diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2005-03-10 16:15:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2005-03-10 16:15:24 +0000 |
commit | af99dc6d4ec978c2e72dea06f373aa958eaec9fe (patch) | |
tree | 189c79a9389ca2668254afa42dd5aa092984b656 /binutils | |
parent | 7d51c7de80cacf5d1e94fb2e27618edcee477bf0 (diff) | |
download | gdb-af99dc6d4ec978c2e72dea06f373aa958eaec9fe.zip gdb-af99dc6d4ec978c2e72dea06f373aa958eaec9fe.tar.gz gdb-af99dc6d4ec978c2e72dea06f373aa958eaec9fe.tar.bz2 |
Import updated Russian translation from Translation Project's website.
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/ru.po | 2949 |
2 files changed, 1787 insertions, 1166 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 02f0b4d..dd7d5de 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,8 +1,10 @@ 2005-03-10 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * configure.in (ALL_LINGUAS): Add Romanian lingua "ro". - * po/ro.po: New file. * configure: Regenerate. + * po/ro.po: New file. + + * po/ru.po: Updated file. 2005-03-05 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> diff --git a/binutils/po/ru.po b/binutils/po/ru.po index a3be421..708fdc3 100644 --- a/binutils/po/ru.po +++ b/binutils/po/ru.po @@ -1,34 +1,39 @@ +# Translation of binutils-2.15.96.po to Russian # Translation of binutils-2.14rel030712.ru.po to Russian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003. +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-29 13:06+0200\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.15.96\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-10 13:34+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: addr2line.c:74 +#: addr2line.c:73 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Использование: %s [опции] [адрес(а)]\n" -#: addr2line.c:75 +#: addr2line.c:74 +#, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr "Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" -#: addr2line.c:76 +#: addr2line.c:75 +#, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" -#: addr2line.c:77 +#: addr2line.c:76 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" @@ -45,143 +50,167 @@ msgstr "" " -e --exe=<exe'шник> Установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n" " -s --basenames Выделить имена каталогов\n" " -f --functions Показать имена функций\n" -" -C --demangle[=стиль] Расшифровать имена функций\n" +" -C --demangle[=стиль] Декодировать имена функций\n" " -h --help Показать эту информацию\n" " -v --version Показать версию программы\n" "\n" -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484 -#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673 -#: sysdump.c:774 windres.c:702 +#: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478 +#: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667 +#: sysdump.c:655 windres.c:672 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Отчеты об ошибках отправляйте в %s\n" -#: addr2line.c:245 +#: addr2line.c:241 #, c-format msgid "%s: can not get addresses from archive" msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" -#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693 +#: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "неизвестный стиль расшифровки `%s'" +msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'" -#: ar.c:238 +#: ar.c:205 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "в архиве нет пункта %s\n" -#: ar.c:255 +#: ar.c:221 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" "Использование: %s [опции эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n" " [счет] файл_архива файл...\n" -#: ar.c:258 +#: ar.c:224 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" -#: ar.c:259 +#: ar.c:225 +#, c-format msgid " commands:\n" msgstr " команды:\n" -#: ar.c:260 +#: ar.c:226 +#, c-format msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr " d - удаление файлов из архива\n" -#: ar.c:261 +#: ar.c:227 +#, c-format msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" -#: ar.c:262 +#: ar.c:228 +#, c-format msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" -#: ar.c:263 +#: ar.c:229 +#, c-format msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" -#: ar.c:264 +#: ar.c:230 +#, c-format msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" -#: ar.c:265 +#: ar.c:231 +#, c-format msgid " t - display contents of archive\n" msgstr " t - отображение содержимого архива\n" -#: ar.c:266 +#: ar.c:232 +#, c-format msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" -#: ar.c:267 +#: ar.c:233 +#, c-format msgid " command specific modifiers:\n" msgstr " особые модификаторы для команд:\n" -#: ar.c:268 +#: ar.c:234 +#, c-format msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" -#: ar.c:269 +#: ar.c:235 +#, c-format msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" -#: ar.c:270 +#: ar.c:236 +#, c-format msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:237 +#, c-format msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" -#: ar.c:272 +#: ar.c:238 +#, c-format msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" -#: ar.c:273 +#: ar.c:239 +#, c-format msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" -#: ar.c:274 +#: ar.c:240 +#, c-format msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" -#: ar.c:275 +#: ar.c:241 +#, c-format msgid " generic modifiers:\n" msgstr " обычные модификаторы:\n" -#: ar.c:276 +#: ar.c:242 +#, c-format msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:243 +#, c-format msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" -#: ar.c:278 +#: ar.c:244 +#, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" -#: ar.c:279 +#: ar.c:245 +#, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - подробный режим\n" -#: ar.c:280 +#: ar.c:246 +#, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - вывод номера версии\n" -#: ar.c:287 +#: ar.c:253 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Использование: %s [опции] архив\n" -#: ar.c:288 +#: ar.c:254 +#, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:255 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Print this help message\n" @@ -191,206 +220,220 @@ msgstr "" " -h --help Вывод справочного сообщения\n" " -V --version Вывод информации о версии\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:483 msgid "two different operation options specified" msgstr "указаны опции для двух различных операций" -#: ar.c:587 +#: ar.c:558 #, c-format msgid "illegal option -- %c" msgstr "неверная опция -- %c" -#: ar.c:619 +#: ar.c:604 msgid "no operation specified" msgstr "операция не указана" -#: ar.c:622 +#: ar.c:607 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "`u' имеет значение только с опцией `r'." -#: ar.c:632 +#: ar.c:615 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "`u' имеет значение только с опциями `x' и `d'." -#: ar.c:635 +#: ar.c:618 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "Значение для `N' должно быть положительным." -#: ar.c:718 +#: ar.c:668 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "внутренняя ошибка -- эта опция не выполнена" -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579 +#: ar.c:737 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "создается %s" + +#: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" -#: ar.c:841 +#: ar.c:790 #, c-format msgid "" "\n" -"<member %s>\n" +"<%s>\n" "\n" msgstr "" "\n" -"<член %s>\n" +"<%s>\n" "\n" -#: ar.c:857 ar.c:925 +#: ar.c:806 ar.c:873 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s не является верным архивом" -#: ar.c:893 +#: ar.c:841 #, c-format msgid "stat returns negative size for %s" msgstr "stat возвратил отрицательный размер для %s" -#: ar.c:1020 -#, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s не является архивом" - -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "создается %s" - -#: ar.c:1233 +#: ar.c:1059 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Нет члена с именем `%s'\n" -#: ar.c:1285 +#: ar.c:1109 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" -#: ar.c:1422 +#: ar.c:1246 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: нет карты архива для обновления" -#: arsup.c:86 +#: arsup.c:83 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" -#: arsup.c:117 +#: arsup.c:109 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" -#: arsup.c:172 +#: arsup.c:162 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" -#: arsup.c:189 +#: arsup.c:179 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" -#: arsup.c:198 +#: arsup.c:188 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" -#: arsup.c:241 +#: arsup.c:227 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 +#: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 +#: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 +#: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" -#: arsup.c:439 +#: arsup.c:422 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Текущий открытый архив - %s\n" -#: arsup.c:464 +#: arsup.c:446 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: нет открытого архива\n" -#: binemul.c:39 +#: binemul.c:37 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr " Нет опций, специфичных для эмуляции\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:52 +#: binemul.h:42 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr " опции эмуляции: \n" -#: bucomm.c:113 +#: bucomm.c:109 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s" -#: bucomm.c:125 +#: bucomm.c:120 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Форматы совпадения:" -#: bucomm.c:142 +#: bucomm.c:135 +#, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "Поддерживаемые цели:" -#: bucomm.c:144 +#: bucomm.c:137 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: поддерживаемые цели:" -#: bucomm.c:162 +#: bucomm.c:153 +#, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" -#: bucomm.c:164 +#: bucomm.c:155 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" -#: bucomm.c:360 +#: bucomm.c:348 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" -#: bucomm.c:467 +#: bucomm.c:449 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: плохое число: %s" -#: coffdump.c:107 +#: bucomm.c:466 strings.c:386 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "'%s': Нет такого файла" + +#: bucomm.c:468 strings.c:388 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" + +#: bucomm.c:472 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" + +#: coffdump.c:105 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#строки %d " -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 +#: coffdump.c:459 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Использование: %s [опции] in-файл\n" -#: coffdump.c:472 +#: coffdump.c:460 +#, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr " Выводит удобочитаемую для человека интерпретацию объектного файла SYSROFF\n" -#: coffdump.c:473 +#: coffdump.c:461 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" @@ -402,592 +445,673 @@ msgstr "" " -v --version Вывод версии программы\n" "\n" -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 +#: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" msgstr "не указан входной файл" -#: debug.c:654 +#: debug.c:648 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" -#: debug.c:737 +#: debug.c:727 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" -#: debug.c:796 +#: debug.c:783 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" -#: debug.c:852 +#: debug.c:835 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" -#: debug.c:886 +#: debug.c:867 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" -#: debug.c:892 +#: debug.c:873 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" -#: debug.c:922 +#: debug.c:901 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" -#: debug.c:960 +#: debug.c:937 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" -#: debug.c:967 +#: debug.c:944 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" -#: debug.c:993 +#: debug.c:967 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" #. FIXME -#: debug.c:1047 +#: debug.c:1020 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" #. FIXME -#: debug.c:1059 +#: debug.c:1031 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" #. FIXME. -#: debug.c:1153 +#: debug.c:1115 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: не выполнен" -#: debug.c:1179 +#: debug.c:1137 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" -#: debug.c:1762 +#: debug.c:1665 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" -#: debug.c:1963 +#: debug.c:1842 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" -#: debug.c:2011 +#: debug.c:1887 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" -#: debug.c:2019 +#: debug.c:1895 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тэг" +msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" -#: debug.c:2058 +#: debug.c:1932 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" -#: debug.c:2082 +#: debug.c:1954 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" -#: debug.c:2189 +#: debug.c:2057 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" -#: debug.c:2650 +#: debug.c:2484 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" -#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863 +#: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" -#: dlltool.c:900 +#: dlltool.c:862 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" -#: dlltool.c:905 +#: dlltool.c:867 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Обрабатывается файл def: %s" -#: dlltool.c:909 +#: dlltool.c:871 msgid "Processed def file" msgstr "Обработан файл def" -#: dlltool.c:935 +#: dlltool.c:895 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" -#: dlltool.c:974 +#: dlltool.c:930 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." + +#: dlltool.c:939 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s base: %x" -#: dlltool.c:977 dlltool.c:996 +#: dlltool.c:942 dlltool.c:958 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" -#: dlltool.c:993 +#: dlltool.c:955 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s base: %x" -#: dlltool.c:1251 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1191 resrc.c:269 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "ожидание: %s" -#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" -#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s завершен со статусом %d" -#: dlltool.c:1294 +#: dlltool.c:1233 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" -#: dlltool.c:1423 +#: dlltool.c:1358 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Символ исключения: %s" -#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015 +#: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: нет символов" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1556 +#: dlltool.c:1484 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Чтение выполнено %s" -#: dlltool.c:1567 +#: dlltool.c:1494 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s" msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s" -#: dlltool.c:1570 +#: dlltool.c:1497 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Сканируется объектный файл %s" -#: dlltool.c:1585 +#: dlltool.c:1512 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" -#: dlltool.c:1677 +#: dlltool.c:1598 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" -#: dlltool.c:1724 +#: dlltool.c:1646 msgid "Added exports to output file" msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" -#: dlltool.c:1848 +#: dlltool.c:1767 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" -#: dlltool.c:1853 +#: dlltool.c:1772 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" -#: dlltool.c:1856 +#: dlltool.c:1775 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Открытый временный файл: %s" -#: dlltool.c:2086 +#: dlltool.c:1997 msgid "Generated exports file" msgstr "Сгенерирован файл экспорта" -#: dlltool.c:2378 +#: dlltool.c:2203 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s" msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s" -#: dlltool.c:2381 +#: dlltool.c:2206 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Создается файл stub: %s" -#: dlltool.c:2766 +#: dlltool.c:2588 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" -#: dlltool.c:2825 +#: dlltool.c:2647 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" -#: dlltool.c:2892 +#: dlltool.c:2714 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s" msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s" -#: dlltool.c:2895 +#: dlltool.c:2717 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Создается файл библиотеки: %s" -#: dlltool.c:2951 +#: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "невозможно удалить %s: %s" -#: dlltool.c:2955 +#: dlltool.c:2811 msgid "Created lib file" msgstr "Создан lib-файл" -#: dlltool.c:3062 +#: dlltool.c:2904 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3068 +#: dlltool.c:2910 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" -#: dlltool.c:3191 +#: dlltool.c:3026 msgid "Processing definitions" msgstr "Обрабатываются описания" -#: dlltool.c:3223 +#: dlltool.c:3058 msgid "Processed definitions" msgstr "Описания обработаны" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495 +#: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Использование %s <опции> <объектные_файлы>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3236 +#: dlltool.c:3067 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" -#: dlltool.c:3237 +#: dlltool.c:3068 +#, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3238 +#: dlltool.c:3069 +#, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" -#: dlltool.c:3239 +#: dlltool.c:3070 +#, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3240 +#: dlltool.c:3071 +#, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" -#: dlltool.c:3241 +#: dlltool.c:3072 +#, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3242 +#: dlltool.c:3073 +#, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" -#: dlltool.c:3243 +#: dlltool.c:3074 +#, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" -#: dlltool.c:3244 +#: dlltool.c:3075 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" -#: dlltool.c:3245 +#: dlltool.c:3076 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" -#: dlltool.c:3246 +#: dlltool.c:3077 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" -#: dlltool.c:3247 +#: dlltool.c:3078 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" -#: dlltool.c:3248 +#: dlltool.c:3079 +#, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" -#: dlltool.c:3249 +#: dlltool.c:3080 +#, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" -#: dlltool.c:3250 +#: dlltool.c:3081 +#, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" -#: dlltool.c:3251 +#: dlltool.c:3082 +#, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Добавление символов подчеркивания к символам в библиотеке интерфейса.\n" -#: dlltool.c:3252 +#: dlltool.c:3083 +#, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" -#: dlltool.c:3253 +#: dlltool.c:3084 +#, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" -#: dlltool.c:3254 +#: dlltool.c:3085 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" +msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" + +#: dlltool.c:3086 +#, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" -#: dlltool.c:3255 +#: dlltool.c:3087 +#, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" -#: dlltool.c:3256 +#: dlltool.c:3088 +#, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" -#: dlltool.c:3257 +#: dlltool.c:3089 +#, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" -#: dlltool.c:3258 +#: dlltool.c:3090 +#, c-format +msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" +msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" + +#: dlltool.c:3091 +#, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" -#: dlltool.c:3259 +#: dlltool.c:3092 +#, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" -#: dlltool.c:3260 +#: dlltool.c:3093 +#, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" -#: dlltool.c:3262 +#: dlltool.c:3095 +#, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" -#: dlltool.c:3263 +#: dlltool.c:3096 +#, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" -#: dlltool.c:3264 +#: dlltool.c:3097 +#, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" -#: dlltool.c:3418 +#: dlltool.c:3211 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." + +#: dlltool.c:3256 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" -#: dlltool.c:3450 +#: dlltool.c:3288 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Машина '%s' не поддерживается" -#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214 +#: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Опробованный файл: %s" -#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221 +#: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Используется файл: %s" -#: dllwrap.c:308 +#: dllwrap.c:299 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "Оставляется временный base-файл %s" -#: dllwrap.c:310 +#: dllwrap.c:301 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "Удаляется временный base-файл %s" -#: dllwrap.c:324 +#: dllwrap.c:315 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" -#: dllwrap.c:326 +#: dllwrap.c:317 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" -#: dllwrap.c:339 +#: dllwrap.c:330 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "Оставляется временный def-файл %s" -#: dllwrap.c:341 +#: dllwrap.c:332 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "Удаляется временный def-файл %s" -#: dllwrap.c:496 +#: dllwrap.c:480 +#, c-format msgid " Generic options:\n" msgstr " Общие опции:\n" -#: dllwrap.c:497 +#: dllwrap.c:481 +#, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" -#: dllwrap.c:498 +#: dllwrap.c:482 +#, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" -#: dllwrap.c:499 +#: dllwrap.c:483 +#, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" -#: dllwrap.c:500 +#: dllwrap.c:484 +#, c-format msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" -#: dllwrap.c:501 +#: dllwrap.c:485 #, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr " Опции для %s:\n" -#: dllwrap.c:502 +#: dllwrap.c:486 +#, c-format msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" -#: dllwrap.c:503 +#: dllwrap.c:487 +#, c-format msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" -#: dllwrap.c:504 +#: dllwrap.c:488 +#, c-format msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" -#: dllwrap.c:505 +#: dllwrap.c:489 +#, c-format msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" -#: dllwrap.c:506 +#: dllwrap.c:490 +#, c-format msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" -#: dllwrap.c:507 +#: dllwrap.c:491 +#, c-format msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:508 +#: dllwrap.c:492 +#, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" -#: dllwrap.c:509 +#: dllwrap.c:493 +#, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" -#: dllwrap.c:510 +#: dllwrap.c:494 +#, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr " Опции, передаваемые в DLLTOOL:\n" -#: dllwrap.c:511 +#: dllwrap.c:495 +#, c-format msgid " --machine <machine>\n" msgstr " --machine <машина>\n" -#: dllwrap.c:512 +#: dllwrap.c:496 +#, c-format msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" -#: dllwrap.c:513 +#: dllwrap.c:497 +#, c-format msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" -#: dllwrap.c:514 +#: dllwrap.c:498 +#, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" -#: dllwrap.c:515 +#: dllwrap.c:499 +#, c-format msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" -#: dllwrap.c:516 +#: dllwrap.c:500 +#, c-format msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" -#: dllwrap.c:517 +#: dllwrap.c:501 +#, c-format msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" -#: dllwrap.c:518 +#: dllwrap.c:502 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" -#: dllwrap.c:519 +#: dllwrap.c:503 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" -#: dllwrap.c:520 +#: dllwrap.c:504 +#, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:505 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:506 +#, c-format msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:507 +#, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:508 +#, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:509 +#, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:510 +#, c-format msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:511 +#, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:512 +#, c-format msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:513 +#, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:514 +#, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" -#: dllwrap.c:802 +#: dllwrap.c:784 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "Необходимо предоставить по крайней мере одну из опций -o или --dllname" -#: dllwrap.c:830 +#: dllwrap.c:813 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" @@ -995,395 +1119,401 @@ msgstr "" "не предоставлен файл описания экспорта.\n" "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно" -#: dllwrap.c:992 +#: dllwrap.c:972 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" -#: dllwrap.c:993 +#: dllwrap.c:973 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "DLLTOOL опции : %s\n" -#: dllwrap.c:994 +#: dllwrap.c:974 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "DRIVER имя : %s\n" -#: dllwrap.c:995 +#: dllwrap.c:975 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "DRIVER опции : %s\n" -#: emul_aix.c:58 +#: emul_aix.c:51 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" -#: emul_aix.c:59 +#: emul_aix.c:52 +#, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" -#: emul_aix.c:60 +#: emul_aix.c:53 +#, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" -#: emul_aix.c:61 +#: emul_aix.c:54 +#, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" -#: ieee.c:326 +#: ieee.c:311 msgid "unexpected end of debugging information" msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" -#: ieee.c:421 +#: ieee.c:398 msgid "invalid number" msgstr "неверный номер" -#: ieee.c:480 +#: ieee.c:451 msgid "invalid string length" msgstr "неверная длина строки" -#: ieee.c:537 ieee.c:578 +#: ieee.c:506 ieee.c:547 msgid "expression stack overflow" msgstr "переполнение стека выражения" -#: ieee.c:557 +#: ieee.c:526 msgid "unsupported IEEE expression operator" msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" -#: ieee.c:572 +#: ieee.c:541 msgid "unknown section" msgstr "неизвестный раздел" -#: ieee.c:593 +#: ieee.c:562 msgid "expression stack underflow" msgstr "опустошение стека выражения" -#: ieee.c:607 +#: ieee.c:576 msgid "expression stack mismatch" msgstr "несовпадение стека выражения" -#: ieee.c:646 +#: ieee.c:613 msgid "unknown builtin type" msgstr "неизвестный встроенный тип" -#: ieee.c:791 +#: ieee.c:758 msgid "BCD float type not supported" msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" -#: ieee.c:937 +#: ieee.c:895 msgid "unexpected number" msgstr "неожиданное число" -#: ieee.c:944 +#: ieee.c:902 msgid "unexpected record type" msgstr "неожиданный комбинированный тип" -#: ieee.c:977 +#: ieee.c:935 msgid "blocks left on stack at end" msgstr "в конце стека остались блоки" -#: ieee.c:1242 +#: ieee.c:1198 msgid "unknown BB type" msgstr "неизвестный тип BB" -#: ieee.c:1251 +#: ieee.c:1207 msgid "stack overflow" msgstr "переполнение стека" -#: ieee.c:1276 +#: ieee.c:1230 msgid "stack underflow" msgstr "опустошение стека" -#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161 +#: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109 msgid "illegal variable index" msgstr "неверный индекс переменной" -#: ieee.c:1440 +#: ieee.c:1390 msgid "illegal type index" msgstr "неверный индекс типа" -#: ieee.c:1450 ieee.c:1487 +#: ieee.c:1400 ieee.c:1437 msgid "unknown TY code" msgstr "неизвестный код TY" -#: ieee.c:1469 +#: ieee.c:1419 msgid "undefined variable in TY" msgstr "неопределенная переменная в TY" #. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1880 +#: ieee.c:1830 msgid "Pascal file name not supported" msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" -#: ieee.c:1928 +#: ieee.c:1878 msgid "unsupported qualifier" msgstr "неподдерживаемый классификатор" -#: ieee.c:2199 +#: ieee.c:2147 msgid "undefined variable in ATN" msgstr "неопределенная переменная в ATN" -#: ieee.c:2242 +#: ieee.c:2190 msgid "unknown ATN type" msgstr "неизвестный тип ATN" #. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2364 +#: ieee.c:2312 msgid "unsupported ATN11" msgstr "неподдерживаемый ATN11" #. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2391 +#: ieee.c:2339 msgid "unsupported ATN12" msgstr "неподдерживаемый ATN12" -#: ieee.c:2451 +#: ieee.c:2399 msgid "unexpected string in C++ misc" msgstr "неожиданная строка в C++ misc" -#: ieee.c:2464 +#: ieee.c:2412 msgid "bad misc record" msgstr "плохая запись misc" -#: ieee.c:2507 +#: ieee.c:2453 msgid "unrecognized C++ misc record" msgstr "нераспознанная C++ запись misc" -#: ieee.c:2624 +#: ieee.c:2568 msgid "undefined C++ object" msgstr "неопределенный объект C++" -#: ieee.c:2658 +#: ieee.c:2602 msgid "unrecognized C++ object spec" msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" -#: ieee.c:2694 +#: ieee.c:2638 msgid "unsupported C++ object type" msgstr "нераспознанный тип объекта C++" -#: ieee.c:2704 +#: ieee.c:2648 msgid "C++ base class not defined" msgstr "базовый класс C++ не определен" -#: ieee.c:2716 ieee.c:2821 +#: ieee.c:2660 ieee.c:2765 msgid "C++ object has no fields" msgstr "объект C++ не имеет полей" -#: ieee.c:2735 +#: ieee.c:2679 msgid "C++ base class not found in container" msgstr "базовый класс C++ не найден в конейнере" -#: ieee.c:2842 +#: ieee.c:2786 msgid "C++ data member not found in container" msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" -#: ieee.c:2883 ieee.c:3033 +#: ieee.c:2827 ieee.c:2977 msgid "unknown C++ visibility" msgstr "неизвестная видимость C++" -#: ieee.c:2917 +#: ieee.c:2861 msgid "bad C++ field bit pos or size" msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" -#: ieee.c:3009 +#: ieee.c:2953 msgid "bad type for C++ method function" msgstr "неверный тип функции метода C++" -#: ieee.c:3019 +#: ieee.c:2963 msgid "no type information for C++ method function" msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" -#: ieee.c:3058 +#: ieee.c:3002 msgid "C++ static virtual method" msgstr "статический виртуальный метод C++" -#: ieee.c:3153 +#: ieee.c:3097 msgid "unrecognized C++ object overhead spec" msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" -#: ieee.c:3192 +#: ieee.c:3136 msgid "undefined C++ vtable" msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" -#: ieee.c:3263 +#: ieee.c:3205 msgid "C++ default values not in a function" msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" -#: ieee.c:3303 +#: ieee.c:3245 msgid "unrecognized C++ default type" msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" -#: ieee.c:3334 +#: ieee.c:3276 msgid "reference parameter is not a pointer" msgstr "ссылочный параметр не является указателем" -#: ieee.c:3419 +#: ieee.c:3359 msgid "unrecognized C++ reference type" msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" -#: ieee.c:3501 +#: ieee.c:3441 msgid "C++ reference not found" msgstr "ссылка C++ не найдена" -#: ieee.c:3509 +#: ieee.c:3449 msgid "C++ reference is not pointer" msgstr "ссылка C++ не является указателем" -#: ieee.c:3538 ieee.c:3546 +#: ieee.c:3475 ieee.c:3483 msgid "missing required ASN" msgstr "отсутствует требуемый ASN" -#: ieee.c:3576 ieee.c:3584 +#: ieee.c:3510 ieee.c:3518 msgid "missing required ATN65" msgstr "отсутствует требуемый ATN65" -#: ieee.c:3598 +#: ieee.c:3532 msgid "bad ATN65 record" msgstr "плохая запись ATN65" -#: ieee.c:4286 +#: ieee.c:4160 +#, c-format msgid "IEEE numeric overflow: 0x" msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" -#: ieee.c:4332 +#: ieee.c:4204 #, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" -#: ieee.c:5382 +#: ieee.c:5203 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" -#: ieee.c:5418 +#: ieee.c:5237 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" -#: ieee.c:5454 +#: ieee.c:5271 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" -#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043 +#: nlmconv.c:267 srconv.c:1810 msgid "input and output files must be different" msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" -#: nlmconv.c:329 +#: nlmconv.c:314 msgid "input file named both on command line and with INPUT" msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" -#: nlmconv.c:338 +#: nlmconv.c:323 msgid "no input file" msgstr "нет входного файла" -#: nlmconv.c:368 +#: nlmconv.c:353 msgid "no name for output file" msgstr "нет имени для выходного файла" -#: nlmconv.c:382 +#: nlmconv.c:367 msgid "warning: input and output formats are not compatible" msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" -#: nlmconv.c:411 +#: nlmconv.c:396 msgid "make .bss section" msgstr "создание раздела .bss" -#: nlmconv.c:420 +#: nlmconv.c:405 msgid "make .nlmsections section" msgstr "создание раздела .nlmsections" -#: nlmconv.c:422 +#: nlmconv.c:407 msgid "set .nlmsections flags" msgstr "установка флагов .nlmsections" -#: nlmconv.c:450 +#: nlmconv.c:435 msgid "set .bss vma" msgstr "установка .bss vma" -#: nlmconv.c:457 +#: nlmconv.c:442 msgid "set .data size" msgstr "установка размера .data" -#: nlmconv.c:637 +#: nlmconv.c:622 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" -#: nlmconv.c:657 +#: nlmconv.c:642 msgid "set start address" msgstr "установка начального адреса" -#: nlmconv.c:706 +#: nlmconv.c:691 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:708 +#: nlmconv.c:693 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:710 +#: nlmconv.c:695 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" -#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920 +#: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905 msgid "custom section" msgstr "раздел custom" -#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949 +#: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934 msgid "help section" msgstr "раздел help" -#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967 +#: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952 msgid "message section" msgstr "раздел message" -#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000 +#: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985 msgid "module section" msgstr "раздел module" -#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016 +#: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001 msgid "rpc section" msgstr "раздел rpc" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:846 +#: nlmconv.c:831 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" -#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035 +#: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020 msgid "shared section" msgstr "раздел shared" -#: nlmconv.c:875 +#: nlmconv.c:860 msgid "warning: No version number given" msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" -#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030 +#: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015 #, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s: чтение: %s" -#: nlmconv.c:937 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "предупреждение: MAP и FULLMAP не поддерживаются; попробуйте ld -M" +#: nlmconv.c:922 +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" -#: nlmconv.c:1109 +#: nlmconv.c:1098 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" msgstr "Использование: %s [опции] [in-файл [out-файл]]\n" -#: nlmconv.c:1110 +#: nlmconv.c:1099 +#, c-format msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" -#: nlmconv.c:1111 +#: nlmconv.c:1100 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" @@ -1403,73 +1533,75 @@ msgstr "" " -h --help Вывод этой информации\n" " -v --version Вывод версии программы\n" -#: nlmconv.c:1153 +#: nlmconv.c:1140 #, c-format msgid "support not compiled in for %s" msgstr "откомпилирован без поддержки %s" -#: nlmconv.c:1193 +#: nlmconv.c:1177 msgid "make section" msgstr "раздел make" -#: nlmconv.c:1207 +#: nlmconv.c:1191 msgid "set section size" msgstr "установка размера раздела" -#: nlmconv.c:1213 +#: nlmconv.c:1197 msgid "set section alignment" msgstr "установка ориентации раздела" -#: nlmconv.c:1217 +#: nlmconv.c:1201 msgid "set section flags" msgstr "установка флагов раздела" -#: nlmconv.c:1228 +#: nlmconv.c:1212 msgid "set .nlmsections size" msgstr "установка размера .nlmsections" -#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 +#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315 msgid "set .nlmsection contents" msgstr "установка содержимого .nlmsections" -#: nlmconv.c:1839 +#: nlmconv.c:1794 msgid "stub section sizes" msgstr "размеры раздела заглушки" -#: nlmconv.c:1888 +#: nlmconv.c:1841 msgid "writing stub" msgstr "записывается заглушка" -#: nlmconv.c:1977 +#: nlmconv.c:1925 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" -#: nlmconv.c:2041 +#: nlmconv.c:1989 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" -#: nlmconv.c:2158 +#: nlmconv.c:2116 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " -#: nlmconv.c:2173 +#: nlmconv.c:2131 #, c-format msgid "Execution of %s failed" msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" -#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657 +#: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Использование: %s [опции] [файл(ы)]\n" -#: nm.c:284 +#: nm.c:225 +#, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" -#: nm.c:285 +#: nm.c:226 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" @@ -1496,6 +1628,8 @@ msgid "" " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" " --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" @@ -1513,13 +1647,12 @@ msgstr "" " СТИЛЬ, если указан, может быть `auto' (по умолчанию),\n" " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" " или `gnat'\n" -" --no-demangle Не расшифровывать низкоуровневые имена символов\n" +" --no-demangle Не декодировать низкоуровневые имена символов\n" " -D, --dynamic Вывод динамических символов вместо нормальных символов\n" " --defined-only Вывод только определенных символов\n" " -e (пропущена)\n" " -f, --format=ФОРМАТ Использование ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" -" ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'. По умолчанию `bsd'\n" -" -g, --extern-only Вывод только внешних символов\n" +" ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'. -g, --extern-only Вывод только внешних символов\n" " -l, --line-numbers Использование отладочной информации для нахождения\n" " имени файла и номера строки для каждого символа\n" " -n, --numeric-sort Сортировка символов по адресу\n" @@ -1530,6 +1663,8 @@ msgstr "" " -S, --print-size Вывод размера определенных символов\n" " -s, --print-armap Включение индекса для символов из членов архива\n" " --size-sort Сортировка символов по размеру\n" +" --special-syms Включение специальных символов в выходные данные\n" +" --synthetic Вывод также синтетических символов\n" " -t, --radix=RADIX Использование RADIX для вывода значений символов\n" " --target=BFD-ИМЯ Указание целевого формата объекта как BFD-ИМЯ\n" " -u, --undefined-only Вывод только не определенных символов\n" @@ -1538,54 +1673,46 @@ msgstr "" " -V, --version Вывод номера версии этой программы\n" "\n" -#: nm.c:319 objdump.c:250 +#: nm.c:262 objdump.c:232 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Отчеты об ошибках отправляйте в %s\n" -#: nm.c:352 +#: nm.c:294 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: неверный radix" -#: nm.c:377 +#: nm.c:318 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неверный выходной формат" -#: nm.c:494 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Поддерживается только -X 32_64" - -#: nm.c:514 -msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" -msgstr "Использование вместе опций --size-sort и --undefined-only" - -#: nm.c:515 -msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." -msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." - -#: nm.c:543 -#, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "размер данных %ld" - -#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845 +#: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<специфичный для процессора>: %d" -#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857 +#: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<специфичный для ОС>: %d" -#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860 +#: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<неизвестный>: %d" -#: nm.c:1376 +#: nm.c:380 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Индекс архива:\n" + +#: nm.c:1225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1598,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Неопределенные символы из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1378 +#: nm.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1611,7 +1738,8 @@ msgstr "" "Символы из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1380 nm.c:1438 +#: nm.c:1229 nm.c:1280 +#, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" @@ -1619,7 +1747,8 @@ msgstr "" "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" "\n" -#: nm.c:1383 nm.c:1441 +#: nm.c:1232 nm.c:1283 +#, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" @@ -1627,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" "\n" -#: nm.c:1434 +#: nm.c:1276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1640,7 +1769,7 @@ msgstr "" "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1436 +#: nm.c:1278 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1653,28 +1782,40 @@ msgstr "" "Символы из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1658 -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Индекс архива:\n" +#: nm.c:1580 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "Поддерживается только -X 32_64" -#: objcopy.c:414 srconv.c:1952 +#: nm.c:1600 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "Использование вместе опций --size-sort и --undefined-only" + +#: nm.c:1601 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." + +#: nm.c:1629 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "размер данных %ld" + +#: objcopy.c:396 srconv.c:1721 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Использование: %s [опции] in-файл [out-файл]\n" -#: objcopy.c:415 +#: objcopy.c:397 +#, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" -#: objcopy.c:416 objcopy.c:495 +#: objcopy.c:398 objcopy.c:487 +#, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Опции:\n" -#: objcopy.c:417 +#: objcopy.c:399 +#, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" @@ -1689,11 +1830,16 @@ msgid "" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" +" --strip-unneeded-symbol <name>\n" +" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" @@ -1725,11 +1871,18 @@ msgid "" " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +" --strip-unneeded-symbols <file>\n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in <file>\n" " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" @@ -1753,11 +1906,16 @@ msgstr "" " -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для перемещений\n" " -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" +" --strip-unneeded-symbol <имя>\n" +" Не копировать символ <имя>, если не нужен для\n" +" для перемещений\n" +" --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" " -K --keep-symbol <имя> Копировать только символ <имя>\n" " -L --localize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как локальный\n" " -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" " -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как слабый\n" " --weaken Принудительно пометить глобальные символы как слабые\n" +" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" " -x --discard-all Удалить все неглобальные символы\n" " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" " -i --interleave <число> Копировать только один байт через каждое <число> байт\n" @@ -1789,11 +1947,18 @@ msgstr "" " --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" " --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" " --strip-symbols <файл> -N для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" +" --strip-unneeded-symbols <файл>\n" +" --strip-unneeded-symbol для всех символов, перечисленных\n" +" в <файле>\n" " --keep-symbols <файл> -K для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" " --localize-symbols <файл> -L для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" " --keep-global-symbols <файл> -G для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" " --weaken-symbols <файл> -W для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" " --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный код машины для вывода\n" +" --writable-text Пометить выходной текст как перезаписываемый\n" +" --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный от записи\n" +" --pure Пометить выходной файл как листаемый по вызову\n" +" --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" " --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого символа\n" " --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого раздела\n" " --prefix-alloc-sections <префикс>\n" @@ -1804,16 +1969,18 @@ msgstr "" " -h --help Вывести эту справку\n" " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" -#: objcopy.c:493 +#: objcopy.c:485 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Использование: %s <опции> in-файл(ы)\n" -#: objcopy.c:494 +#: objcopy.c:486 +#, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" -#: objcopy.c:496 +#: objcopy.c:488 +#, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" @@ -1823,8 +1990,10 @@ msgid "" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" " -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" @@ -1843,84 +2012,85 @@ msgstr "" " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для перемещений\n" " -N --strip-symbol=<имя> Не копировать символ <имя>\n" " -K --keep-symbol=<имя> Копировать только символ <имя>\n" +" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" " -x --discard-all Удалить все неглобальные символы\n" " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" " -v --verbose Перечислить все модифицированные объектные файлы\n" " -V --version Вывести номер версии этой программы\n" " -h --help Вывести эту справку\n" " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" -" -o <файл> Поместить голые выходные данные в <файл>\n" +" -o <файл> Поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" -#: objcopy.c:567 +#: objcopy.c:560 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'" -#: objcopy.c:568 +#: objcopy.c:561 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" -#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526 +#: objcopy.c:638 #, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "невозможно stat: %s: %s" +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "невозможно открыть '%s': %s" -#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "невозможно открыть: %s: %s" - -#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548 +#: objcopy.c:641 objcopy.c:2629 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread завершился неудачей" -#: objcopy.c:728 +#: objcopy.c:714 #, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" -msgstr "Пропускается мусор, найденный в строке %d из %s" +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке " -#: objcopy.c:979 +#: objcopy.c:976 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\"" -#: objcopy.c:983 +#: objcopy.c:980 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения" -#: objcopy.c:1010 +#: objcopy.c:1008 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "невозможно открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" -#: objcopy.c:1088 +#: objcopy.c:1086 #, c-format -msgid "%s: garbage at end of line %d" -msgstr "%s: мусор в конце строки %d" +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" -#: objcopy.c:1091 +#: objcopy.c:1089 #, c-format -msgid "%s: missing new symbol name at line %d" -msgstr "%s: отсутствует имя нового символа в строке %d" +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" -#: objcopy.c:1101 +#: objcopy.c:1099 #, c-format -msgid "%s: premature end of file at line %d" -msgstr "%s: преждевременный конец файла в строке %d" +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" -#: objcopy.c:1147 +#: objcopy.c:1124 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла" -#: objcopy.c:1155 +#: objcopy.c:1133 #, c-format msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" msgstr "копирование из %s(%s) в %s(%s)\n" -#: objcopy.c:1182 +#: objcopy.c:1170 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file %s" +msgstr "Невозможно определить формат входного файла %s" + +#: objcopy.c:1174 #, c-format msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру %s" @@ -1930,154 +2100,170 @@ msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру %s" msgid "can't create section `%s': %s" msgstr "невозможно создать раздел `%s': %s" -#: objcopy.c:1304 +#: objcopy.c:1277 +msgid "there are no sections to be copied!" +msgstr "нет разделов для копирования!" + +#: objcopy.c:1323 #, c-format msgid "Can't fill gap after %s: %s" msgstr "Невозможно заполнить промежуток после %s: %s" -#: objcopy.c:1329 +#: objcopy.c:1348 #, c-format msgid "Can't add padding to %s: %s" msgstr "Невозможно добавить заполнение в %s: %s" -#: objcopy.c:1485 +#: objcopy.c:1514 #, c-format msgid "%s: error copying private BFD data: %s" msgstr "%s: ошибка копирования частных данных BFD: %s" -#: objcopy.c:1498 +#: objcopy.c:1525 msgid "unknown alternate machine code, ignored" msgstr "неизвестный альтернативный код машины, пропущен" -#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561 +#: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585 #, c-format msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" msgstr "невозможно mkdir %s для копирования архива (ошибка: %s)" -#: objcopy.c:1749 +#: objcopy.c:1790 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Многократные переименования раздела %s" -#: objcopy.c:1840 +#: objcopy.c:1841 +msgid "private header data" +msgstr "частные данные заголовка" + +#: objcopy.c:1849 +#, c-format +msgid "%s: error in %s: %s" +msgstr "%s: ошибка в %s: %s" + +#: objcopy.c:1903 msgid "making" msgstr "создается" -#: objcopy.c:1849 +#: objcopy.c:1912 msgid "size" msgstr "размер" -#: objcopy.c:1863 +#: objcopy.c:1926 msgid "vma" msgstr "vma" -#: objcopy.c:1888 +#: objcopy.c:1951 msgid "alignment" msgstr "ориентация" -#: objcopy.c:1896 +#: objcopy.c:1966 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: objcopy.c:1918 +#: objcopy.c:1988 msgid "private data" msgstr "частные данные" -#: objcopy.c:1926 +#: objcopy.c:1996 #, c-format msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" msgstr "%s: раздел `%s': ошибка в %s: %s" -#: objcopy.c:2199 +#: objcopy.c:2274 #, c-format msgid "%s: can't create debugging section: %s" msgstr "%s: невозможно создать отладочный раздел: %s" -#: objcopy.c:2214 +#: objcopy.c:2288 #, c-format msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" msgstr "%s: невозможно установить содержимое отладочного раздела: %s" -#: objcopy.c:2223 +#: objcopy.c:2297 #, c-format msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s: не известно, как записать отладочную информацию для %s" -#: objcopy.c:2346 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s: невозможно stat: %s" - -#: objcopy.c:2400 +#: objcopy.c:2472 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" -#: objcopy.c:2410 +#: objcopy.c:2482 msgid "interleave must be positive" msgstr "чередование должно быть положительным" -#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438 +#: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "оба %s скопированы и удалены" -#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748 -#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772 +#: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829 +#: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "плохой формат для %s" -#: objcopy.c:2662 +#: objcopy.c:2624 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "невозможно открыть: %s: %s" + +#: objcopy.c:2743 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Предупрежедние: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" -#: objcopy.c:2818 +#: objcopy.c:2903 msgid "alternate machine code index must be positive" msgstr "индекс альтернативного кода машины должен быть положительным" -#: objcopy.c:2856 +#: objcopy.c:2961 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" -#: objcopy.c:2883 +#: objcopy.c:2991 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "архитектура %s не известна" -#: objcopy.c:2887 +#: objcopy.c:2995 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." msgstr "Предупреждение: 'двоичный' целевой входной файл требуется для параметра двоичной архитектуры." -#: objcopy.c:2888 +#: objcopy.c:2996 #, c-format msgid " Argument %s ignored" msgstr " Аргумент %s пропущен" -#: objcopy.c:2894 +#: objcopy.c:3002 #, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "Невозможно stat: %s: %s" +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" -#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948 +#: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" -#: objdump.c:197 +#: objdump.c:176 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Использование: %s <опции> <файл(ы)>\n" -#: objdump.c:198 +#: objdump.c:177 +#, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" -#: objdump.c:199 +#: objdump.c:178 +#, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" -#: objdump.c:200 +#: objdump.c:179 +#, c-format msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" @@ -2089,6 +2275,7 @@ msgid "" " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" " -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" @@ -2108,6 +2295,7 @@ msgstr "" " -S, --source Перемешать исходный код с дизассемблированием\n" " -s, --full-contents Вывести полное содержимое всех запрошенных разделов\n" " -g, --debugging Вывести отладочную информацию в объектном файле\n" +" -e, --debugging-tags Вывести отладочную информацию в стиле ctags\n" " -G, --stabs Вывести (в сырой форме) любую информацию STABS в файле\n" " -t, --syms Вывести содержимое таблиц(ы) символов\n" " -T, --dynamic-syms Вывести содержимое таблицы динамических символов\n" @@ -2117,7 +2305,8 @@ msgstr "" " -i, --info Вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектур\n" " -H, --help Вывести эту информацию\n" -#: objdump.c:222 +#: objdump.c:202 +#, c-format msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" @@ -2125,7 +2314,8 @@ msgstr "" "\n" " Следующие ключи являются опциональными:\n" -#: objdump.c:223 +#: objdump.c:203 +#, c-format msgid "" " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" @@ -2134,6 +2324,7 @@ msgid "" " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" @@ -2146,6 +2337,7 @@ msgid "" " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" "\n" msgstr "" " -b, --target=BFD-ИМЯ Указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" @@ -2155,6 +2347,7 @@ msgstr "" " -EB --endian=big Предположить формат big endian при дизассемблировании\n" " -EL --endian=little Предположить формат little endian при дизассемблировании\n" " --file-start-context Включить контекст из начала файла (с -S)\n" +" -I, --include=КАТ Добавить КАТалог в список поиска исходных файлов\n" " -l, --line-numbers Включить номера строк и имена файлов на выводе\n" " -C, --demangle[=СТИЛЬ] Декодировать скорректированные/обработанные имена символов\n" " СТИЛЬ, если указан, может быть `auto', `gnu',\n" @@ -2167,53 +2360,55 @@ msgstr "" " --prefix-addresses Вывести полный адрес при дизассемблировании\n" " --[no-]show-raw-insn Вывести hex при символическом дизассемблировании\n" " --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ Добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых разделов\n" +" --special-syms Включить специальные символы в дампы символов\n" "\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:378 +#, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Разделы:\n" -#: objdump.c:394 objdump.c:398 +#: objdump.c:381 objdump.c:385 +#, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" -#: objdump.c:400 +#: objdump.c:387 +#, c-format msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" -#: objdump.c:404 +#: objdump.c:391 +#, c-format msgid " Flags" msgstr " Флаги" -#: objdump.c:406 +#: objdump.c:393 +#, c-format msgid " Pg" msgstr " Стр" -#: objdump.c:451 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: не динамический объект" -#: objdump.c:1144 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Нехватка виртуальной памяти" +#: objdump.c:1722 +#, c-format +msgid "Disassembly of section %s:\n" +msgstr "Диассемблирование раздела %s:\n" -#: objdump.c:1574 +#: objdump.c:1884 #, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s" -#: objdump.c:1592 +#: objdump.c:1903 #, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Дизассемблирование невозможно для архитектуры %s\n" -#: objdump.c:1682 -#, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "Диассемблирование раздела %s:\n" - -#: objdump.c:1847 +#: objdump.c:1973 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -2222,22 +2417,12 @@ msgstr "" "Раздел %s отсутствует\n" "\n" -#: objdump.c:1854 -#, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s не имеет раздела %s" - -#: objdump.c:1868 +#: objdump.c:1982 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s" -#: objdump.c:1880 -#, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s\n" - -#: objdump.c:1923 +#: objdump.c:2026 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -2246,17 +2431,18 @@ msgstr "" "Содержимое раздела %s:\n" "\n" -#: objdump.c:2021 +#: objdump.c:2153 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архитектура: %s, " -#: objdump.c:2024 +#: objdump.c:2156 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "флаги 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2038 +#: objdump.c:2170 +#, c-format msgid "" "\n" "start address 0x" @@ -2264,7 +2450,27 @@ msgstr "" "\n" "начальный адрес 0x" -#: objdump.c:2071 +#: objdump.c:2210 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Содержимое раздела %s:\n" + +#: objdump.c:2335 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "нет символов\n" + +#: objdump.c:2342 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" + +#: objdump.c:2345 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" + +#: objdump.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2273,216 +2479,233 @@ msgstr "" "\n" "%s: формат файла %s\n" -#: objdump.c:2111 +#: objdump.c:2662 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" -#: objdump.c:2190 +#: objdump.c:2753 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "В архиве %s:\n" -#: objdump.c:2249 -#, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "Содержимое раздела %s:\n" - -#: objdump.c:2369 -msgid "no symbols\n" -msgstr "нет символов\n" - -#: objdump.c:2718 +#: objdump.c:2873 msgid "unrecognized -E option" msgstr "нераспознанная опция -E" -#: objdump.c:2729 +#: objdump.c:2884 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'" -#: rdcoff.c:206 +#: rdcoff.c:196 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x" -#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731 +#: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" -#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751 +#: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" -#: rdcoff.c:818 +#: rdcoff.c:784 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" -#: rdcoff.c:868 +#: rdcoff.c:834 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" -#: rddbg.c:91 +#: rddbg.c:85 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" -#: rddbg.c:415 +#: rddbg.c:394 +#, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" -#: readelf.c:455 +#: readelf.c:272 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Ошибка: " -#: readelf.c:466 +#: readelf.c:283 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Предупреждение: " -#: readelf.c:488 +#: readelf.c:298 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n" msgstr "Невозможно найти 0x%x для %s\n" -#: readelf.c:499 +#: readelf.c:310 #, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n" msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%x байт для %s\n" -#: readelf.c:507 +#: readelf.c:318 #, c-format msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n" msgstr "Невозможно изучить посредством чтения 0x%x байт %s\n" -#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833 +#: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" -#: readelf.c:924 +#: readelf.c:752 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" -#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049 +#: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869 msgid "relocs" msgstr "перемещения" -#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059 +#: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879 msgid "out of memory parsing relocs" msgstr "нехватка памяти при разборе перемещений" -#: readelf.c:1112 +#: readelf.c:933 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" -#: readelf.c:1114 +#: readelf.c:935 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" -#: readelf.c:1119 +#: readelf.c:940 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" -#: readelf.c:1121 +#: readelf.c:942 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" -#: readelf.c:1129 +#: readelf.c:950 +#, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" -#: readelf.c:1131 +#: readelf.c:952 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" -#: readelf.c:1136 +#: readelf.c:957 +#, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" -#: readelf.c:1138 +#: readelf.c:959 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" -#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503 -#: readelf.c:1505 +#: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335 +#: readelf.c:1337 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "нераспознанный: %-7lx" -#: readelf.c:1466 +#: readelf.c:1295 #, c-format -msgid "<string table index %3ld>" -msgstr "<индекс таблицы строк %3ld>" +msgid "<string table index: %3ld>" +msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" -#: readelf.c:1743 +#: readelf.c:1297 +#, c-format +msgid "<corrupt string table index: %3ld>" +msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" + +#: readelf.c:1569 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Специфичный для процессора: %lx" -#: readelf.c:1762 +#: readelf.c:1588 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" -#: readelf.c:1765 readelf.c:2417 +#: readelf.c:1592 readelf.c:2370 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<неизвестный>: %lx" -#: readelf.c:1779 +#: readelf.c:1605 msgid "NONE (None)" msgstr "НЕТ (Нет)" -#: readelf.c:1780 +#: readelf.c:1606 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Перемещаемый файл)" -#: readelf.c:1781 +#: readelf.c:1607 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" -#: readelf.c:1782 +#: readelf.c:1608 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" -#: readelf.c:1783 +#: readelf.c:1609 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Основной файл)" -#: readelf.c:1787 +#: readelf.c:1613 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" -#: readelf.c:1789 +#: readelf.c:1615 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" -#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574 +#: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<неизвестный>: %x" -#: readelf.c:1804 +#: readelf.c:1629 msgid "None" msgstr "Нет" -#: readelf.c:2616 +#: readelf.c:2229 +msgid "Standalone App" +msgstr "Изолированное приложение" + +#: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968 +#, c-format +msgid "<unknown: %x>" +msgstr "<неизвестный: %x>" + +#: readelf.c:2597 +#, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Использование: readelf <опции> elf-файл(ы)\n" -#: readelf.c:2617 +#: readelf.c:2598 +#, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" -#: readelf.c:2618 +#: readelf.c:2599 +#, c-format msgid "" " Options are:\n" " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" @@ -2491,19 +2714,20 @@ msgid "" " --segments An alias for --program-headers\n" " -S --section-headers Display the sections' header\n" " --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" " -s --syms Display the symbol table\n" " --symbols An alias for --syms\n" " -n --notes Display the core notes (if present)\n" " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" -" -w[liaprmfFso] or\n" -" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" -w[liaprmfFsoR] or\n" +" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" " Опции:\n" @@ -2524,11 +2748,12 @@ msgstr "" " -A --arch-specific Вывод информации, специфичной для архитектуры (если имеется).\n" " -D --use-dynamic Использование динамической информации раздела при выводе символов\n" " -x --hex-dump=<номер> Дамп содержимого раздела <номер>\n" -" -w[liaprmfFso] или\n" -" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" -w[liaprmfFsoR] или\n" +" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" " Вывод содержимого отладочных разделов DWARF2\n" -#: readelf.c:2640 +#: readelf.c:2622 +#, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number>\n" " Disassemble the contents of section <number>\n" @@ -2536,7 +2761,8 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<номер>\n" " Дизассемблирование содержимого раздела <номер>\n" -#: readelf.c:2644 +#: readelf.c:2626 +#, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" @@ -2548,102 +2774,97 @@ msgstr "" " -H --help Вывод этой информации\n" " -v --version Вывод номера версии readelf\n" -#: readelf.c:2666 readelf.c:10765 +#: readelf.c:2651 readelf.c:12118 msgid "Out of memory allocating dump request table." msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса." -#: readelf.c:2830 readelf.c:2906 +#: readelf.c:2820 readelf.c:2888 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Нераспознанная отладочная опция '%s'\n" -#: readelf.c:2940 +#: readelf.c:2922 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Неверная опция '-%c'\n" -#: readelf.c:2953 +#: readelf.c:2936 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Нечего выполнять.\n" -#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366 +#: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906 msgid "none" msgstr "нет" -#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<неизвестный: %x>" - -#: readelf.c:2984 +#: readelf.c:2965 msgid "2's complement, little endian" msgstr "дополнение до 2, little endian" -#: readelf.c:2985 +#: readelf.c:2966 msgid "2's complement, big endian" msgstr "дополнение до 2, big endian" -#: readelf.c:3015 -msgid "Standalone App" -msgstr "Изолированное приложение" - -#: readelf.c:3034 +#: readelf.c:2984 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n" -#: readelf.c:3042 +#: readelf.c:2992 +#, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "Заголовок ELF:\n" -#: readelf.c:3043 +#: readelf.c:2993 +#, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:3047 +#: readelf.c:2997 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Класс: %s\n" -#: readelf.c:3049 +#: readelf.c:2999 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Данные: %s\n" -#: readelf.c:3051 +#: readelf.c:3001 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версия: %d %s\n" -#: readelf.c:3058 +#: readelf.c:3008 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:3060 +#: readelf.c:3010 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Версия ABI: %d\n" -#: readelf.c:3062 +#: readelf.c:3012 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Тип: %s\n" -#: readelf.c:3064 +#: readelf.c:3014 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:3066 +#: readelf.c:3016 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Версия: 0x%lx\n" -#: readelf.c:3069 +#: readelf.c:3019 +#, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Адрес точки входа: " -#: readelf.c:3071 +#: readelf.c:3021 +#, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " @@ -2651,7 +2872,8 @@ msgstr "" "\n" " Начало заголовков программы: " -#: readelf.c:3073 +#: readelf.c:3023 +#, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " @@ -2659,56 +2881,59 @@ msgstr "" " (байт в файле)\n" " Начало заголовков программы: " -#: readelf.c:3075 +#: readelf.c:3025 +#, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (байт в файле)\n" -#: readelf.c:3077 +#: readelf.c:3027 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:3080 +#: readelf.c:3030 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3082 +#: readelf.c:3032 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3084 +#: readelf.c:3034 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" msgstr " Число заголовков программы: %ld\n" -#: readelf.c:3086 +#: readelf.c:3036 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" -#: readelf.c:3088 +#: readelf.c:3038 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Число заголовков раздела: %ld" -#: readelf.c:3093 +#: readelf.c:3043 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" -#: readelf.c:3127 readelf.c:3163 +#: readelf.c:3074 readelf.c:3107 msgid "program headers" msgstr "заголовки программы" -#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656 -#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931 -#: readelf.c:10411 +#: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609 +#: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489 +#: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912 +#: readelf.c:11979 msgid "Out of memory\n" msgstr "Нехватка памяти\n" -#: readelf.c:3231 +#: readelf.c:3172 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" @@ -2716,7 +2941,7 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет заголовков программы.\n" -#: readelf.c:3237 +#: readelf.c:3178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2725,11 +2950,12 @@ msgstr "" "\n" "Тип elf-файла - %s\n" -#: readelf.c:3238 +#: readelf.c:3179 +#, c-format msgid "Entry point " msgstr "Точка входа " -#: readelf.c:3240 +#: readelf.c:3181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2738,7 +2964,8 @@ msgstr "" "\n" "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " -#: readelf.c:3252 readelf.c:3254 +#: readelf.c:3193 readelf.c:3195 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" @@ -2746,31 +2973,47 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки программы:\n" -#: readelf.c:3258 +#: readelf.c:3199 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" -#: readelf.c:3261 +#: readelf.c:3202 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" -#: readelf.c:3265 +#: readelf.c:3206 +#, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" -#: readelf.c:3267 +#: readelf.c:3208 +#, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" -#: readelf.c:3360 +#: readelf.c:3301 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "более одного динамического сегмента\n" -#: readelf.c:3368 +#: readelf.c:3312 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment" +msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic" + +#: readelf.c:3321 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment" +msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic" + +#: readelf.c:3323 +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment." +msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента" + +#: readelf.c:3337 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" -#: readelf.c:3375 +#: readelf.c:3344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2779,7 +3022,8 @@ msgstr "" "\n" " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" -#: readelf.c:3387 +#: readelf.c:3356 +#, c-format msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -2787,32 +3031,34 @@ msgstr "" "\n" " Соответствие раздел-сегмент:\n" -#: readelf.c:3388 +#: readelf.c:3357 +#, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Сегмент Разделы...\n" -#: readelf.c:3437 +#: readelf.c:3408 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" -#: readelf.c:3453 +#: readelf.c:3424 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:3471 readelf.c:3517 +#: readelf.c:3438 readelf.c:3479 msgid "section headers" msgstr "заголовки разделов" -#: readelf.c:3565 readelf.c:3632 +#: readelf.c:3523 readelf.c:3586 msgid "symbols" msgstr "символы" -#: readelf.c:3576 readelf.c:3643 +#: readelf.c:3533 readelf.c:3596 msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:3745 +#: readelf.c:3697 readelf.c:3977 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" @@ -2820,32 +3066,34 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет разделов.\n" -#: readelf.c:3751 +#: readelf.c:3703 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" -#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070 +#: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011 +#: readelf.c:6618 msgid "string table" msgstr "таблица строк" -#: readelf.c:3793 +#: readelf.c:3765 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" -#: readelf.c:3805 +#: readelf.c:3777 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" -#: readelf.c:3811 +#: readelf.c:3782 msgid "dynamic strings" msgstr "динамические строки" -#: readelf.c:3817 +#: readelf.c:3789 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" -#: readelf.c:3855 +#: readelf.c:3828 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Headers:\n" @@ -2853,7 +3101,8 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки разделов:\n" -#: readelf.c:3857 +#: readelf.c:3830 +#, c-format msgid "" "\n" "Section Header:\n" @@ -2861,23 +3110,28 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок раздела:\n" -#: readelf.c:3861 +#: readelf.c:3834 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" -#: readelf.c:3864 +#: readelf.c:3837 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" -#: readelf.c:3867 +#: readelf.c:3840 +#, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" -#: readelf.c:3868 +#: readelf.c:3841 +#, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" -#: readelf.c:3963 +#: readelf.c:3936 +#, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" @@ -2889,7 +3143,54 @@ msgstr "" " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n" " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n" -#: readelf.c:4031 +#: readelf.c:3954 +#, c-format +msgid "[<unknown>: 0x%x]" +msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]" + +#: readelf.c:3984 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" + +#: readelf.c:4008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"В этом файле нет групп разделов.\n" + +#: readelf.c:4042 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n" + +#: readelf.c:4061 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "Неверный sh_info в разделе групп `%s'\n" + +#: readelf.c:4085 readelf.c:6947 +msgid "section data" +msgstr "данные раздела" + +#: readelf.c:4097 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr " [Индекс] Имя\n" + +#: readelf.c:4114 +#, c-format +msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" + +#: readelf.c:4127 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" + +#: readelf.c:4224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2898,7 +3199,8 @@ msgstr "" "\n" "'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" -#: readelf.c:4043 +#: readelf.c:4236 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" @@ -2906,7 +3208,8 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет динамических перемещений .\n" -#: readelf.c:4070 +#: readelf.c:4260 +#, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " @@ -2914,17 +3217,18 @@ msgstr "" "\n" "Раздел перемещения " -#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510 +#: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: readelf.c:4077 readelf.c:4512 +#: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" -#: readelf.c:4115 +#: readelf.c:4308 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" @@ -2932,21 +3236,17 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет перемещений.\n" -#: readelf.c:4299 +#: readelf.c:4482 readelf.c:4862 msgid "unwind table" msgstr "развернутая таблица" -#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Пропускается неожиданный тип символа %u\n" - -#: readelf.c:4370 +#: readelf.c:4540 readelf.c:4959 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" -#: readelf.c:4415 readelf.c:4440 +#: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" @@ -2954,7 +3254,8 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле нет развернутых разделов.\n" -#: readelf.c:4491 +#: readelf.c:4661 +#, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " @@ -2962,11 +3263,12 @@ msgstr "" "\n" "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для" -#: readelf.c:4503 +#: readelf.c:4673 msgid "unwind info" msgstr "развернутая информация" -#: readelf.c:4505 +#: readelf.c:4675 readelf.c:5024 +#, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " @@ -2974,113 +3276,123 @@ msgstr "" "\n" "Развернутый раздел " -#: readelf.c:4699 readelf.c:4742 -msgid "dynamic segment" -msgstr "динамический сегмент" +#: readelf.c:5228 readelf.c:5272 +msgid "dynamic section" +msgstr "динамический раздел" -#: readelf.c:4820 +#: readelf.c:5349 +#, c-format msgid "" "\n" -"There is no dynamic segment in this file.\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" msgstr "" "\n" -"В этом файле нет динамического сегмента.\n" +"В этом файле нет динамического раздела.\n" -#: readelf.c:4854 +#: readelf.c:5387 msgid "Unable to seek to end of file!" msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!" -#: readelf.c:4865 +#: readelf.c:5400 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" -#: readelf.c:4895 +#: readelf.c:5435 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" -#: readelf.c:4901 +#: readelf.c:5442 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" -#: readelf.c:4906 +#: readelf.c:5447 msgid "dynamic string table" msgstr "таблица динамических строк" -#: readelf.c:4941 +#: readelf.c:5482 msgid "symbol information" msgstr "информация о символе" -#: readelf.c:4965 +#: readelf.c:5507 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" -"Динамический сегмент со смещением 0x%lx содержит %ld пунктов:\n" +"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u пунктов:\n" -#: readelf.c:4968 +#: readelf.c:5510 +#, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" -#: readelf.c:5004 +#: readelf.c:5546 +#, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Вспомогательная библиотека" -#: readelf.c:5008 +#: readelf.c:5550 +#, c-format msgid "Filter library" msgstr "Библиотека фильтров" -#: readelf.c:5012 +#: readelf.c:5554 +#, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Файл настройки" -#: readelf.c:5016 +#: readelf.c:5558 +#, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Библиотека аудита зависимостей" -#: readelf.c:5020 +#: readelf.c:5562 +#, c-format msgid "Audit library" msgstr "Библиотека аудита" -#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094 +#: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636 +#, c-format msgid "Flags:" msgstr "Флаги:" -#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096 +#: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638 +#, c-format msgid " None\n" msgstr " Нет\n" -#: readelf.c:5217 +#: readelf.c:5759 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" -#: readelf.c:5220 +#: readelf.c:5762 +#, c-format msgid " program interpreter" msgstr " интерпретатор программы" -#: readelf.c:5224 +#: readelf.c:5766 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Библиотека soname: [%s]" -#: readelf.c:5228 +#: readelf.c:5770 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Библиотека rpath: [%s]" -#: readelf.c:5232 +#: readelf.c:5774 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Библиотека runpath: [%s]" -#: readelf.c:5296 +#: readelf.c:5837 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" -#: readelf.c:5412 +#: readelf.c:5951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3089,50 +3401,51 @@ msgstr "" "\n" "Раздел описания версии '%s' содержит %ld пунктов:\n" -#: readelf.c:5415 +#: readelf.c:5954 +#, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адрес: 0x" -#: readelf.c:5417 readelf.c:5612 +#: readelf.c:5956 readelf.c:6148 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %lx (%s)\n" -#: readelf.c:5424 +#: readelf.c:5961 msgid "version definition section" msgstr "раздел описания версии" -#: readelf.c:5450 +#: readelf.c:5987 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" -#: readelf.c:5453 +#: readelf.c:5990 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " -#: readelf.c:5464 +#: readelf.c:6001 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: readelf.c:5466 +#: readelf.c:6003 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Индекс имени: %ld\n" -#: readelf.c:5481 +#: readelf.c:6018 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" -#: readelf.c:5484 +#: readelf.c:6021 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" -#: readelf.c:5503 +#: readelf.c:6040 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3141,59 +3454,60 @@ msgstr "" "\n" "Раздел зависимостей версии '%s' содержит %ld пунктов:\n" -#: readelf.c:5506 +#: readelf.c:6043 +#, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адрес: 0x" -#: readelf.c:5508 +#: readelf.c:6045 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка на раздел: %ld (%s)\n" -#: readelf.c:5514 +#: readelf.c:6050 msgid "version need section" msgstr "раздел зависимостей версии" -#: readelf.c:5536 +#: readelf.c:6072 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Версия: %d" -#: readelf.c:5539 +#: readelf.c:6075 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Файл: %s" -#: readelf.c:5541 +#: readelf.c:6077 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Файл: %lx" -#: readelf.c:5543 +#: readelf.c:6079 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Счетчик: %d\n" -#: readelf.c:5561 +#: readelf.c:6097 #, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x: Имя: %s" +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x: Имя: %s" -#: readelf.c:5564 +#: readelf.c:6100 #, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" -#: readelf.c:5567 +#: readelf.c:6103 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" -#: readelf.c:5603 +#: readelf.c:6139 msgid "version string table" msgstr "таблица строк версии" -#: readelf.c:5607 +#: readelf.c:6143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3202,39 +3516,41 @@ msgstr "" "\n" "Раздел символов версии '%s' содержит %d пунктов:\n" -#: readelf.c:5610 +#: readelf.c:6146 +#, c-format msgid " Addr: " msgstr " Адрес: " -#: readelf.c:5622 +#: readelf.c:6156 msgid "version symbol data" msgstr "данные символа версии" -#: readelf.c:5649 +#: readelf.c:6183 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*локальный*) " -#: readelf.c:5653 +#: readelf.c:6187 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*глобальный*) " -#: readelf.c:5689 readelf.c:6129 +#: readelf.c:6223 readelf.c:6677 msgid "version need" msgstr "зависимость версии" -#: readelf.c:5699 +#: readelf.c:6233 msgid "version need aux (2)" msgstr "зависимость версии aux (2)" -#: readelf.c:5741 readelf.c:6192 +#: readelf.c:6275 readelf.c:6740 msgid "version def" msgstr "описание версии" -#: readelf.c:5760 readelf.c:6207 +#: readelf.c:6294 readelf.c:6755 msgid "version def aux" msgstr "описание версии aux" -#: readelf.c:5791 +#: readelf.c:6325 +#, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" @@ -3242,23 +3558,24 @@ msgstr "" "\n" "В этом файле не найдена информация о версии.\n" -#: readelf.c:5923 +#: readelf.c:6456 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" -#: readelf.c:5967 +#: readelf.c:6509 msgid "Unable to seek to start of dynamic information" msgstr "Невозможно выполнить поиск от начала динамической информации" -#: readelf.c:5973 +#: readelf.c:6515 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" -#: readelf.c:5979 +#: readelf.c:6521 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" -#: readelf.c:5999 +#: readelf.c:6541 +#, c-format msgid "" "\n" "Symbol table for image:\n" @@ -3266,15 +3583,17 @@ msgstr "" "\n" "Таблица символов для изображения:\n" -#: readelf.c:6001 +#: readelf.c:6543 +#, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:6003 +#: readelf.c:6545 +#, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:6048 +#: readelf.c:6597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3283,27 +3602,30 @@ msgstr "" "\n" "Таблица символов '%s' содержит %lu пунктов:\n" -#: readelf.c:6052 +#: readelf.c:6601 +#, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:6054 +#: readelf.c:6603 +#, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" -#: readelf.c:6101 +#: readelf.c:6649 msgid "version data" msgstr "данные версии" -#: readelf.c:6142 +#: readelf.c:6690 msgid "version need aux (3)" msgstr "зависимость версии aux (3)" -#: readelf.c:6167 +#: readelf.c:6715 msgid "bad dynamic symbol" msgstr "неверный динамический символ" -#: readelf.c:6230 +#: readelf.c:6778 +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" @@ -3311,25 +3633,25 @@ msgstr "" "\n" "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" -#: readelf.c:6242 +#: readelf.c:6790 #, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" "\n" -"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %d областей):\n" +"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" -#: readelf.c:6244 +#: readelf.c:6792 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" -#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090 +#: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159 msgid "Out of memory" msgstr "Нехватка памяти" -#: readelf.c:6317 +#: readelf.c:6862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3338,11 +3660,12 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d пунктов:\n" -#: readelf.c:6320 +#: readelf.c:6865 +#, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" -#: readelf.c:6373 +#: readelf.c:6917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3351,7 +3674,7 @@ msgstr "" "\n" "Сборочный дамп раздела %s\n" -#: readelf.c:6396 +#: readelf.c:6938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3360,7 +3683,7 @@ msgstr "" "\n" "Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" -#: readelf.c:6401 +#: readelf.c:6943 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3369,20 +3692,17 @@ msgstr "" "\n" "Hex-дамп раздела '%s':\n" -#: readelf.c:6406 -msgid "section data" -msgstr "данные раздела" - -#: readelf.c:6555 +#: readelf.c:7090 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" -#: readelf.c:6562 +#: readelf.c:7097 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Расширенный код операции %d: " -#: readelf.c:6567 +#: readelf.c:7102 +#, c-format msgid "" "End of Sequence\n" "\n" @@ -3390,31 +3710,33 @@ msgstr "" "Конец последовательности\n" "\n" -#: readelf.c:6573 +#: readelf.c:7108 #, c-format msgid "set Address to 0x%lx\n" msgstr "установка адреса в 0x%lx\n" -#: readelf.c:6578 +#: readelf.c:7113 +#, c-format msgid " define new File Table entry\n" msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" -#: readelf.c:6579 readelf.c:6726 +#: readelf.c:7114 readelf.c:9032 +#, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" -#: readelf.c:6581 +#: readelf.c:7116 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740 -#: readelf.c:6742 +#: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046 +#: readelf.c:9048 #, c-format msgid "%lu\t" msgstr "%lu\t" -#: readelf.c:6589 +#: readelf.c:7124 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -3423,12 +3745,213 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: readelf.c:6593 +#: readelf.c:7128 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" -#: readelf.c:6621 +#: readelf.c:7155 +msgid "debug_str section data" +msgstr "Данные раздела debug_str" + +#: readelf.c:7173 +msgid "<no .debug_str section>" +msgstr "<нет раздела .debug_str>" + +#: readelf.c:7176 +msgid "<offset is too big>" +msgstr "<смещение слишком велико>" + +#: readelf.c:7201 +msgid "debug_loc section data" +msgstr "Данные раздела debug_loc" + +#: readelf.c:7235 +msgid "debug_range section data" +msgstr "Данные раздела debug_range" + +#: readelf.c:7307 +#, c-format +msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n" +msgstr "%s: пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n" + +#: readelf.c:7321 +#, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n" +msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n" + +#: readelf.c:7565 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" + +#: readelf.c:7601 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" + +#: readelf.c:7610 +#, c-format +msgid " %lu byte block: " +msgstr " %lu-байтовый блок: " + +#: readelf.c:7944 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" + +#: readelf.c:7946 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(Неизвестное размещение операции)" + +#: readelf.c:8015 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" +msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n" + +#: readelf.c:8113 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" +msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n" + +#: readelf.c:8162 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" +msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s" + +#: readelf.c:8171 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %d\n" +msgstr "Нераспознанная форма: %d\n" + +#: readelf.c:8256 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(не внутристрочный)" + +#: readelf.c:8259 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(внутристрочный)" + +#: readelf.c:8262 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" + +#: readelf.c:8265 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" + +#: readelf.c:8268 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" +msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)" + +#: readelf.c:8413 readelf.c:9537 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [без DW_AT_frame_base]" + +#: readelf.c:8416 +#, c-format +msgid "(location list)" +msgstr "(список местоположения)" + +#: readelf.c:8534 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "Неизвестное значение AT: %lx " + +#: readelf.c:8602 +msgid "No comp units in .debug_info section ?" +msgstr "В разделе .debug_info нет элементов comp?" + +#: readelf.c:8611 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" + +#: readelf.c:8619 readelf.c:9630 +#, c-format +msgid "" +"The section %s contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"Раздел %s содержит:\n" +"\n" + +#: readelf.c:8693 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" +msgstr " Единица компиляции @ %lx:\n" + +#: readelf.c:8694 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " Длина: %ld\n" + +#: readelf.c:8695 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " Версия: %d\n" + +#: readelf.c:8696 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: %ld\n" +msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n" + +#: readelf.c:8697 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " Разм. указат: %d\n" + +#: readelf.c:8702 +msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n" +msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n" + +#: readelf.c:8717 +msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" +msgstr "Невозможно определить размещение раздела .debug_abbrev!\n" + +#: readelf.c:8722 +msgid "debug_abbrev section data" +msgstr "Данные раздела debug_abbrev" + +#: readelf.c:8759 +#, c-format +msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" +msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n" + +#: readelf.c:8765 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" +msgstr " <%d><%lx>: Номер аббрев: %lu (%s)\n" + +#: readelf.c:8838 +#, c-format +msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n" +msgstr "Разделу %s необходим заполненный раздел .debug_info\n" + +#: readelf.c:8845 +#, c-format +msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n" +msgstr "Раздел %s содержит больше элементов comp, чем раздел .debug_info\n" + +#: readelf.c:8847 +#, c-format +msgid "" +"assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n" +"\n" +msgstr "" +"подразумевается, что размер указателя - %d, от последнего элемента comp в .debug_info\n" +"\n" + +#: readelf.c:8891 +msgid "extracting information from .debug_info section" +msgstr "извлекается информация из раздела .debug_info" + +#: readelf.c:8909 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3439,55 +3962,61 @@ msgstr "" "Дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" "\n" -#: readelf.c:6649 +#: readelf.c:8948 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n" -#: readelf.c:6658 +#: readelf.c:8957 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n" -#: readelf.c:6679 +#: readelf.c:8984 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: readelf.c:6680 +#: readelf.c:8985 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF версия: %d\n" -#: readelf.c:6681 +#: readelf.c:8986 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Длина пролога: %d\n" -#: readelf.c:6682 +#: readelf.c:8987 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" -#: readelf.c:6683 +#: readelf.c:8988 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" -#: readelf.c:6684 +#: readelf.c:8989 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Основание строки: %d\n" -#: readelf.c:6685 +#: readelf.c:8990 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Диапазон строки: %d\n" -#: readelf.c:6686 +#: readelf.c:8991 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Основание кода операции: %d\n" -#: readelf.c:6695 +#: readelf.c:8992 +#, c-format +msgid " (Pointer size: %u)\n" +msgstr " (Размер указателя: %u)\n" + +#: readelf.c:9001 +#, c-format msgid "" "\n" " Opcodes:\n" @@ -3495,12 +4024,13 @@ msgstr "" "\n" " Коды операций:\n" -#: readelf.c:6698 +#: readelf.c:9004 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" -#: readelf.c:6704 +#: readelf.c:9010 +#, c-format msgid "" "\n" " The Directory Table is empty.\n" @@ -3508,7 +4038,8 @@ msgstr "" "\n" " Таблица каталогов пуста.\n" -#: readelf.c:6707 +#: readelf.c:9013 +#, c-format msgid "" "\n" " The Directory Table:\n" @@ -3516,12 +4047,13 @@ msgstr "" "\n" " Таблица каталогов:\n" -#: readelf.c:6711 +#: readelf.c:9017 #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" -#: readelf.c:6722 +#: readelf.c:9028 +#, c-format msgid "" "\n" " The File Name Table is empty.\n" @@ -3529,7 +4061,8 @@ msgstr "" "\n" " Таблица имен файлов пуста.\n" -#: readelf.c:6725 +#: readelf.c:9031 +#, c-format msgid "" "\n" " The File Name Table:\n" @@ -3537,18 +4070,19 @@ msgstr "" "\n" " Таблица имен файлов:\n" -#: readelf.c:6733 +#: readelf.c:9039 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:6744 +#: readelf.c:9050 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #. Now display the statements. -#: readelf.c:6752 +#: readelf.c:9058 +#, c-format msgid "" "\n" " Line Number Statements:\n" @@ -3556,78 +4090,82 @@ msgstr "" "\n" " Операторы номера строки:\n" -#: readelf.c:6768 +#: readelf.c:9073 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %d в 0x%lx" -#: readelf.c:6772 +#: readelf.c:9077 #, c-format msgid " and Line by %d to %d\n" msgstr " и строки на %d в %d\n" -#: readelf.c:6783 +#: readelf.c:9088 +#, c-format msgid " Copy\n" msgstr " Копия\n" -#: readelf.c:6790 +#: readelf.c:9095 #, c-format msgid " Advance PC by %d to %lx\n" msgstr " Продвижение счетчика команд на %d в %lx\n" -#: readelf.c:6798 +#: readelf.c:9103 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n" -#: readelf.c:6805 +#: readelf.c:9110 #, c-format msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n" -#: readelf.c:6813 +#: readelf.c:9118 #, c-format msgid " Set column to %d\n" msgstr " Установка столбца в %d\n" -#: readelf.c:6820 +#: readelf.c:9125 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Установка is_stmt в %d\n" -#: readelf.c:6825 +#: readelf.c:9130 +#, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Установка базового блока\n" -#: readelf.c:6833 +#: readelf.c:9138 #, c-format msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" msgstr " Продвижение счетчика команд на постоянную %d в 0x%lx\n" -#: readelf.c:6841 +#: readelf.c:9146 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" msgstr " Продвижение счетчика команд на величину фиксированного размера %d в 0x%lx\n" -#: readelf.c:6846 +#: readelf.c:9151 +#, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n" -#: readelf.c:6850 +#: readelf.c:9155 +#, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n" -#: readelf.c:6856 +#: readelf.c:9161 #, c-format msgid " Set ISA to %d\n" msgstr " Установка ISA в %d\n" -#: readelf.c:6860 +#: readelf.c:9165 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " -#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443 +#: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -3636,31 +4174,32 @@ msgstr "" "Содержимое раздела %s:\n" "\n" -#: readelf.c:6931 +#: readelf.c:9233 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" -#: readelf.c:6938 +#: readelf.c:9240 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: readelf.c:6940 +#: readelf.c:9242 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версия: %d\n" -#: readelf.c:6942 +#: readelf.c:9244 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" msgstr " Смещение в раздел .debug_info: %ld\n" -#: readelf.c:6944 +#: readelf.c:9246 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" -#: readelf.c:6947 +#: readelf.c:9249 +#, c-format msgid "" "\n" " Offset\tName\n" @@ -3668,85 +4207,56 @@ msgstr "" "\n" " Смещение\tИмя\n" -#: readelf.c:7042 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" - -#: readelf.c:7156 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Неизвестное значение AT: %lx " - -#: readelf.c:7193 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" - -#: readelf.c:7392 +#: readelf.c:9300 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n" -#: readelf.c:7397 +#: readelf.c:9306 +#, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: readelf.c:7405 +#: readelf.c:9314 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n" -#: readelf.c:7413 +#: readelf.c:9323 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n" -#: readelf.c:7424 +#: readelf.c:9335 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:9363 +#, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Число TAG\n" -#: readelf.c:7458 +#: readelf.c:9369 #, c-format msgid " %ld %s [%s]\n" msgstr " %ld %s [%s]\n" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:9372 msgid "has children" msgstr "имеет потомков" -#: readelf.c:7461 +#: readelf.c:9372 msgid "no children" msgstr "нет потомков" -#: readelf.c:7465 +#: readelf.c:9375 #, c-format msgid " %-18s %s\n" msgstr " %-18s %s\n" -#: readelf.c:7486 +#: readelf.c:9410 #, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu-байтовый блок: " - -#: readelf.c:7814 -msgid "(User defined location op)" -msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" - -#: readelf.c:7816 -msgid "(Unknown location op)" -msgstr "(Неизвестное размещение операции)" - -#: readelf.c:7855 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "Данные раздела debug_loc" - -#: readelf.c:7887 msgid "" "\n" "The .debug_loc section is empty.\n" @@ -3754,7 +4264,22 @@ msgstr "" "\n" "Раздел .debug_loc пуст.\n" -#: readelf.c:7891 +#. FIXME: Should we handle this case? +#: readelf.c:9455 +msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" + +#: readelf.c:9458 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" + +#: readelf.c:9461 +#, c-format +msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n" +msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_loc начинаются с 0x%lx\n" + +#: readelf.c:9464 +#, c-format msgid "" "Contents of the .debug_loc section:\n" "\n" @@ -3762,27 +4287,36 @@ msgstr "" "Содержимое раздела .debug_loc:\n" "\n" -#: readelf.c:7892 -msgid "" -"\n" -" Offset Begin End Expression\n" -msgstr "" -"\n" -" Смещ. Начало Конец Расширение\n" +#: readelf.c:9465 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" -#: readelf.c:7968 -msgid "debug_str section data" -msgstr "Данные раздела debug_str" +#: readelf.c:9495 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: readelf.c:7987 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<нет раздела .debug_str>" +#: readelf.c:9498 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: readelf.c:7990 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<смещение слишком велико>" +#: readelf.c:9512 readelf.c:9837 +#, c-format +msgid " %8.8lx <End of list>\n" +msgstr " %8.8lx <Конец списка>\n" -#: readelf.c:8009 +#: readelf.c:9540 readelf.c:9854 +msgid " (start == end)" +msgstr " (начало == конец)" + +#: readelf.c:9542 readelf.c:9856 +msgid " (start > end)" +msgstr " (начало > конец)" + +#: readelf.c:9566 +#, c-format msgid "" "\n" "The .debug_str section is empty.\n" @@ -3790,7 +4324,8 @@ msgstr "" "\n" "Раздел .debug_str пуст.\n" -#: readelf.c:8013 +#: readelf.c:9570 +#, c-format msgid "" "Contents of the .debug_str section:\n" "\n" @@ -3798,127 +4333,37 @@ msgstr "" "Содержимое раздела .debug_str:\n" "\n" -#: readelf.c:8088 -msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" -msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n" - -#: readelf.c:8203 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" -msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s" - -#: readelf.c:8212 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "Нераспознанная форма: %d\n" - -#: readelf.c:8226 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(не внутристрочный)" - -#: readelf.c:8229 -msgid "(inlined)" -msgstr "(внутристрочный)" - -#: readelf.c:8232 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" - -#: readelf.c:8235 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" - -#: readelf.c:8238 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)" - -#: readelf.c:8419 readelf.c:8646 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"Раздел %s содержит:\n" -"\n" - -#: readelf.c:8535 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " Единица компиляции @ %lx:\n" - -#: readelf.c:8536 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Длина: %ld\n" - -#: readelf.c:8537 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Версия: %d\n" - -#: readelf.c:8538 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n" - -#: readelf.c:8539 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Разм. указат: %d\n" - -#: readelf.c:8543 -msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n" - -#: readelf.c:8563 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "Невозможно определить размещение раздела .debug_abbrev!\n" - -#: readelf.c:8569 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "Данные раздела debug_abbrev" - -#: readelf.c:8606 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n" - -#: readelf.c:8611 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>: Номер аббрев: %lu (%s)\n" - -#: readelf.c:8691 +#: readelf.c:9675 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" -#: readelf.c:8695 +#: readelf.c:9679 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Длина: %ld\n" -#: readelf.c:8696 +#: readelf.c:9680 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Версия: %d\n" -#: readelf.c:8697 +#: readelf.c:9681 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" msgstr " Смещение в .debug_info: %lx\n" -#: readelf.c:8698 +#: readelf.c:9682 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Разм. указат: %d\n" -#: readelf.c:8699 +#: readelf.c:9683 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Разм. сегм.: %d\n" -#: readelf.c:8701 +#: readelf.c:9685 +#, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" @@ -3926,17 +4371,69 @@ msgstr "" "\n" " Адрес Длина\n" -#: readelf.c:8903 +#: readelf.c:9741 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The .debug_ranges section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"Раздел .debug_ranges пуст.\n" + +#. FIXME: Should we handle this case? +#: readelf.c:9786 +msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" + +#: readelf.c:9789 +msgid "No range lists in .debug_info section!\n" +msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" + +#: readelf.c:9792 +#, c-format +msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n" +msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_loc начинаются с 0x%lx\n" + +#: readelf.c:9795 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the .debug_ranges section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Содержимое раздела .debug_ranges:\n" +"\n" + +#: readelf.c:9796 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Смещ. Начало Конец\n" + +#: readelf.c:9820 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n" +msgstr "В разделе .debug_ranges присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" + +#: readelf.c:9823 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n" +msgstr "В разделе .debug_ranges присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" + +#: readelf.c:10017 #, c-format msgid "The section %s contains:\n" msgstr "Раздел %s содержит:\n" -#: readelf.c:9538 +#: readelf.c:10663 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n" +msgstr "неподдерживаемый или неизвестный DW_CFA_%d\n" + +#: readelf.c:10688 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" -#: readelf.c:9634 +#: readelf.c:10732 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3945,28 +4442,29 @@ msgstr "" "\n" "Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n" -#: readelf.c:9639 readelf.c:9701 +#: readelf.c:10746 msgid "debug section data" msgstr "Данные раздела отладки" -#: readelf.c:9655 +#: readelf.c:10765 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" -#: readelf.c:9729 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "Для некоторых разделов не был выполнен дамп, потому что они не существуют!\n" +#: readelf.c:10800 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" -#: readelf.c:9806 readelf.c:10170 +#: readelf.c:10872 readelf.c:11236 msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:9891 +#: readelf.c:10961 msgid "options" msgstr "опции" -#: readelf.c:9922 +#: readelf.c:10991 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3975,32 +4473,32 @@ msgstr "" "\n" "Раздел '%s' содержит %d пунктов:\n" -#: readelf.c:10083 +#: readelf.c:11152 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов" -#: readelf.c:10101 readelf.c:10117 +#: readelf.c:11168 readelf.c:11182 msgid "conflict" msgstr "конфликт" -#: readelf.c:10127 +#: readelf.c:11192 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Раздел '.conflict' содержит %ld пунктов:\n" +"Раздел '.conflict' содержит %lu пунктов:\n" -#: readelf.c:10129 +#: readelf.c:11194 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" -#: readelf.c:10178 +#: readelf.c:11243 msgid "liblist string table" msgstr "таблица строк liblist" -#: readelf.c:10187 +#: readelf.c:11252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4009,78 +4507,90 @@ msgstr "" "\n" "Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu пунктов:\n" -#: readelf.c:10236 +#: readelf.c:11303 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" + +#: readelf.c:11305 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" -#: readelf.c:10237 +#: readelf.c:11307 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" -#: readelf.c:10238 +#: readelf.c:11309 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" -#: readelf.c:10239 +#: readelf.c:11311 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" -#: readelf.c:10240 +#: readelf.c:11313 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" -#: readelf.c:10241 +#: readelf.c:11315 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" -#: readelf.c:10242 +#: readelf.c:11317 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" -#: readelf.c:10243 +#: readelf.c:11319 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" -#: readelf.c:10244 +#: readelf.c:11321 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" -#: readelf.c:10245 +#: readelf.c:11323 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:10246 +#: readelf.c:11325 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" -#: readelf.c:10248 readelf.c:10272 +#: readelf.c:11333 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (версия)" + +#: readelf.c:11335 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (архитектура)" + +#: readelf.c:11340 readelf.c:11362 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:10262 +#: readelf.c:11352 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo NetBSD" -#: readelf.c:10289 readelf.c:10303 +#: readelf.c:11379 readelf.c:11393 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" -#: readelf.c:10291 readelf.c:10305 +#: readelf.c:11381 readelf.c:11395 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" -#: readelf.c:10311 +#: readelf.c:11401 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:10365 +#: readelf.c:11447 msgid "notes" msgstr "комментарии" -#: readelf.c:10371 +#: readelf.c:11453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4089,25 +4599,27 @@ msgstr "" "\n" "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:10373 +#: readelf.c:11455 +#, c-format msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n" -#: readelf.c:10392 +#: readelf.c:11474 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" msgstr "найден поврежденный комментарий со смещением %x в хранилище комментариев\n" -#: readelf.c:10394 +#: readelf.c:11476 #, c-format msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " тип: %x, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" -#: readelf.c:10476 +#: readelf.c:11574 +#, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" -#: readelf.c:10560 +#: readelf.c:11653 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -4115,22 +4627,12 @@ msgstr "" "Эта копия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" -#: readelf.c:10606 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "Невозможно выполнить stat для входного файла %s.\n" - -#: readelf.c:10613 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Входной файл %s не найден.\n" - -#: readelf.c:10619 +#: readelf.c:11700 readelf.c:12059 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" -#: readelf.c:10633 +#: readelf.c:11713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,397 +4641,460 @@ msgstr "" "\n" "Файл: %s\n" -#: rename.c:132 +#: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" + +#: readelf.c:11887 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" + +#: readelf.c:11919 +#, c-format +msgid "%s: failed to read string table\n" +msgstr "%s: сбой при чтении таблицы строк\n" + +#: readelf.c:11955 +#, c-format +msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n" +msgstr "%s: неверное смещение таблицы строк архива %lu\n" + +#: readelf.c:11971 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" + +#: readelf.c:12003 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s: сбой при происке следующего заголовка архива\n" + +#: readelf.c:12037 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "'%s': Нет такого файла\n" + +#: readelf.c:12039 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" + +#: readelf.c:12046 +#, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "%s не является обычным файлом\n" + +#: readelf.c:12053 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" + +#: rename.c:127 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s: невозможно установить время: %s" #. We have to clean up here. -#: rename.c:171 rename.c:204 +#: rename.c:162 rename.c:200 #, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s: переименовать: %s" +msgid "unable to rename '%s' reason: %s" +msgstr "невозможно переименовать '%s' причина: %s" -#: rename.c:212 +#: rename.c:208 #, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" -msgstr "%s: просто_скопировать: %s" +msgid "unable to copy file '%s' reason: %s" +msgstr "невозможно скопировать файл '%s' причина: %s" -#: resbin.c:134 +#: resbin.c:132 #, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" -#: resbin.c:153 +#: resbin.c:148 msgid "null terminated unicode string" msgstr "строка unicode, завершенная `0'" -#: resbin.c:183 resbin.c:189 +#: resbin.c:175 resbin.c:181 msgid "resource ID" msgstr "ID ресурса" -#: resbin.c:233 +#: resbin.c:221 msgid "cursor" msgstr "указатель" -#: resbin.c:267 resbin.c:274 +#: resbin.c:253 resbin.c:260 msgid "menu header" msgstr "заголовок menu" -#: resbin.c:284 +#: resbin.c:270 msgid "menuex header" msgstr "заголовок menuex" -#: resbin.c:288 +#: resbin.c:274 msgid "menuex offset" msgstr "смещение menuex" -#: resbin.c:295 +#: resbin.c:281 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 +#: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384 msgid "menuitem header" msgstr "заголовок menuitem" -#: resbin.c:434 +#: resbin.c:414 msgid "menuitem" msgstr "menuitem" -#: resbin.c:475 resbin.c:503 +#: resbin.c:453 resbin.c:481 msgid "dialog header" msgstr "заголовок диалога" -#: resbin.c:493 +#: resbin.c:471 #, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" -#: resbin.c:538 +#: resbin.c:516 msgid "dialog font point size" msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" -#: resbin.c:546 +#: resbin.c:524 msgid "dialogex font information" msgstr "информация о шрифте dialogex" -#: resbin.c:572 resbin.c:590 +#: resbin.c:550 resbin.c:568 msgid "dialog control" msgstr "управление диалогом" -#: resbin.c:582 +#: resbin.c:560 msgid "dialogex control" msgstr "управление dialogex" -#: resbin.c:611 +#: resbin.c:589 msgid "dialog control end" msgstr "конец управления диалогом" -#: resbin.c:623 +#: resbin.c:601 msgid "dialog control data" msgstr "данные управления диалогом" -#: resbin.c:666 +#: resbin.c:642 msgid "stringtable string length" msgstr "длина строки stringtable" -#: resbin.c:676 +#: resbin.c:652 msgid "stringtable string" msgstr "строка stringtable" -#: resbin.c:709 +#: resbin.c:683 msgid "fontdir header" msgstr "заголовок fontdir" -#: resbin.c:722 +#: resbin.c:696 msgid "fontdir" msgstr "fontdir" -#: resbin.c:738 +#: resbin.c:712 msgid "fontdir device name" msgstr "имя устройства fontdir" -#: resbin.c:744 +#: resbin.c:718 msgid "fontdir face name" msgstr "имя гарнитуры fontdir" -#: resbin.c:787 +#: resbin.c:759 msgid "accelerator" msgstr "акселератор" -#: resbin.c:851 +#: resbin.c:819 msgid "group cursor header" msgstr "заголовок указателя группы" -#: resbin.c:855 +#: resbin.c:823 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" -#: resbin.c:870 +#: resbin.c:838 msgid "group cursor" msgstr "указатель группы" -#: resbin.c:909 +#: resbin.c:875 msgid "group icon header" msgstr "заголовок значка группы" -#: resbin.c:913 +#: resbin.c:879 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "неожиданный тип значка группы %d" -#: resbin.c:928 +#: resbin.c:894 msgid "group icon" msgstr "значок группы" -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 +#: resbin.c:957 resbin.c:1174 msgid "unexpected version string" msgstr "неожиданная строка версии" -#: resbin.c:1033 +#: resbin.c:989 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" -#: resbin.c:1037 +#: resbin.c:993 #, c-format msgid "unexpected version type %d" msgstr "неожиданный тип версии %d" -#: resbin.c:1049 +#: resbin.c:1005 #, c-format msgid "unexpected fixed version information length %d" msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %d" -#: resbin.c:1052 +#: resbin.c:1008 msgid "fixed version info" msgstr "информация о фиксированной версии" -#: resbin.c:1056 +#: resbin.c:1012 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" -#: resbin.c:1060 +#: resbin.c:1016 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" -#: resbin.c:1089 +#: resbin.c:1045 msgid "version var info" msgstr "информация о переменной версии" -#: resbin.c:1106 +#: resbin.c:1062 #, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %d" -#: resbin.c:1116 +#: resbin.c:1072 #, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %d" msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %d" -#: resbin.c:1150 +#: resbin.c:1106 #, c-format msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" msgstr "неожиданная длина строки версии %d != %d + %d" -#: resbin.c:1161 +#: resbin.c:1117 #, c-format msgid "unexpected version string length %d < %d" msgstr "неожиданная длина строки версии %d < %d" -#: resbin.c:1178 +#: resbin.c:1134 #, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %d" msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %d" -#: resbin.c:1197 +#: resbin.c:1153 msgid "version varfileinfo" msgstr "версия varfileinfo" -#: resbin.c:1212 +#: resbin.c:1168 #, c-format msgid "unexpected version value length %d" msgstr "неожиданная длина значения версии %d" -#: rescoff.c:128 +#: rescoff.c:126 msgid "filename required for COFF input" msgstr "требуется имя для входного COFF" -#: rescoff.c:145 +#: rescoff.c:143 #, c-format msgid "%s: no resource section" msgstr "%s: нет раздела ресурсов" -#: rescoff.c:152 +#: rescoff.c:150 msgid "can't read resource section" msgstr "невозможно прочитать раздел ресурсов" -#: rescoff.c:178 +#: rescoff.c:174 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" -#: rescoff.c:197 +#: rescoff.c:190 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: rescoff.c:225 +#: rescoff.c:218 msgid "named directory entry" msgstr "именованный элемент каталога" -#: rescoff.c:234 +#: rescoff.c:227 msgid "directory entry name" msgstr "имя элемента каталога" -#: rescoff.c:254 +#: rescoff.c:247 msgid "named subdirectory" msgstr "именованный подкаталог" -#: rescoff.c:262 +#: rescoff.c:255 msgid "named resource" msgstr "именованный ресурс" -#: rescoff.c:277 +#: rescoff.c:270 msgid "ID directory entry" msgstr "ID элемента каталога" -#: rescoff.c:294 +#: rescoff.c:287 msgid "ID subdirectory" msgstr "ID подкаталога" -#: rescoff.c:302 +#: rescoff.c:295 msgid "ID resource" msgstr "ID ресурса" -#: rescoff.c:328 +#: rescoff.c:318 msgid "resource type unknown" msgstr "неизвестный тип ресурса" -#: rescoff.c:331 +#: rescoff.c:321 msgid "data entry" msgstr "элемент данных" -#: rescoff.c:339 +#: rescoff.c:329 msgid "resource data" msgstr "данные ресурса" -#: rescoff.c:344 +#: rescoff.c:334 msgid "resource data size" msgstr "размер данных ресурса" -#: rescoff.c:439 +#: rescoff.c:427 msgid "filename required for COFF output" msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" -#: rescoff.c:738 +#: rescoff.c:719 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" -#: resrc.c:240 resrc.c:312 +#: resrc.c:238 resrc.c:309 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s" -#: resrc.c:246 +#: resrc.c:244 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s" -#: resrc.c:262 +#: resrc.c:260 #, c-format msgid "%s %s: %s" msgstr "%s %s: %s" -#: resrc.c:308 +#: resrc.c:305 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "невозможно выполнить `%s': %s" -#: resrc.c:317 +#: resrc.c:314 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n" -#: resrc.c:324 +#: resrc.c:321 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "невозможно popen `%s': %s" -#: resrc.c:326 +#: resrc.c:323 +#, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" -#: resrc.c:369 +#: resrc.c:362 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "Опробован `%s'\n" -#: resrc.c:380 +#: resrc.c:373 #, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "Используется `%s'\n" -#: resrc.c:542 +#: resrc.c:529 #, c-format msgid "%s:%d: %s\n" msgstr "%s:%d: %s\n" -#: resrc.c:551 +#: resrc.c:537 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: неожиданный конец файла" -#: resrc.c:608 +#: resrc.c:586 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" -#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332 +#: resrc.c:624 resrc.c:1134 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat завершился неудачей для файла битового образа `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s" -#: resrc.c:703 +#: resrc.c:675 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора" -#: resrc.c:735 resrc.c:1049 +#: resrc.c:707 resrc.c:1003 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" -#: resrc.c:873 +#: resrc.c:831 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" -#: resrc.c:875 +#: resrc.c:833 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" -#: resrc.c:1018 +#: resrc.c:861 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s" + +#: resrc.c:972 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка" -#: resrc.c:1537 +#: resrc.c:1273 resrc.c:1308 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "сбой stat для файла `%s': %s" + +#: resrc.c:1494 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s" -#: size.c:86 +#: size.c:81 +#, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" -#: size.c:87 +#: size.c:82 +#, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" -#: size.c:88 +#: size.c:83 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -4551,24 +5116,26 @@ msgstr "" " -v --version Вывод версии программы\n" "\n" -#: size.c:160 +#: size.c:153 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "неверный аргумент --format: %s" -#: size.c:187 +#: size.c:180 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Неверный radix: %s\n" -#: srconv.c:1953 +#: srconv.c:1722 +#, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" -#: srconv.c:1954 +#: srconv.c:1723 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" " -h --help Display this information\n" @@ -4581,128 +5148,168 @@ msgstr "" " -h --help Вывод этой информации\n" " -v --version Вывод номера версии программы\n" -#: srconv.c:2099 +#: srconv.c:1866 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" -#: stabs.c:346 stabs.c:1755 +#: stabs.c:330 stabs.c:1708 msgid "numeric overflow" msgstr "числовое переполнение" -#: stabs.c:357 +#: stabs.c:340 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "Плохой stab: %s\n" -#: stabs.c:367 +#: stabs.c:348 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" -#: stabs.c:488 +#: stabs.c:458 +#, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC вне функции\n" -#: stabs.c:527 +#: stabs.c:497 +#, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" -#: stabs.c:773 +#: stabs.c:738 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "неизвестное кодированное имя C++" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1293 +#: stabs.c:1253 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1847 +#: stabs.c:1800 msgid "missing index type" msgstr "отсутствует индексный тип" -#: stabs.c:2174 +#: stabs.c:2114 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" -#: stabs.c:2192 +#: stabs.c:2132 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" -#: stabs.c:2384 +#: stabs.c:2318 msgid "unnamed $vb type" msgstr "безымянный тип $vb" -#: stabs.c:2390 +#: stabs.c:2324 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" -#: stabs.c:2470 +#: stabs.c:2400 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "неизвестный символ видимости для field" -#: stabs.c:2726 +#: stabs.c:2652 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" -#: stabs.c:2967 +#: stabs.c:2888 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" -#: stabs.c:3281 +#: stabs.c:3188 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Неопределенный N_EXCL" -#: stabs.c:3369 +#: stabs.c:3268 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" -#: stabs.c:3374 +#: stabs.c:3273 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" -#: stabs.c:3461 +#: stabs.c:3352 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" -#: stabs.c:3762 +#: stabs.c:3644 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n" -#: stabs.c:3859 +#: stabs.c:3739 +#, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" -#: strings.c:208 +#: stabs.c:5093 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" + +#: stabs.c:5135 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" + +#: stabs.c:5202 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" + +#: stabs.c:5254 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" + +#: stabs.c:5334 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" + +#: stabs.c:5383 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" + +#: stabs.c:5390 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" + +#: strings.c:206 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "неверное число %s" -#: strings.c:647 +#: strings.c:643 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" -#: strings.c:658 +#: strings.c:652 +#, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" -#: strings.c:659 +#: strings.c:653 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" " -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" @@ -4723,11 +5330,13 @@ msgstr "" " -h --help Вывод этой информации\n" " -v --version Вывод номера версии программы\n" -#: sysdump.c:768 +#: sysdump.c:649 +#, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" -#: sysdump.c:769 +#: sysdump.c:650 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" @@ -4737,16 +5346,18 @@ msgstr "" " -h --help Вывод этой информации\n" " -v --version Вывод номера версии программы\n" -#: sysdump.c:836 +#: sysdump.c:715 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "невозможно открыть входной файл %s" -#: version.c:36 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: version.c:35 +#, c-format +msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: version.c:37 +#: version.c:36 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -4755,50 +5366,54 @@ msgstr "" "распространять ее далее согласно условиями GNU General Public License.\n" "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" -#: windres.c:205 +#: windres.c:204 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s " -#: windres.c:384 +#: windres.c:370 +#, c-format msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" -#: windres.c:396 +#: windres.c:382 +#, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" -#: windres.c:405 +#: windres.c:391 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: предупреждение: " -#: windres.c:407 +#: windres.c:393 +#, c-format msgid ": duplicate value\n" msgstr ": повторяющееся значение\n" -#: windres.c:569 +#: windres.c:543 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" msgstr "неизвестный тип формата `%s'" -#: windres.c:570 +#: windres.c:544 #, c-format msgid "%s: supported formats:" msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" #. Otherwise, we give up. -#: windres.c:655 +#: windres.c:627 #, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "невозможно определить тип файла `%s'; используйте опцию -I" +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "невозможно определить тип файла `%s'; используйте опцию -J" -#: windres.c:669 +#: windres.c:639 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "Использование: %s [опции] [входной_файл] [выходной_файл]\n" -#: windres.c:671 +#: windres.c:641 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input=<file> Name input file\n" @@ -4832,11 +5447,13 @@ msgstr "" " для чтения выходных данных препроцессора\n" " --no-use-temp-file Использование popen (по умолчанию)\n" -#: windres.c:687 +#: windres.c:657 +#, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr " --yydebug Включение отладки парсера\n" -#: windres.c:690 +#: windres.c:660 +#, c-format msgid "" " -r Ignored for compatibility with rc\n" " -h --help Print this help message\n" @@ -4846,7 +5463,8 @@ msgstr "" " -h --help Вывод этого справочного сообщения\n" " -V --version Вывод информации о версии\n" -#: windres.c:694 +#: windres.c:664 +#, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" @@ -4857,33 +5475,34 @@ msgstr "" "Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" "используется stdout, по умолчанию rc.\n" -#: windres.c:833 +#: windres.c:800 msgid "invalid option -f\n" msgstr "неверная опция -f\n" -#: windres.c:838 +#: windres.c:805 msgid "No filename following the -fo option.\n" msgstr "Нет имени файла после опции -fo.\n" -#: windres.c:896 +#: windres.c:863 +#, c-format msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" msgstr "Опция -I крайне не рекомендуется для установки входного формата, пожалуйста, используйте -J.\n" -#: windres.c:1014 +#: windres.c:981 msgid "no resources" msgstr "нет ресурсов" -#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055 +#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" -#: wrstabs.c:695 +#: wrstabs.c:635 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" -#: wrstabs.c:1495 +#: wrstabs.c:1393 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct" |