diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-01-17 14:12:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-01-17 14:12:08 +0000 |
commit | 328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127 (patch) | |
tree | a2ae1c92a21a019108eabacf490bf6587122dc2d /binutils/po/fr.po | |
parent | af746e92cb01c5f1a2d0bdb194716a0542a86762 (diff) | |
download | gdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.zip gdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.tar.gz gdb-328577adeba67f965a044c545b7c11895ffaf127.tar.bz2 |
Regenerate .pot and .po files
Diffstat (limited to 'binutils/po/fr.po')
-rw-r--r-- | binutils/po/fr.po | 3148 |
1 files changed, 2036 insertions, 1112 deletions
diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index 812f8bd..6ea88aa 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU binutils 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:02-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addr2line.c:76 +#: addr2line.c:73 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n" @@ -24,205 +24,224 @@ msgstr "" " [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n" " [--basenames] [--functions] [adr adr ...]\n" -#: addr2line.c:83 ar.c:288 nlmconv.c:1119 objcopy.c:373 objcopy.c:405 -#: readelf.c:1876 size.c:91 strings.c:530 windres.c:737 +#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455 +#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: addr2line.c:243 +#: addr2line.c:240 #, c-format msgid "%s: can not get addresses from archive" msgstr "%s: ne peut obtenir l'adresse à partir de l'archive" -#: addr2line.c:310 nm.c:436 objdump.c:2857 +#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style de d'encodage par mutilation inconnu `%s'" -#: ar.c:236 +#: ar.c:237 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n" -#: ar.c:253 +#: ar.c:254 #, c-format -msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" +msgid "" +"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] " +"archive-file file...\n" +msgstr "" +"Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] " +"fichier-archive fichier...\n" -#: ar.c:256 +#: ar.c:257 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr " %s -M [<script-mri]\n" -#: ar.c:257 +#: ar.c:258 msgid " commands:\n" msgstr " commandes:\n" -#: ar.c:258 +#: ar.c:259 msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n" -#: ar.c:259 +#: ar.c:260 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n" -#: ar.c:260 +#: ar.c:261 msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr " p - afficher le nom des fichiers trouvés dans l'archive\n" -#: ar.c:261 +#: ar.c:262 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr " q[f] - ajout rapide des fichiers à l'archive\n" -#: ar.c:262 -msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" -msgstr " r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux dans l'archive\n" - #: ar.c:263 +msgid "" +" r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" +msgstr "" +" r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux " +"dans l'archive\n" + +#: ar.c:264 msgid " t - display contents of archive\n" msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n" -#: ar.c:264 +#: ar.c:265 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr " x[o] - extraire les fichiers de l'archive\n" -#: ar.c:265 +#: ar.c:266 msgid " command specific modifiers:\n" msgstr " modificateurs spécifiques de commandes:\n" -#: ar.c:266 +#: ar.c:267 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n" -#: ar.c:267 +#: ar.c:268 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" -msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n" +msgstr "" +" [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique " +"à [i])\n" -#: ar.c:268 +#: ar.c:269 msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n" -#: ar.c:269 +#: ar.c:270 msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n" -#: ar.c:270 +#: ar.c:271 msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr " [P] - utliser des chemins complets lors d'un appariement\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:272 msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n" -#: ar.c:272 -msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" -msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n" - #: ar.c:273 +msgid "" +" [u] - only replace files that are newer than current archive " +"contents\n" +msgstr "" +" [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus " +"récents\n" + +#: ar.c:274 msgid " generic modifiers:\n" msgstr " modificateurs génériques:\n" -#: ar.c:274 +#: ar.c:275 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr " [c] - ne pas avertir si la librarie doit être créée\n" -#: ar.c:275 +#: ar.c:276 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n" -#: ar.c:276 +#: ar.c:277 msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:278 msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n" -#: ar.c:278 +#: ar.c:279 msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n" -#: ar.c:279 +#: ar.c:280 msgid " [-X32_64] - (ignored)\n" msgstr " [-X32_64] - (ignoré)\n" -#: ar.c:283 +#: ar.c:284 #, c-format msgid "Usage: %s [-vV] archive\n" msgstr "Usage: %s [-vV] archive\n" -#: ar.c:499 +#: ar.c:505 msgid "two different operation options specified" msgstr "deux operations différentes spécifiées" -#: ar.c:574 +#: ar.c:580 #, c-format msgid "illegal option -- %c" msgstr "option illégale -- %c" -#: ar.c:606 +#: ar.c:612 msgid "no operation specified" msgstr "aucune opération spécifiée" -#: ar.c:609 +#: ar.c:615 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "`u' n'a de sens qu'avec l'option `r'." -#: ar.c:619 +#: ar.c:625 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "`N' n'a de sens qu'avec les options `x' et `d'." -#: ar.c:622 +#: ar.c:628 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "La valeur de `N' doit être positive." -#: ar.c:705 +#: ar.c:711 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "erreur interne -- cette option n'est pas implantée" -#: ar.c:824 ar.c:876 ar.c:1322 objcopy.c:1124 +#: ar.c:830 ar.c:881 ar.c:1327 objcopy.c:1322 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" -#: ar.c:828 +#: ar.c:834 #, c-format -msgid "\n<member %s>\n\n" -msgstr "\n<membre %s>\n\n" +msgid "" +"\n" +"<member %s>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"<membre %s>\n" +"\n" -#: ar.c:845 ar.c:913 +#: ar.c:850 ar.c:918 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s n'est pas une archive valide" -#: ar.c:881 +#: ar.c:886 #, c-format msgid "stat returns negative size for %s" msgstr "stat() a retourné une taille négative for %s" -#: ar.c:1008 +#: ar.c:1013 #, c-format msgid "%s is not an archive" msgstr "%s n'est pas une archive" -#: ar.c:1015 +#: ar.c:1020 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: ar.c:1221 +#: ar.c:1226 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Aucun membre ayant le nom `%s'\n" -#: ar.c:1273 +#: ar.c:1278 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s!" -#: ar.c:1434 +#: ar.c:1439 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour" @@ -237,91 +256,98 @@ msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n" msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n" -#: arsup.c:170 +#: arsup.c:171 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n" -#: arsup.c:182 +#: arsup.c:183 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n" -#: arsup.c:188 +#: arsup.c:189 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n" -#: arsup.c:229 +#: arsup.c:230 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n" -#: arsup.c:249 arsup.c:284 arsup.c:320 arsup.c:340 arsup.c:398 +#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n" -#: arsup.c:257 arsup.c:358 arsup.c:378 +#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n" -#: arsup.c:305 arsup.c:374 arsup.c:453 +#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n" -#: arsup.c:405 +#: arsup.c:406 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n" -#: arsup.c:432 +#: arsup.c:433 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: aucune archive ouverte\n" -#: bucomm.c:135 +#: bucomm.c:106 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "ne peut initialiser les paramètres par défaut BDF cible vers `%s': %s" -#: bucomm.c:147 +#: bucomm.c:118 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: formats concordant:" -#: bucomm.c:164 +#: bucomm.c:135 msgid "Supported targets:" msgstr "Cibles supportés:" -#: bucomm.c:166 +#: bucomm.c:137 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: cibles supportés:" -#: bucomm.c:272 +#: bucomm.c:153 +#, fuzzy +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Cibles supportés:" + +#: bucomm.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: cibles supportés:" + +#: bucomm.c:262 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: mauvais numéro: %s" -#: coffdump.c:94 +#: coffdump.c:106 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "# de lignes %d " -#: coffdump.c:456 sysdump.c:719 +#: coffdump.c:468 sysdump.c:740 #, c-format msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet SYSROFF\n" - -#: coffdump.c:498 srconv.c:1941 sysdump.c:755 -#, c-format -msgid "GNU %s version %s\n" -msgstr "GNU %s version %s\n" +msgstr "" +"%s: afficher dans un format humainement interprétable le fichier objet " +"SYSROFF\n" -#: coffdump.c:516 srconv.c:1975 sysdump.c:775 +#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799 msgid "no input file specified" msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée" @@ -422,518 +448,562 @@ msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n" msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré" -#: dlltool.c:737 dlltool.c:762 dlltool.c:788 +#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "erreur interne: type de machine inconnue: %d" -#: dlltool.c:825 +#: dlltool.c:831 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition: %s" -#: dlltool.c:830 +#: dlltool.c:836 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Traitement du fichier de définition: %s" -#: dlltool.c:834 +#: dlltool.c:840 msgid "Processed def file" msgstr "Traitement complété du fichier de définition" -#: dlltool.c:859 +#: dlltool.c:866 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d" -#: dlltool.c:892 +#: dlltool.c:905 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NOM: %s base: %x" -#: dlltool.c:895 dlltool.c:914 +#: dlltool.c:908 dlltool.c:927 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Ne peut trouver la LIBRAIRIE et le NOM" -#: dlltool.c:911 +#: dlltool.c:924 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRAIRIE: %s base %x" -#: dlltool.c:1169 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1182 resrc.c:271 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "en attente: %s" -#: dlltool.c:1174 dllwrap.c:456 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d" -#: dlltool.c:1180 dllwrap.c:463 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s a terminé avec le statut %d" -#: dlltool.c:1212 +#: dlltool.c:1225 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s" -#: dlltool.c:1336 +#: dlltool.c:1349 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Exclusion de symbole: %s" -#: dlltool.c:1431 dlltool.c:1442 nm.c:946 nm.c:957 objdump.c:443 objdump.c:460 +#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: aucun symbole" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1469 +#: dlltool.c:1482 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Lecture complétée %s" -#: dlltool.c:1480 +#: dlltool.c:1493 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet: %s" -#: dlltool.c:1483 +#: dlltool.c:1496 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Scrutation du fichier objet %s" -#: dlltool.c:1498 +#: dlltool.c:1511 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Ne peutproduire mcore-elf dll à partir du fichier d'archive: %s" -#: dlltool.c:1590 +#: dlltool.c:1603 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1635 +#: dlltool.c:1648 msgid "Added exports to output file" msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1759 +#: dlltool.c:1772 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Génération du fichier d'exports: %s" -#: dlltool.c:1764 +#: dlltool.c:1777 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire: %s" -#: dlltool.c:1767 +#: dlltool.c:1780 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire ouvert: %s" -#: dlltool.c:1981 +#: dlltool.c:2004 msgid "Generated exports file" msgstr "Fichier d'exports généré" -#: dlltool.c:2236 +#: dlltool.c:2266 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s" -#: dlltool.c:2239 +#: dlltool.c:2269 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Création du fichier stub: %s" -#: dlltool.c:2626 +#: dlltool.c:2658 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire: %s" -#: dlltool.c:2685 +#: dlltool.c:2717 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire: %s" -#: dlltool.c:2753 +#: dlltool.c:2785 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s" -#: dlltool.c:2756 +#: dlltool.c:2788 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Création du fichier de librairie: %s" -#: dlltool.c:2815 +#: dlltool.c:2847 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "ne peut détruire %s: %s" -#: dlltool.c:2819 +#: dlltool.c:2851 msgid "Created lib file" msgstr "Fichier de libraire créé" -#: dlltool.c:2924 +#: dlltool.c:2956 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "AVERTISSEMENT: EXPORT en duplication ignoré %s %d,%d" -#: dlltool.c:2930 +#: dlltool.c:2962 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" msgstr "ERREUR, EXPORT en duplication avec ordinals: %s" -#: dlltool.c:3057 +#: dlltool.c:3089 msgid "Processing definitions" msgstr "Traitement des définitions" -#: dlltool.c:3095 +#: dlltool.c:3127 msgid "Processed definitions" msgstr "Définitions traitées" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3106 dllwrap.c:520 +#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519 #, c-format msgid "Usage %s <options> <object-files>\n" msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objets>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3108 +#: dlltool.c:3140 #, c-format -msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n" +msgid "" +" -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" +msgstr "" +" -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %" +"s]\n" -#: dlltool.c:3109 -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" +#: dlltool.c:3141 +msgid "" +" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " +"ppc, thumb\n" +msgstr "" +" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, " +"ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3110 +#: dlltool.c:3142 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> générer un fichier d'export.\n" -#: dlltool.c:3111 +#: dlltool.c:3143 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n" +msgstr "" +" -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n" -#: dlltool.c:3112 +#: dlltool.c:3144 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" +msgstr "" +" -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier " +"d'exports.\n" -#: dlltool.c:3113 -msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr " -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire d'interface.\n" +#: dlltool.c:3145 +msgid "" +" -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" +msgstr "" +" -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire " +"d'interface.\n" -#: dlltool.c:3114 +#: dlltool.c:3146 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <fichier_def> nom du fichier .def à lire\n" -#: dlltool.c:3115 +#: dlltool.c:3147 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <fichier_def> nom du fichier .def à créer.\n" -#: dlltool.c:3116 +#: dlltool.c:3148 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier .def\n" +msgstr "" +" --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier ." +"def\n" -#: dlltool.c:3117 +#: dlltool.c:3149 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n" +msgstr "" +" --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n" -#: dlltool.c:3118 +#: dlltool.c:3150 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> ne pas exporter la <liste>\n" -#: dlltool.c:3119 +#: dlltool.c:3151 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion " +"par défaut\n" -#: dlltool.c:3120 +#: dlltool.c:3152 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" -msgstr " -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n" +msgstr "" +" -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par " +"l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3121 +#: dlltool.c:3153 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n" -#: dlltool.c:3122 +#: dlltool.c:3154 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n" -#: dlltool.c:3123 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" -msgstr " -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n" +#: dlltool.c:3155 +msgid "" +" -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface " +"library.\n" +msgstr "" +" -U --add-underscore ajouter des soulignés aux symboles dans la " +"librairie d'interface\n" -#: dlltool.c:3124 +#: dlltool.c:3156 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at stopper @<n> à partir des noms exportés\n" -#: dlltool.c:3125 +#: dlltool.c:3157 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias ajouter des aliases sans @<n>\n" -#: dlltool.c:3126 +#: dlltool.c:3158 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <nom> utiliser le <nom> pour l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3127 +#: dlltool.c:3159 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3128 -msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie d'importation\n" +#: dlltool.c:3160 +msgid "" +" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" +msgstr "" +" -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie " +"d'importation\n" -#: dlltool.c:3129 -msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" +#: dlltool.c:3161 +msgid "" +" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra " +"preservation).\n" msgstr " -n --no-delete conserver les fichier temporaires\n" -#: dlltool.c:3130 +#: dlltool.c:3162 msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose passer en mode bavard\n" -#: dlltool.c:3131 +#: dlltool.c:3163 msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" +msgstr "" +" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: dlltool.c:3132 +#: dlltool.c:3164 msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help afficher l'aide-mémoire\n" -#: dlltool.c:3134 -msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" -msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le <nom_de_sortie>\n" +#: dlltool.c:3166 +msgid "" +" -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" +msgstr "" +" -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le " +"<nom_de_sortie>\n" -#: dlltool.c:3135 +#: dlltool.c:3167 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <nom> utiliser <nom> comme éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3136 +#: dlltool.c:3168 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n" +msgstr "" +" -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3280 +#: dlltool.c:3315 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s" -#: dlltool.c:3309 +#: dlltool.c:3344 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine '%s' n'est pas supportée" -#: dlltool.c:3412 dllwrap.c:241 +#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Essai avec le fichier: %s" -#: dlltool.c:3419 dllwrap.c:248 +#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Utilisation du fichier: %s" -#: dllwrap.c:335 +#: dllwrap.c:334 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "Conservation temportaire du fichier de base %s" -#: dllwrap.c:337 +#: dllwrap.c:336 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s" -#: dllwrap.c:351 +#: dllwrap.c:350 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s" -#: dllwrap.c:353 +#: dllwrap.c:352 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s" -#: dllwrap.c:366 +#: dllwrap.c:365 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s" -#: dllwrap.c:368 +#: dllwrap.c:367 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:520 msgid " Generic options:\n" msgstr " Option génériques:\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:521 msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr " --quiet, -q travailler en silence\n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:522 msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr " --verbose, -v travailler en mode bavard\n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:523 msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr " --version afficher la version du dllwrap\n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:524 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" msgstr " --implib <outname> identique à --output-lib\n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:525 #, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr " Options pour %s:\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:526 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" msgstr " --driver-name <pilote> par défaut \"gcc\"\n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:527 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" msgstr " --driver-flags <fanion> écrasesr les fanions par défaut de ld\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:528 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr " --dlltool-name <outil-dll> par défaut \"dlltool\"\n" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:529 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr " --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée du DLL\n" +msgstr "" +" --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée " +"du DLL\n" -#: dllwrap.c:531 +#: dllwrap.c:530 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" msgstr " --image-base <base> spécifier une adresse de l'image de base\n" -#: dllwrap.c:532 +#: dllwrap.c:531 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:533 +#: dllwrap.c:532 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n" +msgstr "" +" --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n" -#: dllwrap.c:534 +#: dllwrap.c:533 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr " --mno-cygwin créer une DLL de type Mingw\n" -#: dllwrap.c:535 +#: dllwrap.c:534 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr " Options relayées à DLLTOOL:\n" -#: dllwrap.c:536 +#: dllwrap.c:535 msgid " --machine <machine>\n" msgstr " --machine <machine>\n" -#: dllwrap.c:537 +#: dllwrap.c:536 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> générer un fichier d'exports.\n" -#: dllwrap.c:538 +#: dllwrap.c:537 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> générer une librairie d'entrée.\n" -#: dllwrap.c:539 +#: dllwrap.c:538 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr " --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" +msgstr "" +" --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" -#: dllwrap.c:540 +#: dllwrap.c:539 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr " --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib de sortie.\n" +msgstr "" +" --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib " +"de sortie.\n" -#: dllwrap.c:541 +#: dllwrap.c:540 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" msgstr " --def <fichier_def> nom du fichier d'entrée .def\n" -#: dllwrap.c:542 +#: dllwrap.c:541 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" msgstr " --output-def <fichier_def> nom du fichier de sortie .def\n" -#: dllwrap.c:543 +#: dllwrap.c:542 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n" +msgstr "" +" --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n" -#: dllwrap.c:544 +#: dllwrap.c:543 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement les symboles .drectve\n" -#: dllwrap.c:545 +#: dllwrap.c:544 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> exclure la <liste> de .def\n" -#: dllwrap.c:546 +#: dllwrap.c:545 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n" +msgstr "" +" --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n" -#: dllwrap.c:547 +#: dllwrap.c:546 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" -msgstr " --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n" +msgstr "" +" --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur " +"de liens\n" -#: dllwrap.c:548 +#: dllwrap.c:547 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr " --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n" -#: dllwrap.c:549 +#: dllwrap.c:548 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr " --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n" -#: dllwrap.c:550 +#: dllwrap.c:549 msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U ajouter des soulignés au fichier .lib\n" -#: dllwrap.c:551 +#: dllwrap.c:550 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" msgstr " -k stopper @<n> à partir des noms exportés\n" -#: dllwrap.c:552 +#: dllwrap.c:551 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" msgstr " --add-stdcall-alias ajouter les aliases sans @<n>\n" -#: dllwrap.c:553 +#: dllwrap.c:552 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" msgstr " --as <nom> utiliser <nom> comme assembleur\n" -#: dllwrap.c:554 +#: dllwrap.c:553 msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr " --nodelete conserver les fichiers temporaires.\n" -#: dllwrap.c:555 +#: dllwrap.c:554 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr " le reste est passé sans modification au pilote du langage\n" -#: dllwrap.c:816 +#: dllwrap.c:824 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname" -#: dllwrap.c:844 -msgid "no export definition file provided" -msgstr "aucun fichier de définition d'exports fourni" - -#: dllwrap.c:845 -msgid "creating one, but that may not be what you want" -msgstr "création d'un fichier, mais ce n'est pas nécessairement ce que vous désirez" +#: dllwrap.c:852 +#, fuzzy +msgid "" +"no export definition file provided.\n" +"Creating one, but that may not be what you want" +msgstr "" +"création d'un fichier, mais ce n'est pas nécessairement ce que vous désirez" -#: dllwrap.c:1006 +#: dllwrap.c:1014 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "OUTILDLL nom : %s\n" -#: dllwrap.c:1007 +#: dllwrap.c:1015 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "OUTILDLL options : %s\n" -#: dllwrap.c:1008 +#: dllwrap.c:1016 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "PILOTE name : %s\n" -#: dllwrap.c:1009 +#: dllwrap.c:1017 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "PILOTE options : %s\n" @@ -1158,134 +1228,139 @@ msgstr "débordement numériquie IEEE: Ox" msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE: %u\n" -#: ieee.c:5324 +#: ieee.c:5333 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n" -#: ieee.c:5360 +#: ieee.c:5369 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n" -#: ieee.c:5396 +#: ieee.c:5405 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n" -#: nlmconv.c:275 srconv.c:1966 +#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020 msgid "input and output files must be different" msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents" -#: nlmconv.c:322 +#: nlmconv.c:325 msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT" +msgstr "" +"fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ " +"INPUT" -#: nlmconv.c:331 +#: nlmconv.c:334 msgid "no input file" msgstr "aucun fichier d'entrée" -#: nlmconv.c:361 +#: nlmconv.c:364 msgid "no name for output file" msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie" -#: nlmconv.c:374 +#: nlmconv.c:377 msgid "warning: input and output formats are not compatible" msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles" -#: nlmconv.c:403 +#: nlmconv.c:406 msgid "make .bss section" msgstr "générer la section .bss" -#: nlmconv.c:412 +#: nlmconv.c:415 msgid "make .nlmsections section" msgstr "générer la section .nlmsections" -#: nlmconv.c:414 +#: nlmconv.c:417 msgid "set .nlmsections flags" msgstr "initialiser les fanions .nlmsections" -#: nlmconv.c:442 +#: nlmconv.c:445 msgid "set .bss vma" msgstr "initialiser le vma de la section .bss" -#: nlmconv.c:449 +#: nlmconv.c:452 msgid "set .data size" msgstr "initialiser la taille de la section .data" -#: nlmconv.c:629 +#: nlmconv.c:632 #, c-format msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation" -#: nlmconv.c:649 +#: nlmconv.c:652 msgid "set start address" msgstr "initialiser l'adresse de départ" -#: nlmconv.c:698 +#: nlmconv.c:701 #, c-format msgid "warning: START procedure %s not defined" msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie" -#: nlmconv.c:700 +#: nlmconv.c:703 #, c-format msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie" -#: nlmconv.c:702 +#: nlmconv.c:705 #, c-format msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie" -#: nlmconv.c:723 nlmconv.c:912 +#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915 msgid "custom section" msgstr "section \"custom\"" -#: nlmconv.c:744 nlmconv.c:941 +#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944 msgid "help section" msgstr "section d'aide" -#: nlmconv.c:766 nlmconv.c:959 +#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962 msgid "message section" msgstr "section message" -#: nlmconv.c:782 nlmconv.c:992 +#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995 msgid "module section" msgstr "section module" -#: nlmconv.c:802 nlmconv.c:1008 +#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011 msgid "rpc section" msgstr "section rpc" #. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:838 +#: nlmconv.c:841 #, c-format msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non initialisées" +msgstr "" +"%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non " +"initialisées" -#: nlmconv.c:859 nlmconv.c:1027 +#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030 msgid "shared section" msgstr "section partagée" -#: nlmconv.c:867 +#: nlmconv.c:870 msgid "warning: No version number given" msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni" -#: nlmconv.c:907 nlmconv.c:936 nlmconv.c:954 nlmconv.c:1003 nlmconv.c:1022 +#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025 #, c-format msgid "%s: read: %s" msgstr "%s: lu: %s" -#: nlmconv.c:929 +#: nlmconv.c:932 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" msgstr "AVERTISSEMENT: MAP et FULLMAP ne sont pas supportées; essayer ld -M" -#: nlmconv.c:1099 +#: nlmconv.c:1101 #, c-format msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" msgstr "%s: convertir un fichier objet en un NetWare Loadable Module\n" -#: nlmconv.c:1111 +#: nlmconv.c:1113 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n" @@ -1294,92 +1369,97 @@ msgid "" " [--help] [--version]\n" " [in-file [out-file]]\n" msgstr "" -"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l editeur_de_lien]\n" +"Usage: %s [-dhV] [-I nombfd] [-O nombfd] [-T fichier_en_tete] [-l " +"editeur_de_lien]\n" " [--input-target=nombfd] [--output-target=nombfd]\n" " [--header-file=fichier] [--linker=editeur_de_liens] [--debug]\n" " [--help] [--version]\n" " [fichier_d_entree [fichier_de_sortie]]\n" -#: nlmconv.c:1151 +#: nlmconv.c:1153 #, c-format msgid "support not compiled in for %s" msgstr "soutien non compilé pour %s" -#: nlmconv.c:1191 +#: nlmconv.c:1193 msgid "make section" msgstr "section make" -#: nlmconv.c:1205 +#: nlmconv.c:1207 msgid "set section size" msgstr "initialisation de la taille de la section" -#: nlmconv.c:1211 +#: nlmconv.c:1213 msgid "set section alignment" msgstr "initialisation de l'alignement de la section" -#: nlmconv.c:1215 +#: nlmconv.c:1217 msgid "set section flags" msgstr "initialisation des fanions de la section" -#: nlmconv.c:1226 +#: nlmconv.c:1228 msgid "set .nlmsections size" msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections" -#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 +#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 msgid "set .nlmsection contents" msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection" -#: nlmconv.c:1839 +#: nlmconv.c:1841 msgid "stub section sizes" msgstr "taille de la section stub" -#: nlmconv.c:1888 +#: nlmconv.c:1890 msgid "writing stub" msgstr "écriture du stub" -#: nlmconv.c:1978 +#: nlmconv.c:1980 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" msgstr "relocalisation relative sur PC non résolue de %s" -#: nlmconv.c:2042 +#: nlmconv.c:2044 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" msgstr "débordement lors de la relocalisation de %s" -#: nlmconv.c:2159 +#: nlmconv.c:2161 #, c-format msgid "%s: execution of %s failed: " msgstr "%s: échec d'exécution de %s :" -#: nlmconv.c:2174 +#: nlmconv.c:2176 #, c-format msgid "Execution of %s failed" msgstr "Échec d'exécution de %s" -#: nm.c:294 +#: nm.c:300 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... [FICHIER]...\n" -#: nm.c:295 +#: nm.c:301 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n" msgstr "Afficher les symboles des FICHIERS (a.out par défaut).\n" -#: nm.c:296 +#: nm.c:302 msgid "" "\n" " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" " -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level " +"names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the " +"default),\n" +" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-" +"abi'\n" " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" " --defined-only Display only defined symbols\n" " -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be " +"`bsd',\n" " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" " -g, --extern-only Display only external symbols\n" " -h, --help Display this information\n" @@ -1401,206 +1481,331 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " -a, --debug-syms afficher seulement les symboles de débug\n" -" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n" +" -A, --print-file-name afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque " +"symbole\n" " -B identique à --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n" -" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être `auto'\n" -" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou 'gnu-new-abi'\n" -" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n" -" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n" +" -C, --demangle[=STYLE] décoder les noms des symboles de bas niveau en noms " +"de ceux\n" +" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être " +"`auto'\n" +" (par défaut), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' ou " +"'gnu-new-abi'\n" +" --no-demangle ne pas encoder par mutilation les noms des symboles " +"de bas niveau\n" +" -D, --dynamic afficher les symboles dynamiques au lieu des " +"symboles normaux\n" " --defined-only afficher seulement les symboles définis\n" " -e (ignoré)\n" -" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être `bsd' (par défaut),\n" +" -f, --format=FORMAT utiliser le FORMAT de sortie qui peut être " +"`bsd' (par défaut),\n" " `sysv' ou `posix'.\n" " -g, --extern-only afficher seulement les symboles externes\n" " -h, --help afficher cette information\n" -" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n" +" -l, --line-numbers utiliser les informations de débug pour repérer le " +"nom de fichier\n" " et un numéro de ligne pour chaque symbole\n" " -n, --numeric-sort trier les symboles numériquement par adresse\n" " -o identique à -A\n" " -p, --no-sort ne pas trier les symboles\n" " -P, --portability identique à --format=posix\n" " -r, --reverse-sort trier en ordre inverse\n" -" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n" +" -s, --print-armap inclure un index pour les symboles à partir des " +"membres de l'archive\n" " --size-sort trier les symboles par leur taille\n" -" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n" -" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n" +" -t, --radix=BASE utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur " +"des symboles\n" +" --target=NOM_BFD spécifier la cible du format de l'objet par le " +"NOM_BFD\n" " -u, --undefined-only afficher seulement les symboles indéfinis\n" " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" " -X 32_64 (ignoré)\n" "\n" -#: nm.c:328 objdump.c:274 +#: nm.c:334 objdump.c:216 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: nm.c:361 +#: nm.c:367 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: base numérique invalide" -#: nm.c:386 +#: nm.c:392 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de sortie invalide" -#: nm.c:493 +#: nm.c:504 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Seul -X 32_64 est supporté" -#: nm.c:535 +#: nm.c:546 #, c-format msgid "data size %ld" msgstr "taille des donnée %ld" -#: nm.c:1325 +#: nm.c:1340 #, c-format -msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n" -msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboles indéfinis dans %s:\n" +"\n" -#: nm.c:1327 +#: nm.c:1342 #, c-format -msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n" -msgstr "\n\nSymboles de %s:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboles de %s:\n" +"\n" -#: nm.c:1328 nm.c:1382 -msgid "Name Value Class Type Size Line Section\n\n" -msgstr "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n\n" +#: nm.c:1343 nm.c:1397 +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line " +"Section\n" +"\n" +msgstr "" +"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne " +"Section\n" +"\n" -#: nm.c:1379 +#: nm.c:1394 #, c-format -msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n" -msgstr "\n\nSymboles indéfinis dans %s[%s]:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n" +"\n" -#: nm.c:1381 +#: nm.c:1396 #, c-format -msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n" -msgstr "\n\nSymboles de %s[%s]:\n\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symboles de %s[%s]:\n" +"\n" -#: nm.c:1552 -msgid "\nArchive index:\n" -msgstr "\nIndexe de l'archive:\n" +#: nm.c:1564 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Indexe de l'archive:\n" -#: objcopy.c:322 -#, c-format -msgid "Usage: %s <switches> in-file [out-file]\n" +#: objcopy.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n" msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n" -#: objcopy.c:323 objcopy.c:383 -msgid " The switches are:\n" -msgstr " Les commutateurs sont:\n" +#: objcopy.c:364 objcopy.c:433 +#, fuzzy +msgid " The options are:\n" +msgstr " Les options sont:\n" -#: objcopy.c:324 +#: objcopy.c:365 +#, fuzzy msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format " +"<bfdname>\n" +" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is " +"binary\n" +" -F --target <bfdname> Set both input and output format to " +"<bfdname>\n" +" --debugging Convert debugging information, if " +"possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" -" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" -" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a " +"local\n" +" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" +" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a " +"weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as " +"weak\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" -" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" +" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> " +"bytes\n" +" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved " +"block\n" " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" -" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" +" --pad-to <addr> Pad the last section up to address " +"<addr>\n" " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" " Add <incr> to the start address\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" -" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" +" Add <incr> to LMA, VMA and start " +"addresses\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" +" Change LMA and VMA of section <name> by " +"<val>\n" " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the LMA of section <name> by <val>\n" +" Change the LMA of section <name> by " +"<val>\n" " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" -" Change the VMA of section <name> by <val>\n" +" Change the VMA of section <name> by " +"<val>\n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Warn if a named section does not exist\n" " --set-section-flags <name>=<flags>\n" -" Set section <name>'s properties to <flags>\n" -" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" Set section <name>'s properties to " +"<flags>\n" +" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to " +"output\n" +" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character " +"style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global " +"symbols\n" " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" -" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +" --srec-len <number> Restrict the length of generated " +"Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords " +"to S3\n" +" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" +" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" +" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" +" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" msgstr "" -" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n" -" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n" -" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n" -" --debugging convertir les informations de débug, si possible\n" -" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n" -" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n" -" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n" -" -S --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n" +" -I --input-target <nombfd> assumer que le fichier d'entrée est de " +"format <nombfd>\n" +" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie de format " +"<nombfd>\n" +" -F --target <nombfd> initialiser les formats d'entrée et de " +"sortie à <nombfd>\n" +" --debugging convertir les informations de débug, si " +"possible\n" +" -p --preserve-dates conserver les dates d'accès et de " +"modification de fichiers\n" +" -j --only-section <nom> copier seulement la section <nom> dans le " +"fichier de sortie\n" +" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de " +"sortie\n" +" -S --strip-all retirer tous les symboles et les " +"informations de relocalisation\n" " -g --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n" -" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires pour la relocalisation\n" +" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas " +"nécessaires pour la relocalisation\n" " -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n" " -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n" -" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole local\n" -" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n" -" --weaken marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n" -" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n" -" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le compilateur\n" -" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque <nombre> d'octets\n" -" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque bloc intercalé\n" -" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n" -" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n" +" -L --localize-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole " +"local\n" +" -W --weaken-symbol <nom> marquer le symbole <nom> comme symbole " +"faible\n" +" --weaken marquer tous les symboles globaux comme " +"symboles faibles\n" +" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas " +"globaux\n" +" -X --discard-locals retirer tous les symboles générés par le " +"compilateur\n" +" -i --interleave <nombre> copier seulement 1 octet à chaque " +"<nombre> d'octets\n" +" -b --byte <num> sélectionner l'octet <num> dans chaque " +"bloc intercalé\n" +" --gap-fill <valeur> remplir les trous entre les sections avec " +"la <valeur>\n" +" --pad-to <adresse> remplir la dernière section jusqu'à " +"l'<adresse>\n" " --set-start <adresse> utiliser l'<adresse> de départ\n" " {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n" -" ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n" +" ajouter l'<incrément> à l'adresse de " +"départ\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n" -" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n" +" ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, " +"VMA et de départ\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n" -" modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n" +" modifier LMA et VMA de la section <nom> " +"par la <valeur>\n" " --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n" -" modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n" +" modifier LMA de la section <nom> par la " +"<valeur>\n" " --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n" -" modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n" +" modifier VMA de la section <nom> par la " +"<valeur>\n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" avertir si le nom de la section n'existe pas\n" +" avertir si le nom de la section n'existe " +"pas\n" " --set-section-flags <nom>=<fanions>\n" -" initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n" -" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n" -" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n" -" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n" +" initialiser les propriétés de la section " +"<nom> avec les <fanions>\n" +" --add-section <nom>=<fichier> ajouter la section <nom> repérée dans le " +"<fichier> vers la sortie\n" +" --change-leading-char forcer le format de sortie du style des " +"caractères de préfixe\n" +" --remove-leading-char retirer les caractères de préfixe des " +"symboles globaux\n" " --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n" -" redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n" -" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords générés\n" -" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à S3\n" -" -v --verbose afficher la liste de tous les objets modifiés\n" -" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" +" redéfinir le nom du symbole <ancien> à " +"<nouveau>\n" +" --srec-len <number> restreindre la longueur des Srecords " +"générés\n" +" --srec-forceS3 restreindre le type de Srecords générés à " +"S3\n" +" -v --verbose afficher la liste de tous les objets " +"modifiés\n" +" -V --version afficher le nom et la version du " +"logiciel\n" " -h --help afficher l'aide-mémoire\n" -#: objcopy.c:382 -#, c-format -msgid "Usage: %s <switches> in-file(s)\n" +#: objcopy.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n" msgstr "Usage: %s <commutateurs> fichier(s)_d_entrée\n" -#: objcopy.c:384 +#: objcopy.c:434 msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" -" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" -" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format " +"<bfdname>\n" +" -F --target <bfdname> Set both input and output format to " +"<bfdname>\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the " +"output\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation " +"information\n" " -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by " +"relocations\n" " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" @@ -1610,392 +1815,513 @@ msgid "" " -h --help Display this output\n" " -o <file> Place stripped output into <file>\n" msgstr "" -" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée est <nom_bdf>\n" -" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nom_bfd>\n" -" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nom_bfd>\n" -" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n" -" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n" -" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de relocalisation\n" +" -I --input-target <nom_bfd> assumer que le format du fichier d'entrée " +"est <nom_bdf>\n" +" -O --output-target <nom_bfd> créer un fichier de sortie ayant le " +"format <nom_bfd>\n" +" -F --target <nom_bfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le " +"format <nom_bfd>\n" +" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de " +"modification lors de la copie\n" +" -R --remove-section <nom> retirer la section <nom> du fichier de " +"sortie\n" +" -s --strip-all retirer tous les symboles et les " +"informations de relocalisation\n" " -g -S --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n" -" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire à la relocalisation\n" +" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas " +"nécessaire à la relocalisation\n" " -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n" " -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n" -" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n" -" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n" -" -v --verbose afficher tous les fichiers objets modifiés\n" -" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" +" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas " +"globaux\n" +" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont " +"générés par le compilateur\n" +" -v --verbose afficher tous les fichiers objets " +"modifiés\n" +" -V --version afficher le nom et la version du " +"logiciel\n" " -h --help afficher l'aide-mémoire\n" -" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n" +" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le " +"<fichier>\n" -#: objcopy.c:454 +#: objcopy.c:504 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "fanion de section non reconnnu `%s'" -#: objcopy.c:455 +#: objcopy.c:505 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "fanions supportés: %s" -#: objcopy.c:712 +#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206 +#, c-format +msgid "cannot stat: %s: %s" +msgstr "ne peut évaluer par stat(): %s: %s" + +#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" + +#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s: fread en échec" + +#: objcopy.c:665 +#, c-format +msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:886 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: re-définition multiples du symbole \"%s\"" -#: objcopy.c:719 +#: objcopy.c:891 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: symbole \"%s\" cible plus d'une re-définition" -#: objcopy.c:773 +#: objcopy.c:943 +#, fuzzy +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n" + +#: objcopy.c:951 #, c-format msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" msgstr "copie de %s(%s) vers %s(%s)\n" -#: objcopy.c:792 +#: objcopy.c:975 #, c-format msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" msgstr "AVERTISSEMENT: fichier de sortie ne peut représenter l'architecture %s" -#: objcopy.c:819 +#: objcopy.c:1002 #, c-format msgid "can't create section `%s': %s" msgstr "Ne peut créer la section `%s': %s" -#: objcopy.c:905 +#: objcopy.c:1088 #, c-format msgid "Can't fill gap after %s: %s" msgstr "Ne peut remplir le vide après %s: %s" -#: objcopy.c:930 +#: objcopy.c:1113 #, c-format msgid "Can't add padding to %s: %s" msgstr "Ne peut ajouter de remplissage pour %s: %s" -#: objcopy.c:1068 +#: objcopy.c:1252 #, c-format msgid "%s: error copying private BFD data: %s" msgstr "%s: erreur de copie des données privées BFD: %s" -#: objcopy.c:1102 +#: objcopy.c:1265 +msgid "unknown alternate machine code, ignored" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1295 #, c-format msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)" +msgstr "" +"ne peut créer le répertoire mkdir %s pour copie d'archivage (erreur: %s)" -#: objcopy.c:1291 +#: objcopy.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "Contenu de la section %s:\n" + +#: objcopy.c:1550 msgid "making" msgstr "génération" -#: objcopy.c:1300 +#: objcopy.c:1559 msgid "size" msgstr "taille" -#: objcopy.c:1314 +#: objcopy.c:1573 msgid "vma" msgstr "vma" -#: objcopy.c:1340 +#: objcopy.c:1599 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: objcopy.c:1349 +#: objcopy.c:1607 msgid "flags" msgstr "fanions" -#: objcopy.c:1363 +#: objcopy.c:1624 msgid "private data" msgstr "données privées" -#: objcopy.c:1371 +#: objcopy.c:1632 #, c-format msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" msgstr "%s: section `%s': erreur dans %s: %s" -#: objcopy.c:1645 +#: objcopy.c:1910 #, c-format msgid "%s: can't create debugging section: %s" msgstr "%s: ne peut créer la section de débug: %s" -#: objcopy.c:1660 +#: objcopy.c:1925 #, c-format msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" msgstr "%s: ne peut initialiser le contenu de la section de débug: %s" -#: objcopy.c:1669 +#: objcopy.c:1934 #, c-format msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s: ne sait comment écrire les informations de débug de %s" -#: objcopy.c:1775 +#: objcopy.c:2041 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %s" msgstr "%s: ne peut évaluer par stat(): %s" -#: objcopy.c:1825 +#: objcopy.c:2092 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif" -#: objcopy.c:1831 +#: objcopy.c:2102 msgid "interleave must be positive" msgstr "l'intercalage doit être positif" -#: objcopy.c:1851 objcopy.c:1859 +#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés" -#: objcopy.c:1928 objcopy.c:1998 objcopy.c:2099 objcopy.c:2127 +#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424 +#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "mauvais format pour %s" -#: objcopy.c:1931 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "ne peut évaluer par stat(): %s: %s" - -#: objcopy.c:1949 -#, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" - -#: objcopy.c:1953 -#, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s: fread en échec" - -#: objcopy.c:2067 +#: objcopy.c:2342 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x" -#: objcopy.c:2169 +#: objcopy.c:2494 +#, fuzzy +msgid "alternate machine code index must be positive" +msgstr "l'intercalage doit être positif" + +#: objcopy.c:2512 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage" -#: objcopy.c:2188 +#: objcopy.c:2539 +#, fuzzy, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "architecture: %s, " + +#: objcopy.c:2543 +msgid "" +"Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." +msgstr "" + +#: objcopy.c:2544 +#, c-format +msgid " Argument %s ignored" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2550 #, c-format msgid "Cannot stat: %s: %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat(): %s: %s" -#: objcopy.c:2228 objcopy.c:2242 +#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé" -#: objdump.c:223 +#: objdump.c:164 #, c-format msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" msgstr "Usage: %s OPTION... FICHIER...\n" -#: objdump.c:224 +#: objdump.c:165 msgid "Display information from object FILE.\n" msgstr "Afficher les informations depuis le FICHIER objet.\n" -#: objdump.c:225 -msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr "\n Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n" +#: objdump.c:166 +msgid "" +"\n" +" At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr "" +"\n" +" Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n" -#: objdump.c:226 +#: objdump.c:167 msgid "" " -a, --archive-headers Display archive header information\n" " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header " +"contents\n" " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable " +"sections\n" " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections " +"requested\n" " -g, --debugging Display debug information in object file\n" " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the " +"file\n" " -V, --version Display this program's version number\n" " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" msgstr "" " -a, --archive-headers afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n" " -f, --file-headers afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n" -" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n" +" -p, --private-headers afficher le format spécifique du contenu de l'en-" +"tête de l'objet\n" " -h, --[section-]headers afficher le contenu des en-têtes de section\n" " -x, --all-headers afficher le contenu de toutes les en-têtes\n" -" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n" -" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n" +" -d, --disassemble afficher le contenu en assembleur des sections " +"exécutables\n" +" -D, --disassemble-all afficher le contenu en assembleur de toutes les " +"sections\n" " -S, --source inter-mêler le code source avec le déassemblage\n" -" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les sections voulus\n" +" -s, --full-contents afficher le contenu complet de toutes les " +"sections voulus\n" " -g, --debugging afficher information de débug du fichier objet\n" -" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à inclure du fichier\n" +" -G, --stabs afficher (en format brut) toutes les infos à " +"inclure du fichier\n" " -t, --syms afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n" -" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n" -" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du fichier\n" -" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation du fichier\n" +" -T, --dynamic-syms afficher le contenu de la table dynamique de " +"symboles\n" +" -r, --reloc afficher les entrées de relocalisation du " +"fichier\n" +" -R, --dynamic-reloc afficher les entrées dynamiques de relocalisation " +"du fichier\n" " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -" -i, --info afficher les formats objets et les architectures supportées\n" +" -i, --info afficher les formats objets et les architectures " +"supportées\n" " -H, --help afficher cette information\n" -#: objdump.c:248 -msgid "\n The following switches are optional:\n" -msgstr "\n Les commutateurs suivants sont optionnels:\n" +#: objdump.c:189 +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n" -#: objdump.c:249 +#: objdump.c:190 msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as " +"BFDNAME\n" " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when " +"disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when " +"disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -" +"S)\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in " +"output\n" " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', " +"'gnu',\n" +" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-" +"abi'\n" " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when " +"disassembling\n" " --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" " --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside " +"disassembly\n" " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section " +"addresses\n" "\n" msgstr "" -" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n" -" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n" -" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n" +" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme " +"NOMBFD\n" +" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la " +"MACHINE\n" +" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la " +"section du NOM\n" " -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au dé-assembleur\n" -" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-assemblage\n" -" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du dé-assemblage\n" -" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n" -" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n" -" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n" -" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-abi'\n" -" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n" -" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du dé-assemblage\n" -" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n" -" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n" -" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n" -" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage symbolique\n" -" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichés des sections\n" -"\n" - -#: objdump.c:419 +" -EB --endian=big assumer le format `big endian' lors du dé-" +"assemblage\n" +" -EL --endian=little assumer le format `little endian' lors du " +"dé-assemblage\n" +" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du " +"fichier (avec -S)\n" +" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de " +"fichier dans la sortie\n" +" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des " +"noms de symboles\n" +" Le STYLE, si spécifé, peut être `auto', " +"'gnu',\n" +" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ou 'gnu-new-" +"abi'\n" +" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 " +"colonnes\n" +" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du " +"dé-assemblage\n" +" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les " +"adresses sont >= ADR\n" +" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les " +"adresses sont <= ADR\n" +" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-" +"assemblage\n" +" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimale le dé-assemblage " +"symbolique\n" +" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses " +"affichés des sections\n" +"\n" + +#: objdump.c:359 msgid "Sections:\n" msgstr "Sections:\n" -#: objdump.c:422 +#: objdump.c:362 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn" -#: objdump.c:424 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" -msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn" +#: objdump.c:364 +msgid "" +"Idx Name Size VMA LMA File off " +"Algn" +msgstr "" +"Idx Nom Taille VMA LMA Fich off " +"Algn" -#: objdump.c:428 +#: objdump.c:368 msgid " Flags" msgstr " Fanions" -#: objdump.c:478 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique" -#: objdump.c:494 +#: objdump.c:434 #, c-format msgid "%s: No dynamic symbols" msgstr "%s: aucun symboles dynamiques" -#: objdump.c:1197 +#: objdump.c:1124 msgid "Out of virtual memory" msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" -#: objdump.c:1616 +#: objdump.c:1553 #, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" msgstr "Ne peut utiliser la machine %s" -#: objdump.c:1634 +#: objdump.c:1571 #, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Ne peut déassembler pour l'architecture %s\n" -#: objdump.c:1716 +#: objdump.c:1653 #, c-format msgid "Disassembly of section %s:\n" msgstr "Déassemblage de la section %s:\n" -#: objdump.c:1890 +#: objdump.c:1828 #, c-format -msgid "No %s section present\n\n" -msgstr "Aucune section %s présente\n\n" +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"Aucune section %s présente\n" +"\n" -#: objdump.c:1897 +#: objdump.c:1835 #, c-format msgid "%s has no %s section" msgstr "%s n'as pas de section %s" -#: objdump.c:1911 +#: objdump.c:1849 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Lecture de la section %s de %s a échouée: %s" -#: objdump.c:1923 +#: objdump.c:1861 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgstr "Lecture de la section %s de %s a échouée: %s\n" -#: objdump.c:1966 +#: objdump.c:1904 #, c-format -msgid "Contents of %s section:\n\n" -msgstr "Contenu de la section %s:\n\n" +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenu de la section %s:\n" +"\n" -#: objdump.c:2066 +#: objdump.c:2004 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "architecture: %s, " -#: objdump.c:2069 +#: objdump.c:2007 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "fanions 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2082 -msgid "\nstart address 0x" -msgstr "\nadresse de départ 0x" +#: objdump.c:2020 +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"adresse de départ 0x" -#: objdump.c:2114 +#: objdump.c:2052 #, c-format -msgid "\n%s: file format %s\n" -msgstr "\n%s: format de fichier %s\n" +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: format de fichier %s\n" -#: objdump.c:2156 +#: objdump.c:2094 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: échec d'affichage des information de débug" -#: objdump.c:2233 +#: objdump.c:2171 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive %s:\n" -#: objdump.c:2285 +#: objdump.c:2223 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Contenu de la section %s:\n" -#: objdump.c:2798 +#: objdump.c:2736 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n" -#: objdump.c:2882 +#: objdump.c:2825 msgid "unrecognized -E option" msgstr "option -E non reconnue" -#: objdump.c:2893 +#: objdump.c:2836 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "type non reconnu --endian `%s'" @@ -2034,386 +2360,385 @@ msgstr "%s: aucune information de débug reconnue" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Dernière entrées à inclure avant erreur:\n" -#: readelf.c:260 +#: readelf.c:318 #, c-format -msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n" -msgstr "Incapable de repérer le début de %s à %x\n" - -#: readelf.c:268 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %d octets pour %s\n" +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: ERREUR: " -#: readelf.c:274 +#: readelf.c:329 #, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" -msgstr "Incapable de lire %d octets de %s\n" +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: AVERTISSEMENT: " -#: readelf.c:284 +#: readelf.c:351 #, c-format msgid "Unable to seek to %x for %s\n" msgstr "Incapable de repérer %x de %s\n" -#: readelf.c:289 -#, c-format -msgid "Unable to read data at %x for %s\n" -msgstr "Incapable de lire les données à %x de %s\n" - -#: readelf.c:304 readelf.c:330 +#: readelf.c:362 #, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: ERREUR: " +msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %d octets pour %s\n" -#: readelf.c:316 readelf.c:345 +#: readelf.c:370 #, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: " +msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" +msgstr "Incapable de lire %d octets de %s\n" -#: readelf.c:395 readelf.c:533 +#: readelf.c:423 readelf.c:581 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Taille de données non traitées: %d\n" -#: readelf.c:597 +#: readelf.c:660 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette machine\n" +msgstr "" +"Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette " +"machine\n" -#: readelf.c:637 readelf.c:666 readelf.c:698 readelf.c:726 +#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784 +msgid "relocs" +msgstr "" + +#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794 msgid "out of memory parsing relocs" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des relocalisations" -#: readelf.c:744 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" -msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles Addenda\n" +#: readelf.c:845 +#, fuzzy +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name " +"Addend\n" +msgstr "" +" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles " +"Addenda\n" + +#: readelf.c:848 +#, fuzzy +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n" + +#: readelf.c:854 +#, fuzzy +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name Addend\n" +msgstr "" +" Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles " +"Addenda\n" -#: readelf.c:747 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +#: readelf.c:857 +#, fuzzy +msgid "" +" Offset Info Type Symbol's Value " +"Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val. symboles Noms des symboles\n" -#: readelf.c:907 readelf.c:909 +#: readelf.c:1061 readelf.c:1063 #, c-format msgid "unrecognised: %-7lx" msgstr "non reconnue: %-7lx" -#: readelf.c:934 +#: readelf.c:1085 #, c-format msgid "<string table index %3ld>" msgstr "<chaîne de la table index %3ld>" -#: readelf.c:1147 +#: readelf.c:1315 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Spécificités du processeur: %lx" -#: readelf.c:1166 +#: readelf.c:1334 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx" -#: readelf.c:1169 readelf.c:1677 +#: readelf.c:1337 readelf.c:1961 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<inconnu>: %lx" -#: readelf.c:1183 +#: readelf.c:1351 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Aucun)" -#: readelf.c:1184 +#: readelf.c:1352 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichier de relocalisation)" -#: readelf.c:1185 +#: readelf.c:1353 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (fichier exécutable)" -#: readelf.c:1186 +#: readelf.c:1354 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (fichier objet partagé)" -#: readelf.c:1187 +#: readelf.c:1355 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (fichier core)" -#: readelf.c:1191 +#: readelf.c:1359 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du processor: (%x)" -#: readelf.c:1193 +#: readelf.c:1361 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)" -#: readelf.c:1195 readelf.c:1281 readelf.c:1811 +#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<inconnu>: %x" -#: readelf.c:1208 +#: readelf.c:1376 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: readelf.c:1849 +#: readelf.c:2152 msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n" msgstr "Usage: readelf {options} fichier(s)-elf\n" -#: readelf.c:1850 +#: readelf.c:2153 msgid " Options are:\n" msgstr " Les options sont:\n" -#: readelf.c:1851 +#: readelf.c:2154 msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a ou --all équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:1852 +#: readelf.c:2155 msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h ou --file-header afficher l'en-tête du fichier ELF\n" -#: readelf.c:1853 +#: readelf.c:2156 msgid " -l or --program-headers or --segments\n" msgstr " -l ou --program-headers ou --segments\n" -#: readelf.c:1854 +#: readelf.c:2157 msgid " Display the program headers\n" msgstr " afficher les en-têtes du programme\n" -#: readelf.c:1855 +#: readelf.c:2158 msgid " -S or --section-headers or --sections\n" msgstr " -S ou --section-headers ou --sections\n" -#: readelf.c:1856 +#: readelf.c:2159 msgid " Display the sections' header\n" msgstr " afficher l'en-tête des sections\n" -#: readelf.c:1857 +#: readelf.c:2160 msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e ou --headers équivalent à: -h -l -S\n" -#: readelf.c:1858 +#: readelf.c:2161 msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n" msgstr " -s ou --syms ou --symbols afficher la table de symboles\n" -#: readelf.c:1859 +#: readelf.c:2162 msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n" -msgstr " -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n" +msgstr "" +" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n" -#: readelf.c:1860 +#: readelf.c:2163 msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n" -msgstr " -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n" +msgstr "" +" -r ou --relocs afficher les relocalisations (si disponibles)\n" -#: readelf.c:1861 +#: readelf.c:2164 +#, fuzzy +msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n" +msgstr "" +" -n ou --notes afficher les notes du core (si disponible)\n" + +#: readelf.c:2165 msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" -msgstr " -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n" +msgstr "" +" -d ou --dynamic afficher le segement dynamique (si disponible)\n" -#: readelf.c:1862 +#: readelf.c:2166 msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n" -msgstr " -V ou --version-info afficher la version des sections (si disponible)\n" +msgstr "" +" -V ou --version-info afficher la version des sections (si " +"disponible)\n" -#: readelf.c:1863 -msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" -msgstr " -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités d'architecture (si disponible).\n" +#: readelf.c:2167 +msgid "" +" -A or --arch-specific Display architecture specific information (if " +"any).\n" +msgstr "" +" -A ou --arch-specific afficher les informations de spécificités " +"d'architecture (si disponible).\n" -#: readelf.c:1864 -msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -msgstr " -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors de l'affichage des symboles\n" +#: readelf.c:2168 +msgid "" +" -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying " +"symbols\n" +msgstr "" +" -D ou --use-dynamic utiliser les infos de la section dynamique lors " +"de l'affichage des symboles\n" -#: readelf.c:1865 +#: readelf.c:2169 msgid " -x <number> or --hex-dump=<number>\n" msgstr " -x <nombre> ou --hex-dump=<nombre>\n" -#: readelf.c:1866 +#: readelf.c:2170 msgid " Dump the contents of section <number>\n" -msgstr " vidanger le contenu de la section <nombre>\n" +msgstr "" +" vidanger le contenu de la section <nombre>\n" -#: readelf.c:1867 -msgid " -w[liaprf] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n" -msgstr " -w[liaprf] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=trames]\n" +#: readelf.c:2171 +#, fuzzy +msgid "" +" -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro," +"=frames,=str]\n" +msgstr "" +" -w[liaprf] ou --debug-dump[=ligne,=info,=abbrev,=nompub,=plages,=trames]\n" -#: readelf.c:1868 -msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" -msgstr " afficher le contenu des sections DWARF2 de débug\n" +#: readelf.c:2172 +msgid "" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" +" afficher le contenu des sections DWARF2 de " +"débug\n" -#: readelf.c:1870 +#: readelf.c:2174 msgid " -i <number> or --instruction-dump=<number>\n" msgstr " -i <nombre> ou --instruction-dump=<nombre>\n" -#: readelf.c:1871 -msgid " Disassemble the contents of section <number>\n" -msgstr " déassembler le contenu de la section <nombre>\n" +#: readelf.c:2175 +msgid "" +" Disassemble the contents of section <number>\n" +msgstr "" +" déassembler le contenu de la section <nombre>\n" -#: readelf.c:1873 +#: readelf.c:2177 msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -msgstr " -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n" +msgstr "" +" -I ou --histogram afficher l'histogramme of bucket list lengths\n" -#: readelf.c:1874 +#: readelf.c:2178 msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v ou --version afficher le numéro de version de readelf\n" -#: readelf.c:1875 +#: readelf.c:2179 +msgid "" +" -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit " +"into 80 columns\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2180 msgid " -H or --help Display this information\n" msgstr " -H ou --help afficher cette information\n" -#: readelf.c:1893 +#: readelf.c:2198 msgid "Out of memory allocating dump request table." msgstr "Mémoire épuisée allocation d'une table pour requêtes de vidange" -#: readelf.c:2033 +#: readelf.c:2357 #, c-format msgid "Unrecognised debug option '%s'\n" msgstr "Option de débug non reconnue '%s'\n" -#: readelf.c:2058 +#: readelf.c:2385 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Option invalide '-%c'\n" -#: readelf.c:2071 +#: readelf.c:2398 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Rien à faire.\n" -#: readelf.c:2084 readelf.c:2101 readelf.c:3740 +#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700 msgid "none" msgstr "aucun" -#: readelf.c:2085 -msgid "ELF32" -msgstr "ELF32" - -#: readelf.c:2086 -msgid "ELF64" -msgstr "ELF64" - -#: readelf.c:2088 readelf.c:2105 readelf.c:2133 +#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<inconnu: %x>" -#: readelf.c:2102 +#: readelf.c:2429 msgid "2's complement, little endian" -msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" +msgstr "" +"complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" -#: readelf.c:2103 +#: readelf.c:2430 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)" -#: readelf.c:2118 -msgid "UNIX - System V" -msgstr "UNIX - System V" - -#: readelf.c:2119 -msgid "UNIX - HP-UX" -msgstr "UNIX - HP-UX" - -#: readelf.c:2120 -msgid "UNIX - NetBSD" -msgstr "UNIX - NetBSD" - -#: readelf.c:2121 -msgid "UNIX - Linux" -msgstr "UNIX - Linux" - -#: readelf.c:2122 -msgid "GNU/Hurd" -msgstr "GNU/Hurd" - -#: readelf.c:2123 -msgid "UNIX - Solaris" -msgstr "UNIX - Solaris" - -#: readelf.c:2124 -msgid "UNIX - AIX" -msgstr "UNIX - AIX" - -#: readelf.c:2125 -msgid "UNIX - IRIX" -msgstr "UNIX - IRIX" - -#: readelf.c:2126 -msgid "UNIX - FreeBSD" -msgstr "UNIX - FreeBSD" - -#: readelf.c:2127 -msgid "UNIX - TRU64" -msgstr "UNIX - TRU64" - -#: readelf.c:2128 -msgid "Novell - Modesto" -msgstr "Novell - Modesto" - -#: readelf.c:2129 -msgid "UNIX - OpenBSD" -msgstr "UNIX - OpenBSD" - -#: readelf.c:2130 +#: readelf.c:2457 msgid "Standalone App" msgstr "Tache autonome" -#: readelf.c:2131 -msgid "ARM" -msgstr "ARM" - -#: readelf.c:2148 +#: readelf.c:2475 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "N'est pas un fichier ELF - a les mauvais octets magiques au départ\n" -#: readelf.c:2156 +#: readelf.c:2483 msgid "ELF Header:\n" msgstr "En-tête ELF:\n" -#: readelf.c:2157 +#: readelf.c:2484 msgid " Magic: " msgstr " Magique: " -#: readelf.c:2161 +#: readelf.c:2488 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Classe: %s\n" -#: readelf.c:2163 +#: readelf.c:2490 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Données: %s\n" -#: readelf.c:2165 +#: readelf.c:2492 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Version: %d %s\n" -#: readelf.c:2172 +#: readelf.c:2499 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:2174 +#: readelf.c:2501 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Version ABI: %d\n" -#: readelf.c:2176 +#: readelf.c:2503 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:2178 +#: readelf.c:2505 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Machine: %s\n" -#: readelf.c:2180 +#: readelf.c:2507 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:2183 +#: readelf.c:2510 msgid " Entry point address: " msgstr " Adresse du point d'entrée: " -#: readelf.c:2185 -msgid "\n Start of program headers: " -msgstr "\n Début des en-têtes de programme: " +#: readelf.c:2512 +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" +"\n" +" Début des en-têtes de programme: " -#: readelf.c:2187 +#: readelf.c:2514 msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " @@ -2421,1004 +2746,1506 @@ msgstr "" " (octets dans le fichier)\n" " Début des en-têtes de section: " -#: readelf.c:2189 +#: readelf.c:2516 msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octets dans le fichier)\n" -#: readelf.c:2191 +#: readelf.c:2518 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:2194 +#: readelf.c:2521 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:2196 +#: readelf.c:2523 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:2198 +#: readelf.c:2525 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld\n" -#: readelf.c:2200 +#: readelf.c:2527 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:2202 -#, c-format -msgid " Number of section headers: %ld\n" +#: readelf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld\n" -#: readelf.c:2204 -#, c-format -msgid " Section header string table index: %ld\n" +#: readelf.c:2534 +#, fuzzy, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld\n" -#: readelf.c:2289 -msgid "\nThere are no program headers in this file.\n" -msgstr "\nIl n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:2568 readelf.c:2604 +#, fuzzy +msgid "program headers" +msgstr "" +"\n" +"En-tête de programme%s:\n" + +#: readelf.c:2638 +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:2295 +#: readelf.c:2644 #, c-format -msgid "\nElf file type is %s\n" -msgstr "\nType de fichier ELF est %s\n" +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Type de fichier ELF est %s\n" -#: readelf.c:2296 +#: readelf.c:2645 msgid "Entry point " msgstr "Point d'entrée " -#: readelf.c:2298 +#: readelf.c:2647 #, c-format -msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset " -msgstr "\nIl y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage" +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" +"\n" +"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage" -#: readelf.c:2309 readelf.c:2485 readelf.c:2527 readelf.c:2570 readelf.c:2611 -#: readelf.c:3133 readelf.c:3174 readelf.c:3350 readelf.c:4358 readelf.c:4372 -#: readelf.c:7741 readelf.c:7781 +#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059 +#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260 +#: readelf.c:9246 readelf.c:9286 msgid "Out of memory\n" msgstr "Mémoire épuisée\n" -#: readelf.c:2327 +#: readelf.c:2676 #, c-format -msgid "\nProgram Header%s:\n" -msgstr "\nEn-tête de programme%s:\n" +msgid "" +"\n" +"Program Header%s:\n" +msgstr "" +"\n" +"En-tête de programme%s:\n" -#: readelf.c:2331 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" +#: readelf.c:2680 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan " +"Alignement\n" + +#: readelf.c:2683 +#, fuzzy +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" +" Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan " +"Alignement\n" -#: readelf.c:2335 +#: readelf.c:2687 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n" -#: readelf.c:2337 +#: readelf.c:2689 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" +msgstr "" +" Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" -#: readelf.c:2395 +#: readelf.c:2789 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: readelf.c:2403 +#: readelf.c:2797 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:2410 +#: readelf.c:2804 #, c-format -msgid "\n [Requesting program interpreter: %s]" -msgstr "\n [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]" +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]" -#: readelf.c:2428 -msgid "\n Section to Segment mapping:\n" -msgstr "\n Section à la projection de segement:\n" +#: readelf.c:2822 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" +"\n" +" Section à la projection de segement:\n" -#: readelf.c:2429 +#: readelf.c:2823 msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Sections de segment...\n" -#: readelf.c:2693 -msgid "\nThere are no sections in this file.\n" -msgstr "\nIl n'y a pas de section dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:2874 readelf.c:2920 +#, fuzzy +msgid "section headers" +msgstr "" +"\n" +"En-têtes de section%s:\n" + +#: readelf.c:2968 readelf.c:3035 +#, fuzzy +msgid "symbols" +msgstr "%s: aucun symbole" + +#: readelf.c:2979 readelf.c:3046 +msgid "symtab shndx" +msgstr "" -#: readelf.c:2699 +#: readelf.c:3147 +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" + +#: readelf.c:3153 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n" +msgstr "" +"Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n" + +#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397 +#, fuzzy +msgid "string table" +msgstr "chaîne de la table des chaînes" -#: readelf.c:2739 +#: readelf.c:3191 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n" -#: readelf.c:2752 +#: readelf.c:3203 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:2786 +#: readelf.c:3209 +msgid "dynamic strings" +msgstr "" + +#: readelf.c:3215 +#, fuzzy +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" + +#: readelf.c:3250 #, c-format -msgid "\nSection Header%s:\n" -msgstr "\nEn-têtes de section%s:\n" +msgid "" +"\n" +"Section Header%s:\n" +msgstr "" +"\n" +"En-têtes de section%s:\n" -#: readelf.c:2790 -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" +#: readelf.c:3254 +msgid "" +" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " +"Inf Al\n" +msgstr "" +" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN " +"Inf Al\n" + +#: readelf.c:3257 +#, fuzzy +msgid "" +" [Nr] Name Type Address Off Size ES " +"Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" +" [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN " +"Inf Al\n" -#: readelf.c:2793 +#: readelf.c:3260 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n" -#: readelf.c:2794 +#: readelf.c:3261 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -msgstr " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n" - -#: readelf.c:2841 -msgid "Key to Flags:\n" -msgstr "Clé des fanions:\n" - -#: readelf.c:2842 -msgid " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -msgstr " W (écrit), A (alloc), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n" - -#: readelf.c:2843 -msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" -msgstr " I (info), L (ordre de liens), G (groupe), x (inconnu)\n" +msgstr "" +" Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n" -#: readelf.c:2844 -msgid " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" -msgstr " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. esploit.), p (spécificités de processeur)\n" +#: readelf.c:3356 +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" -#: readelf.c:2902 +#: readelf.c:3417 #, c-format -msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -msgstr "\nSection de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n" +msgid "" +"\n" +"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" +"\n" +"Section de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld " +"octets:\n" -#: readelf.c:2909 -msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n" -msgstr "\nIl n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:3424 +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:2937 -msgid "\nRelocation section " -msgstr "\nSection de relocalisation " +#: readelf.c:3451 +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" +"\n" +"Section de relocalisation " -#: readelf.c:2944 +#: readelf.c:3458 readelf.c:3905 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:2972 -msgid "\nThere are no relocations in this file.\n" -msgstr "\nIl n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:3496 +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:3227 -msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n" -msgstr "\nIl n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:3692 +#, fuzzy +msgid "unwind table" +msgstr "vtable non définie en C++" -#: readelf.c:3261 +#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" +msgstr "type de version inattendu %d" + +#: readelf.c:3763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "type de version inattendu %d" + +#: readelf.c:3808 readelf.c:3833 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" + +#: readelf.c:3884 +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" + +#: readelf.c:3896 +msgid "unwind info" +msgstr "" + +#: readelf.c:3898 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "section inconnue" + +#: readelf.c:4071 readelf.c:4114 +#, fuzzy +msgid "dynamic segment" +msgstr "plus d'un segment dynamique\n" + +#: readelf.c:4183 +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic segment in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas de segement dynamique dans ce fichier.\n" + +#: readelf.c:4217 msgid "Unable to seek to end of file!" msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier!" -#: readelf.c:3270 +#: readelf.c:4228 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n" -#: readelf.c:3300 +#: readelf.c:4258 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n" -#: readelf.c:3306 +#: readelf.c:4264 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n" +msgstr "" +"Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n" + +#: readelf.c:4269 +#, fuzzy +msgid "dynamic string table" +msgstr "longueur de chaîne invalide" -#: readelf.c:3367 +#: readelf.c:4303 +#, fuzzy +msgid "symbol information" +msgstr "information de fonte de type dialogex" + +#: readelf.c:4327 #, c-format -msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" -msgstr "\nSegment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segment dynamique à l'adresse de décalage 0x%x contient %ld entrées:\n" -#: readelf.c:3370 +#: readelf.c:4330 msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n" -#: readelf.c:3406 +#: readelf.c:4366 msgid "Auxiliary library" msgstr "Librairie auxiliaire" -#: readelf.c:3410 +#: readelf.c:4370 msgid "Filter library" msgstr "Librairie de filtre" -#: readelf.c:3414 +#: readelf.c:4374 msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: readelf.c:3418 +#: readelf.c:4378 msgid "Dependency audit library" msgstr "Librairie d'audit des dépendances" -#: readelf.c:3422 +#: readelf.c:4382 msgid "Audit library" msgstr "Librairie des audits" -#: readelf.c:3440 readelf.c:3466 readelf.c:3492 +#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452 msgid "Flags:" msgstr "Fanions:" -#: readelf.c:3442 readelf.c:3468 readelf.c:3494 +#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454 msgid " None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:3613 +#: readelf.c:4573 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Librairie partagées: [%s]" -#: readelf.c:3616 +#: readelf.c:4576 msgid " program interpreter" msgstr " programme interpréteur" -#: readelf.c:3620 +#: readelf.c:4580 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Librairie soname: [%s]" -#: readelf.c:3624 +#: readelf.c:4584 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Librairie rpath: [%s]" -#: readelf.c:3628 +#: readelf.c:4588 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Librairie runpath:[%s]" -#: readelf.c:3689 +#: readelf.c:4649 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n" -#: readelf.c:3786 +#: readelf.c:4746 #, c-format -msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "\nSection des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Section des définitions de version '%s' contient %ld entrées:\n" -#: readelf.c:3789 +#: readelf.c:4749 msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:3791 readelf.c:3979 +#: readelf.c:4751 readelf.c:4946 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %lx (%s)\n" -#: readelf.c:3821 +#: readelf.c:4758 +#, fuzzy +msgid "version definition section" +msgstr "Traitement des définitions" + +#: readelf.c:4784 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s" -#: readelf.c:3824 +#: readelf.c:4787 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Compteur: %d " -#: readelf.c:3835 +#: readelf.c:4798 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: readelf.c:3837 +#: readelf.c:4800 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nom de l'index: %ld\n" -#: readelf.c:3852 +#: readelf.c:4815 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n" -#: readelf.c:3855 +#: readelf.c:4818 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -#: readelf.c:3874 +#: readelf.c:4837 #, c-format -msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n" -msgstr "\nVersion nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Version nécessitant la section '%s' contenant %ld entrées:\n" -#: readelf.c:3877 +#: readelf.c:4840 msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:3879 +#: readelf.c:4842 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" msgstr " Décalage: %#08lx Lien vers la section: %ld (%s)\n" -#: readelf.c:3905 +#: readelf.c:4848 +#, fuzzy +msgid "version need section" +msgstr "section partagée" + +#: readelf.c:4870 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" -#: readelf.c:3908 +#: readelf.c:4873 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fichier: %s" -#: readelf.c:3910 +#: readelf.c:4875 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fichier: %lx" -#: readelf.c:3912 +#: readelf.c:4877 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Compteur: %d\n" -#: readelf.c:3930 +#: readelf.c:4895 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: Nom: %s" -#: readelf.c:3933 +#: readelf.c:4898 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx" -#: readelf.c:3936 +#: readelf.c:4901 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanions: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:3974 +#: readelf.c:4937 +#, fuzzy +msgid "version string table" +msgstr "chaîne de version inattendue" + +#: readelf.c:4941 #, c-format -msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "\nLa version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n" +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La version de section '%s' des symboles contient %d entrée:\n" -#: readelf.c:3977 +#: readelf.c:4944 msgid " Addr: " msgstr " Adr: " -#: readelf.c:4007 +#: readelf.c:4954 +msgid "version symbol data" +msgstr "" + +#: readelf.c:4981 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:4011 +#: readelf.c:4985 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:4233 -msgid "\nNo version information found in this file.\n" -msgstr "\nAucune information de version repérée dans ce fichier.\n" +#: readelf.c:5020 readelf.c:5454 +#, fuzzy +msgid "version need" +msgstr "information de variable de version" + +#: readelf.c:5030 +msgid "version need aux (2)" +msgstr "" + +#: readelf.c:5071 readelf.c:5516 +#, fuzzy +msgid "version def" +msgstr "version varfileinfo" + +#: readelf.c:5090 readelf.c:5531 +msgid "version def aux" +msgstr "" + +#: readelf.c:5121 +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:4251 readelf.c:4286 +#: readelf.c:5139 readelf.c:5174 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<spécificités du processor>: %d" -#: readelf.c:4253 readelf.c:4298 +#: readelf.c:5141 readelf.c:5186 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d" -#: readelf.c:4255 readelf.c:4301 +#: readelf.c:5143 readelf.c:5189 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<inconnu>: %d" -#: readelf.c:4364 +#: readelf.c:5252 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n" -#: readelf.c:4406 +#: readelf.c:5294 msgid "Unable to seek to start of dynamic information" msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques" -#: readelf.c:4412 +#: readelf.c:5300 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n" -#: readelf.c:4418 +#: readelf.c:5306 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n" -#: readelf.c:4438 -msgid "\nSymbol table for image:\n" -msgstr "\nTable de symbole de l'image:\n" +#: readelf.c:5326 +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" +"\n" +"Table de symbole de l'image:\n" -#: readelf.c:4440 +#: readelf.c:5328 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:4442 +#: readelf.c:5330 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:4486 +#: readelf.c:5375 #, c-format -msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n" -msgstr "\nTable de symboles '%s' contient %lu entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Table de symboles '%s' contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:4490 +#: readelf.c:5379 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:4492 +#: readelf.c:5381 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:4601 +#: readelf.c:5427 +#, fuzzy +msgid "version data" +msgstr "information de variable de version" + +#: readelf.c:5467 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "" + +#: readelf.c:5492 msgid "bad dynamic symbol" msgstr "mauvais symbole dynamique" -#: readelf.c:4660 -msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -msgstr "\nL'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n" +#: readelf.c:5554 +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage " +"des symboles.\n" -#: readelf.c:4672 +#: readelf.c:5566 #, c-format -msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" -msgstr "\nHistogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n" +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"Histogramme de la longeur de la liste des baquets (total de %d baquets):\n" -#: readelf.c:4674 +#: readelf.c:5568 +#, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n" -#: readelf.c:4679 readelf.c:4698 readelf.c:7423 readelf.c:7616 +#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" -#: readelf.c:4747 +#: readelf.c:5641 #, c-format -msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -msgstr "\nSegment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d " +"entrées:\n" -#: readelf.c:4750 +#: readelf.c:5644 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n" -#: readelf.c:4798 +#: readelf.c:5696 #, c-format -msgid "\nAssembly dump of section %s\n" -msgstr "\nVidange de la section assembleur %s\n" +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Vidange de la section assembleur %s\n" -#: readelf.c:4821 +#: readelf.c:5719 #, c-format -msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n" -msgstr "\nLa section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"La section '%s' n'a pas de données à être videngé.\n" -#: readelf.c:4826 +#: readelf.c:5724 #, c-format -msgid "\nHex dump of section '%s':\n" -msgstr "\nVidange hexadécimale de la section '%s':\n" +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" +"\n" +"Vidange hexadécimale de la section '%s':\n" + +#: readelf.c:5729 +#, fuzzy +msgid "section data" +msgstr "initialisation des fanions de la section" -#: readelf.c:4978 -msgid "badly formed extended line op encountered!" +#: readelf.c:5878 +#, fuzzy +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée" -#: readelf.c:4985 +#: readelf.c:5885 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Code op étendu %d: " -#: readelf.c:4990 -msgid "End of Sequence\n\n" -msgstr "Fin de séquence\n\n" +#: readelf.c:5890 +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"Fin de séquence\n" +"\n" -#: readelf.c:4996 +#: readelf.c:5896 #, c-format msgid "set Address to 0x%lx\n" msgstr "initialisé l'adresse à 0x%lx\n" -#: readelf.c:5001 +#: readelf.c:5901 msgid " define new File Table entry\n" msgstr " définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n" -#: readelf.c:5002 readelf.c:5124 +#: readelf.c:5902 readelf.c:6031 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n" -#: readelf.c:5004 +#: readelf.c:5904 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:5007 readelf.c:5009 readelf.c:5011 readelf.c:5136 readelf.c:5138 -#: readelf.c:5140 +#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045 +#: readelf.c:6047 #, c-format msgid "%lu\t" msgstr "%lu\t" -#: readelf.c:5012 +#: readelf.c:5912 #, c-format -msgid "%s\n\n" -msgstr "%s\n\n" +msgid "" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" -#: readelf.c:5016 +#: readelf.c:5916 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n" -#: readelf.c:5042 +#: readelf.c:5942 #, c-format -msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n" -msgstr "\nVidange du contenu de débug de la section %s:\n\n" +msgid "" +"\n" +"Dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n" +"\n" -#: readelf.c:5054 +#: readelf.c:5954 +#, fuzzy +msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" +msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n" + +#: readelf.c:5961 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n" -#: readelf.c:5062 +#: readelf.c:5969 msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" msgstr "Seul la ligne d'info DAWRF de version 2 est couramment supportée.\n" -#: readelf.c:5077 +#: readelf.c:5984 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur: %ld\n" -#: readelf.c:5078 +#: readelf.c:5985 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Version DWARF: %d\n" -#: readelf.c:5079 -#, c-format -msgid " Prolgue Length: %d\n" +#: readelf.c:5986 +#, fuzzy, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Longueur du prologue: %d\n" -#: readelf.c:5080 +#: readelf.c:5987 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n" -#: readelf.c:5081 +#: readelf.c:5988 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valeur initiale de 'is_stmt': %d\n" -#: readelf.c:5082 +#: readelf.c:5989 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Ligne de base: %d\n" -#: readelf.c:5083 +#: readelf.c:5990 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Ligne d'étendue: %d\n" -#: readelf.c:5084 +#: readelf.c:5991 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Code op Base: %d\n" -#: readelf.c:5093 -msgid "\n Opcodes:\n" -msgstr "\n Codes op:\n" +#: readelf.c:6000 +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Codes op:\n" -#: readelf.c:5096 +#: readelf.c:6003 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Code op %d a %d arguments\n" -#: readelf.c:5102 -msgid "\n The Directory Table is empty.\n" -msgstr "\n La table des répertoires est vide.\n" +#: readelf.c:6009 +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" La table des répertoires est vide.\n" -#: readelf.c:5105 -msgid "\n The Directory Table:\n" -msgstr "\n La table des répertoire:\n" +#: readelf.c:6012 +msgid "" +"\n" +" The Directory Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" La table des répertoire:\n" -#: readelf.c:5109 +#: readelf.c:6016 #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" -#: readelf.c:5120 -msgid "\n The File Name Table is empty.\n" -msgstr "\n La talbe des noms de fichiers est vide.\n" +#: readelf.c:6027 +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" La talbe des noms de fichiers est vide.\n" -#: readelf.c:5123 -msgid "\n The File Name Table:\n" -msgstr "\n La table des noms de fichiers:\n" +#: readelf.c:6030 +msgid "" +"\n" +" The File Name Table:\n" +msgstr "" +"\n" +" La table des noms de fichiers:\n" -#: readelf.c:5131 +#: readelf.c:6038 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: readelf.c:5142 +#: readelf.c:6049 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #. Now display the statements. -#: readelf.c:5150 -msgid "\n Line Number Statements:\n" -msgstr "\n Numéro de ligne des déclarations:\n" +#: readelf.c:6057 +msgid "" +"\n" +" Line Number Statements:\n" +msgstr "" +"\n" +" Numéro de ligne des déclarations:\n" -#: readelf.c:5169 +#: readelf.c:6073 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" +msgstr " Code op spécial %d: avancé l'Adresse par %d à 0x%lx" + +#: readelf.c:6077 +#, c-format +msgid " and Line by %d to %d\n" +msgstr " et Ligne par %d à %d\n" + +#: readelf.c:6088 msgid " Copy\n" msgstr " Copie\n" -#: readelf.c:5176 +#: readelf.c:6095 #, c-format msgid " Advance PC by %d to %lx\n" msgstr " Avancer le compteur PC de %d à %lx\n" -#: readelf.c:5184 +#: readelf.c:6103 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:6110 #, c-format msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" -msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de fichiers\n" +msgstr "" +" Initialisé le nom du fichier à l'entrée %d dans la table des noms de " +"fichiers\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:6118 #, c-format msgid " Set column to %d\n" msgstr " Initialisé la colonne à %d\n" -#: readelf.c:5206 +#: readelf.c:6125 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Initialisé is_stmt avec %d\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:6130 msgid " Set basic block\n" msgstr " Initialisé le bloc de base\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:6138 #, c-format msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" msgstr " Avancer le compteur PC par constante de %d à 0x%lx\n" -#: readelf.c:5227 +#: readelf.c:6146 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %d à 0x%lx\n" -#: readelf.c:5235 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr " Code op spécial %d: avancé l'Adresse par %d à 0x%lx" +#: readelf.c:6151 +#, fuzzy +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " Initialisé la colonne à %d\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:6155 +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6161 +#, fuzzy, c-format +msgid " Set ISA to %d\n" +msgstr " Initialisé la colonne à %d\n" + +#: readelf.c:6165 #, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr " et Ligne par %d à %d\n" +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr "" -#: readelf.c:5262 readelf.c:5691 +#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730 #, c-format -msgid "Contents of the %s section:\n\n" -msgstr "Contenue de la section %s:\n\n" +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenue de la section %s:\n" +"\n" -#: readelf.c:5285 +#: readelf.c:6216 +#, fuzzy +msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" +msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n" + +#: readelf.c:6226 msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" msgstr "Seuls les noms pubilcs DAWRF 2 sont couramment supportés\n" -#: readelf.c:5292 +#: readelf.c:6233 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur: %ld\n" -#: readelf.c:5294 +#: readelf.c:6235 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: readelf.c:5296 +#: readelf.c:6237 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%ld\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:6239 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n" -#: readelf.c:5301 -msgid "\n Offset\tName\n" -msgstr "\n Décalage\tNom\n" +#: readelf.c:6242 +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" +"\n" +" Décalage\tNom\n" -#: readelf.c:5383 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" msgstr "Valeur d'étiquette (`TAG') inconnue: %lx" -#: readelf.c:5478 +#: readelf.c:6443 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valeur AT inconnue: %lx" -#: readelf.c:5515 +#: readelf.c:6480 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Valeur FORM inconnue: %lx" -#: readelf.c:5697 +#: readelf.c:6679 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6684 +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6692 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6700 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6711 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6739 msgid " Number TAG\n" msgstr " Numéro d'étiquette\n" -#: readelf.c:5703 +#: readelf.c:6745 #, c-format msgid " %ld %s [%s]\n" msgstr " %ld %s [%s]\n" -#: readelf.c:5706 +#: readelf.c:6748 msgid "has children" msgstr "a des rejetons" -#: readelf.c:5706 +#: readelf.c:6748 msgid "no children" msgstr "aucun rejeton" -#: readelf.c:5710 +#: readelf.c:6752 #, c-format msgid " %-18s %s\n" msgstr " %-18s %s\n" -#: readelf.c:5729 +#: readelf.c:6773 #, c-format msgid " %lu byte block: " msgstr " %lu bloc d'octets: " -#: readelf.c:6036 +#: readelf.c:7096 msgid "(User defined location op)" msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)" -#: readelf.c:6038 +#: readelf.c:7098 msgid "(Unknown location op)" msgstr "(Op de localisation inconnu)" -#: readelf.c:6165 -#, c-format -msgid "Unable to handle FORM: %d" -msgstr "Incapable de traiter la FORME: %d" +#: readelf.c:7137 +#, fuzzy +msgid "debug_str section data" +msgstr "initialisation des fanions de la section" + +#: readelf.c:7156 +#, fuzzy +msgid "<no .debug_str section>" +msgstr "%s: aucune section ressource" + +#: readelf.c:7159 +msgid "<offset is too big>" +msgstr "" + +#: readelf.c:7179 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The .debug_str section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +" La table des répertoires est vide.\n" + +#: readelf.c:7183 +#, fuzzy +msgid "" +"Contents of the .debug_str section:\n" +"\n" +msgstr "" +"Contenue de la section %s:\n" +"\n" -#: readelf.c:6169 +#: readelf.c:7354 #, c-format -msgid "Unrecognised form: %d" +msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " +msgstr "" + +#: readelf.c:7363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognised form: %d\n" msgstr "Forme non reconnue: %d" -#: readelf.c:6182 +#: readelf.c:7376 msgid "(not inlined)" msgstr "(pas en ligne)" -#: readelf.c:6183 +#: readelf.c:7377 msgid "(inlined)" msgstr "(en ligne)" -#: readelf.c:6184 +#: readelf.c:7378 msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)" -#: readelf.c:6185 +#: readelf.c:7379 msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné" -#: readelf.c:6186 +#: readelf.c:7380 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgstr " (valeur d'attibut en ligne inconnu: %lx)" -#: readelf.c:6315 readelf.c:6441 +#: readelf.c:7545 readelf.c:7746 #, c-format -msgid "The section %s contains:\n\n" -msgstr "La section %s contient:\n\n" +msgid "" +"The section %s contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"La section %s contient:\n" +"\n" -#: readelf.c:6337 +#: readelf.c:7568 +#, fuzzy +msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" +msgstr "" +"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment " +"supporté.\n" + +#: readelf.c:7637 #, c-format msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" msgstr " Unité de compilation @ %lx:\n" -#: readelf.c:6338 +#: readelf.c:7638 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur: %ld\n" -#: readelf.c:6339 +#: readelf.c:7639 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: readelf.c:6340 +#: readelf.c:7640 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %ld\n" msgstr " Décalage agrégé: %ld\n" -#: readelf.c:6341 +#: readelf.c:7641 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: readelf.c:6345 +#: readelf.c:7645 msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment supporté.\n" +msgstr "" +"Seul les informations de débug de la version DAWRF 2 est couramment " +"supporté.\n" -#: readelf.c:6367 +#: readelf.c:7666 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n" -#: readelf.c:6407 +#: readelf.c:7672 +#, fuzzy +msgid "debug_abbrev section data" +msgstr "Incapable de localiser la section .debug_abbrev!\n" + +#: readelf.c:7709 #, c-format msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" msgstr "Incapable de localiser l'entrée %lu dans la table d'abréviation\n" -#: readelf.c:6412 -#, c-format -msgid " <%d><%x>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" +#: readelf.c:7714 +#, fuzzy, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" msgstr " <%d><%x>: Numéro d'abréviation: %lu (%s)\n" -#: readelf.c:6462 +#: readelf.c:7767 +#, fuzzy +msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" +msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n" + +#: readelf.c:7773 msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n" -#: readelf.c:6466 +#: readelf.c:7777 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur %ld\n" -#: readelf.c:6467 +#: readelf.c:7778 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: readelf.c:6468 +#: readelf.c:7779 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" msgstr " Décalage dans .debug_info: %lx\n" -#: readelf.c:6469 +#: readelf.c:7780 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: readelf.c:6470 +#: readelf.c:7781 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Taille des segments: %d\n" -#: readelf.c:6472 -msgid "\n Address Length\n" -msgstr "\n Longueur d'adresse\n" +#: readelf.c:7783 +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" Longueur d'adresse\n" -#: readelf.c:6634 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid "The section %s contains:\n" msgstr "La section %s contient:\n" -#: readelf.c:7109 +#: readelf.c:7988 +#, fuzzy +msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" +msgstr "Seul la gamme aranges DAWRF de version 2 est couramment supporté.\n" + +#: readelf.c:8499 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n" +msgstr "" +"L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n" -#: readelf.c:7173 +#: readelf.c:8565 #, c-format -msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n" -msgstr "\nLa section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" +"\n" +"La section '%s' n'a aucune donnée de débug.\n" + +#: readelf.c:8570 readelf.c:8632 +#, fuzzy +msgid "debug section data" +msgstr "initialisation des fanions de la section" -#: readelf.c:7192 +#: readelf.c:8586 #, c-format msgid "Unrecognised debug section: %s\n" msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n" -#: readelf.c:7264 +#: readelf.c:8660 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" msgstr "Quelques sections n'ont pas été vidangées parce qu'inexistantes!\n" -#: readelf.c:7447 +#: readelf.c:8733 +msgid "liblist" +msgstr "" + +#: readelf.c:8818 +msgid "options" +msgstr "" + +#: readelf.c:8849 #, c-format -msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n" -msgstr "\nSection '%s' contient %d entrées:\n" +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Section '%s' contient %d entrées:\n" -#: readelf.c:7609 +#: readelf.c:9010 msgid "conflict list with without table" msgstr "conflit de liste avec et sans table" -#: readelf.c:7637 -#, c-format -msgid "\nSection '.conflict' contains %d entries:\n" -msgstr "\nLa section '.conflict' contient %d entrées:\n" +#: readelf.c:9028 readelf.c:9044 +msgid "conflict" +msgstr "" -#: readelf.c:7638 +#: readelf.c:9054 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"La section '.conflict' contient %d entrées:\n" + +#: readelf.c:9056 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nombre: Index Valeur Nom" -#: readelf.c:7663 +#: readelf.c:9083 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)" -#: readelf.c:7664 +#: readelf.c:9084 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (régistres en virgule flottante)" -#: readelf.c:7665 +#: readelf.c:9085 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)" -#: readelf.c:7666 +#: readelf.c:9086 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)" -#: readelf.c:7667 +#: readelf.c:9087 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" -#: readelf.c:7668 +#: readelf.c:9088 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)" -#: readelf.c:7669 +#: readelf.c:9089 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:7670 +#: readelf.c:9090 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" -#: readelf.c:7671 +#: readelf.c:9091 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)" -#: readelf.c:7672 +#: readelf.c:9092 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:7673 +#: readelf.c:9093 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)" -#: readelf.c:7675 +#: readelf.c:9095 readelf.c:9119 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)" -#: readelf.c:7713 +#. NetBSD core "procinfo" structure. +#: readelf.c:9109 +#, fuzzy +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" + +#: readelf.c:9136 readelf.c:9150 +#, fuzzy +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" + +#: readelf.c:9138 readelf.c:9152 +#, fuzzy +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" + +#: readelf.c:9158 #, c-format -msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "\nNotes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n" +msgid "PT_FIRSTMACH+%d" +msgstr "" + +#: readelf.c:9212 +#, fuzzy +msgid "notes" +msgstr "aucun" + +#: readelf.c:9218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" +"\n" +"Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:7715 +#: readelf.c:9220 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" msgstr " Propriétaire\t\tTaille de données\tDescription\n" -#: readelf.c:7826 +#: readelf.c:9331 msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n" -#: readelf.c:7904 -msgid "This instance of readelf has been built without support for a\n" +#: readelf.c:9409 +#, fuzzy +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour un\n" -#: readelf.c:7905 -msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n" - -#: readelf.c:7940 +#: readelf.c:9452 #, c-format msgid "Cannot stat input file %s.\n" msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier d'entrée %s.\n" -#: readelf.c:7947 +#: readelf.c:9459 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré.\n" -#: readelf.c:7953 +#: readelf.c:9465 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n" -#: readelf.c:7967 +#: readelf.c:9479 #, c-format -msgid "\nFile: %s\n" -msgstr "\nFichier: %s\n" +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Fichier: %s\n" #: rename.c:131 #, c-format @@ -3572,7 +4399,9 @@ msgstr "chaîne de version inattendue" #: resbin.c:1025 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu" +msgstr "" +"longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %" +"lu" #: resbin.c:1029 #, c-format @@ -3733,7 +4562,9 @@ msgstr "ne peut exécuter `%s': %s" #: resrc.c:317 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du préprocesseur\n" +msgstr "" +"Utilisation d'un fichier temporaire `%s' pour lire la sortie du " +"préprocesseur\n" #: resrc.c:324 #, c-format @@ -3821,162 +4652,164 @@ msgstr "par défaut --format=berkeley\n" msgid "default is --format=sysv\n" msgstr "par défaut --format=sysv\n" -#: size.c:141 +#: size.c:146 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "argument invalide pour --format: %s" -#: size.c:168 +#: size.c:173 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Base numérique invalide: %s\n" -#: srconv.c:1880 +#: srconv.c:1931 #, c-format msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n" msgstr "Usage: %s [-dhVq] fichier-entrée [fichier-sortie]\n" -#: srconv.c:1887 +#: srconv.c:1938 #, c-format msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: conversion d'un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n" -#: srconv.c:2020 +#: srconv.c:2074 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s" -#: stabs.c:349 stabs.c:1770 +#: stabs.c:343 stabs.c:1760 msgid "numeric overflow" msgstr "débordement numérique" -#: stabs.c:360 +#: stabs.c:354 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "Mauvaise inclusion (`stab'): %s\n" -#: stabs.c:370 +#: stabs.c:364 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n" -#: stabs.c:492 +#: stabs.c:486 msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n" -#: stabs.c:531 +#: stabs.c:525 msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "Trop de N_RBRAC\n" -#: stabs.c:780 +#: stabs.c:770 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "nom encode C++ inconnu" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1307 +#: stabs.c:1297 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "type de référence croisée non reconnue" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1862 +#: stabs.c:1852 msgid "missing index type" msgstr "type d'index manquant" -#: stabs.c:2189 +#: stabs.c:2179 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base" -#: stabs.c:2207 +#: stabs.c:2197 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base" -#: stabs.c:2399 +#: stabs.c:2389 msgid "unnamed $vb type" msgstr "type $vb inconnu" -#: stabs.c:2405 +#: stabs.c:2395 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "abréviation C++ inconnue" -#: stabs.c:2485 +#: stabs.c:2475 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ" -#: stabs.c:2741 +#: stabs.c:2731 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "indicateur de const/volatile manquant" -#: stabs.c:2981 +#: stabs.c:2971 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "Pas de mutilation pour \"n%s\"\n" -#: stabs.c:3294 +#: stabs.c:3284 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "N_EXCL indéfini" -#: stabs.c:3382 +#: stabs.c:3372 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Nombre de type de fichier %d hors gamme\n" -#: stabs.c:3387 +#: stabs.c:3377 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Nombre de type index %d hors gamme\n" -#: stabs.c:3474 +#: stabs.c:3464 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n" -#: stabs.c:3773 +#: stabs.c:3763 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "mauvais codage par mutilation du nom `%s'\n" -#: stabs.c:3869 +#: stabs.c:3859 msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n" -#: strings.c:177 +#: strings.c:199 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nombre invalide %s" -#: strings.c:513 +#: strings.c:638 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "argument en valeur entière invalide %s" -#: strings.c:523 -#, c-format +#: strings.c:648 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n" -" [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" -" [--target=bfdname] [--help] [--version] file...\n" +"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" +" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" +" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] " +"file...\n" msgstr "" "Usage: %s [-afov] [-n longueur-min] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n" " [--all] [--print-file-name] [--bytes=longueur-min] [--radix={o,x,d}]\n" " [--target=nom_bfd] [--help] [--version] file...\n" -#: sysdump.c:712 +#: sysdump.c:733 #, c-format msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n" msgstr "Usage: %s [-hV] fichier-entrée\n" -#: sysdump.c:781 +#: sysdump.c:805 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s" -#: version.c:39 -msgid "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: version.c:35 +#, fuzzy +msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 1997, 98, 99, 2000 © Free Software Foundation, Inc.\n" -#: version.c:40 +#: version.c:36 msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -4055,19 +4888,26 @@ msgstr "" " -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" " spécifier le format de sortie\n" " -F CIBLE, --target CIBLE spécifier la CIBLE en COFF\n" -" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n" -" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement du fichier rc\n" +" --preprocessor PROGRAMME programme à utiliser pour pré-traiter le " +"fichier rc\n" +" --include-dir RÉPERTOIRE inclure le RÉPERTOIRE lors du pré-traitement " +"du fichier rc\n" " -DSYM[=VALEUR], --define SYM[=VALEUR]\n" -" définir le SYMbole lors du pré-traitement du fichier rc\n" +" définir le SYMbole lors du pré-traitement du " +"fichier rc\n" " -v utiliser le mode bavard\n" -" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n" -" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n" +" --language VAL initialiser le langage lors de la lecture du " +"fichier rc\n" +" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la " +"lecture via\n" " popen de la sortie du pré-processeur\n" " --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n" #: windres.c:725 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n" +msgstr "" +" --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur " +"syntaxique\n" #: windres.c:728 msgid "" @@ -4084,11 +4924,12 @@ msgid "" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" "FORMAT est soit rc, res, ou coff, et est dédui à partir l'extension\n" -"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n" +"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier " +"d'entrée\n" "L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n" "La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n" -#: windres.c:980 +#: windres.c:983 msgid "no resources" msgstr "aucune ressource" @@ -4106,3 +4947,86 @@ msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u" #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ `%s' dans le struct" + +#~ msgid "GNU %s version %s\n" +#~ msgstr "GNU %s version %s\n" + +#~ msgid "no export definition file provided" +#~ msgstr "aucun fichier de définition d'exports fourni" + +#~ msgid " The switches are:\n" +#~ msgstr " Les commutateurs sont:\n" + +#~ msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n" +#~ msgstr "Incapable de repérer le début de %s à %x\n" + +#~ msgid "Unable to read data at %x for %s\n" +#~ msgstr "Incapable de lire les données à %x de %s\n" + +#~ msgid "ELF32" +#~ msgstr "ELF32" + +#~ msgid "ELF64" +#~ msgstr "ELF64" + +#~ msgid "UNIX - System V" +#~ msgstr "UNIX - System V" + +#~ msgid "UNIX - HP-UX" +#~ msgstr "UNIX - HP-UX" + +#~ msgid "UNIX - NetBSD" +#~ msgstr "UNIX - NetBSD" + +#~ msgid "UNIX - Linux" +#~ msgstr "UNIX - Linux" + +#~ msgid "GNU/Hurd" +#~ msgstr "GNU/Hurd" + +#~ msgid "UNIX - Solaris" +#~ msgstr "UNIX - Solaris" + +#~ msgid "UNIX - AIX" +#~ msgstr "UNIX - AIX" + +#~ msgid "UNIX - IRIX" +#~ msgstr "UNIX - IRIX" + +#~ msgid "UNIX - FreeBSD" +#~ msgstr "UNIX - FreeBSD" + +#~ msgid "UNIX - TRU64" +#~ msgstr "UNIX - TRU64" + +#~ msgid "Novell - Modesto" +#~ msgstr "Novell - Modesto" + +#~ msgid "UNIX - OpenBSD" +#~ msgstr "UNIX - OpenBSD" + +#~ msgid "ARM" +#~ msgstr "ARM" + +#~ msgid "Key to Flags:\n" +#~ msgstr "Clé des fanions:\n" + +#~ msgid " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +#~ msgstr " W (écrit), A (alloc), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n" + +#~ msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" +#~ msgstr " I (info), L (ordre de liens), G (groupe), x (inconnu)\n" + +#~ msgid "" +#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor " +#~ "specific)\n" +#~ msgstr "" +#~ " O (traitement additionnel sys. exploit. requis) o (spécificités sys. " +#~ "esploit.), p (spécificités de processeur)\n" + +#~ msgid "Unable to handle FORM: %d" +#~ msgstr "Incapable de traiter la FORME: %d" + +#~ msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +#~ msgstr "" +#~ "type de données de 64 bits et ne peut lire un fichier ELF de 64 bits.\n" |