diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-07-17 14:22:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-07-17 14:22:45 +0000 |
commit | 6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b (patch) | |
tree | 793e06863905c2b3aee7c3256fc6299342a0a801 /gas/po/es.po | |
parent | c43af07cc890456dbf2562a836961f59f216d880 (diff) | |
download | gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.zip gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.gz gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.bz2 |
Update translations
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r-- | gas/po/es.po | 6437 |
1 files changed, 3700 insertions, 2737 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index 0e98db7..374fe0d 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,84 +1,84 @@ -# Mensajes en español para gas-2.12.91. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martíne Vera <cfuga@itam.mx>, 2002. +# Mensajes en español para gas-2.14rel030712. +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:04-0500\n" +"Project-Id-Version: gas 2.14rel030712\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:44-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app.c:476 app.c:490 +#: app.c:474 app.c:488 msgid "end of file in comment" msgstr "fin de fichero en el comentario" -#: app.c:569 +#: app.c:567 msgid "end of file in string; inserted '\"'" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'" -#: app.c:635 +#: app.c:612 +msgid "end of file in string; '\"' inserted" +msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'" + +#: app.c:638 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora" -#: app.c:644 -msgid "end of file in string; '\"' inserted" -msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'" - -#: app.c:764 +#: app.c:790 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:923 +#: app.c:949 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:987 +#: app.c:1013 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:995 +#: app.c:1021 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1007 +#: app.c:1033 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204 +#: app.c:1101 app.c:1155 app.c:1166 app.c:1231 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" -#: as.c:148 +#: as.c:160 msgid "missing emulation mode name" msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -#: as.c:163 +#: as.c:175 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido" -#: as.c:210 +#: as.c:222 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s" -#: as.c:213 +#: as.c:225 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s)" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)" -#: as.c:222 +#: as.c:234 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:224 +#: as.c:236 msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" @@ -104,104 +104,112 @@ msgstr "" " \t s incluye símbolos\n" " \t =FICH listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n" -#: as.c:237 +#: as.c:249 msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:239 +#: as.c:251 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:255 +#: as.c:267 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emula la salida (por omisión %s)\n" -#: as.c:259 +#: as.c:272 +msgid " --execstack require executable stack for this object\n" +msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" + +#: as.c:274 +msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" +msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" + +#: as.c:277 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -#: as.c:261 +#: as.c:279 msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" msgstr " --gstabs genera información de depuración de cabos\n" -#: as.c:263 +#: as.c:281 msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf2 genera información de depuración DWARF2\n" -#: as.c:265 +#: as.c:283 msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" -#: as.c:267 +#: as.c:285 msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -#: as.c:269 +#: as.c:287 msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:271 +#: as.c:289 msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:273 +#: as.c:291 msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" -#: as.c:275 +#: as.c:293 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n" -#: as.c:277 +#: as.c:295 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" -#: as.c:279 +#: as.c:297 msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por omisión ninguno)\n" -#: as.c:281 +#: as.c:299 msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ignorado\n" -#: as.c:283 +#: as.c:301 msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por omisión a.out)\n" -#: as.c:285 +#: as.c:303 msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n" -#: as.c:287 +#: as.c:305 msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:289 +#: as.c:307 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:291 +#: as.c:309 msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:293 +#: as.c:311 msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:295 +#: as.c:313 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" -#: as.c:297 +#: as.c:315 msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime los avisos\n" -#: as.c:299 +#: as.c:317 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:301 +#: as.c:319 msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" @@ -210,19 +218,19 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:304 +#: as.c:322 msgid " -w ignored\n" msgstr " -w ignorado\n" -#: as.c:306 +#: as.c:324 msgid " -X ignored\n" msgstr " -X ignorado\n" -#: as.c:308 +#: as.c:326 msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -#: as.c:310 +#: as.c:328 msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" @@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:313 +#: as.c:331 msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" @@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "" " ignora si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:317 +#: as.c:335 msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" @@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:320 +#: as.c:338 msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" @@ -258,21 +266,21 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:327 gasp.c:3592 +#: as.c:345 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reportar bichos a %s\n" -#: as.c:528 as.c:530 +#: as.c:557 as.c:559 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:532 +#: as.c:561 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:533 gasp.c:3691 +#: as.c:562 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -280,73 +288,73 @@ msgstr "" "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n" "la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:536 +#: as.c:565 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -#: as.c:543 +#: as.c:572 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:545 +#: as.c:574 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:550 +#: as.c:579 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:551 +#: as.c:580 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:552 +#: as.c:581 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:554 +#: as.c:583 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:557 +#: as.c:586 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:570 +#: as.c:599 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:594 +#: as.c:623 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:609 +#: as.c:638 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n" -#: as.c:724 +#: as.c:765 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opción de listado `%c' inválida" -#: as.c:926 +#: as.c:984 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores" -#: as.c:957 +#: as.c:1015 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:960 +#: as.c:1018 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" @@ -360,71 +368,71 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879 +#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2869 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cond.c:79 +#: cond.c:83 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" -#: cond.c:133 +#: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\"" -#: cond.c:229 +#: cond.c:247 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc" -#: cond.c:260 +#: cond.c:278 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:264 +#: cond.c:282 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" -#: cond.c:267 cond.c:375 +#: cond.c:285 cond.c:393 msgid "here is the previous \"else\"" msgstr "aquí está el \"else\" anterior" -#: cond.c:270 cond.c:378 +#: cond.c:288 cond.c:396 msgid "here is the previous \"if\"" msgstr "aquí está el \"if\" anterior" -#: cond.c:299 +#: cond.c:317 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\"" -#: cond.c:338 +#: cond.c:356 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" sin \".if\"" -#: cond.c:368 +#: cond.c:386 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:372 +#: cond.c:390 msgid "duplicate \"else\"" msgstr "\"else\" duplicado" -#: cond.c:424 +#: cond.c:442 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "error sintáctico .ifeqs" -#: cond.c:507 +#: cond.c:525 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro dentro de un condicional" -#: cond.c:509 +#: cond.c:527 msgid "end of file inside conditional" msgstr "fin de fichero dentro de un condicional" -#: cond.c:512 +#: cond.c:530 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" -#: cond.c:516 +#: cond.c:534 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" @@ -438,16 +446,16 @@ msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s" msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274 +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1276 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2018 +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2022 msgid "unresolved relocation" msgstr "reubicación sin resolver" -#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2020 +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2024 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos" @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos" msgid "%s: bad type for weak symbol" msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2941 write.c:1952 +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2945 write.c:1931 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes" @@ -467,11 +475,7 @@ msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes" msgid "Local symbol %s never defined." msgstr "El símbolo local %s nunca se definió." -#: config/obj-aout.c:612 -msgid "subsegment index too high" -msgstr "índice de subsegmento demasiado alto" - -#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562 +#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:629 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined" msgstr "El símbolo local %s nunca se definió" @@ -487,7 +491,7 @@ msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" #. Wrong context. -#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2363 +#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2367 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado." @@ -499,11 +503,11 @@ msgstr ".loc fuera de .text" msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2415 +#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2419 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2467 +#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2471 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado." @@ -512,340 +516,337 @@ msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado." msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" -#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2547 +#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2551 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2654 +#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2658 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2674 +#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2678 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada" -#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2734 +#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2738 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2750 +#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2754 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2768 +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2772 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2785 +#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2789 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2799 +#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2803 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2819 +#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2823 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3012 +#: config/obj-coff.c:1233 config/obj-coff.c:3016 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3050 +#: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054 msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1478 +#: config/obj-coff.c:1482 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte" -#: config/obj-coff.c:1483 config/obj-coff.c:3755 config/tc-ppc.c:4222 +#: config/obj-coff.c:1487 config/obj-coff.c:3759 config/tc-ppc.c:4508 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1513 config/tc-ppc.c:4240 config/tc-tic54x.c:4339 -#: read.c:2560 +#: config/obj-coff.c:1517 config/tc-ppc.c:4526 config/tc-tic54x.c:4339 +#: read.c:2562 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" -#: config/obj-coff.c:1524 +#: config/obj-coff.c:1528 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1660 +#: config/obj-coff.c:1664 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" -#: config/obj-coff.c:1845 config/obj-ieee.c:69 +#: config/obj-coff.c:1849 config/obj-ieee.c:69 msgid "Out of step\n" msgstr "Fuera del paso\n" -#: config/obj-coff.c:2282 +#: config/obj-coff.c:2286 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out" -#: config/obj-coff.c:2503 +#: config/obj-coff.c:2507 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n" -#: config/obj-coff.c:3453 config/obj-ieee.c:521 +#: config/obj-coff.c:3457 config/obj-ieee.c:521 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" msgstr "FATAL: No se puede crear %s" -#: config/obj-coff.c:3631 +#: config/obj-coff.c:3635 #, c-format msgid "Can't close %s: %s" msgstr "No se puede cerrar %s: %s" -#: config/obj-coff.c:3665 +#: config/obj-coff.c:3669 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\"" -#: config/obj-coff.c:4053 config/tc-sparc.c:3544 +#: config/obj-coff.c:4057 config/tc-sparc.c:3635 msgid "Expected comma after name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre" -#: config/obj-coff.c:4059 +#: config/obj-coff.c:4063 msgid "Missing size expression" msgstr "Falta una expresión de tamaño" -#: config/obj-coff.c:4065 +#: config/obj-coff.c:4069 #, c-format msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada." -#: config/obj-coff.c:4093 +#: config/obj-coff.c:4097 #, c-format msgid "Symbol %s already defined" msgstr "El símbolo %s ya está definido" -#: config/obj-coff.c:4189 config/tc-i960.c:3207 +#: config/obj-coff.c:4193 config/tc-i960.c:3221 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/obj-coff.c:4266 +#: config/obj-coff.c:4270 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto" -#: config/obj-coff.c:4286 +#: config/obj-coff.c:4290 msgid "callj to difference of 2 symbols" msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos" -#: config/obj-coff.c:4330 +#: config/obj-coff.c:4334 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld." -#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit -#. displacement and are only to be used for local branches: -#. flag as error, don't generate relocation. -#: config/obj-coff.c:4416 config/tc-i960.c:3227 write.c:2845 +#: config/obj-coff.c:4420 config/tc-i960.c:2844 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/obj-coff.c:4489 +#: config/obj-coff.c:4493 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx" -#: config/obj-coff.c:4503 +#: config/obj-coff.c:4507 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx" -#: config/obj-ecoff.c:227 +#: config/obj-ecoff.c:192 msgid "Can't set GP value" msgstr "No se puede establecer el valor GP" -#: config/obj-ecoff.c:234 +#: config/obj-ecoff.c:199 msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:313 +#: config/obj-elf.c:316 msgid "expected comma after symbol-name" msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" -#: config/obj-elf.c:320 config/tc-sparc.c:3697 +#: config/obj-elf.c:326 #, c-format -msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." -msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada." +msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored." +msgstr "longitud .COMMún (%ld) fuera de rango, se ignora." -#: config/obj-elf.c:330 ecoff.c:3397 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2142 -#: read.c:2231 read.c:2861 read.c:4942 symbols.c:361 symbols.c:460 +#: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145 +#: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/obj-elf.c:338 +#: config/obj-elf.c:343 #, c-format -msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d" -msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %d" +msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" +msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld" -#: config/obj-elf.c:361 +#: config/obj-elf.c:367 msgid "common alignment negative; 0 assumed" msgstr "alineación común negativa; se asume 0" -#: config/obj-elf.c:380 +#: config/obj-elf.c:386 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "la alineación común no es una potencia de 2" -#: config/obj-elf.c:443 config/tc-sparc.c:3839 config/tc-v850.c:450 +#: config/obj-elf.c:449 config/tc-sparc.c:3931 config/tc-v850.c:461 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" -#: config/obj-elf.c:714 +#: config/obj-elf.c:717 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:718 +#: config/obj-elf.c:721 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:731 +#: config/obj-elf.c:734 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:782 +#: config/obj-elf.c:786 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:784 +#: config/obj-elf.c:788 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:787 +#: config/obj-elf.c:791 #, c-format msgid "ignoring new section group for %s" msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s" -#: config/obj-elf.c:841 +#: config/obj-elf.c:845 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:881 +#: config/obj-elf.c:884 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atributo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:903 read.c:2543 +#: config/obj-elf.c:906 read.c:2545 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:933 +#: config/obj-elf.c:936 msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:1042 +#: config/obj-elf.c:1048 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:1049 +#: config/obj-elf.c:1055 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1069 +#: config/obj-elf.c:1075 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1082 +#: config/obj-elf.c:1088 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1183 +#: config/obj-elf.c:1189 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado" -#: config/obj-elf.c:1210 +#: config/obj-elf.c:1216 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado" -#: config/obj-elf.c:1264 +#: config/obj-elf.c:1270 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1287 +#: config/obj-elf.c:1294 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1298 +#: config/obj-elf.c:1305 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1534 +#: config/obj-elf.c:1541 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1555 +#: config/obj-elf.c:1562 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1564 +#: config/obj-elf.c:1571 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1647 +#: config/obj-elf.c:1660 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido" -#: config/obj-elf.c:1828 +#: config/obj-elf.c:1841 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" -#: config/obj-elf.c:1860 +#: config/obj-elf.c:1873 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1921 ecoff.c:3642 +#: config/obj-elf.c:1934 ecoff.c:3642 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2041 +#: config/obj-elf.c:2054 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2063 +#: config/obj-elf.c:2076 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2170 +#: config/obj-elf.c:2183 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2190 +#: config/obj-elf.c:2203 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2198 +#: config/obj-elf.c:2211 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" @@ -876,45 +877,45 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s" -#: config/obj-vms.c:463 +#: config/obj-vms.c:530 #, c-format msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido" -#: config/obj-vms.c:473 +#: config/obj-vms.c:540 #, c-format msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador" -#: config/obj-vms.c:592 +#: config/obj-vms.c:663 #, c-format msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\"" -#: config/obj-vms.c:617 +#: config/obj-vms.c:688 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)" -#: config/obj-vms.c:631 +#: config/obj-vms.c:702 msgid "I/O error writing VMS object file" msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS" -#: config/obj-vms.c:1221 +#: config/obj-vms.c:1292 #, c-format -msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" +msgid "Couldn't find source file \"%s\", dUmMy=%%X%x" msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x" -#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895 +#: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967 #, c-format msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d" -#: config/obj-vms.c:1794 +#: config/obj-vms.c:1865 #, c-format msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'." -#: config/obj-vms.c:2108 +#: config/obj-vms.c:2179 msgid "" "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" @@ -932,81 +933,81 @@ msgstr "" " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n" " ¡No diga que no se le advirtió! \n" -#: config/obj-vms.c:2422 +#: config/obj-vms.c:2494 #, c-format msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido." -#: config/obj-vms.c:2640 +#: config/obj-vms.c:2712 #, c-format msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido" -#: config/obj-vms.c:2751 +#: config/obj-vms.c:2823 #, c-format msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable." -#: config/obj-vms.c:2884 +#: config/obj-vms.c:2956 #, c-format msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares." -#: config/obj-vms.c:3086 +#: config/obj-vms.c:3158 #, c-format msgid "Module name truncated: %s\n" msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n" -#: config/obj-vms.c:3364 +#: config/obj-vms.c:3436 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n" #. impossible -#: config/obj-vms.c:3647 +#: config/obj-vms.c:3719 #, c-format msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)" -#: config/obj-vms.c:3688 +#: config/obj-vms.c:3760 #, c-format msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado." -#: config/obj-vms.c:3837 +#: config/obj-vms.c:3909 msgid "Invalid data type for globalvalue" msgstr "Tipo de dato inválido para globalvalue" -#: config/obj-vms.c:3849 +#: config/obj-vms.c:3921 #, c-format msgid "Invalid globalvalue of %s" msgstr "Globalvalue inválido de %s" -#: config/obj-vms.c:4199 +#: config/obj-vms.c:4271 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas" -#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683 +#: config/obj-vms.c:4614 config/obj-vms.c:4757 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo" -#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687 +#: config/obj-vms.c:4618 config/obj-vms.c:4761 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado" -#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690 +#: config/obj-vms.c:4621 config/obj-vms.c:4764 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente" -#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709 +#: config/obj-vms.c:4637 config/obj-vms.c:4783 msgid "Fixup datum is not a longword" msgstr "El dato de compostura no es un longword" -#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713 +#: config/obj-vms.c:4641 config/obj-vms.c:4787 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\"" -#: config/obj-vms.c:4784 +#: config/obj-vms.c:4858 #, c-format msgid "" "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" @@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr "" "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n" "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina." -#: config/obj-vms.c:4916 +#: config/obj-vms.c:4990 msgid "Can't handle global xtors symbols yet." msgstr "No se pueden manejar símbolos xtors globales aún." -#: config/obj-vms.c:4919 +#: config/obj-vms.c:4993 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "%s desconocido" @@ -1027,136 +1028,138 @@ msgstr "%s desconocido" #. #. * Error otherwise. #. -#: config/obj-vms.c:5004 +#: config/obj-vms.c:5078 #, c-format msgid "unhandled stab type %d" msgstr "tipo de cabo %d sin manejar" -#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3891 +#: config/tc-a29k.c:163 config/tc-sparc.c:3983 msgid "Unknown segment type" msgstr "Tipo de segmento desconocido" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1464 -#: config/tc-mips.c:1063 config/tc-mips.c:1105 config/tc-or32.c:230 +#: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463 +#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228 #: config/tc-sparc.c:853 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1137 config/tc-d10v.c:545 -#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:333 config/tc-h8500.c:284 -#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940 -#: config/tc-mn10300.c:1318 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392 -#: config/tc-ppc.c:2122 config/tc-s390.c:1062 config/tc-sh.c:1272 -#: config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984 -#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 +#: config/tc-a29k.c:378 config/tc-avr.c:1121 config/tc-d10v.c:545 +#: config/tc-d30v.c:551 config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8500.c:283 +#: config/tc-mcore.c:607 config/tc-mmix.c:470 config/tc-mn10200.c:940 +#: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334 +#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236 +#: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279 +#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376 msgid "missing operand" msgstr "operando faltante" -#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 -#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1600 config/tc-i860.c:431 -#: config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1415 config/tc-sparc.c:1421 +#: config/tc-a29k.c:417 config/tc-cris.c:1075 config/tc-cris.c:1083 +#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1599 config/tc-i860.c:453 +#: config/tc-i860.c:470 config/tc-i860.c:930 config/tc-sparc.c:1415 +#: config/tc-sparc.c:1421 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" -#: config/tc-a29k.c:419 config/tc-dlx.c:852 +#: config/tc-a29k.c:422 config/tc-dlx.c:852 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Código de operación desconocido `%s'." -#: config/tc-a29k.c:451 config/tc-dlx.c:913 +#: config/tc-a29k.c:454 config/tc-dlx.c:913 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504 +#: config/tc-a29k.c:476 config/tc-a29k.c:507 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande" -#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 -#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2550 +#: config/tc-a29k.c:546 config/tc-i860.c:355 config/tc-i860.c:902 +#: config/tc-m68k.c:3171 config/tc-m68k.c:3200 config/tc-sparc.c:2647 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." -#: config/tc-a29k.c:889 config/tc-or32.c:1046 config/tc-or32.c:1180 +#: config/tc-a29k.c:892 config/tc-or32.c:1044 config/tc-or32.c:1178 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x" -#: config/tc-a29k.c:916 +#: config/tc-a29k.c:919 #, c-format msgid "need %o3\n" msgstr "se necesita %o3\n" -#: config/tc-a29k.c:932 +#: config/tc-a29k.c:935 msgid "a29k_convert_frag\n" msgstr "a29k_convert_frag\n" -#: config/tc-a29k.c:941 +#: config/tc-a29k.c:944 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-dlx.c:1295 config/tc-or32.c:1375 +#: config/tc-a29k.c:1095 config/tc-dlx.c:1283 config/tc-or32.c:1373 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1470 +#: config/tc-a29k.c:1168 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1466 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" -#: config/tc-a29k.c:1176 +#: config/tc-a29k.c:1179 msgid "Invalid register in & expression" msgstr "Registro inválido en la expresión &" -#: config/tc-alpha.c:816 +#: config/tc-alpha.c:826 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:851 +#: config/tc-alpha.c:860 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:933 config/tc-i960.c:2702 +#: config/tc-alpha.c:943 config/tc-i960.c:2707 config/tc-xtensa.c:4954 +#: config/tc-xtensa.c:5015 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:1007 config/tc-h8300.c:1426 config/tc-h8500.c:1187 -#: config/tc-hppa.c:4019 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 -#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 -#: config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2837 config/tc-z8k.c:1328 +#: config/tc-alpha.c:1017 config/tc-h8300.c:2099 config/tc-h8500.c:1204 +#: config/tc-hppa.c:4018 config/tc-i860.c:1004 config/tc-m68hc11.c:568 +#: config/tc-m68k.c:4196 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689 +#: config/tc-or32.c:910 config/tc-sparc.c:2934 config/tc-z8k.c:1371 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-alpha.c:1057 +#: config/tc-alpha.c:1067 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1101 +#: config/tc-alpha.c:1111 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" -"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Opciones Alpha:\n" "-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n" "-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n" -"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" -"\t\t\tvariantes específicas de la arquitectura Alpha\n" -"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" +"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:1111 +#: config/tc-alpha.c:1121 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1166,1421 +1169,1507 @@ msgstr "" "-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n" "-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" -#: config/tc-alpha.c:1284 +#: config/tc-alpha.c:1298 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:1297 +#: config/tc-alpha.c:1311 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:1311 +#: config/tc-alpha.c:1325 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:1359 config/tc-alpha.c:1366 config/tc-mips.c:8069 +#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:1439 +#: config/tc-alpha.c:1542 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:1588 +#: config/tc-alpha.c:1581 config/tc-xtensa.c:5451 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:1595 +#: config/tc-alpha.c:1588 config/tc-xtensa.c:5458 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1651 +#: config/tc-alpha.c:1642 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:1752 +#: config/tc-alpha.c:1743 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1758 +#: config/tc-alpha.c:1750 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1765 +#: config/tc-alpha.c:1757 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1773 +#: config/tc-alpha.c:1766 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1823 +#: config/tc-alpha.c:1816 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:1853 +#: config/tc-alpha.c:1846 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" -#. only support one relocation op per insn -#: config/tc-alpha.c:1997 +#. Only support one relocation op per insn. +#: config/tc-alpha.c:1994 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:2013 +#: config/tc-alpha.c:2010 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:2023 +#: config/tc-alpha.c:2020 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:2033 +#: config/tc-alpha.c:2030 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -#: config/tc-alpha.c:2043 +#: config/tc-alpha.c:2040 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:2053 +#: config/tc-alpha.c:2050 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:2381 +#: config/tc-alpha.c:2378 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)" -#: config/tc-alpha.c:2495 config/tc-alpha.c:2519 config/tc-d10v.c:634 -#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1389 -#: config/tc-ppc.c:2088 config/tc-ppc.c:2269 config/tc-ppc.c:2281 -#: config/tc-s390.c:1072 config/tc-s390.c:1129 config/tc-v850.c:1764 -#: config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007 +#: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634 +#: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888 +#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529 +#: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442 +#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048 msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" -#: config/tc-alpha.c:2531 +#: config/tc-alpha.c:2526 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2542 +#: config/tc-alpha.c:2537 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2649 +#: config/tc-alpha.c:2642 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2651 config/tc-alpha.c:2663 +#: config/tc-alpha.c:2644 config/tc-alpha.c:2656 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:2661 +#: config/tc-alpha.c:2654 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2713 +#: config/tc-alpha.c:2707 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2716 +#: config/tc-alpha.c:2710 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2733 +#: config/tc-alpha.c:2727 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:2735 +#: config/tc-alpha.c:2729 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2749 +#: config/tc-alpha.c:2743 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:2751 +#: config/tc-alpha.c:2745 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 +#: config/tc-alpha.c:2790 config/tc-alpha.c:2863 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:2798 config/tc-alpha.c:2871 +#: config/tc-alpha.c:2792 config/tc-alpha.c:2865 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:2802 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-avr.c:1103 +#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 config/tc-avr.c:1087 +#: config/tc-msp430.c:446 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:2922 +#: config/tc-alpha.c:2916 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3066 config/tc-alpha.c:3245 +#: config/tc-alpha.c:3060 config/tc-alpha.c:3239 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:3073 config/tc-alpha.c:3096 config/tc-alpha.c:3258 -#: config/tc-alpha.c:3473 config/tc-alpha.c:3518 config/tc-alpha.c:3592 -#: config/tc-alpha.c:3684 config/tc-alpha.c:3933 config/tc-alpha.c:4034 +#: config/tc-alpha.c:3067 config/tc-alpha.c:3090 config/tc-alpha.c:3252 +#: config/tc-alpha.c:3467 config/tc-alpha.c:3512 config/tc-alpha.c:3586 +#: config/tc-alpha.c:3678 config/tc-alpha.c:3926 config/tc-alpha.c:4025 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:3075 config/tc-alpha.c:3098 config/tc-alpha.c:3260 +#: config/tc-alpha.c:3069 config/tc-alpha.c:3092 config/tc-alpha.c:3254 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:3206 +#: config/tc-alpha.c:3200 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:3208 +#: config/tc-alpha.c:3202 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:3213 +#: config/tc-alpha.c:3207 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manejar la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3251 +#: config/tc-alpha.c:3245 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:4271 config/tc-ppc.c:1569 config/tc-ppc.c:3985 +#: config/tc-alpha.c:4262 config/tc-ppc.c:1740 config/tc-ppc.c:4271 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada." -#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-sparc.c:3707 config/tc-v850.c:254 +#: config/tc-alpha.c:4291 config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:256 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4309 config/tc-alpha.c:4318 config/tc-ppc.c:4022 +#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-alpha.c:4309 config/tc-ppc.c:4308 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:4420 ecoff.c:3082 +#: config/tc-alpha.c:4430 ecoff.c:3082 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4428 +#: config/tc-alpha.c:4438 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:4464 ecoff.c:3032 +#: config/tc-alpha.c:4483 ecoff.c:3032 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4473 +#: config/tc-alpha.c:4492 +msgid ".end directive without matching .ent" +msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" + +#: config/tc-alpha.c:4494 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:4550 +#: config/tc-alpha.c:4538 ecoff.c:3171 +msgid ".fmask outside of .ent" +msgstr ".fmask fuera de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:4540 ecoff.c:3241 +msgid ".mask outside of .ent" +msgstr ".mask fuera de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:4548 ecoff.c:3178 +msgid "bad .fmask directive" +msgstr "directiva .fmask errónea" + +#: config/tc-alpha.c:4550 ecoff.c:3248 +msgid "bad .mask directive" +msgstr "directiva .mask errónea" + +#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200 +msgid ".frame outside of .ent" +msgstr ".frame fuera de .ent" + +#: config/tc-alpha.c:4595 ecoff.c:3211 +msgid "bad .frame directive" +msgstr "directiva .frame errónea" + +#: config/tc-alpha.c:4628 +msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" +msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" + +#: config/tc-alpha.c:4646 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4642 +#: config/tc-alpha.c:4741 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:4663 +#: config/tc-alpha.c:4755 +msgid ".ent directive without matching .end" +msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" + +#: config/tc-alpha.c:4840 +msgid ".usepv directive has no name" +msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" + +#: config/tc-alpha.c:4851 +msgid ".usepv directive has no type" +msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" + +#: config/tc-alpha.c:4866 +msgid "unknown argument for .usepv" +msgstr "argumento desconocido para .usepv" + +#: config/tc-alpha.c:4900 msgid "Unknown section directive" msgstr "Directiva de sección desconocida" -#: config/tc-alpha.c:4699 +#: config/tc-alpha.c:4936 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4726 +#: config/tc-alpha.c:4963 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4738 +#: config/tc-alpha.c:4975 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4763 +#: config/tc-alpha.c:5000 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4771 +#: config/tc-alpha.c:5008 msgid ".pdesc has no matching .ent" msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4782 +#: config/tc-alpha.c:5019 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:4795 +#: config/tc-alpha.c:5032 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>" -#: config/tc-alpha.c:4818 +#: config/tc-alpha.c:5055 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4911 +#: config/tc-alpha.c:5148 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4919 +#: config/tc-alpha.c:5156 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4953 +#: config/tc-alpha.c:5190 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4981 +#: config/tc-alpha.c:5218 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:5014 +#: config/tc-alpha.c:5251 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:5035 +#: config/tc-alpha.c:5272 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:5205 +#: config/tc-alpha.c:5440 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:5216 +#: config/tc-alpha.c:5451 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5251 +#: config/tc-alpha.c:5486 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido" #. not fatal, but it might not work in the end -#: config/tc-alpha.c:5268 +#: config/tc-alpha.c:5503 msgid "File overrides no-base-register option." msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register." -#: config/tc-alpha.c:5285 +#: config/tc-alpha.c:5520 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d." -#: config/tc-alpha.c:5307 +#: config/tc-alpha.c:5542 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:5311 config/tc-d30v.c:2214 +#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-d30v.c:2200 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5623 +#: config/tc-alpha.c:5860 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Valor GP escogido de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5639 config/tc-ia64.c:958 +#: config/tc-alpha.c:5876 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10347 +#: config/tc-arc.c:1615 config/tc-arm.c:11416 config/tc-ip2k.c:221 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-arc.c:1628 +#: config/tc-arc.c:1627 msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" -#: config/tc-arm.c:681 +#. We can't actually support subtracting a symbol. +#: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705 +#: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123 +#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629 +#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516 +#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357 +#: config/tc-xstormy16.c:483 +msgid "expression too complex" +msgstr "expresión demasiado compleja" + +#: config/tc-arm.c:763 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2846 +#: config/tc-arm.c:764 config/tc-arm.c:3174 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2901 +#: config/tc-arm.c:765 config/tc-arm.c:3229 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:684 +#: config/tc-arm.c:766 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:685 +#: config/tc-arm.c:767 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:686 +#: config/tc-arm.c:768 msgid "VFP double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP" -#: config/tc-arm.c:687 +#: config/tc-arm.c:769 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:688 +#: config/tc-arm.c:770 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:689 config/tc-arm.c:690 +#: config/tc-arm.c:771 config/tc-arm.c:772 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:691 +#: config/tc-arm.c:773 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:692 +#: config/tc-arm.c:774 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:2036 +#: config/tc-arm.c:775 +msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" +msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX" + +#: config/tc-arm.c:2309 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:2037 +#: config/tc-arm.c:2310 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:2038 +#: config/tc-arm.c:2311 msgid "instruction is not conditional" msgstr "la instrucción no es condicional" -#: config/tc-arm.c:2039 +#: config/tc-arm.c:2312 msgid "acc0 expected" msgstr "se esperaba acc0" -#: config/tc-arm.c:2184 +#: config/tc-arm.c:2505 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento de conjunto literal" -#: config/tc-arm.c:2326 +#: config/tc-arm.c:2647 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:2401 +#: config/tc-arm.c:2727 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:2404 +#: config/tc-arm.c:2730 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:2488 +#: config/tc-arm.c:2814 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2538 config/tc-m32r.c:418 +#: config/tc-arm.c:2864 config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2612 +#: config/tc-arm.c:2889 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB" -#: config/tc-arm.c:2625 +#: config/tc-arm.c:2902 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM" -#: config/tc-arm.c:2637 +#: config/tc-arm.c:2914 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2672 +#: config/tc-arm.c:2949 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2683 +#: config/tc-arm.c:2960 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2733 +#: config/tc-arm.c:3010 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2805 +#: config/tc-arm.c:3061 +#, c-format +msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" +msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'" + +#. In the few cases where we might be able to accept +#. something else this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:3133 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:2839 +#: config/tc-arm.c:3167 msgid "illegal co-processor number" msgstr "número de co-procesador ilegal" -#: config/tc-arm.c:2871 config/tc-arm.c:3931 config/tc-arm.c:4113 +#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4778 msgid "bad or missing expression" msgstr "expresión errónea o faltante" -#: config/tc-arm.c:2877 +#: config/tc-arm.c:3205 msgid "immediate co-processor expression too large" msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2924 +#: config/tc-arm.c:3252 msgid "floating point register expected" msgstr "se esperaba un registro de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:2941 +#: config/tc-arm.c:3269 config/tc-arm.c:3414 msgid "immediate expression expected" msgstr "se esperaba una expresión inmediata" -#: config/tc-arm.c:2956 +#: config/tc-arm.c:3284 msgid "co-processor address must be word aligned" msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word" -#: config/tc-arm.c:2962 +#: config/tc-arm.c:3290 config/tc-arm.c:3429 msgid "offset too large" msgstr "desplazamiento demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:3011 +#: config/tc-arm.c:3339 config/tc-arm.c:3477 msgid "pc may not be used in post-increment" msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento" -#: config/tc-arm.c:3027 config/tc-arm.c:3472 config/tc-arm.c:4282 -#: config/tc-arm.c:5149 config/tc-arm.c:5483 +#: config/tc-arm.c:3355 config/tc-arm.c:3493 config/tc-arm.c:3938 +#: config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:6064 config/tc-arm.c:6398 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada" -#: config/tc-arm.c:3040 config/tc-arm.c:3485 config/tc-arm.c:4293 -#: config/tc-arm.c:5161 config/tc-arm.c:5495 config/tc-arm.c:5844 -#: config/tc-arm.c:8508 config/tc-arm.c:8523 +#: config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3506 config/tc-arm.c:3951 +#: config/tc-arm.c:5208 config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6410 +#: config/tc-arm.c:6784 config/tc-arm.c:9448 config/tc-arm.c:9463 msgid "missing ]" msgstr "falta un ]" -#: config/tc-arm.c:3050 +#: config/tc-arm.c:3378 config/tc-arm.c:3516 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:3102 +#: config/tc-arm.c:3568 msgid "comma expected after register name" msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro" -#: config/tc-arm.c:3121 +#: config/tc-arm.c:3587 msgid "CPSR or SPSR expected" msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR" -#: config/tc-arm.c:3147 +#: config/tc-arm.c:3613 msgid "comma missing after psr flags" msgstr "falta una coma después de las opciones psr" -#: config/tc-arm.c:3163 config/tc-arm.c:3173 +#: config/tc-arm.c:3629 config/tc-arm.c:3639 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr" -#: config/tc-arm.c:3184 +#: config/tc-arm.c:3650 msgid "immediate value cannot be used to set this field" msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo" -#: config/tc-arm.c:3202 config/tc-arm.c:4509 config/tc-arm.c:4789 -#: config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1925 +#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-arm.c:5424 config/tc-arm.c:5704 +#: config/tc-arm.c:5724 config/tc-i960.c:1935 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:3250 +#: config/tc-arm.c:3716 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:3304 +#: config/tc-arm.c:3770 msgid "rd and rm should be different in mul" msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:3358 +#: config/tc-arm.c:3824 msgid "rd and rm should be different in mla" msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:3406 +#: config/tc-arm.c:3872 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'" -#: config/tc-arm.c:3584 +#: config/tc-arm.c:4050 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:3692 +#: config/tc-arm.c:4158 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15" -#: config/tc-arm.c:3907 +#: config/tc-arm.c:4373 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:3940 config/tc-arm.c:4122 config/tc-arm.c:7449 -#: config/tc-arm.c:7484 config/tc-arm.c:7494 +#: config/tc-arm.c:4400 config/tc-arm.c:4585 config/tc-arm.c:5445 expr.c:1318 +#: read.c:2206 +msgid "bad expression" +msgstr "expresión errónea" + +#: config/tc-arm.c:4409 config/tc-arm.c:4594 config/tc-arm.c:4786 +#: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434 +#: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4245 +#: config/tc-arm.c:4833 +msgid "only r15 allowed here" +msgstr "sólo se permite r15 aquí" + +#: config/tc-arm.c:5160 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:4267 +#: config/tc-arm.c:5182 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:4272 config/tc-arm.c:4302 +#: config/tc-arm.c:5187 config/tc-arm.c:5217 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:4344 +#: config/tc-arm.c:5259 msgid "destination register must be even" msgstr "el registro de destino debe ser par" -#: config/tc-arm.c:4350 +#: config/tc-arm.c:5265 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:4357 +#: config/tc-arm.c:5272 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino" -#: config/tc-arm.c:4367 +#: config/tc-arm.c:5282 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice" -#: config/tc-arm.c:4493 +#: config/tc-arm.c:5408 msgid "bad_segment" msgstr "segmento_erróneo" -#: config/tc-arm.c:4530 expr.c:1314 read.c:2203 -msgid "bad expression" -msgstr "expresión errónea" - -#: config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4564 +#: config/tc-arm.c:5468 config/tc-arm.c:5479 msgid "shift expression expected" msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:4588 +#: config/tc-arm.c:5503 msgid "shift requires register or #expression" msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión" -#: config/tc-arm.c:4589 +#: config/tc-arm.c:5504 msgid "shift requires #expression" msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión" -#: config/tc-arm.c:4619 +#: config/tc-arm.c:5534 msgid "shift of 0 ignored." msgstr "se ignora un desplazamiento de 0." -#: config/tc-arm.c:4625 +#: config/tc-arm.c:5540 msgid "invalid immediate shift" msgstr "desplazamiento inmediato inválido" -#: config/tc-arm.c:4780 config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:5532 -#: config/tc-arm.c:6141 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888 +#: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447 +#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:4822 +#: config/tc-arm.c:5737 msgid "register or shift expression expected" msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:4875 +#: config/tc-arm.c:5790 msgid "invalid floating point immediate expression" msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida" -#: config/tc-arm.c:4879 +#: config/tc-arm.c:5794 msgid "floating point register or immediate expression expected" msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata" -#: config/tc-arm.c:5033 config/tc-arm.c:5363 +#: config/tc-arm.c:5948 config/tc-arm.c:6278 msgid "address offset too large" msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:5091 config/tc-arm.c:5281 config/tc-arm.c:5423 +#: config/tc-arm.c:6006 config/tc-arm.c:6196 config/tc-arm.c:6338 msgid "address expected" msgstr "se esperaba una dirección" -#: config/tc-arm.c:5121 config/tc-arm.c:5133 config/tc-arm.c:5170 -#: config/tc-arm.c:5299 config/tc-arm.c:5453 config/tc-arm.c:5467 -#: config/tc-arm.c:5504 +#: config/tc-arm.c:6036 config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6085 +#: config/tc-arm.c:6214 config/tc-arm.c:6368 config/tc-arm.c:6382 +#: config/tc-arm.c:6419 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172 -#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469 -#: config/tc-arm.c:5506 +#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 +#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 +#: config/tc-arm.c:6421 msgid "destination" msgstr "destino" -#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172 -#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469 -#: config/tc-arm.c:5506 +#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 +#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 +#: config/tc-arm.c:6421 msgid "source" msgstr "fuente" -#: config/tc-arm.c:5182 config/tc-arm.c:5516 config/tc-arm.c:7755 +#: config/tc-arm.c:6097 config/tc-arm.c:6431 config/tc-arm.c:8695 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:5234 config/tc-arm.c:5567 +#: config/tc-arm.c:6149 config/tc-arm.c:6482 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:5329 config/tc-arm.c:5335 +#: config/tc-arm.c:6244 config/tc-arm.c:6250 msgid "post-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión post-indizada" -#: config/tc-arm.c:5633 +#: config/tc-arm.c:6548 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:5641 config/tc-arm.c:5650 config/tc-arm.c:5692 +#: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:5653 +#: config/tc-arm.c:6568 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:5665 +#: config/tc-arm.c:6580 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:5681 +#: config/tc-arm.c:6596 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:5702 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:8865 -#: config/tc-avr.c:866 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1724 -#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3509 config/tc-mips.c:4523 -#: config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:6090 config/tc-ppc.c:5154 -#: config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479 -msgid "expression too complex" -msgstr "expresión demasiado compleja" - -#: config/tc-arm.c:5740 +#: config/tc-arm.c:6655 msgid "r15 not allowed as base register" msgstr "no se permite r15 como registro base" -#: config/tc-arm.c:5804 config/tc-arm.c:5818 +#: config/tc-arm.c:6689 config/tc-arm.c:6698 +msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" +msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:6692 +msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" +msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:6702 +msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" +msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" + +#: config/tc-arm.c:6744 config/tc-arm.c:6758 msgid "r15 not allowed in swap" msgstr "no se permite r15 en el intercambio" -#: config/tc-arm.c:5913 +#: config/tc-arm.c:6853 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:6147 +#: config/tc-arm.c:7087 msgid "constant value required for number of registers" msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros" -#: config/tc-arm.c:6155 +#: config/tc-arm.c:7095 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:6216 +#: config/tc-arm.c:7156 msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6598 +#: config/tc-arm.c:7538 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:6766 +#: config/tc-arm.c:7706 msgid "VFP system register expected" msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -#: config/tc-arm.c:6904 config/tc-arm.c:6943 config/tc-arm.c:6956 -#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7056 config/tc-arm.c:7069 -#: config/tc-mips.c:9255 config/tc-mips.c:9285 +#: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896 +#: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009 +#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:6910 config/tc-arm.c:7023 +#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7963 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:6935 config/tc-arm.c:7048 +#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:7988 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:6973 config/tc-arm.c:7086 +#: config/tc-arm.c:7913 config/tc-arm.c:8026 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registro no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:7116 config/tc-arm.c:7153 +#: config/tc-arm.c:8056 config/tc-arm.c:8093 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:7313 +#: config/tc-arm.c:8253 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:7321 +#: config/tc-arm.c:8261 msgid "hi register required" msgstr "se requiere el registro hi" -#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:8597 +#: config/tc-arm.c:8331 config/tc-arm.c:9537 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:7398 +#: config/tc-arm.c:8338 msgid "subtract valid only on lo regs" msgstr "subtract válido sólo en registros lo" -#: config/tc-arm.c:7422 +#: config/tc-arm.c:8362 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:7462 +#: config/tc-arm.c:8402 msgid "invalid immediate value for stack adjust" msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila" -#: config/tc-arm.c:7473 +#: config/tc-arm.c:8413 msgid "invalid immediate for address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección" -#: config/tc-arm.c:7560 +#: config/tc-arm.c:8500 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:7594 +#: config/tc-arm.c:8534 msgid "invalid immediate for shift" msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:7673 +#: config/tc-arm.c:8613 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:7692 +#: config/tc-arm.c:8632 msgid "invalid immediate" msgstr "inmediato inválido" -#: config/tc-arm.c:7746 +#: config/tc-arm.c:8686 msgid "expected ']'" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:7819 +#: config/tc-arm.c:8759 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:7824 +#: config/tc-arm.c:8764 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:7829 +#: config/tc-arm.c:8769 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:7847 config/tc-arm.c:7882 +#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8822 msgid "invalid offset" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:7858 +#: config/tc-arm.c:8798 msgid "invalid base register in load/store" msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento" -#: config/tc-arm.c:8401 +#: config/tc-arm.c:9341 msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits" -#: config/tc-arm.c:8416 +#: config/tc-arm.c:9356 msgid "immediate out of range" msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:8459 +#: config/tc-arm.c:9399 msgid "offset expected" msgstr "se esperaba un desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:8468 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3591 +#: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:8605 +#: config/tc-arm.c:9545 msgid "Rs and Rd must be different in MUL" msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL" -#: config/tc-arm.c:8749 +#: config/tc-arm.c:9689 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:8771 +#: config/tc-arm.c:9711 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple" -#: config/tc-arm.c:8817 +#: config/tc-arm.c:9757 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:8881 +#: config/tc-arm.c:9821 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9171 +#: config/tc-arm.c:9933 config/tc-arm.c:10159 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: config/tc-arm.c:9074 +#: config/tc-arm.c:10014 #, c-format msgid "register '%s' does not exist\n" msgstr "el registro '%s' no existe\n" -#: config/tc-arm.c:9078 +#: config/tc-arm.c:10018 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'" -#: config/tc-arm.c:9087 +#: config/tc-arm.c:10027 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:9093 +#: config/tc-arm.c:10033 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req" -#: config/tc-arm.c:9195 +#: config/tc-arm.c:10183 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:9205 +#: config/tc-arm.c:10193 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:9415 +#: config/tc-arm.c:10473 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-arm.c:9645 +#: config/tc-arm.c:10703 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:9681 +#: config/tc-arm.c:10741 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:9711 +#: config/tc-arm.c:10771 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:9733 config/tc-arm.c:9755 +#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10815 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:9735 +#: config/tc-arm.c:10795 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)" -#: config/tc-arm.c:9772 +#: config/tc-arm.c:10832 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:9791 config/tc-arm.c:9800 +#: config/tc-arm.c:10851 config/tc-arm.c:10860 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:9810 +#: config/tc-arm.c:10870 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:9863 +#: config/tc-arm.c:10923 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:9872 +#: config/tc-arm.c:10932 msgid "out of range branch" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9905 config/tc-arm.c:9921 +#: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981 msgid "branch out of range" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9945 +#: config/tc-arm.c:11005 msgid "branch with link out of range" msgstr "ramificación con enlace fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:10018 +#: config/tc-arm.c:11074 msgid "illegal value for co-processor offset" msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador" -#: config/tc-arm.c:10042 +#: config/tc-arm.c:11086 +msgid "Illegal value for co-processor offset" +msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador" + +#: config/tc-arm.c:11110 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:10048 config/tc-arm.c:10057 config/tc-arm.c:10064 -#: config/tc-arm.c:10071 config/tc-arm.c:10078 +#: config/tc-arm.c:11116 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11134 +#: config/tc-arm.c:11142 config/tc-arm.c:11150 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10117 +#: config/tc-arm.c:11190 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:10126 +#: config/tc-arm.c:11199 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10136 +#: config/tc-arm.c:11209 msgid "invalid 8bit immediate" msgstr "inmediato de 8bit inválido" -#: config/tc-arm.c:10144 +#: config/tc-arm.c:11217 msgid "invalid 3bit immediate" msgstr "inmediato de 3bit inválido" -#: config/tc-arm.c:10160 +#: config/tc-arm.c:11233 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:10175 +#: config/tc-arm.c:11248 #, c-format msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld" -#: config/tc-arm.c:10189 +#: config/tc-arm.c:11262 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:10260 -msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" -msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección (¿Volcado implícito?)" +#: config/tc-arm.c:11333 +msgid "literal referenced across section boundary" +msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:10273 -#, c-format -msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" -msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (IMMEDIATE)" +#: config/tc-arm.c:11346 +msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" +msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:10279 +#: config/tc-arm.c:11351 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:10284 -#, c-format -msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" -msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (OFFSET_IMM)" +#: config/tc-arm.c:11356 +msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" +msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 -#: config/tc-mmix.c:2869 config/tc-ns32k.c:2350 +#: config/tc-arm.c:11374 config/tc-cris.c:3063 config/tc-mcore.c:2052 +#: config/tc-mmix.c:2867 config/tc-ns32k.c:2396 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: config/tc-arm.c:10308 config/tc-arm.c:10329 +#: config/tc-arm.c:11377 config/tc-arm.c:11398 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:10425 +#: config/tc-arm.c:11494 #, c-format msgid "no operator -- statement `%s'\n" msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n" -#: config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:10468 +#: config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:11537 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'" -#: config/tc-arm.c:10485 +#: config/tc-arm.c:11554 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucción `%s' errónea" -#: config/tc-arm.c:10586 +#: config/tc-arm.c:11655 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:10587 +#: config/tc-arm.c:11656 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:10588 +#: config/tc-arm.c:11657 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:10590 +#: config/tc-arm.c:11659 msgid "use old ABI (ELF only)" msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)" -#: config/tc-arm.c:10591 +#: config/tc-arm.c:11660 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:10592 +#: config/tc-arm.c:11661 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:10593 +#: config/tc-arm.c:11662 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:10595 +#: config/tc-arm.c:11664 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:10596 +#: config/tc-arm.c:11665 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:10597 +#: config/tc-arm.c:11666 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensamblar para big-endian" -#: config/tc-arm.c:10598 +#: config/tc-arm.c:11667 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensamblar para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:10602 +#: config/tc-arm.c:11671 msgid "use frame pointer" msgstr "usar apuntador de marco" -#: config/tc-arm.c:10603 +#: config/tc-arm.c:11672 msgid "use stack size checking" msgstr "usar revisión del tamaño de la pila" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608 +#: config/tc-arm.c:11676 config/tc-arm.c:11677 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usar -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610 +#: config/tc-arm.c:11678 config/tc-arm.c:11679 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usar -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612 +#: config/tc-arm.c:11680 config/tc-arm.c:11681 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usar -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614 +#: config/tc-arm.c:11682 config/tc-arm.c:11683 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usar -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616 +#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11685 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usar -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618 +#: config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11687 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usar -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620 +#: config/tc-arm.c:11688 config/tc-arm.c:11689 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usar -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622 +#: config/tc-arm.c:11690 config/tc-arm.c:11691 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usar -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624 +#: config/tc-arm.c:11692 config/tc-arm.c:11693 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usar -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626 +#: config/tc-arm.c:11694 config/tc-arm.c:11695 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usar -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628 +#: config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11697 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usar -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630 +#: config/tc-arm.c:11698 config/tc-arm.c:11699 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usar -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632 +#: config/tc-arm.c:11700 config/tc-arm.c:11701 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usar -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634 +#: config/tc-arm.c:11702 config/tc-arm.c:11703 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usar -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636 +#: config/tc-arm.c:11704 config/tc-arm.c:11705 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usar -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638 +#: config/tc-arm.c:11706 config/tc-arm.c:11707 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usar -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640 +#: config/tc-arm.c:11708 config/tc-arm.c:11709 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usar -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642 +#: config/tc-arm.c:11710 config/tc-arm.c:11711 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usar -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644 +#: config/tc-arm.c:11712 config/tc-arm.c:11713 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usar -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646 +#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-arm.c:11715 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usar -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648 +#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11717 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usar -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650 +#: config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:11719 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usar -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652 +#: config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11721 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usar -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10655 -#: config/tc-arm.c:10656 +#: config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11723 config/tc-arm.c:11724 +#: config/tc-arm.c:11725 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658 +#: config/tc-arm.c:11726 config/tc-arm.c:11727 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usar -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660 +#: config/tc-arm.c:11728 config/tc-arm.c:11729 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usar -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662 +#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11731 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usar -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664 +#: config/tc-arm.c:11732 config/tc-arm.c:11733 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usar -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666 +#: config/tc-arm.c:11734 config/tc-arm.c:11735 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usar -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:11736 config/tc-arm.c:11737 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usar -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670 +#: config/tc-arm.c:11738 config/tc-arm.c:11739 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672 +#: config/tc-arm.c:11740 config/tc-arm.c:11741 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usar -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:10673 config/tc-arm.c:10674 +#: config/tc-arm.c:11742 config/tc-arm.c:11743 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usar -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:10675 +#: config/tc-arm.c:11744 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usar -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:10677 +#: config/tc-arm.c:11746 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usar -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:10679 +#: config/tc-arm.c:11748 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usar -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:10681 +#: config/tc-arm.c:11750 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usar -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:10682 +#: config/tc-arm.c:11751 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usar -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:10683 +#: config/tc-arm.c:11752 +msgid "use -mcpu=iwmmxt" +msgstr "usar -mcpu=iwmmxt" + +#: config/tc-arm.c:11753 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usar -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687 +#: config/tc-arm.c:11756 config/tc-arm.c:11757 msgid "use -march=armv2" msgstr "usar -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689 +#: config/tc-arm.c:11758 config/tc-arm.c:11759 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usar -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691 +#: config/tc-arm.c:11760 config/tc-arm.c:11761 msgid "use -march=armv3" msgstr "usar -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693 +#: config/tc-arm.c:11762 config/tc-arm.c:11763 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usar -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695 +#: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11765 msgid "use -march=armv4" msgstr "usar -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697 +#: config/tc-arm.c:11766 config/tc-arm.c:11767 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usar -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699 +#: config/tc-arm.c:11768 config/tc-arm.c:11769 msgid "use -march=armv5" msgstr "usar -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701 +#: config/tc-arm.c:11770 config/tc-arm.c:11771 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usar -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:10702 config/tc-arm.c:10703 +#: config/tc-arm.c:11772 config/tc-arm.c:11773 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usar -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:10706 +#: config/tc-arm.c:11776 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usar -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:10707 +#: config/tc-arm.c:11777 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usar -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:10708 +#: config/tc-arm.c:11778 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usar -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:10710 +#: config/tc-arm.c:11780 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:10890 +#: config/tc-arm.c:11963 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:10904 +#: config/tc-arm.c:11977 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:10917 +#: config/tc-arm.c:11990 #, c-format msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:10942 +#: config/tc-arm.c:12015 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:10958 +#: config/tc-arm.c:12031 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:10977 +#: config/tc-arm.c:12050 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:10994 +#: config/tc-arm.c:12067 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:11011 +#: config/tc-arm.c:12084 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:11017 +#: config/tc-arm.c:12090 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nombre cpu>\t ensamblar para el CPU <nombre cpu>" -#: config/tc-arm.c:11019 +#: config/tc-arm.c:12092 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nombre arq>\t ensamblar para la arquitectura <nombre arq>" -#: config/tc-arm.c:11021 +#: config/tc-arm.c:12094 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nombre fpu>\t ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>" -#: config/tc-arm.c:11063 config/tc-arm.c:11085 +#: config/tc-arm.c:12136 config/tc-arm.c:12158 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s" -#: config/tc-arm.c:11094 +#: config/tc-arm.c:12167 #, c-format msgid "unrecognized option `-%c%s'" msgstr "opción `-%c%s' no reconocida" -#: config/tc-arm.c:11108 +#: config/tc-arm.c:12181 msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:11119 +#: config/tc-arm.c:12192 msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:11124 +#: config/tc-arm.c:12197 msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-arm.c:11306 +#: config/tc-arm.c:12381 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:11672 +#: config/tc-arm.c:12756 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text." @@ -2629,7 +2718,7 @@ msgstr "" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" " (por omisión para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:330 +#: config/tc-avr.c:330 config/tc-msp430.c:257 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" @@ -2639,10 +2728,10 @@ msgstr "MCU desconocido: %s\n" msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:366 -#: config/tc-mips.c:9781 config/tc-mmix.c:2250 config/tc-mn10200.c:361 -#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4814 config/tc-sh.c:2536 -#: config/tc-v850.c:1194 +#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365 +#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361 +#: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105 +#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245 msgid "bad call to md_atof" msgstr "llamada errónea a md_atof" @@ -2716,263 +2805,293 @@ msgstr "se requiere un registro apuntador (Y o Z)" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:912 config/tc-avr.c:1013 +#: config/tc-avr.c:881 config/tc-avr.c:897 config/tc-avr.c:998 +#: config/tc-msp430.c:1431 config/tc-msp430.c:1448 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:904 config/tc-avr.c:923 config/tc-d10v.c:586 +#: config/tc-avr.c:889 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:586 +#: config/tc-d30v.c:655 config/tc-msp430.c:1439 config/tc-msp430.c:1453 +#: config/tc-msp430.c:1463 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1022 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1987 +#: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973 +#: config/tc-msp430.c:1481 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1036 +#: config/tc-avr.c:1021 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" -#: config/tc-avr.c:1073 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1807 -#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1781 config/tc-or32.c:1622 -#: config/tc-ppc.c:5538 config/tc-v850.c:2207 +#: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806 +#: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520 +#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto" -#: config/tc-avr.c:1097 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 -#: config/tc-h8300.c:1289 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 -#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2104 config/tc-z8k.c:1196 +#: config/tc-avr.c:1081 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 +#: config/tc-h8300.c:1915 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:938 +#: config/tc-msp430.c:438 config/tc-pj.c:283 config/tc-sh.c:2096 +#: config/tc-z8k.c:1238 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -#: config/tc-avr.c:1114 +#: config/tc-avr.c:1098 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1122 +#: config/tc-avr.c:1106 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1186 read.c:3224 +#: config/tc-avr.c:1170 read.c:3226 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:1212 config/tc-avr.c:1278 +#: config/tc-avr.c:1196 config/tc-avr.c:1262 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:1232 +#: config/tc-avr.c:1216 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:1235 +#: config/tc-avr.c:1219 msgid "expression possibly out of 8-bit range" msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit" -#: config/tc-avr.c:1306 config/tc-avr.c:1313 +#: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d" -#: config/tc-cris.c:681 +#: config/tc-cris.c:386 config/tc-m68hc11.c:2831 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" + +#: config/tc-cris.c:390 config/tc-m68hc11.c:2835 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" + +#: config/tc-cris.c:396 config/tc-m68hc11.c:2841 +#, c-format +msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" +msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" + +#: config/tc-cris.c:650 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" +msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" + +#: config/tc-cris.c:663 +#, c-format +msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" +msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" + +#: config/tc-cris.c:807 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cris.c:689 +#: config/tc-cris.c:815 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cris.c:690 +#: config/tc-cris.c:816 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" -#: config/tc-cris.c:694 +#: config/tc-cris.c:820 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-cris.c:1039 +#: config/tc-cris.c:1164 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1055 +#: config/tc-cris.c:1180 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1094 +#: config/tc-cris.c:1219 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1109 +#: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1199 +#: config/tc-cris.c:1324 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:1358 +#: config/tc-cris.c:1483 msgid "Illegal operands" msgstr "Operandos ilegales" -#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420 +#: config/tc-cris.c:1514 config/tc-cris.c:1545 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427 +#: config/tc-cris.c:1524 config/tc-cris.c:1552 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1448 +#: config/tc-cris.c:1573 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" -#: config/tc-cris.c:2447 +#: config/tc-cris.c:2572 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -#: config/tc-cris.c:2501 +#: config/tc-cris.c:2626 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:2622 +#: config/tc-cris.c:2747 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante" -#: config/tc-cris.c:2669 +#: config/tc-cris.c:2794 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente" -#: config/tc-cris.c:2712 +#: config/tc-cris.c:2837 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2723 +#: config/tc-cris.c:2848 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2730 +#: config/tc-cris.c:2855 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2737 +#: config/tc-cris.c:2862 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2744 +#: config/tc-cris.c:2869 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2751 +#: config/tc-cris.c:2876 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2799 +#: config/tc-cris.c:2924 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:2811 +#: config/tc-cris.c:2936 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:2887 +#: config/tc-cris.c:3012 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:2941 +#: config/tc-cris.c:3064 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:2955 +#: config/tc-cris.c:3078 msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:2957 +#: config/tc-cris.c:3080 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H No ejecutar, muestra este texto de ayuda. Deprecado.\n" -#: config/tc-cris.c:2959 +#: config/tc-cris.c:3082 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:2961 +#: config/tc-cris.c:3084 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:2963 +#: config/tc-cris.c:3086 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:2965 +#: config/tc-cris.c:3088 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:2967 +#: config/tc-cris.c:3090 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:2969 +#: config/tc-cris.c:3092 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:2992 +#: config/tc-cris.c:3115 msgid "Invalid relocation" msgstr "Reubicación inválida" -#: config/tc-cris.c:3033 +#: config/tc-cris.c:3149 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -#: config/tc-cris.c:3084 +#: config/tc-cris.c:3198 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:3111 +#: config/tc-cris.c:3225 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:3120 +#: config/tc-cris.c:3234 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:3158 +#: config/tc-cris.c:3272 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operando .syntax inválido" -#: config/tc-cris.c:3169 +#: config/tc-cris.c:3283 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:3182 +#: config/tc-cris.c:3296 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" @@ -2992,15 +3111,15 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" " las instrucciones adjacentes.\n" -#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 -#: config/tc-mn10300.c:1315 config/tc-ppc.c:2120 config/tc-s390.c:1060 -#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981 +#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937 +#: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234 +#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" #: config/tc-d10v.c:657 msgid "operand is not an immediate" -msgstr "e operando no es un inmediato" +msgstr "el operando no es un inmediato" #: config/tc-d10v.c:675 #, c-format @@ -3023,20 +3142,20 @@ msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877 +#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:876 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" #: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856 -#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:877 config/tc-d30v.c:886 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884 +#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:883 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904 +#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:903 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" @@ -3046,11 +3165,11 @@ msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915 +#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:914 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927 +#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:926 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()" @@ -3081,20 +3200,20 @@ msgstr "conflicto de recurso (opción C)" msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1411 +#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1410 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" -#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1548 +#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1547 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "código de operación desconocido: %s" -#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:536 +#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:532 msgid "bad opcode or operands" msgstr "código de operación u operandos erróneos" -#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4310 +#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" @@ -3102,7 +3221,7 @@ msgstr "valor fuera de rango" msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:547 +#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:543 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" @@ -3115,7 +3234,7 @@ msgstr "Uso sin soporte de sp" msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1790 +#: config/tc-d10v.c:1773 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" @@ -3125,7 +3244,7 @@ msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" -#: config/tc-d30v.c:288 +#: config/tc-d30v.c:287 msgid "" "\n" "D30V options:\n" @@ -3143,131 +3262,126 @@ msgstr "" "-c Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" "-C Opuesto de -C. -c es por omisión.\n" -#: config/tc-d30v.c:462 +#: config/tc-d30v.c:461 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:469 +#: config/tc-d30v.c:468 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:656 -#, c-format -msgid "operand out of range: %d" -msgstr "operando fuera de rango: %d" - -#: config/tc-d30v.c:720 +#: config/tc-d30v.c:719 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:721 +#: config/tc-d30v.c:720 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:721 +#: config/tc-d30v.c:720 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:873 +#: config/tc-d30v.c:872 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:886 +#: config/tc-d30v.c:885 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:893 +#: config/tc-d30v.c:892 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:906 +#: config/tc-d30v.c:905 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:917 +#: config/tc-d30v.c:916 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:920 +#: config/tc-d30v.c:919 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307 +#: config/tc-d30v.c:1289 config/tc-d30v.c:1306 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1292 +#: config/tc-d30v.c:1291 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1361 +#: config/tc-d30v.c:1360 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1363 +#: config/tc-d30v.c:1362 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1395 +#: config/tc-d30v.c:1394 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516 +#: config/tc-d30v.c:1477 config/tc-d30v.c:1515 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1509 +#: config/tc-d30v.c:1508 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s" -#: config/tc-d30v.c:1559 +#: config/tc-d30v.c:1558 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1777 +#: config/tc-d30v.c:1776 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1876 +#: config/tc-d30v.c:1862 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1879 +#: config/tc-d30v.c:1865 #, c-format -msgid "line %d: unable to place value %x into a byte" -msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un byte" +msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" +msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1887 +#: config/tc-d30v.c:1873 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -#: config/tc-d30v.c:1890 +#: config/tc-d30v.c:1876 #, c-format -msgid "line %d: unable to place value %x into a short" -msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un short" +msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" +msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1898 +#: config/tc-d30v.c:1884 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2067 +#: config/tc-d30v.c:2053 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:2210 +#: config/tc-d30v.c:2196 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" @@ -3317,1200 +3431,1262 @@ msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." -#: config/tc-dlx.c:1336 +#: config/tc-dlx.c:1324 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" -#: config/tc-fr30.c:84 +#: config/tc-fr30.c:85 msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n" -#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150 +#: config/tc-fr30.c:139 config/tc-openrisc.c:152 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." -#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559 +#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1576 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." -#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-frv.c:1283 config/tc-i960.c:773 -#: config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635 +#: config/tc-fr30.c:524 config/tc-frv.c:1289 config/tc-i960.c:798 +#: config/tc-ip2k.c:353 config/tc-m32r.c:1884 config/tc-openrisc.c:452 +#: config/tc-xstormy16.c:636 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Llamada errónea a md_atof()" -#: config/tc-frv.c:416 +#: config/tc-frv.c:413 msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n" -#: config/tc-frv.c:417 +#: config/tc-frv.c:414 msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n" -#: config/tc-frv.c:418 +#: config/tc-frv.c:415 msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n" -#: config/tc-frv.c:419 +#: config/tc-frv.c:416 msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n" -#: config/tc-frv.c:420 +#: config/tc-frv.c:417 msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n" -#: config/tc-frv.c:421 +#: config/tc-frv.c:418 msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n" -#: config/tc-frv.c:422 +#: config/tc-frv.c:419 msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n" -#: config/tc-frv.c:423 +#: config/tc-frv.c:420 msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n" -#: config/tc-frv.c:424 +#: config/tc-frv.c:421 msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n" -#: config/tc-frv.c:425 +#: config/tc-frv.c:422 msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" msgstr "-mdouble Se usan instrucciones nota de fp doble\n" -#: config/tc-frv.c:426 +#: config/tc-frv.c:423 msgid "-mmedia Note media insns are used\n" msgstr "-mmedia Se usan instrucciones nota media\n" -#: config/tc-frv.c:427 +#: config/tc-frv.c:424 msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" msgstr "-mmuladd Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n" -#: config/tc-frv.c:428 +#: config/tc-frv.c:425 msgid "-mpack Note instructions are packed\n" msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n" -#: config/tc-frv.c:429 +#: config/tc-frv.c:426 msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" -#: config/tc-frv.c:430 +#: config/tc-frv.c:427 msgid "-mpic Note small position independent code\n" msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n" -#: config/tc-frv.c:431 +#: config/tc-frv.c:428 msgid "-mPIC Note large position independent code\n" msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n" -# continuar aqui -#: config/tc-frv.c:432 +#: config/tc-frv.c:429 msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n" -#: config/tc-frv.c:433 +#: config/tc-frv.c:430 msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -#: config/tc-frv.c:434 +#: config/tc-frv.c:431 msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Graba el tipo de cpu\n" -#: config/tc-frv.c:435 +#: config/tc-frv.c:432 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:436 +#: config/tc-frv.c:433 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1003 +#: config/tc-frv.c:1012 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1016 +#: config/tc-frv.c:1025 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1544 +#: config/tc-frv.c:1540 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:143 -#: config/tc-hppa.c:1424 config/tc-hppa.c:6917 config/tc-hppa.c:6923 -#: config/tc-hppa.c:6929 config/tc-hppa.c:6935 config/tc-mn10300.c:907 -#: config/tc-mn10300.c:2171 +#: config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:96 config/tc-h8300.c:109 +#: config/tc-h8300.c:122 config/tc-h8300.c:135 config/tc-h8300.c:149 +#: config/tc-h8300.c:222 config/tc-hppa.c:1423 config/tc-hppa.c:6909 +#: config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 +#: config/tc-mn10300.c:1218 config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:2722 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-h8300.c:282 config/tc-h8300.c:290 +#: config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:444 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-h8300.c:454 config/tc-h8300.c:457 -#: config/tc-h8300.c:461 +#: config/tc-h8300.c:529 +msgid "invalid operand size requested" +msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" + +#: config/tc-h8300.c:626 config/tc-h8300.c:629 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:516 config/tc-h8300.c:578 config/tc-h8300.c:585 +#: config/tc-h8300.c:632 +msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" +msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n" + +#: config/tc-h8300.c:658 config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:670 +msgid "mismatch between register and suffix" +msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" + +#: config/tc-h8300.c:697 +msgid "address too high for vector table jmp/jsr" +msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" + +#: config/tc-h8300.c:722 config/tc-h8300.c:832 config/tc-h8300.c:840 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:543 config/tc-h8300.c:552 config/tc-h8300.c:562 +#: config/tc-h8300.c:781 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:818 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:640 -msgid "expect :8 or :16 here" -msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí" +#: config/tc-h8300.c:807 +msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" +msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" + +#: config/tc-h8300.c:1000 +msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" +msgstr "se pesperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" + +#: config/tc-h8300.c:1018 config/tc-h8300.c:1027 +msgid "expected register" +msgstr "se esperaba un registro" + +#: config/tc-h8300.c:1043 +msgid "expected closing paren" +msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:847 +#: config/tc-h8300.c:1104 +#, c-format +msgid "can't use high part of register in operand %d" +msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" + +#: config/tc-h8300.c:1268 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" + +#: config/tc-h8300.c:1277 +msgid "mismatch between opcode size and operand size" +msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" + +#: config/tc-h8300.c:1316 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:935 +#: config/tc-h8300.c:1415 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" -#: config/tc-h8300.c:983 +#: config/tc-h8300.c:1466 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300" + +#: config/tc-h8300.c:1471 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1029 config/tc-h8300.c:1049 +#: config/tc-h8300.c:1477 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" +msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S" + +#: config/tc-h8300.c:1538 config/tc-h8300.c:1558 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1044 +#: config/tc-h8300.c:1553 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 no es válido en H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1122 config/tc-h8300.c:1169 +#: config/tc-h8300.c:1645 config/tc-h8300.c:1727 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1208 +#: config/tc-h8300.c:1766 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1217 +#: config/tc-h8300.c:1775 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1225 +#: config/tc-h8300.c:1783 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1232 +#: config/tc-h8300.c:1790 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1240 +#: config/tc-h8300.c:1798 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1248 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471 -#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2803 -#: config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856 +#: config/tc-h8300.c:1806 config/tc-mmix.c:454 config/tc-mmix.c:466 +#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2802 +#: config/tc-or32.c:640 config/tc-or32.c:854 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1300 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8834 -#: config/tc-sh.c:2371 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733 -#: config/tc-z8k.c:1206 +#: config/tc-h8300.c:1839 +msgid "operand/size mis-match" +msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" + +#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301 +#: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691 +#: config/tc-z8k.c:1248 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" -#: config/tc-h8300.c:1346 -msgid "mismatch between opcode size and operand size" -msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" - -#: config/tc-h8300.c:1358 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2491 -#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1262 +#: config/tc-h8300.c:2031 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2483 +#: config/tc-z8k.c:1304 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n" -#: config/tc-h8300.c:1374 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2498 -#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1276 +#: config/tc-h8300.c:2047 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2490 +#: config/tc-z8k.c:1320 msgid "call to tc_headers_hook \n" msgstr "llamada a tc_headers_hook \n" -#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1391 +#: config/tc-h8300.c:2140 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:1481 config/tc-z8k.c:1401 +#: config/tc-h8300.c:2154 msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-z8k.c:1486 +#: config/tc-h8300.c:2216 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 -#: config/tc-sh.c:3959 +#: config/tc-h8300.c:2337 config/tc-mcore.c:2355 config/tc-pj.c:581 +#: config/tc-sh.c:3958 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-h8500.c:323 +#: config/tc-h8500.c:325 msgid ":24 not valid for this opcode" msgstr ":24 no es válido para este código de operación" -#: config/tc-h8500.c:330 +#: config/tc-h8500.c:332 msgid "expect :8,:16 or :24" msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24" -#: config/tc-h8500.c:387 +#: config/tc-h8500.c:391 msgid "syntax error in reg list" msgstr "error sintáctico en la lista de registros" -#: config/tc-h8500.c:405 +#: config/tc-h8500.c:409 msgid "missing final register in range" msgstr "falta el registro final en el rango" -#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505 +#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511 msgid "expected @(exp, Rn)" msgstr "se esperaba @(exp, Rn)" -#: config/tc-h8500.c:521 +#: config/tc-h8500.c:527 msgid "@Rn+ needs word register" msgstr "@Rn+ necesita un registro word" -#: config/tc-h8500.c:531 +#: config/tc-h8500.c:537 msgid "@Rn needs word register" msgstr "@Rn necesita un registro word" -#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1835 +#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1827 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d sin manejar\n" -#: config/tc-h8500.c:856 +#: config/tc-h8500.c:868 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d" msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d" -#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2044 +#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2036 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "falló para %d\n" -#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2146 config/tc-sh.c:2420 -#: config/tc-w65.c:752 +#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2138 config/tc-sh.c:2412 +#: config/tc-w65.c:710 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "operandos inválidos para el código de operación" #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1157 config/tc-hppa.c:1171 +#: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1185 +#: config/tc-hppa.c:1184 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1214 +#: config/tc-hppa.c:1213 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Falta un .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1217 +#: config/tc-hppa.c:1216 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Falta un .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1397 +#: config/tc-hppa.c:1396 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1430 +#: config/tc-hppa.c:1429 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:1446 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845 +#: config/tc-hppa.c:1445 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-hppa.c:1454 config/tc-i860.c:190 +#: config/tc-hppa.c:1453 config/tc-i860.c:201 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-hppa.c:1525 config/tc-hppa.c:7056 config/tc-hppa.c:7113 +#: config/tc-hppa.c:1524 config/tc-hppa.c:7048 config/tc-hppa.c:7105 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:1528 config/tc-hppa.c:7116 +#: config/tc-hppa.c:1527 config/tc-hppa.c:7108 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:1635 config/tc-hppa.c:4913 +#: config/tc-hppa.c:1634 config/tc-hppa.c:4905 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:1843 +#: config/tc-hppa.c:1842 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1848 +#: config/tc-hppa.c:1847 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1885 +#: config/tc-hppa.c:1884 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1945 config/tc-hppa.c:1950 +#: config/tc-hppa.c:1944 config/tc-hppa.c:1949 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido." -#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:2267 +#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2266 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:2316 config/tc-hppa.c:2323 +#: config/tc-hppa.c:2315 config/tc-hppa.c:2322 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:2424 +#: config/tc-hppa.c:2423 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2435 config/tc-hppa.c:2445 +#: config/tc-hppa.c:2434 config/tc-hppa.c:2444 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2466 config/tc-hppa.c:2604 +#: config/tc-hppa.c:2465 config/tc-hppa.c:2603 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2506 +#: config/tc-hppa.c:2505 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:2592 +#: config/tc-hppa.c:2591 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2619 +#: config/tc-hppa.c:2618 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2715 +#: config/tc-hppa.c:2714 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2770 +#: config/tc-hppa.c:2769 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2882 +#: config/tc-hppa.c:2881 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:3259 config/tc-hppa.c:3291 config/tc-hppa.c:3322 -#: config/tc-hppa.c:3352 +#: config/tc-hppa.c:3258 config/tc-hppa.c:3290 config/tc-hppa.c:3321 +#: config/tc-hppa.c:3351 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:3530 +#: config/tc-hppa.c:3529 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:3580 +#: config/tc-hppa.c:3579 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:3709 +#: config/tc-hppa.c:3708 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3826 config/tc-hppa.c:3846 config/tc-hppa.c:3866 -#: config/tc-hppa.c:3886 config/tc-hppa.c:3906 +#: config/tc-hppa.c:3825 config/tc-hppa.c:3845 config/tc-hppa.c:3865 +#: config/tc-hppa.c:3885 config/tc-hppa.c:3905 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:3963 +#: config/tc-hppa.c:3962 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:4081 +#: config/tc-hppa.c:4080 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "No se puede manejar la compostura" -#: config/tc-hppa.c:4382 +#: config/tc-hppa.c:4381 msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q ignorado\n" -#: config/tc-hppa.c:4386 +#: config/tc-hppa.c:4385 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:4457 +#: config/tc-hppa.c:4456 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:4635 +#: config/tc-hppa.c:4627 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:4777 config/tc-hppa.c:4802 +#: config/tc-hppa.c:4769 config/tc-hppa.c:4794 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registro indefinido: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4836 +#: config/tc-hppa.c:4828 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4851 +#: config/tc-hppa.c:4843 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4952 +#: config/tc-hppa.c:4944 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:5008 +#: config/tc-hppa.c:5000 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:5075 config/tc-hppa.c:5113 +#: config/tc-hppa.c:5067 config/tc-hppa.c:5105 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:5192 +#: config/tc-hppa.c:5184 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:5251 +#: config/tc-hppa.c:5243 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:5294 +#: config/tc-hppa.c:5286 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:5325 +#: config/tc-hppa.c:5317 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" -#: config/tc-hppa.c:5348 +#: config/tc-hppa.c:5340 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:6068 +#: config/tc-hppa.c:6060 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6190 +#: config/tc-hppa.c:6182 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6210 +#: config/tc-hppa.c:6202 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6229 +#: config/tc-hppa.c:6221 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6241 +#: config/tc-hppa.c:6233 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6251 +#: config/tc-hppa.c:6243 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6307 +#: config/tc-hppa.c:6299 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6418 +#: config/tc-hppa.c:6410 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte" -#: config/tc-hppa.c:6434 +#: config/tc-hppa.c:6426 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal colocado. Ignorado." -#: config/tc-hppa.c:6438 +#: config/tc-hppa.c:6430 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Falta un .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6504 +#: config/tc-hppa.c:6496 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6520 +#: config/tc-hppa.c:6512 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6531 +#: config/tc-hppa.c:6523 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6533 +#: config/tc-hppa.c:6525 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6586 +#: config/tc-hppa.c:6578 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6590 +#: config/tc-hppa.c:6582 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Falta un .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6594 +#: config/tc-hppa.c:6586 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6621 +#: config/tc-hppa.c:6613 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6679 +#: config/tc-hppa.c:6671 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s" -#: config/tc-hppa.c:6796 +#: config/tc-hppa.c:6788 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s" -#: config/tc-hppa.c:6878 +#: config/tc-hppa.c:6870 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6883 +#: config/tc-hppa.c:6875 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6900 +#: config/tc-hppa.c:6892 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte" -#: config/tc-hppa.c:6939 +#: config/tc-hppa.c:6931 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6975 +#: config/tc-hppa.c:6967 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7010 +#: config/tc-hppa.c:7002 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:7020 +#: config/tc-hppa.c:7012 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7120 +#: config/tc-hppa.c:7112 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal colocado" -#: config/tc-hppa.c:7123 +#: config/tc-hppa.c:7115 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7126 +#: config/tc-hppa.c:7118 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7164 +#: config/tc-hppa.c:7156 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7167 +#: config/tc-hppa.c:7159 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7258 +#: config/tc-hppa.c:7250 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7305 +#: config/tc-hppa.c:7297 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" -#: config/tc-hppa.c:7434 +#: config/tc-hppa.c:7426 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7458 +#: config/tc-hppa.c:7450 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7462 +#: config/tc-hppa.c:7454 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" -#: config/tc-hppa.c:7497 +#: config/tc-hppa.c:7489 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7548 +#: config/tc-hppa.c:7540 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7590 +#: config/tc-hppa.c:7582 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7592 +#: config/tc-hppa.c:7584 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7772 +#: config/tc-hppa.c:7764 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7811 +#: config/tc-hppa.c:7803 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7897 +#: config/tc-hppa.c:7889 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8638 +#: config/tc-hppa.c:8622 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." -#: config/tc-hppa.c:8642 +#: config/tc-hppa.c:8626 msgid "No memory for symbol name." msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." -#: config/tc-i386.c:658 +#: config/tc-i386.c:689 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:714 +#: config/tc-i386.c:745 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:732 +#: config/tc-i386.c:763 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU." -#: config/tc-i386.c:736 +#: config/tc-i386.c:767 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU." -#: config/tc-i386.c:769 +#: config/tc-i386.c:800 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis." -#: config/tc-i386.c:813 +#: config/tc-i386.c:844 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:818 +#: config/tc-i386.c:849 msgid "missing cpu architecture" msgstr "falta la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:832 +#: config/tc-i386.c:863 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:849 config/tc-i386.c:4857 +#: config/tc-i386.c:880 config/tc-i386.c:5013 msgid "Unknown architecture" msgstr "Arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:884 config/tc-i386.c:907 config/tc-m68k.c:3826 +#: config/tc-i386.c:915 config/tc-i386.c:938 config/tc-m68k.c:3816 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-i386.c:1150 +#: config/tc-i386.c:1192 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:1157 config/tc-i386.c:5062 +#: config/tc-i386.c:1199 config/tc-i386.c:5225 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:1174 +#: config/tc-i386.c:1216 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte" +#: config/tc-i386.c:1428 +#, c-format +msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." +msgstr "no se puede utilizar el registro '%%%s' como operando %d en '%s'." + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:1386 +#: config/tc-i386.c:1457 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduciendo a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:1431 +#: config/tc-i386.c:1502 #, c-format msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n" msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n" -#: config/tc-i386.c:1470 config/tc-i386.c:1565 +#: config/tc-i386.c:1541 config/tc-i386.c:1636 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1480 config/tc-i386.c:1597 +#: config/tc-i386.c:1551 config/tc-i386.c:1668 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:1487 +#: config/tc-i386.c:1558 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1489 +#: config/tc-i386.c:1560 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1508 +#: config/tc-i386.c:1579 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:1606 +#: config/tc-i386.c:1677 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'" -#: config/tc-i386.c:1611 +#: config/tc-i386.c:1682 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:1618 +#: config/tc-i386.c:1689 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:1646 +#: config/tc-i386.c:1717 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:1660 +#: config/tc-i386.c:1731 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1663 +#: config/tc-i386.c:1734 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1672 +#: config/tc-i386.c:1743 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:1699 +#: config/tc-i386.c:1770 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:1722 +#: config/tc-i386.c:1793 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1727 +#: config/tc-i386.c:1798 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:2069 +#: config/tc-i386.c:2140 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" -#: config/tc-i386.c:2080 +#: config/tc-i386.c:2151 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:2088 +#: config/tc-i386.c:2159 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:2117 config/tc-i386.c:2132 +#: config/tc-i386.c:2188 config/tc-i386.c:2203 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'" -#: config/tc-i386.c:2212 +#: config/tc-i386.c:2283 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:2296 config/tc-i386.c:2355 config/tc-i386.c:2372 -#: config/tc-i386.c:2404 config/tc-i386.c:2437 +#: config/tc-i386.c:2367 config/tc-i386.c:2426 config/tc-i386.c:2443 +#: config/tc-i386.c:2475 config/tc-i386.c:2508 #, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2304 config/tc-i386.c:2362 config/tc-i386.c:2444 +#: config/tc-i386.c:2375 config/tc-i386.c:2433 config/tc-i386.c:2515 #, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2319 config/tc-i386.c:2340 config/tc-i386.c:2391 -#: config/tc-i386.c:2422 +#: config/tc-i386.c:2390 config/tc-i386.c:2411 config/tc-i386.c:2462 +#: config/tc-i386.c:2493 #, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:2485 +#: config/tc-i386.c:2556 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:2518 +#: config/tc-i386.c:2589 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2567 +#: config/tc-i386.c:2638 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2574 +#: config/tc-i386.c:2645 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" msgstr "traduciendo a `%s %%%s'" -#: config/tc-i386.c:2593 +#: config/tc-i386.c:2663 #, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'" -#: config/tc-i386.c:2919 config/tc-i386.c:3012 config/tc-i386.c:3051 +#. lea +#: config/tc-i386.c:2682 +msgid "segment override on `lea' is ineffectual" +msgstr "la anulación del segmento en `lea' no tiene efecto" + +#: config/tc-i386.c:2991 config/tc-i386.c:3085 config/tc-i386.c:3130 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:3071 +#: config/tc-i386.c:3150 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:3080 +#: config/tc-i386.c:3159 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:3418 +#: config/tc-i386.c:3601 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits" -#: config/tc-i386.c:3494 +#: config/tc-i386.c:3677 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:3517 config/tc-i386.c:3708 +#: config/tc-i386.c:3700 config/tc-i386.c:3892 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "basura `%s' después de la expresión" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3528 +#: config/tc-i386.c:3711 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-i386.c:3559 config/tc-i386.c:3769 +#: config/tc-i386.c:3743 config/tc-i386.c:3958 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:3561 config/tc-i386.c:3771 +#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3960 #, c-format msgid "unimplemented segment type %d in operand" msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:3605 config/tc-i386.c:5836 +#: config/tc-i386.c:3789 config/tc-i386.c:6002 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:3612 +#: config/tc-i386.c:3796 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:3728 +#: config/tc-i386.c:3912 #, c-format msgid "bad expression used with @%s" msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3750 +#: config/tc-i386.c:3934 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-i386.c:3869 +#: config/tc-i386.c:4058 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida" -#: config/tc-i386.c:3873 +#: config/tc-i386.c:4062 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida" -#: config/tc-i386.c:3948 +#: config/tc-i386.c:4137 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:3963 +#: config/tc-i386.c:4152 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "basura `%s' después del registro" -#: config/tc-i386.c:3972 config/tc-i386.c:4087 config/tc-i386.c:4125 +#: config/tc-i386.c:4161 config/tc-i386.c:4276 config/tc-i386.c:4314 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:3980 +#: config/tc-i386.c:4169 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:4002 +#: config/tc-i386.c:4191 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4080 +#: config/tc-i386.c:4269 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4104 +#: config/tc-i386.c:4293 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4111 +#: config/tc-i386.c:4300 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:4118 +#: config/tc-i386.c:4307 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:4159 +#: config/tc-i386.c:4348 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:4338 +#: config/tc-i386.c:4531 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:4646 +#: config/tc-i386.c:4796 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" -#: config/tc-i386.c:4810 +#: config/tc-i386.c:4964 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "No se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:4831 +#: config/tc-i386.c:4985 msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" +" -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" " -s ignored\n" msgstr "" " -Q ignorado\n" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -k ignorado\n" +" -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" " -s ignorado\n" -#: config/tc-i386.c:4838 -msgid " -q quieten some warnings\n" -msgstr " -q omite algunos avisos\n" +#: config/tc-i386.c:4993 +msgid "" +" -n Do not optimize code alignment\n" +" -q quieten some warnings\n" +msgstr "" +" -n No optimiza la alineación de código\n" +" -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:4939 config/tc-s390.c:1601 +#: config/tc-i386.c:5095 config/tc-s390.c:1841 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-i386.c:5077 +#: config/tc-i386.c:5240 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:5142 config/tc-s390.c:1969 +#: config/tc-i386.c:5308 config/tc-s390.c:2285 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:5438 +#: config/tc-i386.c:5604 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'" -#: config/tc-i386.c:5601 +#: config/tc-i386.c:5767 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n" -#: config/tc-i386.c:5808 +#: config/tc-i386.c:5974 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido" -#: config/tc-i386.c:5818 config/tc-i386.c:5939 +#: config/tc-i386.c:5984 config/tc-i386.c:6105 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria." -#: config/tc-i386.c:5849 +#: config/tc-i386.c:6015 msgid "Too many register references in memory operand.\n" msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n" -#: config/tc-i386.c:5918 +#: config/tc-i386.c:6084 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n" -#: config/tc-i386.c:5988 +#: config/tc-i386.c:6154 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" msgstr "Elemento '%s' no reconocido" -#: config/tc-i386.c:6005 +#: config/tc-i386.c:6171 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" msgstr "Elemento `%s' inesperado\n" -#: config/tc-i386.c:6149 +#: config/tc-i386.c:6315 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n" -#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 +#: config/tc-i860.c:165 config/tc-i860.c:169 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" -#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1060 +#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-i860.c:201 +#: config/tc-i860.c:212 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:347 +#: config/tc-i860.c:362 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" -#: config/tc-i860.c:351 +#: config/tc-i860.c:366 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'" -#: config/tc-i860.c:355 +#: config/tc-i860.c:370 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga -#: config/tc-i860.c:613 +#: config/tc-i860.c:643 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" -#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790 +#: config/tc-i860.c:844 config/tc-i860.c:851 config/tc-i860.c:858 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC" -#: config/tc-i860.c:849 +#: config/tc-i860.c:919 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Operandos ilegales para %s" -#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2737 +#: config/tc-i860.c:947 config/tc-sparc.c:2834 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-i860.c:965 -msgid "md_number_to_disp\n" -msgstr "md_number_to_disp\n" - -#: config/tc-i860.c:975 -msgid "i860_number_to_field\n" -msgstr "i860_number_to_field\n" - -#: config/tc-i860.c:984 +#: config/tc-i860.c:1037 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-i860.c:1075 +#: config/tc-i860.c:1134 msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" +" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" msgstr "" " -EL\t\t\t generar código para el modo little endian (por omisión)\n" " -EB\t\t\t generar código para el modo big endian\n" " -mwarn-expand\t\t avisar si se expanden las pseudo operaciones\n" +" -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por omisión)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1081 +#: config/tc-i860.c:1141 msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" @@ -4518,78 +4694,78 @@ msgstr "" " -V\t\t\t mostrar el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn\t\t ignorado\n" -#: config/tc-i860.c:1150 +#: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1153 +#: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1156 +#: config/tc-i860.c:1216 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1159 +#: config/tc-i860.c:1219 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1257 +#: config/tc-i860.c:1317 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" -#: config/tc-i860.c:1260 +#: config/tc-i860.c:1320 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" -#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328 +#: config/tc-i860.c:1365 config/tc-i860.c:1388 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1349 +#: config/tc-i860.c:1409 #, c-format -msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)" -msgstr "Compostura no reconocida (0x%08x)" +msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" +msgstr "Compostura no reconocida (0x%08lx)" #: config/tc-i860.h:80 msgid "i860_convert_frag\n" msgstr "i860_convert_frag\n" -#: config/tc-i960.c:550 +#: config/tc-i960.c:574 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"." #. Offset of last character in opcode mnemonic -#: config/tc-i960.c:584 +#: config/tc-i960.c:608 msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación" -#: config/tc-i960.c:624 +#: config/tc-i960.c:648 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "código de operación inválido, \"%s\"." -#: config/tc-i960.c:629 +#: config/tc-i960.c:653 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d" -#: config/tc-i960.c:861 +#: config/tc-i960.c:877 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" -#: config/tc-i960.c:978 +#: config/tc-i960.c:994 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "arquitectura %s inválida" -#: config/tc-i960.c:998 +#: config/tc-i960.c:1014 msgid "I960 options:\n" msgstr "opciones de I960:\n" -#: config/tc-i960.c:1001 +#: config/tc-i960.c:1017 msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" @@ -4607,206 +4783,206 @@ msgstr "" "-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:1405 +#: config/tc-i960.c:1419 config/tc-xtensa.c:8604 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" -#: config/tc-i960.c:1464 config/tc-i960.c:1691 +#: config/tc-i960.c:1477 config/tc-i960.c:1702 msgid "expression syntax error" msgstr "error sintáctico en la expresión" -#: config/tc-i960.c:1502 +#: config/tc-i960.c:1515 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" -#: config/tc-i960.c:1506 +#: config/tc-i960.c:1519 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" -#: config/tc-i960.c:1545 +#: config/tc-i960.c:1557 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-i960.c:1556 +#: config/tc-i960.c:1568 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1622 +#: config/tc-i960.c:1633 msgid "missing opcode" msgstr "falta el código de operación" -#: config/tc-i960.c:2037 +#: config/tc-i960.c:2046 msgid "invalid index register" msgstr "registro índice inválido" -#: config/tc-i960.c:2060 +#: config/tc-i960.c:2069 msgid "invalid scale factor" msgstr "factor de escala inválido" -#: config/tc-i960.c:2243 +#: config/tc-i960.c:2250 msgid "unaligned register" msgstr "registro sin alinear" -#: config/tc-i960.c:2266 +#: config/tc-i960.c:2273 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" -#: config/tc-i960.c:2304 +#: config/tc-i960.c:2311 msgid "illegal literal" msgstr "literal ilegal" #. Should not happen: see block comment above -#: config/tc-i960.c:2534 +#: config/tc-i960.c:2539 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2545 +#: config/tc-i960.c:2550 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2576 +#: config/tc-i960.c:2582 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2585 config/tc-i960.c:2604 +#: config/tc-i960.c:2591 config/tc-i960.c:2610 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2635 +#: config/tc-i960.c:2641 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2645 +#: config/tc-i960.c:2651 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2654 +#: config/tc-i960.c:2660 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" -#: config/tc-i960.c:2761 +#: config/tc-i960.c:2764 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:2782 +#: config/tc-i960.c:2785 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "el modo big endian no tiene soporte" -#: config/tc-i960.c:2784 +#: config/tc-i960.c:2787 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido" -#: config/tc-i960.c:3056 +#: config/tc-i960.c:3071 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido" -#: config/tc-i960.c:3066 +#: config/tc-i960.c:3081 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n" -#: config/tc-i960.c:3175 +#: config/tc-i960.c:3190 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out" -#: config/tc-i960.c:3218 write.c:2689 -msgid "callj to difference of two symbols" -msgstr "callj para diferenciar dos símbolos" +#: config/tc-ia64.c:982 +msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:1078 +#: config/tc-ia64.c:1105 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:4512 +#: config/tc-ia64.c:4563 msgid "Register name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de registro" -#: config/tc-ia64.c:4517 config/tc-ia64.c:4803 +#: config/tc-ia64.c:4568 config/tc-ia64.c:4854 msgid "Comma expected" msgstr "Se esperaba una coma" -#: config/tc-ia64.c:4525 +#: config/tc-ia64.c:4576 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro" -#: config/tc-ia64.c:4549 +#: config/tc-ia64.c:4600 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" -#: config/tc-ia64.c:4616 +#: config/tc-ia64.c:4667 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" -#: config/tc-ia64.c:4632 +#: config/tc-ia64.c:4683 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido" -#: config/tc-ia64.c:4652 config/tc-ia64.c:4677 +#: config/tc-ia64.c:4703 config/tc-ia64.c:4728 msgid "Predicate register expected" msgstr "Se esperaba un registro de predicado" -#: config/tc-ia64.c:4664 +#: config/tc-ia64.c:4715 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado" -#: config/tc-ia64.c:4686 +#: config/tc-ia64.c:4737 msgid "Bad register range" msgstr "Rango de registro erróneo" -#: config/tc-ia64.c:4714 +#: config/tc-ia64.c:4765 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino" -#: config/tc-ia64.c:4716 config/tc-ia64.c:4728 +#: config/tc-ia64.c:4767 config/tc-ia64.c:4779 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" -#: config/tc-ia64.c:4723 +#: config/tc-ia64.c:4774 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" -#: config/tc-ia64.c:4737 +#: config/tc-ia64.c:4788 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" -#: config/tc-ia64.c:4773 +#: config/tc-ia64.c:4824 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5243 +#: config/tc-ia64.c:5302 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5316 +#: config/tc-ia64.c:5375 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara" -#: config/tc-ia64.c:5871 +#: config/tc-ia64.c:5939 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valor truncado a 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6222 +#: config/tc-ia64.c:6291 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium" -#: config/tc-ia64.c:6405 +#: config/tc-ia64.c:6474 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Opción '-x%s' no reconocida" -#: config/tc-ia64.c:6433 +#: config/tc-ia64.c:6502 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -4837,197 +5013,257 @@ msgstr "" " -xauto\t\t borra automágicamente las violaciones de dependencias\n" " -xdebug\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:6452 +#: config/tc-ia64.c:6521 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64" -#: config/tc-ia64.c:6743 config/tc-mips.c:1049 +#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:6850 +#: config/tc-ia64.c:6931 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:6900 +#: config/tc-ia64.c:6981 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7347 +#: config/tc-ia64.c:7428 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:8623 +#: config/tc-ia64.c:8704 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n" -#: config/tc-ia64.c:9425 +#: config/tc-ia64.c:9506 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:9428 +#: config/tc-ia64.c:9509 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" +#: config/tc-ia64.c:10778 read.c:1370 read.c:1976 read.c:2184 read.c:2795 +msgid "expected symbol name" +msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" + +#: config/tc-ia64.c:10788 read.c:1380 read.c:2194 read.c:2805 stabs.c:478 +#, c-format +msgid "expected comma after \"%s\"" +msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" + +#: config/tc-ia64.c:10829 +#, c-format +msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" +msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" + +#: config/tc-ia64.c:10839 +#, c-format +msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" +msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" + +#: config/tc-ia64.c:10850 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" +msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" + +#: config/tc-ia64.c:10858 +#, c-format +msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" +msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" + +#: config/tc-ia64.c:10877 +#, c-format +msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" +msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" + +#: config/tc-ia64.c:10899 +#, c-format +msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" +msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" + +#: config/tc-ip2k.c:125 +msgid "IP2K specific command line options:\n" +msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n" + +#: config/tc-ip2k.c:126 +msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" +msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" + +#: config/tc-ip2k.c:127 +msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" +msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" + +#: config/tc-ip2k.c:248 +msgid "md_pcrel_from\n" +msgstr "md_pcrel_from\n" + #. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:231 +#: config/tc-m32r.c:233 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Opción no reconocida: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:265 +#: config/tc-m32r.c:267 msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n" -#: config/tc-m32r.c:267 +#: config/tc-m32r.c:269 msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:269 +#: config/tc-m32r.c:271 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:271 +#: config/tc-m32r.c:273 msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -O intenta combinar instrucciones en paralelo\n" -#: config/tc-m32r.c:274 +#: config/tc-m32r.c:276 msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:276 +#: config/tc-m32r.c:278 msgid " violate contraints\n" msgstr " que violan las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:278 +#: config/tc-m32r.c:280 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" -#: config/tc-m32r.c:280 +#: config/tc-m32r.c:282 msgid " instructions violate contraints\n" msgstr " paralelas violan restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:282 +#: config/tc-m32r.c:284 msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:284 +#: config/tc-m32r.c:286 msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:287 +#: config/tc-m32r.c:289 msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" -#: config/tc-m32r.c:289 +#: config/tc-m32r.c:291 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n" -#: config/tc-m32r.c:291 +#: config/tc-m32r.c:293 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:293 +#: config/tc-m32r.c:295 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:297 +#: config/tc-m32r.c:299 msgid " -relax create linker relaxable code\n" msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n" -#: config/tc-m32r.c:299 +#: config/tc-m32r.c:301 msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n" -#: config/tc-m32r.c:691 +#: config/tc-m32r.c:700 msgid "Instructions write to the same destination register." msgstr "Las instrucciones escriben al mismo registro de destino." -#: config/tc-m32r.c:699 +#: config/tc-m32r.c:708 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." -#: config/tc-m32r.c:706 +#: config/tc-m32r.c:715 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" -#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872 +#: config/tc-m32r.c:791 config/tc-m32r.c:887 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'" -#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035 +#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:894 config/tc-m32r.c:1050 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instrucción '%s' desconocida" -#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042 +#: config/tc-m32r.c:807 config/tc-m32r.c:901 config/tc-m32r.c:1057 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX" -#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895 +#: config/tc-m32r.c:816 config/tc-m32r.c:910 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092 +#: config/tc-m32r.c:871 config/tc-m32r.c:935 config/tc-m32r.c:1107 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron." -#: config/tc-m32r.c:905 +#: config/tc-m32r.c:920 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -#: config/tc-m32r.c:934 +#: config/tc-m32r.c:949 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:938 +#: config/tc-m32r.c:953 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1561 config/tc-ppc.c:3977 +#: config/tc-m32r.c:1267 config/tc-ppc.c:1732 config/tc-ppc.c:4263 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea." -#: config/tc-m32r.c:1262 +#: config/tc-m32r.c:1277 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora." -#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1583 config/tc-ppc.c:2626 -#: config/tc-ppc.c:4001 +#: config/tc-m32r.c:1291 config/tc-ppc.c:1754 config/tc-ppc.c:2899 +#: config/tc-ppc.c:4287 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "se ignora la alineación errónea" -#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1620 config/tc-v850.c:333 +#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-v850.c:335 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1594 config/tc-ppc.c:4013 +#: config/tc-m32r.c:1318 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:4299 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'." -#: config/tc-m32r.c:1312 +#: config/tc-m32r.c:1327 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1789 +#: config/tc-m32r.c:1808 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" -#: config/tc-m68hc11.c:327 +#: config/tc-m68hc11.c:372 #, c-format msgid "" -"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n" +"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" +" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" +" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" +" -mlong use 32-bit int ABI\n" +" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" +" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" " -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" @@ -5038,8 +5274,13 @@ msgid "" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" -"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12:\n" -" -m68hc11 | -m68hc12 especifica el procesador [por omisión %s]\n" +"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" +" -m68hcs12 especifica el procesador [por omisión %s]\n" +" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por omisión)\n" +" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n" +" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n" +" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por omisión)\n" " --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" " absolutas\n" " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" @@ -5053,55 +5294,55 @@ msgstr "" " --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" " (utilizado para pruebas)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:368 +#: config/tc-m68hc11.c:418 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "El objetivo por omisión `%s' no tiene soporte." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:387 +#: config/tc-m68hc11.c:437 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" -#: config/tc-m68hc11.c:437 +#: config/tc-m68hc11.c:505 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce la opción `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:658 +#: config/tc-m68hc11.c:737 msgid "#<imm8>" msgstr "#<imm8>" -#: config/tc-m68hc11.c:667 +#: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "#<imm16>" msgstr "#<imm16>" -#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685 +#: config/tc-m68hc11.c:755 config/tc-m68hc11.c:764 msgid "<imm8>,X" msgstr "<imm8>,X" -#: config/tc-m68hc11.c:703 +#: config/tc-m68hc11.c:791 msgid "*<abs8>" msgstr "*<abs8>" -#: config/tc-m68hc11.c:715 +#: config/tc-m68hc11.c:803 msgid "#<mask>" msgstr "#<máscara>" -#: config/tc-m68hc11.c:725 +#: config/tc-m68hc11.c:813 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:727 +#: config/tc-m68hc11.c:815 msgid "<abs>" msgstr "<abs>" -#: config/tc-m68hc11.c:746 +#: config/tc-m68hc11.c:834 msgid "<label>" msgstr "<etiqueta>" -#: config/tc-m68hc11.c:762 +#: config/tc-m68hc11.c:850 #, c-format msgid "" "# Example of `%s' instructions\n" @@ -5112,589 +5353,602 @@ msgstr "" "\t.sect .text\n" "_start:\n" -#: config/tc-m68hc11.c:810 +#: config/tc-m68hc11.c:898 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce la instrucción `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:815 +#: config/tc-m68hc11.c:903 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" msgstr "Formatos de instrucción para `%s':" -#: config/tc-m68hc11.c:948 +#: config/tc-m68hc11.c:1038 #, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d." -#: config/tc-m68hc11.c:974 +#: config/tc-m68hc11.c:1082 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:994 +#: config/tc-m68hc11.c:1102 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento indirecto de registro erróneo." -#: config/tc-m68hc11.c:1010 +#: config/tc-m68hc11.c:1124 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." msgstr "Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto." -#: config/tc-m68hc11.c:1020 +#: config/tc-m68hc11.c:1134 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." msgstr "Falta el segundo registro para el modo indizado indirecto." -#: config/tc-m68hc11.c:1036 +#: config/tc-m68hc11.c:1150 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "Falta un `]' para cerrar el modo indizado directo." -#: config/tc-m68hc11.c:1080 +#: config/tc-m68hc11.c:1195 msgid "Illegal operand." msgstr "Operando ilegal." -#: config/tc-m68hc11.c:1085 +#: config/tc-m68hc11.c:1200 msgid "Missing operand." msgstr "Falta un operando." -#: config/tc-m68hc11.c:1137 +#: config/tc-m68hc11.c:1253 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11" -#: config/tc-m68hc11.c:1150 +#: config/tc-m68hc11.c:1266 msgid "Wrong register in register indirect mode." msgstr "Registro erróneo en el modo indirecto de registro." -#: config/tc-m68hc11.c:1158 +#: config/tc-m68hc11.c:1274 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." msgstr "Falta un `]' para cerrar el operando indirecto de registro." -#: config/tc-m68hc11.c:1175 +#: config/tc-m68hc11.c:1294 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1183 +#: config/tc-m68hc11.c:1302 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1200 +#: config/tc-m68hc11.c:1320 msgid "Invalid indexed indirect mode." msgstr "Modo indizado indirecto inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1294 +#: config/tc-m68hc11.c:1417 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango." -#: config/tc-m68hc11.c:1298 +#: config/tc-m68hc11.c:1421 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]" -#: config/tc-m68hc11.c:1305 +#: config/tc-m68hc11.c:1428 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1312 +#: config/tc-m68hc11.c:1435 msgid "The trap id must be a constant." msgstr "El id de trampa debe ser una constante." -#: config/tc-m68hc11.c:1337 +#: config/tc-m68hc11.c:1470 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup8." -#: config/tc-m68hc11.c:1357 +#: config/tc-m68hc11.c:1490 config/tc-m68hc11.c:1542 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1378 +#: config/tc-m68hc11.c:1522 config/tc-m68hc11.c:1558 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup16." -#: config/tc-m68hc11.c:1396 +#: config/tc-m68hc11.c:1576 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'" -#: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612 +#: config/tc-m68hc11.c:1671 config/tc-m68hc11.c:1812 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'" -#: config/tc-m68hc11.c:1580 +#: config/tc-m68hc11.c:1780 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:1671 +#: config/tc-m68hc11.c:1871 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1682 +#: config/tc-m68hc11.c:1882 msgid "Expecting a register." msgstr "Se espera un registro." -#: config/tc-m68hc11.c:1697 +#: config/tc-m68hc11.c:1897 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registro inválido para post/pre incremento." -#: config/tc-m68hc11.c:1727 +#: config/tc-m68hc11.c:1927 msgid "Invalid register." msgstr "Registro inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1734 +#: config/tc-m68hc11.c:1934 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:1739 +#: config/tc-m68hc11.c:1939 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:1805 +#: config/tc-m68hc11.c:2020 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Se esperaba el registro D para el modo indizado indirecto." -#: config/tc-m68hc11.c:1807 +#: config/tc-m68hc11.c:2022 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:1824 +#: config/tc-m68hc11.c:2039 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registro acumulador inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1849 +#: config/tc-m68hc11.c:2064 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registro indizado inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1857 +#: config/tc-m68hc11.c:2072 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Modo de direccionamiento aún no implementado." -#: config/tc-m68hc11.c:1872 +#: config/tc-m68hc11.c:2087 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'." -#: config/tc-m68hc11.c:1874 +#: config/tc-m68hc11.c:2089 msgid "Invalid source register." msgstr "Registro fuente inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1879 +#: config/tc-m68hc11.c:2094 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'." -#: config/tc-m68hc11.c:1881 +#: config/tc-m68hc11.c:2096 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registro destino inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1966 +#: config/tc-m68hc11.c:2194 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X." -#: config/tc-m68hc11.c:1968 +#: config/tc-m68hc11.c:2196 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2260 +#: config/tc-m68hc11.c:2508 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "No hay instrucción o falta el código de operación." -#: config/tc-m68hc11.c:2325 +#: config/tc-m68hc11.c:2573 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce el código de operación `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:2347 +#: config/tc-m68hc11.c:2595 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Basura al final de la instrucción: `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:2370 +#: config/tc-m68hc11.c:2618 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Operando inválido para `%s'" -#: config/tc-m68hc11.c:2427 +#: config/tc-m68hc11.c:2670 +#, c-format +msgid "Invalid mode: %s\n" +msgstr "Modo inválido: %s\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:2732 +msgid "bad .relax format" +msgstr "formato de .relax erróneo" + +#: config/tc-m68hc11.c:2779 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "La reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto." -#: config/tc-m68hc11.c:2606 +#: config/tc-m68hc11.c:3065 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido." -#: config/tc-m68hc11.c:2676 config/tc-m68hc11.c:2726 +#: config/tc-m68hc11.c:3168 config/tc-m68hc11.c:3225 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "No se reconoce el subtipo %d." -#: config/tc-m68hc11.c:2759 +#: config/tc-m68hc11.c:3289 msgid "Expression too complex." msgstr "Expresión demasiado compleja." -#: config/tc-m68hc11.c:2787 +#: config/tc-m68hc11.c:3322 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit." -#: config/tc-m68hc11.c:2810 +#: config/tc-m68hc11.c:3346 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC." -#: config/tc-m68hc11.c:2817 +#: config/tc-m68hc11.c:3353 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango." -#: config/tc-m68hc11.c:2828 +#: config/tc-m68hc11.c:3371 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x." -#: config/tc-m68k.c:684 +#: config/tc-m68k.c:678 msgid "Unknown PC relative instruction" msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida" -#: config/tc-m68k.c:823 +#: config/tc-m68k.c:817 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:825 +#: config/tc-m68k.c:819 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa al pc de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:830 +#: config/tc-m68k.c:824 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byres" -#: config/tc-m68k.c:832 +#: config/tc-m68k.c:826 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:904 +#: config/tc-m68k.c:894 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'" -#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12955 config/tc-vax.c:3442 +#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13321 config/tc-vax.c:3441 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s" -#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1890 +#: config/tc-m68k.c:1031 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1889 msgid "No operator" msgstr "No hay operador" -#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1907 +#: config/tc-m68k.c:1061 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1906 msgid "Unknown operator" msgstr "Operador desconocido" -#: config/tc-m68k.c:1846 +#: config/tc-m68k.c:1836 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita " -#: config/tc-m68k.c:1851 +#: config/tc-m68k.c:1841 msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)" -#: config/tc-m68k.c:1854 +#: config/tc-m68k.c:1844 msgid "mmu (68030 or 68851)" msgstr "mmu (68030 o 68851)" -#: config/tc-m68k.c:1857 +#: config/tc-m68k.c:1847 msgid "68020 or higher" msgstr "68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:1860 +#: config/tc-m68k.c:1850 msgid "68000 or higher" msgstr "68000 o superior" -#: config/tc-m68k.c:1863 +#: config/tc-m68k.c:1853 msgid "68010 or higher" msgstr "68010 o superior" -#: config/tc-m68k.c:1892 +#: config/tc-m68k.c:1882 msgid "operands mismatch" msgstr "no coinciden los operandos" -#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 -#: config/tc-mmix.c:2465 config/tc-mmix.c:2489 +#: config/tc-m68k.c:1939 config/tc-m68k.c:1945 config/tc-m68k.c:1951 +#: config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488 msgid "operand out of range" msgstr "operando fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:2018 +#: config/tc-m68k.c:2008 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; truncado" -#: config/tc-m68k.c:2086 +#: config/tc-m68k.c:2076 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2196 +#: config/tc-m68k.c:2186 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2201 +#: config/tc-m68k.c:2191 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire" -#: config/tc-m68k.c:2254 +#: config/tc-m68k.c:2244 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "Forzando la desubicación de byte" -#: config/tc-m68k.c:2256 +#: config/tc-m68k.c:2246 msgid "byte displacement out of range" msgstr "Desubicación de byte fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:2303 config/tc-m68k.c:2341 +#: config/tc-m68k.c:2293 config/tc-m68k.c:2331 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2327 config/tc-m68k.c:2361 +#: config/tc-m68k.c:2317 config/tc-m68k.c:2351 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr "no se permite :b; cambiando por omisión a :w" -#: config/tc-m68k.c:2438 +#: config/tc-m68k.c:2428 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "valor de byte sin soporte; utilice un sufijo diferente" -#: config/tc-m68k.c:2452 +#: config/tc-m68k.c:2442 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "operando desconocido/incorrecto" -#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 -#: config/tc-m68k.c:2507 +#: config/tc-m68k.c:2475 config/tc-m68k.c:2483 config/tc-m68k.c:2490 +#: config/tc-m68k.c:2497 msgid "out of range" msgstr "fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:2553 +#: config/tc-m68k.c:2543 msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200" -#: config/tc-m68k.c:2663 +#: config/tc-m68k.c:2653 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Expresión fuera de rango, utilizando 0" -#: config/tc-m68k.c:2775 config/tc-m68k.c:2791 +#: config/tc-m68k.c:2765 config/tc-m68k.c:2781 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros" -#: config/tc-m68k.c:2781 +#: config/tc-m68k.c:2771 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante" -#: config/tc-m68k.c:2797 +#: config/tc-m68k.c:2787 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "registro incorrecto en la lista de registros" -#: config/tc-m68k.c:2803 +#: config/tc-m68k.c:2793 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante" #. ERROR -#: config/tc-m68k.c:3244 +#: config/tc-m68k.c:3234 msgid "Extra )" msgstr ") extra" #. ERROR -#: config/tc-m68k.c:3255 +#: config/tc-m68k.c:3245 msgid "Missing )" msgstr "Falta )" -#: config/tc-m68k.c:3272 +#: config/tc-m68k.c:3262 msgid "Missing operand" msgstr "Falta un operando" -#: config/tc-m68k.c:3604 +#: config/tc-m68k.c:3594 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- se ignora la declaración `%s'" -#: config/tc-m68k.c:3653 +#: config/tc-m68k.c:3643 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()" -#: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873 +#: config/tc-m68k.c:3825 config/tc-m68k.c:3863 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión" -#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876 +#: config/tc-m68k.c:3828 config/tc-m68k.c:3866 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-m68k.c:4002 +#: config/tc-m68k.c:3948 +msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020" +msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por omisión a 68020" + +#: config/tc-m68k.c:3997 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" msgstr "¿¿¿ cpu por omisión `%s' no reconocido ???" -#: config/tc-m68k.c:4014 +#: config/tc-m68k.c:4009 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente" -#: config/tc-m68k.c:4034 +#: config/tc-m68k.c:4029 msgid "options for 68881 and no-68881 both given" msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881" -#: config/tc-m68k.c:4036 +#: config/tc-m68k.c:4031 msgid "options for 68851 and no-68851 both given" msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851" -#: config/tc-m68k.c:4107 +#: config/tc-m68k.c:4102 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar" -#: config/tc-m68k.c:4326 +#: config/tc-m68k.c:4321 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido" -#: config/tc-m68k.c:4363 +#: config/tc-m68k.c:4358 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w" -#: config/tc-m68k.c:4832 config/tc-m68k.c:4843 +#: config/tc-m68k.c:4827 config/tc-m68k.c:4838 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 1" -#: config/tc-m68k.c:4875 +#: config/tc-m68k.c:4870 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 0" -#: config/tc-m68k.c:4908 config/tc-m68k.c:4920 +#: config/tc-m68k.c:4903 config/tc-m68k.c:4915 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "No se puede lidiar con la expresión; cambiando por omisión a %ld" -#: config/tc-m68k.c:4934 +#: config/tc-m68k.c:4929 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "la expresión no cabe en BYTE" -#: config/tc-m68k.c:4938 +#: config/tc-m68k.c:4933 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "la expresión no cabe en WORD" -#: config/tc-m68k.c:5031 +#: config/tc-m68k.c:5026 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: nombre de procesador no reconocido" -#: config/tc-m68k.c:5096 +#: config/tc-m68k.c:5091 msgid "bad coprocessor id" msgstr "id de coprocesador erróneo" -#: config/tc-m68k.c:5102 +#: config/tc-m68k.c:5097 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "opción fopt no reconocida" -#: config/tc-m68k.c:5236 +#: config/tc-m68k.c:5231 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "la opción `%s' podría no estar negada" -#: config/tc-m68k.c:5247 +#: config/tc-m68k.c:5242 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "no se reconoce la opción `%s'" -#: config/tc-m68k.c:5280 +#: config/tc-m68k.c:5275 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad" -#: config/tc-m68k.c:5343 +#: config/tc-m68k.c:5338 msgid "missing label" msgstr "etiqueta faltante" -#: config/tc-m68k.c:5367 config/tc-m68k.c:5396 +#: config/tc-m68k.c:5362 config/tc-m68k.c:5391 msgid "bad register list" msgstr "lista de registros errónea" -#: config/tc-m68k.c:5369 +#: config/tc-m68k.c:5364 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "lista de registros errónea: %s" -#: config/tc-m68k.c:5467 +#: config/tc-m68k.c:5462 msgid "restore without save" msgstr "restore sin save" -#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6028 +#: config/tc-m68k.c:5636 config/tc-m68k.c:6023 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "error sintáctico en la directiva estructurada de control" -#: config/tc-m68k.c:5690 +#: config/tc-m68k.c:5685 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "falta el código de condición en la directiva estructurada de control" -#: config/tc-m68k.c:5762 +#: config/tc-m68k.c:5757 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de contro estructurado no se puede codificar correctamente" -#: config/tc-m68k.c:6071 +#: config/tc-m68k.c:6066 msgid "missing then" msgstr "then faltante" -#: config/tc-m68k.c:6153 +#: config/tc-m68k.c:6148 msgid "else without matching if" msgstr "else sin if coincidente" -#: config/tc-m68k.c:6187 +#: config/tc-m68k.c:6182 msgid "endi without matching if" msgstr "endi sin if coincidente" -#: config/tc-m68k.c:6228 +#: config/tc-m68k.c:6223 msgid "break outside of structured loop" msgstr "break fuera de un loop estructurado" -#: config/tc-m68k.c:6267 +#: config/tc-m68k.c:6262 msgid "next outside of structured loop" msgstr "next fuera de un loop estructurado" -#: config/tc-m68k.c:6319 +#: config/tc-m68k.c:6314 msgid "missing =" msgstr "= faltante" -#: config/tc-m68k.c:6357 +#: config/tc-m68k.c:6352 msgid "missing to or downto" msgstr "to o downto faltante" -#: config/tc-m68k.c:6393 config/tc-m68k.c:6427 config/tc-m68k.c:6646 +#: config/tc-m68k.c:6388 config/tc-m68k.c:6422 config/tc-m68k.c:6641 msgid "missing do" msgstr "do faltante" -#: config/tc-m68k.c:6530 +#: config/tc-m68k.c:6525 msgid "endf without for" msgstr "endf sin for" -#: config/tc-m68k.c:6586 +#: config/tc-m68k.c:6581 msgid "until without repeat" msgstr "until sin repeat" -#: config/tc-m68k.c:6682 +#: config/tc-m68k.c:6677 msgid "endw without while" msgstr "endw sin while" -#: config/tc-m68k.c:6806 +#: config/tc-m68k.c:6801 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "opción `%s' no reconocida" -#: config/tc-m68k.c:6851 +#: config/tc-m68k.c:6846 #, c-format msgid "unrecognized architecture specification `%s'" msgstr "especificación de arquitectura `%s' no reconocida" -#: config/tc-m68k.c:6944 +#: config/tc-m68k.c:6940 #, c-format msgid "" "680X0 options:\n" @@ -5717,7 +5971,7 @@ msgstr "" "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n" "\t\t\t[por omisión sí para 68020, 68030, y cpu32]\n" -#: config/tc-m68k.c:6955 +#: config/tc-m68k.c:6951 msgid "" "-m68851 | -mno-68851\n" "\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" @@ -5739,7 +5993,7 @@ msgstr "" "\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n" "--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-m68k.c:6965 +#: config/tc-m68k.c:6961 msgid "" "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" @@ -5751,12 +6005,12 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n" "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por omisión)\n" -#: config/tc-m68k.c:7000 +#: config/tc-m68k.c:6996 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Error %s en %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7004 +#: config/tc-m68k.c:7000 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Código de operación(%d.%s): " @@ -5801,15 +6055,7 @@ msgstr "Expresión truncada a 9 bits" msgid "Removed lower 2 bits of expression" msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión" -#: config/tc-m88k.c:952 -msgid "md_number_to_disp not defined" -msgstr "md_number_to_disp no está definido" - -#: config/tc-m88k.c:962 -msgid "md_number_to_field not defined" -msgstr "md_number_to_field no está definido" - -#: config/tc-m88k.c:1077 +#: config/tc-m88k.c:1057 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "La relajación nunca debe ocurrir" @@ -5817,164 +6063,164 @@ msgstr "La relajación nunca debe ocurrir" msgid "m88k convert_frag\n" msgstr "m88k convert_frag\n" -#: config/tc-mcore.c:508 +#: config/tc-mcore.c:460 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'" -#: config/tc-mcore.c:592 +#: config/tc-mcore.c:544 #, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'" -#: config/tc-mcore.c:630 +#: config/tc-mcore.c:582 msgid "bad/missing psr specifier" msgstr "especificador psr erróneo/faltante" -#: config/tc-mcore.c:791 +#: config/tc-mcore.c:743 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "más de 65K de conjuntos literales" -#: config/tc-mcore.c:845 +#: config/tc-mcore.c:797 msgid "missing ']'" msgstr "falta un ']'" -#: config/tc-mcore.c:885 +#: config/tc-mcore.c:837 msgid "operand must be a constant" msgstr "el operando debe ser una constante" -#: config/tc-mcore.c:887 +#: config/tc-mcore.c:839 #, c-format -msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" -msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d" +msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" +msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld" -#: config/tc-mcore.c:925 +#: config/tc-mcore.c:875 msgid "operand must be a multiple of 4" msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-mcore.c:932 +#: config/tc-mcore.c:882 msgid "operand must be a multiple of 2" msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 2" -#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512 +#: config/tc-mcore.c:896 config/tc-mcore.c:1410 config/tc-mcore.c:1464 msgid "base register expected" msgstr "se esperaba un registro base" -#: config/tc-mcore.c:995 +#: config/tc-mcore.c:945 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "código de operación \"%s\" desconocido" -#: config/tc-mcore.c:1038 +#: config/tc-mcore.c:988 msgid "invalid register: r15 illegal" msgstr "registro inválido: r15 ilegal" -#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662 +#: config/tc-mcore.c:1036 config/tc-mcore.c:1614 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210" -#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 -#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 -#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 -#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 -#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 -#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 +#: config/tc-mcore.c:1054 config/tc-mcore.c:1093 config/tc-mcore.c:1112 +#: config/tc-mcore.c:1131 config/tc-mcore.c:1158 config/tc-mcore.c:1187 +#: config/tc-mcore.c:1224 config/tc-mcore.c:1259 config/tc-mcore.c:1278 +#: config/tc-mcore.c:1297 config/tc-mcore.c:1331 config/tc-mcore.c:1356 +#: config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1467 config/tc-mcore.c:1503 +#: config/tc-mcore.c:1561 config/tc-mcore.c:1583 config/tc-mcore.c:1606 msgid "second operand missing" msgstr "falta el segundo operando" -#: config/tc-mcore.c:1119 +#: config/tc-mcore.c:1069 msgid "destination register must be r1" msgstr "el registro destino debe ser r1" -#: config/tc-mcore.c:1140 +#: config/tc-mcore.c:1090 msgid "source register must be r1" msgstr "el registro fuente debe ser r1" -#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260 +#: config/tc-mcore.c:1153 config/tc-mcore.c:1210 msgid "immediate is not a power of two" msgstr "el inmediato no es una potencia de dos" -#: config/tc-mcore.c:1231 +#: config/tc-mcore.c:1181 msgid "translating bgeni to movi" msgstr "traduciendo bgeni a movi" -#: config/tc-mcore.c:1268 +#: config/tc-mcore.c:1218 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "traduciendo mgeni a movi" -#: config/tc-mcore.c:1300 +#: config/tc-mcore.c:1250 msgid "translating bmaski to movi" msgstr "traduciendo bmaski a movi" -#: config/tc-mcore.c:1374 +#: config/tc-mcore.c:1326 #, c-format msgid "displacement too large (%d)" msgstr "desubicación demasiado grande (%d)" -#: config/tc-mcore.c:1388 +#: config/tc-mcore.c:1340 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales" -#: config/tc-mcore.c:1419 +#: config/tc-mcore.c:1371 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" msgstr "registro de inicio erróneo: r0 y r15 inválidos" -#: config/tc-mcore.c:1432 +#: config/tc-mcore.c:1384 msgid "ending register must be r15" msgstr "el registro final debe ser r15" -#: config/tc-mcore.c:1452 +#: config/tc-mcore.c:1404 msgid "bad base register: must be r0" msgstr "registro base erróneo: debe ser r0" -#: config/tc-mcore.c:1470 +#: config/tc-mcore.c:1422 msgid "first register must be r4" msgstr "el primer registro debe ser r4" -#: config/tc-mcore.c:1481 +#: config/tc-mcore.c:1433 msgid "last register must be r7" msgstr "el último registro debe ser r7" -#: config/tc-mcore.c:1518 +#: config/tc-mcore.c:1470 msgid "reg-reg expected" msgstr "se esperaba registro-registro" -#: config/tc-mcore.c:1628 +#: config/tc-mcore.c:1580 msgid "second operand must be 1" msgstr "el segundo operando debe ser 1" -#: config/tc-mcore.c:1649 +#: config/tc-mcore.c:1601 msgid "zero used as immediate value" msgstr "se utiliza cero como un valor inmediato" -#: config/tc-mcore.c:1676 +#: config/tc-mcore.c:1628 msgid "duplicated psr bit specifier" msgstr "especificador de bit psr duplicado" -#: config/tc-mcore.c:1682 +#: config/tc-mcore.c:1634 msgid "`af' must appear alone" msgstr "`af' debe aparecer solo" -#: config/tc-mcore.c:1689 +#: config/tc-mcore.c:1641 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "código de operación \"%s\" sin implementar" -#: config/tc-mcore.c:1698 +#: config/tc-mcore.c:1650 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "se ignoran los operandos: %s " -#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:829 +#: config/tc-mcore.c:1718 config/tc-w65.c:772 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Llamada errónea a MD_NTOF()" -#: config/tc-mcore.c:1840 +#: config/tc-mcore.c:1788 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" msgstr "tipo de cpu '%s' no reconocido" -#: config/tc-mcore.c:1859 +#: config/tc-mcore.c:1807 msgid "" "MCORE specific options:\n" " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" @@ -5990,781 +6236,779 @@ msgstr "" " -EB ensambla para un sistema big endian (por omisión)\n" " -EL ensambla para un sistema little endian\n" -#: config/tc-mcore.c:1878 +#: config/tc-mcore.c:1826 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1889 +#: config/tc-mcore.c:1837 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump" -#: config/tc-mcore.c:1915 +#: config/tc-mcore.c:1863 #, c-format msgid "odd displacement at %x" msgstr "desubicación impar en %x" -#: config/tc-mcore.c:2099 +#: config/tc-mcore.c:2047 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: config/tc-mcore.c:2130 +#: config/tc-mcore.c:2073 #, c-format -msgid "odd distance branch (0x%x bytes)" -msgstr "distancia de ramificación impar (0x%x bytes)" +msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" +msgstr "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)" -#: config/tc-mcore.c:2134 +#: config/tc-mcore.c:2077 #, c-format -msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" -msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)" +msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" +msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2153 +#: config/tc-mcore.c:2096 #, c-format -msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)" -msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%x)" +msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" +msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2164 +#: config/tc-mcore.c:2107 #, c-format -msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)" -msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%x)" +msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" +msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2394 +#: config/tc-mcore.c:2336 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s" -#: config/tc-mcore.c:2396 +#: config/tc-mcore.c:2338 msgid "pc-relative" msgstr "relativo al pc" -#: config/tc-mips.c:690 +#. Prototypes for static functions. +#: config/tc-mips.c:817 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" msgstr "Error interno, línea %d, %s" -#: config/tc-mips.c:692 -msgid "MIPS internal Error" -msgstr "Error interno de MIPS" - -#: config/tc-mips.c:1086 +#: config/tc-mips.c:1130 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s" -#: config/tc-mips.c:1094 +#: config/tc-mips.c:1138 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:1275 +#: config/tc-mips.c:1331 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:1830 config/tc-mips.c:13100 +#: config/tc-mips.c:1975 config/tc-mips.c:13665 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instrucción extendida en ranuta de retardo" -#: config/tc-mips.c:1874 config/tc-mips.c:1885 +#: config/tc-mips.c:2021 config/tc-mips.c:2031 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:1878 config/tc-mips.c:1889 +#: config/tc-mips.c:2024 config/tc-mips.c:2034 #, c-format msgid "jump address range overflow (0x%lx)" msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2693 config/tc-mips.c:3088 +#: config/tc-mips.c:2804 config/tc-mips.c:3193 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples" -#: config/tc-mips.c:2705 +#: config/tc-mips.c:2816 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación" -#: config/tc-mips.c:3141 +#: config/tc-mips.c:3224 config/tc-mips.c:7548 config/tc-mips.c:7574 +#: config/tc-mips.c:7652 config/tc-mips.c:7677 +msgid "operand overflow" +msgstr "desbordamiento de operando" + +#: config/tc-mips.c:3250 config/tc-mips.c:6901 config/tc-mips.c:7753 +msgid "Macro used $at after \".set noat\"" +msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\"" + +#: config/tc-mips.c:3280 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante large sin soporte" -#: config/tc-mips.c:3143 +#: config/tc-mips.c:3282 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:3292 +#: config/tc-mips.c:3421 #, c-format msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits" msgstr "El número (0x%lx) es más grande que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:3314 +#: config/tc-mips.c:3443 msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "El número es más grande que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:3631 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:5637 -#: config/tc-mips.c:5688 config/tc-mips.c:6236 config/tc-mips.c:6295 +#: config/tc-mips.c:3746 config/tc-mips.c:3786 config/tc-mips.c:3828 +#: config/tc-mips.c:3885 config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6110 +#: config/tc-mips.c:6162 config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6715 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)" -#: config/tc-mips.c:3957 +#: config/tc-mips.c:4145 #, c-format msgid "Branch %s is always false (nop)" msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)" -#: config/tc-mips.c:3965 +#: config/tc-mips.c:4152 #, c-format msgid "Branch likely %s is always false" msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa" -#: config/tc-mips.c:3973 config/tc-mips.c:4042 config/tc-mips.c:4137 -#: config/tc-mips.c:4187 config/tc-mips.c:7426 config/tc-mips.c:7434 -#: config/tc-mips.c:7442 config/tc-mips.c:7551 +#: config/tc-mips.c:4159 config/tc-mips.c:4227 config/tc-mips.c:4319 +#: config/tc-mips.c:4368 config/tc-mips.c:7856 config/tc-mips.c:7864 +#: config/tc-mips.c:7871 config/tc-mips.c:7978 msgid "Unsupported large constant" msgstr "Constante large sin soporte" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:4007 +#: config/tc-mips.c:4193 #, c-format msgid "Branch %s is always true" msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera" -#: config/tc-mips.c:4259 config/tc-mips.c:4371 +#: config/tc-mips.c:4436 config/tc-mips.c:4539 msgid "Divide by zero." msgstr "División por cero." -#: config/tc-mips.c:4460 +#: config/tc-mips.c:4621 msgid "dla used to load 32-bit register" msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:4463 +#: config/tc-mips.c:4624 msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:5044 +#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352 +msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" +msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)" + +#: config/tc-mips.c:5418 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25" -#: config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:5062 config/tc-mips.c:5181 -#: config/tc-mips.c:5192 +#: config/tc-mips.c:5424 config/tc-mips.c:5435 config/tc-mips.c:5573 +#: config/tc-mips.c:5584 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:5056 config/tc-mips.c:5186 +#: config/tc-mips.c:5429 config/tc-mips.c:5578 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:5354 config/tc-mips.c:5985 -#: config/tc-mips.c:6026 config/tc-mips.c:6044 config/tc-mips.c:6759 +#: config/tc-mips.c:5656 config/tc-mips.c:5745 config/tc-mips.c:6413 +#: config/tc-mips.c:6452 config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7220 msgid "opcode not supported on this processor" msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador" -#: config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7317 -msgid "Macro used $at after \".set noat\"" -msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\"" +#: config/tc-mips.c:5969 +msgid "load/store address overflow (max 32 bits)" +msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)" -#: config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6681 config/tc-mips.c:6722 -#: config/tc-mips.c:6743 -msgid "rotate count too large" -msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande" +#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166 +#: config/tc-mips.c:7198 +msgid "Improper rotate count" +msgstr "Cuenta de rotación impropia" -#: config/tc-mips.c:6799 +#: config/tc-mips.c:7259 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso" -#: config/tc-mips.c:6972 +#: config/tc-mips.c:7417 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero" -#: config/tc-mips.c:7111 config/tc-mips.c:7140 config/tc-mips.c:7210 -#: config/tc-mips.c:7236 -msgid "operand overflow" -msgstr "desbordamiento de operando" - #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:7313 +#: config/tc-mips.c:7749 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" msgstr "La macro %s aún no está implementada" -#: config/tc-mips.c:7584 +#: config/tc-mips.c:8009 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7646 +#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" +msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `+%c' desconocido): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:8090 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7653 +#: config/tc-mips.c:8097 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s" -#: config/tc-mips.c:7767 +#: config/tc-mips.c:8211 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:7847 +#: config/tc-mips.c:8292 +#, c-format +msgid "Improper position (%lu)" +msgstr "Posición impropia (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:8318 +#, c-format +msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" +msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)" + +#: config/tc-mips.c:8344 +#, c-format +msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" +msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)" + +#: config/tc-mips.c:8378 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7873 config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9302 +#: config/tc-mips.c:8404 config/tc-mips.c:9654 config/tc-mips.c:9769 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7891 +#: config/tc-mips.c:8422 #, c-format msgid "Illegal break code (%lu)" msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7905 +#: config/tc-mips.c:8436 #, c-format msgid "Illegal lower break code (%lu)" msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7918 +#: config/tc-mips.c:8449 #, c-format msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7930 +#: config/tc-mips.c:8461 #, c-format msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7943 +#: config/tc-mips.c:8474 #, c-format msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7955 +#: config/tc-mips.c:8486 #, c-format msgid "Invalid performance register (%lu)" msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)" -#: config/tc-mips.c:7992 +#: config/tc-mips.c:8524 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" msgstr "Número de registro inválido (%d)" -#: config/tc-mips.c:8168 +#: config/tc-mips.c:8702 #, c-format msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)" -#: config/tc-mips.c:8211 +#: config/tc-mips.c:8745 #, c-format msgid "Invalid float register number (%d)" msgstr "Número de registro de coma flotante inválido (%d)" -#: config/tc-mips.c:8221 +#: config/tc-mips.c:8755 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d" -#: config/tc-mips.c:8260 +#: config/tc-mips.c:8794 #, c-format msgid "Bad element selector %ld" msgstr "Selector de elemento %ld erróneo" -#: config/tc-mips.c:8267 +#: config/tc-mips.c:8801 #, c-format msgid "Expecting ']' found '%s'" msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'" -#: config/tc-mips.c:8309 +#: config/tc-mips.c:8843 msgid "absolute expression required" msgstr "se requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:8377 +#: config/tc-mips.c:8911 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s" -#: config/tc-mips.c:8505 +#: config/tc-mips.c:9039 msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección" -#: config/tc-mips.c:8546 config/tc-mips.c:8551 config/tc-mips.c:8682 -#: config/tc-mips.c:8687 -msgid "bad composition of relocations" -msgstr "composición de reubicaciones errónea" - -#: config/tc-mips.c:8584 -msgid "16 bit expression not in range 0..65535" -msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535" - -#: config/tc-mips.c:8621 -msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" -msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767" +#: config/tc-mips.c:9100 +msgid "expression out of range" +msgstr "expresión fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:8706 +#: config/tc-mips.c:9140 msgid "lui expression not in range 0..65535" msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535" -#: config/tc-mips.c:8730 +#: config/tc-mips.c:9164 #, c-format msgid "invalid condition code register $fcc%d" msgstr "registro de código de condición $fcc%d inválido" -#: config/tc-mips.c:8755 +#: config/tc-mips.c:9189 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido" -#: config/tc-mips.c:8760 +#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218 +#, c-format +msgid "bad byte vector index (%ld)" +msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:9229 #, c-format msgid "bad char = '%c'\n" msgstr "carácter erróneo = '%c'\n" -#: config/tc-mips.c:8771 config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:9327 +#: config/tc-mips.c:9240 config/tc-mips.c:9245 config/tc-mips.c:9794 msgid "illegal operands" msgstr "operandos ilegales" -#: config/tc-mips.c:8843 +#: config/tc-mips.c:9310 msgid "unrecognized opcode" msgstr "códigos de operación no reconocidos" -#: config/tc-mips.c:8955 +#: config/tc-mips.c:9422 #, c-format msgid "invalid register number (%d)" msgstr "número de registro inválido (%d)" -#: config/tc-mips.c:9046 +#: config/tc-mips.c:9513 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9221 +#: config/tc-mips.c:9688 msgid "can't parse register list" msgstr "no se puede decodificar la lista de registros" -#: config/tc-mips.c:9453 +#: config/tc-mips.c:9912 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario" -#: config/tc-mips.c:9455 +#: config/tc-mips.c:9914 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valor de operando no extendido inválido" -#: config/tc-mips.c:9483 +#: config/tc-mips.c:9942 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "el valor del operando está fuera de rango por la instrucción" -#: config/tc-mips.c:9715 -msgid "internal error" -msgstr "error interno" - -#: config/tc-mips.c:10048 -#, c-format -msgid "invalid architecture -mtune=%s" -msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida" - -#: config/tc-mips.c:10051 -#, c-format -msgid "invalid architecture -march=%s" -msgstr "arquitectura -march=%s inválida" - -#: config/tc-mips.c:10054 -#, c-format -msgid "invalid architecture -mcpu=%s" -msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida" - -#: config/tc-mips.c:10066 -#, c-format -msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" -msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s" - -#: config/tc-mips.c:10072 +#: config/tc-mips.c:10340 #, c-format -msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" -msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s" - -#: config/tc-mips.c:10078 -#, c-format -msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s" -msgstr "Ya se había especificado un -mcpu= diferente, ahora es -mcpu=%s" - -#: config/tc-mips.c:10088 -msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" -msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650" - -#: config/tc-mips.c:10100 -msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" -msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010" +msgid "A different %s was already specified, is now %s" +msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s" -#: config/tc-mips.c:10112 -msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" -msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100" - -#: config/tc-mips.c:10124 -msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" -msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900" - -#: config/tc-mips.c:10163 +#: config/tc-mips.c:10501 msgid "-G may not be used with embedded PIC code" msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído" -#: config/tc-mips.c:10176 +#: config/tc-mips.c:10530 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" msgstr "-call_shared sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10182 config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11837 +#: config/tc-mips.c:10537 config/tc-mips.c:11848 config/tc-mips.c:12086 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4" -#: config/tc-mips.c:10191 +#: config/tc-mips.c:10546 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" msgstr "-non_shared sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10208 +#: config/tc-mips.c:10564 msgid "-G is not supported for this configuration" msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración" -#: config/tc-mips.c:10213 +#: config/tc-mips.c:10569 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído" -#: config/tc-mips.c:10227 +#: config/tc-mips.c:10583 msgid "-32 is supported for ELF format only" msgstr "-32 sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10236 +#: config/tc-mips.c:10592 msgid "-n32 is supported for ELF format only" msgstr "-n32 sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10245 +#: config/tc-mips.c:10601 msgid "-64 is supported for ELF format only" msgstr "-64 sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10250 config/tc-mips.c:10289 +#: config/tc-mips.c:10606 config/tc-mips.c:10643 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit" -#: config/tc-mips.c:10276 +#: config/tc-mips.c:10630 msgid "-mabi is supported for ELF format only" msgstr "-mabi sólo tiene soporte para el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:10296 +#: config/tc-mips.c:10650 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido" -#: config/tc-mips.c:10363 -msgid "" -"MIPS options:\n" -"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" -"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" -"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" -"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" -"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" -"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" -msgstr "" -"Opciones MIPS:\n" -"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n" -"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n" -"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n" -"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n" -"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n" -"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n" - -#: config/tc-mips.c:10371 -msgid "" -"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" -"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" -"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" -"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" -"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" -"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" -"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" -"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" -msgstr "" -"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n" -"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n" -"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n" -"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n" -"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n" -"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n" -"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n" -"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n" - -#: config/tc-mips.c:10407 -msgid "" -"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" -"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" -"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" -msgstr "" -"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n" -"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n" -"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n" - -#: config/tc-mips.c:10420 -msgid "" -"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" -"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" -msgstr "" -"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n" -"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n" - -#: config/tc-mips.c:10423 -msgid "" -"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" -"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" -"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" -"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" -"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n" -"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" -"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" -"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" -msgstr "" -"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" -"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" -"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n" -"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n" -"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n" -"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n" -"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n" - -#: config/tc-mips.c:10433 -msgid "" -"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" -"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" -"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" -"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" -msgstr "" -"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n" -"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n" -"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n" -"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n" - -#: config/tc-mips.c:10449 -msgid "" -"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" -"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" -"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" -msgstr "" -"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n" -"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n" -"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n" - -#: config/tc-mips.c:10469 +#: config/tc-mips.c:10717 msgid "-G not supported in this configuration." msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración." -#: config/tc-mips.c:10488 -msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." -msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu." +#: config/tc-mips.c:10743 +#, c-format +msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" +msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s" -#: config/tc-mips.c:10496 -msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." -msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu." +#: config/tc-mips.c:10774 +msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" +msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:10545 config/tc-mips.c:10570 -msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." -msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar." +#: config/tc-mips.c:10776 +msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" +msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit" -#. This really should be an error instead of a warning, but old -#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For -#. now, we discard arch and preserve tune. -#: config/tc-mips.c:10590 -msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." -msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora." +#: config/tc-mips.c:10778 +msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" +msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:10642 +#: config/tc-mips.c:10808 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1" -#: config/tc-mips.c:10810 +#: config/tc-mips.c:10956 #, c-format msgid "Unmatched %%hi reloc" msgstr "Reubicación %%hi sin coincidencia" -#: config/tc-mips.c:11030 +#: config/tc-mips.c:11048 +msgid "Cannot branch to undefined symbol." +msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido." + +#: config/tc-mips.c:11055 +msgid "Cannot branch to symbol in another section." +msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo en otra sección." + +#: config/tc-mips.c:11064 +msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." +msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local." + +#: config/tc-mips.c:11229 msgid "Invalid PC relative reloc" msgstr "Reubicación relativa al PC inválida" -#: config/tc-mips.c:11138 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 -#: config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3141 -#: config/tc-sparc.c:3150 config/tc-sparc.c:3161 config/tc-sparc.c:3183 -#: config/tc-sparc.c:3207 write.c:1041 write.c:1104 +#: config/tc-mips.c:11324 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192 +#: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213 +#: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255 +#: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070 msgid "relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación" -#: config/tc-mips.c:11149 +#: config/tc-mips.c:11334 #, c-format msgid "Branch to odd address (%lx)" msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)" -#: config/tc-mips.c:11214 +#: config/tc-mips.c:11383 msgid "Branch out of range" msgstr "Ramificación fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:11322 +#: config/tc-mips.c:11490 #, c-format msgid "%08lx UNDEFINED\n" msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n" -#: config/tc-mips.c:11385 +#: config/tc-mips.c:11549 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-mips.c:11388 +#: config/tc-mips.c:11552 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alineación negativa: se asume 0." -#: config/tc-mips.c:11476 +#: config/tc-mips.c:11639 msgid "No read only data section in this object file format" msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-mips.c:11499 +#: config/tc-mips.c:11662 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" msgstr "Los apuntadores globales no tienen soporte; recompile -G 0" -#: config/tc-mips.c:11585 +#: config/tc-mips.c:11804 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: no existe la sección" -#: config/tc-mips.c:11622 +#: config/tc-mips.c:11843 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d no tiene soporte" -#: config/tc-mips.c:11633 +#: config/tc-mips.c:11854 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" msgstr "Opción \"%s\" no reconocida" -#: config/tc-mips.c:11696 +#: config/tc-mips.c:11916 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'" -#: config/tc-mips.c:11760 config/tc-mips.c:11774 +#: config/tc-mips.c:11988 +#, c-format +msgid "unknown architecture %s" +msgstr "arquitectura %s desconocida" + +#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "nivel ISA %s desconocido" -#: config/tc-mips.c:11796 +#: config/tc-mips.c:12045 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sin .set push" -#: config/tc-mips.c:11820 +#: config/tc-mips.c:12069 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Se trató de establecer el símbolo no reconocido: %s\n" -#: config/tc-mips.c:11871 +#: config/tc-mips.c:12119 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload no está en la sección noreorder" -#: config/tc-mips.c:11928 config/tc-mips.c:11947 +#: config/tc-mips.c:12175 config/tc-mips.c:12194 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:12128 +#: config/tc-mips.c:12372 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Uso sin soporte de .gpword" -#: config/tc-mips.c:12263 +#: config/tc-mips.c:12408 +msgid "Unsupported use of .gpdword" +msgstr "Uso sin soporte de .gpdword" + +#: config/tc-mips.c:12543 msgid "expected `$'" msgstr "se esperaba `$'" -#: config/tc-mips.c:12271 +#: config/tc-mips.c:12551 msgid "Bad register number" msgstr "Número de registro erróneo" -#: config/tc-mips.c:12319 +#: config/tc-mips.c:12599 msgid "Unrecognized register name" msgstr "Nombre de registro no reconocido" -#: config/tc-mips.c:12505 +#: config/tc-mips.c:12834 msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "referencia relativa al PC sin soporte a una sección diferente" -#: config/tc-mips.c:12618 +#: config/tc-mips.c:12947 msgid "unsupported relocation" msgstr "reubicación sin soporte" -#: config/tc-mips.c:12714 +#: config/tc-mips.c:13062 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\"" -#: config/tc-mips.c:12784 +#: config/tc-mips.c:13125 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc" -#: config/tc-mips.c:12987 config/tc-sh.c:3799 +#: config/tc-mips.c:13340 config/tc-sh.c:3800 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-mips.c:13338 +#: config/tc-mips.c:13429 +msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" +msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto" + +#: config/tc-mips.c:13902 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "falta un .end al final del ensamblado" -#: config/tc-mips.c:13353 +#: config/tc-mips.c:13917 msgid "expected simple number" msgstr "se esperaba un número simple" -#: config/tc-mips.c:13379 +#: config/tc-mips.c:13943 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-mips.c:13381 +#: config/tc-mips.c:13945 msgid "invalid number" msgstr "número inválido" -#: config/tc-mips.c:13470 +#: config/tc-mips.c:14018 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-mips.c:13474 +#: config/tc-mips.c:14022 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-mips.c:13483 +#: config/tc-mips.c:14031 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-mips.c:13490 +#: config/tc-mips.c:14038 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" -#: config/tc-mips.c:13564 +#: config/tc-mips.c:14098 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." -#: config/tc-mips.c:13567 +#: config/tc-mips.c:14101 msgid "missing .end" msgstr "falta un .end" -#: config/tc-mips.c:13609 ecoff.c:3200 -msgid ".frame outside of .ent" -msgstr ".frame fuera de .ent" - -#: config/tc-mips.c:13620 +#: config/tc-mips.c:14153 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Directiva .frame errónea" -#: config/tc-mips.c:13653 +#: config/tc-mips.c:14185 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent" -#: config/tc-mips.c:13660 +#: config/tc-mips.c:14192 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea" -#: config/tc-mmix.c:681 +#: config/tc-mips.c:14470 +msgid "" +"MIPS options:\n" +"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" +"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" +"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" +"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" +"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" +"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" +msgstr "" +"Opciones MIPS:\n" +"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n" +"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n" +"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n" +"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n" +"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n" +"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n" + +#: config/tc-mips.c:14478 +msgid "" +"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" +"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" +"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" +"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" +"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" +"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" +"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" +"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" +"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" +msgstr "" +"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n" +"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n" +"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n" +"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n" +"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n" +"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n" +"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n" +"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n" +"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n" + +#: config/tc-mips.c:14496 +msgid "" +"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" +"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" +"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" +msgstr "" +"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n" +"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n" +"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n" + +#: config/tc-mips.c:14509 +msgid "" +"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" +"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" +msgstr "" +"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n" +"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n" + +#: config/tc-mips.c:14512 +msgid "" +"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" +"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" +"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" +"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" +"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n" +"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" +"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" +"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" +msgstr "" +"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" +"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" +"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n" +"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n" +"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n" +"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n" +"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n" + +#: config/tc-mips.c:14522 +msgid "" +"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" +"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" +"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" +"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" +msgstr "" +"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n" +"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n" +"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n" +"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n" + +#: config/tc-mips.c:14538 +msgid "" +"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" +"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" +"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" +msgstr "" +"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n" +"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n" +"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n" + +#: config/tc-mmix.c:677 msgid " MMIX-specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MMIX:\n" -#: config/tc-mmix.c:682 +#: config/tc-mmix.c:678 msgid "" " -fixed-special-register-names\n" " Allow only the original special register names.\n" @@ -6772,19 +7016,19 @@ msgstr "" " -fixed-special-register-names\n" " Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n" -#: config/tc-mmix.c:685 +#: config/tc-mmix.c:681 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n" -#: config/tc-mmix.c:687 +#: config/tc-mmix.c:683 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n" -#: config/tc-mmix.c:689 +#: config/tc-mmix.c:685 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n" -#: config/tc-mmix.c:691 +#: config/tc-mmix.c:687 msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" " Implies -fixed-special-register-names.\n" @@ -6792,7 +7036,7 @@ msgstr "" " -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n" " Implica -fixed-special-register-names.\n" -#: config/tc-mmix.c:694 +#: config/tc-mmix.c:690 msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" " into multiple instructions.\n" @@ -6800,15 +7044,15 @@ msgstr "" " -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n" " a instrucciones múltiples.\n" -#: config/tc-mmix.c:697 +#: config/tc-mmix.c:693 msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n" -#: config/tc-mmix.c:699 +#: config/tc-mmix.c:695 msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n" -#: config/tc-mmix.c:702 +#: config/tc-mmix.c:698 msgid "" " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" @@ -6820,75 +7064,75 @@ msgstr "" " del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n" " Implica -linker-allocated-gregs." -#: config/tc-mmix.c:829 +#: config/tc-mmix.c:825 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" msgstr "código de operación desconocido: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:951 config/tc-mmix.c:966 +#: config/tc-mmix.c:947 config/tc-mmix.c:962 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada" -#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4086 -#: config/tc-mmix.c:4102 +#: config/tc-mmix.c:949 config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:4015 +#: config/tc-mmix.c:4031 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte" -#: config/tc-mmix.c:1078 +#: config/tc-mmix.c:1074 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160 -#: config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213 -#: config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307 -#: config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462 -#: config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577 -#: config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649 -#: config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718 -#: config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776 -#: config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855 +#: config/tc-mmix.c:1096 config/tc-mmix.c:1123 config/tc-mmix.c:1156 +#: config/tc-mmix.c:1164 config/tc-mmix.c:1181 config/tc-mmix.c:1209 +#: config/tc-mmix.c:1230 config/tc-mmix.c:1255 config/tc-mmix.c:1303 +#: config/tc-mmix.c:1401 config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1458 +#: config/tc-mmix.c:1490 config/tc-mmix.c:1520 config/tc-mmix.c:1573 +#: config/tc-mmix.c:1590 config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1645 +#: config/tc-mmix.c:1672 config/tc-mmix.c:1698 config/tc-mmix.c:1714 +#: config/tc-mmix.c:1740 config/tc-mmix.c:1756 config/tc-mmix.c:1772 +#: config/tc-mmix.c:1835 config/tc-mmix.c:1851 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1832 +#: config/tc-mmix.c:1828 #, c-format msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgstr "operandos sin soporte para %s: `%s'" -#: config/tc-mmix.c:1960 +#: config/tc-mmix.c:1956 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío" -#: config/tc-mmix.c:2005 +#: config/tc-mmix.c:2001 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)" -#: config/tc-mmix.c:2065 +#: config/tc-mmix.c:2061 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "BSPEC ya está activo. El anidamiento no tiene soporte." -#: config/tc-mmix.c:2074 +#: config/tc-mmix.c:2070 msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "expresión BSPEC inválida" -#: config/tc-mmix.c:2090 +#: config/tc-mmix.c:2086 #, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "no se puede crear la sección %s" -#: config/tc-mmix.c:2095 +#: config/tc-mmix.c:2091 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "no se pueden establecer las opciones para la sección %s" -#: config/tc-mmix.c:2117 +#: config/tc-mmix.c:2113 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente" -#: config/tc-mmix.c:2147 +#: config/tc-mmix.c:2143 msgid "missing local expression" msgstr "falta una expresión local" @@ -6898,107 +7142,107 @@ msgstr "el operando está fuera de rango, se expande la instrucción" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2621 +#: config/tc-mmix.c:2620 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos" -#: config/tc-mmix.c:2622 +#: config/tc-mmix.c:2621 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "confusión interna: reubiación en una sección sin contenido" -#: config/tc-mmix.c:2735 +#: config/tc-mmix.c:2734 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección" -#: config/tc-mmix.c:2783 +#: config/tc-mmix.c:2782 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos" -#: config/tc-mmix.c:2842 +#: config/tc-mmix.c:2841 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado" -#: config/tc-mmix.c:2870 +#: config/tc-mmix.c:2868 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" -#: config/tc-mmix.c:2890 +#: config/tc-mmix.c:2888 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "interno: etiqueta %s sin manejar" -#: config/tc-mmix.c:2944 +#: config/tc-mmix.c:2942 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea" -#: config/tc-mmix.c:2953 +#: config/tc-mmix.c:2951 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos" -#: config/tc-mmix.c:3017 +#: config/tc-mmix.c:3015 msgid "invalid characters in input" msgstr "caracteres inválidos en la entrada" -#: config/tc-mmix.c:3121 +#: config/tc-mmix.c:3119 msgid "empty label field for IS" msgstr "campo de etiqueta vacío para IS" -#: config/tc-mmix.c:3371 +#: config/tc-mmix.c:3344 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3393 +#: config/tc-mmix.c:3366 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC sin un ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3595 +#: config/tc-mmix.c:3568 msgid "GREG expression too complicated" msgstr "expresión GREG demasiado complicada" -#: config/tc-mmix.c:3610 +#: config/tc-mmix.c:3583 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "interno: la expresión GREG no resuelva a la sección" -#: config/tc-mmix.c:3661 +#: config/tc-mmix.c:3634 msgid "register section has contents\n" msgstr "la sección de registros tiene contenido\n" -#: config/tc-mmix.c:3839 +#: config/tc-mmix.c:3768 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte" -#: config/tc-mmix.c:3861 +#: config/tc-mmix.c:3790 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte" -#: config/tc-mmix.c:3872 +#: config/tc-mmix.c:3801 msgid "invalid LOC expression" msgstr "expresión LOC inválida" -#: config/tc-mmix.c:3897 config/tc-mmix.c:3923 +#: config/tc-mmix.c:3826 config/tc-mmix.c:3852 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "el paso hacia atrás de una expresión LOC no tiene soporte" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4007 config/tc-mmix.c:4168 +#: config/tc-mmix.c:3936 config/tc-mmix.c:4097 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sin terminar" -#: config/tc-mmix.c:4024 +#: config/tc-mmix.c:3953 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "la expresión BYTE no es un número puro" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4033 +#: config/tc-mmix.c:3962 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4084 config/tc-mmix.c:4100 +#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4029 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación" @@ -7016,25 +7260,30 @@ msgstr "" "Opciones MN10200:\n" "ninguna aún\n" -#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:936 config/tc-ppc.c:1883 -#: config/tc-s390.c:1299 config/tc-v850.c:1636 +#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088 +#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1678 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Código de operación no reconocido: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1459 config/tc-ppc.c:2318 -#: config/tc-s390.c:1224 config/tc-v850.c:2060 +#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566 +#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2101 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "basura al final de la línea: `%s'" -#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2083 config/tc-ppc.c:1290 -#: config/tc-v850.c:1565 +#: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691 +#, c-format +msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" +msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" + +#: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426 +#: config/tc-v850.c:1607 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)" -#: config/tc-mn10300.c:525 +#: config/tc-mn10300.c:690 msgid "" "MN10300 options:\n" "none yet\n" @@ -7042,226 +7291,405 @@ msgstr "" "Opciones de MN10300:\n" "ninguna aún\n" -#: config/tc-mn10300.c:953 +#: config/tc-mn10300.c:1356 config/tc-sh.c:805 config/tc-xtensa.c:5177 +#: read.c:3764 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte" + +#: config/tc-mn10300.c:1404 msgid "Invalid opcode/operands" msgstr "Código de operación/operandos inválidos" -#: config/tc-mn10300.c:1430 +#: config/tc-mn10300.c:1931 msgid "Invalid register specification." msgstr "Especificación de registro inválida." -#: config/tc-mn10300.c:1983 +#: config/tc-mn10300.c:2514 #, c-format msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-ns32k.c:446 +#: config/tc-msp430.c:170 +msgid "Known MCU names:\n" +msgstr "Nombres MCU conocidos:\n" + +#: config/tc-msp430.c:173 +#, c-format +msgid "\t %s\n" +msgstr "\t %s\n" + +#: config/tc-msp430.c:183 +msgid "" +"MSP430 options:\n" +" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" +" msp430x110 msp430x112\n" +" msp430x1101 msp430x1111\n" +" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" +" msp430x122 msp430x123\n" +" msp430x1222 msp430x1232\n" +" msp430x133 msp430x135\n" +" msp430x1331 msp430x1351\n" +" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" +" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" +" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" +" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" +" msp430x323 msp430x325\n" +" msp430x336 msp430x337\n" +" msp430x412 msp430x413\n" +" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" +" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" +msgstr "" +"Opciones de MSP430:\n" +" -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n" +" msp430x110 msp430x112\n" +" msp430x1101 msp430x1111\n" +" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" +" msp430x122 msp430x123\n" +" msp430x1222 msp430x1232\n" +" msp430x133 msp430x135\n" +" msp430x1331 msp430x1351\n" +" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" +" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" +" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" +" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" +" msp430x323 msp430x325\n" +" msp430x336 msp430x337\n" +" msp430x412 msp430x413\n" +" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" +" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" + +#: config/tc-msp430.c:263 +#, c-format +msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" +msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'" + +#: config/tc-msp430.c:496 +#, c-format +msgid "instruction %s requires %d operand(s)" +msgstr "La instrucción %s requiere de %d operando(s)" + +#: config/tc-msp430.c:743 +#, c-format +msgid "Even number required. Rounded to %d" +msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d" + +#: config/tc-msp430.c:754 +#, c-format +msgid "Wrong displacement %d" +msgstr "Desubicación errónea %d" + +#: config/tc-msp430.c:771 +msgid "instruction requires label sans '$'" +msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'" + +#: config/tc-msp430.c:777 +msgid "instruction requires label or value in range -511:512" +msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512" + +#: config/tc-msp430.c:783 +msgid "instruction requires label" +msgstr "La instrucción requiere una etiqueta" + +#: config/tc-msp430.c:789 +msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode." +msgstr "Instrucción ilegal o código de operación no implementado." + +#: config/tc-msp430.c:817 +#, c-format +msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" +msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d" + +#: config/tc-msp430.c:827 +msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" +msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino" + +#: config/tc-msp430.c:944 +#, c-format +msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()" +msgstr "el valor %ld está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()" + +#: config/tc-msp430.c:1040 +#, c-format +msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " +msgstr "expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " + +#: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304 +#, c-format +msgid "unknown operand %s" +msgstr "operando %s desconocido" + +#: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242 +#, c-format +msgid "value out of range: %d" +msgstr "valor fuera de rango: %d" + +#: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259 +#, c-format +msgid "unknown expression in operand %s" +msgstr "expresión desconocida en el operando %s" + +#: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141 +#, c-format +msgid "unknown addressing mode %s" +msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido" + +#: config/tc-msp430.c:1149 +#, c-format +msgid "Bad register name r%s" +msgstr "Nombre de registro r%s erróneo" + +#: config/tc-msp430.c:1161 +#, c-format +msgid "MSP430 does not have %d registers" +msgstr "MSP430 no tiene %d registros" + +#: config/tc-msp430.c:1181 +msgid "')' required" +msgstr "se requiere ')'" + +#: config/tc-msp430.c:1194 +#, c-format +msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" +msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?" + +#: config/tc-msp430.c:1203 +#, c-format +msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name" +msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro" + +#: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226 +#, c-format +msgid "unknown operator %s" +msgstr "operador %s desconocido" + +#: config/tc-msp430.c:1220 +msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" +msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado" + +#. Unreachable. +#: config/tc-msp430.c:1321 +#, c-format +msgid "unknown addressing mode for operand %s" +msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s" + +#: config/tc-ns32k.c:449 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-ns32k.c:470 +#: config/tc-ns32k.c:473 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo" -#: config/tc-ns32k.c:550 +#: config/tc-ns32k.c:554 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria" -#: config/tc-ns32k.c:617 +#: config/tc-ns32k.c:621 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)" -#: config/tc-ns32k.c:622 +#: config/tc-ns32k.c:626 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}" -#: config/tc-ns32k.c:627 +#: config/tc-ns32k.c:631 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado" -#: config/tc-ns32k.c:638 +#: config/tc-ns32k.c:642 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado" -#: config/tc-ns32k.c:750 +#: config/tc-ns32k.c:757 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Cambiando por omisión a d" -#: config/tc-ns32k.c:763 +#: config/tc-ns32k.c:770 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" msgstr "Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por omisión a d" -#: config/tc-ns32k.c:809 +#: config/tc-ns32k.c:817 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr" -#: config/tc-ns32k.c:860 +#: config/tc-ns32k.c:870 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)" -#: config/tc-ns32k.c:901 +#: config/tc-ns32k.c:915 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h" -#: config/tc-ns32k.c:925 +#: config/tc-ns32k.c:939 msgid "Address of immediate operand" msgstr "Dirección del operando inmediato" -#: config/tc-ns32k.c:926 +#: config/tc-ns32k.c:940 msgid "Invalid immediate write operand." msgstr "Operando de escritura inmediato inválido." -#: config/tc-ns32k.c:1056 +#: config/tc-ns32k.c:1070 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero ns32k-opcode.h" -#: config/tc-ns32k.c:1089 +#: config/tc-ns32k.c:1107 msgid "No such opcode" msgstr "No existe ese código de operación" -#: config/tc-ns32k.c:1166 +#: config/tc-ns32k.c:1184 msgid "Bad suffix, defaulting to d" msgstr "Sufijo erróneo, cambiando por omisión a d" -#: config/tc-ns32k.c:1194 +#: config/tc-ns32k.c:1212 msgid "Too many operands passed to instruction" msgstr "Se pasaron demasiados operandos a la instrucción" #. Check error in default. -#: config/tc-ns32k.c:1207 +#: config/tc-ns32k.c:1225 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" msgstr "Número erróneo de operandos por omisión, revise ns32k-opcodes.h" -#: config/tc-ns32k.c:1211 +#: config/tc-ns32k.c:1229 msgid "Wrong number of operands" msgstr "Número erróneo de operandos" -#: config/tc-ns32k.c:1332 +#: config/tc-ns32k.c:1355 msgid "iif convert internal pcrel/binary" msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno" -#: config/tc-ns32k.c:1349 +#: config/tc-ns32k.c:1372 msgid "Bignum too big for long" msgstr "Número grande demasiado grande para long" -#: config/tc-ns32k.c:1427 +#: config/tc-ns32k.c:1451 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" msgstr "iif convierte a pcrel/apuntador interno" -#: config/tc-ns32k.c:1432 +#: config/tc-ns32k.c:1456 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo" #. We cant relax this case. -#: config/tc-ns32k.c:1470 +#: config/tc-ns32k.c:1493 msgid "Can't relax difference" msgstr "No se puede relajar la diferencia" -#: config/tc-ns32k.c:1518 +#: config/tc-ns32k.c:1541 msgid "Displacement to large for :d" msgstr "Desubicación demasiado grande para :d" -#: config/tc-ns32k.c:1531 +#: config/tc-ns32k.c:1554 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo" -#: config/tc-ns32k.c:1591 +#: config/tc-ns32k.c:1614 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d" -#: config/tc-ns32k.c:1594 +#: config/tc-ns32k.c:1617 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d" #. Fatal. -#: config/tc-ns32k.c:1626 +#: config/tc-ns32k.c:1652 #, c-format msgid "Can't hash %s: %s" msgstr "No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-ns32k.c:1714 -msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" -msgstr "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido" +#: config/tc-ns32k.c:1740 +#, c-format +msgid "value of %ld out of byte displacement range." +msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte." -#: config/tc-ns32k.c:1723 -msgid "Word displacement out of range. line number not valid" -msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido" +#: config/tc-ns32k.c:1749 +#, c-format +msgid "value of %ld out of word displacement range." +msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word." -#: config/tc-ns32k.c:1737 -msgid "Double word displacement out of range" -msgstr "Desubicación de doble word fuera de rango" +#: config/tc-ns32k.c:1763 +#, c-format +msgid "value of %ld out of double word displacement range." +msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de doble word." -#: config/tc-ns32k.c:1757 +#: config/tc-ns32k.c:1783 #, c-format -msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Error interno de lógica. línea %s, fichero \"%s\"" +msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" +msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero \"%s\"" -#: config/tc-ns32k.c:1805 +#: config/tc-ns32k.c:1831 #, c-format -msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Error interno de lógica. línea %s, fichero \"%s\"" +msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" +msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero \"%s\"" -#: config/tc-ns32k.c:1909 +#: config/tc-ns32k.c:1936 msgid "Bit field out of range" msgstr "Campo de bits fuera de rango" -#: config/tc-ns32k.c:2157 +#: config/tc-ns32k.c:2183 #, c-format -msgid "invalid architecture option -m%s" -msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida" +msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" +msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida, se ignora" -#: config/tc-ns32k.c:2173 +#: config/tc-ns32k.c:2196 +#, c-format +msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." +msgstr "tamaño de desubicación por omisión \"%s\" inválido. Cambiando a %d por omisión." + +#: config/tc-ns32k.c:2213 msgid "" "NS32K options:\n" "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" +"--disp-size-default=<1|2|4>\n" msgstr "" "Opciones de NS32K:\n" "-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n" +"--disp-size-default=<1|2|4>\n" -#: config/tc-ns32k.c:2351 +#: config/tc-ns32k.c:2397 #, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d" -#: config/tc-or32.c:467 config/tc-or32.c:682 +#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:680 #, c-format msgid "unknown opcode1: `%s'" msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'" -#: config/tc-or32.c:473 config/tc-or32.c:688 +#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:686 #, c-format msgid "unknown opcode2 `%s'." msgstr "código de operación2 `%s' desconocido." -#: config/tc-or32.c:512 config/tc-or32.c:727 +#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:725 #, c-format msgid "instruction not allowed: %s" msgstr "no se permite la instrucción: %s" -#: config/tc-or32.c:515 config/tc-or32.c:730 +#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:728 #, c-format msgid "too many operands: %s" msgstr "demasiados operandos: %s" -#: config/tc-or32.c:605 config/tc-or32.c:821 +#: config/tc-or32.c:603 config/tc-or32.c:819 msgid "call/jmp target out of range (1)" msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)" -#: config/tc-or32.c:1018 config/tc-or32.c:1135 +#: config/tc-or32.c:1016 config/tc-or32.c:1133 msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)" -#: config/tc-or32.c:1027 config/tc-or32.c:1144 +#: config/tc-or32.c:1025 config/tc-or32.c:1142 msgid "call/jmp target out of range (2)" msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)" -#: config/tc-or32.c:1437 +#: config/tc-or32.c:1433 msgid "register out of range" msgstr "registro fuera de rango" -#: config/tc-or32.c:1482 +#: config/tc-or32.c:1478 msgid "invalid register in & expression" msgstr "registro inválido en la expresión &" @@ -7274,20 +7702,20 @@ msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Instrucción '%s' desconocida" -#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75 +#: config/tc-pj.c:82 config/tc-pj.c:90 msgid "confusing relocation expressions" msgstr "expresiones de reubicación confusas" -#: config/tc-pj.c:166 +#: config/tc-pj.c:181 msgid "can't have relocation for ipush" msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush" -#: config/tc-pj.c:273 +#: config/tc-pj.c:290 config/tc-xtensa.c:4976 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "código de operación %s desconocido" -#: config/tc-pj.c:422 +#: config/tc-pj.c:439 msgid "" "PJ options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" @@ -7297,8 +7725,8 @@ msgstr "" "-little\t\t\tgenera código little endian\n" "-big\t\t\tgenera código big endian\n" -#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3472 config/tc-sh.c:3479 -#: config/tc-sh.c:3486 config/tc-sh.c:3493 +#: config/tc-pj.c:469 config/tc-sh.c:3464 config/tc-sh.c:3471 +#: config/tc-sh.c:3478 config/tc-sh.c:3485 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel demasiado lejos" @@ -7310,64 +7738,86 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "estimate size\n" msgstr "tamaño estimado\n" -#: config/tc-ppc.c:982 config/tc-s390.c:384 +#: config/tc-ppc.c:879 +#, c-format +msgid "%s unsupported" +msgstr "%s no tiene soporte" + +#: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "interruptor -m%s inválido" -#: config/tc-ppc.c:1019 +#: config/tc-ppc.c:1066 msgid "" "PowerPC options:\n" +"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" +"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" "-u\t\t\tignored\n" "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" -"-m403, -m405 generate code for PowerPC 403/405\n" +"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" "\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +msgstr "" +"Opciones de PowerPC:\n" +"-a32\t\t\tgenera ELF32/XCOFF32\n" +"-a64\t\t\tgenera ELF64/XCOFF64\n" +"-u\t\t\tse ignora\n" +"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr\t\t\tgenera código para POWER (RIOS1)\n" +"-m601\t\t\tgenera código para PowerPC 601\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" +"\t\t\tgenera código para PowerPC 603/604\n" +"-m403, -m405\t\tgenera código para PowerPC 403/405\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +"\t\t\tgenera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" + +#: config/tc-ppc.c:1079 +msgid "" "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" -"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" -"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" -"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" -"Opciones de PowerPC:\n" -"-u\t\t\tse ignora\n" -"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para IBM POWER/2 (RIOS2)\n" -"-mpwr\t\t\tgenera código para IBM POWER (RIOS1)\n" -"-m601\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 601\n" -"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" -"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 603/604\n" -"-m403, -m405 genera código para Motorola PowerPC 403/405\n" -"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" -"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-mppc64, -m620\t\tgenera código para Motorola PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64, -m620\t\tgenera código para PowerPC 620/625/630\n" "-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n" " \t\tinstrucciones puente\n" "-mbooke64\t\tgenera código para PowerPC BookE de 64-bit\n" "-mbooke, mbooke32\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n" "-mpower4\t\tgenera código para la arquitectura Power4\n" -"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n" "-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n" "-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n" + +#: config/tc-ppc.c:1087 +msgid "" +"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" +"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" +"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" +"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" +"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" +msgstr "" +"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n" +"-me500, -me500x2\tgenera código para el núcleo complejo Motorola e500\n" +"-mspe\t\t\tgenera código para las instrucciones Motorola SPE\n" "-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n" "-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n" -#: config/tc-ppc.c:1041 +#: config/tc-ppc.c:1094 msgid "" "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" -"-mlittle, -mlittle-endian\n" +"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" -"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n" +"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" +"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" "-V\t\t\tprint assembler version number\n" @@ -7376,229 +7826,230 @@ msgstr "" "-mrelocatable\t\tsoporte para la opción -mrelocatble de GCC\n" "-mrelocatable-lib\tsoporte para la opción -mrelocatble-lib de GCC\n" "-memb\t\t\tactiva el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n" -"-mlittle, -mlittle-endian\n" +"-mlittle, -mlittle-endian -l, -le\n" "\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n" -"-mbig, -mbig-endian\tgenera código para una máquina big endian\n" +"-mbig, -mbig-endian, -b, be\n" +"\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n" "-msolaris\t\tgenera código para Solaris\n" "-mno-solaris\t\tno genera código para Solaris\n" "-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n" "-Qy, -Qn\t\tse ignora\n" -#: config/tc-ppc.c:1075 +#: config/tc-ppc.c:1136 #, c-format msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "Cpu por omisión desconocido = %s, os = %s" -#: config/tc-ppc.c:1100 +#: config/tc-ppc.c:1161 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC" -#: config/tc-ppc.c:1181 config/tc-s390.c:477 +#: config/tc-ppc.c:1257 config/tc-s390.c:516 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" -#: config/tc-ppc.c:1201 +#: config/tc-ppc.c:1277 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" -#: config/tc-ppc.c:1428 +#: config/tc-ppc.c:1599 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" -#: config/tc-ppc.c:1495 +#: config/tc-ppc.c:1666 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n" -#: config/tc-ppc.c:1602 +#: config/tc-ppc.c:1773 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-ppc.c:1684 +#: config/tc-ppc.c:1855 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:1810 +#: config/tc-ppc.c:1981 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido" -#: config/tc-ppc.c:1824 +#: config/tc-ppc.c:1995 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'" -#: config/tc-ppc.c:2060 +#: config/tc-ppc.c:2272 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido" -#: config/tc-ppc.c:2071 +#: config/tc-ppc.c:2283 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar" -#: config/tc-ppc.c:2076 +#: config/tc-ppc.c:2288 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar" -#: config/tc-ppc.c:2080 +#: config/tc-ppc.c:2292 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n" -#: config/tc-ppc.c:2262 +#: config/tc-ppc.c:2510 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "tipo de reubicación sin soporte para el campo de desplazamiento DS" -#: config/tc-ppc.c:2306 +#: config/tc-ppc.c:2554 #, c-format msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'" -#: config/tc-ppc.c:2430 +#: config/tc-ppc.c:2703 msgid "wrong number of operands" msgstr "número erróneo de operandos" -#: config/tc-ppc.c:2486 +#: config/tc-ppc.c:2759 msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ppc.c:2601 +#: config/tc-ppc.c:2874 msgid "missing size" msgstr "falta el tamaño" -#: config/tc-ppc.c:2610 +#: config/tc-ppc.c:2883 msgid "negative size" msgstr "tamaño negativo" -#: config/tc-ppc.c:2647 +#: config/tc-ppc.c:2920 msgid "missing real symbol name" msgstr "falta el nombre real del símbolo" -#: config/tc-ppc.c:2668 +#: config/tc-ppc.c:2941 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "se intentó redefinir el símbolo" -#: config/tc-ppc.c:2902 +#: config/tc-ppc.c:3188 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "El formato del fichero XCOFF no tiene soporte para secciones arbitrarias" -#: config/tc-ppc.c:2979 +#: config/tc-ppc.c:3265 msgid "missing rename string" msgstr "falta la cadena para renombrar" -#: config/tc-ppc.c:3010 config/tc-ppc.c:3565 read.c:3058 +#: config/tc-ppc.c:3296 config/tc-ppc.c:3851 read.c:3060 msgid "missing value" msgstr "falta el valor" -#: config/tc-ppc.c:3028 +#: config/tc-ppc.c:3314 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero" -#: config/tc-ppc.c:3060 +#: config/tc-ppc.c:3346 msgid "missing class" msgstr "falta la clase" -#: config/tc-ppc.c:3069 +#: config/tc-ppc.c:3355 msgid "missing type" msgstr "falta el tipo" -#: config/tc-ppc.c:3150 +#: config/tc-ppc.c:3436 msgid "missing symbol name" msgstr "falta el nombre del símbolo" -#: config/tc-ppc.c:3344 +#: config/tc-ppc.c:3630 msgid "nested .bs blocks" msgstr "bloques .bs anidados" -#: config/tc-ppc.c:3377 +#: config/tc-ppc.c:3663 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es sin un .bs precedente" -#: config/tc-ppc.c:3557 +#: config/tc-ppc.c:3843 msgid "non-constant byte count" msgstr "cuenta de byte no constante" -#: config/tc-ppc.c:3605 +#: config/tc-ppc.c:3891 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc no está en la sección .toc" -#: config/tc-ppc.c:3624 +#: config/tc-ppc.c:3910 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sin etiqueta" -#: config/tc-ppc.c:3735 +#: config/tc-ppc.c:4021 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se ignora la directiva." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:4152 +#: config/tc-ppc.c:4438 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "Atributo de sección sin soporte -- 'a'" -#: config/tc-ppc.c:4341 +#: config/tc-ppc.c:4627 msgid "bad symbol suffix" msgstr "sufijo de símbolo erróneo" -#: config/tc-ppc.c:4434 +#: config/tc-ppc.c:4720 msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "sufijo de símbolo no reconocido" -#: config/tc-ppc.c:4516 +#: config/tc-ppc.c:4806 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga" -#: config/tc-ppc.c:4529 +#: config/tc-ppc.c:4819 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef sin un .function precedente" -#: config/tc-ppc.c:4657 +#: config/tc-ppc.c:4947 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect" -#: config/tc-ppc.c:4957 +#: config/tc-ppc.c:5251 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc" -#: config/tc-ppc.c:5256 config/tc-s390.c:1809 config/tc-v850.c:2331 -#: config/tc-xstormy16.c:536 +#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2402 +#: config/tc-xstormy16.c:537 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que debe ser resuelta" -#: config/tc-ppc.c:5259 +#: config/tc-ppc.c:5587 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "reubicación sin soporte contra %s" -#: config/tc-ppc.c:5334 +#: config/tc-ppc.c:5662 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s" -#: config/tc-ppc.c:5339 +#: config/tc-ppc.c:5667 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC" -#: config/tc-ppc.c:5460 +#: config/tc-ppc.c:5841 msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4" -#: config/tc-ppc.c:5464 +#: config/tc-ppc.c:5845 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes" -#: config/tc-ppc.c:5495 +#: config/tc-ppc.c:5876 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n" -#: config/tc-s390.c:421 +#: config/tc-s390.c:457 msgid "" " S390 options:\n" " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" @@ -7614,7 +8065,7 @@ msgstr "" " -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n" " -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n" -#: config/tc-s390.c:428 +#: config/tc-s390.c:464 msgid "" " -V print assembler version number\n" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -7622,254 +8073,245 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn se ignora\n" -#: config/tc-s390.c:462 +#: config/tc-s390.c:500 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la el formato de instrucción %s" -#: config/tc-s390.c:658 +#: config/tc-s390.c:782 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante" -#: config/tc-s390.c:741 +#: config/tc-s390.c:865 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:825 +#: config/tc-s390.c:949 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales" -#: config/tc-s390.c:882 +#: config/tc-s390.c:1006 msgid "Big number is too big" msgstr "El número grande es demasiado grande" -#: config/tc-s390.c:970 config/tc-s390.c:1482 +#: config/tc-s390.c:1144 config/tc-s390.c:1722 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes" -#: config/tc-s390.c:980 +#: config/tc-s390.c:1154 msgid "relocation not applicable" msgstr "la reubicación no es aplicable" -#: config/tc-s390.c:1125 +#: config/tc-s390.c:1342 msgid "invalid operand suffix" msgstr "sufijo de operando inválido" -#: config/tc-s390.c:1148 +#: config/tc-s390.c:1365 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación" -#: config/tc-s390.c:1158 config/tc-s390.c:1191 config/tc-s390.c:1210 +#: config/tc-s390.c:1375 config/tc-s390.c:1408 config/tc-s390.c:1427 msgid "syntax error; expected ," msgstr "error sintáctico; se esperaba ," -#: config/tc-s390.c:1185 +#: config/tc-s390.c:1402 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "error sintáctico; falta un '(' después del registro base" -#: config/tc-s390.c:1203 +#: config/tc-s390.c:1420 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "errór sintáctico; no se permite aquí un ')'" -#: config/tc-s390.c:1362 config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1395 +#: config/tc-s390.c:1602 config/tc-s390.c:1622 config/tc-s390.c:1635 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Formato .insn inválido\n" -#: config/tc-s390.c:1370 +#: config/tc-s390.c:1610 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Formato de código de operación no reconocido: `%s'" -#: config/tc-s390.c:1398 +#: config/tc-s390.c:1638 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "el operando de .insn no es una constante\n" -#: config/tc-s390.c:1401 +#: config/tc-s390.c:1641 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "falta una coma después de la constante insn\n" -#: config/tc-s390.c:1715 -msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" -msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto" - -#: config/tc-s390.c:1812 +#: config/tc-s390.c:2075 msgid "unsupported relocation type" msgstr "tipo de reubicación sin soporte" -#: config/tc-sh.c:90 +#: config/tc-sh.c:91 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big" -#: config/tc-sh.c:101 +#: config/tc-sh.c:102 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little" -#: config/tc-sh.c:779 +#: config/tc-sh.c:776 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC inválida." -#: config/tc-sh.c:808 read.c:3754 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte" - -#: config/tc-sh.c:1277 +#: config/tc-sh.c:1269 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "operando PIC mal colocado" -#: config/tc-sh.c:1318 +#: config/tc-sh.c:1310 msgid "illegal register after @-" msgstr "registro ilegal después de @-" -#: config/tc-sh.c:1334 +#: config/tc-sh.c:1326 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "debe ser @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1358 +#: config/tc-sh.c:1350 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "error sintáctico en @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1363 +#: config/tc-sh.c:1355 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "error sintáctico en @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:1404 +#: config/tc-sh.c:1396 msgid "Deprecated syntax." msgstr "Sintaxis deprecada." -#: config/tc-sh.c:1416 config/tc-sh.c:1421 +#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:1426 +#: config/tc-sh.c:1418 msgid "expecting )" msgstr "se esperaba )" -#: config/tc-sh.c:1434 +#: config/tc-sh.c:1426 msgid "illegal register after @" msgstr "registro ilegal después de @" -#: config/tc-sh.c:1985 +#: config/tc-sh.c:1977 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Registro inválido: 'r%d'" -#: config/tc-sh.c:2151 +#: config/tc-sh.c:2143 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con instrucciones de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2158 config/tc-sh.c:2169 +#: config/tc-sh.c:2150 config/tc-sh.c:2161 msgid "multiple movx specifications" msgstr "especificaciones movx múltiples" -#: config/tc-sh.c:2163 config/tc-sh.c:2190 +#: config/tc-sh.c:2155 config/tc-sh.c:2182 msgid "multiple movy specifications" msgstr "especificaciones movy múltiples" -#: config/tc-sh.c:2171 +#: config/tc-sh.c:2163 msgid "invalid movx address register" msgstr "registro de dirección movx inválido" -#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-sh.c:2182 +#: config/tc-sh.c:2169 config/tc-sh.c:2174 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "registro dsp movx inválido" -#: config/tc-sh.c:2199 config/tc-sh.c:2204 +#: config/tc-sh.c:2191 config/tc-sh.c:2196 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "registro dsp movy inválido" -#: config/tc-sh.c:2208 +#: config/tc-sh.c:2200 msgid "invalid movy address register" msgstr "registro de dirección movy inválido" -#: config/tc-sh.c:2214 +#: config/tc-sh.c:2206 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante" -#: config/tc-sh.c:2221 config/tc-sh.c:2234 +#: config/tc-sh.c:2213 config/tc-sh.c:2226 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2227 +#: config/tc-sh.c:2219 msgid "multiple condition specifications" msgstr "especificaciones múltiples de condición" -#: config/tc-sh.c:2243 +#: config/tc-sh.c:2235 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con pmuls" -#: config/tc-sh.c:2260 +#: config/tc-sh.c:2252 msgid "bad padd / psub pmuls output operand" msgstr "operando de salida pmuls padd / psub erróneo" -#: config/tc-sh.c:2270 +#: config/tc-sh.c:2262 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "el registro de destino es el mismo para instrucciones paralelas" -#: config/tc-sh.c:2279 +#: config/tc-sh.c:2271 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "la condición no está seguida por una instrucción condicionalizable" -#: config/tc-sh.c:2289 +#: config/tc-sh.c:2281 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "caracteres no reconocidos al final de la instrucción de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2425 +#: config/tc-sh.c:2417 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "exceso de operandos: '%s'" -#: config/tc-sh.c:2577 +#: config/tc-sh.c:2569 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando" -#: config/tc-sh.c:2583 +#: config/tc-sh.c:2575 msgid "bad .uses format" msgstr "formato de .uses erróneo" -#: config/tc-sh.c:2658 +#: config/tc-sh.c:2654 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia" -#: config/tc-sh.c:2664 +#: config/tc-sh.c:2660 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:2666 +#: config/tc-sh.c:2662 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:2677 +#: config/tc-sh.c:2675 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64" -#: config/tc-sh.c:2683 +#: config/tc-sh.c:2681 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32" -#: config/tc-sh.c:2685 +#: config/tc-sh.c:2683 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64" -#: config/tc-sh.c:2720 +#: config/tc-sh.c:2718 msgid "" "SH options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" "-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" "-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" -"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n" +"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh2e/sh3e/sh4 insns.\n" msgstr "" "Opciones de SH:\n" "-little\t\t\tgenera código little endian\n" "-big\t\t\tgenera código big endian\n" "-relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para desubicaciones long\n" "-small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n" -"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh3e / sh4.\n" +"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh2e/sh3e/sh4.\n" -#: config/tc-sh.c:2728 +#: config/tc-sh.c:2726 msgid "" "-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n" " | SHmedia\n" @@ -7900,238 +8342,238 @@ msgstr "" "-expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n" "\t\t\tsolamente a 32 bits" -#: config/tc-sh.c:2825 +#: config/tc-sh.c:2823 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección" -#: config/tc-sh.c:2844 +#: config/tc-sh.c:2842 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses" -#: config/tc-sh.c:2867 +#: config/tc-sh.c:2865 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección" -#: config/tc-sh.c:2969 +#: config/tc-sh.c:2967 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:2972 +#: config/tc-sh.c:2970 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:2976 +#: config/tc-sh.c:2974 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:3054 +#: config/tc-sh.c:3052 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3057 +#: config/tc-sh.c:3055 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3061 +#: config/tc-sh.c:3059 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3078 +#: config/tc-sh.c:3076 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga" -#: config/tc-sh.c:3153 config/tc-sh.c:3201 config/tc-sparc.c:4100 -#: config/tc-sparc.c:4125 +#: config/tc-sh.c:3151 config/tc-sh.c:3199 config/tc-sparc.c:4192 +#: config/tc-sparc.c:4217 msgid "misaligned data" msgstr "datos desalineados" -#: config/tc-sh.c:3583 +#: config/tc-sh.c:3585 msgid "misaligned offset" msgstr "desplazamiento desalineado" -#: config/tc-sh64.c:570 +#: config/tc-sh64.c:596 msgid "This operand must be constant at assembly time" msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar" -#: config/tc-sh64.c:685 +#: config/tc-sh64.c:711 msgid "Invalid operand expression" msgstr "Expresión de operando inválido" -#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:878 +#: config/tc-sh64.c:798 config/tc-sh64.c:904 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia" -#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:875 +#: config/tc-sh64.c:801 config/tc-sh64.c:901 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:791 +#: config/tc-sh64.c:817 msgid "invalid expression in operand" msgstr "expresión inválida en el operando" -#: config/tc-sh64.c:1488 +#: config/tc-sh64.c:1514 #, c-format msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1493 +#: config/tc-sh64.c:1519 #, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1498 +#: config/tc-sh64.c:1524 #, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1503 config/tc-sh64.c:1515 +#: config/tc-sh64.c:1529 config/tc-sh64.c:1541 #, c-format msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1505 +#: config/tc-sh64.c:1531 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d" -#: config/tc-sh64.c:1510 +#: config/tc-sh64.c:1536 #, c-format msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1517 +#: config/tc-sh64.c:1543 #, c-format msgid "invalid operand, not an even value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d" -#: config/tc-sh64.c:1522 +#: config/tc-sh64.c:1548 #, c-format msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1524 +#: config/tc-sh64.c:1550 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d" -#: config/tc-sh64.c:1529 +#: config/tc-sh64.c:1555 #, c-format msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1531 +#: config/tc-sh64.c:1557 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d" -#: config/tc-sh64.c:1536 +#: config/tc-sh64.c:1562 #, c-format msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1541 +#: config/tc-sh64.c:1567 #, c-format msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d" msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d" -#: config/tc-sh64.c:1547 +#: config/tc-sh64.c:1573 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB" -#: config/tc-sh64.c:1549 +#: config/tc-sh64.c:1575 #, c-format msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d" -#: config/tc-sh64.c:2077 +#: config/tc-sh64.c:2103 #, c-format msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x" -#: config/tc-sh64.c:2440 config/tc-sh64.c:2605 config/tc-sh64.c:2620 +#: config/tc-sh64.c:2466 config/tc-sh64.c:2631 config/tc-sh64.c:2646 msgid "invalid PIC reference" msgstr "referencia PIC inválida" -#: config/tc-sh64.c:2498 +#: config/tc-sh64.c:2524 msgid "can't find opcode" msgstr "no se puede encontrar el código de operación" -#: config/tc-sh64.c:2828 +#: config/tc-sh64.c:2854 #, c-format msgid "invalid operands to %s" msgstr "operandos inválidos para %s" -#: config/tc-sh64.c:2834 +#: config/tc-sh64.c:2860 #, c-format msgid "excess operands to %s" msgstr "exceso de operandos para %s" -#: config/tc-sh64.c:2880 +#: config/tc-sh64.c:2906 #, c-format msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura" -#: config/tc-sh64.c:2888 +#: config/tc-sh64.c:2914 #, c-format msgid "Invalid argument to .mode: %s" msgstr "Argumento inválido para .mode: %s" -#: config/tc-sh64.c:2919 +#: config/tc-sh64.c:2945 #, c-format msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura" -#: config/tc-sh64.c:2925 +#: config/tc-sh64.c:2951 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit" -#: config/tc-sh64.c:2930 +#: config/tc-sh64.c:2956 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit" -#: config/tc-sh64.c:2933 +#: config/tc-sh64.c:2959 #, c-format msgid "Invalid argument to .abi: %s" msgstr "Argumento inválido para .abi: %s" -#: config/tc-sh64.c:2984 +#: config/tc-sh64.c:3014 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia" -#: config/tc-sh64.c:2989 +#: config/tc-sh64.c:3019 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:2992 +#: config/tc-sh64.c:3022 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64" -#: config/tc-sh64.c:2995 +#: config/tc-sh64.c:3025 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia" -#: config/tc-sh64.c:2998 +#: config/tc-sh64.c:3028 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand" -#: config/tc-sh64.c:3215 +#: config/tc-sh64.c:3250 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:3233 +#: config/tc-sh64.c:3268 msgid "No segment info for current section" msgstr "No hay información de segmento para la sección actual" -#: config/tc-sh64.c:3275 +#: config/tc-sh64.c:3310 msgid "duplicate datalabel operator ignored" msgstr "se ignora el operador datalabel duplicado" -#: config/tc-sh64.c:3345 +#: config/tc-sh64.c:3380 msgid "Invalid DataLabel expression" msgstr "Expresión DataLabel inválida" @@ -8354,168 +8796,194 @@ msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31" #: config/tc-sparc.c:1658 +#, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": se esperaba %asrN" -#: config/tc-sparc.c:1986 +#: config/tc-sparc.c:1840 config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:2279 +#: config/tc-sparc.c:2315 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" +msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()" + +#: config/tc-sparc.c:1846 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" +msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se puede usar junto con otras reubicaciones en la insn ()" + +#: config/tc-sparc.c:1857 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" +msgstr "Operando ilegales: %%%s sólo se puede usar con la llamada __tls_get_addr" + +#: config/tc-sparc.c:2064 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register" -#: config/tc-sparc.c:2057 +#: config/tc-sparc.c:2135 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2059 config/tc-sparc.c:2071 +#: config/tc-sparc.c:2137 config/tc-sparc.c:2149 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2189 config/tc-sparc.c:2225 -#, c-format -msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" -msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()" - -#: config/tc-sparc.c:2237 +#: config/tc-sparc.c:2327 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2347 +#: config/tc-sparc.c:2437 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2357 +#: config/tc-sparc.c:2447 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable" -#: config/tc-sparc.c:2375 +#: config/tc-sparc.c:2465 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": el operando relativo al PC no puede ser una constante" -#: config/tc-sparc.c:2408 +#: config/tc-sparc.c:2472 +msgid ": TLS operand can't be a constant" +msgstr ": el operando TLS no puede ser una constante" + +#: config/tc-sparc.c:2505 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": nombre ASI inválido" -#: config/tc-sparc.c:2416 +#: config/tc-sparc.c:2513 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": expresión ASI inválida" -#: config/tc-sparc.c:2421 +#: config/tc-sparc.c:2518 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": número ASI inválido" -#: config/tc-sparc.c:2518 +#: config/tc-sparc.c:2615 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "operador inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:2523 +#: config/tc-sparc.c:2620 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "operando OPF que no es inmediato, se ignora" -#: config/tc-sparc.c:2542 +#: config/tc-sparc.c:2639 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": nombre cpreg inválido" -#: config/tc-sparc.c:2571 +#: config/tc-sparc.c:2668 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Operando%s ilegal(es)" -#: config/tc-sparc.c:2605 +#: config/tc-sparc.c:2702 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\"" -#: config/tc-sparc.c:2641 +#: config/tc-sparc.c:2738 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." msgstr "No hay coincidencia de arquitectura en \"%s\"." -#: config/tc-sparc.c:2642 +#: config/tc-sparc.c:2739 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3253 +#: config/tc-sparc.c:3325 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:3391 +#: config/tc-sparc.c:3480 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-sparc.c:3553 +#: config/tc-sparc.c:3644 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se ignora." -#: config/tc-sparc.c:3565 +#: config/tc-sparc.c:3656 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS" -#: config/tc-sparc.c:3582 read.c:2045 +#: config/tc-sparc.c:3673 read.c:2048 msgid "missing alignment" msgstr "falta la alineación" -#: config/tc-sparc.c:3593 config/tc-sparc.c:3743 +#: config/tc-sparc.c:3684 config/tc-sparc.c:3835 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" -#: config/tc-sparc.c:3599 config/tc-sparc.c:3749 +#: config/tc-sparc.c:3690 config/tc-sparc.c:3841 msgid "negative alignment" msgstr "alineación negativa" -#: config/tc-sparc.c:3609 config/tc-sparc.c:3772 read.c:1249 read.c:2061 +#: config/tc-sparc.c:3700 config/tc-sparc.c:3864 read.c:1251 read.c:2064 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "la alineación no es una potencia de 2" -#: config/tc-sparc.c:3687 config/tc-v850.c:231 +#: config/tc-sparc.c:3778 config/tc-v850.c:233 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo" -#: config/tc-sparc.c:3715 config/tc-v850.c:264 +#: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" +msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%lu) fuera de rango" + +#: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d." -#: config/tc-sparc.c:3729 +#: config/tc-sparc.c:3821 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común" -#: config/tc-sparc.c:3970 config/tc-sparc.c:3980 +#: config/tc-sparc.c:4062 config/tc-sparc.c:4072 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:3998 +#: config/tc-sparc.c:4090 msgid "redefinition of global register" msgstr "redefinición del registro global" -#: config/tc-sparc.c:4009 +#: config/tc-sparc.c:4101 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido." -#: config/tc-sparc.c:4218 +#: config/tc-sparc.c:4310 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4255 +#: config/tc-sparc.c:4320 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" +msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes" + +#: config/tc-sparc.c:4357 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4263 config/tc-sparc.c:4294 config/tc-sparc.c:4303 +#: config/tc-sparc.c:4365 config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4405 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()" -#: config/tc-sparc.c:4312 +#: config/tc-sparc.c:4414 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()" @@ -8532,25 +9000,25 @@ msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax" msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)" -#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3286 +#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3285 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "¡Se ignora la longitud de desubicación %s!" -#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3278 +#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3277 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado" -#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3282 +#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3281 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TOKEN TRACE no está implementado" -#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3290 +#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3289 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temporal \"%s\"." -#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3294 +#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3293 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se ignora -V" @@ -8728,11 +9196,11 @@ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección" msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s." -#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1963 +#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1962 msgid "Not enough operands" msgstr "No hay suficientes operandos" -#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1970 +#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1969 msgid "Too many operands" msgstr "Demasiados operandos" @@ -9217,225 +9685,225 @@ msgstr "error interno:%s:%d: %s\n" #: config/tc-tic80.c:29 #, c-format -msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n" -msgstr "error interno:%s:%d: %s %d\n" +msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n" +msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n" -#: config/tc-tic80.c:91 +#: config/tc-tic80.c:89 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder" -#: config/tc-tic80.c:141 +#: config/tc-tic80.c:138 msgid "bad call to md_atof ()" msgstr "llamada errónea a md_atof ()" -#: config/tc-tic80.c:239 +#: config/tc-tic80.c:235 msgid "':' not followed by 'm' or 's'" msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'" -#: config/tc-tic80.c:252 +#: config/tc-tic80.c:248 msgid "paren nesting" msgstr "anidamiento de paréntesis" -#: config/tc-tic80.c:266 +#: config/tc-tic80.c:262 msgid "mismatched parenthesis" msgstr "paréntesis sin coincidencia" -#: config/tc-tic80.c:468 +#: config/tc-tic80.c:464 msgid "unhandled expression type" msgstr "tipo de expresión sin manejar" -#: config/tc-tic80.c:682 +#: config/tc-tic80.c:678 msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits" -#: config/tc-tic80.c:711 +#: config/tc-tic80.c:707 msgid "unhandled operand modifier" msgstr "modificador de operando sin manejar" -#: config/tc-tic80.c:753 +#: config/tc-tic80.c:749 msgid "unhandled expression" msgstr "expresión sin manejar" -#: config/tc-tic80.c:802 +#: config/tc-tic80.c:797 #, c-format msgid "Invalid mnemonic: '%s'" msgstr "Mnemónico inválido: '%s'" -#: config/tc-tic80.c:815 +#: config/tc-tic80.c:810 #, c-format msgid "Invalid operands: '%s'" msgstr "Operandos inválidos: '%s'" -#: config/tc-tic80.c:893 +#: config/tc-tic80.c:888 msgid "unhandled predefined symbol bits" msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar" -#: config/tc-tic80.c:987 +#: config/tc-tic80.c:983 #, c-format msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx" -#: config/tc-tic80.c:1002 +#: config/tc-tic80.c:998 msgid "unhandled relocation type in fixup" msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura" -#: config/tc-tic80.c:1041 +#: config/tc-tic80.c:1037 msgid "md_convert_frag() not implemented yet" msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado" -#: config/tc-v850.c:242 +#: config/tc-v850.c:244 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se ignora." -#: config/tc-v850.c:291 +#: config/tc-v850.c:293 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Alineación común negativa; se asume 0" -#: config/tc-v850.c:916 +#: config/tc-v850.c:974 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" -#: config/tc-v850.c:917 +#: config/tc-v850.c:975 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "falla interna en parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:934 +#: config/tc-v850.c:991 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros" -#: config/tc-v850.c:939 config/tc-v850.c:952 config/tc-v850.c:971 +#: config/tc-v850.c:996 config/tc-v850.c:1009 config/tc-v850.c:1028 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros" -#: config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1075 +#: config/tc-v850.c:1067 config/tc-v850.c:1130 msgid "illegal register included in list" msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista" -#: config/tc-v850.c:1018 +#: config/tc-v850.c:1073 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "los registros del sistema no pueden estar incluídos en la lista" -#: config/tc-v850.c:1023 +#: config/tc-v850.c:1078 msgid "PSW cannot be included in list" msgstr "PSW no se puede incluir en la lista" -#: config/tc-v850.c:1030 +#: config/tc-v850.c:1085 msgid "High value system registers cannot be included in list" msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista" -#: config/tc-v850.c:1054 +#: config/tc-v850.c:1109 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros" -#: config/tc-v850.c:1101 +#: config/tc-v850.c:1154 msgid " V850 options:\n" msgstr "Opciones de V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1102 +#: config/tc-v850.c:1155 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n" -#: config/tc-v850.c:1103 +#: config/tc-v850.c:1156 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n" -#: config/tc-v850.c:1104 +#: config/tc-v850.c:1157 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n" -#: config/tc-v850.c:1105 +#: config/tc-v850.c:1158 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1106 -msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" -msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n" - -#: config/tc-v850.c:1107 +#: config/tc-v850.c:1159 msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n" -#: config/tc-v850.c:1119 config/tc-v850.c:1157 +#: config/tc-v850.c:1160 +msgid " -mrelax Enable relaxation\n" +msgstr " -mrelax Activa la relajación.\n" + +#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208 #, c-format msgid "unknown command line option: -%c%s\n" msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n" -#: config/tc-v850.c:1306 +#: config/tc-v850.c:1349 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por omisión de la cadena: %s" -#: config/tc-v850.c:1344 +#: config/tc-v850.c:1386 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la soporta" -#: config/tc-v850.c:1370 +#: config/tc-v850.c:1412 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la soporta" -#: config/tc-v850.c:1396 +#: config/tc-v850.c:1438 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la soporta" -#: config/tc-v850.c:1433 +#: config/tc-v850.c:1475 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la soporta" -#: config/tc-v850.c:1657 +#: config/tc-v850.c:1699 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "El procesador objetivo no tiene soporte para esta instrucción." -#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1777 config/tc-v850.c:1965 +#: config/tc-v850.c:1789 config/tc-v850.c:1818 config/tc-v850.c:2006 msgid "immediate operand is too large" msgstr "el operando inmediato es demasiado grande" -#: config/tc-v850.c:1759 +#: config/tc-v850.c:1800 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manejar" -#: config/tc-v850.c:1803 +#: config/tc-v850.c:1844 msgid "invalid register name" msgstr "nombre de registro inválido" -#: config/tc-v850.c:1808 +#: config/tc-v850.c:1849 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" -#: config/tc-v850.c:1820 +#: config/tc-v850.c:1861 msgid "invalid system register name" msgstr "nombre de registro de sistema inválido" -#: config/tc-v850.c:1833 +#: config/tc-v850.c:1874 msgid "expected EP register" msgstr "se esperaba el registro EP" -#: config/tc-v850.c:1850 +#: config/tc-v850.c:1891 msgid "invalid condition code name" msgstr "nombre de código de condición inválido" -#: config/tc-v850.c:1871 config/tc-v850.c:1875 +#: config/tc-v850.c:1912 config/tc-v850.c:1916 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción" -#: config/tc-v850.c:1928 +#: config/tc-v850.c:1969 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "error sintáctico: falta el valor antes del nombre de registro" -#: config/tc-v850.c:1930 +#: config/tc-v850.c:1971 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro" -#: config/tc-v850.c:1944 +#: config/tc-v850.c:1985 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema" -#: config/tc-v850.c:1949 +#: config/tc-v850.c:1990 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición" -#: config/tc-v850.c:1990 +#: config/tc-v850.c:2031 msgid "invalid operand" msgstr "operando inválido" @@ -9492,131 +9960,131 @@ msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección" msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Se utiliza un símbolo como operando inmediato en modo PIC." -#: config/tc-vax.c:1942 +#: config/tc-vax.c:1941 msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando" -#: config/tc-vax.c:1958 +#: config/tc-vax.c:1957 msgid "Bad operand" msgstr "Operando erróneo" -#: config/tc-vax.c:2533 +#: config/tc-vax.c:2532 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "no hay '[' que coincida con ']'" -#: config/tc-vax.c:2553 +#: config/tc-vax.c:2552 msgid "bad register in []" msgstr "registro erróneo en []" -#: config/tc-vax.c:2555 +#: config/tc-vax.c:2554 msgid "[PC] index banned" msgstr "índice [PC] prohibido" -#: config/tc-vax.c:2590 +#: config/tc-vax.c:2589 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "no hay '(' que coincida con ')'" -#: config/tc-vax.c:2730 +#: config/tc-vax.c:2729 msgid "invalid branch operand" msgstr "operando de ramificación inválido" -#: config/tc-vax.c:2759 +#: config/tc-vax.c:2758 msgid "address prohibits @" msgstr "la dirección prohibe @" -#: config/tc-vax.c:2761 +#: config/tc-vax.c:2760 msgid "address prohibits #" msgstr "la dirección prohibe #" -#: config/tc-vax.c:2765 +#: config/tc-vax.c:2764 msgid "address prohibits -()" msgstr "la dirección prohibe -()" -#: config/tc-vax.c:2767 +#: config/tc-vax.c:2766 msgid "address prohibits ()+" msgstr "la dirección prohibe ()+" -#: config/tc-vax.c:2770 +#: config/tc-vax.c:2769 msgid "address prohibits ()" msgstr "la dirección prohibe ()" -#: config/tc-vax.c:2772 +#: config/tc-vax.c:2771 msgid "address prohibits []" msgstr "la dirección prohibe []" -#: config/tc-vax.c:2774 +#: config/tc-vax.c:2773 msgid "address prohibits register" msgstr "la dirección prohibe un registro" -#: config/tc-vax.c:2776 +#: config/tc-vax.c:2775 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación" -#: config/tc-vax.c:2806 +#: config/tc-vax.c:2805 msgid "invalid operand of S^#" msgstr "operando inválido de S^#" -#: config/tc-vax.c:2823 +#: config/tc-vax.c:2822 msgid "S^# needs expression" msgstr "S^# necesita una expresión" -#: config/tc-vax.c:2830 +#: config/tc-vax.c:2829 msgid "S^# may only read-access" msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso por lectura" -#: config/tc-vax.c:2855 +#: config/tc-vax.c:2854 msgid "invalid operand of -()" msgstr "operando inválido de -()" -#: config/tc-vax.c:2861 +#: config/tc-vax.c:2860 msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "-(PC) impredecible" -#: config/tc-vax.c:2863 +#: config/tc-vax.c:2862 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible" -#: config/tc-vax.c:2899 +#: config/tc-vax.c:2898 msgid "invalid operand of ()+" msgstr "operando inválido de ()+" -#: config/tc-vax.c:2905 +#: config/tc-vax.c:2904 msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "(PC)+ impredecible" -#: config/tc-vax.c:2907 +#: config/tc-vax.c:2906 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible" -#: config/tc-vax.c:2932 +#: config/tc-vax.c:2931 msgid "# conflicts length" msgstr "# tiene conflictos con la longitud" -#: config/tc-vax.c:2934 +#: config/tc-vax.c:2933 msgid "# bars register" msgstr "# prohibe el registro" -#: config/tc-vax.c:2956 +#: config/tc-vax.c:2955 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "escribir o modificar # es impredecible" -#: config/tc-vax.c:2986 +#: config/tc-vax.c:2985 msgid "length not needed" msgstr "no se necesita la longitud" -#: config/tc-vax.c:2993 +#: config/tc-vax.c:2992 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección" -#: config/tc-vax.c:2995 +#: config/tc-vax.c:2994 msgid "a register has no address" msgstr "un registro no tiene dirección" -#: config/tc-vax.c:3006 +#: config/tc-vax.c:3005 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "la parte PC del operando es impredecible" -#: config/tc-vax.c:3346 +#: config/tc-vax.c:3345 msgid "" "VAX options:\n" "-d LENGTH\t\tignored\n" @@ -9634,7 +10102,7 @@ msgstr "" "-T\t\t\tse ignora\n" "-V\t\t\tse ignora\n" -#: config/tc-vax.c:3355 +#: config/tc-vax.c:3354 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" @@ -9652,108 +10120,574 @@ msgstr "" "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n" "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n" -#: config/tc-w65.c:144 +#: config/tc-w65.c:145 msgid "need on or off." msgstr "necesita on u off." -#: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347 +#: config/tc-w65.c:281 config/tc-w65.c:324 msgid "syntax error after <exp" msgstr "error sintáctico después de <exp" -#: config/tc-w65.c:855 -msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" -msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n" - #: config/tc-xstormy16.c:80 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de XSTROMY16:\n" -#: config/tc-xstormy16.c:561 +#: config/tc-xstormy16.c:562 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-z8k.c:285 +#: config/tc-xtensa.c:929 +msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration" +msgstr "la opción '--density' no tiene soporte en esta configuración Xtensa" + +#: config/tc-xtensa.c:1030 +msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'" +msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'" + +#: config/tc-xtensa.c:1036 +msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'" +msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'" + +#: config/tc-xtensa.c:1042 +msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'" +msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'" + +#: config/tc-xtensa.c:1048 +msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'" +msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'" + +#: config/tc-xtensa.c:1186 +msgid "unmatched end directive" +msgstr "directiva end sin coincidencia" + +#: config/tc-xtensa.c:1215 +msgid ".begin directive with no matching .end directive" +msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente" + +#: config/tc-xtensa.c:1259 +#, c-format +msgid "directive %s can't be negated" +msgstr "la directiva %s no se puede negar" + +#: config/tc-xtensa.c:1265 +msgid "unknown directive" +msgstr "directiva desconocida" + +#: config/tc-xtensa.c:1300 +msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" +msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal" + +#: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371 +msgid "Xtensa density option not supported; ignored" +msgstr "la opción de densidad Xtensa no tiene soporte; se ignora" + +#: config/tc-xtensa.c:1383 +#, c-format +msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" +msgstr "no coincide inicio %s%s en %s:%d" + +#: config/tc-xtensa.c:1429 +msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" +msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se ignora" + +#: config/tc-xtensa.c:1480 +msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" +msgstr "se esperaba coma o punto y coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea" + +#: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672 +#, c-format +msgid "bad register name: %s" +msgstr "nombre de registro erróneo: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:1661 +#, c-format +msgid "bad register number: %s" +msgstr "número de registro erróneo: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:1724 +msgid "register number out of range" +msgstr "número de registro fuera de rango" + +#: config/tc-xtensa.c:1836 +msgid "too many arguments" +msgstr "demasiados argumentos" + +#: config/tc-xtensa.c:1922 +#, c-format +msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" +msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d" + +#: config/tc-xtensa.c:1929 +#, c-format +msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" +msgstr "demasiados operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d" + +#: config/tc-xtensa.c:1973 +#, c-format +msgid "register number for `%s' is not a constant" +msgstr "el número de registro para `%s' no es una constante" + +#: config/tc-xtensa.c:1978 +#, c-format +msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range" +msgstr "el número de registro (%ld) para `%s' está fuera de rango" + +#: config/tc-xtensa.c:2464 +#, c-format +msgid "operand %d not properly aligned for '%s'" +msgstr "el operando %d no está alineado adecuadamente '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:2469 +#, c-format +msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" +msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:2474 +#, c-format +msgid "operand %d too large for '%s'" +msgstr "el operando %d es demasiado grande para '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:2479 +#, c-format +msgid "operand %d too small for '%s'" +msgstr "el operando %d es demasiado pequeño para '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:2484 +#, c-format +msgid "operand %d is invalid for '%s'" +msgstr "el operando %d es inválido para '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:3716 +msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet" +msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no tiene soporte" + +#: config/tc-xtensa.c:3745 +msgid "can't handle generation of literal/labels yet" +msgstr "aún no se puede manejar la generación de literales/etiquetas" + +#: config/tc-xtensa.c:3749 +msgid "can't handle undefined OP TYPE" +msgstr "no se puede manejar un OP TYPE indefinido" + +#: config/tc-xtensa.c:3810 +#, c-format +msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" +msgstr "se encontraron %d operandos para '%s': Se esperaban %d" + +#: config/tc-xtensa.c:3817 +#, c-format +msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" +msgstr "se econtraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d" + +#: config/tc-xtensa.c:4072 +msgid "instruction fragment may contain data" +msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos" + +#: config/tc-xtensa.c:4105 +#, c-format +msgid "invalid operand %d on '%s'" +msgstr "operando %d inválido en '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:4116 +#, c-format +msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" +msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:4177 +#, c-format +msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" +msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:4186 +#, c-format +msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"." +msgstr "símbolo indefinido para el código de operación \"%s\"." + +#: config/tc-xtensa.c:4280 +msgid "instruction with constant operands does not fit" +msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe" + +#: config/tc-xtensa.c:4289 +msgid "instruction with constant operands does not fit without widening" +msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar" + +#: config/tc-xtensa.c:4379 +msgid "instruction's constant operands do not fit" +msgstr "los operandos constantes de la instrucción no caben" + +#: config/tc-xtensa.c:4718 +msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" +msgstr "el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración" + +#: config/tc-xtensa.c:4727 +msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration" +msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración" + +#: config/tc-xtensa.c:4737 +#, c-format +msgid "invalid %d-byte NOP requested" +msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:4757 +msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode" +msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido" + +#: config/tc-xtensa.c:4764 +msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" +msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:4880 +msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" +msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con cero adelanto" + +#: config/tc-xtensa.c:4935 +#, c-format +msgid "cannot assemble '%s' into a literal fragment" +msgstr "no se puede ensamblar '%s' en un fragmento literal" + +#: config/tc-xtensa.c:4937 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: config/tc-xtensa.c:5071 +msgid "entry instruction with stack decrement < 16" +msgstr "onstrucción entry con decremento de pila < 16" + +#: config/tc-xtensa.c:5075 +msgid "entry instruction with non-constant decrement" +msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante" + +#: config/tc-xtensa.c:5152 +#, c-format +msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" +msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:5242 #, c-format -msgid "register rr%d, out of range." -msgstr "registro rr%d, fuera de rango." +msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" +msgstr "operando de reubicación inválido para la instrucción '%s'" -#: config/tc-z8k.c:295 +#: config/tc-xtensa.c:5245 #, c-format -msgid "register rh%d, out of range." -msgstr "registro rh%d, fuera de rango." +msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" +msgstr "reubicación inválida para el operando %d en la instrucción '%s'" -#: config/tc-z8k.c:305 +#: config/tc-xtensa.c:5252 #, c-format -msgid "register rl%d, out of range." -msgstr "registro rl%d, fuera de rango." +msgid "invalid relocation type %d for %s instruction" +msgstr "tipo de reubicación %d inválida para la instrucción %s" + +#: config/tc-xtensa.c:5261 +#, c-format +msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" +msgstr "reubicación inválida para el operando %d de '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:5269 +#, c-format +msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" +msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s" + +#: config/tc-xtensa.c:5328 config/tc-xtensa.c:5366 +#, c-format +msgid "unhandled local relocation fix %s" +msgstr "tipo de reubicación fix %s sin manejar" + +#: config/tc-xtensa.c:5350 +msgid "undecodable FIX" +msgstr "FIX que no se puede decodificar" + +#: config/tc-xtensa.c:5478 +msgid "emitting simplification relocation" +msgstr "emitiendo simplificación de reubicación" + +#: config/tc-xtensa.c:5482 +msgid "emitting unknown relocation" +msgstr "emitiendo reubicación desconocida" + +#: config/tc-xtensa.c:5814 +#, c-format +msgid "fr_var %lu < length %d; ignoring" +msgstr "fr_var %lu < longitud %d; se ignora" + +#: config/tc-xtensa.c:6000 config/tc-xtensa.c:6044 +msgid "undecodable instruction in instruction frag" +msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag" + +#: config/tc-xtensa.c:6092 +msgid "invalid empty loop" +msgstr "ciclo vacío inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:6097 +msgid "loop target does not follow loop instruction in section" +msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección" + +#: config/tc-xtensa.c:6215 +msgid "get_text_align_power: argument too large" +msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande" + +#: config/tc-xtensa.c:6420 config/tc-xtensa.c:6566 +msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" +msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" + +#: config/tc-xtensa.c:6421 config/tc-xtensa.c:6567 +msgid "cannot continue" +msgstr "no se puede continuar" + +#: config/tc-xtensa.c:6458 +msgid "expected loop opcode in relax align next target" +msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente" + +#: config/tc-xtensa.c:6475 +msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" +msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" + +#: config/tc-xtensa.c:6549 config/tc-xtensa.c:6587 config/tc-xtensa.c:6591 +#: config/tc-xtensa.c:6595 +msgid "internal error aligning" +msgstr "error interno al alinear" + +#: config/tc-xtensa.c:6676 +msgid "bad relaxation state" +msgstr "estado de relajación erróneo" + +#: config/tc-xtensa.c:6752 +#, c-format +msgid "fr_var (%ld) < length (%d); ignoring" +msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d); se ignora" + +#: config/tc-xtensa.c:6928 +msgid "internal error: relaxation failed" +msgstr "error interno: la relajación falló" + +#: config/tc-xtensa.c:6934 +msgid "internal error: relaxation requires too many steps" +msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos" + +#: config/tc-xtensa.c:7055 +msgid "invalid relaxation fragment result" +msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:7128 +msgid "unable to widen instruction" +msgstr "no se puede ensanchar la instrucción" + +#: config/tc-xtensa.c:7215 +msgid "multiple literals in expansion" +msgstr "literales múltiples en la expansión" + +#: config/tc-xtensa.c:7219 +msgid "no registered fragment for literal" +msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal" + +#: config/tc-xtensa.c:7221 +msgid "number of literal tokens != 1" +msgstr "número de elementos literales != 1" + +#: config/tc-xtensa.c:7298 config/tc-xtensa.c:7304 +#, c-format +msgid "unresolved loop target symbol: %s" +msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:7401 +msgid "loop relaxation specification does not correspond" +msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde" + +#: config/tc-xtensa.c:7428 +msgid "loop too long for LOOP instruction" +msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP" + +#: config/tc-xtensa.c:7465 +#, c-format +msgid "invalid expression evaluation type %d" +msgstr "tipo de evaluación expresión %d inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:7702 +#, c-format +msgid "fixes not all moved from %s" +msgstr "no se movieron todas las composturas de %s" + +#: config/tc-xtensa.c:7835 +msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." +msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position." + +#: config/tc-xtensa.c:8230 +#, c-format +msgid "could not create section %s" +msgstr "no se puede crear la sección %s" + +#: config/tc-xtensa.c:8232 +#, c-format +msgid "invalid flag combination on section %s" +msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s" + +#: config/tc-xtensa.c:8481 +#, c-format +msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'" +msgstr "operando simbólico %d inválido en '%s'" + +#: config/tc-xtensa.c:8545 +msgid "operand number mismatch" +msgstr "no coinciden el número de operandos" + +#: config/tc-xtensa.c:8592 +msgid "invalid opcode" +msgstr "código de operación inválido" + +#: config/tc-xtensa.c:8598 +msgid "too few operands" +msgstr "muy pocos operandos" + +#: config/tc-xtensa.c:8817 +msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" +msgstr "se ignora el delimitador '-rename-section' ':' extra" + +#: config/tc-xtensa.c:8822 +#, c-format +msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" +msgstr "se ignora la especificación '-rename-section' inválida: %s" + +#: config/tc-xtensa.c:8845 +#, c-format +msgid "section %s renamed multiple times" +msgstr "se renombró la sección %s varias veces" + +#: config/tc-xtensa.c:8847 +#, c-format +msgid "multiple sections remapped to output section %s" +msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s" + +#: config/tc-z8k.c:314 +#, c-format +msgid "register rr%d out of range" +msgstr "registro rr%d fuera de rango" #: config/tc-z8k.c:316 #, c-format -msgid "register rq%d, out of range." -msgstr "registro rq%d, fuera de rango." +msgid "register rr%d does not exist" +msgstr "el registro rr%d no existe" #: config/tc-z8k.c:326 #, c-format -msgid "register r%d, out of range." -msgstr "registro r%d, fuera de rango." +msgid "register rh%d out of range" +msgstr "registro rh%d fuera de rango" -#: config/tc-z8k.c:371 +#: config/tc-z8k.c:336 +#, c-format +msgid "register rl%d out of range" +msgstr "registro rl%d fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:347 +#, c-format +msgid "register rq%d out of range" +msgstr "registro rq%d fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:349 +#, c-format +msgid "register rq%d does not exist" +msgstr "el registro rq%d no existe" + +#: config/tc-z8k.c:359 +#, c-format +msgid "register r%d out of range" +msgstr "registro r%d fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:404 #, c-format msgid "expected %c" msgstr "se esperaba %c" -#: config/tc-z8k.c:388 +#: config/tc-z8k.c:421 #, c-format msgid "register is wrong size for a word %s" msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para un word %s" -#: config/tc-z8k.c:404 +#: config/tc-z8k.c:437 #, c-format msgid "register is wrong size for address %s" msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para la dirección %s" -#: config/tc-z8k.c:665 +#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. +#: config/tc-z8k.c:585 +msgid "opcode has no effect" +msgstr "el código de operación no tiene efecto" + +#: config/tc-z8k.c:697 msgid "Missing ) in ra(rb)" msgstr "Falta un ) en ra(rb)" -#: config/tc-z8k.c:932 +#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 +msgid "invalid indirect register size" +msgstr "tamaño de registro indirecto inválido" + +#: config/tc-z8k.c:971 #, c-format -msgid "operand %s0x%x out of range." -msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango." +msgid "operand %s0x%x out of range" +msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango" -#: config/tc-z8k.c:1060 +#: config/tc-z8k.c:1099 msgid "immediate must be 1 or 2" msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2" -#: config/tc-z8k.c:1063 +#: config/tc-z8k.c:1102 msgid "immediate 1 or 2 expected" msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2" -#: config/tc-z8k.c:1090 +#: config/tc-z8k.c:1129 msgid "can't use R0 here" msgstr "no se puede usar R0 aquí" -#: config/tc-z8k.c:1250 +#: config/tc-z8k.c:1292 msgid "Can't find opcode to match operands" msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos" -#: config/tc-z8k.c:1366 +#: config/tc-z8k.c:1411 #, c-format msgid "invalid architecture -z%s" msgstr "arquitectura -z%s inválida" -#: config/tc-z8k.c:1382 +#: config/tc-z8k.c:1432 msgid "" -"Z8K options:\n" -"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" -"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" +" Z8K options:\n" +" -z8001 generate segmented code\n" +" -z8002 generate unsegmented code\n" +" -linkrelax create linker relaxable code\n" msgstr "" -"Opciones de Z8K:\n" -"-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n" -"-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n" +" Opciones de Z8K:\n" +" -z8001 genera código segmentado\n" +" -z8002 genera código sin segmentar\n" +" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n" + +#: config/tc-z8k.c:1445 +msgid "call to md_convert_frag\n" +msgstr "llamada a md_convert_frag\n" + +#: config/tc-z8k.c:1476 config/tc-z8k.c:1487 +msgid "cannot branch to odd address" +msgstr "No se puede ramificar a una dirección impar" -#: config/tc-z8k.c:1530 +#: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490 +msgid "relative jump out of range" +msgstr "salto relativo fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:1497 +msgid "relative call out of range" +msgstr "llamada relativa fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:1523 +msgid "relative address out of range" +msgstr "dirección relativa fuera de rango" + +#: config/tc-z8k.c:1543 +#, c-format +msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n" +msgstr "md_apply_fix3: r_type desconocido: 0x%x\n" + +#: config/tc-z8k.c:1556 +msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-z8k.c:1600 #, c-format msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" msgstr "No se pueden sustraer los símbolos en secciones diferentes %s %s" @@ -9768,21 +10702,54 @@ msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura" msgid "can't close `%s'" msgstr "no se puede cerrar `%s'" -#: dwarf2dbg.c:375 dwarf2dbg.c:419 +#: dw2gencfi.c:262 +#, c-format +msgid "register save offset not a multiple of %u" +msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u" + +#: dw2gencfi.c:388 +msgid "missing separator" +msgstr "falta el separador" + +#: dw2gencfi.c:410 dw2gencfi.c:428 +msgid "bad register expression" +msgstr "expresión de registro inválida" + +#: dw2gencfi.c:450 dw2gencfi.c:547 +msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" +msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente" + +#: dw2gencfi.c:579 +msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" +msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)" + +#: dw2gencfi.c:612 +msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" +msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente" + +#: dw2gencfi.c:987 +msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" +msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc" + +#: dwarf2dbg.c:468 dwarf2dbg.c:498 msgid "file number less than one" msgstr "número de fichero menor que uno" -#: dwarf2dbg.c:381 +#: dwarf2dbg.c:474 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado" -#: dwarf2dbg.c:424 dwarf2dbg.c:973 +#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1068 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "número de fichero %ld sin asignar" -#: dwarf2dbg.c:1311 dwarf2dbg.c:1319 dwarf2dbg.c:1327 dwarf2dbg.c:1347 +#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331 +msgid "internal error: unknown dwarf2 format" +msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido" + +#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513 msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto" @@ -9935,26 +10902,6 @@ msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end" msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end" -#: ecoff.c:3171 -msgid ".fmask outside of .ent" -msgstr ".fmask fuera de .ent" - -#: ecoff.c:3178 -msgid "bad .fmask directive" -msgstr "directiva .fmask errónea" - -#: ecoff.c:3211 -msgid "bad .frame directive" -msgstr "directiva .frame errónea" - -#: ecoff.c:3241 -msgid ".mask outside of .ent" -msgstr ".mask fuera de .ent" - -#: ecoff.c:3248 -msgid "bad .mask directive" -msgstr "directiva .mask errónea" - #: ecoff.c:3271 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc antes de .file" @@ -9995,91 +10942,91 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar" -#: expr.c:84 read.c:3230 +#: expr.c:83 read.c:3232 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum inválido" -#: expr.c:86 read.c:3232 read.c:3565 read.c:4464 +#: expr.c:85 read.c:3234 read.c:3574 read.c:4474 msgid "floating point number invalid" msgstr "número de coma flotante inválido" -#: expr.c:246 +#: expr.c:243 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente" -#: expr.c:250 +#: expr.c:247 #, c-format msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d" -#: expr.c:428 +#: expr.c:425 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra" -#: expr.c:451 +#: expr.c:448 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 palabras" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:574 +#: expr.c:571 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\"" -#: expr.c:697 +#: expr.c:694 msgid "character constant too large" msgstr "la constante de carácter es demasiado grande" -#: expr.c:950 +#: expr.c:942 #, c-format msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo" -#: expr.c:1012 +#: expr.c:1004 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "falta un '%c'" -#: expr.c:1024 read.c:3935 +#: expr.c:1016 read.c:3945 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "las constantes EBCDIC no tienen soporte" -#: expr.c:1095 +#: expr.c:1099 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "Se ignora el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación" -#: expr.c:1141 expr.c:1166 +#: expr.c:1145 expr.c:1170 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof." -#: expr.c:1677 +#: expr.c:1666 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "falta un operando; se asume cero" -#: expr.c:1712 +#: expr.c:1701 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0" -#: expr.c:1714 +#: expr.c:1703 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0" -#: expr.c:1723 +#: expr.c:1712 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0" -#: expr.c:1725 +#: expr.c:1714 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0" -#: expr.c:1780 symbols.c:1136 +#: expr.c:1770 symbols.c:1191 msgid "division by zero" msgstr "división por cero" -#: expr.c:1878 +#: expr.c:1868 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes" @@ -10096,348 +11043,6 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "se intentó alojar datos en la sección común" -#: gasp.c:456 -msgid "redefinition not allowed\n" -msgstr "no se permite la redefinición\n" - -#: gasp.c:525 -#, c-format -msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" -msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n" - -#: gasp.c:656 -msgid "string where expression expected.\n" -msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n" - -#: gasp.c:662 -msgid "can't find primary in expression.\n" -msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n" - -#: gasp.c:700 -msgid "misplaced closing parens.\n" -msgstr "paréntesis que cierra mal colocado.\n" - -#: gasp.c:737 -msgid "attempt to divide by zero.\n" -msgstr "se intentó dividir por cero.\n" - -#: gasp.c:768 -msgid "can't add two relocatable expressions\n" -msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n" - -#: gasp.c:976 -msgid "unreasonable nesting.\n" -msgstr "anidamiento no razonable.\n" - -#: gasp.c:1054 -msgid "End of file not at start of line.\n" -msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n" - -#: gasp.c:1175 -#, c-format -msgid "Illegal base character %c.\n" -msgstr "Carácter base %c ilegal.\n" - -#: gasp.c:1293 -#, c-format -msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" -msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h" - -#: gasp.c:1328 -#, c-format -msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" -msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n" - -# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga -#: gasp.c:1436 -msgid "datab repeat must be constant.\n" -msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n" - -#: gasp.c:1438 -msgid "datab data must be absolute.\n" -msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n" - -#: gasp.c:1452 -msgid "align needs absolute expression.\n" -msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n" - -#: gasp.c:1459 -msgid ".align needs absolute fill value.\n" -msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n" - -#: gasp.c:1487 -msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" -msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n" - -#: gasp.c:1568 -msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" -msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n" - -#: gasp.c:1571 -msgid "COL=" -msgstr "COL=" - -#: gasp.c:1574 -msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" -msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n" - -#. Turns the next expression into a string. -#: gasp.c:1617 macro.c:382 -#, no-c-format -msgid "% operator needs absolute expression" -msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta" - -#: gasp.c:1679 -msgid "misplaced ( .\n" -msgstr "( mal colocado.\n" - -#: gasp.c:1694 -msgid "misplaced ).\n" -msgstr ") mal colocado.\n" - -#: gasp.c:1746 -msgid ".instr needs absolute expresson.\n" -msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n" - -#: gasp.c:1783 -msgid "need absolute position.\n" -msgstr "se necesita una posición absoluta.\n" - -#: gasp.c:1785 -msgid "need absolute length.\n" -msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n" - -#: gasp.c:2031 -msgid "END missing from end of file.\n" -msgstr "falta END en el final del fichero.\n" - -#: gasp.c:2057 -msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" -msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n" - -#: gasp.c:2061 -msgid ".ASSIGNA without label.\n" -msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n" - -#: gasp.c:2086 -msgid ".ASSIGNS without label.\n" -msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n" - -#: gasp.c:2150 -#, c-format -msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" -msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n" - -#: gasp.c:2215 -msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" -msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n" - -#: gasp.c:2250 -msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" -msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n" - -#: gasp.c:2262 gasp.c:2272 gasp.c:2375 -msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" -msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n" - -#: gasp.c:2267 -msgid "String compared against expression.\n" -msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n" - -#: gasp.c:2318 -msgid "AIF nesting unreasonable.\n" -msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n" - -#: gasp.c:2333 -msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" -msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n" - -#: gasp.c:2349 -msgid "AENDI without AIF.\n" -msgstr "AENDI sin AIF.\n" - -#: gasp.c:2372 gasp.c:2454 -msgid "IF nesting unreasonable.\n" -msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n" - -#: gasp.c:2464 -msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" -msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n" - -#: gasp.c:2485 -msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" -msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n" - -#: gasp.c:2487 -msgid "ENDR without a REPT.\n" -msgstr "ENDR sin un REPT.\n" - -#: gasp.c:2509 -#, c-format -msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" -msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n" - -#: gasp.c:2546 -msgid "AENDW without a AENDW.\n" -msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n" - -#: gasp.c:2590 -msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" -msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n" - -#: gasp.c:2596 -#, c-format -msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" -msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n" - -#: gasp.c:2638 -msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" -msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n" - -#: gasp.c:2672 -msgid "LOCAL outside of MACRO" -msgstr "LOCAL fuera de MACRO" - -#: gasp.c:2685 -#, c-format -msgid "macro at line %d: %s\n" -msgstr "macro en la línea %d: %s\n" - -#: gasp.c:2708 -msgid "macro expansion" -msgstr "expansión de macro" - -#: gasp.c:2762 -msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" -msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n" - -#: gasp.c:2767 -msgid "Missing > for character code.\n" -msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n" - -#: gasp.c:2826 -#, c-format -msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" -msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n" - -#: gasp.c:2855 -#, c-format -msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" -msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n" - -#: gasp.c:2877 -msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" -msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n" - -#: gasp.c:2880 -#, c-format -msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" -msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n" - -#: gasp.c:2908 -#, c-format -msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" -msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n" - -#: gasp.c:2962 -#, c-format -msgid "Can't open include file `%s'.\n" -msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n" - -#: gasp.c:3036 -msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" -msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n" - -#. This one causes lots of pain when trying to preprocess -#. ordinary code. -#: gasp.c:3250 -#, c-format -msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" -msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n" - -#: gasp.c:3319 -msgid "ORG command not allowed.\n" -msgstr "No se permite el comando ORG.\n" - -#: gasp.c:3532 -msgid "Invalid expression on command line.\n" -msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n" - -#: gasp.c:3575 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s \n" -" [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" -" [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" -" [-d] [--debug] print some debugging info\n" -" [-h] [--help] print this message\n" -" [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" -" [-o out] [--output out] set the output file\n" -" [-p] [--print] print line numbers\n" -msgstr "" -"Modo de empleo: %s \n" -" [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n" -" [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n" -" [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n" -" [-h] [--help] muestra este mensaje\n" -" [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n" -" [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n" -" [-p] [--print] muestra los números de línea\n" - -#: gasp.c:3584 -msgid "" -" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" -" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" -" [-v] [--version] print the program version\n" -" [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n" -" [-Ipath] add to include path list\n" -" [in-file]\n" -msgstr "" -" [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n" -" [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n" -" [-v] [--version] muestra la versión del programa\n" -" [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n" -" [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n" -" [fichero-entrada]\n" - -#: gasp.c:3601 -#, c-format -msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" -msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n" - -#. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gasp.c:3689 -#, c-format -msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" -msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n" - -#: gasp.c:3690 -msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: gasp.c:3713 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" -msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n" - -#: gasp.c:3737 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" -msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n" - -#: gasp.c:3756 -#, c-format -msgid "Internal error, aborting at %s line %d" -msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d" - -#: gasp.c:3759 -msgid "" -"\n" -"Please report this bug.\n" -msgstr "" -"\n" -"Por favor reporte este bicho.\n" - #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). #. @@ -10506,6 +11111,12 @@ msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma" msgid "new line in title" msgstr "línea nueva en el título" +#. Turns the next expression into a string. +#: macro.c:382 +#, no-c-format +msgid "% operator needs absolute expression" +msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta" + #: macro.c:545 msgid "unexpected end of file in macro definition" msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro" @@ -10514,31 +11125,31 @@ msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro" msgid "missing ) after formals" msgstr "falta ) después de los formales" -#: macro.c:710 +#: macro.c:703 msgid "missplaced )" msgstr ") mal colocado" -#: macro.c:979 +#: macro.c:960 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusión en los parámetros formales" -#: macro.c:984 +#: macro.c:965 msgid "macro formal argument does not exist" msgstr "el argumento formal de macro no existe" -#: macro.c:999 +#: macro.c:980 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave" -#: macro.c:1007 +#: macro.c:988 msgid "too many positional arguments" msgstr "demasiados argumentos posicionales" -#: macro.c:1186 +#: macro.c:1163 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc" -#: macro.c:1194 +#: macro.c:1171 msgid "missing model parameter" msgstr "falta el parámetro modelo" @@ -10614,343 +11225,333 @@ msgstr "Falló al emitir un byte objeto" msgid "can't continue" msgstr "no se puede continuar" -#: read.c:445 +#: read.c:442 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s" -#: read.c:801 +#: read.c:809 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'" -#: read.c:932 +#: read.c:940 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida" -#: read.c:1150 +#: read.c:1152 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "se detectó .abort. Abandonando la nave." -#: read.c:1172 read.c:2411 +#: read.c:1174 read.c:2413 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "se ignora el valor de relleno en la sección absoluta" -#: read.c:1258 +#: read.c:1260 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u" -#: read.c:1290 +#: read.c:1292 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "falta el patrón de relleno esperado" -#: read.c:1368 read.c:1973 read.c:2181 read.c:2793 -msgid "expected symbol name" -msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" - -#: read.c:1378 read.c:2191 read.c:2803 stabs.c:480 -#, c-format -msgid "expected comma after \"%s\"" -msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" - -#: read.c:1390 -#, c-format -msgid ".COMMon length (%ld) < 0 ignored" -msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%ld) < 0" - -#: read.c:1414 +#: read.c:1417 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld" #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. #. Besides, it's silly. -#: read.c:1633 +#: read.c:1636 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d." -#: read.c:1661 +#: read.c:1664 msgid "start address not supported" msgstr "la dirección de inicio no tiene soporte" -#: read.c:1671 +#: read.c:1674 msgid ".err encountered" msgstr "se encontró .err" -#: read.c:1690 read.c:1692 +#: read.c:1693 read.c:1695 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "se encontró .fail %ld" -#: read.c:1729 +#: read.c:1732 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d" -#: read.c:1734 +#: read.c:1737 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "tamaño negativo; se ignora .fill" -#: read.c:1740 +#: read.c:1743 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "repetición < 0; se ignora .fill" -#: read.c:1900 +#: read.c:1903 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "tipo .linkonce `%s' no reconocido" -#: read.c:1913 read.c:1939 +#: read.c:1916 read.c:1942 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce no tiene soporte en este formato de fichero objeto" -#: read.c:1935 +#: read.c:1938 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: read.c:1990 +#: read.c:1993 msgid "missing size expression" msgstr "falta una expresión de tamaño" -#: read.c:1996 +#: read.c:1999 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "se ignora la longitud BSS (%d) <0" -#: read.c:2012 +#: read.c:2015 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s" -#: read.c:2035 +#: read.c:2038 msgid "expected comma after size" msgstr "se esperaba una coma después del tamaño" -#: read.c:2069 +#: read.c:2072 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" -#: read.c:2074 +#: read.c:2077 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alineación negativa; se asume 0" -#: read.c:2340 +#: read.c:2342 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "se ignora el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'" -#: read.c:2406 +#: read.c:2408 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segmento \"%s\" inválido" -#: read.c:2414 +#: read.c:2416 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "sólo los desplazamientos constantes tienen soporte en la sección absoluta" -#: read.c:2454 +#: read.c:2456 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "el pseudo-operador ORG de estilo MRI no tiene soporte" -#: read.c:2611 +#: read.c:2613 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "tipo de sección `%s' no reconocido" -#: read.c:2625 +#: read.c:2627 msgid "absolute sections are not supported" msgstr "las secciones absolutas no tienen soporte" -#: read.c:2640 +#: read.c:2642 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" msgstr "comando de sección `%s' no reconocido" -#: read.c:2706 +#: read.c:2708 msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente" -#: read.c:2738 +#: read.c:2740 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sin %s" -#: read.c:2947 +#: read.c:2949 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "tamaño de variable o valor de relleno sin soporte" -#: read.c:2972 +#: read.c:2974 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se ignora" -#: read.c:2974 +#: read.c:2976 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se ignora" -#: read.c:3003 +#: read.c:3005 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta" -#: read.c:3009 +#: read.c:3011 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común" -#: read.c:3097 read.c:4180 +#: read.c:3099 read.c:4190 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal de coma flotante errónea: %s" -#: read.c:3170 +#: read.c:3172 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'" -#: read.c:3173 +#: read.c:3175 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x" msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado tiene valor 0x%x" -#: read.c:3226 +#: read.c:3228 msgid "missing expression" msgstr "falta una expresión" -#: read.c:3397 +#: read.c:3404 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sin símbolo" -#: read.c:3521 +#: read.c:3530 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta" -#: read.c:3559 read.c:4458 +#: read.c:3568 read.c:4468 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "se asume cero para la expresión faltante" -#: read.c:3571 read.c:4470 write.c:293 +#: read.c:3580 read.c:4480 write.c:322 msgid "register value used as expression" msgstr "se usó un valor de registro como una expresión" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:3661 +#: read.c:3671 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx" -#: read.c:3677 +#: read.c:3687 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "se truncó el número grande a %d bytes" -#: read.c:3844 +#: read.c:3854 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" -#: read.c:3852 +#: read.c:3862 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -#: read.c:3860 +#: read.c:3870 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: read.c:3882 +#: read.c:3892 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" -#: read.c:4008 read.c:4202 +#: read.c:4018 read.c:4212 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1" -#: read.c:4059 +#: read.c:4069 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'" -#: read.c:4081 +#: read.c:4091 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante de coma flotante demasiado grande" -#: read.c:4612 +#: read.c:4581 +msgid "strings must be placed into a section" +msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección" + +#: read.c:4631 msgid "expected <nn>" msgstr "se esperaba <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:4645 read.c:4731 +#: read.c:4664 read.c:4750 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva" -#: read.c:4739 +#: read.c:4758 msgid "bad escaped character in string" msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena" -#: read.c:4765 +#: read.c:4784 msgid "expected address expression" msgstr "se esperaba una expresión de dirección" -#: read.c:4785 +#: read.c:4804 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero" -#: read.c:4788 +#: read.c:4807 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asume cero" -#: read.c:4806 +#: read.c:4824 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible" -#: read.c:4841 +#: read.c:4867 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'" -#: read.c:4878 +#: read.c:4904 msgid "missing string" msgstr "falta una cadena" -#: read.c:5001 +#: read.c:5027 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "la cuenta .incbin es cero, se ignora `%s'" -#: read.c:5027 +#: read.c:5053 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "no se encontró el fichero: %s" -#: read.c:5041 +#: read.c:5067 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'" -#: read.c:5052 +#: read.c:5078 #, c-format msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)" msgstr "salto (%ld) + cuenta (%ld) es más grande que el tamaño del fichero (%ld)" -#: read.c:5059 +#: read.c:5085 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'" -#: read.c:5068 +#: read.c:5094 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes" -#: read.c:5231 +#: read.c:5257 msgid "missing .func" msgstr "falta un .func" -#: read.c:5248 +#: read.c:5274 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "falta un .endfunc para el .func previo" @@ -10967,7 +11568,7 @@ msgstr ".stab%c: falta una coma" msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente" -#: stabs.c:435 +#: stabs.c:433 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "falta una coma en .xstabs" @@ -10976,162 +11577,530 @@ msgstr "falta una coma en .xstabs" msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe" -#: symbols.c:446 +#: symbols.c:318 +#, c-format +msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" +msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta" + +#: symbols.c:452 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld" -#: symbols.c:523 symbols.c:530 +#: symbols.c:529 symbols.c:536 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s" -#: symbols.c:880 -#, c-format -msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" -msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s" - -#: symbols.c:1094 symbols.c:1098 +#: symbols.c:874 symbols.c:878 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' in operation" msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación" -#: symbols.c:1103 -msgid "invalid section for operation" -msgstr "sección inválida para la operación" +#: symbols.c:885 +#, c-format +msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" +msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'" + +#: symbols.c:889 +#, c-format +msgid "invalid section for operation on `%s'" +msgstr "sección inválida para la operación en `%s'" -#: symbols.c:1108 symbols.c:1112 +#: symbols.c:897 symbols.c:900 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'" -#: symbols.c:1117 +#: symbols.c:907 #, c-format -msgid "invalid section for operation setting `%s'" -msgstr "sección inválida para la operación que establece `%s'" +msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" +msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'" -#: symbols.c:1138 +#: symbols.c:911 +#, c-format +msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" +msgstr "sección inválida para la operación en `%s' que establece `%s'" + +#: symbols.c:964 +#, c-format +msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" +msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s" + +#: symbols.c:1193 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "división por cero al establecer `%s'" -#: symbols.c:1225 write.c:2028 +#: symbols.c:1280 write.c:2008 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'" -#: symbols.c:1619 +#: symbols.c:1674 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)" -#: symbols.c:1656 +#: symbols.c:1711 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'" -#: symbols.c:1892 +#: symbols.c:1971 msgid "section symbols are already global" msgstr "los símbolos de sección ya son globales" -#: write.c:179 +#: symbols.c:2014 +#, c-format +msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" +msgstr "Se accesa a la función `%s' como un objeto de hilo local" + +#: symbols.c:2018 +#, c-format +msgid "Accessing `%s' as thread-local object" +msgstr "Se accesa `%s' como un objeto de hilo local" + +#: write.c:215 #, c-format msgid "field fx_size too small to hold %d" msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d" -#: write.c:320 +#: write.c:349 msgid "rva not supported" msgstr "rva no tiene soporte" -#: write.c:528 +#: write.c:570 #, c-format msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)" -#: write.c:1044 +#: write.c:1002 write.c:1074 msgid "relocation out of range" msgstr "reubicación fuera de rango" -#: write.c:1047 +#: write.c:1005 write.c:1077 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1091 +#: write.c:1057 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento" -#: write.c:1107 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" -msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation" - -#: write.c:1194 write.c:1218 +#: write.c:1164 write.c:1188 #, c-format msgid "FATAL: Can't write %s" msgstr "FATAL: No se puede escribir %s" -#: write.c:1250 +#: write.c:1220 msgid "cannot write to output file" msgstr "no se puede escribir al fichero de salida" -#: write.c:1503 +#: write.c:1477 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "%d error%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo" -#: write.c:1510 +#: write.c:1484 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "%d erro%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto" -#: write.c:1966 +#: write.c:1945 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida" -#: write.c:2264 +#: write.c:2244 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld" -#: write.c:2381 +#: write.c:2361 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s no cabe" -#: write.c:2466 -msgid "attempt to .org backwards" -msgstr "se intentó hacer .org hacia atrás" +#: write.c:2446 +msgid "attempt to move .org backwards" +msgstr "se intentó mover .org hacia atrás" -#: write.c:2494 +#: write.c:2474 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space especifica un valor no absoluto" -#: write.c:2501 +#: write.c:2481 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se ignora" -#: write.c:2675 -#, c-format -msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" -msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto" - -#: write.c:2769 -#, c-format -msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" -msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s" - -#: write.c:2905 +#: write.c:2773 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s" -#: write.c:2917 +#: write.c:2785 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx" +#~ msgid "subsegment index too high" +#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto" + +#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." +#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada." + +#~ msgid "operand out of range: %d" +#~ msgstr "operando fuera de rango: %d" + +#~ msgid "expect :8 or :16 here" +#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí" + +#~ msgid "md_number_to_disp\n" +#~ msgstr "md_number_to_disp\n" + +#~ msgid "i860_number_to_field\n" +#~ msgstr "i860_number_to_field\n" + +#~ msgid "callj to difference of two symbols" +#~ msgstr "callj para diferenciar dos símbolos" + +#~ msgid "md_number_to_disp not defined" +#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido" + +#~ msgid "md_number_to_field not defined" +#~ msgstr "md_number_to_field no está definido" + +#~ msgid "MIPS internal Error" +#~ msgstr "Error interno de MIPS" + +#~ msgid "rotate count too large" +#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande" + +#~ msgid "bad composition of relocations" +#~ msgstr "composición de reubicaciones errónea" + +#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535" +#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535" + +#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" +#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767" + +#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s" +#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida" + +#~ msgid "invalid architecture -march=%s" +#~ msgstr "arquitectura -march=%s inválida" + +#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s" +#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida" + +#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s" + +#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s" + +#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650" + +#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010" + +#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100" + +#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" +#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900" + +#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." +#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu." + +#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." +#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu." + +#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." +#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar." + +#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." +#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora." + +#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" +#~ msgstr "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido" + +#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid" +#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido" + +#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" +#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto" + +#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" +#~ msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n" + +#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" +#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n" + +#~ msgid "" +#~ "Z8K options:\n" +#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" +#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opciones de Z8K:\n" +#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n" +#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n" + +#~ msgid "redefinition not allowed\n" +#~ msgstr "no se permite la redefinición\n" + +#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" +#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n" + +#~ msgid "string where expression expected.\n" +#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n" + +#~ msgid "can't find primary in expression.\n" +#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n" + +#~ msgid "attempt to divide by zero.\n" +#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n" + +#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n" +#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n" + +#~ msgid "unreasonable nesting.\n" +#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n" + +#~ msgid "End of file not at start of line.\n" +#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n" + +#~ msgid "Illegal base character %c.\n" +#~ msgstr "Carácter base %c ilegal.\n" + +#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" +#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h" + +#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" +#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n" + +# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga +#~ msgid "datab repeat must be constant.\n" +#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n" + +#~ msgid "datab data must be absolute.\n" +#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n" + +#~ msgid "align needs absolute expression.\n" +#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n" + +#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n" +#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n" + +#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" +#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n" + +#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" +#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n" + +#~ msgid "COL=" +#~ msgstr "COL=" + +#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" +#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n" + +#~ msgid "misplaced ( .\n" +#~ msgstr "( mal colocado.\n" + +#~ msgid "misplaced ).\n" +#~ msgstr ") mal colocado.\n" + +#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n" +#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n" + +#~ msgid "need absolute position.\n" +#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n" + +#~ msgid "need absolute length.\n" +#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n" + +#~ msgid "END missing from end of file.\n" +#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n" + +#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" +#~ msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n" + +#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n" +#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n" + +#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n" +#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n" + +#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" +#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n" + +#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" +#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n" + +#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" +#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n" + +#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" +#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n" + +#~ msgid "String compared against expression.\n" +#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n" + +#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n" +#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n" + +#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" +#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n" + +#~ msgid "AENDI without AIF.\n" +#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n" + +#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n" +#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n" + +#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" +#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n" + +#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" +#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n" + +#~ msgid "ENDR without a REPT.\n" +#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n" + +#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" +#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n" + +#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n" +#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n" + +#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" +#~ msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n" + +#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" +#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n" + +#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" +#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n" + +#~ msgid "LOCAL outside of MACRO" +#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO" + +#~ msgid "macro at line %d: %s\n" +#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n" + +#~ msgid "macro expansion" +#~ msgstr "expansión de macro" + +#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" +#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n" + +#~ msgid "Missing > for character code.\n" +#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n" + +#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" +#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n" + +#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" +#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n" + +#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" +#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n" + +#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" +#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n" + +#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" +#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n" + +#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" +#~ msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n" + +#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" +#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n" + +#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" +#~ msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n" + +#~ msgid "ORG command not allowed.\n" +#~ msgstr "No se permite el comando ORG.\n" + +#~ msgid "Invalid expression on command line.\n" +#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s \n" +#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" +#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" +#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n" +#~ " [-h] [--help] print this message\n" +#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" +#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n" +#~ " [-p] [--print] print line numbers\n" +#~ msgstr "" +#~ "Modo de empleo: %s \n" +#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n" +#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n" +#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n" +#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n" +#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n" +#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n" +#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n" + +#~ msgid "" +#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" +#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" +#~ " [-v] [--version] print the program version\n" +#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n" +#~ " [-Ipath] add to include path list\n" +#~ " [in-file]\n" +#~ msgstr "" +#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n" +#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n" +#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n" +#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n" +#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n" +#~ " [fichero-entrada]\n" + +#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" +#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n" + +#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" +#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n" + +#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" +#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" +#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n" + +#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" +#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n" + +#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d" +#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please report this bug.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Por favor reporte este bicho.\n" + +#~ msgid "invalid section for operation" +#~ msgstr "sección inválida para la operación" + +#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" +#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation" + +#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" +#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto" + +#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" +#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s" + #~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." #~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit." @@ -11217,9 +12186,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr #~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" #~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo" -#~ msgid "Pre-increment instruction with translate" -#~ msgstr "Instrucción de pre-incremento con traducción" - #~ msgid "Invalid offset" #~ msgstr "Desplazamiento inválido" @@ -11250,9 +12216,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr #~ msgid "bad reloc specifier in expression" #~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión" -#~ msgid "Bad relocation type" -#~ msgstr "Tipo de reubicación erróneo" - #~ msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s." #~ msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s." |