aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-01-25 14:15:46 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-01-25 14:15:46 +0000
commitb85cedd781ed1468362ae4397724626a289b70b4 (patch)
treeca044957ca60f3314f42a04527538b23832d538d /binutils/po/fr.po
parent1e84433f5ce636c1cf4ce417cf646816c8a3b947 (diff)
downloadgdb-b85cedd781ed1468362ae4397724626a289b70b4.zip
gdb-b85cedd781ed1468362ae4397724626a289b70b4.tar.gz
gdb-b85cedd781ed1468362ae4397724626a289b70b4.tar.bz2
Update French translation
Diffstat (limited to 'binutils/po/fr.po')
-rw-r--r--binutils/po/fr.po1530
1 files changed, 468 insertions, 1062 deletions
diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po
index 6ea88aa..a768024 100644
--- a/binutils/po/fr.po
+++ b/binutils/po/fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU binutils 2.11\n"
+"Project-Id-Version: GNU binutils 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-20 08:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-24 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,12 +47,8 @@ msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
#: ar.c:254
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] "
-"archive-file file...\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] "
-"fichier-archive fichier...\n"
+msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
#: ar.c:257
#, c-format
@@ -80,11 +76,8 @@ msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - ajout rapide des fichiers à l'archive\n"
#: ar.c:263
-msgid ""
-" r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr ""
-" r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux "
-"dans l'archive\n"
+msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
+msgstr " r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux dans l'archive\n"
#: ar.c:264
msgid " t - display contents of archive\n"
@@ -104,9 +97,7 @@ msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
#: ar.c:268
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr ""
-" [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique "
-"à [i])\n"
+msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
#: ar.c:269
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
@@ -125,12 +116,8 @@ msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
#: ar.c:273
-msgid ""
-" [u] - only replace files that are newer than current archive "
-"contents\n"
-msgstr ""
-" [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus "
-"récents\n"
+msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
+msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
#: ar.c:274
msgid " generic modifiers:\n"
@@ -202,14 +189,8 @@ msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
#: ar.c:834
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<member %s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<membre %s>\n"
-"\n"
+msgid "\n<member %s>\n\n"
+msgstr "\n<membre %s>\n\n"
#: ar.c:850 ar.c:918
#, c-format
@@ -321,14 +302,13 @@ msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: cibles supportés:"
#: bucomm.c:153
-#, fuzzy
msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Cibles supportés:"
+msgstr "Architectures supportées:"
#: bucomm.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s: cibles supportés:"
+msgstr "%s: architectures supportées:"
#: bucomm.c:262
#, c-format
@@ -343,9 +323,7 @@ msgstr "# de lignes %d "
#: coffdump.c:468 sysdump.c:740
#, c-format
msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr ""
-"%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet "
-"SYSROFF\n"
+msgstr "%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet SYSROFF\n"
#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799
msgid "no input file specified"
@@ -630,19 +608,12 @@ msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objets>\n"
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3140
#, c-format
-msgid ""
-" -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
-msgstr ""
-" -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %"
-"s]\n"
+msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
+msgstr " -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
#: dlltool.c:3141
-msgid ""
-" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
-"ppc, thumb\n"
-msgstr ""
-" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
-"ppc, thumb\n"
+msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
+msgstr " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
#: dlltool.c:3142
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
@@ -650,21 +621,15 @@ msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> générer un fichier d'export.\n"
#: dlltool.c:3143
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr ""
-" -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
+msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
#: dlltool.c:3144
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
-" -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier "
-"d'exports.\n"
+msgstr " -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
#: dlltool.c:3145
-msgid ""
-" -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr ""
-" -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire "
-"d'interface.\n"
+msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
+msgstr " -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire d'interface.\n"
#: dlltool.c:3146
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
@@ -676,14 +641,11 @@ msgstr " -z --output-def <fichier_def> nom du fichier .def à créer.\n"
#: dlltool.c:3148
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr ""
-" --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier ."
-"def\n"
+msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
#: dlltool.c:3149
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
-msgstr ""
-" --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
+msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
#: dlltool.c:3150
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
@@ -691,15 +653,11 @@ msgstr " --exclude-symbols <liste> ne pas exporter la <liste>\n"
#: dlltool.c:3151
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
-msgstr ""
-" --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion "
-"par défaut\n"
+msgstr " --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
#: dlltool.c:3152
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr ""
-" -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par "
-"l'éditeur de liens\n"
+msgstr " -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
#: dlltool.c:3153
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
@@ -710,12 +668,8 @@ msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
#: dlltool.c:3155
-msgid ""
-" -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface "
-"library.\n"
-msgstr ""
-" -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la "
-"librairie d'interface\n"
+msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
+msgstr " -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
#: dlltool.c:3156
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
@@ -734,16 +688,11 @@ msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
#: dlltool.c:3160
-msgid ""
-" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
-msgstr ""
-" -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie "
-"d'importation\n"
+msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
+msgstr " -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie d'importation\n"
#: dlltool.c:3161
-msgid ""
-" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra "
-"preservation).\n"
+msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete conserver les fichier temporaires\n"
#: dlltool.c:3162
@@ -752,19 +701,15 @@ msgstr " -v --verbose passer en mode bavard\n"
#: dlltool.c:3163
msgid " -V --version Display the program version.\n"
-msgstr ""
-" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
+msgstr " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
#: dlltool.c:3164
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
#: dlltool.c:3166
-msgid ""
-" -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr ""
-" -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le "
-"<nom_de_sortie>\n"
+msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
+msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le <nom_de_sortie>\n"
#: dlltool.c:3167
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
@@ -772,8 +717,7 @@ msgstr " -L --linker <nom> utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
#: dlltool.c:3168
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr ""
-" -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
+msgstr " -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
#: dlltool.c:3315
#, c-format
@@ -864,9 +808,7 @@ msgstr " --dlltool-name <outil-dll> par défaut \"dlltool\"\n"
#: dllwrap.c:529
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr ""
-" --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée "
-"du DLL\n"
+msgstr " --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée du DLL\n"
#: dllwrap.c:530
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
@@ -878,8 +820,7 @@ msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
#: dllwrap.c:532
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
-msgstr ""
-" --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
+msgstr " --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
#: dllwrap.c:533
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
@@ -903,14 +844,11 @@ msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> générer une librairie d'entrée.\n"
#: dllwrap.c:538
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr ""
-" --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
+msgstr " --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
#: dllwrap.c:539
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr ""
-" --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib "
-"de sortie.\n"
+msgstr " --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib de sortie.\n"
#: dllwrap.c:540
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
@@ -922,8 +860,7 @@ msgstr " --output-def <fichier_def> nom du fichier de sortie .def\n"
#: dllwrap.c:542
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr ""
-" --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
+msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
#: dllwrap.c:543
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
@@ -935,14 +872,11 @@ msgstr " --exclude-symbols <liste> exclure la <liste> de .def\n"
#: dllwrap.c:545
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
-msgstr ""
-" --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
+msgstr " --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
#: dllwrap.c:546
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr ""
-" --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur "
-"de liens\n"
+msgstr " --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
#: dllwrap.c:547
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
@@ -981,12 +915,12 @@ msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
#: dllwrap.c:852
-#, fuzzy
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
-"création d'un fichier, mais ce n'est pas nécessairement ce que vous désirez"
+"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
+"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
#: dllwrap.c:1014
#, c-format
@@ -1249,9 +1183,7 @@ msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
#: nlmconv.c:325
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr ""
-"fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ "
-"INPUT"
+msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
#: nlmconv.c:334
msgid "no input file"
@@ -1288,8 +1220,7 @@ msgstr "initialiser la taille de la section .data"
#: nlmconv.c:632
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
+msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
#: nlmconv.c:652
msgid "set start address"
@@ -1334,9 +1265,7 @@ msgstr "section rpc"
#: nlmconv.c:841
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr ""
-"%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non "
-"initialisées"
+msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030
msgid "shared section"
@@ -1369,8 +1298,7 @@ msgid ""
" [--help] [--version]\n"
" [in-file [out-file]]\n"
msgstr ""
-"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l "
-"editeur_de_lien]\n"
+"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l editeur_de_lien]\n"
" [--input-target=nombfd] [--output-target=nombfd]\n"
" [--header-file=fichier] [--linker=editeur_de_liens] [--debug]\n"
" [--help] [--version]\n"
@@ -1448,18 +1376,14 @@ msgid ""
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
" -B Same as --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level "
-"names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto' (the "
-"default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-"
-"abi'\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
" -e (ignored)\n"
-" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be "
-"`bsd',\n"
+" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
" -h, --help Display this information\n"
@@ -1481,41 +1405,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -a, --debug-syms afficher seulement les symboles de débug\n"
-" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque "
-"symbole\n"
+" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
" -B identique à --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms "
-"de ceux\n"
-" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être "
-"`auto'\n"
-" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou "
-"'gnu-new-abi'\n"
-" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles "
-"de bas niveau\n"
-" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des "
-"symboles normaux\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
+" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être `auto'\n"
+" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou 'gnu-new-abi'\n"
+" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
+" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
" --defined-only afficher seulement les symboles définis\n"
" -e (ignoré)\n"
-" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être "
-"`bsd' (par défaut),\n"
+" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être `bsd' (par défaut),\n"
" `sysv' ou `posix'.\n"
" -g, --extern-only afficher seulement les symboles externes\n"
" -h, --help afficher cette information\n"
-" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le "
-"nom de fichier\n"
+" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
" -n, --numeric-sort trier les symboles numériquement par adresse\n"
" -o identique à -A\n"
" -p, --no-sort ne pas trier les symboles\n"
" -P, --portability identique à --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort trier en ordre inverse\n"
-" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des "
-"membres de l'archive\n"
+" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
" --size-sort trier les symboles par leur taille\n"
-" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur "
-"des symboles\n"
-" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le "
-"NOM_BFD\n"
+" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
+" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
" -u, --undefined-only afficher seulement les symboles indéfinis\n"
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
" -X 32_64 (ignoré)\n"
@@ -1547,155 +1460,88 @@ msgstr "taille des donnée %ld"
#: nm.c:1340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboles indéfinis dans %s:\n"
-"\n"
+msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n"
+msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s:\n\n"
#: nm.c:1342
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboles de %s:\n"
-"\n"
+msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n"
+msgstr "\n\nSymboles de %s:\n\n"
#: nm.c:1343 nm.c:1397
-msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line "
-"Section\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne "
-"Section\n"
-"\n"
+msgid "Name Value Class Type Size Line Section\n\n"
+msgstr "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n\n"
#: nm.c:1394
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n"
+msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s[%s]:\n\n"
#: nm.c:1396
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Symboles de %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n"
+msgstr "\n\nSymboles de %s[%s]:\n\n"
#: nm.c:1564
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Indexe de l'archive:\n"
+msgid "\nArchive index:\n"
+msgstr "\nIndexe de l'archive:\n"
#: objcopy.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n"
-msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
+msgstr "Usage: %s <options> fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
#: objcopy.c:364 objcopy.c:433
-#, fuzzy
msgid " The options are:\n"
-msgstr " Les options sont:\n"
+msgstr " Les options sont:\n"
#: objcopy.c:365
-#, fuzzy
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
-"<bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is "
-"binary\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
-"<bfdname>\n"
-" --debugging Convert debugging information, if "
-"possible\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
-"output\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -S --strip-all Remove all symbol and relocation "
-"information\n"
+" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
-"relocations\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
-" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
-"local\n"
+" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
-" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
-"weak\n"
-" --weaken Force all global symbols to be marked as "
-"weak\n"
+" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> "
-"bytes\n"
-" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved "
-"block\n"
+" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
+" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
-" --pad-to <addr> Pad the last section up to address "
-"<addr>\n"
+" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
" Add <incr> to the start address\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" Add <incr> to LMA, VMA and start "
-"addresses\n"
+" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change LMA and VMA of section <name> by "
-"<val>\n"
+" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the LMA of section <name> by "
-"<val>\n"
+" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the VMA of section <name> by "
-"<val>\n"
+" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
" Warn if a named section does not exist\n"
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" Set section <name>'s properties to "
-"<flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to "
-"output\n"
+" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-" --change-leading-char Force output format's leading character "
-"style\n"
-" --remove-leading-char Remove leading character from global "
-"symbols\n"
+" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-" --srec-len <number> Restrict the length of generated "
-"Srecords\n"
-" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords "
-"to S3\n"
+" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
@@ -1706,106 +1552,77 @@ msgid ""
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de "
-"format <nombfd>\n"
-" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format "
-"<nombfd>\n"
-" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de "
-"sortie à <nombfd>\n"
-" --debugging convertir les informations de débug, si "
-"possible\n"
-" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de "
-"modification de fichiers\n"
-" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le "
-"fichier de sortie\n"
-" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de "
-"sortie\n"
-" -S --strip-all retirer tous les symboles et les "
-"informations de relocalisation\n"
+" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
+" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
+" -B --binary-architecture <arch> sélectionner l'architecture du fichier de sortie lorsque binaire\n"
+" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
+" --debugging convertir les informations de débug, si possible\n"
+" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
+" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
+" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
+" -S --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
" -g --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
-" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas "
-"nécessaires pour la relocalisation\n"
+" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
-" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole "
-"local\n"
-" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole "
-"faible\n"
-" --weaken marquer tous les symboles globaux comme "
-"symboles faibles\n"
-" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas "
-"globaux\n"
-" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le "
-"compilateur\n"
-" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque "
-"<nombre> d'octets\n"
-" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque "
-"bloc intercalé\n"
-" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec "
-"la <valeur>\n"
-" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à "
-"l'<adresse>\n"
+" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
+" -G --keep-global-symbol <nom> localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
+" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
+" --weaken marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
+" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
+" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
+" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n"
+" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque bloc intercalé\n"
+" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
+" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
" --set-start <adresse> utiliser l'<adresse> de départ\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
-" ajouter l'<incrément> à l'adresse de "
-"départ\n"
+" ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
-" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, "
-"VMA et de départ\n"
+" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier LMA et VMA de la section <nom> "
-"par la <valeur>\n"
+" modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier LMA de la section <nom> par la "
-"<valeur>\n"
+" modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier VMA de la section <nom> par la "
-"<valeur>\n"
+" modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" avertir si le nom de la section n'existe "
-"pas\n"
+" avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
-" initialiser les propriétés de la section "
-"<nom> avec les <fanions>\n"
-" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le "
-"<fichier> vers la sortie\n"
-" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des "
-"caractères de préfixe\n"
-" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des "
-"symboles globaux\n"
+" initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
+" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
+" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
+" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
-" redéfinir le nom du symbole <ancien> à "
-"<nouveau>\n"
-" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords "
-"générés\n"
-" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à "
-"S3\n"
-" -v --verbose afficher la liste de tous les objets "
-"modifiés\n"
-" -V --version afficher le nom et la version du "
-"logiciel\n"
+" redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
+" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords générés\n"
+" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
+" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
+" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
+" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
+" --keep-global-symbols <fichier>\n"
+" -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
+" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
+" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+" -v --verbose afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
+" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
#: objcopy.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n"
-msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier(s)_d_entrée\n"
+msgstr "Usage: %s <options> fichier(s)_d_entrée\n"
#: objcopy.c:434
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
-"<bfdname>\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
-"<bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
-"output\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -s --strip-all Remove all symbol and relocation "
-"information\n"
+" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
-"relocations\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
@@ -1815,34 +1632,22 @@ msgid ""
" -h --help Display this output\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée "
-"est <nom_bdf>\n"
-" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le "
-"format <nom_bfd>\n"
-" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le "
-"format <nom_bfd>\n"
-" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de "
-"modification lors de la copie\n"
-" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de "
-"sortie\n"
-" -s --strip-all retirer tous les symboles et les "
-"informations de relocalisation\n"
+" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée est <nom_bdf>\n"
+" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nom_bfd>\n"
+" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nom_bfd>\n"
+" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
+" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
+" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
" -g -S --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
-" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas "
-"nécessaire à la relocalisation\n"
+" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
-" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas "
-"globaux\n"
-" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont "
-"générés par le compilateur\n"
-" -v --verbose afficher tous les fichiers objets "
-"modifiés\n"
-" -V --version afficher le nom et la version du "
-"logiciel\n"
+" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
+" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
+" -v --verbose afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
+" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
-" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le "
-"<fichier>\n"
+" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
#: objcopy.c:504
#, c-format
@@ -1872,7 +1677,7 @@ msgstr "%s: fread en échec"
#: objcopy.c:665
#, c-format
msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rebuts ignorés trouvés sur la ligne %d de %s"
#: objcopy.c:886
#, c-format
@@ -1885,9 +1690,8 @@ msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: symbole \"%s\" cible plus d'une re-définition"
#: objcopy.c:943
-#, fuzzy
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
+msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
#: objcopy.c:951
#, c-format
@@ -1921,18 +1725,17 @@ msgstr "%s: erreur de copie des données privées BFD: %s"
#: objcopy.c:1265
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "code machine alternatif inconnu, ignoré"
#: objcopy.c:1295
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr ""
-"ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)"
+msgstr "ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)"
#: objcopy.c:1466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "Contenu de la section %s:\n"
+msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
#: objcopy.c:1550
msgid "making"
@@ -2008,28 +1811,26 @@ msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
#: objcopy.c:2494
-#, fuzzy
msgid "alternate machine code index must be positive"
-msgstr "l'intercalage doit être positif"
+msgstr "le code alternatif d'index du code machine doit être positif"
#: objcopy.c:2512
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
#: objcopy.c:2539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "architecture: %s, "
+msgstr "architecture %s inconnue"
#: objcopy.c:2543
-msgid ""
-"Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr ""
+msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+msgstr "AVERTISSEMENT: la cible d'entrée 'binary' requiert un paramètre pour une architecture binaire."
#: objcopy.c:2544
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
-msgstr ""
+msgstr " Argument %s ignoré"
#: objcopy.c:2550
#, c-format
@@ -2051,141 +1852,93 @@ msgid "Display information from object FILE.\n"
msgstr "Afficher les informations depuis le FICHIER objet.\n"
#: objdump.c:166
-msgid ""
-"\n"
-" At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
+msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr "\n Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
#: objdump.c:167
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
-" -p, --private-headers Display object format specific file header "
-"contents\n"
+" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
-" -d, --disassemble Display assembler contents of executable "
-"sections\n"
+" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
-" -s, --full-contents Display the full contents of all sections "
-"requested\n"
+" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
-" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the "
-"file\n"
+" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
msgstr ""
" -a, --archive-headers afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
" -f, --file-headers afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
-" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-"
-"tête de l'objet\n"
+" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
" -h, --[section-]headers afficher le contenu des en-têtes de section\n"
" -x, --all-headers afficher le contenu de toutes les en-têtes\n"
-" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections "
-"exécutables\n"
-" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les "
-"sections\n"
+" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
+" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
" -S, --source inter-mêler le code source avec le déassemblage\n"
-" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les "
-"sections voulus\n"
+" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n"
" -g, --debugging afficher information de débug du fichier objet\n"
-" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à "
-"inclure du fichier\n"
+" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n"
" -t, --syms afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
-" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de "
-"symboles\n"
-" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du "
-"fichier\n"
-" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation "
-"du fichier\n"
+" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
+" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du fichier\n"
+" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation du fichier\n"
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
-" -i, --info afficher les formats objets et les architectures "
-"supportées\n"
+" -i, --info afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
" -H, --help afficher cette information\n"
#: objdump.c:189
-msgid ""
-"\n"
-" The following switches are optional:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
+msgid "\n The following switches are optional:\n"
+msgstr "\n Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
#: objdump.c:190
msgid ""
-" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as "
-"BFDNAME\n"
+" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-" -EB --endian=big Assume big endian format when "
-"disassembling\n"
-" -EL --endian=little Assume little endian format when "
-"disassembling\n"
-" --file-start-context Include context from start of file (with -"
-"S)\n"
-" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in "
-"output\n"
+" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
+" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
+" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', "
-"'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-"
-"abi'\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
+" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when "
-"disassembling\n"
+" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses Print complete address alongside "
-"disassembly\n"
+" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section "
-"addresses\n"
+" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"\n"
msgstr ""
-" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme "
-"NOMBFD\n"
-" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la "
-"MACHINE\n"
-" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la "
-"section du NOM\n"
+" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
+" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
+" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au dé-assembleur\n"
-" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-"
-"assemblage\n"
-" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du "
-"dé-assemblage\n"
-" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du "
-"fichier (avec -S)\n"
-" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de "
-"fichier dans la sortie\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des "
-"noms de symboles\n"
-" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', "
-"'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-"
-"abi'\n"
-" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 "
-"colonnes\n"
-" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du "
-"dé-assemblage\n"
-" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les "
-"adresses sont >= ADR\n"
-" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les "
-"adresses sont <= ADR\n"
-" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-"
-"assemblage\n"
-" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage "
-"symbolique\n"
-" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses "
-"affichés des sections\n"
+" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-assemblage\n"
+" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du dé-assemblage\n"
+" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
+" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
+" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', 'gnu',\n"
+" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-abi'\n"
+" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
+" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du dé-assemblage\n"
+" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
+" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
+" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
+" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n"
+" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n"
"\n"
#: objdump.c:359
@@ -2197,12 +1950,8 @@ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
#: objdump.c:364
-msgid ""
-"Idx Name Size VMA LMA File off "
-"Algn"
-msgstr ""
-"Idx Nom Taille VMA LMA Fich off "
-"Algn"
+msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
+msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
#: objdump.c:368
msgid " Flags"
@@ -2239,12 +1988,8 @@ msgstr "Déassemblage de la section %s:\n"
#: objdump.c:1828
#, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aucune section %s présente\n"
-"\n"
+msgid "No %s section present\n\n"
+msgstr "Aucune section %s présente\n\n"
#: objdump.c:1835
#, c-format
@@ -2263,12 +2008,8 @@ msgstr "Lecture de la section %s de %s a échouée: %s\n"
#: objdump.c:1904
#, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Contenu de la section %s:\n"
-"\n"
+msgid "Contents of %s section:\n\n"
+msgstr "Contenu de la section %s:\n\n"
#: objdump.c:2004
#, c-format
@@ -2281,21 +2022,13 @@ msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "fanions 0x%08x:\n"
#: objdump.c:2020
-msgid ""
-"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
-"\n"
-"adresse de départ 0x"
+msgid "\nstart address 0x"
+msgstr "\nadresse de départ 0x"
#: objdump.c:2052
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: file format %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: format de fichier %s\n"
+msgid "\n%s: file format %s\n"
+msgstr "\n%s: format de fichier %s\n"
#: objdump.c:2094
#, c-format
@@ -2392,47 +2125,31 @@ msgstr "Taille de données non traitées: %d\n"
#: readelf.c:660
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr ""
-"Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette "
-"machine\n"
+msgstr "Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette machine\n"
#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784
msgid "relocs"
-msgstr ""
+msgstr "relocalisations"
#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794
msgid "out of memory parsing relocs"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des relocalisations"
#: readelf.c:845
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name "
-"Addend\n"
-msgstr ""
-" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles "
-"Addenda\n"
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n"
+msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms de symboles Addenda\n"
#: readelf.c:848
-#, fuzzy
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
+msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
#: readelf.c:854
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Offset Info Type Symbol's Value "
-"Symbol's Name Addend\n"
-msgstr ""
-" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles "
-"Addenda\n"
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n"
+msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles Addenda\n"
#: readelf.c:857
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Offset Info Type Symbol's Value "
-"Symbol's Name\n"
-msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
#: readelf.c:1061 readelf.c:1063
#, c-format
@@ -2540,46 +2257,31 @@ msgstr " -s ou --syms ou --symbols afficher la table de symboles\n"
#: readelf.c:2162
msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n"
-msgstr ""
-" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
+msgstr " -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
#: readelf.c:2163
msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n"
-msgstr ""
-" -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n"
+msgstr " -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n"
#: readelf.c:2164
-#, fuzzy
msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-msgstr ""
-" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
+msgstr " -u ou --unwind afficher les infos unwind (si disponibles)\n"
#: readelf.c:2165
msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
-msgstr ""
-" -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n"
+msgstr " -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n"
#: readelf.c:2166
msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n"
-msgstr ""
-" -V ou --version-info afficher la version des sections (si "
-"disponible)\n"
+msgstr " -V ou --version-info afficher la version des sections (si disponible)\n"
#: readelf.c:2167
-msgid ""
-" -A or --arch-specific Display architecture specific information (if "
-"any).\n"
-msgstr ""
-" -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités "
-"d'architecture (si disponible).\n"
+msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
+msgstr " -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités d'architecture (si disponible).\n"
#: readelf.c:2168
-msgid ""
-" -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying "
-"symbols\n"
-msgstr ""
-" -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors "
-"de l'affichage des symboles\n"
+msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
+msgstr " -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
#: readelf.c:2169
msgid " -x <number> or --hex-dump=<number>\n"
@@ -2587,48 +2289,35 @@ msgstr " -x <nombre> ou --hex-dump=<nombre>\n"
#: readelf.c:2170
msgid " Dump the contents of section <number>\n"
-msgstr ""
-" vidanger le contenu de la section <nombre>\n"
+msgstr " vidanger le contenu de la section <nombre>\n"
#: readelf.c:2171
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,"
-"=frames,=str]\n"
-msgstr ""
-" -w[liaprf] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=trames]\n"
+msgid " -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n"
+msgstr " -w[liaprmfs] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=macro,=trames,=str]\n"
#: readelf.c:2172
-msgid ""
-" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
-msgstr ""
-" afficher le contenu des sections DWARF2 de "
-"débug\n"
+msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+msgstr " afficher le contenu des sections DWARF2 de débug\n"
#: readelf.c:2174
msgid " -i <number> or --instruction-dump=<number>\n"
msgstr " -i <nombre> ou --instruction-dump=<nombre>\n"
#: readelf.c:2175
-msgid ""
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
-msgstr ""
-" déassembler le contenu de la section <nombre>\n"
+msgid " Disassemble the contents of section <number>\n"
+msgstr " déassembler le contenu de la section <nombre>\n"
#: readelf.c:2177
msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
-msgstr ""
-" -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n"
+msgstr " -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n"
#: readelf.c:2178
msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n"
msgstr " -v ou --version afficher le numéro de version de readelf\n"
#: readelf.c:2179
-msgid ""
-" -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit "
-"into 80 columns\n"
-msgstr ""
+msgid " -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n"
+msgstr " -W ou --wide ne pas couper les lignes ou tronquer les symboles pour s'insérer dans 80 colonnes\n"
#: readelf.c:2180
msgid " -H or --help Display this information\n"
@@ -2663,8 +2352,7 @@ msgstr "<inconnu: %x>"
#: readelf.c:2429
msgid "2's complement, little endian"
-msgstr ""
-"complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
+msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
#: readelf.c:2430
msgid "2's complement, big endian"
@@ -2731,12 +2419,8 @@ msgid " Entry point address: "
msgstr " Adresse du point d'entrée: "
#: readelf.c:2512
-msgid ""
-"\n"
-" Start of program headers: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Début des en-têtes de programme: "
+msgid "\n Start of program headers: "
+msgstr "\n Début des en-têtes de programme: "
#: readelf.c:2514
msgid ""
@@ -2776,38 +2460,27 @@ msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n"
#: readelf.c:2529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
-msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld\n"
+msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
#: readelf.c:2534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
-msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld\n"
+msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
#: readelf.c:2568 readelf.c:2604
-#, fuzzy
msgid "program headers"
-msgstr ""
-"\n"
-"En-tête de programme%s:\n"
+msgstr "En-tête de programme"
#: readelf.c:2638
-msgid ""
-"\n"
-"There are no program headers in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere are no program headers in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:2644
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Elf file type is %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Type de fichier ELF est %s\n"
+msgid "\nElf file type is %s\n"
+msgstr "\nType de fichier ELF est %s\n"
#: readelf.c:2645
msgid "Entry point "
@@ -2815,12 +2488,8 @@ msgstr "Point d'entrée "
#: readelf.c:2647
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
-"\n"
-"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
+msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset "
+msgstr "\nIl y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059
#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260
@@ -2830,28 +2499,16 @@ msgstr "Mémoire épuisée\n"
#: readelf.c:2676
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Program Header%s:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En-tête de programme%s:\n"
+msgid "\nProgram Header%s:\n"
+msgstr "\nEn-tête de programme%s:\n"
#: readelf.c:2680
-msgid ""
-" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr ""
-" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan "
-"Alignement\n"
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
#: readelf.c:2683
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
-"MemSiz Flg Align\n"
-msgstr ""
-" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan "
-"Alignement\n"
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
#: readelf.c:2687
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
@@ -2859,8 +2516,7 @@ msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
#: readelf.c:2689
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr ""
-" Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
+msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
#: readelf.c:2789
msgid "more than one dynamic segment\n"
@@ -2872,59 +2528,41 @@ msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
#: readelf.c:2804
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
+msgid "\n [Requesting program interpreter: %s]"
+msgstr "\n [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
#: readelf.c:2822
-msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Section à la projection de segement:\n"
+msgid "\n Section to Segment mapping:\n"
+msgstr "\n Section à la projection de segement:\n"
#: readelf.c:2823
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Sections de segment...\n"
#: readelf.c:2874 readelf.c:2920
-#, fuzzy
msgid "section headers"
-msgstr ""
-"\n"
-"En-têtes de section%s:\n"
+msgstr "En-têtes de section"
#: readelf.c:2968 readelf.c:3035
-#, fuzzy
msgid "symbols"
-msgstr "%s: aucun symbole"
+msgstr "symboles"
#: readelf.c:2979 readelf.c:3046
msgid "symtab shndx"
-msgstr ""
+msgstr "symtab shndx"
#: readelf.c:3147
-msgid ""
-"\n"
-"There are no sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere are no sections in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:3153
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr ""
-"Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
+msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397
-#, fuzzy
msgid "string table"
-msgstr "chaîne de la table des chaînes"
+msgstr "table de chaînes"
#: readelf.c:3191
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
@@ -2936,38 +2574,24 @@ msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
#: readelf.c:3209
msgid "dynamic strings"
-msgstr ""
+msgstr "chaînes dynamiques"
#: readelf.c:3215
-#, fuzzy
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
+msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
#: readelf.c:3250
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section Header%s:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En-têtes de section%s:\n"
+msgid "\nSection Header%s:\n"
+msgstr "\nEn-têtes de section%s:\n"
#: readelf.c:3254
-msgid ""
-" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk "
-"Inf Al\n"
-msgstr ""
-" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN "
-"Inf Al\n"
+msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
#: readelf.c:3257
-#, fuzzy
-msgid ""
-" [Nr] Name Type Address Off Size ES "
-"Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr ""
-" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN "
-"Inf Al\n"
+msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
#: readelf.c:3260
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
@@ -2975,8 +2599,7 @@ msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
#: readelf.c:3261
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
-msgstr ""
-" Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
+msgstr " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
#: readelf.c:3356
msgid ""
@@ -2985,32 +2608,23 @@ msgid ""
" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
+"Clé des fanions:\n"
+" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
+" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), x (inconnu)\n"
+" O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
#: readelf.c:3417
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Section de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld "
-"octets:\n"
+msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+msgstr "\nSection de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
#: readelf.c:3424
-msgid ""
-"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:3451
-msgid ""
-"\n"
-"Relocation section "
-msgstr ""
-"\n"
-"Section de relocalisation "
+msgid "\nRelocation section "
+msgstr "\nSection de relocalisation "
#: readelf.c:3458 readelf.c:3905
#, c-format
@@ -3018,66 +2632,46 @@ msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
#: readelf.c:3496
-msgid ""
-"\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere are no relocations in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:3692
-#, fuzzy
msgid "unwind table"
-msgstr "vtable non définie en C++"
+msgstr "table unwind"
#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "type de version inattendu %d"
+msgstr "Escamotage du type de symbole inattendu %u\n"
#: readelf.c:3763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "type de version inattendu %d"
+msgstr "Escamotage du type de relocalisation inattendue %s\n"
#: readelf.c:3808 readelf.c:3833
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere are no unwind sections in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas de section unwind dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:3884
-msgid ""
-"\n"
-"Could not find unwind info section for "
-msgstr ""
+msgid "\nCould not find unwind info section for "
+msgstr "\nN'a pu repérer les infos d'une section unwind pour "
#: readelf.c:3896
msgid "unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "info unwind"
#: readelf.c:3898
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Unwind section "
-msgstr "section inconnue"
+msgid "\nUnwind section "
+msgstr "\nSection unwind"
#: readelf.c:4071 readelf.c:4114
-#, fuzzy
msgid "dynamic segment"
-msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
+msgstr "segment dynamique"
#: readelf.c:4183
-msgid ""
-"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n"
+msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n"
+msgstr "\nIl n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:4217
msgid "Unable to seek to end of file!"
@@ -3093,27 +2687,20 @@ msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
#: readelf.c:4264
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr ""
-"Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
+msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
#: readelf.c:4269
-#, fuzzy
msgid "dynamic string table"
-msgstr "longueur de chaîne invalide"
+msgstr "table dynamique de chaînes"
#: readelf.c:4303
-#, fuzzy
msgid "symbol information"
-msgstr "information de fonte de type dialogex"
+msgstr "information de symbole"
#: readelf.c:4327
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n"
+msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+msgstr "\nSegment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n"
#: readelf.c:4330
msgid " Tag Type Name/Value\n"
@@ -3178,12 +2765,8 @@ msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
#: readelf.c:4746
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Section des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n"
+msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+msgstr "\nSection des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n"
#: readelf.c:4749
msgid " Addr: 0x"
@@ -3195,9 +2778,8 @@ msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %lx (%s)\n"
#: readelf.c:4758
-#, fuzzy
msgid "version definition section"
-msgstr "Traitement des définitions"
+msgstr "section de définition de version"
#: readelf.c:4784
#, c-format
@@ -3231,12 +2813,8 @@ msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
#: readelf.c:4837
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Version nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n"
+msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+msgstr "\nVersion nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n"
#: readelf.c:4840
msgid " Addr: 0x"
@@ -3248,9 +2826,8 @@ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr " Décalage: %#08lx Lien vers la section: %ld (%s)\n"
#: readelf.c:4848
-#, fuzzy
msgid "version need section"
-msgstr "section partagée"
+msgstr "version nécessite une section"
#: readelf.c:4870
#, c-format
@@ -3288,18 +2865,13 @@ msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
#: readelf.c:4937
-#, fuzzy
msgid "version string table"
-msgstr "chaîne de version inattendue"
+msgstr "table chaîne de version"
#: readelf.c:4941
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n"
+msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr "\nLa version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n"
#: readelf.c:4944
msgid " Addr: "
@@ -3307,7 +2879,7 @@ msgstr " Adr: "
#: readelf.c:4954
msgid "version symbol data"
-msgstr ""
+msgstr "données de symbole de version"
#: readelf.c:4981
msgid " 0 (*local*) "
@@ -3318,30 +2890,24 @@ msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
#: readelf.c:5020 readelf.c:5454
-#, fuzzy
msgid "version need"
-msgstr "information de variable de version"
+msgstr "version nécessaire"
#: readelf.c:5030
msgid "version need aux (2)"
-msgstr ""
+msgstr "version nécessite aux (2)"
#: readelf.c:5071 readelf.c:5516
-#, fuzzy
msgid "version def"
-msgstr "version varfileinfo"
+msgstr "définition de version"
#: readelf.c:5090 readelf.c:5531
msgid "version def aux"
-msgstr ""
+msgstr "définition de version aux"
#: readelf.c:5121
-msgid ""
-"\n"
-"No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
+msgid "\nNo version information found in this file.\n"
+msgstr "\nAucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
#: readelf.c:5139 readelf.c:5174
#, c-format
@@ -3375,12 +2941,8 @@ msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
#: readelf.c:5326
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Table de symbole de l'image:\n"
+msgid "\nSymbol table for image:\n"
+msgstr "\nTable de symbole de l'image:\n"
#: readelf.c:5328
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
@@ -3392,12 +2954,8 @@ msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
#: readelf.c:5375
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Table de symboles '%s' contient %lu entrées:\n"
+msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr "\nTable de symboles '%s' contient %lu entrées:\n"
#: readelf.c:5379
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
@@ -3408,35 +2966,25 @@ msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
#: readelf.c:5427
-#, fuzzy
msgid "version data"
-msgstr "information de variable de version"
+msgstr "données de version"
#: readelf.c:5467
msgid "version need aux (3)"
-msgstr ""
+msgstr "version nécessite aux (3)"
#: readelf.c:5492
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "mauvais symbole dynamique"
#: readelf.c:5554
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage "
-"des symboles.\n"
+msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr "\nL'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
#: readelf.c:5566
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Histogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n"
+msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+msgstr "\nHistogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n"
#: readelf.c:5568
#, c-format
@@ -3449,13 +2997,8 @@ msgstr "Mémoire épuisée"
#: readelf.c:5641
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d "
-"entrées:\n"
+msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr "\nSegment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées:\n"
#: readelf.c:5644
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
@@ -3463,40 +3006,26 @@ msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
#: readelf.c:5696
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vidange de la section assembleur %s\n"
+msgid "\nAssembly dump of section %s\n"
+msgstr "\nVidange de la section assembleur %s\n"
#: readelf.c:5719
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n"
+msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "\nLa section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n"
#: readelf.c:5724
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vidange hexadécimale de la section '%s':\n"
+msgid "\nHex dump of section '%s':\n"
+msgstr "\nVidange hexadécimale de la section '%s':\n"
#: readelf.c:5729
-#, fuzzy
msgid "section data"
-msgstr "initialisation des fanions de la section"
+msgstr "données de section"
#: readelf.c:5878
-#, fuzzy
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée"
+msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée!\n"
#: readelf.c:5885
#, c-format
@@ -3504,12 +3033,8 @@ msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Code op étendu %d: "
#: readelf.c:5890
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fin de séquence\n"
-"\n"
+msgid "End of Sequence\n\n"
+msgstr "Fin de séquence\n\n"
#: readelf.c:5896
#, c-format
@@ -3537,12 +3062,8 @@ msgstr "%lu\t"
#: readelf.c:5912
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "%s\n\n"
+msgstr "%s\n\n"
#: readelf.c:5916
#, c-format
@@ -3551,19 +3072,12 @@ msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n"
#: readelf.c:5942
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
-"\n"
+msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n"
+msgstr "\nVidange du contenu de débug de la section %s:\n\n"
#: readelf.c:5954
-#, fuzzy
msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n"
+msgstr "ligne info DWARF 64 bits n'est pas encore supportée.\n"
#: readelf.c:5961
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
@@ -3571,7 +3085,7 @@ msgstr "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n"
#: readelf.c:5969
msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n"
+msgstr "Seul la ligne d'info DWARF de version 2 est couramment supportée.\n"
#: readelf.c:5984
#, c-format
@@ -3584,7 +3098,7 @@ msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " Version DWARF: %d\n"
#: readelf.c:5986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
@@ -3614,12 +3128,8 @@ msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " Code op Base: %d\n"
#: readelf.c:6000
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Codes op:\n"
+msgid "\n Opcodes:\n"
+msgstr "\n Codes op:\n"
#: readelf.c:6003
#, c-format
@@ -3627,20 +3137,12 @@ msgid " Opcode %d has %d args\n"
msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
#: readelf.c:6009
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" La table des répertoires est vide.\n"
+msgid "\n The Directory Table is empty.\n"
+msgstr "\n La table des répertoires est vide.\n"
#: readelf.c:6012
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" La table des répertoire:\n"
+msgid "\n The Directory Table:\n"
+msgstr "\n La table des répertoire:\n"
#: readelf.c:6016
#, c-format
@@ -3648,20 +3150,12 @@ msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: readelf.c:6027
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
+msgid "\n The File Name Table is empty.\n"
+msgstr "\n La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
#: readelf.c:6030
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" La table des noms de fichiers:\n"
+msgid "\n The File Name Table:\n"
+msgstr "\n La table des noms de fichiers:\n"
#: readelf.c:6038
#, c-format
@@ -3675,12 +3169,8 @@ msgstr "%s\n"
#. Now display the statements.
#: readelf.c:6057
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Numéro de ligne des déclarations:\n"
+msgid "\n Line Number Statements:\n"
+msgstr "\n Numéro de ligne des déclarations:\n"
#: readelf.c:6073
#, c-format
@@ -3709,9 +3199,7 @@ msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n"
#: readelf.c:6110
#, c-format
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr ""
-" Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de "
-"fichiers\n"
+msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de fichiers\n"
#: readelf.c:6118
#, c-format
@@ -3738,41 +3226,35 @@ msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %d à 0x%lx\n"
#: readelf.c:6151
-#, fuzzy
msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Initialisé la colonne à %d\n"
+msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
#: readelf.c:6155
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr ""
+msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
#: readelf.c:6161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Set ISA to %d\n"
-msgstr " Initialisé la colonne à %d\n"
+msgstr " Initialiser ISA à %d\n"
#: readelf.c:6165
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr ""
+msgstr " opcode inconnu %d avec les opérandes:"
#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730
#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Contenue de la section %s:\n"
-"\n"
+msgid "Contents of the %s section:\n\n"
+msgstr "Contenue de la section %s:\n\n"
#: readelf.c:6216
-#, fuzzy
msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n"
+msgstr "noms publics DWARF 64 bits ne sont pas encore supportés\n"
#: readelf.c:6226
msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n"
+msgstr "Seuls les noms pubilcs DWARF 2 sont couramment supportés\n"
#: readelf.c:6233
#, c-format
@@ -3795,12 +3277,8 @@ msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
#: readelf.c:6242
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Décalage\tNom\n"
+msgid "\n Offset\tName\n"
+msgstr "\n Décalage\tNom\n"
#: readelf.c:6333
#, c-format
@@ -3820,26 +3298,26 @@ msgstr "Valeur FORM inconnue: %lx"
#: readelf.c:6679
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - no de ligne: %d no de fichier: %d\n"
#: readelf.c:6684
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr ""
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
#: readelf.c:6692
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " DW_MACINFO_define - no de ligne : %d macro : %s\n"
#: readelf.c:6700
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " DW_MACINFO_undef - no de ligne : %d macro : %s\n"
#: readelf.c:6711
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d chaîne : %s\n"
#: readelf.c:6739
msgid " Number TAG\n"
@@ -3877,46 +3355,34 @@ msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Op de localisation inconnu)"
#: readelf.c:7137
-#, fuzzy
msgid "debug_str section data"
-msgstr "initialisation des fanions de la section"
+msgstr "données de la section debug_str"
#: readelf.c:7156
-#, fuzzy
msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "%s: aucune section ressource"
+msgstr "<aucune section .debug_str>"
#: readelf.c:7159
msgid "<offset is too big>"
-msgstr ""
+msgstr "<décalage trop grand>"
#: readelf.c:7179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" La table des répertoires est vide.\n"
+msgid "\nThe .debug_str section is empty.\n"
+msgstr "\nLa section .debug_str est vide.\n"
#: readelf.c:7183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Contenue de la section %s:\n"
-"\n"
+msgid "Contents of the .debug_str section:\n\n"
+msgstr "Contenu de la section .debug_str:\n\n"
#: readelf.c:7354
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr ""
+msgstr " (chaîne indirecte, décalage: 0x%lx): "
#: readelf.c:7363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecognised form: %d\n"
-msgstr "Forme non reconnue: %d"
+msgstr "Forme non reconnue: %d\n"
#: readelf.c:7376
msgid "(not inlined)"
@@ -3941,19 +3407,12 @@ msgstr " (valeur d'attibut en ligne inconnu: %lx)"
#: readelf.c:7545 readelf.c:7746
#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"La section %s contient:\n"
-"\n"
+msgid "The section %s contains:\n\n"
+msgstr "La section %s contient:\n\n"
#: readelf.c:7568
-#, fuzzy
msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr ""
-"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment "
-"supporté.\n"
+msgstr "info de débug DWARF 64 bits n'est pas encore supportée.\n"
#: readelf.c:7637
#, c-format
@@ -3982,18 +3441,15 @@ msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
#: readelf.c:7645
msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr ""
-"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment "
-"supporté.\n"
+msgstr "Seul les informations de débug de la version DWARF 2 est couramment supporté.\n"
#: readelf.c:7666
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n"
#: readelf.c:7672
-#, fuzzy
msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n"
+msgstr "données de la section debug_abbrev"
#: readelf.c:7709
#, c-format
@@ -4001,18 +3457,17 @@ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "Incapable de localiser l'entrée %lu dans la table d'abréviation\n"
#: readelf.c:7714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%x>: Numéro d'abréviation: %lu (%s)\n"
+msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation: %lu (%s)\n"
#: readelf.c:7767
-#, fuzzy
msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
+msgstr "gamme aranges DWARF de 64 bits n'est pas encore supportée.\n"
#: readelf.c:7773
msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
+msgstr "Seule la gamme aranges DWARF de version 2 est couramment supporté.\n"
#: readelf.c:7777
#, c-format
@@ -4040,12 +3495,8 @@ msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Taille des segments: %d\n"
#: readelf.c:7783
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Longueur d'adresse\n"
+msgid "\n Address Length\n"
+msgstr "\n Longueur d'adresse\n"
#: readelf.c:7965
#, c-format
@@ -4053,29 +3504,22 @@ msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "La section %s contient:\n"
#: readelf.c:7988
-#, fuzzy
msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
+msgstr "gamme aranges DWARF de 64 bits n'est pas encore supportée.\n"
#: readelf.c:8499
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr ""
-"L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
+msgstr "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
#: readelf.c:8565
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n"
+msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n"
+msgstr "\nLa section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n"
#: readelf.c:8570 readelf.c:8632
-#, fuzzy
msgid "debug section data"
-msgstr "initialisation des fanions de la section"
+msgstr "données de la section debug"
#: readelf.c:8586
#, c-format
@@ -4088,20 +3532,16 @@ msgstr "Quelques sections n'ont pas été vidangées parce qu'inexistantes!\n"
#: readelf.c:8733
msgid "liblist"
-msgstr ""
+msgstr "liblist"
#: readelf.c:8818
msgid "options"
-msgstr ""
+msgstr "options"
#: readelf.c:8849
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Section '%s' contient %d entrées:\n"
+msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr "\nSection '%s' contient %d entrées:\n"
#: readelf.c:9010
msgid "conflict list with without table"
@@ -4109,16 +3549,12 @@ msgstr "conflit de liste avec et sans table"
#: readelf.c:9028 readelf.c:9044
msgid "conflict"
-msgstr ""
+msgstr "conflit"
#: readelf.c:9054
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La section '.conflict' contient %d entrées:\n"
+#, c-format
+msgid "\nSection '.conflict' contains %ld entries:\n"
+msgstr "\nLa section '.conflict' contient %ld entrées:\n"
#: readelf.c:9056
msgid " Num: Index Value Name"
@@ -4175,38 +3611,30 @@ msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:9109
-#, fuzzy
msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
+msgstr "structure proinfo NetBSD"
#: readelf.c:9136 readelf.c:9150
-#, fuzzy
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
+msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
#: readelf.c:9138 readelf.c:9152
-#, fuzzy
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
+msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
#: readelf.c:9158
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr ""
+msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
#: readelf.c:9212
-#, fuzzy
msgid "notes"
-msgstr "aucun"
+msgstr "notes"
#: readelf.c:9218
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
+msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgstr "\nNotes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
#: readelf.c:9220
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
@@ -4217,11 +3645,12 @@ msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n"
#: readelf.c:9409
-#, fuzzy
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-msgstr "Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour un\n"
+msgstr ""
+"Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour des\n"
+"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
#: readelf.c:9452
#, c-format
@@ -4240,12 +3669,8 @@ msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
#: readelf.c:9479
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"File: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fichier: %s\n"
+msgid "\nFile: %s\n"
+msgstr "\nFichier: %s\n"
#: rename.c:131
#, c-format
@@ -4399,9 +3824,7 @@ msgstr "chaîne de version inattendue"
#: resbin.c:1025
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr ""
-"longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %"
-"lu"
+msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu"
#: resbin.c:1029
#, c-format
@@ -4562,9 +3985,7 @@ msgstr "ne peut exécuter `%s': %s"
#: resrc.c:317
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr ""
-"Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du "
-"préprocesseur\n"
+msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du préprocesseur\n"
#: resrc.c:324
#, c-format
@@ -4783,16 +4204,15 @@ msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
#: strings.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n"
" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
-" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] "
-"file...\n"
+" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n"
msgstr ""
-"Usage: %s [-afov] [-n longueur-min] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
-" [--all] [--print-file-name] [--bytes=longueur-min] [--radix={o,x,d}]\n"
-" [--target=nom_bfd] [--help] [--version] file...\n"
+"Usage: %s [-afov] [-n longueur-min] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n"
+" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=longueur-min] [--radix={o,x,d}]\n"
+" [--target=nom_bfd] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n"
#: sysdump.c:733
#, c-format
@@ -4805,9 +4225,8 @@ msgid "cannot open input file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
#: version.c:35
-#, fuzzy
msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 1997, 98, 99, 2000 © Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2001 © Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:36
msgid ""
@@ -4888,26 +4307,19 @@ msgstr ""
" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
" spécifier le format de sortie\n"
" -F CIBLE, --target CIBLE spécifier la CIBLE en COFF\n"
-" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le "
-"fichier rc\n"
-" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement "
-"du fichier rc\n"
+" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
+" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement du fichier rc\n"
" -DSYM[=VALEUR], --define SYM[=VALEUR]\n"
-" définir le SYMbole lors du pré-traitement du "
-"fichier rc\n"
+" définir le SYMbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
" -v utiliser le mode bavard\n"
-" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du "
-"fichier rc\n"
-" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la "
-"lecture via\n"
+" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
+" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
" popen de la sortie du pré-processeur\n"
" --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n"
#: windres.c:725
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
-msgstr ""
-" --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur "
-"syntaxique\n"
+msgstr " --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
#: windres.c:728
msgid ""
@@ -4924,8 +4336,7 @@ msgid ""
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT est soit rc, res, ou coff, et est dédui à partir l'extension\n"
-"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier "
-"d'entrée\n"
+"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
@@ -5017,16 +4428,11 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ `%s' dans le struct"
#~ msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
#~ msgstr " I (info), L (ordre de liens), G (groupe), x (inconnu)\n"
-#~ msgid ""
-#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor "
-#~ "specific)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. "
-#~ "esploit.), p (spécificités de processeur)\n"
+#~ msgid " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#~ msgstr " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. esploit.), p (spécificités de processeur)\n"
#~ msgid "Unable to handle FORM: %d"
#~ msgstr "Incapable de traiter la FORME: %d"
#~ msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n"
+#~ msgstr "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n"