aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-08-21 13:52:58 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-08-21 13:52:58 +0000
commit3673a93e66c4d3c6b5ea3d31062a0f8d2388bd1e (patch)
tree0c984c70a338401a34da0e63f832726334cacabc /gas/po
parent6d9ab561ef765487e380bbee76fc4f6d5a3a2299 (diff)
downloadgdb-3673a93e66c4d3c6b5ea3d31062a0f8d2388bd1e.zip
gdb-3673a93e66c4d3c6b5ea3d31062a0f8d2388bd1e.tar.gz
gdb-3673a93e66c4d3c6b5ea3d31062a0f8d2388bd1e.tar.bz2
Updated translations
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r--gas/po/tr.po284
1 files changed, 128 insertions, 156 deletions
diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po
index 61cff4c..e0e05c8 100644
--- a/gas/po/tr.po
+++ b/gas/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-13 23:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-17 12:43+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10287,342 +10287,322 @@ msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor"
#: config/tc-xtensa.c:3810
#, c-format
msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi"
#: config/tc-xtensa.c:3817
#, c-format
msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) bulundu: %3$d beklendi"
#: config/tc-xtensa.c:4072
-#, fuzzy
msgid "instruction fragment may contain data"
-msgstr "İşlem koşullu değil"
+msgstr "İşlem parçacığı veri içerebilir"
#: config/tc-xtensa.c:4105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand %d on '%s'"
-msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
+msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni"
#: config/tc-xtensa.c:4116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
-msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
+msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade"
#: config/tc-xtensa.c:4177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
-msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i"
#: config/tc-xtensa.c:4186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü"
+msgstr "\"%s\" opkodu için tanımsız sembol"
#: config/tc-xtensa.c:4280
msgid "instruction with constant operands does not fit"
-msgstr ""
+msgstr "sabit işlenenli işlem sığmıyor"
#: config/tc-xtensa.c:4289
msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
-msgstr ""
+msgstr "sabit işlenenli işlem, genişletme olmadan sığmıyor"
#: config/tc-xtensa.c:4379
msgid "instruction's constant operands do not fit"
-msgstr ""
+msgstr "işlemin sabit işlenenleri sığmıyor"
#: config/tc-xtensa.c:4718
-#, fuzzy
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
-msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
+msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
#: config/tc-xtensa.c:4727
-#, fuzzy
msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
-msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
+msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
#: config/tc-xtensa.c:4737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid %d-byte NOP requested"
-msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
+msgstr "geçersiz %d baytlık NOP istendi"
#: config/tc-xtensa.c:4757
msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
-msgstr ""
+msgstr "get_expanded_loop_offset: tanımsız opkod"
#: config/tc-xtensa.c:4764
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
-msgstr ""
+msgstr "get_expanded_loop_offset: geçersiz opkod"
#: config/tc-xtensa.c:4880
-#, fuzzy
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
-msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: "
+msgstr "sıfır-masraflı döngü için geçersiz son işlem"
#: config/tc-xtensa.c:4935
#, c-format
msgid "cannot assemble '%s' into a literal fragment"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' sabit parçacık haline getirilemedi"
#: config/tc-xtensa.c:4937
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: config/tc-xtensa.c:5071
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
-msgstr ""
+msgstr "yığıt azaltımı 16'dan küçük olan giriş işlemi"
#: config/tc-xtensa.c:5075
msgid "entry instruction with non-constant decrement"
-msgstr ""
+msgstr "sabit olmayan azaltımlı giriş işlemi"
#: config/tc-xtensa.c:5152
#, c-format
msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız @ soneki '%s', '%s' beklendi"
#: config/tc-xtensa.c:5242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction"
-msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "'%s' işlemi için geçersiz işlenen yerdeğişimi"
#: config/tc-xtensa.c:5245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction"
-msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
#: config/tc-xtensa.c:5252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid relocation type %d for %s instruction"
-msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "%2$s işlemi için %1$d türü yerdeğişim geçersiz"
#: config/tc-xtensa.c:5261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
-msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
#: config/tc-xtensa.c:5269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
-msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s"
+msgstr "'%2$s' için PCREL olmayan yerdeğişim işleneni %1$d: %3$s"
#: config/tc-xtensa.c:5328 config/tc-xtensa.c:5366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
-msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s"
+msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s"
#: config/tc-xtensa.c:5350
msgid "undecodable FIX"
-msgstr ""
+msgstr "anlaşılamayan FIX"
#: config/tc-xtensa.c:5478
msgid "emitting simplification relocation"
-msgstr ""
+msgstr "basitleştirme yerdeğişimi üretiliyor"
#: config/tc-xtensa.c:5482
-#, fuzzy
msgid "emitting unknown relocation"
-msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü"
+msgstr "bilinmeyen yerdeğişim üretiliyor"
#: config/tc-xtensa.c:5814
#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d; ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "fr_var %lu < %d uzunluğu; yoksayıldı"
#: config/tc-xtensa.c:6000 config/tc-xtensa.c:6044
-#, fuzzy
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
-msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi"
+msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem"
#: config/tc-xtensa.c:6092
-#, fuzzy
msgid "invalid empty loop"
-msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\""
+msgstr "geçersiz boş döngü"
#: config/tc-xtensa.c:6097
-#, fuzzy
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
-msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor"
+msgstr "döngü hedefi bölümde döngü işlemini takip etmiyor"
#: config/tc-xtensa.c:6215
msgid "get_text_align_power: argument too large"
-msgstr ""
+msgstr "get_text_align_power: argüman fazla büyük"
#: config/tc-xtensa.c:6420 config/tc-xtensa.c:6566
msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-msgstr ""
+msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE için geçersiz opkod"
#: config/tc-xtensa.c:6421 config/tc-xtensa.c:6567
-#, fuzzy
msgid "cannot continue"
msgstr "devam edilemez"
#: config/tc-xtensa.c:6458
msgid "expected loop opcode in relax align next target"
-msgstr ""
+msgstr "'gevşet, sonraki hedefi hizala' içinde döngü opkodu beklendi"
#: config/tc-xtensa.c:6475
msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
-msgstr ""
+msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi"
#: config/tc-xtensa.c:6549 config/tc-xtensa.c:6587 config/tc-xtensa.c:6591
#: config/tc-xtensa.c:6595
-#, fuzzy
msgid "internal error aligning"
-msgstr "İç hata"
+msgstr "hizalamada iç hata"
#: config/tc-xtensa.c:6676
-#, fuzzy
msgid "bad relaxation state"
-msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x"
+msgstr "hatalı gevşeme durumu"
#: config/tc-xtensa.c:6752
#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d); ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayıldı"
#: config/tc-xtensa.c:6928
-#, fuzzy
msgid "internal error: relaxation failed"
-msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız"
+msgstr "iç hata: gevşetme başarısız"
#: config/tc-xtensa.c:6934
msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
-msgstr ""
+msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor"
#: config/tc-xtensa.c:7055
-#, fuzzy
msgid "invalid relaxation fragment result"
-msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu"
#: config/tc-xtensa.c:7128
-#, fuzzy
msgid "unable to widen instruction"
-msgstr "İşlemden sonra bozulma"
+msgstr "işlem genişletilemedi"
#: config/tc-xtensa.c:7215
-#, fuzzy
msgid "multiple literals in expansion"
-msgstr "birden fazla koşul tanımı"
+msgstr "açılımda birden fazla sabit"
#: config/tc-xtensa.c:7219
-#, fuzzy
msgid "no registered fragment for literal"
-msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı"
+msgstr "sabit için yazmaçlanmış parçacık yok"
#: config/tc-xtensa.c:7221
msgid "number of literal tokens != 1"
-msgstr ""
+msgstr "sabit dizgecik sayısı != 1"
#: config/tc-xtensa.c:7298 config/tc-xtensa.c:7304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
-msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi"
+msgstr "çözümlenmemiş döngü hedef sembolü: %s"
#: config/tc-xtensa.c:7401
msgid "loop relaxation specification does not correspond"
-msgstr ""
+msgstr "döngü genişletme bildirimi eşleşmiyor"
#: config/tc-xtensa.c:7428
-#, fuzzy
msgid "loop too long for LOOP instruction"
-msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
+msgstr "döngü, LOOP işlemi için fazla uzun"
#: config/tc-xtensa.c:7465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid expression evaluation type %d"
-msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
+msgstr "geçersiz ifade değerlendirme türü %d"
#: config/tc-xtensa.c:7702
#, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s'den bütün düzeltmeler kaldırılmadı"
#: config/tc-xtensa.c:7835
msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
-msgstr ""
+msgstr "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin"
#: config/tc-xtensa.c:8230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create section %s"
msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor"
#: config/tc-xtensa.c:8232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid flag combination on section %s"
-msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
+msgstr "%s bölümünde geçersiz bayrak bileşimi"
#: config/tc-xtensa.c:8481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'"
-msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
+msgstr "'%2$s' için geçersiz sembolik işlenen %1$d"
#: config/tc-xtensa.c:8545
-#, fuzzy
msgid "operand number mismatch"
-msgstr "işlenenler uyuşmuyor"
+msgstr "işlenen sayısı uyuşmuyor"
#: config/tc-xtensa.c:8592
-#, fuzzy
msgid "invalid opcode"
-msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
+msgstr "geçersiz opkod"
#: config/tc-xtensa.c:8598
-#, fuzzy
msgid "too few operands"
-msgstr "çok fazla işlenen"
+msgstr "çok az işlenen"
#: config/tc-xtensa.c:8817
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
-msgstr ""
+msgstr "fazla '-rename-section' sınırlayıcısı ':' yoksayıldı"
#: config/tc-xtensa.c:8822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
-msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı"
+msgstr "geçersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayıldı"
#: config/tc-xtensa.c:8845
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "%s bölümü birden fazla defa yeniden adlandırıldı"
#: config/tc-xtensa.c:8847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
-msgstr "birden fazla koşul tanımı"
+msgstr "birden fazla bölüm %s çıktı bölümüne eşlendi"
#: config/tc-z8k.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rr%d out of range"
msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rr%d does not exist"
-msgstr "'%s' yazmacı yok\n"
+msgstr "rr%d yazmacı yok"
#: config/tc-z8k.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rh%d out of range"
msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rl%d out of range"
msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rq%d out of range"
msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register rq%d does not exist"
-msgstr "'%s' yazmacı yok\n"
+msgstr "rq%d yazmacı yok"
#: config/tc-z8k.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register r%d out of range"
msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
@@ -10644,21 +10624,20 @@ msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda"
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#: config/tc-z8k.c:585
msgid "opcode has no effect"
-msgstr ""
+msgstr "opkod etkisiz"
#: config/tc-z8k.c:697
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr "ra(rb) içinde eksik )"
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
-#, fuzzy
msgid "invalid indirect register size"
-msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
+msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu"
#: config/tc-z8k.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "operand %s0x%x out of range"
-msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı."
+msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:1099
msgid "immediate must be 1 or 2"
@@ -10688,39 +10667,37 @@ msgid ""
" -z8002 generate unsegmented code\n"
" -linkrelax create linker relaxable code\n"
msgstr ""
+" Z8K seçenekleri:\n"
+" -z8001 bölümlenmiş kod üretir\n"
+" -z8002 bölümlenmemiş kod üretir\n"
+" -linkrelax bağlayıcı tarafından genişletilebilen kod üretir\n"
#: config/tc-z8k.c:1445
-#, fuzzy
msgid "call to md_convert_frag\n"
msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n"
#: config/tc-z8k.c:1476 config/tc-z8k.c:1487
-#, fuzzy
msgid "cannot branch to odd address"
-msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)"
+msgstr "Tek sayılı adrese dallanılamaz"
#: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490
-#, fuzzy
msgid "relative jump out of range"
-msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
+msgstr "göreceli yerdeğişim kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:1497
-#, fuzzy
msgid "relative call out of range"
-msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
+msgstr "göreceli çağrı kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:1523
-#, fuzzy
msgid "relative address out of range"
-msgstr "yerdeğişim kapsam dışı"
+msgstr "göreceli adres kapsam dışı"
#: config/tc-z8k.c:1543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n"
-msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x"
+msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n"
#: config/tc-z8k.c:1556
-#, fuzzy
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n"
@@ -10740,36 +10717,33 @@ msgid "can't close `%s'"
msgstr "`%s' kapatılamadı"
#: dw2gencfi.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
-msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d"
+msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil"
#: dw2gencfi.c:388
-#, fuzzy
msgid "missing separator"
-msgstr "eksik model parametresi"
+msgstr "eksik ayraç"
#: dw2gencfi.c:410 dw2gencfi.c:428
-#, fuzzy
msgid "bad register expression"
-msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
+msgstr "geçersiz yazmaç ifadesi"
#: dw2gencfi.c:450 dw2gencfi.c:547
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
-msgstr ""
+msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış"
#: dw2gencfi.c:579
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
-msgstr ""
+msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)"
#: dw2gencfi.c:612
-#, fuzzy
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
-msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı"
+msgstr ".cfi_startproc ile eşleşmeyen .cfi_endproc"
#: dw2gencfi.c:987
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
-msgstr ""
+msgstr "dosyasonunda açık CFI; .cfi_endproc yönergesi eksik"
#: dwarf2dbg.c:468 dwarf2dbg.c:498
msgid "file number less than one"
@@ -10786,9 +10760,8 @@ msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "verilmemiş dosya numarası %ld"
#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331
-#, fuzzy
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
-msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil"
+msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi"
#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513
msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
@@ -11520,7 +11493,7 @@ msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük"
#: read.c:4581
msgid "strings must be placed into a section"
-msgstr ""
+msgstr "dizgeler bir bölüm içine yerleştirilmeli"
#: read.c:4631
msgid "expected <nn>"
@@ -11621,9 +11594,9 @@ msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi"
#: symbols.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
-msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü"
+msgstr "kesin bölüm içinde `%s' sembolü tanımlanamaz"
#: symbols.c:452
#, c-format
@@ -11641,14 +11614,14 @@ msgid "undefined symbol `%s' in operation"
msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü"
#: symbols.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
-msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler"
#: symbols.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s'"
-msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm"
#: symbols.c:897 symbols.c:900
#, c-format
@@ -11656,14 +11629,14 @@ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor"
#: symbols.c:907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
-msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde ve `%s'i atayan işlem için geçersiz bölümler"
#: symbols.c:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
-msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
+msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
#: symbols.c:964
#, c-format
@@ -11697,12 +11670,12 @@ msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel"
#: symbols.c:2014
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' işlevine iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi"
#: symbols.c:2018
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
-msgstr ""
+msgstr "`%s'e iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi"
#: write.c:215
#, c-format
@@ -11766,9 +11739,8 @@ msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı"
#: write.c:2446
-#, fuzzy
msgid "attempt to move .org backwards"
-msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı"
+msgstr ".org'u geriye taşıma denemesi"
#: write.c:2474
msgid ".space specifies non-absolute value"