc-i386.c:3293 +msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" +msgstr "yalnız 1 veya 2 ÅŸimdiki iÅŸlenen kullanılabilir" -#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424 +#: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504 #, c-format -msgid "ignoring junk `%s' after expression" -msgstr "ifade sonrasýnda hatalý `%s' yoksayýldý" +msgid "junk `%s' after expression" +msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3177 +#: config/tc-i386.c:3327 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" -msgstr "eksik veya hatalý þimdiki `%s' ifadesi 0 varsayýldý" +msgstr "eksik veya hatalı ÅŸimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454 +#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" -msgstr "iþlenende desteklenmeyen %s bölümü" +msgstr "iÅŸlenende desteklenmeyen %s bölümü" -#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456 +#: config/tc-i386.c:3360 config/tc-i386.c:3567 #, c-format msgid "unimplemented segment type %d in operand" -msgstr "iþlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" +msgstr "iÅŸlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" -#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392 +#: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" -msgstr "Ölçek çarpaný 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" +msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3258 +#: config/tc-i386.c:3411 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" -msgstr "indeks yazmaçsýz ölçek çarpaný %d" +msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" + +#: config/tc-i386.c:3524 +#, c-format +msgid "bad expression used with @%s" +msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3435 +#: config/tc-i386.c:3546 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "eksik veya hatalý yerdeðiþim ifadesi `%s' 0 varsayýldý" +msgstr "eksik veya hatalı yerdeÄŸiÅŸim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3652 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" -msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi deðil" +msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi deÄŸil" -#: config/tc-i386.c:3545 +#: config/tc-i386.c:3656 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" -msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deðil" +msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deÄŸil" -#: config/tc-i386.c:3620 +#: config/tc-i386.c:3731 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "hatalý bellek iþleneni `%s'" +msgstr "hatalı bellek iÅŸleneni `%s'" -#: config/tc-i386.c:3635 +#: config/tc-i386.c:3746 #, c-format msgid "junk `%s' after register" -msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" +msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" -#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795 +#: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908 #, c-format msgid "bad register name `%s'" -msgstr "hatalý yazmaç ismi `%s'" +msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" -#: config/tc-i386.c:3652 +#: config/tc-i386.c:3763 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" -msgstr "þimdiki iþlenen, kesin sýçrama ile geçersiz" +msgstr "ÅŸimdiki iÅŸlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" -#: config/tc-i386.c:3674 +#: config/tc-i386.c:3785 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "`%s' için çok fazla bellek baþvurusu" +msgstr "`%s' için çok fazla bellek baÅŸvurusu" -#: config/tc-i386.c:3752 +#: config/tc-i386.c:3863 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" -msgstr "%s içinde indeks yazmacýndan sonra `,' veya `)' beklendi" +msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3774 +#: config/tc-i386.c:3887 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" -msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanýndan sonra `)' beklendi" +msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" -#: config/tc-i386.c:3781 +#: config/tc-i386.c:3894 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "`,'den sonra indeks yazmacý veya ölçek çarpaný beklendi; '%c' bulundu" +msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" -#: config/tc-i386.c:3788 +#: config/tc-i386.c:3901 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" -msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" +msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:3829 +#: config/tc-i386.c:3942 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "%2$d `%3$s' iþleneninin baþýnda geçersiz karakter %1$s" +msgstr "%2$d `%3$s' iÅŸleneninin başında geçersiz karakter %1$s" -#: config/tc-i386.c:4267 +#: config/tc-i386.c:4117 +msgid "long jump required" +msgstr "uzun atlama gerekli" + +#: config/tc-i386.c:4417 msgid "Bad call to md_atof ()" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof()'a hatalı çaÄŸrı" -#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548 -#, c-format -msgid "No compiled in support for %d bit object file format" -msgstr "%d bitlik nesne dosyasý biçemi için derlenmiþ destek yok" +#: config/tc-i386.c:4581 +msgid "No compiled in support for x86_64" +msgstr "x86_64 için derlenmiÅŸ destek yok" -#: config/tc-i386.c:4449 +#: config/tc-i386.c:4602 msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" @@ -3653,121 +3796,117 @@ msgid "" " -q quieten some warnings\n" " -s ignored\n" msgstr "" -" -Q yoksayýlýr\n" -" -V çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -" -k yoksayýlýr\n" -" -q bazý uyarýlarý durdurur\n" -" -s yoksayýlýr\n" +" -Q yoksayılır\n" +" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -k yoksayılır\n" +" -q bazı uyarıları durdurur\n" +" -s yoksayılır\n" -#: config/tc-i386.c:4456 +#: config/tc-i386.c:4609 msgid " -q quieten some warnings\n" -msgstr " -q bazý uyarýlarý durdurur\n" - -#: config/tc-i386.c:4475 -msgid "Unknown architecture" -msgstr "Bilinmeyen yapý" +msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n" -#: config/tc-i386.c:4515 +#: config/tc-i386.c:4710 config/tc-s390.c:1592 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" -#: config/tc-i386.c:4636 +#: config/tc-i386.c:4842 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" -msgstr "%d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-i386.c:4697 +#: config/tc-i386.c:4894 config/tc-s390.c:1957 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" -msgstr "%s yerdeðiþim türü gösterilemiyor" +msgstr "%s yerdeÄŸiÅŸim türü gösterilemiyor" -#: config/tc-i386.c:4994 +#: config/tc-i386.c:5190 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" -msgstr "'%s' için çok fazla bellek baþvurusu" +msgstr "'%s' için çok fazla bellek baÅŸvurusu" -#: config/tc-i386.c:5157 +#: config/tc-i386.c:5353 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" -msgstr "Bilinmeyen `%s' iþlenen deðiþtiricisi\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' iÅŸlenen deÄŸiÅŸtiricisi\n" -#: config/tc-i386.c:5364 +#: config/tc-i386.c:5560 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" -msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacý deðil" +msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı deÄŸil" -#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495 +#: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." -msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnýz bellek iþlenenleri için geçerli." +msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek iÅŸlenenleri için geçerli." -#: config/tc-i386.c:5405 +#: config/tc-i386.c:5601 msgid "Too many register references in memory operand.\n" -msgstr "Bellek iþleneninde çok fazla yazmaç baþvurusu.\n" +msgstr "Bellek iÅŸleneninde çok fazla yazmaç baÅŸvurusu.\n" -#: config/tc-i386.c:5474 +#: config/tc-i386.c:5670 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" -msgstr "Sözdizim hatasý. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" +msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" -#: config/tc-i386.c:5544 +#: config/tc-i386.c:5740 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" -msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciði" +msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciÄŸi" -#: config/tc-i386.c:5561 +#: config/tc-i386.c:5757 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" -msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciði\n" +msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciÄŸi\n" -#: config/tc-i386.c:5705 +#: config/tc-i386.c:5901 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" -msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciði\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciÄŸi\n" #: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 msgid "Unknown temporary pseudo register" -msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" +msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" -#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027 +#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Ýç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" #: config/tc-i860.c:201 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." -msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapýlamýyor." +msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." #: config/tc-i860.c:347 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniþletilmiþ opkod: `%s'" +msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniÅŸletilmiÅŸ opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:351 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" -msgstr "Çiftli kipte geniþletilmiþ opkod: `%s'" +msgstr "Çiftli kipte geniÅŸletilmiÅŸ opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:355 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" -msgstr "Ýþlem geniþletildi (%s)" +msgstr "Ä°ÅŸlem geniÅŸletildi (%s)" #: config/tc-i860.c:613 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" -msgstr "Veriyollanmýþ iþlem: fsrc1 = fdest" +msgstr "Veriyollanmış iÅŸlem: fsrc1 = fdest" #: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790 msgid "Assembler does not yet support PIC" -msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" +msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" #: config/tc-i860.c:849 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" -msgstr "%s için geçersiz iþlenen" +msgstr "%s için geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730 +#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2731 msgid "bad segment" -msgstr "hatalý bölüm" +msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-i860.c:965 msgid "md_number_to_disp\n" @@ -3787,9 +3926,9 @@ msgid "" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" msgstr "" -" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanýmlý)\n" -" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" -" -mwarn-expand\t\t sanal iþlemler geniþletilirse uyarý verir\n" +" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" +" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" +" -mwarn-expand\t\t sanal iÅŸlemler geniÅŸletilirse uyarı verir\n" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1081 @@ -3797,81 +3936,81 @@ msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" -" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -" -Qy, -Qn\t\t yoksayýlýr\n" +" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i860.c:1150 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 2 hizalamasý gerekli" +msgstr "Åžimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1153 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli" +msgstr "Åžimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1156 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 8 hizalamasý gerekli" +msgstr "Åžimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1159 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" -msgstr "Þimdiki için 0 MOD 16 hizalamasý gerekli" +msgstr "Åžimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1257 msgid "5-bit immediate too large" -msgstr "5bitlik þimdiki fazla büyük" +msgstr "5bitlik ÅŸimdiki fazla büyük" #: config/tc-i860.c:1260 msgid "5-bit field must be absolute" -msgstr "5bitlik alan kesin olmalý" +msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" -#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329 +#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" -msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalamasý gerekli" +msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" -#: config/tc-i860.c:1350 +#: config/tc-i860.c:1349 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)" -msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" +msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" -#: config/tc-i860.h:82 +#: config/tc-i860.h:80 msgid "i860_convert_frag\n" msgstr "i860_convert_frag\n" -#: config/tc-i960.c:549 +#: config/tc-i960.c:550 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." -msgstr "Hash iþlemi \"%s\" sonucunu verdi." +msgstr "Hash iÅŸlemi \"%s\" sonucunu verdi." #. Offset of last character in opcode mnemonic -#: config/tc-i960.c:583 +#: config/tc-i960.c:584 msgid "branch prediction invalid on this opcode" -msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli deðil" +msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli deÄŸil" -#: config/tc-i960.c:623 +#: config/tc-i960.c:624 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." -msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." +msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." -#: config/tc-i960.c:628 +#: config/tc-i960.c:629 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" -msgstr "hatalý iþlenen sayýsý. %d beklendi, %d bulundu" +msgstr "hatalı iÅŸlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" -#: config/tc-i960.c:860 +#: config/tc-i960.c:861 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" -msgstr "%ld düzeltmesi %d alan geniþliði için fazla büyük" +msgstr "%ld düzeltmesi %d alan geniÅŸliÄŸi için fazla büyük" -#: config/tc-i960.c:977 +#: config/tc-i960.c:978 #, c-format msgid "invalid architecture %s" -msgstr "geçersiz yapý %s" +msgstr "geçersiz yapı %s" -#: config/tc-i960.c:997 +#: config/tc-i960.c:998 msgid "I960 options:\n" -msgstr "I960 seçenekleri:\n" +msgstr "I960 seçenekleri:\n" -#: config/tc-i960.c:1000 +#: config/tc-i960.c:1001 msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" @@ -3882,210 +4021,213 @@ msgid "" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" "\n" -"\t\t\t960 yapýsýnýn alt-türünü belirtir\n" -"-b\t\t\tgidilen dallar hakkýnda istatistik toplamak için kod ekler\n" -"-link-relax\t\tbaðlayýcýya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" -"\t\t\tgevþetme yapabilir (yalnýz b.out biçeminde)\n" -"-no-relax\t\tkarþýlaþtýr-ve-dallan iþlemlerini uzak yerdeðiþimler için\n" -"\t\t\tdeðiþtirmez\n" - -#: config/tc-i960.c:1403 +"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" +"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" +"-link-relax\t\tbaÄŸlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" +"\t\t\tgevÅŸetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" +"-no-relax\t\tkarşılaÅŸtır-ve-dallan iÅŸlemlerini uzak yerdeÄŸiÅŸimler için\n" +"\t\t\tdeÄŸiÅŸtirmez\n" + +#: config/tc-i960.c:1404 msgid "too many operands" -msgstr "çok fazla iþlenen" +msgstr "çok fazla iÅŸlenen" -#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689 +#: config/tc-i960.c:1463 config/tc-i960.c:1690 msgid "expression syntax error" -msgstr "ifade sözdizim hatasý" +msgstr "ifade sözdizim hatası" -#: config/tc-i960.c:1500 +#: config/tc-i960.c:1501 msgid "attempt to branch into different segment" -msgstr "deðiþik bölüme dallanma denemesi" +msgstr "deÄŸiÅŸik bölüme dallanma denemesi" -#: config/tc-i960.c:1504 +#: config/tc-i960.c:1505 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" -msgstr "%s iþleminin hedefi etiket olmalý" +msgstr "%s iÅŸleminin hedefi etiket olmalı" -#: config/tc-i960.c:1543 +#: config/tc-i960.c:1544 msgid "unmatched '['" -msgstr "'[' eþleþmiyor" +msgstr "'[' eÅŸleÅŸmiyor" -#: config/tc-i960.c:1554 +#: config/tc-i960.c:1555 msgid "garbage after index spec ignored" -msgstr "indeks tanýmýndan sonraki bozukluk yoksayýldý" +msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1620 +#: config/tc-i960.c:1621 msgid "missing opcode" msgstr "eksik opkod" -#: config/tc-i960.c:1923 -msgid "invalid constant" -msgstr "geçersiz sabit" - -#: config/tc-i960.c:2035 +#: config/tc-i960.c:2036 msgid "invalid index register" -msgstr "geçersiz indeks yazmacý" +msgstr "geçersiz indeks yazmacı" -#: config/tc-i960.c:2058 +#: config/tc-i960.c:2059 msgid "invalid scale factor" -msgstr "geçersiz ölçek çarpaný" +msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" -#: config/tc-i960.c:2241 +#: config/tc-i960.c:2242 msgid "unaligned register" -msgstr "hizalanmamýþ yazmaç" +msgstr "hizalanmamış yazmaç" -#: config/tc-i960.c:2264 +#: config/tc-i960.c:2265 msgid "no such sfr in this architecture" -msgstr "bu yapýda sfr yok" +msgstr "bu yapıda sfr yok" -#: config/tc-i960.c:2302 +#: config/tc-i960.c:2303 msgid "illegal literal" -msgstr "geçersiz sabit" +msgstr "geçersiz sabit" #. Should not happen: see block comment above -#: config/tc-i960.c:2532 +#: config/tc-i960.c:2533 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" -msgstr "%s'e 'bal' yapýlmaya çalýþýlýyor" +msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" -#: config/tc-i960.c:2543 +#: config/tc-i960.c:2544 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" -msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" +msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" -#: config/tc-i960.c:2574 +#: config/tc-i960.c:2575 msgid "should have 1 or 2 operands" -msgstr "1 veya 2 iþlenen olmalý" +msgstr "1 veya 2 iÅŸlenen olmalı" -#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602 +#: config/tc-i960.c:2584 config/tc-i960.c:2603 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" -msgstr "leafproc %s yeniden tanýmlanýyor" +msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2633 +#: config/tc-i960.c:2634 msgid "should have two operands" -msgstr "iki iþleneni olmalý" +msgstr "iki iÅŸleneni olmalı" -#: config/tc-i960.c:2643 +#: config/tc-i960.c:2644 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" -msgstr "'entry_num' [0,31] aralýðýnda kesin bir sayý olmalý" +msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" -#: config/tc-i960.c:2652 +#: config/tc-i960.c:2653 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" -msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanýmlanýyor" +msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" -#: config/tc-i960.c:2759 +#: config/tc-i960.c:2760 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" -msgstr "opkod'un yapýsý önceki iþlem(ler)in yapýsý ile çakýþýyor" +msgstr "opkod'un yapısı önceki iÅŸlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" -#: config/tc-i960.c:2780 +#: config/tc-i960.c:2781 msgid "big endian mode is not supported" -msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" +msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" -#: config/tc-i960.c:2782 +#: config/tc-i960.c:2783 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayýldý " +msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " -#: config/tc-i960.c:3064 +#: config/tc-i960.c:3055 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" -msgstr "leafproc sembolü '%s' tanýmlanmamýþ" +msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" -#: config/tc-i960.c:3074 +#: config/tc-i960.c:3065 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" -msgstr "Uyarý: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleþtirildi\n" +msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleÅŸtirildi\n" -#: config/tc-i960.c:3183 +#: config/tc-i960.c:3174 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" -msgstr "--link-relax seçeneði yalnýz b.out biçeminde destekleniyor" +msgstr "--link-relax seçeneÄŸi yalnız b.out biçeminde destekleniyor" -#: config/tc-i960.c:3226 +#: config/tc-i960.c:3217 write.c:2670 msgid "callj to difference of two symbols" -msgstr "iki sembolün farkýna callj" +msgstr "iki sembolün farkına callj" + +#: config/tc-ia64.c:1052 +msgid "Unwind directive not followed by an instruction." +msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir iÅŸlem yok." -#: config/tc-ia64.c:4077 +#: config/tc-ia64.c:4416 msgid "Register name expected" -msgstr "Yazmaç ismi beklendi" +msgstr "Yazmaç ismi beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368 +#: config/tc-ia64.c:4421 config/tc-ia64.c:4707 msgid "Comma expected" -msgstr "Virgül beklendi" +msgstr "Virgül beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4090 +#: config/tc-ia64.c:4429 msgid "Register value annotation ignored" -msgstr "Yazmaç deðeri açýklamasý yoksayýldý" +msgstr "Yazmaç deÄŸeri açıklaması yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4114 +#: config/tc-ia64.c:4453 msgid "Directive invalid within a bundle" -msgstr "Ýþlem balya (bundle) içinde geçersiz" +msgstr "Ä°ÅŸlem balya (bundle) içinde geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4181 +#: config/tc-ia64.c:4520 msgid "Missing predicate relation type" -msgstr "Dayanak iliþki türü eksik" +msgstr "Dayanak iliÅŸki türü eksik" -#: config/tc-ia64.c:4197 +#: config/tc-ia64.c:4536 msgid "Unrecognized predicate relation type" -msgstr "Bilinmeyen dayanak iliþki türü" +msgstr "Bilinmeyen dayanak iliÅŸki türü" -#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242 +#: config/tc-ia64.c:4556 config/tc-ia64.c:4581 msgid "Predicate register expected" -msgstr "Dayanak yazmacý beklendi" +msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4229 +#: config/tc-ia64.c:4568 msgid "Duplicate predicate register ignored" -msgstr "Çoklu dayanak yazmacý yoksayýldý" +msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:4251 +#: config/tc-ia64.c:4590 msgid "Bad register range" -msgstr "Hatalý yazmaç aralýðý" +msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" -#: config/tc-ia64.c:4279 +#: config/tc-ia64.c:4618 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" -#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293 +#: config/tc-ia64.c:4620 config/tc-ia64.c:4632 msgid "Use of p0 is not valid in this context" -msgstr "Bu baðlamda p0 kullanýmý geçersiz" +msgstr "Bu baÄŸlamda p0 kullanımı geçersiz" -#: config/tc-ia64.c:4288 +#: config/tc-ia64.c:4627 msgid "At least two PR arguments expected" -msgstr "En az iki PR argümaný beklendi" +msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4302 +#: config/tc-ia64.c:4641 msgid "At least one PR argument expected" -msgstr "En az bir PR argümaný beklendi" +msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" -#: config/tc-ia64.c:4338 +#: config/tc-ia64.c:4677 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s" +msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baÅŸarısız: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:4758 +#: config/tc-ia64.c:5147 msgid "62-bit relocation not yet implemented" -msgstr "62 bitlik yerdeðiþim henüz desteklenmiyor" +msgstr "62 bitlik yerdeÄŸiÅŸim henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ia64.c:4820 +#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning +#. messages until we're sure this instruction pattern is going to +#. be used! +#: config/tc-ia64.c:5220 msgid "lower 16 bits of mask ignored" -msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayýldý" +msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" -#: config/tc-ia64.c:5317 +#: config/tc-ia64.c:5775 msgid "Value truncated to 62 bits" -msgstr "Deðer 62 bite budandý" +msgstr "DeÄŸer 62 bite budandı" -#: config/tc-ia64.c:5668 +#: config/tc-ia64.c:6126 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" -msgstr "Itanium iþlemcisi A/B adým hatasýný bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" +msgstr "Itanium iÅŸlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" -#: config/tc-ia64.c:5849 +#: config/tc-ia64.c:6309 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" -msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:5877 +#: config/tc-ia64.c:6337 msgid "" "IA-64 options:\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" @@ -4094,195 +4236,201 @@ msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" msgstr "" -"IA-64 seçenekleri:\n" -" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanýmlý -mlp64)\n" -" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanýmlý -mle)\n" -" -x | -xexplicit\t baðýmlýlýk ihlali kontrolünü etkinleþtirir (öntanýmlý)\n" -" -xauto\t\t baðýmlýlýk ihlallerini otomatik kaldýrýr\n" -" -xdebug\t\t baðýmlýlýk ihlal kontrolünde hata ayýklar\n" - -#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014 +"IA-64 seçenekleri:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleÅŸtirir (öntanımlı)\n" +" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" +" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" + +#: config/tc-ia64.c:6351 +msgid "--gstabs is not supported for ia64" +msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" + +#: config/tc-ia64.c:6618 config/tc-mips.c:1227 msgid "Could not set architecture and machine" -msgstr "Yapý ve makina ayarlanamadý" +msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" -#: config/tc-ia64.c:6223 +#: config/tc-ia64.c:6725 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" -msgstr "Açýk durmalar otomatik kipte yoksayýlýr" +msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" -#: config/tc-ia64.c:6273 +#: config/tc-ia64.c:6775 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "Otomatik kipe açýk giriþten sonra '{' bulundu" +msgstr "Otomatik kipe açık giriÅŸten sonra '{' bulundu" -#: config/tc-ia64.c:6686 +#: config/tc-ia64.c:7222 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" -msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiþ %1$s baðýmlýlýðý, not: %4$d" +msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiÅŸ %1$s bağımlılığı, not: %4$d" -#: config/tc-ia64.c:7962 +#: config/tc-ia64.c:8498 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" -msgstr "Bilinmeyen baðýmlýlýk belirteci %d\n" +msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" -#: config/tc-ia64.c:8753 +#: config/tc-ia64.c:9300 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" -msgstr "Sadece uyuþmazlýða ilk rastlanan yol bildirildi" +msgstr "Sadece uyuÅŸmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" -#: config/tc-ia64.c:8756 +#: config/tc-ia64.c:9303 msgid "This is the location of the conflicting usage" -msgstr "Uyumsuz kullanýmýn yeri burasý" +msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:231 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" #: config/tc-m32r.c:265 msgid " M32R specific command line options:\n" -msgstr " M32R'a özgü komut satýrý seçenekleri:\n" +msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-m32r.c:267 msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32r m32rx iþlem kümesi için desteði etkisizleþtirir\n" +msgstr " -m32r m32rx iÅŸlem kümesi için desteÄŸi etkisizleÅŸtirir\n" #: config/tc-m32r.c:269 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr " -m32rx geniþletilmiþ m32rx iþlem kümesini destekler\n" +msgstr " -m32rx geniÅŸletilmiÅŸ m32rx iÅŸlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:271 msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" -msgstr " -O iþlemleri paralel birleþtirmeye çalýþýr\n" +msgstr " -O iÅŸlemleri paralel birleÅŸtirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:274 msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" -msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel iþlemlerde uyarýr\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel iÅŸlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:276 msgid " violate contraints\n" -msgstr " sýnýr ihlallerinde\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:278 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" -msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduðu zaman uyarmaz\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduÄŸu zaman uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:280 msgid " instructions violate contraints\n" -msgstr " sýnýr ihlallerinde\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:282 msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n" +msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:284 msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayný\n" +msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:287 msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" -" -warn-unmatched-high üst yerdeðiþimin eþleþen alt yerdeðiþimi olmadýðý\n" -" zaman uyarýr\n" +" -warn-unmatched-high üst yerdeÄŸiÅŸimin eÅŸleÅŸen alt yerdeÄŸiÅŸimi olmadığı\n" +" zaman uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:289 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" -msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeðiþimler için uyarmaz\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeÄŸiÅŸimler için uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:291 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile ayný\n" +msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:293 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" -msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile ayný\n" +msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:297 msgid " -relax create linker relaxable code\n" -msgstr " -relax baðlayýcý tarafýndan gevþetilebilen kod üretir\n" +msgstr " -relax baÄŸlayıcı tarafından gevÅŸetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-m32r.c:299 msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" -msgstr " -cpu-desc çalýþma zamaný cpu tasvir dosyasý üretir\n" +msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" -#: config/tc-m32r.c:688 +#: config/tc-m32r.c:691 msgid "Instructions write to the same destination register." -msgstr "Ýþlemler ayný hedef yazmacýna yazýyor." +msgstr "Ä°ÅŸlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." -#: config/tc-m32r.c:696 +#: config/tc-m32r.c:699 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." -msgstr "Ýþlemler paralel çalýþma yollarý kullanmýyor." +msgstr "Ä°ÅŸlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." -#: config/tc-m32r.c:703 +#: config/tc-m32r.c:706 msgid "Instructions share the same execution pipeline" -msgstr "Ýþlemler ayný çalýþma yolunu paylaþýyor." +msgstr "Ä°ÅŸlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." -#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870 +#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "'%s' 16bitlik iþlem deðil" +msgstr "'%s' 16bitlik iÅŸlem deÄŸil" -#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033 +#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "bilinmeyen iþlem '%s'" +msgstr "bilinmeyen iÅŸlem '%s'" -#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040 +#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "'%s' iþlemi yalnýz M32RX için geçerli" +msgstr "'%s' iÅŸlemi yalnız M32RX için geçerli" -#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893 +#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "'%s' iþlemi paralel çalýþtýrýlamaz." +msgstr "'%s' iÅŸlemi paralel çalıştırılamaz." -#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090 +#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092 msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "iç hata: sorgu/al iþlenenleri baþarýsýz" +msgstr "iç hata: sorgu/al iÅŸlenenleri baÅŸarısız" -#: config/tc-m32r.c:903 +#: config/tc-m32r.c:905 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnýz NOP iþlemi paralel çalýþtýrýlabilir" +msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP iÅŸlemi paralel çalıştırılabilir" -#: config/tc-m32r.c:932 +#: config/tc-m32r.c:934 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: 1. iþleminin çýktýsý 2. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?" +msgstr "%s: 1. iÅŸleminin çıktısı 2. iÅŸleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" -#: config/tc-m32r.c:936 +#: config/tc-m32r.c:938 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" -msgstr "%s: 2. iþleminin çýktýsý 1. iþleminin girdisi ile ayný - bu istendi mi?" +msgstr "%s: 2. iÅŸleminin çıktısı 1. iÅŸleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" -#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358 +#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1571 config/tc-ppc.c:3966 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satýrýn gerisi yoksayýldý." +msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1260 +#: config/tc-m32r.c:1262 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr ".SCOMMon uzunluðu (%ld.) <0! Yoksayýldý." +msgstr ".SCOMMon uzunluÄŸu (%ld.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392 -#: config/tc-ppc.c:3705 +#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990 msgid "ignoring bad alignment" -msgstr "hatalý hizalama yoksayýldý" +msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" + +#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:383 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil" -#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382 -#: read.c:2108 +#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý." +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." -#: config/tc-m32r.c:1310 +#: config/tc-m32r.c:1312 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr ".scomm \"%s\" uzunluðu zaten %ld. %ld'e deðiþtirilmedi." +msgstr ".scomm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %ld'e deÄŸiÅŸtirilmedi." -#: config/tc-m32r.c:1786 +#: config/tc-m32r.c:1789 msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "Eþlenmemiþ high/shigh yerdeðiþimi" +msgstr "EÅŸlenmemiÅŸ high/shigh yerdeÄŸiÅŸimi" -#: config/tc-m68hc11.c:305 +#: config/tc-m68hc11.c:327 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12 options:\n" @@ -4297,675 +4445,680 @@ msgid "" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" -"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 iþlemciyi belirler [öntanýmlý %s]\n" -" --force-long-branchs göreli dallarý hep kesin hale getirir\n" -" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dýþý olduðu zaman göreli\n" -" dallarý kesin hale getirmez.\n" -" --strict-direct-mode iþlem direkt kip desteklemediði zaman\n" -" direkt kipi geniþletilmiþ kipe dönüþtürmez\n" -" --print-insn-syntax hata esnasýnda iþlemin sözdizimini gösterir\n" -" --print-opcodes iþlem listesini sözdizimle birlikte yazdýrýr\n" -" --generate-example her iþlem için bir örnek oluþturur\n" -" (test amaçlý kullanýlýr)\n" - -#: config/tc-m68hc11.c:346 +"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 iÅŸlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" +" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" +" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduÄŸu zaman göreli\n" +" dalları kesin hale getirmez.\n" +" --strict-direct-mode iÅŸlem direkt kip desteklemediÄŸi zaman\n" +" direkt kipi geniÅŸletilmiÅŸ kipe dönüştürmez\n" +" --print-insn-syntax hata esnasında iÅŸlemin sözdizimini gösterir\n" +" --print-opcodes iÅŸlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" +" --generate-example her iÅŸlem için bir örnek oluÅŸturur\n" +" (test amaçlı kullanılır)\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:368 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "Öntanýmlý `%s' hedefi desteklenmiyor." +msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:365 +#: config/tc-m68hc11.c:387 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" -msgstr "Ýsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" +msgstr "Ä°sim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" -#: config/tc-m68hc11.c:415 +#: config/tc-m68hc11.c:437 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "`%s' seçeneði bilinmiyor." +msgstr "`%s' seçeneÄŸi bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:636 +#: config/tc-m68hc11.c:658 msgid "#<imm8>" msgstr "#<imm8>" -#: config/tc-m68hc11.c:645 +#: config/tc-m68hc11.c:667 msgid "#<imm16>" msgstr "#<imm16>" -#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663 +#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685 msgid "<imm8>,X" msgstr "<imm8>,X" -#: config/tc-m68hc11.c:681 +#: config/tc-m68hc11.c:703 msgid "*<abs8>" msgstr "*<abs8>" -#: config/tc-m68hc11.c:693 +#: config/tc-m68hc11.c:715 msgid "#<mask>" msgstr "#<mask>" -#: config/tc-m68hc11.c:703 +#: config/tc-m68hc11.c:725 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "sembol%d" -#: config/tc-m68hc11.c:705 +#: config/tc-m68hc11.c:727 msgid "<abs>" msgstr "<abs>" -#: config/tc-m68hc11.c:724 +#: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "<label>" msgstr "<label>" -#: config/tc-m68hc11.c:740 +#: config/tc-m68hc11.c:762 #, c-format msgid "" "# Example of `%s' instructions\n" "\t.sect .text\n" "_start:\n" msgstr "" -"# `%s' iþlemleri örneði\n" +"# `%s' iÅŸlemleri örneÄŸi\n" "\t.sect .text\n" "_start:\n" -#: config/tc-m68hc11.c:788 +#: config/tc-m68hc11.c:810 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." -msgstr "`%s' iþlemi bilinmiyor." +msgstr "`%s' iÅŸlemi bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:793 +#: config/tc-m68hc11.c:815 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" -msgstr "`%s' için iþlem biçemleri:" +msgstr "`%s' için iÅŸlem biçemleri:" -#: config/tc-m68hc11.c:926 +#: config/tc-m68hc11.c:948 #, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." -msgstr "%d iþleneni için þimdiki iþlenen kullanýlamaz." +msgstr "%d iÅŸleneni için ÅŸimdiki iÅŸlenen kullanılamaz." -#: config/tc-m68hc11.c:952 +#: config/tc-m68hc11.c:974 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." -msgstr "Dolaylý indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz." +msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz." -#: config/tc-m68hc11.c:972 +#: config/tc-m68hc11.c:994 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." -msgstr "Gereksiz `,' veya hatalý dolaylý yazmaç adreslemesi kipi." +msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi." -#: config/tc-m68hc11.c:988 +#: config/tc-m68hc11.c:1010 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." -msgstr "Ýkinci yazmaç veya indeksli-dolaylý kip için göreli konum eksik." +msgstr "Ä°kinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik." -#: config/tc-m68hc11.c:998 +#: config/tc-m68hc11.c:1020 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." -msgstr "Ýndeksli-dolaylý kip için ikinci yazmaç eksik" +msgstr "Ä°ndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik" -#: config/tc-m68hc11.c:1014 +#: config/tc-m68hc11.c:1036 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." -msgstr "Ýndeksli-dolaylý kip için `]' eksik." +msgstr "Ä°ndeksli-dolaylı kip için `]' eksik." -#: config/tc-m68hc11.c:1058 +#: config/tc-m68hc11.c:1080 msgid "Illegal operand." -msgstr "Geçersiz iþlenen." +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen." -#: config/tc-m68hc11.c:1063 +#: config/tc-m68hc11.c:1085 msgid "Missing operand." -msgstr "Eksik iþlenen." +msgstr "Eksik iÅŸlenen." -#: config/tc-m68hc11.c:1115 +#: config/tc-m68hc11.c:1137 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" -msgstr "Ön-arttýrma kipi 68HC11 için geçerli deðil" +msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli deÄŸil" -#: config/tc-m68hc11.c:1128 +#: config/tc-m68hc11.c:1150 msgid "Wrong register in register indirect mode." -msgstr "Dolaylý yazmaç kipinde yanlýþ yazmaç." +msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1136 +#: config/tc-m68hc11.c:1158 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." -msgstr "dolaylý yazmaç iþleneni kapatmak için eksik `]'." +msgstr "dolaylı yazmaç iÅŸleneni kapatmak için eksik `]'." -#: config/tc-m68hc11.c:1153 +#: config/tc-m68hc11.c:1175 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." -msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz." +msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz." -#: config/tc-m68hc11.c:1161 +#: config/tc-m68hc11.c:1183 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." -msgstr "Son-arttýrma kipi, 68HC11 için geçersiz." +msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz." -#: config/tc-m68hc11.c:1178 +#: config/tc-m68hc11.c:1200 msgid "Invalid indexed indirect mode." -msgstr "Geçersiz indeksli dolaylý kip." +msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip." -#: config/tc-m68hc11.c:1272 +#: config/tc-m68hc11.c:1294 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "Tuzak kimliði `%ld' kapsam dýþý." +msgstr "Tuzak kimliÄŸi `%ld' kapsam dışı." -#: config/tc-m68hc11.c:1276 +#: config/tc-m68hc11.c:1298 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." -msgstr "Tuzak kimliði [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralýðýnda olmalý." +msgstr "Tuzak kimliÄŸi [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı." -#: config/tc-m68hc11.c:1283 +#: config/tc-m68hc11.c:1305 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "Ýþlenen 8bit aralýðýnýn dýþýnda: `%ld'." +msgstr "Ä°ÅŸlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1290 +#: config/tc-m68hc11.c:1312 msgid "The trap id must be a constant." -msgstr "Tuzak kimliði sabit olmalý." +msgstr "Tuzak kimliÄŸi sabit olmalı." -#: config/tc-m68hc11.c:1315 +#: config/tc-m68hc11.c:1337 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." -msgstr "`%x' iþleneni fixup8'de bilinmiyor." +msgstr "`%x' iÅŸleneni fixup8'de bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:1335 +#: config/tc-m68hc11.c:1357 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "Ýþlenen 16 bit aralýðýnýn dýþýnda: `%ld'." +msgstr "Ä°ÅŸlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1356 +#: config/tc-m68hc11.c:1378 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." -msgstr "`%x' iþleneni fixup16'da bilinmiyor." +msgstr "`%x' iÅŸleneni fixup16'da bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:1374 +#: config/tc-m68hc11.c:1396 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" -msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi" +msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi" -#: config/tc-m68hc11.c:1463 config/tc-m68hc11.c:1592 +#: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" -msgstr "Göreli dal için iþlenen kapsam dýþý: `%ld'" +msgstr "Göreli dal için iÅŸlenen kapsam dışı: `%ld'" -#: config/tc-m68hc11.c:1560 +#: config/tc-m68hc11.c:1580 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." -msgstr "dbcc/tbcc iþlemi için geçersiz yazmaç." +msgstr "dbcc/tbcc iÅŸlemi için geçersiz yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1651 +#: config/tc-m68hc11.c:1671 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." -msgstr "Artýrma/eksiltme deðeri kapsam dýþý: `%ld'." +msgstr "Artırma/eksiltme deÄŸeri kapsam dışı: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1662 +#: config/tc-m68hc11.c:1682 msgid "Expecting a register." -msgstr "Yazmaç beklendi." +msgstr "Yazmaç beklendi." -#: config/tc-m68hc11.c:1677 +#: config/tc-m68hc11.c:1697 msgid "Invalid register for post/pre increment." -msgstr "Son/ön arttýrma için geçersiz yazmaç." +msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1707 +#: config/tc-m68hc11.c:1727 msgid "Invalid register." -msgstr "Geçersiz yazmaç." +msgstr "Geçersiz yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1714 +#: config/tc-m68hc11.c:1734 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." -msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralýðýn dýþýnda: %ld." +msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:1719 +#: config/tc-m68hc11.c:1739 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." -msgstr "Göreli konum, movw/movb iþlemi için 5 bitlik aralýðýn dýþýnda: %ld" +msgstr "Göreli konum, movw/movb iÅŸlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:1774 +#: config/tc-m68hc11.c:1805 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." -msgstr "Ýndeksli dolaylý kip için D yazmacý beklendi." +msgstr "Ä°ndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi." -#: config/tc-m68hc11.c:1776 +#: config/tc-m68hc11.c:1807 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." -msgstr "Ýndeksli dolaylý kip movb/movw için geçersiz." +msgstr "Ä°ndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz." -#: config/tc-m68hc11.c:1793 +#: config/tc-m68hc11.c:1824 msgid "Invalid accumulator register." -msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." +msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1818 +#: config/tc-m68hc11.c:1849 msgid "Invalid indexed register." -msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç." -#: config/tc-m68hc11.c:1826 +#: config/tc-m68hc11.c:1857 msgid "Addressing mode not implemented yet." -msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor." +msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:1841 +#: config/tc-m68hc11.c:1872 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "Bu iþlem için geçersiz kaynak yazmacý, 'tfr' kullanýn." +msgstr "Bu iÅŸlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." -#: config/tc-m68hc11.c:1843 +#: config/tc-m68hc11.c:1874 msgid "Invalid source register." -msgstr "Geçersiz kaynak yazmacý." +msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." -#: config/tc-m68hc11.c:1848 +#: config/tc-m68hc11.c:1879 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "Bu iþlem için geçersiz hedef yazmacý, 'tfr' kullanýn." +msgstr "Bu iÅŸlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın." -#: config/tc-m68hc11.c:1850 +#: config/tc-m68hc11.c:1881 msgid "Invalid destination register." -msgstr "Geçersiz hedef yazmacý." +msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." -#: config/tc-m68hc11.c:1939 +#: config/tc-m68hc11.c:1966 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." -msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacý beklendi." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." -#: config/tc-m68hc11.c:1941 +#: config/tc-m68hc11.c:1968 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." -msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacý beklendi." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi." -#: config/tc-m68hc11.c:2238 +#: config/tc-m68hc11.c:2260 msgid "No instruction or missing opcode." -msgstr "Ýþlem yok veya eksik opkod." +msgstr "Ä°ÅŸlem yok veya eksik opkod." -#: config/tc-m68hc11.c:2303 +#: config/tc-m68hc11.c:2325 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:2325 +#: config/tc-m68hc11.c:2347 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." -msgstr "Ýþlemin sonunda bozukluk: `%s'." +msgstr "Ä°ÅŸlemin sonunda bozukluk: `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:2348 +#: config/tc-m68hc11.c:2370 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" -msgstr "`%s' için geçersiz iþlenen" +msgstr "`%s' için geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-m68hc11.c:2405 +#: config/tc-m68hc11.c:2427 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." -msgstr "%d yerdeðiþimi nesne dosyasý biçeminde desteklenmiyor." +msgstr "%d yerdeÄŸiÅŸimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:2571 +#: config/tc-m68hc11.c:2606 msgid "bra or bsr with undefined symbol." -msgstr "Tanýmsýz sembollü bra veya bsr." +msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr." -#: config/tc-m68hc11.c:2683 +#: config/tc-m68hc11.c:2676 config/tc-m68hc11.c:2726 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." -msgstr "%d alttürü bilinmiyor." +msgstr "%d alttürü bilinmiyor." -#: config/tc-m68hc11.c:2720 +#: config/tc-m68hc11.c:2759 msgid "Expression too complex." -msgstr "Ýfade fazla karmaþýk." +msgstr "Ä°fade fazla karmaşık." -#: config/tc-m68hc11.c:2749 +#: config/tc-m68hc11.c:2787 msgid "Value out of 16-bit range." -msgstr "Deðer 16 bit aralýðýnýn dýþýnda." +msgstr "DeÄŸer 16 bit aralığının dışında." -#: config/tc-m68hc11.c:2772 +#: config/tc-m68hc11.c:2810 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." -msgstr "%ld deðeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük." +msgstr "%ld deÄŸeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük." -#: config/tc-m68hc11.c:2779 +#: config/tc-m68hc11.c:2817 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." -msgstr "Otomatik arttýrma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dýþý." +msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı." -#: config/tc-m68hc11.c:2790 +#: config/tc-m68hc11.c:2828 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." -msgstr "Satýr %d: bilinmeyen yerdeðiþim türü: 0x%x" +msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü: 0x%x" -#: config/tc-m68k.c:680 +#: config/tc-m68k.c:684 msgid "Unknown PC relative instruction" -msgstr "Bilinmeyen PC göreli iþlemi" +msgstr "Bilinmeyen PC göreli iÅŸlemi" -#: config/tc-m68k.c:806 +#: config/tc-m68k.c:823 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "%d baytlýk pc-göreli yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:808 +#: config/tc-m68k.c:825 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" -msgstr "%d baytlýk pc-göreli pic yerdeðiþimi yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeÄŸiÅŸimi yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:813 +#: config/tc-m68k.c:830 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" -msgstr "%d baytlýk yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:815 +#: config/tc-m68k.c:832 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" -msgstr "%d baytlýk pic yerdeðiþimi yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık pic yerdeÄŸiÅŸimi yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:919 config/tc-mips.c:11242 +#: config/tc-m68k.c:904 +#, c-format +msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" +msgstr "'%s' sembolüne yerdeÄŸiÅŸim üretilemedi" + +#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12429 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" -msgstr "%s yerdeðiþimi PC göreli yapýlamaz" +msgstr "%s yerdeÄŸiÅŸimi PC göreli yapılamaz" -#: config/tc-m68k.c:1032 config/tc-tahoe.c:1503 config/tc-vax.c:1766 +#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1762 msgid "No operator" -msgstr "Ýþlemimi yok" +msgstr "Ä°ÅŸlemimi yok" -#: config/tc-m68k.c:1062 config/tc-tahoe.c:1520 config/tc-vax.c:1783 +#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1779 msgid "Unknown operator" -msgstr "Bilinmeyen operatör" +msgstr "Bilinmeyen operatör" -#: config/tc-m68k.c:1837 +#: config/tc-m68k.c:1846 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " -msgstr "bu yapý için geçersiz iþlem; gereken: " +msgstr "bu yapı için geçersiz iÅŸlem; gereken: " -#: config/tc-m68k.c:1842 +#: config/tc-m68k.c:1851 msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)" -#: config/tc-m68k.c:1845 +#: config/tc-m68k.c:1854 msgid "mmu (68030 or 68851)" msgstr "mmu (68030 veya 68851)" -#: config/tc-m68k.c:1848 +#: config/tc-m68k.c:1857 msgid "68020 or higher" -msgstr "68020 veya üstü" +msgstr "68020 veya üstü" -#: config/tc-m68k.c:1851 +#: config/tc-m68k.c:1860 msgid "68000 or higher" -msgstr "68000 veya üstü" +msgstr "68000 veya üstü" -#: config/tc-m68k.c:1854 +#: config/tc-m68k.c:1863 msgid "68010 or higher" -msgstr "68010 veya üstü" +msgstr "68010 veya üstü" -#: config/tc-m68k.c:1883 +#: config/tc-m68k.c:1892 msgid "operands mismatch" -msgstr "iþlenenler uyuþmuyor" +msgstr "iÅŸlenenler uyuÅŸmuyor" -#: config/tc-m68k.c:1940 config/tc-m68k.c:1946 config/tc-m68k.c:1952 +#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472 msgid "operand out of range" -msgstr "iþlenen kapsam dýþý" +msgstr "iÅŸlenen kapsam dışı" -#: config/tc-m68k.c:2009 +#: config/tc-m68k.c:2018 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" -msgstr "Büyük sayý (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandý" +msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı" -#: config/tc-m68k.c:2077 +#: config/tc-m68k.c:2086 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" -msgstr "bu yapý için yerdeðiþtirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli" +msgstr "bu yapı için yerdeÄŸiÅŸtirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli" -#: config/tc-m68k.c:2187 +#: config/tc-m68k.c:2196 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" -msgstr "ölçek çarpaný bu yapýda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli" +msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli" -#: config/tc-m68k.c:2192 +#: config/tc-m68k.c:2201 msgid "invalid index size for coldfire" -msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu" +msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu" -#: config/tc-m68k.c:2245 +#: config/tc-m68k.c:2254 msgid "Forcing byte displacement" -msgstr "Bayt yerdeðiþimi zorlandý" +msgstr "Bayt yerdeÄŸiÅŸimi zorlandı" -#: config/tc-m68k.c:2247 +#: config/tc-m68k.c:2256 msgid "byte displacement out of range" -msgstr "bayt yerdeðiþimi kapsam dýþý" +msgstr "bayt yerdeÄŸiÅŸimi kapsam dışı" -#: config/tc-m68k.c:2294 config/tc-m68k.c:2332 +#: config/tc-m68k.c:2303 config/tc-m68k.c:2341 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" -msgstr "bu yapý için geçersiz iþlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli" +msgstr "bu yapı için geçersiz iÅŸlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli" -#: config/tc-m68k.c:2318 config/tc-m68k.c:2352 +#: config/tc-m68k.c:2327 config/tc-m68k.c:2361 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" -msgstr ":b kullanýlamaz; :w varsayýldý" +msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı" -#: config/tc-m68k.c:2429 +#: config/tc-m68k.c:2438 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" -msgstr "desteklenmeyen bayt deðeri; farklý bir sonek kullanýn" +msgstr "desteklenmeyen bayt deÄŸeri; farklı bir sonek kullanın" -#: config/tc-m68k.c:2443 +#: config/tc-m68k.c:2452 msgid "unknown/incorrect operand" -msgstr "bilinmeyen/geçersiz iþlenen" +msgstr "bilinmeyen/geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-m68k.c:2476 config/tc-m68k.c:2484 config/tc-m68k.c:2491 -#: config/tc-m68k.c:2498 +#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 config/tc-m68k.c:2507 msgid "out of range" -msgstr "kapsam dýþý" +msgstr "kapsam dışı" -#: config/tc-m68k.c:2548 +#: config/tc-m68k.c:2553 msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" -msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanýlamaz" +msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz" -#: config/tc-m68k.c:2658 +#: config/tc-m68k.c:2663 msgid "Expression out of range, using 0" -msgstr "Ýfade kapsam dýþý, 0 kullanýldý" +msgstr "Ä°fade kapsam dışı, 0 kullanıldı" -#: config/tc-m68k.c:2770 config/tc-m68k.c:2786 +#: config/tc-m68k.c:2775 config/tc-m68k.c:2791 msgid "Floating point register in register list" -msgstr "Kayan nokta yazmacý yazmaç listesinde" +msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" -#: config/tc-m68k.c:2776 +#: config/tc-m68k.c:2781 msgid "Wrong register in floating-point reglist" -msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalý yazmaç" +msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" -#: config/tc-m68k.c:2792 +#: config/tc-m68k.c:2797 msgid "incorrect register in reglist" -msgstr "yazmaç listesinde hatalý yazmaç" +msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" -#: config/tc-m68k.c:2798 +#: config/tc-m68k.c:2803 msgid "wrong register in floating-point reglist" -msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalý yazmaç" - -#: config/tc-m68k.c:2874 -msgid "failed sanity check" -msgstr "baþarýsýz kontrol" +msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" #. ERROR -#: config/tc-m68k.c:3239 +#: config/tc-m68k.c:3244 msgid "Extra )" msgstr "Fazla )" #. ERROR -#: config/tc-m68k.c:3250 +#: config/tc-m68k.c:3255 msgid "Missing )" msgstr "Eksik )" -#: config/tc-m68k.c:3267 +#: config/tc-m68k.c:3272 msgid "Missing operand" -msgstr "Ýþlenen eksik" +msgstr "Ä°ÅŸlenen eksik" -#: config/tc-m68k.c:3599 +#: config/tc-m68k.c:3604 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" -msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayýldý" +msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı" -#: config/tc-m68k.c:3643 +#: config/tc-m68k.c:3653 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" -msgstr "md_assemble()'da %c'nin geniþliðinin nasýl belirtileceði bilinmiyor" +msgstr "md_assemble()'da %c'nin geniÅŸliÄŸinin nasıl belirtileceÄŸi bilinmiyor" -#: config/tc-m68k.c:3811 config/tc-m68k.c:3849 +#: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" -msgstr "Ýç Hata: %s hash tablosunda bulunamadý" +msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı" -#: config/tc-m68k.c:3814 config/tc-m68k.c:3852 +#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Ýç Hata: %s hash'lenemedi: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-m68k.c:3980 +#: config/tc-m68k.c:4002 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" -msgstr "bilinmeyen öntanýmlý cpu `%s' ???" +msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???" -#: config/tc-m68k.c:3992 +#: config/tc-m68k.c:4014 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" -msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiþ; mmu iþlemleri doðru çevrilmeyebilir" +msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiÅŸ; mmu iÅŸlemleri doÄŸru çevrilmeyebilir" -#: config/tc-m68k.c:4012 +#: config/tc-m68k.c:4034 msgid "options for 68881 and no-68881 both given" -msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiþ" +msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiÅŸ" -#: config/tc-m68k.c:4014 +#: config/tc-m68k.c:4036 msgid "options for 68851 and no-68851 both given" -msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiþ" +msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiÅŸ" -#: config/tc-m68k.c:4085 +#: config/tc-m68k.c:4107 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" -msgstr "`%s' metin etiketi tek sayýlý sýnýra hizalanmýþ" +msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış" -#: config/tc-m68k.c:4302 +#: config/tc-m68k.c:4326 msgid "invalid byte branch offset" -msgstr "geçersiz bayt dalý görecesi" +msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi" -#: config/tc-m68k.c:4360 +#: config/tc-m68k.c:4363 msgid "short branch with zero offset: use :w" -msgstr "sýfýr göreceli kýsa dal: :w kullanýn" +msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın" -#: config/tc-m68k.c:4896 config/tc-m68k.c:4907 +#: config/tc-m68k.c:4832 config/tc-m68k.c:4843 msgid "expression out of range: defaulting to 1" -msgstr "ifade kapsam dýþý: 1 varsayýldý" +msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı" -#: config/tc-m68k.c:4939 +#: config/tc-m68k.c:4875 msgid "expression out of range: defaulting to 0" -msgstr "ifade kapsam dýþý: 0 varsayýldý" +msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı" -#: config/tc-m68k.c:4972 config/tc-m68k.c:4984 +#: config/tc-m68k.c:4908 config/tc-m68k.c:4920 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" -msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayýldý" +msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı" -#: config/tc-m68k.c:4998 +#: config/tc-m68k.c:4934 msgid "expression doesn't fit in BYTE" -msgstr "ifade BAYT'a sýðmýyor" +msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor" -#: config/tc-m68k.c:5002 +#: config/tc-m68k.c:4938 msgid "expression doesn't fit in WORD" -msgstr "ifade WORD'e sýðmýyor" +msgstr "ifade WORD'e sığmıyor" -#: config/tc-m68k.c:5095 +#: config/tc-m68k.c:5031 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" -msgstr "%s: bilinmeyen iþlemci adý" +msgstr "%s: bilinmeyen iÅŸlemci adı" -#: config/tc-m68k.c:5160 +#: config/tc-m68k.c:5096 msgid "bad coprocessor id" -msgstr "hatalý yardýmcý iþlemci kimliði" +msgstr "hatalı yardımcı iÅŸlemci kimliÄŸi" -#: config/tc-m68k.c:5166 +#: config/tc-m68k.c:5102 msgid "unrecognized fopt option" -msgstr "bilinmeyen fopt seçeneði" +msgstr "bilinmeyen fopt seçeneÄŸi" -#: config/tc-m68k.c:5300 +#: config/tc-m68k.c:5236 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" -msgstr "`%s' seçeneði olumsuzlanamaz" +msgstr "`%s' seçeneÄŸi olumsuzlanamaz" -#: config/tc-m68k.c:5311 +#: config/tc-m68k.c:5247 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" -msgstr "`%s' seçeneði bilinmiyor" +msgstr "`%s' seçeneÄŸi bilinmiyor" -#: config/tc-m68k.c:5344 +#: config/tc-m68k.c:5280 msgid "bad format of OPT NEST=depth" -msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalý biçem" +msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem" -#: config/tc-m68k.c:5407 +#: config/tc-m68k.c:5343 msgid "missing label" msgstr "etiket eksik" -#: config/tc-m68k.c:5431 config/tc-m68k.c:5460 +#: config/tc-m68k.c:5367 config/tc-m68k.c:5396 msgid "bad register list" -msgstr "Hatalý yazmaç listesi" +msgstr "Hatalı yazmaç listesi" -#: config/tc-m68k.c:5433 +#: config/tc-m68k.c:5369 #, c-format msgid "bad register list: %s" -msgstr "hatalý yazmaç listesi: %s" +msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s" -#: config/tc-m68k.c:5531 +#: config/tc-m68k.c:5467 msgid "restore without save" msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" -#: config/tc-m68k.c:5708 config/tc-m68k.c:6057 +#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6026 msgid "syntax error in structured control directive" -msgstr "yapýlandýrýlmýþ denetim yönergesinde biçem hatasý" +msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası" -#: config/tc-m68k.c:5759 +#: config/tc-m68k.c:5690 msgid "missing condition code in structured control directive" -msgstr "yapýlandýrýlmýþ denetim yönergesinde eksik koþul kodu" +msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koÅŸul kodu" + +#: config/tc-m68k.c:5762 +#, c-format +msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" +msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koÅŸulu doÄŸru kodlanamıyor" -#: config/tc-m68k.c:6091 +#: config/tc-m68k.c:6069 msgid "missing then" msgstr "`then' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6173 +#: config/tc-m68k.c:6151 msgid "else without matching if" -msgstr "`if' ile eþleþmeyen `else'" +msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `else'" -#: config/tc-m68k.c:6207 +#: config/tc-m68k.c:6185 msgid "endi without matching if" -msgstr "`if' ile eþleþmeyen `endi'" +msgstr "`if' ile eÅŸleÅŸmeyen `endi'" -#: config/tc-m68k.c:6248 +#: config/tc-m68k.c:6226 msgid "break outside of structured loop" -msgstr "yapýlandýrýlmýþ döngünün dýþýnda `break' (durma)" +msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)" -#: config/tc-m68k.c:6287 +#: config/tc-m68k.c:6265 msgid "next outside of structured loop" -msgstr "yapýlandýrýlmýþ döngünün dýþýnda `next' (sonraki)" +msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)" -#: config/tc-m68k.c:6339 +#: config/tc-m68k.c:6317 msgid "missing =" msgstr "= eksik" -#: config/tc-m68k.c:6377 +#: config/tc-m68k.c:6355 msgid "missing to or downto" msgstr "`to' veya `downto' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6413 config/tc-m68k.c:6447 config/tc-m68k.c:6657 +#: config/tc-m68k.c:6391 config/tc-m68k.c:6425 config/tc-m68k.c:6644 msgid "missing do" msgstr "`do' eksik" -#: config/tc-m68k.c:6550 +#: config/tc-m68k.c:6528 msgid "endf without for" -msgstr "`for' ile eþleþmeyen `endf'" +msgstr "`for' ile eÅŸleÅŸmeyen `endf'" -#: config/tc-m68k.c:6606 +#: config/tc-m68k.c:6584 msgid "until without repeat" -msgstr "`repeat' ile eþleþmeyen `until'" +msgstr "`repeat' ile eÅŸleÅŸmeyen `until'" -#: config/tc-m68k.c:6693 +#: config/tc-m68k.c:6680 msgid "endw without while" -msgstr "`while' ile eþleþmeyen `endw'" +msgstr "`while' ile eÅŸleÅŸmeyen `endw'" -#: config/tc-m68k.c:6817 +#: config/tc-m68k.c:6804 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" -msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" +msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" -#: config/tc-m68k.c:6862 +#: config/tc-m68k.c:6849 #, c-format msgid "unrecognized architecture specification `%s'" -msgstr "bilinmeyen yapý tanýmý `%s'" +msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'" -#: config/tc-m68k.c:6932 +#: config/tc-m68k.c:6919 msgid "" "680X0 options:\n" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" -"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n" -" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n" -" | -mcpu32 | -m5200\n" +"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" +"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" +"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n" "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" msgstr "" -"680X0 seçenekleri:\n" -"-l\t\t\ttanýmlanmamýþ sembollere çaðrý için 1 word kullanýr [öntanýmlý 2]\n" -"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n" -" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n" -" | -mcpu32 | -m5200\n" -"\t\t\t680X0 yapýsýnýn alttürünü tanýmlar [öntanýmlý 68020]\n" +"680X0 seçenekleri:\n" +"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çaÄŸrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n" +"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" +"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" +"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" +"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı 68020]\n" "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" -"\t\t\thedefte kayan nokta yardýmcý iþlemcisi var/yok\n" -"\t\t\t[öntanýmlý: 68020 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" +"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı iÅŸlemcisi var/yok\n" +"\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" -#: config/tc-m68k.c:6942 +#: config/tc-m68k.c:6929 msgid "" "-m68851 | -mno-68851\n" "\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" @@ -4978,102 +5131,88 @@ msgid "" "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" msgstr "" "-m68851 | -mno-68851\n" -"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardýmcý iþlemcisi var/yok\n" -"\t\t\t[öntanýmlý: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n" -"-pic, -k\t\tyerden baðýmsýz kod üretir\n" -"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n" -"--pcrel PC göreli dallarý kesin sýçramalar haline getirmez\n" +"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı iÅŸlemcisi var/yok\n" +"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n" +"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n" +"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n" +"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n" "--register-prefix-optional\n" -"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksýzýn tanýr\n" -"--bitwise-or\t\t`|'ý bir açýklama karakteri olarak iþlemez\n" +"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n" +"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak iÅŸlemez\n" -#: config/tc-m68k.c:6952 +#: config/tc-m68k.c:6939 msgid "" "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" msgstr "" -"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n" -"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanýmlý)\n" -"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeðiþim 16 bit\n" -"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeðiþim 32 bit (öntanýmlý)\n" +"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n" +"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n" +"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeÄŸiÅŸim 16 bit\n" +"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeÄŸiÅŸim 32 bit (öntanımlı)\n" -#: config/tc-m68k.c:6987 +#: config/tc-m68k.c:6974 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" -msgstr "%s hatasý %s içerisinde\n" +msgstr "%s hatası %s içerisinde\n" -#: config/tc-m68k.c:6991 +#: config/tc-m68k.c:6978 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Opkod(%d.%s):" -#: config/tc-m88k.c:205 +#: config/tc-m88k.c:201 #, c-format msgid "Can't hash instruction '%s':%s" -msgstr "'%s' iþlemi hash'lenemedi:%s" +msgstr "'%s' iÅŸlemi hash'lenemedi:%s" -#: config/tc-m88k.c:257 +#: config/tc-m88k.c:250 #, c-format msgid "Invalid mnemonic '%s'" -msgstr "Geçersiz ipucu '%s'" +msgstr "Geçersiz ipucu '%s'" -#: config/tc-m88k.c:277 +#: config/tc-m88k.c:268 msgid "Parameter syntax error" -msgstr "Parametre sözdizim hatasý" +msgstr "Parametre sözdizim hatası" -#: config/tc-m88k.c:332 +#: config/tc-m88k.c:321 msgid "Unknown relocation type" -msgstr "Bilinmeyen yerdeðiþim türü" +msgstr "Bilinmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü" #. Having this here repeats the warning somtimes. #. But can't we stand that? -#: config/tc-m88k.c:445 +#: config/tc-m88k.c:434 msgid "Use of obsolete instruction" -msgstr "Kullanýmdan kalkmýþ iþlem kullanýlmýþ" +msgstr "Kullanımdan kalkmış iÅŸlem kullanılmış" -#: config/tc-m88k.c:562 +#: config/tc-m88k.c:551 msgid "Expression truncated to 16 bits" -msgstr "Ýfade 16 bite budandý" +msgstr "Ä°fade 16 bite budandı" -#: config/tc-m88k.c:628 config/tc-m88k.c:650 +#: config/tc-m88k.c:617 config/tc-m88k.c:639 msgid "Expression truncated to 5 bits" -msgstr "Ýfade 5 bite budandý" +msgstr "Ä°fade 5 bite budandı" -#: config/tc-m88k.c:872 +#: config/tc-m88k.c:856 msgid "Expression truncated to 9 bits" -msgstr "Ýfade 9 bite budandý" +msgstr "Ä°fade 9 bite budandı" -#: config/tc-m88k.c:894 +#: config/tc-m88k.c:878 msgid "Removed lower 2 bits of expression" -msgstr "Ýfadenin alt 2 biti silindi" - -#: config/tc-m88k.c:1033 -msgid "Bad relocation type" -msgstr "Hatalý yerdeðiþim türü" +msgstr "Ä°fadenin alt 2 biti silindi" -#: config/tc-m88k.c:1046 +#: config/tc-m88k.c:952 msgid "md_number_to_disp not defined" -msgstr "md_number_to_disp tanýmlanmamýþ" +msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış" -#: config/tc-m88k.c:1056 +#: config/tc-m88k.c:962 msgid "md_number_to_field not defined" -msgstr "md_number_to_field tanýmlanmamýþ" +msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış" -#: config/tc-m88k.c:1169 +#: config/tc-m88k.c:1077 msgid "Relaxation should never occur" -msgstr "Gevþetme hiç bir zaman olmamalý" - -#: config/tc-m88k.c:1264 config/tc-sparc.c:3540 read.c:1962 -#, c-format -msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." -msgstr "BSS uzunluðu (%d.) <0! Yoksayýldý." - -#: config/tc-m88k.c:1308 -#, c-format -msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s." -msgstr "%s sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý." +msgstr "GevÅŸetme hiç bir zaman olmamalı" #: config/tc-m88k.h:78 msgid "m88k convert_frag\n" @@ -5082,16 +5221,16 @@ msgstr "m88k convert_frag\n" #: config/tc-mcore.c:508 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" -msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" +msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" #: config/tc-mcore.c:592 #, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" -msgstr "denetim yazmacý beklendi fakat '%.6s' bulundu" +msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu" #: config/tc-mcore.c:630 msgid "bad/missing psr specifier" -msgstr "hatalý/eksik psr belirteci" +msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" #: config/tc-mcore.c:791 msgid "more than 65K literal pools" @@ -5103,24 +5242,24 @@ msgstr "eksik ']'" #: config/tc-mcore.c:885 msgid "operand must be a constant" -msgstr "iþlenen sabit olmalý" +msgstr "iÅŸlenen sabit olmalı" #: config/tc-mcore.c:887 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" -msgstr "iþlenen, %3$d deðil, %1$d..%2$d aralýðýnda kesin olmalý" +msgstr "iÅŸlenen, %3$d deÄŸil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı" #: config/tc-mcore.c:925 msgid "operand must be a multiple of 4" -msgstr "iþlenen 4'ün katý olmalý" +msgstr "iÅŸlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-mcore.c:932 msgid "operand must be a multiple of 2" -msgstr "iþlenen 2'nin katý olmalý" +msgstr "iÅŸlenen 2'nin katı olmalı" #: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512 msgid "base register expected" -msgstr "temel yazmaç beklendi" +msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-mcore.c:995 #, c-format @@ -5129,112 +5268,107 @@ msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" #: config/tc-mcore.c:1038 msgid "invalid register: r15 illegal" -msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalý" +msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı" #: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" -msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanýlmýþ" - -#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 -#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 -#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 -#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 -#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 -#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 +msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanılmış" + +#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 msgid "second operand missing" -msgstr "ikinci iþlenen eksik" +msgstr "ikinci iÅŸlenen eksik" #: config/tc-mcore.c:1119 msgid "destination register must be r1" -msgstr "hedef yazmacý r1 olmalý" +msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1140 msgid "source register must be r1" -msgstr "kaynak yazmacý r1 olmalý" +msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260 msgid "immediate is not a power of two" -msgstr "þimdiki, ikinin kuvveti olmalý" +msgstr "ÅŸimdiki, ikinin kuvveti olmalı" #: config/tc-mcore.c:1231 msgid "translating bgeni to movi" -msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor" +msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor" #: config/tc-mcore.c:1268 msgid "translating mgeni to movi" -msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" +msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" #: config/tc-mcore.c:1300 msgid "translating bmaski to movi" -msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor" +msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor" #: config/tc-mcore.c:1374 #, c-format msgid "displacement too large (%d)" -msgstr "yerdeðiþim fazla büyük (%d)" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim fazla büyük (%d)" #: config/tc-mcore.c:1388 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" -msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalý" +msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı" #: config/tc-mcore.c:1419 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" -msgstr "hatalý baþlangýç yazmacý: r0 ve r15 hatalý" +msgstr "hatalı baÅŸlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı" #: config/tc-mcore.c:1432 msgid "ending register must be r15" -msgstr "son yazmaç r15 olmalý" +msgstr "son yazmaç r15 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1452 msgid "bad base register: must be r0" -msgstr "hatalý temel yazmaç: r0 olmalý" +msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1470 msgid "first register must be r4" -msgstr "ilk yazmaç r4 olmalý" +msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1481 msgid "last register must be r7" -msgstr "son yazmaç r7 olmalý" +msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1518 msgid "reg-reg expected" -msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi" +msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi" #: config/tc-mcore.c:1628 msgid "second operand must be 1" -msgstr "ikinci iþlenen 1 olmalý" +msgstr "ikinci iÅŸlenen 1 olmalı" #: config/tc-mcore.c:1649 msgid "zero used as immediate value" -msgstr "þimdiki deðer olarak sýfýr kullanýldý" +msgstr "ÅŸimdiki deÄŸer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-mcore.c:1676 msgid "duplicated psr bit specifier" -msgstr "psr bit belirteci tekrarlandý" +msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-mcore.c:1682 msgid "`af' must appear alone" -msgstr "`af' tek baþýna olmalý" +msgstr "`af' tek başına olmalı" #: config/tc-mcore.c:1689 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" -msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" +msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" #: config/tc-mcore.c:1698 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " -msgstr "iþlenenler yoksayýldý: %s" +msgstr "iÅŸlenenler yoksayıldı: %s" -#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:836 +#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:829 msgid "Bad call to MD_NTOF()" -msgstr "MD_NTOF()'ye hatalý çaðrý" +msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çaÄŸrı" #: config/tc-mcore.c:1840 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" -msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'" +msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'" #: config/tc-mcore.c:1859 msgid "" @@ -5245,405 +5379,485 @@ msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" " -EL assemble for a little endian system\n" msgstr "" -"MCORE'a özgü seçenekler:\n" -" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüþümü etkin{etkisiz}leþtirir\n" -" (öntanýmlý: etkisiz)\n" -" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranýþýný etkin{etkisiz}leþtirir\n" -" (öntanýmlý: etkisiz)\n" -" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n" -" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanýmlý)\n" -" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n" +"MCORE'a özgü seçenekler:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leÅŸtirir\n" +" (öntanımlı: etkisiz)\n" +" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leÅŸtirir\n" +" (öntanımlı: etkisiz)\n" +" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n" +" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n" +" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n" #: config/tc-mcore.c:1878 msgid "failed sanity check: short_jump" -msgstr "baþarýsýz kontrol: short_jump" +msgstr "baÅŸarısız kontrol: short_jump" #: config/tc-mcore.c:1889 msgid "failed sanity check: long_jump" -msgstr "baþarýsýz kontrol: long_jump" +msgstr "baÅŸarısız kontrol: long_jump" -#: config/tc-mcore.c:1916 +#: config/tc-mcore.c:1915 #, c-format msgid "odd displacement at %x" -msgstr "%x'da tek sayýlý sýçrama" +msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" -#: config/tc-mcore.c:2104 +#: config/tc-mcore.c:2099 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: config/tc-mcore.c:2135 +#: config/tc-mcore.c:2130 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%x bytes)" -msgstr "tek sayýlý uzaklýk dalý (0x%x bayt)" +msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)" -#: config/tc-mcore.c:2139 +#: config/tc-mcore.c:2134 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" -msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)" +msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)" -#: config/tc-mcore.c:2158 +#: config/tc-mcore.c:2153 #, c-format msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)" -msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)" +msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)" -#: config/tc-mcore.c:2169 +#: config/tc-mcore.c:2164 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)" -msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)" +msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)" -#: config/tc-mcore.c:2400 +#: config/tc-mcore.c:2394 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" -msgstr "%d baytlýk %s yerdeðiþimi yapýlamaz" +msgstr "%d baytlık %s yerdeÄŸiÅŸimi yapılamaz" -#: config/tc-mcore.c:2402 +#: config/tc-mcore.c:2396 msgid "pc-relative" -msgstr "pc-göreli" - -#: config/tc-mcore.c:2419 config/tc-pj.c:569 config/tc-sh.c:3326 -#, c-format -msgid "Cannot represent relocation type %s" -msgstr "Yerdeðiþim türü %s gösterilemedi" +msgstr "pc-göreli" -#: config/tc-mips.c:642 +#: config/tc-mips.c:659 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" -msgstr "Ýç Hata, %d satýrý, %s" +msgstr "İç Hata, %d satırı, %s" -#: config/tc-mips.c:644 +#: config/tc-mips.c:661 msgid "MIPS internal Error" -msgstr "MIPS Ýç Hata" +msgstr "MIPS İç Hata" -#: config/tc-mips.c:927 +#: config/tc-mips.c:1028 msgid "-G not supported in this configuration." msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." -#: config/tc-mips.c:996 +#: config/tc-mips.c:1056 +msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." +msgstr "-mcpu seçeneÄŸi -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın." + +#: config/tc-mips.c:1064 +msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." +msgstr "-mcpu seçeneÄŸi -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın." + +#: config/tc-mips.c:1113 config/tc-mips.c:1138 +msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." +msgstr "-mcpu seçeneÄŸi artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın." + +#. This really should be an error instead of a warning, but old +#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For +#. now, we discard arch and preserve tune. +#: config/tc-mips.c:1158 +msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." +msgstr "-march seçeneÄŸi -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı." + +#: config/tc-mips.c:1210 msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "tuzak olaðandýþýlýðý ISA 1'de desteklenmiyor" +msgstr "tuzak olaÄŸandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:1053 +#: config/tc-mips.c:1274 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" -msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" +msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" -#: config/tc-mips.c:1061 +#: config/tc-mips.c:1282 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" -msgstr "iç hata: hatalý mips16 opkodu: %s %s\n" +msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:1229 +#: config/tc-mips.c:1456 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -msgstr "geri dönüþ: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" +msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:1782 config/tc-mips.c:11374 +#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12574 msgid "extended instruction in delay slot" -msgstr "gecikme yuvasýnda geniþletilmiþ iþlem" +msgstr "gecikme yuvasında geniÅŸletilmiÅŸ iÅŸlem" -#: config/tc-mips.c:1804 config/tc-mips.c:1811 +#: config/tc-mips.c:2056 config/tc-mips.c:2067 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" -msgstr "hizalanmamýþ adrese sýçrama (0x%lx)" +msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2460 config/tc-mips.c:2814 +#: config/tc-mips.c:2060 config/tc-mips.c:2071 +#, c-format +msgid "jump address range overflow (0x%lx)" +msgstr "sıçrama adres aralık taÅŸması (0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:2864 config/tc-mips.c:3222 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" -msgstr "Makro iþlemi birden fazla iþlem olarak geniþletildi" +msgstr "Makro iÅŸlemi birden fazla iÅŸlem olarak geniÅŸletildi" -#: config/tc-mips.c:2867 +#: config/tc-mips.c:3275 msgid "unsupported large constant" -msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" +msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" -#: config/tc-mips.c:2869 +#: config/tc-mips.c:3277 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" -msgstr "%s iþlemi kesin ifade gerektirir" +msgstr "%s iÅŸlemi kesin ifade gerektirir" -#: config/tc-mips.c:3015 -msgid "Number larger than 32 bits" -msgstr "Sayý 32 bitten büyük" +#: config/tc-mips.c:3423 +#, c-format +msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits" +msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük" -#: config/tc-mips.c:3036 +#: config/tc-mips.c:3445 msgid "Number larger than 64 bits" -msgstr "Sayý 64 bitten büyük" +msgstr "Sayı 64 bitten büyük" -#: config/tc-mips.c:3304 config/tc-mips.c:3376 config/tc-mips.c:5055 -#: config/tc-mips.c:5106 config/tc-mips.c:5642 config/tc-mips.c:5705 +#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" -msgstr "PIC kodu görece taþmasý (maksimum 16 signed bit)" +msgstr "PIC kodu görece taÅŸması (maksimum 16 signed bit)" -#: config/tc-mips.c:3615 +#: config/tc-mips.c:4070 #, c-format msgid "Branch %s is always false (nop)" -msgstr "%s dalý her zaman yanlýþ (nop)" +msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)" -#: config/tc-mips.c:3620 +#: config/tc-mips.c:4078 #, c-format msgid "Branch likely %s is always false" -msgstr "Olasý %s dalý her zaman yanlýþ" +msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış" -#: config/tc-mips.c:3627 config/tc-mips.c:3701 config/tc-mips.c:3804 -#: config/tc-mips.c:3859 config/tc-mips.c:6742 config/tc-mips.c:6751 -#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6868 +#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468 msgid "Unsupported large constant" -msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" +msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:3663 +#: config/tc-mips.c:4120 #, c-format msgid "Branch %s is always true" -msgstr "%s dalý her zaman doðru" +msgstr "%s dalı her zaman doÄŸru" -#: config/tc-mips.c:3935 config/tc-mips.c:4042 +#: config/tc-mips.c:4372 config/tc-mips.c:4484 msgid "Divide by zero." -msgstr "Sýfýrla bölüm." +msgstr "Sıfırla bölüm." -#: config/tc-mips.c:4626 +#: config/tc-mips.c:5112 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" -msgstr "$25'ten baþka yazmaca MIPS PIC çaðrýsý" +msgstr "$25'ten baÅŸka yazmaca MIPS PIC çaÄŸrısı" -#: config/tc-mips.c:4631 config/tc-mips.c:4743 +#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 config/tc-mips.c:5243 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" -msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal iþlemi kullanýlmamýþ" +msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal iÅŸlemi kullanılmamış" + +#: config/tc-mips.c:5124 config/tc-mips.c:5237 +msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" +msgstr "PIC kodunda .frame sanal iÅŸlemi kullanılmamış" -#: config/tc-mips.c:4816 config/tc-mips.c:4905 config/tc-mips.c:5393 -#: config/tc-mips.c:5434 config/tc-mips.c:5452 config/tc-mips.c:6081 +#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676 msgid "opcode not supported on this processor" -msgstr "bu iþlemcide bu opkod desteklenmiyor" +msgstr "bu iÅŸlemcide bu opkod desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:5912 config/tc-mips.c:6636 +#: config/tc-mips.c:6490 config/tc-mips.c:7234 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" -msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasýnda $at kullanmýþ" +msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış" -#: config/tc-mips.c:6052 config/tc-mips.c:6070 +#: config/tc-mips.c:6642 config/tc-mips.c:6664 msgid "rotate count too large" -msgstr "döngü sayýsý fazla büyük" +msgstr "döngü sayısı fazla büyük" -#: config/tc-mips.c:6121 +#: config/tc-mips.c:6716 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" -msgstr "%s iþlemi: sonuç her zaman yanlýþ" +msgstr "%s iÅŸlemi: sonuç her zaman yanlış" -#: config/tc-mips.c:6290 +#: config/tc-mips.c:6889 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" -msgstr "%s iþlemi: sonuç her zaman doðru" +msgstr "%s iÅŸlemi: sonuç her zaman doÄŸru" -#: config/tc-mips.c:6429 config/tc-mips.c:6456 config/tc-mips.c:6528 -#: config/tc-mips.c:6553 +#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 config/tc-mips.c:7153 msgid "operand overflow" -msgstr "iþlenen taþmasý" +msgstr "iÅŸlenen taÅŸması" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:6632 +#: config/tc-mips.c:7230 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" -msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" +msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:6902 +#: config/tc-mips.c:7501 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" -msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (maske hatasý): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s" -#: config/tc-mips.c:6958 +#: config/tc-mips.c:7557 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" -msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (bilinmeyen iþlenen türü `%c'): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen iÅŸlenen türü `%c'): %s %s" -#: config/tc-mips.c:6965 +#: config/tc-mips.c:7564 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" -msgstr "iç hata: hatalý mips opkodu (0x%lx bitleri tanýmsýz): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7073 +#: config/tc-mips.c:7676 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" -msgstr "opkod bu iþlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" +msgstr "opkod bu iÅŸlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:7144 +#: config/tc-mips.c:7753 #, c-format msgid "Improper shift amount (%ld)" -msgstr "Geçersiz kaydýrma miktarý (%ld)" +msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7170 config/tc-mips.c:8324 config/tc-mips.c:8439 +#: config/tc-mips.c:7779 config/tc-mips.c:8992 config/tc-mips.c:9107 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" -msgstr "`%s' için geçersiz deðer (%lu)" +msgstr "`%s' için geçersiz deÄŸer (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7188 +#: config/tc-mips.c:7797 #, c-format msgid "Illegal break code (%ld)" -msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)" +msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7202 +#: config/tc-mips.c:7811 #, c-format msgid "Illegal lower break code (%ld)" -msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)" +msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7215 +#: config/tc-mips.c:7824 #, c-format msgid "Illegal 20-bit code (%ld)" -msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)" +msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7227 +#: config/tc-mips.c:7836 #, c-format msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)" -msgstr "Yardýmcý iþlemci kodu > 25 bit (%ld)" +msgstr "Yardımcı iÅŸlemci kodu > 25 bit (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7240 +#: config/tc-mips.c:7849 #, c-format msgid "Illegal 19-bit code (%ld)" -msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)" +msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7252 +#: config/tc-mips.c:7861 #, c-format -msgid "Invalidate performance regster (%ld)" -msgstr "Baþarým yazmacýný geçersizleþtirir (%ld)" +msgid "Invalid performance register (%ld)" +msgstr "BaÅŸarım yazmacını geçersiz (%ld)" -#: config/tc-mips.c:7289 +#: config/tc-mips.c:7898 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" -msgstr "Geçersiz yazmaç numarasý (%d)" +msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:7453 +#: config/tc-mips.c:8063 #, c-format msgid "Invalid float register number (%d)" -msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarasý (%d)" +msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:7463 +#: config/tc-mips.c:8073 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" -msgstr "Kayan noktalý yazmaç çift sayýlý olmalý, %d bulundu" +msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" -#: config/tc-mips.c:7514 +#: config/tc-mips.c:8124 msgid "absolute expression required" msgstr "kesin ifade gerekli" -#: config/tc-mips.c:7575 +#: config/tc-mips.c:8192 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" -msgstr "Hatalý kayan noktalý sabit: %s" +msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" -#: config/tc-mips.c:7697 +#: config/tc-mips.c:8320 msgid "Can't use floating point insn in this section" -msgstr "Bu bölümde kayan noktalý iþlem kullanýlamaz" +msgstr "Bu bölümde kayan noktalı iÅŸlem kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:7751 +#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 config/tc-mips.c:8502 +msgid "bad composition of relocations" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸimlerin hatalı birleÅŸimi" + +#: config/tc-mips.c:8399 msgid "16 bit expression not in range 0..65535" -msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralýðýnda deðil" +msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:7788 +#: config/tc-mips.c:8436 msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" -msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralýðýnda deðil" +msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:7859 +#: config/tc-mips.c:8521 msgid "lui expression not in range 0..65535" -msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralýðýnda deðil" +msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:7883 +#: config/tc-mips.c:8545 #, c-format msgid "invalid condition code register $fcc%d" -msgstr "hatalý koþul kodu yazmacý $fcc%d" +msgstr "hatalı koÅŸul kodu yazmacı $fcc%d" -#: config/tc-mips.c:7908 +#: config/tc-mips.c:8570 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" -msgstr "hatalý yardýmcý iþlemci alt seçim deðeri (0-7)" +msgstr "hatalı yardımcı iÅŸlemci alt seçim deÄŸeri (0-7)" -#: config/tc-mips.c:7913 +#: config/tc-mips.c:8575 #, c-format msgid "bad char = '%c'\n" -msgstr "hatalý karakter = '%c'\n" +msgstr "hatalı karakter = '%c'\n" -#: config/tc-mips.c:7926 config/tc-mips.c:8464 +#: config/tc-mips.c:8586 config/tc-mips.c:8591 config/tc-mips.c:9132 msgid "illegal operands" -msgstr "geçersiz iþlenenler" +msgstr "geçersiz iÅŸlenenler" -#: config/tc-mips.c:7993 +#: config/tc-mips.c:8658 msgid "unrecognized opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" -#: config/tc-mips.c:8102 +#: config/tc-mips.c:8770 #, c-format msgid "invalid register number (%d)" -msgstr "geçersiz yazmaç numarasý (%d)" +msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" -#: config/tc-mips.c:8183 +#: config/tc-mips.c:8851 msgid "used $at without \".set noat\"" -msgstr "\".set noat\" olmaksýzýn $at kullanýlmýþ" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış" -#: config/tc-mips.c:8358 +#: config/tc-mips.c:9026 msgid "can't parse register list" -msgstr "yazmaç listesi ayrýþtýrýlamadý" - -#: config/tc-mips.c:8392 config/tc-mips.c:8422 -msgid "invalid register list" -msgstr "geçersiz yazmaç listesi" +msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" -#: config/tc-mips.c:8590 +#: config/tc-mips.c:9258 msgid "extended operand requested but not required" -msgstr "geniþletilmiþ iþlenen tercih edilir fakat þart deðil" +msgstr "geniÅŸletilmiÅŸ iÅŸlenen tercih edilir fakat ÅŸart deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:8592 +#: config/tc-mips.c:9260 msgid "invalid unextended operand value" -msgstr "geçersiz geniþletilmemiþ iþlenen deðeri" +msgstr "geçersiz geniÅŸletilmemiÅŸ iÅŸlenen deÄŸeri" -#: config/tc-mips.c:8620 +#: config/tc-mips.c:9288 msgid "operand value out of range for instruction" -msgstr "iþlenen deðeri iþlem için kapsam dýþý" +msgstr "iÅŸlenen deÄŸeri iÅŸlem için kapsam dışı" + +#: config/tc-mips.c:9520 +msgid "internal error" +msgstr "İç hata" -#: config/tc-mips.c:9005 +#: config/tc-mips.c:9840 +#, c-format +msgid "invalid architecture -mtune=%s" +msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s" + +#: config/tc-mips.c:9843 +#, c-format +msgid "invalid architecture -march=%s" +msgstr "geçersiz yapı -march=%s" + +#: config/tc-mips.c:9846 #, c-format msgid "invalid architecture -mcpu=%s" -msgstr "geçersiz yapý -mcpu=%s" +msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s" -#: config/tc-mips.c:9054 +#: config/tc-mips.c:9858 +#, c-format +msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" +msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -mtune=%s oldu" + +#: config/tc-mips.c:9864 +#, c-format +msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" +msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -march=%s oldu" + +#: config/tc-mips.c:9870 +#, c-format +msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s" +msgstr "Farklı bir -mcpu= zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -mcpu=%s oldu" + +#: config/tc-mips.c:9880 +msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" +msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -m4650 oldu" + +#: config/tc-mips.c:9892 +msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" +msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -m4010 oldu" + +#: config/tc-mips.c:9904 +msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" +msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -m4100 oldu" + +#: config/tc-mips.c:9916 +msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" +msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmiÅŸti, ÅŸimdi -m3900 oldu" + +#: config/tc-mips.c:9939 msgid "-G may not be used with embedded PIC code" -msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanýlamaz" +msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:9066 +#: config/tc-mips.c:9952 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" -msgstr "-call_shared yalnýz ELF biçemi için destekleniyor" +msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:9072 config/tc-mips.c:10158 config/tc-mips.c:10332 +#: config/tc-mips.c:9958 config/tc-mips.c:11148 config/tc-mips.c:11350 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" -msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanýlamaz" +msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" -#: config/tc-mips.c:9081 +#: config/tc-mips.c:9967 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" -msgstr "-non_shared yalnýz ELF biçemi için destekleniyor" +msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:9097 +#: config/tc-mips.c:9984 msgid "-G is not supported for this configuration" msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:9102 +#: config/tc-mips.c:9989 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" -msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanýlamaz" +msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" + +#: config/tc-mips.c:10003 +msgid "-32 is supported for ELF format only" +msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" + +#: config/tc-mips.c:10012 +msgid "-n32 is supported for ELF format only" +msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" + +#: config/tc-mips.c:10021 +msgid "-64 is supported for ELF format only" +msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" -#: config/tc-mips.c:9126 +#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10065 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" -msgstr "64 bitlik nesne dosyasý biçemi için derlenmiþ destek yok" +msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiÅŸ destek yok" -#: config/tc-mips.c:9218 +#: config/tc-mips.c:10052 +msgid "-mabi is supported for ELF format only" +msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor" + +#: config/tc-mips.c:10126 msgid "" "MIPS options:\n" "-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" -"-g, -g2\t\t\tdo not remove uneeded NOPs or swap branches\n" +"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" msgstr "" -"MIPS seçenekleri:\n" -"-membedded-pic gömülü yerden baðýmsýz kod üretir\n" -"-EB büyük sonlu çýktý üretir\n" -"-EL küçük sonlu çýktý üretir\n" -"-g, -g2 gereksiz NOP'larý kaldýrmaz, dallarý takas etmez\n" -"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere baþvuruya örtük olarak gp\n" -" yazmacý ile izin verir [öntanýmlý 8]\n" - -#: config/tc-mips.c:9226 +"MIPS seçenekleri:\n" +"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n" +"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n" +"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n" +"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n" +"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere baÅŸvuruya örtük olarak gp\n" +" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n" + +#: config/tc-mips.c:10134 msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" @@ -5652,396 +5866,657 @@ msgid "" "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" -"-mcpu=CPU\t\tgenerate code for CPU, where CPU is one of:\n" +"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" msgstr "" -"-mips1 MIPS ISA I iþlemleri üretir\n" -"-mips2 MIPS ISA II iþlemleri üretir\n" -"-mips3 MIPS ISA III iþlemleri üretir\n" -"-mips4 MIPS ISA IV iþlemleri üretir\n" -"-mips5 MIPS ISA V iþlemleri üretir\n" -"-mips32 MIPS32 ISA iþlemleri üretir\n" -"-mips64 MIPS64 ISA iþlemleri üretir\n" -"-mcpu=ÝÞL ÝÞL iþlemcisi için kod üretir. ÝÞL seçenekleri:\n" - -#: config/tc-mips.c:9257 +"-mips1 MIPS ISA I iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips2 MIPS ISA II iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips3 MIPS ISA III iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips4 MIPS ISA IV iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips5 MIPS ISA V iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips32 MIPS32 ISA iÅŸlemleri üretir\n" +"-mips64 MIPS64 ISA iÅŸlemleri üretir\n" +"-march=Ä°ÅžL/-mtune=Ä°ÅžL Ä°ÅžL iÅŸlemcisi için kod üretir. Ä°ÅžL seçenekleri:\n" + +#: config/tc-mips.c:10170 msgid "" -"-mCPU\t\t\tequivalent to -mcpu=CPU.\n" +"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" msgstr "" -"-mÝÞL -mcpu=ÝÞL ile ayný.\n" -"-no-mÝÞL ÝÞL iþlemcisine özgü kod üretmez.\n" -" -mÝÞL ve -no-mÝÞL için ÝÞL seçenekleri:\n" +"-mÄ°ÅžL -march=Ä°ÅžL -mtune=Ä°ÅžL ile aynı. Artık kullanılmıyor.\n" +"-no-mÄ°ÅžL Ä°ÅžL iÅŸlemcisine özgü kod üretmez.\n" +" -mÄ°ÅžL ve -no-mÄ°ÅžL için Ä°ÅžL seçenekleri:\n" -#: config/tc-mips.c:9270 +#: config/tc-mips.c:10183 msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" msgstr "" -"-mips16 mips16 iþlemleri üretir\n" -"-no-mips16 mips16 iþlemleri üretmez\n" +"-mips16 mips16 iÅŸlemleri üretir\n" +"-no-mips16 mips16 iÅŸlemleri üretmez\n" -#: config/tc-mips.c:9273 +#: config/tc-mips.c:10186 msgid "" +"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" +"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" +"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n" "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" msgstr "" -"-O0 gerekmeyen NOP'larý kaldýrýr, dallarý takas etmez\n" -"-O gerekmeyen NOP'larý kaldýrýr ve dallarý takas eder\n" -"--[no-]construct-floats kayan nokta deðerlerinin oluþturulmasýna izin verir\n" +"-mgp32 ISA seçeneÄŸinden bağımsız, 32 bit GPR kullanılır\n" +"-mfp32 ISA seçeneÄŸinden bağımsız, 32 bit FPR kullanılır\n" +"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n" +"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n" +"-n makrolardan üretilen NOP'lar hakkında uyarır.\n" +"--[no-]construct-floats kayan nokta deÄŸerlerinin oluÅŸturulmasına izin verir\n" " veya izin vermez [no ile]\n" -"--trap, --no-break sýfýrla bölme ve çarpma taþmasýnda olaðandýþýlýðý\n" +"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taÅŸmasında olaÄŸandışılığı\n" " yakalar, durdurmaz\n" -"--break, --no-trap sýfýrla bölme ve çarpma taþmasýnda olaðandýþýlýðý\n" +"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taÅŸmasında olaÄŸandışılığı\n" " yakalamaz, durdurur\n" -#: config/tc-mips.c:9280 +#: config/tc-mips.c:10196 msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" -"-32\t\t\tcreate 32 bit object file (default)\n" -"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" +"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" msgstr "" -"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden baðýmsýz kod üretir\n" -"-non_shared yerden baðýmsýz kod üretmez\n" +"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n" +"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n" "-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" -"-32 32 bitlik nesne dosyasý oluþturur (öntanýmlý)\n" -"-64 64 bitlik nesne dosyasý oluþturur\n" +"-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluÅŸturur:\n" -#: config/tc-mips.c:9337 -#, c-format -msgid "Unsupported reloc size %d" -msgstr "Desteklenmeyen yerdeðiþim boyu %d" +#: config/tc-mips.c:10212 +msgid "" +"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" +"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" +"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" +msgstr "" +"-32\t\t\to32 ABI nesne dosyası oluÅŸturur (öntanımlı)\n" +"-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluÅŸturur\n" +"-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluÅŸturur\n" -#: config/tc-mips.c:9440 +#: config/tc-mips.c:10342 +#, c-format msgid "Unmatched %%hi reloc" -msgstr "Eþleþmeyen %%hi yerdeðiþimi" +msgstr "EÅŸleÅŸmeyen %%hi yerdeÄŸiÅŸimi" -#: config/tc-mips.c:9563 +#: config/tc-mips.c:10554 msgid "Invalid PC relative reloc" -msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeðiþim" +msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeÄŸiÅŸim" -#: config/tc-mips.c:9673 config/tc-sparc.c:3101 config/tc-sparc.c:3108 -#: config/tc-sparc.c:3115 config/tc-sparc.c:3122 config/tc-sparc.c:3129 -#: config/tc-sparc.c:3138 config/tc-sparc.c:3149 config/tc-sparc.c:3175 -#: config/tc-sparc.c:3203 write.c:992 write.c:1056 +#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089 msgid "relocation overflow" -msgstr "yerdeðiþim taþmasý" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim taÅŸması" -#: config/tc-mips.c:9689 +#: config/tc-mips.c:10673 #, c-format msgid "Branch to odd address (%lx)" -msgstr "Tek sayýlý adrese dal (%lx)" +msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)" + +#: config/tc-mips.c:10735 +msgid "Branch out of range" +msgstr "Dal kapsam dışı" -#: config/tc-mips.c:9853 +#: config/tc-mips.c:10843 #, c-format msgid "%08lx UNDEFINED\n" msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" -#: config/tc-mips.c:9919 +#: config/tc-mips.c:10906 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed." +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." + +#: config/tc-mips.c:10909 msgid "Alignment negative: 0 assumed." -msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayýldý." +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı." -#: config/tc-mips.c:10007 +#: config/tc-mips.c:10997 msgid "No read only data section in this object file format" -msgstr "Bu nesne dosyasý biçeminde salt okunur veri bölümü yok" +msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok" -#: config/tc-mips.c:10030 +#: config/tc-mips.c:11020 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" -#: config/tc-mips.c:10116 +#: config/tc-mips.c:11106 #, c-format msgid "%s: no such section" -msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" +msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" -#: config/tc-mips.c:10153 +#: config/tc-mips.c:11143 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" -#: config/tc-mips.c:10164 +#: config/tc-mips.c:11154 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" -#: config/tc-mips.c:10227 +#: config/tc-mips.c:11217 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" -msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalý" +msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı" -#: config/tc-mips.c:10269 -msgid "unknown ISA level" -msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi" +#: config/tc-mips.c:11273 config/tc-mips.c:11287 +#, c-format +msgid "unknown ISA level %s" +msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s" -#: config/tc-mips.c:10291 +#: config/tc-mips.c:11309 msgid ".set pop with no .set push" -msgstr ".set push olmaksýzýn .set pop" +msgstr ".set push olmaksızın .set pop" -#: config/tc-mips.c:10315 +#: config/tc-mips.c:11333 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" -msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalýþýldý: %s\n" +msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" -#: config/tc-mips.c:10365 +#: config/tc-mips.c:11384 msgid ".cpload not in noreorder section" -msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde deðil" +msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:10447 +#: config/tc-mips.c:11441 config/tc-mips.c:11454 +msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" +msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','" + +#: config/tc-mips.c:11638 msgid "Unsupported use of .gpword" -msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanýmý" +msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı" -#: config/tc-mips.c:10584 +#: config/tc-mips.c:11774 msgid "expected `$'" msgstr "`$' beklendi" -#: config/tc-mips.c:10592 +#: config/tc-mips.c:11782 msgid "Bad register number" -msgstr "Hatalý yazmaç numarasý" +msgstr "Hatalı yazmaç numarası" -#: config/tc-mips.c:10608 +#: config/tc-mips.c:11798 msgid "Unrecognized register name" -msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" +msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" -#: config/tc-mips.c:10807 +#: config/tc-mips.c:11983 msgid "unsupported PC relative reference to different section" -msgstr "Deðiþik bölüme desteklenmeyen PC göreli baþvuru" +msgstr "DeÄŸiÅŸik bölüme desteklenmeyen PC göreli baÅŸvuru" -#: config/tc-mips.c:10916 +#: config/tc-mips.c:12096 msgid "unsupported relocation" -msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim" +msgstr "desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim" -#: config/tc-mips.c:11020 +#: config/tc-mips.c:12200 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" msgstr "" -"\".set noat\"dan sonra kullanýlan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" -"kullanýlan makro" +"\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" +"kullanılan makro" -#: config/tc-mips.c:11083 +#: config/tc-mips.c:12269 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" -msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ý tekrar kontrol edin" +msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin" + +#: config/tc-mips.c:12461 config/tc-sh.c:3218 +#, c-format +msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeÄŸiÅŸimi gösterilemez" -#: config/tc-mips.c:11596 -msgid "missing `.end' at end of assembly" -msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" +#: config/tc-mips.c:12800 +msgid "missing .end at end of assembly" +msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" -#: config/tc-mips.c:11611 -msgid "Expected simple number." -msgstr "Basit sayý beklendi." +#: config/tc-mips.c:12815 +msgid "expected simple number" +msgstr "Basit sayı beklendi." -#: config/tc-mips.c:11637 +#: config/tc-mips.c:12841 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-mips.c:11639 -msgid "Invalid number" -msgstr "Geçersiz sayý" +#: config/tc-mips.c:12843 +msgid "invalid number" +msgstr "Geçersiz sayı" -#: config/tc-mips.c:11693 +#: config/tc-mips.c:12901 msgid ".end not in text section" -msgstr ".end metin bölümünde deðil" +msgstr ".end metin bölümünde deÄŸil" -#: config/tc-mips.c:11697 +#: config/tc-mips.c:12905 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." -msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" +msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" -#: config/tc-mips.c:11706 +#: config/tc-mips.c:12914 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." -msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eþleþmiyor." +msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eÅŸleÅŸmiyor." -#: config/tc-mips.c:11709 +#: config/tc-mips.c:12917 msgid ".end directive missing or unknown symbol" -msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" +msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" -#: config/tc-mips.c:11784 +#: config/tc-mips.c:12990 msgid ".ent or .aent not in text section." -msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde deðil." +msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde deÄŸil." -#: config/tc-mips.c:11787 -msgid "missing `.end'" +#: config/tc-mips.c:12993 +msgid "missing .end" msgstr "eksik `.end'" -#: config/tc-mips.c:11820 ecoff.c:3205 +#: config/tc-mips.c:13030 ecoff.c:3202 msgid ".frame outside of .ent" -msgstr ".ent dýþýnda .frame" +msgstr ".ent dışında .frame" -#: config/tc-mips.c:11831 ecoff.c:3216 +#: config/tc-mips.c:13041 msgid "Bad .frame directive" -msgstr "Hatalý .frame yönergesi" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi" -#: config/tc-mips.c:11861 +#: config/tc-mips.c:13071 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" -msgstr ".ent dýþýnda .mask/.fmask" +msgstr ".ent dışında .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:11868 +#: config/tc-mips.c:13078 msgid "Bad .mask/.fmask directive" -msgstr "Hatalý .mask/.fmask yönergesi" +msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi" + +#: config/tc-mmix.c:669 +msgid " MMIX-specific command line options:\n" +msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-mmix.c:670 +msgid "" +" -fixed-special-register-names\n" +" Allow only the original special register names.\n" +msgstr "" +" -fixed-special-register-names\n" +" Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin verir.\n" + +#: config/tc-mmix.c:673 +msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" +msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n" + +#: config/tc-mmix.c:675 +msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" +msgstr " -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluÄŸunu etkisizleÅŸtirir.\n" + +#: config/tc-mmix.c:677 +msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" +msgstr " -relax baÄŸlayıcı tarafından gevÅŸetilebilen kod üretir\n" + +#: config/tc-mmix.c:679 +msgid "" +" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" +" Implies -fixed-special-register-names.\n" +msgstr "" +" -no-predefined-syms YerleÅŸik mmixal sabitlerini kullandırmaz.\n" +" -fixed-special-register-names seçeneÄŸini örtük\n" +" olarak etkinleÅŸtirir.\n" + +#: config/tc-mmix.c:682 +msgid "" +" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" +" into multiple instructions.\n" +msgstr "" +" -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla iÅŸlem\n" +" olarak açmaz.\n" + +#: config/tc-mmix.c:685 +msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" +msgstr " -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık deÄŸerlerle birleÅŸtirmez.\n" + +#: config/tc-mmix.c:687 +msgid "" +" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" +" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" +" The linker will catch any errors.\n" +msgstr "" +" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir iÅŸleneni kapsam dışında olduÄŸu zaman uyarı vermez.\n" +" BaÄŸlayıcı hataları yakalayacaktır.\n" + +#: config/tc-mmix.c:813 +#, c-format +msgid "unknown opcode: `%s'" +msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" + +#: config/tc-mmix.c:935 config/tc-mmix.c:950 +msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" +msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış." + +#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 config/tc-mmix.c:4071 +msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" +msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" + +#: config/tc-mmix.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" +msgstr "opkod %s için geçersiz iÅŸlenen: `%s'" + +#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839 +#, c-format +msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" +msgstr "opkod %s için geçersiz iÅŸlenenler: `%s'" + +#: config/tc-mmix.c:1816 +#, c-format +msgid "unsupported operands to %s: `%s'" +msgstr "%s için desteklenmeyen iÅŸlenenler: `%s'" + +#: config/tc-mmix.c:1944 +msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" +msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiÅŸ fakat önek boÅŸ" + +#: config/tc-mmix.c:1989 +#, c-format +msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" +msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)" + +#: config/tc-mmix.c:2049 +msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." +msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor." + +#: config/tc-mmix.c:2058 +msgid "invalid BSPEC expression" +msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi" + +#: config/tc-mmix.c:2074 +#, c-format +msgid "can't create section %s" +msgstr "%s bölümü oluÅŸturulamıyor" + +#: config/tc-mmix.c:2079 +#, c-format +msgid "can't set section flags for section %s" +msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" + +#: config/tc-mmix.c:2101 +msgid "ESPEC without preceding BSPEC" +msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC" + +#: config/tc-mmix.c:2131 +msgid "missing local expression" +msgstr "Yerel ifade eksik" + +#: config/tc-mmix.c:2346 +msgid "operand out of range, instruction expanded" +msgstr "iÅŸlenen deÄŸeri iÅŸlem için kapsam dışı, iÅŸlem geniÅŸletildi" + +#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be +#. user-friendly, though a little bit non-substantial. +#: config/tc-mmix.c:2598 +msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" +msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleÅŸtirilmelidir" + +#: config/tc-mmix.c:2599 +msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" +msgstr "iç karışıklık: içeriÄŸi olmayan bir bölüme yerdeÄŸiÅŸim" + +#: config/tc-mmix.c:2714 +msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" +msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi" + +#: config/tc-mmix.c:2754 +msgid "no suitable GREG definition for operands" +msgstr "iÅŸlenenler için uygun GREG tanımı yok" + +#: config/tc-mmix.c:2813 +msgid "operands were not reducible at assembly-time" +msgstr "iÅŸlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor" + +#: config/tc-mmix.c:2841 +#, c-format +msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" +msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeÄŸiÅŸim oluÅŸturulamadı." + +#: config/tc-mmix.c:2861 +#, c-format +msgid "internal: unhandled label %s" +msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s" + +#: config/tc-mmix.c:2915 +msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" +msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz" -#: config/tc-mn10200.c:333 +#: config/tc-mmix.c:2924 +msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" +msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz" + +#: config/tc-mmix.c:2988 +msgid "invalid characters in input" +msgstr "Girdide geçersiz karakterler" + +#: config/tc-mmix.c:3092 +msgid "empty label field for IS" +msgstr "IS için boÅŸ etiket alanı" + +#: config/tc-mmix.c:3342 +#, c-format +msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" +msgstr "iç hata: beklenmeyen geniÅŸleme türü %d:%d" + +#: config/tc-mmix.c:3364 +msgid "BSPEC without ESPEC." +msgstr "ESPEC'siz BSPEC." + +#: config/tc-mmix.c:3566 +msgid "GREG expression too complicated" +msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık" + +#: config/tc-mmix.c:3579 +msgid "internal: GREG expression not resolved to section" +msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi" + +#: config/tc-mmix.c:3630 +msgid "register section has contents\n" +msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n" + +#: config/tc-mmix.c:3808 +msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" +msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm deÄŸiÅŸikliÄŸi desteklenmiyor" + +#: config/tc-mmix.c:3830 +msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" +msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor" + +#: config/tc-mmix.c:3841 +msgid "invalid LOC expression" +msgstr "geçersiz LOC ifadesi" + +#: config/tc-mmix.c:3866 config/tc-mmix.c:3892 +msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" +msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor" + +#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, +#. where the unterminated string is not recognized by the +#. preformatting pass. +#: config/tc-mmix.c:3976 config/tc-mmix.c:4137 +msgid "unterminated string" +msgstr "sonlanmamış dizge" + +#: config/tc-mmix.c:3993 +msgid "BYTE expression not a pure number" +msgstr "BYTE ifadesi salt sayı deÄŸil" + +#. Note that mmixal does not allow negative numbers in +#. BYTE sequences, so neither should we. +#: config/tc-mmix.c:4002 +msgid "BYTE expression not in the range 0..255" +msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında deÄŸil" + +#: config/tc-mmix.c:4053 config/tc-mmix.c:4069 +msgid "data item with alignment larger than location" +msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri" + +#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a +#. macro. FIXME: Do it cleaner. +#: config/tc-mmix.h:103 +msgid "`&' serial number operator is not supported" +msgstr "`&' seri sayı iÅŸlemimi desteklenmiyor" + +#: config/tc-mn10200.c:319 msgid "" "MN10200 options:\n" "none yet\n" msgstr "" -"MN10200 seçenekleri:\n" -"henüz yok\n" +"MN10200 seçenekleri:\n" +"henüz yok\n" -#: config/tc-mn10200.c:807 config/tc-mn10300.c:953 config/tc-ppc.c:1736 -#: config/tc-v850.c:1728 +#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1050 config/tc-mn10300.c:1476 config/tc-ppc.c:2097 -#: config/tc-v850.c:2152 +#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" -msgstr "satýr sonunda bozukluk: `%s'" +msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1374 config/tc-mn10300.c:2045 config/tc-ppc.c:1224 -#: config/tc-v850.c:1656 +#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1654 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" -msgstr "iþlenen kapsam dýþýnda (%s, %ld ve %ld arasýnda deðil)" +msgstr "iÅŸlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında deÄŸil)" -#: config/tc-mn10300.c:542 +#: config/tc-mn10300.c:518 msgid "" "MN10300 options:\n" "none yet\n" msgstr "" -"MN10300 seçenekleri:\n" -"henüz yok\n" +"MN10300 seçenekleri:\n" +"henüz yok\n" -#: config/tc-mn10300.c:970 +#: config/tc-mn10300.c:946 msgid "Invalid opcode/operands" -msgstr "Geçersiz opkod/iþlenenler" +msgstr "Geçersiz opkod/iÅŸlenenler" -#: config/tc-mn10300.c:1447 +#: config/tc-mn10300.c:1423 msgid "Invalid register specification." -msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." +msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." + +#: config/tc-mn10300.c:1976 +#, c-format +msgid "Bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "Hatalı yerdeÄŸiÅŸim düzeltme türü (%d)" #: config/tc-ns32k.c:446 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" -msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" +msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-ns32k.c:470 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" -msgstr "Dýþ adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" +msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-ns32k.c:550 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" -msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" +msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-ns32k.c:617 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" -msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanýn" +msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın" #: config/tc-ns32k.c:622 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" -msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanýn, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" +msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" #: config/tc-ns32k.c:627 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" -msgstr "Ölçekli indeksle birleþtirilmiþ ölçekli-indeksli adresleme kipi" +msgstr "Ölçekli indeksle birleÅŸtirilmiÅŸ ölçekli-indeksli adresleme kipi" #: config/tc-ns32k.c:638 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" -msgstr "Ölçekli indeksle birleþtirilmiþ geçersiz veya hatalý adresleme kipi" +msgstr "Ölçekli indeksle birleÅŸtirilmiÅŸ geçersiz veya hatalı adresleme kipi" #: config/tc-ns32k.c:750 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" -msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayýldý" +msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı" #: config/tc-ns32k.c:763 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" -msgstr "':'dan sonra hatalý sonek; {b|w|d} kullanýn. d varsayýldý." +msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı." #: config/tc-ns32k.c:809 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" -msgstr "Seçeneðe fazla kýsa iþlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz" +msgstr "SeçeneÄŸe fazla kısa iÅŸlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz" #: config/tc-ns32k.c:860 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" -msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacý)" +msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)" #: config/tc-ns32k.c:901 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" -msgstr "Ýç tutarlýlýk hatasý. ns32k-opcode.h'ý kontrol edin." +msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin." #: config/tc-ns32k.c:925 msgid "Address of immediate operand" -msgstr "Þimdiki iþlenenin adresi" +msgstr "Åžimdiki iÅŸlenenin adresi" #: config/tc-ns32k.c:926 msgid "Invalid immediate write operand." -msgstr "Geçersiz þimdiki yazma iþleneni." +msgstr "Geçersiz ÅŸimdiki yazma iÅŸleneni." #: config/tc-ns32k.c:1056 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" -msgstr "Hatalý opkod tablo seçeneði, ns32k-opcode.h dosyasýndan kontrol edin" +msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneÄŸi, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin" #: config/tc-ns32k.c:1089 msgid "No such opcode" -msgstr "Böyle bir opkod yok" +msgstr "Böyle bir opkod yok" #: config/tc-ns32k.c:1166 msgid "Bad suffix, defaulting to d" -msgstr "Hatalý sonek, d varsayýldý" +msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı" #: config/tc-ns32k.c:1194 msgid "Too many operands passed to instruction" -msgstr "Ýþleme çok fazla iþlenen geçirildi" +msgstr "Ä°ÅŸleme çok fazla iÅŸlenen geçirildi" #. Check error in default. #: config/tc-ns32k.c:1207 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" -msgstr "Öntanýmlý olarak çok fazla sayýda iþlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin." +msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda iÅŸlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin." #: config/tc-ns32k.c:1211 msgid "Wrong number of operands" -msgstr "Hatalý sayýda iþlenen" +msgstr "Hatalı sayıda iÅŸlenen" #: config/tc-ns32k.c:1332 msgid "iif convert internal pcrel/binary" -msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary" +msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary" #: config/tc-ns32k.c:1349 msgid "Bignum too big for long" -msgstr "Büyük sayý (bignum) long için fazla büyük" +msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük" #: config/tc-ns32k.c:1427 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" -msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici" +msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici" #: config/tc-ns32k.c:1432 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" -msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantýksal hata" +msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata" #. We cant relax this case. #: config/tc-ns32k.c:1470 msgid "Can't relax difference" -msgstr "Fark gevþetilemedi" +msgstr "Fark gevÅŸetilemedi" #: config/tc-ns32k.c:1518 msgid "Displacement to large for :d" -msgstr ":d için yerdeðiþim fazla büyük" +msgstr ":d için yerdeÄŸiÅŸim fazla büyük" #: config/tc-ns32k.c:1531 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" -msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantýksal hata" +msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata" #: config/tc-ns32k.c:1591 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" -msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlýk pc-göreli yerdeðiþim yapýlamadý" +msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeÄŸiÅŸim yapılamadı" #: config/tc-ns32k.c:1594 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" -msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlýk yerdeðiþim yapýlamadý" +msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeÄŸiÅŸim yapılamadı" #. Fatal. #: config/tc-ns32k.c:1626 @@ -6051,80 +6526,75 @@ msgstr "%s hash'lenemedi: %s" #: config/tc-ns32k.c:1714 msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" -msgstr "Bayt yerdeðiþimi kapsam dýþý. Satýr numarasý hatalý" +msgstr "Bayt yerdeÄŸiÅŸimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı" #: config/tc-ns32k.c:1723 msgid "Word displacement out of range. line number not valid" -msgstr "Word yerdeðiþimi kapsam dýþý. Satýr numarasý hatalý." +msgstr "Word yerdeÄŸiÅŸimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı." #: config/tc-ns32k.c:1737 msgid "Double word displacement out of range" -msgstr "Çift word yerdeðiþimi kapsam dýþý" +msgstr "Çift word yerdeÄŸiÅŸimi kapsam dışı" #: config/tc-ns32k.c:1757 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Ýç mantýksal hata. Satýr %s, dosya \"%s\"" +msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\"" #: config/tc-ns32k.c:1805 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Ýç mantýksal hata. Satýr %s, dosya \"%s\"" +msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\"" #: config/tc-ns32k.c:1909 msgid "Bit field out of range" -msgstr "Bit alaný kapsam dýþý" +msgstr "Bit alanı kapsam dışı" -#: config/tc-ns32k.c:2176 +#: config/tc-ns32k.c:2157 #, c-format msgid "invalid architecture option -m%s" -msgstr "geçersiz yapý seçeneði -m%s" +msgstr "geçersiz yapı seçeneÄŸi -m%s" -#: config/tc-ns32k.c:2192 +#: config/tc-ns32k.c:2173 msgid "" "NS32K options:\n" "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" msgstr "" -"NS32K seçenekleri:\n" -"-m32032 | -m32532\tNS32K yapýsýnýn alt türlerini belirtir\n" +"NS32K seçenekleri:\n" +"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n" -#: config/tc-ns32k.c:2370 +#: config/tc-ns32k.c:2351 #, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" -msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeðiþim türü bulunamadý" +msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeÄŸiÅŸim türü bulunamadı" -#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:74 +#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75 msgid "confusing relocation expressions" -msgstr "yerdeðiþim ifadeleri karmaþýk" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim ifadeleri karmaşık" -#: config/tc-pj.c:165 +#: config/tc-pj.c:166 msgid "can't have relocation for ipush" -msgstr "ipush için yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "ipush için yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-pj.c:272 +#: config/tc-pj.c:273 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "bilinmeyen opkod %s" -#: config/tc-pj.c:421 +#: config/tc-pj.c:422 msgid "" "PJ options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" msgstr "" -"PJ seçenekleri:\n" -"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" -"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" +"PJ seçenekleri:\n" +"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" +"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" -#: config/tc-pj.c:458 config/tc-sh.c:2899 config/tc-sh.c:2906 -#: config/tc-sh.c:2913 config/tc-sh.c:2920 +#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel fazla uzak" -#: config/tc-pj.c:526 config/tc-sh.c:3011 -msgid "offset out of range" -msgstr "göreli konum kapsam dýþý" - #: config/tc-pj.h:38 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" @@ -6133,42 +6603,53 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "estimate size\n" msgstr "boyut tahmini\n" -#: config/tc-ppc.c:926 +#: config/tc-ppc.c:990 config/tc-s390.c:378 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" -msgstr "geçersiz bayrak -m%s" +msgstr "geçersiz bayrak -m%s" -#: config/tc-ppc.c:963 +#: config/tc-ppc.c:1027 msgid "" "PowerPC options:\n" "-u\t\t\tignored\n" "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n" "-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n" "-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n" -"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" "\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n" +"-m403, -m405 generate code for Motorola PowerPC 403/405\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +"\t\t\tgenerate code For Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n" "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" +"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" +"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" +"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" -"PowerPC seçenekleri:\n" -"-u\t\t\tyoksayýldý\n" -"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n" -"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n" -"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n" -"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n" -"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n" -"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n" -"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü iþlemlerini içeren kod üretir\n" -"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak iþlemleri içeren kod üretir\n" -"-many\t\t\tBütün yapýlar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n" -"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n" -"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n" - -#: config/tc-ppc.c:978 +"PowerPC seçenekleri:\n" +"-u\t\t\tyoksayıldı\n" +"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n" +"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n" +"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" +"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n" +"-m403, -m405\t\tMotorola PowerPC 403/405 için kod üretir\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +"\t\t\tMotorola PowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n" +"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n" +"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü iÅŸlemlerini içeren kod üretir\n" +"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" +"-mbooke, -mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" +"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak iÅŸlemleri içeren kod üretir\n" +"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n" +"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n" +"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n" + +#: config/tc-ppc.c:1048 msgid "" "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" @@ -6181,423 +6662,538 @@ msgid "" "-V\t\t\tprint assembler version number\n" "-Qy, -Qn\t\tignored\n" msgstr "" -"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneðini destekler\n" -"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneðini destekler\n" -"-memb\t\t\tELF bayraklarýnda PPC_EMB bitini atar\n" +"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneÄŸini destekler\n" +"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneÄŸini destekler\n" +"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n" "-mlittle, -mlittle-endian\n" -"\t\t\tküçük sonlu yapýlar için kod üretir\n" -"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapýlar için kod üretir\n" -"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n" -"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n" -"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -"-Qy, -Qn\t\tyoksayýlýr\n" +"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n" +"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n" +"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n" +"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n" +"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n" +"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" -#: config/tc-ppc.c:1013 +#: config/tc-ppc.c:1082 #, c-format msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" -msgstr "Bilinmeyen öntanýmlý iþlemci = %s, os = %s" +msgstr "Bilinmeyen öntanımlı iÅŸlemci = %s, os = %s" -#: config/tc-ppc.c:1038 +#: config/tc-ppc.c:1107 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." -msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodlarý belirtilmiþ." +msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiÅŸ." -#: config/tc-ppc.c:1117 +#: config/tc-ppc.c:1190 config/tc-s390.c:471 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" -msgstr "%s iþlemi için iç çevirici hatasý" +msgstr "%s iÅŸlemi için iç çevirici hatası" -#: config/tc-ppc.c:1136 +#: config/tc-ppc.c:1210 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" -msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatasý" +msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" -#: config/tc-ppc.c:1346 +#: config/tc-ppc.c:1437 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" -msgstr "tanýmlayýcý+sabit@got, tanýmlayýcý@got+sabit ile ayný" +msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" -#: config/tc-ppc.c:1400 config/tc-sh.c:341 config/tc-sh.c:369 +#: config/tc-ppc.c:1505 config/tc-sh.c:388 config/tc-sh.c:416 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" -msgstr "%s yerdeðiþimleri %d bayta sýðmýyor\n" +msgstr "%s yerdeÄŸiÅŸimleri %d bayta sığmıyor\n" -#: config/tc-ppc.c:1500 +#: config/tc-ppc.c:1612 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr ".lcomm uzunluðu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deðiþtirilmedi." +msgstr ".lcomm uzunluÄŸu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi." -#: config/tc-ppc.c:1582 +#: config/tc-ppc.c:1694 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" -msgstr "-mrelocatable kullanýlýrken yerdeðiþim yapýlamaz" +msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeÄŸiÅŸim yapılamaz" -#: config/tc-ppc.c:1663 +#: config/tc-ppc.c:1794 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" -msgstr "sözdizim hatasý: geçersiz toc belirteci `%s'" +msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'" -#: config/tc-ppc.c:1677 +#: config/tc-ppc.c:1808 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" -msgstr "sözdizim hatasý: `]' beklendi, `%c' bulundu" +msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu" -#: config/tc-ppc.c:1912 +#: config/tc-ppc.c:2044 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" -msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü deðil" +msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü deÄŸil" -#: config/tc-ppc.c:1923 +#: config/tc-ppc.c:2055 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" -msgstr "toc32 ifade deðiþtiricisi henüz desteklenmiyor" +msgstr "toc32 ifade deÄŸiÅŸtiricisi henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ppc.c:1928 +#: config/tc-ppc.c:2060 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" -msgstr "toc64 ifade deðiþtiricisi henüz desteklenmiyor" +msgstr "toc64 ifade deÄŸiÅŸtiricisi henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-ppc.c:1932 +#: config/tc-ppc.c:2064 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" -msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüþ deðeri [%d]!\n" +msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş deÄŸeri [%d]!\n" + +#: config/tc-ppc.c:2249 +msgid "unsupported relocation for DS offset field" +msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü" -#: config/tc-ppc.c:2085 +#: config/tc-ppc.c:2293 #, c-format msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" -msgstr "sözdizim hatasý; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" +msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" -#: config/tc-ppc.c:2197 +#: config/tc-ppc.c:2419 msgid "wrong number of operands" -msgstr "iþlenen sayýsý yanlýþ" +msgstr "iÅŸlenen sayısı yanlış" -#: config/tc-ppc.c:2253 -msgid "Bad .section directive: want a,w,x,e in string" -msgstr "Hatalý .section yönergesi: dizgede a,w,x,e olmalý" +#: config/tc-ppc.c:2475 +msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S olmalı" -#: config/tc-ppc.c:2367 +#: config/tc-ppc.c:2590 msgid "missing size" msgstr "boy eksik" -#: config/tc-ppc.c:2376 +#: config/tc-ppc.c:2599 msgid "negative size" msgstr "boy negatif" -#: config/tc-ppc.c:2417 +#: config/tc-ppc.c:2636 msgid "missing real symbol name" -msgstr "gerçek sembol ismi eksik" +msgstr "gerçek sembol ismi eksik" -#: config/tc-ppc.c:2438 +#: config/tc-ppc.c:2657 msgid "attempt to redefine symbol" -msgstr "sembolü yeniden tanýmlama denemesi" +msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" -#: config/tc-ppc.c:2672 +#: config/tc-ppc.c:2891 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" -msgstr "XCOFF dosya biçemi, geliþigüzel bölümleri desteklemiyor" +msgstr "XCOFF dosya biçemi, geliÅŸigüzel bölümleri desteklemiyor" -#: config/tc-ppc.c:2749 +#: config/tc-ppc.c:2968 msgid "missing rename string" -msgstr "isim deðiþim dizgesi eksik" +msgstr "isim deÄŸiÅŸim dizgesi eksik" -#: config/tc-ppc.c:2780 config/tc-ppc.c:3305 read.c:2992 +#: config/tc-ppc.c:2999 config/tc-ppc.c:3554 read.c:3053 msgid "missing value" -msgstr "deðer eksik" +msgstr "deÄŸer eksik" -#: config/tc-ppc.c:2798 +#: config/tc-ppc.c:3017 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" -msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sýfýr varsayýldý" +msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı" -#: config/tc-ppc.c:2830 +#: config/tc-ppc.c:3049 msgid "missing class" -msgstr "eksik sýnýf" +msgstr "eksik sınıf" -#: config/tc-ppc.c:2839 +#: config/tc-ppc.c:3058 msgid "missing type" -msgstr "eksik tür" +msgstr "eksik tür" -#: config/tc-ppc.c:2900 +#: config/tc-ppc.c:3139 msgid "missing symbol name" -msgstr "eksik sembol adý" +msgstr "eksik sembol adı" -#: config/tc-ppc.c:3076 +#: config/tc-ppc.c:3333 msgid "nested .bs blocks" -msgstr "içiçe .bs bloklarý" +msgstr "içiçe .bs blokları" -#: config/tc-ppc.c:3109 +#: config/tc-ppc.c:3366 msgid ".es without preceding .bs" -msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" +msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" -#: config/tc-ppc.c:3297 +#: config/tc-ppc.c:3546 msgid "non-constant byte count" -msgstr "sabit olmayan bayt sayýsý" +msgstr "sabit olmayan bayt sayısı" -#: config/tc-ppc.c:3342 +#: config/tc-ppc.c:3594 msgid ".tc not in .toc section" -msgstr ".tc, .toc bölümünde deðil" +msgstr ".tc, .toc bölümünde deÄŸil" -#: config/tc-ppc.c:3361 +#: config/tc-ppc.c:3613 msgid ".tc with no label" msgstr "etiketi olmayan .tc" -#: config/tc-ppc.c:3436 +#: config/tc-ppc.c:3724 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." -msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayýldý." +msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:3855 +#: config/tc-ppc.c:4141 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" -msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliði -- 'a'" +msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliÄŸi -- 'a'" -#: config/tc-ppc.c:4045 +#: config/tc-ppc.c:4330 msgid "bad symbol suffix" -msgstr "hatalý sembol soneki" +msgstr "hatalı sembol soneki" -#: config/tc-ppc.c:4138 +#: config/tc-ppc.c:4423 msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" -#: config/tc-ppc.c:4220 +#: config/tc-ppc.c:4505 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" -msgstr "arada .ef olmaksýzýn iki .function sanal-op'u " +msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u " -#: config/tc-ppc.c:4233 +#: config/tc-ppc.c:4518 msgid ".ef with no preceding .function" -msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" +msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" -#: config/tc-ppc.c:4361 +#: config/tc-ppc.c:4646 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" -msgstr "uyarý: %s sembolünde csect yok" +msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok" -#: config/tc-ppc.c:4662 +#: config/tc-ppc.c:4946 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" -msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eþleþmiyor" +msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eÅŸleÅŸmiyor" -#: config/tc-ppc.c:4956 config/tc-v850.c:2431 +#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2420 msgid "unresolved expression that must be resolved" -msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiþ ifade" +msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiÅŸ ifade" -#: config/tc-ppc.c:4959 -msgid "unsupported relocation type" -msgstr "desteklenmeyen yerdeðiþim türü" +#: config/tc-ppc.c:5249 +#, c-format +msgid "unsupported relocation against %s" +msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim" -#: config/tc-ppc.c:5021 +#: config/tc-ppc.c:5326 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" -msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeðiþimi üretilemedi" +msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeÄŸiÅŸimi üretilemedi" -#: config/tc-ppc.c:5026 +#: config/tc-ppc.c:5331 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" -msgstr "PC göreli %s yerdeðiþimi üretilemedi" +msgstr "PC göreli %s yerdeÄŸiÅŸimi üretilemedi" -#: config/tc-ppc.c:5088 +#: config/tc-ppc.c:5454 msgid "must branch to an address a multiple of 4" -msgstr "4'ün katý olan bir adrese dallanmak gerekli" +msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" -#: config/tc-ppc.c:5092 +#: config/tc-ppc.c:5458 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" -#: config/tc-ppc.c:5116 +#: config/tc-ppc.c:5491 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" -msgstr "Gas hatasý, yerdeðiþim deðeri %d\n" +msgstr "Gas hatası, yerdeÄŸiÅŸim deÄŸeri %d\n" + +#: config/tc-s390.c:421 +msgid "" +" S390 options:\n" +" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" +" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" +" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" +msgstr "" +" S390 seçenekleri:\n" +" -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n" +" -mwarn-areg-zero Sıfır deÄŸerli temel/indeks yazmaçlar hakkında uyarır\n" +" -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" + +#: config/tc-s390.c:426 +msgid "" +" -V print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn ignored\n" +msgstr "" +" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" + +#: config/tc-s390.c:456 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for instruction format %s" +msgstr "%s iÅŸlem biçemi için iç çevirici hatası" -#: config/tc-sh.c:878 +#: config/tc-s390.c:652 +#, c-format +msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" +msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı" + +#: config/tc-s390.c:735 +msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" +msgstr "s390_exp_compare içinde O_big iÅŸlenemiyor" + +#: config/tc-s390.c:819 +msgid "Invalid suffix for literal pool entry" +msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" + +#: config/tc-s390.c:876 +msgid "Big number is too big" +msgstr "Büyük sayı fazla büyük" + +#: config/tc-s390.c:964 config/tc-s390.c:1473 +#, c-format +msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" +msgstr "%s yerdeÄŸiÅŸimleri %d bayta sığmıyor" + +#: config/tc-s390.c:974 +msgid "relocation not applicable" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim kapsam dışı" + +#: config/tc-s390.c:1117 +msgid "invalid operand suffix" +msgstr "geçersiz iÅŸlenen soneki" + +#: config/tc-s390.c:1140 +msgid "syntax error; missing '(' after displacement" +msgstr "sözdizim hatası; yerdeÄŸiÅŸim sonrası '(' eksik" + +#: config/tc-s390.c:1150 config/tc-s390.c:1183 config/tc-s390.c:1202 +msgid "syntax error; expected ," +msgstr "sözdizim hatası: , beklendi" + +#: config/tc-s390.c:1177 +msgid "syntax error; missing ')' after base register" +msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik" + +#: config/tc-s390.c:1195 +msgid "syntax error; ')' not allowed here" +msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz" + +#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1373 config/tc-s390.c:1386 +msgid "Invalid .insn format\n" +msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n" + +#: config/tc-s390.c:1361 +#, c-format +msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" +msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" + +#: config/tc-s390.c:1389 +msgid "second operand of .insn not a constant\n" +msgstr "iÅŸlemin ikinci iÅŸleneni sabit deÄŸil\n" + +#: config/tc-s390.c:1392 +msgid "missing comma after insn constant\n" +msgstr "iÅŸlem sabitinden sonra virgül eksik\n" + +#: config/tc-s390.c:1703 +msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" +msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiÅŸ fx_subsy sembolü" + +#: config/tc-s390.c:1800 +msgid "unsupported relocation type" +msgstr "desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü" + +#: config/tc-sh.c:89 +msgid "directive .big encountered when option -big required" +msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu" + +#: config/tc-sh.c:100 +msgid "directive .little encountered when option -little required" +msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu" + +#: config/tc-sh.c:909 msgid "illegal register after @-" -msgstr "@- sonrasýnda geçersiz yazmaç" +msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç" -#: config/tc-sh.c:894 +#: config/tc-sh.c:925 msgid "must be @(r0,...)" -msgstr "@(r0,...) olmalý" +msgstr "@(r0,...) olmalı" -#: config/tc-sh.c:910 +#: config/tc-sh.c:949 msgid "syntax error in @(r0,...)" -msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatasý" +msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası" + +#: config/tc-sh.c:954 +msgid "syntax error in @(r0...)" +msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası" -#: config/tc-sh.c:943 config/tc-sh.c:948 +#: config/tc-sh.c:987 config/tc-sh.c:992 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" -msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatasý" +msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası" -#: config/tc-sh.c:953 +#: config/tc-sh.c:997 msgid "expecting )" msgstr ") beklendi" -#: config/tc-sh.c:962 +#: config/tc-sh.c:1005 msgid "illegal register after @" -msgstr "@ sonrasýnda geçersiz yazmaç" +msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç" -#: config/tc-sh.c:1523 +#: config/tc-sh.c:1553 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" -msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" +msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" -#: config/tc-sh.c:1686 +#: config/tc-sh.c:1716 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" -msgstr "iþlem, paralel iþlenen iþlem ile birleþtirilemez" +msgstr "iÅŸlem, paralel iÅŸlenen iÅŸlem ile birleÅŸtirilemez" -#: config/tc-sh.c:1693 config/tc-sh.c:1704 +#: config/tc-sh.c:1723 config/tc-sh.c:1734 msgid "multiple movx specifications" -msgstr "birden fazla movx tanýmý" +msgstr "birden fazla movx tanımı" -#: config/tc-sh.c:1698 config/tc-sh.c:1725 +#: config/tc-sh.c:1728 config/tc-sh.c:1755 msgid "multiple movy specifications" -msgstr "birden fazla movy tanýmý" +msgstr "birden fazla movy tanımı" -#: config/tc-sh.c:1706 +#: config/tc-sh.c:1736 msgid "invalid movx address register" -msgstr "geçersiz movx adres yazmacý" +msgstr "geçersiz movx adres yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1712 config/tc-sh.c:1717 +#: config/tc-sh.c:1742 config/tc-sh.c:1747 msgid "invalid movx dsp register" -msgstr "geçersiz movx dsp yazmacý" +msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1734 config/tc-sh.c:1739 +#: config/tc-sh.c:1764 config/tc-sh.c:1769 msgid "invalid movy dsp register" -msgstr "geçersiz movy dsp yazmacý" +msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1743 +#: config/tc-sh.c:1773 msgid "invalid movy address register" -msgstr "geçersiz movy adres yazmacý" +msgstr "geçersiz movy adres yazmacı" -#: config/tc-sh.c:1749 +#: config/tc-sh.c:1779 msgid "dsp immediate shift value not constant" -msgstr "dsp þimdiki kaydýrma deðeri sabit deðil" +msgstr "dsp ÅŸimdiki kaydırma deÄŸeri sabit deÄŸil" -#: config/tc-sh.c:1756 config/tc-sh.c:1769 +#: config/tc-sh.c:1786 config/tc-sh.c:1799 msgid "multiple parallel processing specifications" -msgstr "birden fazla paralel iþleme tanýmý" +msgstr "birden fazla paralel iÅŸleme tanımı" -#: config/tc-sh.c:1762 +#: config/tc-sh.c:1792 msgid "multiple condition specifications" -msgstr "birden fazla koþul tanýmý" +msgstr "birden fazla koÅŸul tanımı" -#: config/tc-sh.c:1778 +#: config/tc-sh.c:1808 msgid "insn cannot be combined with pmuls" -msgstr "iþlem 'pmuls' ile birleþtirilemez" +msgstr "iÅŸlem 'pmuls' ile birleÅŸtirilemez" -#: config/tc-sh.c:1795 +#: config/tc-sh.c:1825 msgid "bad padd / psub pmuls output operand" -msgstr "hatalý padd / psub pmuls çýktý iþleneni" +msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı iÅŸleneni" -#: config/tc-sh.c:1805 +#: config/tc-sh.c:1835 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" -msgstr "koþuldan sonra koþullanabilir iþlem yok" +msgstr "koÅŸuldan sonra koÅŸullanabilir iÅŸlem yok" -#: config/tc-sh.c:1815 +#: config/tc-sh.c:1845 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" -msgstr "paralel iþlenen iþlemin sonunda bilinmeyen karakterler" +msgstr "paralel iÅŸlenen iÅŸlemin sonunda bilinmeyen karakterler" -#: config/tc-sh.c:1931 +#: config/tc-sh.c:1961 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" -msgstr "fazla iþlenenler: '%s'" +msgstr "fazla iÅŸlenenler: '%s'" -#: config/tc-sh.c:2099 +#: config/tc-sh.c:2131 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" -msgstr ".uses sanal-op'u gevþetme olmadýðý halde bulundu" +msgstr ".uses sanal-op'u gevÅŸetme olmadığı halde bulundu" -#: config/tc-sh.c:2105 +#: config/tc-sh.c:2137 msgid "bad .uses format" -msgstr "hatalý .uses biçemi" +msgstr "hatalı .uses biçemi" -#: config/tc-sh.c:2166 +#: config/tc-sh.c:2203 msgid "" "SH options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" +"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" "-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" "-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" "-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n" msgstr "" -"SH seçenekleri:\n" -"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" -"-relax\t\t\tuzun sýçramalar için sýçrama iþlemlerini deðiþtirir\n" -"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlýk sýnýrlara hizalar, 16 deðil\n" -"-dsp\t\t\tsh-dsp iþlemlerini etkinleþtirir,\n" -"\t\t\t\tsh3e/sh4 iþlemlerini etkisiz kýlar.\n" - -#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-w65.c:862 -msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" -msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çaðrý\n" - -#: config/tc-sh.c:2261 +"SH seçenekleri:\n" +"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" +"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" +"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama iÅŸlemlerini deÄŸiÅŸtirir\n" +"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 deÄŸil\n" +"-dsp\t\t\tsh-dsp iÅŸlemlerini etkinleÅŸtirir,\n" +"\t\t\t\tsh3e/sh4 iÅŸlemlerini etkisiz kılar.\n" + +#: config/tc-sh.c:2292 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" -msgstr ".uses ayný bölümde yerel bir sembole baþvurmuyor" +msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole baÅŸvurmuyor" -#: config/tc-sh.c:2280 +#: config/tc-sh.c:2311 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" -msgstr ".uses tarafýndan imlenen düzeltme bulunamadý" +msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı" -#: config/tc-sh.c:2303 +#: config/tc-sh.c:2334 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" -msgstr ".uses hedefi ayný bölümde yerel bir sembole baþvurmuyor" +msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole baÅŸvurmuyor" -#: config/tc-sh.c:2401 +#: config/tc-sh.c:2432 msgid "displacement overflows 12-bit field" -msgstr "yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2404 +#: config/tc-sh.c:2435 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" -msgstr "tanýmlý %s sembolüne yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeÄŸiÅŸim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2408 +#: config/tc-sh.c:2439 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" -msgstr "tanýmlanmamýþ %s sembolüne yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeÄŸiÅŸim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2486 +#: config/tc-sh.c:2517 msgid "displacement overflows 8-bit field" -msgstr "yerdeðiþim 12 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim 12 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2489 +#: config/tc-sh.c:2520 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" -msgstr "tanýmlý %s sembolüne yerdeðiþim 8 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeÄŸiÅŸim 8 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2493 +#: config/tc-sh.c:2524 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " -msgstr "tanýmlanmamýþ %s sembolüne yerdeðiþim 8 bitlik alana sýðmýyor" +msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeÄŸiÅŸim 8 bitlik alana sığmıyor" -#: config/tc-sh.c:2506 +#: config/tc-sh.c:2537 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" -msgstr "dalda %s'ye taþma; daha uzun iþlem dizisine çevrildi" +msgstr "dalda %s'ye taÅŸma; daha uzun iÅŸlem dizisine çevrildi" -#: config/tc-sh.c:2581 config/tc-sh.c:2629 config/tc-sparc.c:4084 -#: config/tc-sparc.c:4109 +#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118 msgid "misaligned data" -msgstr "hatalý hizalanmýþ veri" +msgstr "hatalı hizalanmış veri" -#: config/tc-sh.c:3003 +#: config/tc-sh.c:3022 msgid "misaligned offset" -msgstr "hatalý hizalanmýþ görece" +msgstr "hatalı hizalanmış görece" -#: config/tc-sparc.c:280 +#: config/tc-sparc.c:281 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." -msgstr "Geçersiz öntanýmlý yapý, hatalý çevirici." +msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici." -#: config/tc-sparc.c:284 config/tc-sparc.c:487 +#: config/tc-sparc.c:285 config/tc-sparc.c:488 msgid "Bad opcode table, broken assembler." -msgstr "Hatalý opkod tablosu, hatalý çevirici" +msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici" -#: config/tc-sparc.c:479 +#: config/tc-sparc.c:480 #, c-format msgid "invalid architecture -xarch=%s" -msgstr "geçersiz yapý -xarch=%s" +msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s" -#: config/tc-sparc.c:481 +#: config/tc-sparc.c:482 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" -msgstr "geçersiz yapý -A%s" +msgstr "geçersiz yapı -A%s" + +#: config/tc-sparc.c:549 +#, c-format +msgid "No compiled in support for %d bit object file format" +msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiÅŸ destek yok" -#: config/tc-sparc.c:585 +#: config/tc-sparc.c:586 msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" +msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" -#: config/tc-sparc.c:626 +#: config/tc-sparc.c:627 msgid "SPARC options:\n" -msgstr "SPARC seçenekleri:\n" +msgstr "SPARC seçenekleri:\n" -#: config/tc-sparc.c:655 +#: config/tc-sparc.c:656 msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" @@ -6608,46 +7204,46 @@ msgid "" "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" msgstr "" "\n" -"\t\t\tSPARC yapýsýnýn alt türünü belirtir\n" -"-bump\t\t\tçevirici yapý deðiþtirdiði zaman uyarý verir\n" -"-sparc\t\t\tyoksayýlýr\n" -"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doðru hizalanmasýný saðlar\n" -"-relax\t\t\tsýçrama ve dallarý gevþetir (öntanýmlý)\n" -"-no-relax\t\tsýçrama ve dallarý deðiþtirmez\n" - -#: config/tc-sparc.c:663 +"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n" +"-bump\t\t\tçevirici yapı deÄŸiÅŸtirdiÄŸi zaman uyarı verir\n" +"-sparc\t\t\tyoksayılır\n" +"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doÄŸru hizalanmasını saÄŸlar\n" +"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevÅŸetir (öntanımlı)\n" +"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları deÄŸiÅŸtirmez\n" + +#: config/tc-sparc.c:664 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" -msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" +msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" -#: config/tc-sparc.c:667 +#: config/tc-sparc.c:668 msgid "" "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" msgstr "" -"-32\t\t\t32 bit nesne dosyasý oluþturur\n" -"-64\t\t\t64 bit nesne dosyasý oluþturur\n" +"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluÅŸturur\n" +"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluÅŸturur\n" -#: config/tc-sparc.c:670 +#: config/tc-sparc.c:671 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %d]\n" -msgstr "\t\t\t[öntanýmlý: %d]\n" +msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n" -#: config/tc-sparc.c:672 +#: config/tc-sparc.c:673 msgid "" "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" msgstr "" -"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sýralamasý kullanýr\n" -"-PSO\t\t\tKýsmi Saklama Sýralamasý kullanýr\n" -"-RMO\t\t\tGevþetilmiþ Bellek Sýralamasý kullanýr\n" +"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n" +"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n" +"-RMO\t\t\tGevÅŸetilmiÅŸ Bellek Sıralaması kullanır\n" -#: config/tc-sparc.c:676 +#: config/tc-sparc.c:677 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %s]\n" -msgstr "\t\t\t[öntanýmlý: %s]\n" +msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n" -#: config/tc-sparc.c:678 +#: config/tc-sparc.c:679 msgid "" "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" "-V\t\t\tprint assembler version number\n" @@ -6659,296 +7255,335 @@ msgid "" "-Qy, -Qn\t\tignored\n" "-s\t\t\tignored\n" msgstr "" -"-KPIC\t\t\tPIC oluþturur\n" -"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasýný yazdýrýr\n" -"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksýzýn uygulamanýn\n" -"\t\t\tevrensel yazmaç kullanýmýný yoksayar (öntanýmlý)\n" -"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksýzýn\n" -"\t\t\tuygulamanýn evrensel yazmaç kullanýmýnda hata oluþturur\n" -"-q\t\t\tyoksayýlýr\n" -"-Qy, -Qn\t\tyoksayýlýr\n" -"-s\t\t\tyoksayýlýr\n" - -#: config/tc-sparc.c:690 +"-KPIC\t\t\tPIC oluÅŸturur\n" +"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n" +"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n" +"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n" +"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluÅŸturur\n" +"-q\t\t\tyoksayılır\n" +"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" +"-s\t\t\tyoksayılır\n" + +#: config/tc-sparc.c:691 msgid "" "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" " instructions and little endian data.\n" msgstr "" -"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" -"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" -"--little-endian-data\tbüyük sonlu iþlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" -" makinalar için iþlem üretir\n" +"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" +"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" +"--little-endian-data\tbüyük sonlu iÅŸlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" +" makinalar için iÅŸlem üretir\n" -#: config/tc-sparc.c:810 +#: config/tc-sparc.c:811 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Ýç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-sparc.c:829 +#: config/tc-sparc.c:830 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" -msgstr "Ýç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadý\n" +msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n" -#: config/tc-sparc.c:975 +#: config/tc-sparc.c:976 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." -msgstr "64 bitlik aritmetik desteði içine derlenmemiþ." +msgstr "64 bitlik aritmetik desteÄŸi içine derlenmemiÅŸ." -#: config/tc-sparc.c:1022 +#: config/tc-sparc.c:1023 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" -msgstr "set: sayý 0..4294967295 aralýðýnda deðil" +msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-sparc.c:1029 +#: config/tc-sparc.c:1030 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" -msgstr "set: sayý -2147483648..4294967295 aralýðýnda deðil" +msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-sparc.c:1089 +#: config/tc-sparc.c:1090 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" -msgstr "setsw: sayý -2147483648..4294967295 aralýðýnda deðil" +msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında deÄŸil" -#: config/tc-sparc.c:1138 +#: config/tc-sparc.c:1139 msgid "setx: temporary register same as destination register" -msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla ayný" +msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" -#: config/tc-sparc.c:1209 +#: config/tc-sparc.c:1210 msgid "setx: illegal temporary register g0" -msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" +msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" -#: config/tc-sparc.c:1306 +#: config/tc-sparc.c:1307 msgid "FP branch in delay slot" -msgstr "gecikme yuvasýnda FP dalý" +msgstr "gecikme yuvasında FP dalı" -#: config/tc-sparc.c:1322 +#: config/tc-sparc.c:1323 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" -msgstr "FP dalýndan önce FP iþlemi geldi; NOP eklendi" +msgstr "FP dalından önce FP iÅŸlemi geldi; NOP eklendi" -#: config/tc-sparc.c:1362 +#: config/tc-sparc.c:1363 msgid "failed special case insn sanity check" -msgstr "özel durum iþlem kontrolü baþarýsýz" +msgstr "özel durum iÅŸlem kontrolü baÅŸarısız" -#: config/tc-sparc.c:1450 +#: config/tc-sparc.c:1451 msgid ": invalid membar mask name" -msgstr ": geçersiz membar maske adý" +msgstr ": geçersiz membar maske adı" -#: config/tc-sparc.c:1466 +#: config/tc-sparc.c:1467 msgid ": invalid membar mask expression" -msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" +msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1471 +#: config/tc-sparc.c:1472 msgid ": invalid membar mask number" -msgstr ": geçersiz membar maske numarasý" +msgstr ": geçersiz membar maske numarası" -#: config/tc-sparc.c:1486 +#: config/tc-sparc.c:1487 msgid ": invalid siam mode expression" -msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" +msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1491 +#: config/tc-sparc.c:1492 msgid ": invalid siam mode number" -msgstr ": geçersiz siam kip numarasý" +msgstr ": geçersiz siam kip numarası" -#: config/tc-sparc.c:1507 +#: config/tc-sparc.c:1508 msgid ": invalid prefetch function name" -msgstr ": geçersiz prefetch iþlev adý" +msgstr ": geçersiz prefetch iÅŸlev adı" -#: config/tc-sparc.c:1515 +#: config/tc-sparc.c:1516 msgid ": invalid prefetch function expression" -msgstr ": geçersiz prefetch iþlev ifadesi" +msgstr ": geçersiz prefetch iÅŸlev ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:1520 +#: config/tc-sparc.c:1521 msgid ": invalid prefetch function number" -msgstr ": geçersiz prefetch iþlev numarasý" +msgstr ": geçersiz prefetch iÅŸlev numarası" -#: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560 +#: config/tc-sparc.c:1549 config/tc-sparc.c:1561 msgid ": unrecognizable privileged register" -msgstr ": bilinmeyen ayrýcalýklý yazmaç" +msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" -#: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1609 +#: config/tc-sparc.c:1585 config/tc-sparc.c:1610 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" -msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardýmcý durum yazmacý" +msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı" -#: config/tc-sparc.c:1589 +#: config/tc-sparc.c:1590 msgid ": rd on write only ancillary state register" -msgstr ": salt yazýlýr yardýmcý durum yazmacýnda rd (okuma)" +msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)" #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a -#: config/tc-sparc.c:1597 +#: config/tc-sparc.c:1598 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" -msgstr ": bilinmeyen v9a yardýmcý durum yazmacý" +msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı" -#: config/tc-sparc.c:1633 +#: config/tc-sparc.c:1634 msgid ": asr number must be between 16 and 31" -msgstr ": asr sayýsý 16 ve 31 arasýnda olmalý" +msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı" -#: config/tc-sparc.c:1641 +#: config/tc-sparc.c:1642 msgid ": asr number must be between 0 and 31" -msgstr ": asr numarasý 0 ve 31 arasýnda olmalý" +msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı" -#: config/tc-sparc.c:1651 +#: config/tc-sparc.c:1652 msgid ": expecting %asrN" msgstr ": %asrN beklendi" -#: config/tc-sparc.c:1979 +#: config/tc-sparc.c:1980 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" -msgstr ".register sanal op tarafýndan desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanýmý bulundu" +msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu" -#: config/tc-sparc.c:2050 +#: config/tc-sparc.c:2051 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" -msgstr ": Yalnýzca 64 f yazmacý var; [0-63]" +msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2052 config/tc-sparc.c:2064 +#: config/tc-sparc.c:2053 config/tc-sparc.c:2065 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" -msgstr ": Yalnýz 32 f yazmacý var; [0-31]" +msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2182 config/tc-sparc.c:2218 +#: config/tc-sparc.c:2183 config/tc-sparc.c:2219 +#, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" -msgstr "Geçersiz iþlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" -#: config/tc-sparc.c:2230 +#: config/tc-sparc.c:2231 +#, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" -msgstr "Geçersiz iþlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den baþka aritmetik yapýlamaz" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den baÅŸka aritmetik yapılamaz" -#: config/tc-sparc.c:2340 +#: config/tc-sparc.c:2341 +#, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" -msgstr "Geçersiz iþlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" -#: config/tc-sparc.c:2350 +#: config/tc-sparc.c:2351 +#, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "" -"Geçersiz iþlenenler: Yerdeðiþtirebilen bir sembolün %%%s()'ý ile ilgili\n" -"aritmetik yapýlamaz" +"Geçersiz iÅŸlenenler: YerdeÄŸiÅŸtirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n" +"aritmetik yapılamaz" -#: config/tc-sparc.c:2368 +#: config/tc-sparc.c:2369 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" -msgstr ": PC göreli iþlenen sabit olamaz" +msgstr ": PC göreli iÅŸlenen sabit olamaz" -#: config/tc-sparc.c:2401 +#: config/tc-sparc.c:2402 msgid ": invalid ASI name" -msgstr ": geçersiz ASI ismi" +msgstr ": geçersiz ASI ismi" -#: config/tc-sparc.c:2409 +#: config/tc-sparc.c:2410 msgid ": invalid ASI expression" -msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" +msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" -#: config/tc-sparc.c:2414 +#: config/tc-sparc.c:2415 msgid ": invalid ASI number" -msgstr ": geçersiz ASI sayýsý" +msgstr ": geçersiz ASI sayısı" -#: config/tc-sparc.c:2511 +#: config/tc-sparc.c:2512 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" -msgstr "OPF þimdiki iþlenenleri aralýk dýþý (0-0x1ff)" +msgstr "OPF ÅŸimdiki iÅŸlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:2516 +#: config/tc-sparc.c:2517 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" -msgstr "þimdiki olmayan OPF iþleneni, yoksayýldý" +msgstr "ÅŸimdiki olmayan OPF iÅŸleneni, yoksayıldı" -#: config/tc-sparc.c:2535 +#: config/tc-sparc.c:2536 msgid ": invalid cpreg name" -msgstr ": geçersiz cpreg ismi" +msgstr ": geçersiz cpreg ismi" -#: config/tc-sparc.c:2564 +#: config/tc-sparc.c:2565 #, c-format msgid "Illegal operands%s" -msgstr "Geçersiz iþlenen %s" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen %s" -#: config/tc-sparc.c:2598 +#: config/tc-sparc.c:2599 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" -msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapý, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" +msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" -#: config/tc-sparc.c:2634 +#: config/tc-sparc.c:2635 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." -msgstr "\"%s\" üzerinde yapý uyumsuzluðu" +msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluÄŸu" -#: config/tc-sparc.c:2635 +#: config/tc-sparc.c:2636 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" -msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapý: %s.)" +msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3249 +#: config/tc-sparc.c:3246 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" -msgstr "hatalý veya desteklenmeyen yerdeðiþim türü: 0x%02x" +msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:3380 +#: config/tc-sparc.c:3384 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "iç hata: %d yerdeðiþim türü ihraç edilemedi (`%s')" +msgstr "iç hata: %d yerdeÄŸiÅŸim türü ihraç edilemedi (`%s')" + +#: config/tc-sparc.c:3546 +#, c-format +msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." +msgstr "BSS uzunluÄŸu (%d.) <0! Yoksayıldı." -#: config/tc-sparc.c:3552 +#: config/tc-sparc.c:3558 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" -msgstr "hatalý .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" +msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3569 +#: config/tc-sparc.c:3575 read.c:2040 msgid "missing alignment" msgstr "hizalama eksik" -#: config/tc-sparc.c:3580 config/tc-sparc.c:3730 +#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" -msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayýldý" +msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" -#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736 +#: config/tc-sparc.c:3592 config/tc-sparc.c:3742 msgid "negative alignment" msgstr "negatif hizalama" -#: config/tc-sparc.c:3596 config/tc-sparc.c:3759 +#: config/tc-sparc.c:3602 config/tc-sparc.c:3765 read.c:1249 read.c:2056 msgid "alignment not a power of 2" -msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deðil" +msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deÄŸil" + +#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:260 +msgid "Expected comma after symbol-name" +msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3716 +#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:293 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld. %d olarak deÄŸiÅŸtirilmedi." + +#: config/tc-sparc.c:3722 msgid "Expected comma after common length" -msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" +msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" -#: config/tc-sparc.c:3951 config/tc-sparc.c:3961 +#: config/tc-sparc.c:3963 config/tc-sparc.c:3973 +#, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalý" +msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı" -#: config/tc-sparc.c:3979 +#: config/tc-sparc.c:3991 msgid "redefinition of global register" -msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanýmlanmýþ" +msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış" -#: config/tc-sparc.c:3990 +#: config/tc-sparc.c:4002 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." -msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanýmlý." +msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." + +#: config/tc-sparc.c:4211 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt" + +#: config/tc-sparc.c:4248 +#, c-format +msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d" -#: config/tc-sparc.h:54 +#: config/tc-sparc.c:4256 config/tc-sparc.c:4287 config/tc-sparc.c:4296 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor" + +#: config/tc-sparc.c:4305 +#, c-format +msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık" + +#: config/tc-sparc.h:55 msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "sparc convert_frag\n" -#: config/tc-sparc.h:56 +#: config/tc-sparc.h:57 msgid "estimate_size_before_relax called" -msgstr "estimate_size_before_relax çaðrýsý" +msgstr "estimate_size_before_relax çaÄŸrısı" -#: config/tc-tahoe.c:386 +#: config/tc-tahoe.c:403 msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" -msgstr "-a seçeneði mevcut deðil. (man sayfasý ne derse desin!)" +msgstr "-a seçeneÄŸi mevcut deÄŸil. (man sayfası ne derse desin!)" -#: config/tc-tahoe.c:390 config/tc-vax.c:3132 +#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3125 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" -msgstr "Kaydýrma uzunluðu %s yoksayýldý!" +msgstr "Kaydırma uzunluÄŸu %s yoksayıldı!" -#: config/tc-tahoe.c:394 config/tc-vax.c:3124 +#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3117 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" -msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" +msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-tahoe.c:398 config/tc-vax.c:3128 +#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3121 msgid "TOKEN TRACE not implemented" -msgstr "DÝZGECÝK ÝZLEMESÝ (token trace) henüz desteklenmiyor" +msgstr "DÄ°ZGECÄ°K Ä°ZLEMESÄ° (token trace) henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-tahoe.c:402 config/tc-vax.c:3136 +#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3129 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." -msgstr "\"%s\" geçici dosyasý istenmiyor ve kullanýlmýyor." +msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor." -#: config/tc-tahoe.c:406 config/tc-vax.c:3140 +#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3133 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" -msgstr "Interpass dosyasý kullanýlmýyor! -V yoksayýldý" +msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı" -#: config/tc-tahoe.c:420 +#: config/tc-tahoe.c:437 msgid "" "Tahoe options:\n" "-a\t\t\tignored\n" @@ -6959,1040 +7594,1044 @@ msgid "" "-T\t\t\tignored\n" "-V\t\t\tignored\n" msgstr "" -"Tahoe seçenekleri:\n" -"-a\t\t\tyoksayýldý\n" -"-d UZUNLUK\t\tyoksayýldý\n" -"-J\t\t\tyoksayýldý\n" -"-S\t\t\tyoksayýldý\n" -"-t DOSYA\t\t\tyoksayýldý\n" -"-T\t\t\tyoksayýldý\n" -"-V\t\t\tyoksayýldý\n" - -#: config/tc-tahoe.c:1074 +"Tahoe seçenekleri:\n" +"-a\t\t\tyoksayıldı\n" +"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" +"-J\t\t\tyoksayıldı\n" +"-S\t\t\tyoksayıldı\n" +"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" +"-T\t\t\tyoksayıldı\n" +"-V\t\t\tyoksayıldı\n" + +#: config/tc-tahoe.c:1066 msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." -msgstr "Dal yerdeðiþiminin tür deðiþtirilmesi hoþ deðil ve yoksayýldý." +msgstr "Dal yerdeÄŸiÅŸiminin tür deÄŸiÅŸtirilmesi hoÅŸ deÄŸil ve yoksayıldı." -#: config/tc-tahoe.c:1130 +#: config/tc-tahoe.c:1122 msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." -msgstr "Bu iþlenende [indeks] ayrýþtýrýlamadý." +msgstr "Bu iÅŸlenende [indeks] ayrıştırılamadı." -#: config/tc-tahoe.c:1136 +#: config/tc-tahoe.c:1128 msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." -msgstr "Bu iþlenenin indeksi için baþlangýç '[' bulunamadý." +msgstr "Bu iÅŸlenenin indeksi için baÅŸlangıç '[' bulunamadı." -#: config/tc-tahoe.c:1176 +#: config/tc-tahoe.c:1168 msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." -msgstr "Bu iþlenenin karþý-baþvurusu için baþlangýç '(' bulunamadý." +msgstr "Bu iÅŸlenenin karşı-baÅŸvurusu için baÅŸlangıç '(' bulunamadı." -#: config/tc-tahoe.c:1186 +#: config/tc-tahoe.c:1178 msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." -msgstr "Ýþlenen hem önce-arttýrmalý hem de sonra-azaltmalý olamaz." +msgstr "Ä°ÅŸlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1216 +#: config/tc-tahoe.c:1208 msgid "I parsed 2 registers in this operand." -msgstr "Bu iþlenende 2 yazmaç ayrýþtýrýldý." +msgstr "Bu iÅŸlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." -#: config/tc-tahoe.c:1266 +#: config/tc-tahoe.c:1258 msgid "Can't relocate expression error." -msgstr "Ýfade hatasý yerdeðiþtirilemez." +msgstr "Ä°fade hatası yerdeÄŸiÅŸtirilemez." #. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions #. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced #. by address. -#: config/tc-tahoe.c:1273 +#: config/tc-tahoe.c:1265 msgid "Expression is too large for a 32 bits." -msgstr "Ýfade 32 bit için fazla büyük." +msgstr "Ä°fade 32 bit için fazla büyük." -#: config/tc-tahoe.c:1278 +#: config/tc-tahoe.c:1270 msgid "Junk at end of expression." -msgstr "Ýfadenin sonunda bozukluk." +msgstr "Ä°fadenin sonunda bozukluk." -#: config/tc-tahoe.c:1317 +#: config/tc-tahoe.c:1309 msgid "Syntax error in direct register mode." -msgstr "Doðrudan yazmaç kipinde sözdizim hatasý." +msgstr "DoÄŸrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası." -#: config/tc-tahoe.c:1319 +#: config/tc-tahoe.c:1311 msgid "You can't index a register in direct register mode." -msgstr "Doðrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez." +msgstr "DoÄŸrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez." -#: config/tc-tahoe.c:1322 +#: config/tc-tahoe.c:1314 msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." -msgstr "SP doðrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak iþlenen olamaz." +msgstr "SP doÄŸrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak iÅŸlenen olamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1324 +#: config/tc-tahoe.c:1316 msgid "Can't take the address of a register." -msgstr "Yazmacýn adresi alýnamaz." +msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1326 +#: config/tc-tahoe.c:1318 msgid "Direct Register can't be used in a branch." -msgstr "Doðrudan yazmaç bir dalda kullanýlamaz." +msgstr "DoÄŸrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1328 +#: config/tc-tahoe.c:1320 msgid "For quad access, the register must be even and < 14." -msgstr "Quad eriþimi için yazmaç çift sayýlý ve < 14 olmalý." +msgstr "Quad eriÅŸimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı." -#: config/tc-tahoe.c:1330 +#: config/tc-tahoe.c:1322 msgid "You can't cast a direct register." -msgstr "Doðrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz." +msgstr "DoÄŸrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1336 +#: config/tc-tahoe.c:1328 msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." -msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanýlmasý FP yazmacýný bozabilir." +msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir." -#: config/tc-tahoe.c:1348 +#: config/tc-tahoe.c:1340 msgid "Syntax error in auto-dec mode." -msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatasý." +msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası." -#: config/tc-tahoe.c:1350 +#: config/tc-tahoe.c:1342 msgid "You can't have an index auto dec mode." msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1352 +#: config/tc-tahoe.c:1344 msgid "Auto dec mode cant be used for reading." -msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1354 +#: config/tc-tahoe.c:1346 msgid "Auto dec only works of the SP register." -msgstr "Otomatik azaltma yalnýz SP yazmacý için çalýþýr." +msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır." -#: config/tc-tahoe.c:1356 +#: config/tc-tahoe.c:1348 msgid "Auto dec can't be used in a branch." -msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1358 +#: config/tc-tahoe.c:1350 msgid "Auto dec won't work with quadwords." -msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1365 +#: config/tc-tahoe.c:1357 msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." -msgstr "Otomatik arttýrma kiplerinin birinde sözdizim hatasý." +msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası." -#: config/tc-tahoe.c:1371 +#: config/tc-tahoe.c:1363 msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." -msgstr "Otomatik arttýrma gecikmesi yalnýz SP yazmacýnda çalýþýr." +msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır." -#: config/tc-tahoe.c:1373 +#: config/tc-tahoe.c:1365 msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." -msgstr "Otomatik arttýrma gecikme kipinde indeks kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1375 config/tc-tahoe.c:1386 +#: config/tc-tahoe.c:1367 config/tc-tahoe.c:1378 msgid "Auto inc can't be used in a branch." -msgstr "Otomatik arttýrma dalda kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1382 +#: config/tc-tahoe.c:1374 msgid "You can't write to an auto inc register." -msgstr "Otomatik arttýrma yazmacýna yazýlamaz." +msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1384 +#: config/tc-tahoe.c:1376 msgid "Auto inc only works of the SP register." -msgstr "Otomatik arttýrma yalnýz SP yazmacýnda çalýþýr." +msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır." -#: config/tc-tahoe.c:1388 +#: config/tc-tahoe.c:1380 msgid "Auto inc won't work with quadwords." -msgstr "Otomatik arttýrma quadword'lerle çalýþmaz." +msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz." -#: config/tc-tahoe.c:1390 +#: config/tc-tahoe.c:1382 msgid "You can't have an index in auto inc mode." -msgstr "Otomatik arttýrma kipinde indeks kullanýlamaz." +msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1398 +#: config/tc-tahoe.c:1390 msgid "You can't index the sp register." -msgstr "SP yazmacý indekslenemez." +msgstr "SP yazmacı indekslenemez." -#: config/tc-tahoe.c:1404 +#: config/tc-tahoe.c:1396 msgid "Syntax error in register displaced mode." -msgstr "Yazmaç yerdeðiþtirilmiþ kipte sözdizim hatasý." +msgstr "Yazmaç yerdeÄŸiÅŸtirilmiÅŸ kipte sözdizim hatası." -#: config/tc-tahoe.c:1423 +#: config/tc-tahoe.c:1415 msgid "An offest is needed for this operand." -msgstr "Bu iþlenen için bir göreceye ihtiyaç var." +msgstr "Bu iÅŸlenen için bir göreceye ihtiyaç var." -#: config/tc-tahoe.c:1435 +#: config/tc-tahoe.c:1427 msgid "You can't index a register in immediate mode." -msgstr "Þimdiki kipte yazmaç indekslenemez." +msgstr "Åžimdiki kipte yazmaç indekslenemez." -#: config/tc-tahoe.c:1437 +#: config/tc-tahoe.c:1429 msgid "Immediate access can't be used as an address." -msgstr "Þimdiki eriþim bir adres olarak kullanýlamaz." +msgstr "Åžimdiki eriÅŸim bir adres olarak kullanılamaz." -#: config/tc-tahoe.c:1548 +#: config/tc-tahoe.c:1540 #, c-format msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." -msgstr "Derleyici hatasý: Argüman yapýsý %s'da TEK sayýlý bayt." +msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt." -#: config/tc-tahoe.c:1575 config/tc-vax.c:1839 +#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1835 msgid "Not enough operands" -msgstr "Yeteri kadar iþlenen yok" +msgstr "Yeteri kadar iÅŸlenen yok" -#: config/tc-tahoe.c:1585 config/tc-vax.c:1846 +#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1842 msgid "Too many operands" -msgstr "Çok fazla iþlenen" +msgstr "Çok fazla iÅŸlenen" -#: config/tc-tahoe.c:1636 config/tc-vax.c:364 +#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:378 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" -msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayýldý" +msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı" -#: config/tc-tahoe.c:1731 +#: config/tc-tahoe.c:1723 #, c-format msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." -msgstr "Derleyici hatasý: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." +msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." -#: config/tc-tahoe.c:1825 +#: config/tc-tahoe.c:1817 msgid "Real branch displacements must be expressions." -msgstr "Gerçek dal yerdeðiþimleri ifade olmalý." +msgstr "Gerçek dal yerdeÄŸiÅŸimleri ifade olmalı." -#: config/tc-tahoe.c:1828 +#: config/tc-tahoe.c:1820 #, c-format msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" -msgstr "Derleyici hatasý: Bilinmeyen sentetik dal: %c" +msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c" -#: config/tc-tahoe.c:1969 +#: config/tc-tahoe.c:1961 #, c-format msgid "Barf, bad mode %x\n" -msgstr "Hatalý %x kipi\n" +msgstr "Hatalı %x kipi\n" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:75 +#: config/tc-tic54x.c:80 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" -msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" +msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" -#: config/tc-tic54x.c:84 +#: config/tc-tic54x.c:89 msgid "C54x-specific command line options:\n" -msgstr "C54x'e özgü komut satýrý seçenekleri:\n" +msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n" -#: config/tc-tic54x.c:85 +#: config/tc-tic54x.c:90 msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" -msgstr "-mfar-mode | -mf Geniþletilmiþ adresleme kullanýr\n" +msgstr "-mfar-mode | -mf GeniÅŸletilmiÅŸ adresleme kullanır\n" -#: config/tc-tic54x.c:86 +#: config/tc-tic54x.c:91 msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" -msgstr "-mcpu=<iþlemci sürümü> Ýþlemci sürümünü belirtir\n" +msgstr "-mcpu=<iÅŸlemci sürümü> Ä°ÅŸlemci sürümünü belirtir\n" -#: config/tc-tic54x.c:88 +#: config/tc-tic54x.c:93 msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" -msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" +msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" -#: config/tc-tic54x.c:90 +#: config/tc-tic54x.c:95 msgid "-merrors-to-file <filename>\n" -msgstr "-merrors-to-file <dosya adý>\n" +msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n" -#: config/tc-tic54x.c:91 +#: config/tc-tic54x.c:96 msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" -msgstr "-me <dosya adý> Hatalarý bir dosyaya yönlendirir\n" +msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n" -#: config/tc-tic54x.c:351 +#: config/tc-tic54x.c:348 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" -msgstr "'.asg DÝZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" +msgstr "'.asg DÄ°ZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:405 +#: config/tc-tic54x.c:401 msgid "Unterminated string after absolute expression" -msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamýþ dizge" +msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge" -#: config/tc-tic54x.c:413 +#: config/tc-tic54x.c:409 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" -msgstr "'.eval ÝFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" +msgstr "'.eval Ä°FADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:425 +#: config/tc-tic54x.c:421 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" -msgstr ".eval ile atanmýþ semboller bir harfle baþlamalý" +msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle baÅŸlamalı" -#: config/tc-tic54x.c:682 +#: config/tc-tic54x.c:675 msgid "Offset on nested structures is ignored" -msgstr "Ýçiçe yapýlarda görece yoksayýlýr" +msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır" -#: config/tc-tic54x.c:732 +#: config/tc-tic54x.c:725 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" -msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" +msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" -#: config/tc-tic54x.c:799 +#: config/tc-tic54x.c:791 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:801 +#: config/tc-tic54x.c:793 msgid ".tag requires a structure tag" -msgstr ".tag bir yapý etiketi gerektirir" +msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir" -#: config/tc-tic54x.c:807 +#: config/tc-tic54x.c:799 msgid "Label required for .tag" -msgstr ".tag için etiket gerekli" +msgstr ".tag için etiket gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:825 +#: config/tc-tic54x.c:817 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" -msgstr ".tag hedefi '%s' tanýmlanmamýþ" +msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış" -#: config/tc-tic54x.c:887 +#: config/tc-tic54x.c:879 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" -msgstr ".field (alan) sayýsý '%d' aralýk dýþý (1 <= X <= 32)" +msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:917 +#: config/tc-tic54x.c:909 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" -msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" +msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1052 +#: config/tc-tic54x.c:1044 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" -msgstr "Yerdeðiþtirebilen deðerler en az WORD saklama türünden olmalýdýr" +msgstr "YerdeÄŸiÅŸtirebilen deÄŸerler en az WORD saklama türünden olmalıdır" -#: config/tc-tic54x.c:1114 +#: config/tc-tic54x.c:1105 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" -msgstr ".def/.ref kullanýmý artýk geçersiz. Yerine .global kullanýn" +msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" -#: config/tc-tic54x.c:1305 +#: config/tc-tic54x.c:1298 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" -msgstr ".space/.bes tekrar sayýsý negatif, yoksayýldý" +msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1310 +#: config/tc-tic54x.c:1303 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" -msgstr ".space/.bes tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý" +msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1388 +#: config/tc-tic54x.c:1380 msgid "Missing size argument" -msgstr "Eksik boyut argümaný" +msgstr "Eksik boyut argümanı" -#: config/tc-tic54x.c:1525 +#: config/tc-tic54x.c:1514 msgid "CPU version has already been set" -msgstr "Ýþlemci sürümü zaten belirtilmiþ" +msgstr "Ä°ÅŸlemci sürümü zaten belirtilmiÅŸ" -#: config/tc-tic54x.c:1529 +#: config/tc-tic54x.c:1518 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" -msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" +msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1535 +#: config/tc-tic54x.c:1524 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" -msgstr "Ýþlemci sürümünü çevrim içinde deðiþtirmek desteklenmiyor" +msgstr "Ä°ÅŸlemci sürümünü çevrim içinde deÄŸiÅŸtirmek desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:1670 +#: config/tc-tic54x.c:1657 msgid "p2align not supported on this target" -msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" +msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:1683 +#: config/tc-tic54x.c:1669 msgid "Argument to .even ignored" -msgstr ".even'a argüman yoksayýldý" +msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:1730 +#: config/tc-tic54x.c:1715 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" -msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalý" +msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:1743 +#: config/tc-tic54x.c:1728 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" -msgstr "deðer yerdeðiþebilir olduðu zaman alan boyu 16 olmalý" +msgstr "deÄŸer yerdeÄŸiÅŸebilir olduÄŸu zaman alan boyu 16 olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:1757 +#: config/tc-tic54x.c:1742 msgid "field value truncated" -msgstr "alan deðeri budandý" +msgstr "alan deÄŸeri budandı" -#: config/tc-tic54x.c:1863 config/tc-tic54x.c:2175 +#: config/tc-tic54x.c:1846 config/tc-tic54x.c:2148 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" -msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" +msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1872 +#: config/tc-tic54x.c:1855 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" -msgstr "Þimdiki bölüm ilklenmemiþ, .clink için bölüm ismi gerekli" +msgstr "Åžimdiki bölüm ilklenmemiÅŸ, .clink için bölüm ismi gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:2084 +#: config/tc-tic54x.c:2061 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" -msgstr "LOOP olmaksýzýn ENDLOOP" +msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP" -#: config/tc-tic54x.c:2127 +#: config/tc-tic54x.c:2101 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" -msgstr "Normal ve geniþletilmiþ adreslemelerin karýþýmý desteklenmiyor" +msgstr "Normal ve geniÅŸletilmiÅŸ adreslemelerin karışımı desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:2133 +#: config/tc-tic54x.c:2107 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" -msgstr "Belirtilen iþlemcide geniþletilmiþ adresleme desteklenmiyor" +msgstr "Belirtilen iÅŸlemcide geniÅŸletilmiÅŸ adresleme desteklenmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:2181 +#: config/tc-tic54x.c:2154 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" -msgstr ".sblock yalnýz ilklenmiþ bölümler için kullanýlabilir" +msgstr ".sblock yalnız ilklenmiÅŸ bölümler için kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:2212 +#: config/tc-tic54x.c:2184 msgid "Symbol missing for .set/.equ" -msgstr ".set/.equ için sembol eksik" +msgstr ".set/.equ için sembol eksik" -#: config/tc-tic54x.c:2269 +#: config/tc-tic54x.c:2240 msgid ".var may only be used within a macro definition" -msgstr ".var yalnýz bir makro tanýmý içinde kullanýlabilir" +msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:2277 +#: config/tc-tic54x.c:2248 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" -msgstr "Ýkame sembolleri bir harfle baþlamalý" +msgstr "Ä°kame sembolleri bir harfle baÅŸlamalı" -#: config/tc-tic54x.c:2368 +#: config/tc-tic54x.c:2338 #, c-format msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." -msgstr "Makro kitaplýk dosyasý '%s' okuma için açýlamadý." +msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı." -#: config/tc-tic54x.c:2375 +#: config/tc-tic54x.c:2345 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" -msgstr "'%s' dosyasý makro arþiv biçeminde deðil" +msgstr "'%s' dosyası makro arÅŸiv biçeminde deÄŸil" -#: config/tc-tic54x.c:2532 +#: config/tc-tic54x.c:2504 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" -msgstr "Hatalý COFF sürümü '%s'" +msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:2541 +#: config/tc-tic54x.c:2513 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" -msgstr "Hatalý iþlemci sürümü '%s'" +msgstr "Hatalı iÅŸlemci sürümü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:2553 config/tc-tic54x.c:2556 +#: config/tc-tic54x.c:2525 config/tc-tic54x.c:2528 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" -msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasýna yönlendirilemez" +msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez" -#: config/tc-tic54x.c:2702 +#: config/tc-tic54x.c:2662 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" -msgstr "Tanýmsýz ikame sembolü '%s'" +msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:3390 +#: config/tc-tic54x.c:3335 msgid "Badly formed address expression" -msgstr "Hatalý oluþturulmuþ adres ifadesi" +msgstr "Hatalı oluÅŸturulmuÅŸ adres ifadesi" -#: config/tc-tic54x.c:3655 +#: config/tc-tic54x.c:3593 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" -msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" +msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:3771 +#: config/tc-tic54x.c:3707 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." -msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazýlýr. Okuma sonuçlarý tanýmsýz." +msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız." -#: config/tc-tic54x.c:3791 +#: config/tc-tic54x.c:3727 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen dolaylý adresleme biçemi \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3828 +#: config/tc-tic54x.c:3762 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" -msgstr "'%s' iþleneni aralýk dýþý (%d <= x <= %d)" +msgstr "'%s' iÅŸleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3848 +#: config/tc-tic54x.c:3782 msgid "Error in relocation handling" -msgstr "Yerdeðiþim desteðinde hata" +msgstr "YerdeÄŸiÅŸim desteÄŸinde hata" -#: config/tc-tic54x.c:3869 config/tc-tic54x.c:3933 config/tc-tic54x.c:3963 +#: config/tc-tic54x.c:3801 config/tc-tic54x.c:3863 config/tc-tic54x.c:3889 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen koþul kodu \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen koÅŸul kodu \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3886 +#: config/tc-tic54x.c:3818 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" -msgstr "\"%s\" koþulu önceki grupla eþleþmiyor" +msgstr "\"%s\" koÅŸulu önceki grupla eÅŸleÅŸmiyor" -#: config/tc-tic54x.c:3894 +#: config/tc-tic54x.c:3826 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" -msgstr "\"%s\" koþulu önceki koþuldan daha farklý bir biriktirici kullanýyor" +msgstr "\"%s\" koÅŸulu önceki koÅŸuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" -#: config/tc-tic54x.c:3901 +#: config/tc-tic54x.c:3833 msgid "Only one comparison conditional allowed" -msgstr "Yalnýzca bir karþýlaþtýrma koþulu kullanýlabilir" +msgstr "Yalnızca bir karşılaÅŸtırma koÅŸulu kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:3906 +#: config/tc-tic54x.c:3838 msgid "Only one overflow conditional allowed" -msgstr "Yalnýzca bir taþma koþulu kullanýlabilir" +msgstr "Yalnızca bir taÅŸma koÅŸulu kullanılabilir" -#: config/tc-tic54x.c:3914 +#: config/tc-tic54x.c:3846 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" -msgstr "Birden fazla %s koþulu" +msgstr "Birden fazla %s koÅŸulu" -#: config/tc-tic54x.c:3948 +#: config/tc-tic54x.c:3876 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" -msgstr "Geçersiz yardýmcý yazmaç (AR0-AR7 kullanýn)" +msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:3983 +#: config/tc-tic54x.c:3909 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" -msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eþlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" +msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eÅŸlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" -#: config/tc-tic54x.c:3991 +#: config/tc-tic54x.c:3917 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." -msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eþlemeli yazmaç adreslemesinde kullanýlamaz. Oluþan durum tanýmsýz." +msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eÅŸlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. OluÅŸan durum tanımsız." -#: config/tc-tic54x.c:4017 +#: config/tc-tic54x.c:3943 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" -msgstr "Bu paralel iþlemin her parçasý için hedef biriktirici farklý olmalý." +msgstr "Bu paralel iÅŸlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı." -#: config/tc-tic54x.c:4066 +#: config/tc-tic54x.c:3992 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" -msgstr "Bellek eþlemeli \"%s\" yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "Bellek eÅŸlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-tic54x.c:4105 +#: config/tc-tic54x.c:4031 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" -msgstr "Geçersiz iþlenen (1, 2 veya 3 kullanýn)" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4130 +#: config/tc-tic54x.c:4056 msgid "A status register or status bit name is required" -msgstr "Durum yazmacý veya durum bit ismi gerekli" +msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli" -#: config/tc-tic54x.c:4140 +#: config/tc-tic54x.c:4066 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4163 +#: config/tc-tic54x.c:4089 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" -msgstr "Geçersiz durum yazmacý \"%s\"" +msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4175 +#: config/tc-tic54x.c:4101 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" -msgstr "\"%s\" iþleneni aralýk dýþý (1 veya 2 kullanýn)" +msgstr "\"%s\" iÅŸleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4375 +#: config/tc-tic54x.c:4302 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen iþlem \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen iÅŸlem \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4404 +#: config/tc-tic54x.c:4331 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" -msgstr "'%2$s' iþlemi için bilinmeyen iþlenen listesi '%1$s'" +msgstr "'%2$s' iÅŸlemi için bilinmeyen iÅŸlenen listesi '%1$s'" -#: config/tc-tic54x.c:4436 +#: config/tc-tic54x.c:4360 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" -msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4488 +#: config/tc-tic54x.c:4410 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" -msgstr "\"%s\" paralel iþlemi için geçersiz iþlenen(ler)" +msgstr "\"%s\" paralel iÅŸlemi için geçersiz iÅŸlenen(ler)" -#: config/tc-tic54x.c:4491 +#: config/tc-tic54x.c:4413 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" -msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem birleþimi \"%s || %s\"" +msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem birleÅŸimi \"%s || %s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4723 +#: config/tc-tic54x.c:4645 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" -msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nýn ikinci görülmesinde durduruldu" +msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu" -#: config/tc-tic54x.c:4762 +#: config/tc-tic54x.c:4684 msgid "Unrecognized substitution symbol function" -msgstr "Bilinmeyen ikame sembol iþlevi" +msgstr "Bilinmeyen ikame sembol iÅŸlevi" -#: config/tc-tic54x.c:4767 +#: config/tc-tic54x.c:4689 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" -msgstr "Ýkame sembol iþlevinden sonra eksik '('" +msgstr "Ä°kame sembol iÅŸlevinden sonra eksik '('" -#: config/tc-tic54x.c:4781 +#: config/tc-tic54x.c:4703 msgid "Expecting second argument" -msgstr "Ýkinci argüman bekleniyor" +msgstr "Ä°kinci argüman bekleniyor" -#: config/tc-tic54x.c:4794 config/tc-tic54x.c:4843 +#: config/tc-tic54x.c:4716 config/tc-tic54x.c:4765 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" -msgstr "Ýþlev çaðrýsýnda bozukluk, ')' beklendi" +msgstr "Ä°ÅŸlev çaÄŸrısında bozukluk, ')' beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:4819 +#: config/tc-tic54x.c:4741 msgid "Function expects two arguments" -msgstr "Ýþlev iki argüman gerektiriyor" +msgstr "Ä°ÅŸlev iki argüman gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:4832 +#: config/tc-tic54x.c:4754 msgid "Expecting character constant argument" -msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" +msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" -#: config/tc-tic54x.c:4838 +#: config/tc-tic54x.c:4760 msgid "Both arguments must be substitution symbols" -msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalý" +msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" -#: config/tc-tic54x.c:4891 +#: config/tc-tic54x.c:4813 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" -msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanýn)" +msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4901 +#: config/tc-tic54x.c:4823 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" -msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanýn)" +msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" -#: config/tc-tic54x.c:4911 +#: config/tc-tic54x.c:4833 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" -#: config/tc-tic54x.c:4931 +#: config/tc-tic54x.c:4853 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" -msgstr "Zorlanmýþ ikame sonlayýcýsý ':' eksik" +msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik" -#: config/tc-tic54x.c:5104 +#: config/tc-tic54x.c:5026 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" -msgstr "Ýþlem mevcut gecikme yuvalarýna sýðmýyor (%d word iþlem, %d yuva kaldý)" +msgstr "Ä°ÅŸlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word iÅŸlem, %d yuva kaldı)" -#: config/tc-tic54x.c:5145 +#: config/tc-tic54x.c:5067 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" -msgstr "Bilinmeyen paralel iþlem '%s'" +msgstr "Bilinmeyen paralel iÅŸlem '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:5157 +#: config/tc-tic54x.c:5079 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" -msgstr "'%s' iþlemi LP iþlemci sürümü gerektiriyor" +msgstr "'%s' iÅŸlemi LP iÅŸlemci sürümü gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:5164 +#: config/tc-tic54x.c:5086 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" -msgstr "'%s' iþlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" +msgstr "'%s' iÅŸlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" -#: config/tc-tic54x.c:5176 +#: config/tc-tic54x.c:5098 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." -msgstr "Ýþlem mevcut gecikme yuvalarýna sýðmýyor (%d word iþlem, %d yuva kalmýþ). Oluþacak durum tanýmlý deðil." +msgstr "Ä°ÅŸlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word iÅŸlem, %d yuva kalmış). OluÅŸacak durum tanımlı deÄŸil." -#: config/tc-tic54x.c:5186 +#: config/tc-tic54x.c:5108 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." -msgstr "PC kesintisi oluþturan iþlemler gecikme yuvasýnda olamaz. Oluþacak durum tanýmlý deðil." +msgstr "PC kesintisi oluÅŸturan iÅŸlemler gecikme yuvasında olamaz. OluÅŸacak durum tanımlı deÄŸil." -#: config/tc-tic54x.c:5197 +#: config/tc-tic54x.c:5119 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." -msgstr "'%s' tekrarlanabilir deðil. Oluþacak durum tanýmlý deðil." +msgstr "'%s' tekrarlanabilir deÄŸil. OluÅŸacak durum tanımlı deÄŸil." -#: config/tc-tic54x.c:5201 +#: config/tc-tic54x.c:5123 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." -msgstr "Uzun görece deðiþtiricileri veya kesin adresler kullanan iþlemler tekrarlanabilir deðil. Oluþacak durum tanýmlý deðil." +msgstr "Uzun görece deÄŸiÅŸtiricileri veya kesin adresler kullanan iÅŸlemler tekrarlanabilir deÄŸil. OluÅŸacak durum tanımlı deÄŸil." -#: config/tc-tic54x.c:5392 +#: config/tc-tic54x.c:5314 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" -msgstr "Desteklenmeyen yerdeðiþim boyu %d" +msgstr "Desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim boyu %d" -#: config/tc-tic54x.c:5544 +#: config/tc-tic54x.c:5468 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" -msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan deðer kullanýlmýþ" +msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan deÄŸer kullanılmış" -#: config/tc-tic54x.c:5548 +#: config/tc-tic54x.c:5472 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" -msgstr "%s'deki negatif deðer yoksayýldý" +msgstr "%s'deki negatif deÄŸer yoksayıldı" -#: config/tc-tic54x.c:5635 +#: config/tc-tic54x.c:5559 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" -msgstr ".space/.bes geri mi yapýlmaya çalýþýlmýþ? (%ld)" +msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)" -#: config/tc-tic54x.c:5668 +#: config/tc-tic54x.c:5592 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" -msgstr "Geçersiz etiket '%s'" +msgstr "Geçersiz etiket '%s'" -#: config/tc-tic80.c:25 +#: config/tc-tic80.c:26 #, c-format msgid "internal error:%s:%d: %s\n" -msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n" +msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n" -#: config/tc-tic80.c:28 +#: config/tc-tic80.c:29 #, c-format msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n" -msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n" +msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n" -#: config/tc-tic80.c:90 +#: config/tc-tic80.c:91 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" -msgstr "Gevþetme bizim için fazla lüks" +msgstr "GevÅŸetme bizim için fazla lüks" -#: config/tc-tic80.c:140 +#: config/tc-tic80.c:141 msgid "bad call to md_atof ()" -msgstr "md_atof()'a hatalý çaðrý" +msgstr "md_atof()'a hatalı çaÄŸrı" -#: config/tc-tic80.c:238 +#: config/tc-tic80.c:239 msgid "':' not followed by 'm' or 's'" msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor" -#: config/tc-tic80.c:251 +#: config/tc-tic80.c:252 msgid "paren nesting" -msgstr "içiçe parantez" +msgstr "içiçe parantez" -#: config/tc-tic80.c:265 +#: config/tc-tic80.c:266 msgid "mismatched parenthesis" -msgstr "eþleþmeyen parantez" +msgstr "eÅŸleÅŸmeyen parantez" -#: config/tc-tic80.c:467 +#: config/tc-tic80.c:468 msgid "unhandled expression type" -msgstr "desteklenmeyen ifade türü" +msgstr "desteklenmeyen ifade türü" -#: config/tc-tic80.c:681 +#: config/tc-tic80.c:682 msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" -msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeðiþimi" +msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeÄŸiÅŸimi" -#: config/tc-tic80.c:710 +#: config/tc-tic80.c:711 msgid "unhandled operand modifier" -msgstr "desteklenmeyen iþlenen deðiþtiricisi" +msgstr "desteklenmeyen iÅŸlenen deÄŸiÅŸtiricisi" -#: config/tc-tic80.c:752 +#: config/tc-tic80.c:753 msgid "unhandled expression" msgstr "desteklenmeyen ifade" -#: config/tc-tic80.c:801 +#: config/tc-tic80.c:802 #, c-format msgid "Invalid mnemonic: '%s'" -msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" +msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" -#: config/tc-tic80.c:814 +#: config/tc-tic80.c:815 #, c-format msgid "Invalid operands: '%s'" -msgstr "Geçersiz iþlenenler: '%s'" +msgstr "Geçersiz iÅŸlenenler: '%s'" -#: config/tc-tic80.c:892 +#: config/tc-tic80.c:893 msgid "unhandled predefined symbol bits" -msgstr "desteklenmeyen önceden tanýmlý sembol bitleri" +msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri" -#: config/tc-tic80.c:984 +#: config/tc-tic80.c:987 #, c-format msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" -msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralýðýnýn dýþýnda" +msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında" -#: config/tc-tic80.c:999 +#: config/tc-tic80.c:1002 msgid "unhandled relocation type in fixup" -msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeðiþim türü" +msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeÄŸiÅŸim türü" -#: config/tc-tic80.c:1035 +#: config/tc-tic80.c:1041 msgid "md_convert_frag() not implemented yet" -msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" +msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" -#: config/tc-v850.c:270 +#: config/tc-v850.c:271 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." -msgstr ".COMM ortak uzunluðu (%d.) < 0! Yoksayýldý" +msgstr ".COMM ortak uzunluÄŸu (%d.) < 0! Yoksayıldı" -#: config/tc-v850.c:1013 +#: config/tc-v850.c:320 +msgid "Common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" + +#: config/tc-v850.c:1014 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" -msgstr "bilinmeyen terim kaydýrmasý: %x\n" +msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1014 +#: config/tc-v850.c:1015 msgid "internal failure in parse_register_list" -msgstr "parse_register_list'te iç hata" +msgstr "parse_register_list'te iç hata" -#: config/tc-v850.c:1031 +#: config/tc-v850.c:1032 msgid "constant expression or register list expected" -msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" +msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" -#: config/tc-v850.c:1036 config/tc-v850.c:1049 config/tc-v850.c:1068 +#: config/tc-v850.c:1037 config/tc-v850.c:1050 config/tc-v850.c:1069 msgid "high bits set in register list expression" -msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmýþ" +msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış" -#: config/tc-v850.c:1108 config/tc-v850.c:1172 +#: config/tc-v850.c:1109 config/tc-v850.c:1173 msgid "illegal register included in list" -msgstr "listede geçersiz yazmaç var" +msgstr "listede geçersiz yazmaç var" -#: config/tc-v850.c:1115 +#: config/tc-v850.c:1116 msgid "system registers cannot be included in list" -msgstr "sistem yazmaçlarý listeye dahil edilemez" +msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1120 +#: config/tc-v850.c:1121 msgid "PSW cannot be included in list" msgstr "PSW listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1127 +#: config/tc-v850.c:1128 msgid "High value system registers cannot be included in list" -msgstr "Yüksek deðerli sistem yazmaçlarý listeye dahil edilemez" +msgstr "Yüksek deÄŸerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" -#: config/tc-v850.c:1151 +#: config/tc-v850.c:1152 msgid "second register should follow dash in register list" -msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" +msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" -#: config/tc-v850.c:1198 +#: config/tc-v850.c:1199 msgid " V850 options:\n" -msgstr " V850 seçenekleri:\n" +msgstr " V850 seçenekleri:\n" -#: config/tc-v850.c:1199 +#: config/tc-v850.c:1200 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" -msgstr " -mwarn-signed-overflow Eðer signed þimdiki deðerler taþarsa uyarýr\n" +msgstr " -mwarn-signed-overflow EÄŸer signed ÅŸimdiki deÄŸerler taÅŸarsa uyarır\n" -#: config/tc-v850.c:1200 +#: config/tc-v850.c:1201 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" -msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eðer unsigned þimdiki deðerler taþarsa uyarýr\n" +msgstr " -mwarn-unsigned-overflow EÄŸer unsigned ÅŸimdiki deÄŸerler taÅŸarsa uyarır\n" -#: config/tc-v850.c:1201 +#: config/tc-v850.c:1202 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" -msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" +msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1202 +#: config/tc-v850.c:1203 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" -msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" +msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1203 +#: config/tc-v850.c:1204 msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" -msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" +msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" -#: config/tc-v850.c:1204 +#: config/tc-v850.c:1205 msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" -msgstr " -mv850any Ýþlemciye özgü iþlemlere raðmen kod genel amaçlý\n" +msgstr " -mv850any Ä°ÅŸlemciye özgü iÅŸlemlere raÄŸmen kod genel amaçlı\n" -#: config/tc-v850.c:1216 config/tc-v850.c:1254 +#: config/tc-v850.c:1217 config/tc-v850.c:1255 #, c-format msgid "unknown command line option: -%c%s\n" -msgstr "bilinmeyen komut satýrý seçeneði: -%c%s\n" +msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneÄŸi: -%c%s\n" -#: config/tc-v850.c:1407 +#: config/tc-v850.c:1405 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" -msgstr "Öntanýmlý hedef iþlemci dizgeden belirlenemedi: %s" +msgstr "Öntanımlı hedef iÅŸlemci dizgeden belirlenemedi: %s" -#: config/tc-v850.c:1455 +#: config/tc-v850.c:1453 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" -msgstr "ctoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý" +msgstr "ctoff() yerdeÄŸiÅŸimi, bunu desteklemeyen bir iÅŸlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1477 +#: config/tc-v850.c:1475 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" -msgstr "sdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý" +msgstr "sdaoff() yerdeÄŸiÅŸimi, bunu desteklemeyen bir iÅŸlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1499 +#: config/tc-v850.c:1497 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" -msgstr "zdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý" +msgstr "zdaoff() yerdeÄŸiÅŸimi, bunu desteklemeyen bir iÅŸlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1532 +#: config/tc-v850.c:1530 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" -msgstr "tdaoff() yerdeðiþimi, bunu desteklemeyen bir iþlem için kullanýldý" +msgstr "tdaoff() yerdeÄŸiÅŸimi, bunu desteklemeyen bir iÅŸlem için kullanıldı" -#: config/tc-v850.c:1749 +#: config/tc-v850.c:1746 msgid "Target processor does not support this instruction." -msgstr "Hedef iþlemci bu iþlemi desteklemiyor." +msgstr "Hedef iÅŸlemci bu iÅŸlemi desteklemiyor." -#: config/tc-v850.c:1839 config/tc-v850.c:1869 config/tc-v850.c:2057 +#: config/tc-v850.c:1836 config/tc-v850.c:1866 config/tc-v850.c:2054 msgid "immediate operand is too large" -msgstr "þimdiki iþlenen fazla büyük" +msgstr "ÅŸimdiki iÅŸlenen fazla büyük" -#: config/tc-v850.c:1851 +#: config/tc-v850.c:1848 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" -msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeðiþimi" +msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeÄŸiÅŸimi" -#: config/tc-v850.c:1895 +#: config/tc-v850.c:1892 msgid "invalid register name" -msgstr "geçersiz yazmaç ismi" +msgstr "geçersiz yazmaç ismi" -#: config/tc-v850.c:1900 +#: config/tc-v850.c:1897 msgid "register r0 cannot be used here" -msgstr "r0 yazmacý burada kullanýlamaz" +msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" -#: config/tc-v850.c:1912 +#: config/tc-v850.c:1909 msgid "invalid system register name" -msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" +msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" -#: config/tc-v850.c:1925 +#: config/tc-v850.c:1922 msgid "expected EP register" -msgstr "EP yazmacý beklendi" +msgstr "EP yazmacı beklendi" -#: config/tc-v850.c:1942 +#: config/tc-v850.c:1939 msgid "invalid condition code name" -msgstr "geçersiz koþul kodu ismi" +msgstr "geçersiz koÅŸul kodu ismi" -#: config/tc-v850.c:1963 config/tc-v850.c:1967 +#: config/tc-v850.c:1960 config/tc-v850.c:1964 msgid "constant too big to fit into instruction" -msgstr "sabit iþleme sýðmak için fazla büyük" +msgstr "sabit iÅŸleme sığmak için fazla büyük" -#: config/tc-v850.c:2020 +#: config/tc-v850.c:2017 msgid "syntax error: value is missing before the register name" -msgstr "sözdizim hatasý: yazmaç adýndan önce deðer eksik" +msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce deÄŸer eksik" -#: config/tc-v850.c:2022 +#: config/tc-v850.c:2019 msgid "syntax error: register not expected" -msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" -#: config/tc-v850.c:2036 +#: config/tc-v850.c:2033 msgid "syntax error: system register not expected" -msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde sistem yazmacý bulundu" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu" -#: config/tc-v850.c:2041 +#: config/tc-v850.c:2038 msgid "syntax error: condition code not expected" -msgstr "sözdizim hatasý: beklenmeyen yerde koþul kodu bulundu" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koÅŸul kodu bulundu" -#: config/tc-v850.c:2082 +#: config/tc-v850.c:2079 msgid "invalid operand" -msgstr "geçersiz iþlenen" +msgstr "geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-vax.c:259 +#: config/tc-vax.c:267 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" -msgstr "VIP_BEGIN hatasý:%s" +msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s" -#: config/tc-vax.c:383 +#: config/tc-vax.c:397 #, c-format msgid "Ignoring statement because \"%s\"" -msgstr "Deyim yoksayýldý çünkü \"%s\"" +msgstr "Deyim yoksayıldı çünkü \"%s\"" -#: config/tc-vax.c:430 +#: config/tc-vax.c:444 msgid "Can't relocate expression" -msgstr "Ýfade yerdeðiþtirtilemez" +msgstr "Ä°fade yerdeÄŸiÅŸtirtilemez" -#: config/tc-vax.c:533 +#: config/tc-vax.c:547 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." -msgstr "Büyüksayý (bignum) short sabitte kullanýlamaz. Þimdiki kip varsayýldý." +msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Åžimdiki kip varsayıldı." -#: config/tc-vax.c:542 +#: config/tc-vax.c:556 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." -msgstr "Kayan noktalý short sabit kullanýlamaz: þimdiki kip kullanýldý." +msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: ÅŸimdiki kip kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:587 +#: config/tc-vax.c:601 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" -msgstr "Büyüksayý/kayan noktalý yerdeðiþim olamaz: 0x%lx kullanýldý" +msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeÄŸiÅŸim olamaz: 0x%lx kullanıldı" -#: config/tc-vax.c:908 +#: config/tc-vax.c:922 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." -msgstr "Short sabit taþmasý (%ld), þimdiki kip varsayýldý." +msgstr "Short sabit taÅŸması (%ld), ÅŸimdiki kip varsayıldı." -#: config/tc-vax.c:917 +#: config/tc-vax.c:931 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" -msgstr "Short sabit þimdiki kipe zorlandý. now_seg=%s to_seg=%s" +msgstr "Short sabit ÅŸimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:976 +#: config/tc-vax.c:990 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" -msgstr "Uzunluk tanýmý yoksayýldý. 9F adresleme kipi kullanýldý" +msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı" -#: config/tc-vax.c:1025 +#: config/tc-vax.c:1039 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." -msgstr "Geçersiz iþlenen: þimdiki deðer temel adres olarak kullanýldý." +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen: ÅŸimdiki deÄŸer temel adres olarak kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:1027 +#: config/tc-vax.c:1041 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." -msgstr "Geçersiz iþlenen: þimdiki deðer adres olarak kullanýldý." +msgstr "Geçersiz iÅŸlenen: ÅŸimdiki deÄŸer adres olarak kullanıldı." -#: config/tc-vax.c:1818 +#: config/tc-vax.c:1814 msgid "odd number of bytes in operand description" -msgstr "iþlenen tanýmýnda tek sayýlý bayt." +msgstr "iÅŸlenen tanımında tek sayılı bayt." -#: config/tc-vax.c:1834 +#: config/tc-vax.c:1830 msgid "Bad operand" -msgstr "Hatalý iþlenen" +msgstr "Hatalı iÅŸlenen" -#: config/tc-vax.c:2390 +#: config/tc-vax.c:2383 msgid "no '[' to match ']'" -msgstr "']' ile eþleþen '[' yok" +msgstr "']' ile eÅŸleÅŸen '[' yok" -#: config/tc-vax.c:2408 +#: config/tc-vax.c:2401 msgid "bad register in []" -msgstr "[]'da hatalý yazmaç" +msgstr "[]'da hatalı yazmaç" -#: config/tc-vax.c:2410 +#: config/tc-vax.c:2403 msgid "[PC] index banned" -msgstr "[PC] indeksi yasaklandý" +msgstr "[PC] indeksi yasaklandı" -#: config/tc-vax.c:2445 +#: config/tc-vax.c:2438 msgid "no '(' to match ')'" -msgstr "')' ile eþleþen '(' yok" +msgstr "')' ile eÅŸleÅŸen '(' yok" -#: config/tc-vax.c:2580 +#: config/tc-vax.c:2573 msgid "invalid branch operand" -msgstr "geçersiz dal iþleneni" +msgstr "geçersiz dal iÅŸleneni" -#: config/tc-vax.c:2609 +#: config/tc-vax.c:2602 msgid "address prohibits @" -msgstr "adres @'i yasaklýyor" +msgstr "adres @'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2611 +#: config/tc-vax.c:2604 msgid "address prohibits #" -msgstr "adres #'i yasaklýyor" +msgstr "adres #'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2615 +#: config/tc-vax.c:2608 msgid "address prohibits -()" -msgstr "adres -()'i yasaklýyor" +msgstr "adres -()'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2617 +#: config/tc-vax.c:2610 msgid "address prohibits ()+" -msgstr "adres ()+'i yasaklýyor" +msgstr "adres ()+'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2620 +#: config/tc-vax.c:2613 msgid "address prohibits ()" -msgstr "adres ()'i yasaklýyor" +msgstr "adres ()'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2622 +#: config/tc-vax.c:2615 msgid "address prohibits []" -msgstr "adres []'i yasaklýyor" +msgstr "adres []'i yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2624 +#: config/tc-vax.c:2617 msgid "address prohibits register" -msgstr "adres yazmacý yasaklýyor" +msgstr "adres yazmacı yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2626 +#: config/tc-vax.c:2619 msgid "address prohibits displacement length specifier" -msgstr "adres yerdeðiþim uzunluk belirleyicisini yasaklýyor" +msgstr "adres yerdeÄŸiÅŸim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2656 +#: config/tc-vax.c:2649 msgid "invalid operand of S^#" -msgstr "S^# için geçersiz iþlenen" +msgstr "S^# için geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-vax.c:2673 +#: config/tc-vax.c:2666 msgid "S^# needs expression" -msgstr "S^# için ifade gerekli" +msgstr "S^# için ifade gerekli" -#: config/tc-vax.c:2680 +#: config/tc-vax.c:2673 msgid "S^# may only read-access" -msgstr "S^# yalnýz salt okunur eriþime izin verir" +msgstr "S^# yalnız salt okunur eriÅŸime izin verir" -#: config/tc-vax.c:2705 +#: config/tc-vax.c:2698 msgid "invalid operand of -()" -msgstr "-() için geçersiz iþlenen" +msgstr "-() için geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-vax.c:2711 +#: config/tc-vax.c:2704 msgid "-(PC) unpredictable" -msgstr "-(PC)'nin sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2713 +#: config/tc-vax.c:2706 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" -msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile ayný: sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2749 +#: config/tc-vax.c:2742 msgid "invalid operand of ()+" -msgstr "()+ için geçersiz iþlenen" +msgstr "()+ için geçersiz iÅŸlenen" -#: config/tc-vax.c:2755 +#: config/tc-vax.c:2748 msgid "(PC)+ unpredictable" -msgstr "(PC)+'nin sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2757 +#: config/tc-vax.c:2750 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" -msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile ayný: sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2782 +#: config/tc-vax.c:2775 msgid "# conflicts length" -msgstr "#, uzunluk ile çakýþýyor" +msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" -#: config/tc-vax.c:2784 +#: config/tc-vax.c:2777 msgid "# bars register" -msgstr "#, yazmacý yasaklýyor" +msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" -#: config/tc-vax.c:2806 +#: config/tc-vax.c:2799 msgid "writing or modifying # is unpredictable" -msgstr "#'i yazmak veya deðiþtirmenin sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "#'i yazmak veya deÄŸiÅŸtirmenin sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:2836 +#: config/tc-vax.c:2829 msgid "length not needed" -msgstr "uzunluk gerekli deðil" +msgstr "uzunluk gerekli deÄŸil" -#: config/tc-vax.c:2843 +#: config/tc-vax.c:2836 msgid "can't []index a register, because it has no address" -msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" +msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" -#: config/tc-vax.c:2845 +#: config/tc-vax.c:2838 msgid "a register has no address" -msgstr "bir yazmacýn adresi yoktur" +msgstr "bir yazmacın adresi yoktur" -#: config/tc-vax.c:2856 +#: config/tc-vax.c:2849 msgid "PC part of operand unpredictable" -msgstr "Ýþlenenin PC bölümünün sonuçlarý tahmin edilemez" +msgstr "Ä°ÅŸlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez" -#: config/tc-vax.c:3185 +#: config/tc-vax.c:3178 msgid "" "VAX options:\n" "-d LENGTH\t\tignored\n" @@ -8002,15 +8641,15 @@ msgid "" "-T\t\t\tignored\n" "-V\t\t\tignored\n" msgstr "" -"VAX seçenekleri:\n" -"-d UZUNLUK\t\tyoksayýldý\n" -"-J\t\t\tyoksayýldý\n" -"-S\t\t\tyoksayýldý\n" -"-t DOSYA\t\t\tyoksayýldý\n" -"-T\t\t\tyoksayýldý\n" -"-V\t\t\tyoksayýldý\n" - -#: config/tc-vax.c:3194 +"VAX seçenekleri:\n" +"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" +"-J\t\t\tyoksayıldı\n" +"-S\t\t\tyoksayıldı\n" +"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" +"-T\t\t\tyoksayıldı\n" +"-V\t\t\tyoksayıldı\n" + +#: config/tc-vax.c:3187 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" @@ -8020,446 +8659,460 @@ msgid "" "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" msgstr "" -"VMS seçenekleri:\n" +"VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n" -"-1\t\t\t`const' kullanýmý gcc 1.x ile uyumlu olur\n" -"-H\t\t\thash budanmasýndan sonra yeni sembolü gösterir\n" -"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karýþýk isimleri hash'lemez ve\n" -"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n" -"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduðu gibi\n" -"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapýlan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n" -"\t\t\tderleyici ile üretilir\n" - -#: config/tc-w65.c:127 +"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n" +"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n" +"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n" +"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n" +"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduÄŸu gibi\n" +"-v\"SÃœRÃœM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÃœRÃœM\" sürümündeki\n" +"\t\t\tderleyici ile üretilir\n" + +#: config/tc-w65.c:144 msgid "need on or off." -msgstr "açýk veya kapalý." +msgstr "açık veya kapalı." -#: config/tc-w65.c:311 config/tc-w65.c:354 +#: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347 msgid "syntax error after <exp" -msgstr "<exp sonrasýnda sözdizim hatasý" +msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası" + +#: config/tc-w65.c:855 +msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" +msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çaÄŸrı\n" -#: config/tc-z8k.c:286 +#: config/tc-z8k.c:285 #, c-format msgid "register rr%d, out of range." -msgstr "rr%d yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-z8k.c:294 +#: config/tc-z8k.c:295 #, c-format msgid "register rh%d, out of range." -msgstr "rh%d yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-z8k.c:302 +#: config/tc-z8k.c:305 #, c-format msgid "register rl%d, out of range." -msgstr "rl%d yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-z8k.c:311 +#: config/tc-z8k.c:316 #, c-format msgid "register rq%d, out of range." -msgstr "rq%d yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-z8k.c:319 +#: config/tc-z8k.c:326 #, c-format msgid "register r%d, out of range." -msgstr "r%d yazmacý kapsam dýþý" +msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı" -#: config/tc-z8k.c:364 +#: config/tc-z8k.c:371 #, c-format msgid "expected %c" msgstr "%c beklendi" -#: config/tc-z8k.c:381 +#: config/tc-z8k.c:388 #, c-format msgid "register is wrong size for a word %s" -msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlýþ boyda" +msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda" -#: config/tc-z8k.c:397 +#: config/tc-z8k.c:404 #, c-format msgid "register is wrong size for address %s" -msgstr "%s adresi için yazmaç yanlýþ boyda" +msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda" #: config/tc-z8k.c:665 msgid "Missing ) in ra(rb)" -msgstr "ra(rb) içinde eksik )" +msgstr "ra(rb) içinde eksik )" #: config/tc-z8k.c:932 #, c-format msgid "operand %s0x%x out of range." -msgstr "%s0x%x iþleneni kapsam dýþý." +msgstr "%s0x%x iÅŸleneni kapsam dışı." -#: config/tc-z8k.c:1070 +#: config/tc-z8k.c:1060 msgid "immediate must be 1 or 2" -msgstr "þimdiki 1 veya 2 olmalý" +msgstr "ÅŸimdiki 1 veya 2 olmalı" -#: config/tc-z8k.c:1073 +#: config/tc-z8k.c:1063 msgid "immediate 1 or 2 expected" -msgstr "þimdiki 1 veya 2 beklendi" +msgstr "ÅŸimdiki 1 veya 2 beklendi" -#: config/tc-z8k.c:1099 +#: config/tc-z8k.c:1089 msgid "can't use R0 here" -msgstr "burada R0 kullanýlamaz" +msgstr "burada R0 kullanılamaz" -#: config/tc-z8k.c:1246 +#: config/tc-z8k.c:1243 msgid "Can't find opcode to match operands" -msgstr "iþlenenlerle eþleþen opkod bulunamadý" +msgstr "iÅŸlenenlerle eÅŸleÅŸen opkod bulunamadı" -#: config/tc-z8k.c:1361 +#: config/tc-z8k.c:1358 #, c-format msgid "invalid architecture -z%s" -msgstr "geçersiz yapý -z%s" +msgstr "geçersiz yapı -z%s" -#: config/tc-z8k.c:1377 +#: config/tc-z8k.c:1374 msgid "" "Z8K options:\n" "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" msgstr "" -"Z8K seçenekleri:\n" -"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n" -"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n" +"Z8K seçenekleri:\n" +"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n" +"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n" -#: config/tc-z8k.c:1521 +#: config/tc-z8k.c:1523 #, c-format msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" -msgstr "Deðiþik bölümlerdeki semboller birbirinden çýkartýlamaz %s %s" +msgstr "DeÄŸiÅŸik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" -#: depend.c:196 +#: depend.c:200 #, c-format -msgid "Can't open `%s' for writing" -msgstr "`%s' yazmak için açýlamadý" +msgid "can't open `%s' for writing" +msgstr "`%s' yazmak için açılamadı" -#: depend.c:208 +#: depend.c:212 #, c-format -msgid "Can't close `%s'" -msgstr "`%s' kapatýlamadý" +msgid "can't close `%s'" +msgstr "`%s' kapatılamadı" + +#: dwarf2dbg.c:353 dwarf2dbg.c:395 +msgid "file number less than one" +msgstr "Dosya numarası birden küçük" -#: dwarf2dbg.c:345 dwarf2dbg.c:379 -msgid "File number less than zero" -msgstr "Dosya numarasý sýfýrdan küçük" +#: dwarf2dbg.c:359 +#, c-format +msgid "file number %ld already allocated" +msgstr "%ld dosya sayısı zaten ayrılmış" -#: dwarf2dbg.c:385 +#: dwarf2dbg.c:400 dwarf2dbg.c:946 #, c-format -msgid "Unassigned file number %ld" -msgstr "Verilmemiþ dosya numarasý %ld" +msgid "unassigned file number %ld" +msgstr "verilmemiÅŸ dosya numarası %ld" -#: dwarf2dbg.c:1255 dwarf2dbg.c:1263 dwarf2dbg.c:1271 dwarf2dbg.c:1284 -#: dwarf2dbg.c:1291 +#: dwarf2dbg.c:1284 dwarf2dbg.c:1292 dwarf2dbg.c:1300 dwarf2dbg.c:1320 msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" -msgstr "bu nesne dosyasý biçemi için dwarf2 desteklenmiyor" +msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor" -#: ecoff.c:1555 +#: ecoff.c:1556 #, c-format -msgid "String too big (%lu bytes)" -msgstr "Dizge fazla büyük (%lu bayt)" +msgid "string too big (%lu bytes)" +msgstr "dizge fazla büyük (%lu bayt)" -#: ecoff.c:1581 +#: ecoff.c:1582 #, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into string hash table: %s" -msgstr "Dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" +msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" +msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" -#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1807 ecoff.c:1832 ecoff.c:1864 ecoff.c:2018 -#: ecoff.c:2132 +#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019 ecoff.c:2133 msgid "no current file pointer" msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" -#: ecoff.c:1700 +#: ecoff.c:1701 msgid "too many st_End's" -msgstr "çok fazla sayýda st_End" +msgstr "çok fazla sayıda st_End" -#: ecoff.c:2044 +#: ecoff.c:2045 #, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into tag hash table: %s" -msgstr "Etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" +msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" +msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" -#: ecoff.c:2210 +#: ecoff.c:2211 msgid "fake .file after real one" -msgstr "gerçek olanýndan sonra yalancý .file" +msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file" -#: ecoff.c:2300 -msgid "Filename goes over one page boundary." -msgstr "Dosya adý bir sayfa sýnýrýnýn dýþýnda." +#: ecoff.c:2301 +msgid "filename goes over one page boundary" +msgstr "dosya adı bir sayfa sınırının dışında." -#: ecoff.c:2435 +#: ecoff.c:2436 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" -msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi" -#: ecoff.c:2442 +#: ecoff.c:2443 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" -msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .begin yönergesi" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" -#: ecoff.c:2474 +#: ecoff.c:2475 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" -msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksýzýn .bend yönergesi" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" -#: ecoff.c:2481 +#: ecoff.c:2482 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" -msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .bend yönergesi" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" -#: ecoff.c:2494 +#: ecoff.c:2495 msgid ".bend directive names unknown symbol" -msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" +msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" -#: ecoff.c:2538 +#: ecoff.c:2539 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanýlmýþ; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2540 -msgid "Empty symbol name in .def; ignored" -msgstr ".def içinde boþ sembol adý; yoksayýldý" +#: ecoff.c:2541 +msgid "empty symbol name in .def; ignored" +msgstr ".def içinde boÅŸ sembol adı; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2578 +#: ecoff.c:2579 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .dim sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2593 -msgid "Badly formed .dim directive" -msgstr "Hatalý biçemlenmiþ .dim yönergesi" +#: ecoff.c:2594 +msgid "badly formed .dim directive" +msgstr "hatalı biçemlenmiÅŸ .dim yönergesi" -#: ecoff.c:2606 -msgid "Too many .dim entries" -msgstr "Çok fazla .dim girdisi" +#: ecoff.c:2607 +msgid "too many .dim entries" +msgstr "çok fazla .dim girdisi" -#: ecoff.c:2627 +#: ecoff.c:2628 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .scl sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2653 +#: ecoff.c:2654 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .size sanal op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2668 -msgid "Badly formed .size directive" -msgstr "Hatalý biçemlenmiþ .size yönergesi" +#: ecoff.c:2669 +msgid "badly formed .size directive" +msgstr "hatalı biçemlenmiÅŸ .size yönergesi" -#: ecoff.c:2681 -msgid "Too many .size entries" -msgstr "Çok fazla .size girdisi" +#: ecoff.c:2682 +msgid "too many .size entries" +msgstr "çok fazla .size girdisi" -#: ecoff.c:2704 +#: ecoff.c:2705 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .type sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2722 +#: ecoff.c:2723 #, c-format -msgid "The type of %s is too complex; it will be simplified" -msgstr "%s türü fazla karmaþýk; basitleþtirilecek" +msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" +msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleÅŸtirilecek" -#: ecoff.c:2733 +#: ecoff.c:2734 msgid "Unrecognized .type argument" -msgstr "Bilinmeyen .type argümaný" +msgstr "Bilinmeyen .type argümanı" -#: ecoff.c:2772 +#: ecoff.c:2773 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .tag sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2799 +#: ecoff.c:2800 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" -msgstr ".def/.endef dýþýnda kullanýlan .val sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2807 +#: ecoff.c:2808 msgid ".val expression is too copmlex" -msgstr ".val ifadesi fazla karmaþýk" +msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık" -#: ecoff.c:2838 +#: ecoff.c:2839 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" -msgstr ".def öncesinde kullanýlan .endef sanal-op'u; yoksayýldý" +msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı" -#: ecoff.c:2864 -msgid "Bad COFF debugging info" -msgstr "Hatalý COFF hata ayýklama bilgisi" +#: ecoff.c:2865 ecoff.c:2946 +msgid "bad COFF debugging information" +msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi" -#: ecoff.c:2913 +#: ecoff.c:2914 #, c-format -msgid "No tag specified for %s" -msgstr "%s için etiket belirtilmemiþ" - -#: ecoff.c:2945 -msgid "Bad COFF debugging information" -msgstr "Hatalý COFF hata ayýklama bilgisi" +msgid "no tag specified for %s" +msgstr "%s için etiket belirtilmemiÅŸ" #: ecoff.c:3017 msgid ".end directive without a preceding .file directive" -msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksýzýn .end yönergesi" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: ecoff.c:3024 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" -msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksýzýn .end yönergesi" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" -#: ecoff.c:3047 +#: ecoff.c:3046 msgid ".end directive names unknown symbol" -msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" +msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" -#: ecoff.c:3076 +#: ecoff.c:3074 msgid "second .ent directive found before .end directive" -msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksýzýn ikinci .ent yönergesi" +msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi" -#: ecoff.c:3151 -msgid "No way to handle .file within .ent/.end section" -msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor" +#: ecoff.c:3148 +msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" +msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor" -#: ecoff.c:3176 +#: ecoff.c:3173 msgid ".fmask outside of .ent" -msgstr ".ent dýþýnda .fmask" +msgstr ".ent dışında .fmask" + +#: ecoff.c:3180 +msgid "bad .fmask directive" +msgstr "hatalı .fmask yönergesi" -#: ecoff.c:3246 +#: ecoff.c:3213 +msgid "bad .frame directive" +msgstr "hatalı .frame yönergesi" + +#: ecoff.c:3243 msgid ".mask outside of .ent" -msgstr ".ent dýþýnda .mask" +msgstr ".ent dışında .mask" -#: ecoff.c:3276 -msgid ".loc before .file" -msgstr ".file'dan önce .loc" +#: ecoff.c:3250 +msgid "bad .mask directive" +msgstr "hatalı .mask yönergesi" -#: ecoff.c:3402 -#, c-format -msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'." -msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý" +#: ecoff.c:3273 +msgid ".loc before .file" +msgstr ".file'dan önce .loc" -#: ecoff.c:3415 +#: ecoff.c:3412 msgid "bad .weakext directive" -msgstr "hatalý .weakext yönergesi" +msgstr "hatalı .weakext yönergesi" -#: ecoff.c:3484 +#: ecoff.c:3481 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr ".stab%c desteklenmiyor" -#: ecoff.c:3494 +#: ecoff.c:3491 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" -msgstr ".stab%c: sýfýr olmayan baþka alan yoksayýldý" +msgstr ".stab%c: sıfır olmayan baÅŸka alan yoksayıldı" -#: ecoff.c:3528 +#: ecoff.c:3525 #, c-format -msgid "Line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" -msgstr ".stab%2$c yönergesi satýr numarasý (%1$d) indeks alanýna sýðmadý (20 bit)" +msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" +msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)" -#: ecoff.c:3564 +#: ecoff.c:3561 #, c-format -msgid "Illegal .stab%c directive, bad character" -msgstr "Geçersiz .stab%c yönergesi, hatalý karakter" +msgid "illegal .stab%c directive, bad character" +msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter" -#: ecoff.c:4026 ecoff.c:4215 ecoff.c:4240 +#: ecoff.c:4023 ecoff.c:4212 ecoff.c:4237 msgid ".begin/.bend in different segments" -msgstr ".begin/.bend farklý bölümlerde" +msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde" -#: ecoff.c:4741 -msgid "Missing .end or .bend at end of file" -msgstr "Dosya sonunda eksik .end veya .bend" +#: ecoff.c:4739 +msgid "missing .end or .bend at end of file" +msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" -#: ecoff.c:5231 +#: ecoff.c:5229 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" -msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanýldý" +msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı" -#: expr.c:245 -msgid "bad floating-point constant: exponent overflow, probably assembling junk" -msgstr "hatalý kayan nokta sabiti: kuvvet taþmasý, büyük ihtimalle çevrimde bozukluk" +#: expr.c:84 read.c:3225 +msgid "bignum invalid" +msgstr "bignum geçersiz" -#: expr.c:249 +#: expr.c:86 read.c:3227 read.c:3560 read.c:4459 +msgid "floating point number invalid" +msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" + +#: expr.c:246 +msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" +msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taÅŸması" + +#: expr.c:250 #, c-format -msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d." -msgstr "hatalý kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" +msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" +msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" -#: expr.c:429 -msgid "A bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word." +#: expr.c:428 +msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "" -"Alt tire içeren bir büyüksayý (bignum) her word içinde 8 onaltýlýk basamaktan\n" +"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n" "fazla bulunduramaz." -#: expr.c:452 -msgid "A bignum with underscores must have exactly 4 words." -msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayý (bignum) tam 4 word'e sahip olmalý." +#: expr.c:451 +msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" +msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı." #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:575 +#: expr.c:574 #, c-format -msgid "backw. ref to unknown label \"%d:\", 0 assumed." -msgstr "Bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri baþvuru, 0 varsayýldý." +msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" +msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri baÅŸvuru" -#: expr.c:698 -msgid "Character constant too large" -msgstr "Karakter sabiti fazla büyük" +#: expr.c:697 +msgid "character constant too large" +msgstr "karakter sabiti fazla büyük" -#: expr.c:949 +#: expr.c:950 #, c-format msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" -msgstr "expr.c(iþlenen): hatalý atof_generic geridönüþ deðeri %d" +msgstr "expr.c(iÅŸlenen): hatalı atof_generic geridönüş deÄŸeri %d" #: expr.c:1012 #, c-format -msgid "Missing '%c' assumed" -msgstr "Eksik '%c' varsayýldý" +msgid "missing '%c'" +msgstr "eksik '%c'" -#: expr.c:1024 read.c:3869 +#: expr.c:1024 read.c:3930 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor" #: expr.c:1095 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" -msgstr "Sonrasýndan gelen hatalý iþlenenler yüzünden tekli iþlemimi %c yoksayýldý" +msgstr "Sonrasından gelen hatalı iÅŸlenenler yüzünden tekli iÅŸlemimi %c yoksayıldı" #: expr.c:1141 expr.c:1166 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." -msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatasý." +msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası." -#: expr.c:1314 -msgid "Bad expression" -msgstr "Hatalý ifade" - -#: expr.c:1674 +#: expr.c:1677 msgid "missing operand; zero assumed" -msgstr "eksik iþlenen; sýfýr varsayýldý" - -#: expr.c:1707 -msgid "operation combines symbols in different segments" -msgstr "iþlem baþka bölümlerdeki sembolleri birleþtiriyor" +msgstr "eksik iÅŸlenen; sıfır varsayıldı" -#: expr.c:1724 +#: expr.c:1712 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" -msgstr "sol iþlenen büyüksayý (bignum); tamsayý 0 varsayýldý" +msgstr "sol iÅŸlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" -#: expr.c:1726 +#: expr.c:1714 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" -msgstr "sol iþlenen kayan noktalý; tamsayý 0 varsayýldý" +msgstr "sol iÅŸlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" -#: expr.c:1735 +#: expr.c:1723 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" -msgstr "sað iþlenen büyüksayý (bignum); tamsayý 0 varsayýldý" +msgstr "saÄŸ iÅŸlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" -#: expr.c:1737 +#: expr.c:1725 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" -msgstr "sað iþlenen kayan noktalý; tamsayý 0 varsayýldý" +msgstr "saÄŸ iÅŸlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" -#: expr.c:1793 symbols.c:1089 +#: expr.c:1780 symbols.c:1121 msgid "division by zero" -msgstr "sýfýrla bölüm" +msgstr "sıfırla bölüm" + +#: expr.c:1878 +msgid "operation combines symbols in different segments" +msgstr "iÅŸlem baÅŸka bölümlerdeki sembolleri birleÅŸtiriyor" -#: frags.c:86 +#: frags.c:87 #, c-format -msgid "Can't extend frag %d. chars" -msgstr "Frag %d. chars uzatýlamadý" +msgid "can't extend frag %u chars" +msgstr "frag %u. chars uzatılamadı" -#: frags.c:167 +#: frags.c:168 msgid "attempt to allocate data in absolute section" -msgstr "kesin bölüm için veri ayýrma denemesi" +msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi" -#: frags.c:173 +#: frags.c:174 msgid "attempt to allocate data in common section" -msgstr "ortak bölümde veri ayýrma denemesi" +msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi" #: gasp.c:452 msgid "redefinition not allowed\n" -msgstr "yeniden tanýmlamaya izin yok\n" +msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n" #: gasp.c:521 #, c-format msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" -msgstr "%c iþlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n" +msgstr "%c iÅŸlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n" #: gasp.c:596 msgid "string where expression expected.\n" @@ -8467,66 +9120,66 @@ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n" #: gasp.c:602 msgid "can't find primary in expression.\n" -msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadý.\n" +msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n" #: gasp.c:640 msgid "misplaced closing parens.\n" -msgstr "yanlýþ yerde kapanýþ parantezi.\n" +msgstr "yanlış yerde kapanış parantezi.\n" #: gasp.c:677 msgid "attempt to divide by zero.\n" -msgstr "sýfýrla bölüm denemesi.\n" +msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n" #: gasp.c:708 msgid "can't add two relocatable expressions\n" -msgstr "iki yerdeðiþebilen ifade toplanamaz\n" +msgstr "iki yerdeÄŸiÅŸebilen ifade toplanamaz\n" #: gasp.c:916 msgid "unreasonable nesting.\n" -msgstr "mantýksýz içiçelik.\n" +msgstr "mantıksız içiçelik.\n" #: gasp.c:994 msgid "End of file not at start of line.\n" -msgstr "Dosyasonu satýr baþýnda deðil.\n" +msgstr "Dosyasonu satır başında deÄŸil.\n" #: gasp.c:1115 #, c-format msgid "Illegal base character %c.\n" -msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" +msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" #: gasp.c:1229 #, c-format msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" -msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalý" +msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı" #: gasp.c:1264 #, c-format msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" -msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalý.\n" +msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n" #: gasp.c:1372 msgid "datab repeat must be constant.\n" -msgstr "datab tekrarý sabit olmalý.\n" +msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n" #: gasp.c:1374 msgid "datab data must be absolute.\n" -msgstr "datab verisi kesin olmalý.\n" +msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n" #: gasp.c:1388 msgid "align needs absolute expression.\n" -msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n" +msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n" #: gasp.c:1395 msgid ".align needs absolute fill value.\n" -msgstr ".align için kesin dolgu deðeri gerekli.\n" +msgstr ".align için kesin dolgu deÄŸeri gerekli.\n" #: gasp.c:1423 msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" -msgstr "'res' dolgu sayýsý için kesin ifade gerekli.\n" +msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n" #: gasp.c:1504 msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" -msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n" +msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n" #: gasp.c:1507 msgid "COL=" @@ -8534,190 +9187,191 @@ msgstr "COL=" #: gasp.c:1510 msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" -msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n" +msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n" #. Turns the next expression into a string. -#: gasp.c:1552 macro.c:387 +#: gasp.c:1553 macro.c:382 +#, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" -msgstr "% iþlemimi için kesin ifade gerekli" +msgstr "% iÅŸlemimi için kesin ifade gerekli" -#: gasp.c:1614 +#: gasp.c:1615 msgid "misplaced ( .\n" -msgstr "yanlýþ yerde (.\n" +msgstr "yanlış yerde (.\n" -#: gasp.c:1629 +#: gasp.c:1630 msgid "misplaced ).\n" -msgstr "yanlýþ yerde ).\n" +msgstr "yanlış yerde ).\n" -#: gasp.c:1681 +#: gasp.c:1682 msgid ".instr needs absolute expresson.\n" -msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n" +msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n" -#: gasp.c:1718 +#: gasp.c:1719 msgid "need absolute position.\n" msgstr "kesin yer gerekli.\n" -#: gasp.c:1720 +#: gasp.c:1721 msgid "need absolute length.\n" msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n" -#: gasp.c:1966 +#: gasp.c:1967 msgid "END missing from end of file.\n" msgstr "dosya sonundan END eksik.\n" -#: gasp.c:1992 +#: gasp.c:1993 msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" -msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümaný gerekli.\n" +msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n" -#: gasp.c:1996 +#: gasp.c:1997 msgid ".ASSIGNA without label.\n" -msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n" +msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n" -#: gasp.c:2021 +#: gasp.c:2022 msgid ".ASSIGNS without label.\n" -msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n" +msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n" -#: gasp.c:2085 +#: gasp.c:2086 #, c-format msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" -msgstr "Öniþlemci deðiþkeni %s bulunamadý.\n" +msgstr "ÖniÅŸlemci deÄŸiÅŸkeni %s bulunamadı.\n" -#: gasp.c:2150 +#: gasp.c:2151 msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" -msgstr "Karþýlaþtýrma iþlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalý.\n" +msgstr "KarşılaÅŸtırma iÅŸlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n" -#: gasp.c:2185 +#: gasp.c:2186 msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" -msgstr "Dizgeler için karþýlaþtýrma imi EQ veya NE olmalý.\n" +msgstr "Dizgeler için karşılaÅŸtırma imi EQ veya NE olmalı.\n" -#: gasp.c:2197 gasp.c:2207 gasp.c:2310 +#: gasp.c:2198 gasp.c:2208 gasp.c:2311 msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" -msgstr "Koþul iþlemimi için kesin iþlenenler gerekli.\n" +msgstr "KoÅŸul iÅŸlemimi için kesin iÅŸlenenler gerekli.\n" -#: gasp.c:2202 +#: gasp.c:2203 msgid "String compared against expression.\n" -msgstr "Dizge ifade ile karþýlaþtýrýldý.\n" +msgstr "Dizge ifade ile karşılaÅŸtırıldı.\n" -#: gasp.c:2253 +#: gasp.c:2254 msgid "AIF nesting unreasonable.\n" -msgstr "AIF içiçeliði mantýkdýþý.\n" +msgstr "AIF içiçeliÄŸi mantıkdışı.\n" -#: gasp.c:2268 +#: gasp.c:2269 msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" -msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n" +msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n" -#: gasp.c:2284 +#: gasp.c:2285 msgid "AENDI without AIF.\n" -msgstr "AIF olmaksýzýn AENDI.\n" +msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n" -#: gasp.c:2307 gasp.c:2389 +#: gasp.c:2308 gasp.c:2390 msgid "IF nesting unreasonable.\n" -msgstr "IF içiçeliði mantýkdýþý.\n" +msgstr "IF içiçeliÄŸi mantıkdışı.\n" -#: gasp.c:2399 +#: gasp.c:2400 msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" -msgstr "IF veya IFNC için hatalý biçem.\n" +msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n" -#: gasp.c:2420 +#: gasp.c:2421 msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" -msgstr "AREPEAT ile eþleþmeyen AENDR.\n" +msgstr "AREPEAT ile eÅŸleÅŸmeyen AENDR.\n" -#: gasp.c:2422 +#: gasp.c:2423 msgid "ENDR without a REPT.\n" -msgstr "REPT ile eþleþmeyen ENDR.\n" +msgstr "REPT ile eÅŸleÅŸmeyen ENDR.\n" -#: gasp.c:2444 +#: gasp.c:2445 #, c-format msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" -msgstr "%d'de AENDW ile eþleþmeyen AWHILE.\n" +msgstr "%d'de AENDW ile eÅŸleÅŸmeyen AWHILE.\n" -#: gasp.c:2481 +#: gasp.c:2482 msgid "AENDW without a AENDW.\n" -msgstr "AENDW ile eþleþmeyen AENDW.\n" +msgstr "AENDW ile eÅŸleÅŸmeyen AENDW.\n" -#: gasp.c:2525 +#: gasp.c:2526 msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" -msgstr "AREPEAT'in iþleneni kesin olmalý.\n" +msgstr "AREPEAT'in iÅŸleneni kesin olmalı.\n" -#: gasp.c:2531 +#: gasp.c:2532 #, c-format msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" -msgstr "%d'de AENDR ile eþleþmeyen AREPEAT.\n" +msgstr "%d'de AENDR ile eÅŸleÅŸmeyen AREPEAT.\n" -#: gasp.c:2573 +#: gasp.c:2574 msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" -msgstr ".MACRO ile eþleþmeyen .ENDM.\n" +msgstr ".MACRO ile eÅŸleÅŸmeyen .ENDM.\n" -#: gasp.c:2607 +#: gasp.c:2608 msgid "LOCAL outside of MACRO" -msgstr "MACRO dýþýnda LOCAL" +msgstr "MACRO dışında LOCAL" -#: gasp.c:2620 +#: gasp.c:2621 #, c-format msgid "macro at line %d: %s\n" -msgstr "%d satýrýnda makro: %s\n" +msgstr "%d satırında makro: %s\n" -#: gasp.c:2643 +#: gasp.c:2644 msgid "macro expansion" -msgstr "makro açýlýmý" +msgstr "makro açılımı" -#: gasp.c:2697 +#: gasp.c:2698 msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" -msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalý.\n" +msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n" -#: gasp.c:2702 +#: gasp.c:2703 msgid "Missing > for character code.\n" -msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" +msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" -#: gasp.c:2761 +#: gasp.c:2762 #, c-format msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" -msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" +msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" -#: gasp.c:2790 +#: gasp.c:2791 #, c-format msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" -msgstr "SDATA satýrýnda geçersiz karakter (0x%x).\n" +msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n" -#: gasp.c:2812 +#: gasp.c:2813 msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" -msgstr "SDATAB tekrar sayýsý kesin olmalý.\n" +msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n" -#: gasp.c:2815 +#: gasp.c:2816 #, c-format msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" -msgstr "SDATAB tekrar sayýsý pozitif olmalý (%d).\n" +msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n" -#: gasp.c:2843 +#: gasp.c:2844 #, c-format msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" -msgstr "Mantýksýz içerme derinliði (%ld).\n" +msgstr "Mantıksız içerme derinliÄŸi (%ld).\n" -#: gasp.c:2897 +#: gasp.c:2898 #, c-format msgid "Can't open include file `%s'.\n" -msgstr "`%s' include dosyasý açýlamadý.\n" +msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:2971 +#: gasp.c:2972 msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" -msgstr "Mantýksýz açýlým (-u kontrolü durdurur).\n" +msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n" #. This one causes lots of pain when trying to preprocess #. ordinary code. -#: gasp.c:3185 +#: gasp.c:3186 #, c-format msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" -#: gasp.c:3254 +#: gasp.c:3255 msgid "ORG command not allowed.\n" -msgstr "ORG komutu kullanýlamaz.\n" +msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n" -#: gasp.c:3467 +#: gasp.c:3468 msgid "Invalid expression on command line.\n" -msgstr "Komut satýrýnda geçersiz ifade.\n" +msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n" -#: gasp.c:3510 +#: gasp.c:3511 #, c-format msgid "" "Usage: %s \n" @@ -8729,16 +9383,16 @@ msgid "" " [-o out] [--output out] set the output file\n" " [-p] [--print] print line numbers\n" msgstr "" -"Kullaným: %s \n" -" [-a] [--alternate] diðer makro kipine girer\n" -" [-c harf] [--commentchar harf] açýklama harfini '!'den deðiþtirir\n" -" [-d] [--debug] hata ayýklama bilgisi verir\n" -" [-h] [--help] bu yardýmý gösterir\n" +"Kullanım: %s \n" +" [-a] [--alternate] diÄŸer makro kipine girer\n" +" [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den deÄŸiÅŸtirir\n" +" [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n" +" [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n" " [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n" -" [-o çýk] [--output çýk] çýktý dosyasýný belirtir\n" -" [-p] [--print] satýr numaralarý yazdýrýr\n" +" [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n" +" [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n" -#: gasp.c:3519 +#: gasp.c:3520 msgid "" " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" @@ -8747,47 +9401,51 @@ msgid "" " [-Ipath] add to include path list\n" " [in-file]\n" msgstr "" -" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açýklama olarak kopyalar\n" -" [-u] [--unreasonable] mantýkdýþý içiçeliðe izin verir\n" -" [-v] [--version] yazýlým sürümünü gösterir\n" -" [-Disim=deðer] öniþlemcide 'isim' adýnda ve 'deðer'\n" -" deðerinde bir deðiþken oluþturur.\n" +" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n" +" [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliÄŸe izin verir\n" +" [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n" +" [-Disim=deÄŸer] öniÅŸlemcide 'isim' adında ve 'deÄŸer'\n" +" deÄŸerinde bir deÄŸiÅŸken oluÅŸturur.\n" " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" -" [girdi-dosyasý]\n" +" [girdi-dosyası]\n" -#: gasp.c:3536 +#: gasp.c:3537 #, c-format msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" -msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Öniþlemcisi\n" +msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro ÖniÅŸlemcisi\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gasp.c:3619 +#: gasp.c:3625 #, c-format msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" -msgstr "GNU çevirici öniþlemcisi %s\n" +msgstr "GNU çevirici öniÅŸlemcisi %s\n" -#: gasp.c:3620 +#: gasp.c:3626 msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Telif Hakký (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: gasp.c:3643 +#: gasp.c:3649 #, c-format msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" -msgstr "%s: `%s' çýktý dosyasý açýlamadý.\n" +msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:3667 +#: gasp.c:3673 #, c-format msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" -msgstr "%s: `%s' girdi dosyasý açýlamadý.\n" +msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n" -#: gasp.c:3686 +#: gasp.c:3692 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d" -msgstr "Ýç hata, %s'de, %d satýrýnda durduruldu" +msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu" -#: gasp.c:3689 -msgid "\nPlease report this bug.\n" -msgstr "\nLütfen bu hatayý bildirin.\n" +#: gasp.c:3695 +msgid "" +"\n" +"Please report this bug.\n" +msgstr "" +"\n" +"Lütfen bu hatayı bildirin.\n" #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). @@ -8800,98 +9458,94 @@ msgstr "\nLütfen bu hatayý bildirin.\n" #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:149 input-scrub.c:241 listing.c:344 +#: input-file.c:145 input-scrub.c:242 listing.c:344 msgid "{standard input}" msgstr "{standart girdi}" -#: input-file.c:153 +#: input-file.c:149 #, c-format -msgid "Can't open %s for reading." -msgstr "%s okuma için açýlamadý." +msgid "can't open %s for reading" +msgstr "%s okuma için açılamadı." -#: input-file.c:204 input-file.c:233 +#: input-file.c:212 input-file.c:239 #, c-format msgid "Can't read from %s" -msgstr "%s'den okunamýyor" +msgstr "%s'den okunamıyor" -#: input-file.c:241 +#: input-file.c:247 #, c-format msgid "Can't close %s" -msgstr "%s kapatýlamýyor" +msgstr "%s kapatılamıyor" -#: input-scrub.c:271 +#: input-scrub.c:272 msgid "macros nested too deeply" -msgstr "makrolar çok derin içiçe" +msgstr "makrolar çok derin içiçe" -#: input-scrub.c:374 +#: input-scrub.c:375 input-scrub.c:397 msgid "partial line at end of file ignored" -msgstr "dosyasonunda satýr parçasý yoksayýldý" +msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı" -#: input-scrub.c:396 -msgid "Partial line at end of file ignored" -msgstr "Dosyasonunda satýr parçasý yoksayýldý" - -#: itbl-ops.c:350 +#: itbl-ops.c:351 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" -msgstr "Yeni iþlemler için bellek ayrýlamadý\n" +msgstr "Yeni iÅŸlemler için bellek ayrılamadı\n" #: listing.c:243 msgid "Warning:" -msgstr "Uyarý:" +msgstr "Uyarı:" #: listing.c:250 msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: listing.c:1125 +#: listing.c:1131 #, c-format msgid "can't open list file: %s" -msgstr "Liste dosyasý açýlamadý: %s" +msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" -#: listing.c:1149 +#: listing.c:1155 #, c-format msgid "error closing list file: %s" -msgstr "liste dosyasý kapatýlýrken hata: %s" +msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" -#: listing.c:1228 +#: listing.c:1234 msgid "strange paper height, set to no form" -msgstr "kaðýt yüksekliði garip, bir forma atanmadý" +msgstr "kağıt yüksekliÄŸi garip, bir forma atanmadı" -#: listing.c:1294 -msgid "New line in title" -msgstr "Baþlýkta yenisatýr" +#: listing.c:1300 +msgid "new line in title" +msgstr "baÅŸlıkta yenisatır" -#: macro.c:550 +#: macro.c:545 msgid "unexpected end of file in macro definition" -msgstr "Makro tanýmýnda beklenmeyen dosyasonu" +msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" -#: macro.c:559 +#: macro.c:554 msgid "missing ) after formals" msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" -#: macro.c:716 +#: macro.c:710 msgid "missplaced )" -msgstr "yanlýþ yerde )" +msgstr "yanlış yerde )" -#: macro.c:978 +#: macro.c:979 msgid "confusion in formal parameters" -msgstr "resmi parametrelerde karýþýklýk" +msgstr "resmi parametrelerde karışıklık" -#: macro.c:983 +#: macro.c:984 msgid "macro formal argument does not exist" -msgstr "resmi makro argümaný yok" +msgstr "resmi makro argümanı yok" -#: macro.c:998 +#: macro.c:999 msgid "can't mix positional and keyword arguments" -msgstr "yere baðýmlý ve anahtar kelime argümanlarý birarada kullanýlamaz" +msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz" -#: macro.c:1006 +#: macro.c:1007 msgid "too many positional arguments" -msgstr "çok fazla yere baðýmlý argüman" +msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman" #: macro.c:1186 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" -msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu" +msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu" #: macro.c:1194 msgid "missing model parameter" @@ -8899,531 +9553,587 @@ msgstr "eksik model parametresi" #: messages.c:104 msgid "Assembler messages:\n" -msgstr "Çevirici iletileri:\n" +msgstr "Çevirici iletileri:\n" #: messages.c:214 msgid "Warning: " -msgstr "Uyarý: " +msgstr "Uyarı: " #: messages.c:318 msgid "Error: " msgstr "Hata: " -#: messages.c:413 messages.c:429 +#: messages.c:413 messages.c:433 msgid "Fatal error: " -msgstr "Ölümcül hata: " +msgstr "Ölümcül hata: " -#: messages.c:446 +#: messages.c:450 msgid "Internal error!\n" -msgstr "Ýç hata!\n" +msgstr "İç hata!\n" -#: messages.c:448 +#: messages.c:452 #, c-format msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" -msgstr "%s içinde %s'de, %d satýrýnda olumlama baþarýsýz.\n" +msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama baÅŸarısız.\n" -#: messages.c:451 +#: messages.c:455 #, c-format msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" -msgstr "%s'de %d satýrýnda olumlama baþarýsýz.\n" +msgstr "%s'de %d satırında olumlama baÅŸarısız.\n" -#: messages.c:452 messages.c:471 +#: messages.c:456 messages.c:475 msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Lütfen bu hatayý bildirin.\n" +msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" -#: messages.c:466 +#: messages.c:470 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Ýç hata, %s'de %d satýrýnda, %s içinde durduruldu\n" +msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" -#: messages.c:469 +#: messages.c:473 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Ýç hata, %s'de %d satýrýnda durduruldu\n" +msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n" #: output-file.c:48 #, c-format -msgid "Can't open a bfd on stdout %s " -msgstr "%s standart çýktýsýnda bfd açýlamadý " +msgid "can't open a bfd on stdout %s" +msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı " -#: output-file.c:72 output-file.c:79 +#: output-file.c:52 output-file.c:115 #, c-format -msgid "FATAL: Can't close %s\n" -msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatýlamadý\n" +msgid "FATAL: can't create %s" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: %s oluÅŸturulamadı" -#: output-file.c:130 +#: output-file.c:73 output-file.c:80 #, c-format -msgid "FATAL: Can't close %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatýlamadý" +msgid "FATAL: can't close %s\n" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: %s kapatılamadı\n" -#: output-file.c:148 +#: output-file.c:126 +#, c-format +msgid "FATAL: can't close %s" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: %s kapatılamadı" + +#: output-file.c:147 msgid "Failed to emit an object byte" -msgstr "Bir nesne baytý üretilemedi" +msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi" -#: output-file.c:149 -msgid "Can't continue" -msgstr "Devam edilemez" +#: output-file.c:148 +msgid "can't continue" +msgstr "devam edilemez" #: read.c:445 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" -msgstr "%s sanal op tablosu oluþturulurken hata: %s" +msgstr "%s sanal op tablosu oluÅŸturulurken hata: %s" -#: read.c:802 +#: read.c:801 #, c-format -msgid "Unknown pseudo-op: `%s'" -msgstr "Bilinmeyen sanal op: `%s'" +msgid "unknown pseudo-op: `%s'" +msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'" -#: read.c:934 +#: read.c:932 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" -msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanýmlandý" +msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı" -#: read.c:1152 +#: read.c:1150 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." -#: read.c:1238 read.c:2027 -msgid "Alignment not a power of 2" -msgstr "Hizalama 2'nin kuvveti deðil" +#: read.c:1172 read.c:2406 +msgid "ignoring fill value in absolute section" +msgstr "kesin bölümde dolgu deÄŸeri yoksayıldı" -#: read.c:1247 +#: read.c:1258 #, c-format -msgid "Alignment too large: %u assumed" -msgstr "Hizalama fazla büyük: %u varsayýldý" +msgid "alignment too large: %u assumed" +msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı" -#: read.c:1279 +#: read.c:1290 msgid "expected fill pattern missing" -msgstr "beklenen dolgu kalýbý eksik" +msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik" -#: read.c:1483 +#: read.c:1368 read.c:1968 read.c:2176 read.c:2788 +msgid "expected symbol name" +msgstr "sembol adı beklendi." + +#: read.c:1378 read.c:2186 read.c:2798 stabs.c:472 +#, c-format +msgid "expected comma after \"%s\"" +msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" + +#: read.c:1390 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%ld) < 0 ignored" +msgstr ".COMM ortak uzunluÄŸu (%ld) < 0 yoksayıldı" + +#: read.c:1414 #, c-format -msgid "attempt to re-define symbol `%s'" -msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanýmlama denemesi" +msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" +msgstr ".comm \"%s\" uzunluÄŸu zaten %ld; %ld olarak deÄŸiÅŸtirilmedi." #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. #. Besides, it's silly. -#: read.c:1607 +#: read.c:1628 #, c-format -msgid "Line numbers must be positive; line number %d rejected." -msgstr "Satýr numaralarý pozitif olmalý; %d satýr numarasý reddedildi." +msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" +msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi" -#: read.c:1635 +#: read.c:1656 msgid "start address not supported" -msgstr "baþlangýç adresi desteklenmiyor" +msgstr "baÅŸlangıç adresi desteklenmiyor" -#: read.c:1645 +#: read.c:1666 msgid ".err encountered" msgstr ".err bulundu" -#: read.c:1664 read.c:1666 +#: read.c:1685 read.c:1687 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld bulundu" -#: read.c:1703 +#: read.c:1724 #, c-format -msgid ".fill size clamped to %d." -msgstr ".fill boyu %d'e baðlandý." +msgid ".fill size clamped to %d" +msgstr ".fill boyu %d'e baÄŸlandı." -#: read.c:1708 -msgid "Size negative: .fill ignored." -msgstr "Boy negatif: .fill yoksayýldý." +#: read.c:1729 +msgid "size negative; .fill ignored" +msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı." -#: read.c:1714 -msgid "Repeat < 0, .fill ignored" -msgstr "Tekrar < 0, .fill yoksayýldý" +#: read.c:1735 +msgid "repeat < 0; .fill ignored" +msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı" -#: read.c:1874 +#: read.c:1895 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" -msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" +msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" -#: read.c:1887 read.c:1913 +#: read.c:1908 read.c:1934 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" -msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" +msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" -#: read.c:1909 +#: read.c:1930 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: read.c:1978 +#: read.c:1985 +msgid "missing size expression" +msgstr "boyut ifadesi eksik" + +#: read.c:1991 +#, c-format +msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" +msgstr "BSS uzunluÄŸu (%d) <0 yoksayıldı." + +#: read.c:2007 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" -msgstr "\".sbss\" için bayrak atanýrken hata: %s" +msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s" -#: read.c:2001 -msgid "Expected comma after size" -msgstr "Boydan sonra virgül beklendi" +#: read.c:2030 +msgid "expected comma after size" +msgstr "boydan sonra virgül beklendi" -#: read.c:2011 -msgid "Missing alignment" -msgstr "Hizalama eksik" +#: read.c:2064 +#, c-format +msgid "alignment too large; %d assumed" +msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" -#: read.c:2162 -msgid "bad expression" -msgstr "geçersiz ifade" +#: read.c:2069 +msgid "alignment negative; 0 assumed" +msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı" -#: read.c:2299 +#: read.c:2335 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" -msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanýmlama denemesi yoksayýldý" +msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" -#: read.c:2365 +#: read.c:2401 #, c-format -msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed" -msgstr "geçersiz \"%s\" bölümü; \"%s\" bölümü varsayýldý" +msgid "invalid segment \"%s\"" +msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\"" -#: read.c:2371 -msgid "ignoring fill value in absolute section" -msgstr "kesin bölümde dolgu deðeri yoksayýldý" - -#: read.c:2374 +#: read.c:2409 msgid "only constant offsets supported in absolute section" -msgstr "kesin bölümde yalnýz sabit göreceler destekleniyor" +msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" -#: read.c:2406 +#: read.c:2449 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" -msgstr "MRI tarzý ORG sanal op'u desteklenmiyor" +msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor" -#: read.c:2495 -msgid "unrecognized section type" -msgstr "bilinmeyen bölüm türü" - -#: read.c:2563 +#: read.c:2606 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" -msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" +msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" -#: read.c:2577 +#: read.c:2620 msgid "absolute sections are not supported" -msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" +msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" -#: read.c:2592 +#: read.c:2635 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" -msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" +msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" + +#: read.c:2701 +msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" +msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr" -#: read.c:2680 +#: read.c:2733 #, c-format msgid "%s without %s" -msgstr "%2$s olmaksýzýn %1$s" +msgstr "%2$s olmaksızın %1$s" -#: read.c:2881 -msgid "Unsupported variable size or fill value" -msgstr "Desteklenmeyen deðiþken boyu veya dolgu deðeri" +#: read.c:2942 +msgid "unsupported variable size or fill value" +msgstr "desteklenmeyen deÄŸiÅŸken boyu veya dolgu deÄŸeri" -#: read.c:2906 +#: read.c:2967 msgid ".space repeat count is zero, ignored" -msgstr ".space tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý" +msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: read.c:2908 +#: read.c:2969 msgid ".space repeat count is negative, ignored" -msgstr ".space tekrar sayýsý sýfýr, yoksayýldý" +msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" -#: read.c:2937 +#: read.c:2998 msgid "space allocation too complex in absolute section" -msgstr "kesin bölümde yer ayýrmasý fazla karmaþýk" +msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık" -#: read.c:2943 +#: read.c:3004 msgid "space allocation too complex in common section" -msgstr "ortak bölümde yer ayýrmasý fazla karmaþýk" +msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık" -#: read.c:3031 read.c:4114 +#: read.c:3092 read.c:4175 #, c-format -msgid "Bad floating literal: %s" -msgstr "Hatalý kayan noktalý sabit: %s" +msgid "bad floating literal: %s" +msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" -#: read.c:3104 +#: read.c:3165 #, c-format -msgid "Rest of line ignored. First ignored character is `%c'." -msgstr "Satýrýn geri kalaný yoksayýldý. Ýlk yoksayýlan karakter `%c'." +msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" +msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." -#: read.c:3107 +#: read.c:3168 #, c-format -msgid "Rest of line ignored. First ignored character valued 0x%x." -msgstr "Satýrýn geri kalaný yoksayýldý. Ýlk yoksayýlan karakterin deðeri 0x%x." +msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x" +msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin deÄŸeri 0x%x." -#: read.c:3158 -msgid "illegal expression; zero assumed" -msgstr "geçersiz ifade; sýfýr varsayýldý" +#: read.c:3221 +msgid "missing expression" +msgstr "eksik ifade" -#: read.c:3160 -msgid "missing expression; zero assumed" -msgstr "eksik ifade; sýfýr varsayýldý" - -#: read.c:3331 +#: read.c:3392 msgid "rva without symbol" -msgstr "sembol olmaksýzýn rva" +msgstr "sembol olmaksızın rva" -#: read.c:3455 +#: read.c:3516 msgid "attempt to store value in absolute section" -msgstr "kesin bölümde deðer saklama denemesi" +msgstr "kesin bölümde deÄŸer saklama denemesi" -#: read.c:3493 read.c:4391 +#: read.c:3554 read.c:4453 msgid "zero assumed for missing expression" -msgstr "eksik ifade için sýfýr varsayýldý" +msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı" -#: read.c:3505 read.c:4403 +#: read.c:3566 read.c:4465 write.c:293 msgid "register value used as expression" -msgstr "yazmaç deðeri ifade olarak kullanýldý" +msgstr "yazmaç deÄŸeri ifade olarak kullanıldı" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:3595 +#: read.c:3656 #, c-format -msgid "Value 0x%lx truncated to 0x%lx." -msgstr "0x%lx deðeri 0x%lx olarak budandý." +msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" +msgstr "0x%lx deÄŸeri 0x%lx olarak budandı." -#: read.c:3611 +#: read.c:3672 #, c-format -msgid "Bignum truncated to %d bytes" -msgstr "Büyüksayý (bignum) %d bayta budandý" +msgid "bignum truncated to %d bytes" +msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı" -#: read.c:3688 +#: read.c:3749 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeðiþim boyu %u" +msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeÄŸiÅŸim boyu %u" -#: read.c:3778 +#: read.c:3839 msgid "using a bit field width of zero" -msgstr "bit alan geniþliði sýfýr kullanýlýyor" +msgstr "bit alan geniÅŸliÄŸi sıfır kullanılıyor" -#: read.c:3786 +#: read.c:3847 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "\"%s\" alan geniþliði bit alaný için fazla karmaþýk" +msgstr "\"%s\" alan geniÅŸliÄŸi bit alanı için fazla karmaşık" -#: read.c:3794 +#: read.c:3855 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" -msgstr "%lu alan geniþliði %d bayta sýðmak için fazla büyük: %d bite budandý" +msgstr "%lu alan geniÅŸliÄŸi %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" -#: read.c:3816 +#: read.c:3877 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" -msgstr "\"%s\" alan deðeri bit alaný için fazla karmaþýk" +msgstr "\"%s\" alan deÄŸeri bit alanı için fazla karmaşık" -#: read.c:3942 -msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" -msgstr "Çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayýsý; 1 kullanýldý" +#: read.c:4003 read.c:4197 +msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" +msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" -#: read.c:3993 +#: read.c:4054 #, c-format -msgid "Unknown floating type type '%c'" -msgstr "Bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" +msgid "unknown floating type type '%c'" +msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" -#: read.c:4015 -msgid "Floating point constant too large" -msgstr "Kayan nokta sabiti fazla büyük" +#: read.c:4076 +msgid "floating point constant too large" +msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük" -#: read.c:4136 -msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" -msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayýsý; 1 kullanýldý" - -#: read.c:4534 -msgid "Expected <nn>" +#: read.c:4607 +msgid "expected <nn>" msgstr "<nn> beklendi" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:4567 read.c:4653 -msgid "Unterminated string: Newline inserted." -msgstr "Sonlanmamýþ dizge: Yenisatýr eklendi." +#: read.c:4640 read.c:4726 +msgid "unterminated string; newline inserted" +msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi." -#: read.c:4661 -msgid "Bad escaped character in string, '?' assumed" -msgstr "Dizgede hatalý kaçýþlý karakter, '?' varsayýldý" +#: read.c:4734 +msgid "bad escaped character in string" +msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter" -#: read.c:4687 -msgid "expected address expression; zero assumed" -msgstr "adres ifadesi beklendi; sýfýr varsayýldý" +#: read.c:4760 +msgid "expected address expression" +msgstr "adres ifadesi beklendi" -#: read.c:4707 +#: read.c:4780 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" -msgstr "\"%s\" sembolü tanýmsýz; sýfýr varsayýldý" +msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı" -#: read.c:4710 +#: read.c:4783 msgid "some symbol undefined; zero assumed" -msgstr "bir sembol tanýmsýz; sýfýr varsayýldý" +msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:4801 +msgid "bad or irreducible absolute expression" +msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" + +#: read.c:4836 +msgid "this string may not contain '\\0'" +msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz" -#: read.c:4763 -msgid "This string may not contain '\\0'" -msgstr "Bu dizgede '\\0' olamaz" +#: read.c:4873 +msgid "missing string" +msgstr "eksik dizge" -#: read.c:4800 -msgid "Missing string" -msgstr "Eksik dizge" +#: read.c:4996 +#, c-format +msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" +msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı" #: read.c:5022 +#, c-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "dosya bulunamadı: %s" + +#: read.c:5036 +#, c-format +msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" +msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama baÅŸarısız `%s'" + +#: read.c:5047 +#, c-format +msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)" +msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)" + +#: read.c:5054 +#, c-format +msgid "could not skip to %ld in file `%s'" +msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı" + +#: read.c:5063 +#, c-format +msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" +msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu" + +#: read.c:5226 msgid "missing .func" msgstr "eksik .func" -#: read.c:5039 +#: read.c:5243 msgid ".endfunc missing for previous .func" -msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" +msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" -#: stabs.c:213 -msgid ".stabs: Missing comma" -msgstr ".stabs: Eksik virgül" - -#: stabs.c:221 stabs.c:229 stabs.c:240 +#: stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:236 stabs.c:247 #, c-format -msgid ".stab%c: Missing comma" -msgstr ".stab%c: Eksik virgül" +msgid ".stab%c: missing comma" +msgstr ".stab%c: eksik virgül" -#: stabs.c:419 +#: stabs.c:427 msgid "comma missing in .xstabs" -msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" +msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" -#: subsegs.c:376 +#: subsegs.c:377 #, c-format -msgid "Attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" -msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiþ denemesi" +msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" +msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiÅŸ denemesi" -#: symbols.c:357 symbols.c:456 +#: symbols.c:446 #, c-format -msgid "Symbol %s already defined." -msgstr "%s sembolü zaten tanýmlanmýþ." +msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" +msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış." -#: symbols.c:442 +#: symbols.c:523 symbols.c:530 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" is already defined as \"%s\"/%s%ld." -msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanýmlanmýþ." +msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" +msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi baÅŸarısız: %s" -#: symbols.c:519 symbols.c:526 +#: symbols.c:873 #, c-format -msgid "Inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" -msgstr "Sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi baþarýsýz: %s" +msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" +msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu" -#: symbols.c:872 +#: symbols.c:1082 symbols.c:1086 #, c-format -msgid "Symbol definition loop encountered at %s" -msgstr "%s'de sembol taným döngüsü bulundu" +msgid "undefined symbol `%s' in operation" +msgstr "iÅŸlemde tanımsız %s sembolü" -#: symbols.c:1050 symbols.c:1054 -#, c-format -msgid "undefined symbol %s in operation" -msgstr "iþlemde tanýmsýz %s sembolü" - -#: symbols.c:1059 +#: symbols.c:1091 msgid "invalid section for operation" -msgstr "iþlem için geçersiz bölüm" +msgstr "iÅŸlem için geçersiz bölüm" -#: symbols.c:1064 symbols.c:1068 +#: symbols.c:1096 symbols.c:1100 #, c-format -msgid "undefined symbol %s in operation setting %s" -msgstr "iþlemde tanýmsýz %s sembolü %s'i atýyor" +msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" +msgstr "iÅŸlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" -#: symbols.c:1073 +#: symbols.c:1105 #, c-format -msgid "invalid section for operation setting %s" -msgstr "%s'i atayan iþlem için geçersiz bölüm" +msgid "invalid section for operation setting `%s'" +msgstr "%s'i atayan iÅŸlem için geçersiz bölüm" -#: symbols.c:1091 +#: symbols.c:1123 #, c-format -msgid "division by zero when setting %s" -msgstr "%s atanýrken sýfýrla bölüm" +msgid "division by zero when setting `%s'" +msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm" -#: symbols.c:1163 write.c:1945 +#: symbols.c:1202 write.c:2009 #, c-format -msgid "can't resolve value for symbol \"%s\"" -msgstr "\"%s\" sembolü için deðer çözümlenemedi" +msgid "can't resolve value for symbol `%s'" +msgstr "\"%s\" sembolü için deÄŸer çözümlenemedi" -#: symbols.c:1533 +#: symbols.c:1596 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" -msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayýsý %2$d)" +msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)" -#: symbols.c:1589 +#: symbols.c:1633 #, c-format -msgid "Attempt to get value of unresolved symbol %s" -msgstr "Tanýmsýz %s sembolünün deðerini alma denemesi" +msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" +msgstr "tanımsız %s sembolünün deÄŸerini alma denemesi" + +#: symbols.c:1869 +msgid "section symbols are already global" +msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel" -#: write.c:172 +#: write.c:179 #, c-format msgid "field fx_size too small to hold %d" -msgstr "fx_size alaný %d'i tutmak için çok küçük" +msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük" -#: write.c:309 +#: write.c:320 msgid "rva not supported" msgstr "rva desteklenmiyor" -#: write.c:517 +#: write.c:528 #, c-format msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" -#: write.c:995 +#: write.c:1029 msgid "relocation out of range" -msgstr "yerdeðiþim kapsam dýþý" +msgstr "yerdeÄŸiÅŸim kapsam dışı" -#: write.c:998 +#: write.c:1032 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" -msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalý geri dönüþ: %x" +msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x" -#: write.c:1043 +#: write.c:1076 msgid "internal error: fixup not contained within frag" -msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde deðil" +msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde deÄŸil" -#: write.c:1059 +#: write.c:1092 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" -msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalý geri dönüþ" +msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş" -#: write.c:1146 write.c:1170 +#: write.c:1179 write.c:1203 #, c-format msgid "FATAL: Can't write %s" -msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazýlamadý" +msgstr "ÖLÃœMCÃœL: %s yazılamadı" -#: write.c:1202 -msgid "Cannot write to output file." -msgstr "Çýktý dosyasýna yazýlamadý." +#: write.c:1235 +msgid "cannot write to output file" +msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı." -#: write.c:1451 +#: write.c:1484 #, c-format -msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file.\n" -msgstr "%d hata%s, %d uyarý%s, hatalý nesne dosyasý üretiliyor.\n" +msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" +msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" -#: write.c:1458 +#: write.c:1491 #, c-format -msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated.\n" -msgstr "%d hata%s, %d uyarý%s, nesne dosyasý üretilmedi.\n" +msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" +msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi" -#: write.c:1882 +#: write.c:1947 #, c-format -msgid "local label %s is not defined" -msgstr "yerel %s etiketi tanýmsýz" +msgid "local label `%s' is not defined" +msgstr "yerel %s etiketi tanımsız" -#: write.c:2187 +#: write.c:2245 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" -msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katý deðil" +msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı deÄŸil" -#: write.c:2297 +#: write.c:2362 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" -msgstr ".word %s-%s+%s sýðmadý" +msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı" -#: write.c:2378 -msgid "attempt to .org backwards ignored" -msgstr "Geriye .org denemesi yoksayýldý" +#: write.c:2447 +msgid "attempt to .org backwards" +msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı" -#: write.c:2402 +#: write.c:2475 msgid ".space specifies non-absolute value" -msgstr ".space kesin olmayan deðer belirtiyor" +msgstr ".space kesin olmayan deÄŸer belirtiyor" -#: write.c:2406 +#: write.c:2482 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" -msgstr "negatif deðerli .space veya .fill; yoksayýldý" +msgstr "negatif deÄŸerli .space veya .fill; yoksayıldı" + +#: write.c:2656 +#, c-format +msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" +msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" + +#: write.c:2750 +#, c-format +msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" +msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması." -#: write.c:2657 +#: write.c:2886 #, c-format -msgid "Subtraction of two symbols in different sections \"%s\" {%s section} - \"%s\" {%s section} at file address %s." -msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklý bölümlerden iki sembolün birbirinden çýkarýlmasý." +msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" +msgstr "%s deÄŸeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük" -#: write.c:2811 +#: write.c:2898 #, c-format -msgid "Value of %s too large for field of %d bytes at %s" -msgstr "%s deðeri %d baytlýk alan için %s'de çok büyük" +msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" +msgstr "signed .word taÅŸması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" |