aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-07-17 14:22:45 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2003-07-17 14:22:45 +0000
commit6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b (patch)
tree793e06863905c2b3aee7c3256fc6299342a0a801 /gas/po/es.po
parentc43af07cc890456dbf2562a836961f59f216d880 (diff)
downloadgdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.zip
gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.gz
gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.bz2
Update translations
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r--gas/po/es.po6437
1 files changed, 3700 insertions, 2737 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po
index 0e98db7..374fe0d 100644
--- a/gas/po/es.po
+++ b/gas/po/es.po
@@ -1,84 +1,84 @@
-# Mensajes en español para gas-2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martíne Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para gas-2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:04-0500\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:44-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: app.c:476 app.c:490
+#: app.c:474 app.c:488
msgid "end of file in comment"
msgstr "fin de fichero en el comentario"
-#: app.c:569
+#: app.c:567
msgid "end of file in string; inserted '\"'"
msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
-#: app.c:635
+#: app.c:612
+msgid "end of file in string; '\"' inserted"
+msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
+
+#: app.c:638
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora"
-#: app.c:644
-msgid "end of file in string; '\"' inserted"
-msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
-
-#: app.c:764
+#: app.c:790
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
-#: app.c:923
+#: app.c:949
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
-#: app.c:987
+#: app.c:1013
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0"
-#: app.c:995
+#: app.c:1021
msgid "end of file in escape character"
msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
-#: app.c:1007
+#: app.c:1033
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
-#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204
+#: app.c:1101 app.c:1155 app.c:1166 app.c:1231
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
-#: as.c:148
+#: as.c:160
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "falta el nombre del modo de emulación"
-#: as.c:163
+#: as.c:175
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido"
-#: as.c:210
+#: as.c:222
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s"
-#: as.c:213
+#: as.c:225
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s)"
msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
-#: as.c:222
+#: as.c:234
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
-#: as.c:224
+#: as.c:236
msgid ""
"Options:\n"
" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
@@ -104,104 +104,112 @@ msgstr ""
" \t s incluye símbolos\n"
" \t =FICH listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n"
-#: as.c:237
+#: as.c:249
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
-#: as.c:239
+#: as.c:251
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
-#: as.c:255
+#: as.c:267
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " emula la salida (por omisión %s)\n"
-#: as.c:259
+#: as.c:272
+msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
+msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
+
+#: as.c:274
+msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
+msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
+
+#: as.c:277
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
-#: as.c:261
+#: as.c:279
msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n"
msgstr " --gstabs genera información de depuración de cabos\n"
-#: as.c:263
+#: as.c:281
msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --gdwarf2 genera información de depuración DWARF2\n"
-#: as.c:265
+#: as.c:283
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
-#: as.c:267
+#: as.c:285
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n"
-#: as.c:269
+#: as.c:287
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
-#: as.c:271
+#: as.c:289
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
-#: as.c:273
+#: as.c:291
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
-#: as.c:275
+#: as.c:293
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n"
-#: as.c:277
+#: as.c:295
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
-#: as.c:279
+#: as.c:297
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por omisión ninguno)\n"
-#: as.c:281
+#: as.c:299
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp ignorado\n"
-#: as.c:283
+#: as.c:301
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por omisión a.out)\n"
-#: as.c:285
+#: as.c:303
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr " -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n"
-#: as.c:287
+#: as.c:305
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
-#: as.c:289
+#: as.c:307
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
-#: as.c:291
+#: as.c:309
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
-#: as.c:293
+#: as.c:311
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
-#: as.c:295
+#: as.c:313
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n"
-#: as.c:297
+#: as.c:315
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn no suprime los avisos\n"
-#: as.c:299
+#: as.c:317
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
-#: as.c:301
+#: as.c:319
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
@@ -210,19 +218,19 @@ msgstr ""
" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
" definidas en el fichero INSTTBL\n"
-#: as.c:304
+#: as.c:322
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w ignorado\n"
-#: as.c:306
+#: as.c:324
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X ignorado\n"
-#: as.c:308
+#: as.c:326
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n"
-#: as.c:310
+#: as.c:328
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" the listing\n"
@@ -230,7 +238,7 @@ msgstr ""
" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
" datos de salida en el listado\n"
-#: as.c:313
+#: as.c:331
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
" of the output data column; ignored if smaller than\n"
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr ""
" ignora si es más pequeño que la anchura de la\n"
" primera línea\n"
-#: as.c:317
+#: as.c:335
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr ""
" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
" líneas del fichero fuente\n"
-#: as.c:320
+#: as.c:338
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
@@ -258,21 +266,21 @@ msgstr ""
" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
" listado\n"
-#: as.c:327 gasp.c:3592
+#: as.c:345
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reportar bichos a %s\n"
-#: as.c:528 as.c:530
+#: as.c:557 as.c:559
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ensamblador %s\n"
-#: as.c:532
+#: as.c:561
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:533 gasp.c:3691
+#: as.c:562
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -280,73 +288,73 @@ msgstr ""
"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
-#: as.c:536
+#: as.c:565
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
-#: as.c:543
+#: as.c:572
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
-#: as.c:545
+#: as.c:574
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
-#: as.c:550
+#: as.c:579
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:551
+#: as.c:580
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canónico = %s\n"
-#: as.c:552
+#: as.c:581
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "tipo-cpu = %s\n"
-#: as.c:554
+#: as.c:583
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "formato = %s\n"
-#: as.c:557
+#: as.c:586
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
-#: as.c:570
+#: as.c:599
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
-#: as.c:594
+#: as.c:623
msgid "no file name following -t option"
msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
-#: as.c:609
+#: as.c:638
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n"
-#: as.c:724
+#: as.c:765
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "opción de listado `%c' inválida"
-#: as.c:926
+#: as.c:984
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores"
-#: as.c:957
+#: as.c:1015
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:960
+#: as.c:1018
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
@@ -360,71 +368,71 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n"
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
-#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879
+#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2869
msgid "failed sanity check"
msgstr "falló la prueba de sanidad"
-#: cond.c:79
+#: cond.c:83
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
-#: cond.c:133
+#: cond.c:151
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\""
-#: cond.c:229
+#: cond.c:247
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc"
-#: cond.c:260
+#: cond.c:278
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente"
-#: cond.c:264
+#: cond.c:282
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "\".elseif\" después de \".else\""
-#: cond.c:267 cond.c:375
+#: cond.c:285 cond.c:393
msgid "here is the previous \"else\""
msgstr "aquí está el \"else\" anterior"
-#: cond.c:270 cond.c:378
+#: cond.c:288 cond.c:396
msgid "here is the previous \"if\""
msgstr "aquí está el \"if\" anterior"
-#: cond.c:299
+#: cond.c:317
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\""
-#: cond.c:338
+#: cond.c:356
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgstr "\".endif\" sin \".if\""
-#: cond.c:368
+#: cond.c:386
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
-#: cond.c:372
+#: cond.c:390
msgid "duplicate \"else\""
msgstr "\"else\" duplicado"
-#: cond.c:424
+#: cond.c:442
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr "error sintáctico .ifeqs"
-#: cond.c:507
+#: cond.c:525
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
-#: cond.c:509
+#: cond.c:527
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "fin de fichero dentro de un condicional"
-#: cond.c:512
+#: cond.c:530
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
-#: cond.c:516
+#: cond.c:534
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
@@ -438,16 +446,16 @@ msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s"
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
-#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274
+#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1276
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2018
+#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2022
msgid "unresolved relocation"
msgstr "reubicación sin resolver"
-#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2020
+#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2024
#, c-format
msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
@@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
msgid "%s: bad type for weak symbol"
msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil"
-#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2941 write.c:1952
+#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2945 write.c:1931
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes"
@@ -467,11 +475,7 @@ msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes"
msgid "Local symbol %s never defined."
msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
-#: config/obj-aout.c:612
-msgid "subsegment index too high"
-msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
-
-#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562
+#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:629
#, c-format
msgid "Local symbol %s never defined"
msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
#. Wrong context.
-#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2363
+#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2367
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado."
@@ -499,11 +503,11 @@ msgstr ".loc fuera de .text"
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2415
+#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2419
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2467
+#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2471
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
@@ -512,340 +516,337 @@ msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
-#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2547
+#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2551
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
-#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2654
+#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2658
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado."
-#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2674
+#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2678
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada"
-#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2734
+#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2738
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2750
+#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2754
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2768
+#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2772
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2785
+#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2789
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
-#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2799
+#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2803
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2819
+#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2823
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado."
-#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3012
+#: config/obj-coff.c:1233 config/obj-coff.c:3016
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb sin coincidencia"
-#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3050
+#: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054
msgid "C_EFCN symbol out of scope"
msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1478
+#: config/obj-coff.c:1482
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte"
-#: config/obj-coff.c:1483 config/obj-coff.c:3755 config/tc-ppc.c:4222
+#: config/obj-coff.c:1487 config/obj-coff.c:3759 config/tc-ppc.c:4508
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
-#: config/obj-coff.c:1513 config/tc-ppc.c:4240 config/tc-tic54x.c:4339
-#: read.c:2560
+#: config/obj-coff.c:1517 config/tc-ppc.c:4526 config/tc-tic54x.c:4339
+#: read.c:2562
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
-#: config/obj-coff.c:1524
+#: config/obj-coff.c:1528
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-coff.c:1660
+#: config/obj-coff.c:1664
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
-#: config/obj-coff.c:1845 config/obj-ieee.c:69
+#: config/obj-coff.c:1849 config/obj-ieee.c:69
msgid "Out of step\n"
msgstr "Fuera del paso\n"
-#: config/obj-coff.c:2282
+#: config/obj-coff.c:2286
msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
-#: config/obj-coff.c:2503
+#: config/obj-coff.c:2507
msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n"
-#: config/obj-coff.c:3453 config/obj-ieee.c:521
+#: config/obj-coff.c:3457 config/obj-ieee.c:521
#, c-format
msgid "FATAL: Can't create %s"
msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
-#: config/obj-coff.c:3631
+#: config/obj-coff.c:3635
#, c-format
msgid "Can't close %s: %s"
msgstr "No se puede cerrar %s: %s"
-#: config/obj-coff.c:3665
+#: config/obj-coff.c:3669
#, c-format
msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
-#: config/obj-coff.c:4053 config/tc-sparc.c:3544
+#: config/obj-coff.c:4057 config/tc-sparc.c:3635
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre"
-#: config/obj-coff.c:4059
+#: config/obj-coff.c:4063
msgid "Missing size expression"
msgstr "Falta una expresión de tamaño"
-#: config/obj-coff.c:4065
+#: config/obj-coff.c:4069
#, c-format
msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
-#: config/obj-coff.c:4093
+#: config/obj-coff.c:4097
#, c-format
msgid "Symbol %s already defined"
msgstr "El símbolo %s ya está definido"
-#: config/obj-coff.c:4189 config/tc-i960.c:3207
+#: config/obj-coff.c:4193 config/tc-i960.c:3221
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
-#: config/obj-coff.c:4266
+#: config/obj-coff.c:4270
#, c-format
msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
-#: config/obj-coff.c:4286
+#: config/obj-coff.c:4290
msgid "callj to difference of 2 symbols"
msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
-#: config/obj-coff.c:4330
+#: config/obj-coff.c:4334
#, c-format
msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
-#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit
-#. displacement and are only to be used for local branches:
-#. flag as error, don't generate relocation.
-#: config/obj-coff.c:4416 config/tc-i960.c:3227 write.c:2845
+#: config/obj-coff.c:4420 config/tc-i960.c:2844
msgid "can't use COBR format with external label"
msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
-#: config/obj-coff.c:4489
+#: config/obj-coff.c:4493
#, c-format
msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
-#: config/obj-coff.c:4503
+#: config/obj-coff.c:4507
#, c-format
msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
-#: config/obj-ecoff.c:227
+#: config/obj-ecoff.c:192
msgid "Can't set GP value"
msgstr "No se puede establecer el valor GP"
-#: config/obj-ecoff.c:234
+#: config/obj-ecoff.c:199
msgid "Can't set register masks"
msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
-#: config/obj-elf.c:313
+#: config/obj-elf.c:316
msgid "expected comma after symbol-name"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
-#: config/obj-elf.c:320 config/tc-sparc.c:3697
+#: config/obj-elf.c:326
#, c-format
-msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
+msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored."
+msgstr "longitud .COMMún (%ld) fuera de rango, se ignora."
-#: config/obj-elf.c:330 ecoff.c:3397 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2142
-#: read.c:2231 read.c:2861 read.c:4942 symbols.c:361 symbols.c:460
+#: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145
+#: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/obj-elf.c:338
+#: config/obj-elf.c:343
#, c-format
-msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d"
-msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %d"
+msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld"
+msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
-#: config/obj-elf.c:361
+#: config/obj-elf.c:367
msgid "common alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
-#: config/obj-elf.c:380
+#: config/obj-elf.c:386
msgid "common alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación común no es una potencia de 2"
-#: config/obj-elf.c:443 config/tc-sparc.c:3839 config/tc-v850.c:450
+#: config/obj-elf.c:449 config/tc-sparc.c:3931 config/tc-v850.c:461
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segmento .common %s erróneo"
-#: config/obj-elf.c:714
+#: config/obj-elf.c:717
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:718
+#: config/obj-elf.c:721
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:731
+#: config/obj-elf.c:734
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
-#: config/obj-elf.c:782
+#: config/obj-elf.c:786
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-elf.c:784
+#: config/obj-elf.c:788
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
-#: config/obj-elf.c:787
+#: config/obj-elf.c:791
#, c-format
msgid "ignoring new section group for %s"
msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
-#: config/obj-elf.c:841
+#: config/obj-elf.c:845
msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T"
-#: config/obj-elf.c:881
+#: config/obj-elf.c:884
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "atributo de sección no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:903 read.c:2543
+#: config/obj-elf.c:906 read.c:2545
msgid "unrecognized section type"
msgstr "tipo de sección no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:933
+#: config/obj-elf.c:936
msgid "missing name"
msgstr "falta un nombre"
-#: config/obj-elf.c:1042
+#: config/obj-elf.c:1048
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
-#: config/obj-elf.c:1049
+#: config/obj-elf.c:1055
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
-#: config/obj-elf.c:1069
+#: config/obj-elf.c:1075
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
-#: config/obj-elf.c:1082
+#: config/obj-elf.c:1088
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
-#: config/obj-elf.c:1183
+#: config/obj-elf.c:1189
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado"
-#: config/obj-elf.c:1210
+#: config/obj-elf.c:1216
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado"
-#: config/obj-elf.c:1264
+#: config/obj-elf.c:1270
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
-#: config/obj-elf.c:1287
+#: config/obj-elf.c:1294
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1298
+#: config/obj-elf.c:1305
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1534
+#: config/obj-elf.c:1541
msgid "expected quoted string"
msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-#: config/obj-elf.c:1555
+#: config/obj-elf.c:1562
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1564
+#: config/obj-elf.c:1571
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1647
+#: config/obj-elf.c:1660
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido"
-#: config/obj-elf.c:1828
+#: config/obj-elf.c:1841
msgid ".size expression too complicated to fix up"
msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
-#: config/obj-elf.c:1860
+#: config/obj-elf.c:1873
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1921 ecoff.c:3642
+#: config/obj-elf.c:1934 ecoff.c:3642
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-elf.c:2041
+#: config/obj-elf.c:2054
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:2063
+#: config/obj-elf.c:2076
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
-#: config/obj-elf.c:2170
+#: config/obj-elf.c:2183
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-#: config/obj-elf.c:2190
+#: config/obj-elf.c:2203
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2198
+#: config/obj-elf.c:2211
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
@@ -876,45 +877,45 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!"
msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s"
-#: config/obj-vms.c:463
+#: config/obj-vms.c:530
#, c-format
msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
-#: config/obj-vms.c:473
+#: config/obj-vms.c:540
#, c-format
msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
-#: config/obj-vms.c:592
+#: config/obj-vms.c:663
#, c-format
msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
-#: config/obj-vms.c:617
+#: config/obj-vms.c:688
msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
-#: config/obj-vms.c:631
+#: config/obj-vms.c:702
msgid "I/O error writing VMS object file"
msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
-#: config/obj-vms.c:1221
+#: config/obj-vms.c:1292
#, c-format
-msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
+msgid "Couldn't find source file \"%s\", dUmMy=%%X%x"
msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
-#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895
+#: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967
#, c-format
msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
-#: config/obj-vms.c:1794
+#: config/obj-vms.c:1865
#, c-format
msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
-#: config/obj-vms.c:2108
+#: config/obj-vms.c:2179
msgid ""
"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n"
@@ -932,81 +933,81 @@ msgstr ""
" las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
" ¡No diga que no se le advirtió! \n"
-#: config/obj-vms.c:2422
+#: config/obj-vms.c:2494
#, c-format
msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
-#: config/obj-vms.c:2640
+#: config/obj-vms.c:2712
#, c-format
msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
-#: config/obj-vms.c:2751
+#: config/obj-vms.c:2823
#, c-format
msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
-#: config/obj-vms.c:2884
+#: config/obj-vms.c:2956
#, c-format
msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
-#: config/obj-vms.c:3086
+#: config/obj-vms.c:3158
#, c-format
msgid "Module name truncated: %s\n"
msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
-#: config/obj-vms.c:3364
+#: config/obj-vms.c:3436
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
#. impossible
-#: config/obj-vms.c:3647
+#: config/obj-vms.c:3719
#, c-format
msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
-#: config/obj-vms.c:3688
+#: config/obj-vms.c:3760
#, c-format
msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
-#: config/obj-vms.c:3837
+#: config/obj-vms.c:3909
msgid "Invalid data type for globalvalue"
msgstr "Tipo de dato inválido para globalvalue"
-#: config/obj-vms.c:3849
+#: config/obj-vms.c:3921
#, c-format
msgid "Invalid globalvalue of %s"
msgstr "Globalvalue inválido de %s"
-#: config/obj-vms.c:4199
+#: config/obj-vms.c:4271
msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas"
-#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683
+#: config/obj-vms.c:4614 config/obj-vms.c:4757
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
-#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687
+#: config/obj-vms.c:4618 config/obj-vms.c:4761
msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
-#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690
+#: config/obj-vms.c:4621 config/obj-vms.c:4764
msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
-#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709
+#: config/obj-vms.c:4637 config/obj-vms.c:4783
msgid "Fixup datum is not a longword"
msgstr "El dato de compostura no es un longword"
-#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713
+#: config/obj-vms.c:4641 config/obj-vms.c:4787
msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
-#: config/obj-vms.c:4784
+#: config/obj-vms.c:4858
#, c-format
msgid ""
"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
@@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr ""
"g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
"Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
-#: config/obj-vms.c:4916
+#: config/obj-vms.c:4990
msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
msgstr "No se pueden manejar símbolos xtors globales aún."
-#: config/obj-vms.c:4919
+#: config/obj-vms.c:4993
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "%s desconocido"
@@ -1027,136 +1028,138 @@ msgstr "%s desconocido"
#.
#. * Error otherwise.
#.
-#: config/obj-vms.c:5004
+#: config/obj-vms.c:5078
#, c-format
msgid "unhandled stab type %d"
msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
-#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3891
+#: config/tc-a29k.c:163 config/tc-sparc.c:3983
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Tipo de segmento desconocido"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1464
-#: config/tc-mips.c:1063 config/tc-mips.c:1105 config/tc-or32.c:230
+#: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463
+#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228
#: config/tc-sparc.c:853
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
-#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1137 config/tc-d10v.c:545
-#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:333 config/tc-h8500.c:284
-#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940
-#: config/tc-mn10300.c:1318 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392
-#: config/tc-ppc.c:2122 config/tc-s390.c:1062 config/tc-sh.c:1272
-#: config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984
-#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343
+#: config/tc-a29k.c:378 config/tc-avr.c:1121 config/tc-d10v.c:545
+#: config/tc-d30v.c:551 config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8500.c:283
+#: config/tc-mcore.c:607 config/tc-mmix.c:470 config/tc-mn10200.c:940
+#: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334
+#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236
+#: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279
+#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376
msgid "missing operand"
msgstr "operando faltante"
-#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958
-#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1600 config/tc-i860.c:431
-#: config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1415 config/tc-sparc.c:1421
+#: config/tc-a29k.c:417 config/tc-cris.c:1075 config/tc-cris.c:1083
+#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1599 config/tc-i860.c:453
+#: config/tc-i860.c:470 config/tc-i860.c:930 config/tc-sparc.c:1415
+#: config/tc-sparc.c:1421
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Código de operación desconocido: `%s'"
-#: config/tc-a29k.c:419 config/tc-dlx.c:852
+#: config/tc-a29k.c:422 config/tc-dlx.c:852
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "Código de operación desconocido `%s'."
-#: config/tc-a29k.c:451 config/tc-dlx.c:913
+#: config/tc-a29k.c:454 config/tc-dlx.c:913
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "Demasiados operandos: %s"
-#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504
+#: config/tc-a29k.c:476 config/tc-a29k.c:507
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
-#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832
-#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2550
+#: config/tc-a29k.c:546 config/tc-i860.c:355 config/tc-i860.c:902
+#: config/tc-m68k.c:3171 config/tc-m68k.c:3200 config/tc-sparc.c:2647
msgid "failed sanity check."
msgstr "falló la prueba de sanidad."
-#: config/tc-a29k.c:889 config/tc-or32.c:1046 config/tc-or32.c:1180
+#: config/tc-a29k.c:892 config/tc-or32.c:1044 config/tc-or32.c:1178
#, c-format
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
-#: config/tc-a29k.c:916
+#: config/tc-a29k.c:919
#, c-format
msgid "need %o3\n"
msgstr "se necesita %o3\n"
-#: config/tc-a29k.c:932
+#: config/tc-a29k.c:935
msgid "a29k_convert_frag\n"
msgstr "a29k_convert_frag\n"
-#: config/tc-a29k.c:941
+#: config/tc-a29k.c:944
msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-dlx.c:1295 config/tc-or32.c:1375
+#: config/tc-a29k.c:1095 config/tc-dlx.c:1283 config/tc-or32.c:1373
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
-#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1470
+#: config/tc-a29k.c:1168 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1466
#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n"
-#: config/tc-a29k.c:1176
+#: config/tc-a29k.c:1179
msgid "Invalid register in & expression"
msgstr "Registro inválido en la expresión &"
-#: config/tc-alpha.c:816
+#: config/tc-alpha.c:826
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:851
+#: config/tc-alpha.c:860
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:933 config/tc-i960.c:2702
+#: config/tc-alpha.c:943 config/tc-i960.c:2707 config/tc-xtensa.c:4954
+#: config/tc-xtensa.c:5015
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
-#: config/tc-alpha.c:1007 config/tc-h8300.c:1426 config/tc-h8500.c:1187
-#: config/tc-hppa.c:4019 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500
-#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663
-#: config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2837 config/tc-z8k.c:1328
+#: config/tc-alpha.c:1017 config/tc-h8300.c:2099 config/tc-h8500.c:1204
+#: config/tc-hppa.c:4018 config/tc-i860.c:1004 config/tc-m68hc11.c:568
+#: config/tc-m68k.c:4196 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689
+#: config/tc-or32.c:910 config/tc-sparc.c:2934 config/tc-z8k.c:1371
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()"
-#: config/tc-alpha.c:1057
+#: config/tc-alpha.c:1067
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:1101
+#: config/tc-alpha.c:1111
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
"Opciones Alpha:\n"
"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
"-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
-"\t\t\tvariantes específicas de la arquitectura Alpha\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:1111
+#: config/tc-alpha.c:1121
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1166,1421 +1169,1507 @@ msgstr ""
"-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n"
"-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
-#: config/tc-alpha.c:1284
+#: config/tc-alpha.c:1298
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
-#: config/tc-alpha.c:1297
+#: config/tc-alpha.c:1311
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
-#: config/tc-alpha.c:1311
+#: config/tc-alpha.c:1325
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
-#: config/tc-alpha.c:1359 config/tc-alpha.c:1366 config/tc-mips.c:8069
+#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:1439
+#: config/tc-alpha.c:1542
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:1588
+#: config/tc-alpha.c:1581 config/tc-xtensa.c:5451
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
-#: config/tc-alpha.c:1595
+#: config/tc-alpha.c:1588 config/tc-xtensa.c:5458
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:1651
+#: config/tc-alpha.c:1642
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d."
-#: config/tc-alpha.c:1752
+#: config/tc-alpha.c:1743
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1758
+#: config/tc-alpha.c:1750
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1765
+#: config/tc-alpha.c:1757
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1773
+#: config/tc-alpha.c:1766
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:1823
+#: config/tc-alpha.c:1816
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
-#: config/tc-alpha.c:1853
+#: config/tc-alpha.c:1846
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
-#. only support one relocation op per insn
-#: config/tc-alpha.c:1997
+#. Only support one relocation op per insn.
+#: config/tc-alpha.c:1994
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
-#: config/tc-alpha.c:2013
+#: config/tc-alpha.c:2010
msgid "No relocation operand"
msgstr "No hay un operando de reubicación"
-#: config/tc-alpha.c:2023
+#: config/tc-alpha.c:2020
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
-#: config/tc-alpha.c:2033
+#: config/tc-alpha.c:2030
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s"
-#: config/tc-alpha.c:2043
+#: config/tc-alpha.c:2040
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
-#: config/tc-alpha.c:2053
+#: config/tc-alpha.c:2050
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s"
-#: config/tc-alpha.c:2381
+#: config/tc-alpha.c:2378
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)"
-#: config/tc-alpha.c:2495 config/tc-alpha.c:2519 config/tc-d10v.c:634
-#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1389
-#: config/tc-ppc.c:2088 config/tc-ppc.c:2269 config/tc-ppc.c:2281
-#: config/tc-s390.c:1072 config/tc-s390.c:1129 config/tc-v850.c:1764
-#: config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007
+#: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634
+#: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888
+#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529
+#: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442
+#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048
msgid "too many fixups"
msgstr "demasiadas composturas"
-#: config/tc-alpha.c:2531
+#: config/tc-alpha.c:2526
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
-#: config/tc-alpha.c:2542
+#: config/tc-alpha.c:2537
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "reubicación inválida para el campo"
-#: config/tc-alpha.c:2649
+#: config/tc-alpha.c:2642
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2651 config/tc-alpha.c:2663
+#: config/tc-alpha.c:2644 config/tc-alpha.c:2656
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
-#: config/tc-alpha.c:2661
+#: config/tc-alpha.c:2654
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2713
+#: config/tc-alpha.c:2707
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2716
+#: config/tc-alpha.c:2710
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2733
+#: config/tc-alpha.c:2727
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
-#: config/tc-alpha.c:2735
+#: config/tc-alpha.c:2729
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2749
+#: config/tc-alpha.c:2743
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
-#: config/tc-alpha.c:2751
+#: config/tc-alpha.c:2745
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
-#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869
+#: config/tc-alpha.c:2790 config/tc-alpha.c:2863
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:2798 config/tc-alpha.c:2871
+#: config/tc-alpha.c:2792 config/tc-alpha.c:2865
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s"
-#: config/tc-alpha.c:2802 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-avr.c:1103
+#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 config/tc-avr.c:1087
+#: config/tc-msp430.c:446
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "código de operación `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:2922
+#: config/tc-alpha.c:2916
msgid "can not resolve expression"
msgstr "no se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:3066 config/tc-alpha.c:3245
+#: config/tc-alpha.c:3060 config/tc-alpha.c:3239
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal"
-#: config/tc-alpha.c:3073 config/tc-alpha.c:3096 config/tc-alpha.c:3258
-#: config/tc-alpha.c:3473 config/tc-alpha.c:3518 config/tc-alpha.c:3592
-#: config/tc-alpha.c:3684 config/tc-alpha.c:3933 config/tc-alpha.c:4034
+#: config/tc-alpha.c:3067 config/tc-alpha.c:3090 config/tc-alpha.c:3252
+#: config/tc-alpha.c:3467 config/tc-alpha.c:3512 config/tc-alpha.c:3586
+#: config/tc-alpha.c:3678 config/tc-alpha.c:3926 config/tc-alpha.c:4025
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
-#: config/tc-alpha.c:3075 config/tc-alpha.c:3098 config/tc-alpha.c:3260
+#: config/tc-alpha.c:3069 config/tc-alpha.c:3092 config/tc-alpha.c:3254
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
-#: config/tc-alpha.c:3206
+#: config/tc-alpha.c:3200
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "bignum inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:3208
+#: config/tc-alpha.c:3202
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
-#: config/tc-alpha.c:3213
+#: config/tc-alpha.c:3207
msgid "can't handle expression"
msgstr "no se puede manejar la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:3251
+#: config/tc-alpha.c:3245
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal"
-#: config/tc-alpha.c:4271 config/tc-ppc.c:1569 config/tc-ppc.c:3985
+#: config/tc-alpha.c:4262 config/tc-ppc.c:1740 config/tc-ppc.c:4271
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada."
-#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-sparc.c:3707 config/tc-v850.c:254
+#: config/tc-alpha.c:4291 config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:256
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4309 config/tc-alpha.c:4318 config/tc-ppc.c:4022
+#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-alpha.c:4309 config/tc-ppc.c:4308
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
-#: config/tc-alpha.c:4420 ecoff.c:3082
+#: config/tc-alpha.c:4430 ecoff.c:3082
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:4428
+#: config/tc-alpha.c:4438
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directivas .ent anidadas"
-#: config/tc-alpha.c:4464 ecoff.c:3032
+#: config/tc-alpha.c:4483 ecoff.c:3032
msgid ".end directive has no name"
msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
-#: config/tc-alpha.c:4473
+#: config/tc-alpha.c:4492
+msgid ".end directive without matching .ent"
+msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4494
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
-#: config/tc-alpha.c:4550
+#: config/tc-alpha.c:4538 ecoff.c:3171
+msgid ".fmask outside of .ent"
+msgstr ".fmask fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4540 ecoff.c:3241
+msgid ".mask outside of .ent"
+msgstr ".mask fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4548 ecoff.c:3178
+msgid "bad .fmask directive"
+msgstr "directiva .fmask errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4550 ecoff.c:3248
+msgid "bad .mask directive"
+msgstr "directiva .mask errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200
+msgid ".frame outside of .ent"
+msgstr ".frame fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4595 ecoff.c:3211
+msgid "bad .frame directive"
+msgstr "directiva .frame errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4628
+msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4646
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
-#: config/tc-alpha.c:4642
+#: config/tc-alpha.c:4741
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
-#: config/tc-alpha.c:4663
+#: config/tc-alpha.c:4755
+msgid ".ent directive without matching .end"
+msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4840
+msgid ".usepv directive has no name"
+msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
+
+#: config/tc-alpha.c:4851
+msgid ".usepv directive has no type"
+msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
+
+#: config/tc-alpha.c:4866
+msgid "unknown argument for .usepv"
+msgstr "argumento desconocido para .usepv"
+
+#: config/tc-alpha.c:4900
msgid "Unknown section directive"
msgstr "Directiva de sección desconocida"
-#: config/tc-alpha.c:4699
+#: config/tc-alpha.c:4936
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4726
+#: config/tc-alpha.c:4963
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4738
+#: config/tc-alpha.c:4975
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo"
-#: config/tc-alpha.c:4763
+#: config/tc-alpha.c:5000
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4771
+#: config/tc-alpha.c:5008
msgid ".pdesc has no matching .ent"
msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente"
-#: config/tc-alpha.c:4782
+#: config/tc-alpha.c:5019
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
-#: config/tc-alpha.c:4795
+#: config/tc-alpha.c:5032
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>"
-#: config/tc-alpha.c:4818
+#: config/tc-alpha.c:5055
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:4911
+#: config/tc-alpha.c:5148
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
-#: config/tc-alpha.c:4919
+#: config/tc-alpha.c:5156
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:4953
+#: config/tc-alpha.c:5190
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "No hay un símbolo después de .linkage"
-#: config/tc-alpha.c:4981
+#: config/tc-alpha.c:5218
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "No hay un símbolo después de .code_address"
-#: config/tc-alpha.c:5014
+#: config/tc-alpha.c:5251
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:5035
+#: config/tc-alpha.c:5272
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directiva .fmask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:5205
+#: config/tc-alpha.c:5440
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
-#: config/tc-alpha.c:5216
+#: config/tc-alpha.c:5451
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
-#: config/tc-alpha.c:5251
+#: config/tc-alpha.c:5486
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido"
#. not fatal, but it might not work in the end
-#: config/tc-alpha.c:5268
+#: config/tc-alpha.c:5503
msgid "File overrides no-base-register option."
msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
-#: config/tc-alpha.c:5285
+#: config/tc-alpha.c:5520
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d."
-#: config/tc-alpha.c:5307
+#: config/tc-alpha.c:5542
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-alpha.c:5311 config/tc-d30v.c:2214
+#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-d30v.c:2200
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
-#: config/tc-alpha.c:5623
+#: config/tc-alpha.c:5860
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valor GP escogido de %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5639 config/tc-ia64.c:958
+#: config/tc-alpha.c:5876
msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10347
+#: config/tc-arc.c:1615 config/tc-arm.c:11416 config/tc-ip2k.c:221
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-arc.c:1628
+#: config/tc-arc.c:1627
msgid "md_convert_frag\n"
msgstr "md_convert_frag\n"
-#: config/tc-arm.c:681
+#. We can't actually support subtracting a symbol.
+#: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705
+#: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123
+#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629
+#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516
+#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357
+#: config/tc-xstormy16.c:483
+msgid "expression too complex"
+msgstr "expresión demasiado compleja"
+
+#: config/tc-arm.c:763
msgid "ARM register expected"
msgstr "se esperaba un registro ARM"
-#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2846
+#: config/tc-arm.c:764 config/tc-arm.c:3174
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2901
+#: config/tc-arm.c:765 config/tc-arm.c:3229
msgid "co-processor register expected"
msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
-#: config/tc-arm.c:684
+#: config/tc-arm.c:766
msgid "FPA register expected"
msgstr "se esperaba un registro FPA"
-#: config/tc-arm.c:685
+#: config/tc-arm.c:767
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
-#: config/tc-arm.c:686
+#: config/tc-arm.c:768
msgid "VFP double precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP"
-#: config/tc-arm.c:687
+#: config/tc-arm.c:769
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
-#: config/tc-arm.c:688
+#: config/tc-arm.c:770
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
-#: config/tc-arm.c:689 config/tc-arm.c:690
+#: config/tc-arm.c:771 config/tc-arm.c:772
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
-#: config/tc-arm.c:691
+#: config/tc-arm.c:773
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
-#: config/tc-arm.c:692
+#: config/tc-arm.c:774
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
-#: config/tc-arm.c:2036
+#: config/tc-arm.c:775
+msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
+msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
+
+#: config/tc-arm.c:2309
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "argumentos erróneos para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:2037
+#: config/tc-arm.c:2310
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "no se permite r15 aquí"
-#: config/tc-arm.c:2038
+#: config/tc-arm.c:2311
msgid "instruction is not conditional"
msgstr "la instrucción no es condicional"
-#: config/tc-arm.c:2039
+#: config/tc-arm.c:2312
msgid "acc0 expected"
msgstr "se esperaba acc0"
-#: config/tc-arm.c:2184
+#: config/tc-arm.c:2505
msgid "literal pool overflow"
msgstr "desbordamiento de conjunto literal"
-#: config/tc-arm.c:2326
+#: config/tc-arm.c:2647
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
-#: config/tc-arm.c:2401
+#: config/tc-arm.c:2727
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
-#: config/tc-arm.c:2404
+#: config/tc-arm.c:2730
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
-#: config/tc-arm.c:2488
+#: config/tc-arm.c:2814
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2538 config/tc-m32r.c:418
+#: config/tc-arm.c:2864 config/tc-m32r.c:420
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-arm.c:2612
+#: config/tc-arm.c:2889
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2625
+#: config/tc-arm.c:2902
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM"
-#: config/tc-arm.c:2637
+#: config/tc-arm.c:2914
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2672
+#: config/tc-arm.c:2949
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-#: config/tc-arm.c:2683
+#: config/tc-arm.c:2960
msgid "garbage following instruction"
msgstr "basura a continuación de la instrucción"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2733
+#: config/tc-arm.c:3010
#, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
#. In the few cases where we might be able to accept
#. something else this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2805
+#: config/tc-arm.c:3061
+#, c-format
+msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
+msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept
+#. something else this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:3133
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-#: config/tc-arm.c:2839
+#: config/tc-arm.c:3167
msgid "illegal co-processor number"
msgstr "número de co-procesador ilegal"
-#: config/tc-arm.c:2871 config/tc-arm.c:3931 config/tc-arm.c:4113
+#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4778
msgid "bad or missing expression"
msgstr "expresión errónea o faltante"
-#: config/tc-arm.c:2877
+#: config/tc-arm.c:3205
msgid "immediate co-processor expression too large"
msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
#. In the few cases where we might be able to accept something else
#. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2924
+#: config/tc-arm.c:3252
msgid "floating point register expected"
msgstr "se esperaba un registro de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:2941
+#: config/tc-arm.c:3269 config/tc-arm.c:3414
msgid "immediate expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión inmediata"
-#: config/tc-arm.c:2956
+#: config/tc-arm.c:3284
msgid "co-processor address must be word aligned"
msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word"
-#: config/tc-arm.c:2962
+#: config/tc-arm.c:3290 config/tc-arm.c:3429
msgid "offset too large"
msgstr "desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:3011
+#: config/tc-arm.c:3339 config/tc-arm.c:3477
msgid "pc may not be used in post-increment"
msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento"
-#: config/tc-arm.c:3027 config/tc-arm.c:3472 config/tc-arm.c:4282
-#: config/tc-arm.c:5149 config/tc-arm.c:5483
+#: config/tc-arm.c:3355 config/tc-arm.c:3493 config/tc-arm.c:3938
+#: config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:6064 config/tc-arm.c:6398
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
-#: config/tc-arm.c:3040 config/tc-arm.c:3485 config/tc-arm.c:4293
-#: config/tc-arm.c:5161 config/tc-arm.c:5495 config/tc-arm.c:5844
-#: config/tc-arm.c:8508 config/tc-arm.c:8523
+#: config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3506 config/tc-arm.c:3951
+#: config/tc-arm.c:5208 config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6410
+#: config/tc-arm.c:6784 config/tc-arm.c:9448 config/tc-arm.c:9463
msgid "missing ]"
msgstr "falta un ]"
-#: config/tc-arm.c:3050
+#: config/tc-arm.c:3378 config/tc-arm.c:3516
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:3102
+#: config/tc-arm.c:3568
msgid "comma expected after register name"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro"
-#: config/tc-arm.c:3121
+#: config/tc-arm.c:3587
msgid "CPSR or SPSR expected"
msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR"
-#: config/tc-arm.c:3147
+#: config/tc-arm.c:3613
msgid "comma missing after psr flags"
msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
-#: config/tc-arm.c:3163 config/tc-arm.c:3173
+#: config/tc-arm.c:3629 config/tc-arm.c:3639
msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
-#: config/tc-arm.c:3184
+#: config/tc-arm.c:3650
msgid "immediate value cannot be used to set this field"
msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
-#: config/tc-arm.c:3202 config/tc-arm.c:4509 config/tc-arm.c:4789
-#: config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1925
+#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-arm.c:5424 config/tc-arm.c:5704
+#: config/tc-arm.c:5724 config/tc-i960.c:1935
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
-#: config/tc-arm.c:3250
+#: config/tc-arm.c:3716
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-#: config/tc-arm.c:3304
+#: config/tc-arm.c:3770
msgid "rd and rm should be different in mul"
msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul"
-#: config/tc-arm.c:3358
+#: config/tc-arm.c:3824
msgid "rd and rm should be different in mla"
msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla"
-#: config/tc-arm.c:3406
+#: config/tc-arm.c:3872
#, c-format
msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'"
-#: config/tc-arm.c:3584
+#: config/tc-arm.c:4050
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-#: config/tc-arm.c:3692
+#: config/tc-arm.c:4158
msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
-#: config/tc-arm.c:3907
+#: config/tc-arm.c:4373
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:3940 config/tc-arm.c:4122 config/tc-arm.c:7449
-#: config/tc-arm.c:7484 config/tc-arm.c:7494
+#: config/tc-arm.c:4400 config/tc-arm.c:4585 config/tc-arm.c:5445 expr.c:1318
+#: read.c:2206
+msgid "bad expression"
+msgstr "expresión errónea"
+
+#: config/tc-arm.c:4409 config/tc-arm.c:4594 config/tc-arm.c:4786
+#: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434
+#: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:4245
+#: config/tc-arm.c:4833
+msgid "only r15 allowed here"
+msgstr "sólo se permite r15 aquí"
+
+#: config/tc-arm.c:5160
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-#: config/tc-arm.c:4267
+#: config/tc-arm.c:5182
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:4272 config/tc-arm.c:4302
+#: config/tc-arm.c:5187 config/tc-arm.c:5217
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:4344
+#: config/tc-arm.c:5259
msgid "destination register must be even"
msgstr "el registro de destino debe ser par"
-#: config/tc-arm.c:4350
+#: config/tc-arm.c:5265
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "no se permite r14 aquí"
-#: config/tc-arm.c:4357
+#: config/tc-arm.c:5272
msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
-#: config/tc-arm.c:4367
+#: config/tc-arm.c:5282
msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
-#: config/tc-arm.c:4493
+#: config/tc-arm.c:5408
msgid "bad_segment"
msgstr "segmento_erróneo"
-#: config/tc-arm.c:4530 expr.c:1314 read.c:2203
-msgid "bad expression"
-msgstr "expresión errónea"
-
-#: config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4564
+#: config/tc-arm.c:5468 config/tc-arm.c:5479
msgid "shift expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4588
+#: config/tc-arm.c:5503
msgid "shift requires register or #expression"
msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
-#: config/tc-arm.c:4589
+#: config/tc-arm.c:5504
msgid "shift requires #expression"
msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
-#: config/tc-arm.c:4619
+#: config/tc-arm.c:5534
msgid "shift of 0 ignored."
msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
-#: config/tc-arm.c:4625
+#: config/tc-arm.c:5540
msgid "invalid immediate shift"
msgstr "desplazamiento inmediato inválido"
-#: config/tc-arm.c:4780 config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:5532
-#: config/tc-arm.c:6141 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888
+#: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447
+#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929
msgid "constant expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:4822
+#: config/tc-arm.c:5737
msgid "register or shift expression expected"
msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4875
+#: config/tc-arm.c:5790
msgid "invalid floating point immediate expression"
msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida"
-#: config/tc-arm.c:4879
+#: config/tc-arm.c:5794
msgid "floating point register or immediate expression expected"
msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
-#: config/tc-arm.c:5033 config/tc-arm.c:5363
+#: config/tc-arm.c:5948 config/tc-arm.c:6278
msgid "address offset too large"
msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:5091 config/tc-arm.c:5281 config/tc-arm.c:5423
+#: config/tc-arm.c:6006 config/tc-arm.c:6196 config/tc-arm.c:6338
msgid "address expected"
msgstr "se esperaba una dirección"
-#: config/tc-arm.c:5121 config/tc-arm.c:5133 config/tc-arm.c:5170
-#: config/tc-arm.c:5299 config/tc-arm.c:5453 config/tc-arm.c:5467
-#: config/tc-arm.c:5504
+#: config/tc-arm.c:6036 config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6085
+#: config/tc-arm.c:6214 config/tc-arm.c:6368 config/tc-arm.c:6382
+#: config/tc-arm.c:6419
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
-#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
-#: config/tc-arm.c:5506
+#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087
+#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384
+#: config/tc-arm.c:6421
msgid "destination"
msgstr "destino"
-#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
-#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
-#: config/tc-arm.c:5506
+#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087
+#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384
+#: config/tc-arm.c:6421
msgid "source"
msgstr "fuente"
-#: config/tc-arm.c:5182 config/tc-arm.c:5516 config/tc-arm.c:7755
+#: config/tc-arm.c:6097 config/tc-arm.c:6431 config/tc-arm.c:8695
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo operación inválida"
-#: config/tc-arm.c:5234 config/tc-arm.c:5567
+#: config/tc-arm.c:6149 config/tc-arm.c:6482
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:5329 config/tc-arm.c:5335
+#: config/tc-arm.c:6244 config/tc-arm.c:6250
msgid "post-indexed expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
-#: config/tc-arm.c:5633
+#: config/tc-arm.c:6548
msgid "bad range in register list"
msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:5641 config/tc-arm.c:5650 config/tc-arm.c:5692
+#: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:5653
+#: config/tc-arm.c:6568
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:5665
+#: config/tc-arm.c:6580
msgid "missing `}'"
msgstr "falta un `}'"
-#: config/tc-arm.c:5681
+#: config/tc-arm.c:6596
msgid "invalid register mask"
msgstr "máscara de registro inválida"
-#: config/tc-arm.c:5702 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:8865
-#: config/tc-avr.c:866 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1724
-#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3509 config/tc-mips.c:4523
-#: config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:6090 config/tc-ppc.c:5154
-#: config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479
-msgid "expression too complex"
-msgstr "expresión demasiado compleja"
-
-#: config/tc-arm.c:5740
+#: config/tc-arm.c:6655
msgid "r15 not allowed as base register"
msgstr "no se permite r15 como registro base"
-#: config/tc-arm.c:5804 config/tc-arm.c:5818
+#: config/tc-arm.c:6689 config/tc-arm.c:6698
+msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
+msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:6692
+msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
+msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:6702
+msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
+msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
+
+#: config/tc-arm.c:6744 config/tc-arm.c:6758
msgid "r15 not allowed in swap"
msgstr "no se permite r15 en el intercambio"
-#: config/tc-arm.c:5913
+#: config/tc-arm.c:6853
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:6147
+#: config/tc-arm.c:7087
msgid "constant value required for number of registers"
msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
-#: config/tc-arm.c:6155
+#: config/tc-arm.c:7095
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:6216
+#: config/tc-arm.c:7156
msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6598
+#: config/tc-arm.c:7538
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-#: config/tc-arm.c:6766
+#: config/tc-arm.c:7706
msgid "VFP system register expected"
msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
-#: config/tc-arm.c:6904 config/tc-arm.c:6943 config/tc-arm.c:6956
-#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7056 config/tc-arm.c:7069
-#: config/tc-mips.c:9255 config/tc-mips.c:9285
+#: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896
+#: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009
+#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registros inválida"
-#: config/tc-arm.c:6910 config/tc-arm.c:7023
+#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7963
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:6935 config/tc-arm.c:7048
+#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:7988
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:6973 config/tc-arm.c:7086
+#: config/tc-arm.c:7913 config/tc-arm.c:8026
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "el rango de registro no es contiguo"
-#: config/tc-arm.c:7116 config/tc-arm.c:7153
+#: config/tc-arm.c:8056 config/tc-arm.c:8093
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
-#: config/tc-arm.c:7313
+#: config/tc-arm.c:8253
msgid "lo register required"
msgstr "se requiere el registro lo"
-#: config/tc-arm.c:7321
+#: config/tc-arm.c:8261
msgid "hi register required"
msgstr "se requiere el registro hi"
-#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:8597
+#: config/tc-arm.c:8331 config/tc-arm.c:9537
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:7398
+#: config/tc-arm.c:8338
msgid "subtract valid only on lo regs"
msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
-#: config/tc-arm.c:7422
+#: config/tc-arm.c:8362
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
-#: config/tc-arm.c:7462
+#: config/tc-arm.c:8402
msgid "invalid immediate value for stack adjust"
msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
-#: config/tc-arm.c:7473
+#: config/tc-arm.c:8413
msgid "invalid immediate for address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
-#: config/tc-arm.c:7560
+#: config/tc-arm.c:8500
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:7594
+#: config/tc-arm.c:8534
msgid "invalid immediate for shift"
msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:7673
+#: config/tc-arm.c:8613
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
-#: config/tc-arm.c:7692
+#: config/tc-arm.c:8632
msgid "invalid immediate"
msgstr "inmediato inválido"
-#: config/tc-arm.c:7746
+#: config/tc-arm.c:8686
msgid "expected ']'"
msgstr "se esperaba ']'"
-#: config/tc-arm.c:7819
+#: config/tc-arm.c:8759
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
-#: config/tc-arm.c:7824
+#: config/tc-arm.c:8764
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-#: config/tc-arm.c:7829
+#: config/tc-arm.c:8769
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-#: config/tc-arm.c:7847 config/tc-arm.c:7882
+#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8822
msgid "invalid offset"
msgstr "desplazamiento inválido"
-#: config/tc-arm.c:7858
+#: config/tc-arm.c:8798
msgid "invalid base register in load/store"
msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
-#: config/tc-arm.c:8401
+#: config/tc-arm.c:9341
msgid "expecting immediate, 7bit operand"
msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits"
-#: config/tc-arm.c:8416
+#: config/tc-arm.c:9356
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8459
+#: config/tc-arm.c:9399
msgid "offset expected"
msgstr "se esperaba un desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:8468 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3591
+#: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8605
+#: config/tc-arm.c:9545
msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
-#: config/tc-arm.c:8749
+#: config/tc-arm.c:9689
msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:8771
+#: config/tc-arm.c:9711
msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
-#: config/tc-arm.c:8817
+#: config/tc-arm.c:9757
msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
-#: config/tc-arm.c:8881
+#: config/tc-arm.c:9821
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
-#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9171
+#: config/tc-arm.c:9933 config/tc-arm.c:10159
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: config/tc-arm.c:9074
+#: config/tc-arm.c:10014
#, c-format
msgid "register '%s' does not exist\n"
msgstr "el registro '%s' no existe\n"
-#: config/tc-arm.c:9078
+#: config/tc-arm.c:10018
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
-#: config/tc-arm.c:9087
+#: config/tc-arm.c:10027
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'"
-#: config/tc-arm.c:9093
+#: config/tc-arm.c:10033
msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
-#: config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:10183
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-#: config/tc-arm.c:9205
+#: config/tc-arm.c:10193
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-#: config/tc-arm.c:9415
+#: config/tc-arm.c:10473
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()"
-#: config/tc-arm.c:9645
+#: config/tc-arm.c:10703
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura"
-#: config/tc-arm.c:9681
+#: config/tc-arm.c:10741
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:9711
+#: config/tc-arm.c:10771
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:9733 config/tc-arm.c:9755
+#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10815
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
-#: config/tc-arm.c:9735
+#: config/tc-arm.c:10795
#, c-format
msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:9772
+#: config/tc-arm.c:10832
msgid "shift expression is too large"
msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:9791 config/tc-arm.c:9800
+#: config/tc-arm.c:10851 config/tc-arm.c:10860
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expresión swi inválida"
-#: config/tc-arm.c:9810
+#: config/tc-arm.c:10870
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
-#: config/tc-arm.c:9863
+#: config/tc-arm.c:10923
msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
-#: config/tc-arm.c:9872
+#: config/tc-arm.c:10932
msgid "out of range branch"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:9905 config/tc-arm.c:9921
+#: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981
msgid "branch out of range"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:9945
+#: config/tc-arm.c:11005
msgid "branch with link out of range"
msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:10018
+#: config/tc-arm.c:11074
msgid "illegal value for co-processor offset"
msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
-#: config/tc-arm.c:10042
+#: config/tc-arm.c:11086
+msgid "Illegal value for co-processor offset"
+msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
+
+#: config/tc-arm.c:11110
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)"
-#: config/tc-arm.c:10048 config/tc-arm.c:10057 config/tc-arm.c:10064
-#: config/tc-arm.c:10071 config/tc-arm.c:10078
+#: config/tc-arm.c:11116 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11134
+#: config/tc-arm.c:11142 config/tc-arm.c:11150
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:10117
+#: config/tc-arm.c:11190
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-#: config/tc-arm.c:10126
+#: config/tc-arm.c:11199
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:10136
+#: config/tc-arm.c:11209
msgid "invalid 8bit immediate"
msgstr "inmediato de 8bit inválido"
-#: config/tc-arm.c:10144
+#: config/tc-arm.c:11217
msgid "invalid 3bit immediate"
msgstr "inmediato de 3bit inválido"
-#: config/tc-arm.c:10160
+#: config/tc-arm.c:11233
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is too large"
msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:10175
+#: config/tc-arm.c:11248
#, c-format
msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld"
-#: config/tc-arm.c:10189
+#: config/tc-arm.c:11262
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:10260
-msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
-msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección (¿Volcado implícito?)"
+#: config/tc-arm.c:11333
+msgid "literal referenced across section boundary"
+msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
-#: config/tc-arm.c:10273
-#, c-format
-msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
-msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (IMMEDIATE)"
+#: config/tc-arm.c:11346
+msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
+msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:10279
+#: config/tc-arm.c:11351
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-#: config/tc-arm.c:10284
-#, c-format
-msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
-msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (OFFSET_IMM)"
+#: config/tc-arm.c:11356
+msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
+msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104
-#: config/tc-mmix.c:2869 config/tc-ns32k.c:2350
+#: config/tc-arm.c:11374 config/tc-cris.c:3063 config/tc-mcore.c:2052
+#: config/tc-mmix.c:2867 config/tc-ns32k.c:2396
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: config/tc-arm.c:10308 config/tc-arm.c:10329
+#: config/tc-arm.c:11377 config/tc-arm.c:11398
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-arm.c:10425
+#: config/tc-arm.c:11494
#, c-format
msgid "no operator -- statement `%s'\n"
msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
-#: config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:10468
+#: config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:11537
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10485
+#: config/tc-arm.c:11554
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instrucción `%s' errónea"
-#: config/tc-arm.c:10586
+#: config/tc-arm.c:11655
msgid "generate PIC code"
msgstr "genera código PIC"
-#: config/tc-arm.c:10587
+#: config/tc-arm.c:11656
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ensambla código Thumb"
-#: config/tc-arm.c:10588
+#: config/tc-arm.c:11657
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:10590
+#: config/tc-arm.c:11659
msgid "use old ABI (ELF only)"
msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
-#: config/tc-arm.c:10591
+#: config/tc-arm.c:11660
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-#: config/tc-arm.c:10592
+#: config/tc-arm.c:11661
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-#: config/tc-arm.c:10593
+#: config/tc-arm.c:11662
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:10595
+#: config/tc-arm.c:11664
msgid "re-entrant code"
msgstr "código reentrante"
-#: config/tc-arm.c:10596
+#: config/tc-arm.c:11665
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:10597
+#: config/tc-arm.c:11666
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ensamblar para big-endian"
-#: config/tc-arm.c:10598
+#: config/tc-arm.c:11667
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ensamblar para little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:10602
+#: config/tc-arm.c:11671
msgid "use frame pointer"
msgstr "usar apuntador de marco"
-#: config/tc-arm.c:10603
+#: config/tc-arm.c:11672
msgid "use stack size checking"
msgstr "usar revisión del tamaño de la pila"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608
+#: config/tc-arm.c:11676 config/tc-arm.c:11677
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "usar -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610
+#: config/tc-arm.c:11678 config/tc-arm.c:11679
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "usar -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612
+#: config/tc-arm.c:11680 config/tc-arm.c:11681
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "usar -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614
+#: config/tc-arm.c:11682 config/tc-arm.c:11683
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "usar -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616
+#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11685
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "usar -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618
+#: config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11687
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "usar -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620
+#: config/tc-arm.c:11688 config/tc-arm.c:11689
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "usar -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622
+#: config/tc-arm.c:11690 config/tc-arm.c:11691
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "usar -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624
+#: config/tc-arm.c:11692 config/tc-arm.c:11693
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "usar -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626
+#: config/tc-arm.c:11694 config/tc-arm.c:11695
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "usar -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628
+#: config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11697
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "usar -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630
+#: config/tc-arm.c:11698 config/tc-arm.c:11699
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "usar -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632
+#: config/tc-arm.c:11700 config/tc-arm.c:11701
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "usar -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634
+#: config/tc-arm.c:11702 config/tc-arm.c:11703
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "usar -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636
+#: config/tc-arm.c:11704 config/tc-arm.c:11705
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "usar -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638
+#: config/tc-arm.c:11706 config/tc-arm.c:11707
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "usar -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640
+#: config/tc-arm.c:11708 config/tc-arm.c:11709
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "usar -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642
+#: config/tc-arm.c:11710 config/tc-arm.c:11711
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "usar -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644
+#: config/tc-arm.c:11712 config/tc-arm.c:11713
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "usar -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646
+#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-arm.c:11715
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "usar -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648
+#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11717
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "usar -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650
+#: config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:11719
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "usar -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652
+#: config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11721
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "usar -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10655
-#: config/tc-arm.c:10656
+#: config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11723 config/tc-arm.c:11724
+#: config/tc-arm.c:11725
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658
+#: config/tc-arm.c:11726 config/tc-arm.c:11727
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "usar -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660
+#: config/tc-arm.c:11728 config/tc-arm.c:11729
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "usar -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662
+#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11731
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "usar -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664
+#: config/tc-arm.c:11732 config/tc-arm.c:11733
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "usar -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666
+#: config/tc-arm.c:11734 config/tc-arm.c:11735
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "usar -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668
+#: config/tc-arm.c:11736 config/tc-arm.c:11737
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "usar -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670
+#: config/tc-arm.c:11738 config/tc-arm.c:11739
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672
+#: config/tc-arm.c:11740 config/tc-arm.c:11741
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "usar -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:10673 config/tc-arm.c:10674
+#: config/tc-arm.c:11742 config/tc-arm.c:11743
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "usar -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:10675
+#: config/tc-arm.c:11744
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "usar -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:10677
+#: config/tc-arm.c:11746
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "usar -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:10679
+#: config/tc-arm.c:11748
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "usar -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:10681
+#: config/tc-arm.c:11750
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "usar -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:10682
+#: config/tc-arm.c:11751
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "usar -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:10683
+#: config/tc-arm.c:11752
+msgid "use -mcpu=iwmmxt"
+msgstr "usar -mcpu=iwmmxt"
+
+#: config/tc-arm.c:11753
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "usar -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687
+#: config/tc-arm.c:11756 config/tc-arm.c:11757
msgid "use -march=armv2"
msgstr "usar -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689
+#: config/tc-arm.c:11758 config/tc-arm.c:11759
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "usar -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691
+#: config/tc-arm.c:11760 config/tc-arm.c:11761
msgid "use -march=armv3"
msgstr "usar -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693
+#: config/tc-arm.c:11762 config/tc-arm.c:11763
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "usar -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695
+#: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11765
msgid "use -march=armv4"
msgstr "usar -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697
+#: config/tc-arm.c:11766 config/tc-arm.c:11767
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "usar -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699
+#: config/tc-arm.c:11768 config/tc-arm.c:11769
msgid "use -march=armv5"
msgstr "usar -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701
+#: config/tc-arm.c:11770 config/tc-arm.c:11771
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "usar -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:10702 config/tc-arm.c:10703
+#: config/tc-arm.c:11772 config/tc-arm.c:11773
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "usar -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10706
+#: config/tc-arm.c:11776
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "usar -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:10707
+#: config/tc-arm.c:11777
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "usar -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:10708
+#: config/tc-arm.c:11778
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "usar -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:10710
+#: config/tc-arm.c:11780
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:10890
+#: config/tc-arm.c:11963
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extensión de arquitectura inválida"
-#: config/tc-arm.c:10904
+#: config/tc-arm.c:11977
msgid "missing architectural extension"
msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:10917
+#: config/tc-arm.c:11990
#, c-format
msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
-#: config/tc-arm.c:10942
+#: config/tc-arm.c:12015
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10958
+#: config/tc-arm.c:12031
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:10977
+#: config/tc-arm.c:12050
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
-#: config/tc-arm.c:10994
+#: config/tc-arm.c:12067
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:11011
+#: config/tc-arm.c:12084
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-arm.c:11017
+#: config/tc-arm.c:12090
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nombre cpu>\t ensamblar para el CPU <nombre cpu>"
-#: config/tc-arm.c:11019
+#: config/tc-arm.c:12092
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nombre arq>\t ensamblar para la arquitectura <nombre arq>"
-#: config/tc-arm.c:11021
+#: config/tc-arm.c:12094
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nombre fpu>\t ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
-#: config/tc-arm.c:11063 config/tc-arm.c:11085
+#: config/tc-arm.c:12136 config/tc-arm.c:12158
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s"
-#: config/tc-arm.c:11094
+#: config/tc-arm.c:12167
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c%s'"
msgstr "opción `-%c%s' no reconocida"
-#: config/tc-arm.c:11108
+#: config/tc-arm.c:12181
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:11119
+#: config/tc-arm.c:12192
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:11124
+#: config/tc-arm.c:12197
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:11306
+#: config/tc-arm.c:12381
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-#: config/tc-arm.c:11672
+#: config/tc-arm.c:12756
msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text."
@@ -2629,7 +2718,7 @@ msgstr ""
" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
" (por omisión para avr3, avr5)\n"
-#: config/tc-avr.c:330
+#: config/tc-avr.c:330 config/tc-msp430.c:257
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU desconocido: %s\n"
@@ -2639,10 +2728,10 @@ msgstr "MCU desconocido: %s\n"
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
-#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:366
-#: config/tc-mips.c:9781 config/tc-mmix.c:2250 config/tc-mn10200.c:361
-#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4814 config/tc-sh.c:2536
-#: config/tc-v850.c:1194
+#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365
+#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361
+#: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105
+#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "llamada errónea a md_atof"
@@ -2716,263 +2805,293 @@ msgstr "se requiere un registro apuntador (Y o Z)"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"
-#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:912 config/tc-avr.c:1013
+#: config/tc-avr.c:881 config/tc-avr.c:897 config/tc-avr.c:998
+#: config/tc-msp430.c:1431 config/tc-msp430.c:1448
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "operando de direccón impar: %ld"
-#: config/tc-avr.c:904 config/tc-avr.c:923 config/tc-d10v.c:586
+#: config/tc-avr.c:889 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:586
+#: config/tc-d30v.c:655 config/tc-msp430.c:1439 config/tc-msp430.c:1453
+#: config/tc-msp430.c:1463
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operando fuera de rango: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1022 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1987
+#: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973
+#: config/tc-msp430.c:1481
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1036
+#: config/tc-avr.c:1021
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "sólo se permite una expresión constante"
-#: config/tc-avr.c:1073 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1807
-#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1781 config/tc-or32.c:1622
-#: config/tc-ppc.c:5538 config/tc-v850.c:2207
+#: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806
+#: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520
+#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto"
-#: config/tc-avr.c:1097 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
-#: config/tc-h8300.c:1289 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988
-#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2104 config/tc-z8k.c:1196
+#: config/tc-avr.c:1081 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
+#: config/tc-h8300.c:1915 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:938
+#: config/tc-msp430.c:438 config/tc-pj.c:283 config/tc-sh.c:2096
+#: config/tc-z8k.c:1238
msgid "can't find opcode "
msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
-#: config/tc-avr.c:1114
+#: config/tc-avr.c:1098
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-#: config/tc-avr.c:1122
+#: config/tc-avr.c:1106
msgid "garbage at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"
-#: config/tc-avr.c:1186 read.c:3224
+#: config/tc-avr.c:1170 read.c:3226
msgid "illegal expression"
msgstr "expresión ilegal"
-#: config/tc-avr.c:1212 config/tc-avr.c:1278
+#: config/tc-avr.c:1196 config/tc-avr.c:1262
msgid "`)' required"
msgstr "se requiere `)'"
-#: config/tc-avr.c:1232
+#: config/tc-avr.c:1216
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-#: config/tc-avr.c:1235
+#: config/tc-avr.c:1219
msgid "expression possibly out of 8-bit range"
msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
-#: config/tc-avr.c:1306 config/tc-avr.c:1313
+#: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
-#: config/tc-cris.c:681
+#: config/tc-cris.c:386 config/tc-m68hc11.c:2831
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
+
+#: config/tc-cris.c:390 config/tc-m68hc11.c:2835
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
+
+#: config/tc-cris.c:396 config/tc-m68hc11.c:2841
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
+
+#: config/tc-cris.c:650
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
+
+#: config/tc-cris.c:663
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
+
+#: config/tc-cris.c:807
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: config/tc-cris.c:689
+#: config/tc-cris.c:815
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-cris.c:690
+#: config/tc-cris.c:816
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(razón desconocida)"
-#: config/tc-cris.c:694
+#: config/tc-cris.c:820
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-cris.c:1039
+#: config/tc-cris.c:1164
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1055
+#: config/tc-cris.c:1180
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1094
+#: config/tc-cris.c:1219
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1109
+#: config/tc-cris.c:1234
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
#. Others have a generic warning.
-#: config/tc-cris.c:1199
+#: config/tc-cris.c:1324
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:1358
+#: config/tc-cris.c:1483
msgid "Illegal operands"
msgstr "Operandos ilegales"
-#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420
+#: config/tc-cris.c:1514 config/tc-cris.c:1545
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427
+#: config/tc-cris.c:1524 config/tc-cris.c:1552
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:1448
+#: config/tc-cris.c:1573
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando"
-#: config/tc-cris.c:2447
+#: config/tc-cris.c:2572
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
-#: config/tc-cris.c:2501
+#: config/tc-cris.c:2626
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
-#: config/tc-cris.c:2622
+#: config/tc-cris.c:2747
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante"
-#: config/tc-cris.c:2669
+#: config/tc-cris.c:2794
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente"
-#: config/tc-cris.c:2712
+#: config/tc-cris.c:2837
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2723
+#: config/tc-cris.c:2848
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2730
+#: config/tc-cris.c:2855
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2737
+#: config/tc-cris.c:2862
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2744
+#: config/tc-cris.c:2869
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2751
+#: config/tc-cris.c:2876
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
-#: config/tc-cris.c:2799
+#: config/tc-cris.c:2924
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n"
-#: config/tc-cris.c:2811
+#: config/tc-cris.c:2936
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
-#: config/tc-cris.c:2887
+#: config/tc-cris.c:3012
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
-#: config/tc-cris.c:2941
+#: config/tc-cris.c:3064
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:2955
+#: config/tc-cris.c:3078
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
-#: config/tc-cris.c:2957
+#: config/tc-cris.c:3080
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr " -h, -H No ejecutar, muestra este texto de ayuda. Deprecado.\n"
-#: config/tc-cris.c:2959
+#: config/tc-cris.c:3082
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr " -N Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
-#: config/tc-cris.c:2961
+#: config/tc-cris.c:3084
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
-#: config/tc-cris.c:2963
+#: config/tc-cris.c:3086
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
-#: config/tc-cris.c:2965
+#: config/tc-cris.c:3088
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
-#: config/tc-cris.c:2967
+#: config/tc-cris.c:3090
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
-#: config/tc-cris.c:2969
+#: config/tc-cris.c:3092
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
-#: config/tc-cris.c:2992
+#: config/tc-cris.c:3115
msgid "Invalid relocation"
msgstr "Reubicación inválida"
-#: config/tc-cris.c:3033
+#: config/tc-cris.c:3149
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
-#: config/tc-cris.c:3084
+#: config/tc-cris.c:3198
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
-#: config/tc-cris.c:3111
+#: config/tc-cris.c:3225
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'"
-#: config/tc-cris.c:3120
+#: config/tc-cris.c:3234
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'"
-#: config/tc-cris.c:3158
+#: config/tc-cris.c:3272
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "Operando .syntax inválido"
-#: config/tc-cris.c:3169
+#: config/tc-cris.c:3283
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
-#: config/tc-cris.c:3182
+#: config/tc-cris.c:3296
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
@@ -2992,15 +3111,15 @@ msgstr ""
"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
" las instrucciones adjacentes.\n"
-#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937
-#: config/tc-mn10300.c:1315 config/tc-ppc.c:2120 config/tc-s390.c:1060
-#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981
+#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937
+#: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234
+#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022
msgid "illegal operand"
msgstr "operando ilegal"
#: config/tc-d10v.c:657
msgid "operand is not an immediate"
-msgstr "e operando no es un inmediato"
+msgstr "el operando no es un inmediato"
#: config/tc-d10v.c:675
#, c-format
@@ -3023,20 +3142,20 @@ msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
-#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877
+#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:876
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856
-#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
+#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:877 config/tc-d30v.c:886
msgid "Swapping instruction order"
msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción"
-#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884
+#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:883
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
-#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904
+#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:903
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
@@ -3046,11 +3165,11 @@ msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
-#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915
+#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:914
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
-#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927
+#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:926
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()"
@@ -3081,20 +3200,20 @@ msgstr "conflicto de recurso (opción C)"
msgid "resource conflict (F flag)"
msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
-#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1411
+#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1410
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
-#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1548
+#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1547
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "código de operación desconocido: %s"
-#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:536
+#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:532
msgid "bad opcode or operands"
msgstr "código de operación u operandos erróneos"
-#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4310
+#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305
msgid "value out of range"
msgstr "valor fuera de rango"
@@ -3102,7 +3221,7 @@ msgstr "valor fuera de rango"
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
-#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:547
+#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:543
msgid "Register number must be EVEN"
msgstr "El número de registro debe ser PAR"
@@ -3115,7 +3234,7 @@ msgstr "Uso sin soporte de sp"
msgid "cr%ld is a reserved control register"
msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
-#: config/tc-d10v.c:1790
+#: config/tc-d10v.c:1773
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
@@ -3125,7 +3244,7 @@ msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
-#: config/tc-d30v.c:288
+#: config/tc-d30v.c:287
msgid ""
"\n"
"D30V options:\n"
@@ -3143,131 +3262,126 @@ msgstr ""
"-c Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
"-C Opuesto de -C. -c es por omisión.\n"
-#: config/tc-d30v.c:462
+#: config/tc-d30v.c:461
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado"
-#: config/tc-d30v.c:469
+#: config/tc-d30v.c:468
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado"
-#: config/tc-d30v.c:656
-#, c-format
-msgid "operand out of range: %d"
-msgstr "operando fuera de rango: %d"
-
-#: config/tc-d30v.c:720
+#: config/tc-d30v.c:719
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
msgstr "%s NOP insertados"
-#: config/tc-d30v.c:721
+#: config/tc-d30v.c:720
msgid "sequential"
msgstr "secuencial"
-#: config/tc-d30v.c:721
+#: config/tc-d30v.c:720
msgid "parallel"
msgstr "paralelo"
-#: config/tc-d30v.c:873
+#: config/tc-d30v.c:872
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
-#: config/tc-d30v.c:886
+#: config/tc-d30v.c:885
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
-#: config/tc-d30v.c:893
+#: config/tc-d30v.c:892
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
-#: config/tc-d30v.c:906
+#: config/tc-d30v.c:905
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho"
-#: config/tc-d30v.c:917
+#: config/tc-d30v.c:916
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
-#: config/tc-d30v.c:920
+#: config/tc-d30v.c:919
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
-#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307
+#: config/tc-d30v.c:1289 config/tc-d30v.c:1306
msgid "Cannot assemble instruction"
msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
-#: config/tc-d30v.c:1292
+#: config/tc-d30v.c:1291
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
-#: config/tc-d30v.c:1361
+#: config/tc-d30v.c:1360
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load"
-#: config/tc-d30v.c:1363
+#: config/tc-d30v.c:1362
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit"
-#: config/tc-d30v.c:1395
+#: config/tc-d30v.c:1394
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
-#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516
+#: config/tc-d30v.c:1477 config/tc-d30v.c:1515
#, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
msgstr "código de condición desconocido: %s"
-#: config/tc-d30v.c:1509
+#: config/tc-d30v.c:1508
#, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s"
-#: config/tc-d30v.c:1559
+#: config/tc-d30v.c:1558
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido"
-#: config/tc-d30v.c:1777
+#: config/tc-d30v.c:1776
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro"
-#: config/tc-d30v.c:1876
+#: config/tc-d30v.c:1862
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte"
-#: config/tc-d30v.c:1879
+#: config/tc-d30v.c:1865
#, c-format
-msgid "line %d: unable to place value %x into a byte"
-msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un byte"
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
+msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
-#: config/tc-d30v.c:1887
+#: config/tc-d30v.c:1873
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short"
-#: config/tc-d30v.c:1890
+#: config/tc-d30v.c:1876
#, c-format
-msgid "line %d: unable to place value %x into a short"
-msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un short"
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
+msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
-#: config/tc-d30v.c:1898
+#: config/tc-d30v.c:1884
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad"
-#: config/tc-d30v.c:2067
+#: config/tc-d30v.c:2053
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
-#: config/tc-d30v.c:2210
+#: config/tc-d30v.c:2196
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
@@ -3317,1200 +3431,1262 @@ msgstr "falló la prueba de sanidad regnum."
msgid "failed general register sanity check."
msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
-#: config/tc-dlx.c:1336
+#: config/tc-dlx.c:1324
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Expresión inválida después de # number\n"
-#: config/tc-fr30.c:84
+#: config/tc-fr30.c:85
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n"
-#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150
+#: config/tc-fr30.c:139 config/tc-openrisc.c:152
#, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
-#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559
+#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1576
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
-#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-frv.c:1283 config/tc-i960.c:773
-#: config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635
+#: config/tc-fr30.c:524 config/tc-frv.c:1289 config/tc-i960.c:798
+#: config/tc-ip2k.c:353 config/tc-m32r.c:1884 config/tc-openrisc.c:452
+#: config/tc-xstormy16.c:636
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
-#: config/tc-frv.c:416
+#: config/tc-frv.c:413
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n"
-#: config/tc-frv.c:417
+#: config/tc-frv.c:414
msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n"
msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n"
-#: config/tc-frv.c:418
+#: config/tc-frv.c:415
msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
-#: config/tc-frv.c:419
+#: config/tc-frv.c:416
msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
-#: config/tc-frv.c:420
+#: config/tc-frv.c:417
msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
-#: config/tc-frv.c:421
+#: config/tc-frv.c:418
msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
-#: config/tc-frv.c:422
+#: config/tc-frv.c:419
msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
-#: config/tc-frv.c:423
+#: config/tc-frv.c:420
msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
-#: config/tc-frv.c:424
+#: config/tc-frv.c:421
msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
-#: config/tc-frv.c:425
+#: config/tc-frv.c:422
msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
msgstr "-mdouble Se usan instrucciones nota de fp doble\n"
-#: config/tc-frv.c:426
+#: config/tc-frv.c:423
msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
msgstr "-mmedia Se usan instrucciones nota media\n"
-#: config/tc-frv.c:427
+#: config/tc-frv.c:424
msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n"
msgstr "-mmuladd Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n"
-#: config/tc-frv.c:428
+#: config/tc-frv.c:425
msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
-#: config/tc-frv.c:429
+#: config/tc-frv.c:426
msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
-#: config/tc-frv.c:430
+#: config/tc-frv.c:427
msgid "-mpic Note small position independent code\n"
msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n"
-#: config/tc-frv.c:431
+#: config/tc-frv.c:428
msgid "-mPIC Note large position independent code\n"
msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n"
-# continuar aqui
-#: config/tc-frv.c:432
+#: config/tc-frv.c:429
msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n"
-#: config/tc-frv.c:433
+#: config/tc-frv.c:430
msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-#: config/tc-frv.c:434
+#: config/tc-frv.c:431
msgid " Record the cpu type\n"
msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
-#: config/tc-frv.c:435
+#: config/tc-frv.c:432
msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
-#: config/tc-frv.c:436
+#: config/tc-frv.c:433
msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
-#: config/tc-frv.c:1003
+#: config/tc-frv.c:1012
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
-#: config/tc-frv.c:1016
+#: config/tc-frv.c:1025
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
-#: config/tc-frv.c:1544
+#: config/tc-frv.c:1540
#, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
-#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:143
-#: config/tc-hppa.c:1424 config/tc-hppa.c:6917 config/tc-hppa.c:6923
-#: config/tc-hppa.c:6929 config/tc-hppa.c:6935 config/tc-mn10300.c:907
-#: config/tc-mn10300.c:2171
+#: config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:96 config/tc-h8300.c:109
+#: config/tc-h8300.c:122 config/tc-h8300.c:135 config/tc-h8300.c:149
+#: config/tc-h8300.c:222 config/tc-hppa.c:1423 config/tc-hppa.c:6909
+#: config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927
+#: config/tc-mn10300.c:1218 config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:2722
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-h8300.c:282 config/tc-h8300.c:290
+#: config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:444
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "El registro no es válido para H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-h8300.c:454 config/tc-h8300.c:457
-#: config/tc-h8300.c:461
+#: config/tc-h8300.c:529
+msgid "invalid operand size requested"
+msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
+
+#: config/tc-h8300.c:626 config/tc-h8300.c:629
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
-#: config/tc-h8300.c:516 config/tc-h8300.c:578 config/tc-h8300.c:585
+#: config/tc-h8300.c:632
+msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
+msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:658 config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:670
+msgid "mismatch between register and suffix"
+msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
+
+#: config/tc-h8300.c:697
+msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
+msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr"
+
+#: config/tc-h8300.c:722 config/tc-h8300.c:832 config/tc-h8300.c:840
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura."
-#: config/tc-h8300.c:543 config/tc-h8300.c:552 config/tc-h8300.c:562
+#: config/tc-h8300.c:781 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:818
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
-#: config/tc-h8300.c:640
-msgid "expect :8 or :16 here"
-msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
+#: config/tc-h8300.c:807
+msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
+msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
+
+#: config/tc-h8300.c:1000
+msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr "se pesperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+
+#: config/tc-h8300.c:1018 config/tc-h8300.c:1027
+msgid "expected register"
+msgstr "se esperaba un registro"
+
+#: config/tc-h8300.c:1043
+msgid "expected closing paren"
+msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
-#: config/tc-h8300.c:847
+#: config/tc-h8300.c:1104
+#, c-format
+msgid "can't use high part of register in operand %d"
+msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d"
+
+#: config/tc-h8300.c:1268
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:1277
+msgid "mismatch between opcode size and operand size"
+msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
+
+#: config/tc-h8300.c:1316
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
-#: config/tc-h8300.c:935
+#: config/tc-h8300.c:1415
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n"
-#: config/tc-h8300.c:983
+#: config/tc-h8300.c:1466
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300"
+
+#: config/tc-h8300.c:1471
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H"
-#: config/tc-h8300.c:1029 config/tc-h8300.c:1049
+#: config/tc-h8300.c:1477
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S"
+
+#: config/tc-h8300.c:1538 config/tc-h8300.c:1558
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
-#: config/tc-h8300.c:1044
+#: config/tc-h8300.c:1553
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr "#4 no es válido en H8/300"
-#: config/tc-h8300.c:1122 config/tc-h8300.c:1169
+#: config/tc-h8300.c:1645 config/tc-h8300.c:1727
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n"
-#: config/tc-h8300.c:1208
+#: config/tc-h8300.c:1766
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1217
+#: config/tc-h8300.c:1775
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1225
+#: config/tc-h8300.c:1783
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
-#: config/tc-h8300.c:1232
+#: config/tc-h8300.c:1790
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
-#: config/tc-h8300.c:1240
+#: config/tc-h8300.c:1798
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
-#: config/tc-h8300.c:1248 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471
-#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2803
-#: config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856
+#: config/tc-h8300.c:1806 config/tc-mmix.c:454 config/tc-mmix.c:466
+#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-or32.c:640 config/tc-or32.c:854
msgid "invalid operands"
msgstr "operandos inválidos"
-#: config/tc-h8300.c:1300 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8834
-#: config/tc-sh.c:2371 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733
-#: config/tc-z8k.c:1206
+#: config/tc-h8300.c:1839
+msgid "operand/size mis-match"
+msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
+
+#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301
+#: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691
+#: config/tc-z8k.c:1248
msgid "unknown opcode"
msgstr "código de operación desconocido"
-#: config/tc-h8300.c:1346
-msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
-
-#: config/tc-h8300.c:1358 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2491
-#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1262
+#: config/tc-h8300.c:2031 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2483
+#: config/tc-z8k.c:1304
msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
-#: config/tc-h8300.c:1374 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2498
-#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1276
+#: config/tc-h8300.c:2047 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2490
+#: config/tc-z8k.c:1320
msgid "call to tc_headers_hook \n"
msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
-#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1391
+#: config/tc-h8300.c:2140
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
-#: config/tc-h8300.c:1481 config/tc-z8k.c:1401
+#: config/tc-h8300.c:2154
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
-#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-z8k.c:1486
+#: config/tc-h8300.c:2216
msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
-#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572
-#: config/tc-sh.c:3959
+#: config/tc-h8300.c:2337 config/tc-mcore.c:2355 config/tc-pj.c:581
+#: config/tc-sh.c:3958
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-h8500.c:323
+#: config/tc-h8500.c:325
msgid ":24 not valid for this opcode"
msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
-#: config/tc-h8500.c:330
+#: config/tc-h8500.c:332
msgid "expect :8,:16 or :24"
msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
-#: config/tc-h8500.c:387
+#: config/tc-h8500.c:391
msgid "syntax error in reg list"
msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
-#: config/tc-h8500.c:405
+#: config/tc-h8500.c:409
msgid "missing final register in range"
msgstr "falta el registro final en el rango"
-#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505
+#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511
msgid "expected @(exp, Rn)"
msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
-#: config/tc-h8500.c:521
+#: config/tc-h8500.c:527
msgid "@Rn+ needs word register"
msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
-#: config/tc-h8500.c:531
+#: config/tc-h8500.c:537
msgid "@Rn needs word register"
msgstr "@Rn necesita un registro word"
-#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1835
+#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1827
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgstr "%d sin manejar\n"
-#: config/tc-h8500.c:856
+#: config/tc-h8500.c:868
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
-#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2044
+#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2036
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
msgstr "falló para %d\n"
-#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2146 config/tc-sh.c:2420
-#: config/tc-w65.c:752
+#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2138 config/tc-sh.c:2412
+#: config/tc-w65.c:710
msgid "invalid operands for opcode"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación"
#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1157 config/tc-hppa.c:1171
+#: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1185
+#: config/tc-hppa.c:1184
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)."
-#: config/tc-hppa.c:1214
+#: config/tc-hppa.c:1213
msgid "Missing .exit\n"
msgstr "Falta un .exit\n"
-#: config/tc-hppa.c:1217
+#: config/tc-hppa.c:1216
msgid "Missing .procend\n"
msgstr "Falta un .procend\n"
-#: config/tc-hppa.c:1397
+#: config/tc-hppa.c:1396
#, c-format
msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%."
-#: config/tc-hppa.c:1430
+#: config/tc-hppa.c:1429
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo."
-#: config/tc-hppa.c:1446 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845
+#: config/tc-hppa.c:1445 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:1454 config/tc-i860.c:190
+#: config/tc-hppa.c:1453 config/tc-i860.c:201
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-hppa.c:1525 config/tc-hppa.c:7056 config/tc-hppa.c:7113
+#: config/tc-hppa.c:1524 config/tc-hppa.c:7048 config/tc-hppa.c:7105
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
-#: config/tc-hppa.c:1528 config/tc-hppa.c:7116
+#: config/tc-hppa.c:1527 config/tc-hppa.c:7108
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC"
-#: config/tc-hppa.c:1635 config/tc-hppa.c:4913
+#: config/tc-hppa.c:1634 config/tc-hppa.c:4905
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-hppa.c:1843
+#: config/tc-hppa.c:1842
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1848
+#: config/tc-hppa.c:1847
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1885
+#: config/tc-hppa.c:1884
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:1945 config/tc-hppa.c:1950
+#: config/tc-hppa.c:1944 config/tc-hppa.c:1949
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:2267
+#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2266
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
-#: config/tc-hppa.c:2316 config/tc-hppa.c:2323
+#: config/tc-hppa.c:2315 config/tc-hppa.c:2322
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "Completador de permutación inválido"
-#: config/tc-hppa.c:2424
+#: config/tc-hppa.c:2423
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2435 config/tc-hppa.c:2445
+#: config/tc-hppa.c:2434 config/tc-hppa.c:2444
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2466 config/tc-hppa.c:2604
+#: config/tc-hppa.c:2465 config/tc-hppa.c:2603
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2506
+#: config/tc-hppa.c:2505
#, c-format
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c"
-#: config/tc-hppa.c:2592
+#: config/tc-hppa.c:2591
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:2619
+#: config/tc-hppa.c:2618
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:2715
+#: config/tc-hppa.c:2714
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:2770
+#: config/tc-hppa.c:2769
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:2882
+#: config/tc-hppa.c:2881
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:3259 config/tc-hppa.c:3291 config/tc-hppa.c:3322
-#: config/tc-hppa.c:3352
+#: config/tc-hppa.c:3258 config/tc-hppa.c:3290 config/tc-hppa.c:3321
+#: config/tc-hppa.c:3351
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
-#: config/tc-hppa.c:3530
+#: config/tc-hppa.c:3529
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Identificador SFU inválido"
-#: config/tc-hppa.c:3580
+#: config/tc-hppa.c:3579
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Identificador COPR inválido"
-#: config/tc-hppa.c:3709
+#: config/tc-hppa.c:3708
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3826 config/tc-hppa.c:3846 config/tc-hppa.c:3866
-#: config/tc-hppa.c:3886 config/tc-hppa.c:3906
+#: config/tc-hppa.c:3825 config/tc-hppa.c:3845 config/tc-hppa.c:3865
+#: config/tc-hppa.c:3885 config/tc-hppa.c:3905
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
-#: config/tc-hppa.c:3963
+#: config/tc-hppa.c:3962
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "Operandos inválidos %s"
-#: config/tc-hppa.c:4081
+#: config/tc-hppa.c:4080
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "No se puede manejar la compostura"
-#: config/tc-hppa.c:4382
+#: config/tc-hppa.c:4381
msgid " -Q ignored\n"
msgstr " -Q ignorado\n"
-#: config/tc-hppa.c:4386
+#: config/tc-hppa.c:4385
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
msgstr " -c mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n"
-#: config/tc-hppa.c:4457
+#: config/tc-hppa.c:4456
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
-#: config/tc-hppa.c:4635
+#: config/tc-hppa.c:4627
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
-#: config/tc-hppa.c:4777 config/tc-hppa.c:4802
+#: config/tc-hppa.c:4769 config/tc-hppa.c:4794
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
msgstr "Registro indefinido: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4836
+#: config/tc-hppa.c:4828
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4851
+#: config/tc-hppa.c:4843
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:4952
+#: config/tc-hppa.c:4944
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:5008
+#: config/tc-hppa.c:5000
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:5075 config/tc-hppa.c:5113
+#: config/tc-hppa.c:5067 config/tc-hppa.c:5105
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
-#: config/tc-hppa.c:5192
+#: config/tc-hppa.c:5184
msgid "Bad segment in expression."
msgstr "Segmento erróneo en la expresión."
-#: config/tc-hppa.c:5251
+#: config/tc-hppa.c:5243
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)."
-#: config/tc-hppa.c:5294
+#: config/tc-hppa.c:5286
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:5325
+#: config/tc-hppa.c:5317
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
-#: config/tc-hppa.c:5348
+#: config/tc-hppa.c:5340
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
-#: config/tc-hppa.c:6068
+#: config/tc-hppa.c:6060
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6190
+#: config/tc-hppa.c:6182
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6210
+#: config/tc-hppa.c:6202
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6229
+#: config/tc-hppa.c:6221
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
-#: config/tc-hppa.c:6241
+#: config/tc-hppa.c:6233
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
-#: config/tc-hppa.c:6251
+#: config/tc-hppa.c:6243
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n"
-#: config/tc-hppa.c:6307
+#: config/tc-hppa.c:6299
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6418
+#: config/tc-hppa.c:6410
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte"
-#: config/tc-hppa.c:6434
+#: config/tc-hppa.c:6426
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr ".entry mal colocado. Ignorado."
-#: config/tc-hppa.c:6438
+#: config/tc-hppa.c:6430
msgid "Missing .callinfo."
msgstr "Falta un .callinfo."
-#: config/tc-hppa.c:6504
+#: config/tc-hppa.c:6496
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
-#: config/tc-hppa.c:6520
+#: config/tc-hppa.c:6512
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero"
-#: config/tc-hppa.c:6531
+#: config/tc-hppa.c:6523
msgid ".REG must use a label"
msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6533
+#: config/tc-hppa.c:6525
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6586
+#: config/tc-hppa.c:6578
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6590
+#: config/tc-hppa.c:6582
msgid "Missing .callinfo"
msgstr "Falta un .callinfo"
-#: config/tc-hppa.c:6594
+#: config/tc-hppa.c:6586
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
-#: config/tc-hppa.c:6621
+#: config/tc-hppa.c:6613
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6679
+#: config/tc-hppa.c:6671
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s"
-#: config/tc-hppa.c:6796
+#: config/tc-hppa.c:6788
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6878
+#: config/tc-hppa.c:6870
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL"
-#: config/tc-hppa.c:6883
+#: config/tc-hppa.c:6875
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL."
-#: config/tc-hppa.c:6900
+#: config/tc-hppa.c:6892
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte"
-#: config/tc-hppa.c:6939
+#: config/tc-hppa.c:6931
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n"
-#: config/tc-hppa.c:6975
+#: config/tc-hppa.c:6967
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7010
+#: config/tc-hppa.c:7002
msgid "Nested procedures"
msgstr "Procedimientos anidados"
-#: config/tc-hppa.c:7020
+#: config/tc-hppa.c:7012
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
-#: config/tc-hppa.c:7120
+#: config/tc-hppa.c:7112
msgid "misplaced .procend"
msgstr ".procend mal colocado"
-#: config/tc-hppa.c:7123
+#: config/tc-hppa.c:7115
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:7126
+#: config/tc-hppa.c:7118
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY"
-#: config/tc-hppa.c:7164
+#: config/tc-hppa.c:7156
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "No está en un espacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7167
+#: config/tc-hppa.c:7159
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "No está en un subespacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7258
+#: config/tc-hppa.c:7250
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7305
+#: config/tc-hppa.c:7297
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
-#: config/tc-hppa.c:7434
+#: config/tc-hppa.c:7426
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7458
+#: config/tc-hppa.c:7450
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7462
+#: config/tc-hppa.c:7454
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
-#: config/tc-hppa.c:7497
+#: config/tc-hppa.c:7489
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
-#: config/tc-hppa.c:7548
+#: config/tc-hppa.c:7540
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2"
-#: config/tc-hppa.c:7590
+#: config/tc-hppa.c:7582
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE"
-#: config/tc-hppa.c:7592
+#: config/tc-hppa.c:7584
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7772
+#: config/tc-hppa.c:7764
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
-#: config/tc-hppa.c:7811
+#: config/tc-hppa.c:7803
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7897
+#: config/tc-hppa.c:7889
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8638
+#: config/tc-hppa.c:8622
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:8642
+#: config/tc-hppa.c:8626
msgid "No memory for symbol name."
msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
-#: config/tc-i386.c:658
+#: config/tc-i386.c:689
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s reducido a %s"
-#: config/tc-i386.c:714
+#: config/tc-i386.c:745
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-#: config/tc-i386.c:732
+#: config/tc-i386.c:763
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:736
+#: config/tc-i386.c:767
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:769
+#: config/tc-i386.c:800
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis."
-#: config/tc-i386.c:813
+#: config/tc-i386.c:844
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:818
+#: config/tc-i386.c:849
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "falta la arquitectura de cpu"
-#: config/tc-i386.c:832
+#: config/tc-i386.c:863
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:849 config/tc-i386.c:4857
+#: config/tc-i386.c:880 config/tc-i386.c:5013
msgid "Unknown architecture"
msgstr "Arquitectura desconocida"
-#: config/tc-i386.c:884 config/tc-i386.c:907 config/tc-m68k.c:3826
+#: config/tc-i386.c:915 config/tc-i386.c:938 config/tc-m68k.c:3816
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-i386.c:1150
+#: config/tc-i386.c:1192
msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-#: config/tc-i386.c:1157 config/tc-i386.c:5062
+#: config/tc-i386.c:1199 config/tc-i386.c:5225
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:1174
+#: config/tc-i386.c:1216
#, c-format
msgid "can not do %s %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte"
+#: config/tc-i386.c:1428
+#, c-format
+msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'."
+msgstr "no se puede utilizar el registro '%%%s' como operando %d en '%s'."
+
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:1386
+#: config/tc-i386.c:1457
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "traduciendo a `%sp'"
-#: config/tc-i386.c:1431
+#: config/tc-i386.c:1502
#, c-format
msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n"
msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n"
-#: config/tc-i386.c:1470 config/tc-i386.c:1565
+#: config/tc-i386.c:1541 config/tc-i386.c:1636
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1480 config/tc-i386.c:1597
+#: config/tc-i386.c:1551 config/tc-i386.c:1668
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-#: config/tc-i386.c:1487
+#: config/tc-i386.c:1558
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1489
+#: config/tc-i386.c:1560
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1508
+#: config/tc-i386.c:1579
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "prefijo %s redundante"
-#: config/tc-i386.c:1606
+#: config/tc-i386.c:1677
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1611
+#: config/tc-i386.c:1682
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-#: config/tc-i386.c:1618
+#: config/tc-i386.c:1689
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1646
+#: config/tc-i386.c:1717
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
-#: config/tc-i386.c:1660
+#: config/tc-i386.c:1731
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:1663
+#: config/tc-i386.c:1734
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:1672
+#: config/tc-i386.c:1743
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
-#: config/tc-i386.c:1699
+#: config/tc-i386.c:1770
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-#: config/tc-i386.c:1722
+#: config/tc-i386.c:1793
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1727
+#: config/tc-i386.c:1798
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
#. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:2069
+#: config/tc-i386.c:2140
#, c-format
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2080
+#: config/tc-i386.c:2151
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirecto sin `*'"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:2088
+#: config/tc-i386.c:2159
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
-#: config/tc-i386.c:2117 config/tc-i386.c:2132
+#: config/tc-i386.c:2188 config/tc-i386.c:2203
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'"
-#: config/tc-i386.c:2212
+#: config/tc-i386.c:2283
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
#. lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:2296 config/tc-i386.c:2355 config/tc-i386.c:2372
-#: config/tc-i386.c:2404 config/tc-i386.c:2437
+#: config/tc-i386.c:2367 config/tc-i386.c:2426 config/tc-i386.c:2443
+#: config/tc-i386.c:2475 config/tc-i386.c:2508
#, c-format
msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:2304 config/tc-i386.c:2362 config/tc-i386.c:2444
+#: config/tc-i386.c:2375 config/tc-i386.c:2433 config/tc-i386.c:2515
#, c-format
msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:2319 config/tc-i386.c:2340 config/tc-i386.c:2391
-#: config/tc-i386.c:2422
+#: config/tc-i386.c:2390 config/tc-i386.c:2411 config/tc-i386.c:2462
+#: config/tc-i386.c:2493
#, c-format
msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'"
-#: config/tc-i386.c:2485
+#: config/tc-i386.c:2556
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
-#: config/tc-i386.c:2518
+#: config/tc-i386.c:2589
#, c-format
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2567
+#: config/tc-i386.c:2638
#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:2574
+#: config/tc-i386.c:2645
#, c-format
msgid "translating to `%s %%%s'"
msgstr "traduciendo a `%s %%%s'"
-#: config/tc-i386.c:2593
+#: config/tc-i386.c:2663
#, c-format
msgid "you can't `pop %%cs'"
msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'"
-#: config/tc-i386.c:2919 config/tc-i386.c:3012 config/tc-i386.c:3051
+#. lea
+#: config/tc-i386.c:2682
+msgid "segment override on `lea' is ineffectual"
+msgstr "la anulación del segmento en `lea' no tiene efecto"
+
+#: config/tc-i386.c:2991 config/tc-i386.c:3085 config/tc-i386.c:3130
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción"
-#: config/tc-i386.c:3071
+#: config/tc-i386.c:3150
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:3080
+#: config/tc-i386.c:3159
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3418
+#: config/tc-i386.c:3601
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits"
-#: config/tc-i386.c:3494
+#: config/tc-i386.c:3677
msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos"
-#: config/tc-i386.c:3517 config/tc-i386.c:3708
+#: config/tc-i386.c:3700 config/tc-i386.c:3892
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "basura `%s' después de la expresión"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3528
+#: config/tc-i386.c:3711
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:3559 config/tc-i386.c:3769
+#: config/tc-i386.c:3743 config/tc-i386.c:3958
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:3561 config/tc-i386.c:3771
+#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3960
#, c-format
msgid "unimplemented segment type %d in operand"
msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:3605 config/tc-i386.c:5836
+#: config/tc-i386.c:3789 config/tc-i386.c:6002
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3612
+#: config/tc-i386.c:3796
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-#: config/tc-i386.c:3728
+#: config/tc-i386.c:3912
#, c-format
msgid "bad expression used with @%s"
msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3750
+#: config/tc-i386.c:3934
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:3869
+#: config/tc-i386.c:4058
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:3873
+#: config/tc-i386.c:4062
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:3948
+#: config/tc-i386.c:4137
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:3963
+#: config/tc-i386.c:4152
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "basura `%s' después del registro"
-#: config/tc-i386.c:3972 config/tc-i386.c:4087 config/tc-i386.c:4125
+#: config/tc-i386.c:4161 config/tc-i386.c:4276 config/tc-i386.c:4314
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:3980
+#: config/tc-i386.c:4169
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-#: config/tc-i386.c:4002
+#: config/tc-i386.c:4191
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4080
+#: config/tc-i386.c:4269
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4104
+#: config/tc-i386.c:4293
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4111
+#: config/tc-i386.c:4300
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
-#: config/tc-i386.c:4118
+#: config/tc-i386.c:4307
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:4159
+#: config/tc-i386.c:4348
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4338
+#: config/tc-i386.c:4531
msgid "long jump required"
msgstr "se requiere un salto largo"
-#: config/tc-i386.c:4646
+#: config/tc-i386.c:4796
msgid "Bad call to md_atof ()"
msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
-#: config/tc-i386.c:4810
+#: config/tc-i386.c:4964
msgid "No compiled in support for x86_64"
msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
-#: config/tc-i386.c:4831
+#: config/tc-i386.c:4985
msgid ""
" -Q ignored\n"
" -V print assembler version number\n"
" -k ignored\n"
+" -n Do not optimize code alignment\n"
" -q quieten some warnings\n"
" -s ignored\n"
msgstr ""
" -Q ignorado\n"
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -k ignorado\n"
+" -n No optimiza la alineación de código\n"
" -q omite algunos avisos\n"
" -s ignorado\n"
-#: config/tc-i386.c:4838
-msgid " -q quieten some warnings\n"
-msgstr " -q omite algunos avisos\n"
+#: config/tc-i386.c:4993
+msgid ""
+" -n Do not optimize code alignment\n"
+" -q quieten some warnings\n"
+msgstr ""
+" -n No optimiza la alineación de código\n"
+" -q omite algunos avisos\n"
-#: config/tc-i386.c:4939 config/tc-s390.c:1601
+#: config/tc-i386.c:5095 config/tc-s390.c:1841
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-i386.c:5077
+#: config/tc-i386.c:5240
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:5142 config/tc-s390.c:1969
+#: config/tc-i386.c:5308 config/tc-s390.c:2285
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-i386.c:5438
+#: config/tc-i386.c:5604
#, c-format
msgid "too many memory references for '%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
-#: config/tc-i386.c:5601
+#: config/tc-i386.c:5767
#, c-format
msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-i386.c:5808
+#: config/tc-i386.c:5974
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid segment register"
msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
-#: config/tc-i386.c:5818 config/tc-i386.c:5939
+#: config/tc-i386.c:5984 config/tc-i386.c:6105
msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria."
-#: config/tc-i386.c:5849
+#: config/tc-i386.c:6015
msgid "Too many register references in memory operand.\n"
msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n"
-#: config/tc-i386.c:5918
+#: config/tc-i386.c:6084
#, c-format
msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n"
-#: config/tc-i386.c:5988
+#: config/tc-i386.c:6154
#, c-format
msgid "Unrecognized token '%s'"
msgstr "Elemento '%s' no reconocido"
-#: config/tc-i386.c:6005
+#: config/tc-i386.c:6171
#, c-format
msgid "Unexpected token `%s'\n"
msgstr "Elemento `%s' inesperado\n"
-#: config/tc-i386.c:6149
+#: config/tc-i386.c:6315
#, c-format
msgid "Unrecognized token `%s'\n"
msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n"
-#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158
+#: config/tc-i860.c:165 config/tc-i860.c:169
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
-#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1060
+#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-i860.c:201
+#: config/tc-i860.c:212
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
-#: config/tc-i860.c:347
+#: config/tc-i860.c:362
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'"
-#: config/tc-i860.c:351
+#: config/tc-i860.c:366
#, c-format
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'"
-#: config/tc-i860.c:355
+#: config/tc-i860.c:370
#, c-format
msgid "An instruction was expanded (%s)"
msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
# ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
-#: config/tc-i860.c:613
+#: config/tc-i860.c:643
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest"
-#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790
+#: config/tc-i860.c:844 config/tc-i860.c:851 config/tc-i860.c:858
msgid "Assembler does not yet support PIC"
msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC"
-#: config/tc-i860.c:849
+#: config/tc-i860.c:919
#, c-format
msgid "Illegal operands for %s"
msgstr "Operandos ilegales para %s"
-#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2737
+#: config/tc-i860.c:947 config/tc-sparc.c:2834
msgid "bad segment"
msgstr "segmento erróneo"
-#: config/tc-i860.c:965
-msgid "md_number_to_disp\n"
-msgstr "md_number_to_disp\n"
-
-#: config/tc-i860.c:975
-msgid "i860_number_to_field\n"
-msgstr "i860_number_to_field\n"
-
-#: config/tc-i860.c:984
+#: config/tc-i860.c:1037
msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
-#: config/tc-i860.c:1075
+#: config/tc-i860.c:1134
msgid ""
" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
+" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
msgstr ""
" -EL\t\t\t generar código para el modo little endian (por omisión)\n"
" -EB\t\t\t generar código para el modo big endian\n"
" -mwarn-expand\t\t avisar si se expanden las pseudo operaciones\n"
+" -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por omisión)\n"
#. SVR4 compatibility flags.
-#: config/tc-i860.c:1081
+#: config/tc-i860.c:1141
msgid ""
" -V\t\t\t print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
@@ -4518,78 +4694,78 @@ msgstr ""
" -V\t\t\t mostrar el número de versión del ensamblador\n"
" -Qy, -Qn\t\t ignorado\n"
-#: config/tc-i860.c:1150
+#: config/tc-i860.c:1210
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2"
-#: config/tc-i860.c:1153
+#: config/tc-i860.c:1213
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4"
-#: config/tc-i860.c:1156
+#: config/tc-i860.c:1216
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8"
-#: config/tc-i860.c:1159
+#: config/tc-i860.c:1219
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16"
-#: config/tc-i860.c:1257
+#: config/tc-i860.c:1317
msgid "5-bit immediate too large"
msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande"
-#: config/tc-i860.c:1260
+#: config/tc-i860.c:1320
msgid "5-bit field must be absolute"
msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto"
-#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328
+#: config/tc-i860.c:1365 config/tc-i860.c:1388
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4"
-#: config/tc-i860.c:1349
+#: config/tc-i860.c:1409
#, c-format
-msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)"
-msgstr "Compostura no reconocida (0x%08x)"
+msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
+msgstr "Compostura no reconocida (0x%08lx)"
#: config/tc-i860.h:80
msgid "i860_convert_frag\n"
msgstr "i860_convert_frag\n"
-#: config/tc-i960.c:550
+#: config/tc-i960.c:574
#, c-format
msgid "Hashing returned \"%s\"."
msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"."
#. Offset of last character in opcode mnemonic
-#: config/tc-i960.c:584
+#: config/tc-i960.c:608
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación"
-#: config/tc-i960.c:624
+#: config/tc-i960.c:648
#, c-format
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
msgstr "código de operación inválido, \"%s\"."
-#: config/tc-i960.c:629
+#: config/tc-i960.c:653
#, c-format
msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d"
-#: config/tc-i960.c:861
+#: config/tc-i960.c:877
#, c-format
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
-#: config/tc-i960.c:978
+#: config/tc-i960.c:994
#, c-format
msgid "invalid architecture %s"
msgstr "arquitectura %s inválida"
-#: config/tc-i960.c:998
+#: config/tc-i960.c:1014
msgid "I960 options:\n"
msgstr "opciones de I960:\n"
-#: config/tc-i960.c:1001
+#: config/tc-i960.c:1017
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
@@ -4607,206 +4783,206 @@ msgstr ""
"-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
"\t\t\tdesubicaciones largas\n"
-#: config/tc-i960.c:1405
+#: config/tc-i960.c:1419 config/tc-xtensa.c:8604
msgid "too many operands"
msgstr "demasiados operandos"
-#: config/tc-i960.c:1464 config/tc-i960.c:1691
+#: config/tc-i960.c:1477 config/tc-i960.c:1702
msgid "expression syntax error"
msgstr "error sintáctico en la expresión"
-#: config/tc-i960.c:1502
+#: config/tc-i960.c:1515
msgid "attempt to branch into different segment"
msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
-#: config/tc-i960.c:1506
+#: config/tc-i960.c:1519
#, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
-#: config/tc-i960.c:1545
+#: config/tc-i960.c:1557
msgid "unmatched '['"
msgstr "'[' desemparejado"
-#: config/tc-i960.c:1556
+#: config/tc-i960.c:1568
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice"
#. We never moved: there was no opcode either!
-#: config/tc-i960.c:1622
+#: config/tc-i960.c:1633
msgid "missing opcode"
msgstr "falta el código de operación"
-#: config/tc-i960.c:2037
+#: config/tc-i960.c:2046
msgid "invalid index register"
msgstr "registro índice inválido"
-#: config/tc-i960.c:2060
+#: config/tc-i960.c:2069
msgid "invalid scale factor"
msgstr "factor de escala inválido"
-#: config/tc-i960.c:2243
+#: config/tc-i960.c:2250
msgid "unaligned register"
msgstr "registro sin alinear"
-#: config/tc-i960.c:2266
+#: config/tc-i960.c:2273
msgid "no such sfr in this architecture"
msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
-#: config/tc-i960.c:2304
+#: config/tc-i960.c:2311
msgid "illegal literal"
msgstr "literal ilegal"
#. Should not happen: see block comment above
-#: config/tc-i960.c:2534
+#: config/tc-i960.c:2539
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
-#: config/tc-i960.c:2545
+#: config/tc-i960.c:2550
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
-#: config/tc-i960.c:2576
+#: config/tc-i960.c:2582
msgid "should have 1 or 2 operands"
msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
-#: config/tc-i960.c:2585 config/tc-i960.c:2604
+#: config/tc-i960.c:2591 config/tc-i960.c:2610
#, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
-#: config/tc-i960.c:2635
+#: config/tc-i960.c:2641
msgid "should have two operands"
msgstr "debe tener dos operandos"
-#: config/tc-i960.c:2645
+#: config/tc-i960.c:2651
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
-#: config/tc-i960.c:2654
+#: config/tc-i960.c:2660
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
-#: config/tc-i960.c:2761
+#: config/tc-i960.c:2764
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
-#: config/tc-i960.c:2782
+#: config/tc-i960.c:2785
msgid "big endian mode is not supported"
msgstr "el modo big endian no tiene soporte"
-#: config/tc-i960.c:2784
+#: config/tc-i960.c:2787
#, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido"
-#: config/tc-i960.c:3056
+#: config/tc-i960.c:3071
#, c-format
msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
-#: config/tc-i960.c:3066
+#: config/tc-i960.c:3081
#, c-format
msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
-#: config/tc-i960.c:3175
+#: config/tc-i960.c:3190
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out"
-#: config/tc-i960.c:3218 write.c:2689
-msgid "callj to difference of two symbols"
-msgstr "callj para diferenciar dos símbolos"
+#: config/tc-ia64.c:982
+msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-ia64.c:1078
+#: config/tc-ia64.c:1105
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
-#: config/tc-ia64.c:4512
+#: config/tc-ia64.c:4563
msgid "Register name expected"
msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
-#: config/tc-ia64.c:4517 config/tc-ia64.c:4803
+#: config/tc-ia64.c:4568 config/tc-ia64.c:4854
msgid "Comma expected"
msgstr "Se esperaba una coma"
-#: config/tc-ia64.c:4525
+#: config/tc-ia64.c:4576
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro"
-#: config/tc-ia64.c:4549
+#: config/tc-ia64.c:4600
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
-#: config/tc-ia64.c:4616
+#: config/tc-ia64.c:4667
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "Falta el tipo de relación del predicado"
-#: config/tc-ia64.c:4632
+#: config/tc-ia64.c:4683
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido"
-#: config/tc-ia64.c:4652 config/tc-ia64.c:4677
+#: config/tc-ia64.c:4703 config/tc-ia64.c:4728
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
-#: config/tc-ia64.c:4664
+#: config/tc-ia64.c:4715
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado"
-#: config/tc-ia64.c:4686
+#: config/tc-ia64.c:4737
msgid "Bad register range"
msgstr "Rango de registro erróneo"
-#: config/tc-ia64.c:4714
+#: config/tc-ia64.c:4765
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino"
-#: config/tc-ia64.c:4716 config/tc-ia64.c:4728
+#: config/tc-ia64.c:4767 config/tc-ia64.c:4779
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
-#: config/tc-ia64.c:4723
+#: config/tc-ia64.c:4774
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
-#: config/tc-ia64.c:4737
+#: config/tc-ia64.c:4788
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
-#: config/tc-ia64.c:4773
+#: config/tc-ia64.c:4824
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5243
+#: config/tc-ia64.c:5302
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5316
+#: config/tc-ia64.c:5375
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara"
-#: config/tc-ia64.c:5871
+#: config/tc-ia64.c:5939
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "Valor truncado a 62 bits"
-#: config/tc-ia64.c:6222
+#: config/tc-ia64.c:6291
msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
-#: config/tc-ia64.c:6405
+#: config/tc-ia64.c:6474
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "Opción '-x%s' no reconocida"
-#: config/tc-ia64.c:6433
+#: config/tc-ia64.c:6502
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
@@ -4837,197 +5013,257 @@ msgstr ""
" -xauto\t\t borra automágicamente las violaciones de dependencias\n"
" -xdebug\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias\n"
-#: config/tc-ia64.c:6452
+#: config/tc-ia64.c:6521
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64"
-#: config/tc-ia64.c:6743 config/tc-mips.c:1049
+#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-ia64.c:6850
+#: config/tc-ia64.c:6931
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:6900
+#: config/tc-ia64.c:6981
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:7347
+#: config/tc-ia64.c:7428
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d"
-#: config/tc-ia64.c:8623
+#: config/tc-ia64.c:8704
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n"
-#: config/tc-ia64.c:9425
+#: config/tc-ia64.c:9506
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
-#: config/tc-ia64.c:9428
+#: config/tc-ia64.c:9509
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
+#: config/tc-ia64.c:10778 read.c:1370 read.c:1976 read.c:2184 read.c:2795
+msgid "expected symbol name"
+msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
+
+#: config/tc-ia64.c:10788 read.c:1380 read.c:2194 read.c:2805 stabs.c:478
+#, c-format
+msgid "expected comma after \"%s\""
+msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
+
+#: config/tc-ia64.c:10829
+#, c-format
+msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
+msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'"
+
+#: config/tc-ia64.c:10839
+#, c-format
+msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
+msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'"
+
+#: config/tc-ia64.c:10850
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
+msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:10858
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
+msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:10877
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
+
+#: config/tc-ia64.c:10899
+#, c-format
+msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
+
+#: config/tc-ip2k.c:125
+msgid "IP2K specific command line options:\n"
+msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:126
+msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
+msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:127
+msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
+msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:248
+msgid "md_pcrel_from\n"
+msgstr "md_pcrel_from\n"
+
#. Pretend that we do not recognise this option.
-#: config/tc-m32r.c:231
+#: config/tc-m32r.c:233
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "Opción no reconocida: -hidden"
-#: config/tc-m32r.c:265
+#: config/tc-m32r.c:267
msgid " M32R specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n"
-#: config/tc-m32r.c:267
+#: config/tc-m32r.c:269
msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
-#: config/tc-m32r.c:269
+#: config/tc-m32r.c:271
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
msgstr " -m32rx da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
-#: config/tc-m32r.c:271
+#: config/tc-m32r.c:273
msgid " -O try to combine instructions in parallel\n"
msgstr " -O intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
-#: config/tc-m32r.c:274
+#: config/tc-m32r.c:276
msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
-#: config/tc-m32r.c:276
+#: config/tc-m32r.c:278
msgid " violate contraints\n"
msgstr " que violan las restricciones\n"
-#: config/tc-m32r.c:278
+#: config/tc-m32r.c:280
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
-#: config/tc-m32r.c:280
+#: config/tc-m32r.c:282
msgid " instructions violate contraints\n"
msgstr " paralelas violan restricciones\n"
-#: config/tc-m32r.c:282
+#: config/tc-m32r.c:284
msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-#: config/tc-m32r.c:284
+#: config/tc-m32r.c:286
msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-#: config/tc-m32r.c:287
+#: config/tc-m32r.c:289
msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
-#: config/tc-m32r.c:289
+#: config/tc-m32r.c:291
msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n"
-#: config/tc-m32r.c:291
+#: config/tc-m32r.c:293
msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
-#: config/tc-m32r.c:293
+#: config/tc-m32r.c:295
msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
-#: config/tc-m32r.c:297
+#: config/tc-m32r.c:299
msgid " -relax create linker relaxable code\n"
msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
-#: config/tc-m32r.c:299
+#: config/tc-m32r.c:301
msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
-#: config/tc-m32r.c:691
+#: config/tc-m32r.c:700
msgid "Instructions write to the same destination register."
msgstr "Las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
-#: config/tc-m32r.c:699
+#: config/tc-m32r.c:708
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
-#: config/tc-m32r.c:706
+#: config/tc-m32r.c:715
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
-#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872
+#: config/tc-m32r.c:791 config/tc-m32r.c:887
#, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'"
-#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035
+#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:894 config/tc-m32r.c:1050
#, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
msgstr "instrucción '%s' desconocida"
-#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042
+#: config/tc-m32r.c:807 config/tc-m32r.c:901 config/tc-m32r.c:1057
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX"
-#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895
+#: config/tc-m32r.c:816 config/tc-m32r.c:910
#, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo."
-#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092
+#: config/tc-m32r.c:871 config/tc-m32r.c:935 config/tc-m32r.c:1107
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron."
-#: config/tc-m32r.c:905
+#: config/tc-m32r.c:920
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
-#: config/tc-m32r.c:934
+#: config/tc-m32r.c:949
#, c-format
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
-#: config/tc-m32r.c:938
+#: config/tc-m32r.c:953
#, c-format
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
-#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1561 config/tc-ppc.c:3977
+#: config/tc-m32r.c:1267 config/tc-ppc.c:1732 config/tc-ppc.c:4263
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea."
-#: config/tc-m32r.c:1262
+#: config/tc-m32r.c:1277
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora."
-#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1583 config/tc-ppc.c:2626
-#: config/tc-ppc.c:4001
+#: config/tc-m32r.c:1291 config/tc-ppc.c:1754 config/tc-ppc.c:2899
+#: config/tc-ppc.c:4287
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "se ignora la alineación errónea"
-#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1620 config/tc-v850.c:333
+#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-v850.c:335
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
-#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1594 config/tc-ppc.c:4013
+#: config/tc-m32r.c:1318 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:4299
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'."
-#: config/tc-m32r.c:1312
+#: config/tc-m32r.c:1327
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld."
-#: config/tc-m32r.c:1789
+#: config/tc-m32r.c:1808
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
-#: config/tc-m68hc11.c:327
+#: config/tc-m68hc11.c:372
#, c-format
msgid ""
-"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n"
-" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n"
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
+" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
+" -mlong use 32-bit int ABI\n"
+" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
+" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n"
" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n"
" when the offset is out of range\n"
@@ -5038,8 +5274,13 @@ msgid ""
" --generate-example generate an example of each instruction\n"
" (used for testing)\n"
msgstr ""
-"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12:\n"
-" -m68hc11 | -m68hc12 especifica el procesador [por omisión %s]\n"
+"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
+" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+" -m68hcs12 especifica el procesador [por omisión %s]\n"
+" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por omisión)\n"
+" -mlong usa la ABI int de 32-bit\n"
+" -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n"
+" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por omisión)\n"
" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
" absolutas\n"
" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
@@ -5053,55 +5294,55 @@ msgstr ""
" --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n"
" (utilizado para pruebas)\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:368
+#: config/tc-m68hc11.c:418
#, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
msgstr "El objetivo por omisión `%s' no tiene soporte."
#. Dump the opcode statistics table.
-#: config/tc-m68hc11.c:387
+#: config/tc-m68hc11.c:437
msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:437
+#: config/tc-m68hc11.c:505
#, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgstr "No se reconoce la opción `%s'."
-#: config/tc-m68hc11.c:658
+#: config/tc-m68hc11.c:737
msgid "#<imm8>"
msgstr "#<imm8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:667
+#: config/tc-m68hc11.c:746
msgid "#<imm16>"
msgstr "#<imm16>"
-#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685
+#: config/tc-m68hc11.c:755 config/tc-m68hc11.c:764
msgid "<imm8>,X"
msgstr "<imm8>,X"
-#: config/tc-m68hc11.c:703
+#: config/tc-m68hc11.c:791
msgid "*<abs8>"
msgstr "*<abs8>"
-#: config/tc-m68hc11.c:715
+#: config/tc-m68hc11.c:803
msgid "#<mask>"
msgstr "#<máscara>"
-#: config/tc-m68hc11.c:725
+#: config/tc-m68hc11.c:813
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "símbolo%d"
-#: config/tc-m68hc11.c:727
+#: config/tc-m68hc11.c:815
msgid "<abs>"
msgstr "<abs>"
-#: config/tc-m68hc11.c:746
+#: config/tc-m68hc11.c:834
msgid "<label>"
msgstr "<etiqueta>"
-#: config/tc-m68hc11.c:762
+#: config/tc-m68hc11.c:850
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
@@ -5112,589 +5353,602 @@ msgstr ""
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
-#: config/tc-m68hc11.c:810
+#: config/tc-m68hc11.c:898
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgstr "No se reconoce la instrucción `%s'."
-#: config/tc-m68hc11.c:815
+#: config/tc-m68hc11.c:903
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgstr "Formatos de instrucción para `%s':"
-#: config/tc-m68hc11.c:948
+#: config/tc-m68hc11.c:1038
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d."
-#: config/tc-m68hc11.c:974
+#: config/tc-m68hc11.c:1082
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:994
+#: config/tc-m68hc11.c:1102
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento indirecto de registro erróneo."
-#: config/tc-m68hc11.c:1010
+#: config/tc-m68hc11.c:1124
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgstr "Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
-#: config/tc-m68hc11.c:1020
+#: config/tc-m68hc11.c:1134
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgstr "Falta el segundo registro para el modo indizado indirecto."
-#: config/tc-m68hc11.c:1036
+#: config/tc-m68hc11.c:1150
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgstr "Falta un `]' para cerrar el modo indizado directo."
-#: config/tc-m68hc11.c:1080
+#: config/tc-m68hc11.c:1195
msgid "Illegal operand."
msgstr "Operando ilegal."
-#: config/tc-m68hc11.c:1085
+#: config/tc-m68hc11.c:1200
msgid "Missing operand."
msgstr "Falta un operando."
-#: config/tc-m68hc11.c:1137
+#: config/tc-m68hc11.c:1253
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
-#: config/tc-m68hc11.c:1150
+#: config/tc-m68hc11.c:1266
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "Registro erróneo en el modo indirecto de registro."
-#: config/tc-m68hc11.c:1158
+#: config/tc-m68hc11.c:1274
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgstr "Falta un `]' para cerrar el operando indirecto de registro."
-#: config/tc-m68hc11.c:1175
+#: config/tc-m68hc11.c:1294
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1183
+#: config/tc-m68hc11.c:1302
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
-#: config/tc-m68hc11.c:1200
+#: config/tc-m68hc11.c:1320
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1294
+#: config/tc-m68hc11.c:1417
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango."
-#: config/tc-m68hc11.c:1298
+#: config/tc-m68hc11.c:1421
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
-#: config/tc-m68hc11.c:1305
+#: config/tc-m68hc11.c:1428
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1312
+#: config/tc-m68hc11.c:1435
msgid "The trap id must be a constant."
msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
-#: config/tc-m68hc11.c:1337
+#: config/tc-m68hc11.c:1470
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup8."
-#: config/tc-m68hc11.c:1357
+#: config/tc-m68hc11.c:1490 config/tc-m68hc11.c:1542
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1378
+#: config/tc-m68hc11.c:1522 config/tc-m68hc11.c:1558
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup16."
-#: config/tc-m68hc11.c:1396
+#: config/tc-m68hc11.c:1576
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
-#: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612
+#: config/tc-m68hc11.c:1671 config/tc-m68hc11.c:1812
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
-#: config/tc-m68hc11.c:1580
+#: config/tc-m68hc11.c:1780
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
-#: config/tc-m68hc11.c:1671
+#: config/tc-m68hc11.c:1871
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1682
+#: config/tc-m68hc11.c:1882
msgid "Expecting a register."
msgstr "Se espera un registro."
-#: config/tc-m68hc11.c:1697
+#: config/tc-m68hc11.c:1897
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
-#: config/tc-m68hc11.c:1727
+#: config/tc-m68hc11.c:1927
msgid "Invalid register."
msgstr "Registro inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1734
+#: config/tc-m68hc11.c:1934
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
-#: config/tc-m68hc11.c:1739
+#: config/tc-m68hc11.c:1939
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld."
-#: config/tc-m68hc11.c:1805
+#: config/tc-m68hc11.c:2020
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgstr "Se esperaba el registro D para el modo indizado indirecto."
-#: config/tc-m68hc11.c:1807
+#: config/tc-m68hc11.c:2022
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
-#: config/tc-m68hc11.c:1824
+#: config/tc-m68hc11.c:2039
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "Registro acumulador inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1849
+#: config/tc-m68hc11.c:2064
msgid "Invalid indexed register."
msgstr "Registro indizado inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1857
+#: config/tc-m68hc11.c:2072
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgstr "Modo de direccionamiento aún no implementado."
-#: config/tc-m68hc11.c:1872
+#: config/tc-m68hc11.c:2087
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1874
+#: config/tc-m68hc11.c:2089
msgid "Invalid source register."
msgstr "Registro fuente inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1879
+#: config/tc-m68hc11.c:2094
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
-#: config/tc-m68hc11.c:1881
+#: config/tc-m68hc11.c:2096
msgid "Invalid destination register."
msgstr "Registro destino inválido."
-#: config/tc-m68hc11.c:1966
+#: config/tc-m68hc11.c:2194
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
-#: config/tc-m68hc11.c:1968
+#: config/tc-m68hc11.c:2196
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
-#: config/tc-m68hc11.c:2260
+#: config/tc-m68hc11.c:2508
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr "No hay instrucción o falta el código de operación."
-#: config/tc-m68hc11.c:2325
+#: config/tc-m68hc11.c:2573
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "No se reconoce el código de operación `%s'."
-#: config/tc-m68hc11.c:2347
+#: config/tc-m68hc11.c:2595
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgstr "Basura al final de la instrucción: `%s'."
-#: config/tc-m68hc11.c:2370
+#: config/tc-m68hc11.c:2618
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgstr "Operando inválido para `%s'"
-#: config/tc-m68hc11.c:2427
+#: config/tc-m68hc11.c:2670
+#, c-format
+msgid "Invalid mode: %s\n"
+msgstr "Modo inválido: %s\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2732
+msgid "bad .relax format"
+msgstr "formato de .relax erróneo"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2779
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgstr "La reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto."
-#: config/tc-m68hc11.c:2606
+#: config/tc-m68hc11.c:3065
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
-#: config/tc-m68hc11.c:2676 config/tc-m68hc11.c:2726
+#: config/tc-m68hc11.c:3168 config/tc-m68hc11.c:3225
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "No se reconoce el subtipo %d."
-#: config/tc-m68hc11.c:2759
+#: config/tc-m68hc11.c:3289
msgid "Expression too complex."
msgstr "Expresión demasiado compleja."
-#: config/tc-m68hc11.c:2787
+#: config/tc-m68hc11.c:3322
msgid "Value out of 16-bit range."
msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
-#: config/tc-m68hc11.c:2810
+#: config/tc-m68hc11.c:3346
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
-#: config/tc-m68hc11.c:2817
+#: config/tc-m68hc11.c:3353
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
-#: config/tc-m68hc11.c:2828
+#: config/tc-m68hc11.c:3371
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x."
-#: config/tc-m68k.c:684
+#: config/tc-m68k.c:678
msgid "Unknown PC relative instruction"
msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
-#: config/tc-m68k.c:823
+#: config/tc-m68k.c:817
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:825
+#: config/tc-m68k.c:819
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa al pc de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:830
+#: config/tc-m68k.c:824
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byres"
-#: config/tc-m68k.c:832
+#: config/tc-m68k.c:826
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:904
+#: config/tc-m68k.c:894
#, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'"
-#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12955 config/tc-vax.c:3442
+#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13321 config/tc-vax.c:3441
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s"
-#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1890
+#: config/tc-m68k.c:1031 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1889
msgid "No operator"
msgstr "No hay operador"
-#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1907
+#: config/tc-m68k.c:1061 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1906
msgid "Unknown operator"
msgstr "Operador desconocido"
-#: config/tc-m68k.c:1846
+#: config/tc-m68k.c:1836
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
-#: config/tc-m68k.c:1851
+#: config/tc-m68k.c:1841
msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
-#: config/tc-m68k.c:1854
+#: config/tc-m68k.c:1844
msgid "mmu (68030 or 68851)"
msgstr "mmu (68030 o 68851)"
-#: config/tc-m68k.c:1857
+#: config/tc-m68k.c:1847
msgid "68020 or higher"
msgstr "68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:1860
+#: config/tc-m68k.c:1850
msgid "68000 or higher"
msgstr "68000 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:1863
+#: config/tc-m68k.c:1853
msgid "68010 or higher"
msgstr "68010 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:1892
+#: config/tc-m68k.c:1882
msgid "operands mismatch"
msgstr "no coinciden los operandos"
-#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961
-#: config/tc-mmix.c:2465 config/tc-mmix.c:2489
+#: config/tc-m68k.c:1939 config/tc-m68k.c:1945 config/tc-m68k.c:1951
+#: config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488
msgid "operand out of range"
msgstr "operando fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2018
+#: config/tc-m68k.c:2008
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; truncado"
-#: config/tc-m68k.c:2086
+#: config/tc-m68k.c:2076
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2196
+#: config/tc-m68k.c:2186
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2201
+#: config/tc-m68k.c:2191
msgid "invalid index size for coldfire"
msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
-#: config/tc-m68k.c:2254
+#: config/tc-m68k.c:2244
msgid "Forcing byte displacement"
msgstr "Forzando la desubicación de byte"
-#: config/tc-m68k.c:2256
+#: config/tc-m68k.c:2246
msgid "byte displacement out of range"
msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2303 config/tc-m68k.c:2341
+#: config/tc-m68k.c:2293 config/tc-m68k.c:2331
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2327 config/tc-m68k.c:2361
+#: config/tc-m68k.c:2317 config/tc-m68k.c:2351
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgstr "no se permite :b; cambiando por omisión a :w"
-#: config/tc-m68k.c:2438
+#: config/tc-m68k.c:2428
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgstr "valor de byte sin soporte; utilice un sufijo diferente"
-#: config/tc-m68k.c:2452
+#: config/tc-m68k.c:2442
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "operando desconocido/incorrecto"
-#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500
-#: config/tc-m68k.c:2507
+#: config/tc-m68k.c:2475 config/tc-m68k.c:2483 config/tc-m68k.c:2490
+#: config/tc-m68k.c:2497
msgid "out of range"
msgstr "fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2553
+#: config/tc-m68k.c:2543
msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
-#: config/tc-m68k.c:2663
+#: config/tc-m68k.c:2653
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "Expresión fuera de rango, utilizando 0"
-#: config/tc-m68k.c:2775 config/tc-m68k.c:2791
+#: config/tc-m68k.c:2765 config/tc-m68k.c:2781
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
-#: config/tc-m68k.c:2781
+#: config/tc-m68k.c:2771
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
-#: config/tc-m68k.c:2797
+#: config/tc-m68k.c:2787
msgid "incorrect register in reglist"
msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
-#: config/tc-m68k.c:2803
+#: config/tc-m68k.c:2793
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
#. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3244
+#: config/tc-m68k.c:3234
msgid "Extra )"
msgstr ") extra"
#. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3255
+#: config/tc-m68k.c:3245
msgid "Missing )"
msgstr "Falta )"
-#: config/tc-m68k.c:3272
+#: config/tc-m68k.c:3262
msgid "Missing operand"
msgstr "Falta un operando"
-#: config/tc-m68k.c:3604
+#: config/tc-m68k.c:3594
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgstr "%s -- se ignora la declaración `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:3653
+#: config/tc-m68k.c:3643
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
-#: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873
+#: config/tc-m68k.c:3825 config/tc-m68k.c:3863
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión"
-#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876
+#: config/tc-m68k.c:3828 config/tc-m68k.c:3866
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-m68k.c:4002
+#: config/tc-m68k.c:3948
+msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
+msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por omisión a 68020"
+
+#: config/tc-m68k.c:3997
#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
msgstr "¿¿¿ cpu por omisión `%s' no reconocido ???"
-#: config/tc-m68k.c:4014
+#: config/tc-m68k.c:4009
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
-#: config/tc-m68k.c:4034
+#: config/tc-m68k.c:4029
msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
-#: config/tc-m68k.c:4036
+#: config/tc-m68k.c:4031
msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
-#: config/tc-m68k.c:4107
+#: config/tc-m68k.c:4102
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar"
-#: config/tc-m68k.c:4326
+#: config/tc-m68k.c:4321
msgid "invalid byte branch offset"
msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
-#: config/tc-m68k.c:4363
+#: config/tc-m68k.c:4358
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
-#: config/tc-m68k.c:4832 config/tc-m68k.c:4843
+#: config/tc-m68k.c:4827 config/tc-m68k.c:4838
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 1"
-#: config/tc-m68k.c:4875
+#: config/tc-m68k.c:4870
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 0"
-#: config/tc-m68k.c:4908 config/tc-m68k.c:4920
+#: config/tc-m68k.c:4903 config/tc-m68k.c:4915
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgstr "No se puede lidiar con la expresión; cambiando por omisión a %ld"
-#: config/tc-m68k.c:4934
+#: config/tc-m68k.c:4929
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
-#: config/tc-m68k.c:4938
+#: config/tc-m68k.c:4933
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr "la expresión no cabe en WORD"
-#: config/tc-m68k.c:5031
+#: config/tc-m68k.c:5026
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "%s: nombre de procesador no reconocido"
-#: config/tc-m68k.c:5096
+#: config/tc-m68k.c:5091
msgid "bad coprocessor id"
msgstr "id de coprocesador erróneo"
-#: config/tc-m68k.c:5102
+#: config/tc-m68k.c:5097
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "opción fopt no reconocida"
-#: config/tc-m68k.c:5236
+#: config/tc-m68k.c:5231
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
msgstr "la opción `%s' podría no estar negada"
-#: config/tc-m68k.c:5247
+#: config/tc-m68k.c:5242
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
msgstr "no se reconoce la opción `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:5280
+#: config/tc-m68k.c:5275
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad"
-#: config/tc-m68k.c:5343
+#: config/tc-m68k.c:5338
msgid "missing label"
msgstr "etiqueta faltante"
-#: config/tc-m68k.c:5367 config/tc-m68k.c:5396
+#: config/tc-m68k.c:5362 config/tc-m68k.c:5391
msgid "bad register list"
msgstr "lista de registros errónea"
-#: config/tc-m68k.c:5369
+#: config/tc-m68k.c:5364
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
msgstr "lista de registros errónea: %s"
-#: config/tc-m68k.c:5467
+#: config/tc-m68k.c:5462
msgid "restore without save"
msgstr "restore sin save"
-#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6028
+#: config/tc-m68k.c:5636 config/tc-m68k.c:6023
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "error sintáctico en la directiva estructurada de control"
-#: config/tc-m68k.c:5690
+#: config/tc-m68k.c:5685
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgstr "falta el código de condición en la directiva estructurada de control"
-#: config/tc-m68k.c:5762
+#: config/tc-m68k.c:5757
#, c-format
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de contro estructurado no se puede codificar correctamente"
-#: config/tc-m68k.c:6071
+#: config/tc-m68k.c:6066
msgid "missing then"
msgstr "then faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6153
+#: config/tc-m68k.c:6148
msgid "else without matching if"
msgstr "else sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6187
+#: config/tc-m68k.c:6182
msgid "endi without matching if"
msgstr "endi sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6228
+#: config/tc-m68k.c:6223
msgid "break outside of structured loop"
msgstr "break fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6267
+#: config/tc-m68k.c:6262
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "next fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6319
+#: config/tc-m68k.c:6314
msgid "missing ="
msgstr "= faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6357
+#: config/tc-m68k.c:6352
msgid "missing to or downto"
msgstr "to o downto faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6393 config/tc-m68k.c:6427 config/tc-m68k.c:6646
+#: config/tc-m68k.c:6388 config/tc-m68k.c:6422 config/tc-m68k.c:6641
msgid "missing do"
msgstr "do faltante"
-#: config/tc-m68k.c:6530
+#: config/tc-m68k.c:6525
msgid "endf without for"
msgstr "endf sin for"
-#: config/tc-m68k.c:6586
+#: config/tc-m68k.c:6581
msgid "until without repeat"
msgstr "until sin repeat"
-#: config/tc-m68k.c:6682
+#: config/tc-m68k.c:6677
msgid "endw without while"
msgstr "endw sin while"
-#: config/tc-m68k.c:6806
+#: config/tc-m68k.c:6801
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'"
msgstr "opción `%s' no reconocida"
-#: config/tc-m68k.c:6851
+#: config/tc-m68k.c:6846
#, c-format
msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
msgstr "especificación de arquitectura `%s' no reconocida"
-#: config/tc-m68k.c:6944
+#: config/tc-m68k.c:6940
#, c-format
msgid ""
"680X0 options:\n"
@@ -5717,7 +5971,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
"\t\t\t[por omisión sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
-#: config/tc-m68k.c:6955
+#: config/tc-m68k.c:6951
msgid ""
"-m68851 | -mno-68851\n"
"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
@@ -5739,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
-#: config/tc-m68k.c:6965
+#: config/tc-m68k.c:6961
msgid ""
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
@@ -5751,12 +6005,12 @@ msgstr ""
"--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por omisión)\n"
-#: config/tc-m68k.c:7000
+#: config/tc-m68k.c:6996
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "Error %s en %s\n"
-#: config/tc-m68k.c:7004
+#: config/tc-m68k.c:7000
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Código de operación(%d.%s): "
@@ -5801,15 +6055,7 @@ msgstr "Expresión truncada a 9 bits"
msgid "Removed lower 2 bits of expression"
msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
-#: config/tc-m88k.c:952
-msgid "md_number_to_disp not defined"
-msgstr "md_number_to_disp no está definido"
-
-#: config/tc-m88k.c:962
-msgid "md_number_to_field not defined"
-msgstr "md_number_to_field no está definido"
-
-#: config/tc-m88k.c:1077
+#: config/tc-m88k.c:1057
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
@@ -5817,164 +6063,164 @@ msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
msgid "m88k convert_frag\n"
msgstr "m88k convert_frag\n"
-#: config/tc-mcore.c:508
+#: config/tc-mcore.c:460
#, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
-#: config/tc-mcore.c:592
+#: config/tc-mcore.c:544
#, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
-#: config/tc-mcore.c:630
+#: config/tc-mcore.c:582
msgid "bad/missing psr specifier"
msgstr "especificador psr erróneo/faltante"
-#: config/tc-mcore.c:791
+#: config/tc-mcore.c:743
msgid "more than 65K literal pools"
msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
-#: config/tc-mcore.c:845
+#: config/tc-mcore.c:797
msgid "missing ']'"
msgstr "falta un ']'"
-#: config/tc-mcore.c:885
+#: config/tc-mcore.c:837
msgid "operand must be a constant"
msgstr "el operando debe ser una constante"
-#: config/tc-mcore.c:887
+#: config/tc-mcore.c:839
#, c-format
-msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
-msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
+msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
+msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld"
-#: config/tc-mcore.c:925
+#: config/tc-mcore.c:875
msgid "operand must be a multiple of 4"
msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 4"
-#: config/tc-mcore.c:932
+#: config/tc-mcore.c:882
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 2"
-#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512
+#: config/tc-mcore.c:896 config/tc-mcore.c:1410 config/tc-mcore.c:1464
msgid "base register expected"
msgstr "se esperaba un registro base"
-#: config/tc-mcore.c:995
+#: config/tc-mcore.c:945
#, c-format
msgid "unknown opcode \"%s\""
msgstr "código de operación \"%s\" desconocido"
-#: config/tc-mcore.c:1038
+#: config/tc-mcore.c:988
msgid "invalid register: r15 illegal"
msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
-#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662
+#: config/tc-mcore.c:1036 config/tc-mcore.c:1614
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
-#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
-#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
-#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
-#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
-#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
-#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
+#: config/tc-mcore.c:1054 config/tc-mcore.c:1093 config/tc-mcore.c:1112
+#: config/tc-mcore.c:1131 config/tc-mcore.c:1158 config/tc-mcore.c:1187
+#: config/tc-mcore.c:1224 config/tc-mcore.c:1259 config/tc-mcore.c:1278
+#: config/tc-mcore.c:1297 config/tc-mcore.c:1331 config/tc-mcore.c:1356
+#: config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1467 config/tc-mcore.c:1503
+#: config/tc-mcore.c:1561 config/tc-mcore.c:1583 config/tc-mcore.c:1606
msgid "second operand missing"
msgstr "falta el segundo operando"
-#: config/tc-mcore.c:1119
+#: config/tc-mcore.c:1069
msgid "destination register must be r1"
msgstr "el registro destino debe ser r1"
-#: config/tc-mcore.c:1140
+#: config/tc-mcore.c:1090
msgid "source register must be r1"
msgstr "el registro fuente debe ser r1"
-#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260
+#: config/tc-mcore.c:1153 config/tc-mcore.c:1210
msgid "immediate is not a power of two"
msgstr "el inmediato no es una potencia de dos"
-#: config/tc-mcore.c:1231
+#: config/tc-mcore.c:1181
msgid "translating bgeni to movi"
msgstr "traduciendo bgeni a movi"
-#: config/tc-mcore.c:1268
+#: config/tc-mcore.c:1218
msgid "translating mgeni to movi"
msgstr "traduciendo mgeni a movi"
-#: config/tc-mcore.c:1300
+#: config/tc-mcore.c:1250
msgid "translating bmaski to movi"
msgstr "traduciendo bmaski a movi"
-#: config/tc-mcore.c:1374
+#: config/tc-mcore.c:1326
#, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
-#: config/tc-mcore.c:1388
+#: config/tc-mcore.c:1340
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
-#: config/tc-mcore.c:1419
+#: config/tc-mcore.c:1371
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
msgstr "registro de inicio erróneo: r0 y r15 inválidos"
-#: config/tc-mcore.c:1432
+#: config/tc-mcore.c:1384
msgid "ending register must be r15"
msgstr "el registro final debe ser r15"
-#: config/tc-mcore.c:1452
+#: config/tc-mcore.c:1404
msgid "bad base register: must be r0"
msgstr "registro base erróneo: debe ser r0"
-#: config/tc-mcore.c:1470
+#: config/tc-mcore.c:1422
msgid "first register must be r4"
msgstr "el primer registro debe ser r4"
-#: config/tc-mcore.c:1481
+#: config/tc-mcore.c:1433
msgid "last register must be r7"
msgstr "el último registro debe ser r7"
-#: config/tc-mcore.c:1518
+#: config/tc-mcore.c:1470
msgid "reg-reg expected"
msgstr "se esperaba registro-registro"
-#: config/tc-mcore.c:1628
+#: config/tc-mcore.c:1580
msgid "second operand must be 1"
msgstr "el segundo operando debe ser 1"
-#: config/tc-mcore.c:1649
+#: config/tc-mcore.c:1601
msgid "zero used as immediate value"
msgstr "se utiliza cero como un valor inmediato"
-#: config/tc-mcore.c:1676
+#: config/tc-mcore.c:1628
msgid "duplicated psr bit specifier"
msgstr "especificador de bit psr duplicado"
-#: config/tc-mcore.c:1682
+#: config/tc-mcore.c:1634
msgid "`af' must appear alone"
msgstr "`af' debe aparecer solo"
-#: config/tc-mcore.c:1689
+#: config/tc-mcore.c:1641
#, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
msgstr "código de operación \"%s\" sin implementar"
-#: config/tc-mcore.c:1698
+#: config/tc-mcore.c:1650
#, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
msgstr "se ignoran los operandos: %s "
-#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:829
+#: config/tc-mcore.c:1718 config/tc-w65.c:772
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
msgstr "Llamada errónea a MD_NTOF()"
-#: config/tc-mcore.c:1840
+#: config/tc-mcore.c:1788
#, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
msgstr "tipo de cpu '%s' no reconocido"
-#: config/tc-mcore.c:1859
+#: config/tc-mcore.c:1807
msgid ""
"MCORE specific options:\n"
" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
@@ -5990,781 +6236,779 @@ msgstr ""
" -EB ensambla para un sistema big endian (por omisión)\n"
" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
-#: config/tc-mcore.c:1878
+#: config/tc-mcore.c:1826
msgid "failed sanity check: short_jump"
msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump"
-#: config/tc-mcore.c:1889
+#: config/tc-mcore.c:1837
msgid "failed sanity check: long_jump"
msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump"
-#: config/tc-mcore.c:1915
+#: config/tc-mcore.c:1863
#, c-format
msgid "odd displacement at %x"
msgstr "desubicación impar en %x"
-#: config/tc-mcore.c:2099
+#: config/tc-mcore.c:2047
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: config/tc-mcore.c:2130
+#: config/tc-mcore.c:2073
#, c-format
-msgid "odd distance branch (0x%x bytes)"
-msgstr "distancia de ramificación impar (0x%x bytes)"
+msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
+msgstr "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
-#: config/tc-mcore.c:2134
+#: config/tc-mcore.c:2077
#, c-format
-msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2153
+#: config/tc-mcore.c:2096
#, c-format
-msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2164
+#: config/tc-mcore.c:2107
#, c-format
-msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)"
-#: config/tc-mcore.c:2394
+#: config/tc-mcore.c:2336
#, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
-#: config/tc-mcore.c:2396
+#: config/tc-mcore.c:2338
msgid "pc-relative"
msgstr "relativo al pc"
-#: config/tc-mips.c:690
+#. Prototypes for static functions.
+#: config/tc-mips.c:817
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "Error interno, línea %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:692
-msgid "MIPS internal Error"
-msgstr "Error interno de MIPS"
-
-#: config/tc-mips.c:1086
+#: config/tc-mips.c:1130
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-mips.c:1094
+#: config/tc-mips.c:1138
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:1275
+#: config/tc-mips.c:1331
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:1830 config/tc-mips.c:13100
+#: config/tc-mips.c:1975 config/tc-mips.c:13665
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instrucción extendida en ranuta de retardo"
-#: config/tc-mips.c:1874 config/tc-mips.c:1885
+#: config/tc-mips.c:2021 config/tc-mips.c:2031
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:1878 config/tc-mips.c:1889
+#: config/tc-mips.c:2024 config/tc-mips.c:2034
#, c-format
msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2693 config/tc-mips.c:3088
+#: config/tc-mips.c:2804 config/tc-mips.c:3193
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-#: config/tc-mips.c:2705
+#: config/tc-mips.c:2816
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
-#: config/tc-mips.c:3141
+#: config/tc-mips.c:3224 config/tc-mips.c:7548 config/tc-mips.c:7574
+#: config/tc-mips.c:7652 config/tc-mips.c:7677
+msgid "operand overflow"
+msgstr "desbordamiento de operando"
+
+#: config/tc-mips.c:3250 config/tc-mips.c:6901 config/tc-mips.c:7753
+msgid "Macro used $at after \".set noat\""
+msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
+
+#: config/tc-mips.c:3280
msgid "unsupported large constant"
msgstr "constante large sin soporte"
-#: config/tc-mips.c:3143
+#: config/tc-mips.c:3282
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:3292
+#: config/tc-mips.c:3421
#, c-format
msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
msgstr "El número (0x%lx) es más grande que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:3314
+#: config/tc-mips.c:3443
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "El número es más grande que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:3631 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:5637
-#: config/tc-mips.c:5688 config/tc-mips.c:6236 config/tc-mips.c:6295
+#: config/tc-mips.c:3746 config/tc-mips.c:3786 config/tc-mips.c:3828
+#: config/tc-mips.c:3885 config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6110
+#: config/tc-mips.c:6162 config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6715
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:3957
+#: config/tc-mips.c:4145
#, c-format
msgid "Branch %s is always false (nop)"
msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
-#: config/tc-mips.c:3965
+#: config/tc-mips.c:4152
#, c-format
msgid "Branch likely %s is always false"
msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
-#: config/tc-mips.c:3973 config/tc-mips.c:4042 config/tc-mips.c:4137
-#: config/tc-mips.c:4187 config/tc-mips.c:7426 config/tc-mips.c:7434
-#: config/tc-mips.c:7442 config/tc-mips.c:7551
+#: config/tc-mips.c:4159 config/tc-mips.c:4227 config/tc-mips.c:4319
+#: config/tc-mips.c:4368 config/tc-mips.c:7856 config/tc-mips.c:7864
+#: config/tc-mips.c:7871 config/tc-mips.c:7978
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Constante large sin soporte"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4007
+#: config/tc-mips.c:4193
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
-#: config/tc-mips.c:4259 config/tc-mips.c:4371
+#: config/tc-mips.c:4436 config/tc-mips.c:4539
msgid "Divide by zero."
msgstr "División por cero."
-#: config/tc-mips.c:4460
+#: config/tc-mips.c:4621
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:4463
+#: config/tc-mips.c:4624
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:5044
+#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
+msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
+msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
+
+#: config/tc-mips.c:5418
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-#: config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:5062 config/tc-mips.c:5181
-#: config/tc-mips.c:5192
+#: config/tc-mips.c:5424 config/tc-mips.c:5435 config/tc-mips.c:5573
+#: config/tc-mips.c:5584
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:5056 config/tc-mips.c:5186
+#: config/tc-mips.c:5429 config/tc-mips.c:5578
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:5354 config/tc-mips.c:5985
-#: config/tc-mips.c:6026 config/tc-mips.c:6044 config/tc-mips.c:6759
+#: config/tc-mips.c:5656 config/tc-mips.c:5745 config/tc-mips.c:6413
+#: config/tc-mips.c:6452 config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7220
msgid "opcode not supported on this processor"
msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador"
-#: config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7317
-msgid "Macro used $at after \".set noat\""
-msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
+#: config/tc-mips.c:5969
+msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
+msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
-#: config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6681 config/tc-mips.c:6722
-#: config/tc-mips.c:6743
-msgid "rotate count too large"
-msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
+#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
+#: config/tc-mips.c:7198
+msgid "Improper rotate count"
+msgstr "Cuenta de rotación impropia"
-#: config/tc-mips.c:6799
+#: config/tc-mips.c:7259
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
-#: config/tc-mips.c:6972
+#: config/tc-mips.c:7417
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
-#: config/tc-mips.c:7111 config/tc-mips.c:7140 config/tc-mips.c:7210
-#: config/tc-mips.c:7236
-msgid "operand overflow"
-msgstr "desbordamiento de operando"
-
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7313
+#: config/tc-mips.c:7749
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "La macro %s aún no está implementada"
-#: config/tc-mips.c:7584
+#: config/tc-mips.c:8009
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7646
+#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `+%c' desconocido): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8090
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7653
+#: config/tc-mips.c:8097
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:7767
+#: config/tc-mips.c:8211
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:7847
+#: config/tc-mips.c:8292
+#, c-format
+msgid "Improper position (%lu)"
+msgstr "Posición impropia (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8318
+#, c-format
+msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8344
+#, c-format
+msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8378
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7873 config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9302
+#: config/tc-mips.c:8404 config/tc-mips.c:9654 config/tc-mips.c:9769
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7891
+#: config/tc-mips.c:8422
#, c-format
msgid "Illegal break code (%lu)"
msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7905
+#: config/tc-mips.c:8436
#, c-format
msgid "Illegal lower break code (%lu)"
msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7918
+#: config/tc-mips.c:8449
#, c-format
msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7930
+#: config/tc-mips.c:8461
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7943
+#: config/tc-mips.c:8474
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7955
+#: config/tc-mips.c:8486
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:7992
+#: config/tc-mips.c:8524
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8168
+#: config/tc-mips.c:8702
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:8211
+#: config/tc-mips.c:8745
#, c-format
msgid "Invalid float register number (%d)"
msgstr "Número de registro de coma flotante inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8221
+#: config/tc-mips.c:8755
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
-#: config/tc-mips.c:8260
+#: config/tc-mips.c:8794
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
-#: config/tc-mips.c:8267
+#: config/tc-mips.c:8801
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
-#: config/tc-mips.c:8309
+#: config/tc-mips.c:8843
msgid "absolute expression required"
msgstr "se requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:8377
+#: config/tc-mips.c:8911
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
-#: config/tc-mips.c:8505
+#: config/tc-mips.c:9039
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección"
-#: config/tc-mips.c:8546 config/tc-mips.c:8551 config/tc-mips.c:8682
-#: config/tc-mips.c:8687
-msgid "bad composition of relocations"
-msgstr "composición de reubicaciones errónea"
-
-#: config/tc-mips.c:8584
-msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
-msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-
-#: config/tc-mips.c:8621
-msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
-msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767"
+#: config/tc-mips.c:9100
+msgid "expression out of range"
+msgstr "expresión fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:8706
+#: config/tc-mips.c:9140
msgid "lui expression not in range 0..65535"
msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:8730
+#: config/tc-mips.c:9164
#, c-format
msgid "invalid condition code register $fcc%d"
msgstr "registro de código de condición $fcc%d inválido"
-#: config/tc-mips.c:8755
+#: config/tc-mips.c:9189
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
-#: config/tc-mips.c:8760
+#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
+#, c-format
+msgid "bad byte vector index (%ld)"
+msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9229
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:8771 config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:9327
+#: config/tc-mips.c:9240 config/tc-mips.c:9245 config/tc-mips.c:9794
msgid "illegal operands"
msgstr "operandos ilegales"
-#: config/tc-mips.c:8843
+#: config/tc-mips.c:9310
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "códigos de operación no reconocidos"
-#: config/tc-mips.c:8955
+#: config/tc-mips.c:9422
#, c-format
msgid "invalid register number (%d)"
msgstr "número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9046
+#: config/tc-mips.c:9513
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:9221
+#: config/tc-mips.c:9688
msgid "can't parse register list"
msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
-#: config/tc-mips.c:9453
+#: config/tc-mips.c:9912
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario"
-#: config/tc-mips.c:9455
+#: config/tc-mips.c:9914
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-#: config/tc-mips.c:9483
+#: config/tc-mips.c:9942
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "el valor del operando está fuera de rango por la instrucción"
-#: config/tc-mips.c:9715
-msgid "internal error"
-msgstr "error interno"
-
-#: config/tc-mips.c:10048
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -mtune=%s"
-msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10051
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -march=%s"
-msgstr "arquitectura -march=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10054
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
-msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10066
-#, c-format
-msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10072
+#: config/tc-mips.c:10340
#, c-format
-msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10078
-#, c-format
-msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -mcpu= diferente, ahora es -mcpu=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10088
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
-
-#: config/tc-mips.c:10100
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
+msgid "A different %s was already specified, is now %s"
+msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s"
-#: config/tc-mips.c:10112
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
-
-#: config/tc-mips.c:10124
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
-
-#: config/tc-mips.c:10163
+#: config/tc-mips.c:10501
msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
-#: config/tc-mips.c:10176
+#: config/tc-mips.c:10530
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10182 config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11837
+#: config/tc-mips.c:10537 config/tc-mips.c:11848 config/tc-mips.c:12086
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-#: config/tc-mips.c:10191
+#: config/tc-mips.c:10546
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10208
+#: config/tc-mips.c:10564
msgid "-G is not supported for this configuration"
msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
-#: config/tc-mips.c:10213
+#: config/tc-mips.c:10569
msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
-#: config/tc-mips.c:10227
+#: config/tc-mips.c:10583
msgid "-32 is supported for ELF format only"
msgstr "-32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10236
+#: config/tc-mips.c:10592
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10245
+#: config/tc-mips.c:10601
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10250 config/tc-mips.c:10289
+#: config/tc-mips.c:10606 config/tc-mips.c:10643
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-#: config/tc-mips.c:10276
+#: config/tc-mips.c:10630
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi sólo tiene soporte para el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:10296
+#: config/tc-mips.c:10650
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
-#: config/tc-mips.c:10363
-msgid ""
-"MIPS options:\n"
-"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
-"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
-"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
-"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
-"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
-"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
-msgstr ""
-"Opciones MIPS:\n"
-"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n"
-"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
-"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
-"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
-"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
-"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10371
-msgid ""
-"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
-"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
-"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
-"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
-"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
-"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
-"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
-msgstr ""
-"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
-"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
-"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
-"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
-"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
-"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
-"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
-"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10407
-msgid ""
-"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
-"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
-"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
-msgstr ""
-"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n"
-"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
-"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10420
-msgid ""
-"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
-"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
-"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10423
-msgid ""
-"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
-"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
-"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n"
-"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
-"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
-"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
-msgstr ""
-"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
-"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
-"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n"
-"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10433
-msgid ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
-"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
-"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
-"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
-msgstr ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
-"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
-"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
-"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10449
-msgid ""
-"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
-"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
-"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
-msgstr ""
-"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n"
-"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
-"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10469
+#: config/tc-mips.c:10717
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración."
-#: config/tc-mips.c:10488
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+#: config/tc-mips.c:10743
+#, c-format
+msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
+msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
-#: config/tc-mips.c:10496
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+#: config/tc-mips.c:10774
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:10545 config/tc-mips.c:10570
-msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
-msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+#: config/tc-mips.c:10776
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
-#. This really should be an error instead of a warning, but old
-#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune. For
-#. now, we discard arch and preserve tune.
-#: config/tc-mips.c:10590
-msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
-msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+#: config/tc-mips.c:10778
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:10642
+#: config/tc-mips.c:10808
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:10810
+#: config/tc-mips.c:10956
#, c-format
msgid "Unmatched %%hi reloc"
msgstr "Reubicación %%hi sin coincidencia"
-#: config/tc-mips.c:11030
+#: config/tc-mips.c:11048
+msgid "Cannot branch to undefined symbol."
+msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
+
+#: config/tc-mips.c:11055
+msgid "Cannot branch to symbol in another section."
+msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo en otra sección."
+
+#: config/tc-mips.c:11064
+msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
+msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
+
+#: config/tc-mips.c:11229
msgid "Invalid PC relative reloc"
msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
-#: config/tc-mips.c:11138 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120
-#: config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3141
-#: config/tc-sparc.c:3150 config/tc-sparc.c:3161 config/tc-sparc.c:3183
-#: config/tc-sparc.c:3207 write.c:1041 write.c:1104
+#: config/tc-mips.c:11324 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192
+#: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213
+#: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255
+#: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación"
-#: config/tc-mips.c:11149
+#: config/tc-mips.c:11334
#, c-format
msgid "Branch to odd address (%lx)"
msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:11214
+#: config/tc-mips.c:11383
msgid "Branch out of range"
msgstr "Ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:11322
+#: config/tc-mips.c:11490
#, c-format
msgid "%08lx UNDEFINED\n"
msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
-#: config/tc-mips.c:11385
+#: config/tc-mips.c:11549
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-mips.c:11388
+#: config/tc-mips.c:11552
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-#: config/tc-mips.c:11476
+#: config/tc-mips.c:11639
msgid "No read only data section in this object file format"
msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:11499
+#: config/tc-mips.c:11662
msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
msgstr "Los apuntadores globales no tienen soporte; recompile -G 0"
-#: config/tc-mips.c:11585
+#: config/tc-mips.c:11804
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: no existe la sección"
-#: config/tc-mips.c:11622
+#: config/tc-mips.c:11843
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d no tiene soporte"
-#: config/tc-mips.c:11633
+#: config/tc-mips.c:11854
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Opción \"%s\" no reconocida"
-#: config/tc-mips.c:11696
+#: config/tc-mips.c:11916
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-#: config/tc-mips.c:11760 config/tc-mips.c:11774
+#: config/tc-mips.c:11988
+#, c-format
+msgid "unknown architecture %s"
+msgstr "arquitectura %s desconocida"
+
+#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "nivel ISA %s desconocido"
-#: config/tc-mips.c:11796
+#: config/tc-mips.c:12045
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sin .set push"
-#: config/tc-mips.c:11820
+#: config/tc-mips.c:12069
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Se trató de establecer el símbolo no reconocido: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:11871
+#: config/tc-mips.c:12119
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-#: config/tc-mips.c:11928 config/tc-mips.c:11947
+#: config/tc-mips.c:12175 config/tc-mips.c:12194
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:12128
+#: config/tc-mips.c:12372
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Uso sin soporte de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:12263
+#: config/tc-mips.c:12408
+msgid "Unsupported use of .gpdword"
+msgstr "Uso sin soporte de .gpdword"
+
+#: config/tc-mips.c:12543
msgid "expected `$'"
msgstr "se esperaba `$'"
-#: config/tc-mips.c:12271
+#: config/tc-mips.c:12551
msgid "Bad register number"
msgstr "Número de registro erróneo"
-#: config/tc-mips.c:12319
+#: config/tc-mips.c:12599
msgid "Unrecognized register name"
msgstr "Nombre de registro no reconocido"
-#: config/tc-mips.c:12505
+#: config/tc-mips.c:12834
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "referencia relativa al PC sin soporte a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:12618
+#: config/tc-mips.c:12947
msgid "unsupported relocation"
msgstr "reubicación sin soporte"
-#: config/tc-mips.c:12714
+#: config/tc-mips.c:13062
msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
-#: config/tc-mips.c:12784
+#: config/tc-mips.c:13125
msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
-#: config/tc-mips.c:12987 config/tc-sh.c:3799
+#: config/tc-mips.c:13340 config/tc-sh.c:3800
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:13338
+#: config/tc-mips.c:13429
+msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto"
+
+#: config/tc-mips.c:13902
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
-#: config/tc-mips.c:13353
+#: config/tc-mips.c:13917
msgid "expected simple number"
msgstr "se esperaba un número simple"
-#: config/tc-mips.c:13379
+#: config/tc-mips.c:13943
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-#: config/tc-mips.c:13381
+#: config/tc-mips.c:13945
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
-#: config/tc-mips.c:13470
+#: config/tc-mips.c:14018
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end no está en la sección text"
-#: config/tc-mips.c:13474
+#: config/tc-mips.c:14022
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-#: config/tc-mips.c:13483
+#: config/tc-mips.c:14031
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
-#: config/tc-mips.c:13490
+#: config/tc-mips.c:14038
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
-#: config/tc-mips.c:13564
+#: config/tc-mips.c:14098
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
-#: config/tc-mips.c:13567
+#: config/tc-mips.c:14101
msgid "missing .end"
msgstr "falta un .end"
-#: config/tc-mips.c:13609 ecoff.c:3200
-msgid ".frame outside of .ent"
-msgstr ".frame fuera de .ent"
-
-#: config/tc-mips.c:13620
+#: config/tc-mips.c:14153
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directiva .frame errónea"
-#: config/tc-mips.c:13653
+#: config/tc-mips.c:14185
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:13660
+#: config/tc-mips.c:14192
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
-#: config/tc-mmix.c:681
+#: config/tc-mips.c:14470
+msgid ""
+"MIPS options:\n"
+"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
+"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
+"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
+"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
+"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
+msgstr ""
+"Opciones MIPS:\n"
+"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n"
+"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
+"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
+"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
+"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
+"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14478
+msgid ""
+"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
+"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
+"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
+"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
+"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
+"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
+"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
+"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
+"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
+"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
+"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
+"-mips5 genera instrucciones MIPS ISA V\n"
+"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
+"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
+"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
+"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14496
+msgid ""
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
+"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
+"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
+msgstr ""
+"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n"
+"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
+"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14509
+msgid ""
+"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
+"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
+"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14512
+msgid ""
+"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
+"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
+"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
+msgstr ""
+"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
+"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
+"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
+"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
+"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n"
+"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
+"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14522
+msgid ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
+"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
+"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
+msgstr ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
+"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
+"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
+"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14538
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
+"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n"
+"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
+"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:677
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MMIX:\n"
-#: config/tc-mmix.c:682
+#: config/tc-mmix.c:678
msgid ""
" -fixed-special-register-names\n"
" Allow only the original special register names.\n"
@@ -6772,19 +7016,19 @@ msgstr ""
" -fixed-special-register-names\n"
" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
-#: config/tc-mmix.c:685
+#: config/tc-mmix.c:681
msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
-#: config/tc-mmix.c:687
+#: config/tc-mmix.c:683
msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
-#: config/tc-mmix.c:689
+#: config/tc-mmix.c:685
msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
msgstr " -relax Crea código relajable para el enlazador.\n"
-#: config/tc-mmix.c:691
+#: config/tc-mmix.c:687
msgid ""
" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
" Implies -fixed-special-register-names.\n"
@@ -6792,7 +7036,7 @@ msgstr ""
" -no-predefined-syms No provee las constantes internas de mmixal.\n"
" Implica -fixed-special-register-names.\n"
-#: config/tc-mmix.c:694
+#: config/tc-mmix.c:690
msgid ""
" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
" into multiple instructions.\n"
@@ -6800,15 +7044,15 @@ msgstr ""
" -no-expand No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
" a instrucciones múltiples.\n"
-#: config/tc-mmix.c:697
+#: config/tc-mmix.c:693
msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
-#: config/tc-mmix.c:699
+#: config/tc-mmix.c:695
msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
-#: config/tc-mmix.c:702
+#: config/tc-mmix.c:698
msgid ""
" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
@@ -6820,75 +7064,75 @@ msgstr ""
" del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
" Implica -linker-allocated-gregs."
-#: config/tc-mmix.c:829
+#: config/tc-mmix.c:825
#, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgstr "código de operación desconocido: `%s'"
-#: config/tc-mmix.c:951 config/tc-mmix.c:966
+#: config/tc-mmix.c:947 config/tc-mmix.c:962
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
-#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4086
-#: config/tc-mmix.c:4102
+#: config/tc-mmix.c:949 config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:4015
+#: config/tc-mmix.c:4031
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte"
-#: config/tc-mmix.c:1078
+#: config/tc-mmix.c:1074
#, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
-#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160
-#: config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213
-#: config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307
-#: config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462
-#: config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577
-#: config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649
-#: config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718
-#: config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776
-#: config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855
+#: config/tc-mmix.c:1096 config/tc-mmix.c:1123 config/tc-mmix.c:1156
+#: config/tc-mmix.c:1164 config/tc-mmix.c:1181 config/tc-mmix.c:1209
+#: config/tc-mmix.c:1230 config/tc-mmix.c:1255 config/tc-mmix.c:1303
+#: config/tc-mmix.c:1401 config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1458
+#: config/tc-mmix.c:1490 config/tc-mmix.c:1520 config/tc-mmix.c:1573
+#: config/tc-mmix.c:1590 config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1645
+#: config/tc-mmix.c:1672 config/tc-mmix.c:1698 config/tc-mmix.c:1714
+#: config/tc-mmix.c:1740 config/tc-mmix.c:1756 config/tc-mmix.c:1772
+#: config/tc-mmix.c:1835 config/tc-mmix.c:1851
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
-#: config/tc-mmix.c:1832
+#: config/tc-mmix.c:1828
#, c-format
msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
msgstr "operandos sin soporte para %s: `%s'"
-#: config/tc-mmix.c:1960
+#: config/tc-mmix.c:1956
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
-#: config/tc-mmix.c:2005
+#: config/tc-mmix.c:2001
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
-#: config/tc-mmix.c:2065
+#: config/tc-mmix.c:2061
msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
msgstr "BSPEC ya está activo. El anidamiento no tiene soporte."
-#: config/tc-mmix.c:2074
+#: config/tc-mmix.c:2070
msgid "invalid BSPEC expression"
msgstr "expresión BSPEC inválida"
-#: config/tc-mmix.c:2090
+#: config/tc-mmix.c:2086
#, c-format
msgid "can't create section %s"
msgstr "no se puede crear la sección %s"
-#: config/tc-mmix.c:2095
+#: config/tc-mmix.c:2091
#, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
msgstr "no se pueden establecer las opciones para la sección %s"
-#: config/tc-mmix.c:2117
+#: config/tc-mmix.c:2113
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
-#: config/tc-mmix.c:2147
+#: config/tc-mmix.c:2143
msgid "missing local expression"
msgstr "falta una expresión local"
@@ -6898,107 +7142,107 @@ msgstr "el operando está fuera de rango, se expande la instrucción"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2621
+#: config/tc-mmix.c:2620
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
-#: config/tc-mmix.c:2622
+#: config/tc-mmix.c:2621
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr "confusión interna: reubiación en una sección sin contenido"
-#: config/tc-mmix.c:2735
+#: config/tc-mmix.c:2734
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
-#: config/tc-mmix.c:2783
+#: config/tc-mmix.c:2782
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
-#: config/tc-mmix.c:2842
+#: config/tc-mmix.c:2841
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
-#: config/tc-mmix.c:2870
+#: config/tc-mmix.c:2868
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
-#: config/tc-mmix.c:2890
+#: config/tc-mmix.c:2888
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "interno: etiqueta %s sin manejar"
-#: config/tc-mmix.c:2944
+#: config/tc-mmix.c:2942
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
-#: config/tc-mmix.c:2953
+#: config/tc-mmix.c:2951
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
-#: config/tc-mmix.c:3017
+#: config/tc-mmix.c:3015
msgid "invalid characters in input"
msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
-#: config/tc-mmix.c:3121
+#: config/tc-mmix.c:3119
msgid "empty label field for IS"
msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
-#: config/tc-mmix.c:3371
+#: config/tc-mmix.c:3344
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
-#: config/tc-mmix.c:3393
+#: config/tc-mmix.c:3366
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
-#: config/tc-mmix.c:3595
+#: config/tc-mmix.c:3568
msgid "GREG expression too complicated"
msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
-#: config/tc-mmix.c:3610
+#: config/tc-mmix.c:3583
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "interno: la expresión GREG no resuelva a la sección"
-#: config/tc-mmix.c:3661
+#: config/tc-mmix.c:3634
msgid "register section has contents\n"
msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
-#: config/tc-mmix.c:3839
+#: config/tc-mmix.c:3768
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
-#: config/tc-mmix.c:3861
+#: config/tc-mmix.c:3790
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
-#: config/tc-mmix.c:3872
+#: config/tc-mmix.c:3801
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "expresión LOC inválida"
-#: config/tc-mmix.c:3897 config/tc-mmix.c:3923
+#: config/tc-mmix.c:3826 config/tc-mmix.c:3852
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "el paso hacia atrás de una expresión LOC no tiene soporte"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4007 config/tc-mmix.c:4168
+#: config/tc-mmix.c:3936 config/tc-mmix.c:4097
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"
-#: config/tc-mmix.c:4024
+#: config/tc-mmix.c:3953
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4033
+#: config/tc-mmix.c:3962
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
-#: config/tc-mmix.c:4084 config/tc-mmix.c:4100
+#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4029
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación"
@@ -7016,25 +7260,30 @@ msgstr ""
"Opciones MN10200:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:936 config/tc-ppc.c:1883
-#: config/tc-s390.c:1299 config/tc-v850.c:1636
+#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088
+#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1678
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Código de operación no reconocido: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1459 config/tc-ppc.c:2318
-#: config/tc-s390.c:1224 config/tc-v850.c:2060
+#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566
+#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2101
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "basura al final de la línea: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2083 config/tc-ppc.c:1290
-#: config/tc-v850.c:1565
+#: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691
+#, c-format
+msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
+msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}"
+
+#: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
+#: config/tc-v850.c:1607
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
-#: config/tc-mn10300.c:525
+#: config/tc-mn10300.c:690
msgid ""
"MN10300 options:\n"
"none yet\n"
@@ -7042,226 +7291,405 @@ msgstr ""
"Opciones de MN10300:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10300.c:953
+#: config/tc-mn10300.c:1356 config/tc-sh.c:805 config/tc-xtensa.c:5177
+#: read.c:3764
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1404
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
-#: config/tc-mn10300.c:1430
+#: config/tc-mn10300.c:1931
msgid "Invalid register specification."
msgstr "Especificación de registro inválida."
-#: config/tc-mn10300.c:1983
+#: config/tc-mn10300.c:2514
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-ns32k.c:446
+#: config/tc-msp430.c:170
+msgid "Known MCU names:\n"
+msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:173
+#, c-format
+msgid "\t %s\n"
+msgstr "\t %s\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:183
+msgid ""
+"MSP430 options:\n"
+" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+msgstr ""
+"Opciones de MSP430:\n"
+" -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
+" msp430x110 msp430x112\n"
+" msp430x1101 msp430x1111\n"
+" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+" msp430x122 msp430x123\n"
+" msp430x1222 msp430x1232\n"
+" msp430x133 msp430x135\n"
+" msp430x1331 msp430x1351\n"
+" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
+" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
+" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x323 msp430x325\n"
+" msp430x336 msp430x337\n"
+" msp430x412 msp430x413\n"
+" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
+" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:263
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
+msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
+
+#: config/tc-msp430.c:496
+#, c-format
+msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
+msgstr "La instrucción %s requiere de %d operando(s)"
+
+#: config/tc-msp430.c:743
+#, c-format
+msgid "Even number required. Rounded to %d"
+msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:754
+#, c-format
+msgid "Wrong displacement %d"
+msgstr "Desubicación errónea %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:771
+msgid "instruction requires label sans '$'"
+msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
+
+#: config/tc-msp430.c:777
+msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
+msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512"
+
+#: config/tc-msp430.c:783
+msgid "instruction requires label"
+msgstr "La instrucción requiere una etiqueta"
+
+#: config/tc-msp430.c:789
+msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
+msgstr "Instrucción ilegal o código de operación no implementado."
+
+#: config/tc-msp430.c:817
+#, c-format
+msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
+msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
+
+#: config/tc-msp430.c:827
+msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
+msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino"
+
+#: config/tc-msp430.c:944
+#, c-format
+msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()"
+msgstr "el valor %ld está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
+
+#: config/tc-msp430.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr "expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+
+#: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304
+#, c-format
+msgid "unknown operand %s"
+msgstr "operando %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242
+#, c-format
+msgid "value out of range: %d"
+msgstr "valor fuera de rango: %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s"
+msgstr "expresión desconocida en el operando %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode %s"
+msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1149
+#, c-format
+msgid "Bad register name r%s"
+msgstr "Nombre de registro r%s erróneo"
+
+#: config/tc-msp430.c:1161
+#, c-format
+msgid "MSP430 does not have %d registers"
+msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
+
+#: config/tc-msp430.c:1181
+msgid "')' required"
+msgstr "se requiere ')'"
+
+#: config/tc-msp430.c:1194
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+
+#: config/tc-msp430.c:1203
+#, c-format
+msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
+msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
+
+#: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "operador %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1220
+msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
+msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
+
+#. Unreachable.
+#: config/tc-msp430.c:1321
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode for operand %s"
+msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:449
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-ns32k.c:470
+#: config/tc-ns32k.c:473
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
-#: config/tc-ns32k.c:550
+#: config/tc-ns32k.c:554
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
-#: config/tc-ns32k.c:617
+#: config/tc-ns32k.c:621
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
-#: config/tc-ns32k.c:622
+#: config/tc-ns32k.c:626
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-#: config/tc-ns32k.c:627
+#: config/tc-ns32k.c:631
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
-#: config/tc-ns32k.c:638
+#: config/tc-ns32k.c:642
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado"
-#: config/tc-ns32k.c:750
+#: config/tc-ns32k.c:757
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Cambiando por omisión a d"
-#: config/tc-ns32k.c:763
+#: config/tc-ns32k.c:770
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
msgstr "Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por omisión a d"
-#: config/tc-ns32k.c:809
+#: config/tc-ns32k.c:817
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
-#: config/tc-ns32k.c:860
+#: config/tc-ns32k.c:870
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
-#: config/tc-ns32k.c:901
+#: config/tc-ns32k.c:915
msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
msgstr "Error de consistencia interno. revise ns32k-opcode.h"
-#: config/tc-ns32k.c:925
+#: config/tc-ns32k.c:939
msgid "Address of immediate operand"
msgstr "Dirección del operando inmediato"
-#: config/tc-ns32k.c:926
+#: config/tc-ns32k.c:940
msgid "Invalid immediate write operand."
msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
-#: config/tc-ns32k.c:1056
+#: config/tc-ns32k.c:1070
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
-#: config/tc-ns32k.c:1089
+#: config/tc-ns32k.c:1107
msgid "No such opcode"
msgstr "No existe ese código de operación"
-#: config/tc-ns32k.c:1166
+#: config/tc-ns32k.c:1184
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
msgstr "Sufijo erróneo, cambiando por omisión a d"
-#: config/tc-ns32k.c:1194
+#: config/tc-ns32k.c:1212
msgid "Too many operands passed to instruction"
msgstr "Se pasaron demasiados operandos a la instrucción"
#. Check error in default.
-#: config/tc-ns32k.c:1207
+#: config/tc-ns32k.c:1225
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
msgstr "Número erróneo de operandos por omisión, revise ns32k-opcodes.h"
-#: config/tc-ns32k.c:1211
+#: config/tc-ns32k.c:1229
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Número erróneo de operandos"
-#: config/tc-ns32k.c:1332
+#: config/tc-ns32k.c:1355
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
-#: config/tc-ns32k.c:1349
+#: config/tc-ns32k.c:1372
msgid "Bignum too big for long"
msgstr "Número grande demasiado grande para long"
-#: config/tc-ns32k.c:1427
+#: config/tc-ns32k.c:1451
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
msgstr "iif convierte a pcrel/apuntador interno"
-#: config/tc-ns32k.c:1432
+#: config/tc-ns32k.c:1456
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
#. We cant relax this case.
-#: config/tc-ns32k.c:1470
+#: config/tc-ns32k.c:1493
msgid "Can't relax difference"
msgstr "No se puede relajar la diferencia"
-#: config/tc-ns32k.c:1518
+#: config/tc-ns32k.c:1541
msgid "Displacement to large for :d"
msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
-#: config/tc-ns32k.c:1531
+#: config/tc-ns32k.c:1554
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
-#: config/tc-ns32k.c:1591
+#: config/tc-ns32k.c:1614
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
-#: config/tc-ns32k.c:1594
+#: config/tc-ns32k.c:1617
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
#. Fatal.
-#: config/tc-ns32k.c:1626
+#: config/tc-ns32k.c:1652
#, c-format
msgid "Can't hash %s: %s"
msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-ns32k.c:1714
-msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
-msgstr "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido"
+#: config/tc-ns32k.c:1740
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of byte displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte."
-#: config/tc-ns32k.c:1723
-msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
-msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
+#: config/tc-ns32k.c:1749
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of word displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word."
-#: config/tc-ns32k.c:1737
-msgid "Double word displacement out of range"
-msgstr "Desubicación de doble word fuera de rango"
+#: config/tc-ns32k.c:1763
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of double word displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de doble word."
-#: config/tc-ns32k.c:1757
+#: config/tc-ns32k.c:1783
#, c-format
-msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
-msgstr "Error interno de lógica. línea %s, fichero \"%s\""
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero \"%s\""
-#: config/tc-ns32k.c:1805
+#: config/tc-ns32k.c:1831
#, c-format
-msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
-msgstr "Error interno de lógica. línea %s, fichero \"%s\""
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero \"%s\""
-#: config/tc-ns32k.c:1909
+#: config/tc-ns32k.c:1936
msgid "Bit field out of range"
msgstr "Campo de bits fuera de rango"
-#: config/tc-ns32k.c:2157
+#: config/tc-ns32k.c:2183
#, c-format
-msgid "invalid architecture option -m%s"
-msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida"
+msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
+msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida, se ignora"
-#: config/tc-ns32k.c:2173
+#: config/tc-ns32k.c:2196
+#, c-format
+msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
+msgstr "tamaño de desubicación por omisión \"%s\" inválido. Cambiando a %d por omisión."
+
+#: config/tc-ns32k.c:2213
msgid ""
"NS32K options:\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
msgstr ""
"Opciones de NS32K:\n"
"-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
-#: config/tc-ns32k.c:2351
+#: config/tc-ns32k.c:2397
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d"
-#: config/tc-or32.c:467 config/tc-or32.c:682
+#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:680
#, c-format
msgid "unknown opcode1: `%s'"
msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
-#: config/tc-or32.c:473 config/tc-or32.c:688
+#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:686
#, c-format
msgid "unknown opcode2 `%s'."
msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
-#: config/tc-or32.c:512 config/tc-or32.c:727
+#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:725
#, c-format
msgid "instruction not allowed: %s"
msgstr "no se permite la instrucción: %s"
-#: config/tc-or32.c:515 config/tc-or32.c:730
+#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:728
#, c-format
msgid "too many operands: %s"
msgstr "demasiados operandos: %s"
-#: config/tc-or32.c:605 config/tc-or32.c:821
+#: config/tc-or32.c:603 config/tc-or32.c:819
msgid "call/jmp target out of range (1)"
msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
-#: config/tc-or32.c:1018 config/tc-or32.c:1135
+#: config/tc-or32.c:1016 config/tc-or32.c:1133
msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
-#: config/tc-or32.c:1027 config/tc-or32.c:1144
+#: config/tc-or32.c:1025 config/tc-or32.c:1142
msgid "call/jmp target out of range (2)"
msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
-#: config/tc-or32.c:1437
+#: config/tc-or32.c:1433
msgid "register out of range"
msgstr "registro fuera de rango"
-#: config/tc-or32.c:1482
+#: config/tc-or32.c:1478
msgid "invalid register in & expression"
msgstr "registro inválido en la expresión &"
@@ -7274,20 +7702,20 @@ msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
-#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75
+#: config/tc-pj.c:82 config/tc-pj.c:90
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "expresiones de reubicación confusas"
-#: config/tc-pj.c:166
+#: config/tc-pj.c:181
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
-#: config/tc-pj.c:273
+#: config/tc-pj.c:290 config/tc-xtensa.c:4976
#, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "código de operación %s desconocido"
-#: config/tc-pj.c:422
+#: config/tc-pj.c:439
msgid ""
"PJ options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
@@ -7297,8 +7725,8 @@ msgstr ""
"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
-#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3472 config/tc-sh.c:3479
-#: config/tc-sh.c:3486 config/tc-sh.c:3493
+#: config/tc-pj.c:469 config/tc-sh.c:3464 config/tc-sh.c:3471
+#: config/tc-sh.c:3478 config/tc-sh.c:3485
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel demasiado lejos"
@@ -7310,64 +7738,86 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "tamaño estimado\n"
-#: config/tc-ppc.c:982 config/tc-s390.c:384
+#: config/tc-ppc.c:879
+#, c-format
+msgid "%s unsupported"
+msgstr "%s no tiene soporte"
+
+#: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "interruptor -m%s inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1019
+#: config/tc-ppc.c:1066
msgid ""
"PowerPC options:\n"
+"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
"-u\t\t\tignored\n"
"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405 generate code for PowerPC 403/405\n"
+"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+msgstr ""
+"Opciones de PowerPC:\n"
+"-a32\t\t\tgenera ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64\t\t\tgenera ELF64/XCOFF64\n"
+"-u\t\t\tse ignora\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr\t\t\tgenera código para POWER (RIOS1)\n"
+"-m601\t\t\tgenera código para PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tgenera código para PowerPC 603/604\n"
+"-m403, -m405\t\tgenera código para PowerPC 403/405\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+"\t\t\tgenera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1079
+msgid ""
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
-"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
-"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
-"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
msgstr ""
-"Opciones de PowerPC:\n"
-"-u\t\t\tse ignora\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
-"-mpwr\t\t\tgenera código para IBM POWER (RIOS1)\n"
-"-m601\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 601\n"
-"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405 genera código para Motorola PowerPC 403/405\n"
-"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-"-mppc64, -m620\t\tgenera código para Motorola PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64, -m620\t\tgenera código para PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
" \t\tinstrucciones puente\n"
"-mbooke64\t\tgenera código para PowerPC BookE de 64-bit\n"
"-mbooke, mbooke32\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
"-mpower4\t\tgenera código para la arquitectura Power4\n"
-"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n"
"-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
"-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1087
+msgid ""
+"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
+"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
+"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
+"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n"
+"-me500, -me500x2\tgenera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
+"-mspe\t\t\tgenera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
"-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n"
"-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n"
-#: config/tc-ppc.c:1041
+#: config/tc-ppc.c:1094
msgid ""
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
-"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
@@ -7376,229 +7826,230 @@ msgstr ""
"-mrelocatable\t\tsoporte para la opción -mrelocatble de GCC\n"
"-mrelocatable-lib\tsoporte para la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
"-memb\t\t\tactiva el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian -l, -le\n"
"\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
-"-mbig, -mbig-endian\tgenera código para una máquina big endian\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, be\n"
+"\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
"-msolaris\t\tgenera código para Solaris\n"
"-mno-solaris\t\tno genera código para Solaris\n"
"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
"-Qy, -Qn\t\tse ignora\n"
-#: config/tc-ppc.c:1075
+#: config/tc-ppc.c:1136
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "Cpu por omisión desconocido = %s, os = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1100
+#: config/tc-ppc.c:1161
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC"
-#: config/tc-ppc.c:1181 config/tc-s390.c:477
+#: config/tc-ppc.c:1257 config/tc-s390.c:516
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
-#: config/tc-ppc.c:1201
+#: config/tc-ppc.c:1277
#, c-format
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
-#: config/tc-ppc.c:1428
+#: config/tc-ppc.c:1599
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
-#: config/tc-ppc.c:1495
+#: config/tc-ppc.c:1666
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
-#: config/tc-ppc.c:1602
+#: config/tc-ppc.c:1773
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
-#: config/tc-ppc.c:1684
+#: config/tc-ppc.c:1855
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
-#: config/tc-ppc.c:1810
+#: config/tc-ppc.c:1981
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1824
+#: config/tc-ppc.c:1995
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2060
+#: config/tc-ppc.c:2272
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
-#: config/tc-ppc.c:2071
+#: config/tc-ppc.c:2283
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2076
+#: config/tc-ppc.c:2288
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2080
+#: config/tc-ppc.c:2292
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
-#: config/tc-ppc.c:2262
+#: config/tc-ppc.c:2510
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "tipo de reubicación sin soporte para el campo de desplazamiento DS"
-#: config/tc-ppc.c:2306
+#: config/tc-ppc.c:2554
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2430
+#: config/tc-ppc.c:2703
msgid "wrong number of operands"
msgstr "número erróneo de operandos"
-#: config/tc-ppc.c:2486
+#: config/tc-ppc.c:2759
msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-ppc.c:2601
+#: config/tc-ppc.c:2874
msgid "missing size"
msgstr "falta el tamaño"
-#: config/tc-ppc.c:2610
+#: config/tc-ppc.c:2883
msgid "negative size"
msgstr "tamaño negativo"
-#: config/tc-ppc.c:2647
+#: config/tc-ppc.c:2920
msgid "missing real symbol name"
msgstr "falta el nombre real del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:2668
+#: config/tc-ppc.c:2941
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "se intentó redefinir el símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:2902
+#: config/tc-ppc.c:3188
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "El formato del fichero XCOFF no tiene soporte para secciones arbitrarias"
-#: config/tc-ppc.c:2979
+#: config/tc-ppc.c:3265
msgid "missing rename string"
msgstr "falta la cadena para renombrar"
-#: config/tc-ppc.c:3010 config/tc-ppc.c:3565 read.c:3058
+#: config/tc-ppc.c:3296 config/tc-ppc.c:3851 read.c:3060
msgid "missing value"
msgstr "falta el valor"
-#: config/tc-ppc.c:3028
+#: config/tc-ppc.c:3314
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
-#: config/tc-ppc.c:3060
+#: config/tc-ppc.c:3346
msgid "missing class"
msgstr "falta la clase"
-#: config/tc-ppc.c:3069
+#: config/tc-ppc.c:3355
msgid "missing type"
msgstr "falta el tipo"
-#: config/tc-ppc.c:3150
+#: config/tc-ppc.c:3436
msgid "missing symbol name"
msgstr "falta el nombre del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3344
+#: config/tc-ppc.c:3630
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "bloques .bs anidados"
-#: config/tc-ppc.c:3377
+#: config/tc-ppc.c:3663
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es sin un .bs precedente"
-#: config/tc-ppc.c:3557
+#: config/tc-ppc.c:3843
msgid "non-constant byte count"
msgstr "cuenta de byte no constante"
-#: config/tc-ppc.c:3605
+#: config/tc-ppc.c:3891
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc no está en la sección .toc"
-#: config/tc-ppc.c:3624
+#: config/tc-ppc.c:3910
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sin etiqueta"
-#: config/tc-ppc.c:3735
+#: config/tc-ppc.c:4021
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se ignora la directiva."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4152
+#: config/tc-ppc.c:4438
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "Atributo de sección sin soporte -- 'a'"
-#: config/tc-ppc.c:4341
+#: config/tc-ppc.c:4627
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
-#: config/tc-ppc.c:4434
+#: config/tc-ppc.c:4720
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo no reconocido"
-#: config/tc-ppc.c:4516
+#: config/tc-ppc.c:4806
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
-#: config/tc-ppc.c:4529
+#: config/tc-ppc.c:4819
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef sin un .function precedente"
-#: config/tc-ppc.c:4657
+#: config/tc-ppc.c:4947
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-#: config/tc-ppc.c:4957
+#: config/tc-ppc.c:5251
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-#: config/tc-ppc.c:5256 config/tc-s390.c:1809 config/tc-v850.c:2331
-#: config/tc-xstormy16.c:536
+#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2402
+#: config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expresión sin resolver que debe ser resuelta"
-#: config/tc-ppc.c:5259
+#: config/tc-ppc.c:5587
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "reubicación sin soporte contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5334
+#: config/tc-ppc.c:5662
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5339
+#: config/tc-ppc.c:5667
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC"
-#: config/tc-ppc.c:5460
+#: config/tc-ppc.c:5841
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:5464
+#: config/tc-ppc.c:5845
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
-#: config/tc-ppc.c:5495
+#: config/tc-ppc.c:5876
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
-#: config/tc-s390.c:421
+#: config/tc-s390.c:457
msgid ""
" S390 options:\n"
" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
@@ -7614,7 +8065,7 @@ msgstr ""
" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
-#: config/tc-s390.c:428
+#: config/tc-s390.c:464
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
" -Qy, -Qn ignored\n"
@@ -7622,254 +8073,245 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -Qy, -Qn se ignora\n"
-#: config/tc-s390.c:462
+#: config/tc-s390.c:500
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la el formato de instrucción %s"
-#: config/tc-s390.c:658
+#: config/tc-s390.c:782
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
-#: config/tc-s390.c:741
+#: config/tc-s390.c:865
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare"
-#: config/tc-s390.c:825
+#: config/tc-s390.c:949
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
-#: config/tc-s390.c:882
+#: config/tc-s390.c:1006
msgid "Big number is too big"
msgstr "El número grande es demasiado grande"
-#: config/tc-s390.c:970 config/tc-s390.c:1482
+#: config/tc-s390.c:1144 config/tc-s390.c:1722
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
-#: config/tc-s390.c:980
+#: config/tc-s390.c:1154
msgid "relocation not applicable"
msgstr "la reubicación no es aplicable"
-#: config/tc-s390.c:1125
+#: config/tc-s390.c:1342
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "sufijo de operando inválido"
-#: config/tc-s390.c:1148
+#: config/tc-s390.c:1365
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación"
-#: config/tc-s390.c:1158 config/tc-s390.c:1191 config/tc-s390.c:1210
+#: config/tc-s390.c:1375 config/tc-s390.c:1408 config/tc-s390.c:1427
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "error sintáctico; se esperaba ,"
-#: config/tc-s390.c:1185
+#: config/tc-s390.c:1402
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "error sintáctico; falta un '(' después del registro base"
-#: config/tc-s390.c:1203
+#: config/tc-s390.c:1420
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "errór sintáctico; no se permite aquí un ')'"
-#: config/tc-s390.c:1362 config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1395
+#: config/tc-s390.c:1602 config/tc-s390.c:1622 config/tc-s390.c:1635
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Formato .insn inválido\n"
-#: config/tc-s390.c:1370
+#: config/tc-s390.c:1610
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "Formato de código de operación no reconocido: `%s'"
-#: config/tc-s390.c:1398
+#: config/tc-s390.c:1638
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "el operando de .insn no es una constante\n"
-#: config/tc-s390.c:1401
+#: config/tc-s390.c:1641
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "falta una coma después de la constante insn\n"
-#: config/tc-s390.c:1715
-msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
-msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
-
-#: config/tc-s390.c:1812
+#: config/tc-s390.c:2075
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
-#: config/tc-sh.c:90
+#: config/tc-sh.c:91
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
-#: config/tc-sh.c:101
+#: config/tc-sh.c:102
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
-#: config/tc-sh.c:779
+#: config/tc-sh.c:776
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "Expresión PIC inválida."
-#: config/tc-sh.c:808 read.c:3754
-#, c-format
-msgid "unsupported BFD relocation size %u"
-msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte"
-
-#: config/tc-sh.c:1277
+#: config/tc-sh.c:1269
msgid "misplaced PIC operand"
msgstr "operando PIC mal colocado"
-#: config/tc-sh.c:1318
+#: config/tc-sh.c:1310
msgid "illegal register after @-"
msgstr "registro ilegal después de @-"
-#: config/tc-sh.c:1334
+#: config/tc-sh.c:1326
msgid "must be @(r0,...)"
msgstr "debe ser @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1358
+#: config/tc-sh.c:1350
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
-#: config/tc-sh.c:1363
+#: config/tc-sh.c:1355
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
-#: config/tc-sh.c:1404
+#: config/tc-sh.c:1396
msgid "Deprecated syntax."
msgstr "Sintaxis deprecada."
-#: config/tc-sh.c:1416 config/tc-sh.c:1421
+#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
-#: config/tc-sh.c:1426
+#: config/tc-sh.c:1418
msgid "expecting )"
msgstr "se esperaba )"
-#: config/tc-sh.c:1434
+#: config/tc-sh.c:1426
msgid "illegal register after @"
msgstr "registro ilegal después de @"
-#: config/tc-sh.c:1985
+#: config/tc-sh.c:1977
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
-#: config/tc-sh.c:2151
+#: config/tc-sh.c:2143
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con instrucciones de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2158 config/tc-sh.c:2169
+#: config/tc-sh.c:2150 config/tc-sh.c:2161
msgid "multiple movx specifications"
msgstr "especificaciones movx múltiples"
-#: config/tc-sh.c:2163 config/tc-sh.c:2190
+#: config/tc-sh.c:2155 config/tc-sh.c:2182
msgid "multiple movy specifications"
msgstr "especificaciones movy múltiples"
-#: config/tc-sh.c:2171
+#: config/tc-sh.c:2163
msgid "invalid movx address register"
msgstr "registro de dirección movx inválido"
-#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-sh.c:2182
+#: config/tc-sh.c:2169 config/tc-sh.c:2174
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "registro dsp movx inválido"
-#: config/tc-sh.c:2199 config/tc-sh.c:2204
+#: config/tc-sh.c:2191 config/tc-sh.c:2196
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "registro dsp movy inválido"
-#: config/tc-sh.c:2208
+#: config/tc-sh.c:2200
msgid "invalid movy address register"
msgstr "registro de dirección movy inválido"
-#: config/tc-sh.c:2214
+#: config/tc-sh.c:2206
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
-#: config/tc-sh.c:2221 config/tc-sh.c:2234
+#: config/tc-sh.c:2213 config/tc-sh.c:2226
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2227
+#: config/tc-sh.c:2219
msgid "multiple condition specifications"
msgstr "especificaciones múltiples de condición"
-#: config/tc-sh.c:2243
+#: config/tc-sh.c:2235
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con pmuls"
-#: config/tc-sh.c:2260
+#: config/tc-sh.c:2252
msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
msgstr "operando de salida pmuls padd / psub erróneo"
-#: config/tc-sh.c:2270
+#: config/tc-sh.c:2262
msgid "destination register is same for parallel insns"
msgstr "el registro de destino es el mismo para instrucciones paralelas"
-#: config/tc-sh.c:2279
+#: config/tc-sh.c:2271
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr "la condición no está seguida por una instrucción condicionalizable"
-#: config/tc-sh.c:2289
+#: config/tc-sh.c:2281
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgstr "caracteres no reconocidos al final de la instrucción de procesamiento paralelo"
-#: config/tc-sh.c:2425
+#: config/tc-sh.c:2417
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
msgstr "exceso de operandos: '%s'"
-#: config/tc-sh.c:2577
+#: config/tc-sh.c:2569
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
-#: config/tc-sh.c:2583
+#: config/tc-sh.c:2575
msgid "bad .uses format"
msgstr "formato de .uses erróneo"
-#: config/tc-sh.c:2658
+#: config/tc-sh.c:2654
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
-#: config/tc-sh.c:2664
+#: config/tc-sh.c:2660
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:2666
+#: config/tc-sh.c:2662
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
-#: config/tc-sh.c:2677
+#: config/tc-sh.c:2675
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:2683
+#: config/tc-sh.c:2681
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
-#: config/tc-sh.c:2685
+#: config/tc-sh.c:2683
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
-#: config/tc-sh.c:2720
+#: config/tc-sh.c:2718
msgid ""
"SH options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
-"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n"
+"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh2e/sh3e/sh4 insns.\n"
msgstr ""
"Opciones de SH:\n"
"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
"-relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para desubicaciones long\n"
"-small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
-"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh3e / sh4.\n"
+"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh2e/sh3e/sh4.\n"
-#: config/tc-sh.c:2728
+#: config/tc-sh.c:2726
msgid ""
"-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n"
" | SHmedia\n"
@@ -7900,238 +8342,238 @@ msgstr ""
"-expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
"\t\t\tsolamente a 32 bits"
-#: config/tc-sh.c:2825
+#: config/tc-sh.c:2823
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-#: config/tc-sh.c:2844
+#: config/tc-sh.c:2842
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
-#: config/tc-sh.c:2867
+#: config/tc-sh.c:2865
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
-#: config/tc-sh.c:2969
+#: config/tc-sh.c:2967
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:2972
+#: config/tc-sh.c:2970
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:2976
+#: config/tc-sh.c:2974
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
-#: config/tc-sh.c:3054
+#: config/tc-sh.c:3052
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3057
+#: config/tc-sh.c:3055
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3061
+#: config/tc-sh.c:3059
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
-#: config/tc-sh.c:3078
+#: config/tc-sh.c:3076
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
-#: config/tc-sh.c:3153 config/tc-sh.c:3201 config/tc-sparc.c:4100
-#: config/tc-sparc.c:4125
+#: config/tc-sh.c:3151 config/tc-sh.c:3199 config/tc-sparc.c:4192
+#: config/tc-sparc.c:4217
msgid "misaligned data"
msgstr "datos desalineados"
-#: config/tc-sh.c:3583
+#: config/tc-sh.c:3585
msgid "misaligned offset"
msgstr "desplazamiento desalineado"
-#: config/tc-sh64.c:570
+#: config/tc-sh64.c:596
msgid "This operand must be constant at assembly time"
msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
-#: config/tc-sh64.c:685
+#: config/tc-sh64.c:711
msgid "Invalid operand expression"
msgstr "Expresión de operando inválido"
-#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:878
+#: config/tc-sh64.c:798 config/tc-sh64.c:904
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia"
-#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:875
+#: config/tc-sh64.c:801 config/tc-sh64.c:901
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:791
+#: config/tc-sh64.c:817
msgid "invalid expression in operand"
msgstr "expresión inválida en el operando"
-#: config/tc-sh64.c:1488
+#: config/tc-sh64.c:1514
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1493
+#: config/tc-sh64.c:1519
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1498
+#: config/tc-sh64.c:1524
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1503 config/tc-sh64.c:1515
+#: config/tc-sh64.c:1529 config/tc-sh64.c:1541
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1505
+#: config/tc-sh64.c:1531
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1510
+#: config/tc-sh64.c:1536
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1517
+#: config/tc-sh64.c:1543
#, c-format
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1522
+#: config/tc-sh64.c:1548
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1524
+#: config/tc-sh64.c:1550
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1529
+#: config/tc-sh64.c:1555
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1531
+#: config/tc-sh64.c:1557
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1536
+#: config/tc-sh64.c:1562
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1541
+#: config/tc-sh64.c:1567
#, c-format
msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d"
msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
-#: config/tc-sh64.c:1547
+#: config/tc-sh64.c:1573
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
-#: config/tc-sh64.c:1549
+#: config/tc-sh64.c:1575
#, c-format
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
-#: config/tc-sh64.c:2077
+#: config/tc-sh64.c:2103
#, c-format
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
-#: config/tc-sh64.c:2440 config/tc-sh64.c:2605 config/tc-sh64.c:2620
+#: config/tc-sh64.c:2466 config/tc-sh64.c:2631 config/tc-sh64.c:2646
msgid "invalid PIC reference"
msgstr "referencia PIC inválida"
-#: config/tc-sh64.c:2498
+#: config/tc-sh64.c:2524
msgid "can't find opcode"
msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
-#: config/tc-sh64.c:2828
+#: config/tc-sh64.c:2854
#, c-format
msgid "invalid operands to %s"
msgstr "operandos inválidos para %s"
-#: config/tc-sh64.c:2834
+#: config/tc-sh64.c:2860
#, c-format
msgid "excess operands to %s"
msgstr "exceso de operandos para %s"
-#: config/tc-sh64.c:2880
+#: config/tc-sh64.c:2906
#, c-format
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
-#: config/tc-sh64.c:2888
+#: config/tc-sh64.c:2914
#, c-format
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
-#: config/tc-sh64.c:2919
+#: config/tc-sh64.c:2945
#, c-format
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
-#: config/tc-sh64.c:2925
+#: config/tc-sh64.c:2951
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
-#: config/tc-sh64.c:2930
+#: config/tc-sh64.c:2956
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
-#: config/tc-sh64.c:2933
+#: config/tc-sh64.c:2959
#, c-format
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
-#: config/tc-sh64.c:2984
+#: config/tc-sh64.c:3014
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
-#: config/tc-sh64.c:2989
+#: config/tc-sh64.c:3019
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:2992
+#: config/tc-sh64.c:3022
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
-#: config/tc-sh64.c:2995
+#: config/tc-sh64.c:3025
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
-#: config/tc-sh64.c:2998
+#: config/tc-sh64.c:3028
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
-#: config/tc-sh64.c:3215
+#: config/tc-sh64.c:3250
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
-#: config/tc-sh64.c:3233
+#: config/tc-sh64.c:3268
msgid "No segment info for current section"
msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
-#: config/tc-sh64.c:3275
+#: config/tc-sh64.c:3310
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
msgstr "se ignora el operador datalabel duplicado"
-#: config/tc-sh64.c:3345
+#: config/tc-sh64.c:3380
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Expresión DataLabel inválida"
@@ -8354,168 +8796,194 @@ msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
#: config/tc-sparc.c:1658
+#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": se esperaba %asrN"
-#: config/tc-sparc.c:1986
+#: config/tc-sparc.c:1840 config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:2279
+#: config/tc-sparc.c:2315
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1846
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
+msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se puede usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1857
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
+msgstr "Operando ilegales: %%%s sólo se puede usar con la llamada __tls_get_addr"
+
+#: config/tc-sparc.c:2064
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
-#: config/tc-sparc.c:2057
+#: config/tc-sparc.c:2135
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
-#: config/tc-sparc.c:2059 config/tc-sparc.c:2071
+#: config/tc-sparc.c:2137 config/tc-sparc.c:2149
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
-#: config/tc-sparc.c:2189 config/tc-sparc.c:2225
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2237
+#: config/tc-sparc.c:2327
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2347
+#: config/tc-sparc.c:2437
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
-#: config/tc-sparc.c:2357
+#: config/tc-sparc.c:2447
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
-#: config/tc-sparc.c:2375
+#: config/tc-sparc.c:2465
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": el operando relativo al PC no puede ser una constante"
-#: config/tc-sparc.c:2408
+#: config/tc-sparc.c:2472
+msgid ": TLS operand can't be a constant"
+msgstr ": el operando TLS no puede ser una constante"
+
+#: config/tc-sparc.c:2505
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nombre ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2416
+#: config/tc-sparc.c:2513
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": expresión ASI inválida"
-#: config/tc-sparc.c:2421
+#: config/tc-sparc.c:2518
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": número ASI inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2518
+#: config/tc-sparc.c:2615
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "operador inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
-#: config/tc-sparc.c:2523
+#: config/tc-sparc.c:2620
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "operando OPF que no es inmediato, se ignora"
-#: config/tc-sparc.c:2542
+#: config/tc-sparc.c:2639
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nombre cpreg inválido"
-#: config/tc-sparc.c:2571
+#: config/tc-sparc.c:2668
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Operando%s ilegal(es)"
-#: config/tc-sparc.c:2605
+#: config/tc-sparc.c:2702
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\""
-#: config/tc-sparc.c:2641
+#: config/tc-sparc.c:2738
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "No hay coincidencia de arquitectura en \"%s\"."
-#: config/tc-sparc.c:2642
+#: config/tc-sparc.c:2739
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)"
-#: config/tc-sparc.c:3253
+#: config/tc-sparc.c:3325
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x"
-#: config/tc-sparc.c:3391
+#: config/tc-sparc.c:3480
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')"
-#: config/tc-sparc.c:3553
+#: config/tc-sparc.c:3644
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se ignora."
-#: config/tc-sparc.c:3565
+#: config/tc-sparc.c:3656
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS"
-#: config/tc-sparc.c:3582 read.c:2045
+#: config/tc-sparc.c:3673 read.c:2048
msgid "missing alignment"
msgstr "falta la alineación"
-#: config/tc-sparc.c:3593 config/tc-sparc.c:3743
+#: config/tc-sparc.c:3684 config/tc-sparc.c:3835
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-sparc.c:3599 config/tc-sparc.c:3749
+#: config/tc-sparc.c:3690 config/tc-sparc.c:3841
msgid "negative alignment"
msgstr "alineación negativa"
-#: config/tc-sparc.c:3609 config/tc-sparc.c:3772 read.c:1249 read.c:2061
+#: config/tc-sparc.c:3700 config/tc-sparc.c:3864 read.c:1251 read.c:2064
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
-#: config/tc-sparc.c:3687 config/tc-v850.c:231
+#: config/tc-sparc.c:3778 config/tc-v850.c:233
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
-#: config/tc-sparc.c:3715 config/tc-v850.c:264
+#: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
+msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%lu) fuera de rango"
+
+#: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d."
-#: config/tc-sparc.c:3729
+#: config/tc-sparc.c:3821
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común"
-#: config/tc-sparc.c:3970 config/tc-sparc.c:3980
+#: config/tc-sparc.c:4062 config/tc-sparc.c:4072
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
-#: config/tc-sparc.c:3998
+#: config/tc-sparc.c:4090
msgid "redefinition of global register"
msgstr "redefinición del registro global"
-#: config/tc-sparc.c:4009
+#: config/tc-sparc.c:4101
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
-#: config/tc-sparc.c:4218
+#: config/tc-sparc.c:4310
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4255
+#: config/tc-sparc.c:4320
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
+msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
+
+#: config/tc-sparc.c:4357
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
-#: config/tc-sparc.c:4263 config/tc-sparc.c:4294 config/tc-sparc.c:4303
+#: config/tc-sparc.c:4365 config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4405
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
-#: config/tc-sparc.c:4312
+#: config/tc-sparc.c:4414
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()"
@@ -8532,25 +9000,25 @@ msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax"
msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
-#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3286
+#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3285
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgstr "¡Se ignora la longitud de desubicación %s!"
-#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3278
+#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3277
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
-#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3282
+#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3281
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
-#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3290
+#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3289
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temporal \"%s\"."
-#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3294
+#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3293
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se ignora -V"
@@ -8728,11 +9196,11 @@ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
-#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1963
+#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1962
msgid "Not enough operands"
msgstr "No hay suficientes operandos"
-#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1970
+#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1969
msgid "Too many operands"
msgstr "Demasiados operandos"
@@ -9217,225 +9685,225 @@ msgstr "error interno:%s:%d: %s\n"
#: config/tc-tic80.c:29
#, c-format
-msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n"
-msgstr "error interno:%s:%d: %s %d\n"
+msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
+msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
-#: config/tc-tic80.c:91
+#: config/tc-tic80.c:89
msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
-#: config/tc-tic80.c:141
+#: config/tc-tic80.c:138
msgid "bad call to md_atof ()"
msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
-#: config/tc-tic80.c:239
+#: config/tc-tic80.c:235
msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
-#: config/tc-tic80.c:252
+#: config/tc-tic80.c:248
msgid "paren nesting"
msgstr "anidamiento de paréntesis"
-#: config/tc-tic80.c:266
+#: config/tc-tic80.c:262
msgid "mismatched parenthesis"
msgstr "paréntesis sin coincidencia"
-#: config/tc-tic80.c:468
+#: config/tc-tic80.c:464
msgid "unhandled expression type"
msgstr "tipo de expresión sin manejar"
-#: config/tc-tic80.c:682
+#: config/tc-tic80.c:678
msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
-#: config/tc-tic80.c:711
+#: config/tc-tic80.c:707
msgid "unhandled operand modifier"
msgstr "modificador de operando sin manejar"
-#: config/tc-tic80.c:753
+#: config/tc-tic80.c:749
msgid "unhandled expression"
msgstr "expresión sin manejar"
-#: config/tc-tic80.c:802
+#: config/tc-tic80.c:797
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
-#: config/tc-tic80.c:815
+#: config/tc-tic80.c:810
#, c-format
msgid "Invalid operands: '%s'"
msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
-#: config/tc-tic80.c:893
+#: config/tc-tic80.c:888
msgid "unhandled predefined symbol bits"
msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
-#: config/tc-tic80.c:987
+#: config/tc-tic80.c:983
#, c-format
msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
-#: config/tc-tic80.c:1002
+#: config/tc-tic80.c:998
msgid "unhandled relocation type in fixup"
msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
-#: config/tc-tic80.c:1041
+#: config/tc-tic80.c:1037
msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
-#: config/tc-v850.c:242
+#: config/tc-v850.c:244
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se ignora."
-#: config/tc-v850.c:291
+#: config/tc-v850.c:293
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
-#: config/tc-v850.c:916
+#: config/tc-v850.c:974
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
-#: config/tc-v850.c:917
+#: config/tc-v850.c:975
msgid "internal failure in parse_register_list"
msgstr "falla interna en parse_register_list"
-#: config/tc-v850.c:934
+#: config/tc-v850.c:991
msgid "constant expression or register list expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
-#: config/tc-v850.c:939 config/tc-v850.c:952 config/tc-v850.c:971
+#: config/tc-v850.c:996 config/tc-v850.c:1009 config/tc-v850.c:1028
msgid "high bits set in register list expression"
msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
-#: config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1075
+#: config/tc-v850.c:1067 config/tc-v850.c:1130
msgid "illegal register included in list"
msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista"
-#: config/tc-v850.c:1018
+#: config/tc-v850.c:1073
msgid "system registers cannot be included in list"
msgstr "los registros del sistema no pueden estar incluídos en la lista"
-#: config/tc-v850.c:1023
+#: config/tc-v850.c:1078
msgid "PSW cannot be included in list"
msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
-#: config/tc-v850.c:1030
+#: config/tc-v850.c:1085
msgid "High value system registers cannot be included in list"
msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
-#: config/tc-v850.c:1054
+#: config/tc-v850.c:1109
msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
-#: config/tc-v850.c:1101
+#: config/tc-v850.c:1154
msgid " V850 options:\n"
msgstr "Opciones de V850:\n"
-#: config/tc-v850.c:1102
+#: config/tc-v850.c:1155
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
-#: config/tc-v850.c:1103
+#: config/tc-v850.c:1156
msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
-#: config/tc-v850.c:1104
+#: config/tc-v850.c:1157
msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n"
-#: config/tc-v850.c:1105
+#: config/tc-v850.c:1158
msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n"
-#: config/tc-v850.c:1106
-msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
-msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1107
+#: config/tc-v850.c:1159
msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
-#: config/tc-v850.c:1119 config/tc-v850.c:1157
+#: config/tc-v850.c:1160
+msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
+msgstr " -mrelax Activa la relajación.\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
#, c-format
msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n"
-#: config/tc-v850.c:1306
+#: config/tc-v850.c:1349
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por omisión de la cadena: %s"
-#: config/tc-v850.c:1344
+#: config/tc-v850.c:1386
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la soporta"
-#: config/tc-v850.c:1370
+#: config/tc-v850.c:1412
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la soporta"
-#: config/tc-v850.c:1396
+#: config/tc-v850.c:1438
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la soporta"
-#: config/tc-v850.c:1433
+#: config/tc-v850.c:1475
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la soporta"
-#: config/tc-v850.c:1657
+#: config/tc-v850.c:1699
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgstr "El procesador objetivo no tiene soporte para esta instrucción."
-#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1777 config/tc-v850.c:1965
+#: config/tc-v850.c:1789 config/tc-v850.c:1818 config/tc-v850.c:2006
msgid "immediate operand is too large"
msgstr "el operando inmediato es demasiado grande"
-#: config/tc-v850.c:1759
+#: config/tc-v850.c:1800
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manejar"
-#: config/tc-v850.c:1803
+#: config/tc-v850.c:1844
msgid "invalid register name"
msgstr "nombre de registro inválido"
-#: config/tc-v850.c:1808
+#: config/tc-v850.c:1849
msgid "register r0 cannot be used here"
msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
-#: config/tc-v850.c:1820
+#: config/tc-v850.c:1861
msgid "invalid system register name"
msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
-#: config/tc-v850.c:1833
+#: config/tc-v850.c:1874
msgid "expected EP register"
msgstr "se esperaba el registro EP"
-#: config/tc-v850.c:1850
+#: config/tc-v850.c:1891
msgid "invalid condition code name"
msgstr "nombre de código de condición inválido"
-#: config/tc-v850.c:1871 config/tc-v850.c:1875
+#: config/tc-v850.c:1912 config/tc-v850.c:1916
msgid "constant too big to fit into instruction"
msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
-#: config/tc-v850.c:1928
+#: config/tc-v850.c:1969
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgstr "error sintáctico: falta el valor antes del nombre de registro"
-#: config/tc-v850.c:1930
+#: config/tc-v850.c:1971
msgid "syntax error: register not expected"
msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
-#: config/tc-v850.c:1944
+#: config/tc-v850.c:1985
msgid "syntax error: system register not expected"
msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
-#: config/tc-v850.c:1949
+#: config/tc-v850.c:1990
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
-#: config/tc-v850.c:1990
+#: config/tc-v850.c:2031
msgid "invalid operand"
msgstr "operando inválido"
@@ -9492,131 +9960,131 @@ msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección"
msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
msgstr "Se utiliza un símbolo como operando inmediato en modo PIC."
-#: config/tc-vax.c:1942
+#: config/tc-vax.c:1941
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando"
-#: config/tc-vax.c:1958
+#: config/tc-vax.c:1957
msgid "Bad operand"
msgstr "Operando erróneo"
-#: config/tc-vax.c:2533
+#: config/tc-vax.c:2532
msgid "no '[' to match ']'"
msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
-#: config/tc-vax.c:2553
+#: config/tc-vax.c:2552
msgid "bad register in []"
msgstr "registro erróneo en []"
-#: config/tc-vax.c:2555
+#: config/tc-vax.c:2554
msgid "[PC] index banned"
msgstr "índice [PC] prohibido"
-#: config/tc-vax.c:2590
+#: config/tc-vax.c:2589
msgid "no '(' to match ')'"
msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
-#: config/tc-vax.c:2730
+#: config/tc-vax.c:2729
msgid "invalid branch operand"
msgstr "operando de ramificación inválido"
-#: config/tc-vax.c:2759
+#: config/tc-vax.c:2758
msgid "address prohibits @"
msgstr "la dirección prohibe @"
-#: config/tc-vax.c:2761
+#: config/tc-vax.c:2760
msgid "address prohibits #"
msgstr "la dirección prohibe #"
-#: config/tc-vax.c:2765
+#: config/tc-vax.c:2764
msgid "address prohibits -()"
msgstr "la dirección prohibe -()"
-#: config/tc-vax.c:2767
+#: config/tc-vax.c:2766
msgid "address prohibits ()+"
msgstr "la dirección prohibe ()+"
-#: config/tc-vax.c:2770
+#: config/tc-vax.c:2769
msgid "address prohibits ()"
msgstr "la dirección prohibe ()"
-#: config/tc-vax.c:2772
+#: config/tc-vax.c:2771
msgid "address prohibits []"
msgstr "la dirección prohibe []"
-#: config/tc-vax.c:2774
+#: config/tc-vax.c:2773
msgid "address prohibits register"
msgstr "la dirección prohibe un registro"
-#: config/tc-vax.c:2776
+#: config/tc-vax.c:2775
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
-#: config/tc-vax.c:2806
+#: config/tc-vax.c:2805
msgid "invalid operand of S^#"
msgstr "operando inválido de S^#"
-#: config/tc-vax.c:2823
+#: config/tc-vax.c:2822
msgid "S^# needs expression"
msgstr "S^# necesita una expresión"
-#: config/tc-vax.c:2830
+#: config/tc-vax.c:2829
msgid "S^# may only read-access"
msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso por lectura"
-#: config/tc-vax.c:2855
+#: config/tc-vax.c:2854
msgid "invalid operand of -()"
msgstr "operando inválido de -()"
-#: config/tc-vax.c:2861
+#: config/tc-vax.c:2860
msgid "-(PC) unpredictable"
msgstr "-(PC) impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2863
+#: config/tc-vax.c:2862
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2899
+#: config/tc-vax.c:2898
msgid "invalid operand of ()+"
msgstr "operando inválido de ()+"
-#: config/tc-vax.c:2905
+#: config/tc-vax.c:2904
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgstr "(PC)+ impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2907
+#: config/tc-vax.c:2906
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2932
+#: config/tc-vax.c:2931
msgid "# conflicts length"
msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
-#: config/tc-vax.c:2934
+#: config/tc-vax.c:2933
msgid "# bars register"
msgstr "# prohibe el registro"
-#: config/tc-vax.c:2956
+#: config/tc-vax.c:2955
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
-#: config/tc-vax.c:2986
+#: config/tc-vax.c:2985
msgid "length not needed"
msgstr "no se necesita la longitud"
-#: config/tc-vax.c:2993
+#: config/tc-vax.c:2992
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
-#: config/tc-vax.c:2995
+#: config/tc-vax.c:2994
msgid "a register has no address"
msgstr "un registro no tiene dirección"
-#: config/tc-vax.c:3006
+#: config/tc-vax.c:3005
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgstr "la parte PC del operando es impredecible"
-#: config/tc-vax.c:3346
+#: config/tc-vax.c:3345
msgid ""
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
@@ -9634,7 +10102,7 @@ msgstr ""
"-T\t\t\tse ignora\n"
"-V\t\t\tse ignora\n"
-#: config/tc-vax.c:3355
+#: config/tc-vax.c:3354
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
@@ -9652,108 +10120,574 @@ msgstr ""
"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
-#: config/tc-w65.c:144
+#: config/tc-w65.c:145
msgid "need on or off."
msgstr "necesita on u off."
-#: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347
+#: config/tc-w65.c:281 config/tc-w65.c:324
msgid "syntax error after <exp"
msgstr "error sintáctico después de <exp"
-#: config/tc-w65.c:855
-msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
-msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
-
#: config/tc-xstormy16.c:80
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de comando específicas de XSTROMY16:\n"
-#: config/tc-xstormy16.c:561
+#: config/tc-xstormy16.c:562
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')"
-#: config/tc-z8k.c:285
+#: config/tc-xtensa.c:929
+msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration"
+msgstr "la opción '--density' no tiene soporte en esta configuración Xtensa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1030
+msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
+msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1036
+msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
+msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1042
+msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
+msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1048
+msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
+msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1186
+msgid "unmatched end directive"
+msgstr "directiva end sin coincidencia"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1215
+msgid ".begin directive with no matching .end directive"
+msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1259
+#, c-format
+msgid "directive %s can't be negated"
+msgstr "la directiva %s no se puede negar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1265
+msgid "unknown directive"
+msgstr "directiva desconocida"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1300
+msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
+msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371
+msgid "Xtensa density option not supported; ignored"
+msgstr "la opción de densidad Xtensa no tiene soporte; se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1383
+#, c-format
+msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
+msgstr "no coincide inicio %s%s en %s:%d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1429
+msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
+msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1480
+msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
+msgstr "se esperaba coma o punto y coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672
+#, c-format
+msgid "bad register name: %s"
+msgstr "nombre de registro erróneo: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1661
+#, c-format
+msgid "bad register number: %s"
+msgstr "número de registro erróneo: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1724
+msgid "register number out of range"
+msgstr "número de registro fuera de rango"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1836
+msgid "too many arguments"
+msgstr "demasiados argumentos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1922
+#, c-format
+msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1929
+#, c-format
+msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "demasiados operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1973
+#, c-format
+msgid "register number for `%s' is not a constant"
+msgstr "el número de registro para `%s' no es una constante"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1978
+#, c-format
+msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range"
+msgstr "el número de registro (%ld) para `%s' está fuera de rango"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2464
+#, c-format
+msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
+msgstr "el operando %d no está alineado adecuadamente '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2469
+#, c-format
+msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
+msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2474
+#, c-format
+msgid "operand %d too large for '%s'"
+msgstr "el operando %d es demasiado grande para '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2479
+#, c-format
+msgid "operand %d too small for '%s'"
+msgstr "el operando %d es demasiado pequeño para '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:2484
+#, c-format
+msgid "operand %d is invalid for '%s'"
+msgstr "el operando %d es inválido para '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3716
+msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
+msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no tiene soporte"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3745
+msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
+msgstr "aún no se puede manejar la generación de literales/etiquetas"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3749
+msgid "can't handle undefined OP TYPE"
+msgstr "no se puede manejar un OP TYPE indefinido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3810
+#, c-format
+msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "se encontraron %d operandos para '%s': Se esperaban %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:3817
+#, c-format
+msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
+msgstr "se econtraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4072
+msgid "instruction fragment may contain data"
+msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4105
+#, c-format
+msgid "invalid operand %d on '%s'"
+msgstr "operando %d inválido en '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4116
+#, c-format
+msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
+msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4177
+#, c-format
+msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
+msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4186
+#, c-format
+msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"."
+msgstr "símbolo indefinido para el código de operación \"%s\"."
+
+#: config/tc-xtensa.c:4280
+msgid "instruction with constant operands does not fit"
+msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4289
+msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
+msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4379
+msgid "instruction's constant operands do not fit"
+msgstr "los operandos constantes de la instrucción no caben"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4718
+msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
+msgstr "el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4727
+msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
+msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4737
+#, c-format
+msgid "invalid %d-byte NOP requested"
+msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4757
+msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4764
+msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4880
+msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
+msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con cero adelanto"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4935
+#, c-format
+msgid "cannot assemble '%s' into a literal fragment"
+msgstr "no se puede ensamblar '%s' en un fragmento literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4937
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: config/tc-xtensa.c:5071
+msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
+msgstr "onstrucción entry con decremento de pila < 16"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5075
+msgid "entry instruction with non-constant decrement"
+msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5152
+#, c-format
+msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
+msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5242
#, c-format
-msgid "register rr%d, out of range."
-msgstr "registro rr%d, fuera de rango."
+msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction"
+msgstr "operando de reubicación inválido para la instrucción '%s'"
-#: config/tc-z8k.c:295
+#: config/tc-xtensa.c:5245
#, c-format
-msgid "register rh%d, out of range."
-msgstr "registro rh%d, fuera de rango."
+msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction"
+msgstr "reubicación inválida para el operando %d en la instrucción '%s'"
-#: config/tc-z8k.c:305
+#: config/tc-xtensa.c:5252
#, c-format
-msgid "register rl%d, out of range."
-msgstr "registro rl%d, fuera de rango."
+msgid "invalid relocation type %d for %s instruction"
+msgstr "tipo de reubicación %d inválida para la instrucción %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5261
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
+msgstr "reubicación inválida para el operando %d de '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5269
+#, c-format
+msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
+msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5328 config/tc-xtensa.c:5366
+#, c-format
+msgid "unhandled local relocation fix %s"
+msgstr "tipo de reubicación fix %s sin manejar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5350
+msgid "undecodable FIX"
+msgstr "FIX que no se puede decodificar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5478
+msgid "emitting simplification relocation"
+msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5482
+msgid "emitting unknown relocation"
+msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
+
+#: config/tc-xtensa.c:5814
+#, c-format
+msgid "fr_var %lu < length %d; ignoring"
+msgstr "fr_var %lu < longitud %d; se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6000 config/tc-xtensa.c:6044
+msgid "undecodable instruction in instruction frag"
+msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6092
+msgid "invalid empty loop"
+msgstr "ciclo vacío inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6097
+msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
+msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6215
+msgid "get_text_align_power: argument too large"
+msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6420 config/tc-xtensa.c:6566
+msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6421 config/tc-xtensa.c:6567
+msgid "cannot continue"
+msgstr "no se puede continuar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6458
+msgid "expected loop opcode in relax align next target"
+msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6475
+msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6549 config/tc-xtensa.c:6587 config/tc-xtensa.c:6591
+#: config/tc-xtensa.c:6595
+msgid "internal error aligning"
+msgstr "error interno al alinear"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6676
+msgid "bad relaxation state"
+msgstr "estado de relajación erróneo"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6752
+#, c-format
+msgid "fr_var (%ld) < length (%d); ignoring"
+msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d); se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6928
+msgid "internal error: relaxation failed"
+msgstr "error interno: la relajación falló"
+
+#: config/tc-xtensa.c:6934
+msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
+msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7055
+msgid "invalid relaxation fragment result"
+msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7128
+msgid "unable to widen instruction"
+msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7215
+msgid "multiple literals in expansion"
+msgstr "literales múltiples en la expansión"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7219
+msgid "no registered fragment for literal"
+msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7221
+msgid "number of literal tokens != 1"
+msgstr "número de elementos literales != 1"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7298 config/tc-xtensa.c:7304
+#, c-format
+msgid "unresolved loop target symbol: %s"
+msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7401
+msgid "loop relaxation specification does not correspond"
+msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7428
+msgid "loop too long for LOOP instruction"
+msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7465
+#, c-format
+msgid "invalid expression evaluation type %d"
+msgstr "tipo de evaluación expresión %d inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7702
+#, c-format
+msgid "fixes not all moved from %s"
+msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7835
+msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
+msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
+
+#: config/tc-xtensa.c:8230
+#, c-format
+msgid "could not create section %s"
+msgstr "no se puede crear la sección %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8232
+#, c-format
+msgid "invalid flag combination on section %s"
+msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8481
+#, c-format
+msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'"
+msgstr "operando simbólico %d inválido en '%s'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8545
+msgid "operand number mismatch"
+msgstr "no coinciden el número de operandos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8592
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "código de operación inválido"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8598
+msgid "too few operands"
+msgstr "muy pocos operandos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8817
+msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
+msgstr "se ignora el delimitador '-rename-section' ':' extra"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8822
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
+msgstr "se ignora la especificación '-rename-section' inválida: %s"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8845
+#, c-format
+msgid "section %s renamed multiple times"
+msgstr "se renombró la sección %s varias veces"
+
+#: config/tc-xtensa.c:8847
+#, c-format
+msgid "multiple sections remapped to output section %s"
+msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
+
+#: config/tc-z8k.c:314
+#, c-format
+msgid "register rr%d out of range"
+msgstr "registro rr%d fuera de rango"
#: config/tc-z8k.c:316
#, c-format
-msgid "register rq%d, out of range."
-msgstr "registro rq%d, fuera de rango."
+msgid "register rr%d does not exist"
+msgstr "el registro rr%d no existe"
#: config/tc-z8k.c:326
#, c-format
-msgid "register r%d, out of range."
-msgstr "registro r%d, fuera de rango."
+msgid "register rh%d out of range"
+msgstr "registro rh%d fuera de rango"
-#: config/tc-z8k.c:371
+#: config/tc-z8k.c:336
+#, c-format
+msgid "register rl%d out of range"
+msgstr "registro rl%d fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:347
+#, c-format
+msgid "register rq%d out of range"
+msgstr "registro rq%d fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:349
+#, c-format
+msgid "register rq%d does not exist"
+msgstr "el registro rq%d no existe"
+
+#: config/tc-z8k.c:359
+#, c-format
+msgid "register r%d out of range"
+msgstr "registro r%d fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:404
#, c-format
msgid "expected %c"
msgstr "se esperaba %c"
-#: config/tc-z8k.c:388
+#: config/tc-z8k.c:421
#, c-format
msgid "register is wrong size for a word %s"
msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para un word %s"
-#: config/tc-z8k.c:404
+#: config/tc-z8k.c:437
#, c-format
msgid "register is wrong size for address %s"
msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para la dirección %s"
-#: config/tc-z8k.c:665
+#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
+#: config/tc-z8k.c:585
+msgid "opcode has no effect"
+msgstr "el código de operación no tiene efecto"
+
+#: config/tc-z8k.c:697
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr "Falta un ) en ra(rb)"
-#: config/tc-z8k.c:932
+#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
+msgid "invalid indirect register size"
+msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
+
+#: config/tc-z8k.c:971
#, c-format
-msgid "operand %s0x%x out of range."
-msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango."
+msgid "operand %s0x%x out of range"
+msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango"
-#: config/tc-z8k.c:1060
+#: config/tc-z8k.c:1099
msgid "immediate must be 1 or 2"
msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
-#: config/tc-z8k.c:1063
+#: config/tc-z8k.c:1102
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
-#: config/tc-z8k.c:1090
+#: config/tc-z8k.c:1129
msgid "can't use R0 here"
msgstr "no se puede usar R0 aquí"
-#: config/tc-z8k.c:1250
+#: config/tc-z8k.c:1292
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
-#: config/tc-z8k.c:1366
+#: config/tc-z8k.c:1411
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "arquitectura -z%s inválida"
-#: config/tc-z8k.c:1382
+#: config/tc-z8k.c:1432
msgid ""
-"Z8K options:\n"
-"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
-"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
+" Z8K options:\n"
+" -z8001 generate segmented code\n"
+" -z8002 generate unsegmented code\n"
+" -linkrelax create linker relaxable code\n"
msgstr ""
-"Opciones de Z8K:\n"
-"-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
-"-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
+" Opciones de Z8K:\n"
+" -z8001 genera código segmentado\n"
+" -z8002 genera código sin segmentar\n"
+" -linkrelax crea código relajable por el enlazador\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1445
+msgid "call to md_convert_frag\n"
+msgstr "llamada a md_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1476 config/tc-z8k.c:1487
+msgid "cannot branch to odd address"
+msgstr "No se puede ramificar a una dirección impar"
-#: config/tc-z8k.c:1530
+#: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490
+msgid "relative jump out of range"
+msgstr "salto relativo fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:1497
+msgid "relative call out of range"
+msgstr "llamada relativa fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:1523
+msgid "relative address out of range"
+msgstr "dirección relativa fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:1543
+#, c-format
+msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n"
+msgstr "md_apply_fix3: r_type desconocido: 0x%x\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1556
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1600
#, c-format
msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
msgstr "No se pueden sustraer los símbolos en secciones diferentes %s %s"
@@ -9768,21 +10702,54 @@ msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
msgid "can't close `%s'"
msgstr "no se puede cerrar `%s'"
-#: dwarf2dbg.c:375 dwarf2dbg.c:419
+#: dw2gencfi.c:262
+#, c-format
+msgid "register save offset not a multiple of %u"
+msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
+
+#: dw2gencfi.c:388
+msgid "missing separator"
+msgstr "falta el separador"
+
+#: dw2gencfi.c:410 dw2gencfi.c:428
+msgid "bad register expression"
+msgstr "expresión de registro inválida"
+
+#: dw2gencfi.c:450 dw2gencfi.c:547
+msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
+msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
+
+#: dw2gencfi.c:579
+msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
+msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)"
+
+#: dw2gencfi.c:612
+msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
+msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
+
+#: dw2gencfi.c:987
+msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
+msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc"
+
+#: dwarf2dbg.c:468 dwarf2dbg.c:498
msgid "file number less than one"
msgstr "número de fichero menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:381
+#: dwarf2dbg.c:474
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
-#: dwarf2dbg.c:424 dwarf2dbg.c:973
+#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1068
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-#: dwarf2dbg.c:1311 dwarf2dbg.c:1319 dwarf2dbg.c:1327 dwarf2dbg.c:1347
+#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331
+msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
+msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido"
+
+#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513
msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
@@ -9935,26 +10902,6 @@ msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end"
-#: ecoff.c:3171
-msgid ".fmask outside of .ent"
-msgstr ".fmask fuera de .ent"
-
-#: ecoff.c:3178
-msgid "bad .fmask directive"
-msgstr "directiva .fmask errónea"
-
-#: ecoff.c:3211
-msgid "bad .frame directive"
-msgstr "directiva .frame errónea"
-
-#: ecoff.c:3241
-msgid ".mask outside of .ent"
-msgstr ".mask fuera de .ent"
-
-#: ecoff.c:3248
-msgid "bad .mask directive"
-msgstr "directiva .mask errónea"
-
#: ecoff.c:3271
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc antes de .file"
@@ -9995,91 +10942,91 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
-#: expr.c:84 read.c:3230
+#: expr.c:83 read.c:3232
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum inválido"
-#: expr.c:86 read.c:3232 read.c:3565 read.c:4464
+#: expr.c:85 read.c:3234 read.c:3574 read.c:4474
msgid "floating point number invalid"
msgstr "número de coma flotante inválido"
-#: expr.c:246
+#: expr.c:243
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente"
-#: expr.c:250
+#: expr.c:247
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d"
-#: expr.c:428
+#: expr.c:425
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
-#: expr.c:451
+#: expr.c:448
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 palabras"
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
-#: expr.c:574
+#: expr.c:571
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
-#: expr.c:697
+#: expr.c:694
msgid "character constant too large"
msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
-#: expr.c:950
+#: expr.c:942
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
-#: expr.c:1012
+#: expr.c:1004
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "falta un '%c'"
-#: expr.c:1024 read.c:3935
+#: expr.c:1016 read.c:3945
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "las constantes EBCDIC no tienen soporte"
-#: expr.c:1095
+#: expr.c:1099
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "Se ignora el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación"
-#: expr.c:1141 expr.c:1166
+#: expr.c:1145 expr.c:1170
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
-#: expr.c:1677
+#: expr.c:1666
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "falta un operando; se asume cero"
-#: expr.c:1712
+#: expr.c:1701
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1714
+#: expr.c:1703
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1723
+#: expr.c:1712
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1725
+#: expr.c:1714
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1780 symbols.c:1136
+#: expr.c:1770 symbols.c:1191
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"
-#: expr.c:1878
+#: expr.c:1868
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
@@ -10096,348 +11043,6 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
-#: gasp.c:456
-msgid "redefinition not allowed\n"
-msgstr "no se permite la redefinición\n"
-
-#: gasp.c:525
-#, c-format
-msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
-msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
-
-#: gasp.c:656
-msgid "string where expression expected.\n"
-msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
-
-#: gasp.c:662
-msgid "can't find primary in expression.\n"
-msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
-
-#: gasp.c:700
-msgid "misplaced closing parens.\n"
-msgstr "paréntesis que cierra mal colocado.\n"
-
-#: gasp.c:737
-msgid "attempt to divide by zero.\n"
-msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
-
-#: gasp.c:768
-msgid "can't add two relocatable expressions\n"
-msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
-
-#: gasp.c:976
-msgid "unreasonable nesting.\n"
-msgstr "anidamiento no razonable.\n"
-
-#: gasp.c:1054
-msgid "End of file not at start of line.\n"
-msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
-
-#: gasp.c:1175
-#, c-format
-msgid "Illegal base character %c.\n"
-msgstr "Carácter base %c ilegal.\n"
-
-#: gasp.c:1293
-#, c-format
-msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
-msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
-
-#: gasp.c:1328
-#, c-format
-msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
-msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
-
-# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
-#: gasp.c:1436
-msgid "datab repeat must be constant.\n"
-msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
-
-#: gasp.c:1438
-msgid "datab data must be absolute.\n"
-msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
-
-#: gasp.c:1452
-msgid "align needs absolute expression.\n"
-msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:1459
-msgid ".align needs absolute fill value.\n"
-msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
-
-#: gasp.c:1487
-msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
-msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
-
-#: gasp.c:1568
-msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:1571
-msgid "COL="
-msgstr "COL="
-
-#: gasp.c:1574
-msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
-
-#. Turns the next expression into a string.
-#: gasp.c:1617 macro.c:382
-#, no-c-format
-msgid "% operator needs absolute expression"
-msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
-
-#: gasp.c:1679
-msgid "misplaced ( .\n"
-msgstr "( mal colocado.\n"
-
-#: gasp.c:1694
-msgid "misplaced ).\n"
-msgstr ") mal colocado.\n"
-
-#: gasp.c:1746
-msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
-msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:1783
-msgid "need absolute position.\n"
-msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:1785
-msgid "need absolute length.\n"
-msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:2031
-msgid "END missing from end of file.\n"
-msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
-
-#: gasp.c:2057
-msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
-msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n"
-
-#: gasp.c:2061
-msgid ".ASSIGNA without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
-
-#: gasp.c:2086
-msgid ".ASSIGNS without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
-
-#: gasp.c:2150
-#, c-format
-msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
-msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
-
-#: gasp.c:2215
-msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
-msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
-
-#: gasp.c:2250
-msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
-msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
-
-#: gasp.c:2262 gasp.c:2272 gasp.c:2375
-msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
-msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
-
-#: gasp.c:2267
-msgid "String compared against expression.\n"
-msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
-
-#: gasp.c:2318
-msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
-
-#: gasp.c:2333
-msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
-msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
-
-#: gasp.c:2349
-msgid "AENDI without AIF.\n"
-msgstr "AENDI sin AIF.\n"
-
-#: gasp.c:2372 gasp.c:2454
-msgid "IF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
-
-#: gasp.c:2464
-msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
-msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
-
-#: gasp.c:2485
-msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
-msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
-
-#: gasp.c:2487
-msgid "ENDR without a REPT.\n"
-msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
-
-#: gasp.c:2509
-#, c-format
-msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
-msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
-
-#: gasp.c:2546
-msgid "AENDW without a AENDW.\n"
-msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
-
-#: gasp.c:2590
-msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
-msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n"
-
-#: gasp.c:2596
-#, c-format
-msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
-msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
-
-#: gasp.c:2638
-msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
-msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
-
-#: gasp.c:2672
-msgid "LOCAL outside of MACRO"
-msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
-
-#: gasp.c:2685
-#, c-format
-msgid "macro at line %d: %s\n"
-msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
-
-#: gasp.c:2708
-msgid "macro expansion"
-msgstr "expansión de macro"
-
-#: gasp.c:2762
-msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
-msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:2767
-msgid "Missing > for character code.\n"
-msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
-
-#: gasp.c:2826
-#, c-format
-msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
-msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
-
-#: gasp.c:2855
-#, c-format
-msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
-msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
-
-#: gasp.c:2877
-msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
-msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
-
-#: gasp.c:2880
-#, c-format
-msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
-msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
-
-#: gasp.c:2908
-#, c-format
-msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
-msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
-
-#: gasp.c:2962
-#, c-format
-msgid "Can't open include file `%s'.\n"
-msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n"
-
-#: gasp.c:3036
-msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
-msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
-
-#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
-#. ordinary code.
-#: gasp.c:3250
-#, c-format
-msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
-msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n"
-
-#: gasp.c:3319
-msgid "ORG command not allowed.\n"
-msgstr "No se permite el comando ORG.\n"
-
-#: gasp.c:3532
-msgid "Invalid expression on command line.\n"
-msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n"
-
-#: gasp.c:3575
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s \n"
-" [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
-" [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
-" [-d] [--debug] print some debugging info\n"
-" [-h] [--help] print this message\n"
-" [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
-" [-o out] [--output out] set the output file\n"
-" [-p] [--print] print line numbers\n"
-msgstr ""
-"Modo de empleo: %s \n"
-" [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
-" [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
-" [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
-" [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
-" [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
-" [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
-" [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
-
-#: gasp.c:3584
-msgid ""
-" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
-" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
-" [-v] [--version] print the program version\n"
-" [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
-" [-Ipath] add to include path list\n"
-" [in-file]\n"
-msgstr ""
-" [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
-" [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
-" [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
-" [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
-" [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
-" [fichero-entrada]\n"
-
-#: gasp.c:3601
-#, c-format
-msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
-msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
-
-#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gasp.c:3689
-#, c-format
-msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
-msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
-
-#: gasp.c:3690
-msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#: gasp.c:3713
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
-msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
-
-#: gasp.c:3737
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
-msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
-
-#: gasp.c:3756
-#, c-format
-msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
-msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
-
-#: gasp.c:3759
-msgid ""
-"\n"
-"Please report this bug.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Por favor reporte este bicho.\n"
-
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. name returned by as_where().
#.
@@ -10506,6 +11111,12 @@ msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
msgid "new line in title"
msgstr "línea nueva en el título"
+#. Turns the next expression into a string.
+#: macro.c:382
+#, no-c-format
+msgid "% operator needs absolute expression"
+msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
+
#: macro.c:545
msgid "unexpected end of file in macro definition"
msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro"
@@ -10514,31 +11125,31 @@ msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro"
msgid "missing ) after formals"
msgstr "falta ) después de los formales"
-#: macro.c:710
+#: macro.c:703
msgid "missplaced )"
msgstr ") mal colocado"
-#: macro.c:979
+#: macro.c:960
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "confusión en los parámetros formales"
-#: macro.c:984
+#: macro.c:965
msgid "macro formal argument does not exist"
msgstr "el argumento formal de macro no existe"
-#: macro.c:999
+#: macro.c:980
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
-#: macro.c:1007
+#: macro.c:988
msgid "too many positional arguments"
msgstr "demasiados argumentos posicionales"
-#: macro.c:1186
+#: macro.c:1163
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
-#: macro.c:1194
+#: macro.c:1171
msgid "missing model parameter"
msgstr "falta el parámetro modelo"
@@ -10614,343 +11225,333 @@ msgstr "Falló al emitir un byte objeto"
msgid "can't continue"
msgstr "no se puede continuar"
-#: read.c:445
+#: read.c:442
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s"
-#: read.c:801
+#: read.c:809
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'"
-#: read.c:932
+#: read.c:940
#, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
-#: read.c:1150
+#: read.c:1152
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr "se detectó .abort. Abandonando la nave."
-#: read.c:1172 read.c:2411
+#: read.c:1174 read.c:2413
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "se ignora el valor de relleno en la sección absoluta"
-#: read.c:1258
+#: read.c:1260
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
-#: read.c:1290
+#: read.c:1292
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
-#: read.c:1368 read.c:1973 read.c:2181 read.c:2793
-msgid "expected symbol name"
-msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-
-#: read.c:1378 read.c:2191 read.c:2803 stabs.c:480
-#, c-format
-msgid "expected comma after \"%s\""
-msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
-
-#: read.c:1390
-#, c-format
-msgid ".COMMon length (%ld) < 0 ignored"
-msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%ld) < 0"
-
-#: read.c:1414
+#: read.c:1417
#, c-format
msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly.
-#: read.c:1633
+#: read.c:1636
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
-#: read.c:1661
+#: read.c:1664
msgid "start address not supported"
msgstr "la dirección de inicio no tiene soporte"
-#: read.c:1671
+#: read.c:1674
msgid ".err encountered"
msgstr "se encontró .err"
-#: read.c:1690 read.c:1692
+#: read.c:1693 read.c:1695
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr "se encontró .fail %ld"
-#: read.c:1729
+#: read.c:1732
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
-#: read.c:1734
+#: read.c:1737
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "tamaño negativo; se ignora .fill"
-#: read.c:1740
+#: read.c:1743
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "repetición < 0; se ignora .fill"
-#: read.c:1900
+#: read.c:1903
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "tipo .linkonce `%s' no reconocido"
-#: read.c:1913 read.c:1939
+#: read.c:1916 read.c:1942
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce no tiene soporte en este formato de fichero objeto"
-#: read.c:1935
+#: read.c:1938
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-#: read.c:1990
+#: read.c:1993
msgid "missing size expression"
msgstr "falta una expresión de tamaño"
-#: read.c:1996
+#: read.c:1999
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "se ignora la longitud BSS (%d) <0"
-#: read.c:2012
+#: read.c:2015
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
-#: read.c:2035
+#: read.c:2038
msgid "expected comma after size"
msgstr "se esperaba una coma después del tamaño"
-#: read.c:2069
+#: read.c:2072
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: read.c:2074
+#: read.c:2077
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación negativa; se asume 0"
-#: read.c:2340
+#: read.c:2342
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "se ignora el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
-#: read.c:2406
+#: read.c:2408
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segmento \"%s\" inválido"
-#: read.c:2414
+#: read.c:2416
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "sólo los desplazamientos constantes tienen soporte en la sección absoluta"
-#: read.c:2454
+#: read.c:2456
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "el pseudo-operador ORG de estilo MRI no tiene soporte"
-#: read.c:2611
+#: read.c:2613
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "tipo de sección `%s' no reconocido"
-#: read.c:2625
+#: read.c:2627
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "las secciones absolutas no tienen soporte"
-#: read.c:2640
+#: read.c:2642
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "comando de sección `%s' no reconocido"
-#: read.c:2706
+#: read.c:2708
msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
-#: read.c:2738
+#: read.c:2740
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sin %s"
-#: read.c:2947
+#: read.c:2949
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "tamaño de variable o valor de relleno sin soporte"
-#: read.c:2972
+#: read.c:2974
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se ignora"
-#: read.c:2974
+#: read.c:2976
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se ignora"
-#: read.c:3003
+#: read.c:3005
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-#: read.c:3009
+#: read.c:3011
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-#: read.c:3097 read.c:4180
+#: read.c:3099 read.c:4190
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
-#: read.c:3170
+#: read.c:3172
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'"
-#: read.c:3173
+#: read.c:3175
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x"
msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado tiene valor 0x%x"
-#: read.c:3226
+#: read.c:3228
msgid "missing expression"
msgstr "falta una expresión"
-#: read.c:3397
+#: read.c:3404
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sin símbolo"
-#: read.c:3521
+#: read.c:3530
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-#: read.c:3559 read.c:4458
+#: read.c:3568 read.c:4468
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
-#: read.c:3571 read.c:4470 write.c:293
+#: read.c:3580 read.c:4480 write.c:322
msgid "register value used as expression"
msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:3661
+#: read.c:3671
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
-#: read.c:3677
+#: read.c:3687
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
-#: read.c:3844
+#: read.c:3854
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
-#: read.c:3852
+#: read.c:3862
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
-#: read.c:3860
+#: read.c:3870
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-#: read.c:3882
+#: read.c:3892
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
-#: read.c:4008 read.c:4202
+#: read.c:4018 read.c:4212
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-#: read.c:4059
+#: read.c:4069
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
-#: read.c:4081
+#: read.c:4091
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-#: read.c:4612
+#: read.c:4581
+msgid "strings must be placed into a section"
+msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
+
+#: read.c:4631
msgid "expected <nn>"
msgstr "se esperaba <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:4645 read.c:4731
+#: read.c:4664 read.c:4750
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-#: read.c:4739
+#: read.c:4758
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
-#: read.c:4765
+#: read.c:4784
msgid "expected address expression"
msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
-#: read.c:4785
+#: read.c:4804
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero"
-#: read.c:4788
+#: read.c:4807
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asume cero"
-#: read.c:4806
+#: read.c:4824
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible"
-#: read.c:4841
+#: read.c:4867
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-#: read.c:4878
+#: read.c:4904
msgid "missing string"
msgstr "falta una cadena"
-#: read.c:5001
+#: read.c:5027
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "la cuenta .incbin es cero, se ignora `%s'"
-#: read.c:5027
+#: read.c:5053
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-#: read.c:5041
+#: read.c:5067
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
-#: read.c:5052
+#: read.c:5078
#, c-format
msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)"
msgstr "salto (%ld) + cuenta (%ld) es más grande que el tamaño del fichero (%ld)"
-#: read.c:5059
+#: read.c:5085
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
-#: read.c:5068
+#: read.c:5094
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
-#: read.c:5231
+#: read.c:5257
msgid "missing .func"
msgstr "falta un .func"
-#: read.c:5248
+#: read.c:5274
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
@@ -10967,7 +11568,7 @@ msgstr ".stab%c: falta una coma"
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
-#: stabs.c:435
+#: stabs.c:433
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "falta una coma en .xstabs"
@@ -10976,162 +11577,530 @@ msgstr "falta una coma en .xstabs"
msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
-#: symbols.c:446
+#: symbols.c:318
+#, c-format
+msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
+msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta"
+
+#: symbols.c:452
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
-#: symbols.c:523 symbols.c:530
+#: symbols.c:529 symbols.c:536
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
-#: symbols.c:880
-#, c-format
-msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
-msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
-
-#: symbols.c:1094 symbols.c:1098
+#: symbols.c:874 symbols.c:878
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation"
msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación"
-#: symbols.c:1103
-msgid "invalid section for operation"
-msgstr "sección inválida para la operación"
+#: symbols.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
+
+#: symbols.c:889
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s'"
+msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
-#: symbols.c:1108 symbols.c:1112
+#: symbols.c:897 symbols.c:900
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'"
-#: symbols.c:1117
+#: symbols.c:907
#, c-format
-msgid "invalid section for operation setting `%s'"
-msgstr "sección inválida para la operación que establece `%s'"
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
-#: symbols.c:1138
+#: symbols.c:911
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
+msgstr "sección inválida para la operación en `%s' que establece `%s'"
+
+#: symbols.c:964
+#, c-format
+msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
+msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
+
+#: symbols.c:1193
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "división por cero al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1225 write.c:2028
+#: symbols.c:1280 write.c:2008
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
-#: symbols.c:1619
+#: symbols.c:1674
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
-#: symbols.c:1656
+#: symbols.c:1711
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
-#: symbols.c:1892
+#: symbols.c:1971
msgid "section symbols are already global"
msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
-#: write.c:179
+#: symbols.c:2014
+#, c-format
+msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
+msgstr "Se accesa a la función `%s' como un objeto de hilo local"
+
+#: symbols.c:2018
+#, c-format
+msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
+msgstr "Se accesa `%s' como un objeto de hilo local"
+
+#: write.c:215
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %d"
msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
-#: write.c:320
+#: write.c:349
msgid "rva not supported"
msgstr "rva no tiene soporte"
-#: write.c:528
+#: write.c:570
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
-#: write.c:1044
+#: write.c:1002 write.c:1074
msgid "relocation out of range"
msgstr "reubicación fuera de rango"
-#: write.c:1047
+#: write.c:1005 write.c:1077
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1091
+#: write.c:1057
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
-#: write.c:1107
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
-msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
-
-#: write.c:1194 write.c:1218
+#: write.c:1164 write.c:1188
#, c-format
msgid "FATAL: Can't write %s"
msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
-#: write.c:1250
+#: write.c:1220
msgid "cannot write to output file"
msgstr "no se puede escribir al fichero de salida"
-#: write.c:1503
+#: write.c:1477
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d error%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
-#: write.c:1510
+#: write.c:1484
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d erro%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
-#: write.c:1966
+#: write.c:1945
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
-#: write.c:2264
+#: write.c:2244
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
-#: write.c:2381
+#: write.c:2361
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s no cabe"
-#: write.c:2466
-msgid "attempt to .org backwards"
-msgstr "se intentó hacer .org hacia atrás"
+#: write.c:2446
+msgid "attempt to move .org backwards"
+msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
-#: write.c:2494
+#: write.c:2474
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space especifica un valor no absoluto"
-#: write.c:2501
+#: write.c:2481
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se ignora"
-#: write.c:2675
-#, c-format
-msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
-msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
-
-#: write.c:2769
-#, c-format
-msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
-msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
-
-#: write.c:2905
+#: write.c:2773
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-#: write.c:2917
+#: write.c:2785
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
+#~ msgid "subsegment index too high"
+#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
+
+#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
+#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
+
+#~ msgid "operand out of range: %d"
+#~ msgstr "operando fuera de rango: %d"
+
+#~ msgid "expect :8 or :16 here"
+#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
+
+#~ msgid "md_number_to_disp\n"
+#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
+
+#~ msgid "i860_number_to_field\n"
+#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
+
+#~ msgid "callj to difference of two symbols"
+#~ msgstr "callj para diferenciar dos símbolos"
+
+#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
+#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
+
+#~ msgid "md_number_to_field not defined"
+#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
+
+#~ msgid "MIPS internal Error"
+#~ msgstr "Error interno de MIPS"
+
+#~ msgid "rotate count too large"
+#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
+
+#~ msgid "bad composition of relocations"
+#~ msgstr "composición de reubicaciones errónea"
+
+#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
+#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
+
+#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
+#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767"
+
+#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
+
+#~ msgid "invalid architecture -march=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -march=%s inválida"
+
+#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
+
+#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
+
+#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
+
+#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
+#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+
+#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
+#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+
+#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
+#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+
+#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
+#~ msgstr "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido"
+
+#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
+#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
+
+#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
+#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
+
+#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
+#~ msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
+
+#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
+#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Z8K options:\n"
+#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
+#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones de Z8K:\n"
+#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
+#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
+
+#~ msgid "redefinition not allowed\n"
+#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
+
+#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
+#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
+
+#~ msgid "string where expression expected.\n"
+#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
+
+#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
+#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
+
+#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
+#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
+
+#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
+#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
+
+#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
+#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
+
+#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
+#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
+
+#~ msgid "Illegal base character %c.\n"
+#~ msgstr "Carácter base %c ilegal.\n"
+
+#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
+#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
+
+#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
+#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
+
+# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
+#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
+#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
+
+#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
+#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
+
+#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
+#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
+#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
+
+#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
+#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
+
+#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
+#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "COL="
+#~ msgstr "COL="
+
+#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
+#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "misplaced ( .\n"
+#~ msgstr "( mal colocado.\n"
+
+#~ msgid "misplaced ).\n"
+#~ msgstr ") mal colocado.\n"
+
+#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
+#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "need absolute position.\n"
+#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
+
+#~ msgid "need absolute length.\n"
+#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
+
+#~ msgid "END missing from end of file.\n"
+#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
+
+#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
+#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
+
+#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
+#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
+
+#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
+#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
+
+#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
+#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
+
+#~ msgid "String compared against expression.\n"
+#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
+
+#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
+#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
+
+#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
+#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
+
+#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
+#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
+
+#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
+#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
+
+#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
+#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
+
+#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
+#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
+
+#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
+#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
+
+#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
+#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
+
+#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
+#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
+
+#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
+#~ msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n"
+
+#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
+#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
+
+#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
+#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
+
+#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
+#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
+
+#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
+#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
+
+#~ msgid "macro expansion"
+#~ msgstr "expansión de macro"
+
+#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
+#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "Missing > for character code.\n"
+#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
+
+#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
+#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
+
+#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
+#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
+
+#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
+#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
+
+#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
+#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
+
+#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
+#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
+
+#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
+#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
+
+#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
+#~ msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n"
+
+#~ msgid "ORG command not allowed.\n"
+#~ msgstr "No se permite el comando ORG.\n"
+
+#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
+#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s \n"
+#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n"
+#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n"
+#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n"
+#~ " [-h] [--help] print this message\n"
+#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n"
+#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n"
+#~ " [-p] [--print] print line numbers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de empleo: %s \n"
+#~ " [-a] [--alternate] introduce el modo de macro alternativo\n"
+#~ " [-c car] [--commentchar car] cambia el carácter de comentario de !\n"
+#~ " [-d] [--debug] muestra alguna información de depuración\n"
+#~ " [-h] [--help] muestra este mensaje\n"
+#~ " [-M] [--mri] introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
+#~ " [-o sal] [--output salida] establece el fichero de salida\n"
+#~ " [-p] [--print] muestra los números de línea\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
+#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
+#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
+#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
+#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
+#~ " [in-file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
+#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
+#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
+#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
+#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
+#~ " [fichero-entrada]\n"
+
+#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
+#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
+
+#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
+#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
+
+#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
+#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please report this bug.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
+
+#~ msgid "invalid section for operation"
+#~ msgstr "sección inválida para la operación"
+
+#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
+#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
+
+#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
+#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
+
+#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
+#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
+
#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
@@ -11217,9 +12186,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr
#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
#~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
-#~ msgid "Pre-increment instruction with translate"
-#~ msgstr "Instrucción de pre-incremento con traducción"
-
#~ msgid "Invalid offset"
#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
@@ -11250,9 +12216,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr
#~ msgid "bad reloc specifier in expression"
#~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
-#~ msgid "Bad relocation type"
-#~ msgstr "Tipo de reubicación erróneo"
-
#~ msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
#~ msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s."