diff options
author | Roland Pesch <pesch@cygnus> | 1991-11-05 22:29:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Roland Pesch <pesch@cygnus> | 1991-11-05 22:29:15 +0000 |
commit | 503b93500b52f49dc4da441e33320f5a345ca667 (patch) | |
tree | 903897af2027b621e73f8d8814b8412f92d21bf9 /binutils/nm.1 | |
parent | d60f7e480428ff9bdf50ca123bf764d655bfd845 (diff) | |
download | gdb-503b93500b52f49dc4da441e33320f5a345ca667.zip gdb-503b93500b52f49dc4da441e33320f5a345ca667.tar.gz gdb-503b93500b52f49dc4da441e33320f5a345ca667.tar.bz2 |
Initial revision
Diffstat (limited to 'binutils/nm.1')
-rw-r--r-- | binutils/nm.1 | 154 |
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/binutils/nm.1 b/binutils/nm.1 new file mode 100644 index 0000000..8a88b49 --- /dev/null +++ b/binutils/nm.1 @@ -0,0 +1,154 @@ +.\" Copyright (c) 1991 Free Software Foundation +.\" See section COPYING for conditions for redistribution +.\" $Id$ +.TH nm 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools" +.de BP +.sp +.ti \-.2i +\(** +.. + +.SH NAME +nm\(em\&list symbols from object files. + +.SH SYNOPSIS +.hy 0 +.na +.TP +.B nm +.RB "[\|" \-a | +debug-syms "\|]" +.RB "[\|" \-g | +extern-only "\|]" +.RB "[\|" \-s | +print-armap "\|]" +.RB "[\|" \-o | +print-file-name "\|]" +.RB "[\|" \-n | +numeric-sort "\|]" +.RB "[\|" \-p | +no-sort "\|]" +.RB "[\|" \-r | +reverse-sort "\|]" +.RB "[\|" \-u | +undefined-only "\|]" +.RB "[\|" "+target\ "\c +.I bfdname\c +\&\|] +.RB "[\|" \c +.I objfiles\c +\&.\|.\|.\|] +.ad b +.hy 1 +.SH DESCRIPTION +GNU \c +.B nm\c +\& will list the symbols from object files \c +.I objfiles\c +\&. + +.SH OPTIONS +The long and short forms of options, shown here as alternatives, are +equivalent. + +.TP +.IR "objfiles" .\|.\|. +Object files whose symbols are to be listed. If no object files are +listed as arguments, \c +.B nm\c +\& assumes `\|\c +.B a.out\c +\|'. + +.TP +.B \-a +.TP +.B +debug-syms +Display debugger-only symbols; normally these are not listed. + +.TP +.B \-g +.TP +.B +extern-only +Display only external symbols. + +.TP +.B \-p +.TP +.B +no-sort +Don't bother to sort the symbols in any order; just print them in the +order encountered. + +.TP +.B \-n +.TP +.B +numeric-sort +Sort symbols numerically by their addresses, not alphabetically by their +names. + +.TP +.B \-s +.TP +.B +print-armap +When listing symbols from archive members, include the index: a mapping +(stored in the archive by \c +.B ar\c +\& or \c +.B ranlib\c +\&) of what modules +contain definitions for what names. + +.TP +.B \-o +.TP +.B +print-file-name +Precede each symbol by the name of the input file where it was found, +rather than identifying the input file once only before all of its +symbols. + +.TP +.B \-r +.TP +.B +reverse-sort +Reverse the sense of the sort (whether numeric or alphabetic); let the +last come first. + +.TP +.BI "+target " "bfdname"\c +\& +Specify an object code format other than your system's default format. +See +.BR objdump ( 1 ), +for information on listing available formats. + +.TP +.B \-u +.TP +.B +undefined-only +Display only undefined symbols (those external to each object file). + +.PP + +.SH "SEE ALSO" +.RB "`\|" binutils "\|'" +entry in +.B +info\c +\&; +.I +The GNU Binary Utilities\c +\&, Roland H. Pesch (October 1991); +.BR ar "(" 1 ")," +.BR objdump ( 1 ), +.BR ranlib "(" 1 ")." + + +.SH COPYING +Copyright (c) 1991 Free Software Foundation, Inc. +.PP +Permission is granted to make and distribute verbatim copies of +this manual provided the copyright notice and this permission notice +are preserved on all copies. +.PP +Permission is granted to copy and distribute modified versions of this +manual under the conditions for verbatim copying, provided that the +entire resulting derived work is distributed under the terms of a +permission notice identical to this one. +.PP +Permission is granted to copy and distribute translations of this +manual into another language, under the above conditions for modified +versions, except that this permission notice may be included in +translations approved by the Free Software Foundation instead of in +the original English. |