diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-07-31 17:46:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-07-31 17:46:15 +0100 |
commit | 11cfdeb3863c5ddf8e773147e6cf5a14de15aee8 (patch) | |
tree | 181c9fbf43ddd13a2ae681d681c476ad22fe2bfc /binutils/po | |
parent | f61cfa0740987a13a1e14242b3039caba73e901e (diff) | |
download | gdb-11cfdeb3863c5ddf8e773147e6cf5a14de15aee8.zip gdb-11cfdeb3863c5ddf8e773147e6cf5a14de15aee8.tar.gz gdb-11cfdeb3863c5ddf8e773147e6cf5a14de15aee8.tar.bz2 |
Updated Swedish translation for the binutils sub-directory.
* po/sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'binutils/po')
-rw-r--r-- | binutils/po/sv.po | 12415 |
1 files changed, 1564 insertions, 10851 deletions
diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po index 389f75d..257db0c 100644 --- a/binutils/po/sv.po +++ b/binutils/po/sv.po @@ -1,11630 +1,2343 @@ -# Swedish messages for binutils. -# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. +# Swedish messages for opcodes. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# -# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. -# -# $Revision: 1.19 $ +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.30.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:55+0200\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:26+0800\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: addr2line.c:80 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n" - -#: addr2line.c:81 -#, c-format -msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n" - -#: addr2line.c:82 -#, c-format -msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n" - -#: addr2line.c:83 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -a --addresses Show addresses\n" -" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" -" -i --inlines Unwind inlined functions\n" -" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" -" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" -" -s --basenames Strip directory names\n" -" -f --functions Show function names\n" -" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -a --addresses Visa adresser\n" -" -b --target=<bfdnamn> Välj format på binärfilen\n" -" -e --exe=<körfil> Ange infilens namn (standard är a.out)\n" -" -i --inlines Red ut inline:ade funktioner\n" -" -j --section=<namn> Läs sektionsrelativa avstånd istället för adresser\n" -" -p --pretty-print Gör utdata mer lättläst för människor\n" -" -s --basenames Visa inte katalognamn\n" -" -f --functions Visa funktionsnamn\n" -" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets version\n" -"\n" - -#: addr2line.c:100 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3989 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 objcopy.c:658 objcopy.c:711 readelf.c:4449 -#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 windmc.c:227 -#: windres.c:688 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s\n" -"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. function name just printed above to the line number/ -#. file name pair that is about to be printed below. Eg: -#. -#. foo at 123:bar.c -#: addr2line.c:304 -#, c-format -msgid " at " -msgstr " på " - -#. Note for translators: This printf is used to join the -#. line number/file name pair that has just been printed with -#. the line number/file name pair that is going to be printed -#. by the next iteration of the while loop. Eg: -#. -#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -#: addr2line.c:345 -#, c-format -msgid " (inlined by) " -msgstr "(inline:ad av)" - -#: addr2line.c:378 -#, c-format -msgid "%s: cannot get addresses from archive" -msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet" - -#: addr2line.c:395 -#, c-format -msgid "%s: cannot find section %s" -msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" - -#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3886 -#, c-format -msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”" - -#: ar.c:260 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "ingen post %s i arkivet\n" - -#: ar.c:274 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <namn>] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n" - -#: ar.c:280 -#, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n" - -#: ar.c:288 -#, c-format -msgid " %s -M [<mri-script]\n" -msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" - -#: ar.c:289 -#, c-format -msgid " commands:\n" -msgstr " kommandon:\n" - -#: ar.c:290 -#, c-format -msgid " d - delete file(s) from the archive\n" -msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:291 -#, c-format -msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" -msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:292 -#, c-format -msgid " p - print file(s) found in the archive\n" -msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n" - -#: ar.c:293 -#, c-format -msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" -msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n" - -#: ar.c:294 -#, c-format -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n" - -#: ar.c:295 -#, c-format -msgid " s - act as ranlib\n" -msgstr " s - fungera som ranlib\n" - -#: ar.c:296 -#, c-format -msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n" -msgstr " t[O][v] - visa innehållet i arkivet\n" - -#: ar.c:297 -#, c-format -msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" -msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n" - -#: ar.c:298 -#, c-format -msgid " command specific modifiers:\n" -msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n" - -#: ar.c:299 -#, c-format -msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" -msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n" - -#: ar.c:300 -#, c-format -msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n" - -#: ar.c:303 -#, c-format -msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n" -msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid (standard)\n" - -#: ar.c:305 -#, c-format -msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" -msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid\n" - -#: ar.c:310 -#, c-format -msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" -msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid\n" - -#: ar.c:312 -#, c-format -msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" -msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid (standard)\n" - -#: ar.c:315 -#, c-format -msgid " [N] - use instance [count] of name\n" -msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n" - -#: ar.c:316 -#, c-format -msgid " [f] - truncate inserted file names\n" -msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n" - -#: ar.c:317 -#, c-format -msgid " [P] - use full path names when matching\n" -msgstr " [P] - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n" - -#: ar.c:318 -#, c-format -msgid " [o] - preserve original dates\n" -msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n" - -#: ar.c:319 -#, c-format -msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n" -msgstr " [O] - visa avstånd till filer i arkivet\n" - -#: ar.c:320 -#, c-format -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n" - -#: ar.c:321 -#, c-format -msgid " generic modifiers:\n" -msgstr " generella modifierare:\n" - -#: ar.c:322 -#, c-format -msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" -msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n" - -#: ar.c:323 -#, c-format -msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" -msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n" - -#: ar.c:324 -#, c-format -msgid " [S] - do not build a symbol table\n" -msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n" - -#: ar.c:325 -#, c-format -msgid " [T] - make a thin archive\n" -msgstr " [T] - skapa ett tunt arkiv\n" - -#: ar.c:326 -#, c-format -msgid " [v] - be verbose\n" -msgstr " [v] - beskriv utförligt\n" - -#: ar.c:327 -#, c-format -msgid " [V] - display the version number\n" -msgstr " [V] - visa versionsinformation\n" - -#: ar.c:328 -#, c-format -msgid " @<file> - read options from <file>\n" -msgstr " @<fil> - läs flaggor från <fil>\n" - -#: ar.c:329 -#, c-format -msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" -msgstr " --target=BFDNAMN - ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n" - -#: ar.c:331 -#, c-format -msgid " optional:\n" -msgstr " valfria:\n" - -#: ar.c:332 -#, c-format -msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin <p> - ladda den angivna insticksmodulen\n" - -#: ar.c:353 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n" - -#: ar.c:354 -#, c-format -msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n" - -#: ar.c:355 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" - -#: ar.c:358 -#, c-format -msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin <namn> Ladda den angivna insticksmodulen\n" - -#: ar.c:362 -#, c-format -msgid "" -" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" -" -U Use an actual symbol map timestamp\n" -msgstr "" -" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n" -" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan\n" - -#: ar.c:366 -#, c-format -msgid "" -" -D Use zero for symbol map timestamp\n" -" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" -msgstr "" -" -D Använd noll som tidsstämpel i symbolkartan\n" -" -U Använd verklig tidsstämpel i symbolkartan (standard)\n" - -#: ar.c:369 -#, c-format -msgid "" -" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -v --version Print version information\n" -msgstr "" -" -t Uppdatera tidsstämpeln på arkivets symbolkarta\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -V --version Visa versionsinformation\n" - -#: ar.c:493 -msgid "two different operation options specified" -msgstr "två olika kommandoflaggor gavs" - -#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1764 -#, c-format -msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n" - -#: ar.c:777 -msgid "no operation specified" -msgstr "ingen kommandoflagga gavs" - -#: ar.c:780 -msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med ”r”." - -#: ar.c:783 -msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”." - -#: ar.c:786 -msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" -msgstr "modifieraren ”u” ignoreras eftersom ”D” är standard (se ”U”)" - -#: ar.c:795 -msgid "missing position arg." -msgstr "saknat positionsargument." - -#: ar.c:801 -msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "”N” är bara meningsfull tillsammans med ”x” eller ”d”." - -#: ar.c:803 -msgid "`N' missing value." -msgstr "”N” saknar värde." - -#: ar.c:806 -msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "Argumentet till ”N” måste vara positivt." - -#: ar.c:822 -msgid "`x' cannot be used on thin archives." -msgstr "”x” kan inte användas på tunna arkiv." - -#: ar.c:869 -#, c-format -msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad" - -#: ar.c:938 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "skapar %s" - -#: ar.c:969 -#, c-format -msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" -msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format" - -#: ar.c:975 -#, c-format -msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" -msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format" - -#: ar.c:1007 ar.c:1071 ar.c:1401 objcopy.c:3297 -#, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "internt stat-fel för %s" - -#: ar.c:1026 ar.c:1104 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv" - -#: ar.c:1063 objcopy.c:3261 -#, c-format -msgid "illegal pathname found in archive member: %s" -msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s" - -#: ar.c:1162 -msgid "could not create temporary file whilst writing archive" -msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs" - -#: ar.c:1306 -#, c-format -msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "Ingen medlem heter ”%s”\n" - -#: ar.c:1356 -#, c-format -msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" - -# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden -#: ar.c:1495 -#, c-format -msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s: inget index att uppdatera" - -#: arsup.c:89 -#, c-format -msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" - -#: arsup.c:114 -#, c-format -msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" - -#: arsup.c:164 -#, c-format -msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna utdataarkivet %s\n" - -#: arsup.c:181 -#, c-format -msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n" - -#: arsup.c:190 -#, c-format -msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n" - -#: arsup.c:230 -#, c-format -msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n" - -#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 -#, c-format -msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n" - -#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 -#, c-format -msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n" - -# module file är detsamma som member -#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 -#, c-format -msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n" - -#: arsup.c:433 -#, c-format -msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n" - -#: arsup.c:457 -#, c-format -msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s: inget öppet arkiv\n" - -#: binemul.c:38 -#, c-format -msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n" - -#. Macros for common output. -#: binemul.h:49 -#, c-format -msgid " emulation options: \n" -msgstr " emuleringsflaggor:\n" - -#: bucomm.c:156 -#, c-format -msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till ”%s”: %s" - -#: bucomm.c:168 -#, c-format -msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s: Passande format:" - -#: bucomm.c:183 -#, c-format -msgid "Supported targets:" -msgstr "Mål som hanteras:" - -#: bucomm.c:185 -#, c-format -msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: mål som hanteras:" - -#: bucomm.c:203 -#, c-format -msgid "Supported architectures:" -msgstr "Arkitekturer som hanteras:" - -#: bucomm.c:205 -#, c-format -msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:" - -#: bucomm.c:218 -msgid "big endian" -msgstr "rak byteordning" - -#: bucomm.c:219 -msgid "little endian" -msgstr "omvänd byteordning" - -#: bucomm.c:220 -msgid "endianness unknown" -msgstr "okänd byteordning" - -#: bucomm.c:267 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -" (header %s, data %s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -" (huvud %s, data %s)\n" - -#: bucomm.c:416 -#, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" - -#: bucomm.c:446 -#, c-format -msgid "<time data corrupt>" -msgstr "<tidsdata trasig>" - -#: bucomm.c:586 -#, c-format -msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s: felaktigt tal: %s" - -#: bucomm.c:606 strings.c:403 -#, c-format -msgid "'%s': No such file" -msgstr "”%s”: Filen finns inte" - -#: bucomm.c:608 strings.c:405 -#, c-format -msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" -msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s" - -#: bucomm.c:612 strings.c:411 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a directory" -msgstr "Varning: ”%s” är en katalog" - -#: bucomm.c:614 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" -msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil" - -#: bucomm.c:616 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" -msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor" - -#: coffdump.c:106 -#, c-format -msgid "#lines %d " -msgstr "#rader %d " - -#: coffdump.c:129 -#, c-format -msgid "size %d " -msgstr "storlek %d " - -#: coffdump.c:134 -#, c-format -msgid "section definition at %x size %x\n" -msgstr "sektionsdefinition vid %x storlek %x\n" - -#: coffdump.c:140 -#, c-format -msgid "pointer to" -msgstr "pekar på" - -#: coffdump.c:145 -#, c-format -msgid "array [%d] of" -msgstr "vektor [%d] av" - -#: coffdump.c:150 -#, c-format -msgid "function returning" -msgstr "funktion returnerar" - -#: coffdump.c:154 -#, c-format -msgid "arguments" -msgstr "argument" - -#: coffdump.c:158 -#, c-format -msgid "code" -msgstr "kod" - -#: coffdump.c:164 -#, c-format -msgid "structure definition" -msgstr "postdefinition" - -#: coffdump.c:170 -#, c-format -msgid "structure ref to UNKNOWN struct" -msgstr "postreferens till OKÄND post" - -#: coffdump.c:172 -#, c-format -msgid "structure ref to %s" -msgstr "postreferens till %s" - -#: coffdump.c:175 -#, c-format -msgid "enum ref to %s" -msgstr "uppräkningsreferens till %s" - -#: coffdump.c:178 -#, c-format -msgid "enum definition" -msgstr "uppräkningsdefinition" - -#: coffdump.c:251 -#, c-format -msgid "Stack offset %x" -msgstr "Stackavstånd %x" - -#: coffdump.c:254 -#, c-format -msgid "Memory section %s+%x" -msgstr "Minnessektion %s+%x" - -#: coffdump.c:257 -#, c-format -msgid "Register %d" -msgstr "Register %d" - -#: coffdump.c:260 -#, c-format -msgid "Struct Member offset %x" -msgstr "Postmedlemsavstånd %x" - -#: coffdump.c:263 -#, c-format -msgid "Enum Member offset %x" -msgstr "Uppräkningsmedlemsavstånd %x" - -#: coffdump.c:266 -#, c-format -msgid "Undefined symbol" -msgstr "Odefinierad symbol" - -#: coffdump.c:334 -#, c-format -msgid "List of symbols" -msgstr "Lista över symboler" - -#: coffdump.c:341 -#, c-format -msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" -msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" - -#: coffdump.c:345 readelf.c:16383 readelf.c:16471 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: coffdump.c:350 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Var" - -#: coffdump.c:354 -#, c-format -msgid "Visible" -msgstr "Synlig" - -#: coffdump.c:370 -msgid "List of blocks " -msgstr "Lista över block " - -#: coffdump.c:383 -#, c-format -msgid "vars %d" -msgstr "variabler %d" - -#: coffdump.c:386 -#, c-format -msgid "blocks" -msgstr "block" - -#: coffdump.c:404 -#, c-format -msgid "List of source files" -msgstr "Lista över källfiler" - -#: coffdump.c:410 -#, c-format -msgid "Source file %s" -msgstr "Källkodsfil %s" - -#: coffdump.c:424 -#, c-format -msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" -msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %u" - -#. PR 17512: file: 0a38fb7c. -#: coffdump.c:436 -msgid "<no sym>" -msgstr "<ingen symbol>" - -#: coffdump.c:451 -#, c-format -msgid "#sources %d" -msgstr "antal källor %d" - -#: coffdump.c:464 sysdump.c:641 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n" - -#: coffdump.c:465 -#, c-format -msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" -msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n" - -#: coffdump.c:466 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706 -msgid "no input file specified" -msgstr "ingen infil valdes" - -#: coffgrok.c:107 -msgid "Out of context scope change encountered" -msgstr "Stötte på räckviddsändring utanför sitt sammanhang" - -#: coffgrok.c:130 -#, c-format -msgid "Invalid section target index: %u" -msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %u" - -#: coffgrok.c:187 -#, c-format -msgid "Invalid section target index: %d" -msgstr "Felaktigt index för sektionsmål: %d" - -#: coffgrok.c:190 -msgid "Target section has insufficient relocs" -msgstr "Målsektionen har otillräckligt med omlokaliseringar" - -#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 -#, c-format -msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" -msgstr "Påträffade symbolindex %u när det inte finns några symboler" - -#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 -#, c-format -msgid "Invalid symbol index %u encountered" -msgstr "Felaktigt symbolindex %u påträffat" - -#: coffgrok.c:251 -#, c-format -msgid "Invalid section number (%d) encountered" -msgstr "Felaktigt sektionsnummer (%d) påträffat" - -#: coffgrok.c:273 -#, c-format -msgid "Unrecognized symbol class: %d" -msgstr "Okänd symbolklass: %d" - -#: coffgrok.c:351 -#, c-format -msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information" -msgstr "Typpost %u har inte tillräckligt med symbolinformation" - -#: coffgrok.c:354 -#, c-format -msgid "Type entry %u does not refer to a symbol" -msgstr "Typposten %u refererar inte till en symbol" - -#: coffgrok.c:376 -msgid "Section definition needs a section length" -msgstr "Sektionsdefinitionen behöver en sektionslängd" - -#: coffgrok.c:427 -msgid "Aggregate definition needs auxillary information" -msgstr "Aggregatdefinitionen behöver ytterligare information" - -#: coffgrok.c:436 -#, c-format -msgid "Invalid tag index %#lx encountered" -msgstr "Felaktitgt taggindex %#lx påträffat" - -#: coffgrok.c:477 -msgid "Enum definition needs auxillary information" -msgstr "Enum-definitionen behöver ytterligare information" - -#: coffgrok.c:484 -#, c-format -msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" -msgstr "Felaktigt enum-symbolindex %u påträffat" - -#: coffgrok.c:520 -msgid "Array definition needs auxillary information" -msgstr "Vektordefinitionen behöver ytterligare information" - -#: coffgrok.c:536 -#, c-format -msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" -msgstr "Utanför intervallsumman för el (%#x) · storlek (%#x)" - -#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 -#, c-format -msgid "Unrecognised symbol class: %d" -msgstr "Okänd symbolklass: %d" - -#: coffgrok.c:644 -msgid "ICE: do_define called without a block" -msgstr "ICE: do_define anropad utan ett block" - -#: coffgrok.c:646 -#, c-format -msgid "Out of range symbol index: %u" -msgstr "Symbolindex utanför intervallet: %u" - -#: coffgrok.c:683 -msgid "Section referenced before any file is defined" -msgstr "En sektion refererad före någon fil definierats" - -#: coffgrok.c:701 -#, c-format -msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" -msgstr "Utanför intervallsumman för avstånd (%#x) · storlek (%#x)" - -#: coffgrok.c:706 -#, c-format -msgid "Out of range type size: %u" -msgstr "Typstorlek utanför intervallet: %u" - -#: coffgrok.c:792 -msgid "Function start encountered without a top level scope." -msgstr "En funktionsstart påträffad utan någon räckvidd" - -#: coffgrok.c:818 -msgid "Block start encountered without a scope for it." -msgstr "En blockstart påträffad utan en räckvidd för den." - -#: coffgrok.c:828 -msgid "Function arguments encountered without a function definition" -msgstr "Funktionsargument påträffade utan en funktionsdefinition" - -#: coffgrok.c:836 -msgid "Structure element encountered without a structure definition" -msgstr "Ett postelement påträffat utan en postdefinition" - -#: coffgrok.c:841 -msgid "Enum element encountered without an enum definition" -msgstr "Ett enum-element påträffat utan en enum-definition" - -#: coffgrok.c:849 -msgid "Aggregate definition encountered without a scope" -msgstr "En aggregatdefinition påträffad utan en räckvidd" - -#: coffgrok.c:855 -msgid "Label definition encountered without a file scope" -msgstr "En etikettdefinition påträffad utan en filräckvidd" - -#: coffgrok.c:863 -msgid "Variable definition encountered without a scope" -msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd" - -#: coffgrok.c:886 -#, c-format -msgid "%s: is not a COFF format file" -msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format" - -#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s.\n" -"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n" - -#: debug.c:647 -msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:726 -msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename" - -#: debug.c:780 -msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename" - -#: debug.c:832 -msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion" - -#: debug.c:864 -msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion" - -#: debug.c:870 -msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte" - -#: debug.c:898 -msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block" - -#: debug.c:934 -msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block" - -#: debug.c:941 -msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket" - -#: debug.c:964 -msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet" - -#. FIXME -#: debug.c:1017 -msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat" - -#. FIXME -#: debug.c:1028 -msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat" - -#. FIXME. -#: debug.c:1112 -msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label: inte implementerat" - -#: debug.c:1134 -msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:1662 -msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte" - -#: debug.c:1839 -msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:1884 -msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil" - -#: debug.c:1892 -msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg" - -#: debug.c:1929 -#, c-format -msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n" - -#: debug.c:1951 -msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet" - -#: debug.c:2054 -#, c-format -msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n" - -#: debug.c:2481 -msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ" - -#: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956 -#, c-format -msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d" - -#: dlltool.c:997 -#, c-format -msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s" - -#: dlltool.c:1002 -#, c-format -msgid "Processing def file: %s" -msgstr "Bearbetar def-fil: %s" - -#: dlltool.c:1006 -msgid "Processed def file" -msgstr "Def-filen är bearbetad" - -#: dlltool.c:1030 -#, c-format -msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" - -#: dlltool.c:1067 -#, c-format -msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." -msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”." - -#: dlltool.c:1085 -#, c-format -msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "NAME: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109 -msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME" - -#: dlltool.c:1106 -#, c-format -msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" - -#: dlltool.c:1262 -#, c-format -msgid "VERSION %d.%d\n" -msgstr "VERSION %d.%d\n" - -#: dlltool.c:1310 -#, c-format -msgid "run: %s %s" -msgstr "kör: %s %s" - -#: dlltool.c:1351 resrc.c:288 -#, c-format -msgid "wait: %s" -msgstr "wait: %s" - -#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293 -#, c-format -msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocessen fick fatal signal %d" - -#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300 -#, c-format -msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s avslutade med status %d" - -#: dlltool.c:1393 -#, c-format -msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" - -#: dlltool.c:1533 -#, c-format -msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "Undantar symbol: %s" - -#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127 -#, c-format -msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s: inga symboler" - -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1659 -#, c-format -msgid "Done reading %s" -msgstr "Klar med att läsa %s" - -#: dlltool.c:1669 -#, c-format -msgid "Unable to open object file: %s: %s" -msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s" - -#: dlltool.c:1672 -#, c-format -msgid "Scanning object file %s" -msgstr "Avläser objektfil %s" - -#: dlltool.c:1692 -#, c-format -msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" - -#: dlltool.c:1794 -msgid "Adding exports to output file" -msgstr "Lägger till exporter till utfilen" - -#: dlltool.c:1846 -msgid "Added exports to output file" -msgstr "La till exporter till utfilen" - -#: dlltool.c:2014 -#, c-format -msgid "Generating export file: %s" -msgstr "Genererar exportfil: %s" - -#: dlltool.c:2019 -#, c-format -msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" - -#: dlltool.c:2024 -#, c-format -msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "Öppnade temporär fil: %s" - -#: dlltool.c:2200 -msgid "failed to read the number of entries from base file" -msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen" - -#: dlltool.c:2251 -msgid "Generated exports file" -msgstr "Genererade exportfil" - -#: dlltool.c:2461 -#, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s" - -#: dlltool.c:2465 -#, c-format -msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "Skapar stubbfil: %s" - -#: dlltool.c:2936 -#, c-format -msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" -msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s" - -#: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s" - -#: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100 -#, c-format -msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s" - -#: dlltool.c:3115 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s" - -#: dlltool.c:3174 -#, c-format -msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" -msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s" - -#: dlltool.c:3197 -#, c-format -msgid "Can't create .lib file: %s: %s" -msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s" - -#: dlltool.c:3201 -#, c-format -msgid "Creating library file: %s" -msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" - -#: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294 -#, c-format -msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "kan inte radera %s: %s" - -#: dlltool.c:3300 -msgid "Created lib file" -msgstr "Skapade biblioteksfilen" - -#: dlltool.c:3512 -#, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s: %s" -msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s" - -#: dlltool.c:3520 dlltool.c:3542 -#, c-format -msgid "%s is not a library" -msgstr "%s är inte ett bibliotek" - -#: dlltool.c:3560 -#, c-format -msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" -msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" - -#: dlltool.c:3571 -#, c-format -msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" -msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)" - -#: dlltool.c:3803 -#, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" - -#: dlltool.c:3809 -#, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" -msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" - -#: dlltool.c:3912 -msgid "Processing definitions" -msgstr "Bearbetar definitioner" - -#: dlltool.c:3939 -msgid "Processed definitions" -msgstr "Definitionerna är bearbetade" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3946 dllwrap.c:477 -#, c-format -msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n" - -#. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3948 -#, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n" - -#: dlltool.c:3949 -#, c-format -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" - -#: dlltool.c:3950 -#, c-format -msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n" - -#: dlltool.c:3951 -#, c-format -msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3952 -#, c-format -msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" -msgstr " -y --output-delaylib <utnamn> Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n" - -#: dlltool.c:3953 -#, c-format -msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -#: dlltool.c:3954 -#, c-format -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3955 -#, c-format -msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n" - -#: dlltool.c:3956 -#, c-format -msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n" - -#: dlltool.c:3957 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3958 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" - -# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken -# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den -# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att -# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3959 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n" - -#: dlltool.c:3960 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n" - -#: dlltool.c:3961 -#, c-format -msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n" - -#: dlltool.c:3962 -#, c-format -msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3963 -#, c-format -msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" - -#: dlltool.c:3964 -#, c-format -msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" -msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n" - -#: dlltool.c:3965 -#, c-format -msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3966 -#, c-format -msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" -msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" - -#: dlltool.c:3967 -#, c-format -msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" -msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" - -#: dlltool.c:3968 -#, c-format -msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" -msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" - -#: dlltool.c:3969 -#, c-format -msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" -msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n" - -#: dlltool.c:3970 -#, c-format -msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n" - -#: dlltool.c:3971 -#, c-format -msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" -msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Lägg till alias med <prefix>.\n" - -#: dlltool.c:3972 -#, c-format -msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" -msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n" - -#: dlltool.c:3973 -#, c-format -msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n" - -#: dlltool.c:3974 -#, c-format -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" - -#: dlltool.c:3975 -#, c-format -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" -msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n" - -#: dlltool.c:3976 -#, c-format -msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" -msgstr " -t --temp-prefix <prefix> Använd <prefix> för att skapa temporärfilnamn.\n" - -#: dlltool.c:3977 -#, c-format -msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" -msgstr " -I --identify <impbib> Rapportera namnet på DLL:en som hör till <impbib>.\n" - -#: dlltool.c:3978 -#, c-format -msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" -msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n" - -#: dlltool.c:3979 -#, c-format -msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n" - -#: dlltool.c:3980 -#, c-format -msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" - -#: dlltool.c:3981 -#, c-format -msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" - -#: dlltool.c:3982 -#, c-format -msgid " @<file> Read options from <file>.\n" -msgstr " -@<fil> Läs flaggor från <fil>.\n" - -#: dlltool.c:3984 -#, c-format -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n" - -#: dlltool.c:3985 -#, c-format -msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" -msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n" - -# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för långt. -#: dlltool.c:3986 -#, c-format -msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n" - -#: dlltool.c:4132 -#, c-format -msgid "Unable to open def-file: %s" -msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s" - -#: dlltool.c:4137 -#, c-format -msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." -msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”." - -#: dlltool.c:4185 -#, c-format -msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" - -#: dlltool.c:4220 -#, c-format -msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte" - -#: dlltool.c:4300 -#, c-format -msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." -msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport." - -#: dlltool.c:4368 dllwrap.c:206 -#, c-format -msgid "Tried file: %s" -msgstr "Provade fil: %s" - -#: dlltool.c:4375 dllwrap.c:213 -#, c-format -msgid "Using file: %s" -msgstr "Använder fil: %s" - -#: dllwrap.c:296 -#, c-format -msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "Behåller temporär basfil %s" - -#: dllwrap.c:298 -#, c-format -msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "Tar bort temporär basfil %s" - -#: dllwrap.c:312 -#, c-format -msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "Behåller temporär exportfil %s" - -#: dllwrap.c:314 -#, c-format -msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "Tar bort temporär exportfil %s" - -#: dllwrap.c:327 -#, c-format -msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "Behåller temporär def-fil %s" - -#: dllwrap.c:329 -#, c-format -msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "Tar bort temporär def-fil %s" - -#: dllwrap.c:411 -#, c-format -msgid "pwait returns: %s" -msgstr "pwait returnerar: %s" - -#: dllwrap.c:478 -#, c-format -msgid " Generic options:\n" -msgstr " Generella flaggor:\n" - -#: dllwrap.c:479 -#, c-format -msgid " @<file> Read options from <file>\n" -msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" - -#: dllwrap.c:480 -#, c-format -msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n" - -#: dllwrap.c:481 -#, c-format -msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Utförlig\n" - -#: dllwrap.c:482 -#, c-format -msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n" - -#: dllwrap.c:483 -#, c-format -msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n" - -#: dllwrap.c:484 -#, c-format -msgid " Options for %s:\n" -msgstr " Flaggor för %s:\n" - -#: dllwrap.c:485 -#, c-format -msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till ”gcc”\n" - -#: dllwrap.c:486 -#, c-format -msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n" - -#: dllwrap.c:487 -#, c-format -msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till ”dlltool”\n" - -#: dllwrap.c:488 -#, c-format -msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <ingång> Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n" - -#: dllwrap.c:489 -#, c-format -msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" -msgstr " --image-base <bas> Ge avbildens basadress\n" - -#: dllwrap.c:490 -#, c-format -msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" - -#: dllwrap.c:491 -#, c-format -msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n" - -#: dllwrap.c:492 -#, c-format -msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n" - -#: dllwrap.c:493 -#, c-format -msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n" - -#: dllwrap.c:494 -#, c-format -msgid " --machine <machine>\n" -msgstr " --machine <maskin>\n" - -#: dllwrap.c:495 -#, c-format -msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n" - -#: dllwrap.c:496 -#, c-format -msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n" - -#: dllwrap.c:497 -#, c-format -msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" - -#: dllwrap.c:498 -#, c-format -msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n" - -#: dllwrap.c:499 -#, c-format -msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" -msgstr " --def <deffil> Välj .def-infil\n" - -#: dllwrap.c:500 -#, c-format -msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" -msgstr " --output-def <deffil> Välj .def-utfil\n" - -#: dllwrap.c:501 -#, c-format -msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" - -#: dllwrap.c:502 -#, c-format -msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n" - -#: dllwrap.c:503 -#, c-format -msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n" - -#: dllwrap.c:504 -#, c-format -msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n" - -#: dllwrap.c:505 -#, c-format -msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <basfil> Läs den länkgenererad basfil\n" - -#: dllwrap.c:506 -#, c-format -msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n" - -#: dllwrap.c:507 -#, c-format -msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n" - -#: dllwrap.c:508 -#, c-format -msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n" - -#: dllwrap.c:509 -#, c-format -msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" -msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n" - -#: dllwrap.c:510 -#, c-format -msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>\n" - -#: dllwrap.c:511 -#, c-format -msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" -msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n" - -#: dllwrap.c:512 -#, c-format -msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n" - -#: dllwrap.c:513 -#, c-format -msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" -msgstr " --no-leading-underscore Startpunkt utan understrykningstecken\n" - -#: dllwrap.c:514 -#, c-format -msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" -msgstr " --leading-underscore Startpunkt med understrykningstecken.\n" - -#: dllwrap.c:515 -#, c-format -msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n" - -#: dllwrap.c:799 -msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname" - -#: dllwrap.c:828 -msgid "" -"no export definition file provided.\n" -"Creating one, but that may not be what you want" -msgstr "" -"ingen export-definitionsfil gavs.\n" -"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1017 -#, c-format -msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1018 -#, c-format -msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1019 -#, c-format -msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "ENHET namn : %s\n" - -# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför -# kolonet på alla 4 strängar. -#: dllwrap.c:1020 -#, c-format -msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "ENHET flaggor : %s\n" - -#: dwarf.c:152 -msgid "Encoded value extends past end of section\n" -msgstr "Kodat värde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n" - -#: dwarf.c:160 -#, c-format -msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" -msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n" - -#: dwarf.c:168 -msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" -msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n" - -#: dwarf.c:369 dwarf.c:383 -#, c-format -msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n" -msgstr "Internt fel: %s%d: LEB-värdet (%s) är för stort för den omgivande variabeln\n" - -#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value. -#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END -#. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes. -#: dwarf.c:399 -#, c-format -msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" -msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" -msgstr[0] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" -msgstr[1] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" - -#: dwarf.c:525 dwarf.c:4387 -msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" - -#: dwarf.c:532 -#, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr " Utökad op-kod %d: " - -#: dwarf.c:537 -#, c-format -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" -msgstr "" -"Slut på sekvensen\n" -"\n" - -#: dwarf.c:545 -#, c-format -msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n" -msgstr "Längden (%d) på DW_LNE_set_address op är för lång\n" - -#: dwarf.c:551 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "sätt Adress till 0x%s\n" - -#: dwarf.c:558 -#, c-format -msgid "define new File Table entry\n" -msgstr "definiera ny filtabellspost\n" - -#: dwarf.c:559 dwarf.c:3676 -#, c-format -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" - -#: dwarf.c:578 -msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" -msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n" - -#: dwarf.c:582 -#, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "sätt diskriminator till %s\n" - -#: dwarf.c:657 -#, c-format -msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" -msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" - -#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to -#. the limited range of the unsigned char data type used -#. for op_code. -#. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:674 -#, c-format -msgid "user defined: " -msgstr "användardefinierad: " - -#: dwarf.c:676 -#, c-format -msgid "UNKNOWN: " -msgstr "OKÄND: " - -#: dwarf.c:677 -#, c-format -msgid "length %d [" -msgstr "längd %d [" - -#: dwarf.c:695 dwarf.c:771 dwarf.c:1709 -msgid "<no .debug_str section>" -msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" - -#: dwarf.c:699 -#, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" -msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n" - -#: dwarf.c:701 dwarf.c:729 dwarf.c:1714 -msgid "<offset is too big>" -msgstr "<avståndet är för stort>" - -#: dwarf.c:711 dwarf.c:1723 -msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" -msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_str-sektion>" - -#: dwarf.c:723 -msgid "<no .debug_line_str section>" -msgstr "<ingen .debug_line_str-sektion>" - -#: dwarf.c:727 -#, c-format -msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n" -msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: %s\n" - -#: dwarf.c:739 -msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" -msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_line_str-sektion>" - -#: dwarf.c:757 -msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" -msgstr "<ingen .debug_str_offsets.dwo-sektion>" - -#: dwarf.c:758 -msgid "<no .debug_str_offsets section>" -msgstr "<ingen .debug_str_offsets-sektion>" - -#: dwarf.c:764 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" -msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-avstånd är för stort: %s\n" - -#: dwarf.c:766 -msgid "<index offset is too big>" -msgstr "<indexavståndet är för stort>" - -#: dwarf.c:770 -msgid "<no .debug_str.dwo section>" -msgstr "<ingen .debug_str.dwo-sektion>" - -#: dwarf.c:777 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" -msgstr "DW_FORM_GNU_str_index-indirektavstånd är för stort: %s\n" - -#: dwarf.c:779 -msgid "<indirect index offset is too big>" -msgstr "<indirekt indexavstånd är för stort>" - -#: dwarf.c:788 -msgid "<no NUL byte at end of section>" -msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av sektionen>" - -#: dwarf.c:799 -msgid "<no .debug_addr section>" -msgstr "<ingen .debug_addr-sektion>" - -#: dwarf.c:803 -#, c-format -msgid "Offset into section %s too big: %s\n" -msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: %s\n" - -#. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:981 -msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" - -#: dwarf.c:996 -#, c-format -msgid "User TAG value: %#lx" -msgstr "Användar-TAG-värde: %#lx" - -#: dwarf.c:998 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %#lx" -msgstr "Okänt TAG-värde: %#lx" - -#: dwarf.c:1018 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" - -#: dwarf.c:1034 -#, c-format -msgid "Unknown IDX value: %lx" -msgstr "Okänt IDX-värde: %lx" - -#: dwarf.c:1048 -#, c-format -msgid "%c%s byte block: " -msgstr "%c%s byte-block: " - -#: dwarf.c:1402 -#, c-format -msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" -msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" - -#: dwarf.c:1424 -#, c-format -msgid "size: %s " -msgstr "storlek: %s " - -#: dwarf.c:1427 -#, c-format -msgid "offset: %s " -msgstr "avstånd: %s " - -#: dwarf.c:1446 -#, c-format -msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" -msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" - -#: dwarf.c:1471 -#, c-format -msgid "(%s in frame info)" -msgstr "(%s i raminformation)" - -#: dwarf.c:1617 -#, c-format -msgid "(User defined location op 0x%x)" -msgstr "(Användardefinierad plats-op 0x%x)" - -#: dwarf.c:1619 -#, c-format -msgid "(Unknown location op 0x%x)" -msgstr "(Okänd plats-op 0x%x)" - -#: dwarf.c:1702 -msgid "<following link not possible>" -msgstr "<att följa en länk är inte möjligt>" - -#: dwarf.c:1705 -msgid "<could not load separate string section>" -msgstr "<kunde inte läsa in en separat strängsektion>" - -#: dwarf.c:1713 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n" -msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt-avstånd är för stort: %s\n" - -#: dwarf.c:1746 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "Okänt AT-värde: %lx" - -#: dwarf.c:1777 -msgid "Corrupt attribute\n" -msgstr "Trasigt attribut\n" - -#: dwarf.c:1792 -msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" -msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n" - -#: dwarf.c:1930 -msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n" - -#: dwarf.c:1974 dwarf.c:1999 dwarf.c:2020 dwarf.c:2042 -msgid "Block ends prematurely\n" -msgstr "Blocket tar slut i förtid\n" - -#: dwarf.c:1985 dwarf.c:2006 dwarf.c:2027 dwarf.c:2051 -#, c-format -msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" -msgstr "trasigt längd på attributblock: %lx\n" - -#: dwarf.c:2062 -#, c-format -msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:2069 -#, c-format -msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(indirekt radsträng, avstånd: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:2080 -#, c-format -msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" -msgstr "%c(indexerad sträng: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:2089 -#, c-format -msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" -msgstr "%c(alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s) %s" - -#: dwarf.c:2114 -#, c-format -msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" -msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:2120 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %lu\n" -msgstr "Okänd formtyp: %lu\n" - -#: dwarf.c:2181 -msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" -msgstr "Fler platsavståndsattribut än DW_AT_GNU_locview-attribut\n" - -#: dwarf.c:2193 -msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" -msgstr "Fler DW_AT_GNU_locview-attribut än platsavståndsattribut\n" - -#: dwarf.c:2253 dwarf.c:2278 dwarf.c:2294 -#, c-format -msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" -msgstr "Okänd form (%s) för attributet %s\n" - -#: dwarf.c:2255 dwarf.c:2280 dwarf.c:4309 dwarf.c:4619 readelf.c:5802 -#: readelf.c:5877 readelf.c:5895 readelf.c:5913 readelf.c:10315 -#: readelf.c:10947 readelf.c:15507 readelf.c:15539 -msgid "<unknown>" -msgstr "<okänd>" - -#: dwarf.c:2317 -#, c-format -msgid "(not inlined)" -msgstr "(inte inline:ad)" - -#: dwarf.c:2320 -#, c-format -msgid "(inlined)" -msgstr "(inline:ad)" - -#: dwarf.c:2323 -#, c-format -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)" - -#: dwarf.c:2326 -#, c-format -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)" - -#: dwarf.c:2329 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" - -#: dwarf.c:2386 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "(implementationsdefinierad: %s)" - -#: dwarf.c:2389 -#, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "(Okänd: %s)" - -#: dwarf.c:2434 -#, c-format -msgid "(user defined type)" -msgstr "(användardefinierad typ)" - -#: dwarf.c:2436 -#, c-format -msgid "(unknown type)" -msgstr "(okänd typ)" - -#: dwarf.c:2449 -#, c-format -msgid "(unknown accessibility)" -msgstr "(okänd åtkomlighet)" - -#: dwarf.c:2461 -#, c-format -msgid "(unknown visibility)" -msgstr "(okänd synlighet)" - -#: dwarf.c:2474 -#, c-format -msgid "(user specified)" -msgstr "(användarspecificerad)" - -#: dwarf.c:2476 -#, c-format -msgid "(unknown endianity)" -msgstr "(okänd byteordning)" - -#: dwarf.c:2488 -#, c-format -msgid "(unknown virtuality)" -msgstr "(okänd virtualitet)" - -#: dwarf.c:2500 -#, c-format -msgid "(unknown case)" -msgstr "(okänt fall)" - -#: dwarf.c:2518 -#, c-format -msgid "(user defined)" -msgstr "(användardefinierad)" - -#: dwarf.c:2520 -#, c-format -msgid "(unknown convention)" -msgstr "(okänd konvention)" - -#: dwarf.c:2529 -#, c-format -msgid "(undefined)" -msgstr "(odefinierad)" - -#: dwarf.c:2539 -#, c-format -msgid "(unsigned)" -msgstr "(teckenlös)" - -#: dwarf.c:2540 -#, c-format -msgid "(leading overpunch)" -msgstr "(inledande överhålslag)" - -#: dwarf.c:2541 -#, c-format -msgid "(trailing overpunch)" -msgstr "(avslutande överhålslag)" - -#: dwarf.c:2542 -#, c-format -msgid "(leading separate)" -msgstr "(inledning separat)" - -#: dwarf.c:2543 -#, c-format -msgid "(trailing separate)" -msgstr "(avslutning separat)" - -#: dwarf.c:2544 dwarf.c:2555 dwarf.c:2565 -#, c-format -msgid "(unrecognised)" -msgstr "(okänd)" - -#: dwarf.c:2552 -#, c-format -msgid "(no)" -msgstr "(nej)" - -#: dwarf.c:2553 -#, c-format -msgid "(in class)" -msgstr "(i klass)" - -#: dwarf.c:2554 -#, c-format -msgid "(out of class)" -msgstr "(utanför klass)" - -#: dwarf.c:2563 -#, c-format -msgid "(label)" -msgstr "(etikett)" - -#: dwarf.c:2564 -#, c-format -msgid "(range)" -msgstr "(intervall)" - -#: dwarf.c:2591 -#, c-format -msgid " (location list)" -msgstr " (platslista)" +#: aarch64-asm.c:805 +msgid "specified register cannot be read from" +msgstr "angivet register kan inte läsas från" -#: dwarf.c:2612 dwarf.c:5576 dwarf.c:5733 dwarf.c:5915 -#, c-format -msgid " [without DW_AT_frame_base]" -msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" +#: aarch64-asm.c:814 +msgid "specified register cannot be written to" +msgstr "angivet register kan inte skrivas till" -#: dwarf.c:2645 +#. Invalid option. +#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158 #, c-format -msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" -msgstr "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet 0x%lx är för stort.\n" +msgid "unrecognised disassembler option: %s" +msgstr "okänt avassemblerflagga: %s" -#: dwarf.c:2655 -#, c-format -msgid "\t[Abbrev Number: %ld" -msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld" - -#: dwarf.c:2740 +#: aarch64-dis.c:3362 #, c-format msgid "" -"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" "\n" +"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" -"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s):\n" "\n" +"Följande AARCH64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: dwarf.c:2743 +#: aarch64-dis.c:3366 #, c-format msgid "" -"Raw dump of debug contents of section %s:\n" "\n" +" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" -"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" "\n" +" no-aliases Skriv inte ut instruktionsalias.\n" -#: dwarf.c:2748 +#: aarch64-dis.c:3369 #, c-format msgid "" -"Contents of the %s section (loaded from %s):\n" "\n" +" aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" -"%s-sektionens innehåll (inläst från %s):\n" "\n" +" aliases Skriv ut instruktionsalias.\n" -#: dwarf.c:2751 +#: aarch64-dis.c:3372 #, c-format msgid "" -"Contents of the %s section:\n" "\n" +" no-notes Don't print instruction notes.\n" msgstr "" -"%s-sektionens innehåll:\n" "\n" +" no-notes Skriv inte ut instruktionsnoteringar.\n" -#: dwarf.c:2800 -#, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n" - -#: dwarf.c:2812 -#, c-format -msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n" - -#: dwarf.c:2820 -#, c-format -msgid "No comp units in %s section ?\n" -msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?\n" - -#: dwarf.c:2829 -#, c-format -msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster\n" - -#: dwarf.c:2858 -#, c-format -msgid "Unable to locate %s section!\n" -msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" - -#: dwarf.c:2938 -#, c-format -msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" -msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n" - -#: dwarf.c:2981 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n" - -#: dwarf.c:2983 -#, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n" - -#: dwarf.c:2986 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" - -#: dwarf.c:2987 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" -msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2989 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Pekarstorlek: %d\n" - -#: dwarf.c:2994 -#, c-format -msgid " Signature: 0x%s\n" -msgstr " Signatur: 0x%s\n" - -#: dwarf.c:2997 -#, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr " Typavstånd: 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3005 -#, c-format -msgid " Section contributions:\n" -msgstr " Sektionsbidrag:\n" - -#: dwarf.c:3006 -#, c-format -msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3009 -#, c-format -msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3012 -#, c-format -msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3015 -#, c-format -msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" - -#: dwarf.c:3025 dwarf.c:4793 dwarf.c:6341 dwarf.c:8407 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" -msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n" - -#: dwarf.c:3038 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" - -#: dwarf.c:3047 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" -msgstr "CU vid avståndet %s innehåller en trasig eller ej stödd enhetstyp: %d.\n" - -#: dwarf.c:3057 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n" - -#: dwarf.c:3063 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-storlek (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n" - -#: dwarf.c:3109 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" -msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n" - -#: dwarf.c:3119 -#, c-format -msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" -msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n" - -#: dwarf.c:3123 -msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" -msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" - -#: dwarf.c:3142 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" -msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" - -#: dwarf.c:3146 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr " <%d><%lx>: …\n" - -#: dwarf.c:3165 -#, c-format -msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "DIE på avståndet 0x%lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n" - -#: dwarf.c:3238 -msgid "DIE has locviews without loclist\n" -msgstr "DIE har locviews utan loclist\n" - -#: dwarf.c:3353 -#, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "Längdfältet (0x%lx) i debug_line-huvudet är trasig — sektionen är för liten\n" - -#: dwarf.c:3367 -msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" -msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3, 4 och 5 hanteras för närvarande.\n" - -#: dwarf.c:3379 dwarf.c:6008 dwarf.c:6754 -#, c-format -msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" -msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n" - -#: dwarf.c:3396 -msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" -msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" - -#: dwarf.c:3412 -#, c-format -msgid "Line length %s extends beyond end of section\n" -msgstr "Radlängden %s sträcker sig bortom slutet på sektionen\n" - -#: dwarf.c:3443 -#, c-format -msgid "Corrupt %s format table entry\n" -msgstr "Trasig post i %sformattabell\n" - -#: dwarf.c:3452 -#, c-format -msgid "Corrupt %s list\n" -msgstr "Trasig %slista\n" - -#: dwarf.c:3458 +#: aarch64-dis.c:3375 #, c-format msgid "" "\n" -" The %s Table is empty.\n" +" notes Do print instruction notes.\n" msgstr "" "\n" -" %stabellen är tom.\n" +" notes Skriv ut instruktionsnoteringar.\n" -#: dwarf.c:3462 +#: aarch64-dis.c:3379 #, c-format msgid "" "\n" -" The %s Table (offset 0x%lx):\n" +" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" "\n" -" %stabellen (avstånd 0x%lx):\n" +" debug_dump Tillfällig flagga för felsökningsspårning.\n" -#: dwarf.c:3465 +#: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622 +#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509 #, c-format -msgid " Entry" -msgstr " Post" +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: dwarf.c:3480 -#, c-format -msgid "\tName" -msgstr "\tNamn" +#: aarch64-opc.c:1311 +msgid "immediate value" +msgstr "omedelbart värde" -#: dwarf.c:3483 -#, c-format -msgid "\tDir" -msgstr "\tKat" +#: aarch64-opc.c:1321 +msgid "immediate offset" +msgstr "omedelbar position" -#: dwarf.c:3486 -#, c-format -msgid "\tTime" -msgstr "\tTid" +#: aarch64-opc.c:1331 +msgid "register number" +msgstr "registernummer" -#: dwarf.c:3489 -#, c-format -msgid "\tSize" -msgstr "\tStorlek" +#: aarch64-opc.c:1341 +msgid "register element index" +msgstr "registerelementindex" -#: dwarf.c:3492 -#, c-format -msgid "\tMD5" -msgstr "\tMD5" +#: aarch64-opc.c:1351 +msgid "shift amount" +msgstr "skiftmängd" -#: dwarf.c:3495 -#, c-format -msgid "\t(Unknown format content type %s)" -msgstr "\t(Okänd formatinnehållstyp %s)" +#: aarch64-opc.c:1363 +msgid "multiplier" +msgstr "multiplikator" -#: dwarf.c:3531 -#, c-format -msgid "Corrupt %s entries list\n" -msgstr "Trasig %spostlista\n" +#: aarch64-opc.c:1436 +msgid "reg pair must start from even reg" +msgstr "registerpar måste börja med jämnt register" -#: dwarf.c:3579 dwarf.c:3995 -msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" -msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n" +#: aarch64-opc.c:1442 +msgid "reg pair must be contiguous" +msgstr "registerpar måste vara kontinuerligt" -#: dwarf.c:3592 dwarf.c:5111 -#, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" +#: aarch64-opc.c:1456 +msgid "extraneous register" +msgstr "extra register" -#: dwarf.c:3593 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Längd: %ld\n" +#: aarch64-opc.c:1462 +msgid "missing register" +msgstr "saknar register" -#: dwarf.c:3594 -#, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF version: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1473 +msgid "stack pointer register expected" +msgstr "stackpekarregister förväntat" -#: dwarf.c:3595 -#, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr " Prologlängd: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1496 +msgid "z0-z15 expected" +msgstr "z0-z15 förväntat" -#: dwarf.c:3596 -#, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1497 +msgid "z0-z7 expected" +msgstr "z0-z7 förväntat" -#: dwarf.c:3598 -#, c-format -msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" -msgstr " Max operationer per instr: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1523 +msgid "invalid register list" +msgstr "ogiltig registerlista" -# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: dwarf.c:3599 -#, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1537 +msgid "p0-p7 expected" +msgstr "p0-p7 förväntat" -#: dwarf.c:3600 -#, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr " radbas: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 +msgid "unexpected address writeback" +msgstr "oväntad adressåterskrivning" -#: dwarf.c:3601 -#, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr " radomfång: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1582 +msgid "address writeback expected" +msgstr "adressåterskrivning förväntad" -#: dwarf.c:3602 -#, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" -msgstr " op-kodbas: %d\n" +#: aarch64-opc.c:1629 +msgid "negative or unaligned offset expected" +msgstr "negativ eller ojusterad position förväntad" -#: dwarf.c:3607 dwarf.c:4011 -msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" -msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n" +#: aarch64-opc.c:1656 +msgid "invalid register offset" +msgstr "ogiltig registerposition" -#: dwarf.c:3619 -msgid "Line Base extends beyond end of section\n" -msgstr "Radbasen sträcker sig utanför slutet på sektionen\n" +#: aarch64-opc.c:1678 +msgid "invalid post-increment amount" +msgstr "ogiltig efter-inkrementeringsmängd" -#: dwarf.c:3623 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" -msgstr "" -"\n" -" Op-koder:\n" +#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172 +msgid "invalid shift amount" +msgstr "ogiltigt skiftmängd" -#: dwarf.c:3626 -#, c-format -msgid " Opcode %d has %d arg\n" -msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" -msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n" -msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n" +#: aarch64-opc.c:1707 +msgid "invalid extend/shift operator" +msgstr "ogiltig utökad-/skiftoperator" -# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. -# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23431 -#: dwarf.c:3639 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" +#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047 +#: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402 +#: aarch64-opc.c:2415 +msgid "immediate out of range" +msgstr "omedelbar är utanför intervall" -# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. -# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23431 -#: dwarf.c:3641 -msgid "File name" -msgstr "Filnamns" +#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901 +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "ogiltigt adresseringsläge" + +#: aarch64-opc.c:1859 +msgid "index register xzr is not allowed" +msgstr "indexregister xzr är inte tillåtet" + +#: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213 +#: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308 +msgid "invalid shift operator" +msgstr "ogiltig skiftoperator" -#: dwarf.c:3646 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen är tom.\n" +#: aarch64-opc.c:1987 +msgid "shift amount must be 0 or 12" +msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 12" -#: dwarf.c:3651 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" -msgstr "" -"\n" -" Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n" +#: aarch64-opc.c:2010 +msgid "shift amount must be a multiple of 16" +msgstr "skiftmängden måste vara en multipel av 16" -#: dwarf.c:3671 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen är tom.\n" +#: aarch64-opc.c:2022 +msgid "negative immediate value not allowed" +msgstr "negativ omedelbart värde tillåts inte" -#: dwarf.c:3674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" -msgstr "" -"\n" -" Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n" +#: aarch64-opc.c:2137 +msgid "immediate zero expected" +msgstr "omedelbar nolla förväntad" -#: dwarf.c:3700 -msgid "Corrupt file name table entry\n" -msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n" +#: aarch64-opc.c:2151 +msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" +msgstr "rotation förväntades vara 0, 90, 180 eller 270" -#: dwarf.c:3716 -#, c-format -msgid " No Line Number Statements.\n" -msgstr " Inga radnummersatser.\n" +#: aarch64-opc.c:2161 +msgid "rotate expected to be 90 or 270" +msgstr "rotation förväntades vara 90 eller 270" -#: dwarf.c:3719 -#, c-format -msgid " Line Number Statements:\n" -msgstr " Radnummersatser:\n" +#: aarch64-opc.c:2221 +msgid "shift is not permitted" +msgstr "skift är inte tillåtet" -#: dwarf.c:3742 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" -msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s%s" +#: aarch64-opc.c:2246 +msgid "invalid value for immediate" +msgstr "ogiltigt värde för omedelbar" -#: dwarf.c:3747 dwarf.c:3768 dwarf.c:3808 dwarf.c:3828 dwarf.c:3881 -#: dwarf.c:3901 -msgid " (reset view)" -msgstr " (återställ vy)" +#: aarch64-opc.c:2271 +msgid "shift amount must be 0 or 16" +msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 16" -#: dwarf.c:3762 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" -msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]%s" +#: aarch64-opc.c:2292 +msgid "floating-point immediate expected" +msgstr "omedelbart flyttal förväntades" -#: dwarf.c:3772 -#, c-format -msgid " and Line by %s to %d" -msgstr " och radnumret med %s till %d" +#: aarch64-opc.c:2326 +msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" +msgstr "ingen skiftmängd tillåten för 8-bitarskonstanter" -#: dwarf.c:3775 dwarf.c:3789 -#, c-format -msgid " (view %u)\n" -msgstr " (vy %u)\n" - -#: dwarf.c:3787 -#, c-format -msgid " Copy" -msgstr " Kopiera" +#: aarch64-opc.c:2336 +msgid "shift amount must be 0 or 8" +msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 8" -#: dwarf.c:3804 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" -msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s%s\n" - -#: dwarf.c:3823 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]%s\n" +#: aarch64-opc.c:2349 +msgid "immediate too big for element size" +msgstr "omedelbar för stor för elementstorlek" -#: dwarf.c:3836 -#, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n" +#: aarch64-opc.c:2356 +msgid "invalid arithmetic immediate" +msgstr "ogiltigt aritmetiskt omedelbar" -#: dwarf.c:3844 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n" +#: aarch64-opc.c:2370 +msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" +msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 1.0" -#: dwarf.c:3852 -#, c-format -msgid " Set column to %s\n" -msgstr " Sätt kolumnen till %s\n" +#: aarch64-opc.c:2380 +msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" +msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 2.0" -#: dwarf.c:3860 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr " Sätt is_stmt till %s\n" +#: aarch64-opc.c:2390 +msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" +msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.0 eller 1.0" -#: dwarf.c:3865 -#, c-format -msgid " Set basic block\n" -msgstr " Sätt basblocket\n" +#: aarch64-opc.c:2421 +msgid "invalid replicated MOV immediate" +msgstr "ogiltig, replikerad MOV-omedelbar" -#: dwarf.c:3877 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" -msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s%s\n" +#: aarch64-opc.c:2536 +msgid "extend operator expected" +msgstr "utökad operator förväntades" -#: dwarf.c:3896 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]%s\n" +#: aarch64-opc.c:2549 +msgid "missing extend operator" +msgstr "saknar utökad operator" -#: dwarf.c:3909 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n" +#: aarch64-opc.c:2555 +msgid "'LSL' operator not allowed" +msgstr "”LSL”-operator inte tillåten" -#: dwarf.c:3916 -#, c-format -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" +#: aarch64-opc.c:2576 +msgid "W register expected" +msgstr "W-register förvätnades" -#: dwarf.c:3920 -#, c-format -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" +#: aarch64-opc.c:2587 +msgid "shift operator expected" +msgstr "skiftoperator förväntades" -#: dwarf.c:3926 -#, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Sätt ISA till %s\n" +#: aarch64-opc.c:2594 +msgid "'ROR' operator not allowed" +msgstr "”ROR”-operator inte tillåten" -#: dwarf.c:3930 dwarf.c:4582 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " +#: aarch64-opc.c:3583 +msgid "reading from a write-only register." +msgstr "läsning från ett register som endast kan skrivas." -#: dwarf.c:4024 -#, c-format -msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" -msgstr "op-kodbas på %d sträcker sig bortom slutet på sektionen\n" +#: aarch64-opc.c:3585 +msgid "writing to a read-only register." +msgstr "skrivning till ett register som endast kan läsas." -#: dwarf.c:4052 dwarf.c:4075 dwarf.c:4105 -msgid "Corrupt directories list\n" -msgstr "Trasig kataloglista\n" +#: alpha-opc.c:154 +msgid "branch operand unaligned" +msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns" -#: dwarf.c:4125 dwarf.c:4148 dwarf.c:4195 -msgid "Corrupt file name list\n" -msgstr "Trasig filnamnslista\n" +#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 +msgid "jump hint unaligned" +msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns" -#: dwarf.c:4215 -msgid "directory table ends unexpectedly\n" -msgstr "katalogtabellen slutar oväntat\n" - -#: dwarf.c:4260 -msgid "file table ends unexpectedly\n" -msgstr "filtabellen slutar oväntat\n" - -#: dwarf.c:4299 -#, c-format -msgid "CU: %s:\n" -msgstr "CU: %s:\n" - -#: dwarf.c:4312 dwarf.c:4510 -#, c-format -msgid "directory index %u > number of directories %s\n" -msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %s\n" - -#: dwarf.c:4314 dwarf.c:4613 elfcomm.c:891 readelf.c:308 readelf.c:649 -#: readelf.c:6796 readelf.c:7347 readelf.c:9311 readelf.c:11336 -#: readelf.c:11403 readelf.c:11746 readelf.c:14445 readelf.c:14540 -#: readelf.c:15122 readelf.c:15141 readelf.c:15265 readelf.c:15516 -#: readelf.c:16626 readelf.c:16629 -#, c-format -msgid "<corrupt>" -msgstr "<trasig>" - -#: dwarf.c:4320 -#, c-format -msgid "CU: %s/%s:\n" -msgstr "CU: %s/%s:\n" - -#: dwarf.c:4325 -#, c-format -msgid "File name Line number Starting address View\n" -msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy\n" - -#: dwarf.c:4441 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" -msgstr "OKÄND (%u): längd %d\n" - -#: dwarf.c:4494 -#, c-format +#: arc-dis.c:377 msgid "" "\n" -" [Use file table entry %d]\n" +"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" +"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" +"\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -" [Använd filtabellspost %d]\n" - -#: dwarf.c:4498 -#, c-format -msgid "file index %u > number of files %u\n" -msgstr "filindex %u > antalet filer %u\n" - -#: dwarf.c:4499 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" <over large file table index %u>" -msgstr "" -"\n" -" <för stort filtabellsindex %u>" - -#: dwarf.c:4505 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" [Use file %s in directory table entry %d]\n" -msgstr "" -"\n" -" [Använd filen %s i katalogtabellpost %d]\n" - -#: dwarf.c:4512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" <over large directory table entry %u>\n" -msgstr "" -"\n" -" <för stor katalogtabellpost %u>\n" - -#: dwarf.c:4578 -#, c-format -msgid " Set ISA to %lu\n" -msgstr " Sätt ISA till %lu\n" - -#: dwarf.c:4612 -#, c-format -msgid "corrupt file index %u encountered\n" -msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n" - -#: dwarf.c:4742 -msgid "no info" -msgstr "ingen info" - -#: dwarf.c:4743 -msgid "type" -msgstr "typ" - -#: dwarf.c:4744 -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -#: dwarf.c:4745 -msgid "function" -msgstr "funktion" - -#: dwarf.c:4746 -msgid "other" -msgstr "annat" - -#: dwarf.c:4747 -msgid "unused5" -msgstr "oanvänd5" - -#: dwarf.c:4748 -msgid "unused6" -msgstr "oanvänd6" - -#: dwarf.c:4749 -msgid "unused7" -msgstr "oanvänd7" - -#: dwarf.c:4809 dwarf.c:6354 -#, c-format -msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" -msgstr ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" - -#: dwarf.c:4814 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" - -#: dwarf.c:4816 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" +"Varning: avassemblering kan vara felaktig på grund av gissade klassval för opkoder.\n" +"Använd -M<klass[,klass]> för att välja korrekt opkodsklasser.\n" +"\t\t\t\t" -#: dwarf.c:4818 +#: arc-dis.c:825 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n" +msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" +msgstr "okänd avassembleringsflagga för CPU: %s" -#: dwarf.c:4820 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" - -#: dwarf.c:4829 -msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" - -#: dwarf.c:4837 +#: arc-dis.c:1387 #, c-format msgid "" "\n" -" Offset Kind Name\n" +"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" +"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -" Avstånd Sort Namn\n" +"Följande ARC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: dwarf.c:4839 +#: arc-dis.c:1399 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Offset\tName\n" -msgstr "" -"\n" -" Offset\tNamn\n" +msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" +msgstr " dsp Känn igen DSP-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:4875 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: dwarf.c:4875 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: dwarf.c:4935 +#: arc-dis.c:1401 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" +msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" +msgstr " spfp Känn igen FPX SP-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:4941 +#: arc-dis.c:1403 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" +msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" +msgstr " dpfp Känn igen FPX DP-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:4949 +#: arc-dis.c:1405 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n" +msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" +msgstr " quarkse_em Känn igen FPU QuarkSE-EM-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:4958 +#: arc-dis.c:1407 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n" +msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" +msgstr " fpuda Känn igen dubbelassisterade FPU-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:4970 +#: arc-dis.c:1409 #, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n" +msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" +msgstr " fpus Känn igen enkelprecisions-FPU-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:5103 +#: arc-dis.c:1411 #, c-format -msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n" -msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 eller 5 av %s stödjs för närvarande.\n" +msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" +msgstr " fpud Känn igen dubbelprecisions-FPU-instruktioner.\n" -#: dwarf.c:5113 +#: arc-dis.c:1413 #, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" +msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" +msgstr " hex Använd endast hexadecimala nummer för att skriva ut omedelbara.\n" -#: dwarf.c:5114 -#, c-format -msgid " Offset size: %d\n" -msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" +#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 +msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" +msgstr "LP_COUNT-register kan inte används som destinationsregister" -#: dwarf.c:5118 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" +#: arc-opc.c:88 +msgid "cannot use odd number destination register" +msgstr "kan inte använda udda numrerat destinationsregister" -#: dwarf.c:5132 -#, c-format -msgid " Extension opcode arguments:\n" -msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" +#: arc-opc.c:101 +msgid "cannot use odd number source register" +msgstr "kan inte använda udda numrerat källregister" -#: dwarf.c:5140 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" -msgstr " DW_MACRO_%02x har inga argument\n" +#: arc-opc.c:114 +msgid "operand is not zero" +msgstr "operand är inte noll" -#: dwarf.c:5143 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " -msgstr " DW_MACRO_%02x argument: " +#: arc-opc.c:173 +msgid "register R30 is a limm indicator" +msgstr "register R30 är en limm-indikator" -#: dwarf.c:5169 -#, c-format -msgid "Invalid extension opcode form %s\n" -msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" +#: arc-opc.c:175 +msgid "register out of range" +msgstr "register utanför intervall" -#: dwarf.c:5186 -msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" -msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" +#: arc-opc.c:194 +msgid "register must be R0" +msgstr "register måste vara R0" -#: dwarf.c:5207 -msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" -msgstr "DW_MACRO_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n" +#: arc-opc.c:212 +msgid "register must be R1" +msgstr "register måste vara R1" -#: dwarf.c:5213 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d\n" +#: arc-opc.c:229 +msgid "register must be R2" +msgstr "register måste vara R2" -#: dwarf.c:5216 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" -msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n" +#: arc-opc.c:246 +msgid "register must be R3" +msgstr "register måste vara R3" -#: dwarf.c:5224 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_end_file\n" -msgstr " DW_MACRO_end_file\n" +#: arc-opc.c:263 +msgid "register must be SP" +msgstr "register måste vara SP" -#: dwarf.c:5232 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_define - radnr : %d makro : %s\n" +#: arc-opc.c:280 +msgid "register must be GP" +msgstr "register måste vara GP" -#: dwarf.c:5241 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_undef - radnr : %d makro : %s\n" +#: arc-opc.c:297 +msgid "register must be PCL" +msgstr "register måste vara PCL" -#: dwarf.c:5250 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_define_strp — radnr : %d makro : %s\n" +#: arc-opc.c:314 +msgid "register must be BLINK" +msgstr "register måste vara BLINK" -#: dwarf.c:5259 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACRO_undef_strp — radnr : %d makro : %s\n" - -#: dwarf.c:5265 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import — avstånd : 0x%lx\n" +#: arc-opc.c:331 +msgid "register must be ILINK1" +msgstr "register måste vara ILINK1" -#: dwarf.c:5273 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" +#: arc-opc.c:348 +msgid "register must be ILINK2" +msgstr "register måste vara ILINK2" -#: dwarf.c:5281 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" +#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. +#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 +msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" +msgstr "register måste vara antingen r0-r3 eller r12-r15" -#: dwarf.c:5287 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import_sup — avstånd : 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:5294 -#, c-format -msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" -msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n" - -#: dwarf.c:5306 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_%02x\n" -msgstr " DW_MACRO_%02x\n" - -#: dwarf.c:5309 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_%02x -" -msgstr " DW_MACRO_%02x —" - -#: dwarf.c:5358 -#, c-format -msgid " Number TAG (0x%lx)\n" -msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n" - -#: dwarf.c:5367 -msgid "has children" -msgstr "har barn" - -#: dwarf.c:5367 -msgid "no children" -msgstr "inga barn" - -#: dwarf.c:5436 -#, c-format -msgid "location view pair\n" -msgstr "platsvypar\n" - -#: dwarf.c:5468 -#, c-format -msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" -msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" - -#: dwarf.c:5480 dwarf.c:5632 dwarf.c:5802 -#, c-format -msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" -msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n" - -#: dwarf.c:5492 dwarf.c:5549 dwarf.c:5558 dwarf.c:5644 dwarf.c:5712 -#: dwarf.c:5813 dwarf.c:5892 dwarf.c:5900 -#, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" - -#: dwarf.c:5513 dwarf.c:5672 dwarf.c:5853 dwarf.c:6576 dwarf.c:6632 -#, c-format -msgid "<End of list>\n" -msgstr "<Slut på listan>\n" - -#: dwarf.c:5525 dwarf.c:5684 dwarf.c:6637 -#, c-format -msgid "(base address)\n" -msgstr "(basadress)\n" - -#: dwarf.c:5543 dwarf.c:5665 dwarf.c:5841 -#, c-format -msgid "" -"views at %8.8lx for:\n" -" %*s " -msgstr "" -"vyer vid %8.8lx för:\n" -" %*s " +#: arc-opc.c:506 +msgid "accepted values are from -1 to 6" +msgstr "accepterade värden är från -1 till 6" -#: dwarf.c:5579 dwarf.c:5736 -msgid " (start == end)" -msgstr " (start == slut)" +#: arc-opc.c:535 +msgid "first register of the range should be r13" +msgstr "första register i intervallet borde vara r13" -#: dwarf.c:5581 dwarf.c:5738 -msgid " (start > end)" -msgstr " (start > slut)" +#: arc-opc.c:537 +msgid "last register of the range doesn't fit" +msgstr "sista register i intervallet får inte plats" -#: dwarf.c:5619 -#, c-format -msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" -msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" +#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 +msgid "invalid register number, should be fp" +msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara fp" -#: dwarf.c:5689 -#, c-format -msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" -msgstr "Visa parposter i loclist med locviews-attribut\n" +#: arc-opc.c:594 +msgid "invalid register number, should be blink" +msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara blink" -#: dwarf.c:5698 -#, c-format -msgid "views for:\n" -msgstr "vyer för:\n" +#: arc-opc.c:616 +msgid "invalid register number, should be pcl" +msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara pcl" -#: dwarf.c:5702 -#, c-format -msgid "Invalid location list entry type %d\n" -msgstr "Felaktig typ av platslistpost %d\n" +#: arc-opc.c:768 +msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" +msgstr "ogiltigt storlek, borde vara 1, 2, 4 eller 8" -#: dwarf.c:5747 -#, c-format -msgid "Trailing view pair not used in a range" -msgstr "Avslutande vypar inte använt i något intervall" +#: arc-opc.c:813 +msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" +msgstr "ogiltig omedelbar, måste vara 1, 2 eller 4" -#: dwarf.c:5790 -#, c-format -msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" -msgstr "Ingen felsökningsinformation för platslista för post: %u\n" +#: arc-opc.c:852 +msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" +msgstr "ogiltigt värde för CMEM ld/st-omedelbar" -#: dwarf.c:5860 -#, c-format -msgid "(base address selection entry)\n" -msgstr "(valpost för basadress)\n" +#: arc-opc.c:879 +msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." +msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 16, 32, 48 eller 64." -#: dwarf.c:5884 -#, c-format -msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" -msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n" +#: arc-opc.c:913 +msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." +msgstr "ogiltig position, borde vara 16, 32, 64 eller 128." -#: dwarf.c:5977 dwarf.c:6230 dwarf.c:6451 dwarf.c:6523 dwarf.c:6694 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The %s section is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionen %s är tom.\n" +#: arc-opc.c:935 +msgid "invalid size value must be on range 1-64." +msgstr "ogiltigt storleksvärde måste vara i intervallet 1-64." -#: dwarf.c:5997 -#, c-format -msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "%s-sektionen innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" +#: arc-opc.c:966 +msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" +msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 8, 16 eller 24" -#: dwarf.c:6017 -#, c-format -msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" -msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %d.\n" +#: arc-opc.c:991 +msgid "invalid size, value must be " +msgstr "ogiltig storlek, värde måste vara " -#: dwarf.c:6028 dwarf.c:6457 dwarf.c:6772 -#, c-format -msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" -msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" +#: arc-opc.c:1065 +msgid "value out of range 1 - 256" +msgstr "värde utanför intervall 1-256" -#: dwarf.c:6076 -msgid "No location lists in .debug_info section!\n" -msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" +#: arc-opc.c:1074 +msgid "value must be power of 2" +msgstr "värde måste vara en tvåpotens" -#: dwarf.c:6081 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" -msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n" +#: arc-opc.c:1127 +msgid "value must be in the range 0 to 28" +msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 28" -#: dwarf.c:6091 -#, c-format -msgid "" -" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" -"\n" -msgstr "" -"Varning: denna sektion har omlokaliseringar — adresser som syns här är kanske inte korrekta.\n" -"\n" +#: arc-opc.c:1149 +msgid "value must be in the range 1 to " +msgstr "värde måste vara i intervallet 1 till " -# Expression är en maskinkodsinstruktion -#: dwarf.c:6093 -#, c-format -msgid " Offset Begin End Expression\n" -msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" +#: arc-opc.c:1179 +msgid "value must be in the range 0 to 240" +msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 240" -#: dwarf.c:6148 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" +#: arc-opc.c:1181 +msgid "value must be a multiple of 16" +msgstr "värde måste vara en multipel av 16" -#: dwarf.c:6152 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" +#: arc-opc.c:1201 +msgid "invalid address type for operand" +msgstr "ogiltig adresstyp för operand" -#: dwarf.c:6161 -#, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n" +#: arc-opc.c:1235 +msgid "value must be in the range 0 to 31" +msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 31" -#: dwarf.c:6168 -#, c-format -msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "Vyavståndet 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n" +#: arc-opc.c:1260 +msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." +msgstr "ogiltig position, borde vara endera av: 0, 4, 8, …124." -#: dwarf.c:6185 -msgid "DWO is not yet supported.\n" -msgstr "DWO stödjs inte ännu.\n" +#: arm-dis.c:3229 +msgid "Select raw register names" +msgstr "Välj råa registernamn" -#: dwarf.c:6202 -msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" -msgstr "Hål- och överlappsdetektering kräver intilliggande vylistor och loclist:or.\n" +#: arm-dis.c:3231 +msgid "Select register names used by GCC" +msgstr "Välj registernamn som används av GCC" -#: dwarf.c:6211 -#, c-format -msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" -msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" -msgstr[0] "Det finns %ld oanvänd byte i slutet av sektionen %s\n" -msgstr[1] "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" +#: arm-dis.c:3233 +msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" +msgstr "Välj registernamn som används i ARM:s ISA-dokumentation" -#: dwarf.c:6367 -msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" -msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" +#: arm-dis.c:3235 +msgid "Assume all insns are Thumb insns" +msgstr "Förvänta att alla instr är Thumb-instr" -#: dwarf.c:6371 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " längd: %ld\n" +#: arm-dis.c:3236 +msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" +msgstr "Undersök föregående etikett för att avgöra en instruktions typ" -#: dwarf.c:6373 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " version: %d\n" +#: arm-dis.c:3237 +msgid "Select register names used in the APCS" +msgstr "Välj registernamn som används i APCS" -#: dwarf.c:6374 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" +#: arm-dis.c:3239 +msgid "Select register names used in the ATPCS" +msgstr "Välj register namn som används i ATPCS" -#: dwarf.c:6376 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " pekarstorlek: %d\n" +#: arm-dis.c:3241 +msgid "Select special register names used in the ATPCS" +msgstr "Välj specialregisternamn som används i ATPCS" -#: dwarf.c:6377 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr " segmentstorlek: %d\n" +#: arm-dis.c:3639 +msgid "<illegal precision>" +msgstr "<otillåten precision>" -#: dwarf.c:6384 +#: arm-dis.c:6149 #, c-format -msgid "Invalid address size in %s section!\n" -msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" - -#: dwarf.c:6394 -msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" -msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" +msgid "unrecognised register name set: %s" +msgstr "okänt registernamnsuppsättning: %s" -#: dwarf.c:6399 +#: arm-dis.c:6855 #, c-format msgid "" "\n" -" Address Length\n" +"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -" Adress Längd\n" +"Följande ARM-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M:\n" -#: dwarf.c:6401 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" -"\n" -" Adress Längd\n" +msgid "undefined" +msgstr "odefinierad" -#: dwarf.c:6477 +#: avr-dis.c:216 #, c-format -msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" -msgstr "Trasig adressbas (%lx) upptäckt i felsökningssektion %u\n" +msgid "internal disassembler error" +msgstr "internt fel i avassemblerare" -#: dwarf.c:6493 +#: avr-dis.c:270 #, c-format -msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" -msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n" +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "okänd begränsning \"%c\"" -#: dwarf.c:6496 +#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 +#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format -msgid "\tIndex\tAddress\n" -msgstr "\tIndex\tAdress\n" +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" +msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)" -#: dwarf.c:6503 +#: cgen-asm.c:373 #, c-format -msgid "\t%d:\t" -msgstr "\t%d:\t" +msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" +msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)" -#: dwarf.c:6595 dwarf.c:6669 -msgid "(start == end)" -msgstr "(start == slut)" - -#: dwarf.c:6597 dwarf.c:6671 -msgid "(start > end)" -msgstr "(start > slut)" - -#: dwarf.c:6620 +#: d30v-dis.c:229 #, c-format -msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "Intervallistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" +msgid "illegal id (%d)" +msgstr "otillåtet id (%d)" -#: dwarf.c:6656 +#: d30v-dis.c:256 #, c-format -msgid "Invalid range list entry type %d\n" -msgstr "Okänd typ av intervallistpost %d\n" +msgid "<unknown register %d>" +msgstr "<okänt register %d>" -#: dwarf.c:6733 +#. Can't happen. +#: dis-buf.c:61 #, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "Längdfältet (0x%lx) i huvudet debug_rnglists är felaktigt — sektionen är för liten\n" - -#: dwarf.c:6744 -msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" -msgstr "Endast debug_rnglists-information från DWARF version 5 stödjs för närvarande.\n" +msgid "Unknown error %d\n" +msgstr "Okänt fel %d\n" -#: dwarf.c:6763 +#: dis-buf.c:70 #, c-format -msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" -msgstr "%s-sektionen innehåller avståndspostantal som ej stödjs: %u.\n" +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n" -#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug -#. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:6785 -#, c-format -msgid "No range lists in .debug_info section.\n" -msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n" +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "register otillgänglig för korta instruktioner" -#: dwarf.c:6810 -#, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n" +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr "registernamn måste användas som omedelbart värde" -#: dwarf.c:6815 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Avstånd Start Slut\n" +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "registerkälla i omedelbar förflyttning" -#: dwarf.c:6834 -#, c-format -msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" -msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n" +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "byteomlokalisering stöds inte" -#: dwarf.c:6841 -#, c-format -msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" -msgstr "Trasigt avstånd (%#8.8lx) i intervallpost %u\n" +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "”)” saknas" -#: dwarf.c:6849 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "AVBROTT: okänd operand" -#: dwarf.c:6856 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "Inte en pc-relativ adress." -#: dwarf.c:6929 +#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 +#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 +#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377 +#: xstormy16-asm.c:277 #, c-format -msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" -msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning" -#: dwarf.c:6942 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %u kolumner i dwarf-ramvektorer\n" +#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 +#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 +#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429 +#: xstormy16-asm.c:329 +msgid "missing mnemonic in syntax string" +msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng" -#: dwarf.c:7285 -msgid "No terminator for augmentation name\n" -msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n" +#. We couldn't parse it. +#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 +#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 +#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 +#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 +#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 +#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 +#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 +#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 +#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 +#: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564 +#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 +#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 +msgid "unrecognized instruction" +msgstr "okänd instruktion" + +#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 +#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 +#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611 +#: xstormy16-asm.c:511 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" +msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" + +#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 +#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 +#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621 +#: xstormy16-asm.c:521 +#, c-format +msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" +msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)" + +#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 +#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 +#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651 +#: xstormy16-asm.c:551 +msgid "junk at end of line" +msgstr "skräp vid slutet på raden" + +#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 +#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 +#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763 +#: xstormy16-asm.c:663 +msgid "unrecognized form of instruction" +msgstr "okänd instruktionsform" + +#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 +#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777 +#: xstormy16-asm.c:677 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s...'" +msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\"" + +#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 +#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 +#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780 +#: xstormy16-asm.c:680 +#, c-format +msgid "bad instruction `%.50s'" +msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\"" + +#: epiphany-desc.c:2109 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: epiphany_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" + +#: epiphany-desc.c:2192 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" + +#: epiphany-desc.c:2211 +#, c-format +msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" + +#. Default text to print if an instruction isn't recognized. +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +msgid "*unknown*" +msgstr "*okänd*" + +#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 +#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 +#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421 +#: xstormy16-dis.c:169 +#, c-format +msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion" + +#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 +#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: xstormy16-ibld.c:164 +#, c-format +msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" +msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)" -#: dwarf.c:7297 +#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 +#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format -msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" -msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n" +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)" -#: dwarf.c:7305 +#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612 +#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670 +#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757 +#: xstormy16-ibld.c:683 #, c-format -msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" -msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion" -#: dwarf.c:7334 +#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688 +#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808 +#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978 +#: xstormy16-ibld.c:830 #, c-format -msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" -msgstr "Tilläggsdatan är för lång: 0x%s, förväntades högst %#lx\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion" -#: dwarf.c:7413 +#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 +#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922 +#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200 +#: xstormy16-ibld.c:941 #, c-format -msgid " Augmentation data: " -msgstr " Tilläggsdata: " - -#: dwarf.c:7430 -msgid "bad register: " -msgstr "felaktigt register: " - -#: dwarf.c:7600 -msgid "Failed to read CIE information\n" -msgstr "Lyckades inte läsa CIE-information\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand" -#: dwarf.c:7611 dwarf.c:7635 dwarf.c:7662 -msgid "Invalid max register\n" -msgstr "Ogiltigt maxregister\n" - -#. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:7677 +#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 +#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018 +#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404 +#: xstormy16-ibld.c:1034 #, c-format -msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" -msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand" -#: dwarf.c:7701 +#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880 +#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120 +#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609 +#: xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format -msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n" -msgstr "Trasig tilläggsdatalängd: 0x%s\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand" -#: dwarf.c:7823 +#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930 +#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212 +#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804 +#: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format -msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n" -msgstr "Trasigt CFA_def-uttrycksvärde: %lu\n" +msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" +msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand" -#. PR 17512: file:306-192417-0.005. -#: dwarf.c:7837 -#, c-format -msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n" -msgstr "Trasigt CFA-uttrycksvärde: %lu\n" +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "Registernummer är inte giltigt" -#: dwarf.c:8140 -msgid "Invalid column number in saved frame state\n" -msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n" +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Register måste vara mellan r0 och r7" -#: dwarf.c:8187 -#, c-format -msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n" +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Register måste vara mellan r8 och r15" -#: dwarf.c:8211 -#, c-format -msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_expression: <trasig längd %lu>\n" +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Registerlista är inte giltig" -#: dwarf.c:8343 +#: fr30-desc.c:1586 #, c-format -msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" -msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" +msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: fr30_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: dwarf.c:8345 +#: fr30-desc.c:1669 #, c-format -msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" -msgstr "Ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" +msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: dwarf.c:8416 dwarf.c:8813 +#: fr30-desc.c:1688 #, c-format -msgid "Version %ld\n" -msgstr "Version %ld\n" +msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: dwarf.c:8422 -msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" -msgstr "Endast .debug_names från DWARF 5 hanteras för närvarande.\n" +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "”]” saknas" -#: dwarf.c:8429 -#, c-format -msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" -msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n" +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Nummer för register för specialanvändning är utanför interval" -#: dwarf.c:8434 -msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" -msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n" +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "Värde för A-operand måste vara 0 eller 1" -#: dwarf.c:8445 -#, c-format -msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" -msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n" +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "registernumret måste vara jämnt" -#: dwarf.c:8450 +#: frv-desc.c:6326 #, c-format -msgid "Augmentation string:" -msgstr "Tilläggssträng:" +msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: frv_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: dwarf.c:8461 +#: frv-desc.c:6409 #, c-format -msgid "CU table:\n" -msgstr "CU-tabell:\n" +msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: dwarf.c:8467 dwarf.c:8477 +#: frv-desc.c:6428 #, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx\n" +msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: dwarf.c:8471 +#: frv-opc.c:459 #, c-format -msgid "TU table:\n" -msgstr "TU-tabell:\n" +msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" +msgstr "internt fel: felaktigt vliw->next_slot-värde" -#: dwarf.c:8481 +#: frv-opc.c:769 #, c-format -msgid "Foreign TU table:\n" -msgstr "Främmande TU-tabell:\n" +msgid "internal error: bad major code" +msgstr "internt fel: felaktig huvudkod" -#: dwarf.c:8487 +#: frv-opc.c:819 #, c-format -msgid "[%3u] " -msgstr "[%3u] " +msgid "internal error: bad insn unit" +msgstr "internt fel: felaktig insn-enhet" -#: dwarf.c:8507 +#: h8300-dis.c:63 #, c-format -msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n" +msgid "internal error, h8_disassemble_init" +msgstr "internt fel, h8_disassemble_init" -#: dwarf.c:8524 +#: h8300-dis.c:314 #, c-format -msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" -msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" -msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n" -msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n" +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Hmmmm 0x%x" -#: dwarf.c:8551 +#: h8300-dis.c:691 #, c-format -msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" -msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n" +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "Förstår inte 0x%x \n" -#: dwarf.c:8589 -#, c-format -msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" +#: i386-dis.c:12405 +msgid "<internal disassembler error>" +msgstr "<internt fel i avassembleraren>" -#: dwarf.c:8615 dwarf.c:8939 +#: i386-dis.c:12700 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table:\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Symboltabell:\n" - -#: dwarf.c:8668 -#, c-format -msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Odefinierad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" - -#: dwarf.c:8704 -#, c-format -msgid " <no entries>" -msgstr " <inga poster>" - -#: dwarf.c:8736 -msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" -msgstr "debuglink-filnamnet är trasigt/saknas\n" +"Följande i386/x86-64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: dwarf.c:8740 +#: i386-dis.c:12704 #, c-format -msgid " Separate debug info file: %s\n" -msgstr " Separat fil med felsökningsinformation: %s\n" +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Avassemblera i 64-bitarsläge\n" -#: dwarf.c:8751 -msgid "CRC offset missing/truncated\n" -msgstr "CRC-avstånd saknas/avhugget\n" - -#: dwarf.c:8757 +#: i386-dis.c:12705 #, c-format -msgid " CRC value: %#x\n" -msgstr " CRC-värde: %#x\n" +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Avassemblera i 32-bitarsläge\n" -#: dwarf.c:8761 +#: i386-dis.c:12706 #, c-format -msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" -msgstr "Det finns %#lx överskjutande byte i slutet av sektionen\n" +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Avassemblera i 16-bitarsläge\n" -#: dwarf.c:8775 +#: i386-dis.c:12707 #, c-format -msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" -msgstr "Bygg-ID är för kort (%#lx byte)\n" +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Visa instruktion i AT&T-syntax\n" -#: dwarf.c:8779 +#: i386-dis.c:12708 #, c-format -msgid " Build-ID (%#lx bytes):" -msgstr " Bygg-ID (%#lx byte):" +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Visa instruktion i Intel-syntax\n" -#: dwarf.c:8808 -#, c-format -msgid "Truncated header in the %s section.\n" -msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" - -#: dwarf.c:8819 -#, c-format -msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" - -#: dwarf.c:8823 -msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" -msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" - -#: dwarf.c:8825 -msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" -msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" - -#: dwarf.c:8827 -msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" -msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n" - -#: dwarf.c:8829 -msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" -msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n" - -#: dwarf.c:8847 -#, c-format -msgid "Corrupt header in the %s section.\n" -msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" - -#: dwarf.c:8854 -#, c-format -msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" -msgstr "TU-avståndet (%x) är mindre än CU-avståndet (%x)\n" - -#: dwarf.c:8863 -#, c-format -msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" -msgstr "Adresstabellavståndet (%x) är mindre än TU-avståndet (%x)\n" - -#: dwarf.c:8873 -#, c-format -msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" -msgstr "Symboltabellavståndet (%x) är mindre än adresstabellavståndet (%x)\n" - -#: dwarf.c:8882 -#, c-format -msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" -msgstr "Konstant-pool-avståndet (%x) är mindre än symboltabellavståndet (%x)\n" - -#: dwarf.c:8897 -msgid "Address table extends beyond end of section.\n" -msgstr "Adresstabellen sträcker sig bortom slutet på sektionen.\n" - -#: dwarf.c:8901 +#: i386-dis.c:12709 #, c-format msgid "" -"\n" -"CU table:\n" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" -"\n" -"CU-tabell:\n" +" att-mnemonic\n" +" Visa instruktion i AT&T-mnemonic\n" -#: dwarf.c:8907 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:8912 +#: i386-dis.c:12711 #, c-format msgid "" -"\n" -"TU table:\n" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" -"\n" -"TU-tabell:\n" - -#: dwarf.c:8919 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +" intel-mnemonic\n" +" Visa instruktion i Intel-mnemonic\n" -#: dwarf.c:8926 +#: i386-dis.c:12713 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Address table:\n" -msgstr "" -"\n" -"Adresstabell:\n" +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Antag 64-bitars adresstorlek\n" -#: dwarf.c:8936 +#: i386-dis.c:12714 #, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Antag 32-bitars adresstorlek\n" -#: dwarf.c:8956 +#: i386-dis.c:12715 #, c-format -msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" -msgstr "[%3u] <trasigt avstånd: %x>" +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Antag 16-bitars adresstorlek\n" -#: dwarf.c:8957 +#: i386-dis.c:12716 #, c-format -msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" -msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Antag 32-bitars datastorlek\n" -#: dwarf.c:8968 +#: i386-dis.c:12717 #, c-format -msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" -msgstr "<felaktigt CU-vektoravstånd: %x>\n" +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Antag 16-bitars datastorlek\n" -#: dwarf.c:8969 +#: i386-dis.c:12718 #, c-format -msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" -msgstr "Trasigt CU-vektoravstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Visa alltid instruktionssuffix i AT&T-syntax\n" -#: dwarf.c:8982 +#: i386-dis.c:12719 #, c-format -msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" -msgstr "Felaktigt antal CU:n (0x%x) för symboltabellfack %d\n" - -#: dwarf.c:9007 -msgid "static" -msgstr "statisk" - -#: dwarf.c:9007 -msgid "global" -msgstr "global" - -#: dwarf.c:9045 dwarf.c:9056 -msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" +msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" +msgstr " amd64 Visa instruktion i AMD64 ISA\n" -#: dwarf.c:9120 +#: i386-dis.c:12720 #, c-format -msgid "Section %s is empty\n" -msgstr "Sektionen %s är tom\n" +msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" +msgstr " intel64 Visa instruktion i Intel64 ISA\n" -#: dwarf.c:9126 -#, c-format -msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" -msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n" +#: i386-dis.c:13260 +msgid "64-bit address is disabled" +msgstr "64-bitars adress är inaktiverad" -#: dwarf.c:9144 +#: i386-gen.c:730 #, c-format -msgid "Section %s is too small for %d slot\n" -msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n" -msgstr[0] "Sektionen %s är för liten för %d fack\n" -msgstr[1] "Sektionen %s är för liten för %d fack\n" +msgid "%s: error: " +msgstr "%s: fel: " -#: dwarf.c:9155 +#: i386-gen.c:909 #, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " Version: %d\n" +msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n" -#: dwarf.c:9157 +#: i386-gen.c:911 #, c-format -msgid " Number of columns: %d\n" -msgstr " Antal kolumner: %d\n" +msgid "unknown bitfield: %s\n" +msgstr "okänt bitfält: %s\n" -#: dwarf.c:9158 +#: i386-gen.c:974 #, c-format -msgid " Number of used entries: %d\n" -msgstr " Antal använda poster: %d\n" +msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n" -#: dwarf.c:9159 +#: i386-gen.c:1275 #, c-format -msgid "" -" Number of slots: %d\n" -"\n" -msgstr "" -" Antal fack: %d\n" -"\n" +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "kan inte hitta i386-opc.tbl för läsning, errno = %s\n" -#: dwarf.c:9164 +#: i386-gen.c:1406 #, c-format -msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" -msgstr "Sektionen %s är för liten för %d hashtabellposter\n" - -#: dwarf.c:9186 -msgid "Section index pool located before start of section\n" -msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n" +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n" -#: dwarf.c:9191 +#: i386-gen.c:1484 #, c-format -msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " -msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: " +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n" -#: dwarf.c:9198 +#: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829 #, c-format -msgid "Section %s too small for shndx pool\n" -msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n" +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n" -#: dwarf.c:9240 +#: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589 #, c-format -msgid "Overlarge number of columns: %x\n" -msgstr "För stort antal kolumner: %x\n" +msgid "CpuMax != %d!\n" +msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: dwarf.c:9246 +#: i386-gen.c:1593 #, c-format -msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" -msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n" +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n" -#: dwarf.c:9253 +#: i386-gen.c:1600 #, c-format -msgid " Offset table\n" -msgstr " Avståndstabell\n" +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n" -#: dwarf.c:9255 dwarf.c:9356 -msgid "signature" -msgstr "signatur" - -#: dwarf.c:9255 dwarf.c:9356 -msgid "dwo_id" -msgstr "dwo_id" - -#: dwarf.c:9293 +#: i386-gen.c:1614 #, c-format -msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" -msgstr "Radindexet (%u) är större än antalet använda poster (%u)\n" +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n" -#: dwarf.c:9307 -#, c-format -msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n" -msgstr "Signaturen (%p) sträcker sig utanför slutet på utrymmet i sektionen\n" - -#: dwarf.c:9316 -#, c-format -msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n" -msgstr "Radindex (%u) · antal kolumner (%u) > utrymmet som återstår i sektionen\n" - -#: dwarf.c:9322 dwarf.c:9379 -#, c-format -msgid " [%3d] 0x%s" -msgstr " [%3d] 0x%s" - -#: dwarf.c:9336 dwarf.c:9392 -#, c-format -msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" -msgstr "För stort Dwarf-sektionsindex upptäckt: %u\n" - -#: dwarf.c:9354 -#, c-format -msgid " Size table\n" -msgstr " Storlekstabell\n" - -#: dwarf.c:9407 -#, c-format -msgid " Unsupported version (%d)\n" -msgstr " Ej stödd version (%d)\n" - -#: dwarf.c:9479 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" - -#: dwarf.c:9510 -#, c-format -msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:9528 -#, c-format -msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:9544 -#, c-format -msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:9642 -#, c-format -msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" -msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n" - -#: dwarf.c:9654 -#, c-format -msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" -msgstr "Separat fil %s med felsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n" - -#: dwarf.c:9749 -#, c-format -msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" -msgstr "Trasig debuglink-sektion: %s\n" - -#: dwarf.c:9787 -msgid "Out of memory" -msgstr "Slut på minne" - -#. Failed to find the file. -#: dwarf.c:9836 -#, c-format -msgid "could not find separate debug file '%s'\n" -msgstr "kunde inte hitta en separat fil med felsökningsinformation ”%s”\n" - -#: dwarf.c:9837 dwarf.c:9841 dwarf.c:9846 dwarf.c:9850 dwarf.c:9853 -#: dwarf.c:9856 dwarf.c:9859 -#, c-format -msgid "tried: %s\n" -msgstr "provade: %s\n" - -#: dwarf.c:9871 -#, c-format -msgid "failed to open separate debug file: %s\n" -msgstr "misslyckades att öppna en separat fil med felsökningsinformation: %s\n" - -#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info -#. files that would also match. -#: dwarf.c:9879 -#, c-format -msgid "" -"%s: Found separate debug info file: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: Hittade separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -"\n" - -#: dwarf.c:9898 -msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av dwo-filnamn\n" - -#: dwarf.c:9904 -#, c-format -msgid "Unable to load dwo file: %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in dwo-filen: %s\n" - -#. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:9911 -#, c-format -msgid "" -"%s: Found separate debug object file: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: Hittade separat fil med felsökningsobjekt: %s\n" -"\n" - -#: dwarf.c:9943 -#, c-format -msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n" -msgstr "%s-sektionen innehåller en länk till en dwo-fil:\n" - -#: dwarf.c:9945 -#, c-format -msgid " Name: %s\n" -msgstr " Namn: %s\n" - -#: dwarf.c:9946 -#, c-format -msgid " Directory: %s\n" -msgstr " Katalog: %s\n" - -#: dwarf.c:9946 -msgid "<not-found>" -msgstr "<ej funnen>" - -#: dwarf.c:9948 -#, c-format -msgid " ID: " -msgstr " ID: " - -#: dwarf.c:9950 -#, c-format -msgid " ID: <unknown>\n" -msgstr " ID: <okänd>\n" - -#: dwarf.c:10109 dwarf.c:10151 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n" - -#: elfcomm.c:42 +#: ia64-gen.c:306 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fel: " -#: elfcomm.c:56 +#: ia64-gen.c:319 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Varning: " -#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" - -#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Slut på minne\n" - -#: elfcomm.c:434 -#, c-format -msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" -msgstr "Onormal längd på namn på medlem i tunt arkiv: %lx\n" - -#: elfcomm.c:478 -#, c-format -msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" -msgstr "%s: felaktig arkivhuvudsstorlek: %ld\n" - -#: elfcomm.c:491 -#, c-format -msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" -msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n" - -#: elfcomm.c:510 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is empty\n" -msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n" - -#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index\n" -msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n" - -#: elfcomm.c:529 -#, c-format -msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" -msgstr "%s: arkivindexet förväntades ha 0x%lx poster på %d byte, men storleken är bara 0x%lx\n" - -#: elfcomm.c:539 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" -msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n" - -#: elfcomm.c:559 -msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" -msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n" - -#: elfcomm.c:572 -#, c-format -msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n" - -#: elfcomm.c:580 -msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" -msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n" - -#: elfcomm.c:588 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" -msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n" - -#: elfcomm.c:598 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" -msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n" - -#: elfcomm.c:631 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" -msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" - -#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:19063 -#, c-format -msgid "%s: failed to read archive header\n" -msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" - -#: elfcomm.c:657 -#, c-format -msgid "%s has no archive index\n" -msgstr "%s har inget arkivindex\n" - -#: elfcomm.c:669 -#, c-format -msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" -msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %ld)\n" - -#: elfcomm.c:676 -#, c-format -msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" -msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = 0x%lx)\n" - -#: elfcomm.c:687 -msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" -msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n" - -#: elfcomm.c:695 -#, c-format -msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" -msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n" - -#: elfcomm.c:772 -msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" -msgstr "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n" - -#: elfcomm.c:786 -#, c-format -msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" -msgstr "Hittade ett index till långt namn (%ld) efter slutet på tabellen över långa namn\n" - -#: elfcomm.c:805 -msgid "Invalid Thin archive member name\n" -msgstr "Felaktigt medlemsnamn i tunt arkiv\n" - -#: elfcomm.c:861 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next file name\n" -msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" - -#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:19069 -#, c-format -msgid "%s: did not find a valid archive header\n" -msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" - -#: elfedit.c:100 -#, c-format -msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "%s: Inte en ELF-fil - fel magiska byte i början\n" - -#: elfedit.c:108 -#, c-format -msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej stödd EI_VERSION: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:129 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej matchad indata-EI_CLASS: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:138 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej matchad utdata-EI_CLASS: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:147 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej matchad e_machine: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:158 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej matchad e_type: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:169 -#, c-format -msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" -msgstr "%s: Ej matchad EI_OSABI: %d är inte %d\n" - -#: elfedit.c:202 -#, c-format -msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" -msgstr "%s: Lyckades inte uppdatera ELF-huvudet: %s\n" - -#: elfedit.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" -msgstr "Ej stödd EI_CLASS: %d\n" - -#: elfedit.c:268 -msgid "" -"This executable has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Det här programmet har byggts utan stöd för någon 64-bitars\n" -"datatyp och kan därför inte behandla 64-bitars ELF-filer.\n" - -#: elfedit.c:309 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read ELF header\n" -msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n" - -#: elfedit.c:316 -#, c-format -msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" -msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" - -#: elfedit.c:370 readelf.c:19055 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" -msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" - -#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:19083 readelf.c:19092 -#, c-format -msgid "%s: bad archive file name\n" -msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" - -#: elfedit.c:430 elfedit.c:522 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable\n" -msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n" - -#: elfedit.c:454 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member\n" -msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" - -#: elfedit.c:493 readelf.c:19201 -#, c-format -msgid "'%s': No such file\n" -msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" - -#: elfedit.c:495 readelf.c:19203 -#, c-format -msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" -msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" - -#: elfedit.c:502 readelf.c:19210 -#, c-format -msgid "'%s' is not an ordinary file\n" -msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" - -#: elfedit.c:528 readelf.c:19232 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" -msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" - -#: elfedit.c:586 -#, c-format -msgid "Unknown OSABI: %s\n" -msgstr "Okänt OSABI: %s\n" - -#: elfedit.c:611 -#, c-format -msgid "Unknown machine type: %s\n" -msgstr "Okänd maskintyp: %s\n" - -#: elfedit.c:630 -#, c-format -msgid "Unknown type: %s\n" -msgstr "Okänd typ: %s\n" - -#: elfedit.c:661 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> elffil(er)>\n" - -#: elfedit.c:663 -#, c-format -msgid " Update the ELF header of ELF files\n" -msgstr "Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n" - -#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641 -#, c-format -msgid " The options are:\n" -msgstr " Flaggorna är:\n" - -#: elfedit.c:665 -#, c-format -msgid "" -" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n" -" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n" -" --input-type <type> Set input file type to <type>\n" -" --output-type <type> Set output file type to <type>\n" -" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n" -" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of %s\n" -msgstr "" -" --input-mach <maskin> Sätt inmaskintyp till <maskin>\n" -" --output-mach <maskin> Sätt utmaskintyp till <maskin>\n" -" --input-type <typ> Sätt infiltyp till <typ>\n" -" --output-type <typ> Sätt utfiltyp till <typ>\n" -" --input-osabi <osabi> Sätt in-OSABI till <osabi>\n" -" --output-osabi <osabi> Sätt ut-OSABI till <osabi>\n" -" -h --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa versionsnumret på %s\n" - -#: emul_aix.c:44 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n" - -#: emul_aix.c:45 -#, c-format -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n" - -#: emul_aix.c:46 -#, c-format -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n" - -#: emul_aix.c:47 -#, c-format -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n" - -#: mclex.c:240 -msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." -msgstr "Dubblerad symbol inlagt i nyckelordslistan." - -#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n" - -#: nm.c:238 -#, c-format -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr "Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n" - -#: nm.c:239 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n" -" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n" -" -B Samma som --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn till användarform\n" -" STIL, om den anges, kan vara ”auto” (standard)\n" -" ”gnu”, ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”,\n" -" eller ”gnat”\n" -" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n" -" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n" -" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" -" -e (ignorerad)\n" -" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" -" ”bsd”, ”sysv” eller ”posix”. Standard är ”bsd”\n" -" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" -" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n" -" filnamn och radnummer för varje symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" -" -o Samma som -A\n" -" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" -" -P, --portability Samma som --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n" - -#: nm.c:262 -#, c-format -msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n" - -#: nm.c:265 -#, c-format -msgid "" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" --special-syms Include special symbols in the output\n" -" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" @FILE Read options from FILE\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n" -" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n" -" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" -" --special-syms Inkludera specialsymboler i utdata\n" -" --synthetic Visa syntetiska symboler också\n" -" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n" -" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n" -" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" -" --with-symbol-versions Visa versionssträngar efter symbolnamn\n" -" -X 32_64 (ignorerad)\n" -" @<fil> Läs flaggor från FIL\n" -" -h, --help Visa denna hjälptext\n" -" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" - -#: nm.c:314 -#, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s: ogiltig talbas" - -#: nm.c:338 -#, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" - -#: nm.c:362 readelf.c:10864 readelf.c:10909 -#, c-format -msgid "<processor specific>: %d" -msgstr "<processorspecifik>: %d" - -#: nm.c:364 readelf.c:10873 readelf.c:10928 -#, c-format -msgid "<OS specific>: %d" -msgstr "<OS-specifik>: %d" - -#: nm.c:366 readelf.c:10876 readelf.c:10931 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d" -msgstr "<okänd>: %d" - -#: nm.c:396 -#, c-format -msgid "<unknown>: %d/%d" -msgstr "<okänd>: %d/%d" - -#: nm.c:437 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Archive index:\n" -msgstr "" -"\n" -"Arkivindex:\n" - -#: nm.c:484 -#, c-format -msgid "%s: plugin needed to handle lto object" -msgstr "%s: en insticksmodul behövs för att hantera lto-objekt" - -#: nm.c:1366 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1368 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s:\n" -"\n" - -#: nm.c:1370 nm.c:1421 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1373 nm.c:1424 -#, c-format -msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" -"\n" -msgstr "" -"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad Sektion\n" -"\n" - -#: nm.c:1417 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1419 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Symboler från %s[%s]:\n" -"\n" - -#: nm.c:1511 -#, c-format -msgid "Print width has not been initialized (%d)" -msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" - -#: nm.c:1753 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Endast -X 32_64 hanteras" - -#: nm.c:1781 -msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" -msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt" - -#: nm.c:1782 -msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." -msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" - -#: objcopy.c:529 srconv.c:1695 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n" - -#: objcopy.c:530 -#, c-format -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n" - -#: objcopy.c:532 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -msgstr "" -" -I --input-target <bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n" -" -O --output-target <bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n" -" -B --binary-architecture <ark> Sätt utarkitektur, vid arkitekturlös indata\n" -" -F --target <bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n" -" --debugging Konvertera felsökningsinformation, om möjligt\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n" - -#: objcopy.c:540 objcopy.c:675 -#, c-format -msgid "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Disable -D behavior\n" -msgstr "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas (standard)\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Inaktivera beteendet -D\n" - -#: objcopy.c:546 objcopy.c:681 -#, c-format -msgid "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Produce deterministic output when stripping archives\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Disable -D behavior (default)\n" -msgstr "" -" -D --enable-deterministic-archives\n" -" Producera deterministisk utdata när arkiv strippas\n" -" -U --disable-deterministic-archives\n" -" Inaktivera beteendet -D (standard)\n" - -#: objcopy.c:551 -#, c-format -msgid "" -" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" -" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" -" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" -" --strip-unneeded-symbol <name>\n" -" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" -" relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" -" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" -" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" -" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" -" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" -" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" -" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" -" Add <incr> to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" -" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --update-section <name>=<file>\n" -" Update contents of section <name> with\n" -" contents found in <file>\n" -" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" -" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" -" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -" Handle long section names in Coff objects.\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" -" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" -" listed in <file>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" -" --strip-unneeded-symbols <file>\n" -" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" -" in <file>\n" -" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" -" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" -" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" -" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" -" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" -" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n" -" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" -" --writable-text Mark the output text as writable\n" -" --readonly-text Make the output text write protected\n" -" --pure Mark the output file as demand paged\n" -" --impure Mark the output file as impure\n" -" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" -" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" -" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -" Add <prefix> to start of every allocatable\n" -" section name\n" -" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" -" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" -" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" -" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" -" <commit>\n" -" --subsystem <name>[:<version>]\n" -" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" -" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" -" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" -" type\n" -" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" -" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -msgstr "" -" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektionen <namn> till utdata\n" -" --add-gnu-debuglink=<fil> Lägg till en sektion .gnu_debuglink länkad\n" -" till <fil>\n" -" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> från utdata\n" -" --remove-relocations <namn> Ta bort omlokaliseringar från sektion <namn>\n" -" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliserings-\n" -" information\n" -" -g --strip-debug Ta bort alla felsökningssymboler & -sektioner\n" -" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n" -" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte behövs för\n" -" omlokaliseringar\n" -" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbolen <namn>\n" -" --strip-unneeded-symbol <namn>\n" -" Kopiera inte symbolen <namn> om den inte\n" -" behövs för omlokaliseringar\n" -" --only-keep-debug Ta bort allting utom felsökningsinformationen\n" -" --extract-dwo Kopiera endast DWO-sektioner\n" -" --extract-symbol Ta bort sektionsinnehåll men behåll symboler\n" -" -K --keep-symbol <namn> Ta inte bort symbolen <namn>\n" -" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n" -" --localize-hidden Gör om alla dolda ELF-symboler till lokala\n" -" -L --localize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras lokal\n" -" --globalize-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras global\n" -" -G --keep-global-symbol <namn> Gör alla symboler lokala utom <namn>\n" -" -W --weaken-symbol <namn> Tvinga symbolen <namn> att markeras svag\n" -" --weaken Tvinga alla globala symboler att markeras\n" -" svaga\n" -" -w --wildcard Tillåt jokrar i symboljämförelser\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -i --interleave[=<antal>] Kopiera N av varje <antal> byte\n" -" --interleave-width <antal> Sätt N för --interleave\n" -" -b --byte <num> Välj byte <num> i varje inflätat block\n" -" --gap-fill <värde> Fyll gap mellan sektioner med <värde>\n" -" --pad-to <adr> Fyll ut sista sektion fram till adress <adr>\n" -" --set-start <adr> Sätt startadressen till <adr>\n" -" {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till startadressen\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n" -" Lägg till <ökn> till LMA-, VMA- och start-\n" -" adresser\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<v>\n" -" Ändra LMA och VMA för sektion <namn> med <v>\n" -" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<v>\n" -" Ändra LMA för sektion <namn> med <v>\n" -" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<v>\n" -" Ändra VMA för sektion <namn> med <v>\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Varna om en namngiven sektion inte finns\n" -" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n" -" Sätt sektion <namn>s egenskaper till\n" -" <flaggor>\n" -" --add-section <namn>=<fil> Lägg till sektion <namn> från <fil> i utdata\n" -" --update-section <namn>=<fil>\n" -" Uppdatera innehållet i sektionen <namn> med\n" -" innehållet som finns i filen <fil>\n" -" --dump-section <namn>=<fil> Skriv innehållet i sektion <namn> i <fil>\n" -" --rename-section <gammal>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gammal>\n" -" till <ny>\n" -" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -" Hantera långa sektionsnamn i Coff-objekt.\n" -" --change-leading-char Tvinga utformatets inledande tecken-stil\n" -" --remove-leading-char Ta bort inledande tecken från globala\n" -" symboler\n" -" --reverse-bytes=<ant> Reversera <ant> byte åt gången, i utsektioner\n" -" med innehåll\n" -" --redefine-sym <gammal>=<ny> Omdefiniera symbolnamnet <gammal> till <ny>\n" -" --redefine-syms <fil> --redefine-sym för alla symbolpar uppräknade\n" -" i <fil>\n" -" --srec-len <antal> Begränsa längden på genererade Srecords\n" -" --srec-forceS3 Begränsa typen på genererade Srecords till S3\n" -" --strip-symbols <fil> -N för alla symboler uppräknade i <fil>\n" -" --strip-unneeded-symbols <fil>\n" -" --strip-unneeded-symbol för alla symboler\n" -" uppräknade i <fil>\n" -" --keep-symbols <fil> -K för alla symboler uppräknade i <fil>\n" -" --localize-symbols <fil> -L för alla symboler uppräknade i <fil>\n" -" --globalize-symbols <fil> --globalize-symbol för alla i <fil>\n" -" --keep-global-symbols <fil> -G för alla symboler uppräknade i <fil>\n" -" --weaken-symbols <fil> -W för alla symboler uppräknade i <fil>\n" -" --add-symbol <namn>=[<sektion>:]<värde>[,<flaggor>] Lägg till en symbol\n" -" --alt-machine-code <index> Använd målets <index>:e alternativa maskin\n" -" --writable-text Markera uttexten som skrivbar\n" -" --readonly-text Gör uttexten skrivskyddad\n" -" --pure Markera utfilen som ”demand paged”\n" -" --impure Markera utfilen som oren\n" -" --prefix-symbols <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n" -" symbolnamn\n" -" --prefix-sections <prefix> Lägg till <prefix> till början på varje\n" -" sektionsnamn\n" -" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" -" Lägg till <prefix> till början på varje\n" -" allokerbar sektions namn\n" -" --file-alignment <ant> Sätt PE-filjustering till <ant>\n" -" --heap <reservera>[,<förbind>]\n" -" Sätt PE-reservera-/förbind-heap till\n" -" <reservera>/<förbind>\n" -" --image-base <adress> Sätt PE-avbildsbasen till <adress>\n" -" --section-alignment <ant> Sätt PE-sektionsjustering till <ant>\n" -" --stack <reservera>[,<förbind>]\n" -" Sätt PE-reservera-/förbindstacken till\n" -" <reservera>/<förbind>\n" -" --subsystem <namn>[:<version>]\n" -" Sätt PE-undersystem till <namn> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Komprimera DWARF-felsökningssektioner med\n" -" zlib\n" -" --decompress-debug-sections Dekomprimera DWARF-felsökningssektioner med\n" -" zlib\n" -" --elf-stt-common=[yes|no] Generera ELF common-symboler med typen\n" -" STT_COMMON\n" -" -M --merge-notes Ta bort överflödiga poster i\n" -" noteringssektioner\n" -" --no-merge-notes Försök inte ta bort överflödiga noteringar\n" -" (standard)\n" -" -v --verbose Räkna upp alla modifierade objektfiler\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -V --version Visa programmets versionsnummer\n" -" -h --help Visa denna utdata\n" -" --info Visa objektformat & -arkitekturer som stödjs\n" - -#: objcopy.c:665 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n" - -#: objcopy.c:666 -#, c-format -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n" - -#: objcopy.c:668 -#, c-format -msgid "" -" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -msgstr "" -" -I --input-target=<bfdnamn> Anta att infilen är i formatet <bfdnamn>\n" -" -O --output-target=<bfdnamn> Skapa en utfil i formatet <bfdnamn>\n" -" -F --target=<bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n" - -#: objcopy.c:686 -#, c-format -msgid "" -" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" -" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" -" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" -" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" -" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" -" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" --info List object formats & architectures supported\n" -" -o <file> Place stripped output into <file>\n" -msgstr "" -" -R --remove-section=<namn> Ta även bort sektion <namn> från utdatan\n" -" --remove-relocations <namn> Ta bort omlokaliseringar från sektion <namn>\n" -" -s --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n" -" -g -S -d --strip-debug Ta bort alla felsökssymboler & -sektioner\n" -" --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n" -" --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte är\n" -" nödvändiga för omlokaliseringen\n" -" --only-keep-debug Ta bort allt utom felsökningsinformationen\n" -" -M --merge-notes Ta bort överflödiga poster i\n" -" noteringssektioner (standard)\n" -" --no-merge-notes Försök inte ta bort överflödiga noteringar\n" -" -N --strip-symbol=<namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" -" -K --keep-symbol=<namn> Ta inte bort symbol <namn>\n" -" --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n" -" -w --wildcard Tillåt jokertecken i symboljämförelser\n" -" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" -" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" -" -v --verbose Lista alla förändrade objektfiler\n" -" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n" -" -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n" - -#: objcopy.c:761 -#, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”" - -#: objcopy.c:762 objcopy.c:834 -#, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "flaggor som hanteras: %s" - -#: objcopy.c:833 -#, c-format -msgid "unrecognized symbol flag `%s'" -msgstr "okänd symbolflagga ”%s”" - -#: objcopy.c:892 -#, c-format -msgid "error: %s both copied and removed" -msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen" - -#: objcopy.c:898 -#, c-format -msgid "error: %s both sets and alters VMA" -msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA" - -#: objcopy.c:904 -#, c-format -msgid "error: %s both sets and alters LMA" -msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA" - -#: objcopy.c:1055 -#, c-format -msgid "cannot open '%s': %s" -msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" - -#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4673 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread misslyckades" - -#: objcopy.c:1131 -#, c-format -msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" -msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad" - -#: objcopy.c:1292 -#, c-format -msgid "error: section %s matches both remove and copy options" -msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna" - -#: objcopy.c:1295 -#, c-format -msgid "error: section %s matches both update and remove options" -msgstr "fel: sektionen %s matchar både uppdaterings- och borttagningsflaggorna" - -#: objcopy.c:1448 -#, c-format -msgid "Section %s not found" -msgstr "Sektionen %s finns inte" - -#: objcopy.c:1596 -#, c-format -msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" -msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering" - -#: objcopy.c:1656 -#, c-format -msgid "'before=%s' not found" -msgstr "”before=%s” finns inte" - -#: objcopy.c:1695 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”" - -#: objcopy.c:1699 -#, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”" - -#: objcopy.c:1726 -#, c-format -msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" -msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)" - -#: objcopy.c:1804 -#, c-format -msgid "%s:%d: garbage found at end of line" -msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden" - -#: objcopy.c:1807 -#, c-format -msgid "%s:%d: missing new symbol name" -msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas" - -#: objcopy.c:1817 -#, c-format -msgid "%s:%d: premature end of file" -msgstr "%s:%d: för tidigt filslut" - -#: objcopy.c:1843 -#, c-format -msgid "stat returns negative size for `%s'" -msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”" - -#: objcopy.c:1855 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" -msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n" - -#: objcopy.c:2008 -msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig noteringstyp" - -#: objcopy.c:2014 -msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: noteringen är för stor" - -#: objcopy.c:2020 -msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är för litet" - -#: objcopy.c:2047 -msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: ej stödd version" - -#: objcopy.c:2096 -msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig beskrivningsstorlek" - -#: objcopy.c:2127 -msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är inte NUL-avslutat" - -#: objcopy.c:2139 -msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" -msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: extra data på slutet" - -#: objcopy.c:2145 -msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" -msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: inga kända versioner hittade" - -#: objcopy.c:2153 -msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" -msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: flera olika versioner" - -#: objcopy.c:2167 -msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note" -msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: första noteringen är inte en versionsnotering" - -#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who -#. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2428 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)" - -#: objcopy.c:2440 -#, c-format -msgid "error: the input file '%s' has no sections" -msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner" - -#: objcopy.c:2450 -#, c-format -msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" -msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”" - -#: objcopy.c:2457 -#, c-format -msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" -msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] stödjs inte på ”%s”" - -#: objcopy.c:2464 -#, c-format -msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" -msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" - -#: objcopy.c:2513 -#, c-format -msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." -msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." - -#: objcopy.c:2521 -#, c-format -msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" - -#: objcopy.c:2524 -#, c-format -msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" - -#: objcopy.c:2587 -#, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" - -#: objcopy.c:2653 -#, c-format -msgid "can't add section '%s'" -msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" - -#: objcopy.c:2667 -#, c-format -msgid "can't create section `%s'" -msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" - -#: objcopy.c:2716 -#, c-format -msgid "error: %s not found, can't be updated" -msgstr "fel: %s finns inte, kan inte uppdateras" - -#: objcopy.c:2741 -msgid "warning: note section is empty" -msgstr "varning: noteringssektionen är tom" - -#: objcopy.c:2746 -msgid "warning: could not load note section" -msgstr "varning: kunde inte läsa in noteringssektionen" - -#: objcopy.c:2767 -msgid "warning: failed to set merged notes size" -msgstr "varning: misslyckades att sätta storleken på sammanslagna noteringar" - -#: objcopy.c:2788 -#, c-format -msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" -msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte" - -#: objcopy.c:2796 -msgid "can't dump section - it has no contents" -msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll" - -#: objcopy.c:2804 -msgid "can't dump section - it is empty" -msgstr "kan inte skriva sektionen — den är tom" - -#: objcopy.c:2813 -msgid "could not open section dump file" -msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil" - -#: objcopy.c:2822 -#, c-format -msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" -msgstr "fel när sektionsinnehållet skrevs till %s (fel: %s)" - -#: objcopy.c:2831 -msgid "could not retrieve section contents" -msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet" - -#: objcopy.c:2845 -#, c-format -msgid "%s: debuglink section already exists" -msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan" - -#: objcopy.c:2857 -#, c-format -msgid "cannot create debug link section `%s'" -msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" - -#: objcopy.c:2949 -msgid "Can't fill gap after section" -msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" - -#: objcopy.c:2973 -msgid "can't add padding" -msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" - -#: objcopy.c:3099 -msgid "error: failed to copy merged notes into output" -msgstr "fel: misslyckades att kopiera sammanslagna noteringar till utdata" - -#: objcopy.c:3104 -msgid "could not find any mergeable note sections" -msgstr "kunde inte hitta några noteringssektioner som det gick att slå samman" - -#: objcopy.c:3116 -#, c-format -msgid "cannot fill debug link section `%s'" -msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" - -#: objcopy.c:3173 -msgid "error copying private BFD data" -msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" - -#: objcopy.c:3184 -#, c-format -msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" -msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" - -#: objcopy.c:3188 -msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" -msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" - -#: objcopy.c:3192 -msgid "ignoring the alternative value" -msgstr "ignorerar alternativvärdet" - -#: objcopy.c:3224 objcopy.c:3277 -#, c-format -msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" -msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" - -#: objcopy.c:3310 -msgid "Unable to recognise the format of file" -msgstr "Känner inte igen filens format" - -#: objcopy.c:3437 -#, c-format -msgid "error: the input file '%s' is empty" -msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" - -#: objcopy.c:3605 -#, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" - -#: objcopy.c:3651 -msgid "error in private header data" -msgstr "fel i privat huvuddata" - -#: objcopy.c:3729 -msgid "failed to create output section" -msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" - -#: objcopy.c:3744 -msgid "failed to set size" -msgstr "misslyckades att sätta storleken" - -#: objcopy.c:3763 -msgid "failed to set vma" -msgstr "misslyckades att sätta vma" - -#: objcopy.c:3788 -msgid "failed to set alignment" -msgstr "misslyckades att sätta justeringen" - -#: objcopy.c:3820 -msgid "failed to copy private data" -msgstr "misslyckades att kopiera privata data" - -#: objcopy.c:3976 -msgid "relocation count is negative" -msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" - -#. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4073 -#, c-format -msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" -msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" - -#: objcopy.c:4278 -msgid "can't create debugging section" -msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" - -#: objcopy.c:4291 -msgid "can't set debugging section contents" -msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" - -#: objcopy.c:4299 -#, c-format -msgid "don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" - -#: objcopy.c:4470 -msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" -msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" - -#: objcopy.c:4542 -#, c-format -msgid "%s: bad version in PE subsystem" -msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" - -#: objcopy.c:4572 -#, c-format -msgid "unknown PE subsystem: %s" -msgstr "okänt PE-subsystem: %s" - -#: objcopy.c:4626 objcopy.c:4888 objcopy.c:4968 objcopy.c:5109 objcopy.c:5141 -#: objcopy.c:5164 objcopy.c:5168 objcopy.c:5188 -#, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "felaktigt format på %s" - -#: objcopy.c:4655 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "kan inte öppna: %s: %s" - -#: objcopy.c:4706 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "bytenummer får inte vara negativt" - -#: objcopy.c:4712 -#, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "arkitektur %s är okänd" - -#: objcopy.c:4720 -msgid "interleave must be positive" -msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" - -#: objcopy.c:4729 -msgid "interleave width must be positive" -msgstr "intervallbredden måste vara positiv" - -#: objcopy.c:5041 -#, c-format -msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" -msgstr "okänd --compress-debug-sections-typ ”%s”" - -#: objcopy.c:5062 -#, c-format -msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" -msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”" - -#: objcopy.c:5078 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" - -#: objcopy.c:5239 -#, c-format -msgid "unknown long section names option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" - -#: objcopy.c:5257 -msgid "unable to parse alternative machine code" -msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" - -#: objcopy.c:5306 -msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" -msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" - -#: objcopy.c:5309 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" -msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" - -#: objcopy.c:5324 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --heap" -msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" - -#: objcopy.c:5330 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --heap" -msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" - -#: objcopy.c:5355 -#, c-format -msgid "%s: invalid reserve value for --stack" -msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" - -#: objcopy.c:5361 -#, c-format -msgid "%s: invalid commit value for --stack" -msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" - -#: objcopy.c:5390 -msgid "interleave start byte must be set with --byte" -msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" - -#: objcopy.c:5393 -msgid "byte number must be less than interleave" -msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" - -#: objcopy.c:5396 -msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" -msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" - -#: objcopy.c:5425 -#, c-format -msgid "unknown input EFI target: %s" -msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" - -#: objcopy.c:5456 -#, c-format -msgid "unknown output EFI target: %s" -msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" - -#: objcopy.c:5469 -#, c-format -msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" -msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s" - -#: objcopy.c:5481 -#, c-format -msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" -msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" - -#: objcopy.c:5514 objcopy.c:5528 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" - -#: objdump.c:200 -#, c-format -msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" -msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n" - -#: objdump.c:201 -#, c-format -msgid " Display information from object <file(s)>.\n" -msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n" - -#: objdump.c:202 -#, c-format -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" - -#: objdump.c:203 -#, c-format -msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" -" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -" Display DWARF info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" -msgstr "" -" -a, --archive-headers Visa information från arkivhuvuden\n" -" -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" -" -p, --private-headers Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n" -" -P, --private=ALT,ALT… Visa innehåll specifikt för objektformatet\n" -" -h, --[section-]headers Visa innehållet i sektionshuvuden\n" -" -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" -" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n" -" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n" -" -S, --source Varva källkod med disassemblering\n" -" -s, --full-contents Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n" -" -g, --debugging Visa felsökningsinformation från objektfilen\n" -" -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation på ctags sätt\n" -" -G, --stabs Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från filen\n" -" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] eller\n" -" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -" VISA DWARF-info i filen\n" -" -t, --syms Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n" -" -T, --dynamic-syms Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n" -" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" -" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -v, --version Visa programmets versionsinformation\n" -" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n" -" -H, --help Visa denna information\n" - -#: objdump.c:236 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" The following switches are optional:\n" -msgstr "" -"\n" -" Följande flaggor är frivilliga:\n" - -#: objdump.c:237 -#, c-format -msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" -" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" -" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" -" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" -msgstr "" -" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som objektformatet för målet\n" -" -m, --architecture=MASKIN Välj MASKIN som arkitektur för målet\n" -" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n" -" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" -" -EB --endian=big Antag rak byteordning vid disassemblering\n" -" -EL --endian=little Antag omvänd byteordning vid disassemblering\n" -" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n" -" -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källfiler\n" -" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" -" -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n" -" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n" -" STIL, om givet, kan vara: ”auto”, ”gnu”,\n" -" ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, ”java”\n" -" eller ”gnat”\n" -" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n" -" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" -" disassemblering\n" -" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser ≥ ADR\n" -" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser ≤ ADR\n" -" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte disassembler\n" -" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n" -" --insn-width=BREDD Visa BRED byte på en rad för -d\n" -" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n" -" sektionsadresser\n" -" --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n" -" --inlines Skriv ut alla inline:ingar för källkodsraden\n" -" (med -l)\n" -" --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n" -" --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n" - -#: objdump.c:264 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -" or deeper\n" -" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n" -"\n" -msgstr "" -" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" -" --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på N, vid samma djup eller\n" -" djupare\n" -" --dwarf-check Gör extra interna konsistenskontroller av dwarf\n" -"\n" - -#: objdump.c:278 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options supported for -P/--private switch:\n" -msgstr "" -"\n" -"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n" - -#: objdump.c:433 -#, c-format -msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" -msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil" - -#: objdump.c:584 -#, c-format -msgid "Sections:\n" -msgstr "Sektioner:\n" - -#: objdump.c:590 -#, c-format -msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" -msgstr "Idx %-*s Storlek %-*s%-*sFilavst Just" - -#: objdump.c:596 -#, c-format -msgid " Flags" -msgstr " Flaggor" - -#: objdump.c:618 -#, c-format -msgid "failed to read symbol table from: %s" -msgstr "misslyckades att läsa symboltabellen ifrån: %s" - -#: objdump.c:619 objdump.c:3483 -msgid "error message was" -msgstr "felmeddelandet var" - -#: objdump.c:643 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" - -#: objdump.c:1188 objdump.c:1212 -#, c-format -msgid " (File Offset: 0x%lx)" -msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" - -#: objdump.c:1454 -#, c-format -msgid "source file %s is more recent than object file\n" -msgstr "källfilen %s är nyare än objektfilen\n" - -#: objdump.c:1906 -#, c-format -msgid "disassemble_fn returned length %d" -msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" - -#: objdump.c:2212 objdump.c:3109 -#, c-format -msgid "Reading section %s failed because: %s" -msgstr "Att läsa sektionen %s misslyckades för att: %s" - -#: objdump.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Disassembly of section %s:\n" -msgstr "" -"\n" -"Disassemblering av sektion %s:\n" - -#: objdump.c:2406 -#, c-format -msgid "can't use supplied machine %s" -msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" - -#: objdump.c:2427 -#, c-format -msgid "can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" - -#: objdump.c:2515 objdump.c:2537 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Can't get contents for section '%s'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" - -#: objdump.c:2721 -#, c-format -msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" -msgstr "Filen %s innehåller inte någon dwarf-felsökningsinformation\n" - -#: objdump.c:2788 -#, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" -msgstr "" -"Det finns ingen %s-sektion\n" -"\n" - -#: objdump.c:2794 -#, c-format -msgid "reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" - -#: objdump.c:2838 +#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 #, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" -msgstr "" -"Innehåll i %s-sektionen:\n" -"\n" +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n" -#: objdump.c:2971 -#, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "arkitektur: %s, " +#: ia64-gen.c:616 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n" -#: objdump.c:2974 +#: ia64-gen.c:818 #, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "flaggor 0x%08x:\n" +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n" -#: objdump.c:2987 +#: ia64-gen.c:1050 #, c-format msgid "" -"\n" -"start address 0x" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" -"\n" -"startadress 0x" +"allra senaste formatet \"%s\"\n" +"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n" -#: objdump.c:3013 -msgid "option -P/--private not supported by this file" -msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" - -#: objdump.c:3037 +#: ia64-gen.c:1061 #, c-format -msgid "target specific dump '%s' not supported" -msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "överlappande fält %s->%s\n" -#: objdump.c:3101 +#: ia64-gen.c:1258 #, c-format -msgid "Contents of section %s:" -msgstr "Innehåll i sektionen %s:" +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n" -#: objdump.c:3103 +#: ia64-gen.c:1465 #, c-format -msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" -msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n" -#: objdump.c:3213 +#: ia64-gen.c:1487 #, c-format -msgid "no symbols\n" -msgstr "inga symboler\n" +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n" -#: objdump.c:3220 +#: ia64-gen.c:1526 #, c-format -msgid "no information for symbol number %ld\n" -msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n" -#: objdump.c:3223 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format -msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n" -#: objdump.c:3482 +#: ia64-gen.c:1538 #, c-format -msgid "failed to read relocs in: %s" -msgstr "misslyckades att läsa omlokaliseringar i: %s" +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]" -#: objdump.c:3582 +#: ia64-gen.c:1541 #, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: file format %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: filformat %s\n" +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n" -#: objdump.c:3644 +#: ia64-gen.c:1552 #, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n" -#: objdump.c:3735 +# Misstänkt pluralhack! +#: ia64-gen.c:1565 #, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "I arkiv %s:\n" +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inte kontroller\n" -#. Prevent corrupted files from spinning us into an -#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:3740 -msgid "Archive nesting is too deep" -msgstr "Arkivnästningen är för djup" - -#: objdump.c:3744 +# Misstänkt pluralhack! +#: ia64-gen.c:1568 #, c-format -msgid "In nested archive %s:\n" -msgstr "I nästat arkiv %s:\n" - -#: objdump.c:3901 -msgid "error: the start address should be before the end address" -msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" - -#: objdump.c:3906 -msgid "error: the stop address should be after the start address" -msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" - -#: objdump.c:3918 -msgid "error: prefix strip must be non-negative" -msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" - -#: objdump.c:3923 -msgid "error: instruction width must be positive" -msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller eller register\n" -#: objdump.c:3935 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "okänd -E-flagga" - -#: objdump.c:3946 +#: ia64-gen.c:1572 #, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "okänd --endian-typ ”%s”" +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n" -#: od-macho.c:73 +#: ia64-gen.c:2464 #, c-format -msgid "" -"For Mach-O files:\n" -" header Display the file header\n" -" section Display the segments and sections commands\n" -" map Display the section map\n" -" load Display the load commands\n" -" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" -" codesign Display code signature\n" -" seg_split_info Display segment split info\n" -" compact_unwind Display compact unwinding info\n" -" function_starts Display start address of functions\n" -" data_in_code Display data in code entries\n" -" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" -" dyld_info Display dyld information\n" +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" -"För Mach-O-filer:\n" -" header Visa filhuvudet\n" -" section Visa segments- och sektionskommandona\n" -" map Visa sektionskartan\n" -" load Visa lastkommandona\n" -" dysymtab Visa tabellen över dynamiska symboler\n" -" codesign Visa kodsignatur\n" -" seg_split_info Visa segmentsdelningsinformation\n" -" compact_unwind Visa kompakt upprullningsinformation\n" -" function_starts Visa startadressen för funktioner\n" -" data_in_code Visa data i kodposter\n" -" twolevel_hints Visa tabellen med ledtrådar för tvånivås namnuppslagning\n" -" dyld_info Visa dyld-information\n" - -#: od-macho.c:297 -msgid "Mach-O header:\n" -msgstr "Mach-O-huvud:\n" - -#: od-macho.c:298 -#, c-format -msgid " magic : %08lx\n" -msgstr " magiskt tal: %08lx\n" - -#: od-macho.c:299 -#, c-format -msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -msgstr " cpu-typ : %08lx (%s)\n" - -#: od-macho.c:301 -#, c-format -msgid " cpusubtype: %08lx\n" -msgstr " cpu-subtyp: %08lx\n" - -#: od-macho.c:302 -#, c-format -msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -msgstr " filtyp : %08lx (%s)\n" - -#: od-macho.c:305 -#, c-format -msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -msgstr " nkmdn : %08lx (%lu)\n" - -#: od-macho.c:306 -#, c-format -msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" -msgstr " sizeofkmdn: %08lx (%lu)\n" - -#: od-macho.c:307 -#, c-format -msgid " flags : %08lx (" -msgstr " flaggor : %08lx (" - -#: od-macho.c:309 -msgid ")\n" -msgstr ")\n" - -#: od-macho.c:310 -#, c-format -msgid " reserved : %08x\n" -msgstr " reserverat: %08x\n" - -#: od-macho.c:329 -msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "Segment och sektioner:\n" - -#: od-macho.c:330 -msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "nr: Segmentnamn Sektionsnamn Adress\n" - -#: od-macho.c:972 -msgid "cannot read rebase dyld info" -msgstr "kan inte läsa ombaserings dyld-information" - -#: od-macho.c:977 -msgid "cannot read bind dyld info" -msgstr "kan inte läsa bindnings-dyld-information" - -#: od-macho.c:982 -msgid "cannot read weak bind dyld info" -msgstr "kan inte läsa svag bindnings-dyld-information" - -#: od-macho.c:987 -msgid "cannot read lazy bind dyld info" -msgstr "kan inte läsa lat bindnings-dyld-information" - -#: od-macho.c:992 -msgid "cannot read export symbols dyld info" -msgstr "kan inte läsa exportsymbols-dyld-information" - -#: od-macho.c:1072 od-macho.c:1082 od-macho.c:1156 od-macho.c:1208 -#, c-format -msgid " [bad block length]\n" -msgstr " [felaktig blocklängd]\n" - -#: od-macho.c:1076 -#, c-format -msgid " %u index entry:\n" -msgid_plural " %u index entries:\n" -msgstr[0] " %u indexpost:\n" -msgstr[1] " %u indexposter:\n" - -#: od-macho.c:1092 -#, c-format -msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" -msgstr " indexpost %u: typ: %08x, avstånd: %08x\n" - -#: od-macho.c:1163 -#, c-format -msgid " version: %08x\n" -msgstr " version: %08x\n" - -#: od-macho.c:1164 -#, c-format -msgid " flags: %08x\n" -msgstr " flaggor: %08x\n" - -#: od-macho.c:1165 -#, c-format -msgid " hash offset: %08x\n" -msgstr "" -" hash-avstånd: %08x\n" -"\n" - -#: od-macho.c:1167 -#, c-format -msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" -msgstr " ident-avstånd: %08x (- %08x)\n" - -#: od-macho.c:1169 -#, c-format -msgid " identity: %s\n" -msgstr " identitet: %s\n" - -#: od-macho.c:1170 -#, c-format -msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" -msgstr " ant specialfack: %08x (på avstånd %08x)\n" - -#: od-macho.c:1173 -#, c-format -msgid " nbr code slots: %08x\n" -msgstr " ant kodfack: %08x\n" - -#: od-macho.c:1174 -#, c-format -msgid " code limit: %08x\n" -msgstr " kodgräns: %08x\n" - -#: od-macho.c:1175 -#, c-format -msgid " hash size: %02x\n" -msgstr " hash-storlek: %02x\n" - -#: od-macho.c:1176 -#, c-format -msgid " hash type: %02x (%s)\n" -msgstr " hash-typ: %02x (%s)\n" - -#: od-macho.c:1179 -#, c-format -msgid " spare1: %02x\n" -msgstr " reserv1: %02x\n" - -#: od-macho.c:1180 -#, c-format -msgid " page size: %02x\n" -msgstr " sidstorlek: %02x\n" - -#: od-macho.c:1181 -#, c-format -msgid " spare2: %08x\n" -msgstr " reserv2: %08x\n" - -#: od-macho.c:1183 -#, c-format -msgid " scatter offset: %08x\n" -msgstr " spridningsavstånd: %08x\n" - -#: od-macho.c:1195 -#, c-format -msgid " [truncated block]\n" -msgstr " [avhugget block]\n" - -#: od-macho.c:1203 -#, c-format -msgid " magic : %08x (%s)\n" -msgstr " magiskt tal : %08x (%s)\n" - -#: od-macho.c:1205 -#, c-format -msgid " length: %08x\n" -msgstr " längd: %08x\n" - -#: od-macho.c:1236 -msgid "cannot read code signature data" -msgstr "kan inte läsa kodsignaturdata" - -#: od-macho.c:1264 -msgid "cannot read segment split info" -msgstr "kan inte läsa segmentdelningsinformation" - -#: od-macho.c:1270 -msgid "segment split info is not nul terminated" -msgstr "segmentsdelningsinformationen är inte nollavslutad" - -#: od-macho.c:1278 -#, c-format -msgid " 32 bit pointers:\n" -msgstr " 32-bitarspekare:\n" - -#: od-macho.c:1281 -#, c-format -msgid " 64 bit pointers:\n" -msgstr " 64-bitarspekare:\n" - -#: od-macho.c:1284 -#, c-format -msgid " PPC hi-16:\n" -msgstr " PPC hög-16:\n" - -#: od-macho.c:1287 -#, c-format -msgid " Unhandled location type %u\n" -msgstr " Ej hanterad platstyp %u\n" - -#: od-macho.c:1311 -msgid "cannot read function starts" -msgstr "kan inte läsa funktionsinledningar" - -#: od-macho.c:1375 -msgid "cannot read data_in_code" -msgstr "kan inte läsa data_in_code" - -#: od-macho.c:1413 -msgid "cannot read twolevel hints" -msgstr "kan inte läsa tvånivåtips" - -#: od-xcoff.c:77 -#, c-format -msgid "" -"For XCOFF files:\n" -" header Display the file header\n" -" aout Display the auxiliary header\n" -" sections Display the section headers\n" -" syms Display the symbols table\n" -" relocs Display the relocation entries\n" -" lineno Display the line number entries\n" -" loader Display loader section\n" -" except Display exception table\n" -" typchk Display type-check section\n" -" traceback Display traceback tags\n" -" toc Display toc symbols\n" -" ldinfo Display loader info in core files\n" -msgstr "" -"För XCOFF-filer:\n" -" header Visa filhuvudet\n" -" aout Visa det extra huvudet\n" -" sections Visa sektionshuvuden\n" -" syms Visa symboltabellen\n" -" relocs Visa omlokaliseringsposter\n" -" lineno Visa radnummerposter\n" -" loader Visa laddningssektionen\n" -" except Visa undantagstabellen\n" -" typchk Visa typkontrollsektionen\n" -" traceback Visa återspårningstaggar\n" -" toc Visa toc-symboler\n" -" ldinfo Visa laddningsinformation i minnesfiler\n" - -#: od-xcoff.c:419 -#, c-format -msgid " nbr sections: %d\n" -msgstr " ant sektioner:%d\n" - -#: od-xcoff.c:420 -#, c-format -msgid " time and date: 0x%08x - " -msgstr " tid och datum: 0x%08x - " - -#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17243 -#, c-format -msgid "not set\n" -msgstr "ej satt\n" - -#: od-xcoff.c:429 -#, c-format -msgid " symbols off: 0x%08x\n" -msgstr " symboler av: 0x%08x\n" - -#: od-xcoff.c:430 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %d\n" -msgstr " ant symboler: %d\n" - -#: od-xcoff.c:431 -#, c-format -msgid " opt hdr sz: %d\n" -msgstr " opt hvd st: %d\n" - -#: od-xcoff.c:432 -#, c-format -msgid " flags: 0x%04x " -msgstr " flaggor: 0x%04x " - -#: od-xcoff.c:446 -#, c-format -msgid "Auxiliary header:\n" -msgstr "Ytterligare huvud:\n" - -#: od-xcoff.c:449 -#, c-format -msgid " No aux header\n" -msgstr " Inget ytterligare huvud\n" - -#: od-xcoff.c:454 -#, c-format -msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" -msgstr "varning: storleken på frivilligt huvud är för stort (> %d)\n" - -#: od-xcoff.c:460 -msgid "cannot read auxhdr" -msgstr "kan inte läsa auxhdr" - -#: od-xcoff.c:525 -#, c-format -msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n" - -#: od-xcoff.c:530 -#, c-format -msgid " No section header\n" -msgstr " Inget sektionshuvud\n" - -#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 -msgid "cannot read section header" -msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud" - -#: od-xcoff.c:561 -#, c-format -msgid " Flags: %08x " -msgstr " Flaggor: %08x " - -#: od-xcoff.c:569 -#, c-format -msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n" - -#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 -msgid "cannot read section headers" -msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden" - -#: od-xcoff.c:649 -msgid "cannot read strings table length" -msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen" - -#: od-xcoff.c:665 -msgid "cannot read strings table" -msgstr "kan inte läsa strängtabellen" - -#: od-xcoff.c:673 -msgid "cannot read symbol table" -msgstr "kan inte läsa symboltabellen" - -#: od-xcoff.c:688 -msgid "cannot read symbol entry" -msgstr "kan inte läsa symbolposten" - -#: od-xcoff.c:723 -msgid "cannot read symbol aux entry" -msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post" - -#: od-xcoff.c:745 -#, c-format -msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)" - -#: od-xcoff.c:750 -#, c-format -msgid "" -":\n" -" No symbols\n" -msgstr "" -":\n" -" Inga symboler\n" - -#: od-xcoff.c:756 -#, c-format -msgid " (no strings):\n" -msgstr " (inga strängar):\n" - -#: od-xcoff.c:758 -#, c-format -msgid " (strings size: %08x):\n" -msgstr " (strängstorlek: %08x):\n" - -#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -#: od-xcoff.c:772 -#, c-format -msgid " # sc value section type aux name/off\n" -msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n" - -#. Section length, number of relocs and line number. -#: od-xcoff.c:824 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n" - -#. Section length and number of relocs. -#: od-xcoff.c:831 -#, c-format -msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n" - -#: od-xcoff.c:894 -#, c-format -msgid "offset: %08x" -msgstr "avstånd: %08x" - -#: od-xcoff.c:937 -#, c-format -msgid "Relocations for %s (%u)\n" -msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:940 -msgid "cannot read relocations" -msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna" - -#: od-xcoff.c:953 -msgid "cannot read relocation entry" -msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost" - -#: od-xcoff.c:993 -#, c-format -msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -msgstr "Radnummer för %s (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:996 -msgid "cannot read line numbers" -msgstr "kan inte läsa radnummer" - -#. Line number, symbol index and physical address. -#: od-xcoff.c:1000 -#, c-format -msgid "lineno symndx/paddr\n" -msgstr "radnr symndx/fadr\n" - -#: od-xcoff.c:1008 -msgid "cannot read line number entry" -msgstr "kan inte läsa en radnummerpost" - -#: od-xcoff.c:1051 -#, c-format -msgid "no .loader section in file\n" -msgstr "ingen sektion .loader i filen\n" - -#: od-xcoff.c:1057 -#, c-format -msgid "section .loader is too short\n" -msgstr "sektionen .loader är för kort\n" - -#: od-xcoff.c:1064 -#, c-format -msgid "Loader header:\n" -msgstr "Laddningshuvud:\n" - -#: od-xcoff.c:1066 -#, c-format -msgid " version: %u\n" -msgstr " version: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1069 -#, c-format -msgid " Unhandled version\n" -msgstr " Ej hanterad version\n" - -#: od-xcoff.c:1074 -#, c-format -msgid " nbr symbols: %u\n" -msgstr " ant symboler: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1076 -#, c-format -msgid " nbr relocs: %u\n" -msgstr " ant omlok: %u\n" - -#. Import string table length. -#: od-xcoff.c:1078 -#, c-format -msgid " import strtab len: %u\n" -msgstr " importsträngtabellängd: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1081 -#, c-format -msgid " nbr import files: %u\n" -msgstr " ant importfiler: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1083 -#, c-format -msgid " import file off: %u\n" -msgstr " importfilavstånd: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1085 -#, c-format -msgid " string table len: %u\n" -msgstr " strängtabellängd: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1087 -#, c-format -msgid " string table off: %u\n" -msgstr " strängtabellavst: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1090 -#, c-format -msgid "Dynamic symbols:\n" -msgstr "Dynamiska symboler:\n" - -#: od-xcoff.c:1097 -#, c-format -msgid " %4u %08x %3u " -msgstr " %4u %08x %3u " - -#: od-xcoff.c:1110 -#, c-format -msgid " %3u %3u " -msgstr " %3u %3u " - -#: od-xcoff.c:1119 -#, c-format -msgid "(bad offset: %u)" -msgstr "(felaktigt avstånd: %u)" - -#: od-xcoff.c:1126 -#, c-format -msgid "Dynamic relocs:\n" -msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n" - -#: od-xcoff.c:1166 -#, c-format -msgid "Import files:\n" -msgstr "Importfiler:\n" - -#: od-xcoff.c:1198 -#, c-format -msgid "no .except section in file\n" -msgstr "ingen sektion .except i filen\n" - -#: od-xcoff.c:1206 -#, c-format -msgid "Exception table:\n" -msgstr "Undantagstabell:\n" - -#: od-xcoff.c:1241 -#, c-format -msgid "no .typchk section in file\n" -msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n" - -#: od-xcoff.c:1248 -#, c-format -msgid "Type-check section:\n" -msgstr "Typkontrollsektion:\n" - -#: od-xcoff.c:1295 -#, c-format -msgid " address beyond section size\n" -msgstr " adress utanför sektionens storlek\n" - -#: od-xcoff.c:1305 -#, c-format -msgid " tags at %08x\n" -msgstr " taggar vid %08x\n" - -#: od-xcoff.c:1383 -#, c-format -msgid " number of CTL anchors: %u\n" -msgstr " antal CTL-ankare: %u\n" - -#: od-xcoff.c:1402 -#, c-format -msgid " Name (len: %u): " -msgstr " Namn (längd: %u): " - -#: od-xcoff.c:1405 -#, c-format -msgid "[truncated]\n" -msgstr "[avhugget]\n" - -#: od-xcoff.c:1424 -#, c-format -msgid " (end of tags at %08x)\n" -msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n" - -#: od-xcoff.c:1427 -#, c-format -msgid " no tags found\n" -msgstr " inga taggar hittade\n" - -#: od-xcoff.c:1431 -#, c-format -msgid " Truncated .text section\n" -msgstr " Avhuggen .text-sektion\n" - -#: od-xcoff.c:1516 -#, c-format -msgid "TOC:\n" -msgstr "TOC:\n" - -#: od-xcoff.c:1559 -#, c-format -msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n" - -#: od-xcoff.c:1643 -msgid "cannot read header" -msgstr "kan inte läsa huvudet" - -#: od-xcoff.c:1651 -#, c-format -msgid "File header:\n" -msgstr "Filhuvud:\n" - -#: od-xcoff.c:1652 -#, c-format -msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) " - -#: od-xcoff.c:1656 -#, c-format -msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)" - -#: od-xcoff.c:1659 -#, c-format -msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)" - -#: od-xcoff.c:1662 -#, c-format -msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)" +"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" +"anteckning %d\n" -#: od-xcoff.c:1665 +#: ia64-gen.c:2492 #, c-format -msgid "unknown magic" -msgstr "okänt magiskt tal" - -#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 -#, c-format -msgid " Unhandled magic\n" -msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n" - -#: od-xcoff.c:1737 -msgid "cannot read loader info table" -msgstr "kan inte läsa laddningsinformationstabellen" - -#: od-xcoff.c:1769 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" -"\n" -"ldinfo-dump stödjs inte i 32-bitarsmiljöer\n" - -#: od-xcoff.c:1787 -msgid "cannot core read header" -msgstr "kan inte läsa huvudet för minnesfil" +"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n" +"anteckning %d\n" -#: od-xcoff.c:1794 +#: ia64-gen.c:2506 #, c-format -msgid "Core header:\n" -msgstr "Minnesfilshuvud:\n" +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n" -#: od-xcoff.c:1795 -#, c-format -msgid " version: 0x%08x " -msgstr " version: 0x%08x " +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka." -#: od-xcoff.c:1799 -#, c-format -msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" -msgstr "(dumpx-format - aix4.3 / 32-bitars)" +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form" -#: od-xcoff.c:1802 -#, c-format -msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" -msgstr "(dumpxx-format - aix5.0 / 64-bitars)" +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet." -#: od-xcoff.c:1805 -#, c-format -msgid "unknown format" -msgstr "okänt format" +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet." -#: rclex.c:196 -msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" -msgstr "ogiltigt värde angivet till pragma code_page.\n" +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "otillåten användning av parenteser" -#: rdcoff.c:116 -#, c-format -msgid "Excessively large slot index: %lx" -msgstr "Överdrivet stort fackindex: %lx" +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)" -#: rdcoff.c:202 -#, c-format -msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x" +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex." -#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s" +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn." -#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723 -#, c-format -msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s" +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs." -#: rdcoff.c:790 -#, c-format -msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion" +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "procent-operatoroperand är inte en symbol" -#: rdcoff.c:840 -#, c-format -msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld: oväntad .ef\n" +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Försök att hitta 0-bitindex" -#: rddbg.c:80 +#: ip2k-desc.c:1015 #, c-format -msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation" +msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: ip2k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: rddbg.c:187 +#: ip2k-desc.c:1098 #, c-format -msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" -msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig, strx = 0x%x, typ = %d\n" +msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: rddbg.c:211 +#: ip2k-desc.c:1117 #, c-format -msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" -msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig\n" +msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: rddbg.c:379 -#, c-format -msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "omedelbart värde kan inte vara register" -#: readelf.c:306 -msgid "<none>" -msgstr "<ingen>" +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet" -#: readelf.c:307 -msgid "<no-strings>" -msgstr "<inga strängar>" +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet" -#: readelf.c:384 +#: iq2000-desc.c:2020 #, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" +msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: iq2000_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:394 +#: iq2000-desc.c:2103 #, c-format -msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" +msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: readelf.c:406 +#: iq2000-desc.c:2122 #, c-format -msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" -msgstr "Läsning av %s byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n" +msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:414 -#, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" - -#: readelf.c:430 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n" +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)" -#: readelf.c:441 -#, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in %s byte av %s\n" +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "förväntade got-relativ adress: got(symbol)" -#: readelf.c:882 -msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n" +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "förväntades got-relativ adress: gotoffhi16(symbol)" -#: readelf.c:909 readelf.c:1014 -msgid "32-bit relocation data" -msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "förväntade got-relativ adress: gotofflo16(symbol)" -#: readelf.c:921 readelf.c:951 readelf.c:1025 readelf.c:1054 -msgid "out of memory parsing relocs\n" -msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" - -#: readelf.c:939 readelf.c:1043 -msgid "64-bit relocation data" -msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" - -#: readelf.c:1173 +#: lm32-desc.c:1002 #, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" +msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: lm32_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:1175 +#: lm32-desc.c:1085 #, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" +msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" -#: readelf.c:1180 +#: lm32-desc.c:1104 #, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" +msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:1182 +#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 #, c-format -msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" +msgid "unknown\t0x%04lx" +msgstr "okänd\t0x%04lx" -#: readelf.c:1190 +#: m10200-dis.c:327 #, c-format -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "okänd\t0x%02lx" -#: readelf.c:1192 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "imm:6 omedelbar är utanför intervall" -#: readelf.c:1197 +#: m32c-asm.c:145 #, c-format -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp8() tar en symbolisk adress, inte ett tal" -#: readelf.c:1199 -#, c-format -msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "dsp:8 omedelbar är utanför intervall" -#: readelf.c:1580 readelf.c:1770 readelf.c:1778 -#, c-format -msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "okänd: %-7lx" +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Omedelbar är utanför intervall -8 till 7" -#: readelf.c:1606 -#, c-format -msgid "<unknown addend: %lx>" -msgstr "<okänd addend: %lx>" +#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Omedelbar är utanför intervall -7 till 8" -#: readelf.c:1615 +#: m32c-asm.c:281 #, c-format -msgid " bad symbol index: %08lx in reloc" -msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx i omlokaliseringar" +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp16() tar en symbolisk adress, inte ett tal" -#: readelf.c:1716 -#, c-format -msgid "<string table index: %3ld>" -msgstr "<strängtabellsindex: %3ld>" +#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "dsp:16 omedelbar är utanför intervall" -#: readelf.c:1719 -#, c-format -msgid "<corrupt string table index: %3ld>" -msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>" +#: m32c-asm.c:399 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "dsp:20 omedelbar är utanför intervall" -#: readelf.c:2205 -#, c-format -msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "processorspecifik: %lx" +#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "dsp:24 omedelbar är utanför intervall" -#: readelf.c:2232 -#, c-format -msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" +#: m32c-asm.c:478 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-2" -#: readelf.c:2236 readelf.c:3996 -#, c-format -msgid "<unknown>: %lx" -msgstr "<okänd>: %lx" +#: m32c-asm.c:496 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "omedelbar är utanför intervlal 1-8" -#: readelf.c:2249 -msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (ingen)" +#: m32c-asm.c:514 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "omedelbar är utanför intervall 0-7" -#: readelf.c:2250 -msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (omlokaliserbar fil)" +#: m32c-asm.c:550 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "omedelbar är utanför intervall 2-9" -#: readelf.c:2251 -msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (exekverbar fil)" +#: m32c-asm.c:568 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Bitnummer för indexering av generalla register är utanför intervall 0-15" -#: readelf.c:2252 -msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (delad objektfil)" +#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "bit, bas är utanför intervall" -#: readelf.c:2253 -msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (minnesfil)" +#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "bit,bas utanför intervall för symbol" -#: readelf.c:2257 -#, c-format -msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "processorspecifik: (%x)" +#: m32c-asm.c:802 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "inte ett giltigt r0l/r0h-par" -#: readelf.c:2259 -#, c-format -msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "OS-specifik: (%x)" +#: m32c-asm.c:832 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Ogiltigt storleksangivare" -#: readelf.c:2261 +#: m32c-desc.c:63033 #, c-format -msgid "<unknown>: %x" -msgstr "<okänd>: %x" - -#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. -#. 0 -#: readelf.c:2275 readelf.c:15588 readelf.c:15599 -msgid "None" -msgstr "ingen" +msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: m32c_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:2506 +#: m32c-desc.c:63116 #, c-format -msgid "<unknown>: 0x%x" -msgstr "<okänd>: 0x%x" +msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" -#: readelf.c:2792 -msgid ", <unknown>" -msgstr ", <okänd>" - -#: readelf.c:3161 readelf.c:9607 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: readelf.c:3162 -msgid "unknown mac" -msgstr "okänd mac" - -#: readelf.c:3230 -msgid ", <unknown MeP cpu type>" -msgstr ", <okänd MeP-cpu-typ>" - -#: readelf.c:3240 -msgid "<unknown MeP copro type>" -msgstr "<okänd MeP-copro-typ>" - -#: readelf.c:3251 +#: m32c-desc.c:63135 #, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", okända flaggbitar: %#x" - -#: readelf.c:3260 -msgid ", relocatable" -msgstr ", omlokaliserbart" - -#: readelf.c:3263 -msgid ", relocatable-lib" -msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" +msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:3345 -msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" - -#: readelf.c:3411 -msgid ", unknown CPU" -msgstr ", okänd CPU" - -#: readelf.c:3426 -msgid ", unknown ABI" -msgstr ", okänt ABI" - -#: readelf.c:3451 readelf.c:3522 -msgid ", unknown ISA" -msgstr ", okänd ISA" - -#: readelf.c:3632 -#, c-format -msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n" - -#: readelf.c:3696 -msgid ": architecture variant: " -msgstr ": arkitekturvariant: " - -#: readelf.c:3715 -msgid ": unknown" -msgstr ": okänd" - -#: readelf.c:3719 -msgid ": unknown extra flag bits also present" -msgstr ": okända extra flaggbitar finns också" - -#: readelf.c:3769 -msgid "Standalone App" -msgstr "Självständigt program" - -#: readelf.c:3778 -msgid "Bare-metal C6000" -msgstr "Ren C6000" - -#: readelf.c:3788 readelf.c:4708 readelf.c:4724 readelf.c:16919 -#: readelf.c:16959 -#, c-format -msgid "<unknown: %x>" -msgstr "<okänd: %x>" - -#. This message is probably going to be displayed in a 15 -#. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:4338 +#: m32r-desc.c:1365 #, c-format -msgid "%08x: <unknown>" -msgstr "%08x: <okänd>" +msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: m32r_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:4396 +#: m32r-desc.c:1448 #, c-format -msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" -msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n" +msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" -#: readelf.c:4397 +#: m32r-desc.c:1467 #, c-format -msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" +msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:4398 +#: m68k-dis.c:1292 #, c-format -msgid "" -" Options are:\n" -" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Display the ELF file header\n" -" -l --program-headers Display the program headers\n" -" --segments An alias for --program-headers\n" -" -S --section-headers Display the sections' header\n" -" --sections An alias for --section-headers\n" -" -g --section-groups Display the section groups\n" -" -t --section-details Display the section details\n" -" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -" -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" -" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" -" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" -" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" -" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" -" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" -" -p --string-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" -" -R --relocated-dump=<number|name>\n" -" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" -" -z --decompress Decompress section before dumping it\n" -" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" -" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -" Display the contents of DWARF debug sections\n" -msgstr "" -" Flaggor är:\n" -" -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n" -" -l --program-headers Visa programhuvuden\n" -" --segments Synonym för --program-headers\n" -" -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n" -" --sections Synonym för --section-headers\n" -" -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n" -" -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n" -" -e --headers Samma som: -h -l -S\n" -" -s --syms Visa symboltabellen\n" -" --symbols Synonym för --syms\n" -" --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n" -" -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n" -" -r --relocs Visa omlokeringsinformationen (om den finns)\n" -" -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n" -" -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om det finns)\n" -" -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n" -" -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n" -" -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n" -" -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n" -" -x --hex-dump=<nummer|namn>\n" -" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som byte\n" -" -p --string-dump=<nummer|namn>\n" -" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som strängar\n" -" -R --relocated-dump=<nummer|namn>\n" -" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som omlokaliserade byte\n" -" -z --decompress Dekomprimera sektionen före den visas\n" -" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] eller\n" -" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,?pubtypes,\n" -" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -" Visa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n" - -#: readelf.c:4432 -#, c-format -msgid "" -" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -" or deeper\n" -msgstr "" -" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n" -" --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n" +msgid "<function code %d>" +msgstr "<funktionskod %d>" -#: readelf.c:4437 +#: m68k-dis.c:1455 #, c-format -msgid "" -" -i --instruction-dump=<number|name>\n" -" Disassemble the contents of section <number|name>\n" -msgstr "" -" -i --instruction-dump=<nummer|namn>\n" -" Disassemblera innehållet i sektion <nummer|namn>\n" +msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" +msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n" -#: readelf.c:4441 -#, c-format -msgid "" -" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -H --help Display this information\n" -" -v --version Display the version number of readelf\n" -msgstr "" -" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" -" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -H --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" +#: mep-asm.c:129 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Endast $tp eller $13 tillåtet för denna opkod" -#: readelf.c:4470 readelf.c:4501 readelf.c:4505 -msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" +#: mep-asm.c:143 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Endast $sp eller $sp tillåtet för denna opkod" -#: readelf.c:4682 +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format -msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n" +msgid "invalid %function() here" +msgstr "ogiltig %funktion() här" -#: readelf.c:4704 readelf.c:4720 readelf.c:10289 -msgid "none" -msgstr "ingen" +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "Omedelbar är utanför intevall -32768 till 32767" -#: readelf.c:4721 -msgid "2's complement, little endian" -msgstr "2-komplement, little endian" +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "Omedelbar är utanför intervall 0 till 65535" -#: readelf.c:4722 -msgid "2's complement, big endian" -msgstr "2-komplement, big endian" +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "Omedelbar är utanför intervall -512 till 511" -#: readelf.c:4742 -msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "Omedelbar är utanför intervall -128 till 127" -#: readelf.c:4752 -#, c-format -msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF-huvud:\n" - -#: readelf.c:4753 -#, c-format -msgid " Magic: " -msgstr " Magi: " +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "Värde är inte justerat nog" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4757 +#: mep-desc.c:6226 #, c-format -msgid " Class: %s\n" -msgstr " Klass: %s\n" +msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: mep_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4759 +#: mep-desc.c:6309 #, c-format -msgid " Data: %s\n" -msgstr " Data: %s\n" +msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4761 +#: mep-desc.c:6328 #, c-format -msgid " Version: %d %s\n" -msgstr " Version: %d %s\n" +msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:4766 +#: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984 #, c-format -msgid "<unknown: %lx>" -msgstr "<okänd: %lx>" +msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" +msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4768 -#, c-format -msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr " OS/ABI: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4770 -#, c-format -msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr " ABI-version: %d\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4772 -#, c-format -msgid " Type: %s\n" -msgstr " Typ: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4774 -#, c-format -msgid " Machine: %s\n" -msgstr " Maskin: %s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4776 -#, c-format -msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr " Version: 0x%lx\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4779 -#, c-format -msgid " Entry point address: " -msgstr " Ingångsadress: " - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4781 +#: mips-dis.c:2560 #, c-format msgid "" "\n" -" Start of program headers: " +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -" Start för programhuvuden: " +"Följande MIPS-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4783 -#, c-format -msgid "" -" (bytes into file)\n" -" Start of section headers: " -msgstr "" -" (byte in i filen)\n" -" Start för sektionshuvuden: " - -#: readelf.c:4785 -#, c-format -msgid " (bytes into file)\n" -msgstr " (byte in i filen)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4787 -#, c-format -msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4790 -#, c-format -msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4792 -#, c-format -msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4794 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld" -msgstr " Antal programhuvuden: %ld" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4801 -#, c-format -msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4803 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" - -# 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:4808 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld" - -#: readelf.c:4815 -#, c-format -msgid " <corrupt: out of range>" -msgstr " <trasig: utanför intervallet>" - -#: readelf.c:4855 readelf.c:4902 -msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" -msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-programhuvud\n" - -#: readelf.c:4859 readelf.c:4906 -msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" -msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-programhuvud\n" - -#: readelf.c:4862 readelf.c:4909 -msgid "program headers" -msgstr "programhuvuden" - -#: readelf.c:4948 -#, c-format -msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" -msgstr "För många programhuvuden — %#x — filen är inte så stor\n" - -#: readelf.c:4957 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %u program headers\n" -msgstr "Slut på minne när %u programhuvuden lästes\n" - -#: readelf.c:4988 -msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" -msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud — det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden\n" - -#: readelf.c:4993 +#: mips-dis.c:2564 #, c-format msgid "" "\n" -"There are no program headers in this file.\n" +" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" msgstr "" "\n" -"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" +" no-aliases Använd kanoniska instruktionsformer.\n" -#: readelf.c:4999 +#: mips-dis.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" -"Elf file type is %s\n" +" msa Recognize MSA instructions.\n" msgstr "" "\n" -"Elf-filtyp är %s\n" - -#: readelf.c:5000 -#, c-format -msgid "Entry point 0x%s\n" -msgstr "Ingångspunkt 0x%s\n" - -#: readelf.c:5001 -#, c-format -msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" -msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %s\n" -msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %s\n" - -# BUGG: plural-s -#: readelf.c:5014 readelf.c:5016 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Program Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Programhuvuden:\n" - -#: readelf.c:5020 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" - -#: readelf.c:5023 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n" +" msa Känn igen MSA-instruktioner.\n" -#: readelf.c:5027 -#, c-format -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" - -#: readelf.c:5029 -#, c-format -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" - -#: readelf.c:5128 -msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" -msgstr "LOAD-segment måste sorteras i ordning med ökande VirtAddr\n" - -#: readelf.c:5131 -msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" -msgstr "segmentets filstorlek är större än dess minnesstorlek\n" - -#: readelf.c:5138 -msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" -msgstr "PHDR-segmentet måste komma före alla LOAD-segment\n" - -#: readelf.c:5150 -msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" -msgstr "PHDR-segmentet täcks inte av något LOAD-segment\n" - -#: readelf.c:5156 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" - -#: readelf.c:5175 -msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" -msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" - -#: readelf.c:5190 -msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" -msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n" - -#: readelf.c:5193 -msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" -msgstr "sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n" - -#: readelf.c:5203 -msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" -msgstr "det dynamiska segmentavståndet + storleken överskrider storleken på filen\n" - -#: readelf.c:5211 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" - -#: readelf.c:5218 -msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" -msgstr "Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa programtolken\n" - -#: readelf.c:5222 -msgid "Unable to read program interpreter name\n" -msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n" - -#: readelf.c:5225 -#, c-format -msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" -msgstr " [Begär programtolkare: %s]\n" - -#: readelf.c:5236 +#: mips-dis.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" -" Section to Segment mapping:\n" +" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "" "\n" -" Sektion till segment-avbildning:\n" +" virt Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n" -#: readelf.c:5237 -#, c-format -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " Segmentsektioner...\n" - -#: readelf.c:5273 -msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" -msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" - -#: readelf.c:5289 -#, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" - -#: readelf.c:5314 readelf.c:5378 -msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" -msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" - -#: readelf.c:5318 readelf.c:5383 -msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" -msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" - -#: readelf.c:5322 readelf.c:5388 -msgid "section headers" -msgstr "sektionshuvuden" - -#: readelf.c:5332 readelf.c:5398 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %u section headers\n" -msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n" - -#: readelf.c:5351 readelf.c:5417 -#, c-format -msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" -msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde %u utanför intervallet\n" - -#: readelf.c:5353 readelf.c:5419 -#, c-format -msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" -msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n" - -#: readelf.c:5448 readelf.c:5561 -#, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" -msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på 0x%lx\n" - -#: readelf.c:5456 readelf.c:5569 -#, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" -msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på 0x%lx\n" - -#: readelf.c:5466 readelf.c:5579 -#, c-format -msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" -msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (0x%lx)\n" - -#: readelf.c:5474 readelf.c:5587 -msgid "symbols" -msgstr "symboler" - -# "Indicies" är en felstavning, skall vara "indices". -# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23430 -#: readelf.c:5488 readelf.c:5601 -msgid "symbol table section indicies" -msgstr "sektionsindex för symboltabellen" - -#: readelf.c:5494 readelf.c:5607 -#, c-format -msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" -msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n" - -#: readelf.c:5507 readelf.c:5620 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" -msgstr "Slut på minne när %lu symboler lästes\n" - -#: readelf.c:5801 readelf.c:5876 readelf.c:5894 readelf.c:5912 -msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" -msgstr "Internt fel: inte tillräckligt med buffertutrymme för sektionsflagginformation" - -#: readelf.c:5919 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" -msgstr "OKÄND (%*.*lx)" - -#: readelf.c:5938 readelf.c:5953 -msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" -msgstr "Komprimerad sektion är för liten till och med för ett komprimeringshuvud\n" - -#: readelf.c:5977 -msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" -msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" - -#: readelf.c:5982 +#: mips-dis.c:2573 #, c-format msgid "" "\n" -"There are no sections in this file.\n" +" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" +" ASE instructions.\n" msgstr "" "\n" -"Det finns inga sektioner i denna fil.\n" - -#: readelf.c:5988 -#, c-format -msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet 0x%lx:\n" -msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet 0x%lx:\n" - -#: readelf.c:6017 readelf.c:6792 readelf.c:7238 readelf.c:7647 readelf.c:8090 -#: readelf.c:9194 readelf.c:11715 readelf.c:13755 readelf.c:17620 -msgid "string table" -msgstr "strängtabell" - -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:6088 -#, c-format -msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" -msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %s\n" - -#: readelf.c:6089 -#, c-format -msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" -msgstr "(Använder den förväntade storleken på %u för resten av denna dump)\n" - -#: readelf.c:6110 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" - -#: readelf.c:6122 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" - -#: readelf.c:6128 -msgid "dynamic strings" -msgstr "dynamiska strängar" - -#: readelf.c:6218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshuvuden:\n" - -#: readelf.c:6220 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sektionshuvud:\n" - -#: readelf.c:6226 readelf.c:6237 readelf.c:6248 -#, c-format -msgid " [Nr] Name\n" -msgstr " [Nr] Namn\n" - -#: readelf.c:6227 -#, c-format -msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:6231 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:6238 -#, c-format -msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:6242 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" - -#: readelf.c:6249 -#, c-format -msgid " Type Address Offset Link\n" -msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" - -#: readelf.c:6250 -#, c-format -msgid " Size EntSize Info Align\n" -msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" - -#: readelf.c:6254 -#, c-format -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n" - -#: readelf.c:6255 -#, c-format -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" - -#: readelf.c:6260 -#, c-format -msgid " Flags\n" -msgstr " Flaggor\n" - -#: readelf.c:6282 -#, c-format -msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" -msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n" - -#: readelf.c:6295 -#, c-format -msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" -msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en strängsektion.\n" - -#: readelf.c:6303 readelf.c:6314 -#, c-format -msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" -msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i länkfält.\n" - -#: readelf.c:6345 -#, c-format -msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" -msgstr "[%2u]: Infofält (%u) skall indexera en omlokaliserbar sektion.\n" - -#: readelf.c:6357 readelf.c:6384 -#, c-format -msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" -msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i infofält.\n" - -#: readelf.c:6379 -#, c-format -msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" -msgstr "[%2u]: En länk till en annan sektion förväntades i infofältet" - -#: readelf.c:6394 -#, c-format -msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" -msgstr "Storleken på sektion %u är större än hela filen!\n" - -#: readelf.c:6463 -#, c-format -msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" -msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" - -#: readelf.c:6565 -msgid "compression header" -msgstr "komprimeringshuvud" - -#: readelf.c:6574 -#, c-format -msgid " [<unknown>: 0x%x], " -msgstr " [<okänd>: 0x%x], " - -#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the -#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these -#. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:6588 -#, c-format -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" -" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" -" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" -" " -msgstr "" -"Nyckel till flaggorna:\n" -" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar), I (info),\n" -" L (länkordning), O (extra OS-bearbetning krävs), G (grupp), T (TLS),\n" -" C (komprimerad, x (okänd), o (OS-specifik), E (uteslut),\n" -" " - -#: readelf.c:6595 -#, c-format -msgid "l (large), " -msgstr "l (stor), " - -#: readelf.c:6597 -#, c-format -msgid "y (purecode), " -msgstr "y (ren kod), " - -#: readelf.c:6599 -#, c-format -msgid "v (VLE), " -msgstr "v (VLE), " - -#: readelf.c:6616 -#, c-format -msgid "[0x%x: " -msgstr "[0x%x: " - -#: readelf.c:6658 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no sections to group in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n" - -#: readelf.c:6665 -msgid "Section headers are not available!\n" -msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" - -#: readelf.c:6675 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" -msgstr "Slut på minne när %u sektionsgrupphuvuden lästes\n" - -#: readelf.c:6691 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no section groups in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" - -#: readelf.c:6700 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %lu groups\n" -msgstr "Slut på minne när %lu grupper lästes\n" - -#: readelf.c:6730 -#, c-format -msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" - -#: readelf.c:6744 -#, c-format -msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" -msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" - -#: readelf.c:6750 readelf.c:6761 -#, c-format -msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" - -#: readelf.c:6802 -#, c-format -msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" -msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (0x%lx) som är större än dess storlek (0x%lx)\n" - -#: readelf.c:6811 -msgid "section data" -msgstr "sektionsdata" - -#: readelf.c:6822 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" -msgstr "" -"\n" -"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" - -#: readelf.c:6825 -#, c-format -msgid " [Index] Name\n" -msgstr " [Index] Namn\n" - -#: readelf.c:6843 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" -msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" - -# "Indicies" är en felstavning, skall vara "indices". -# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23430 -#: readelf.c:6846 -msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" -msgstr "Ytterligare felmeddelanden om för stora gruppsektionsindex utelämnas\n" - -#: readelf.c:6859 -#, c-format -msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" -msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" - -#: readelf.c:6863 -msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" -msgstr "Ytterligare felmeddelanden om gruppsektioner som redan är inuti utelämnas\n" - -#: readelf.c:6875 -#, c-format -msgid "section 0 in group section [%5u]\n" -msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" - -#: readelf.c:6944 -msgid "dynamic section image fixups" -msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" - -#: readelf.c:6952 -#, c-format -msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" -msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på 0x%lx hittat i en dynamisk post" - -#: readelf.c:6956 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" - -#: readelf.c:6959 -#, c-format -msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" -msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" - -#: readelf.c:6992 -msgid "dynamic section image relocations" -msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" - -#: readelf.c:6996 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Image relocs\n" -msgstr "" -"\n" -"Avbildsomlokaliseringar\n" - -#: readelf.c:6998 -#, c-format -msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" -msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" - -#: readelf.c:7054 -msgid "dynamic string section" -msgstr "sektion för dynamiska strängar" - -#: readelf.c:7155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "" -"\n" -"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" - -#: readelf.c:7172 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" - -#: readelf.c:7197 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Relocation section " -msgstr "" -"\n" -"Omlokeringssektion " - -#: readelf.c:7205 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr[0] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:7266 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no static relocations in this file." -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga statiska omlokaliseringar i denna fil." - -#: readelf.c:7267 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" -msgstr "" -"\n" -"För att se de dynamiska omlokaliseringarna, lägg till --use-dynamic på kommandoraden.\n" - -#: readelf.c:7273 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no relocations in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" - -#: readelf.c:7443 -#, c-format -msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" -msgstr "Felaktigt avstånd %lx i tabellspost %ld\n" - -#: readelf.c:7461 -#, c-format -msgid "\tUnknown version.\n" -msgstr "\tOkänd version.\n" - -#: readelf.c:7524 readelf.c:7948 -msgid "unwind table" -msgstr "utrullningstabell" - -#: readelf.c:7574 -#, c-format -msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" -msgstr "Hoppar över okänd omlokaliseringstyp: %u\n" - -#: readelf.c:7581 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n" - -#: readelf.c:7590 -#, c-format -msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" -msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %lx\n" - -#: readelf.c:7641 readelf.c:8084 -msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n" -msgstr "Flera tabeller med ytterligare strängar påträffade\n" - -#: readelf.c:7655 readelf.c:8098 readelf.c:9202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are no unwind sections in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n" - -# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:7729 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not find unwind info section for " -msgstr "" -"\n" -"Kunde inte hitta utrullningssektion till " - -#: readelf.c:7741 -msgid "unwind info" -msgstr "utrullningsinfo" - -#: readelf.c:7744 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind section " -msgstr "" -"\n" -"Utrullningssektion " - -#: readelf.c:7751 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:8030 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp %s\n" - -#: readelf.c:8106 readelf.c:9209 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:8245 -msgid "unwind data" -msgstr "rulla ut data" - -#: readelf.c:8318 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" - -#: readelf.c:8340 -#, c-format -msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" -msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n" - -#: readelf.c:8348 -#, c-format -msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" -msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%lu > %lu)\n" - -#: readelf.c:8363 -#, c-format -msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" -msgstr "Hoppar över okänd ARM-omlokaliseringstyp: %d\n" - -#: readelf.c:8373 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad ARM-omlokaliseringstyp %s\n" - -#: readelf.c:8382 -#, c-format -msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" -msgstr "Hoppar över okänd C6000-omlokaliseringstyp: %d\n" - -#: readelf.c:8392 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" -msgstr "Hoppar över oväntad C6000-omlokaliseringstyp %s\n" - -#. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:8401 -msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" -msgstr "Endast TI- och ARM-utrullare stödjs för närvarande\n" - -#: readelf.c:8464 -#, c-format -msgid "[Truncated opcode]\n" -msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" - -#: readelf.c:8512 readelf.c:8728 -#, c-format -msgid "Refuse to unwind" -msgstr "Vägra att rulla ut" - -#: readelf.c:8535 -#, c-format -msgid " [Reserved]" -msgstr " [Reserverad]" - -#: readelf.c:8563 -#, c-format -msgid " finish" -msgstr " slut" - -#: readelf.c:8568 readelf.c:8661 -#, c-format -msgid "[Spare]" -msgstr "[Reserv]" - -#: readelf.c:8602 -msgid "corrupt change to vsp" -msgstr "trasig ändring av vsp" - -#: readelf.c:8683 readelf.c:8833 -#, c-format -msgid " [unsupported opcode]" -msgstr " [ej stödd op-kod]" - -#: readelf.c:8776 -#, c-format -msgid "pop frame {" -msgstr "poppa ram {" - -#: readelf.c:8787 -msgid "[pad]" -msgstr "[fyll]" - -#: readelf.c:8815 -msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" -msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n" - -#: readelf.c:8822 -#, c-format -msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "sp = sp + %ld" - -#: readelf.c:8892 -#, c-format -msgid " Personality routine: " -msgstr " Personalitetsrutin: " - -#: readelf.c:8924 -#, c-format -msgid " [Truncated data]\n" -msgstr " [Avhuggen data]\n" - -#: readelf.c:8948 -#, c-format -msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" -msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n" - -#: readelf.c:8953 -#, c-format -msgid " Compact model index: %d\n" -msgstr " Kompakt modellindex: %d\n" - -#: readelf.c:8979 -msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" -msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n" - -#: readelf.c:8980 -#, c-format -msgid " [reserved]\n" -msgstr " [reserverad]\n" - -#: readelf.c:8995 -#, c-format -msgid " Restore stack from frame pointer\n" -msgstr " Återställ stack från rampekare\n" - -#: readelf.c:8997 -#, c-format -msgid " Stack increment %d\n" -msgstr " Stackökning %d\n" - -#: readelf.c:8998 -#, c-format -msgid " Registers restored: " -msgstr " Återställda register: " - -#: readelf.c:9003 -#, c-format -msgid " Return register: %s\n" -msgstr " Returregister: %s\n" - -#: readelf.c:9007 -#, c-format -msgid " [reserved (%d)]\n" -msgstr " [reserverad (%d)]\n" - -#: readelf.c:9011 -#, c-format -msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" -msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades\n" - -#: readelf.c:9066 -#, c-format -msgid "corrupt index table entry: %x\n" -msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" - -#: readelf.c:9106 -#, c-format -msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" -msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (0x%lx) i sektionen %s\n" - -#: readelf.c:9122 -#, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" - -#: readelf.c:9167 -#, c-format -msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" -msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades\n" - -#: readelf.c:9189 -msgid "Multiple string tables found in file.\n" -msgstr "Flera strängtabeller hittade i filen.\n" - -#: readelf.c:9255 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" -msgstr "" -"\n" -"Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n" - -#: readelf.c:9267 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "INGA" - -#: readelf.c:9292 -#, c-format -msgid "Interface Version: %s" -msgstr "Gränssnittsversion: %s" - -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:9298 -#, c-format -msgid "<corrupt: %s>" -msgstr "<trasig: %s>" - -#: readelf.c:9316 -#, c-format -msgid "Time Stamp: %s" -msgstr "Tidsstämpel: %s" - -#: readelf.c:9494 readelf.c:9542 -msgid "dynamic section" -msgstr "dynamisk sektion" - -#: readelf.c:9514 readelf.c:9563 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %lu dynamiska poster\n" - -#: readelf.c:9623 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is no dynamic section in this file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n" - -#. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:9661 -#, c-format -msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx" -msgstr "Felaktig DT_SYMTAB-post: %lx" - -#: readelf.c:9679 -msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n" - -#: readelf.c:9715 -msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska sträng-tabellen\n" - -#: readelf.c:9721 -msgid "dynamic string table" -msgstr "dynamisk sträng-tabell" - -#: readelf.c:9743 -#, c-format -msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" -msgstr "Felaktigt värde (%d) för SYMINENT-post\n" - -#: readelf.c:9762 -msgid "symbol information" -msgstr "symbolinformation" - -#: readelf.c:9769 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu byte för information om dynamiska symboler\n" - -#: readelf.c:9788 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:9795 -#, c-format -msgid " Tag Type Name/Value\n" -msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n" - -#: readelf.c:9829 -#, c-format -msgid "Auxiliary library" -msgstr "yttre bibliotek" - -#: readelf.c:9833 -#, c-format -msgid "Filter library" -msgstr "filterbibliotek" - -#: readelf.c:9837 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "konfigurationsfil" - -#: readelf.c:9841 -#, c-format -msgid "Dependency audit library" -msgstr "beroendeövervakningsbibliotek" - -#: readelf.c:9845 -#, c-format -msgid "Audit library" -msgstr "övervakningsbibliotek" - -#: readelf.c:9863 readelf.c:9891 readelf.c:9919 -#, c-format -msgid "Flags:" -msgstr "flaggor:" - -#: readelf.c:9866 readelf.c:9894 readelf.c:9921 -#, c-format -msgid " None\n" -msgstr " inga\n" - -#: readelf.c:10127 -#, c-format -msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "delat bibliotek: [%s]" - -#: readelf.c:10130 -#, c-format -msgid " program interpreter" -msgstr " programtolk" - -#: readelf.c:10134 -#, c-format -msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" - -#: readelf.c:10138 -#, c-format -msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" - -#: readelf.c:10142 -#, c-format -msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" - -#: readelf.c:10176 -#, c-format -msgid " (bytes)\n" -msgstr " (byte)\n" - -#: readelf.c:10206 -#, c-format -msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" - -#: readelf.c:10231 -#, c-format -msgid "<corrupt time val: %lx" -msgstr "<trasigt tidsvärde: %lx" - -#: readelf.c:10348 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %u entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" - -#: readelf.c:10356 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:10358 readelf.c:10494 readelf.c:10650 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" - -#: readelf.c:10364 -msgid "version definition section" -msgstr "versiondefinitionssektion" - -#: readelf.c:10393 -#, c-format -msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06lx: Rev: %d Flaggor: %s" - -#: readelf.c:10396 -#, c-format -msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr " Index: %d Ant: %d " - -#: readelf.c:10413 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Namn: %s\n" - -#: readelf.c:10415 -#, c-format -msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Namnindex: %ld\n" - -#: readelf.c:10424 -#, c-format -msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" -msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n" - -#: readelf.c:10444 -#, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06lx: Förälder %d: %s\n" - -#: readelf.c:10447 -#, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06lx: Förälder %d, namnindex: %ld\n" - -#: readelf.c:10452 -#, c-format -msgid " Version def aux past end of section\n" -msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" - -#: readelf.c:10459 -#, c-format -msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" -msgstr "Felaktigt vd_next-fält på %lx\n" - -#: readelf.c:10470 -#, c-format -msgid " Version definition past end of section\n" -msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" - -#: readelf.c:10485 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %u entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" - -#: readelf.c:10492 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" - -#: readelf.c:10501 -msgid "Version Needs section" -msgstr "Versionsbehovssektion" - -#: readelf.c:10526 -#, c-format -msgid " %#06lx: Version: %d" -msgstr " %#06lx: Version: %d" - -#: readelf.c:10529 -#, c-format -msgid " File: %s" -msgstr " Fil: %s" - -#: readelf.c:10531 -#, c-format -msgid " File: %lx" -msgstr " Fil: %lx" - -#: readelf.c:10533 -#, c-format -msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " Ant: %d\n" - -#: readelf.c:10556 -#, c-format -msgid " %#06lx: Name: %s" -msgstr " %#06lx: Namn: %s" - -#: readelf.c:10559 -#, c-format -msgid " %#06lx: Name index: %lx" -msgstr " %#06lx: Namnindex: %lx" - -#: readelf.c:10562 -#, c-format -msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" - -#: readelf.c:10568 -#, c-format -msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" -msgstr "Felaktigt vna_next-fält på %lx\n" - -#: readelf.c:10581 -msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" -msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" - -#: readelf.c:10586 -#, c-format -msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" -msgstr "Felaktigt vn_next-fält på %lx\n" - -#: readelf.c:10596 -msgid "Missing Version Needs information\n" -msgstr "Saknad version behöver information\n" - -#: readelf.c:10634 -msgid "version string table" -msgstr "versionssträngtabell" - -#: readelf.c:10641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:10648 -#, c-format -msgid " Addr: " -msgstr " Adr: " - -#: readelf.c:10659 -msgid "version symbol data" -msgstr "versionsymbolsdata" - -#: readelf.c:10679 -msgid "*invalid*" -msgstr "*ogiltigt*" - -#: readelf.c:10687 -msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*lokal*) " - -#: readelf.c:10691 -msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*global*) " - -#: readelf.c:10702 -msgid "invalid index into symbol array\n" -msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" - -#: readelf.c:10724 readelf.c:11356 -msgid "version need" -msgstr "versionsbehov" +" xpa Känn igen utökade fysiskadress- (XPA)\n" +" ASE-instruktioner.\n" -#: readelf.c:10735 -msgid "version need aux (2)" -msgstr "yttre versionsbehov (2)" - -#: readelf.c:10781 readelf.c:11299 -msgid "version def" -msgstr "versionsdef." - -#: readelf.c:10809 readelf.c:11327 -msgid "version def aux" -msgstr "yttre versionsdef." - -#: readelf.c:10817 -msgid "*both*" -msgstr "*båda*" - -#: readelf.c:10847 +#: mips-dis.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" -"No version information found in this file.\n" +" ginv Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n" +" instructions.\n" msgstr "" "\n" -"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" - -#: readelf.c:10946 -#, c-format -msgid "Unrecognized visibility value: %u" -msgstr "Okänt synlighetsvärde: %u" - -#: readelf.c:11007 -#, c-format -msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" -msgstr "Okänd IA64 VMS ST-funktionstyp %d\n" - -#: readelf.c:11031 -#, c-format -msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" -msgstr "Okänd IA64 VMS ST-länkning: %d\n" - -#: readelf.c:11051 -#, c-format -msgid "<localentry>: %d" -msgstr "<lokalpost>: %d" - -#: readelf.c:11086 -#, c-format -msgid "<other>: %x" -msgstr "<annan>: %x" - -#: readelf.c:11125 -#, c-format -msgid "bad section index[%3d]" -msgstr "trasigt sektionsindex[%3d]" - -#: readelf.c:11146 -#, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n" - -#: readelf.c:11155 -#, c-format -msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" -msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %s\n" +" xpa Känn igen globala invaliderings- (GINV)\n" +" ASE-instruktioner.\n" -#: readelf.c:11163 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid läsning av %s dynamiska poster\n" - -#: readelf.c:11170 -#, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" -msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n" - -#: readelf.c:11179 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n" - -#: readelf.c:11206 -#, c-format -msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n" -msgstr "<Ingen information tillgänglig för den dynamiska symbolen nummer %lu>\n" - -#: readelf.c:11238 -#, c-format -msgid " <corrupt: %14ld>" -msgstr " <trasig: %14ld>" - -#: readelf.c:11264 -msgid "version data" -msgstr "versionsdata" - -#: readelf.c:11374 -msgid "version need aux (3)" -msgstr "yttre versionsbehov (3)" - -#: readelf.c:11449 readelf.c:11501 readelf.c:11525 readelf.c:11555 -#: readelf.c:11579 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" -msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" - -#: readelf.c:11455 readelf.c:11507 -msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" - -#: readelf.c:11461 -msgid "Failed to read in number of chains\n" -msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" - -#: readelf.c:11563 -msgid "Failed to determine last chain length\n" -msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" - -#: readelf.c:11610 +#: mips-dis.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table for image:\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -"Symboltabell för avbilden:\n" - -#: readelf.c:11612 readelf.c:11638 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:11614 readelf.c:11640 -#, c-format -msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:11625 readelf.c:11821 -msgid "histogram chain is corrupt\n" -msgstr "histogramkedjan är trasig\n" +" gpr-names=ABI Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n" +" Standard: baserat på den binärfil som\n" +" avassembleras.\n" -#: readelf.c:11636 +#: mips-dis.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" -"Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n" +" fpr-names=ABI Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n" +" Standard: numeriskt.\n" -#: readelf.c:11681 +#: mips-dis.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" +" cp0-names=ARK Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n" +" arkitekturen.\n" +" Standard: baserat på den binärfil som\n" +" disassembleras.\n" -#: readelf.c:11687 +#: mips-dis.c:2594 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Symboltabell ”%s” innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:11694 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:11696 -#, c-format -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" - -#: readelf.c:11771 -#, c-format -msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n" -msgstr "lokal symbol %u hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n" - -#: readelf.c:11782 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +" architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" - -#: readelf.c:11795 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" - -#: readelf.c:11805 -msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för histogramhinkar\n" - -#: readelf.c:11811 readelf.c:11887 -#, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" - -#: readelf.c:11833 -msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n" - -#: readelf.c:11873 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hink):\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n" - -#: readelf.c:11883 -msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för gnu histogramhinkar\n" - -#: readelf.c:11909 -msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n" +" hwr-names=ARCH Skriv ut HWR-namn enligt angiven \n" +" arkitektur.\n" +" Standard: baserat på binären som avassembleras.\n" -#: readelf.c:11954 +#: mips-dis.c:2599 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" - -#: readelf.c:11961 -#, c-format -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" - -#: readelf.c:11968 -#, c-format -msgid "<corrupt index>" -msgstr "<trasigt index>" - -#: readelf.c:11972 -#, c-format -msgid "<corrupt: %19ld>" -msgstr "<trasig: %19ld>" - -#: readelf.c:12061 -#, c-format -msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" - -#: readelf.c:12090 -#, c-format -msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" - -#. PR 21137 -#: readelf.c:12101 -#, c-format -msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:12112 -msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" -msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" - -#: readelf.c:12135 -#, c-format -msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" - -#: readelf.c:12149 -#, c-format -msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" - -#: readelf.c:12159 -#, c-format -msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:12169 -msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" -msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" - -#: readelf.c:12192 -#, c-format -msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" - -#: readelf.c:12211 readelf.c:12220 -#, c-format -msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" - -#: readelf.c:12432 -#, c-format -msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" -msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n" - -#: readelf.c:13098 -#, c-format -msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" -msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" - -#: readelf.c:13108 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" - -#: readelf.c:13118 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" - -#: readelf.c:13142 -#, c-format -msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" -msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %ld\n" - -#: readelf.c:13220 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" msgstr "" "\n" -"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" - -#: readelf.c:13238 -#, c-format -msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n" - -#: readelf.c:13244 -msgid "section contents" -msgstr "sektionsinnehåll" +" reg-names=ABI Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n" +" ABI:t.\n" -#: readelf.c:13319 +#: mips-dis.c:2603 #, c-format msgid "" "\n" -"String dump of section '%s':\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" msgstr "" "\n" -"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" +" reg-names=ARK Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n" +" angiven arkitektur.\n" -#: readelf.c:13335 readelf.c:13482 readelf.c:13657 -#, c-format -msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n" - -#: readelf.c:13341 readelf.c:13488 readelf.c:13663 -#, c-format -msgid "compressed section '%s' is corrupted\n" -msgstr "den komprimerade sektionen ”%s” är trasig\n" - -#: readelf.c:13373 readelf.c:13522 readelf.c:13700 -#, c-format -msgid "Unable to decompress section %s\n" -msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n" - -#: readelf.c:13398 -#, c-format -msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" - -#: readelf.c:13431 readelf.c:14526 readelf.c:14569 readelf.c:14617 -#: readelf.c:14649 -#, c-format -msgid "<corrupt>\n" -msgstr "<trasig>\n" - -#: readelf.c:13439 -#, c-format -msgid " No strings found in this section." -msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." - -#: readelf.c:13467 +#: mips-dis.c:2607 #, c-format msgid "" "\n" -"Hex dump of section '%s':\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " msgstr "" "\n" -"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n" - -#: readelf.c:13555 -#, c-format -msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" - -#: readelf.c:13624 -#, c-format -msgid "%s section data" -msgstr "sektionsdata för %s" +" För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n" +" " -#: readelf.c:13648 -#, c-format -msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header" -msgstr "den komprimerade sektionen %s är för liten för att innehålla ett komprimeringshuvud" - -#: readelf.c:13810 +#: mips-dis.c:2614 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " msgstr "" "\n" -"Sektion ”%s” innehåller ingen felsökningsdata.\n" - -#. There is no point in dumping the contents of a debugging section -#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. -#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is -#. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:13819 -#, c-format -msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" - -#: readelf.c:13869 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" - -#: readelf.c:13897 -#, c-format -msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" - -#: readelf.c:13958 -#, c-format -msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" - -#: readelf.c:14015 -msgid "<corrupt tag>\n" -msgstr "<trasig tagg>\n" - -#: readelf.c:14030 -#, c-format -msgid "<corrupt string tag>" -msgstr "<trasig strängtabellstagg>" - -#: readelf.c:14070 -#, c-format -msgid "Absent/Non standard\n" -msgstr "Frånvarande/ickestandard\n" - -#: readelf.c:14073 -#, c-format -msgid "Bare metal/mwdt\n" -msgstr "Ren metall/mwdt\n" - -#: readelf.c:14076 -#, c-format -msgid "Bare metal/newlib\n" -msgstr "Ren metall/newlib\n" - -#: readelf.c:14079 -#, c-format -msgid "Linux/uclibc\n" -msgstr "Linux/uclibc\n" - -#: readelf.c:14082 -#, c-format -msgid "Linux/glibc\n" -msgstr "Linux/glibc\n" - -#: readelf.c:14085 readelf.c:14169 -#, c-format -msgid "Unknown\n" -msgstr "Okänd\n" - -#: readelf.c:14098 readelf.c:14129 readelf.c:14160 -#, c-format -msgid "Absent\n" -msgstr "Frånvarande\n" - -#: readelf.c:14142 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: readelf.c:14142 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: readelf.c:14183 readelf.c:14191 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: readelf.c:14184 -msgid "smallest" -msgstr "minsta" - -#: readelf.c:14190 -msgid "OPTFP" -msgstr "OPTFP" - -#: readelf.c:14384 readelf.c:14398 readelf.c:14417 readelf.c:14925 -#: readelf.c:15216 readelf.c:15229 readelf.c:15242 -#, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Ingen\n" - -#: readelf.c:14385 -#, c-format -msgid "Application\n" -msgstr "Program\n" - -#: readelf.c:14386 -#, c-format -msgid "Realtime\n" -msgstr "Realtid\n" - -#: readelf.c:14387 -#, c-format -msgid "Microcontroller\n" -msgstr "Mikrokontroll\n" - -#: readelf.c:14388 -#, c-format -msgid "Application or Realtime\n" -msgstr "Program eller realtid\n" - -#: readelf.c:14399 readelf.c:14419 readelf.c:14979 readelf.c:14997 -#: readelf.c:15072 readelf.c:15093 readelf.c:17253 -#, c-format -msgid "8-byte\n" -msgstr "8-byte\n" - -#: readelf.c:14400 readelf.c:15075 readelf.c:15096 readelf.c:17252 -#, c-format -msgid "4-byte\n" -msgstr "4-byte\n" - -#: readelf.c:14404 readelf.c:14423 -#, c-format -msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" -msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" - -#: readelf.c:14418 -#, c-format -msgid "8-byte, except leaf SP\n" -msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" - -#: readelf.c:14435 readelf.c:14523 readelf.c:15112 -#, c-format -msgid "flag = %d, vendor = " -msgstr "flagga = %d, leverantör = " - -#: readelf.c:14456 -#, c-format -msgid "True\n" -msgstr "Sant\n" - -#: readelf.c:14478 -#, c-format -msgid "<unknown: %d>\n" -msgstr "<okänd: %d>\n" - -#: readelf.c:14527 -msgid "corrupt vendor attribute\n" -msgstr "trasigt leverantörsattribut\n" - -#: readelf.c:14579 -#, c-format -msgid "unspecified hard/soft float, " -msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal, " - -#: readelf.c:14582 -#, c-format -msgid "hard float, " -msgstr "hårda flyttal, " - -#: readelf.c:14585 -#, c-format -msgid "soft float, " -msgstr "mjuka flyttal, " - -#: readelf.c:14588 -#, c-format -msgid "single-precision hard float, " -msgstr "enkelprecisions hårda flyttal, " - -#: readelf.c:14595 -#, c-format -msgid "unspecified long double\n" -msgstr "ospecificerade långa dubbla\n" - -#: readelf.c:14598 -#, c-format -msgid "128-bit IBM long double\n" -msgstr "128-bitars IBM långa dubbla\n" - -#: readelf.c:14601 -#, c-format -msgid "64-bit long double\n" -msgstr "64-bitars lång dubbel\n" - -#: readelf.c:14604 -#, c-format -msgid "128-bit IEEE long double\n" -msgstr "128-bitars IEEE långa dubbla\n" - -#: readelf.c:14627 readelf.c:14659 -#, c-format -msgid "unspecified\n" -msgstr "ospecificerad\n" - -#: readelf.c:14630 -#, c-format -msgid "generic\n" -msgstr "allmän\n" - -#: readelf.c:14665 -#, c-format -msgid "memory\n" -msgstr "minne\n" - -#: readelf.c:14694 -#, c-format -msgid "any\n" -msgstr "vilken som helst\n" - -#: readelf.c:14697 -#, c-format -msgid "software\n" -msgstr "programvara\n" - -#: readelf.c:14700 -#, c-format -msgid "hardware\n" -msgstr "hårdvara\n" - -#: readelf.c:14826 -#, c-format -msgid "Hard or soft float\n" -msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" - -#: readelf.c:14829 -#, c-format -msgid "Hard float (double precision)\n" -msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" - -#: readelf.c:14832 -#, c-format -msgid "Hard float (single precision)\n" -msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" - -#: readelf.c:14835 -#, c-format -msgid "Soft float\n" -msgstr "Mjuka flyttal\n" - -#: readelf.c:14838 -#, c-format -msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" -msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU 12 anropssparad)\n" - -#: readelf.c:14841 -#, c-format -msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" -msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, godtycklig FPU)\n" - -#: readelf.c:14844 -#, c-format -msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" +" För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n" +" " -#: readelf.c:14847 +#: mmix-dis.c:33 #, c-format -msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -msgstr "Hårda flyttalskompatibilitet (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" +msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" +msgstr "felaktigt fall %d (%s) i %s:%d" -#: readelf.c:14850 +#: mmix-dis.c:42 #, c-format -msgid "NaN 2008 compatibility\n" -msgstr "NaN 2008-kompatibilitet\n" +msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" +msgstr "internt: ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d" -#: readelf.c:14889 -#, c-format -msgid "Any MSA or not\n" -msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n" +#: mmix-dis.c:52 +msgid "(unknown)" +msgstr "(okänd)" -#: readelf.c:14892 +#: mmix-dis.c:510 #, c-format -msgid "128-bit MSA\n" -msgstr "128-bitars MSA\n" +msgid "*unknown operands type: %d*" +msgstr "*okänd operandtyp: %d*" -#: readelf.c:14958 +#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 #, c-format -msgid "Not used\n" -msgstr "Inte använt\n" +msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" +msgstr "internt fel: omelbar() anropad med ogiltigt byteantal %d" -#: readelf.c:14961 +#: msp430-dis.c:59 #, c-format -msgid "2 bytes\n" -msgstr "2 byte\n" +msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" +msgstr "Varning: avassemblering otillförlitlig - inte tillräckligt med byte tillgängliga" -#: readelf.c:14964 +#: msp430-dis.c:65 #, c-format -msgid "4 bytes\n" -msgstr "4 byte\n" +msgid "Error: read from memory failed" +msgstr "Fel: läsning från minne misslyckades" -#: readelf.c:14982 readelf.c:15000 readelf.c:15078 readelf.c:15099 -#, c-format -msgid "16-byte\n" -msgstr "16 byte\n" +#: msp430-dis.c:499 +msgid "Warning: illegal as emulation instr" +msgstr "Varning: ogiltig som emuleringsinstruktion" -#: readelf.c:15015 -#, c-format -msgid "DSBT addressing not used\n" -msgstr "DSBT-adressering används inte\n" +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:591 +msgid "Warning: illegal as 2-op instr" +msgstr "Varning: ogiltig som 2-operandsinstruktion" -#: readelf.c:15018 -#, c-format -msgid "DSBT addressing used\n" -msgstr "DSBT-adressering används\n" +#: msp430-dis.c:1002 +msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" +msgstr "Varning: okänt CALLA-adresseringsläge" -#: readelf.c:15033 +#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 #, c-format -msgid "Data addressing position-dependent\n" -msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" +msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" +msgstr "Varning: okänd användning av A/L- och B/W-bitar detekterad" -#: readelf.c:15036 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" -msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Operand utanför intervall. Måste vara mellan -32768 och 32767." -#: readelf.c:15039 -#, c-format -msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" -msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "Stoooort Problem i parse_imm16!" -#: readelf.c:15054 -#, c-format -msgid "Code addressing position-dependent\n" -msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "Procent-operatorns operand är inte symbol" -#: readelf.c:15057 -#, c-format -msgid "Code addressing position-independent\n" -msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "ogiltigt operand. typ får endast ha värdena 0, 1, 2." -#: readelf.c:15217 +#: mt-desc.c:1146 #, c-format -msgid "MSP430\n" -msgstr "MSP430\n" +msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: mt_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:15218 +#: mt-desc.c:1229 #, c-format -msgid "MSP430X\n" -msgstr "MSP430X\n" +msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”" -#: readelf.c:15230 readelf.c:15243 +#: mt-desc.c:1248 #, c-format -msgid "Small\n" -msgstr "Liten\n" +msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:15231 readelf.c:15244 +#: nds32-asm.c:1508 #, c-format -msgid "Large\n" -msgstr "Stor\n" +msgid "internal error: unknown operand, %s" +msgstr "internt fel: okänd operand, %s" -#: readelf.c:15245 +#: nds32-asm.c:2062 #, c-format -msgid "Restricted Large\n" -msgstr "Begränsad stor\n" +msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" +msgstr "internt fel: vet inte hur tolkningsresultaten ska hanteras" -#: readelf.c:15251 +#: nds32-asm.c:2070 #, c-format -msgid " <unknown tag %d>: " -msgstr " <okänd tagg %d>: " +msgid "internal error: unknown hardware resource" +msgstr "internt fel: okänd hårdvaruresurs" -#: readelf.c:15306 -msgid "attributes" -msgstr "attribut" +#: nfp-dis.c:927 +msgid "<invalid_instruction>:" +msgstr "<otillåten instruktion>:" -#: readelf.c:15318 -#, c-format -msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" -msgstr "Okänd attributversion ”%c”(%d) — ”A” förväntades\n" +#: nfp-dis.c:1331 +msgid ", <invalid CRC operator>, " +msgstr ", <ogiltig CRC-operator>, " -#: readelf.c:15337 -msgid "Tag section ends prematurely\n" -msgstr "Sektionen slutar för tidigt\n" +#: nfp-dis.c:1683 +msgid "<invalid branch>[" +msgstr "<ogiltig gren>[" -#: readelf.c:15346 +#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 #, c-format -msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" -msgstr "Felaktig attributlängd (%u > %u)\n" +msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" +msgstr "<ogiltigt kommandomål %d:%d%d>[]" -#: readelf.c:15354 +#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 #, c-format -msgid "Attribute length of %u is too small\n" -msgstr "Attributlängden på %u är för liten\n" +msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" +msgstr "<ogiltig kommandoåtgärd %d:%d:%d>[]" -#: readelf.c:15365 -msgid "Corrupt attribute section name\n" -msgstr "Trasigt attributsektionsnamn\n" +#: nfp-dis.c:2555 +msgid "File has no ME-Config section." +msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt." -#: readelf.c:15370 -#, c-format -msgid "Attribute Section: " -msgstr "Attributsektion: " - -#: readelf.c:15397 -msgid "Unused bytes at end of section\n" -msgstr "Oanvända byte i slutet av sektionen\n" - -#: readelf.c:15407 -#, c-format -msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" -msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n" +#: nfp-dis.c:2569 +msgid "File has invalid ME-Config section." +msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt." -#: readelf.c:15415 +#: nfp-dis.c:2711 #, c-format -msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" -msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u < 6)\n" +msgid "Error processing section %u " +msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u " -#: readelf.c:15430 +#: nfp-dis.c:2740 #, c-format -msgid "File Attributes\n" -msgstr "Filattribut\n" - -#: readelf.c:15433 -#, c-format -msgid "Section Attributes:" -msgstr "Sektionsattribut:" - -#: readelf.c:15436 -#, c-format -msgid "Symbol Attributes:" -msgstr "Symbolattribut:" - -#: readelf.c:15452 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %d\n" -msgstr "Okänd tagg: %d\n" - -#: readelf.c:15473 -#, c-format -msgid " Unknown attribute:\n" -msgstr " Okänt attribut:\n" - -#: readelf.c:15515 -msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" -msgstr "MIPS GOT-post sträcker sig bortom slutet på tillgängliga data\n" - -#: readelf.c:15590 readelf.c:15662 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: readelf.c:15709 -msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" -msgstr "Trasig MIPS ABI-flaggsektion.\n" - -#: readelf.c:15715 -msgid "MIPS ABI Flags section" -msgstr "MIPS ABI-flaggsektion" - -#: readelf.c:15774 readelf.c:16322 -msgid "Global Offset Table data" -msgstr "Global avståndstabellsdata" +msgid "Invalid NFP option: %s" +msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s" -#: readelf.c:15778 +#: nfp-dis.c:2972 #, c-format msgid "" "\n" -"Static GOT:\n" +"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Statisk GOT:\n" +"Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: readelf.c:15779 readelf.c:16327 -#, c-format -msgid " Canonical gp value: " -msgstr " Kanoniskt gp-värde: " - -#: readelf.c:15793 readelf.c:16331 readelf.c:16458 -#, c-format -msgid " Reserved entries:\n" -msgstr " Reserverade poster:\n" - -#: readelf.c:15794 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s\n" -msgstr " %*s %10s %*s\n" - -#: readelf.c:15795 readelf.c:15825 readelf.c:16333 readelf.c:16361 -#: readelf.c:16379 readelf.c:16460 readelf.c:16469 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: readelf.c:15795 readelf.c:15825 readelf.c:16333 readelf.c:16361 -#: readelf.c:16380 -msgid "Access" -msgstr "Åtkomst" - -#: readelf.c:15796 readelf.c:15826 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: readelf.c:15823 readelf.c:16359 -#, c-format -msgid " Local entries:\n" -msgstr " Lokala poster:\n" - -#: readelf.c:15905 readelf.c:16572 -msgid "liblist section data" -msgstr "liblist sektionsdata" - -#: readelf.c:15908 +#: nfp-dis.c:2976 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:15912 -msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" -msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" - -#: readelf.c:15938 -#, c-format -msgid "<corrupt: %9ld>" -msgstr "<trasig: %9ld>" - -#: readelf.c:15943 -msgid " NONE" -msgstr " INGA" - -#: readelf.c:15996 -msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" -msgstr "Inget MIPS_OPTIONS-huvud hittades\n" - -#: readelf.c:16001 -msgid "options" -msgstr "flaggor" - -#: readelf.c:16008 -msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för MIPS-alternativ\n" - -#: readelf.c:16030 -#, c-format -msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" -msgstr "felaktig storlek (%u) för MIPS-alternativ\n" - -#: readelf.c:16039 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Sektionen ”%s” innehåller %d post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Sektionen ”%s” innehåller %d poster:\n" - -#: readelf.c:16210 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" -msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" - -#: readelf.c:16218 -#, c-format -msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" -msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %lx\n" - -#: readelf.c:16226 -msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för dynamiska konflikter\n" - -#: readelf.c:16236 readelf.c:16251 -msgid "conflict" -msgstr "konflikt" - -#: readelf.c:16261 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:16265 -msgid " Num: Index Value Name" -msgstr " Num: Index Värde Namn" - -#: readelf.c:16272 -#, c-format -msgid "<corrupt symbol index>" -msgstr "<trasigt symbolindex>" - -#: readelf.c:16283 readelf.c:16408 readelf.c:16493 -#, c-format -msgid "<corrupt: %14ld>" -msgstr "<trasig: %14ld>" - -#: readelf.c:16306 -#, c-format -msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" -msgstr "GOT-symbolavståndet (%lu) är större än symboltabellens storlek (%lu)\n" - -#: readelf.c:16315 -#, c-format -msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" -msgstr "För många GOT-symboler: %lu\n" - -#: readelf.c:16326 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Primary GOT:\n" +" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" +" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" +" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes presedence.\"" msgstr "" "\n" -"Primär GOT:\n" - -#: readelf.c:16332 -#, c-format -msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" - -#: readelf.c:16334 readelf.c:16362 readelf.c:16381 readelf.c:16460 -#: readelf.c:16470 -msgid "Initial" -msgstr "Initial" - -#: readelf.c:16336 -#, c-format -msgid " Lazy resolver\n" -msgstr " Lat upplösare\n" +" no-pc\t\t Skriv inte ut programräknarprefix.\n" +" ctx4\t\t Tvinga avassemblering via 4-kontextläge.\n" +" ctx8\t\t Tvinga 8-kontextläge, tar företräde.\"" -#: readelf.c:16351 +#: nios2-dis.c:135 #, c-format -msgid " Module pointer (GNU extension)\n" -msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" +msgid "out of memory" +msgstr "slut på minne" -#: readelf.c:16377 +#: nios2-dis.c:263 #, c-format -msgid " Global entries:\n" -msgstr " Globala poster:\n" - -#: readelf.c:16382 readelf.c:16471 -msgid "Sym.Val." -msgstr "Sym.Vär." - -#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:16385 readelf.c:16471 -msgid "Ndx" -msgstr "Idx" - -#: readelf.c:16385 readelf.c:16471 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" +msgstr "internt fel: trasig instruktionsbeskrivning för ”%s %s”" -#: readelf.c:16395 +#. I and Z are output operands and can`t be immediate +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:533 #, c-format -msgid "<no dynamic symbols>" -msgstr "<inga dynamiska symboler>" - -#: readelf.c:16411 -#, c-format -msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" -msgstr "<symbolindex %lu överstiger antalet dynamiska symboler>" - -#: readelf.c:16453 -msgid "Procedure Linkage Table data" -msgstr "Processlänkningstabelldata" +msgid "$<undefined>" +msgstr "$<odefinierad>" -#: readelf.c:16459 +#: or1k-desc.c:1948 #, c-format -msgid " %*s %*s Purpose\n" -msgstr " %*s %*s Syfte\n" +msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: or1k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: readelf.c:16462 +#: or1k-desc.c:2031 #, c-format -msgid " PLT lazy resolver\n" -msgstr " PLT lat upplösare\n" +msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: readelf.c:16464 +#: or1k-desc.c:2050 #, c-format -msgid " Module pointer\n" -msgstr " Modulpekare\n" +msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: readelf.c:16467 +#: ppc-dis.c:363 #, c-format -msgid " Entries:\n" -msgstr " Poster:\n" +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" +msgstr "varning: hoppar över okänd -M%s-flagga" -#: readelf.c:16481 -#, c-format -msgid "<corrupt symbol index: %lu>" -msgstr "<trasigt symbolindex: %lu>" - -#: readelf.c:16519 -msgid "NDS32 elf flags section" -msgstr "NDS32 elf-flaggsektion" - -#: readelf.c:16583 -msgid "liblist string table" -msgstr "liblist-strängtabell" - -#: readelf.c:16595 +#: ppc-dis.c:838 #, c-format msgid "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgid_plural "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu post:\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu poster:\n" - -#: readelf.c:16601 -msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" -msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" - -#: readelf.c:16651 -msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" -msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" - -#: readelf.c:16653 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" - -#: readelf.c:16655 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" - -#: readelf.c:16657 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" - -#: readelf.c:16659 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" - -#: readelf.c:16661 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" - -#: readelf.c:16663 -msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" -msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" - -#: readelf.c:16665 -msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" -msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" - -#: readelf.c:16667 -msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" -msgstr "NT_PPC_TAR (ppc TAR-register)" - -#: readelf.c:16669 -msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" -msgstr "NT_PPC_PPR (ppc PPR-register)" - -#: readelf.c:16671 -msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" -msgstr "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR-register)" - -#: readelf.c:16673 -msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" -msgstr "NT_PPC_EBB (ppc EBB-register)" - -#: readelf.c:16675 -msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" -msgstr "NT_PPC_PMU (ppc PMU-register)" - -#: readelf.c:16677 -msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" -msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ppc GPR-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16679 -msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" -msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ppc flyttalsregister med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16681 -msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" -msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ppc Altivec-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16683 -msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)" -msgstr "NT_PPC_TM_VSX (ppc VSX-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16685 -msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" -msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM-register för specialändamål)" - -#: readelf.c:16687 -msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" -msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ppc TAR-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16689 -msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" -msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ppc PPR-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16691 -msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" -msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc DSCR-register med kontrollpunkter)" - -#: readelf.c:16693 -msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" -msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)" - -#: readelf.c:16695 -msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" -msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)" - -#: readelf.c:16697 -msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" -msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" - -#: readelf.c:16699 -msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" -msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" - -#: readelf.c:16701 -msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" -msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" - -#: readelf.c:16703 -msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" -msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" - -#: readelf.c:16705 -msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" -msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" - -#: readelf.c:16707 -msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" -msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" - -#: readelf.c:16709 -msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" -msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" - -#: readelf.c:16711 -msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" -msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)" - -#: readelf.c:16713 -msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" -msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)" - -#: readelf.c:16715 -msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" -msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" - -#: readelf.c:16717 -msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" -msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vektorregister 0-15 övre halva)" - -#: readelf.c:16719 -msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" -msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vektorregister 16-31)" - -#: readelf.c:16721 -msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" -msgstr "NT_S390_GS_CB (s390 vaktad lagrings-register)" - -#: readelf.c:16723 -msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" -msgstr "NT_S390_GS_BC (s390 spridningsstyrning av skyddad lagring)" - -#: readelf.c:16725 -msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" -msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" - -#: readelf.c:16727 -msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" -msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)" - -#: readelf.c:16729 -msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" -msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)" - -#: readelf.c:16731 -msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" -msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)" - -#: readelf.c:16733 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:16735 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" - -#: readelf.c:16737 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" - -#: readelf.c:16739 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" - -#: readelf.c:16741 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" - -#: readelf.c:16743 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" - -#: readelf.c:16745 -msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" -msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)" - -#: readelf.c:16747 -msgid "NT_FILE (mapped files)" -msgstr "NT_FILE (mappade filer)" - -#: readelf.c:16755 -msgid "NT_VERSION (version)" -msgstr "NT_VERSION (version)" - -#: readelf.c:16757 -msgid "NT_ARCH (architecture)" -msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" - -#: readelf.c:16759 -msgid "OPEN" -msgstr "OPEN" - -#: readelf.c:16761 -msgid "func" -msgstr "funk" - -#: readelf.c:16766 readelf.c:16885 readelf.c:17226 readelf.c:17370 -#: readelf.c:17428 readelf.c:17505 -#, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" - -#: readelf.c:16787 -#, c-format -msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" -msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n" - -#: readelf.c:16795 -msgid " Malformed note - too short for header\n" -msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n" - -#: readelf.c:16804 -msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" -msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n" - -#: readelf.c:16817 -msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" -msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n" - -#: readelf.c:16821 -#, c-format -msgid " Page size: " -msgstr " Sidstorlek: " - -#: readelf.c:16825 -#, c-format -msgid " %*s%*s%*s\n" -msgstr " %*s%*s%*s\n" - -#: readelf.c:16826 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: readelf.c:16827 -msgid "End" -msgstr "Slut" - -#: readelf.c:16828 -msgid "Page Offset" -msgstr "Sidavstånd" - -#: readelf.c:16836 -msgid " Malformed note - filenames end too early\n" -msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n" - -#: readelf.c:16868 -msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" -msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" - -#: readelf.c:16870 -msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" -msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" - -#: readelf.c:16872 -msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" -msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" - -#: readelf.c:16874 -msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" -msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" - -#: readelf.c:16876 -msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" - -#: readelf.c:16878 -msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" - -#: readelf.c:16880 -msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" - -#: readelf.c:16974 -#, c-format -msgid " Properties: " -msgstr " Egenskaper: " - -#: readelf.c:16978 -#, c-format -msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" -msgstr "<trasig GNU_PROPERTY_TYPE, storlek = %#lx>\n" - -#: readelf.c:16990 -#, c-format -msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" -msgstr "<trasig descsz: %#lx>\n" - -# datasz är ett namn på en variabel i koden -#: readelf.c:17001 -#, c-format -msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" -msgstr "<trasig typ (%#x) datasz: %#x>\n" - -#: readelf.c:17017 readelf.c:17025 readelf.c:17033 readelf.c:17050 -#: readelf.c:17058 -#, c-format -msgid "<corrupt length: %#x> " -msgstr "<trasig längd: %#x> " - -#: readelf.c:17048 -#, c-format -msgid "stack size: " -msgstr "stackstorlek: " - -#: readelf.c:17067 -#, c-format -msgid "<unknown type %#x data: " -msgstr "<okänd typ %#x-data: " - -#: readelf.c:17069 -#, c-format -msgid "<procesor-specific type %#x data: " -msgstr "<processorspecifik typ %#x-data: " - -#: readelf.c:17071 -#, c-format -msgid "<application-specific type %#x data: " -msgstr "<programspecifik typ %#x-data: " - -#: readelf.c:17100 -#, c-format -msgid " Build ID: " -msgstr " Bygg-id: " - -#: readelf.c:17115 -#, c-format -msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" -msgstr " <trasig GNU_ABI_TAG>\n" - -#: readelf.c:17152 -#, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" - -#: readelf.c:17161 -#, c-format -msgid " Version: " -msgstr " Version: " - -#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. -#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor -#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed -#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test -#. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:17177 -#, c-format -msgid " Hardware Capabilities: " -msgstr " Hårdvaruegenskaper: " - -#: readelf.c:17180 -msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" -msgstr "<trasig GNU_HWCAP>\n" - -#: readelf.c:17185 -#, c-format -msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" -msgstr "num entries: %ld, aktiverad mask: %lx\n" - -#: readelf.c:17201 -#, c-format -msgid " Description data: " -msgstr " Beskrivningsdata: " - -#: readelf.c:17219 -msgid "Alignment of 8-byte objects" -msgstr "Justering av 8-bytesobjekt" - -#: readelf.c:17220 -msgid "Sizeof double and long double" -msgstr "Storlek på dubbla och långa dubbla" - -#: readelf.c:17221 -msgid "Type of FPU support needed" -msgstr "Typ av FPU-stöd som behövs" - -#: readelf.c:17222 -msgid "Use of SIMD instructions" -msgstr "Användning av SIMD-instruktioner" - -#: readelf.c:17223 -msgid "Use of cache" -msgstr "Användning av cache" - -#: readelf.c:17224 -msgid "Use of MMU" -msgstr "Användning av MMU" - -#: readelf.c:17260 -#, c-format -msgid "4-bytes\n" -msgstr "4-byte\n" - -#: readelf.c:17261 -#, c-format -msgid "8-bytes\n" -msgstr "8-byte\n" - -#: readelf.c:17268 -#, c-format -msgid "FPU-2.0\n" -msgstr "FPU-2.0\n" - -#: readelf.c:17269 -#, c-format -msgid "FPU-3.0\n" -msgstr "FPU-3.0\n" - -#: readelf.c:17278 -#, c-format -msgid "yes\n" -msgstr "ja\n" - -#: readelf.c:17288 -#, c-format -msgid "unknown value: %x\n" -msgstr "okänt värde: %x\n" - -#: readelf.c:17330 -msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" -msgstr "NT_THRMISC (thrmisc-struktur)" - -#: readelf.c:17332 -msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (processdata)" - -#: readelf.c:17334 -msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (fildata)" - -#: readelf.c:17336 -msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap-data)" - -#: readelf.c:17338 -msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (gruppdata)" - -#: readelf.c:17340 -msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (umask-data)" - -#: readelf.c:17342 -msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit-data)" - -#: readelf.c:17344 -msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate-data)" - -#: readelf.c:17346 -msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings-data)" - -#: readelf.c:17348 -msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" -msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv-data)" - -#: readelf.c:17350 -msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" -msgstr "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo-struktur)" - -#: readelf.c:17361 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD processinfo-struktur" - -#: readelf.c:17387 readelf.c:17401 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" - -#: readelf.c:17389 readelf.c:17403 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" - -#: readelf.c:17422 -msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" - -#: readelf.c:17455 -#, c-format -msgid " Provider: %s\n" -msgstr " Leverantör: %s\n" - -#: readelf.c:17456 -#, c-format -msgid " Name: %s\n" -msgstr " Namn: %s\n" - -#: readelf.c:17457 -#, c-format -msgid " Location: " -msgstr " Plats: " - -#: readelf.c:17459 -#, c-format -msgid ", Base: " -msgstr ", Bas: " - -#: readelf.c:17461 -#, c-format -msgid ", Semaphore: " -msgstr ", Semafor: " - -#: readelf.c:17464 -#, c-format -msgid " Arguments: %s\n" -msgstr " Argument: %s\n" - -#: readelf.c:17477 -msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" - -#: readelf.c:17479 -msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" - -#: readelf.c:17481 -msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" - -#: readelf.c:17485 -msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" - -#: readelf.c:17487 -msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" - -#: readelf.c:17491 -msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" - -#: readelf.c:17493 -msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" - -#: readelf.c:17495 -msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" - -#: readelf.c:17497 -msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" - -#: readelf.c:17499 -msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" - -#: readelf.c:17519 -#, c-format -msgid " Creation date : %.17s\n" -msgstr " Tid skapad : %.17s\n" - -#: readelf.c:17520 -#, c-format -msgid " Last patch date: %.17s\n" -msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" - -#: readelf.c:17521 -#, c-format -msgid " Module name : %s\n" -msgstr " Modulnamn : %s\n" - -#: readelf.c:17522 -#, c-format -msgid " Module version : %s\n" -msgstr " Modulversion : %s\n" - -#: readelf.c:17525 -#, c-format -msgid " Invalid size\n" -msgstr " Felaktig storlek\n" - -#: readelf.c:17528 -#, c-format -msgid " Language: %s\n" -msgstr " Språk: %s\n" - -#: readelf.c:17532 -#, c-format -msgid " Floating Point mode: " -msgstr " Flyttalsläge: " - -#: readelf.c:17537 -#, c-format -msgid " Link time: " -msgstr " Länkningstidpunkt: " - -#: readelf.c:17543 -#, c-format -msgid " Patch time: " -msgstr " Patchningstidpunkt: " - -#: readelf.c:17549 -#, c-format -msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" - -#: readelf.c:17552 -#, c-format -msgid " Last modified : " -msgstr " Senast ändrad : " - -#: readelf.c:17555 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Link flags : " +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -" Länkflaggor : " +"Följande PPC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M:\n" -#: readelf.c:17558 -#, c-format -msgid " Header flags: 0x%08x\n" -msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 +msgid "invalid register" +msgstr "ogiltigt register" -#: readelf.c:17560 -#, c-format -msgid " Image id : %s\n" -msgstr " Avbilds-id : %s\n" +#: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410 +msgid "invalid conditional option" +msgstr "ogiltig villkorlig flagga" -#: readelf.c:17564 -#, c-format -msgid " Image name: %s\n" -msgstr " Avbildsnamn: %s\n" +#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412 +msgid "invalid counter access" +msgstr "ogiltig räknaråtkomst" -#: readelf.c:17567 -#, c-format -msgid " Global symbol table name: %s\n" -msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n" +#: ppc-opc.c:414 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes" -#: readelf.c:17570 -#, c-format -msgid " Image id: %s\n" -msgstr " Avbilds-id: %s\n" +#: ppc-opc.c:505 +msgid "invalid mask field" +msgstr "ogiltigt maskfält" -#: readelf.c:17573 -#, c-format -msgid " Linker id: %s\n" -msgstr " Länkar-id: %s\n" +#: ppc-opc.c:528 +msgid "invalid mfcr mask" +msgstr "ogiltig mfcr-mask" -#: readelf.c:17731 readelf.c:17739 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" -msgstr " Gäller regionen från %#lx till %#lx\n" +#: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641 +msgid "illegal L operand value" +msgstr "felaktigt L-operandsvärde" -#: readelf.c:17734 readelf.c:17741 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx\n" -msgstr " Gäller för regionen från %#lx\n" +#: ppc-opc.c:647 +msgid "incompatible L operand value" +msgstr "inkompatibelt L-operandsvärde" -#: readelf.c:17770 -#, c-format -msgid " <invalid description size: %lx>\n" -msgstr " <felaktig beskrivningsstorlek: %lx>\n" +#: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726 +msgid "illegal bitmask" +msgstr "otillåten bitmask" -#: readelf.c:17771 -#, c-format -msgid " <invalid descsz>" -msgstr " <felaktig descsz>" +#: ppc-opc.c:813 +msgid "address register in load range" +msgstr "addressregister i inläsningsintervall" -#: readelf.c:17791 -#, c-format -msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" -msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#lx till %#lx\n" +#: ppc-opc.c:879 +msgid "index register in load range" +msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet" -#: readelf.c:17794 readelf.c:17805 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx" -msgstr " Gäller för regionen från %#lx" +#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika" -#: readelf.c:17799 readelf.c:17810 -#, c-format -msgid " to %#lx" -msgstr " till %#lx" +#: ppc-opc.c:936 +msgid "invalid register operand when updating" +msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering" -#: readelf.c:17816 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" +#: ppc-opc.c:1054 +msgid "illegal immediate value" +msgstr "felaktigt omedelbart värde" -#: readelf.c:17837 readelf.c:17852 -#, c-format -msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" -msgstr "trasigt namnfält i noteringar om GNU-byggattribut: storlek = %ld\n" +#: ppc-opc.c:1201 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "ogiltigt sprg-nummer" -#: readelf.c:17838 readelf.c:17853 -msgid " <corrupt name>" -msgstr " <trasigt namn>" +#: ppc-opc.c:1238 +msgid "invalid tbr number" +msgstr "ogiltigt tbr-nummer" -#: readelf.c:17872 -#, c-format -msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" -msgstr "okänd attributtyp i namnfält: %d\n" +#: ppc-opc.c:1381 +msgid "invalid constant" +msgstr "ogiltig konstant" -#: readelf.c:17873 -msgid "<unknown name type>" -msgstr "<okänd namntyp>" +#: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567 +msgid "UIMM = 00000 is illegal" +msgstr "UIMM = 00000 är otillåtet" -#: readelf.c:17883 -msgid "<version>" -msgstr "<version>" +#: ppc-opc.c:1594 +msgid "UIMM values >7 are illegal" +msgstr "UIMM-värden >7 är otillåtna" -#: readelf.c:17888 -msgid "<stack prot>" -msgstr "<stackskydd>" +#: ppc-opc.c:1621 +msgid "UIMM values >15 are illegal" +msgstr "UIMM-värden >15 är otillåtna" -#: readelf.c:17893 -msgid "<relro>" -msgstr "<skrivsk. omlok.>" +#: ppc-opc.c:1648 +msgid "GPR odd is illegal" +msgstr "Udda GPR är otillåtet" -#: readelf.c:17898 -msgid "<stack size>" -msgstr "<stackstorlek>" +#: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702 +msgid "invalid offset" +msgstr "ogiltig position" -#: readelf.c:17903 -msgid "<tool>" -msgstr "<verktyg>" +#: ppc-opc.c:1729 +msgid "invalid Ddd value" +msgstr "ogiltigt Ddd-värde" -#: readelf.c:17908 -msgid "<ABI>" -msgstr "<ABI>" - -#: readelf.c:17913 -msgid "<PIC>" -msgstr "<PIC>" - -#: readelf.c:17918 -msgid "<short enum>" -msgstr "<kort uppr.>" - -#: readelf.c:17937 -#, c-format -msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" -msgstr "okänd byte i namnfältet: %d\n" - -#: readelf.c:17938 -#, c-format -msgid "<unknown:_%d>" -msgstr "<okänd:_%d>" - -#: readelf.c:17950 +#: riscv-dis.c:68 #, c-format -msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" -msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n" +msgid "unrecognized disassembler option: %s" +msgstr "okänd avassembleringsflagga: %s" -#: readelf.c:17954 +#: riscv-dis.c:346 #, c-format -msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" -msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %ld\n" +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)" -#: readelf.c:17981 -#, c-format -msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" -msgstr "trasigt numeriskt namnfält: för många byte i värdet: %x\n" - -#: readelf.c:18149 -#, c-format -msgid " description data: " -msgstr " beskrivningsdata: " - -#: readelf.c:18188 -msgid "notes" -msgstr "kommentarer" - -#: readelf.c:18196 +#: riscv-dis.c:498 #, c-format msgid "" "\n" -"Displaying notes found in: %s\n" +"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Visar kommentarer hittade i: %s\n" +"Följande RISC-V-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: readelf.c:18198 +# sebras: typo in English text +#: riscv-dis.c:502 #, c-format msgid "" "\n" -"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" msgstr "" "\n" -"Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n" +" numeric Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn.\n" -#: readelf.c:18210 -#, c-format -msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" -msgstr "Trasig notering: justering %ld, 4 eller 8 förväntades\n" - -#: readelf.c:18215 -#, c-format -msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n" - -#: readelf.c:18215 -msgid "Owner" -msgstr "Ägare" - -#: readelf.c:18215 -msgid "Data size" -msgstr "Datastorlek" - -#: readelf.c:18233 readelf.c:18262 -#, c-format -msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" -msgstr[0] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" -msgstr[1] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" - -#: readelf.c:18290 -#, c-format -msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" -msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n" - -#: readelf.c:18292 -#, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" -msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx, justering: %u\n" - -#: readelf.c:18310 -msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för inote-namn\n" - -#: readelf.c:18373 -msgid "v850 notes" -msgstr "v850-noteringar" - -#: readelf.c:18380 +#: riscv-dis.c:505 #, c-format msgid "" "\n" -"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" +" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" +" than into pseudoinstructions.\n" msgstr "" "\n" -"Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd 0x%lx med längd 0x%lx:\n" +" no-aliases Avassemblera endast till kanoniska instruktioner, snarare\n" +" än till pseudoinstruktioner.\n" -#: readelf.c:18397 -#, c-format -msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" -msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n" +#: s390-dis.c:42 +msgid "Disassemble in ESA architecture mode" +msgstr "Avassemblera i ESA-arkitektursläge" -#: readelf.c:18407 -#, c-format -msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" +#: s390-dis.c:43 +msgid "Disassemble in z/Architecture mode" +msgstr "Avassemblera i z/Arkitektursläge" -#: readelf.c:18409 readelf.c:18422 -#, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" -msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%lx, beskrivningsstorlek: 0x%lx\n" +#: s390-dis.c:44 +msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" +msgstr "Skriv ut okända instruktioner enligt längd från de första två bitarna" -#: readelf.c:18420 +#: s390-dis.c:76 #, c-format -msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" +msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" +msgstr "okänt S/390-avassemblerflagga: %s" -#: readelf.c:18498 -#, c-format -msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" - -#: readelf.c:18506 -#, c-format -msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" -msgstr " Okänt GNU-attribut: %s\n" - -#: readelf.c:18641 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" -"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" - -#: readelf.c:18764 -#, c-format -msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" - -#: readelf.c:18778 +#: s390-dis.c:410 #, c-format msgid "" "\n" -"File: %s\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Fil: %s\n" - -#: readelf.c:18964 -#, c-format -msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" -msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" - -#: readelf.c:18970 -#, c-format -msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "Index för arkiv %s: (%lu poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" - -#: readelf.c:18989 -#, c-format -msgid "Contents of binary %s at offset " -msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet " - -#: readelf.c:18999 -#, c-format -msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" -msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" +"Följande S/390-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n" -#: readelf.c:19016 -#, c-format -msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgstr[0] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" -msgstr[1] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" - -#: readelf.c:19029 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" -msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" - -#: readelf.c:19113 readelf.c:19225 -#, c-format -msgid "Input file '%s' is not readable.\n" -msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" - -#: readelf.c:19137 -#, c-format -msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" -msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n" +#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 +#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 +msgid "<illegal instruction>" +msgstr "<otillåten instruktion>" -#: readelf.c:19150 +#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 #, c-format -msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" -msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" - -#: readelf.c:19217 -msgid "Out of memory allocating file data structure\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av fildatapost\n" - -#: readelf.c:19253 -#, c-format -msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" -msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" - -#: readelf.c:19312 -msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Inget att göra.\n" - -#: rename.c:122 -#, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s" - -#. We have to clean up here. -#: rename.c:157 rename.c:195 -#, c-format -msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" -msgstr "kan inte byta namn på ”%s”; orsak: %s" - -#: rename.c:203 -#, c-format -msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" -msgstr "kan inte kopiera filen ”%s”; orsak: %s" - -#: resbin.c:119 -#, c-format -msgid "%s: not enough binary data" -msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata" - -#: resbin.c:135 -msgid "null terminated unicode string" -msgstr "nollterminerad unicode-sträng" - -#: resbin.c:162 resbin.c:168 -msgid "resource ID" -msgstr "resurs-ID" - -#: resbin.c:207 -msgid "cursor" -msgstr "markör" - -#: resbin.c:238 resbin.c:245 -msgid "menu header" -msgstr "menyhuvud" - -#: resbin.c:254 -msgid "menuex header" -msgstr "meny-ext.-huvud" - -#: resbin.c:258 -msgid "menuex offset" -msgstr "meny-ext.-offset" - -#: resbin.c:263 -#, c-format -msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "menyversion %d hanteras inte" - -#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 -msgid "menuitem header" -msgstr "menyobjektshuvud" - -#: resbin.c:395 -msgid "menuitem" -msgstr "menyobjekt" - -#: resbin.c:432 resbin.c:460 -msgid "dialog header" -msgstr "dialoghuvud" - -#: resbin.c:450 -#, c-format -msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d" - -#: resbin.c:495 -msgid "dialog font point size" -msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog" - -#: resbin.c:503 -msgid "dialogex font information" -msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation" - -#: resbin.c:529 resbin.c:547 -msgid "dialog control" -msgstr "dialogkontroll" - -#: resbin.c:539 -msgid "dialogex control" -msgstr "dialog-ext.kontroll" - -#: resbin.c:568 -msgid "dialog control end" -msgstr "dialogkontrollsslut" - -#: resbin.c:578 -msgid "dialog control data" -msgstr "dialogkontrollsdata" - -#: resbin.c:618 -msgid "stringtable string length" -msgstr "längd på sträng i strängtabellen" - -#: resbin.c:628 -msgid "stringtable string" -msgstr "sträng i strängtabellen" - -#: resbin.c:658 -msgid "fontdir header" -msgstr "typsnittskatalogens huvud" - -#: resbin.c:672 -msgid "fontdir" -msgstr "typsnittskatalog" - -#: resbin.c:689 -msgid "fontdir device name" -msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn" - -#: resbin.c:695 -msgid "fontdir face name" -msgstr "typsnittskatalogens formnamn" - -#: resbin.c:735 -msgid "accelerator" -msgstr "accelererare" - -#: resbin.c:794 -msgid "group cursor header" -msgstr "gruppmarkörshuvud" +msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" -#: resbin.c:798 resrc.c:1350 +#: sparc-dis.c:377 #, c-format -msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d" +msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n" -#: resbin.c:813 -msgid "group cursor" -msgstr "gruppmarkör" - -#: resbin.c:849 -msgid "group icon header" -msgstr "gruppikonshuvud" - -#: resbin.c:853 resrc.c:1297 -#, c-format -msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "oväntad gruppikonstyp %d" - -#: resbin.c:868 -msgid "group icon" -msgstr "gruppikon" - -#: resbin.c:932 -msgid "unexpected version string" -msgstr "oväntad versionssträng" - -#: resbin.c:964 -#, c-format -msgid "version length %lu greater than resource length %lu" -msgstr "versionslängden %lu är större än resurslängden %lu" - -#: resbin.c:968 -#, c-format -msgid "unexpected version type %d" -msgstr "oväntad versionstyp %d" - -#: resbin.c:980 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %ld" -msgstr "oväntad längd %ld på fast versionsinformation" - -#: resbin.c:983 -msgid "fixed version info" -msgstr "fast versionsinfo" - -#: resbin.c:987 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu" - -#: resbin.c:991 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation" - -#: resbin.c:1020 -msgid "version var info" -msgstr "variabel versionsinfo" - -#: resbin.c:1037 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" -msgstr "oväntad längd %ld på värde för strängfilsinfo" - -#: resbin.c:1054 -msgid "version stringtable" -msgstr "versionssträngtabell" - -#: resbin.c:1062 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %ld" -msgstr "oväntad längd %ld på värde för versionssträngtabell" - -#: resbin.c:1079 -msgid "version string" -msgstr "versionssträng" - -#: resbin.c:1094 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" -msgstr "oväntad längd %ld ≄ %ld + %ld på versionssträng" - -#: resbin.c:1101 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %ld < %ld" -msgstr "oväntad längd %ld < %ld på versionssträng" - -#: resbin.c:1127 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" -msgstr "oväntad längd %ld på värde för var.filinfo" - -#: resbin.c:1146 -msgid "version varfileinfo" -msgstr "versionsvar.filinfo" - -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %ld" -msgstr "oväntad längd %ld på värde för version" - -#: resbin.c:1171 -msgid "nul bytes found in version string" -msgstr "nul-byte hittad i versionssträngen" - -#: resbin.c:1174 -#, c-format -msgid "unexpected version string character: %x" -msgstr "oväntat tecken i versionssträngen: %x" - -#: rescoff.c:123 -msgid "filename required for COFF input" -msgstr "filnamn krävs för COFF-indata" - -#: rescoff.c:140 -#, c-format -msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s: ingen resurssektion" - -#: rescoff.c:150 -#, c-format -msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" -msgstr "%s: .rsrc-sektionen är större än filen!" - -#: rescoff.c:178 -#, c-format -msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen" - -#: rescoff.c:199 -msgid "Resources nest too deep" -msgstr "Resurser nästas för djupt" - -#: rescoff.c:202 -msgid "directory" -msgstr "katalog" - -#: rescoff.c:230 -msgid "named directory entry" -msgstr "namngiven katalogpost" - -#: rescoff.c:239 -msgid "directory entry name" -msgstr "katalogpostnamn" - -#: rescoff.c:253 -msgid "resource name" -msgstr "resursnamn" - -#: rescoff.c:264 -msgid "named subdirectory" -msgstr "namngiven underkatalog" - -#: rescoff.c:272 -msgid "named resource" -msgstr "namngiven resurs" - -#: rescoff.c:287 -msgid "ID directory entry" -msgstr "ID-katalogpost" - -#: rescoff.c:304 -msgid "ID subdirectory" -msgstr "ID-underkatalog" - -#: rescoff.c:312 -msgid "ID resource" -msgstr "ID-resurs" - -#: rescoff.c:337 -msgid "resource type unknown" -msgstr "okänd resurstyp" - -#: rescoff.c:340 -msgid "data entry" -msgstr "datapost" - -#: rescoff.c:348 -msgid "resource data" -msgstr "resursdata" - -#: rescoff.c:353 -msgid "resource data size" -msgstr "storlek på resursdata" - -#: rescoff.c:448 -msgid "filename required for COFF output" -msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata" - -#: rescoff.c:732 -msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-omlokaliseringstyp" - -#: resrc.c:256 resrc.c:328 -#, c-format -msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna temporärfil ”%s”: %s" - -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "kan inte omdirigera standard ut: ”%s”: %s" - -#: resrc.c:324 -#, c-format -msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "kan inte exekvera ”%s”: %s" - -#: resrc.c:333 -#, c-format -msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Läser utdata från preprocessorn via temporärfil ”%s”\n" - -#: resrc.c:340 -#, c-format -msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "kan inte anropa popen ”%s”: %s" - -#: resrc.c:342 -#, c-format -msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr " Läser utdata från preprocessorn via popen\n" - -#: resrc.c:408 -#, c-format -msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "Provade ”%s”\n" - -#: resrc.c:419 -#, c-format -msgid "Using `%s'\n" -msgstr "Använder ”%s”\n" - -#: resrc.c:603 -msgid "preprocessing failed." -msgstr "preprocessningen misslyckades." - -#: resrc.c:634 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s: oväntat filslut" - -#: resrc.c:683 -#, c-format -msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu" - -#: resrc.c:722 resrc.c:1497 -#, c-format -msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "stat misslyckades på bildfil ”%s”: %s" - -#: resrc.c:773 -#, c-format -msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "markörfil ”%s” innehåller inte markördata" - -#: resrc.c:805 resrc.c:1205 -#, c-format -msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" - -#: resrc.c:931 -msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX" - -#: resrc.c:933 -msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX" - -#: resrc.c:961 -#, c-format -msgid "stat failed on font file `%s': %s" -msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s" +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1098 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#: resrc.c:1174 +#: v850-dis.c:453 #, c-format -msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ikonfil ”%s” innehåller inte ikondata" +msgid "unknown operand shift: %x" +msgstr "okänd operandskiftning: %x" -#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#: v850-dis.c:469 #, c-format -msgid "stat failed on file `%s': %s" -msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s" +msgid "unknown reg: %d" +msgstr "okänt register: %d" -#: resrc.c:1957 -#, c-format -msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "kan inte öppna ”%s” för utmatning: %s" +#. The functions used to insert and extract complicated operands. +#. Note: There is a conspiracy between these functions and +#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages +#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a +#. specific command line option is given to GAS. +#: v850-opc.c:53 +msgid "displacement value is not in range and is not aligned" +msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns" -#: size.c:77 -#, c-format -msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n" +#: v850-opc.c:54 +msgid "displacement value is out of range" +msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet" -#: size.c:78 -#, c-format -msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n" +#: v850-opc.c:55 +msgid "displacement value is not aligned" +msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns" -#: size.c:79 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -" --common Display total size for *COM* syms\n" -" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" -"\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n" -" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n" -" hexadecimalt\n" -" -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast Berkeley)\n" -" --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n" -" --target=<bfdnamn> Välj binärfilens format\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" -"\n" +#: v850-opc.c:57 +msgid "immediate value is out of range" +msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet" -#: size.c:159 -#, c-format -msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" +#: v850-opc.c:58 +msgid "branch value out of range" +msgstr "grenvärdet är utanför intervallet" -#: size.c:186 -#, c-format -msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" +#: v850-opc.c:59 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd" -#: srconv.c:130 -msgid "Checksum failure" -msgstr "Kontrollsummefel" +#: v850-opc.c:60 +msgid "branch to odd offset" +msgstr "grening till udda avstånd" -#. FIXME: Return error status. -#: srconv.c:142 -msgid "Failed to write checksum" -msgstr "Misslyckades att skriva kontrollsumman" +#: v850-opc.c:61 +msgid "position value is out of range" +msgstr "positionsvärde är utanför intervall" -#: srconv.c:182 -#, c-format -msgid "Unsupported integer write size: %d" -msgstr "Storlek av heltal att skriva som inte stödjs: %d" +#: v850-opc.c:62 +msgid "width value is out of range" +msgstr "breddvärde är utanför intervall" -#. FIXME: Return error status. -#: srconv.c:268 -msgid "Failed to write TR block" -msgstr "Lyckades inte skriva TR-block" +#: v850-opc.c:63 +msgid "SelID is out of range" +msgstr "SellD är utanför intervall" -#: srconv.c:359 -#, c-format -msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" -msgstr "Okänd underarkitektur till H8300: %ld" +#: v850-opc.c:64 +msgid "vector8 is out of range" +msgstr "vector8 är utanför intervall" -#: srconv.c:377 -#, c-format -msgid "Unsupported architecture: %d" -msgstr "Ej stödd arkitektur: %d" +#: v850-opc.c:65 +msgid "vector5 is out of range" +msgstr "vector5 är utanför intervall" -#: srconv.c:831 -#, c-format -msgid "Unrecognised type: %d" -msgstr "Okänd typ: %d" +#: v850-opc.c:66 +msgid "imm10 is out of range" +msgstr "imm10 är utanför intervall" -#: srconv.c:957 -#, c-format -msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" -msgstr "Okänd coff-symboltyp: %d" +#: v850-opc.c:67 +msgid "SR/SelID is out of range" +msgstr "SR/SellD är utanför intervall" -#: srconv.c:1019 srconv.c:1119 -#, c-format -msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" -msgstr "Okänd synlighet för coff-symbol: %d" +#: v850-opc.c:512 +msgid "invalid register for stack adjustment" +msgstr "ogiltigt register för stackjustering" -#: srconv.c:1045 srconv.c:1090 -#, c-format -msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" -msgstr "Okänd coff-symbolplats: %d" +#: v850-opc.c:532 +msgid "invalid register name" +msgstr "ogiltigt registernamn" -#. FIXME: Return error status. -#: srconv.c:1424 -msgid "Failed to write CS struct" -msgstr "Misslyckades att skriva en CS-post" +#: wasm32-dis.c:88 +msgid "Disassemble \"register\" names" +msgstr "Avassemblera ”register”-namn" -#: srconv.c:1696 -#, c-format -msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n" +#: wasm32-dis.c:89 +msgid "Name well-known globals" +msgstr "Namnge välkända globaler" -#: srconv.c:1697 +#: wasm32-dis.c:503 #, c-format msgid "" -" The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" -" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -" -d --debug Display information about what is being done\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" +"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch:\n" msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n" -" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n" -" -d --debug Visa information om vad som händer\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" - -#: srconv.c:1788 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "in- och ut- måste vara olika filer" - -#: srconv.c:1844 -#, c-format -msgid "unable to open output file %s" -msgstr "kan inte öppna utfil %s" - -#: stabs.c:342 stabs.c:1770 -msgid "numeric overflow" -msgstr "numeriskt överspill" +"Följande WebAssembly-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n" +"tillsammans med flaggan -M:\n" -#: stabs.c:352 -#, c-format -msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "Felaktig stab: %s\n" - -#: stabs.c:360 -#, c-format -msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "Varning: %s: %s\n" - -#: stabs.c:472 -#, c-format -msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n" - -#: stabs.c:511 -#, c-format -msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "För många N_RBRAC:s\n" +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "”#”-prefix saknas" -#: stabs.c:744 -msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "okänt C++-kodat namn" +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "”.”-prefix saknas" -#. Complain and keep going, so compilers can invent new -#. cross-reference types. -#: stabs.c:1305 -msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "okänd korsreferenstyp" +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "”pof:”-prefix saknas" -#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -#. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1862 -msgid "missing index type" -msgstr "utebliven indextyp" - -#: stabs.c:2214 -msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass" - -#: stabs.c:2235 -msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "okänt synlighetstecken för basklass" - -#: stabs.c:2440 -msgid "unnamed $vb type" -msgstr "$vb-typ utan namn" - -#: stabs.c:2446 -msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "okänd C++-förkortning" - -#: stabs.c:2531 -msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "okänt synlighetstecken för fält" - -#: stabs.c:2800 -msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "const/volatile-indikator saknas" - -#: stabs.c:3043 -#, c-format -msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "Ingen kodning av ”%s”\n" - -#: stabs.c:3356 -msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "Odefinierad N_EXCL" - -#: stabs.c:3436 -#, c-format -msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n" - -#: stabs.c:3441 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n" - -#: stabs.c:3520 -#, c-format -msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n" - -#: stabs.c:3813 -#, c-format -msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "felaktigt manglat namn ”%s”\n" - -#: stabs.c:3908 -#, c-format -msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n" - -#: stabs.c:5258 -#, c-format -msgid "Demangled name is not a function\n" -msgstr "Avmanglat namn är inte en funktion\n" - -#: stabs.c:5300 -#, c-format -msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" -msgstr "Oväntad typ i avmangling av v3-argumentlista\n" - -#: stabs.c:5372 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangle component %d\n" -msgstr "Okänd avmanglingskomponent %d\n" - -#: stabs.c:5424 -#, c-format -msgid "Failed to print demangled template\n" -msgstr "Lyckades inte skriva avmanglad mall\n" - -#: stabs.c:5504 -#, c-format -msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" -msgstr "Kunde inte få tag på avmanglad inbyggd typ\n" - -#: stabs.c:5553 -#, c-format -msgid "Unexpected demangled varargs\n" -msgstr "Oväntade avmanglade varargs\n" - -#: stabs.c:5560 -#, c-format -msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" -msgstr "Okänd avmanglad inbyggd typ\n" - -#: strings.c:200 strings.c:267 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ogiltigt heltalsargument %s" - -#: strings.c:270 -#, c-format -msgid "invalid minimum string length %d" -msgstr "ogiltig minsta stränglängd %d" - -#: strings.c:340 -#, c-format -msgid "%s: Reading section %s failed: %s" -msgstr "%s: att läsa sektionen %s misslyckades: %s" +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "”pag:”-prefix saknas" -#: strings.c:640 -#, c-format -msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n" +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "”sof:”-prefix saknas" -#: strings.c:644 -#, c-format -msgid "" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" -" -d --data Only scan the data sections in the file\n" -msgstr "" -" -a - --all Läs igenom hela filen, inte bara datasektionen [standard]\n" -" -d --data Läs bara igenom datasektionen i filen\n" +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "”seg:”-prefix saknas" -#: strings.c:648 +#: xc16x-desc.c:3349 #, c-format -msgid "" -" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" -msgstr "" -" -a - --all Läs igenom hela filen, inte bara datasektionen\n" -" -d --data Läs bara igenom datasektionen i filen [standard]\n" +msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: xc16x_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: strings.c:652 +#: xc16x-desc.c:3432 #, c-format -msgid "" -" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" -<number> least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" -" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" -" -o An alias for --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v -V --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n" -" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n" -" -<antal> med minst [antal] tecken (standard 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller 16\n" -" -w --include-all-whitespace Inkludera alla blanka som giltiga strängtecken\n" -" -o Synonym för --radix=o\n" -" -T --target=<BFDNAMN> Välj binärfilens format\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n" -" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" -s --output-separator=<sträng> Sträng som skall användas för att separera\n" -" strängar i utdata.\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa denna information\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" - -#: sysdump.c:51 -msgid "*undefined*" -msgstr "*odefinierad*" +msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: sysdump.c:57 -msgid "*corrupt*" -msgstr "*trasig*" - -#: sysdump.c:125 +#: xc16x-desc.c:3451 #, c-format -msgid "SUM IS %x\n" -msgstr "SUMMAN ÄR %x\n" +msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. -#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. -#: sysdump.c:161 -msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" -msgstr "ICE: getINT: Slut på buffertutrymme" +#: xstormy16-asm.c:71 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Felaktigt register i förhandsökning" -#: sysdump.c:185 -#, c-format -msgid "Unsupported read size: %d" -msgstr "Lässtorleken stödjs inte: %d" +#: xstormy16-asm.c:76 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning" -#: sysdump.c:496 -#, c-format -msgid "GOT A %x\n" -msgstr "FICK EN %x\n" +#: xstormy16-asm.c:78 +msgid "Bad register name" +msgstr "Felaktigt registernamn" -#: sysdump.c:514 -#, c-format -msgid "WANTED %x!!\n" -msgstr "VILLE HA %x!!\n" +#: xstormy16-asm.c:82 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn" -#: sysdump.c:532 -msgid "SYMBOL INFO" -msgstr "SYMBOLINFO" +#: xstormy16-asm.c:86 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\"" -#: sysdump.c:550 -msgid "DERIVED TYPE" -msgstr "HÄRLEDD TYP" +#: xstormy16-asm.c:88 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck" -#: sysdump.c:607 -msgid "MODULE***\n" -msgstr "MODUL***\n" +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal" -#: sysdump.c:642 -#, c-format -msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" +#: xstormy16-asm.c:119 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal" -#: sysdump.c:643 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "Operanden är inte en symbol" -#: sysdump.c:711 -#, c-format -msgid "cannot open input file %s" -msgstr "kan inte öppna infil %s" +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\"" -#: version.c:34 +#: xstormy16-desc.c:1317 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”" -#: version.c:35 +#: xstormy16-desc.c:1400 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" -"This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "" -"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" -"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) någon senare\n" -"version. Detta program har inga som helst garantier.\n" +msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”" -#: windmc.c:189 +#: xstormy16-desc.c:1419 #, c-format -msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -msgstr "kan inte skapa %s-filen ”%s” för utmatning.\n" +msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" +msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven" -#: windmc.c:197 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil]\n" +#~ msgid "Internal disassembler error" +#~ msgstr "Internt fel i avassembleraren" -#: windmc.c:199 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" -" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" -" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" -" -c --customflag Set custom flags for messages\n" -" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" -" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" -" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" -" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" -" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" -" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" -" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" -" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" -" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" -" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" -" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" -" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" -" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" -" that maps message ID's to their symbolic name.\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -a --ascii_in Läs infilen som en ASCII-fil\n" -" -A --ascii_out Skriv binära meddelanden som ASCII\n" -" -b --binprefix .bin-filenamn föregås av .mc-filenamn för att vara unika.\n" -" -c --customflag Ange anpassade flaggor för meddelanden\n" -" -C --codepage_in=<värde> Ange kodsida vid läsning av mc-textfiler\n" -" -d --decimal_values Skriv färden till textfiler decimalt\n" -" -e --extension=<ändelse> Ange huvudändelse som skall användas på exporthuvudfil\n" -" -F --target <mål> Ange utmål för byteordning.\n" -" -h --headerdir=<katalog> Ange exportkatalogen för huvuden\n" -" -u --unicode_in Läs infilen som en UTF16-fil\n" -" -U --unicode_out Skriv binärmeddelanden som UTF16\n" -" -m --maxlength=<värde> Ange den största tillåtna meddelandelängden\n" -" -n --nullterminate Lägg automatiskt till en nollavslutning till strängar\n" -" -o --hresult_use Använd HRESULT-definition istället för statuskoddefinition\n" -" -O --codepage_out=<värde> Ange kodsida vid skrivning av textfiler\n" -" -r --rcdir=<katalog> Ange exportkatalogen för rc-filer\n" -" -x --xdbg=<katalog> Var den .dbg-C-inkluderingsfil som översätter\n" -" meddelande-id:n till deras symboliska namn\n" -" skall skapas.\n" - -#: windmc.c:219 -#, c-format -msgid "" -" -H --help Print this help message\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -H --help Visa detta hjälpmeddelande\n" -" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" -" --version Visa versionsinformation\n" +#~ msgid "can't cope with insert %d\n" +#~ msgstr "kan inte sätta in %d\n" -#: windmc.c:260 windres.c:404 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: varning: " +#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" +#~ msgstr "%02x\t\t*okänd*" -#: windmc.c:261 -#, c-format -msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -msgstr "En kodsideflagga ”%s” angavs samt UTF16.\n" +#~ msgid "# <dis error: %08lx>" +#~ msgstr "# <avassembleringsfel: %08lx>" -#: windmc.c:262 -#, c-format -msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" -msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n" +#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +#~ msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -# Måtte vara någon slags felskrivning, men jag förstår inte vad det -# skulle varit. Jag har rapporterat det till bug-binutils. -#: windmc.c:306 -msgid "try to add a ill language." -msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk." +#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" +#~ msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n" -#: windmc.c:1116 -#, c-format -msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n" +#~ msgid "unknown\t0x%04x" +#~ msgstr "okänd\t0x%04x" -#: windmc.c:1124 -#, c-format -msgid "unable to read contents of %s" -msgstr "kan inte läsa innehållet i %s" +#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" +#~ msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)" -#: windmc.c:1136 -msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" -msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n" +#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" +#~ msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)" -#: windres.c:214 -#, c-format -msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "kan inte öppna %s ”%s”: %s" +#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" +#~ msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)" -#: windres.c:383 -#, c-format -msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr ": förväntades vara en katalog\n" +#~ msgid "offset not a multiple of 2" +#~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 2" -#: windres.c:395 -#, c-format -msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr ": förväntades vara ett löv\n" +#~ msgid "offset greater than 62" +#~ msgstr "avståndet är större än 62" -#: windres.c:406 -#, c-format -msgid ": duplicate value\n" -msgstr ": dubblett av värdet\n" +#~ msgid "offset not a multiple of 4" +#~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 4" -#: windres.c:556 -#, c-format -msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "okänd formattyp ”%s”" +#~ msgid "offset greater than 124" +#~ msgstr "avståndet är större än 124" -#: windres.c:557 -#, c-format -msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s: format som hanteras:" +#~ msgid "offset not a multiple of 8" +#~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 8" -#. Otherwise, we give up. -#: windres.c:640 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -msgstr "kan inte fastställa filtypen på ”%s”; använd flaggan -J" +#~ msgid "offset greater than 248" +#~ msgstr "avståndet är större än 248" -#: windres.c:652 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n" +#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" +#~ msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047" -#: windres.c:654 -#, c-format -msgid "" -" The options are:\n" -" -i --input=<file> Name input file\n" -" -o --output=<file> Name output file\n" -" -J --input-format=<format> Specify input format\n" -" -O --output-format=<format> Specify output format\n" -" -F --target=<target> Specify COFF target\n" -" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" -" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" -" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" -" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" -" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" -" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" -" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" -" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -" the preprocessor output\n" -" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -msgstr "" -" Flaggorna är:\n" -" -i --input=<fil> Välj infil\n" -" -o --output=<fil> Välj utfil\n" -" -J --input-format=<format> Ange indataformat\n" -" -O --output-format=<format> Ange utdataformat\n" -" -F --target=<mål> Ange COFF-mål\n" -" --preprocessor=<program> Program att preprocessa rc-filen med\n" -" --preprocessor-arg=<arg> Extra argument till preprocessorn\n" -" -I --include-dir=<katalog> Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n" -" -D --define <sym>[=<värde>] Definiera SYM när rc-filen preprocessas\n" -" -U --undefine <sym> Avdefiniera SYM när rc-filen preprocessas\n" -" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" -" -l --language=<värde> Välj språk när rc-filen läses\n" -" --use-temp-file Använd en temporärfil istället för popen för att\n" -" läsa utdata från preprocessorn\n" -" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n" - -#: windres.c:672 -#, c-format -msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n" - -#: windres.c:675 -#, c-format -msgid "" -" -r Ignored for compatibility with rc\n" -" @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" -msgstr "" -" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n" -" @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -" -h --help Visa detta hjälpmeddelande\n" -" -V --version Visa versionsinformation\n" +#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" +#~ msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191" -#: windres.c:680 -#, c-format -msgid "" -"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -msgstr "" -"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n" -"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n" -"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n" -"med formatet rc.\n" +#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" +#~ msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd" -#: windres.c:844 -msgid "invalid codepage specified.\n" -msgstr "ogiltig kodsida angavs.\n" +#~ msgid "target register operand must be even" +#~ msgstr "målregisteroperand måste vara jämn" -#: windres.c:859 -msgid "invalid option -f\n" -msgstr "ogiltig flagga -f\n" +#~ msgid "source register operand must be even" +#~ msgstr "källregisteroperand måste vara jämn" -#: windres.c:864 -msgid "No filename following the -fo option.\n" -msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n" +#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" +#~ msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd" -#: windres.c:953 -#, c-format -msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" -msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n" +#~ msgid "immediate value not in range and not even" +#~ msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt" -#: windres.c:1066 -msgid "no resources" -msgstr "inga resurser" +#~ msgid "Hmmmm %x" +#~ msgstr "Hmmmm %x" -#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914 -#, c-format -msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" +#~ msgid "Don't understand %x \n" +#~ msgstr "Förstår inte %x \n" -#: wrstabs.c:636 -#, c-format -msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" +#~ msgid "No relocation for small immediate number" +#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal" -#: wrstabs.c:1392 -#, c-format -msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen" +#~ msgid "unrecognized keyword/register name" +#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register" |