aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-01-17 14:12:08 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2002-01-17 14:12:08 +0000
commit328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127 (patch)
treea2ae1c92a21a019108eabacf490bf6587122dc2d /binutils/po/fr.po
parentaf746e92cb01c5f1a2d0bdb194716a0542a86762 (diff)
downloadgdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.zip
gdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.tar.gz
gdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.tar.bz2
Regenerate .pot and .po files
Diffstat (limited to 'binutils/po/fr.po')
-rw-r--r--binutils/po/fr.po3148
1 files changed, 2036 insertions, 1112 deletions
diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po
index 812f8bd..6ea88aa 100644
--- a/binutils/po/fr.po
+++ b/binutils/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU binutils 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:02-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-20 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:73
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
@@ -24,205 +24,224 @@ msgstr ""
" [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
" [--basenames] [--functions] [adr adr ...]\n"
-#: addr2line.c:83 ar.c:288 nlmconv.c:1119 objcopy.c:373 objcopy.c:405
-#: readelf.c:1876 size.c:91 strings.c:530 windres.c:737
+#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455
+#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: addr2line.c:243
+#: addr2line.c:240
#, c-format
msgid "%s: can not get addresses from archive"
msgstr "%s: ne peut obtenir l'adresse à partir de l'archive"
-#: addr2line.c:310 nm.c:436 objdump.c:2857
+#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "style de d'encodage par mutilation inconnu `%s'"
-#: ar.c:236
+#: ar.c:237
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
-#: ar.c:253
+#: ar.c:254
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] "
+"archive-file file...\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] "
+"fichier-archive fichier...\n"
-#: ar.c:256
+#: ar.c:257
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
-#: ar.c:257
+#: ar.c:258
msgid " commands:\n"
msgstr " commandes:\n"
-#: ar.c:258
+#: ar.c:259
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
-#: ar.c:259
+#: ar.c:260
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
-#: ar.c:260
+#: ar.c:261
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - afficher le nom des fichiers trouvés dans l'archive\n"
-#: ar.c:261
+#: ar.c:262
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - ajout rapide des fichiers à l'archive\n"
-#: ar.c:262
-msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr " r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux dans l'archive\n"
-
#: ar.c:263
+msgid ""
+" r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
+msgstr ""
+" r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux "
+"dans l'archive\n"
+
+#: ar.c:264
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
-#: ar.c:264
+#: ar.c:265
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - extraire les fichiers de l'archive\n"
-#: ar.c:265
+#: ar.c:266
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " modificateurs spécifiques de commandes:\n"
-#: ar.c:266
+#: ar.c:267
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
-#: ar.c:267
+#: ar.c:268
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
-msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
+msgstr ""
+" [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique "
+"à [i])\n"
-#: ar.c:268
+#: ar.c:269
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
-#: ar.c:269
+#: ar.c:270
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
-#: ar.c:270
+#: ar.c:271
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - utliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
-#: ar.c:271
+#: ar.c:272
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
-#: ar.c:272
-msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
-
#: ar.c:273
+msgid ""
+" [u] - only replace files that are newer than current archive "
+"contents\n"
+msgstr ""
+" [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus "
+"récents\n"
+
+#: ar.c:274
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " modificateurs génériques:\n"
-#: ar.c:274
+#: ar.c:275
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - ne pas avertir si la librarie doit être créée\n"
-#: ar.c:275
+#: ar.c:276
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
-#: ar.c:276
+#: ar.c:277
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
-#: ar.c:277
+#: ar.c:278
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
-#: ar.c:278
+#: ar.c:279
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
-#: ar.c:279
+#: ar.c:280
msgid " [-X32_64] - (ignored)\n"
msgstr " [-X32_64] - (ignoré)\n"
-#: ar.c:283
+#: ar.c:284
#, c-format
msgid "Usage: %s [-vV] archive\n"
msgstr "Usage: %s [-vV] archive\n"
-#: ar.c:499
+#: ar.c:505
msgid "two different operation options specified"
msgstr "deux operations différentes spécifiées"
-#: ar.c:574
+#: ar.c:580
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "option illégale -- %c"
-#: ar.c:606
+#: ar.c:612
msgid "no operation specified"
msgstr "aucune opération spécifiée"
-#: ar.c:609
+#: ar.c:615
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`u' n'a de sens qu'avec l'option `r'."
-#: ar.c:619
+#: ar.c:625
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`N' n'a de sens qu'avec les options `x' et `d'."
-#: ar.c:622
+#: ar.c:628
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "La valeur de `N' doit être positive."
-#: ar.c:705
+#: ar.c:711
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "erreur interne -- cette option n'est pas implantée"
-#: ar.c:824 ar.c:876 ar.c:1322 objcopy.c:1124
+#: ar.c:830 ar.c:881 ar.c:1327 objcopy.c:1322
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
-#: ar.c:828
+#: ar.c:834
#, c-format
-msgid "\n<member %s>\n\n"
-msgstr "\n<membre %s>\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"<member %s>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<membre %s>\n"
+"\n"
-#: ar.c:845 ar.c:913
+#: ar.c:850 ar.c:918
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s n'est pas une archive valide"
-#: ar.c:881
+#: ar.c:886
#, c-format
msgid "stat returns negative size for %s"
msgstr "stat() a retourné une taille négative for %s"
-#: ar.c:1008
+#: ar.c:1013
#, c-format
msgid "%s is not an archive"
msgstr "%s n'est pas une archive"
-#: ar.c:1015
+#: ar.c:1020
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: ar.c:1221
+#: ar.c:1226
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Aucun membre ayant le nom `%s'\n"
-#: ar.c:1273
+#: ar.c:1278
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s!"
-#: ar.c:1434
+#: ar.c:1439
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
@@ -237,91 +256,98 @@ msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
-#: arsup.c:170
+#: arsup.c:171
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
-#: arsup.c:182
+#: arsup.c:183
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
-#: arsup.c:188
+#: arsup.c:189
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
-#: arsup.c:229
+#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
-#: arsup.c:249 arsup.c:284 arsup.c:320 arsup.c:340 arsup.c:398
+#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
-#: arsup.c:257 arsup.c:358 arsup.c:378
+#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
-#: arsup.c:305 arsup.c:374 arsup.c:453
+#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
-#: arsup.c:405
+#: arsup.c:406
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
-#: arsup.c:432
+#: arsup.c:433
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:106
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "ne peut initialiser les paramètres par défaut BDF cible vers `%s': %s"
-#: bucomm.c:147
+#: bucomm.c:118
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: formats concordant:"
-#: bucomm.c:164
+#: bucomm.c:135
msgid "Supported targets:"
msgstr "Cibles supportés:"
-#: bucomm.c:166
+#: bucomm.c:137
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: cibles supportés:"
-#: bucomm.c:272
+#: bucomm.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Supported architectures:"
+msgstr "Cibles supportés:"
+
+#: bucomm.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: supported architectures:"
+msgstr "%s: cibles supportés:"
+
+#: bucomm.c:262
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: mauvais numéro: %s"
-#: coffdump.c:94
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "# de lignes %d "
-#: coffdump.c:456 sysdump.c:719
+#: coffdump.c:468 sysdump.c:740
#, c-format
msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr "%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet SYSROFF\n"
-
-#: coffdump.c:498 srconv.c:1941 sysdump.c:755
-#, c-format
-msgid "GNU %s version %s\n"
-msgstr "GNU %s version %s\n"
+msgstr ""
+"%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet "
+"SYSROFF\n"
-#: coffdump.c:516 srconv.c:1975 sysdump.c:775
+#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799
msgid "no input file specified"
msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée"
@@ -422,518 +448,562 @@ msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
-#: dlltool.c:737 dlltool.c:762 dlltool.c:788
+#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "erreur interne: type de machine inconnue: %d"
-#: dlltool.c:825
+#: dlltool.c:831
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition: %s"
-#: dlltool.c:830
+#: dlltool.c:836
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Traitement du fichier de définition: %s"
-#: dlltool.c:834
+#: dlltool.c:840
msgid "Processed def file"
msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
-#: dlltool.c:859
+#: dlltool.c:866
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
-#: dlltool.c:892
+#: dlltool.c:905
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NOM: %s base: %x"
-#: dlltool.c:895 dlltool.c:914
+#: dlltool.c:908 dlltool.c:927
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Ne peut trouver la LIBRAIRIE et le NOM"
-#: dlltool.c:911
+#: dlltool.c:924
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRAIRIE: %s base %x"
-#: dlltool.c:1169 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1182 resrc.c:271
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "en attente: %s"
-#: dlltool.c:1174 dllwrap.c:456 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
-#: dlltool.c:1180 dllwrap.c:463 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
-#: dlltool.c:1212
+#: dlltool.c:1225
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
-#: dlltool.c:1336
+#: dlltool.c:1349
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Exclusion de symbole: %s"
-#: dlltool.c:1431 dlltool.c:1442 nm.c:946 nm.c:957 objdump.c:443 objdump.c:460
+#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: aucun symbole"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1469
+#: dlltool.c:1482
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Lecture complétée %s"
-#: dlltool.c:1480
+#: dlltool.c:1493
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet: %s"
-#: dlltool.c:1483
+#: dlltool.c:1496
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
-#: dlltool.c:1498
+#: dlltool.c:1511
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Ne peutproduire mcore-elf dll à partir du fichier d'archive: %s"
-#: dlltool.c:1590
+#: dlltool.c:1603
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:1635
+#: dlltool.c:1648
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:1759
+#: dlltool.c:1772
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Génération du fichier d'exports: %s"
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:1777
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire: %s"
-#: dlltool.c:1767
+#: dlltool.c:1780
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire ouvert: %s"
-#: dlltool.c:1981
+#: dlltool.c:2004
msgid "Generated exports file"
msgstr "Fichier d'exports généré"
-#: dlltool.c:2236
+#: dlltool.c:2266
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s"
-#: dlltool.c:2239
+#: dlltool.c:2269
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Création du fichier stub: %s"
-#: dlltool.c:2626
+#: dlltool.c:2658
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire: %s"
-#: dlltool.c:2685
+#: dlltool.c:2717
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire: %s"
-#: dlltool.c:2753
+#: dlltool.c:2785
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s"
-#: dlltool.c:2756
+#: dlltool.c:2788
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Création du fichier de librairie: %s"
-#: dlltool.c:2815
+#: dlltool.c:2847
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "ne peut détruire %s: %s"
-#: dlltool.c:2819
+#: dlltool.c:2851
msgid "Created lib file"
msgstr "Fichier de libraire créé"
-#: dlltool.c:2924
+#: dlltool.c:2956
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "AVERTISSEMENT: EXPORT en duplication ignoré %s %d,%d"
-#: dlltool.c:2930
+#: dlltool.c:2962
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "ERREUR, EXPORT en duplication avec ordinals: %s"
-#: dlltool.c:3057
+#: dlltool.c:3089
msgid "Processing definitions"
msgstr "Traitement des définitions"
-#: dlltool.c:3095
+#: dlltool.c:3127
msgid "Processed definitions"
msgstr "Définitions traitées"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3106 dllwrap.c:520
+#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519
#, c-format
msgid "Usage %s <options> <object-files>\n"
msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objets>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3108
+#: dlltool.c:3140
#, c-format
-msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
-msgstr " -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
+msgid ""
+" -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
+msgstr ""
+" -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %"
+"s]\n"
-#: dlltool.c:3109
-msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-msgstr " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
+#: dlltool.c:3141
+msgid ""
+" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
+"ppc, thumb\n"
+msgstr ""
+" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
+"ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3110
+#: dlltool.c:3142
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> générer un fichier d'export.\n"
-#: dlltool.c:3111
+#: dlltool.c:3143
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
-msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
+msgstr ""
+" -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
-#: dlltool.c:3112
+#: dlltool.c:3144
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr " -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
+msgstr ""
+" -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier "
+"d'exports.\n"
-#: dlltool.c:3113
-msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
-msgstr " -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire d'interface.\n"
+#: dlltool.c:3145
+msgid ""
+" -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
+msgstr ""
+" -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire "
+"d'interface.\n"
-#: dlltool.c:3114
+#: dlltool.c:3146
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <fichier_def> nom du fichier .def à lire\n"
-#: dlltool.c:3115
+#: dlltool.c:3147
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <fichier_def> nom du fichier .def à créer.\n"
-#: dlltool.c:3116
+#: dlltool.c:3148
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
+msgstr ""
+" --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier ."
+"def\n"
-#: dlltool.c:3117
+#: dlltool.c:3149
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
-msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
+msgstr ""
+" --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
-#: dlltool.c:3118
+#: dlltool.c:3150
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> ne pas exporter la <liste>\n"
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3151
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
-msgstr " --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
+msgstr ""
+" --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion "
+"par défaut\n"
-#: dlltool.c:3120
+#: dlltool.c:3152
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
-msgstr " -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
+msgstr ""
+" -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par "
+"l'éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3121
+#: dlltool.c:3153
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
-#: dlltool.c:3122
+#: dlltool.c:3154
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
-#: dlltool.c:3123
-msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
-msgstr " -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
+#: dlltool.c:3155
+msgid ""
+" -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface "
+"library.\n"
+msgstr ""
+" -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la "
+"librairie d'interface\n"
-#: dlltool.c:3124
+#: dlltool.c:3156
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
-#: dlltool.c:3125
+#: dlltool.c:3157
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias ajouter des aliases sans @<n>\n"
-#: dlltool.c:3126
+#: dlltool.c:3158
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <nom> utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
-#: dlltool.c:3127
+#: dlltool.c:3159
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
-#: dlltool.c:3128
-msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
-msgstr " -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie d'importation\n"
+#: dlltool.c:3160
+msgid ""
+" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
+msgstr ""
+" -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie "
+"d'importation\n"
-#: dlltool.c:3129
-msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
+#: dlltool.c:3161
+msgid ""
+" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra "
+"preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete conserver les fichier temporaires\n"
-#: dlltool.c:3130
+#: dlltool.c:3162
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose passer en mode bavard\n"
-#: dlltool.c:3131
+#: dlltool.c:3163
msgid " -V --version Display the program version.\n"
-msgstr " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
+msgstr ""
+" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3164
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
-#: dlltool.c:3134
-msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
-msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le <nom_de_sortie>\n"
+#: dlltool.c:3166
+msgid ""
+" -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
+msgstr ""
+" -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le "
+"<nom_de_sortie>\n"
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3167
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <nom> utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3168
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
-msgstr " -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
+msgstr ""
+" -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
-#: dlltool.c:3280
+#: dlltool.c:3315
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s"
-#: dlltool.c:3309
+#: dlltool.c:3344
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Machine '%s' n'est pas supportée"
-#: dlltool.c:3412 dllwrap.c:241
+#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Essai avec le fichier: %s"
-#: dlltool.c:3419 dllwrap.c:248
+#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Utilisation du fichier: %s"
-#: dllwrap.c:335
+#: dllwrap.c:334
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Conservation temportaire du fichier de base %s"
-#: dllwrap.c:337
+#: dllwrap.c:336
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
-#: dllwrap.c:351
+#: dllwrap.c:350
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
-#: dllwrap.c:353
+#: dllwrap.c:352
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
-#: dllwrap.c:366
+#: dllwrap.c:365
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
-#: dllwrap.c:368
+#: dllwrap.c:367
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:520
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Option génériques:\n"
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:521
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q travailler en silence\n"
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:522
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v travailler en mode bavard\n"
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:523
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version afficher la version du dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:524
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <outname> identique à --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:525
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Options pour %s:\n"
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:526
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <pilote> par défaut \"gcc\"\n"
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:527
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <fanion> écrasesr les fanions par défaut de ld\n"
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:528
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <outil-dll> par défaut \"dlltool\"\n"
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:529
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
-msgstr " --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée du DLL\n"
+msgstr ""
+" --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée "
+"du DLL\n"
-#: dllwrap.c:531
+#: dllwrap.c:530
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> spécifier une adresse de l'image de base\n"
-#: dllwrap.c:532
+#: dllwrap.c:531
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:533
+#: dllwrap.c:532
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
-msgstr " --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
+msgstr ""
+" --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
-#: dllwrap.c:534
+#: dllwrap.c:533
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin créer une DLL de type Mingw\n"
-#: dllwrap.c:535
+#: dllwrap.c:534
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr " Options relayées à DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:536
+#: dllwrap.c:535
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <machine>\n"
-#: dllwrap.c:537
+#: dllwrap.c:536
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> générer un fichier d'exports.\n"
-#: dllwrap.c:538
+#: dllwrap.c:537
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> générer une librairie d'entrée.\n"
-#: dllwrap.c:539
+#: dllwrap.c:538
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
-msgstr " --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
+msgstr ""
+" --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
-#: dllwrap.c:540
+#: dllwrap.c:539
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
-msgstr " --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib de sortie.\n"
+msgstr ""
+" --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib "
+"de sortie.\n"
-#: dllwrap.c:541
+#: dllwrap.c:540
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <fichier_def> nom du fichier d'entrée .def\n"
-#: dllwrap.c:542
+#: dllwrap.c:541
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <fichier_def> nom du fichier de sortie .def\n"
-#: dllwrap.c:543
+#: dllwrap.c:542
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
-msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
+msgstr ""
+" --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
-#: dllwrap.c:544
+#: dllwrap.c:543
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement les symboles .drectve\n"
-#: dllwrap.c:545
+#: dllwrap.c:544
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> exclure la <liste> de .def\n"
-#: dllwrap.c:546
+#: dllwrap.c:545
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
-msgstr " --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
+msgstr ""
+" --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
-#: dllwrap.c:547
+#: dllwrap.c:546
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
-msgstr " --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
+msgstr ""
+" --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur "
+"de liens\n"
-#: dllwrap.c:548
+#: dllwrap.c:547
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
-#: dllwrap.c:549
+#: dllwrap.c:548
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
-#: dllwrap.c:550
+#: dllwrap.c:549
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
-#: dllwrap.c:551
+#: dllwrap.c:550
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
-#: dllwrap.c:552
+#: dllwrap.c:551
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr " --add-stdcall-alias ajouter les aliases sans @<n>\n"
-#: dllwrap.c:553
+#: dllwrap.c:552
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <nom> utiliser <nom> comme assembleur\n"
-#: dllwrap.c:554
+#: dllwrap.c:553
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete conserver les fichiers temporaires.\n"
-#: dllwrap.c:555
+#: dllwrap.c:554
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
-#: dllwrap.c:816
+#: dllwrap.c:824
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
-#: dllwrap.c:844
-msgid "no export definition file provided"
-msgstr "aucun fichier de définition d'exports fourni"
-
-#: dllwrap.c:845
-msgid "creating one, but that may not be what you want"
-msgstr "création d'un fichier, mais ce n'est pas nécessairement ce que vous désirez"
+#: dllwrap.c:852
+#, fuzzy
+msgid ""
+"no export definition file provided.\n"
+"Creating one, but that may not be what you want"
+msgstr ""
+"création d'un fichier, mais ce n'est pas nécessairement ce que vous désirez"
-#: dllwrap.c:1006
+#: dllwrap.c:1014
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr "OUTILDLL nom : %s\n"
-#: dllwrap.c:1007
+#: dllwrap.c:1015
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "OUTILDLL options : %s\n"
-#: dllwrap.c:1008
+#: dllwrap.c:1016
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr "PILOTE name : %s\n"
-#: dllwrap.c:1009
+#: dllwrap.c:1017
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "PILOTE options : %s\n"
@@ -1158,134 +1228,139 @@ msgstr "débordement numériquie IEEE: Ox"
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE: %u\n"
-#: ieee.c:5324
+#: ieee.c:5333
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
-#: ieee.c:5360
+#: ieee.c:5369
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
-#: ieee.c:5396
+#: ieee.c:5405
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
-#: nlmconv.c:275 srconv.c:1966
+#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020
msgid "input and output files must be different"
msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
-#: nlmconv.c:322
+#: nlmconv.c:325
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
+msgstr ""
+"fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ "
+"INPUT"
-#: nlmconv.c:331
+#: nlmconv.c:334
msgid "no input file"
msgstr "aucun fichier d'entrée"
-#: nlmconv.c:361
+#: nlmconv.c:364
msgid "no name for output file"
msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
-#: nlmconv.c:374
+#: nlmconv.c:377
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
-#: nlmconv.c:403
+#: nlmconv.c:406
msgid "make .bss section"
msgstr "générer la section .bss"
-#: nlmconv.c:412
+#: nlmconv.c:415
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "générer la section .nlmsections"
-#: nlmconv.c:414
+#: nlmconv.c:417
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "initialiser les fanions .nlmsections"
-#: nlmconv.c:442
+#: nlmconv.c:445
msgid "set .bss vma"
msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
-#: nlmconv.c:449
+#: nlmconv.c:452
msgid "set .data size"
msgstr "initialiser la taille de la section .data"
-#: nlmconv.c:629
+#: nlmconv.c:632
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
-#: nlmconv.c:649
+#: nlmconv.c:652
msgid "set start address"
msgstr "initialiser l'adresse de départ"
-#: nlmconv.c:698
+#: nlmconv.c:701
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
-#: nlmconv.c:700
+#: nlmconv.c:703
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
-#: nlmconv.c:702
+#: nlmconv.c:705
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
-#: nlmconv.c:723 nlmconv.c:912
+#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915
msgid "custom section"
msgstr "section \"custom\""
-#: nlmconv.c:744 nlmconv.c:941
+#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944
msgid "help section"
msgstr "section d'aide"
-#: nlmconv.c:766 nlmconv.c:959
+#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962
msgid "message section"
msgstr "section message"
-#: nlmconv.c:782 nlmconv.c:992
+#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995
msgid "module section"
msgstr "section module"
-#: nlmconv.c:802 nlmconv.c:1008
+#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011
msgid "rpc section"
msgstr "section rpc"
#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:838
+#: nlmconv.c:841
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
+msgstr ""
+"%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non "
+"initialisées"
-#: nlmconv.c:859 nlmconv.c:1027
+#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030
msgid "shared section"
msgstr "section partagée"
-#: nlmconv.c:867
+#: nlmconv.c:870
msgid "warning: No version number given"
msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
-#: nlmconv.c:907 nlmconv.c:936 nlmconv.c:954 nlmconv.c:1003 nlmconv.c:1022
+#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: lu: %s"
-#: nlmconv.c:929
+#: nlmconv.c:932
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
msgstr "AVERTISSEMENT: MAP et FULLMAP ne sont pas supportées; essayer ld -M"
-#: nlmconv.c:1099
+#: nlmconv.c:1101
#, c-format
msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr "%s: convertir un fichier objet en un NetWare Loadable Module\n"
-#: nlmconv.c:1111
+#: nlmconv.c:1113
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n"
@@ -1294,92 +1369,97 @@ msgid ""
" [--help] [--version]\n"
" [in-file [out-file]]\n"
msgstr ""
-"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l editeur_de_lien]\n"
+"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l "
+"editeur_de_lien]\n"
" [--input-target=nombfd] [--output-target=nombfd]\n"
" [--header-file=fichier] [--linker=editeur_de_liens] [--debug]\n"
" [--help] [--version]\n"
" [fichier_d_entree [fichier_de_sortie]]\n"
-#: nlmconv.c:1151
+#: nlmconv.c:1153
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "soutien non compilé pour %s"
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1193
msgid "make section"
msgstr "section make"
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1207
msgid "set section size"
msgstr "initialisation de la taille de la section"
-#: nlmconv.c:1211
+#: nlmconv.c:1213
msgid "set section alignment"
msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1217
msgid "set section flags"
msgstr "initialisation des fanions de la section"
-#: nlmconv.c:1226
+#: nlmconv.c:1228
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
+#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
-#: nlmconv.c:1839
+#: nlmconv.c:1841
msgid "stub section sizes"
msgstr "taille de la section stub"
-#: nlmconv.c:1888
+#: nlmconv.c:1890
msgid "writing stub"
msgstr "écriture du stub"
-#: nlmconv.c:1978
+#: nlmconv.c:1980
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "relocalisation relative sur PC non résolue de %s"
-#: nlmconv.c:2042
+#: nlmconv.c:2044
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "débordement lors de la relocalisation de %s"
-#: nlmconv.c:2159
+#: nlmconv.c:2161
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
-#: nlmconv.c:2174
+#: nlmconv.c:2176
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Échec d'exécution de %s"
-#: nm.c:294
+#: nm.c:300
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... [FICHIER]...\n"
-#: nm.c:295
+#: nm.c:301
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n"
msgstr "Afficher les symboles des FICHIERS (a.out par défaut).\n"
-#: nm.c:296
+#: nm.c:302
msgid ""
"\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
" -B Same as --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level "
+"names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto' (the "
+"default),\n"
+" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-"
+"abi'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
" -e (ignored)\n"
-" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
+" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be "
+"`bsd',\n"
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
" -h, --help Display this information\n"
@@ -1401,206 +1481,331 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -a, --debug-syms afficher seulement les symboles de débug\n"
-" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
+" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque "
+"symbole\n"
" -B identique à --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
-" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être `auto'\n"
-" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou 'gnu-new-abi'\n"
-" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
-" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms "
+"de ceux\n"
+" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être "
+"`auto'\n"
+" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou "
+"'gnu-new-abi'\n"
+" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles "
+"de bas niveau\n"
+" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des "
+"symboles normaux\n"
" --defined-only afficher seulement les symboles définis\n"
" -e (ignoré)\n"
-" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être `bsd' (par défaut),\n"
+" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être "
+"`bsd' (par défaut),\n"
" `sysv' ou `posix'.\n"
" -g, --extern-only afficher seulement les symboles externes\n"
" -h, --help afficher cette information\n"
-" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
+" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le "
+"nom de fichier\n"
" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
" -n, --numeric-sort trier les symboles numériquement par adresse\n"
" -o identique à -A\n"
" -p, --no-sort ne pas trier les symboles\n"
" -P, --portability identique à --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort trier en ordre inverse\n"
-" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
+" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des "
+"membres de l'archive\n"
" --size-sort trier les symboles par leur taille\n"
-" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
-" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
+" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur "
+"des symboles\n"
+" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le "
+"NOM_BFD\n"
" -u, --undefined-only afficher seulement les symboles indéfinis\n"
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
" -X 32_64 (ignoré)\n"
"\n"
-#: nm.c:328 objdump.c:274
+#: nm.c:334 objdump.c:216
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
-#: nm.c:361
+#: nm.c:367
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: base numérique invalide"
-#: nm.c:386
+#: nm.c:392
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: format de sortie invalide"
-#: nm.c:493
+#: nm.c:504
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
-#: nm.c:535
+#: nm.c:546
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "taille des donnée %ld"
-#: nm.c:1325
+#: nm.c:1340
#, c-format
-msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n"
-msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboles indéfinis dans %s:\n"
+"\n"
-#: nm.c:1327
+#: nm.c:1342
#, c-format
-msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n"
-msgstr "\n\nSymboles de %s:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboles de %s:\n"
+"\n"
-#: nm.c:1328 nm.c:1382
-msgid "Name Value Class Type Size Line Section\n\n"
-msgstr "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n\n"
+#: nm.c:1343 nm.c:1397
+msgid ""
+"Name Value Class Type Size Line "
+"Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne "
+"Section\n"
+"\n"
-#: nm.c:1379
+#: nm.c:1394
#, c-format
-msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n"
-msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s[%s]:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
+"\n"
-#: nm.c:1381
+#: nm.c:1396
#, c-format
-msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n"
-msgstr "\n\nSymboles de %s[%s]:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Symboles de %s[%s]:\n"
+"\n"
-#: nm.c:1552
-msgid "\nArchive index:\n"
-msgstr "\nIndexe de l'archive:\n"
+#: nm.c:1564
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Indexe de l'archive:\n"
-#: objcopy.c:322
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <switches> in-file [out-file]\n"
+#: objcopy.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n"
msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
-#: objcopy.c:323 objcopy.c:383
-msgid " The switches are:\n"
-msgstr " Les commutateurs sont:\n"
+#: objcopy.c:364 objcopy.c:433
+#, fuzzy
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " Les options sont:\n"
-#: objcopy.c:324
+#: objcopy.c:365
+#, fuzzy
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
+"<bfdname>\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is "
+"binary\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
+"<bfdname>\n"
+" --debugging Convert debugging information, if "
+"possible\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
+"output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -S --strip-all Remove all symbol and relocation "
+"information\n"
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
+"relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
-" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
+"local\n"
+" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
+"weak\n"
+" --weaken Force all global symbols to be marked as "
+"weak\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
-" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> "
+"bytes\n"
+" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved "
+"block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
-" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+" --pad-to <addr> Pad the last section up to address "
+"<addr>\n"
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
" Add <incr> to the start address\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+" Add <incr> to LMA, VMA and start "
+"addresses\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+" Change LMA and VMA of section <name> by "
+"<val>\n"
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+" Change the LMA of section <name> by "
+"<val>\n"
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+" Change the VMA of section <name> by "
+"<val>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
" Warn if a named section does not exist\n"
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
-" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
-" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" Set section <name>'s properties to "
+"<flags>\n"
+" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to "
+"output\n"
+" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+" --change-leading-char Force output format's leading character "
+"style\n"
+" --remove-leading-char Remove leading character from global "
+"symbols\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
-" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+" --srec-len <number> Restrict the length of generated "
+"Srecords\n"
+" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords "
+"to S3\n"
+" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
-" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
-" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
-" --debugging convertir les informations de débug, si possible\n"
-" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
-" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
-" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
-" -S --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
+" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de "
+"format <nombfd>\n"
+" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format "
+"<nombfd>\n"
+" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de "
+"sortie à <nombfd>\n"
+" --debugging convertir les informations de débug, si "
+"possible\n"
+" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de "
+"modification de fichiers\n"
+" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le "
+"fichier de sortie\n"
+" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de "
+"sortie\n"
+" -S --strip-all retirer tous les symboles et les "
+"informations de relocalisation\n"
" -g --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
-" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n"
+" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas "
+"nécessaires pour la relocalisation\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
-" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
-" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
-" --weaken marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
-" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
-" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
-" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n"
-" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque bloc intercalé\n"
-" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
-" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
+" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole "
+"local\n"
+" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole "
+"faible\n"
+" --weaken marquer tous les symboles globaux comme "
+"symboles faibles\n"
+" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas "
+"globaux\n"
+" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le "
+"compilateur\n"
+" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque "
+"<nombre> d'octets\n"
+" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque "
+"bloc intercalé\n"
+" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec "
+"la <valeur>\n"
+" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à "
+"l'<adresse>\n"
" --set-start <adresse> utiliser l'<adresse> de départ\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
-" ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
+" ajouter l'<incrément> à l'adresse de "
+"départ\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
-" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
+" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, "
+"VMA et de départ\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
+" modifier LMA et VMA de la section <nom> "
+"par la <valeur>\n"
" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
+" modifier LMA de la section <nom> par la "
+"<valeur>\n"
" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
-" modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
+" modifier VMA de la section <nom> par la "
+"<valeur>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
+" avertir si le nom de la section n'existe "
+"pas\n"
" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
-" initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
-" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
-" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
-" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
+" initialiser les propriétés de la section "
+"<nom> avec les <fanions>\n"
+" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le "
+"<fichier> vers la sortie\n"
+" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des "
+"caractères de préfixe\n"
+" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des "
+"symboles globaux\n"
" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
-" redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
-" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords générés\n"
-" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
-" -v --verbose afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
-" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
+" redéfinir le nom du symbole <ancien> à "
+"<nouveau>\n"
+" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords "
+"générés\n"
+" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à "
+"S3\n"
+" -v --verbose afficher la liste de tous les objets "
+"modifiés\n"
+" -V --version afficher le nom et la version du "
+"logiciel\n"
" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
-#: objcopy.c:382
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <switches> in-file(s)\n"
+#: objcopy.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n"
msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier(s)_d_entrée\n"
-#: objcopy.c:384
+#: objcopy.c:434
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
+"<bfdname>\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
+"<bfdname>\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
+"output\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -s --strip-all Remove all symbol and relocation "
+"information\n"
" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
+"relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
@@ -1610,392 +1815,513 @@ msgid ""
" -h --help Display this output\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée est <nom_bdf>\n"
-" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nom_bfd>\n"
-" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nom_bfd>\n"
-" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
-" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
-" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n"
+" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée "
+"est <nom_bdf>\n"
+" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le "
+"format <nom_bfd>\n"
+" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le "
+"format <nom_bfd>\n"
+" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de "
+"modification lors de la copie\n"
+" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de "
+"sortie\n"
+" -s --strip-all retirer tous les symboles et les "
+"informations de relocalisation\n"
" -g -S --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
-" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n"
+" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas "
+"nécessaire à la relocalisation\n"
" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
-" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
-" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
-" -v --verbose afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
-" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
+" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas "
+"globaux\n"
+" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont "
+"générés par le compilateur\n"
+" -v --verbose afficher tous les fichiers objets "
+"modifiés\n"
+" -V --version afficher le nom et la version du "
+"logiciel\n"
" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
-" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
+" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le "
+"<fichier>\n"
-#: objcopy.c:454
+#: objcopy.c:504
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "fanion de section non reconnnu `%s'"
-#: objcopy.c:455
+#: objcopy.c:505
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "fanions supportés: %s"
-#: objcopy.c:712
+#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206
+#, c-format
+msgid "cannot stat: %s: %s"
+msgstr "ne peut évaluer par stat(): %s: %s"
+
+#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s: fread en échec"
+
+#: objcopy.c:665
+#, c-format
+msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:886
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: re-définition multiples du symbole \"%s\""
-#: objcopy.c:719
+#: objcopy.c:891
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: symbole \"%s\" cible plus d'une re-définition"
-#: objcopy.c:773
+#: objcopy.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
+
+#: objcopy.c:951
#, c-format
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
msgstr "copie de %s(%s) vers %s(%s)\n"
-#: objcopy.c:792
+#: objcopy.c:975
#, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichier de sortie ne peut représenter l'architecture %s"
-#: objcopy.c:819
+#: objcopy.c:1002
#, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "Ne peut créer la section `%s': %s"
-#: objcopy.c:905
+#: objcopy.c:1088
#, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "Ne peut remplir le vide après %s: %s"
-#: objcopy.c:930
+#: objcopy.c:1113
#, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "Ne peut ajouter de remplissage pour %s: %s"
-#: objcopy.c:1068
+#: objcopy.c:1252
#, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s: erreur de copie des données privées BFD: %s"
-#: objcopy.c:1102
+#: objcopy.c:1265
+msgid "unknown alternate machine code, ignored"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1295
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
-msgstr "ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)"
+msgstr ""
+"ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)"
-#: objcopy.c:1291
+#: objcopy.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "Contenu de la section %s:\n"
+
+#: objcopy.c:1550
msgid "making"
msgstr "génération"
-#: objcopy.c:1300
+#: objcopy.c:1559
msgid "size"
msgstr "taille"
-#: objcopy.c:1314
+#: objcopy.c:1573
msgid "vma"
msgstr "vma"
-#: objcopy.c:1340
+#: objcopy.c:1599
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
-#: objcopy.c:1349
+#: objcopy.c:1607
msgid "flags"
msgstr "fanions"
-#: objcopy.c:1363
+#: objcopy.c:1624
msgid "private data"
msgstr "données privées"
-#: objcopy.c:1371
+#: objcopy.c:1632
#, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s: section `%s': erreur dans %s: %s"
-#: objcopy.c:1645
+#: objcopy.c:1910
#, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s: ne peut créer la section de débug: %s"
-#: objcopy.c:1660
+#: objcopy.c:1925
#, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s: ne peut initialiser le contenu de la section de débug: %s"
-#: objcopy.c:1669
+#: objcopy.c:1934
#, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
-#: objcopy.c:1775
+#: objcopy.c:2041
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %s"
msgstr "%s: ne peut évaluer par stat(): %s"
-#: objcopy.c:1825
+#: objcopy.c:2092
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
-#: objcopy.c:1831
+#: objcopy.c:2102
msgid "interleave must be positive"
msgstr "l'intercalage doit être positif"
-#: objcopy.c:1851 objcopy.c:1859
+#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés"
-#: objcopy.c:1928 objcopy.c:1998 objcopy.c:2099 objcopy.c:2127
+#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424
+#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "mauvais format pour %s"
-#: objcopy.c:1931
-#, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "ne peut évaluer par stat(): %s: %s"
-
-#: objcopy.c:1949
-#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:1953
-#, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s: fread en échec"
-
-#: objcopy.c:2067
+#: objcopy.c:2342
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
-#: objcopy.c:2169
+#: objcopy.c:2494
+#, fuzzy
+msgid "alternate machine code index must be positive"
+msgstr "l'intercalage doit être positif"
+
+#: objcopy.c:2512
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
-#: objcopy.c:2188
+#: objcopy.c:2539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "architecture: %s, "
+
+#: objcopy.c:2543
+msgid ""
+"Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2544
+#, c-format
+msgid " Argument %s ignored"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2550
#, c-format
msgid "Cannot stat: %s: %s"
msgstr "Ne peut évaluer par stat(): %s: %s"
-#: objcopy.c:2228 objcopy.c:2242
+#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
-#: objdump.c:223
+#: objdump.c:164
#, c-format
msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
msgstr "Usage: %s OPTION... FICHIER...\n"
-#: objdump.c:224
+#: objdump.c:165
msgid "Display information from object FILE.\n"
msgstr "Afficher les informations depuis le FICHIER objet.\n"
-#: objdump.c:225
-msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr "\n Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
+#: objdump.c:166
+msgid ""
+"\n"
+" At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
-#: objdump.c:226
+#: objdump.c:167
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
-" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
+" -p, --private-headers Display object format specific file header "
+"contents\n"
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
-" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
+" -d, --disassemble Display assembler contents of executable "
+"sections\n"
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
-" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
+" -s, --full-contents Display the full contents of all sections "
+"requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
-" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the "
+"file\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
msgstr ""
" -a, --archive-headers afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
" -f, --file-headers afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
-" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
+" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-"
+"tête de l'objet\n"
" -h, --[section-]headers afficher le contenu des en-têtes de section\n"
" -x, --all-headers afficher le contenu de toutes les en-têtes\n"
-" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
-" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
+" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections "
+"exécutables\n"
+" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les "
+"sections\n"
" -S, --source inter-mêler le code source avec le déassemblage\n"
-" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n"
+" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les "
+"sections voulus\n"
" -g, --debugging afficher information de débug du fichier objet\n"
-" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n"
+" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à "
+"inclure du fichier\n"
" -t, --syms afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
-" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
-" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du fichier\n"
-" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation du fichier\n"
+" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de "
+"symboles\n"
+" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du "
+"fichier\n"
+" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation "
+"du fichier\n"
" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
-" -i, --info afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
+" -i, --info afficher les formats objets et les architectures "
+"supportées\n"
" -H, --help afficher cette information\n"
-#: objdump.c:248
-msgid "\n The following switches are optional:\n"
-msgstr "\n Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
+#: objdump.c:189
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
-#: objdump.c:249
+#: objdump.c:190
msgid ""
-" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as "
+"BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
-" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
-" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
-" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -EB --endian=big Assume big endian format when "
+"disassembling\n"
+" -EL --endian=little Assume little endian format when "
+"disassembling\n"
+" --file-start-context Include context from start of file (with -"
+"S)\n"
+" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in "
+"output\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', "
+"'gnu',\n"
+" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-"
+"abi'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when "
+"disassembling\n"
" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
+" --prefix-addresses Print complete address alongside "
+"disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section "
+"addresses\n"
"\n"
msgstr ""
-" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
-" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
-" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
+" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme "
+"NOMBFD\n"
+" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la "
+"MACHINE\n"
+" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la "
+"section du NOM\n"
" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au dé-assembleur\n"
-" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-assemblage\n"
-" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du dé-assemblage\n"
-" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
-" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
-" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-abi'\n"
-" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
-" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du dé-assemblage\n"
-" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
-" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
-" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
-" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n"
-" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n"
-"\n"
-
-#: objdump.c:419
+" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-"
+"assemblage\n"
+" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du "
+"dé-assemblage\n"
+" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du "
+"fichier (avec -S)\n"
+" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de "
+"fichier dans la sortie\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des "
+"noms de symboles\n"
+" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', "
+"'gnu',\n"
+" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-"
+"abi'\n"
+" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 "
+"colonnes\n"
+" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du "
+"dé-assemblage\n"
+" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les "
+"adresses sont >= ADR\n"
+" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les "
+"adresses sont <= ADR\n"
+" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-"
+"assemblage\n"
+" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage "
+"symbolique\n"
+" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses "
+"affichés des sections\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:359
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sections:\n"
-#: objdump.c:422
+#: objdump.c:362
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
-#: objdump.c:424
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
+#: objdump.c:364
+msgid ""
+"Idx Name Size VMA LMA File off "
+"Algn"
+msgstr ""
+"Idx Nom Taille VMA LMA Fich off "
+"Algn"
-#: objdump.c:428
+#: objdump.c:368
msgid " Flags"
msgstr " Fanions"
-#: objdump.c:478
+#: objdump.c:418
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
-#: objdump.c:494
+#: objdump.c:434
#, c-format
msgid "%s: No dynamic symbols"
msgstr "%s: aucun symboles dynamiques"
-#: objdump.c:1197
+#: objdump.c:1124
msgid "Out of virtual memory"
msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
-#: objdump.c:1616
+#: objdump.c:1553
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Ne peut utiliser la machine %s"
-#: objdump.c:1634
+#: objdump.c:1571
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
-#: objdump.c:1716
+#: objdump.c:1653
#, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "Déassemblage de la section %s:\n"
-#: objdump.c:1890
+#: objdump.c:1828
#, c-format
-msgid "No %s section present\n\n"
-msgstr "Aucune section %s présente\n\n"
+msgid ""
+"No %s section present\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aucune section %s présente\n"
+"\n"
-#: objdump.c:1897
+#: objdump.c:1835
#, c-format
msgid "%s has no %s section"
msgstr "%s n'as pas de section %s"
-#: objdump.c:1911
+#: objdump.c:1849
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Lecture de la section %s de %s a échouée: %s"
-#: objdump.c:1923
+#: objdump.c:1861
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
msgstr "Lecture de la section %s de %s a échouée: %s\n"
-#: objdump.c:1966
+#: objdump.c:1904
#, c-format
-msgid "Contents of %s section:\n\n"
-msgstr "Contenu de la section %s:\n\n"
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Contenu de la section %s:\n"
+"\n"
-#: objdump.c:2066
+#: objdump.c:2004
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "architecture: %s, "
-#: objdump.c:2069
+#: objdump.c:2007
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "fanions 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:2082
-msgid "\nstart address 0x"
-msgstr "\nadresse de départ 0x"
+#: objdump.c:2020
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"adresse de départ 0x"
-#: objdump.c:2114
+#: objdump.c:2052
#, c-format
-msgid "\n%s: file format %s\n"
-msgstr "\n%s: format de fichier %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: file format %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: format de fichier %s\n"
-#: objdump.c:2156
+#: objdump.c:2094
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: échec d'affichage des information de débug"
-#: objdump.c:2233
+#: objdump.c:2171
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "Dans l'archive %s:\n"
-#: objdump.c:2285
+#: objdump.c:2223
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Contenu de la section %s:\n"
-#: objdump.c:2798
+#: objdump.c:2736
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
-#: objdump.c:2882
+#: objdump.c:2825
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "option -E non reconnue"
-#: objdump.c:2893
+#: objdump.c:2836
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "type non reconnu --endian `%s'"
@@ -2034,386 +2360,385 @@ msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Dernière entrées à inclure avant erreur:\n"
-#: readelf.c:260
+#: readelf.c:318
#, c-format
-msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n"
-msgstr "Incapable de repérer le début de %s à %x\n"
-
-#: readelf.c:268
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
-msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %d octets pour %s\n"
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: ERREUR: "
-#: readelf.c:274
+#: readelf.c:329
#, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
-msgstr "Incapable de lire %d octets de %s\n"
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
-#: readelf.c:284
+#: readelf.c:351
#, c-format
msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
msgstr "Incapable de repérer %x de %s\n"
-#: readelf.c:289
-#, c-format
-msgid "Unable to read data at %x for %s\n"
-msgstr "Incapable de lire les données à %x de %s\n"
-
-#: readelf.c:304 readelf.c:330
+#: readelf.c:362
#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: ERREUR: "
+msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %d octets pour %s\n"
-#: readelf.c:316 readelf.c:345
+#: readelf.c:370
#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
+msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+msgstr "Incapable de lire %d octets de %s\n"
-#: readelf.c:395 readelf.c:533
+#: readelf.c:423 readelf.c:581
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Taille de données non traitées: %d\n"
-#: readelf.c:597
+#: readelf.c:660
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette machine\n"
+msgstr ""
+"Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette "
+"machine\n"
-#: readelf.c:637 readelf.c:666 readelf.c:698 readelf.c:726
+#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784
+msgid "relocs"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794
msgid "out of memory parsing relocs"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des relocalisations"
-#: readelf.c:744
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n"
-msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles Addenda\n"
+#: readelf.c:845
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name "
+"Addend\n"
+msgstr ""
+" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles "
+"Addenda\n"
+
+#: readelf.c:848
+#, fuzzy
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
+
+#: readelf.c:854
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Offset Info Type Symbol's Value "
+"Symbol's Name Addend\n"
+msgstr ""
+" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles "
+"Addenda\n"
-#: readelf.c:747
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+#: readelf.c:857
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Offset Info Type Symbol's Value "
+"Symbol's Name\n"
msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n"
-#: readelf.c:907 readelf.c:909
+#: readelf.c:1061 readelf.c:1063
#, c-format
msgid "unrecognised: %-7lx"
msgstr "non reconnue: %-7lx"
-#: readelf.c:934
+#: readelf.c:1085
#, c-format
msgid "<string table index %3ld>"
msgstr "<chaîne de la table index %3ld>"
-#: readelf.c:1147
+#: readelf.c:1315
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
-#: readelf.c:1166
+#: readelf.c:1334
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
-#: readelf.c:1169 readelf.c:1677
+#: readelf.c:1337 readelf.c:1961
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<inconnu>: %lx"
-#: readelf.c:1183
+#: readelf.c:1351
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Aucun)"
-#: readelf.c:1184
+#: readelf.c:1352
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Fichier de relocalisation)"
-#: readelf.c:1185
+#: readelf.c:1353
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
-#: readelf.c:1186
+#: readelf.c:1354
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
-#: readelf.c:1187
+#: readelf.c:1355
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (fichier core)"
-#: readelf.c:1191
+#: readelf.c:1359
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Spécificités du processor: (%x)"
-#: readelf.c:1193
+#: readelf.c:1361
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
-#: readelf.c:1195 readelf.c:1281 readelf.c:1811
+#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<inconnu>: %x"
-#: readelf.c:1208
+#: readelf.c:1376
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: readelf.c:1849
+#: readelf.c:2152
msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n"
msgstr "Usage: readelf {options} fichier(s)-elf\n"
-#: readelf.c:1850
+#: readelf.c:2153
msgid " Options are:\n"
msgstr " Les options sont:\n"
-#: readelf.c:1851
+#: readelf.c:2154
msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
msgstr " -a ou --all équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-#: readelf.c:1852
+#: readelf.c:2155
msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n"
msgstr " -h ou --file-header afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
-#: readelf.c:1853
+#: readelf.c:2156
msgid " -l or --program-headers or --segments\n"
msgstr " -l ou --program-headers ou --segments\n"
-#: readelf.c:1854
+#: readelf.c:2157
msgid " Display the program headers\n"
msgstr " afficher les en-têtes du programme\n"
-#: readelf.c:1855
+#: readelf.c:2158
msgid " -S or --section-headers or --sections\n"
msgstr " -S ou --section-headers ou --sections\n"
-#: readelf.c:1856
+#: readelf.c:2159
msgid " Display the sections' header\n"
msgstr " afficher l'en-tête des sections\n"
-#: readelf.c:1857
+#: readelf.c:2160
msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
msgstr " -e ou --headers équivalent à: -h -l -S\n"
-#: readelf.c:1858
+#: readelf.c:2161
msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n"
msgstr " -s ou --syms ou --symbols afficher la table de symboles\n"
-#: readelf.c:1859
+#: readelf.c:2162
msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n"
-msgstr " -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
+msgstr ""
+" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
-#: readelf.c:1860
+#: readelf.c:2163
msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n"
-msgstr " -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n"
+msgstr ""
+" -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n"
-#: readelf.c:1861
+#: readelf.c:2164
+#, fuzzy
+msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n"
+msgstr ""
+" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n"
+
+#: readelf.c:2165
msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
-msgstr " -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n"
+msgstr ""
+" -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n"
-#: readelf.c:1862
+#: readelf.c:2166
msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n"
-msgstr " -V ou --version-info afficher la version des sections (si disponible)\n"
+msgstr ""
+" -V ou --version-info afficher la version des sections (si "
+"disponible)\n"
-#: readelf.c:1863
-msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
-msgstr " -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités d'architecture (si disponible).\n"
+#: readelf.c:2167
+msgid ""
+" -A or --arch-specific Display architecture specific information (if "
+"any).\n"
+msgstr ""
+" -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités "
+"d'architecture (si disponible).\n"
-#: readelf.c:1864
-msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-msgstr " -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
+#: readelf.c:2168
+msgid ""
+" -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying "
+"symbols\n"
+msgstr ""
+" -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors "
+"de l'affichage des symboles\n"
-#: readelf.c:1865
+#: readelf.c:2169
msgid " -x <number> or --hex-dump=<number>\n"
msgstr " -x <nombre> ou --hex-dump=<nombre>\n"
-#: readelf.c:1866
+#: readelf.c:2170
msgid " Dump the contents of section <number>\n"
-msgstr " vidanger le contenu de la section <nombre>\n"
+msgstr ""
+" vidanger le contenu de la section <nombre>\n"
-#: readelf.c:1867
-msgid " -w[liaprf] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n"
-msgstr " -w[liaprf] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=trames]\n"
+#: readelf.c:2171
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,"
+"=frames,=str]\n"
+msgstr ""
+" -w[liaprf] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=trames]\n"
-#: readelf.c:1868
-msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
-msgstr " afficher le contenu des sections DWARF2 de débug\n"
+#: readelf.c:2172
+msgid ""
+" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+msgstr ""
+" afficher le contenu des sections DWARF2 de "
+"débug\n"
-#: readelf.c:1870
+#: readelf.c:2174
msgid " -i <number> or --instruction-dump=<number>\n"
msgstr " -i <nombre> ou --instruction-dump=<nombre>\n"
-#: readelf.c:1871
-msgid " Disassemble the contents of section <number>\n"
-msgstr " déassembler le contenu de la section <nombre>\n"
+#: readelf.c:2175
+msgid ""
+" Disassemble the contents of section <number>\n"
+msgstr ""
+" déassembler le contenu de la section <nombre>\n"
-#: readelf.c:1873
+#: readelf.c:2177
msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
-msgstr " -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n"
+msgstr ""
+" -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n"
-#: readelf.c:1874
+#: readelf.c:2178
msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n"
msgstr " -v ou --version afficher le numéro de version de readelf\n"
-#: readelf.c:1875
+#: readelf.c:2179
+msgid ""
+" -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit "
+"into 80 columns\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:2180
msgid " -H or --help Display this information\n"
msgstr " -H ou --help afficher cette information\n"
-#: readelf.c:1893
+#: readelf.c:2198
msgid "Out of memory allocating dump request table."
msgstr "Mémoire épuisée allocation d'une table pour requêtes de vidange"
-#: readelf.c:2033
+#: readelf.c:2357
#, c-format
msgid "Unrecognised debug option '%s'\n"
msgstr "Option de débug non reconnue '%s'\n"
-#: readelf.c:2058
+#: readelf.c:2385
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Option invalide '-%c'\n"
-#: readelf.c:2071
+#: readelf.c:2398
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Rien à faire.\n"
-#: readelf.c:2084 readelf.c:2101 readelf.c:3740
+#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: readelf.c:2085
-msgid "ELF32"
-msgstr "ELF32"
-
-#: readelf.c:2086
-msgid "ELF64"
-msgstr "ELF64"
-
-#: readelf.c:2088 readelf.c:2105 readelf.c:2133
+#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<inconnu: %x>"
-#: readelf.c:2102
+#: readelf.c:2429
msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
+msgstr ""
+"complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
-#: readelf.c:2103
+#: readelf.c:2430
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
-#: readelf.c:2118
-msgid "UNIX - System V"
-msgstr "UNIX - System V"
-
-#: readelf.c:2119
-msgid "UNIX - HP-UX"
-msgstr "UNIX - HP-UX"
-
-#: readelf.c:2120
-msgid "UNIX - NetBSD"
-msgstr "UNIX - NetBSD"
-
-#: readelf.c:2121
-msgid "UNIX - Linux"
-msgstr "UNIX - Linux"
-
-#: readelf.c:2122
-msgid "GNU/Hurd"
-msgstr "GNU/Hurd"
-
-#: readelf.c:2123
-msgid "UNIX - Solaris"
-msgstr "UNIX - Solaris"
-
-#: readelf.c:2124
-msgid "UNIX - AIX"
-msgstr "UNIX - AIX"
-
-#: readelf.c:2125
-msgid "UNIX - IRIX"
-msgstr "UNIX - IRIX"
-
-#: readelf.c:2126
-msgid "UNIX - FreeBSD"
-msgstr "UNIX - FreeBSD"
-
-#: readelf.c:2127
-msgid "UNIX - TRU64"
-msgstr "UNIX - TRU64"
-
-#: readelf.c:2128
-msgid "Novell - Modesto"
-msgstr "Novell - Modesto"
-
-#: readelf.c:2129
-msgid "UNIX - OpenBSD"
-msgstr "UNIX - OpenBSD"
-
-#: readelf.c:2130
+#: readelf.c:2457
msgid "Standalone App"
msgstr "Tache autonome"
-#: readelf.c:2131
-msgid "ARM"
-msgstr "ARM"
-
-#: readelf.c:2148
+#: readelf.c:2475
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "N'est pas un fichier ELF - a les mauvais octets magiques au départ\n"
-#: readelf.c:2156
+#: readelf.c:2483
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "En-tête ELF:\n"
-#: readelf.c:2157
+#: readelf.c:2484
msgid " Magic: "
msgstr " Magique: "
-#: readelf.c:2161
+#: readelf.c:2488
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Classe: %s\n"
-#: readelf.c:2163
+#: readelf.c:2490
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Données: %s\n"
-#: readelf.c:2165
+#: readelf.c:2492
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Version: %d %s\n"
-#: readelf.c:2172
+#: readelf.c:2499
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:2174
+#: readelf.c:2501
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " Version ABI: %d\n"
-#: readelf.c:2176
+#: readelf.c:2503
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Type: %s\n"
-#: readelf.c:2178
+#: readelf.c:2505
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Machine: %s\n"
-#: readelf.c:2180
+#: readelf.c:2507
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Version: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:2183
+#: readelf.c:2510
msgid " Entry point address: "
msgstr " Adresse du point d'entrée: "
-#: readelf.c:2185
-msgid "\n Start of program headers: "
-msgstr "\n Début des en-têtes de programme: "
+#: readelf.c:2512
+msgid ""
+"\n"
+" Start of program headers: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Début des en-têtes de programme: "
-#: readelf.c:2187
+#: readelf.c:2514
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" Start of section headers: "
@@ -2421,1004 +2746,1506 @@ msgstr ""
" (octets dans le fichier)\n"
" Début des en-têtes de section: "
-#: readelf.c:2189
+#: readelf.c:2516
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (octets dans le fichier)\n"
-#: readelf.c:2191
+#: readelf.c:2518
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:2194
+#: readelf.c:2521
#, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (bytes)\n"
-#: readelf.c:2196
+#: readelf.c:2523
#, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (bytes)\n"
-#: readelf.c:2198
+#: readelf.c:2525
#, c-format
msgid " Number of program headers: %ld\n"
msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld\n"
-#: readelf.c:2200
+#: readelf.c:2527
#, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n"
-#: readelf.c:2202
-#, c-format
-msgid " Number of section headers: %ld\n"
+#: readelf.c:2529
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of section headers: %ld"
msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld\n"
-#: readelf.c:2204
-#, c-format
-msgid " Section header string table index: %ld\n"
+#: readelf.c:2534
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Section header string table index: %ld"
msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld\n"
-#: readelf.c:2289
-msgid "\nThere are no program headers in this file.\n"
-msgstr "\nIl n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:2568 readelf.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "program headers"
+msgstr ""
+"\n"
+"En-tête de programme%s:\n"
+
+#: readelf.c:2638
+msgid ""
+"\n"
+"There are no program headers in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:2295
+#: readelf.c:2644
#, c-format
-msgid "\nElf file type is %s\n"
-msgstr "\nType de fichier ELF est %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Elf file type is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Type de fichier ELF est %s\n"
-#: readelf.c:2296
+#: readelf.c:2645
msgid "Entry point "
msgstr "Point d'entrée "
-#: readelf.c:2298
+#: readelf.c:2647
#, c-format
-msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset "
-msgstr "\nIl y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d program headers, starting at offset "
+msgstr ""
+"\n"
+"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
-#: readelf.c:2309 readelf.c:2485 readelf.c:2527 readelf.c:2570 readelf.c:2611
-#: readelf.c:3133 readelf.c:3174 readelf.c:3350 readelf.c:4358 readelf.c:4372
-#: readelf.c:7741 readelf.c:7781
+#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059
+#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260
+#: readelf.c:9246 readelf.c:9286
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Mémoire épuisée\n"
-#: readelf.c:2327
+#: readelf.c:2676
#, c-format
-msgid "\nProgram Header%s:\n"
-msgstr "\nEn-tête de programme%s:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Program Header%s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"En-tête de programme%s:\n"
-#: readelf.c:2331
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
+#: readelf.c:2680
+msgid ""
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr ""
+" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan "
+"Alignement\n"
+
+#: readelf.c:2683
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
+"MemSiz Flg Align\n"
+msgstr ""
+" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan "
+"Alignement\n"
-#: readelf.c:2335
+#: readelf.c:2687
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
-#: readelf.c:2337
+#: readelf.c:2689
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
+msgstr ""
+" Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
-#: readelf.c:2395
+#: readelf.c:2789
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
-#: readelf.c:2403
+#: readelf.c:2797
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
-#: readelf.c:2410
+#: readelf.c:2804
#, c-format
-msgid "\n [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr "\n [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
+msgid ""
+"\n"
+" [Requesting program interpreter: %s]"
+msgstr ""
+"\n"
+" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
-#: readelf.c:2428
-msgid "\n Section to Segment mapping:\n"
-msgstr "\n Section à la projection de segement:\n"
+#: readelf.c:2822
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Section à la projection de segement:\n"
-#: readelf.c:2429
+#: readelf.c:2823
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Sections de segment...\n"
-#: readelf.c:2693
-msgid "\nThere are no sections in this file.\n"
-msgstr "\nIl n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:2874 readelf.c:2920
+#, fuzzy
+msgid "section headers"
+msgstr ""
+"\n"
+"En-têtes de section%s:\n"
+
+#: readelf.c:2968 readelf.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "symbols"
+msgstr "%s: aucun symbole"
+
+#: readelf.c:2979 readelf.c:3046
+msgid "symtab shndx"
+msgstr ""
-#: readelf.c:2699
+#: readelf.c:3147
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
+
+#: readelf.c:3153
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
+msgstr ""
+"Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
+
+#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397
+#, fuzzy
+msgid "string table"
+msgstr "chaîne de la table des chaînes"
-#: readelf.c:2739
+#: readelf.c:3191
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
-#: readelf.c:2752
+#: readelf.c:3203
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
-#: readelf.c:2786
+#: readelf.c:3209
+msgid "dynamic strings"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3215
+#, fuzzy
+msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
+
+#: readelf.c:3250
#, c-format
-msgid "\nSection Header%s:\n"
-msgstr "\nEn-têtes de section%s:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section Header%s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"En-têtes de section%s:\n"
-#: readelf.c:2790
-msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
+#: readelf.c:3254
+msgid ""
+" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk "
+"Inf Al\n"
+msgstr ""
+" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN "
+"Inf Al\n"
+
+#: readelf.c:3257
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [Nr] Name Type Address Off Size ES "
+"Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr ""
+" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN "
+"Inf Al\n"
-#: readelf.c:2793
+#: readelf.c:3260
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
-#: readelf.c:2794
+#: readelf.c:3261
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
-msgstr " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
-
-#: readelf.c:2841
-msgid "Key to Flags:\n"
-msgstr "Clé des fanions:\n"
-
-#: readelf.c:2842
-msgid " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-msgstr " W (écrit), A (alloc), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
-
-#: readelf.c:2843
-msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-msgstr " I (info), L (ordre de liens), G (groupe), x (inconnu)\n"
+msgstr ""
+" Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
-#: readelf.c:2844
-msgid " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. esploit.), p (spécificités de processeur)\n"
+#: readelf.c:3356
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
+" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
+" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:2902
+#: readelf.c:3417
#, c-format
-msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr "\nSection de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Section de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld "
+"octets:\n"
-#: readelf.c:2909
-msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr "\nIl n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:3424
+msgid ""
+"\n"
+"There are no dynamic relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:2937
-msgid "\nRelocation section "
-msgstr "\nSection de relocalisation "
+#: readelf.c:3451
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section "
+msgstr ""
+"\n"
+"Section de relocalisation "
-#: readelf.c:2944
+#: readelf.c:3458 readelf.c:3905
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
-#: readelf.c:2972
-msgid "\nThere are no relocations in this file.\n"
-msgstr "\nIl n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:3496
+msgid ""
+"\n"
+"There are no relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:3227
-msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n"
-msgstr "\nIl n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:3692
+#, fuzzy
+msgid "unwind table"
+msgstr "vtable non définie en C++"
-#: readelf.c:3261
+#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
+msgstr "type de version inattendu %d"
+
+#: readelf.c:3763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgstr "type de version inattendu %d"
+
+#: readelf.c:3808 readelf.c:3833
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"There are no unwind sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
+
+#: readelf.c:3884
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find unwind info section for "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3896
+msgid "unwind info"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section "
+msgstr "section inconnue"
+
+#: readelf.c:4071 readelf.c:4114
+#, fuzzy
+msgid "dynamic segment"
+msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
+
+#: readelf.c:4183
+msgid ""
+"\n"
+"There is no dynamic segment in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n"
+
+#: readelf.c:4217
msgid "Unable to seek to end of file!"
msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier!"
-#: readelf.c:3270
+#: readelf.c:4228
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
-#: readelf.c:3300
+#: readelf.c:4258
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
-#: readelf.c:3306
+#: readelf.c:4264
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
+msgstr ""
+"Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
+
+#: readelf.c:4269
+#, fuzzy
+msgid "dynamic string table"
+msgstr "longueur de chaîne invalide"
-#: readelf.c:3367
+#: readelf.c:4303
+#, fuzzy
+msgid "symbol information"
+msgstr "information de fonte de type dialogex"
+
+#: readelf.c:4327
#, c-format
-msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
-msgstr "\nSegment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n"
-#: readelf.c:3370
+#: readelf.c:4330
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
-#: readelf.c:3406
+#: readelf.c:4366
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Librairie auxiliaire"
-#: readelf.c:3410
+#: readelf.c:4370
msgid "Filter library"
msgstr "Librairie de filtre"
-#: readelf.c:3414
+#: readelf.c:4374
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: readelf.c:3418
+#: readelf.c:4378
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Librairie d'audit des dépendances"
-#: readelf.c:3422
+#: readelf.c:4382
msgid "Audit library"
msgstr "Librairie des audits"
-#: readelf.c:3440 readelf.c:3466 readelf.c:3492
+#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452
msgid "Flags:"
msgstr "Fanions:"
-#: readelf.c:3442 readelf.c:3468 readelf.c:3494
+#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454
msgid " None\n"
msgstr "Aucun\n"
-#: readelf.c:3613
+#: readelf.c:4573
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Librairie partagées: [%s]"
-#: readelf.c:3616
+#: readelf.c:4576
msgid " program interpreter"
msgstr " programme interpréteur"
-#: readelf.c:3620
+#: readelf.c:4580
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Librairie soname: [%s]"
-#: readelf.c:3624
+#: readelf.c:4584
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Librairie rpath: [%s]"
-#: readelf.c:3628
+#: readelf.c:4588
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Librairie runpath:[%s]"
-#: readelf.c:3689
+#: readelf.c:4649
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
-#: readelf.c:3786
+#: readelf.c:4746
#, c-format
-msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr "\nSection des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Section des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n"
-#: readelf.c:3789
+#: readelf.c:4749
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:3791 readelf.c:3979
+#: readelf.c:4751 readelf.c:4946
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %lx (%s)\n"
-#: readelf.c:3821
+#: readelf.c:4758
+#, fuzzy
+msgid "version definition section"
+msgstr "Traitement des définitions"
+
+#: readelf.c:4784
#, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s"
-#: readelf.c:3824
+#: readelf.c:4787
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Index: %d Compteur: %d "
-#: readelf.c:3835
+#: readelf.c:4798
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom: %s\n"
-#: readelf.c:3837
+#: readelf.c:4800
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
-#: readelf.c:3852
+#: readelf.c:4815
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n"
-#: readelf.c:3855
+#: readelf.c:4818
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-#: readelf.c:3874
+#: readelf.c:4837
#, c-format
-msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr "\nVersion nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Version nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n"
-#: readelf.c:3877
+#: readelf.c:4840
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:3879
+#: readelf.c:4842
#, c-format
msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr " Décalage: %#08lx Lien vers la section: %ld (%s)\n"
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:4848
+#, fuzzy
+msgid "version need section"
+msgstr "section partagée"
+
+#: readelf.c:4870
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Version: %d"
-#: readelf.c:3908
+#: readelf.c:4873
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Fichier: %s"
-#: readelf.c:3910
+#: readelf.c:4875
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Fichier: %lx"
-#: readelf.c:3912
+#: readelf.c:4877
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Compteur: %d\n"
-#: readelf.c:3930
+#: readelf.c:4895
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s"
msgstr " %#06x: Nom: %s"
-#: readelf.c:3933
+#: readelf.c:4898
#, c-format
msgid " %#06x: Name index: %lx"
msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx"
-#: readelf.c:3936
+#: readelf.c:4901
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
-#: readelf.c:3974
+#: readelf.c:4937
+#, fuzzy
+msgid "version string table"
+msgstr "chaîne de version inattendue"
+
+#: readelf.c:4941
#, c-format
-msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr "\nLa version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n"
-#: readelf.c:3977
+#: readelf.c:4944
msgid " Addr: "
msgstr " Adr: "
-#: readelf.c:4007
+#: readelf.c:4954
+msgid "version symbol data"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4981
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*local*) "
-#: readelf.c:4011
+#: readelf.c:4985
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
-#: readelf.c:4233
-msgid "\nNo version information found in this file.\n"
-msgstr "\nAucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
+#: readelf.c:5020 readelf.c:5454
+#, fuzzy
+msgid "version need"
+msgstr "information de variable de version"
+
+#: readelf.c:5030
+msgid "version need aux (2)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5071 readelf.c:5516
+#, fuzzy
+msgid "version def"
+msgstr "version varfileinfo"
+
+#: readelf.c:5090 readelf.c:5531
+msgid "version def aux"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5121
+msgid ""
+"\n"
+"No version information found in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
-#: readelf.c:4251 readelf.c:4286
+#: readelf.c:5139 readelf.c:5174
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<spécificités du processor>: %d"
-#: readelf.c:4253 readelf.c:4298
+#: readelf.c:5141 readelf.c:5186
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
-#: readelf.c:4255 readelf.c:4301
+#: readelf.c:5143 readelf.c:5189
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<inconnu>: %d"
-#: readelf.c:4364
+#: readelf.c:5252
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n"
-#: readelf.c:4406
+#: readelf.c:5294
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques"
-#: readelf.c:4412
+#: readelf.c:5300
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
-#: readelf.c:4418
+#: readelf.c:5306
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
-#: readelf.c:4438
-msgid "\nSymbol table for image:\n"
-msgstr "\nTable de symbole de l'image:\n"
+#: readelf.c:5326
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Table de symbole de l'image:\n"
-#: readelf.c:4440
+#: readelf.c:5328
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:4442
+#: readelf.c:5330
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:4486
+#: readelf.c:5375
#, c-format
-msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr "\nTable de symboles '%s' contient %lu entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Table de symboles '%s' contient %lu entrées:\n"
-#: readelf.c:4490
+#: readelf.c:5379
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:4492
+#: readelf.c:5381
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
-#: readelf.c:4601
+#: readelf.c:5427
+#, fuzzy
+msgid "version data"
+msgstr "information de variable de version"
+
+#: readelf.c:5467
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5492
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "mauvais symbole dynamique"
-#: readelf.c:4660
-msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr "\nL'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
+#: readelf.c:5554
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage "
+"des symboles.\n"
-#: readelf.c:4672
+#: readelf.c:5566
#, c-format
-msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
-msgstr "\nHistogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Histogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n"
-#: readelf.c:4674
+#: readelf.c:5568
+#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
-#: readelf.c:4679 readelf.c:4698 readelf.c:7423 readelf.c:7616
+#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: readelf.c:4747
+#: readelf.c:5641
#, c-format
-msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr "\nSegment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d "
+"entrées:\n"
-#: readelf.c:4750
+#: readelf.c:5644
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
-#: readelf.c:4798
+#: readelf.c:5696
#, c-format
-msgid "\nAssembly dump of section %s\n"
-msgstr "\nVidange de la section assembleur %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vidange de la section assembleur %s\n"
-#: readelf.c:4821
+#: readelf.c:5719
#, c-format
-msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr "\nLa section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n"
-#: readelf.c:4826
+#: readelf.c:5724
#, c-format
-msgid "\nHex dump of section '%s':\n"
-msgstr "\nVidange hexadécimale de la section '%s':\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vidange hexadécimale de la section '%s':\n"
+
+#: readelf.c:5729
+#, fuzzy
+msgid "section data"
+msgstr "initialisation des fanions de la section"
-#: readelf.c:4978
-msgid "badly formed extended line op encountered!"
+#: readelf.c:5878
+#, fuzzy
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée"
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:5885
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Code op étendu %d: "
-#: readelf.c:4990
-msgid "End of Sequence\n\n"
-msgstr "Fin de séquence\n\n"
+#: readelf.c:5890
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fin de séquence\n"
+"\n"
-#: readelf.c:4996
+#: readelf.c:5896
#, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"
msgstr "initialisé l'adresse à 0x%lx\n"
-#: readelf.c:5001
+#: readelf.c:5901
msgid " define new File Table entry\n"
msgstr " définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
-#: readelf.c:5002 readelf.c:5124
+#: readelf.c:5902 readelf.c:6031
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
-#: readelf.c:5004
+#: readelf.c:5904
#, c-format
msgid " %d\t"
msgstr " %d\t"
-#: readelf.c:5007 readelf.c:5009 readelf.c:5011 readelf.c:5136 readelf.c:5138
-#: readelf.c:5140
+#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045
+#: readelf.c:6047
#, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu\t"
-#: readelf.c:5012
+#: readelf.c:5912
#, c-format
-msgid "%s\n\n"
-msgstr "%s\n\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
-#: readelf.c:5016
+#: readelf.c:5916
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n"
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:5942
#, c-format
-msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n"
-msgstr "\nVidange du contenu de débug de la section %s:\n\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
+"\n"
-#: readelf.c:5054
+#: readelf.c:5954
+#, fuzzy
+msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
+msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n"
+
+#: readelf.c:5961
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n"
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:5969
msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n"
-#: readelf.c:5077
+#: readelf.c:5984
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Longueur: %ld\n"
-#: readelf.c:5078
+#: readelf.c:5985
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " Version DWARF: %d\n"
-#: readelf.c:5079
-#, c-format
-msgid " Prolgue Length: %d\n"
+#: readelf.c:5986
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
-#: readelf.c:5080
+#: readelf.c:5987
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
-#: readelf.c:5081
+#: readelf.c:5988
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr " Valeur initiale de 'is_stmt': %d\n"
-#: readelf.c:5082
+#: readelf.c:5989
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr " Ligne de base: %d\n"
-#: readelf.c:5083
+#: readelf.c:5990
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
-#: readelf.c:5084
+#: readelf.c:5991
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " Code op Base: %d\n"
-#: readelf.c:5093
-msgid "\n Opcodes:\n"
-msgstr "\n Codes op:\n"
+#: readelf.c:6000
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Codes op:\n"
-#: readelf.c:5096
+#: readelf.c:6003
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d args\n"
msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
-#: readelf.c:5102
-msgid "\n The Directory Table is empty.\n"
-msgstr "\n La table des répertoires est vide.\n"
+#: readelf.c:6009
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La table des répertoires est vide.\n"
-#: readelf.c:5105
-msgid "\n The Directory Table:\n"
-msgstr "\n La table des répertoire:\n"
+#: readelf.c:6012
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La table des répertoire:\n"
-#: readelf.c:5109
+#: readelf.c:6016
#, c-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: readelf.c:5120
-msgid "\n The File Name Table is empty.\n"
-msgstr "\n La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
+#: readelf.c:6027
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
-#: readelf.c:5123
-msgid "\n The File Name Table:\n"
-msgstr "\n La table des noms de fichiers:\n"
+#: readelf.c:6030
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La table des noms de fichiers:\n"
-#: readelf.c:5131
+#: readelf.c:6038
#, c-format
msgid " %d\t"
msgstr " %d\t"
-#: readelf.c:5142
+#: readelf.c:6049
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#. Now display the statements.
-#: readelf.c:5150
-msgid "\n Line Number Statements:\n"
-msgstr "\n Numéro de ligne des déclarations:\n"
+#: readelf.c:6057
+msgid ""
+"\n"
+" Line Number Statements:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Numéro de ligne des déclarations:\n"
-#: readelf.c:5169
+#: readelf.c:6073
+#, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
+msgstr " Code op spécial %d: avancé l'Adresse par %d à 0x%lx"
+
+#: readelf.c:6077
+#, c-format
+msgid " and Line by %d to %d\n"
+msgstr " et Ligne par %d à %d\n"
+
+#: readelf.c:6088
msgid " Copy\n"
msgstr " Copie\n"
-#: readelf.c:5176
+#: readelf.c:6095
#, c-format
msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
msgstr " Avancer le compteur PC de %d à %lx\n"
-#: readelf.c:5184
+#: readelf.c:6103
#, c-format
msgid " Advance Line by %d to %d\n"
msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n"
-#: readelf.c:5191
+#: readelf.c:6110
#, c-format
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de fichiers\n"
+msgstr ""
+" Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de "
+"fichiers\n"
-#: readelf.c:5199
+#: readelf.c:6118
#, c-format
msgid " Set column to %d\n"
msgstr " Initialisé la colonne à %d\n"
-#: readelf.c:5206
+#: readelf.c:6125
#, c-format
msgid " Set is_stmt to %d\n"
msgstr " Initialisé is_stmt avec %d\n"
-#: readelf.c:5211
+#: readelf.c:6130
msgid " Set basic block\n"
msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
-#: readelf.c:5219
+#: readelf.c:6138
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
msgstr " Avancer le compteur PC par constante de %d à 0x%lx\n"
-#: readelf.c:5227
+#: readelf.c:6146
#, c-format
msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %d à 0x%lx\n"
-#: readelf.c:5235
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr " Code op spécial %d: avancé l'Adresse par %d à 0x%lx"
+#: readelf.c:6151
+#, fuzzy
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " Initialisé la colonne à %d\n"
-#: readelf.c:5239
+#: readelf.c:6155
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6161
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set ISA to %d\n"
+msgstr " Initialisé la colonne à %d\n"
+
+#: readelf.c:6165
#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " et Ligne par %d à %d\n"
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr ""
-#: readelf.c:5262 readelf.c:5691
+#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730
#, c-format
-msgid "Contents of the %s section:\n\n"
-msgstr "Contenue de la section %s:\n\n"
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Contenue de la section %s:\n"
+"\n"
-#: readelf.c:5285
+#: readelf.c:6216
+#, fuzzy
+msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
+msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n"
+
+#: readelf.c:6226
msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n"
-#: readelf.c:5292
+#: readelf.c:6233
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Longueur: %ld\n"
-#: readelf.c:5294
+#: readelf.c:6235
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: readelf.c:5296
+#: readelf.c:6237
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%ld\n"
-#: readelf.c:5298
+#: readelf.c:6239
#, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
-#: readelf.c:5301
-msgid "\n Offset\tName\n"
-msgstr "\n Décalage\tNom\n"
+#: readelf.c:6242
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Décalage\tNom\n"
-#: readelf.c:5383
+#: readelf.c:6333
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "Valeur d'étiquette (`TAG') inconnue: %lx"
-#: readelf.c:5478
+#: readelf.c:6443
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Valeur AT inconnue: %lx"
-#: readelf.c:5515
+#: readelf.c:6480
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Valeur FORM inconnue: %lx"
-#: readelf.c:5697
+#: readelf.c:6679
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6684
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6692
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6700
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6711
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6739
msgid " Number TAG\n"
msgstr " Numéro d'étiquette\n"
-#: readelf.c:5703
+#: readelf.c:6745
#, c-format
msgid " %ld %s [%s]\n"
msgstr " %ld %s [%s]\n"
-#: readelf.c:5706
+#: readelf.c:6748
msgid "has children"
msgstr "a des rejetons"
-#: readelf.c:5706
+#: readelf.c:6748
msgid "no children"
msgstr "aucun rejeton"
-#: readelf.c:5710
+#: readelf.c:6752
#, c-format
msgid " %-18s %s\n"
msgstr " %-18s %s\n"
-#: readelf.c:5729
+#: readelf.c:6773
#, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr " %lu bloc d'octets: "
-#: readelf.c:6036
+#: readelf.c:7096
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)"
-#: readelf.c:6038
+#: readelf.c:7098
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Op de localisation inconnu)"
-#: readelf.c:6165
-#, c-format
-msgid "Unable to handle FORM: %d"
-msgstr "Incapable de traiter la FORME: %d"
+#: readelf.c:7137
+#, fuzzy
+msgid "debug_str section data"
+msgstr "initialisation des fanions de la section"
+
+#: readelf.c:7156
+#, fuzzy
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "%s: aucune section ressource"
+
+#: readelf.c:7159
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The .debug_str section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" La table des répertoires est vide.\n"
+
+#: readelf.c:7183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Contents of the .debug_str section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Contenue de la section %s:\n"
+"\n"
-#: readelf.c:6169
+#: readelf.c:7354
#, c-format
-msgid "Unrecognised form: %d"
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognised form: %d\n"
msgstr "Forme non reconnue: %d"
-#: readelf.c:6182
+#: readelf.c:7376
msgid "(not inlined)"
msgstr "(pas en ligne)"
-#: readelf.c:6183
+#: readelf.c:7377
msgid "(inlined)"
msgstr "(en ligne)"
-#: readelf.c:6184
+#: readelf.c:7378
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
-#: readelf.c:6185
+#: readelf.c:7379
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné"
-#: readelf.c:6186
+#: readelf.c:7380
#, c-format
msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
msgstr " (valeur d'attibut en ligne inconnu: %lx)"
-#: readelf.c:6315 readelf.c:6441
+#: readelf.c:7545 readelf.c:7746
#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n\n"
-msgstr "La section %s contient:\n\n"
+msgid ""
+"The section %s contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"La section %s contient:\n"
+"\n"
-#: readelf.c:6337
+#: readelf.c:7568
+#, fuzzy
+msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
+msgstr ""
+"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment "
+"supporté.\n"
+
+#: readelf.c:7637
#, c-format
msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
msgstr " Unité de compilation @ %lx:\n"
-#: readelf.c:6338
+#: readelf.c:7638
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Longueur: %ld\n"
-#: readelf.c:6339
+#: readelf.c:7639
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: readelf.c:6340
+#: readelf.c:7640
#, c-format
msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr " Décalage agrégé: %ld\n"
-#: readelf.c:6341
+#: readelf.c:7641
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
-#: readelf.c:6345
+#: readelf.c:7645
msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment supporté.\n"
+msgstr ""
+"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment "
+"supporté.\n"
-#: readelf.c:6367
+#: readelf.c:7666
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n"
-#: readelf.c:6407
+#: readelf.c:7672
+#, fuzzy
+msgid "debug_abbrev section data"
+msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n"
+
+#: readelf.c:7709
#, c-format
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "Incapable de localiser l'entrée %lu dans la table d'abréviation\n"
-#: readelf.c:6412
-#, c-format
-msgid " <%d><%x>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
+#: readelf.c:7714
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
msgstr " <%d><%x>: Numéro d'abréviation: %lu (%s)\n"
-#: readelf.c:6462
+#: readelf.c:7767
+#, fuzzy
+msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
+
+#: readelf.c:7773
msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
-#: readelf.c:6466
+#: readelf.c:7777
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Longueur %ld\n"
-#: readelf.c:6467
+#: readelf.c:7778
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: readelf.c:6468
+#: readelf.c:7779
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
msgstr " Décalage dans .debug_info: %lx\n"
-#: readelf.c:6469
+#: readelf.c:7780
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
-#: readelf.c:6470
+#: readelf.c:7781
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Taille des segments: %d\n"
-#: readelf.c:6472
-msgid "\n Address Length\n"
-msgstr "\n Longueur d'adresse\n"
+#: readelf.c:7783
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Longueur d'adresse\n"
-#: readelf.c:6634
+#: readelf.c:7965
#, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "La section %s contient:\n"
-#: readelf.c:7109
+#: readelf.c:7988
+#, fuzzy
+msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n"
+
+#: readelf.c:8499
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
+msgstr ""
+"L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
-#: readelf.c:7173
+#: readelf.c:8565
#, c-format
-msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr "\nLa section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n"
+
+#: readelf.c:8570 readelf.c:8632
+#, fuzzy
+msgid "debug section data"
+msgstr "initialisation des fanions de la section"
-#: readelf.c:7192
+#: readelf.c:8586
#, c-format
msgid "Unrecognised debug section: %s\n"
msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
-#: readelf.c:7264
+#: readelf.c:8660
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
msgstr "Quelques sections n'ont pas été vidangées parce qu'inexistantes!\n"
-#: readelf.c:7447
+#: readelf.c:8733
+msgid "liblist"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8818
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8849
#, c-format
-msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr "\nSection '%s' contient %d entrées:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Section '%s' contient %d entrées:\n"
-#: readelf.c:7609
+#: readelf.c:9010
msgid "conflict list with without table"
msgstr "conflit de liste avec et sans table"
-#: readelf.c:7637
-#, c-format
-msgid "\nSection '.conflict' contains %d entries:\n"
-msgstr "\nLa section '.conflict' contient %d entrées:\n"
+#: readelf.c:9028 readelf.c:9044
+msgid "conflict"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7638
+#: readelf.c:9054
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La section '.conflict' contient %d entrées:\n"
+
+#: readelf.c:9056
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
-#: readelf.c:7663
+#: readelf.c:9083
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
-#: readelf.c:7664
+#: readelf.c:9084
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (régistres en virgule flottante)"
-#: readelf.c:7665
+#: readelf.c:9085
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
-#: readelf.c:7666
+#: readelf.c:9086
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)"
-#: readelf.c:7667
+#: readelf.c:9087
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
-#: readelf.c:7668
+#: readelf.c:9088
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
-#: readelf.c:7669
+#: readelf.c:9089
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
-#: readelf.c:7670
+#: readelf.c:9090
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
-#: readelf.c:7671
+#: readelf.c:9091
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
-#: readelf.c:7672
+#: readelf.c:9092
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
-#: readelf.c:7673
+#: readelf.c:9093
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
-#: readelf.c:7675
+#: readelf.c:9095 readelf.c:9119
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
-#: readelf.c:7713
+#. NetBSD core "procinfo" structure.
+#: readelf.c:9109
+#, fuzzy
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
+
+#: readelf.c:9136 readelf.c:9150
+#, fuzzy
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
+
+#: readelf.c:9138 readelf.c:9152
+#, fuzzy
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
+
+#: readelf.c:9158
#, c-format
-msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
-msgstr "\nNotes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
+msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9212
+#, fuzzy
+msgid "notes"
+msgstr "aucun"
+
+#: readelf.c:9218
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:7715
+#: readelf.c:9220
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr " Propriétaire\t\tTaille de données\tDescription\n"
-#: readelf.c:7826
+#: readelf.c:9331
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n"
-#: readelf.c:7904
-msgid "This instance of readelf has been built without support for a\n"
+#: readelf.c:9409
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This instance of readelf has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr "Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour un\n"
-#: readelf.c:7905
-msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-msgstr "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n"
-
-#: readelf.c:7940
+#: readelf.c:9452
#, c-format
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier d'entrée %s.\n"
-#: readelf.c:7947
+#: readelf.c:9459
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré.\n"
-#: readelf.c:7953
+#: readelf.c:9465
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
-#: readelf.c:7967
+#: readelf.c:9479
#, c-format
-msgid "\nFile: %s\n"
-msgstr "\nFichier: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"File: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fichier: %s\n"
#: rename.c:131
#, c-format
@@ -3572,7 +4399,9 @@ msgstr "chaîne de version inattendue"
#: resbin.c:1025
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu"
+msgstr ""
+"longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %"
+"lu"
#: resbin.c:1029
#, c-format
@@ -3733,7 +4562,9 @@ msgstr "ne peut exécuter `%s': %s"
#: resrc.c:317
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du préprocesseur\n"
+msgstr ""
+"Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du "
+"préprocesseur\n"
#: resrc.c:324
#, c-format
@@ -3821,162 +4652,164 @@ msgstr "par défaut --format=berkeley\n"
msgid "default is --format=sysv\n"
msgstr "par défaut --format=sysv\n"
-#: size.c:141
+#: size.c:146
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "argument invalide pour --format: %s"
-#: size.c:168
+#: size.c:173
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Base numérique invalide: %s\n"
-#: srconv.c:1880
+#: srconv.c:1931
#, c-format
msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n"
msgstr "Usage: %s [-dhVq] fichier-entrée [fichier-sortie]\n"
-#: srconv.c:1887
+#: srconv.c:1938
#, c-format
msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: conversion d'un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
-#: srconv.c:2020
+#: srconv.c:2074
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
-#: stabs.c:349 stabs.c:1770
+#: stabs.c:343 stabs.c:1760
msgid "numeric overflow"
msgstr "débordement numérique"
-#: stabs.c:360
+#: stabs.c:354
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Mauvaise inclusion (`stab'): %s\n"
-#: stabs.c:370
+#: stabs.c:364
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
-#: stabs.c:492
+#: stabs.c:486
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
-#: stabs.c:531
+#: stabs.c:525
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
-#: stabs.c:780
+#: stabs.c:770
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "nom encode C++ inconnu"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1307
+#: stabs.c:1297
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "type de référence croisée non reconnue"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1862
+#: stabs.c:1852
msgid "missing index type"
msgstr "type d'index manquant"
-#: stabs.c:2189
+#: stabs.c:2179
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
-#: stabs.c:2207
+#: stabs.c:2197
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
-#: stabs.c:2399
+#: stabs.c:2389
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "type $vb inconnu"
-#: stabs.c:2405
+#: stabs.c:2395
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "abréviation C++ inconnue"
-#: stabs.c:2485
+#: stabs.c:2475
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
-#: stabs.c:2741
+#: stabs.c:2731
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
-#: stabs.c:2981
+#: stabs.c:2971
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Pas de mutilation pour \"n%s\"\n"
-#: stabs.c:3294
+#: stabs.c:3284
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "N_EXCL indéfini"
-#: stabs.c:3382
+#: stabs.c:3372
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Nombre de type de fichier %d hors gamme\n"
-#: stabs.c:3387
+#: stabs.c:3377
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Nombre de type index %d hors gamme\n"
-#: stabs.c:3474
+#: stabs.c:3464
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
-#: stabs.c:3773
+#: stabs.c:3763
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "mauvais codage par mutilation du nom `%s'\n"
-#: stabs.c:3869
+#: stabs.c:3859
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
-#: strings.c:177
+#: strings.c:199
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "nombre invalide %s"
-#: strings.c:513
+#: strings.c:638
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
-#: strings.c:523
-#, c-format
+#: strings.c:648
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
-" [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
-" [--target=bfdname] [--help] [--version] file...\n"
+"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n"
+" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
+" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] "
+"file...\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-afov] [-n longueur-min] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
" [--all] [--print-file-name] [--bytes=longueur-min] [--radix={o,x,d}]\n"
" [--target=nom_bfd] [--help] [--version] file...\n"
-#: sysdump.c:712
+#: sysdump.c:733
#, c-format
msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n"
msgstr "Usage: %s [-hV] fichier-entrée\n"
-#: sysdump.c:781
+#: sysdump.c:805
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
-#: version.c:39
-msgid "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1997, 98, 99, 2000 © Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: version.c:40
+#: version.c:36
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -4055,19 +4888,26 @@ msgstr ""
" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
" spécifier le format de sortie\n"
" -F CIBLE, --target CIBLE spécifier la CIBLE en COFF\n"
-" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
-" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement du fichier rc\n"
+" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le "
+"fichier rc\n"
+" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement "
+"du fichier rc\n"
" -DSYM[=VALEUR], --define SYM[=VALEUR]\n"
-" définir le SYMbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
+" définir le SYMbole lors du pré-traitement du "
+"fichier rc\n"
" -v utiliser le mode bavard\n"
-" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
-" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
+" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du "
+"fichier rc\n"
+" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la "
+"lecture via\n"
" popen de la sortie du pré-processeur\n"
" --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n"
#: windres.c:725
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
-msgstr " --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
+msgstr ""
+" --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur "
+"syntaxique\n"
#: windres.c:728
msgid ""
@@ -4084,11 +4924,12 @@ msgid ""
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT est soit rc, res, ou coff, et est dédui à partir l'extension\n"
-"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
+"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier "
+"d'entrée\n"
"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
-#: windres.c:980
+#: windres.c:983
msgid "no resources"
msgstr "aucune ressource"
@@ -4106,3 +4947,86 @@ msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ `%s' dans le struct"
+
+#~ msgid "GNU %s version %s\n"
+#~ msgstr "GNU %s version %s\n"
+
+#~ msgid "no export definition file provided"
+#~ msgstr "aucun fichier de définition d'exports fourni"
+
+#~ msgid " The switches are:\n"
+#~ msgstr " Les commutateurs sont:\n"
+
+#~ msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n"
+#~ msgstr "Incapable de repérer le début de %s à %x\n"
+
+#~ msgid "Unable to read data at %x for %s\n"
+#~ msgstr "Incapable de lire les données à %x de %s\n"
+
+#~ msgid "ELF32"
+#~ msgstr "ELF32"
+
+#~ msgid "ELF64"
+#~ msgstr "ELF64"
+
+#~ msgid "UNIX - System V"
+#~ msgstr "UNIX - System V"
+
+#~ msgid "UNIX - HP-UX"
+#~ msgstr "UNIX - HP-UX"
+
+#~ msgid "UNIX - NetBSD"
+#~ msgstr "UNIX - NetBSD"
+
+#~ msgid "UNIX - Linux"
+#~ msgstr "UNIX - Linux"
+
+#~ msgid "GNU/Hurd"
+#~ msgstr "GNU/Hurd"
+
+#~ msgid "UNIX - Solaris"
+#~ msgstr "UNIX - Solaris"
+
+#~ msgid "UNIX - AIX"
+#~ msgstr "UNIX - AIX"
+
+#~ msgid "UNIX - IRIX"
+#~ msgstr "UNIX - IRIX"
+
+#~ msgid "UNIX - FreeBSD"
+#~ msgstr "UNIX - FreeBSD"
+
+#~ msgid "UNIX - TRU64"
+#~ msgstr "UNIX - TRU64"
+
+#~ msgid "Novell - Modesto"
+#~ msgstr "Novell - Modesto"
+
+#~ msgid "UNIX - OpenBSD"
+#~ msgstr "UNIX - OpenBSD"
+
+#~ msgid "ARM"
+#~ msgstr "ARM"
+
+#~ msgid "Key to Flags:\n"
+#~ msgstr "Clé des fanions:\n"
+
+#~ msgid " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
+#~ msgstr " W (écrit), A (alloc), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
+
+#~ msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
+#~ msgstr " I (info), L (ordre de liens), G (groupe), x (inconnu)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor "
+#~ "specific)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. "
+#~ "esploit.), p (spécificités de processeur)\n"
+
+#~ msgid "Unable to handle FORM: %d"
+#~ msgstr "Incapable de traiter la FORME: %d"
+
+#~ msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n"