diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2015-10-30 12:50:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2015-10-30 12:50:27 +0000 |
commit | 26f187cd169e484ac2b8ac3f9ece55a597caadf9 (patch) | |
tree | f7b6b422b0ded540b8d91c15395ebd64fdb51c9b /binutils | |
parent | 1b1149fadbe85fe74cc3a1d7faaeb63549371026 (diff) | |
download | gdb-26f187cd169e484ac2b8ac3f9ece55a597caadf9.zip gdb-26f187cd169e484ac2b8ac3f9ece55a597caadf9.tar.gz gdb-26f187cd169e484ac2b8ac3f9ece55a597caadf9.tar.bz2 |
Updated (simplified) Chinese translations for ld, bfd, binutils and gold.
* po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation.
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/zh_CN.po | 9424 |
2 files changed, 6989 insertions, 2439 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index f5627fc..e972c7e 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation. + 2015-10-27 Stephen Fisher <sfisher@panix.com> * binutils.c (process_netbsd_elf_note): New function. diff --git a/binutils/po/zh_CN.po b/binutils/po/zh_CN.po index 52c1089..25086e8 100644 --- a/binutils/po/zh_CN.po +++ b/binutils/po/zh_CN.po @@ -1,36 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# binutils in zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003. +# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013. +# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n" -"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: addr2line.c:74 +#: addr2line.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [鍦板潃]\n" -#: addr2line.c:75 +#: addr2line.c:82 +#, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n" +msgstr " 灏嗗湴鍧杞崲鎴愭枃浠跺悕/琛屽彿瀵广俓n" -#: addr2line.c:76 +#: addr2line.c:83 +#, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n" +msgstr " 濡傛灉娌℃湁鍦ㄥ懡浠よ涓粰鍑哄湴鍧锛屽氨浠庢爣鍑嗚緭鍏ヤ腑璇诲彇瀹冧滑\n" -#: addr2line.c:77 +#: addr2line.c:84 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +" -a --addresses Show addresses\n" " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" @@ -38,1347 +53,3544 @@ msgid "" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -b --target=<bfdname> 设定二进制文件格式\n" -" -e --exe=<executable> 设定输入文件名 (默认为 a.out)\n" -" -s --basenames 去除目录名\n" -" -f --functions 显示函数名\n" -" -C --demangle[=style] 解码函数名\n" -" -h --help 显示本信息\n" -" -v --version 显示程序的版本号\n" -"\n" - -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 -#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 -#: sysdump.c:774 windres.c:733 +" 閫夐」鏄細\n" +" @<file> 璇诲彇閫夐」浠 <file>\n" +" -a --addresses 鏄剧ず鍦板潃\n" +" -b --target=<bfdname> 璁剧疆浜岃繘浣嶆枃浠舵牸寮廫n" +" -e --exe=<executable><name> 璁剧疆杈撳叆鏂囦欢鍚嶇О锛堥粯璁や负 a.out锛塡n" +" -i --inlines 瑙e紑鍐呰仈鍑芥暟\n" +" -j --section=<name> 璇诲彇鐩稿浜庢鐨勫亸绉昏岄潪鍦板潃\n" +" -p --pretty-print 璁╄緭鍑哄浜虹被鏇村彲璇籠n" +" -s --basenames 鍘婚櫎鐩綍鍚峔n" +" -f --functions 鏄剧ず鍑芥暟鍚峔n" +" -C --demangle[=style] 瑙g爜鍑芥暟鍚峔n" +" -h --help 鏄剧ず鏈府鍔‐n" + +#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656 +#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653 +#: windmc.c:228 windres.c:687 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "将 bug 报告到 %s\n" +msgstr "灏 bug 鎶ュ憡鍒 %s\n" -#: addr2line.c:248 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:297 #, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s:无法从归档文件中得到地址" +msgid " at " +msgstr " 浜 " -#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:338 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr "(宸插唴杩炲叆)" + +#: addr2line.c:371 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s锛氭棤娉曚粠褰掓。涓緱鍒板湴鍧" + +#: addr2line.c:388 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s锛氭棤娉曟壘鍒拌妭锛%s" + +#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”" +msgstr "鏈煡鐨勮В鐮(demangle)椋庢牸鈥%s鈥" -#: ar.c:238 +#: ar.c:253 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "归档文件中没有条目 %s\n" +msgstr "褰掓。鏂囦欢涓病鏈夋潯鐩 %s\n" -#: ar.c:255 +#: ar.c:267 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [浠跨湡閫夐」] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <鍚嶇О>] [鎴愬憳鍚峕 [璁℃暟] 褰掓。 鏂囦欢鈥n" + +#: ar.c:273 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [成员名] [计数] 归档文件 文件...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [浠跨湡閫夐」] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [鎴愬憳鍚峕 [璁℃暟] 褰掓。 鏂囦欢鈥n" -#: ar.c:258 +#: ar.c:281 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<mri-脚本]\n" +msgstr " %s -M [<mri-鑴氭湰]\n" -#: ar.c:259 +#: ar.c:282 +#, c-format msgid " commands:\n" -msgstr " 命令:\n" +msgstr " 鍛戒护锛歕n" -#: ar.c:260 +#: ar.c:283 +#, c-format msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - 从归档文件中删除文件\n" +msgstr " d - 浠庡綊妗f枃浠朵腑鍒犻櫎鏂囦欢\n" -#: ar.c:261 +#: ar.c:284 +#, c-format msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - 在归档文件中移动文件\n" +msgstr " m[ab] - 鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑绉诲姩鏂囦欢\n" -#: ar.c:262 +#: ar.c:285 +#, c-format msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - 打印在归档文件中找到的文件\n" +msgstr " p - 鎵撳嵃鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑鎵惧埌鐨勬枃浠禱n" -#: ar.c:263 +#: ar.c:286 +#, c-format msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - 将文件快速追加到归档文件中\n" +msgstr " q[f] - 灏嗘枃浠跺揩閫熻拷鍔犲埌褰掓。鏂囦欢涓璡n" -#: ar.c:264 +#: ar.c:287 +#, c-format msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - 替换归档文件中已有的文件或加入新文件\n" +msgstr " r[ab][f][u] - 鏇挎崲褰掓。鏂囦欢涓凡鏈夌殑鏂囦欢鎴栧姞鍏ユ柊鏂囦欢\n" + +#: ar.c:288 +#, c-format +msgid " s - act as ranlib\n" +msgstr " s - 浣滀负 ranlib 宸ヤ綔\n" -#: ar.c:265 +#: ar.c:289 +#, c-format msgid " t - display contents of archive\n" -msgstr " t - 显示归档文件的内容\n" +msgstr " t - 鏄剧ず褰掓。鏂囦欢鐨勫唴瀹筡n" -#: ar.c:266 +#: ar.c:290 +#, c-format msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - 从归档文件中分解文件\n" +msgstr " x[o] - 浠庡綊妗f枃浠朵腑鍒嗚В鏂囦欢\n" -#: ar.c:267 +#: ar.c:291 +#, c-format msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " 特定命令修饰符:\n" +msgstr " 鐗瑰畾鍛戒护淇グ绗︼細\n" -#: ar.c:268 +#: ar.c:292 +#, c-format msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - 将文件置于 [成员名] 之后\n" +msgstr " [a] - 灏嗘枃浠剁疆浜 [鎴愬憳鍚峕 涔嬪悗\n" -#: ar.c:269 +#: ar.c:293 +#, c-format msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - 将文件置于 [成员名] 之前 (于 [i] 相同)\n" +msgstr " [b] - 灏嗘枃浠剁疆浜 [鎴愬憳鍚峕 涔嬪墠 (浜 [i] 鐩稿悓)\n" + +#: ar.c:296 +#, c-format +msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n" +msgstr " [D] - 灏 0 鐢ㄤ簬鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid锛堥粯璁わ級\n" + +#: ar.c:298 +#, c-format +msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" +msgstr " [D] - 浣跨敤瀹為檯鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid\n" + +#: ar.c:303 +#, c-format +msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" +msgstr " [D] - 灏 0 鐢ㄤ簬鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid\n" -#: ar.c:270 +#: ar.c:305 +#, c-format +msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" +msgstr " [D] - 浣跨敤瀹為檯鏃堕棿鎴冲拰 uid/gid锛堥粯璁わ級\n" + +#: ar.c:308 +#, c-format msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr "" +msgstr " [N] - 浣跨敤鍚嶇О鐨勫疄渚 [鏁伴噺]\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:309 +#, c-format msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr "" +msgstr " [f] - 鎴幓鎻掑叆鐨勬枃浠跺悕绉癨n" -#: ar.c:272 +#: ar.c:310 +#, c-format msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - 在匹配时使用完整的路径名\n" +msgstr " [P] - 鍦ㄥ尮閰嶆椂浣跨敤瀹屾暣鐨勮矾寰勫悕\n" -#: ar.c:273 +#: ar.c:311 +#, c-format msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - 保留原来的日期\n" +msgstr " [o] - 淇濈暀鍘熸潵鐨勬棩鏈焅n" -#: ar.c:274 +#: ar.c:312 +#, c-format msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - 只替换比当前归档内容更新的文件\n" +msgstr " [u] - 鍙浛鎹㈡瘮褰撳墠褰掓。鍐呭鏇存柊鐨勬枃浠禱n" -#: ar.c:275 +#: ar.c:313 +#, c-format msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " 通用修饰符:\n" +msgstr " 閫氱敤淇グ绗︼細\n" -#: ar.c:276 +#: ar.c:314 +#, c-format msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - 不在必须创建库的时候给出警告\n" +msgstr " [c] - 涓嶅湪蹇呴』鍒涘缓搴撶殑鏃跺欑粰鍑鸿鍛奬n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:315 +#, c-format msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - 创建归档索引 (cf. ranlib)\n" +msgstr " [s] - 鍒涘缓褰掓。绱㈠紩 (cf. ranlib)\n" -#: ar.c:278 +#: ar.c:316 +#, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" +msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n" -#: ar.c:279 +#: ar.c:317 +#, c-format +msgid " [T] - make a thin archive\n" +msgstr " [T] - 浜х敓涓涓畝鍗曞綊妗n" + +#: ar.c:318 +#, c-format msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - 输出较多信息\n" +msgstr " [v] - 杈撳嚭杈冨淇℃伅\n" -#: ar.c:280 +#: ar.c:319 +#, c-format msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - 显示版本号\n" +msgstr " [V] - 鏄剧ず鐗堟湰鍙穃n" -#: ar.c:287 +#: ar.c:320 +#, c-format +msgid " @<file> - read options from <file>\n" +msgstr " @<file> - 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n" + +#: ar.c:321 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=BFDNAME - 鎸囧畾鐩爣瀵硅薄鏍煎紡涓 BFDNAME\n" + +#: ar.c:323 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " 鍙夐」锛歕n" + +#: ar.c:324 +#, c-format +msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <p> - 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n" + +#: ar.c:345 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 褰掓。鏂囦欢\n" -#: ar.c:288 +#: ar.c:346 +#, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n" +msgstr " 鐢熸垚绱㈠紩浠ュ姞蹇褰掓。鏂囦欢鐨勮闂甛n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:347 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" +msgstr "" +" 閫夐」鏄細\n" +" @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n" + +#: ar.c:350 +#, c-format +msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <name> 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n" + +#: ar.c:354 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" +" -U Use an actual symbol map timestamp\n" +msgstr "" +" -D 灏 0 鐢ㄤ簬绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑锛堥粯璁わ級\n" +" -U 浣跨敤瀹為檯绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑\n" + +#: ar.c:358 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp\n" +" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" +msgstr "" +" -D 灏 0 鐢ㄤ簬绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑\n" +" -U 浣跨敤瀹為檯绗﹀彿琛ㄦ椂闂存埑锛堥粯璁わ級\n" + +#: ar.c:361 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" " -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" +" -v --version Print version information\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -h --help 打印本求助信息\n" -" -V --version 打印版本信息\n" +" -t 鏇存柊褰掓。鐨勭鍙锋槧灏勬椂闂存埑璁癨n" +" -h --help 鎵撳嵃鏈府鍔╂秷鎭痋n" +" -v --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:485 msgid "two different operation options specified" -msgstr "给出了两个不同的操作选项" +msgstr "缁欏嚭浜嗕袱涓笉鍚岀殑鎿嶄綔閫夐」" -#: ar.c:587 +#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654 #, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "非法选项 -- %c" +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "鎶辨瓑 - 姝ょ▼搴忔瀯寤烘椂鏈惎鐢ㄦ彃浠舵敮鎸乗n" -#: ar.c:619 +#: ar.c:761 msgid "no operation specified" -msgstr "没有指定操作" +msgstr "娌℃湁鎸囧畾鎿嶄綔" -#: ar.c:622 +#: ar.c:764 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。" +msgstr "鈥渦鈥濆彧鍦ㄤ娇鐢ㄢ渞鈥濋夐」鐨勬椂鍊欐墠鏈夋剰涔夈" + +#: ar.c:767 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr " 鈥渦鈥 鍦ㄤ娇鐢 鈥淒鈥 閫夐」鐨勬椂鍊欐病鏈夋剰涔夈" -#: ar.c:632 +#: ar.c:770 +msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" +msgstr "`u' 淇グ绗﹁蹇界暐锛屽洜涓 `D' 涓洪粯璁わ紙鍙傝 `U'锛" + +#: ar.c:781 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。" +msgstr "鈥淣鈥濆彧鍦ㄤ娇鐢ㄢ渪鈥濆拰鈥渄鈥濋夐」鐨勬椂鍊欐墠鏈夋剰涔夈" -#: ar.c:635 +#: ar.c:784 msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "“N”的值必须是正数。" +msgstr "鈥淣鈥濈殑鍊煎繀椤绘槸姝f暟銆" + +#: ar.c:798 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "`x' 涓嶈兘琚敤浜庡綊妗d笂銆" -#: ar.c:718 +#: ar.c:845 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现" +msgstr "鍐呴儴閿欒 -- 璇ラ夐」灏氭湭瀹炵幇" -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348 +#: ar.c:914 #, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "" +msgid "creating %s" +msgstr "姝e湪鍒涘缓 %s" -#: ar.c:841 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<member %s>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<成员 %s>\n" -"\n" +#: ar.c:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" +msgstr "鐜版湁鐨勫簱锛卻鏃犳硶杞崲涓虹簿绠鏍煎紡" -#: ar.c:857 ar.c:925 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s 不是有效的归档文件" +#: ar.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" +msgstr "涓嶈兘灏嗙幇鏈夎杽搴 %s 杞崲涓烘甯告牸寮" -#: ar.c:893 +#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294 #, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat %s 返回负数大小" +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "鍦 %s 鍐呴儴鐘舵侀敊璇" -#: ar.c:1020 +#: ar.c:1002 ar.c:1070 #, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s 不是归档文件" +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s 涓嶆槸鏈夋晥鐨勫綊妗f枃浠" -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "正在创建 %s" +#: ar.c:1128 +#, fuzzy +msgid "could not create temporary file whilst writing archive" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓涓存椂鏂囦欢锛岃櫧鐒跺啓浣滄。妗" -#: ar.c:1233 +#: ar.c:1271 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "没有名为“%s”的成员\n" +msgstr "娌℃湁鍚嶄负鈥%s鈥濈殑鎴愬憳\n" -#: ar.c:1285 +#: ar.c:1321 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!" +msgstr "褰掓。鏂囦欢 %2$s 涓病鏈夋潯鐩 %1$s锛" -#: ar.c:1422 +#: ar.c:1460 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s:没有要更新的归档映射" +msgstr "%s锛氭病鏈夎鏇存柊鐨勫綊妗f槧灏" -#: arsup.c:86 +#: arsup.c:89 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n" +msgstr "褰掓。鏂囦欢涓病鏈夋潯鐩 %s銆俓n" -#: arsup.c:117 +#: arsup.c:114 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "无法打开文件 %s\n" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鏂囦欢 %s\n" -#: arsup.c:172 +#: arsup.c:164 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n" +msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳嚭褰掓。 %s\n" -#: arsup.c:189 +#: arsup.c:181 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n" +msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳叆褰掓。 %s\n" -#: arsup.c:198 +#: arsup.c:190 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n" +msgstr "%s锛氭枃浠 %s 涓嶆槸褰掓。鏂囦欢\n" -#: arsup.c:241 +#: arsup.c:230 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n" +msgstr "%s锛氬皻鏈寚瀹氳緭鍑哄綊妗f枃浠禱n" -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 +#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s:未打开输出归档文件\n" +msgstr "%s锛氭湭鎵撳紑杈撳嚭褰掓。鏂囦欢\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 +#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" +msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮鏂囦欢 %s\n" -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 +#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" +msgstr "%s锛氭棤娉曟壘鍒版ā鍧楁枃浠 %s\n" -#: arsup.c:439 +#: arsup.c:428 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n" +msgstr "褰撳墠鎵撳紑鐨勫綊妗f枃浠舵槸 %s\n" -#: arsup.c:464 +#: arsup.c:452 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s:未打开归档文件\n" +msgstr "%s锛氭湭鎵撳紑褰掓。鏂囦欢\n" #: binemul.c:39 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " 没有仿真特有的选项\n" +msgstr " 娌℃湁浠跨湡鐗规湁鐨勯夐」\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:42 +#: binemul.h:49 #, c-format msgid " emulation options: \n" -msgstr " 仿真选项:\n" +msgstr " 浠跨湡閫夐」锛歕n" -#: bucomm.c:106 +#: bucomm.c:164 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶灏 BFD 榛樿鏍囩殑璁剧疆涓衡%s鈥濓細%s" -#: bucomm.c:118 +#: bucomm.c:176 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s:匹配格式:" +msgstr "%s锛氬尮閰嶆牸寮忥細" -#: bucomm.c:135 +#: bucomm.c:191 +#, c-format msgid "Supported targets:" -msgstr "支持的目标:" +msgstr "鏀寔鐨勭洰鏍囷細" -#: bucomm.c:137 +#: bucomm.c:193 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s:支持的目标:" +msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑鐩爣锛" -#: bucomm.c:153 +#: bucomm.c:211 +#, c-format msgid "Supported architectures:" -msgstr "支持的体系结构:" +msgstr "鏀寔鐨勪綋绯荤粨鏋勶細" -#: bucomm.c:155 +#: bucomm.c:213 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s:支持的体系结构:" +msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑浣撶郴缁撴瀯锛" + +#: bucomm.c:229 +msgid "big endian" +msgstr "澶х搴" + +#: bucomm.c:230 +msgid "little endian" +msgstr "灏忕搴" + +#: bucomm.c:231 +msgid "endianness unknown" +msgstr "鏈煡鐨勭搴" + +#: bucomm.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +" (header %s, data %s)\n" +msgstr "%s锛氫笉鏄竴涓 gcov 鏁版嵁鏂囦欢\n" + +#: bucomm.c:408 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "BFD 澶存枃浠剁増鏈 %s\n" -#: bucomm.c:262 +#: bucomm.c:562 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s:错误的编号:%s" +msgstr "%s锛氶敊璇殑缂栧彿锛%s" + +#: bucomm.c:579 strings.c:408 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "%s锛氭棤姝ゆ枃浠" + +#: bucomm.c:581 strings.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "璀﹀憡锛氭棤娉曟壘鍒 %s銆傚師鍥狅細%s" + +#: bucomm.c:585 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "璀﹀憡锛'%s' 涓嶆槸涓鑸枃浠" + +#: bucomm.c:587 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "" #: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " -msgstr "#行号 %d " +msgstr "#琛屽彿 %d " + +#: coffdump.c:130 +#, c-format +msgid "size %d " +msgstr "澶у皬 %d" + +#: coffdump.c:135 +#, c-format +msgid "section definition at %x size %x\n" +msgstr "鑺傚畾涔変簬 %x 澶у皬 %x\n" + +#: coffdump.c:141 +#, c-format +msgid "pointer to" +msgstr "鎸囬拡鍒" + +#: coffdump.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "array [%d] of" +msgstr "鏁扮粍%q+D绫诲瀷涓庨殣寮忓垵濮嬪寲涓嶅吋瀹" + +#: coffdump.c:151 +#, c-format +msgid "function returning" +msgstr "鍑芥暟杩斿洖" + +#: coffdump.c:155 +#, c-format +msgid "arguments" +msgstr "鍙傛暟" + +#: coffdump.c:159 +#, c-format +msgid "code" +msgstr "缂栫爜" + +#: coffdump.c:165 +#, c-format +msgid "structure definition" +msgstr "缁撴瀯浣撳畾涔" + +#: coffdump.c:171 +#, c-format +msgid "structure ref to UNKNOWN struct" +msgstr "" + +#: coffdump.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure ref to %s" +msgstr "缁撴瀯浣撳畾涔" + +#: coffdump.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "enum ref to %s" +msgstr "鏋氫妇瀹氫箟" + +#: coffdump.c:179 +#, c-format +msgid "enum definition" +msgstr "鏋氫妇瀹氫箟" + +#: coffdump.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stack offset %x" +msgstr "鏍堜笅婧㈠嚭" + +#: coffdump.c:255 +#, c-format +msgid "Memory section %s+%x" +msgstr "鍐呭瓨鑺 %s+%x" + +#: coffdump.c:258 +#, c-format +msgid "Register %d" +msgstr "瀵勫瓨鍣 %d" + +#: coffdump.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Struct Member offset %x" +msgstr "鍙彉鏁扮粍鏄粨鏋勪腑鐨勫敮涓鎴愬憳" + +#: coffdump.c:264 +#, c-format +msgid "Enum Member offset %x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:267 +#, c-format +msgid "Undefined symbol" +msgstr "鏈畾涔夌鍙" + +#: coffdump.c:334 +#, c-format +msgid "List of symbols" +msgstr "绗﹀彿娓呭崟" + +#: coffdump.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" +msgstr "琛 %d锛氱┖鐨勬爣绛撅細%s\n" + +#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "绫诲瀷" + +#: coffdump.c:350 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "鏉ヨ嚜" + +#: coffdump.c:354 +#, c-format +msgid "Visible" +msgstr "鍙" + +#: coffdump.c:370 +msgid "List of blocks " +msgstr "鍖哄潡娓呭崟 " + +#: coffdump.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "vars %d" +msgstr "__io 鍙橀噺榛樿涓 volatile" + +#: coffdump.c:386 +#, c-format +msgid "blocks" +msgstr "鍧" + +#: coffdump.c:404 +#, c-format +msgid "List of source files" +msgstr "鏉ユ簮鏂囦欢娓呭崟" + +#: coffdump.c:410 +#, c-format +msgid "Source file %s" +msgstr "鏉ユ簮鏂囦欢锛%s" + +#: coffdump.c:424 +#, c-format +msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" +msgstr "" + +#: coffdump.c:449 +#, c-format +msgid "#sources %d" +msgstr "#婧 %d" -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 +#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 杈撳叆鏂囦欢\n" -#: coffdump.c:472 -msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr " 打印适于阅读的对 SYSROFF 目标文件的解释\n" +#: coffdump.c:463 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " 鎵撳嵃浜虹被鍙鐨勫 COFF 鐩爣鏂囦欢鐨勮В閲奬n" -#: coffdump.c:473 +#: coffdump.c:464 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -h --help 显示本求助信息\n" -" -v --version 显示程序的版本号\n" +" 閫夐」涓猴細\n" +" @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n" +" -h --help 鏄剧ず鏈府鍔╀俊鎭痋n" +" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n" "\n" -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 +#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" -msgstr "未指定输入文件" +msgstr "鏈寚瀹氳緭鍏ユ枃浠" + +#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "灏 bug 鎶ュ憡鍒 %s銆俓n" -#: debug.c:653 +#: debug.c:647 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件" +msgstr "debug_add_to_current_namespace锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠" -#: debug.c:736 +#: debug.c:726 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用" +msgstr "debug_start_source锛氭病鏈 debug_set_filename 璋冪敤" -#: debug.c:795 +#: debug.c:780 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用" +msgstr "debug_record_function锛氭病鏈 debug_set_filename 璋冪敤" -#: debug.c:851 +#: debug.c:832 msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数" +msgstr "debug_record_parameter锛氭病鏈夊綋鍓嶅嚱鏁" -#: debug.c:885 +#: debug.c:864 msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function:没有当前函数" +msgstr "debug_end_function锛氭病鏈夊綋鍓嶅嚱鏁" -#: debug.c:891 +#: debug.c:870 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭" +msgstr "debug_end_function锛氭煇浜涘潡娌℃湁鍏抽棴" -#: debug.c:921 +#: debug.c:898 msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block:没有当前块" +msgstr "debug_start_block锛氭病鏈夊綋鍓嶅潡" -#: debug.c:959 +#: debug.c:934 msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block:没有当前块" +msgstr "debug_end_block锛氭病鏈夊綋鍓嶅潡" -#: debug.c:966 +#: debug.c:941 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块" +msgstr "debug_end_block锛氳瘯鍥惧叧闂《灞傚潡" -#: debug.c:992 +#: debug.c:964 msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line:没有当前单元" +msgstr "debug_record_line锛氭病鏈夊綋鍓嶅崟鍏" #. FIXME -#: debug.c:1046 +#: debug.c:1017 msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block:未实现" +msgstr "debug_start_common_block锛氭湭瀹炵幇" #. FIXME -#: debug.c:1058 +#: debug.c:1028 msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block:未实现" +msgstr "debug_end_common_block锛氭湭瀹炵幇" #. FIXME. -#: debug.c:1152 +#: debug.c:1112 msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label:未实现" +msgstr "debug_record_label锛氭湭瀹炵幇" -#: debug.c:1178 +#: debug.c:1134 msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable:没有当前文件" +msgstr "debug_record_variable锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠" -#: debug.c:1194 -msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "debug_record_variable:没有当前块" - -#: debug.c:1763 +#: debug.c:1662 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类" +msgstr "debug_make_undefined_type锛氫笉鏀寔鐨勭绫" -#: debug.c:1964 +#: debug.c:1839 msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type:没有当前文件" +msgstr "debug_name_type锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠" -#: debug.c:2012 +#: debug.c:1884 msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type:没有当前文件" +msgstr "debug_tag_type锛氭病鏈夊綋鍓嶆枃浠" -#: debug.c:2020 +#: debug.c:1892 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记" +msgstr "debug_tag_type锛氬凡灏濊瘯鏇村鐨勬爣璁" -#: debug.c:2059 +#: debug.c:1929 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n" +msgstr "璀﹀憡锛氱被鍨嬪ぇ灏忕敱 %d 鏀逛负 %d\n" -#: debug.c:2083 +#: debug.c:1951 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元" +msgstr "debug_find_named_type锛氭病鏈夊綋鍓嶇紪璇戝崟鍏" -#: debug.c:2190 +#: debug.c:2054 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n" +msgstr "debug_get_real_type锛氬叧浜 %s 鐨勫惊鐜皟璇曚俊鎭痋n" -#: debug.c:2650 +#: debug.c:2481 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type:遇到非法类型" +msgstr "debug_write_type锛氶亣鍒伴潪娉曠被鍨" -#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 +#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d" -#: dlltool.c:823 +#: dlltool.c:1016 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "无法打开 def 文件:%s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 def 鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:828 +#: dlltool.c:1021 #, c-format msgid "Processing def file: %s" -msgstr "处理 def 文件:%s" +msgstr "澶勭悊 def 鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:832 +#: dlltool.c:1025 msgid "Processed def file" -msgstr "已处理的 def 文件" +msgstr "宸插鐞嗙殑 def 鏂囦欢" -#: dlltool.c:858 +#: dlltool.c:1049 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d" +msgstr "def 鏂囦欢涓娉曢敊璇 %s锛%d" + +#: dlltool.c:1086 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s锛氫粠鏄犲儚鍚 '%s' 涓埅鍘昏矾寰勬垚鍒嗐" -#: dlltool.c:897 +#: dlltool.c:1104 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "" +msgstr "鍚嶇О锛%s 鍩哄潃锛%x" -#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 +#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "" +msgstr "涓嶈兘鍚屾椂鍏锋湁 LIBRARY 鍜 NAME" -#: dlltool.c:916 +#: dlltool.c:1125 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "" +msgstr "搴擄細%s 鍩哄潃锛%x" + +#: dlltool.c:1282 +#, c-format +msgid "VERSION %d.%d\n" +msgstr "鐗堟湰 %d.%d\n" + +#: dlltool.c:1330 +#, c-format +msgid "run: %s %s" +msgstr "杩愯锛%s %s" -#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1370 resrc.c:288 #, c-format msgid "wait: %s" -msgstr "等待:%s" +msgstr "绛夊緟锛%s" -#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "子进程收到致命信号 %d" +msgstr "瀛愯繘绋嬫敹鍒拌嚧鍛戒俊鍙 %d" -#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300 #, c-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s 以状态 %d 退出" +msgstr "%s 浠ョ姸鎬 %d 閫鍑" -#: dlltool.c:1217 +#: dlltool.c:1412 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息" +msgstr "浠 %2$s 涓殑 %1$s 鑺傝幏鍙栦俊鎭" -#: dlltool.c:1341 +#: dlltool.c:1552 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "" +msgstr "鎺掗櫎绗﹀彿锛%s" -#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 +#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025 #, c-format msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s:无符号" +msgstr "%s锛氭棤绗﹀彿" -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1474 +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1678 #, c-format msgid "Done reading %s" -msgstr "读入 %s 完成" +msgstr "璇诲彇 %s 瀹屾垚" -#: dlltool.c:1485 +#: dlltool.c:1688 #, c-format -msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "无法打开目标文件:%s" +msgid "Unable to open object file: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鐩爣鏂囦欢锛%s: %s" -#: dlltool.c:1488 +#: dlltool.c:1691 #, c-format msgid "Scanning object file %s" -msgstr "正在扫描目标文件 %s" +msgstr "姝e湪鎵弿鐩爣鏂囦欢 %s" -#: dlltool.c:1503 +#: dlltool.c:1708 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s" +msgstr "鏃犳硶浠庡綊妗f枃浠朵腑鐢熸垚 mcore-elf 鍔ㄦ佽繛鎺ュ簱锛%s" -#: dlltool.c:1595 +#: dlltool.c:1810 msgid "Adding exports to output file" -msgstr "" +msgstr "姝e湪鍔犲叆瀵煎嚭鑷宠緭鍑烘枃浠" -#: dlltool.c:1640 +#: dlltool.c:1862 msgid "Added exports to output file" -msgstr "" +msgstr "宸插姞鍏ュ鍑鸿嚦杈撳嚭鏂囦欢" -#: dlltool.c:1764 +#: dlltool.c:2004 #, c-format msgid "Generating export file: %s" -msgstr "正在生成导出文件:%s" +msgstr "姝e湪鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:1769 +#: dlltool.c:2009 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "无法打开临时汇编文件:%s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓存椂姹囩紪鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:1772 +#: dlltool.c:2012 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "已打开的临时文件:%s" +msgstr "宸叉墦寮鐨勪复鏃舵枃浠讹細%s" + +#: dlltool.c:2189 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "浠庡熀搴曟枃浠惰鍙栨潯鐩暟閲忔椂澶辫触" -#: dlltool.c:1996 +#: dlltool.c:2237 msgid "Generated exports file" -msgstr "已生成的导出文件" +msgstr "宸茬敓鎴愮殑瀵煎嚭鏂囦欢" -#: dlltool.c:2258 +#: dlltool.c:2447 #, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "" +msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢锛%s: %s" -#: dlltool.c:2261 +#: dlltool.c:2451 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "" +msgstr "姝e湪鍒涘缓鍗犱綅鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:2650 +#: dlltool.c:2922 +#, c-format +msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢锛%s: %s" + +#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "打开临时头文件失败:%s" +msgstr "鎵撳紑涓存椂澶存枃浠跺け璐ワ細%s" -#: dlltool.c:2709 +#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" +msgstr "鎵撳紑涓存椂鏍囧ご鏂囦欢澶辫触锛%s: %s" + +#: dlltool.c:3095 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "打开临时尾文件失败:%s" +msgstr "鎵撳紑涓存椂灏炬枃浠跺け璐ワ細%s" + +#: dlltool.c:3152 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" +msgstr "鎵撳紑涓存椂鏍囧熬鏂囦欢澶辫触锛%s: %s" -#: dlltool.c:2777 +#: dlltool.c:3174 #, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr "无法打开 .lib 文件:%s" +msgid "Can't create .lib file: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s" -#: dlltool.c:2780 +#: dlltool.c:3178 #, c-format msgid "Creating library file: %s" -msgstr "正在创建库文件:%s" +msgstr "姝e湪鍒涘缓搴撴枃浠讹細%s" -#: dlltool.c:2839 +#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "无法删除 %s:%s" +msgstr "鏃犳硶鍒犻櫎 %s锛%s" -#: dlltool.c:2843 +#: dlltool.c:3281 msgid "Created lib file" -msgstr "已创建的 lib 文件" +msgstr "宸插垱寤虹殑 lib 鏂囦欢" -#: dlltool.c:2948 +#: dlltool.c:3493 #, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "" +msgid "Can't open .lib file: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 .lib 鏂囦欢锛%s: %s" -#: dlltool.c:2954 +#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523 #, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱" + +#: dlltool.c:3541 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "" -#: dlltool.c:3081 +#: dlltool.c:3552 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "鏃犳硶纭畾 鈥%s鈥 鐨 dll 鍚嶇О锛堜笉鏄鍏ュ簱锛燂級" + +#: dlltool.c:3776 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "璀﹀憡锛屾鍦ㄥ拷鐣ラ噸澶嶇殑 EXPORT %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3782 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "閿欒锛岄噸澶嶇殑 EXPORT 浠ュ強鍘熷鍑哄: %s" + +#: dlltool.c:3887 msgid "Processing definitions" -msgstr "正在处理定义" +msgstr "姝e湪澶勭悊瀹氫箟" -#: dlltool.c:3119 +#: dlltool.c:3919 msgid "Processed definitions" -msgstr "已处理定义" +msgstr "宸插鐞嗗畾涔" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 +#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" -msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n" +msgstr "鐢ㄦ硶 %s <閫夐」> <鐩爣鏂囦欢>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3132 +#: dlltool.c:3928 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <machine> 为 <machine> 创建 DLL。[默认:%s]\n" +msgstr " -m --machine <machine> 涓 <machine> 鍒涘缓 DLL銆俒榛樿锛%s]\n" -#: dlltool.c:3133 +#: dlltool.c:3929 +#, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " 可能的 <machine>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n" +msgstr " 鍙兘鐨 <machine>锛歛rm[_interwork]銆乮386銆乵core[-elf]{-le|-be}銆乸pc銆乼humb\n" -#: dlltool.c:3134 +#: dlltool.c:3930 +#, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <outname> 生成导出文件。\n" +msgstr " -e --output-exp <outname> 鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢銆俓n" -#: dlltool.c:3135 +#: dlltool.c:3931 +#, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <outname> 生成界面库。\n" +msgstr " -l --output-lib <outname> 鐢熸垚鐣岄潰搴撱俓n" -#: dlltool.c:3136 +#: dlltool.c:3932 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" +msgstr " -y --output-delaylib <outname> 鐢熸垚寤惰繜瀵煎叆搴撱俓n" + +#: dlltool.c:3933 +#, fuzzy, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" +msgstr " -a --add-indirect 闂存帴娣诲姞 dll 鑷冲鍑烘枃浠躲俓n" -#: dlltool.c:3137 +#: dlltool.c:3934 +#, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr "" +msgstr " -D --dllname <鍚嶇О> 瑕佺疆鍏ユ帴鍙e嚱鏁板簱鐨勮緭鍏 dll 鍚嶇О銆俓n" -#: dlltool.c:3138 +#: dlltool.c:3935 +#, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <deffile> 需读入的 .def 文件名。\n" +msgstr " -d --input-def <deffile> 闇璇诲彇鐨 .def 鏂囦欢鍚嶃俓n" -#: dlltool.c:3139 +#: dlltool.c:3936 +#, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <deffile> 需创建的 .def 文件名。\n" +msgstr " -z --output-def <deffile> 闇鍒涘缓鐨 .def 鏂囦欢鍚嶃俓n" -#: dlltool.c:3140 +#: dlltool.c:3937 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def\n" +msgstr " --export-all-symbols 灏嗘墍鏈夌鍙峰鍑哄埌 .def\n" -#: dlltool.c:3141 +#: dlltool.c:3938 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols 只导出列举的符号\n" +msgstr " --no-export-all-symbols 鍙鍑哄垪涓剧殑绗﹀彿\n" -#: dlltool.c:3142 +#: dlltool.c:3939 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <list> 不要导出 <list>\n" +msgstr " --exclude-symbols <list> 涓嶈瀵煎嚭 <list>\n" -#: dlltool.c:3143 +#: dlltool.c:3940 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr "" +msgstr " --no-default-excludes 娓呯┖缂虹渷鎺掗櫎鐨勭鍙穃n" -#: dlltool.c:3144 +# Need texinfo page +#: dlltool.c:3941 +#, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr "" +msgstr " -b --base-file <base鏂囦欢> 璇诲彇閾炬帴鍣ㄦ墍浜х敓鐨 base 鏂囦欢銆俓n" -#: dlltool.c:3145 +#: dlltool.c:3942 +#, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 不生成 idata$4 节。\n" +msgstr " -x --no-idata4 涓嶇敓鎴 idata$4 鑺傘俓n" -#: dlltool.c:3146 +#: dlltool.c:3943 +#, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 不生成 idata$5 节。\n" +msgstr " -c --no-idata5 涓嶇敓鎴 idata$5 鑺傘俓n" -#: dlltool.c:3147 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" +#: dlltool.c:3944 +#, c-format +msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3148 -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" +#: dlltool.c:3945 +#, c-format +msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" +msgstr " -U --add-underscore 浜庢帴鍙d腑鎵鏈夌鍙锋坊鍔犱笅鍒掔嚎銆俓n" + +#: dlltool.c:3946 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" +msgstr " --add-stdcall-underscore 鍚戞帴鍙d腑鐨 stdcall 绗﹀彿娣诲姞涓嬪垝绾裤俓n" + +#: dlltool.c:3947 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3149 +#: dlltool.c:3948 +#, c-format +msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3949 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" +msgstr " -k --kill-at 鍒犲幓瀵煎嚭鍚嶇О涓殑 @<n>銆俓n" + +#: dlltool.c:3950 +#, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名。\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias 娣诲姞涓嶅甫 @<n> 鐨勫埆鍚嶃俓n" + +#: dlltool.c:3951 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" +msgstr " -p --ext-prefix-alias <鍓嶇紑> 娣诲姞闄勫甫 <鍓嶇紑> 鐨勫埆鍚嶃俓n" -#: dlltool.c:3150 +#: dlltool.c:3952 +#, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <name> 将 <name> 用作汇编程序。\n" +msgstr " -S --as <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔姹囩紪绋嬪簭銆俓n" -#: dlltool.c:3151 +#: dlltool.c:3953 +#, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <flags> 把 <flags> 传递给汇编程序。\n" +msgstr " -f --as-flags <flags> 鎶 <flags> 浼犻掔粰姹囩紪绋嬪簭銆俓n" -#: dlltool.c:3152 +#: dlltool.c:3954 +#, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib 创建向后兼容的导入库。\n" +msgstr " -C --compat-implib 鍒涘缓鍚戝悗鍏煎鐨勫鍏ュ簱銆俓n" -#: dlltool.c:3153 +#: dlltool.c:3955 +#, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" +msgstr " -n --no-delete 淇濈暀涓存椂鏂囦欢 (閲嶅浠ヤ繚鐣欐洿澶)銆俓n" + +#: dlltool.c:3956 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" +msgstr " -t --temp-prefix <鍓嶇疆> 浣跨敤 <鍓嶇疆> 鏉ュ缓鏋勪复鏃舵枃浠跺悕绉般俓n" + +#: dlltool.c:3957 +#, c-format +msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3958 +#, c-format +msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3154 +#: dlltool.c:3959 +#, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" +msgstr " -v --verbose 杈撳嚭鏇村淇℃伅銆俓n" -#: dlltool.c:3155 +#: dlltool.c:3960 +#, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version 显示程序版本号。\n" +msgstr " -V --version 鏄剧ず绋嬪簭鐗堟湰鍙枫俓n" -#: dlltool.c:3156 +#: dlltool.c:3961 +#, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help 显示本信息。\n" +msgstr " -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭俓n" -#: dlltool.c:3158 +#: dlltool.c:3962 +#, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>.\n" +msgstr " @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」銆俓n" + +#: dlltool.c:3964 +#, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr "" +msgstr " -M --mcore-elf <杈撳嚭鍚嶇О> 灏 mcore-elf 瀵硅薄鏂囦欢澶勭悊鎴 <杈撳嚭鍚嶇О>銆俓n" -#: dlltool.c:3159 +#: dlltool.c:3965 +#, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <name> 将 <name> 用作连接器。\n" +msgstr " -L --linker <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔杩炴帴鍣ㄣ俓n" -#: dlltool.c:3160 +#: dlltool.c:3966 +#, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <flags> 把 <flags> 传递给连接器。\n" +msgstr " -F --linker-flags <flags> 鎶 <flags> 浼犻掔粰杩炴帴鍣ㄣ俓n" + +#: dlltool.c:4113 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "宸蹭粠 dll 鍚嶇О '%s' 涓埅鍘昏矾寰勯儴鍒嗐" -#: dlltool.c:3310 +#: dlltool.c:4161 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 base 鏂囦欢锛%s" -#: dlltool.c:3339 +#: dlltool.c:4196 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "不支持机器“%s”" +msgstr "涓嶆敮鎸佹満鍣ㄢ%s鈥" -#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 +#: dlltool.c:4276 #, c-format -msgid "Tried file: %s" +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "" -#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 +#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "宸插皾璇曟枃浠讹細%s" + +#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214 #, c-format msgid "Using file: %s" -msgstr "" +msgstr "姝e鐞嗘枃浠讹細%s" -#: dllwrap.c:308 +#: dllwrap.c:297 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "" +msgstr "淇濈暀涓存椂 base 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:310 +#: dllwrap.c:299 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "" +msgstr "鍒犻櫎涓存椂 base 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:324 +#: dllwrap.c:313 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "" +msgstr "淇濈暀涓存椂 exp 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:326 +#: dllwrap.c:315 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "" +msgstr "鍒犻櫎涓存椂 exp 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:339 +#: dllwrap.c:328 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "保留临时 def 文件 %s" +msgstr "淇濈暀涓存椂 def 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:341 +#: dllwrap.c:330 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "删除临时 def 文件 %s" +msgstr "鍒犻櫎涓存椂 def 鏂囦欢 %s" -#: dllwrap.c:496 +#: dllwrap.c:411 +#, c-format +msgid "pwait returns: %s" +msgstr "pwait 杩斿洖锛%s" + +#: dllwrap.c:478 +#, c-format msgid " Generic options:\n" -msgstr " 通用选项:\n" +msgstr " 閫氱敤閫夐」锛歕n" -#: dllwrap.c:497 +#: dllwrap.c:479 +#, c-format +msgid " @<file> Read options from <file>\n" +msgstr " @<file> 浠 <file> 璇诲彇閫夐」\n" + +#: dllwrap.c:480 +#, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q 安静地工作\n" +msgstr " --quiet, -q 瀹夐潤鍦板伐浣淺n" -#: dllwrap.c:498 +#: dllwrap.c:481 +#, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v 输出较多信息\n" +msgstr " --verbose, -v 杈撳嚭杈冨淇℃伅\n" -#: dllwrap.c:499 +#: dllwrap.c:482 +#, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version 打印 dllwrap 的版本号\n" +msgstr " --version 鎵撳嵃 dllwrap 鐨勭増鏈彿\n" -#: dllwrap.c:500 +#: dllwrap.c:483 +#, c-format msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <outname> --output-lib 的同义语\n" +msgstr " --implib <outname> --output-lib 鐨勫悓涔夎\n" -#: dllwrap.c:501 +#: dllwrap.c:484 #, c-format msgid " Options for %s:\n" -msgstr " %s 的选项:\n" +msgstr " %s 鐨勯夐」锛歕n" -#: dllwrap.c:502 +#: dllwrap.c:485 +#, c-format msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <driver> 默认为“gcc”\n" +msgstr " --driver-name <driver> 榛樿涓衡済cc鈥漒n" -#: dllwrap.c:503 +#: dllwrap.c:486 +#, c-format msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <flags> 覆盖默认的 ld 标志\n" +msgstr " --driver-flags <flags> 瑕嗙洊榛樿鐨 ld 鏍囧織\n" -#: dllwrap.c:504 +#: dllwrap.c:487 +#, c-format msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dlltool> 默认为“dlltool”\n" +msgstr " --dlltool-name <dlltool> 榛樿涓衡渄lltool鈥漒n" -#: dllwrap.c:505 +#: dllwrap.c:488 +#, c-format msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr "" +msgstr " --entry <鍏ュ彛> 鎸囧畾棰濆鐨 DLL 鍏ュ彛鐐筡n" -#: dllwrap.c:506 +#: dllwrap.c:489 +#, c-format msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr "" +msgstr " --image-base <鍩哄潃> 鎸囧畾鏄犲儚鐨勫熀鏈湴鍧\n" -#: dllwrap.c:507 +#: dllwrap.c:490 +#, c-format msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 或 i386-mingw32\n" +msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 鎴 i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:508 +#: dllwrap.c:491 +#, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run 只显示需要运行那些动作\n" +msgstr " --dry-run 鍙樉绀洪渶瑕佽繍琛岄偅浜涘姩浣淺n" -#: dllwrap.c:509 +#: dllwrap.c:492 +#, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" +msgstr " --mno-cygwin 鍒涘缓 Mingw DLL\n" -#: dllwrap.c:510 +#: dllwrap.c:493 +#, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " 传递给 DLLTOOL 的选项:\n" +msgstr " 浼犻掔粰 DLLTOOL 鐨勯夐」锛歕n" -#: dllwrap.c:511 +#: dllwrap.c:494 +#, c-format msgid " --machine <machine>\n" msgstr " --machine <machine>\n" -#: dllwrap.c:512 +#: dllwrap.c:495 +#, c-format msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <outname> 生成导出文件。\n" +msgstr " --output-exp <outname> 鐢熸垚瀵煎嚭鏂囦欢銆俓n" -#: dllwrap.c:513 +#: dllwrap.c:496 +#, c-format msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <outname> 生成输入库。\n" +msgstr " --output-lib <outname> 鐢熸垚杈撳叆搴撱俓n" -#: dllwrap.c:514 +#: dllwrap.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" +msgstr " --add-indirect 闂存帴娣诲姞 dll 鑷冲鍑烘枃浠躲俓n" -#: dllwrap.c:515 +#: dllwrap.c:498 +#, c-format msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr "" +msgstr " --dllname <鍚嶇О> 瑕佺疆鍏ヨ緭鍑哄嚱鏁板簱鐨勮緭鍏 dll 鍚嶇О銆俓n" -#: dllwrap.c:516 +#: dllwrap.c:499 +#, c-format msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <deffile> 输入 .def 文件的文件名\n" +msgstr " --def <deffile> 杈撳叆 .def 鏂囦欢鐨勬枃浠跺悕\n" -#: dllwrap.c:517 +#: dllwrap.c:500 +#, c-format msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <deffile> 输出 .def 文件的文件名\n" +msgstr " --output-def <deffile> 杈撳嚭 .def 鏂囦欢鐨勬枃浠跺悕\n" -#: dllwrap.c:518 +#: dllwrap.c:501 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n" +msgstr " --export-all-symbols 灏嗘墍鏈夌鍙峰鍑哄埌 .def 涓璡n" -#: dllwrap.c:519 +#: dllwrap.c:502 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols 只导出符号 .drectve\n" +msgstr " --no-export-all-symbols 鍙鍑虹鍙 .drectve\n" -#: dllwrap.c:520 +#: dllwrap.c:503 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <list> 从 .def 中排除 <list>\n" +msgstr " --exclude-symbols <list> 浠 .def 涓帓闄 <list>\n" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:504 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes 清空默认排除符号\n" +msgstr " --no-default-excludes 娓呯┖榛樿鎺掗櫎绗﹀彿\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:505 +#, c-format msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr "" +msgstr " --base-file <base鏂囦欢> 璇诲彇閾炬帴鍣ㄦ墍浜х敓鐨 base 鏂囦欢銆俓n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:506 +#, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" +msgstr " --no-idata4 涓嶇敓鎴 idata$4 鑺俓n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:507 +#, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 不生成 idata$5 节\n" +msgstr " --no-idata5 涓嶇敓鎴 idata$5 鑺俓n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:508 +#, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" +msgstr " -U 涓 .lib 娣诲姞涓嬪垝绾縗n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:509 +#, c-format msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n" +msgstr " -k 鍒犲幓瀵煎嚭鍚嶅瓧涓殑 @<n>\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:510 +#, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名\n" +msgstr " --add-stdcall-alias 娣诲姞涓嶅甫 @<n> 鐨勫埆鍚峔n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:511 +#, c-format msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <name> 将 <name> 用作汇编程序\n" +msgstr " --as <name> 灏 <name> 鐢ㄤ綔姹囩紪绋嬪簭\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:512 +#, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete 保留临时文件。\n" +msgstr " --nodelete 淇濈暀涓存椂鏂囦欢銆俓n" + +#: dllwrap.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" +msgstr "缁欏閮ㄧ鍙锋坊鍔犺捣濮嬬殑涓嬪垝绾" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" +msgstr "缁欏閮ㄧ鍙锋坊鍔犺捣濮嬬殑涓嬪垝绾" + +#: dllwrap.c:515 +#, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " 其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n" +msgstr " 鍏朵綑鐨勯兘涓嶅姞浠讳綍淇敼绗紶閫掔粰璇█椹卞姩鍣╘n" -#: dllwrap.c:802 +#: dllwrap.c:799 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项" +msgstr "蹇呴』鎻愪緵鑷冲皯涓涓 -o 鎴 --dllname 閫夐」" -#: dllwrap.c:830 +#: dllwrap.c:828 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "" -"未提供导出定义文件。\n" -"创建一个,但可能不是您所要的" +"鏈彁渚涘鍑哄畾涔夋枃浠躲俓n" +"鍒涘缓涓涓紝浣嗗彲鑳戒笉鏄偍鎵瑕佺殑" -#: dllwrap.c:992 +#: dllwrap.c:1017 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLTOOL 名称 :%s\n" +msgstr "DLLTOOL 鍚嶇О 锛%s\n" -#: dllwrap.c:993 +#: dllwrap.c:1018 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLTOOL 选项 :%s\n" +msgstr "DLLTOOL 閫夐」 锛%s\n" -#: dllwrap.c:994 +#: dllwrap.c:1019 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "驱动器名称 :%s\n" +msgstr "椹卞姩鍣ㄥ悕绉 锛%s\n" -#: dllwrap.c:995 +#: dllwrap.c:1020 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "驱动器选项 :%s\n" +msgstr "椹卞姩鍣ㄩ夐」 锛%s\n" + +#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215 +#, fuzzy +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "閬囧埌涓嶆甯哥殑鎵╁厖鍨嬪垪鎿嶄綔鐮侊紒\n" + +#: dwarf.c:413 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 " + +#: dwarf.c:418 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"搴忓垪缁撴潫\n" +"\n" + +#: dwarf.c:424 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n" + +#: dwarf.c:430 +#, c-format +msgid "define new File Table entry\n" +msgstr "瀹氫箟鏂版枃浠惰〃鏉$洰\n" + +#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " 鏉$洰\t鐩綍\t鏃堕棿\t澶у皬\t鍚嶇О\n" + +#: dwarf.c:445 +msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n" + +#: dwarf.c:524 +#, c-format +msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" +msgstr "" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:541 +#, c-format +msgid "user defined: " +msgstr "鐢ㄦ埛瀹氫箟锛" + +#: dwarf.c:543 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "鏈煡锛" + +#: dwarf.c:544 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "闀垮害 %d [" + +#: dwarf.c:561 dwarf.c:599 +msgid "<no .debug_str section>" +msgstr "<娌℃湁 .debug_str 鑺>" + +#: dwarf.c:565 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:567 +msgid "<offset is too big>" +msgstr "<鍋忕Щ閲忚繃澶>" + +#: dwarf.c:585 +msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" +msgstr "<娌℃湁 .debug_str_offsets.dwo 鑺>" + +#: dwarf.c:586 +msgid "<no .debug_str_offsets section>" +msgstr "<娌℃湁 .debug_str_offsets 鑺>" + +#: dwarf.c:592 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:594 +msgid "<index offset is too big>" +msgstr "<绱㈠紩鍋忕Щ閲忚繃澶>" + +#: dwarf.c:598 +msgid "<no .debug_str.dwo section>" +msgstr "<娌℃湁 .debug_str.dwo 鑺>" + +#: dwarf.c:605 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:607 +msgid "<indirect index offset is too big>" +msgstr "<闂存帴绱㈠紩鍋忕Щ閲忚繃澶>" + +#: dwarf.c:619 +msgid "<no .debug_addr section>" +msgstr "<娌℃湁 .debug_addr 鑺>" + +#: dwarf.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset into section %s too big: %s\n" +msgstr "瀛楄妭鍋忕Щ閲%s 杩囧ぇ" + +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:788 +msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +msgstr ".debug_abbrev 鑺備笉鐢遍浂缁堟\n" + +#: dwarf.c:802 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "鏈煡鐨 TAG 鍊硷細%lx" + +#: dwarf.c:822 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "鏈煡鐨 FORM 鍊硷細%lx" + +#: dwarf.c:836 +#, c-format +msgid " %s byte block: " +msgstr " %s 瀛楄妭鍖哄潡锛" + +#: dwarf.c:1188 +#, c-format +msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1210 +#, c-format +msgid "size: %s " +msgstr "澶у皬锛%s" + +#: dwarf.c:1213 +#, c-format +msgid "offset: %s " +msgstr "鍋忕Щ閲忥細%s " + +#: dwarf.c:1233 +#, c-format +msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1257 +#, c-format +msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1377 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨勫畾浣嶆搷浣滅爜)" + +#: dwarf.c:1379 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(鏈煡鐨勫畾浣嶆搷浣滅爜)" + +#: dwarf.c:1473 +msgid "corrupt attribute\n" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" + +#: dwarf.c:1488 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛欴WARF 鐗堟湰鍙风爜骞堕潪 2, 3 鎴 4銆俓n" + +#: dwarf.c:1614 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "褰 sizeof (dwarf_vma) != 8 鏃讹紝涓嶆敮鎸 DW_FORM_data8\n" + +#: dwarf.c:1665 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (闂存帴瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s" + +#: dwarf.c:1676 +#, c-format +msgid " (indexed string: 0x%s): %s" +msgstr " (绱㈠紩瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s" + +#: dwarf.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)" +msgstr " (闂存帴瀛椾覆锛屽亸绉婚噺锛0x%s)锛 %s" + +#: dwarf.c:1707 +#, fuzzy, c-format +msgid " (addr_index: 0x%s): %s" +msgstr " 闀垮害锛 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:1713 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勫舰寮忥細%lu\n" + +#: dwarf.c:1815 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(鏈唴杩)" + +#: dwarf.c:1818 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(宸插唴杩)" + +#: dwarf.c:1821 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(澹版槑涓哄唴杩炰絾琚拷鐣)" + +#: dwarf.c:1824 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(澹版槑涓哄唴杩炲苟宸插唴杩)" + +#: dwarf.c:1827 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (鏈煡鐨勫唴宓屽睘鎬у硷細%s)" + +#: dwarf.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "(implementation defined: %s)" +msgstr "鏈疄鐜" + +#: dwarf.c:1872 +#, c-format +msgid "(Unknown: %s)" +msgstr "<鏈煡锛%s>" + +#: dwarf.c:1911 +#, c-format +msgid "(user defined type)" +msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨勭被鍨)" + +#: dwarf.c:1913 +#, c-format +msgid "(unknown type)" +msgstr "(鏈煡鐨勭被鍨)" + +#: dwarf.c:1926 +#, c-format +msgid "(unknown accessibility)" +msgstr "(鏈煡鐨勫彲璁块棶鎬)" + +#: dwarf.c:1938 +#, c-format +msgid "(unknown visibility)" +msgstr "(鏈煡鐨勫彲瑙佹)" + +#: dwarf.c:1949 +#, c-format +msgid "(unknown virtuality)" +msgstr "(鏈煡鐨)" + +#: dwarf.c:1961 +#, c-format +msgid "(unknown case)" +msgstr "(鏈煡鐨勬渚)" + +#: dwarf.c:1975 +#, c-format +msgid "(user defined)" +msgstr "(鐢ㄦ埛瀹氫箟鐨)" + +#: dwarf.c:1977 +#, c-format +msgid "(unknown convention)" +msgstr "鏈煡鐨勮妭" + +#: dwarf.c:1985 +#, c-format +msgid "(undefined)" +msgstr "(鏈畾涔夌殑)" + +#: dwarf.c:2008 +#, c-format +msgid " (location list)" +msgstr " (浣嶇疆鍒楄〃)" + +#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [涓嶅惈 DW_AT_frame_base]" + +#: dwarf.c:2046 +#, c-format +msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2056 +#, c-format +msgid "\t[Abbrev Number: %ld" +msgstr "\t[缂╁啓鍋忕Щ閲: %ld" + +#: dwarf.c:2098 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "鏈煡鐨 AT 鍊硷細%lx" + +#: dwarf.c:2171 +#, c-format +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2183 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2191 +#, fuzzy, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "鍐呭瓨鑺 %s+%x" + +#: dwarf.c:2200 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "鍐呭瓨涓嶈冻浠ュ绾 %u 涓潯鐩殑璋冭瘯淇℃伅鏁扮粍" + +#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086 +#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884 +#: dwarf.c:6321 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑鍐呭:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:2221 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "鏃犳硶鎵惧埌 %s 鑺傜殑浣嶇疆锛乗n" + +#: dwarf.c:2309 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " 缂栬瘧鍗曞厓 @ 鍋忕Щ 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:2311 +#, c-format +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " 闀垮害锛 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:2314 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:2315 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgstr " 缂╁啓鍋忕Щ閲忥細 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2317 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " 鎸囬拡澶у皬锛 %d\n" + +#: dwarf.c:2322 +#, c-format +msgid " Signature: 0x%s\n" +msgstr " 绛惧悕锛 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2325 +#, c-format +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " 绫诲瀷鍋忕Щ閲忥細 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid " Section contributions:\n" +msgstr "鍖哄煙" + +#: dwarf.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2340 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "璁剧疆鍦板潃涓 0x%s\n" + +#: dwarf.c:2343 +#, c-format +msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2352 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2365 +#, c-format +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2375 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2421 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" +msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細0\n" + +#: dwarf.c:2431 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2435 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2454 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細%lu" + +#: dwarf.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>锛氱缉鍐欑紪鍙凤細0\n" + +#: dwarf.c:2477 +#, c-format +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2634 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "琛屼俊鎭技涔庡凡鎹熷潖 - 鑺傝繃灏廫n" + +#: dwarf.c:2647 +msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" +msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屻佷笁涓庣鍥涚増鐨 DWARF 琛屼俊鎭俓n" + +#: dwarf.c:2660 +msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2687 +#, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n" +"\n" + +#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " 鍋忕Щ锛 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:2728 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 闀垮害锛 %ld\n" + +#: dwarf.c:2729 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " DWARF 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:2730 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " 瀵艰█闀垮害锛 %d\n" + +#: dwarf.c:2731 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " 鏈灏忔寚浠ら暱搴︼細 %d\n" + +#: dwarf.c:2733 +#, c-format +msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" +msgstr " 姣忎釜鎸囦护涓渶澶ф搷浣滅爜鏁帮細 %d\n" -#: emul_aix.c:52 +#: dwarf.c:2734 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " 鈥渋s_stmt鈥濈殑鍒濆鍊硷細 %d\n" + +#: dwarf.c:2735 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " 琛屽熀鏁帮細 %d\n" + +#: dwarf.c:2736 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " 琛岃寖鍥达細 %d\n" + +#: dwarf.c:2737 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " 鎿嶄綔鐮佸熀鏁帮細 %d\n" + +#: dwarf.c:2744 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" 鎿嶄綔鐮:\n" + +#: dwarf.c:2747 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " 鎿嶄綔鐮 %d 鍏锋湁 %d 涓弬鏁癨n" + +#: dwarf.c:2753 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" 鐩綍琛ㄤ负绌恒俓n" + +#: dwarf.c:2756 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" 鐩綍琛 (鍋忕Щ 0x%lx):\n" + +#: dwarf.c:2772 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" 鏂囦欢鍚嶈〃涓虹┖銆俓n" + +#: dwarf.c:2775 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" 鏂囦欢鍚嶈〃 (鍋忕Щ 0x%lx):\n" + +#: dwarf.c:2801 +msgid "Corrupt file name table entry\n" +msgstr "鎹熷潖鐨勬枃浠惰〃鏉$洰\n" + +#: dwarf.c:2815 +#, c-format +msgid " No Line Number Statements.\n" +msgstr "鏃犺鍙疯鍙ャ俓n" + +#: dwarf.c:2818 +#, c-format +msgid " Line Number Statements:\n" +msgstr " 琛屽彿璇彞锛歕n" + +#: dwarf.c:2839 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2853 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2861 +#, fuzzy, c-format +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " 鏂囦欢锛氬垪鍙 %s锛%d" + +#: dwarf.c:2871 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " 澶嶅埗\n" + +#: dwarf.c:2881 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr "PC=%d 澶勬牎楠岄敊锛%s" + +#: dwarf.c:2894 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr "PC=%d 澶勬牎楠岄敊锛%s" + +#: dwarf.c:2905 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr "琛 %d: 娌℃湁浠讳綍鐨 ':' 缁堟绗﹀彿锛%s\n" + +#: dwarf.c:2913 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2921 +#, c-format +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " 灏嗗垪璁惧畾涓 %s\n" + +#: dwarf.c:2929 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " 灏 is_stmt 璁惧畾涓 %s\n" + +#: dwarf.c:2934 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " 璁惧畾鍩烘湰鍧梊n" + +#: dwarf.c:2944 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2957 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2968 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2974 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " 灏 prologue_end 璁剧疆涓虹湡\n" + +#: dwarf.c:2978 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " 灏 epilogue_begin 璁剧疆涓虹湡\n" + +#: dwarf.c:2984 +#, c-format +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " 灏 ISA 璁惧畾涓 %s\n" + +#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " 鎿嶄綔鐮 %d 鍏锋湁 %d 涓弬鏁癨n" + +#: dwarf.c:3026 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"瑙g爜鍚庣殑 %s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n" +"\n" + +#: dwarf.c:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "" +"\n" +"CU 琛細\n" + +#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 +#, c-format +msgid "File name Line number Starting address\n" +msgstr "鏂囦欢鍚 琛屽彿 璧峰鍦板潃\n" + +#: dwarf.c:3152 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "" +"\n" +"CU 琛細\n" + +#: dwarf.c:3266 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" +msgstr "鏈煡 (%u): 闀垮害 %d\n" + +#: dwarf.c:3308 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use file table entry %d]\n" +msgstr "瀹氫箟鏂版枃浠惰〃鏉$洰\n" + +#: dwarf.c:3314 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" [Use directory table entry %d]\n" +msgstr "UID 涓 %d 鐨勯」鐩湪鏈湴绔腑骞朵笉鏄敮涓鐨 (鍦 %s 鐩綍閲岄潰)\n" + +#: dwarf.c:3373 +#, fuzzy, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " 灏 ISA 璁惧畾涓 %s\n" + +#: dwarf.c:3518 +msgid "no info" +msgstr "鏃犱俊鎭" + +#: dwarf.c:3519 +msgid "type" +msgstr "绫诲瀷" + +#: dwarf.c:3520 +msgid "variable" +msgstr "鍙橀噺" + +#: dwarf.c:3521 +msgid "function" +msgstr "鍑芥暟" + +#: dwarf.c:3522 +#, fuzzy +msgid "other" +msgstr "鍏朵粬" + +#: dwarf.c:3523 +msgid "unused5" +msgstr "鏈敤 5" + +#: dwarf.c:3524 +msgid "unused6" +msgstr "鏈敤 6" + +#: dwarf.c:3525 +msgid "unused7" +msgstr "鏈敤 7" + +#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636 +#, c-format +msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3586 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屼笌绗笁鐗 DWARF 鐨 pubname\n" + +#: dwarf.c:3593 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 闀垮害锛 %ld\n" + +#: dwarf.c:3595 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3599 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " 鍦 .debug_info 鑺備腑鍖哄煙鐨勫ぇ灏忥細 %ld\n" + +#: dwarf.c:3603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset Kind Name\n" +msgstr "" +"\n" +" 鍋忕Щ閲廫t鍚嶇О\n" + +#: dwarf.c:3605 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" 鍋忕Щ閲廫t鍚嶇О\n" + +#: dwarf.c:3632 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: dwarf.c:3632 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: dwarf.c:3690 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d\n" + +#: dwarf.c:3696 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:3704 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:3713 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:3725 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 甯搁噺锛%d 瀛楃涓诧細%s\n" + +#: dwarf.c:3846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" +msgstr "鍙敮鎸佺浜岀増 DWARF 璋冭瘯淇℃伅銆俓n" + +#: dwarf.c:3856 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:3857 +#, c-format +msgid " Offset size: %d\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲忛暱搴︼細 %d\n" + +#: dwarf.c:3861 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid " Extension opcode arguments:\n" +msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 " + +#: dwarf.c:3883 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3886 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:3912 +#, c-format +msgid "Invalid extension opcode form %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3929 +#, fuzzy +msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" +msgstr ".debug_abbrev 鑺備笉鐢遍浂缁堟\n" + +#: dwarf.c:3950 +msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3956 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d\n" + +#: dwarf.c:3959 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - 琛屽彿锛%d 鏂囦欢缂栧彿锛%d 鏂囦欢鍚嶏細%s%s%s\n" + +#: dwarf.c:3967 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:3975 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:3984 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:3993 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:4002 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 琛屽彿锛%d 瀹忥細%s\n" + +#: dwarf.c:4008 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4016 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - 琛屽彿锛%d 瀹忓亸绉伙細 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4024 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - 琛屽彿锛%d 瀹忓亸绉伙細0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4030 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4037 +#, c-format +msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:4052 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:4100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4109 +#, fuzzy +msgid "has children" +msgstr "鍒楀嚭 PATH 鐨勭洿鎺ュ瓙璺緞" + +#: dwarf.c:4109 +#, fuzzy +msgid "no children" +msgstr "浠庢爲鐘剁粨鏋勪腑鍒犻櫎 PATH 鍜屽畠鐨勬墍鏈夊瓙鐩綍" + +#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312 +#: dwarf.c:4320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "" +"\n" +"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鑺傚惈鏈 %ld 涓瓧鑺傦細\n" + +#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939 +#, c-format +msgid "<End of list>\n" +msgstr "<鍒楄〃鏈熬>\n" + +#: dwarf.c:4176 +#, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "(鍩哄潃)\n" + +#: dwarf.c:4212 +msgid " (start == end)" +msgstr " (寮濮 == 缁撴潫)" + +#: dwarf.c:4214 +msgid " (start > end)" +msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)" + +#: dwarf.c:4281 +#, fuzzy, c-format +msgid "(base address selection entry)\n" +msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 " + +#: dwarf.c:4305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" +msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)" + +#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"%s 娈电┖銆俓n" + +#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843 +#, c-format +msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" +msgstr "鏃犳硶鍔犺浇/瑙f瀽 .debug_info 娈碉紝鍥犳涓嶈兘瑙i噴 %s 娈点俓n" + +#: dwarf.c:4434 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr ".debug_info 鑺備腑娌℃湁瀹氫綅鍒楄〃锛乗n" + +#: dwarf.c:4438 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4445 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 璧峰 缁撴潫 琛ㄨ揪寮廫n" + +#: dwarf.c:4481 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勭┖娲 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n" + +#: dwarf.c:4485 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勯噸鍙 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n" + +#: dwarf.c:4493 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "鍋忕Щ閲 0x%lx 澶т簬 .debug_loc 鑺傚ぇ灏忋俓n" + +#: dwarf.c:4507 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4644 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "鐩墠鍙敮鎸佺浜屼笌绗笁鐗 DWARF 鐨 arange銆俓n" + +#: dwarf.c:4648 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 闀垮害锛 %ld\n" + +#: dwarf.c:4650 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:4651 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 鑺備腑鐨勫亸绉婚噺: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4653 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " 鎸囬拡澶у皬: %d\n" + +#: dwarf.c:4654 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " 鑺傚尯澶у皬: %d\n" + +#: dwarf.c:4660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid address size in %s section!\n" +msgstr "璀﹀憡锛%s 鑺傜殑澶у皬涓洪浂" + +#: dwarf.c:4670 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4675 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" 鍦板潃 闀垮害\n" + +#: dwarf.c:4677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" 鍦板潃 闀垮害\n" + +#: dwarf.c:4760 +#, c-format +msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +msgstr " 瀵圭紪璇戝崟鍏冿紝浣嶄簬鍋忕Щ 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:4763 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tIndex\tAddress\n" +msgstr "ADDRESS" + +#: dwarf.c:4770 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%d:\t" +msgstr "\t%+#D" + +#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug +#. which removes references to range lists from the primary .o file. +#: dwarf.c:4856 +#, fuzzy, c-format +msgid "No range lists in .debug_info section.\n" +msgstr ".debug_info 鑺備腑娌℃湁瀹氫綅鍒楄〃锛乗n" + +#: dwarf.c:4881 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4885 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 璧峰 缁撴潫 琛ㄨ揪寮廫n" + +#: dwarf.c:4905 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勭┖娲 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n" + +#: dwarf.c:4912 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "鍦 .debug_loc 鑺備腑鏈変竴澶勯噸鍙 [0x%lx - 0x%lx]銆俓n" + +#: dwarf.c:4957 +#, fuzzy +msgid "(start == end)" +msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)" + +#: dwarf.c:4959 +#, fuzzy +msgid "(start > end)" +msgstr " (寮濮 > 缁撴潫)" + +#: dwarf.c:5229 +#, fuzzy +msgid "bad register: " +msgstr "閿欒鐨勫瘎瀛樺櫒鍚" + +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑鍐呭锛歕n" +"\n" + +#: dwarf.c:6033 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6035 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6076 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "" +"\n" +"鑺傚ご锛歕n" + +#: dwarf.c:6081 +#, c-format +msgid "Version %ld\n" +msgstr "鐗堟湰 %ld\n" + +#: dwarf.c:6087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr " 涓嶆敮鎸佺殑鐗堟湰\n" + +#: dwarf.c:6091 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "鍦板潃琛ㄦ暟鎹湪绗笁鐗堜腑涔熻鏄敊璇殑銆俓n" + +#: dwarf.c:6093 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "鐗堟湰 4 涓嶆敮鎸佸ぇ灏忓啓涓嶆晱鎰熺殑鏌ユ壘銆俓n" + +#: dwarf.c:6095 +msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" +msgstr "鐗堟湰 5 涓嶅寘鍚唴鑱斿嚱鏁般俓n" + +#: dwarf.c:6097 +msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" +msgstr "鐗堟湰 6 涓嶅寘鍚鍙峰睘鎬с俓n" + +#: dwarf.c:6115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" +msgstr "" +"\n" +"鑺傚ご锛歕n" + +#: dwarf.c:6130 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"CU 琛細\n" + +#: dwarf.c:6136 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"TU 琛細\n" + +#: dwarf.c:6148 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#: dwarf.c:6155 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Address table:\n" +msgstr "" +"\n" +"鍦板潃琛細\n" + +#: dwarf.c:6164 +#, c-format +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" + +#: dwarf.c:6167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table:\n" +msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n" + +#: dwarf.c:6200 +msgid "static" +msgstr "闈欐" + +#: dwarf.c:6200 +msgid "global" +msgstr "鍏ㄥ眬" + +#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249 +#, fuzzy +msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d" + +#: dwarf.c:6322 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: dwarf.c:6324 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of columns: %d\n" +msgstr "缁堢鍒楁暟涓嶆槑\n" + +#: dwarf.c:6325 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of used entries: %d\n" +msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" + +#: dwarf.c:6326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Number of slots: %d\n" +"\n" +msgstr "璁℃暟鍣ㄧ殑鏁伴噺鏄 %d 鑰屼笉鏄 %d" + +#: dwarf.c:6331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" +msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" + +#: dwarf.c:6351 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgstr " 绛惧悕锛 0x%s\n" + +#: dwarf.c:6358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for shndx pool\n" +msgstr "娈 %s 瀵 shndx 姹犲お灏廫n" + +#: dwarf.c:6398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" +msgstr "娈 %s 瀵瑰亸绉诲拰灏哄琛ㄥお灏廫n" + +#: dwarf.c:6405 +#, c-format +msgid " Offset table\n" +msgstr "鍋忕Щ閲忚〃\n" + +#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 +msgid "signature" +msgstr "绛惧悕" + +#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 +msgid "dwo_id" +msgstr "dwo_id" + +#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%3d] 0x%s" +msgstr "%3d>%*s(娓呯┖)" + +#: dwarf.c:6469 +#, c-format +msgid " Size table\n" +msgstr " 灏哄琛╘n" + +#: dwarf.c:6511 +#, c-format +msgid " Unsupported version\n" +msgstr " 涓嶆敮鎸佺殑鐗堟湰\n" + +#: dwarf.c:6576 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "灏氫笉鏀寔鏄剧ず %s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭銆俓n" + +#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮皟璇曢夐」鈥%s鈥漒n" + +#: elfcomm.c:42 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s锛氶敊璇細" + +#: elfcomm.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s锛氳鍛婏細" + +#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "鏈鐞嗙殑鏁版嵁闀垮害锛%d\n" + +#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485 +#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492 +#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539 +#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171 +#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "鍐呭瓨涓嶈冻\n" + +#: elfcomm.c:456 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s锛氳烦杩囧綊妗g鍙疯〃澶辫触\n" + +#: elfcomm.c:475 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: 褰掓。绱㈠紩绌篭n" + +#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩澶辫触\n" + +#: elfcomm.c:492 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n" +msgstr "%s: 褰掓。绱㈠紩搴旀湁 %ld 涓 %d 瀛楄妭澶х殑璁板綍锛岀劧鑰屽昂瀵稿彧鏈 %ld\n" + +#: elfcomm.c:502 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:522 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:535 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: 褰掓。鏈夌储寮曚絾鏃犵鍙穃n" + +#: elfcomm.c:543 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:551 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩绗﹀彿琛ㄥけ璐n" + +#: elfcomm.c:561 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "%s: 璇诲彇褰掓。绱㈠紩鍚庣殑鏍囧ご澶辫触\n" + +#: elfcomm.c:594 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n" + +#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s锛氳鍙栧綊妗f爣澶村け璐n" + +#: elfcomm.c:620 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s 娌℃湁褰掓。绱㈠紩\n" + +#: elfcomm.c:631 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "鏃犳硶纭畾鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛ㄧ殑闀垮害\n" + +#: elfcomm.c:713 +msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n" + +#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "%s 涓嶆槸鏈夋晥鐨勫綊妗f枃浠" + +#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774 +#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050 +#: readelf.c:13313 readelf.c:13316 +msgid "<corrupt>" +msgstr "<宸叉崯鍧>" + +#: elfedit.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "涓嶆槸 ELF 鏂囦欢 - 瀹冨紑澶寸殑 magic 瀛楄妭閿欒\n" + +#: elfedit.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 LUKS 鐗堟湰 %d銆俓n" + +#: elfedit.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "" + +#: elfedit.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" + +#: elfedit.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" + +#: elfedit.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "" + +#: elfedit.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n" + +#: elfedit.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鑿滃崟鐗堟湰 %d" + +#: elfedit.c:227 +#, fuzzy +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"鏈 readelf 瀹炰緥缂栬瘧鏃舵湭鍔犲叆 64 浣嶆暟鎹被鍨嬫敮鎸侊紝\n" +"鍥犺屾棤娉曡鍙 64 浣 ELF 鏂囦欢銆俓n" + +#: elfedit.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n" + +#: elfedit.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s锛氳鍙 ELF 鏍囧ご澶辫触\n" + +#: elfedit.c:329 readelf.c:14469 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n" + +#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s锛氫笉褰撶殑褰掓。鏂囦欢鍚嶇О\n" + +#: elfedit.c:389 elfedit.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable\n" +msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢" + +#: elfedit.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member\n" +msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n" + +#: elfedit.c:452 readelf.c:14601 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "%s锛氭枃浠惰繃澶" + +#: elfedit.c:454 readelf.c:14603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "鏃犳硶鎵惧埌 鈥%s鈥 鐨勪綅缃傞敊璇秷鎭负锛%s\n" + +#: elfedit.c:461 readelf.c:14610 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "璀﹀憡锛'%s' 涓嶆槸涓鑸枃浠" + +#: elfedit.c:487 readelf.c:14623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "浠庡熀搴曟枃浠惰鍙栨潯鐩暟閲忔椂澶辫触" + +#: elfedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown OSABI: %s\n" +msgstr "<鏈煡锛%s>" + +#: elfedit.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown machine type: %s\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d" + +#: elfedit.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown machine type: %d\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭湭鐭ョ殑鏈哄櫒绫诲瀷锛%d" + +#: elfedit.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type: %s\n" +msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥" + +#: elfedit.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」]... [鏂囦欢]\n" + +#: elfedit.c:637 +#, c-format +msgid " Update the ELF header of ELF files\n" +msgstr "" +" 鏇存柊 ELF 鏂囦欢鐨 ELF 澶碶n" +"\n" + +#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr " 閫夐」涓猴細\n" + +#: elfedit.c:639 +#, c-format +msgid "" +" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" +" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" +" --input-type <type> Set input file type to <type>\n" +" --output-type <type> Set output file type to <type>\n" +" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" +" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of %s\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:45 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - 32 位小归档文件\n" +msgstr " [-g] - 32 浣嶅皬褰掓。鏂囦欢\n" -#: emul_aix.c:53 +#: emul_aix.c:46 +#, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - 忽略 64 位对象\n" +msgstr " [-X32] - 蹇界暐 64 浣嶅璞n" -#: emul_aix.c:54 +#: emul_aix.c:47 +#, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - 忽略 32 位对象\n" +msgstr " [-X64] - 蹇界暐 32 浣嶅璞n" -#: emul_aix.c:55 +#: emul_aix.c:48 +#, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - 接受 32 位和 64 位对象\n" +msgstr " [-X32_64] - 鎺ュ彈 32 浣嶅拰 64 浣嶅璞n" -#: ieee.c:317 +#: ieee.c:311 msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "调试信息意外结束" +msgstr "璋冭瘯淇℃伅鎰忓缁撴潫" -#: ieee.c:412 +#: ieee.c:398 msgid "invalid number" -msgstr "无效编号" +msgstr "鏃犳晥缂栧彿" -#: ieee.c:471 +#: ieee.c:451 msgid "invalid string length" -msgstr "无效的字符串长度" +msgstr "鏃犳晥鐨勫瓧绗︿覆闀垮害" -#: ieee.c:528 ieee.c:569 +#: ieee.c:506 ieee.c:547 msgid "expression stack overflow" -msgstr "表达式栈溢出" +msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤婧㈠嚭" -#: ieee.c:548 +#: ieee.c:526 msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 IEEE 琛ㄨ揪寮忔搷浣滅" -#: ieee.c:563 +#: ieee.c:541 msgid "unknown section" -msgstr "未知的节" +msgstr "鏈煡鐨勮妭" -#: ieee.c:584 +#: ieee.c:562 msgid "expression stack underflow" -msgstr "表达式栈下溢出" +msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤涓嬫孩鍑" -#: ieee.c:598 +#: ieee.c:576 msgid "expression stack mismatch" -msgstr "表达式栈不匹配" +msgstr "琛ㄨ揪寮忔爤涓嶅尮閰" -#: ieee.c:637 +#: ieee.c:613 msgid "unknown builtin type" -msgstr "未知的内置类型" +msgstr "鏈煡鐨勫唴缃被鍨" -#: ieee.c:782 +#: ieee.c:758 msgid "BCD float type not supported" -msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 BCD 娴偣绫诲瀷" -#: ieee.c:928 +#: ieee.c:895 msgid "unexpected number" -msgstr "意外的编号" +msgstr "鎰忓鐨勭紪鍙" -#: ieee.c:935 +#: ieee.c:902 msgid "unexpected record type" -msgstr "意外的记录类型" +msgstr "鎰忓鐨勮褰曠被鍨" -#: ieee.c:968 +#: ieee.c:935 msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "结束时仍留在栈中的块" +msgstr "缁撴潫鏃朵粛鐣欏湪鏍堜腑鐨勫潡" -#: ieee.c:1233 +#: ieee.c:1208 msgid "unknown BB type" -msgstr "未知的 BB 类型" +msgstr "鏈煡鐨 BB 绫诲瀷" -#: ieee.c:1242 +#: ieee.c:1217 msgid "stack overflow" -msgstr "栈上溢出" +msgstr "鏍堜笂婧㈠嚭" -#: ieee.c:1267 +#: ieee.c:1240 msgid "stack underflow" -msgstr "栈下溢出" +msgstr "鏍堜笅婧㈠嚭" -#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 +#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 msgid "illegal variable index" -msgstr "非法的变量索引" +msgstr "闈炴硶鐨勫彉閲忕储寮" -#: ieee.c:1431 +#: ieee.c:1400 msgid "illegal type index" -msgstr "非法的类型索引" +msgstr "闈炴硶鐨勭被鍨嬬储寮" -#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 +#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 msgid "unknown TY code" -msgstr "未知的 TY 代码" +msgstr "鏈煡鐨 TY 浠g爜" -#: ieee.c:1460 +#: ieee.c:1429 msgid "undefined variable in TY" -msgstr "TY 中未定义的变量" +msgstr "TY 涓湭瀹氫箟鐨勫彉閲" #. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1871 +#: ieee.c:1841 msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "不支持 Pascal 文件名" +msgstr "涓嶆敮鎸 Pascal 鏂囦欢鍚" -#: ieee.c:1919 +#: ieee.c:1889 msgid "unsupported qualifier" -msgstr "不支持的限定符" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑闄愬畾绗" -#: ieee.c:2190 +#: ieee.c:2158 msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "ATN 中未定义的变量" +msgstr "ATN 涓湭瀹氫箟鐨勫彉閲" -#: ieee.c:2233 +#: ieee.c:2201 msgid "unknown ATN type" -msgstr "未知的 ATN 类型" +msgstr "鏈煡鐨 ATN 绫诲瀷" #. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2355 +#: ieee.c:2323 msgid "unsupported ATN11" -msgstr "不支持 ATN11" +msgstr "涓嶆敮鎸 ATN11" #. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2382 +#: ieee.c:2350 msgid "unsupported ATN12" -msgstr "不支持 ATN12" +msgstr "涓嶆敮鎸 ATN12" -#: ieee.c:2442 +#: ieee.c:2410 msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "" +msgstr "鎰忓鐨 C++ 鏉傞」瀛椾覆" -#: ieee.c:2455 +#: ieee.c:2423 msgid "bad misc record" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨勬潅椤硅褰" -#: ieee.c:2498 +#: ieee.c:2464 msgid "unrecognized C++ misc record" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 鏉傞」绾綍" -#: ieee.c:2615 +#: ieee.c:2579 msgid "undefined C++ object" -msgstr "未定义的 C++ 对象" +msgstr "鏈畾涔夌殑 C++ 瀵硅薄" -#: ieee.c:2649 +#: ieee.c:2613 msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 瀵硅薄瑙勮寖" -#: ieee.c:2685 +#: ieee.c:2649 msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "不支持的 C++ 对象类型" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑 C++ 瀵硅薄绫诲瀷" -#: ieee.c:2695 +#: ieee.c:2659 msgid "C++ base class not defined" -msgstr "未定义 C++ 基类" +msgstr "鏈畾涔 C++ 鍩虹被" -#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 +#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++ 对象没有域" +msgstr "C++ 瀵硅薄娌℃湁鍩" -#: ieee.c:2726 +#: ieee.c:2690 msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "" +msgstr "瀹瑰櫒涓壘涓嶅埌 C++ 鍩虹被" -#: ieee.c:2833 +#: ieee.c:2797 msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "" +msgstr "瀹瑰櫒涓壘涓嶅埌 C++ 鏁版嵁鎴愬憳" -#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 +#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "" +msgstr "鏈煡鐨 C++ 鍙鎬" -#: ieee.c:2908 +#: ieee.c:2872 msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 瀛楁浣嶄綅缃垨澶у皬" -#: ieee.c:3000 +#: ieee.c:2964 msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 鏂规硶鍑芥暟绫诲瀷" -#: ieee.c:3010 +#: ieee.c:2974 +#, fuzzy msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨 C++ 鏂规硶鍑芥暟绫诲瀷" -#: ieee.c:3049 +#: ieee.c:3013 msgid "C++ static virtual method" -msgstr "C++ 静态虚拟方法" +msgstr "C++ 闈欐佽櫄鎷熸柟娉" -#: ieee.c:3144 +#: ieee.c:3108 +#, fuzzy msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 瀵硅薄瑙勮寖" -#: ieee.c:3183 +#: ieee.c:3147 msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "未定义的 C++ vtable" +msgstr "鏈畾涔夌殑 C++ vtable" -#: ieee.c:3254 +#: ieee.c:3216 +#, fuzzy msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷" -#: ieee.c:3294 +#: ieee.c:3256 msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷" -#: ieee.c:3325 +#: ieee.c:3287 msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "引用参数不是指针" +msgstr "寮曠敤鍙傛暟涓嶆槸鎸囬拡" -#: ieee.c:3410 +#: ieee.c:3370 msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "无法识别的 C++ 引用类型" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 寮曠敤绫诲瀷" -#: ieee.c:3492 +#: ieee.c:3452 msgid "C++ reference not found" -msgstr "找不到 C++ 引用" +msgstr "鎵句笉鍒 C++ 寮曠敤" -#: ieee.c:3500 +#: ieee.c:3460 msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++ 引用不是指针" +msgstr "C++ 寮曠敤涓嶆槸鎸囬拡" -#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 +#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 msgid "missing required ASN" -msgstr "遗失必须的 ASN" +msgstr "缂哄け蹇呴』鐨 ASN" -#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 +#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 msgid "missing required ATN65" -msgstr "遗失必须的 ATN65" +msgstr "缂哄け蹇呴』鐨 ATN65" -#: ieee.c:3589 +#: ieee.c:3543 msgid "bad ATN65 record" -msgstr "错误的 ATN65 记录" +msgstr "涓嶅綋鐨 ATN65 璁板綍" -#: ieee.c:4234 +#: ieee.c:4171 +#, c-format msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE 数值溢出:0x" +msgstr "IEEE 鏁板兼孩鍑猴細0x" -#: ieee.c:4280 +#: ieee.c:4215 #, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n" +msgstr "IEEE 瀛楃涓查暱搴︽孩鍑猴細%u\n" -#: ieee.c:5330 +#: ieee.c:5213 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n" +msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑鏁存暟绫诲瀷澶у皬 %u\n" -#: ieee.c:5366 +#: ieee.c:5247 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n" +msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑娴偣绫诲瀷澶у皬 %u\n" -#: ieee.c:5402 +#: ieee.c:5281 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n" +msgstr "IEEE 涓嶆敮鎸佺殑璐熻浇绫诲瀷澶у皬 %u\n" -#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 +#: mclex.c:241 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "" + +#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825 msgid "input and output files must be different" -msgstr "输入输出文件必须不同" +msgstr "杈撳叆杈撳嚭鏂囦欢蹇呴』涓嶅悓" -#: nlmconv.c:328 +#: nlmconv.c:320 msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件" +msgstr "鍚屾椂鍦ㄥ懡浠よ鍜 INPU 涓懡鍚嶈緭鍏ユ枃浠" -#: nlmconv.c:337 +#: nlmconv.c:329 msgid "no input file" -msgstr "没有输入文件" +msgstr "娌℃湁杈撳叆鏂囦欢" -#: nlmconv.c:367 +#: nlmconv.c:359 msgid "no name for output file" -msgstr "输出文件没有名称" +msgstr "杈撳嚭鏂囦欢娌℃湁鍚嶇О" -#: nlmconv.c:380 +#: nlmconv.c:373 msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "警告:输入和输出格式不兼容" +msgstr "璀﹀憡锛氳緭鍏ュ拰杈撳嚭鏍煎紡涓嶅吋瀹" -#: nlmconv.c:409 +#: nlmconv.c:403 msgid "make .bss section" -msgstr "生成 .bss 节" +msgstr "鐢熸垚 .bss 鑺" -#: nlmconv.c:418 +#: nlmconv.c:413 msgid "make .nlmsections section" -msgstr "生成 .nlmsections 节" - -#: nlmconv.c:420 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "设定 .nlmsections 标志" +msgstr "鐢熸垚 .nlmsections 鑺" -#: nlmconv.c:448 +#: nlmconv.c:441 msgid "set .bss vma" -msgstr "设定 .bss vma" +msgstr "璁惧畾 .bss vma" -#: nlmconv.c:455 +#: nlmconv.c:448 msgid "set .data size" -msgstr "设定 .data 的大小" +msgstr "璁惧畾 .data 鐨勫ぇ灏" -#: nlmconv.c:635 +#: nlmconv.c:628 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中" +msgstr "璀﹀憡锛氬鍏ョ殑绗﹀彿 %s 涓嶅湪瀵煎叆鍒楄〃涓" -#: nlmconv.c:655 +#: nlmconv.c:648 msgid "set start address" -msgstr "设定起始地址" +msgstr "璁惧畾璧峰鍦板潃" -#: nlmconv.c:704 +#: nlmconv.c:697 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s" +msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟 START 瀛愮▼搴 %s" -#: nlmconv.c:706 +#: nlmconv.c:699 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "警告:未定义子程序 %s" +msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟瀛愮▼搴 %s" -#: nlmconv.c:708 +#: nlmconv.c:701 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "警告:未定义子程序 %s" +msgstr "璀﹀憡锛氭湭瀹氫箟瀛愮▼搴 %s" -#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 +#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 msgid "custom section" -msgstr "定制节" +msgstr "瀹氬埗鑺" -#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 +#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 msgid "help section" -msgstr "求助节" +msgstr "姹傚姪鑺" -#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 +#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 msgid "message section" -msgstr "消息节" +msgstr "娑堟伅鑺" -#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 +#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 msgid "module section" -msgstr "模块节" +msgstr "妯″潡鑺" -#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 +#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 msgid "rpc section" -msgstr "rpc 节" +msgstr "rpc 鑺" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:844 +#: nlmconv.c:833 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据" +msgstr "%s锛氳鍛婏細鍏变韩搴撲笉鑳藉惈鏈夋湭鍒濆鍖栫殑鏁版嵁" -#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 +#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 msgid "shared section" -msgstr "共享节" +msgstr "鍏变韩鑺" -#: nlmconv.c:873 +#: nlmconv.c:862 msgid "warning: No version number given" -msgstr "警告:未给出版本号" +msgstr "璀﹀憡锛氭湭缁欏嚭鐗堟湰鍙" -#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 +#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 #, c-format msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s:读取:%s" +msgstr "%s锛氳鍙栵細%s" -#: nlmconv.c:935 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "警告:不支持 MAP 和 FULLMAP;请试用 ld -M" +#: nlmconv.c:924 +#, fuzzy +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "璀﹀憡锛氫笉鏀寔 FULLMAP锛涜璇曠敤 ld -M" -#: nlmconv.c:1107 +#: nlmconv.c:1100 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢 [杈撳嚭鏂囦欢]]\n" -#: nlmconv.c:1108 +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " 将对象文件转换为 NetWare 可载入模块\n" +msgstr " 灏嗗璞℃枃浠惰浆鎹负 NetWare 鍙浇鍏ユā鍧梊n" -#: nlmconv.c:1109 +#: nlmconv.c:1102 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" @@ -1386,85 +3598,89 @@ msgid "" " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @<file> Read options from <file>.\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -I --input-target=<bfdname> 设定输入二进制文件格式\n" -" -O --output-target=<bfdname> 设定输出二进制文件格式\n" -" -T --header-file=<file> 从 <file> 中读入 NLM 头信息\n" -" -l --linker=<linker> 在所有连接中使用 <linker>\n" -" -d --debug 在标准错误输出中显示连接器命令行\n" -" -h --help 显示本信息\n" -" -v --version 显示程序的版本号\n" - -#: nlmconv.c:1151 -#, c-format +" 閫夐」涓猴細\n" +" -I --input-target=<bfdname> 璁惧畾杈撳叆浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n" +" -O --output-target=<bfdname> 璁惧畾杈撳嚭浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n" +" -T --header-file=<file> 浠 <file> 涓鍙 NLM 澶翠俊鎭痋n" +" -l --linker=<linker> 鍦ㄦ墍鏈夎繛鎺ヤ腑浣跨敤 <linker>\n" +" -d --debug 鍦ㄦ爣鍑嗛敊璇緭鍑轰腑鏄剧ず杩炴帴鍣ㄥ懡浠よ\n" +" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" +" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n" + +#: nlmconv.c:1143 +#, fuzzy, c-format msgid "support not compiled in for %s" -msgstr "" +msgstr "(宸茬紪璇 %s)" -#: nlmconv.c:1191 +#: nlmconv.c:1180 +#, fuzzy msgid "make section" -msgstr "" +msgstr "鐢熸垚 .bss 鑺" -#: nlmconv.c:1205 +#: nlmconv.c:1194 msgid "set section size" -msgstr "设定节大小" +msgstr "璁惧畾鑺傚ぇ灏" -#: nlmconv.c:1211 +#: nlmconv.c:1200 msgid "set section alignment" -msgstr "设定节对齐" +msgstr "璁惧畾鑺傚榻" -#: nlmconv.c:1215 +#: nlmconv.c:1204 msgid "set section flags" -msgstr "设定节标志" +msgstr "璁惧畾鑺傛爣蹇" -#: nlmconv.c:1226 +#: nlmconv.c:1215 msgid "set .nlmsections size" -msgstr "设定 .nlmsections 大小" +msgstr "璁惧畾 .nlmsections 澶у皬" -#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 +#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "设定 .nlmsection 的内容" +msgstr "璁惧畾 .nlmsection 鐨勫唴瀹" -#: nlmconv.c:1837 +#: nlmconv.c:1795 msgid "stub section sizes" -msgstr "占位节大小" +msgstr "鍗犱綅鑺傚ぇ灏" -#: nlmconv.c:1886 +#: nlmconv.c:1842 msgid "writing stub" -msgstr "正在写入占位节" +msgstr "姝e湪鍐欏叆鍗犱綅鑺" -#: nlmconv.c:1975 -#, c-format +#: nlmconv.c:1926 +#, fuzzy, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "" +msgstr "鏃犳硶瑙f瀽鐨勪互 %s 涓哄噯涔 PC 鐩稿閲嶅畾浣" -#: nlmconv.c:2039 -#, c-format +#: nlmconv.c:1990 +#, fuzzy, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "" +msgstr "浠 %s 涓哄噯瀵归綈閲嶅畾浣嶆椂鍙戠敓婧㈠嚭" -#: nlmconv.c:2156 +#: nlmconv.c:2117 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s:执行 %s 失败:" +msgstr "%s锛氭墽琛 %s 澶辫触锛" -#: nlmconv.c:2171 +#: nlmconv.c:2132 #, c-format msgid "Execution of %s failed" -msgstr "执行 %s 失败" +msgstr "鎵ц %s 澶辫触" -#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 +#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [鏂囦欢]\n" -#: nm.c:247 +#: nm.c:227 +#, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n" +msgstr "鍒椾妇 [鏂囦欢] 涓殑绗﹀彿 (榛樿涓 a.out)銆俓n" -#: nm.c:248 +#: nm.c:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" @@ -1472,7 +3688,8 @@ msgid "" " -B Same as --format=bsd\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" " --defined-only Display only defined symbols\n" @@ -1487,88 +3704,96 @@ msgid "" " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" " -P, --portability Same as --format=posix\n" " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" +" 閫夐」涓猴細\n" +" -a, --debug-syms 鏄剧ず鍙敤浜庤皟璇曠殑绗﹀彿\n" +" -A, --print-file-name 鍦ㄦ瘡涓鍙峰墠鎵撳嵃杈撳叆鏂囦欢鍚峔n" +" -B 浜 --format=bsd 鐩稿悓\n" +" -C, --demangle[=STYLE] 灏嗗簳灞傜鍙峰悕瑙g爜涓虹敤鎴风骇鍚嶇О\n" +" 濡傛灉缁欏嚭 STYLE锛孲TYLE 鍙兘涓衡渁uto鈥 (榛樿)銆乗n" +" 鈥済nu鈥濄佲渓ucid鈥濄佲渁rm鈥濄佲渉p鈥濄佲渆dg鈥濇垨鈥済nu-new-abi鈥漒n" +" --no-demangle 涓嶈瑙g爜搴曞眰绗﹀彿鍚峔n" +" -D, --dynamic 鏄剧ず鍔ㄦ佺鍙疯屼笉鏄櫘閫氱鍙穃n" +" --defined-only 鍙樉绀哄凡瀹氫箟鐨勭鍙穃n" +" -e (蹇界暐)\n" +" -f, --format=FORMAT 浣跨敤杈撳嚭鏍煎紡 FORMAT銆侳ORMAT 鍙兘鏄渂sd鈥濄乗n" +" 鈥渟ysv鈥濇垨鈥減osix鈥濄傞粯璁や负鈥渂sd鈥漒n" +" -g, --extern-only 鍙樉绀哄閮ㄧ鍙穃n" +" -l, --line-numbers 浣跨敤璋冭瘯淇℃伅浠ヤ究涓烘瘡涓鍙峰鎵炬枃浠跺悕鍜岃鍙穃n" +" -n, --numeric-sort 鎸夊湴鍧鎺掑簭绗﹀彿\n" +" -o 浜 -A 鐩稿悓\n" +" -p, --no-sort 涓嶈瀵圭鍙疯繘琛屾帓搴廫n" +" -P, --portability 浜 --format=posix 鐩稿悓\n" +" -r, --reverse-sort 鍙嶈浆鎺掑簭椤哄簭\n" +" -S, --print-size 鎵撳嵃瀹氫箟浜嗙殑绗﹀彿鐨勫ぇ灏廫n" +" -s, --print-armap 鎵撳嵃褰掓。鏂囦欢鎴愬憳涓鍙风殑绱㈠紩\n" +" --size-sort 鎸夊ぇ灏忔帓搴忕鍙穃n" +" -t, --radix=RADIX 灏 RADIX 鐢ㄤ簬鎵撳嵃绗﹀彿鍊糪n" +" --target=BFDNAME 灏嗘爣鐨勭洰鏍囨牸寮忔寚瀹氫负 BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only 鍙樉绀烘湭瀹氫箟鐨勭鍙穃n" +" -X 32_64 (蹇界暐)\n" +" -h, --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" +" -V, --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n" +"\n" + +#: nm.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <name> 鍔犺浇鎸囧畾鐨勬彃浠剁▼搴廫n" + +#: nm.c:254 +#, c-format +msgid "" " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" " --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" " -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" " -h, --help Display this information\n" " -V, --version Display this program's version number\n" "\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -a, --debug-syms 显示只用于调试的符号\n" -" -A, --print-file-name 在每个符号前打印输入文件名\n" -" -B 于 --format=bsd 相同\n" -" -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n" -" 如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n" -" “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" -" --no-demangle 不要解码底层符号名\n" -" -D, --dynamic 显示动态符号而不是普通符号\n" -" --defined-only 只显示已定义的符号\n" -" -e (忽略)\n" -" -f, --format=FORMAT 使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n" -" “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n" -" -g, --extern-only 只显示外部符号\n" -" -l, --line-numbers 使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n" -" -n, --numeric-sort 按地址排序符号\n" -" -o 于 -A 相同\n" -" -p, --no-sort 不要对符号进行排序\n" -" -P, --portability 于 --format=posix 相同\n" -" -r, --reverse-sort 反转排序顺序\n" -" -S, --print-size 打印定义了的符号的大小\n" -" -s, --print-armap 打印归档文件成员中符号的索引\n" -" --size-sort 按大小排序符号\n" -" -t, --radix=RADIX 将 RADIX 用于打印符号值\n" -" --target=BFDNAME 将标的目标格式指定为 BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only 只显示未定义的符号\n" -" -X 32_64 (忽略)\n" -" -h, --help 显示本信息\n" -" -V, --version 显示本程序的版本号\n" -"\n" - -#: nm.c:281 objdump.c:217 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "将 bug 报告到 %s。\n" -#: nm.c:314 +#: nm.c:302 #, c-format msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s:无效的基数" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍩烘暟" -#: nm.c:339 +#: nm.c:326 #, c-format msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s:无效的输出格式" - -#: nm.c:456 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "只支持 -X 32_64" - -#: nm.c:498 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "数据大小 %ld" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑杈撳嚭鏍煎紡" -#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 +#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<处理器专用>:%d" +msgstr "<澶勭悊鍣ㄤ笓鐢>锛%d" -#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 +#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<操作系统专用>:%d" +msgstr "<鎿嶄綔绯荤粺涓撶敤>锛%d" -#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 +#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326 #, c-format msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<未知>:%d" +msgstr "<鏈煡>锛%d" -#: nm.c:1339 +#: nm.c:391 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"褰掓。绱㈠紩锛歕n" + +#: nm.c:1260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1578,10 +3803,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"来自 %s 的未定义符号:\n" +"鏉ヨ嚜 %s 鐨勬湭瀹氫箟绗﹀彿锛歕n" "\n" -#: nm.c:1341 +#: nm.c:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1591,22 +3816,28 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"来自 %s 的符号:\n" +"鏉ヨ嚜 %s 鐨勭鍙凤細\n" "\n" -#: nm.c:1343 nm.c:1401 +#: nm.c:1264 nm.c:1315 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" +"鍚嶇О 鍊 绫诲埆 鍨嬫 澶у皬 鍒楀彿 鍖烘\n" +"\n" -#: nm.c:1346 nm.c:1404 +#: nm.c:1267 nm.c:1318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" +"鍚嶇О 鍊 绫诲埆 鍨嬫 澶у皬 鍒楀彿 鍖烘\n" +"\n" -#: nm.c:1397 +#: nm.c:1311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,10 +3847,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n" +"鏉ヨ嚜 %s[%s] 鐨勬湭瀹氫箟鐨勭鍙凤細\n" "\n" -#: nm.c:1399 +#: nm.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,52 +3860,102 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"来自 %s[%s] 的符号:\n" +"鏉ヨ嚜 %s[%s] 鐨勭鍙凤細\n" "\n" -#: nm.c:1614 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" +#: nm.c:1405 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "" -"\n" -"归档索引:\n" -#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 +#: nm.c:1642 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "鍙敮鎸 -X 32_64" + +#: nm.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "鍚屾椂浣跨敤 --size-sort 涓 --undefined-only 閫夐」" + +#: nm.c:1672 +#, fuzzy +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "鐢变簬鏈畾涔夌殑绗﹀彿涓嶅叿澶у皬锛屽皢涓嶄細浜х敓杈撳嚭" + +#: nm.c:1700 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "鏁版嵁澶у皬 %ld" + +#: objcopy.c:487 srconv.c:1733 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] 杈撳叆鏂囦欢 [杈撳嚭鏂囦欢]\n" -#: objcopy.c:364 +#: objcopy.c:488 +#, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n" - -#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 -msgid " The options are:\n" -msgstr " 选项为:\n" +msgstr " 澶嶅埗浜岃繘鍒舵枃浠讹紝鍙兘鍦ㄦ杩囩▼涓繘琛屽彉鎹n" -#: objcopy.c:366 +#: objcopy.c:490 +#, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" +" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:498 objcopy.c:623 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:504 objcopy.c:629 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when stripping archives\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior (default)\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" +" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" +" --strip-unneeded-symbol <name>\n" +" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" +" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" +" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" +" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" @@ -1694,333 +3975,594 @@ msgid "" " --set-section-flags <name>=<flags>\n" " Set section <name>'s properties to <flags>\n" " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" +" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff objects.\n" " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" +" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in <file>\n" " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +" --strip-unneeded-symbols <file>\n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in <file>\n" " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" +" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" +" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" +" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" +" Add <prefix> to start of every allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" +" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" +" <commit>\n" +" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" +" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" +" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" +" <commit>\n" +" --subsystem <name>[:<version>]\n" +" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" +" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " -v --verbose List all object files modified\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfdname> 假定输入文件的格式为 <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> 创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n" -" -B --binary-architecture <arch> 当输入文件为二进制文件时,设定输出文件的体系结构\n" -" -F --target <bfdname> 将输入输出格式设定为 <bfdname>\n" -" --debugging 如果可能,转换调试信息\n" -" -p --preserve-dates 将修改/访问时间戳复制到输出文件\n" -" -j --only-section <name> 只将 <name> 节复制到输出文件中\n" -" -R --remove-section <name> 从输出中删除 <name> 节\n" -" -S --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n" -" -g --strip-debug 删除所有调试符号\n" -" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n" -" -N --strip-symbol <name> 不要复制符号 <name>\n" -" -K --keep-symbol <name> 只复制符号 <name>\n" -" -L --localize-symbol <name> 将符号 <name> 强制标识为本地符号\n" -" -G --keep-global-symbol <name> 将除了符号 <name> 以外的所有符号标识为本地符号\n" -" -W --weaken-symbol <name> 将符号 <name> 强制标识为弱符号\n" -" --weaken 将所有全局符号标识为弱符号\n" -" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n" -" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n" -" -i --interleave <number> 只在每 <number> 个字节中复制一个\n" -" -b --byte <num> 在每个插入块中选择字节 <num>\n" -" --gap-fill <val> 在节空隙中以 <val> 填充\n" -" --pad-to <addr> 补充最后一节直到地址 <addr>\n" -" --set-start <addr> 将起始地址设置为 <addr>\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +msgstr "" +" -I --input-target <bfdname> 鍋囧畾杈撳叆鏂囦欢鐨勬牸寮忎负 <bfdname>\n" +" -O --output-target <bfdname> 鍒涘缓鏍煎紡涓 <bfdname> 鐨勮緭鍑烘枃浠禱n" +" -B --binary-architecture <arch> 褰撹緭鍏ユ枃浠朵负浜岃繘鍒舵枃浠舵椂锛岃瀹氳緭鍑烘枃浠剁殑浣撶郴缁撴瀯\n" +" -F --target <bfdname> 灏嗚緭鍏ヨ緭鍑烘牸寮忚瀹氫负 <bfdname>\n" +" --debugging 濡傛灉鍙兘锛岃浆鎹㈣皟璇曚俊鎭痋n" +" -p --preserve-dates 灏嗕慨鏀/璁块棶鏃堕棿鎴冲鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢\n" +" -j --only-section <name> 鍙皢 <name> 鑺傚鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢涓璡n" +" -R --remove-section <name> 浠庤緭鍑轰腑鍒犻櫎 <name> 鑺俓n" +" -S --strip-all 鍒犻櫎鎵鏈夌鍙峰拰閲嶅畾浣嶄俊鎭痋n" +" -g --strip-debug 鍒犻櫎鎵鏈夎皟璇曠鍙穃n" +" --strip-unneeded 鍒犻櫎鎵鏈夐噸瀹氫綅涓嶉渶瑕佺殑绗﹀彿\n" +" -N --strip-symbol <name> 涓嶈澶嶅埗绗﹀彿 <name>\n" +" -K --keep-symbol <name> 鍙鍒剁鍙 <name>\n" +" -L --localize-symbol <name> 灏嗙鍙 <name> 寮哄埗鏍囪瘑涓烘湰鍦扮鍙穃n" +" -G --keep-global-symbol <name> 灏嗛櫎浜嗙鍙 <name> 浠ュ鐨勬墍鏈夌鍙锋爣璇嗕负鏈湴绗﹀彿\n" +" -W --weaken-symbol <name> 灏嗙鍙 <name> 寮哄埗鏍囪瘑涓哄急绗﹀彿\n" +" --weaken 灏嗘墍鏈夊叏灞绗﹀彿鏍囪瘑涓哄急绗﹀彿\n" +" -x --discard-all 鍒犻櫎鎵鏈夐潪鍏ㄥ眬绗﹀彿\n" +" -X --discard-locals 鍒犻櫎鎵鏈夌紪璇戝櫒鐢熸垚鐨勭鍙穃n" +" -i --interleave <number> 鍙湪姣 <number> 涓瓧鑺備腑澶嶅埗涓涓猏n" +" -b --byte <num> 鍦ㄦ瘡涓彃鍏ュ潡涓夋嫨瀛楄妭 <num>\n" +" --gap-fill <val> 鍦ㄨ妭绌洪殭涓互 <val> 濉厖\n" +" --pad-to <addr> 琛ュ厖鏈鍚庝竴鑺傜洿鍒板湴鍧 <addr>\n" +" --set-start <addr> 灏嗚捣濮嬪湴鍧璁剧疆涓 <addr>\n" " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" 将 <incr> 增加到起始地址\n" +" 灏 <incr> 澧炲姞鍒拌捣濮嬪湴鍧\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" 将 <incr> 增加到 LMA、VMA 和起始地址\n" +" 灏 <incr> 澧炲姞鍒 LMA銆乂MA 鍜岃捣濮嬪湴鍧\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" 以 <val> 修改 <name> 节的 LMA 和 VMA\n" +" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 LMA 鍜 VMA\n" " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" 以 <val> 修改 <name> 节的 LMA\n" +" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 LMA\n" " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" 以 <val> 修改 <name> 节的 VMA\n" +" 浠 <val> 淇敼 <name> 鑺傜殑 VMA\n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" 如果命名节不存在就给出警告\n" +" 濡傛灉鍛藉悕鑺備笉瀛樺湪灏辩粰鍑鸿鍛奬n" " --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" 将 <name> 节的属性设置为 <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> 将 <file> 中的 <name> 节添加到输出中\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 将节由 <old> 改名为 <new>\n" -" --change-leading-char 强行设定输出格式的前导字符风格\n" -" --remove-leading-char 删除全局符号的前导字符\n" -" --redefine-sym <old>=<new> 将符号由 <old> 改名为 <new>\n" -" --srec-len <number> 限制生成的 Srecords 的长度\n" -" --srec-forceS3 将生成的 Srecords 的类型限制为 S3\n" -" --strip-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -N\n" -" --keep-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -K\n" -" --localize-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -L\n" -" --keep-global-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -G\n" -" --weaken-symbols <file> 对列举在 <file> 中的所有符号执行 -W\n" -" --alt-machine-code <index> 输出使用替代的机器码\n" -" -v --verbose 列出所有修改的目标文件\n" -" -V --version 显示本程序的版本号\n" -" -h --help 显示本输出\n" - -#: objcopy.c:433 +" 灏 <name> 鑺傜殑灞炴ц缃负 <flags>\n" +" --add-section <name>=<file> 灏 <file> 涓殑 <name> 鑺傛坊鍔犲埌杈撳嚭涓璡n" +" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] 灏嗚妭鐢 <old> 鏀瑰悕涓 <new>\n" +" --change-leading-char 寮鸿璁惧畾杈撳嚭鏍煎紡鐨勫墠瀵煎瓧绗﹂鏍糪n" +" --remove-leading-char 鍒犻櫎鍏ㄥ眬绗﹀彿鐨勫墠瀵煎瓧绗n" +" --redefine-sym <old>=<new> 灏嗙鍙风敱 <old> 鏀瑰悕涓 <new>\n" +" --srec-len <number> 闄愬埗鐢熸垚鐨 Srecords 鐨勯暱搴n" +" --srec-forceS3 灏嗙敓鎴愮殑 Srecords 鐨勭被鍨嬮檺鍒朵负 S3\n" +" --strip-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -N\n" +" --keep-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -K\n" +" --localize-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -L\n" +" --keep-global-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -G\n" +" --weaken-symbols <file> 瀵瑰垪涓惧湪 <file> 涓殑鎵鏈夌鍙锋墽琛 -W\n" +" --alt-machine-code <index> 杈撳嚭浣跨敤鏇夸唬鐨勬満鍣ㄧ爜\n" +" -v --verbose 鍒楀嚭鎵鏈変慨鏀圭殑鐩爣鏂囦欢\n" +" -V --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n" +" -h --help 鏄剧ず鏈緭鍑篭n" + +#: objcopy.c:613 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" -msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s <閫夐」> 杈撳叆鏂囦欢\n" -#: objcopy.c:434 +#: objcopy.c:614 +#, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr "从文件中删除符号和节\n" +msgstr "浠庢枃浠朵腑鍒犻櫎绗﹀彿鍜岃妭\n" -#: objcopy.c:436 +#: objcopy.c:616 +#, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "" " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" +" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" " -o <file> Place stripped output into <file>\n" msgstr "" -" -I --input-target=<bfdname> 假定输入文件的格式为 <bfdname>\n" -" -O --output-target=<bfdname> 创建格式为 <bfdname> 的输出文件\n" -" -F --target=<bfdname> 将输入和输出的格式设定为 <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates 将 修改/访问 时间戳复制到输出文件\n" -" -R --remove-section=<name> 从输出中删除 <name> 节\n" -" -s --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n" -" -g -S -d --strip-debug 删除所有调试符号\n" -" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n" -" -N --strip-symbol=<name> 不要复制符号 <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> 只复制符号 <name>\n" -" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n" -" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n" -" -v --verbose 列出所有修改了的目标文件\n" -" -V --version 显示本程序的版本号\n" -" -h --help 显示本输出\n" -" -o <file> 将 strip 过的输出保存到 <file>\n" - -#: objcopy.c:506 +" -I --input-target=<bfdname> 鍋囧畾杈撳叆鏂囦欢鐨勬牸寮忎负 <bfdname>\n" +" -O --output-target=<bfdname> 鍒涘缓鏍煎紡涓 <bfdname> 鐨勮緭鍑烘枃浠禱n" +" -F --target=<bfdname> 灏嗚緭鍏ュ拰杈撳嚭鐨勬牸寮忚瀹氫负 <bfdname>\n" +" -p --preserve-dates 灏 淇敼/璁块棶 鏃堕棿鎴冲鍒跺埌杈撳嚭鏂囦欢\n" +" -R --remove-section=<name> 浠庤緭鍑轰腑鍒犻櫎 <name> 鑺俓n" +" -s --strip-all 鍒犻櫎鎵鏈夌鍙峰拰閲嶅畾浣嶄俊鎭痋n" +" -g -S -d --strip-debug 鍒犻櫎鎵鏈夎皟璇曠鍙穃n" +" --strip-unneeded 鍒犻櫎鎵鏈夐噸瀹氫綅涓嶉渶瑕佺殑绗﹀彿\n" +" -N --strip-symbol=<name> 涓嶈澶嶅埗绗﹀彿 <name>\n" +" -K --keep-symbol=<name> 鍙鍒剁鍙 <name>\n" +" -x --discard-all 鍒犻櫎鎵鏈夐潪鍏ㄥ眬绗﹀彿\n" +" -X --discard-locals 鍒犻櫎鎵鏈夌紪璇戝櫒鐢熸垚鐨勭鍙穃n" +" -v --verbose 鍒楀嚭鎵鏈変慨鏀逛簡鐨勭洰鏍囨枃浠禱n" +" -V --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n" +" -h --help 鏄剧ず鏈緭鍑篭n" +" -o <file> 灏 strip 杩囩殑杈撳嚭淇濆瓨鍒 <file>\n" + +#: objcopy.c:706 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "不能识别的节标志“%s”" +msgstr "涓嶈兘璇嗗埆鐨勮妭鏍囧織鈥%s鈥" -#: objcopy.c:507 +#: objcopy.c:707 #, c-format msgid "supported flags: %s" -msgstr "支持的标志:%s" +msgstr "鏀寔鐨勬爣蹇楋細%s" -#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 +#: objcopy.c:763 #, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "无法 stat:%s:%s" +msgid "error: %s both copied and removed" +msgstr "閿欒锛%s 鏃㈣澶嶅埗鍙堣鍒犻櫎" -#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 +#: objcopy.c:769 #, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "无法打开:%s:%s" - -#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s:fread 失败" +msgid "error: %s both sets and alters VMA" +msgstr "" -#: objcopy.c:667 +#: objcopy.c:775 #, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" +msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "" -#: objcopy.c:888 +#: objcopy.c:869 #, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”" +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 '%s'锛%s" -#: objcopy.c:893 +#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701 #, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的" +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s锛歠read 澶辫触" #: objcopy.c:945 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: 蹇界暐鏈鎵鍚棤鐢ㄦ暟鎹" + +#: objcopy.c:1063 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "" -#: objcopy.c:953 +#: objcopy.c:1292 #, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" -msgstr "从 %s(%s) 复制到 %s(%s)\n" +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" -#: objcopy.c:977 +#: objcopy.c:1375 #, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "警告:输出文件无法表达体系结构 %s" +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s锛氬娆¢噸澶嶅畾涔夌鍙封%s鈥" -#: objcopy.c:1004 +#: objcopy.c:1379 #, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "无法创建节“%s”:%s" +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s锛氱鍙封%s鈥濇槸澶氭閲嶅瀹氫箟鐨勬爣鐨" + +#: objcopy.c:1407 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑绗﹀彿閲嶅畾涔夋枃浠 %s (閿欒: %s)" -#: objcopy.c:1090 +#: objcopy.c:1485 #, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "无法填充 %s 之后的空隙:%s" +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: 琛屽熬鍑虹幇鏃犵敤瀛楃" + +#: objcopy.c:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: 缂哄皯鏂扮殑绗﹀彿鍚嶇О" + +#: objcopy.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "鑴氭湰鈥%s鈥: 鏈鏈熺粨鏉熺殑鏂囦欢%s\n" + +#: objcopy.c:1524 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "%s 鐨勬枃浠跺ぇ灏忎负璐熸暟锛屾棤娉曚娇鐢" + +#: objcopy.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n" + +#: objcopy.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "鏃犳硶鏀瑰彉杈撳叆鏂囦欢鐨勭粨灏炬牸寮" -#: objcopy.c:1115 +#: objcopy.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "涓嶄細浠%s 瑕嗙洊鍒氬垱寤虹殑%s" + +#: objcopy.c:1651 #, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "" -#: objcopy.c:1254 +#: objcopy.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "鏃犳硶鏀瑰彉杈撳叆鏂囦欢鐨勭粨灏炬牸寮" + +#: objcopy.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓棿杈撳嚭鏂囦欢 %s\n" + +#: objcopy.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "璀﹀憡锛氬皢鑺傗%s鈥濆啓鍏ヨ繃澶(渚嬪璐熸暟)鏂囦欢鍋忕Щ閲忕殑浣嶇疆 0x%lx銆" + +#: objcopy.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "鏃犳硶娣诲姞鍏跺畠鍒嗗尯銆" + +#: objcopy.c:1797 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s" + +#: objcopy.c:1847 #, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s:复制 BFD 私有数据出错:%s" +msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1855 +#, fuzzy +msgid "can't dump section - it has no contents" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n" +"\n" -#: objcopy.c:1267 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" +#: objcopy.c:1863 +#, fuzzy +msgid "can't dump section - it is empty" msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n" + +#: objcopy.c:1872 +#, fuzzy +msgid "could not open section dump file" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢 '%s'\n" + +#: objcopy.c:1881 +#, fuzzy +msgid "could not retrieve section contents" +msgstr "鏃犳硶鑾峰彇纾佺洏淇℃伅銆" + +#: objcopy.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: debuglink section already exists" +msgstr "璁惧 %s 宸插瓨鍦ㄣ俓n" + +#: objcopy.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓绗﹀彿閾炬帴%s" + +#: objcopy.c:2001 +#, fuzzy +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "鏃犳硶濉厖 %s 涔嬪悗鐨勭┖闅欙細%s" + +#: objcopy.c:2025 +#, fuzzy +msgid "can't add padding" +msgstr "鏃犳硶娣诲姞鍏跺畠鍒嗗尯銆" + +#: objcopy.c:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "%s锛氭棤娉曞垱寤鸿皟璇曡妭锛%s" + +#: objcopy.c:2184 +#, fuzzy +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "%s锛氬鍒 BFD 绉佹湁鏁版嵁鍑洪敊锛%s" -#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 +#: objcopy.c:2195 #, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "无法为归档复制创建目录 %s (错误:%s)" +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2199 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2203 +#, fuzzy +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "鏈粨鏉熺殑姹囩紪椋庢牸鎸囩ず" + +#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "鏃犳硶涓哄綊妗e鍒跺垱寤虹洰褰 %s (閿欒锛%s)" -#: objcopy.c:1497 +#: objcopy.c:2307 +#, fuzzy +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n" + +#: objcopy.c:2434 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢" + +#: objcopy.c:2578 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "多次改名节 %s" +msgstr "澶氭鏀瑰悕鑺 %s" -#: objcopy.c:1581 -msgid "making" -msgstr "" +#: objcopy.c:2629 +#, fuzzy +msgid "error in private header data" +msgstr "璇诲彇杞欢鍖呭ご閮ㄩ敊璇痋n" -#: objcopy.c:1590 -msgid "size" -msgstr "大小" +#: objcopy.c:2706 +#, fuzzy +msgid "failed to create output section" +msgstr " -n, --no-output 涓嶅垱寤鸿緭鍑烘枃浠禱n" -#: objcopy.c:1604 -msgid "vma" -msgstr "vma" +#: objcopy.c:2720 +#, fuzzy +msgid "failed to set size" +msgstr "璁剧疆缁処D 澶辫触" -#: objcopy.c:1630 -msgid "alignment" -msgstr "对齐" +#: objcopy.c:2739 +#, fuzzy +msgid "failed to set vma" +msgstr "璁惧畾 .bss vma" -#: objcopy.c:1638 -msgid "flags" -msgstr "标志" +#: objcopy.c:2764 +#, fuzzy +msgid "failed to set alignment" +msgstr "璁惧畾鑺傚榻" -#: objcopy.c:1655 -msgid "private data" -msgstr "私有数据" +#: objcopy.c:2798 +#, fuzzy +msgid "failed to copy private data" +msgstr "cpio_copy 鍐欎綔涓氬け璐ワ細%s\n" -#: objcopy.c:1663 -#, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s:节“%s”:%s 中出错:%s" +#: objcopy.c:2895 +#, fuzzy +msgid "relocation count is negative" +msgstr "宸︾Щ娆℃暟涓鸿礋" -#: objcopy.c:1946 +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:2977 #, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s:无法创建调试节:%s" +msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" -#: objcopy.c:1961 -#, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" +#: objcopy.c:3169 +#, fuzzy +msgid "can't create debugging section" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓鏇村鍒嗗尯銆" -#: objcopy.c:1970 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s:不知道如何为 %s 写入调试信息" +#: objcopy.c:3182 +#, fuzzy +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "%s锛氭棤娉曡瀹氳皟璇曡妭鍐呭锛%s" -#: objcopy.c:2078 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s:无法 stat:%s" +#: objcopy.c:3190 +#, fuzzy, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "%s锛氫笉鐭ラ亾濡備綍涓 %s 鍐欏叆璋冭瘯淇℃伅" + +#: objcopy.c:3351 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%P: 璀﹀憡: -subsystem 閫夐」涓嚭鐜颁笉褰撶殑鐗堟湰鍙风爜\n" + +#: objcopy.c:3453 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n" -#: objcopy.c:2129 +#: objcopy.c:3514 msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "字节编号必须是非负数" +msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』鏄潪璐熸暟" -#: objcopy.c:2139 +#: objcopy.c:3520 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "鏈煡鐨勪綋绯荤粨鏋 %s" + +#: objcopy.c:3528 +#, fuzzy msgid "interleave must be positive" -msgstr "" +msgstr "鈥淣鈥濈殑鍊煎繀椤绘槸姝f暟銆" -#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 -#, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "即要复制 %s 又要删除它" +#: objcopy.c:3537 +#, fuzzy +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "闇瑕佹鐨勬寚鏁板搴" -#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 -#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 +#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922 +#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969 #, c-format msgid "bad format for %s" -msgstr "%s 格式错误" +msgstr "%s 鏍煎紡閿欒" -#: objcopy.c:2379 +#: objcopy.c:3683 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑锛%s锛%s" + +#: objcopy.c:3859 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x" +msgstr "璀﹀憡锛氬皢闂撮殭濉厖鐢 0x%s 鎴煭鍒 0x%x" -#: objcopy.c:2531 -msgid "alternate machine code index must be positive" +#: objcopy.c:4020 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2550 -msgid "byte number must be less than interleave" +#: objcopy.c:4038 +msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "" -#: objcopy.c:2577 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "未知的体系结构 %s" - -#: objcopy.c:2581 -msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." +#: objcopy.c:4087 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "" -#: objcopy.c:2582 +#: objcopy.c:4090 #, c-format -msgid " Argument %s ignored" -msgstr " 忽略参数 %s" +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "" -#: objcopy.c:2588 -#, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "无法 stat:%s:%s" +#: objcopy.c:4105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n" + +#: objcopy.c:4111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n" + +#: objcopy.c:4136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n" + +#: objcopy.c:4142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍊尖%s鈥濈敤浜 -d\n" + +#: objcopy.c:4171 +#, fuzzy +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊" + +#: objcopy.c:4174 +#, fuzzy +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊" -#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 +#: objcopy.c:4177 +#, fuzzy +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』灏忎簬闂存柇鍊" + +#: objcopy.c:4206 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "attribute(target(\"%s\"))鏈煡" + +#: objcopy.c:4237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "attribute(target(\"%s\"))鏈煡" + +#: objcopy.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "璀﹀憡锛氭棤娉曟壘鍒 '%s' 鐨勪綅缃傜郴缁熼敊璇秷鎭负锛%s" + +#: objcopy.c:4262 #, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" -#: objdump.c:165 +#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "鈥#pragma disinterrupt %s鈥濇湭浣跨敤" + +#: objdump.c:198 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" -msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s <閫夐」> <鏂囦欢>\n" -#: objdump.c:166 +#: objdump.c:199 +#, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" -msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n" +msgstr " 鏄剧ず鏉ヨ嚜鐩爣 <鏂囦欢> 鐨勪俊鎭俓n" -#: objdump.c:167 +#: objdump.c:200 +#, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n" +msgstr " 鑷冲皯蹇呴』缁欏嚭浠ヤ笅閫夐」涔嬩竴锛歕n" -#: objdump.c:168 +#: objdump.c:201 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" @@ -2028,43 +4570,53 @@ msgid "" " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" " -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display DWARF info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -v, --version Display this program's version number\n" " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" msgstr "" -" -a, --archive-headers 显示归档文件头信息\n" -" -f, --file-headers 显示整体文件头的内容\n" -" -p, --private-headers 显示目标格式特有的文件头内容\n" -" -h, --[section-]headers 显示节头的内容\n" -" -x, --all-headers 显示所有头的内容\n" -" -d, --disassemble 显示可执行节的汇编内容\n" -" -D, --disassemble-all 显示所有节的汇编内容\n" -" -S, --source 将源代码和反汇编混合起来\n" -" -s, --full-contents 显示所有请求节的完整内容\n" -" -g, --debugging 显示目标文件的调试信息\n" -" -G, --stabs 以原始形式显示文件中所有的 STABS 信息\n" -" -t, --syms 显示符号表的内容\n" -" -T, --dynamic-syms 显示动态符号表的内容\n" -" -r, --reloc 显示文件中的重定位条目\n" -" -R, --dynamic-reloc 显示文件中的动态重定位条目\n" -" -v, --version 显示本程序的版本号\n" -" -i, --info 列举支持的目标格式和体系结构\n" -" -H, --help 显示本信息\n" - -#: objdump.c:190 +" -a, --archive-headers 鏄剧ず褰掓。鏂囦欢澶翠俊鎭痋n" +" -f, --file-headers 鏄剧ず鏁翠綋鏂囦欢澶寸殑鍐呭\n" +" -p, --private-headers 鏄剧ず鐩爣鏍煎紡鐗规湁鐨勬枃浠跺ご鍐呭\n" +" -h, --[section-]headers 鏄剧ず鑺傚ご鐨勫唴瀹筡n" +" -x, --all-headers 鏄剧ず鎵鏈夊ご鐨勫唴瀹筡n" +" -d, --disassemble 鏄剧ず鍙墽琛岃妭鐨勬眹缂栧唴瀹筡n" +" -D, --disassemble-all 鏄剧ず鎵鏈夎妭鐨勬眹缂栧唴瀹筡n" +" -S, --source 灏嗘簮浠g爜鍜屽弽姹囩紪娣峰悎璧锋潵\n" +" -s, --full-contents 鏄剧ず鎵鏈夎姹傝妭鐨勫畬鏁村唴瀹筡n" +" -g, --debugging 鏄剧ず鐩爣鏂囦欢鐨勮皟璇曚俊鎭痋n" +" -G, --stabs 浠ュ師濮嬪舰寮忔樉绀烘枃浠朵腑鎵鏈夌殑 STABS 淇℃伅\n" +" -t, --syms 鏄剧ず绗﹀彿琛ㄧ殑鍐呭\n" +" -T, --dynamic-syms 鏄剧ず鍔ㄦ佺鍙疯〃鐨勫唴瀹筡n" +" -r, --reloc 鏄剧ず鏂囦欢涓殑閲嶅畾浣嶆潯鐩甛n" +" -R, --dynamic-reloc 鏄剧ず鏂囦欢涓殑鍔ㄦ侀噸瀹氫綅鏉$洰\n" +" -v, --version 鏄剧ず鏈▼搴忕殑鐗堟湰鍙穃n" +" -i, --info 鍒椾妇鏀寔鐨勭洰鏍囨牸寮忓拰浣撶郴缁撴瀯\n" +" -H, --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" + +#: objdump.c:234 +#, c-format msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" msgstr "" "\n" -" 以下选项是可选的:\n" +" 浠ヤ笅閫夐」鏄彲閫夌殑锛歕n" -#: objdump.c:191 +#: objdump.c:235 +#, c-format msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" @@ -2073,355 +4625,1221 @@ msgid "" " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" +" -b, --target=BFDNAME 灏嗘爣鐨勭洰鏍囨枃浠舵牸寮忔寚瀹氫负 BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE 灏嗘爣鐨勪綋绯荤粨鏋勬寚瀹氫负 MACHINE\n" +" -j, --section=NAME 鍙樉绀 NAME 鑺傜殑淇℃伅\n" +" -M, --disassembler-options=OPT 灏嗘枃鏈紶閫掑埌 OPT 鍙嶆眹缂栫▼搴廫n" +" -EB --endian=big 鍙嶆眹缂栨椂鍋囧畾楂樹綅瀛楄妭鍦ㄥ墠\n" +" -EL --endian=little 鍙嶆眹缂栨椂鍋囧畾浣庝綅瀛楄妭鍦ㄥ墠\n" +" --file-start-context 浠庢枃浠剁殑璧风偣寮曞叆涓婁笅鏂 (甯︽湁 -S)\n" +" -l, --line-numbers 鍦ㄨ緭鍑轰腑缁欏嚭琛屽彿鍜屾枃浠跺悕\n" +" -C, --demangle[=STYLE] 瀵逛慨楗拌繃鐨 (mangled) 绗﹀彿鍚嶈繘琛岃В鐮乗n" +" 濡傛灉缁欏嚭浜 STYLE锛孲TYLE 鍙兘涓衡渁uto鈥濄佲済nu鈥濄乗n" +" 鈥渓ucid鈥濄佲渁rm鈥濄佲渉p鈥濄佲渆dg鈥濇垨鈥済nu-new-abi鈥漒n" +" -w, --wide 浠ュ浜 80 鍒楃殑瀹藉害瀵硅緭鍑鸿繘琛屾牸寮忓寲\n" +" -z, --disassemble-zeroes 鍙嶆眹缂栨椂涓嶈璺宠繃涓洪浂鐨勫潡\n" +" --start-address=ADDR 鍙湁杩涚▼鏁版嵁鐨勫湴鍧 >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR 鍙湁杩涚▼鏁版嵁鐨勫湴鍧 <= ADDR\n" +" --prefix-addresses 鍚屽弽姹囩紪浠g爜骞跺垪鏄剧ず瀹屾暣鐨勫湴鍧\n" +" --[no-]show-raw-insn 鍚岀鍙峰弽姹囩紪骞跺垪鏄剧ず鍗佸叚杩涘埗鍊糪n" +" --adjust-vma=OFFSET 涓烘墍鏈夋樉绀虹殑鑺傚湴鍧澧炲姞 OFFSET\n" +"\n" + +#: objdump.c:261 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:275 +#, c-format +msgid "" "\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" msgstr "" -" -b, --target=BFDNAME 将标的目标文件格式指定为 BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE 将标的体系结构指定为 MACHINE\n" -" -j, --section=NAME 只显示 NAME 节的信息\n" -" -M, --disassembler-options=OPT 将文本传递到 OPT 反汇编程序\n" -" -EB --endian=big 反汇编时假定高位字节在前\n" -" -EL --endian=little 反汇编时假定低位字节在前\n" -" --file-start-context 从文件的起点引入上下文 (带有 -S)\n" -" -l, --line-numbers 在输出中给出行号和文件名\n" -" -C, --demangle[=STYLE] 对 mangled/处理过的符号名进行解码\n" -" 如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n" -" “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" -" -w, --wide 以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n" -" -z, --disassemble-zeroes 反汇编时不要跳过为零的块\n" -" --start-address=ADDR 只有进程数据的地址 >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR 只有进程数据的地址 <= ADDR\n" -" --prefix-addresses 同反汇编代码并列显示完整的地址\n" -" --[no-]show-raw-insn 同符号反汇编并列显示十六进制值\n" -" --adjust-vma=OFFSET 为所有显示的节地址增加 OFFSET\n" -"\n" - -#: objdump.c:358 + +#: objdump.c:428 +#, c-format +msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "" + +#: objdump.c:532 +#, c-format msgid "Sections:\n" -msgstr "节:\n" +msgstr "鑺傦細\n" -#: objdump.c:361 objdump.c:365 +#: objdump.c:535 objdump.c:539 +#, fuzzy, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "" +msgstr "绱㈠紩鍚嶇О 澶у皬 VMA LMA 鏂囦欢鍏抽棴 瀵归綈" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:541 +#, fuzzy, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "" +msgstr "绱㈠紩鍚嶇О 澶у皬 VMA LMA 鏂囦欢鍏抽棴 瀵归綈" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:545 +#, c-format msgid " Flags" -msgstr " 标志" +msgstr " 鏍囧織" -#: objdump.c:419 +#: objdump.c:588 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s:不是动态对象" +msgstr "%s锛氫笉鏄姩鎬佸璞" + +#: objdump.c:1014 objdump.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr "璀﹀憡锛氬皢鑺傗%s鈥濆啓鍏ヨ繃澶(渚嬪璐熸暟)鏂囦欢鍋忕Щ閲忕殑浣嶇疆 0x%lx銆" -#: objdump.c:433 +#: objdump.c:1680 #, c-format -msgid "%s: No dynamic symbols" -msgstr "%s:没有动态符号" +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "" -#: objdump.c:1114 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "虚存不足" +#: objdump.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑鍐呭:\n" +"\n" -#: objdump.c:1543 -#, c-format -msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "无法使用支持的机器 %s" +#: objdump.c:2171 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "鏃犳硶浣跨敤鏀寔鐨勬満鍣 %s" -#: objdump.c:1561 -#, c-format -msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "无法反汇编体系结构 %s\n" +#: objdump.c:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "鏈煡鐨勪綋绯荤粨鏋 %s" -#: objdump.c:1643 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "反汇编 %s 节:\n" +#: objdump.c:2270 objdump.c:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑鍐呭:\n" +"\n" -#: objdump.c:1818 +#: objdump.c:2432 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" "\n" msgstr "" -"%s 节不存在\n" +"%s 鑺備笉瀛樺湪\n" "\n" -#: objdump.c:1825 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s 没有 %s 节" +#: objdump.c:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "璇诲彇 %s 娓呭崟鏃跺け璐ワ細%s\n" -#: objdump.c:1839 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "读入 %2$s 的 %1$s 节失败:%3$s" - -#: objdump.c:1851 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "读入 %2$s 的 %1$s 节失败:%3$s\n" - -#: objdump.c:1894 +#: objdump.c:2485 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" "\n" msgstr "" -"%s 节的内容:\n" +"%s 鑺傜殑鍐呭锛歕n" "\n" -#: objdump.c:1994 +#: objdump.c:2616 #, c-format msgid "architecture: %s, " -msgstr "体系结构:%s," +msgstr "浣撶郴缁撴瀯锛%s锛" -#: objdump.c:1997 +#: objdump.c:2619 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "标志 0x%08x:\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" -#: objdump.c:2010 +#: objdump.c:2633 +#, c-format msgid "" "\n" "start address 0x" msgstr "" "\n" -"起始地址 0x" +"璧峰鍦板潃 0x" + +#: objdump.c:2659 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "" + +#: objdump.c:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "涓嶆敮鎸佹満鍣ㄢ%s鈥" + +#: objdump.c:2747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "" +"%s 鑺傜殑璋冭瘯鍐呭杞偍锛歕n" +"\n" + +#: objdump.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr "鍏辨湁 %d 涓妭澶达紝浠庡亸绉婚噺 0x%lx 寮濮嬶細\n" + +#: objdump.c:2755 +#, fuzzy +msgid "Reading section failed" +msgstr "浠庤澶囪鍙栨椂澶辫触" + +#: objdump.c:2858 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "鏃犵鍙穃n" + +#: objdump.c:2865 +#, fuzzy, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "" +"\n" +" End+1 绗﹀彿锛%ld" -#: objdump.c:2042 +#: objdump.c:2868 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "鏃犳硶纭畾绗﹀彿鍙风爜 鈥%ld鈥 鐨勭被鍨媆n" + +#: objdump.c:3206 #, c-format msgid "" "\n" "%s: file format %s\n" msgstr "" "\n" -"%s: 文件格式 %s\n" +"%s锛 鏂囦欢鏍煎紡 %s\n" -#: objdump.c:2084 +#: objdump.c:3268 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s:打印调试信息失败" +msgstr "%s锛氭墦鍗拌皟璇曚俊鎭け璐" -#: objdump.c:2161 +#: objdump.c:3359 #, c-format msgid "In archive %s:\n" -msgstr "在归档文件 %s 中:\n" +msgstr "鍦ㄥ綊妗f枃浠 %s 涓細\n" -#: objdump.c:2213 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "%s 节的内容:\n" +#: objdump.c:3361 +#, fuzzy, c-format +msgid "In nested archive %s:\n" +msgstr "宸㈢姸" -#: objdump.c:2718 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD 头文件版本 %s\n" +#: objdump.c:3494 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3499 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3511 +#, fuzzy +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "瀛楄妭缂栧彿蹇呴』鏄潪璐熸暟" + +#: objdump.c:3516 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "" -#: objdump.c:2807 +#: objdump.c:3525 msgid "unrecognized -E option" -msgstr "无法识别的 -E 选项" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 -E 閫夐」" -#: objdump.c:2818 +#: objdump.c:3536 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 --endian 绫诲瀷鈥%s鈥" -#: rdcoff.c:204 +#: od-macho.c:62 #, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x" +msgid "" +"For Mach-O files:\n" +" header Display the file header\n" +" section Display the segments and sections commands\n" +" map Display the section map\n" +" load Display the load commands\n" +" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" +" codesign Display code signature\n" +" seg_split_info Display segment split info\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:265 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "Mach-O 鏍囧ご:\n" -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 +#: od-macho.c:266 #, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s" +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr " 骞绘暟 : %08lx\n" -#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 +#: od-macho.c:267 #, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s" +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr " cpu 绫诲瀷 : %08lx (%s)\n" -#: rdcoff.c:816 +#: od-macho.c:269 #, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr " cpu 瀛愮被 : %08lx\n" + +#: od-macho.c:270 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr " 鏂囦欢绫诲瀷 : %08lx (%s)\n" + +#: od-macho.c:273 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr " 鍛戒护鏁 : %08lx (%lu)\n" + +#: od-macho.c:274 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr " 鍛戒护澶у皬 : %08lx\n" + +#: od-macho.c:275 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr " 鏃楁爣 : %08lx (" + +#: od-macho.c:277 +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: od-macho.c:278 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr " 淇濈暀 : %08x\n" + +#: od-macho.c:288 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "娈靛拰鑺:\n" + +#: od-macho.c:289 +#, fuzzy +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲廫n" + +#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid " [bad block length]\n" +msgstr "涓嶅綋鐨勫潡娓呭崟鏍囧ご鏍¢獙鍜屻" + +#: od-macho.c:688 +#, c-format +msgid " %u index entries:\n" msgstr "" -#: rdcoff.c:866 +#: od-macho.c:701 #, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld:意外的 .ef\n" +msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: %08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-macho.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: %08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" -#: rddbg.c:87 +#: od-macho.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash offset: %08x\n" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鐪熺悊鍝堝笇鍋忕Щ閲忋俓n" + +#: od-macho.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-macho.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid " identity: %s\n" +msgstr "鍚敤 Graphite 韬唤杞崲" + +#: od-macho.c:779 #, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s:未识别的调试信息" +msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" +msgstr "" -#: rddbg.c:410 -msgid "Last stabs entries before error:\n" +#: od-macho.c:782 +#, c-format +msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr "" -#: readelf.c:328 +#: od-macho.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid " code limit: %08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-macho.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash size: %02x\n" +msgstr "鍝堝笇璁惧鐨勫潡澶у皬" + +#: od-macho.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash type: %02x (%s)\n" +msgstr "%s锛氫笉鏀寔鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 0x%02x" + +#: od-macho.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid " spare1: %02x\n" +msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 " + +#: od-macho.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid " page size: %02x\n" +msgstr "椤甸潰灏哄鏃犳晥\n" + +#: od-macho.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid " spare2: %08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-macho.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid " scatter offset: %08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-macho.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid " [truncated block]\n" +msgstr "鏂囦欢琚埅鏂" + +#: od-macho.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid " magic : %08x (%s)\n" +msgstr " Magic锛 " + +#: od-macho.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid " length: %08x\n" +msgstr "%08x: <鏈煡>" + +#: od-macho.c:845 +#, fuzzy +msgid "cannot read code signature data" +msgstr "涓嶈皟鏁翠唬鐮佸拰鍙鏁版嵁瀵归綈" + +#: od-macho.c:873 +msgid "cannot read segment split info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:879 +msgid "segment split info is not nul terminated" +msgstr "" + +#: od-macho.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid " 32 bit pointers:\n" +msgstr "浣跨敤 32 浣嶆诞鐐规暟" + +#: od-macho.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid " 64 bit pointers:\n" +msgstr "浣跨敤 64 浣嶆诞鐐规暟" + +#: od-macho.c:893 #, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s:错误:" +msgid " PPC hi-16:\n" +msgstr "" -#: readelf.c:339 +#: od-macho.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unhandled location type %u\n" +msgstr "%<location_t%>鏈瀹氫箟涓轰竴涓被鍨" + +#: od-xcoff.c:77 #, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s:警告:" +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +" ldinfo Display loader info in core files\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr "鑺傦細\n" + +#: od-xcoff.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr "鍥炴函鍒 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: od-xcoff.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "set" -#: readelf.c:361 +#: od-xcoff.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr "鏃犵鍙穃n" + +#: od-xcoff.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " 鐗堟湰锛 %d\n" + +#: od-xcoff.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr "绉佹湁鏍囧織 = 0x%lx锛" + +#: od-xcoff.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "闄勫姞搴" + +#: od-xcoff.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟闄勫姞鏁版嵁" + +#: od-xcoff.c:454 #, c-format -msgid "Unable to seek to %x for %s\n" +msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "" -#: readelf.c:372 +#: od-xcoff.c:460 +#, fuzzy +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "鏃犳硶浠 %s 璇诲彇锛%s\n" + +#: od-xcoff.c:525 #, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "" -#: readelf.c:380 +#: od-xcoff.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr "" +"\n" +"鑺傚ご锛歕n" + +#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 +#, fuzzy +msgid "cannot read section header" +msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n" + +#: od-xcoff.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" + +#: od-xcoff.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "IEEE 瀛楃涓查暱搴︽孩鍑猴細%u\n" + +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 +#, fuzzy +msgid "cannot read section headers" +msgstr "" +"\n" +"鑺傚ご锛歕n" + +#: od-xcoff.c:649 +#, fuzzy +msgid "cannot read strings table length" +msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍" + +#: od-xcoff.c:665 +#, fuzzy +msgid "cannot read strings table" +msgstr "鏃犳硶杩炴帴瀛楃涓" + +#: od-xcoff.c:673 +#, fuzzy +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍" + +#: od-xcoff.c:688 +#, fuzzy +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇鐩綍%s" + +#: od-xcoff.c:723 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:745 #, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "" -#: readelf.c:433 readelf.c:591 +#: od-xcoff.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "鏃犵鍙穃n" + +#: od-xcoff.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆" + +#: od-xcoff.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆" + +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:772 #, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "未处理的数据长度:%d\n" +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr "" -#: readelf.c:675 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n" +#. Section length, number of relocs and line number. +#: od-xcoff.c:824 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr "" -#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 -msgid "relocs" -msgstr "重定位" +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:831 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr "" -#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 -msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "解析重定位内存不足" +#: od-xcoff.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "%08x: <鏈煡>" -#: readelf.c:861 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +#: od-xcoff.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "%s锛氭湭鐭ュ嚱鏁扳%u鈥橽n" + +#: od-xcoff.c:940 +#, fuzzy +msgid "cannot read relocations" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇璁惧 %s.\n" + +#: od-xcoff.c:953 +#, fuzzy +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓" + +#: od-xcoff.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "%s锛%s 琛 %u锛氭病鏈変换浣曟枃浠惰矾寰勩俓n" + +#: od-xcoff.c:996 +#, fuzzy +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "杈撳嚭鍒楀彿鍜屽亸绉昏岄潪鏂囨湰" + +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:1000 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "" -#: readelf.c:863 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +#: od-xcoff.c:1008 +msgid "cannot read line number entry" msgstr "" -#: readelf.c:868 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +#: od-xcoff.c:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "-bundle_loader 涓嶈兘鍜 -dynamiclib 涓璧蜂娇鐢" + +#: od-xcoff.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "閿欒:鏌ヨ璇锋眰澶煭" + +#: od-xcoff.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "澶" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr "瀵艰鐗堟湰(%u)锛氫笉鏀寔" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " 鏈粡澶勭悊鐨勯瓟鏁癨n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr "鏃犵鍙穃n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr "" +"\n" +"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n" -#: readelf.c:870 -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" msgstr "" -#: readelf.c:878 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +#: od-xcoff.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr "瀵煎叆鏂囦欢锛歕n" + +#: od-xcoff.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr "鍏抽棴 FTP 鏂囦欢鍚嶇О閫氶厤绗︺" + +#: od-xcoff.c:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>" + +#: od-xcoff.c:1090 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "鍔ㄦ佺鍙凤細\n" + +#: od-xcoff.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr "%08x: <鏈煡>" + +#: od-xcoff.c:1110 +#, c-format +msgid " %3u %3u " msgstr "" -#: readelf.c:880 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" +#: od-xcoff.c:1119 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" msgstr "" -#: readelf.c:885 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +#: od-xcoff.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "" +"\n" +"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n" -#: readelf.c:887 -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +#: od-xcoff.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "瀵煎叆甯﹁鐢茬殑(armored)鍏挜" + +#: od-xcoff.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "闄ら潪涓ラ噸鐨勯敊璇惁鍒欎笉杈撳嚭浠讳綍涓滆タ" + +#: od-xcoff.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "寮傚父琛ㄤ腑 PC 閿欒" + +#: od-xcoff.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "鏈煡鐨勮妭" + +#: od-xcoff.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "鍨嬫佹鏌ラ暅鐗" + +#: od-xcoff.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr "璁惧畾鑺傚ぇ灏" + +#: od-xcoff.c:1305 +#, fuzzy, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr "%08x: <鏈煡>" + +#: od-xcoff.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr "灏忛敊璇細閿欒鐨勭缉鍐欑紪鍙凤細%u銆" + +#: od-xcoff.c:1402 +#, c-format +msgid " Name (len: %u): " +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "鏂囦欢琚埅鏂" + +#: od-xcoff.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr "鍋滅敤琚 LSB 绂佹鐨勬爣璁" + +#: od-xcoff.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr "鍋滅敤琚 LSB 绂佹鐨勬爣璁" + +#: od-xcoff.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr "鏂囨湰" + +#: od-xcoff.c:1516 +#, c-format +msgid "TOC:\n" +msgstr "鐩綍锛歕n" + +#: od-xcoff.c:1559 +#, c-format +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1643 +#, fuzzy +msgid "cannot read header" +msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n" + +#: od-xcoff.c:1651 +#, c-format +msgid "File header:\n" +msgstr "鏂囦欢鏍囧ご锛歕n" + +#: od-xcoff.c:1652 +#, c-format +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1656 +#, c-format +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1659 +#, c-format +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "" -#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 -#: readelf.c:1197 +#: od-xcoff.c:1662 +#, c-format +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1665 +#, c-format +msgid "unknown magic" +msgstr "涓嶆槑榄旀暟" + +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " 鏈粡澶勭悊鐨勯瓟鏁癨n" + +#: od-xcoff.c:1737 +#, fuzzy +msgid "cannot read loader info table" +msgstr "%s 鏃犳硶璇诲彇宸叉寕杞戒笂鐨勬枃浠剁郴缁熺殑鐩綍" + +#: od-xcoff.c:1769 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1787 +#, fuzzy +msgid "cannot core read header" +msgstr "%s锛氭棤娉曡鍙栦綅浜 0x%x 鐨勮〃澶碶n" + +#: od-xcoff.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core header:\n" +msgstr "涓 Core A 鐢熸垚浠g爜" + +#: od-xcoff.c:1795 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: 0x%08x " +msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:1799 +#, c-format +msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1802 +#, c-format +msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1805 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown format" +msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥" + +#: rclex.c:197 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:198 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "parse_coff_type锛氶敊璇殑绫诲瀷鐮 0x%x" + +#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment 澶辫触锛%s" + +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent 澶辫触锛%s" + +#: rdcoff.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "%ld: .bf 鏈惈鍓嶅鍑芥暟" + +#: rdcoff.c:836 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "%ld锛氭剰澶栫殑 .ef\n" + +#: rddbg.c:88 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "%s锛氭湭璇嗗埆鐨勮皟璇曚俊鎭" + +#: rddbg.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "閿欒鍙戠敓鍓嶆渶鍚庣殑 stabs 杩涘叆鐐癸細\n" + +#: readelf.c:277 +#, fuzzy +msgid "<none>" +msgstr " 鏃燶n" + +#: readelf.c:278 +#, fuzzy +msgid "<no-name>" +msgstr "鍚嶇О \t\t\t\t" + +#: readelf.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s 涓殑瀵煎嚭琛ㄤ綅浜 0x%lx\n" + +#: readelf.c:333 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍔ㄦ佹暟鎹甛n" + +#: readelf.c:678 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "涓嶇煡閬撳叧浜庢湰鏈哄櫒浣撶郴缁撴瀯涓噸瀹氫綅鐨勬儏鍐礬n" + +#: readelf.c:699 readelf.c:797 +#, fuzzy +msgid "32-bit relocation data" +msgstr "鏁版嵁閲嶅鍧澶辫触銆" + +#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837 +#, fuzzy +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "鍐呭瓨鑰楀敖: 鏃犳硶 fork()" + +#: readelf.c:729 readelf.c:826 +#, fuzzy +msgid "64-bit relocation data" +msgstr "鏁版嵁閲嶅鍧澶辫触銆" + +#: readelf.c:953 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n" + +#: readelf.c:955 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n" + +#: readelf.c:960 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:962 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:970 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n" + +#: readelf.c:972 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О + 鍔犳暟\n" + +#: readelf.c:977 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:979 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲 淇℃伅 绫诲瀷 绗﹀彿鍊 绗﹀彿鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "不能识别的:%-7lx" +msgstr "涓嶈兘璇嗗埆鐨勶細%-7lx" -#: readelf.c:1158 +#: readelf.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown addend: %lx>" +msgstr "<鏈煡>锛%lx" + +#: readelf.c:1359 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx" +msgstr " 涓嶅綋鐨勭鍙风储寮曪細%08lx" + +#: readelf.c:1445 #, c-format -msgid "<string table index %3ld>" -msgstr "<字符串表索引 %3ld>" +msgid "<string table index: %3ld>" +msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>" -#: readelf.c:1423 +#: readelf.c:1447 +#, c-format +msgid "<corrupt string table index: %3ld>" +msgstr "<姣佹崯鐨勫瓧涓茶〃绱㈠紩锛%3ld>" + +#: readelf.c:1858 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "处理器特有:%lx" +msgstr "澶勭悊鍣ㄧ壒鏈夛細%lx" -#: readelf.c:1442 +#: readelf.c:1882 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "操作系统特有:%lx" +msgstr "鎿嶄綔绯荤粺鐗规湁锛%lx" -#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 +#: readelf.c:1886 readelf.c:3315 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<未知>:%lx" +msgstr "<鏈煡>锛%lx" -#: readelf.c:1459 +#: readelf.c:1899 msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (无)" +msgstr "NONE (鏃)" -#: readelf.c:1460 +#: readelf.c:1900 msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (可重定位文件)" +msgstr "REL (鍙噸瀹氫綅鏂囦欢)" -#: readelf.c:1461 +#: readelf.c:1901 msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (可执行文件)" +msgstr "EXEC (鍙墽琛屾枃浠)" -#: readelf.c:1462 +#: readelf.c:1902 msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (共享目标文件)" +msgstr "DYN (鍏变韩鐩爣鏂囦欢)" -#: readelf.c:1463 +#: readelf.c:1903 msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (Core 文件)" +msgstr "CORE (Core 鏂囦欢)" -#: readelf.c:1467 +#: readelf.c:1907 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "处理器特有:(%x)" +msgstr "澶勭悊鍣ㄧ壒鏈夛細(%x)" -#: readelf.c:1469 +#: readelf.c:1909 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "操作系统特有:(%x)" +msgstr "鎿嶄綔绯荤粺鐗规湁锛(%x)" -#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 +#: readelf.c:1911 #, c-format msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<未知>:%x" +msgstr "<鏈煡>锛%x" -#: readelf.c:1484 +#: readelf.c:1923 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "鏃" + +#: readelf.c:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown>: 0x%x" +msgstr "<鏈煡>锛%x" + +#: readelf.c:2313 +#, fuzzy +msgid ", <unknown>" +msgstr "| <鏈煡>" + +#: readelf.c:2600 readelf.c:8067 +msgid "unknown" +msgstr "鏈煡" + +#: readelf.c:2601 +#, fuzzy +msgid "unknown mac" +msgstr "鏈煡锛" + +#: readelf.c:2665 +#, fuzzy +msgid ", relocatable" +msgstr "REL (鍙噸瀹氫綅鏂囦欢)" + +#: readelf.c:2668 +#, fuzzy +msgid ", relocatable-lib" +msgstr " [鍙噸鏂板畾浣嶇殑鍙墽琛岀▼搴廬" + +#: readelf.c:2754 +#, fuzzy +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr "v850 浣撶郴缁撴瀯" + +#: readelf.c:2818 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", 鏈煡 CPU" + +#: readelf.c:2833 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", 鏈煡 ABI" + +#: readelf.c:2856 readelf.c:2888 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", 鏈煡 ISA" + +#: readelf.c:3034 +#, fuzzy +msgid ": architecture variant: " +msgstr "涓 v850e1 鐨 v850es 鍙樼缂栬瘧" + +#: readelf.c:3053 +msgid ": unknown" +msgstr ": 鏈煡" + +#: readelf.c:3057 +msgid ": unknown extra flag bits also present" +msgstr "" + +#: readelf.c:3103 +msgid "Standalone App" +msgstr "鐙珛搴旂敤绋嬪簭" -#: readelf.c:2278 +#: readelf.c:3112 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "" + +#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981 +#, c-format +msgid "<unknown: %x>" +msgstr "<鏈煡锛%x>" + +#. This message is probably going to be displayed in a 15 +#. character wide field, so put the hex value first. +#: readelf.c:3596 +#, c-format +msgid "%08x: <unknown>" +msgstr "%08x: <鏈煡>" + +#: readelf.c:3653 +#, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" -msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛歳eadelf <閫夐」> elf-鏂囦欢\n" -#: readelf.c:2279 +#: readelf.c:3654 +#, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n" +msgstr " 鏄剧ず鍏充簬 ELF 鏍煎紡鏂囦欢鍐呭鐨勪俊鎭痋n" -#: readelf.c:2280 +#: readelf.c:3655 +#, fuzzy, c-format msgid "" " Options are:\n" " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" @@ -2430,2313 +5848,3441 @@ msgid "" " --segments An alias for --program-headers\n" " -S --section-headers Display the sections' header\n" " --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" " -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" " -n --notes Display the core notes (if present)\n" " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" -" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" -x --hex-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" +" -p --string-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" +" -R --relocated-dump=<number|name>\n" +" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -a --all 等价于:-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header 显示 ELF 文件头\n" -" -l --program-headers 显示程序头\n" -" --segments --program-headers 的别名\n" -" -S --section-headers 显示节头\n" -" --sections --section-headers 的别名\n" -" -e --headers 等价于:-h -l -S\n" -" -s --syms 显示符号表\n" -" --symbols --syms 的别名\n" -" -n --notes 显示核心注释 (如果有的话)\n" -" -r --relocs 显示重定位 (如果有的话)\n" -" -u --unwind 显示展开(unwind)信息 (如果有的话)\n" -" -d --dynamic 显示动态节 (如果有的话)\n" -" -V --version-info 显示版本节 (如果有的话)\n" -" -A --arch-specific 显示体系结构特有的信息 (如果有的话).\n" -" -D --use-dynamic 显示符号的时候使用动态节信息\n" -" -x --hex-dump=<编号> 输出 <编号> 节的内容\n" +" 閫夐」涓猴細\n" +" -a --all 绛変环浜庯細-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header 鏄剧ず ELF 鏂囦欢澶碶n" +" -l --program-headers 鏄剧ず绋嬪簭澶碶n" +" --segments --program-headers 鐨勫埆鍚峔n" +" -S --section-headers 鏄剧ず鑺傚ご\n" +" --sections --section-headers 鐨勫埆鍚峔n" +" -e --headers 绛変环浜庯細-h -l -S\n" +" -s --syms 鏄剧ず绗﹀彿琛╘n" +" --symbols --syms 鐨勫埆鍚峔n" +" -n --notes 鏄剧ず鏍稿績娉ㄩ噴 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n" +" -r --relocs 鏄剧ず閲嶅畾浣 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n" +" -u --unwind 鏄剧ず灞曞紑(unwind)淇℃伅 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n" +" -d --dynamic 鏄剧ず鍔ㄦ佽妭 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n" +" -V --version-info 鏄剧ず鐗堟湰鑺 (濡傛灉鏈夌殑璇)\n" +" -A --arch-specific 鏄剧ず浣撶郴缁撴瀯鐗规湁鐨勪俊鎭 (濡傛灉鏈夌殑璇).\n" +" -D --use-dynamic 鏄剧ず绗﹀彿鐨勬椂鍊欎娇鐢ㄥ姩鎬佽妭淇℃伅\n" +" -x --hex-dump=<缂栧彿> 杈撳嚭 <缂栧彿> 鑺傜殑鍐呭\n" " -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" -" 显示 DWARF2 调试节的内容\n" +" 鏄剧ず DWARF2 璋冭瘯鑺傜殑鍐呭\n" -#: readelf.c:2301 +#: readelf.c:3688 +#, c-format msgid "" -" -i --instruction-dump=<number>\n" -" Disassemble the contents of section <number>\n" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" msgstr "" -" -i --instruction-dump=<编号>\n" -" 反汇编节 <编号> 的内容\n" -#: readelf.c:2305 +#: readelf.c:3693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=<number|name>\n" +" Disassemble the contents of section <number|name>\n" +msgstr "" +" -i --instruction-dump=<缂栧彿>\n" +" 鍙嶆眹缂栬妭 <缂栧彿> 鐨勫唴瀹筡n" + +#: readelf.c:3697 +#, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -H --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr "" -#: readelf.c:2327 -msgid "Out of memory allocating dump request table." +#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "" -#: readelf.c:2491 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n" - -#: readelf.c:2519 +#: readelf.c:3934 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "无效的选项“-%c”\n" +msgstr "鏃犳晥鐨勯夐」鈥-%c鈥漒n" -#: readelf.c:2532 +#: readelf.c:3949 msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "无事可做。\n" +msgstr "鏃犱簨鍙仛銆俓n" -#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 +#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710 msgid "none" -msgstr "无" +msgstr "鏃" -#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<未知:%x>" - -#: readelf.c:2563 +#: readelf.c:3978 msgid "2's complement, little endian" -msgstr "" +msgstr "2 琛ョ爜锛屽皬绔簭 (little endian)" -#: readelf.c:2564 +#: readelf.c:3979 msgid "2's complement, big endian" -msgstr "" +msgstr "2 琛ョ爜锛屽ぇ绔簭 (big endian)" -#: readelf.c:2591 -msgid "Standalone App" -msgstr "独立应用程序" - -#: readelf.c:2609 +#: readelf.c:3997 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n" +msgstr "涓嶆槸 ELF 鏂囦欢 - 瀹冨紑澶寸殑 magic 瀛楄妭閿欒\n" -#: readelf.c:2617 +#: readelf.c:4007 +#, c-format msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF 头:\n" +msgstr "ELF 澶达細\n" -#: readelf.c:2618 +#: readelf.c:4008 +#, c-format msgid " Magic: " -msgstr " Magic: " +msgstr " Magic锛 " -#: readelf.c:2622 +#: readelf.c:4012 #, c-format msgid " Class: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 绫诲埆: %s\n" -#: readelf.c:2624 +#: readelf.c:4014 #, c-format msgid " Data: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 鏁版嵁: %s\n" -#: readelf.c:2626 +#: readelf.c:4016 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" -msgstr "" +msgstr " 鐗堟湰: %d %s\n" -#: readelf.c:2633 +#: readelf.c:4021 +#, c-format +msgid "<unknown: %lx>" +msgstr "<鏈煡: %lx>" + +#: readelf.c:4023 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr "" +msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:2635 +#: readelf.c:4025 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr "" +msgstr " ABI 鐗堟湰: %d\n" -#: readelf.c:2637 +#: readelf.c:4027 #, c-format msgid " Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 绫诲瀷: %s\n" -#: readelf.c:2639 +#: readelf.c:4029 #, c-format msgid " Machine: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 绯荤粺鏋舵瀯: %s\n" -#: readelf.c:2641 +#: readelf.c:4031 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " 鐗堟湰: 0x%lx\n" -#: readelf.c:2644 +#: readelf.c:4034 +#, c-format msgid " Entry point address: " -msgstr " 入口点地址: " +msgstr " 鍏ュ彛鐐瑰湴鍧锛 " -#: readelf.c:2646 +#: readelf.c:4036 +#, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " msgstr "" "\n" -" 程序头起点: " +" 绋嬪簭澶磋捣鐐癸細 " -#: readelf.c:2648 +#: readelf.c:4038 +#, fuzzy, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " -msgstr "" +msgstr " 鑺傚ご澶у皬锛 %ld (瀛楄妭)\n" -#: readelf.c:2650 +#: readelf.c:4040 +#, fuzzy, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr "" +" -f, --force\t\t蹇呰鏃朵慨鏀规潈闄愪互浣跨洰鏍囧彲鍐橽n" +" -n, --iterations=N\t瑕嗙洊N 娆★紝鑰岄潪浣跨敤榛樿鐨%d 娆n" +" --random-source=鏂囦欢\t浠庢寚瀹氭枃浠朵腑鍙栧嚭闅忔満瀛楄妭\n" +" -s, --size=N\t\t绮夌鏁版嵁涓烘寚瀹氬瓧鑺傜殑纰庣墖(鍙娇鐢↘銆丮 鍜孏 浣滀负鍗曚綅)\n" -#: readelf.c:2652 +#: readelf.c:4042 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " 标志: 0x%lx%s\n" +msgstr " 鏍囧織锛 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:2655 +#: readelf.c:4045 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " 本头的大小: %ld (字节)\n" +msgstr " 鏈ご鐨勫ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n" -#: readelf.c:2657 +#: readelf.c:4047 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " 程序头大小: %ld (字节)\n" +msgstr " 绋嬪簭澶村ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n" -#: readelf.c:2659 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " 程序头数量: %ld\n" +#: readelf.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " 绋嬪簭澶村ぇ灏忥細 %ld (瀛楄妭)\n" -#: readelf.c:2661 +#: readelf.c:4056 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " 节头大小: %ld (字节)\n" +msgstr " 鑺傚ご澶у皬锛 %ld (瀛楄妭)\n" -#: readelf.c:2663 +#: readelf.c:4058 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " 节头数量: %ld" +msgstr " 鑺傚ご鏁伴噺锛 %ld" -#: readelf.c:2668 +#: readelf.c:4063 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " 字符串表索引节头: %ld" +msgstr " 瀛楃涓茶〃绱㈠紩鑺傚ご锛 %ld" + +#: readelf.c:4070 +#, fuzzy, c-format +msgid " <corrupt: out of range>" +msgstr "鏃堕棿%s 瓒呭嚭鑼冨洿" -#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 +#: readelf.c:4104 readelf.c:4138 msgid "program headers" -msgstr "程序头" +msgstr "绋嬪簭澶" -#: readelf.c:2772 +#: readelf.c:4205 +#, fuzzy +msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" +msgstr "鍙兘宸叉崯鍧忕殑 ELF 鏍囧ご - 瀹冩湁闈為浂绋嬪簭鏍囧ご鍋忕Щ锛屼絾鏄病鏈夌▼搴忔爣澶" + +#: readelf.c:4208 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" msgstr "" "\n" -"本文件中没有程序头。\n" +"鏈枃浠朵腑娌℃湁绋嬪簭澶淬俓n" -#: readelf.c:2778 +#: readelf.c:4214 #, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "" "\n" -"Elf 文件类型为 %s\n" +"Elf 鏂囦欢绫诲瀷涓 %s\n" -#: readelf.c:2779 +#: readelf.c:4215 +#, c-format msgid "Entry point " -msgstr "入口点 " +msgstr "鍏ュ彛鐐 " -#: readelf.c:2781 +#: readelf.c:4217 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d program headers, starting at offset " msgstr "" "\n" -"共有 %d 个程序头,开始于偏移量" - -#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 -#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 -#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "内存不足\n" +"鍏辨湁 %d 涓▼搴忓ご锛屽紑濮嬩簬鍋忕Щ閲" -#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 +#: readelf.c:4229 readelf.c:4231 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" msgstr "" "\n" -"程序头:\n" +"绋嬪簭澶达細\n" -#: readelf.c:2816 +#: readelf.c:4235 +#, fuzzy, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr "" +msgstr " 绫诲瀷 鍋忕Щ閲 铏氭嫙鍦板潃 瀹炰綋鍦板潃 鏂囦欢澶у皬 璁板繂澶у皬 鏃楁爣 瀵归綈\n" -#: readelf.c:2819 +#: readelf.c:4238 +#, fuzzy, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr "" +msgstr " 绫诲瀷 鍋忕Щ閲 铏氭嫙鍦板潃 瀹炰綋鍦板潃 鏂囦欢澶у皬 璁板繂澶у皬 鏃楁爣 瀵归綈\n" -#: readelf.c:2823 +#: readelf.c:4242 +#, fuzzy, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr "" +msgstr " 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲 閾炬帴\n" -#: readelf.c:2825 +#: readelf.c:4244 +#, fuzzy, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr "" +msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 鏃楁爣 閾炬帴 淇℃伅 瀵归綈\n" -#: readelf.c:2925 +#: readelf.c:4337 msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "多于一个动态段\n" +msgstr "澶氫簬涓涓姩鎬佹\n" + +#: readelf.c:4356 +#, fuzzy +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "澶氫簬涓涓姩鎬佹\n" -#: readelf.c:2933 +#: readelf.c:4371 +#, fuzzy +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr ".dynamic 鍖烘鏈鍖呭惈鍦ㄥ姩鎬佹暟鎹鍐呫俓n" + +#: readelf.c:4374 +#, fuzzy +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr ".dynamic 鍖烘涓嶆槸鍔ㄦ佹暟鎹涓涓涓尯娈点俓n" + +#: readelf.c:4382 msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "无法找到程序解释器名称\n" +msgstr "鏃犳硶鎵惧埌绋嬪簭瑙i噴鍣ㄥ悕绉癨n" + +#: readelf.c:4389 +#, fuzzy +msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氭棤娉曞垱寤烘牸寮忓瓧涓茶鏄剧ず绋嬪簭瑙i噴鍣╘n" -#: readelf.c:2940 +#: readelf.c:4393 +#, fuzzy +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "鏃犳硶鎵惧埌绋嬪簭瑙i噴鍣ㄥ悕绉癨n" + +#: readelf.c:4396 #, c-format msgid "" "\n" " [Requesting program interpreter: %s]" msgstr "" "\n" -" [正在请求程序解释器:%s]" +" [姝e湪璇锋眰绋嬪簭瑙i噴鍣細%s]" -#: readelf.c:2958 +#: readelf.c:4408 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" +msgstr "浠ユ槧灏 <鍚嶇О> 鎵撳紑璁惧" -#: readelf.c:2959 +#: readelf.c:4409 +#, c-format msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " 段节...\n" +msgstr " 娈佃妭...\n" + +#: readelf.c:4445 +#, fuzzy +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "鏃犳硶涓嶉潬绋嬪簭鏍囧ご鑰岃В璇戣櫄鎷熷湴鍧\n" + +#: readelf.c:4461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "铏氭嫙鍦板潃 0x%lx 涓嶄綅浜庝换浣 PT_LOAD 鑺傚尯涓俓n" -#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 +#: readelf.c:4476 readelf.c:4519 msgid "section headers" -msgstr "节头" +msgstr "鑺傚ご" -#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 +#: readelf.c:4568 readelf.c:4648 +#, fuzzy +msgid "sh_entsize is zero\n" +msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n" + +#: readelf.c:4576 readelf.c:4656 +#, fuzzy +msgid "Invalid sh_entsize\n" +msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n" + +#: readelf.c:4581 readelf.c:4661 msgid "symbols" -msgstr "符号" +msgstr "绗﹀彿" + +#: readelf.c:4593 readelf.c:4672 +#, fuzzy +msgid "symbol table section indicies" +msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n" -#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 -msgid "symtab shndx" +#: readelf.c:4933 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "<鏈煡>锛%lx" + +#: readelf.c:4955 +msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "" -#: readelf.c:3284 +#: readelf.c:4958 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" msgstr "" "\n" -"本文件中没有节。\n" +"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n" -#: readelf.c:3290 +#: readelf.c:4964 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n" +msgstr "鍏辨湁 %d 涓妭澶达紝浠庡亸绉婚噺 0x%lx 寮濮嬶細\n" -#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 +#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713 +#: readelf.c:7674 readelf.c:9875 msgid "string table" -msgstr "字符串表" +msgstr "瀛楃涓茶〃" -#: readelf.c:3328 +#: readelf.c:5052 +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %" +msgstr "" + +#: readelf.c:5054 +#, c-format +msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5075 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "文件含有多个动态符号表\n" +msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佺鍙疯〃\n" -#: readelf.c:3340 +#: readelf.c:5087 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "文件含有多个动态字符串表\n" +msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛╘n" -#: readelf.c:3346 +#: readelf.c:5093 msgid "dynamic strings" -msgstr "动态字符串" +msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆" -#: readelf.c:3352 +#: readelf.c:5100 +#, fuzzy msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" -msgstr "" +msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛╘n" -#: readelf.c:3390 +#: readelf.c:5178 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Headers:\n" msgstr "" "\n" -"节头:\n" +"鑺傚ご锛歕n" -#: readelf.c:3392 +#: readelf.c:5180 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Header:\n" msgstr "" "\n" -"节头:\n" +"鑺傚ご锛歕n" + +#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:5187 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏃楁爣 閾炬帴 璧 榻怽n" -#: readelf.c:3396 +#: readelf.c:5191 +#, fuzzy, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr "" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏃楁爣 閾炬帴 璧 榻怽n" -#: readelf.c:3399 +#: readelf.c:5198 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏍 杩 璧 榻怽n" + +#: readelf.c:5202 +#, fuzzy, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr "" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ 澶у皬 鍏 鏍 杩 璧 榻怽n" -#: readelf.c:3402 +#: readelf.c:5209 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲 閾炬帴\n" + +#: readelf.c:5210 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 淇℃伅 瀵归綈\n" + +#: readelf.c:5214 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr "" +msgstr " [鍙穄 鍚嶇О 绫诲瀷 鍦板潃 鍋忕Щ閲廫n" -#: readelf.c:3403 +#: readelf.c:5215 +#, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " 澶у皬 鍏ㄤ綋澶у皬 鏃楁爣 閾炬帴 淇℃伅 瀵归綈\n" + +#: readelf.c:5220 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " 鏃楁爣\n" + +#: readelf.c:5298 +#, c-format +msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "" -#: readelf.c:3498 +#: readelf.c:5398 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5403 +#, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" -#: readelf.c:3559 +#: readelf.c:5425 +#, fuzzy, c-format +msgid "[<unknown>: 0x%x] " +msgstr "<鏈煡>锛%x" + +#: readelf.c:5451 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections to group in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n" + +#: readelf.c:5458 +#, fuzzy +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr " 鑺傚ご鏁伴噺锛 %ld" + +#: readelf.c:5483 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr " 缁=" + +#: readelf.c:5521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "鍦ㄧ兢缁勫尯娈 鈥%s鈥 涓笉褰撶殑 sh_link\n" + +#: readelf.c:5535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" + +#: readelf.c:5541 readelf.c:5552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "鍦ㄧ兢缁勫尯娈 鈥%s鈥 涓笉褰撶殑 sh_info\n" + +#: readelf.c:5591 +msgid "section data" +msgstr "鑺傝緭鍑" + +#: readelf.c:5602 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" +msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" + +#: readelf.c:5605 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr "%L澶 FORALL 绱㈠紩鍚嶅繀椤绘槸涓涓爣閲忔暣鏁" + +#: readelf.c:5619 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5628 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5641 +#, fuzzy, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "鍖烘 0 鍦ㄧ兢缁勫尯娈 [%5u] 涔嬩腑\n" + +#: readelf.c:5708 +#, fuzzy +msgid "dynamic section image fixups" +msgstr "" +"\n" +"鍔ㄦ佽妭锛歕n" + +#: readelf.c:5720 #, c-format msgid "" "\n" -"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5723 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "娈 鍋忕Щ 绫诲瀷 SymVec 鏁版嵁绫诲瀷\n" + +#: readelf.c:5755 +#, fuzzy +msgid "dynamic section image relocations" msgstr "" "\n" -"位于偏移量 0x%lx 的重定位节含有 %ld 个字节:\n" +"鍔ㄦ佽妭锛歕n" -#: readelf.c:3566 +#: readelf.c:5759 +#, c-format msgid "" "\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" +"Image relocs\n" msgstr "" "\n" -"本文件中没有动态重定位。\n" +"鏄犲儚閲嶅畾浣峔n" -#: readelf.c:3593 +#: readelf.c:5761 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5816 +#, fuzzy +msgid "dynamic string section" +msgstr "" +"\n" +"鍔ㄦ佽妭锛歕n" + +#: readelf.c:5917 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Relocation section " +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" -"重定位节 " +" 鈥%s鈥 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鍖烘鍚湁 %ld 涓瓧鑺傦細\n" -#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 +#: readelf.c:5932 #, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "“%s”" +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"鏈枃浠朵腑娌℃湁鍔ㄦ侀噸瀹氫綅銆俓n" -#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 +#: readelf.c:5956 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"閲嶅畾浣嶈妭 " + +#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n" +msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:3638 +#: readelf.c:6013 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" -"该文件中没有重定位信息。\n" +"璇ユ枃浠朵腑娌℃湁閲嶅畾浣嶄俊鎭俓n" + +#: readelf.c:6153 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\t鏈煡鐗堟湰銆俓n" -#: readelf.c:3834 +#: readelf.c:6206 readelf.c:6577 +#, fuzzy msgid "unwind table" msgstr "" +"\n" +"CU 琛細\n" -#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "跳过意外的符号类型 %u\n" - -#: readelf.c:3905 +#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" +msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n" -#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 +#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"鏈枃浠朵腑娌℃湁鑺傘俓n" -#: readelf.c:4026 +#: readelf.c:6373 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " msgstr "" +"\n" +"鎵句笉鍒板睍寮鐨勪俊鎭尯娈典箣浜" -#: readelf.c:4038 +#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "鈥%s鈥" + +#: readelf.c:6385 msgid "unwind info" -msgstr "" +msgstr "灞曞紑淇℃伅" -#: readelf.c:4040 +#: readelf.c:6388 readelf.c:6727 +#, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " msgstr "" +"\n" +"灞曞紑鑺 " + +#: readelf.c:6849 +msgid "unwind data" +msgstr "灞曞紑鏁版嵁" + +#: readelf.c:6908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n" + +#: readelf.c:7023 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "鏂囦欢琚埅鏂" + +#: readelf.c:7067 readelf.c:7267 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "鎷掔粷灞曞紑" + +#: readelf.c:7090 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr "淇濈暀" + +#: readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " finish" +msgstr "瀹屾垚" + +#: readelf.c:7123 readelf.c:7209 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "澶囩敤鍖轰綅缃 %<PRIu64> 鏈竻闆躲俓n" + +#: readelf.c:7230 readelf.c:7366 +#, fuzzy, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " 鎵╁厖鎿嶄綔鐮 %d锛 " + +#: readelf.c:7315 +#, fuzzy, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr " [涓嶅惈 DW_AT_frame_base]" + +#: readelf.c:7326 +#, fuzzy +msgid "[pad]" +msgstr "鐫闄嗗満鍙风爜璁剧疆涓嶆纭" + +#: readelf.c:7355 +#, fuzzy, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "瀛楃 <SP> 涓嶈兘灞炰簬绫烩%s鈥" + +#: readelf.c:7421 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr "" + +#: readelf.c:7453 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr "鏂囦欢琚埅鏂" -#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 -msgid "dynamic segment" -msgstr "动态节" +#: readelf.c:7476 +#, c-format +msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" +msgstr "" -#: readelf.c:4334 +#: readelf.c:7479 +#, fuzzy, c-format +msgid " Compact model index: %d\n" +msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d, 鍚嶇О绱㈠紩: %ld\n" + +#: readelf.c:7504 +msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7505 +#, fuzzy, c-format +msgid " [reserved]\n" +msgstr "淇濈暀" + +#: readelf.c:7518 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7520 +#, fuzzy, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr "鍥炴函鍖烘湁 %d 涓皟鐢ㄥ湪鍫嗘爤涓婏細\n" + +#: readelf.c:7521 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr "" + +#: readelf.c:7526 +#, fuzzy, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr "宸茬鐢 SSE 鍗村湪 SSE 瀵勫瓨鍣ㄤ腑杩斿洖" + +#: readelf.c:7530 +#, fuzzy, c-format +msgid " [reserved (%d)]\n" +msgstr "淇濈暀" + +#: readelf.c:7534 +#, c-format +msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:7573 +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt index table entry: %x\n" +msgstr "<姣佹崯鐨勫瓧涓茶〃绱㈠紩锛%3ld>" + +#: readelf.c:7616 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7654 +#, c-format +msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:7688 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" +"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n" + +#: readelf.c:7730 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7741 +#, fuzzy, c-format +msgid "NONE" +msgstr "鏃" + +#: readelf.c:7766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface Version: %s" +msgstr "gcc 鐗堟湰 %s %s\n" + +#: readelf.c:7768 +#, fuzzy +msgid "<corrupt: %" +msgstr "鎹熷潖鐨勬爣绛綷n" + +#: readelf.c:7781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time Stamp: %s" +msgstr "鏃ユ湡/鏃堕棿鎴 \t\t%lx\n" + +#: readelf.c:7959 readelf.c:8005 +#, fuzzy +msgid "dynamic section" msgstr "" "\n" -"本文件没有动态节。\n" +"鍔ㄦ佽妭锛歕n" -#: readelf.c:4368 -msgid "Unable to seek to end of file!" -msgstr "无法定位的文件末尾!" +#: readelf.c:8083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"鍔ㄦ佽妭锛歕n" + +#: readelf.c:8121 +#, fuzzy +msgid "Unable to seek to end of file!\n" +msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n" -#: readelf.c:4379 +#: readelf.c:8134 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "无法确定要读入的符号数量\n" +msgstr "鏃犳硶纭畾瑕佽鍙栫殑绗﹀彿鏁伴噺\n" -#: readelf.c:4409 +#: readelf.c:8167 msgid "Unable to seek to end of file\n" -msgstr "无法定位到文件末尾\n" +msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒版枃浠舵湯灏綷n" -#: readelf.c:4415 +#: readelf.c:8174 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" +msgstr "鏃犳硶纭畾鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛ㄧ殑闀垮害\n" -#: readelf.c:4420 +#: readelf.c:8180 msgid "dynamic string table" -msgstr "动态字符串表" +msgstr "鍔ㄦ佸瓧绗︿覆琛" -#: readelf.c:4454 +#: readelf.c:8217 msgid "symbol information" -msgstr "符号信息" +msgstr "绗﹀彿淇℃伅" -#: readelf.c:4478 -#, c-format +#: readelf.c:8242 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" -"位于偏移量 0x%x 处的动态节含有 %ld 个条目:\n" +"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勫姩鎬佷俊鎭妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:4481 +#: readelf.c:8245 +#, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " 标记 类型 名称/值\n" +msgstr " 鏍囪 绫诲瀷 鍚嶇О/鍊糪n" -#: readelf.c:4517 +#: readelf.c:8281 +#, c-format msgid "Auxiliary library" -msgstr "附加库" +msgstr "闄勫姞搴" -#: readelf.c:4521 +#: readelf.c:8285 +#, c-format msgid "Filter library" -msgstr "过滤器库" +msgstr "杩囨护鍣ㄥ簱" -#: readelf.c:4525 +#: readelf.c:8289 +#, c-format msgid "Configuration file" -msgstr "配置文件" +msgstr "閰嶇疆鏂囦欢" -#: readelf.c:4529 +#: readelf.c:8293 +#, fuzzy, c-format msgid "Dependency audit library" -msgstr "" +msgstr "鎵句笉鍒板姩鎬佷緷璧栭」 %s" -#: readelf.c:4533 +#: readelf.c:8297 +#, fuzzy, c-format msgid "Audit library" -msgstr "" +msgstr "杩囨护鍣ㄥ簱" -#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603 +#: readelf.c:8315 readelf.c:8343 readelf.c:8371 +#, c-format msgid "Flags:" -msgstr "标志:" +msgstr "鏍囧織锛" -#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605 +#: readelf.c:8318 readelf.c:8346 readelf.c:8373 +#, c-format msgid " None\n" -msgstr " 无\n" +msgstr " 鏃燶n" -#: readelf.c:4724 +#: readelf.c:8554 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "共享库:[%s]" +msgstr "鍏变韩搴擄細[%s]" -#: readelf.c:4727 +#: readelf.c:8557 +#, c-format msgid " program interpreter" -msgstr " 程序解释器" +msgstr " 绋嬪簭瑙i噴鍣" -#: readelf.c:4731 -#, c-format +#: readelf.c:8561 +#, fuzzy, c-format msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "" +msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱" -#: readelf.c:4735 -#, c-format +#: readelf.c:8565 +#, fuzzy, c-format msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "" +msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱" -#: readelf.c:4739 -#, c-format +#: readelf.c:8569 +#, fuzzy, c-format msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "" +msgstr "%s 涓嶆槸涓涓嚱鏁板簱" -#: readelf.c:4802 +#: readelf.c:8602 +#, fuzzy, c-format +msgid " (bytes)\n" +msgstr "瀛楄妭" + +#: readelf.c:8632 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "不需要的目标:[%s]\n" +msgstr "涓嶉渶瑕佺殑鐩爣锛歔%s]\n" -#: readelf.c:4913 -#, c-format +#: readelf.c:8732 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <鏈煡>" + +#: readelf.c:8765 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" -"版本定义节“%s”含有 %ld 个条目:\n" +"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:4916 +#: readelf.c:8768 +#, c-format msgid " Addr: 0x" -msgstr " 地址:0x" +msgstr " 鍦板潃锛0x" -#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " 偏移量:%#08lx 连接:%lx (%s)\n" +#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr " 鍋忕Щ閲忥細%#08lx 杩炴帴锛%lx (%s)\n" -#: readelf.c:4925 +#: readelf.c:8778 msgid "version definition section" -msgstr "版本定义节" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺" -#: readelf.c:4951 -#, c-format +#: readelf.c:8811 +#, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d: %s\n" -#: readelf.c:4954 -#, c-format +#: readelf.c:8814 +#, fuzzy, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr "" +msgstr " 璁℃暟锛%d\n" -#: readelf.c:4965 +#: readelf.c:8829 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "名称:%s\n" +msgstr "鍚嶇О锛%s\n" -#: readelf.c:4967 +#: readelf.c:8831 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "名称索引:%ld\n" +msgstr "鍚嶇О绱㈠紩锛%ld\n" -#: readelf.c:4982 +#: readelf.c:8852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d: %s\n" -#: readelf.c:4985 +#: readelf.c:8855 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 鍓嶄竴鐗 %d, 鍚嶇О绱㈠紩: %ld\n" -#: readelf.c:5004 -#, c-format +#: readelf.c:8860 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺" + +#: readelf.c:8866 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺" + +#: readelf.c:8881 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" +"\n" +"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:5007 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " 地址:0x" - -#: readelf.c:5009 +#: readelf.c:8884 #, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr "" +msgid " Addr: 0x" +msgstr " 鍦板潃锛0x" -#: readelf.c:5015 -msgid "version need section" -msgstr "版本需要节" +#: readelf.c:8895 +#, fuzzy +msgid "Version Needs section" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟鑺" -#: readelf.c:5037 +#: readelf.c:8923 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 鐗堟湰: %d" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:8926 #, c-format msgid " File: %s" -msgstr " 文件:%s" +msgstr " 鏂囦欢锛%s" -#: readelf.c:5042 +#: readelf.c:8928 #, c-format msgid " File: %lx" -msgstr " 文件:%lx" +msgstr " 鏂囦欢锛%lx" -#: readelf.c:5044 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " 计数:%d\n" +msgstr " 璁℃暟锛%d\n" -#: readelf.c:5062 +#: readelf.c:8954 #, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x:名称:%s" +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x锛氬悕绉帮細%s" -#: readelf.c:5065 +#: readelf.c:8957 #, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x:名称索引:%lx" +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x锛氬悕绉扮储寮曪細%lx" -#: readelf.c:5068 +#: readelf.c:8960 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " 标志:%s 版本:%d\n" +msgstr " 鏍囧織锛%s 鐗堟湰锛%d\n" + +#: readelf.c:8972 +msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" +msgstr "" -#: readelf.c:5104 +#: readelf.c:8978 +#, fuzzy +msgid "Missing Version Needs information\n" +msgstr "鍗板嚭鐗堟湰淇℃伅骞剁寮" + +#: readelf.c:9016 msgid "version string table" -msgstr "版本字符串表" +msgstr "鐗堟湰瀛楃涓茶〃" -#: readelf.c:5108 +#: readelf.c:9023 #, c-format msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n" +"鐗堟湰绗﹀彿鑺傗%s鈥濆惈鏈 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:5111 +#: readelf.c:9026 +#, c-format msgid " Addr: " -msgstr " 地址:" +msgstr " 鍦板潃锛" -#: readelf.c:5121 +#: readelf.c:9037 msgid "version symbol data" -msgstr "版本符号数据" +msgstr "鐗堟湰绗﹀彿鏁版嵁" -#: readelf.c:5148 +#: readelf.c:9065 msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*本地*) " +msgstr " 0 (*鏈湴*) " -#: readelf.c:5152 +#: readelf.c:9069 msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*全局*) " +msgstr " 1 (*鍏ㄥ眬*) " -#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 +#: readelf.c:9080 +#, fuzzy +msgid "invalid index into symbol array\n" +msgstr "鍦ㄩ潪鏁扮粍鍒濆鍊艰瀹氶」涓嚭鐜版暟缁勭储寮" + +#: readelf.c:9114 readelf.c:9941 msgid "version need" -msgstr "" +msgstr "鐗堟湰闇瑕" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:9125 +#, fuzzy msgid "version need aux (2)" -msgstr "" +msgstr "鐗堟湰闇瑕" + +#: readelf.c:9146 readelf.c:9208 +msgid "*invalid*" +msgstr "*鏃犳晥*" -#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 +#: readelf.c:9176 readelf.c:10019 msgid "version def" -msgstr "" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟" -#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 +#: readelf.c:9202 readelf.c:10041 msgid "version def aux" -msgstr "" +msgstr "鐗堟湰瀹氫箟闄勫姞鏁版嵁" -#: readelf.c:5288 +#: readelf.c:9237 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" -msgstr "" +msgstr " --version 鏄剧ず缂栬瘧鍣ㄧ増鏈俊鎭痋n" + +#: readelf.c:9433 +#, fuzzy, c-format +msgid "<localentry>: %d" +msgstr "鐗堟湰 %d.%d\n" + +#: readelf.c:9467 +#, fuzzy, c-format +msgid "<other>: %x" +msgstr "鍏朵粬" -#: readelf.c:5420 +#: readelf.c:9531 msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "无法读入动态数据\n" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍔ㄦ佹暟鎹甛n" -#: readelf.c:5462 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "无法定位到动态信息的起点" +#: readelf.c:9581 +#, fuzzy, c-format +msgid " <corrupt: %14ld>" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" -#: readelf.c:5468 +#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754 +#, fuzzy +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "鏃犳硶瀹氫綅鍒板姩鎬佷俊鎭殑璧风偣" + +#: readelf.c:9630 readelf.c:9682 +#, fuzzy msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "" +msgstr "璇诲彇澶辫触\n" -#: readelf.c:5474 +#: readelf.c:9636 +#, fuzzy msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "璇诲彇澶辫触\n" + +#: readelf.c:9738 +msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "" -#: readelf.c:5494 +#: readelf.c:9782 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Symbol table for image:\n" -msgstr "" +msgstr " [鏈帓搴忕殑绗﹀彿琛╙" -#: readelf.c:5496 +#: readelf.c:9784 readelf.c:9802 +#, fuzzy, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr "" +msgstr " 瀛樺偍妗跺彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n" -#: readelf.c:5498 +#: readelf.c:9786 readelf.c:9804 +#, fuzzy, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr "" +msgstr " 瀛樺偍妗跺彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n" + +#: readelf.c:9800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr " [S] - 涓嶈鍒涘缓绗﹀彿琛╘n" -#: readelf.c:5543 +#: readelf.c:9844 #, c-format msgid "" "\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9849 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" +"\n" +"绗﹀彿琛 鈥%s鈥 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:5547 +#: readelf.c:9854 +#, fuzzy, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr "" +msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n" -#: readelf.c:5549 +#: readelf.c:9856 +#, fuzzy, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr "" +msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n" -#: readelf.c:5595 +#: readelf.c:9911 msgid "version data" -msgstr "版本数据" +msgstr "鐗堟湰鏁版嵁" -#: readelf.c:5635 +#: readelf.c:9960 +#, fuzzy msgid "version need aux (3)" -msgstr "" +msgstr "鐗堟湰闇瑕" -#: readelf.c:5660 -msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "错误的动态符号" +#: readelf.c:9994 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "涓嶅綋鐨勫姩鎬佺鍙穃n" -#: readelf.c:5722 +#: readelf.c:10066 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" msgstr "" +"\n" +"鏃犳硶鍙栧緱鏄剧ず绗﹀彿鎵闇涔嬪姩鎬佺鍙蜂俊鎭俓n" -#: readelf.c:5734 -#, c-format +#: readelf.c:10078 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" +"\n" +"瀛樺偍妗跺垪琛ㄩ暱搴︾殑闀挎潯鍥 (鎬昏 %lu 瀛樺偍妗)锛歕n" -#: readelf.c:5736 -#, c-format +#: readelf.c:10080 readelf.c:10151 +#, fuzzy, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr "" +msgstr " 闀垮害 缂栧彿 鎬昏涔%% 瑕嗙洊搴n" -#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 -msgid "Out of memory" -msgstr "内存不足" +#: readelf.c:10149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"瀛樺偍妗跺垪琛ㄩ暱搴︾殑闀挎潯鍥 (鎬昏 %lu 瀛樺偍妗)锛歕n" -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:10216 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n" +"浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勫姩鎬佷俊鎭妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:5812 +#: readelf.c:10219 +#, fuzzy, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr "缂栧彿: 鍚嶇О 鐩哥害鏉 鏃楁爣\n" + +#: readelf.c:10228 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt: %19ld>" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" + +#: readelf.c:10328 +msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "" -#: readelf.c:5864 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" +#: readelf.c:10364 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "" -#: readelf.c:5887 +#: readelf.c:10543 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "" -"\n" -"“%s”节没有可输出的数据。\n" -#: readelf.c:5892 +#: readelf.c:10899 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" -"\n" -"“%s”节的十六进制输出:\n" - -#: readelf.c:5897 -msgid "section data" -msgstr "节输出" -#: readelf.c:6046 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +#: readelf.c:10907 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" +"\n" +" 鈥%s鈥 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鐨勯噸瀹氫綅鍖烘鍚湁 %ld 涓瓧鑺傦細\n" -#: readelf.c:6053 +#: readelf.c:10916 #, c-format -msgid " Extended opcode %d: " +msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:6058 +#: readelf.c:10938 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "璺宠繃鎰忓鐨勯噸瀹氫綅绫诲瀷 %s\n" + +#: readelf.c:10984 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"End of Sequence\n" "\n" +"Assembly dump of section %s\n" msgstr "" -"序列结束\n" "\n" +"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n" -#: readelf.c:6064 +#: readelf.c:11005 #, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭娌℃湁鍙緭鍑虹殑鏁版嵁銆俓n" -#: readelf.c:6069 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " 定义新文件表条目\n" +#: readelf.c:11011 +#, fuzzy +msgid "section contents" +msgstr "瀵勫瓨鍣ㄨ妭鏈夊唴瀹筡n" -#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " 条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n" +#: readelf.c:11030 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n" -#: readelf.c:6072 +#: readelf.c:11048 #, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" +msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr "" -#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 -#: readelf.c:6215 -#, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" +#: readelf.c:11079 +#, fuzzy, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr "&& 鍜 || 涓嶆敮鎸佸瓧绗︿覆\n" -#: readelf.c:6080 +#: readelf.c:11101 #, c-format msgid "" -"%s\n" "\n" +"Hex dump of section '%s':\n" msgstr "" -"%s\n" "\n" +"鈥%s鈥濊妭鐨勫崄鍏繘鍒惰緭鍑猴細\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:11125 #, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "未知:长度 %d\n" +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr "" -#: readelf.c:6110 +#: readelf.c:11259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "鑺傝緭鍑" + +#: readelf.c:11339 #, c-format msgid "" "\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" "\n" -"输出 %s 节的调试内容:\n" -"\n" +" 鈥%s鈥 鑺備笉鍚鍦ㄨ皟璇曠殑鏁版嵁銆俓n" -#: readelf.c:6122 -msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "尚不支持 64-位 DWARF 行信息。\n" +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:11348 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "" -#: readelf.c:6129 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n" +#: readelf.c:11393 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮皟璇曡妭锛%s\n" -#: readelf.c:6137 -msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "目前只支持第二版 DWARF 行信息。\n" +#: readelf.c:11421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "娌℃湁鍊惧嵃鍖烘 %d 鏄洜涓哄畠浠苟涓嶅瓨鍦紒\n" -#: readelf.c:6152 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " 长度: %ld\n" +#: readelf.c:11462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "娌℃湁鍊惧嵃鍖烘 %d 鏄洜涓哄畠浠苟涓嶅瓨鍦紒\n" -#: readelf.c:6153 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF 版本: %d\n" +#: readelf.c:11512 +msgid "corrupt tag\n" +msgstr "鎹熷潖鐨勬爣绛綷n" -#: readelf.c:6154 +#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070 +#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359 #, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr "" +msgid "None\n" +msgstr "鏃燶n" -#: readelf.c:6155 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " 最小指令长度: %d\n" +#: readelf.c:11689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "鐢卞簲鐢ㄧ▼搴忕寽娴嬩冀椹" -#: readelf.c:6156 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" +#: readelf.c:11690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓" -#: readelf.c:6157 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr "" +#: readelf.c:11691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒" + +#: readelf.c:11692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇瀹炴椂鏃堕挓" -#: readelf.c:6158 +#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142 +#: readelf.c:12217 readelf.c:12238 +#, fuzzy, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "瀵规湭鏍煎紡鍖栫殑鏂囦欢锛屼娇鐢ㄤ竴涓 8 瀛楄妭鐨勮褰曟牸寮" + +#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241 +#, fuzzy, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "瀵规湭鏍煎紡鍖栫殑鏂囦欢锛屼娇鐢ㄤ竴涓 4 瀛楄妭鐨勮褰曟爣璁" + +#: readelf.c:11708 readelf.c:11727 #, c-format -msgid " Line Range: %d\n" +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "" -#: readelf.c:6159 +#: readelf.c:11722 #, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" +msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6168 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" +#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 +#, fuzzy, c-format +msgid "flag = %d, vendor = %s\n" +msgstr "涓嶆槑鐨勭鐩樻棗鏍囷紝%d銆" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:11744 #, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" -msgstr "" +msgid "True\n" +msgstr "鐪焅n" -#: readelf.c:6177 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" 目录表为空。\n" +#: readelf.c:11810 +#, fuzzy, c-format +msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n" +msgstr "涓嶆槑鐨勭鐩樻棗鏍囷紝%d銆" -#: readelf.c:6180 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" 目录表:\n" +#: readelf.c:11811 +#, fuzzy +msgid "corrupt vendor attribute\n" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" -#: readelf.c:6184 +#: readelf.c:11844 readelf.c:12001 #, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "纭垨杞诞鐐规暟\n" -#: readelf.c:6195 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" 文件名表为空。\n" +#: readelf.c:11847 +#, c-format +msgid "Hard float\n" +msgstr "纭诞鐐规暟\n" -#: readelf.c:6198 -msgid "" -"\n" -" The File Name Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" 文件名表:\n" +#: readelf.c:11850 readelf.c:12010 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "杞诞鐐规暟\n" -#: readelf.c:6206 +#: readelf.c:11853 #, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" +msgid "Single-precision hard float\n" +msgstr "鍗曠簿搴︾‖娴偣鏁癨n" -#: readelf.c:6217 +#: readelf.c:11870 readelf.c:11902 #, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" +msgid "Any\n" +msgstr "浠讳綍\n" -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6225 -msgid "" -"\n" -" Line Number Statements:\n" +#: readelf.c:11873 +#, c-format +msgid "Generic\n" +msgstr "閫氱敤\n" + +#: readelf.c:11892 +msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" msgstr "" -"\n" -" 行号语句:\n" -#: readelf.c:6241 +#: readelf.c:11908 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr "" +msgid "Memory\n" +msgstr "鍐呭瓨\n" -#: readelf.c:6245 +#: readelf.c:12004 #, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr "" +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "纭诞鐐 (鍗曠簿搴)\n" -#: readelf.c:6256 -msgid " Copy\n" -msgstr " 复制\n" +#: readelf.c:12007 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "纭诞鐐 (鍙岀簿搴)\n" -#: readelf.c:6263 +#: readelf.c:12013 #, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr "" +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" +msgstr "纭诞鐐癸紙MIPS32r2 64-bit FPU)\n" + +#: readelf.c:12034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Any MSA or not\n" +msgstr "浠讳綍\n" + +#: readelf.c:12037 +#, fuzzy, c-format +msgid "128-bit MSA\n" +msgstr "浣跨敤 128 浣 long double" -#: readelf.c:6271 +#: readelf.c:12103 #, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" -msgstr "" +msgid "Not used\n" +msgstr "鏈娇鐢╘n" -#: readelf.c:6278 +#: readelf.c:12106 #, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr "" +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 瀛楄妭\n" -#: readelf.c:6286 +#: readelf.c:12109 #, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " 将列设定为 %d\n" +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 瀛楄妭\n" -#: readelf.c:6293 +#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244 #, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " 将 is_stmt 设定为 %d\n" +msgid "16-byte\n" +msgstr "16 瀛楄妭\n" -#: readelf.c:6298 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " 设定基本块\n" +#: readelf.c:12160 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "鎸囧畾鐢ㄤ簬 PIC 瀵诲潃鐨勫瘎瀛樺櫒" + +#: readelf.c:12163 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "鎸囧畾鐢ㄤ簬 PIC 瀵诲潃鐨勫瘎瀛樺櫒" + +#: readelf.c:12178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "鏁版嵁瀵诲潃浣嶇疆鏃犲叧\n" -#: readelf.c:6306 +#: readelf.c:12181 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6314 +#: readelf.c:12184 #, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6319 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr "" +#: readelf.c:12199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "涓 18 浣嶅鍧鐢熸垚浠g爜" -#: readelf.c:6323 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr "" +#: readelf.c:12202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr " [浣嶇疆鏃犲叧]" -#: readelf.c:6329 +#: readelf.c:12334 #, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" +msgid "MSP430\n" msgstr "" -#: readelf.c:6333 +#: readelf.c:12335 #, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgid "MSP430X\n" msgstr "" -#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 -#, c-format +#: readelf.c:12347 readelf.c:12360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Small\n" +msgstr "浠g爜澶у皬锛氬皬銆佷腑鎴栧ぇ" + +#: readelf.c:12348 readelf.c:12361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Large\n" +msgstr "瀛楄妭鍋忕Щ閲%s 杩囧ぇ" + +#: readelf.c:12362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted Large\n" +msgstr "娑叉淮灏哄澶" + +#: readelf.c:12368 +#, fuzzy, c-format +msgid " <unknown tag %d>: " +msgstr "%s: 鏃犳硶鍔犺浇鏈煡鏍囩(%d)銆俓n" + +#: readelf.c:12411 +#, fuzzy +msgid "attributes" +msgstr "妫鏌 %s 鐨勬柊灞炴" + +#: readelf.c:12432 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氶敊璇殑瀵勫瓨鍣細%dt" + +#: readelf.c:12438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute Section: %s\n" +msgstr "%q+D涓嶈兘鏈 section 灞炴" + +#: readelf.c:12463 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "鍐呴儴閿欒锛氶敊璇殑瀵勫瓨鍣細%dt" + +#: readelf.c:12475 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "姝ょ洰鏍囨満涓嶆敮鎸佽妭灞炴" + +#: readelf.c:12478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "姝ょ洰鏍囨満涓嶆敮鎸佽妭灞炴" + +#: readelf.c:12481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "鐗堟湰 6 涓嶅寘鍚鍙峰睘鎬с俓n" + +#: readelf.c:12496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "%s: 鏃犳硶鍔犺浇鏈煡鏍囩(%d)銆俓n" + +#: readelf.c:12515 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown section contexts\n" +msgstr "鏈煡鐨勮妭" + +#: readelf.c:12523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥" + +#: readelf.c:12581 readelf.c:12603 +msgid "<unknown>" +msgstr "<鏈煡>" + +#: readelf.c:12698 readelf.c:13266 +#, fuzzy +msgid "liblist section data" +msgstr "鑺傝緭鍑" + +#: readelf.c:12701 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Contents of the %s section:\n" "\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:6384 -msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:6394 -msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "" +#: readelf.c:12703 +#, fuzzy +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr " 鏍囧織锛 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:6401 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " 长度: %ld\n" +#: readelf.c:12729 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt: %9ld>" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" -#: readelf.c:6403 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " 版本: %d\n" +#: readelf.c:12734 +#, fuzzy +msgid " NONE" +msgstr "鏃燶n" -#: readelf.c:6405 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " 在 .debug_info 节中的偏移量: %ld\n" +#: readelf.c:12785 +msgid "options" +msgstr "閫夐」" -#: readelf.c:6407 +#: readelf.c:12816 #, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " 在 .debug_info 节中区域的大小: %ld\n" - -#: readelf.c:6410 msgid "" "\n" -" Offset\tName\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -" 偏移量\t名称\n" +"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:6501 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "未知的 TAG 值:%lx" +#: readelf.c:12977 +#, fuzzy +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "鏂囦欢鍚湁澶氫釜鍔ㄦ佺鍙疯〃\n" -#: readelf.c:6612 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "未知的 AT 值:%lx" +#: readelf.c:12994 readelf.c:13009 +msgid "conflict" +msgstr "鍐茬獊" -#: readelf.c:6649 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "未知的 FORM 值:%lx" +#: readelf.c:13019 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr " 浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%lx 鍚湁 %lu 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:6848 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n" +#: readelf.c:13021 +#, fuzzy +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr "%<num_threads%>鍊煎繀椤讳负姝" -#: readelf.c:6853 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" +#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt: %14ld>" +msgstr "鎹熷潖鐨勫睘鎬n" -#: readelf.c:6861 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n" +#: readelf.c:13055 +#, fuzzy +msgid "Global Offset Table data" +msgstr "鍋忕Щ閲忚〃\n" -#: readelf.c:6869 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n" +#: readelf.c:13059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "涓诲垎鍖" -#: readelf.c:6880 +#: readelf.c:13060 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n" - -#: readelf.c:6908 -msgid " Number TAG\n" +msgid " Canonical gp value: " msgstr "" -#: readelf.c:6914 +#: readelf.c:13064 readelf.c:13164 +#, fuzzy, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr "淇濈暀" + +#: readelf.c:13065 #, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr "" -#: readelf.c:6917 -msgid "has children" -msgstr "" +#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166 +#: readelf.c:13175 +msgid "Address" +msgstr "浣忓潃" -#: readelf.c:6917 -msgid "no children" -msgstr "" +#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "娌℃湁璁块棶鏉冮檺" -#: readelf.c:6921 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" +#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166 +#: readelf.c:13176 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr " 鈥渋s_stmt鈥濈殑鍒濆鍊硷細 %d\n" -#: readelf.c:6942 -#, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu 字节的块:" +#: readelf.c:13069 +#, fuzzy, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr "鏈煡鐨勮В鏋愬櫒閿欒" -#: readelf.c:7265 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "" +#: readelf.c:13075 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr "浣跨敤 Cray 鎸囬拡鎵╁睍" -#: readelf.c:7267 -msgid "(Unknown location op)" +#: readelf.c:13081 +#, fuzzy, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr "娌℃湁瓒冲鐨 GOT 绌洪棿鐢ㄤ簬 GOT 鏉$洰" + +#: readelf.c:13097 +#, fuzzy, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr "鍏ㄥ眬" + +#: readelf.c:13102 readelf.c:13177 +msgid "Sym.Val." msgstr "" -#: readelf.c:7305 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "debug_loc 节数据" +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 +#, fuzzy +msgid "Ndx" +msgstr " 缂栧彿: 鍊 澶у皬 绫诲瀷 绾︽潫 鐗堟湰 绱㈠紩鍚嶇О\n" -#: readelf.c:7336 -msgid "" -"\n" -"The .debug_loc section is empty.\n" +#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 +msgid "Name" +msgstr "鍚嶅瓧" + +#: readelf.c:13159 +#, fuzzy +msgid "Procedure Linkage Table data" +msgstr "DATA 璇彞涓嶅厑璁稿嚭鐜板湪%C澶勭殑 PURE 杩囩▼涓" + +#: readelf.c:13165 +#, fuzzy, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr "s" + +#: readelf.c:13168 +#, fuzzy, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr "涓哄嚱鏁拌皟鐢ㄥ惎鐢 PLT 鐨勫唴鑱" + +#: readelf.c:13170 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr "妯″潡锛" + +#: readelf.c:13173 +#, fuzzy, c-format +msgid " Entries:\n" msgstr "" "\n" -".debug_loc 节为空。\n" +"鈥%s鈥濊妭鍚湁 %d 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:7339 +#: readelf.c:13218 +#, fuzzy +msgid "NDS32 elf flags section" +msgstr "璁惧畾鑺傛爣蹇" + +#: readelf.c:13274 +#, fuzzy +msgid "liblist string table" +msgstr "<瀛椾覆琛ㄧ储寮曪細%3ld>" + +#: readelf.c:13284 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Contents of the .debug_loc section:\n" "\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" -".debug_loc 节的内容:\n" "\n" +" 鈥%s鈥 鍑芥暟搴撳垪琛ㄥ尯娈靛惈鏈 %lu 涓潯鐩細\n" -#: readelf.c:7340 -msgid "" -"\n" -" Offset Begin End Expression\n" +#: readelf.c:13288 +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr "" -#: readelf.c:7412 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str 节数据" +#: readelf.c:13338 +#, fuzzy +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (auxiliary 鐭㈤噺)" -#: readelf.c:7431 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<没有 .debug_str 节>" +#: readelf.c:13340 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 缁撴瀯)" -#: readelf.c:7434 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<偏移量过大>" +#: readelf.c:13342 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (娴偣瀵勫瓨鍣)" -#: readelf.c:7454 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" +#: readelf.c:13344 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13346 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (浠诲姟缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13348 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13350 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "" -"\n" -".debug_str 节为空。\n" -#: readelf.c:7458 -msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" -"\n" +#: readelf.c:13352 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "" -".debug_str 节的内容:\n" -"\n" -#: readelf.c:7629 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (间接字符串,偏移量:0x%lx):" +#: readelf.c:13354 +msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" +msgstr "" -#: readelf.c:7638 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "无法识别的形式:%d\n" +#: readelf.c:13356 +msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" +msgstr "" -#: readelf.c:7651 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(未内连)" +#: readelf.c:13358 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" +msgstr "" -#: readelf.c:7652 -msgid "(inlined)" -msgstr "(已内连)" +#: readelf.c:13360 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "" -#: readelf.c:7653 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(声明为内连但被忽略)" +#: readelf.c:13362 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "" -#: readelf.c:7654 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(声明为内连并已内连)" +#: readelf.c:13364 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" +msgstr "" -#: readelf.c:7655 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (未知的内连属性值:%lx)" +#: readelf.c:13366 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" +msgstr "" -#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" +#: readelf.c:13368 +#, fuzzy +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)" + +#: readelf.c:13370 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "" -"%s 节含有:\n" -"\n" -#: readelf.c:7850 -msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "尚不支持 64-位 DWARF 调试信息。\n" +#: readelf.c:13372 +msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" +msgstr "" -#: readelf.c:7919 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " 编译单元 @ %lx:\n" +#: readelf.c:13374 +msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" +msgstr "" -#: readelf.c:7920 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " 长度: %ld\n" +#: readelf.c:13376 +msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" +msgstr "" -#: readelf.c:7921 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " 版本: %d\n" +#: readelf.c:13378 +#, fuzzy +msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" +msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)" -#: readelf.c:7922 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " 缩写偏移量: %ld\n" +#: readelf.c:13380 +msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" +msgstr "" -#: readelf.c:7923 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " 指针大小: %d\n" +#: readelf.c:13382 +msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" +msgstr "" -#: readelf.c:7927 -msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "只支持第二版 DWARF 调试信息。\n" +#: readelf.c:13384 +msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" +msgstr "" -#: readelf.c:7948 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "无法定位 .debug_abbrev 节!\n" +#: readelf.c:13386 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 缁撴瀯)" -#: readelf.c:7954 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev 节数据" +#: readelf.c:13388 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (娴偣鏁板瘎瀛樺櫒)" -#: readelf.c:7991 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "无法在缩写表中定位条目 %lu\n" +#: readelf.c:13390 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (psinfo 缁撴瀯)" -#: readelf.c:7996 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:%lu (%s)\n" +#: readelf.c:13392 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 缁撴瀯)" -#: readelf.c:8050 -msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13394 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 缁撴瀯)" -#: readelf.c:8056 -msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13396 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 缁撴瀯)" -#: readelf.c:8060 +#: readelf.c:13398 +#, fuzzy +msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13400 +#, fuzzy +msgid "NT_FILE (mapped files)" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 %%files 鐨勬枃浠 %s: %s\n" + +#: readelf.c:13408 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (鐗堟湰)" + +#: readelf.c:13410 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (绯荤粺鏋舵瀯)" + +#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672 +#: readelf.c:13749 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr "" +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "鏈煡鐨勬敞閲婄被鍨嬶細(0x%08x)" -#: readelf.c:8061 +#: readelf.c:13432 #, c-format -msgid " Version: %d\n" +msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr "" -#: readelf.c:8062 +#: readelf.c:13440 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" +msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr "" -#: readelf.c:8063 +#: readelf.c:13449 #, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" +msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr "" -#: readelf.c:8064 +#: readelf.c:13461 #, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" +msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr "" -#: readelf.c:8066 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" +#: readelf.c:13465 +#, fuzzy, c-format +msgid " Page size: " +msgstr "椤甸潰灏哄鏃犳晥\n" + +#: readelf.c:13469 +#, fuzzy, c-format +msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr "" +"鐢 %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"鍜 %s 缂栧啓銆俓n" + +#: readelf.c:13470 +msgid "Start" +msgstr "璧峰鐐" -#: readelf.c:8248 +#: readelf.c:13471 +msgid "End" +msgstr "缁撴潫鐐" + +#: readelf.c:13472 +#, fuzzy +msgid "Page Offset" +msgstr "椤甸潰" + +#: readelf.c:13480 #, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "%s 节含有:\n" +msgid " Malformed note - filenames end too early\n" +msgstr "" -#: readelf.c:8271 -msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" +#: readelf.c:13513 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "" -#: readelf.c:8820 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n" +#: readelf.c:13515 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "" -#: readelf.c:8886 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" +#: readelf.c:13517 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "" -#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 -msgid "debug section data" -msgstr "调试节数据" +#: readelf.c:13519 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "" -#: readelf.c:8907 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "无法识别的调试节:%s\n" +#: readelf.c:13537 +#, fuzzy, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr "灏嗚鍒涘缓鐨勫叡浜簱鐨 ID" + +#: readelf.c:13576 +#, fuzzy, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr "璇曞浘鍐欏叆 %3$s 涓婂垎鍖轰箣澶栫殑鎵囧尯 %1$ld-%2$ld銆" -#: readelf.c:8981 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "没有输出某些节是因为它们并不存在!\n" +#: readelf.c:13585 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: " +msgstr "version" -#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 -msgid "liblist" +#. NetBSD core "procinfo" structure. +#: readelf.c:13604 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "NetBSD procinfo 缁撴瀯" + +#: readelf.c:13631 readelf.c:13645 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (reg 缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13633 readelf.c:13647 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 缁撴瀯)" + +#: readelf.c:13666 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "" -#: readelf.c:9139 -msgid "options" -msgstr "选项" +#: readelf.c:13699 +#, fuzzy, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " 鍦 : %s" -#: readelf.c:9170 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" +#: readelf.c:13700 +#, fuzzy, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr "鍚嶇О锛%s\n" + +#: readelf.c:13701 +#, fuzzy, c-format +msgid " Location: " +msgstr "浣嶇疆" + +#: readelf.c:13703 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Base: " +msgstr "(鍩哄潃)\n" + +#: readelf.c:13705 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr "淇″彿閲" + +#: readelf.c:13708 +#, fuzzy, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr "鈥%s鈥欏拰鈥%s鈥欑敤浣滃唴寤哄嚱鏁扳%s鈥欑殑鍙傛暟" + +#: readelf.c:13721 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "" -"\n" -"“%s”节含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:9331 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" +#: readelf.c:13723 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "" -#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 -msgid "conflict" -msgstr "冲突" +#: readelf.c:13725 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "" -#: readelf.c:9375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +#: readelf.c:13729 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "" -#: readelf.c:9377 -msgid " Num: Index Value Name" +#: readelf.c:13731 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "" -#: readelf.c:9426 -msgid "liblist string table" +#: readelf.c:13735 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "" -#: readelf.c:9435 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +#: readelf.c:13737 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "" -#: readelf.c:9484 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)" +#: readelf.c:13739 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "" -#: readelf.c:9485 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)" +#: readelf.c:13741 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "" -#: readelf.c:9486 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)" +#: readelf.c:13743 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "" -#: readelf.c:9487 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)" +#: readelf.c:13763 +#, fuzzy, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr "寮哄埗鍒涘缓鐩綍銆" -#: readelf.c:9488 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)" +#: readelf.c:13764 +#, fuzzy, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr "鏈鍚庝慨鏀规棩鏈" -#: readelf.c:9489 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)" +#: readelf.c:13765 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr "%s 璇彞蹇呴』鍑虹幇鍦 MODULE 涓" -#: readelf.c:9490 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)" +#: readelf.c:13766 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr "MODULE" -#: readelf.c:9491 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)" +#: readelf.c:13769 +#, fuzzy, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr "閲嶆挱鏃ュ織鏃跺嚭鐜版棤鏁堢殑浜嬪姟浣滀笟鍖哄潡澶у皬 (%i 瀛楄妭)銆" -#: readelf.c:9492 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)" +#: readelf.c:13772 +#, fuzzy, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr "浠g爜璇█锛%s" -#: readelf.c:9493 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)" +#: readelf.c:13776 +#, fuzzy, c-format +msgid " Floating Point mode: " +msgstr "浣跨敤纭欢娴偣鍗曞厓" -#: readelf.c:9494 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)" +#: readelf.c:13781 +#, fuzzy, c-format +msgid " Link time: " +msgstr "鎶ュ憡鍚勭閾炬帴鏃朵紭鍖栫粺璁" + +#: readelf.c:13787 +#, fuzzy, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr "鏃堕棿" -#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 +#: readelf.c:13793 #, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)" +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr "" -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9510 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD procinfo 结构" +#: readelf.c:13796 +#, fuzzy, c-format +msgid " Last modified : " +msgstr "鏈鍚庝慨鏀规棩鏈" -#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)" +#: readelf.c:13799 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Link flags : " +msgstr " 鏍囧織" -#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)" +#: readelf.c:13802 +#, fuzzy, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr "鏍囧織 0x%08x锛歕n" -#: readelf.c:9559 -#, c-format -msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -msgstr "" +#: readelf.c:13804 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr "%s: 鏈彁渚涙槧鍍忓悕绉 ('--image')" + +#: readelf.c:13808 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr "%s锛氫粠鏄犲儚鍚 '%s' 涓埅鍘昏矾寰勬垚鍒嗐" + +#: readelf.c:13811 +#, fuzzy, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr "%s锛氳烦杩囧綊妗g鍙疯〃澶辫触\n" -#: readelf.c:9613 +#: readelf.c:13814 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr "%s: 鏈彁渚涙槧鍍忓悕绉 ('--image')" + +#: readelf.c:13817 +#, fuzzy, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑杩涚▼鍙" + +#: readelf.c:13894 msgid "notes" -msgstr "注释" +msgstr "娉ㄩ噴" -#: readelf.c:9619 -#, c-format +#: readelf.c:13900 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "" "\n" -"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n" +"娉ㄩ噴浣嶄簬鍋忕Щ閲 0x%08lx 闀垮害涓 0x%08lx锛歕n" + +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr "璇存槑" -#: readelf.c:9621 -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " 所有者\t\t数据大小\t描述\n" +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy +msgid "Owner" +msgstr "杞欢鍖呭唴娌℃湁鏂囦欢鎷ユ湁鑰/缇ょ粍璁板綍\n" -#: readelf.c:9640 +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy +msgid "Data size" +msgstr "鏁版嵁澶у皬 %ld" + +#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 #, c-format -msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" +msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr "" -#: readelf.c:9642 +#: readelf.c:13959 #, c-format -msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" -msgstr " 类型:%x,名称大小:%08lx,描述大小:%08lx\n" +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:13961 +#, fuzzy, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" +msgstr " 绫诲瀷锛%x锛屽悕绉板ぇ灏忥細%08lx锛屾弿杩板ぇ灏忥細%08lx\n" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:14059 +#, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "core 文件中没有注释段。\n" +msgstr "core 鏂囦欢涓病鏈夋敞閲婃銆俓n" -#: readelf.c:9822 +#: readelf.c:14156 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "" -"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n" -"因而无法读入 64 位 ELF 文件。\n" +"鏈 readelf 瀹炰緥缂栬瘧鏃舵湭鍔犲叆 64 浣嶆暟鎹被鍨嬫敮鎸侊紝\n" +"鍥犺屾棤娉曡鍙 64 浣 ELF 鏂囦欢銆俓n" -#: readelf.c:9868 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "无法对输入文件 %s 执行 stat 操作。\n" - -#: readelf.c:9875 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "找不到输入文件 %s。\n" - -#: readelf.c:9881 +#: readelf.c:14203 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s:读入文件头失败\n" +msgstr "%s锛氳鍙栨枃浠跺ご澶辫触\n" -#: readelf.c:9895 +#: readelf.c:14217 #, c-format msgid "" "\n" "File: %s\n" msgstr "" "\n" -"文件:%s\n" +"鏂囦欢锛%s\n" -#: rename.c:131 +#: readelf.c:14389 #, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s:无法设置时间:%s" +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" -#. We have to clean up here. -#: rename.c:170 rename.c:203 +#: readelf.c:14395 #, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s:重命名:%s" +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" -#: rename.c:211 +#: readelf.c:14413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of binary %s at offset " +msgstr "" +"%s 鑺傜殑鍐呭:\n" +"\n" + +#: readelf.c:14423 #, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" -#: resbin.c:134 +#: readelf.c:14437 #, c-format -msgid "%s: not enough binary data" +msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr "" -#: resbin.c:153 +#: readelf.c:14442 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr " m[ab] - 鍦ㄥ綊妗f枃浠朵腑绉诲姩鏂囦欢\n" + +#: readelf.c:14525 readelf.c:14617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "%s锛氳緭鍏ユ枃浠舵槸杈撳嚭鏂囦欢" + +#: readelf.c:14543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" +msgstr "%s锛氭棤娉曟墦寮杈撳叆褰掓。 %s\n" + +#: readelf.c:14556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s锛氭悳绱㈣嚦涓嬩竴涓綊妗f爣澶村け璐n" + +#: readelf.c:14635 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "" + +#: rename.c:122 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s锛氭棤娉曡缃椂闂达細%s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:157 rename.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "閲嶅懡鍚 %s 涓 %s 鏃跺け璐ワ細%m\n" + +#: rename.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑鐩爣鏂囦欢锛%s: %s" + +#: resbin.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr " binary\t浣跨敤浜岃繘鍒禝/O 瀛樺彇妯″紡\n" + +#: resbin.c:136 msgid "null terminated unicode string" -msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串" +msgstr "浠 null 缁堟鐨 unicode 瀛楃涓" -#: resbin.c:183 resbin.c:189 +#: resbin.c:163 resbin.c:169 msgid "resource ID" -msgstr "资源 ID" +msgstr "璧勬簮 ID" -#: resbin.c:233 +#: resbin.c:208 msgid "cursor" -msgstr "光标" +msgstr "鍏夋爣" -#: resbin.c:267 resbin.c:274 +#: resbin.c:239 resbin.c:246 msgid "menu header" -msgstr "菜单头" +msgstr "鑿滃崟澶" -#: resbin.c:284 +#: resbin.c:255 msgid "menuex header" -msgstr "扩展菜单头" +msgstr "鎵╁睍鑿滃崟澶" -#: resbin.c:288 +#: resbin.c:259 msgid "menuex offset" -msgstr "扩展菜单偏移量" +msgstr "鎵╁睍鑿滃崟鍋忕Щ閲" -#: resbin.c:295 +#: resbin.c:264 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "不支持的菜单版本 %d" +msgstr "涓嶆敮鎸佺殑鑿滃崟鐗堟湰 %d" -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 +#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 msgid "menuitem header" -msgstr "菜单项头" +msgstr "鑿滃崟椤瑰ご" -#: resbin.c:434 +#: resbin.c:396 msgid "menuitem" -msgstr "菜单项" +msgstr "鑿滃崟椤" -#: resbin.c:475 resbin.c:503 +#: resbin.c:433 resbin.c:461 msgid "dialog header" -msgstr "对话框头" +msgstr "瀵硅瘽妗嗗ご" -#: resbin.c:493 +#: resbin.c:451 #, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "意外的扩展对话框版本 %d" +msgstr "鎰忓鐨勬墿灞曞璇濇鐗堟湰 %d" -#: resbin.c:538 +#: resbin.c:496 +#, fuzzy msgid "dialog font point size" -msgstr "" +msgstr "瀵硅瘽妗嗗瓧浣撶偣鏁板ぇ灏" -#: resbin.c:546 +#: resbin.c:504 +#, fuzzy msgid "dialogex font information" -msgstr "" +msgstr "鎰忓鐨勬墿灞曞璇濇鐗堟湰 %d" -#: resbin.c:572 resbin.c:590 +#: resbin.c:530 resbin.c:548 msgid "dialog control" -msgstr "对话框控制" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒" -#: resbin.c:582 +#: resbin.c:540 msgid "dialogex control" -msgstr "对话框扩展控制" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘墿灞曟帶鍒" -#: resbin.c:611 +#: resbin.c:569 msgid "dialog control end" -msgstr "对话框控制结束" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒剁粨鏉" -#: resbin.c:623 +#: resbin.c:581 msgid "dialog control data" -msgstr "对话框控制数据" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘帶鍒舵暟鎹" -#: resbin.c:666 +#: resbin.c:621 msgid "stringtable string length" -msgstr "字符串表字符串长度" +msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓查暱搴" -#: resbin.c:676 +#: resbin.c:631 msgid "stringtable string" -msgstr "字符串表字符串" +msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓" -#: resbin.c:709 +#: resbin.c:661 msgid "fontdir header" -msgstr "字体目录头" +msgstr "瀛椾綋鐩綍澶" -#: resbin.c:722 +#: resbin.c:675 msgid "fontdir" -msgstr "字体目录" +msgstr "瀛椾綋鐩綍" -#: resbin.c:738 +#: resbin.c:692 msgid "fontdir device name" -msgstr "字体目录设备名" +msgstr "瀛椾綋鐩綍璁惧鍚" -#: resbin.c:744 +#: resbin.c:698 +#, fuzzy msgid "fontdir face name" -msgstr "" +msgstr "瀛椾綋鐩綍璁惧鍚" -#: resbin.c:787 +#: resbin.c:738 msgid "accelerator" -msgstr "加速键" +msgstr "鍔犻熼敭" -#: resbin.c:851 +#: resbin.c:797 msgid "group cursor header" -msgstr "组光标头" +msgstr "缁勫厜鏍囧ご" -#: resbin.c:855 +#: resbin.c:801 resrc.c:1350 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "意外的组光标类型 %d" +msgstr "鎰忓鐨勭粍鍏夋爣绫诲瀷 %d" -#: resbin.c:870 +#: resbin.c:816 msgid "group cursor" -msgstr "组光标" +msgstr "缁勫厜鏍" -#: resbin.c:909 +#: resbin.c:852 msgid "group icon header" -msgstr "组图标头" +msgstr "缁勫浘鏍囧ご" -#: resbin.c:913 +#: resbin.c:856 resrc.c:1297 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "意外的组图标类型 %d" +msgstr "鎰忓鐨勭粍鍥炬爣绫诲瀷 %d" -#: resbin.c:928 +#: resbin.c:871 msgid "group icon" -msgstr "组图标" +msgstr "缁勫浘鏍" -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 +#: resbin.c:935 resbin.c:1169 msgid "unexpected version string" -msgstr "意外的版本字符串" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆" -#: resbin.c:1033 +#: resbin.c:966 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu" +msgstr "鐗堟湰闀垮害 %d 涓嶅尮閰嶈祫婧愰暱搴 %lu" -#: resbin.c:1037 +#: resbin.c:970 #, c-format msgid "unexpected version type %d" -msgstr "意外的版本类型 %d" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈被鍨 %d" -#: resbin.c:1049 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "" +#: resbin.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu" -#: resbin.c:1052 +#: resbin.c:985 +#, fuzzy msgid "fixed version info" -msgstr "" +msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu" -#: resbin.c:1056 +#: resbin.c:989 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "意外的固定版本签名 %lu" +msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈鍚 %lu" -#: resbin.c:1060 +#: resbin.c:993 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" +msgstr "鎰忓鐨勫浐瀹氱増鏈俊鎭増鏈 %lu" -#: resbin.c:1089 +#: resbin.c:1022 +#, fuzzy msgid "version var info" -msgstr "" - -#: resbin.c:1106 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "" - -#: resbin.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "" - -#: resbin.c:1150 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "意外的版本字符串长度 %d != %d + %d" - -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "意外的版本字符串长度 %d < %d" +msgstr "鏃犱俊鎭" -#: resbin.c:1178 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "" +#: resbin.c:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d" -#: resbin.c:1197 +#: resbin.c:1056 +#, fuzzy +msgid "version stringtable" +msgstr "瀛楃涓茶〃瀛楃涓" + +#: resbin.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d" + +#: resbin.c:1081 +#, fuzzy +msgid "version string" +msgstr "鐗堟湰瀛楃涓茶〃" + +#: resbin.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆闀垮害 %d != %d + %d" + +#: resbin.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈瓧绗︿覆闀垮害 %d < %d" + +#: resbin.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d" + +#: resbin.c:1148 +#, fuzzy msgid "version varfileinfo" -msgstr "" +msgstr " --version 鎵撳嵃 dllwrap 鐨勭増鏈彿\n" -#: resbin.c:1212 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "意外的版本值长度 %d" +#: resbin.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "鎰忓鐨勭増鏈奸暱搴 %d" -#: rescoff.c:128 +#: rescoff.c:123 msgid "filename required for COFF input" -msgstr "COFF 输入需要文件名" +msgstr "COFF 杈撳叆闇瑕佹枃浠跺悕" -#: rescoff.c:145 +#: rescoff.c:140 #, c-format msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s:没有资源节" - -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "无法读入资源节" +msgstr "%s锛氭病鏈夎祫婧愯妭" -#: rescoff.c:178 +#: rescoff.c:172 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s:%s:地址超出界限" +msgstr "%s锛%s锛氬湴鍧瓒呭嚭鐣岄檺" -#: rescoff.c:197 +#: rescoff.c:189 msgid "directory" -msgstr "目录" +msgstr "鐩綍" -#: rescoff.c:225 +#: rescoff.c:217 msgid "named directory entry" -msgstr "已命名的目录条目" +msgstr "宸插懡鍚嶇殑鐩綍鏉$洰" -#: rescoff.c:234 +#: rescoff.c:226 msgid "directory entry name" -msgstr "目录条目名" +msgstr "鐩綍鏉$洰鍚" -#: rescoff.c:254 +#: rescoff.c:246 msgid "named subdirectory" -msgstr "已命名的子目录" +msgstr "宸插懡鍚嶇殑瀛愮洰褰" -#: rescoff.c:262 +#: rescoff.c:254 msgid "named resource" -msgstr "已命名的资源" +msgstr "宸插懡鍚嶇殑璧勬簮" -#: rescoff.c:277 +#: rescoff.c:269 +#, fuzzy msgid "ID directory entry" -msgstr "" +msgstr "鐩綍鏉$洰鍚" -#: rescoff.c:294 +#: rescoff.c:286 +#, fuzzy msgid "ID subdirectory" -msgstr "" +msgstr "宸插懡鍚嶇殑瀛愮洰褰" -#: rescoff.c:302 +#: rescoff.c:294 +#, fuzzy msgid "ID resource" -msgstr "" +msgstr "璧勬簮 ID" -#: rescoff.c:328 +#: rescoff.c:319 msgid "resource type unknown" -msgstr "资源类型未知" +msgstr "璧勬簮绫诲瀷鏈煡" -#: rescoff.c:331 +#: rescoff.c:322 msgid "data entry" -msgstr "数据条目" +msgstr "鏁版嵁鏉$洰" -#: rescoff.c:339 +#: rescoff.c:330 msgid "resource data" -msgstr "资源数据" +msgstr "璧勬簮鏁版嵁" -#: rescoff.c:344 +#: rescoff.c:335 msgid "resource data size" -msgstr "资源数据大小" +msgstr "璧勬簮鏁版嵁澶у皬" -#: rescoff.c:439 +#: rescoff.c:430 msgid "filename required for COFF output" -msgstr "COFF 输出需要文件名" +msgstr "COFF 杈撳嚭闇瑕佹枃浠跺悕" -#: rescoff.c:738 +#: rescoff.c:714 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型" +msgstr "鏃犳硶寰楀埌 BFD_RELOC_RVA 閲嶅畾鍚戠被鍨" -#: resrc.c:240 resrc.c:312 +#: resrc.c:257 resrc.c:328 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑涓存椂鏂囦欢鈥%s鈥濓細%s" -#: resrc.c:246 +#: resrc.c:263 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶閲嶅畾鍚戞爣鍑嗚緭鍑猴細鈥%s鈥濓細%s" -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s:%s" - -#: resrc.c:308 +#: resrc.c:324 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "无法执行“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶鎵ц鈥%s鈥濓細%s" -#: resrc.c:317 +#: resrc.c:333 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "使用临时文件“%s”以读入预处理器输出\n" +msgstr "浣跨敤涓存椂鏂囦欢鈥%s鈥濅互璇诲彇棰勫鐞嗗櫒杈撳嚭\n" -#: resrc.c:324 +#: resrc.c:340 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "无法 popen “%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶 popen 鈥%s鈥濓細%s" -#: resrc.c:326 +#: resrc.c:342 +#, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "使用 popen 读入预处理器输出\n" +msgstr "浣跨敤 popen 璇诲彇棰勫鐞嗗櫒杈撳嚭\n" -#: resrc.c:369 -#, c-format +#: resrc.c:408 +#, fuzzy, c-format msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "宸插皾璇曟枃浠讹細%s" -#: resrc.c:380 +#: resrc.c:419 #, c-format msgid "Using `%s'\n" -msgstr "使用“%s”\n" +msgstr "浣跨敤鈥%s鈥漒n" -#: resrc.c:542 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s:%d:%s\n" +#: resrc.c:603 +#, fuzzy +msgid "preprocessing failed." +msgstr "绂佺敤棰勫鐞" -#: resrc.c:551 +#: resrc.c:634 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s:文件意外结束" +msgstr "%s锛氭枃浠舵剰澶栫粨鏉" -#: resrc.c:608 +#: resrc.c:683 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu" +msgstr "%s锛氳鍙 %lu 杩斿洖 %lu" -#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 +#: resrc.c:722 resrc.c:1497 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s" +msgstr "瀵逛綅鍥炬枃浠垛%s鈥濊繘琛 stat 鎿嶄綔澶辫触锛%s" -#: resrc.c:703 +#: resrc.c:773 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据" +msgstr "鍏夋爣鏂囦欢鈥%s鈥濅笉鍚湁鍏夋爣鏁版嵁" -#: resrc.c:735 resrc.c:1048 -#, c-format +#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s锛氭绱㈠け璐ワ細%s\n" -#: resrc.c:872 +#: resrc.c:931 +#, fuzzy msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "" +msgstr "杈呭姪 ID 瑕佹眰 DIALOGEX" -#: resrc.c:874 +#: resrc.c:933 +#, fuzzy msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "" +msgstr "瀵硅瘽妗嗘墿灞曟帶鍒" -#: resrc.c:1017 +#: resrc.c:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "鏃犳硶妫楠岀姸鎬侊細%s锛%s\n" + +#: resrc.c:1174 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据" +msgstr "鍥炬爣鏂囦欢鈥%s鈥濅笉鍚湁鍥炬爣鏁版嵁" + +#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "鏃犳硶妫楠岀姸鎬侊細%s锛%s\n" -#: resrc.c:1536 +#: resrc.c:1957 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "无法为输出打开“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶涓鸿緭鍑烘墦寮鈥%s鈥濓細%s" -#: size.c:86 +#: size.c:79 +#, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n" +msgstr " 鏄剧ず浜岃繘鍒舵枃浠朵腑鑺傜殑澶у皬\n" -#: size.c:87 +#: size.c:80 +#, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n" +msgstr " 娌℃湁缁欏嚭杈撳叆鏂囦欢锛岄粯璁や负 a.out\n" -#: size.c:88 -#, c-format +#: size.c:81 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} 选择输出风格 (默认为 %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} 以八进制、十进制或十六进制显示数值\n" -" -t --totals 显示总大小 (只用于 Berkeley 风格)\n" -" --target=<bfdname> 设定二进制文件格式\n" -" -h --help 显示本信息\n" -" -v --version 显示程序的版本号\n" +" 閫夐」涓猴細\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} 閫夋嫨杈撳嚭椋庢牸 (榛樿涓 %s)\n" +" -o|-d|-h --radix={8|10|16} 浠ュ叓杩涘埗銆佸崄杩涘埗鎴栧崄鍏繘鍒舵樉绀烘暟鍊糪n" +" -t --totals 鏄剧ず鎬诲ぇ灏 (鍙敤浜 Berkeley 椋庢牸)\n" +" --target=<bfdname> 璁惧畾浜岃繘鍒舵枃浠舵牸寮廫n" +" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" +" -v --version 鏄剧ず绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n" "\n" #: size.c:160 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "--format 的无效参数:%s" +msgstr "--format 鐨勬棤鏁堝弬鏁帮細%s" #: size.c:187 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s锛氭棤鏁堢殑鍩烘暟" -#: srconv.c:1953 +#: srconv.c:1734 +#, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n" +msgstr "灏 COFF 鐩爣鏂囦欢杞崲涓 SYSROFF 鐩爣鏂囦欢\n" -#: srconv.c:1954 +#: srconv.c:1735 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -q --quick (过期 - 忽略)\n" -" -n --noprescan 不执行扫描以将 commons 转换为 defs\n" -" -d --debug 显示关于已完成事务的信息\n" -" -h --help 显示本信息\n" -" -v --version 打印程序的版本号\n" +" 閫夐」涓猴細\n" +" -q --quick (杩囨湡 - 蹇界暐)\n" +" -n --noprescan 涓嶆墽琛屾壂鎻忎互灏 commons 杞崲涓 defs\n" +" -d --debug 鏄剧ず鍏充簬宸插畬鎴愪簨鍔$殑淇℃伅\n" +" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" +" -v --version 鎵撳嵃绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n" -#: srconv.c:2099 +#: srconv.c:1881 #, c-format msgid "unable to open output file %s" -msgstr "无法打开输出文件 %s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳嚭鏂囦欢 %s" -#: stabs.c:343 stabs.c:1759 +#: stabs.c:328 stabs.c:1717 msgid "numeric overflow" -msgstr "数值溢出" +msgstr "鏁板兼孩鍑" -#: stabs.c:354 +#: stabs.c:338 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨 stab: %s\n" -#: stabs.c:364 +#: stabs.c:346 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "警告:%s:%s\n" +msgstr "璀﹀憡锛%s锛%s\n" -#: stabs.c:485 +#: stabs.c:456 +#, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n" +msgstr "N_LBRAC 涓嶅湪鍑芥暟涓璡n" -#: stabs.c:524 +#: stabs.c:495 +#, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "过多的 N_RBRAC\n" +msgstr "杩囧鐨 N_RBRAC\n" -#: stabs.c:769 +#: stabs.c:727 msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "未知的 C++ 编码名称" +msgstr "鏈煡鐨 C++ 缂栫爜鍚嶇О" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1296 +#: stabs.c:1262 msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "无法识别的交叉引用类型" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勪氦鍙夊紩鐢ㄧ被鍨" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1851 +#: stabs.c:1809 msgid "missing index type" -msgstr "遗漏的索引类型" +msgstr "缂哄け绱㈠紩绫诲瀷" -#: stabs.c:2178 +#: stabs.c:2129 msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "" +msgstr "鏈煡鐨勫熀绫昏櫄绫诲瓧绗" -#: stabs.c:2196 +#: stabs.c:2147 msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "" +msgstr "鏈煡鐨勫熀绫诲彲瑙佹у瓧绗" -#: stabs.c:2388 +#: stabs.c:2337 msgid "unnamed $vb type" -msgstr "" +msgstr "鏈懡鍚嶇殑 $vb 绫诲瀷" -#: stabs.c:2394 +#: stabs.c:2343 msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "无法识别的 C++ 缩写" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 缂╁啓" -#: stabs.c:2474 +#: stabs.c:2419 msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "" +msgstr "鏈煡鐨勫瓧娈靛彲瑙佹у瓧绗" -#: stabs.c:2730 +#: stabs.c:2679 msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "遗漏 const/volatile 指示符" +msgstr "閬楁紡 const/volatile 鎸囩ず绗" -#: stabs.c:2970 +#: stabs.c:2921 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 鏈淇グ\n" -#: stabs.c:3283 +#: stabs.c:3221 msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "未定义 N_EXCL" +msgstr "鏈畾涔 N_EXCL" -#: stabs.c:3371 +#: stabs.c:3301 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n" +msgstr "绫诲瀷鏂囦欢缂栧彿 %d 瓒呭嚭鑼冨洿\n" -#: stabs.c:3376 +#: stabs.c:3306 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n" +msgstr "绫诲瀷绱㈠紩缂栧彿 %d 瓒呭嚭鑼冨洿\n" -#: stabs.c:3463 +#: stabs.c:3385 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 XCOFF 绫诲瀷 %d\n" -#: stabs.c:3762 +#: stabs.c:3677 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "涓嶅綋鐨勪慨楗板悕绉 \"%s\"\n" -#: stabs.c:3858 +#: stabs.c:3772 +#, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "" +msgstr "宸蹭慨楗板瓧涓蹭腑娌℃湁鍙傛暟绫诲瀷\n" + +#: stabs.c:5122 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "瑙g爜鍑虹殑鍚嶇О涓嶆槸鍑芥暟\n" + +#: stabs.c:5164 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "v3 鍙傛暟琛ㄨВ鐮佹椂閬囧埌鎰忓鐨勭被鍨媆n" -#: strings.c:200 +#: stabs.c:5236 #, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "无效的编号 %s" +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨勮В鐮佺粍浠 %d\n" -#: strings.c:640 +#: stabs.c:5288 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "鎵撳嵃瑙g爜鍚庣殑妯℃澘澶辫触\n" + +#: stabs.c:5368 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "鏃犳硶鍙栧緱瑙g爜鍚庣殑鍐呯疆绫诲瀷\n" + +#: stabs.c:5417 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "" +"鎰忓鐨勮В鐮佸悗鍙彉鍙傛暟\n" +"\n" + +#: stabs.c:5424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "鏃犳硶璇嗗埆鐨 C++ 榛樿绫诲瀷" + +#: strings.c:185 strings.c:244 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "无效的整数参数 %s" +msgstr "鏃犳晥鐨勬暣鏁板弬鏁 %s" -#: strings.c:651 +#: strings.c:247 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "鏃犳晥鐨勬渶灏忓瓧绗︿覆闀垮害 %d" + +#: strings.c:637 +#, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n" +msgstr " 鎵撳嵃 [鏂囦欢] (榛樿涓烘爣鍑嗚緭鍏) 涓彲鎵撳嵃鐨勫瓧绗︿覆\n" -#: strings.c:652 +#: strings.c:638 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -<number> least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" -#: sysdump.c:768 +#: sysdump.c:66 +msgid "*undefined*" +msgstr "*鏈畾涔*" + +#: sysdump.c:137 +#, c-format +msgid "SUM IS %x\n" +msgstr "鎬诲拰 %x\n" + +#: sysdump.c:503 +#, c-format +msgid "GOT A %x\n" +msgstr "寰楀埌 %x\n" + +# Why are you shouting? +#: sysdump.c:521 +#, c-format +msgid "WANTED %x!!\n" +msgstr "鎯宠 %x锛侊紒\n" + +#: sysdump.c:539 +msgid "SYMBOL INFO" +msgstr "绗﹀彿淇℃伅" + +#: sysdump.c:557 +msgid "DERIVED TYPE" +msgstr "娲剧敓绫诲瀷" + +#: sysdump.c:614 +msgid "MODULE***\n" +msgstr "妯″潡***\n" + +#: sysdump.c:647 +#, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n" +msgstr "鎵撳嵃閫備簬闃呰鐨 SYSROFF 鐩爣鏂囦欢鐨勮В閲奬n" -#: sysdump.c:769 +#: sysdump.c:648 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -" 选项为:\n" -" -h --help 显示本信息\n" -" -v --version 打印程序的版本号\n" +" 閫夐」涓猴細\n" +" -h --help 鏄剧ず鏈俊鎭痋n" +" -v --version 鎵撳嵃绋嬪簭鐨勭増鏈彿\n" -#: sysdump.c:836 +#: sysdump.c:715 #, c-format msgid "cannot open input file %s" -msgstr "无法打开输入文件 %s" - -#: version.c:35 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "版权所有 2002 自由软件基金会。\n" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳叆鏂囦欢 %s" #: version.c:36 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (鐗堟潈鎵鏈) 2014 鑷敱杞欢鍩洪噾浼氥俓n" + +#: version.c:37 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"杩欎釜绋嬪簭鏄嚜鐢辫蒋浠讹紱鎮ㄥ彲浠ラ伒寰 GNU 閫氱敤鍏叡鎺堟潈鐗堟湰 3 鎴朶n" +"(鎮ㄨ嚜琛岄夋嫨鐨) 绋嶅悗鐗堟湰鍐嶅彂甯冨畠銆俓n" +"杩欎釜绋嬪簭涓嶅惈浠讳綍鎷呬繚銆俓n" + +#: windmc.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "鏃犳硶鍒涘缓 .lib 鏂囦欢锛%s: %s" + +#: windmc.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢] [杈撳嚭鏂囦欢]\n" + +#: windmc.c:200 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" +" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" +" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic name.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:220 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" msgstr "" -"本程序是自由软件;您可以按照 GNU 通用公共许可证\n" -"的条款对其进行再发行。本程序没有任何担保。\n" +" -H --help 鎵撳嵃杩欎唤甯姪\n" +" -v --verbose 璇︾粏妯″紡 - 鍛婅瘔鎮ㄥ畠鍦ㄥ仛浠涔圽n" +" -V --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n" -#: windres.c:239 +#: windmc.c:261 windres.c:403 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s锛氳鍛婏細" + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:263 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\t浠g爜椤佃缃艰蹇界暐銆俓n" + +#: windmc.c:307 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "" + +#: windmc.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑杈撳叆鏂囦欢 %s" + +#: windmc.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "鏃犳硶璇诲彇鍥炬爣 %s: %s\n" + +#: windmc.c:1136 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "杈撳叆鏂囦欢浼间箮涓嶄负 UFT16銆俓n" + +#: windres.c:213 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" +msgstr "鏃犳硶鎵撳紑 %s鈥%s鈥濓細%s" -#: windres.c:418 +#: windres.c:382 +#, c-format msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ":应为目录\n" +msgstr "锛氬簲涓虹洰褰昞n" -#: windres.c:430 +#: windres.c:394 +#, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr "" +msgstr "锛氬簲璇ユ槸鍒嗘敮\n" -#: windres.c:439 +#: windres.c:405 #, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s:警告:" - -#: windres.c:441 msgid ": duplicate value\n" -msgstr "" +msgstr "锛氶噸澶嶇殑鍊糪n" -#: windres.c:602 +#: windres.c:555 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "未知的格式类型“%s”" +msgstr "鏈煡鐨勬牸寮忕被鍨嬧%s鈥" -#: windres.c:603 +#: windres.c:556 #, c-format msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s:支持的格式:" +msgstr "%s锛氭敮鎸佺殑鏍煎紡锛" #. Otherwise, we give up. -#: windres.c:688 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "无法确定文件“%s”的类型;请使用 -I 选项" +#: windres.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "鏃犳硶纭畾鏂囦欢 鈥%s鈥 鐨勭被鍨嬶紱璇蜂娇鐢 -J 閫夐」" -#: windres.c:702 +#: windres.c:651 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n" +msgstr "鐢ㄦ硶锛%s [閫夐」] [杈撳叆鏂囦欢] [杈撳嚭鏂囦欢]\n" -#: windres.c:704 +#: windres.c:653 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input=<file> Name input file\n" " -o --output=<file> Name output file\n" -" -I --input-format=<format> Specify input format\n" +" -J --input-format=<format> Specify input format\n" " -O --output-format=<format> Specify output format\n" " -F --target=<target> Specify COFF target\n" " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" +" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language=<val> Set language when reading rc file\n" +" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" +" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" - -#: windres.c:719 +" 閫夐」鏄細\n" +" -i --input=<file> 鎸囨槑杈撳叆鏂囦欢\n" +" -o --output=<file> 鎸囨槑杈撳嚭鏂囦欢\n" +" -J --input-format=<format> 鎸囧畾杈撳叆鏍煎紡\n" +" -O --output-format=<format> 鎸囧畾杈撳嚭鏍煎紡\n" +" -F --target=<target> 鎸囧畾 COFF 鐩爣\n" +" --preprocessor=<program> 浣跨敤棰勫鐞嗗櫒 rc 鏂囦欢鐨勭▼搴廫n" +" --preprocessor-arg=<arg> 棰濆棰勫鐞嗗櫒鍙傛暟\n" +" -I --include-dir=<dir> 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃剁殑 include 鐩綍\n" +" -D --define <sym>[=<val>] 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃跺畾涔 SYM\n" +" -U --undefine <sym> 棰勫鐞 rc 鏂囦欢鏃跺彇娑堝畾涔 SYM\n" +" -v --verbose 鍟板棪鈥斺斿憡璇変綘瀹冨湪鍋氫粈涔圽n" +" -c --codepage=<codepage> 鎸囧畾缂虹渷浠g爜椤礬n" +" -l --language=<val> 璇诲彇 rc 鏂囦欢鏃惰缃瑷\n" +" --use-temp-file 浣跨敤涓存椂鏂囦欢鑰岄潪 popen 鏉ヨ鍙栭澶勭悊鍣ㄨ緭鍑篭n" +" --no-use-temp-file 浣跨敤 popen锛堥粯璁わ級\n" + +#: windres.c:671 +#, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" +msgstr " --yydebug 鎵撳紑瑙f瀽鍣ㄨ皟璇昞n" -#: windres.c:722 +#: windres.c:674 +#, c-format msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @<file> Read options from <file>\n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" -" -h --help 打印本求助信息\n" -" -V --version 打印版本信息\n" +" -r 涓轰笌 rc 鐨勫吋瀹规у拷鐣n" +" @<file> 璇诲彇閫夐」浠 <file>\n" +" -h --help 鎵撳嵃杩欎唤璇存槑娑堟伅\n" +" -V --version 鎵撳嵃鐗堟湰淇℃伅\n" -#: windres.c:725 +#: windres.c:679 +#, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" -"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n" -"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n" -"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n" +"FORMAT 鏄 rc銆乺es 鎴 coff 涔嬩竴锛屽湪鏈寚瀹氭椂鏍规嵁鏂囦欢鐨勬墿灞曞悕杩涜鍒ゆ柇銆俓n" +"鍗曚釜鏂囦欢鍚嶈璁や负鏄緭鍏ユ枃浠躲傛病鏈夎緭鍏ユ枃浠舵椂灏变娇鐢ㄦ爣鍑嗚緭鍏ワ紝榛樿鏍煎紡\n" +"涓 rc銆傛病鏈夎緭鍑烘枃浠舵椂灏变娇鐢ㄦ爣鍑嗚緭鍑猴紝榛樿鏍煎紡涓 rc銆俓n" + +#: windres.c:842 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "鎸囧畾浜嗘棤鏁堢殑浠g爜椤点俓n" + +#: windres.c:857 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "鏃犳晥鐨勯夐」鈥-f鈥漒n" + +#: windres.c:862 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "鍦ㄩ夐」 -fo 涔嬪悗娌℃湁鏂囦欢鍚嶃俓n" + +#: windres.c:951 +#, c-format +msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" +msgstr "閫夐」 -I 鐢ㄥ仛璁剧疆杈撳叆鏍煎紡宸茶繃鏃讹紝璇疯浆鑰屼娇鐢 -J銆俓n" -#: windres.c:988 +#: windres.c:1064 msgid "no resources" -msgstr "没有资源" +msgstr "娌℃湁璧勬簮" -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 +#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup 失败:%s" +msgstr "string_hash_lookup 澶辫触锛%s" -#: wrstabs.c:666 +#: wrstabs.c:637 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type:错误大小 %u" +msgstr "stab_int_type锛氶敊璇ぇ灏 %u" -#: wrstabs.c:1466 +#: wrstabs.c:1393 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知" +msgstr "%s锛氳鍛婏細缁撴瀯鐨勨%s鈥濆煙鐨勫ぇ灏忔湭鐭" |