diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2009-11-12 09:35:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2009-11-12 09:35:23 +0000 |
commit | fa78c13aad4fd3b1fcd53adc3775c3b4f7273754 (patch) | |
tree | e64c006efb0ed6bda272e1bbe06f34876003a7a4 /bfd | |
parent | 1b9f0c97ada321f4722312fb97acdf5cbb8bfb47 (diff) | |
download | gdb-fa78c13aad4fd3b1fcd53adc3775c3b4f7273754.zip gdb-fa78c13aad4fd3b1fcd53adc3775c3b4f7273754.tar.gz gdb-fa78c13aad4fd3b1fcd53adc3775c3b4f7273754.tar.bz2 |
Updated Russian bfd translation.
Updated Indonesian gas translation.
Diffstat (limited to 'bfd')
-rw-r--r-- | bfd/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/ru.po | 1865 |
2 files changed, 1087 insertions, 782 deletions
diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 8ead95f..f261b68 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-11-12 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ru.po: Updates Russian translation. + 2009-11-11 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * po/id.po: Updated Indonesian translation. diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po index f04f460..1bd5298 100644 --- a/bfd/po/ru.po +++ b/bfd/po/ru.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of bfd-2.19.1.ru.po to Russian -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# translation of bfd-2.20.ru.po to Russian +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.19.1\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-12 19:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-11 20:27+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,151 +34,151 @@ msgstr "%s: Импортирован неверный тип перемещен msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d" -#: aoutx.h:1268 aoutx.h:1604 +#: aoutx.h:1271 aoutx.h:1609 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: нельзя представить раздел `%s' в объектном файле формата a.out" -#: aoutx.h:1570 +#: aoutx.h:1575 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа `%s' в объектном файле формата a.out" -#: aoutx.h:1572 +#: aoutx.h:1577 msgid "*unknown*" msgstr "*неизвестно*" -#: aoutx.h:3989 aoutx.h:4315 +#: aoutx.h:3994 aoutx.h:4320 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n" -#: aoutx.h:5349 +#: aoutx.h:5354 #, c-format msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" -#: archive.c:2046 +#: archive.c:2056 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n" -#: archive.c:2309 +#: archive.c:2342 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Чтение метки времени архивного файла mod" -#: archive.c:2333 +#: archive.c:2366 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Запись обновлённой метки времени armap" -#: bfd.c:368 +#: bfd.c:375 msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" -#: bfd.c:369 +#: bfd.c:376 msgid "System call error" msgstr "Ошибка системного вызова" -#: bfd.c:370 +#: bfd.c:377 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Неверная цель bfd" -#: bfd.c:371 +#: bfd.c:378 msgid "File in wrong format" msgstr "Файл в неправильном формате" -#: bfd.c:372 +#: bfd.c:379 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Архивный объектный файл в неправильном формате" -#: bfd.c:373 +#: bfd.c:380 msgid "Invalid operation" msgstr "Неверная операция" -#: bfd.c:374 +#: bfd.c:381 msgid "Memory exhausted" msgstr "Закончилась память" -#: bfd.c:375 +#: bfd.c:382 msgid "No symbols" msgstr "Нет символов" -#: bfd.c:376 +#: bfd.c:383 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Архив без индекса; запуск ranlib для создания" -#: bfd.c:377 +#: bfd.c:384 msgid "No more archived files" msgstr "Архивные файлы закончились" -#: bfd.c:378 +#: bfd.c:385 msgid "Malformed archive" msgstr "Искажённый архив" -#: bfd.c:379 +#: bfd.c:386 msgid "File format not recognized" msgstr "Формат файла не распознан" -#: bfd.c:380 +#: bfd.c:387 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Формат файла неоднозначен" -#: bfd.c:381 +#: bfd.c:388 msgid "Section has no contents" msgstr "Раздел не имеет содержимого" -#: bfd.c:382 +#: bfd.c:389 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Раздел, непредставимый для вывода" -#: bfd.c:383 +#: bfd.c:390 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует" -#: bfd.c:384 +#: bfd.c:391 msgid "Bad value" msgstr "Некорректное значение" -#: bfd.c:385 +#: bfd.c:392 msgid "File truncated" msgstr "Файл усечён" -#: bfd.c:386 +#: bfd.c:393 msgid "File too big" msgstr "Файл слишком большой" -#: bfd.c:387 +#: bfd.c:394 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "Ошибка чтения %s: %s" -#: bfd.c:388 +#: bfd.c:395 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Неверный код ошибки>" -#: bfd.c:912 +#: bfd.c:919 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d" -#: bfd.c:924 +#: bfd.c:931 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d в %s\n" -#: bfd.c:928 +#: bfd.c:935 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d\n" -#: bfd.c:930 +#: bfd.c:937 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n" -#: bfdwin.c:208 +#: bfdwin.c:206 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n" -#: bfdwin.c:211 +#: bfdwin.c:209 #, c-format msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" @@ -188,7 +188,13 @@ msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела `%s' в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx." -#: cache.c:222 +#: bout.c:1150 elf-m10300.c:2078 elf32-avr.c:1639 elf32-frv.c:5743 +#: elf32-xtensa.c:6639 elfxx-sparc.c:2456 reloc.c:5386 reloc16.c:162 +#: vms.c:1918 elf32-ia64.c:788 elf64-ia64.c:788 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n" + +#: cache.c:226 msgid "reopening %B: %s\n" msgstr "переоткрывается %B: %s\n" @@ -220,8 +226,8 @@ msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPR msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2487 elf64-alpha.c:3970 elf64-alpha.c:4125 -#: elf32-ia64.c:4465 elf64-ia64.c:4465 +#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2477 elf64-alpha.c:3943 elf64-alpha.c:4098 +#: elf32-ia64.c:4462 elf64-ia64.c:4462 msgid "%B: unknown relocation type %d" msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d" @@ -235,7 +241,7 @@ msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку '%s' для `%s' msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку '%s' для `%s'" -#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:5453 +#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:6372 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "" " первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n" " выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code" -#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3018 +#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3027 msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" msgstr "%B: неправильный адрес перемещения 0x%lx в разделе `%A'" @@ -265,35 +271,35 @@ msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в пер #: coff-arm.c:2211 #, c-format -msgid "ERROR: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" -msgstr "ОШИБКА: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d" +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d" -#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:8563 +#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:10327 #, c-format -msgid "ERROR: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" -msgstr "ОШИБКА: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах" +msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" +msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах" -#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:8567 +#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:10331 #, c-format -msgid "ERROR: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" -msgstr "ОШИБКА: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой" +msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" +msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой" #: coff-arm.c:2244 #, c-format -msgid "ERROR: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" -msgstr "ОШИБКА: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией" +msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" +msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией" #: coff-arm.c:2247 #, c-format -msgid "ERROR: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" -msgstr "ОШИБКА: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код" +msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" +msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код" -#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:8632 +#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:10396 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет" -#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:8638 +#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:10402 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает" @@ -303,7 +309,7 @@ msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совм msgid "private flags = %x:" msgstr "собственные флаги = %x:" -#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:8689 +#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:10453 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]" @@ -313,7 +319,7 @@ msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]" -#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:8692 +#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:10456 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [позиционно-независимый]" @@ -338,12 +344,12 @@ msgstr " [поддерживается совместная работа]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [совместная работа не поддерживается]" -#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:8050 +#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:9360 #, c-format msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу" -#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:8054 +#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:9364 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу" @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_I msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n" msgstr "Перемещение `%s' пока не реализовано\n" -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:4975 +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5143 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" @@ -366,7 +372,7 @@ msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа" -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5510 elf32-m68k.c:3938 +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5693 elf32-cr16.c:2965 elf32-m68k.c:4615 msgid "unsupported reloc type" msgstr "неподдерживаемый тип перемещения" @@ -390,8 +396,8 @@ msgstr "Абсолютный адрес выходит за 8-битный ди msgid "Unrecognized Reloc Type" msgstr "Не распознан тип перемещения (Reloc Type)" -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:345 elf64-mips.c:1991 -#: elfn32-mips.c:1832 +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:441 elf32-score7.c:341 +#: elf64-mips.c:2018 elfn32-mips.c:1832 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена" @@ -399,17 +405,17 @@ msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не оп msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Нераспознанное перемещение" -#: coff-rs6000.c:2803 +#: coff-rs6000.c:2787 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2896 +#: coff-rs6000.c:2880 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа `%s' без элемента TOC" -#: coff-rs6000.c:3628 coff64-rs6000.c:2130 +#: coff-rs6000.c:3646 coff64-rs6000.c:2168 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный smclas %d" @@ -428,139 +434,143 @@ msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недоп msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "игнорируется перемещение %s\n" -#: coffcode.h:850 +#: coffcode.h:960 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'" #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1062 +#: coffcode.h:1176 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s" -#: coffcode.h:1117 +#: coffcode.h:1240 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)" -#: coffcode.h:2244 +#: coffcode.h:2382 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'" -#: coffcode.h:2559 +#: coffcode.h:2696 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld" -#: coffcode.h:4309 +#: coffcode.h:3669 +msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" +msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d" + +#: coffcode.h:4477 msgid "%B: warning: line number table read failed" msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" -#: coffcode.h:4339 +#: coffcode.h:4507 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк" -#: coffcode.h:4353 +#: coffcode.h:4521 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для `%s'" -#: coffcode.h:4744 +#: coffcode.h:4912 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ `%s'" -#: coffcode.h:4870 +#: coffcode.h:5038 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" msgstr "предупреждение: %B: локальный символ `%s' не имеет раздела" -#: coffcode.h:5013 +#: coffcode.h:5181 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx" -#: coffgen.c:1518 +#: coffgen.c:1571 msgid "%B: bad string table size %lu" msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu" -#: cofflink.c:513 elflink.c:4218 +#: cofflink.c:513 elflink.c:4307 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа `%s' с %d на %d" -#: cofflink.c:2296 +#: cofflink.c:2305 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" msgstr "%B: перемещения в разделе `%A', но он не имеет содержимого" -#: cofflink.c:2627 coffswap.h:824 +#: cofflink.c:2636 coffswap.h:826 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2636 coffswap.h:810 +#: cofflink.c:2645 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" #: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 -msgid "ERROR: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" -msgstr "ОШИБКА: %B скомпилирована для EP9312, в то время как %B скомпилирована для XScale" +msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale" #: cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" msgstr "предупреждение: не удалось обновить содержимое раздела %s в %s" -#: dwarf2.c:424 +#: dwarf2.c:430 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." msgstr "Ошибка Dwarf: Раздел %s не найден." -#: dwarf2.c:452 +#: dwarf2.c:457 #, c-format msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section." msgstr "Ошибка Dwarf: не удалось расжать раздел %s." -#: dwarf2.c:462 +#: dwarf2.c:468 #, c-format msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "Ошибка Dwarf: Смещение (%lu) больше или равно размеру %s (%lu)." -#: dwarf2.c:849 +#: dwarf2.c:865 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Ошибка Dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u." -#: dwarf2.c:1063 +#: dwarf2.c:1079 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Ошибка Dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)." -#: dwarf2.c:1393 +#: dwarf2.c:1413 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Ошибка Dwarf: искажённый раздел номеров строк." -#: dwarf2.c:1726 dwarf2.c:1842 dwarf2.c:2114 +#: dwarf2.c:1760 dwarf2.c:1867 dwarf2.c:2139 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Ошибка Dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u." -#: dwarf2.c:2075 +#: dwarf2.c:2100 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Ошибка Dwarf: найдена версия dwarf '%u', текущая функция чтения понимает только версии 2." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 and 3 information." +msgstr "Ошибка Dwarf: найдена версия dwarf '%u', текущая функция чтения понимает только версии 2 и 3." -#: dwarf2.c:2082 +#: dwarf2.c:2107 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Ошибка Dwarf: найден размер адреса '%u', текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем '%u'." -#: dwarf2.c:2105 +#: dwarf2.c:2130 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." msgstr "Ошибка Dwarf: Неверный укороченный номер: %u." -#: ecoff.c:1227 +#: ecoff.c:1238 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Неизвестный начальный тип %d" -#: ecoff.c:1484 +#: ecoff.c:1495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1491 ecoff.c:1494 +#: ecoff.c:1502 ecoff.c:1505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "" "\n" " Первый символ: %ld" -#: ecoff.c:1506 +#: ecoff.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ End+1: %-7ld Тип: %s" -#: ecoff.c:1513 +#: ecoff.c:1524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" " Локальный символ: %ld" -#: ecoff.c:1521 +#: ecoff.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1526 +#: ecoff.c:1537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "" "\n" " union; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1531 +#: ecoff.c:1542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1537 +#: ecoff.c:1548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -632,119 +642,124 @@ msgstr "" "\n" " Тип: %s" -#: elf-attrs.c:582 -msgid "ERROR: %B: Must be processed by '%s' toolchain" -msgstr "ОШИБКА: %B: Должно обрабатываться цепочкой компиляции и сборки '%s'" +#: elf-attrs.c:567 +msgid "error: %B: Must be processed by '%s' toolchain" +msgstr "ошибка: %B: Должно обрабатываться цепочкой компиляции и сборки '%s'" -#: elf-attrs.c:602 elf-attrs.c:621 -msgid "ERROR: %B: Incompatible object tag '%s':%d" -msgstr "ОШИБКА: %B: Несовместимый объектный тег '%s':%d" +#: elf-attrs.c:575 +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "error: %B: Объектный тег '%d, %s' несовместим с тегом '%d, %s'" -#: elf-eh-frame.c:866 +#: elf-eh-frame.c:884 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n" -#: elf-eh-frame.c:1102 +#: elf-eh-frame.c:1122 msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n" -#: elf-hppa.h:2241 elf-m10300.c:1546 elf32-arm.c:7954 elf32-i386.c:3582 -#: elf32-m32r.c:2598 elf32-m68k.c:3516 elf32-ppc.c:7223 elf32-s390.c:3058 -#: elf32-sh.c:3438 elf32-xtensa.c:3021 elf64-ppc.c:11528 elf64-s390.c:3019 -#: elf64-sh64.c:1648 elf64-x86-64.c:3239 elfxx-sparc.c:3336 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа `%s'" - -#: elf-hppa.h:2266 elf-hppa.h:2280 -msgid "%B(%A): warning: unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A): предупреждение: неразрешимое перемещение относительно символа `%s'" +#: elf-ifunc.c:179 +msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" +msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ `%s' с одинаковым указателем в `%B' нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n" -#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1609 elf32-avr.c:1250 elf32-bfin.c:3214 -#: elf32-cr16.c:959 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:1538 elf32-crx.c:933 +#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1251 elf32-bfin.c:3200 +#: elf32-cr16.c:1517 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:933 #: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516 -#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-m32c.c:560 -#: elf32-m32r.c:3124 elf32-m68hc1x.c:1135 elf32-mep.c:541 elf32-msp430.c:493 -#: elf32-mt.c:402 elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2451 elf32-spu.c:4132 -#: elf32-v850.c:1703 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533 +#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1171 +#: elf32-m32c.c:560 elf32-m32r.c:3102 elf32-m68hc1x.c:1136 elf32-mep.c:541 +#: elf32-microblaze.c:1226 elf32-moxie.c:291 elf32-msp430.c:493 elf32-mt.c:402 +#: elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2752 elf32-score7.c:2591 +#: elf32-spu.c:5045 elf32-v850.c:1701 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" -#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1613 elf32-avr.c:1254 elf32-bfin.c:3218 -#: elf32-cr16.c:963 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:1542 elf32-crx.c:937 +#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1579 elf32-avr.c:1255 elf32-bfin.c:3204 +#: elf32-cr16.c:1521 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:937 #: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520 -#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-m32c.c:564 elf32-m32r.c:3128 -#: elf32-m68hc1x.c:1139 elf32-mep.c:545 elf32-msp430.c:497 -#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2455 elf32-spu.c:4136 elf32-v850.c:1707 -#: elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537 elfxx-mips.c:9065 +#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:564 +#: elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1140 elf32-mep.c:545 +#: elf32-microblaze.c:1230 elf32-moxie.c:295 elf32-msp430.c:497 +#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2756 elf32-score7.c:2595 +#: elf32-spu.c:5049 elf32-v850.c:1705 elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537 +#: elfxx-mips.c:9103 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" -#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:967 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941 -#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-m32r.c:3132 elf32-m68hc1x.c:1143 -#: elf32-score.c:2459 elf32-spu.c:4140 +#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:1525 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941 +#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-lm32.c:1179 elf32-m32r.c:3110 +#: elf32-m68hc1x.c:1144 elf32-microblaze.c:1234 elf32-score.c:2760 +#: elf32-score7.c:2599 elf32-spu.c:5053 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска" -#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1626 elf32-avr.c:1262 elf32-bfin.c:3226 -#: elf32-cr16.c:971 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:1550 elf32-crx.c:945 +#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1592 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3212 +#: elf32-cr16.c:1529 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:2101 elf32-crx.c:945 #: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528 -#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32c.c:572 -#: elf32-m32r.c:3136 elf32-m68hc1x.c:1147 elf32-mep.c:553 elf32-msp430.c:505 -#: elf32-mt.c:410 elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2463 elf32-spu.c:4144 -#: elf32-v850.c:1727 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545 +#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1183 +#: elf32-m32c.c:572 elf32-m32r.c:3114 elf32-m68hc1x.c:1148 elf32-mep.c:553 +#: elf32-microblaze.c:1238 elf32-moxie.c:303 elf32-msp430.c:505 elf32-mt.c:410 +#: elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2769 elf32-score7.c:2603 +#: elf32-spu.c:5057 elf32-v850.c:1725 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" -#: elf-m10300.c:1618 +#: elf-m10300.c:1512 elf32-arm.c:8963 elf32-i386.c:3984 elf32-m32r.c:2588 +#: elf32-m68k.c:4099 elf32-ppc.c:7906 elf32-s390.c:3015 elf32-sh.c:3429 +#: elf32-xtensa.c:3027 elf64-ppc.c:12063 elf64-s390.c:2974 elf64-sh64.c:1648 +#: elf64-x86-64.c:3657 elfxx-sparc.c:3317 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа `%s'" + +#: elf-m10300.c:1584 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для динамической библиотеки (не указан -fpic?)" -#: elf-m10300.c:1621 +#: elf-m10300.c:1587 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в динамической библиотеке" -#: elf-m10300.c:4397 elf32-arm.c:9578 elf32-cris.c:2403 elf32-hppa.c:1921 -#: elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1807 elf32-m32r.c:1931 elf32-m68k.c:2787 -#: elf32-ppc.c:4693 elf32-s390.c:1687 elf32-sh.c:2583 elf32-vax.c:1055 -#: elf64-ppc.c:6075 elf64-s390.c:1662 elf64-sh64.c:3432 elf64-x86-64.c:1641 -#: elfxx-sparc.c:1828 +#: elf-m10300.c:4385 elf32-arm.c:11346 elf32-cr16.c:2519 elf32-cris.c:3030 +#: elf32-hppa.c:1891 elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1975 elf32-lm32.c:1873 +#: elf32-m32r.c:1921 elf32-m68k.c:3188 elf32-ppc.c:4953 elf32-s390.c:1650 +#: elf32-sh.c:2574 elf32-vax.c:1052 elf64-ppc.c:6348 elf64-s390.c:1623 +#: elf64-sh64.c:3396 elf64-x86-64.c:1821 elfxx-sparc.c:1802 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "динамическая переменная `%s' имеет нулевой размер" -#: elf.c:328 +#: elf.c:329 msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %lu для раздела `%s'" -#: elf.c:438 +#: elf.c:439 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX" -#: elf.c:594 +#: elf.c:595 msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx" -#: elf.c:630 +#: elf.c:631 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP" -#: elf.c:700 +#: elf.c:701 msgid "%B: no group info for section %A" msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A" -#: elf.c:729 elf.c:2976 elflink.c:9746 +#: elf.c:730 elf.c:2960 elflink.c:9912 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела `%A'" -#: elf.c:748 +#: elf.c:749 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе `%A'" -#: elf.c:783 +#: elf.c:784 msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел `%s' в группе [%s]" -#: elf.c:1159 +#: elf.c:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок программы:\n" -#: elf.c:1201 +#: elf.c:1146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -762,7 +777,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамический раздел:\n" -#: elf.c:1337 +#: elf.c:1282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -771,7 +786,7 @@ msgstr "" "\n" "Объявления версий:\n" -#: elf.c:1362 +#: elf.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,82 +795,82 @@ msgstr "" "\n" "Версии ссылок:\n" -#: elf.c:1367 +#: elf.c:1312 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " требуется из %s:\n" -#: elf.c:1755 +#: elf.c:1702 msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)" -#: elf.c:1924 +#: elf.c:1870 msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения `%s' [0x%8x]" -#: elf.c:1936 +#: elf.c:1882 msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора `%s' [0x%8x]" -#: elf.c:1947 +#: elf.c:1893 msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС `%s' [0x%8x]" -#: elf.c:1957 +#: elf.c:1903 msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел `%s' [0x%8x]" -#: elf.c:2555 +#: elf.c:2500 #, c-format msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" msgstr "предупреждение: тип раздела `%A' изменён на PROGBITS" -#: elf.c:2933 +#: elf.c:2917 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на отброшенный раздел `%A' из `%B'" -#: elf.c:2956 +#: elf.c:2940 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" msgstr "%B: sh_link раздела `%A' указывает на удалённый раздел `%A' из `%B'" -#: elf.c:4300 +#: elf.c:4311 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%B: Первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic" -#: elf.c:4327 +#: elf.c:4338 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N" -#: elf.c:4404 +#: elf.c:4420 msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections" msgstr "%B: раздел %A vma 0x%lx перекрывается с предыдущими разделами" -#: elf.c:4499 +#: elf.c:4515 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" msgstr "%B: раздел `%A' не может быть распределён в сегмент %d" -#: elf.c:4549 +#: elf.c:4565 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел `%s' не в сегменте" -#: elf.c:5064 +#: elf.c:5065 msgid "%B: symbol `%s' required but not present" msgstr "%B: требуется символ `%s', но он отсутствует" -#: elf.c:5403 +#: elf.c:5404 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n" -#: elf.c:6366 +#: elf.c:6370 #, c-format msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'" -#: elf.c:7346 +#: elf.c:7356 msgid "%B: unsupported relocation type %s" msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" -#: elf32-arm.c:2846 elf32-arm.c:2878 +#: elf32-arm.c:3149 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: Thumb call to ARM" @@ -863,40 +878,48 @@ msgstr "" "%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" " первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM" -#: elf32-arm.c:3041 +#: elf32-arm.c:3190 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" +"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" +" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb" + +#: elf32-arm.c:3387 elf32-arm.c:4692 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s" -#: elf32-arm.c:3825 +#: elf32-arm.c:4804 #, c-format msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'" -#: elf32-arm.c:3859 +#: elf32-arm.c:4838 #, c-format msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'" -#: elf32-arm.c:4463 +#: elf32-arm.c:5365 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian." #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:4678 +#: elf32-arm.c:5590 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры" -#: elf32-arm.c:5212 elf32-arm.c:5232 +#: elf32-arm.c:6130 elf32-arm.c:6150 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 `%s'" -#: elf32-arm.c:5278 +#: elf32-arm.c:6196 #, c-format msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения '%s'." -#: elf32-arm.c:5362 +#: elf32-arm.c:6281 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -904,363 +927,409 @@ msgstr "" "%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n" " первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm" -#: elf32-arm.c:6094 +#: elf32-arm.c:7003 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'." -#: elf32-arm.c:6418 +#: elf32-arm.c:7405 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'." -#: elf32-arm.c:7095 +#: elf32-arm.c:8085 msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта" -#: elf32-arm.c:7310 +#: elf32-arm.c:8300 msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB" -#: elf32-arm.c:7350 elf32-arm.c:7437 elf32-arm.c:7520 elf32-arm.c:7605 +#: elf32-arm.c:8340 elf32-arm.c:8427 elf32-arm.c:8510 elf32-arm.c:8595 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s" -#: elf32-arm.c:7812 elf32-sh.c:3334 elf64-sh64.c:1556 +#: elf32-arm.c:8821 elf32-sh.c:3325 elf64-sh64.c:1556 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:7930 elf32-xtensa.c:2759 elf64-ppc.c:10374 +#: elf32-arm.c:8939 elf32-m68k.c:4134 elf32-xtensa.c:2765 elf64-ppc.c:10743 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:7931 elf32-xtensa.c:2760 elf64-ppc.c:10375 +#: elf32-arm.c:8940 elf32-m68k.c:4135 elf32-xtensa.c:2766 elf64-ppc.c:10744 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s" -#: elf32-arm.c:7988 +#: elf32-arm.c:8997 msgid "out of range" msgstr "вне диапазона" -#: elf32-arm.c:7992 +#: elf32-arm.c:9001 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподдерживаемое перемещение" -#: elf32-arm.c:8000 +#: elf32-arm.c:9009 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: elf32-arm.c:8099 +#: elf32-arm.c:9409 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B" -#: elf32-arm.c:8205 -msgid "ERROR: %B uses VFP register arguments, %B does not" -msgstr "ОШИБКА: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует" +#: elf32-arm.c:9652 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура" -#: elf32-arm.c:8254 -msgid "ERROR: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" -msgstr "ОШИБКА: %B: Противоречащие архитектурные профили %c/%c" +#: elf32-arm.c:9690 +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d" -#: elf32-arm.c:8274 +#: elf32-arm.c:9747 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" +msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует" + +#: elf32-arm.c:9897 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %c/%c" + +#: elf32-arm.c:9921 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы" -#: elf32-arm.c:8283 -msgid "ERROR: %B: Conflicting use of R9" -msgstr "ОШИБКА: %B: Противоречащее использование R9" +#: elf32-arm.c:9930 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" +msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9" -#: elf32-arm.c:8295 -msgid "ERROR: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" -msgstr "ОШИБКА: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" +#: elf32-arm.c:9942 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" -#: elf32-arm.c:8318 +#: elf32-arm.c:9955 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:8347 +#: elf32-arm.c:9986 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:8360 -msgid "ERROR: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" -msgstr "ОШИБКА: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует" +#: elf32-arm.c:9998 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" +msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует" + +#: elf32-arm.c:10020 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B" + +#: elf32-arm.c:10063 elf32-arm.c:10156 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:8400 +#: elf32-arm.c:10071 elf32-arm.c:10164 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:8460 -msgid "ERROR: %B is already in final BE8 format" -msgstr "ОШИБКА: %B уже в конечном формате BE8" +#: elf32-arm.c:10224 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8" -#: elf32-arm.c:8536 -msgid "ERROR: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" -msgstr "ОШИБКА: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d" +#: elf32-arm.c:10300 +msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" +msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d" -#: elf32-arm.c:8552 -msgid "ERROR: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "ОШИБКА: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d" +#: elf32-arm.c:10316 +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d" -#: elf32-arm.c:8577 -msgid "ERROR: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "ОШИБКА: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует" +#: elf32-arm.c:10341 +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:8581 -msgid "ERROR: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "ОШИБКА: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует" +#: elf32-arm.c:10345 +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:8591 -msgid "ERROR: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "ОШИБКА: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует" +#: elf32-arm.c:10355 +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:8595 -msgid "ERROR: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "ОШИБКА: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует" +#: elf32-arm.c:10359 +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует" -#: elf32-arm.c:8614 -msgid "ERROR: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "ОШИБКА: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" +#: elf32-arm.c:10378 +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" -#: elf32-arm.c:8618 -msgid "ERROR: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "ОШИБКА: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP" +#: elf32-arm.c:10382 +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:8665 elf32-bfin.c:4899 elf32-cris.c:3235 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-m68k.c:774 elf32-score.c:3750 elf32-vax.c:538 elfxx-mips.c:12699 +#: elf32-arm.c:10429 elf32-bfin.c:5082 elf32-cris.c:4110 elf32-m68hc1x.c:1280 +#: elf32-m68k.c:1169 elf32-score.c:4039 elf32-score7.c:3876 elf32-vax.c:540 +#: elfxx-mips.c:12755 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "собственные флаги = %lx:" -#: elf32-arm.c:8674 +#: elf32-arm.c:10438 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [совместная работа включена]" -#: elf32-arm.c:8682 +#: elf32-arm.c:10446 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:8684 +#: elf32-arm.c:10448 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [Maverick формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:8686 +#: elf32-arm.c:10450 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:8695 +#: elf32-arm.c:10459 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новый ABI]" -#: elf32-arm.c:8698 +#: elf32-arm.c:10462 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старый ABI]" -#: elf32-arm.c:8701 +#: elf32-arm.c:10465 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [программная FP]" -#: elf32-arm.c:8710 +#: elf32-arm.c:10474 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версия1 EABI]" -#: elf32-arm.c:8713 elf32-arm.c:8724 +#: elf32-arm.c:10477 elf32-arm.c:10488 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [отсортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:8715 elf32-arm.c:8726 +#: elf32-arm.c:10479 elf32-arm.c:10490 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [несортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:8721 +#: elf32-arm.c:10485 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версия2 EABI]" -#: elf32-arm.c:8729 +#: elf32-arm.c:10493 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]" -#: elf32-arm.c:8732 +#: elf32-arm.c:10496 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]" -#: elf32-arm.c:8739 +#: elf32-arm.c:10503 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версия3 EABI]" -#: elf32-arm.c:8743 +#: elf32-arm.c:10507 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версия4 EABI]" -#: elf32-arm.c:8747 +#: elf32-arm.c:10511 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версия5 EABI]" -#: elf32-arm.c:8750 +#: elf32-arm.c:10514 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:8753 +#: elf32-arm.c:10517 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:8759 +#: elf32-arm.c:10523 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <нераспознанная версия EABI>" -#: elf32-arm.c:8766 +#: elf32-arm.c:10530 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [перемещаемый исполняемый]" -#: elf32-arm.c:8769 +#: elf32-arm.c:10533 #, c-format msgid " [has entry point]" msgstr " [имеет точку входа]" -#: elf32-arm.c:8774 +#: elf32-arm.c:10538 #, c-format msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>" -#: elf32-arm.c:9013 elf32-i386.c:1236 elf32-s390.c:1006 elf32-xtensa.c:999 -#: elf64-s390.c:961 elf64-x86-64.c:1016 elfxx-sparc.c:1127 +#: elf32-arm.c:10783 elf32-i386.c:1300 elf32-s390.c:998 elf32-xtensa.c:1000 +#: elf64-s390.c:952 elf64-x86-64.c:1082 elfxx-sparc.c:1121 msgid "%B: bad symbol index: %d" msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d" -#: elf32-arm.c:10125 +#: elf32-arm.c:10904 elf64-x86-64.c:1242 elf64-x86-64.c:1411 elfxx-mips.c:7870 +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: перемещение %s для `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf32-arm.c:11893 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "При обработке файла %s обнаружены ошибки" -#: elf32-arm.c:11526 elf32-arm.c:11548 +#: elf32-arm.c:13339 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:13366 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" + +#: elf32-arm.c:13457 elf32-arm.c:13479 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона" -#: elf32-avr.c:1258 elf32-bfin.c:3222 elf32-cris.c:1546 elf32-fr30.c:624 +#: elf32-avr.c:1259 elf32-bfin.c:3208 elf32-cris.c:2097 elf32-fr30.c:624 #: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699 -#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-msp430.c:501 elf32-mt.c:406 -#: elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1711 elf32-xstormy16.c:956 +#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-moxie.c:299 elf32-msp430.c:501 +#: elf32-mt.c:406 elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1709 elf32-xstormy16.c:956 #: elf64-mmix.c:1541 msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска" +msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" -#: elf32-avr.c:2396 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:164 elf64-ppc.c:3983 +#: elf32-avr.c:2409 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:165 elf64-ppc.c:4141 msgid "%B: cannot create stub entry %s" msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s" -#: elf32-bfin.c:1585 +#: elf32-bfin.c:1581 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа `%s'" -#: elf32-bfin.c:1618 elf32-i386.c:3623 elf32-m68k.c:3557 elf32-s390.c:3110 -#: elf64-s390.c:3071 elf64-x86-64.c:3278 +#: elf32-bfin.c:1614 elf32-i386.c:4026 elf32-m68k.c:4176 elf32-s390.c:3067 +#: elf64-s390.c:3026 elf64-x86-64.c:3697 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к `%s': ошибка %d" -#: elf32-bfin.c:2711 +#: elf32-bfin.c:2714 msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "%B: перемещение `%A+0x%x' ссылается на символ `%s' с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2725 elf32-frv.c:2904 +#: elf32-bfin.c:2728 elf32-frv.c:2904 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле" -#: elf32-bfin.c:2822 +#: elf32-bfin.c:2825 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2861 elf32-bfin.c:2987 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762 +#: elf32-bfin.c:2866 elf32-bfin.c:2989 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2889 elf32-bfin.c:3036 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806 +#: elf32-bfin.c:2897 elf32-bfin.c:3027 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806 +#: elf32-lm32.c:1104 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2945 +#: elf32-bfin.c:2947 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:3126 +#: elf32-bfin.c:3112 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются" -#: elf32-bfin.c:3127 +#: elf32-bfin.c:3113 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент" -#: elf32-bfin.c:4791 elf32-frv.c:6404 +#: elf32-bfin.c:4974 elf32-frv.c:6408 msgid "%B: unsupported relocation type %i" msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i" -#: elf32-bfin.c:4944 elf32-frv.c:6812 +#: elf32-bfin.c:5127 elf32-frv.c:6816 #, c-format msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic" -#: elf32-bfin.c:4948 elf32-frv.c:6816 +#: elf32-bfin.c:5131 elf32-frv.c:6820 #, c-format msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic" -#: elf32-cris.c:1060 +#: elf32-cris.c:1169 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа `%s'" -#: elf32-cris.c:1129 +#: elf32-cris.c:1238 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа `%s'" -#: elf32-cris.c:1131 +#: elf32-cris.c:1240 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа `%s'" -#: elf32-cris.c:1137 elf32-cris.c:1269 +#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1641 elf32-cris.c:1730 +#: elf32-cris.c:1883 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[чьё имя потеряно]" -#: elf32-cris.c:1255 +#: elf32-cris.c:1365 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа" -#: elf32-cris.c:1263 +#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1724 elf32-cris.c:1877 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа `%s'" -#: elf32-cris.c:1289 +#: elf32-cris.c:1399 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: `%s'" -#: elf32-cris.c:1305 +#: elf32-cris.c:1415 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT" -#: elf32-cris.c:1423 -msgid "%B: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%B: Внутреннее несоответствие; нет перемещаемого раздела %s" +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1632 +msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на `%s'; возможно, смешение объявлений?" + +#: elf32-cris.c:2010 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: `%s', который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?" -#: elf32-cris.c:2510 +#: elf32-cris.c:2063 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)" + +#: elf32-cris.c:2070 +msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" +msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)" + +#: elf32-cris.c:3204 msgid "" "%B, section %A:\n" " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" @@ -1268,7 +1337,15 @@ msgstr "" "%B, раздел %A:\n" " v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC" -#: elf32-cris.c:2697 elf32-cris.c:2765 +#: elf32-cris.c:3309 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%B, раздел %A:\n" +" перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3523 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" @@ -1276,38 +1353,46 @@ msgstr "" "%B, раздел %A:\n" " перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-cris.c:3184 +#: elf32-cris.c:3940 +msgid "" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%B, раздел %A, к символу %s:\n" +" перемещение %s не должно использоваться в разделяемом объекте; перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf32-cris.c:4059 msgid "Unexpected machine number" msgstr "Неожидаемое машинное число" -#: elf32-cris.c:3238 +#: elf32-cris.c:4113 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [символы содержат префикс _]" -#: elf32-cris.c:3241 +#: elf32-cris.c:4116 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr " [v10 и v32]" -#: elf32-cris.c:3244 +#: elf32-cris.c:4119 #, c-format msgid " [v32]" msgstr " [v32]" -#: elf32-cris.c:3289 +#: elf32-cris.c:4164 msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов" -#: elf32-cris.c:3290 +#: elf32-cris.c:4165 msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _" -#: elf32-cris.c:3309 +#: elf32-cris.c:4184 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" -#: elf32-cris.c:3311 +#: elf32-cris.c:4186 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" @@ -1383,22 +1468,22 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение для `%s': %s" msgid "relocation references a different segment" msgstr "перемещение указывает на другой сегмент" -#: elf32-frv.c:6726 +#: elf32-frv.c:6730 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения" -#: elf32-frv.c:6779 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814 +#: elf32-frv.c:6783 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s" -#: elf32-frv.c:6791 +#: elf32-frv.c:6795 #, c-format msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:6841 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583 +#: elf32-frv.c:6845 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" @@ -1407,79 +1492,73 @@ msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3600 +#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3570 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections" -#: elf32-hppa.c:1263 +#: elf32-hppa.c:1286 msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1518 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "Невозможно найти перемещаемый раздел для %s" - -#: elf32-hppa.c:2810 +#: elf32-hppa.c:2780 msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s" -#: elf32-hppa.c:3436 +#: elf32-hppa.c:3406 msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в неразделяемой ссылке" -#: elf32-hppa.c:4290 +#: elf32-hppa.c:4260 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s" -#: elf32-hppa.c:4597 +#: elf32-hppa.c:4567 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt" -#: elf32-i386.c:362 elf32-ppc.c:1616 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2153 -#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:222 +#: elf32-i386.c:371 elf32-ppc.c:1666 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2283 +#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234 msgid "%B: invalid relocation type %d" msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" -#: elf32-i386.c:1183 elf64-x86-64.c:964 +#: elf32-i386.c:1246 elf64-x86-64.c:1029 msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для `%s' по 0x%lx в разделе `%A' завершился неудачно" -#: elf32-i386.c:1364 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5098 elf32-xtensa.c:1162 -#: elf64-s390.c:1152 elfxx-sparc.c:1263 +#: elf32-i386.c:1387 elf32-i386.c:2970 elf64-x86-64.c:1171 elf64-x86-64.c:2680 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом `%s' не обрабатывается %s" + +#: elf32-i386.c:1548 elf32-s390.c:1180 elf32-sh.c:5065 elf32-xtensa.c:1173 +#: elf64-s390.c:1143 elfxx-sparc.c:1257 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: `%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf32-i386.c:1479 elf32-s390.c:1297 elf64-ppc.c:5046 elf64-s390.c:1264 -#: elf64-x86-64.c:1299 -msgid "%B: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела `%s'" - -#: elf32-i386.c:2598 +#: elf32-i386.c:2805 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе `%A'" -#: elf32-i386.c:2822 elf64-x86-64.c:2660 +#: elf32-i386.c:3219 elf64-x86-64.c:3081 msgid "hidden symbol" msgstr "скрытый символ" -#: elf32-i386.c:2825 elf64-x86-64.c:2663 +#: elf32-i386.c:3222 elf64-x86-64.c:3084 msgid "internal symbol" msgstr "внутренний символ" -#: elf32-i386.c:2828 elf64-x86-64.c:2666 +#: elf32-i386.c:3225 elf64-x86-64.c:3087 msgid "protected symbol" msgstr "защищённый символ" -#: elf32-i386.c:2831 elf64-x86-64.c:2669 +#: elf32-i386.c:3228 elf64-x86-64.c:3090 msgid "symbol" msgstr "символ" -#: elf32-i386.c:2836 +#: elf32-i386.c:3233 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта" -#: elf32-i386.c:2846 +#: elf32-i386.c:3243 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта" @@ -1511,125 +1590,141 @@ msgstr "неподдерживаемое перемещение между ад msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" +#: elf32-lm32.c:698 +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена" + +#: elf32-lm32.c:753 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона" + +#: elf32-lm32.c:1058 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT" + #: elf32-m32r.c:1453 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена" -#: elf32-m32r.c:3061 +#: elf32-m32r.c:3039 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)" -#: elf32-m32r.c:3589 +#: elf32-m32r.c:3567 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" -#: elf32-m32r.c:3610 +#: elf32-m32r.c:3588 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "собственные флаги = %lx" -#: elf32-m32r.c:3615 +#: elf32-m32r.c:3593 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": инструкции m32r" -#: elf32-m32r.c:3616 +#: elf32-m32r.c:3594 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": инструкции m32rx" -#: elf32-m32r.c:3617 +#: elf32-m32r.c:3595 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr ": инструкции m32r2" -#: elf32-m68hc1x.c:1047 +#: elf32-m68hc1x.c:1048 #, c-format msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" msgstr "Указание на дальний символ `%s' с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению" -#: elf32-m68hc1x.c:1070 +#: elf32-m68hc1x.c:1071 #, c-format msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1089 +#: elf32-m68hc1x.c:1090 #, c-format msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx" -#: elf32-m68hc1x.c:1222 +#: elf32-m68hc1x.c:1223 msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых" -#: elf32-m68hc1x.c:1229 +#: elf32-m68hc1x.c:1230 msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double" -#: elf32-m68hc1x.c:1238 +#: elf32-m68hc1x.c:1239 msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12" -#: elf32-m68hc1x.c:1254 elf32-ppc.c:4046 elf64-sparc.c:697 elfxx-mips.c:12561 +#: elf32-m68hc1x.c:1255 elf32-ppc.c:4255 elf64-sparc.c:698 elfxx-mips.c:12617 msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1282 +#: elf32-m68hc1x.c:1283 #, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "[abi=32-битное int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1284 +#: elf32-m68hc1x.c:1285 #, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "[abi=16-битное int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1287 +#: elf32-m68hc1x.c:1288 #, c-format msgid "64-bit double, " msgstr "64-битное double, " -#: elf32-m68hc1x.c:1289 +#: elf32-m68hc1x.c:1290 #, c-format msgid "32-bit double, " msgstr "32-битное double, " -#: elf32-m68hc1x.c:1292 +#: elf32-m68hc1x.c:1293 #, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "ЦП=HC11]" -#: elf32-m68hc1x.c:1294 +#: elf32-m68hc1x.c:1295 #, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "ЦП=HCS12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1296 +#: elf32-m68hc1x.c:1297 #, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "ЦП=HC12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1299 +#: elf32-m68hc1x.c:1300 #, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr " [память=модель с банками]" -#: elf32-m68hc1x.c:1301 +#: elf32-m68hc1x.c:1302 #, c-format msgid " [memory=flat]" msgstr " [память=плоская]" -#: elf32-m68k.c:789 elf32-m68k.c:790 +#: elf32-m68k.c:1184 elf32-m68k.c:1185 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: elf32-m68k.c:1216 -msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O relocations > %d" -msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений R_68K_GOT8O > %d" +#: elf32-m68k.c:1645 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d" + +#: elf32-m68k.c:1651 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d" -#: elf32-m68k.c:1221 -msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O and R_68K_GOT16O relocations > %d" -msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений R_68K_GOT8O и R_68K_GOT16O > %d" +#: elf32-m68k.c:3902 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для разделяемого объекта" #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" @@ -1647,147 +1742,187 @@ msgstr "%B и %B для разных ядер" msgid "%B and %B are for different configurations" msgstr "%B и %B для разных конфигураций" -#: elf32-mep.c:709 +#: elf32-mep.c:708 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx" msgstr "собственные флаги = 0x%lx" -#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2056 elfn32-mips.c:1888 +#: elf32-microblaze.c:737 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d" + +#: elf32-microblaze.c:862 elf32-microblaze.c:907 +#, c-format +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)" + +#: elf32-microblaze.c:1150 elfxx-sparc.c:2957 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?" + +#: elf32-microblaze.c:2086 elflink.c:12444 +msgid "%B: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела `%s'" + +#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2083 elfn32-mips.c:1888 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение" -#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:484 elf64-mips.c:2099 elfn32-mips.c:1929 +#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:580 elf32-score7.c:480 elf64-mips.c:2126 +#: elfn32-mips.c:1929 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение" -#: elf32-ppc.c:1681 +#: elf32-ppc.c:1731 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s" -#: elf32-ppc.c:2161 +#: elf32-ppc.c:2211 msgid "corrupt or empty %s section in %B" msgstr "повреждённый или пустой раздел %s в %B" -#: elf32-ppc.c:2168 +#: elf32-ppc.c:2218 msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B" -#: elf32-ppc.c:2174 +#: elf32-ppc.c:2224 msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "повреждённый раздел %s в %B" -#: elf32-ppc.c:2217 +#: elf32-ppc.c:2267 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B" -#: elf32-ppc.c:2265 +#: elf32-ppc.c:2315 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2284 +#: elf32-ppc.c:2334 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2287 +#: elf32-ppc.c:2337 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo." -#: elf32-ppc.c:3263 +#: elf32-ppc.c:3364 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании разделяемого объекта" #. It does not make sense to have a procedure linkage #. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3534 +#: elf32-ppc.c:3723 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для локального символа" -#: elf32-ppc.c:3885 elf32-ppc.c:3900 elfxx-mips.c:12268 elfxx-mips.c:12294 -#: elfxx-mips.c:12316 elfxx-mips.c:12342 +#: elf32-ppc.c:4067 elf32-ppc.c:4082 elfxx-mips.c:12324 elfxx-mips.c:12350 +#: elfxx-mips.c:12372 elfxx-mips.c:12398 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку" -#: elf32-ppc.c:3888 elf32-ppc.c:3892 +#: elf32-ppc.c:4070 elf32-ppc.c:4074 msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности" -#: elf32-ppc.c:3896 +#: elf32-ppc.c:4078 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности" -#: elf32-ppc.c:3903 elf32-ppc.c:3907 elfxx-mips.c:12248 elfxx-mips.c:12252 +#: elf32-ppc.c:4085 elf32-ppc.c:4089 elfxx-mips.c:12304 elfxx-mips.c:12308 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" -#: elf32-ppc.c:3949 elf32-ppc.c:3953 +#: elf32-ppc.c:4131 elf32-ppc.c:4135 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d" -#: elf32-ppc.c:3957 +#: elf32-ppc.c:4139 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\"" -#: elf32-ppc.c:4011 +#: elf32-ppc.c:4156 elf32-ppc.c:4159 +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память" + +#: elf32-ppc.c:4162 elf32-ppc.c:4166 +msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры" + +#: elf32-ppc.c:4220 msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями" -#: elf32-ppc.c:4019 +#: elf32-ppc.c:4228 msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:4105 +#: elf32-ppc.c:4314 msgid "Using bss-plt due to %B" msgstr "Используется bss-plt из-за %B" -#: elf32-ppc.c:6418 elf64-ppc.c:10881 +#: elf32-ppc.c:7056 elf64-ppc.c:11364 msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s" -#: elf32-ppc.c:6668 +#: elf32-ppc.c:7316 msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): ненулевое добавление в перемещении %s для `%s'" -#: elf32-ppc.c:7024 elf32-ppc.c:7050 elf32-ppc.c:7109 +#: elf32-ppc.c:7499 elf64-ppc.c:11854 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported" +msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается" + +#: elf32-ppc.c:7709 elf32-ppc.c:7736 elf32-ppc.c:7787 msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)" -#: elf32-ppc.c:7164 +#: elf32-ppc.c:7847 msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s." -#: elf32-ppc.c:7272 elf64-ppc.c:11575 +#: elf32-ppc.c:7955 elf64-ppc.c:12110 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение для `%s': ошибка %d" -#: elf32-s390.c:2246 elf64-s390.c:2220 +#: elf32-ppc.c:8423 +#, c-format +msgid "%s not defined in linker created %s" +msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %s" + +#: elf32-s390.c:2207 elf64-s390.c:2179 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s" -#: elf32-score.c:1415 elfxx-mips.c:3273 +#: elf32-score.c:1533 elf32-score7.c:1424 elfxx-mips.c:3299 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT" -#: elf32-score.c:2545 +#: elf32-score.c:2765 +msgid "address not word align" +msgstr "адрес не выровнен по границе слова" + +#: elf32-score.c:2850 elf32-score7.c:2685 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s" -#: elf32-score.c:2596 +#: elf32-score.c:2901 elf32-score7.c:2736 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа" -#: elf32-score.c:3753 +#: elf32-score.c:4042 elf32-score7.c:3879 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:3757 +#: elf32-score.c:4046 elf32-score7.c:3883 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [fix dep]" -#: elf32-score.c:3799 +#: elf32-score.c:4088 elf32-score7.c:3925 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами" @@ -1799,7 +1934,7 @@ msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается пред msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" -#: elf32-sh-symbian.c:504 +#: elf32-sh-symbian.c:503 msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s" @@ -1835,46 +1970,46 @@ msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счё msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении" -#: elf32-sh.c:3279 elf64-sh64.c:1526 +#: elf32-sh.c:3270 elf64-sh64.c:1526 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается" -#: elf32-sh.c:3516 +#: elf32-sh.c:3507 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветви для перемещения с поддержкой ослабления" -#: elf32-sh.c:3549 elf32-sh.c:3564 +#: elf32-sh.c:3540 elf32-sh.c:3555 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx" -#: elf32-sh.c:3578 +#: elf32-sh.c:3569 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32" -#: elf32-sh.c:3592 +#: elf32-sh.c:3583 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32" -#: elf32-sh.c:5310 elf64-alpha.c:4552 +#: elf32-sh.c:5256 elf64-alpha.c:4525 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с разделяемыми объектами" -#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2345 +#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2333 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный" -#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2348 +#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2336 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный" -#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2350 +#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2338 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s" -#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2888 +#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2852 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных" @@ -1914,103 +2049,119 @@ msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а msgid "%B: linking little endian files with big endian files" msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт" -#: elf32-spu.c:607 +#: elf32-spu.c:723 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n" + +#: elf32-spu.c:731 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n" + +#: elf32-spu.c:751 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n" + +#: elf32-spu.c:791 msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n" -#: elf32-spu.c:805 +#: elf32-spu.c:1015 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s" -#: elf32-spu.c:1406 +#: elf32-spu.c:1365 +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n" + +#: elf32-spu.c:1884 msgid "%B is not allowed to define %s" msgstr "%B не разрешает определять %s" -#: elf32-spu.c:1453 +#: elf32-spu.c:1892 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии" + +#: elf32-spu.c:1926 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "%s в разделе оверлеев" -#: elf32-spu.c:1469 +#: elf32-spu.c:1955 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения" -#: elf32-spu.c:1478 elf64-ppc.c:10078 +#: elf32-spu.c:1964 elf64-ppc.c:10441 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру" -#: elf32-spu.c:1976 +#: elf32-spu.c:2546 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n" -#: elf32-spu.c:1992 +#: elf32-spu.c:2562 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" -#: elf32-spu.c:2023 +#: elf32-spu.c:2593 msgid "%A:0x%v not found in function table\n" msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n" -#: elf32-spu.c:2165 +#: elf32-spu.c:2740 msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n" -#: elf32-spu.c:2339 -#, c-format -msgid "%A link_order not found\n" -msgstr "%A link_order не найден\n" - -#: elf32-spu.c:2706 +#: elf32-spu.c:3297 #, c-format msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n" -#: elf32-spu.c:3348 +#: elf32-spu.c:3988 msgid " %s: 0x%v\n" msgstr " %s: 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:3349 +#: elf32-spu.c:3989 msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:3354 +#: elf32-spu.c:3994 msgid " calls:\n" msgstr " вызовы:\n" -#: elf32-spu.c:3362 +#: elf32-spu.c:4002 #, c-format msgid " %s%s %s\n" msgstr " %s%s %s\n" -#: elf32-spu.c:3564 +#: elf32-spu.c:4304 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "%s повторяется в %s\n" -#: elf32-spu.c:3568 +#: elf32-spu.c:4308 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "%s повторяется\n" -#: elf32-spu.c:3575 +#: elf32-spu.c:4315 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n" -#: elf32-spu.c:3605 +#: elf32-spu.c:4356 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" msgstr "неоверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n" -#: elf32-spu.c:3741 +#: elf32-spu.c:4512 msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n" -#: elf32-spu.c:3862 +#: elf32-spu.c:4669 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n" -#: elf32-spu.c:3863 +#: elf32-spu.c:4670 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" @@ -2018,164 +2169,168 @@ msgstr "" "\n" "Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n" -#: elf32-spu.c:3871 +#: elf32-spu.c:4680 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:4067 +#: elf32-spu.c:4771 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup" + +#: elf32-spu.c:5009 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа `%s'" -#: elf32-v850.c:165 +#: elf32-v850.c:163 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "Переменная `%s' не может занимать несколько маленьких областей данных" -#: elf32-v850.c:168 +#: elf32-v850.c:166 #, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "Переменная `%s' может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных" -#: elf32-v850.c:171 +#: elf32-v850.c:169 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:174 +#: elf32-v850.c:172 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "Переменная `%s' не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:177 +#: elf32-v850.c:175 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "Переменная `%s' не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:480 +#: elf32-v850.c:478 #, c-format msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16\n" -#: elf32-v850.c:1715 +#: elf32-v850.c:1713 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp" -#: elf32-v850.c:1719 +#: elf32-v850.c:1717 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep" -#: elf32-v850.c:1723 +#: elf32-v850.c:1721 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp" -#: elf32-v850.c:1873 +#: elf32-v850.c:1871 msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями" -#: elf32-v850.c:1892 +#: elf32-v850.c:1890 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "собственные флаги = %lx: " -#: elf32-v850.c:1897 +#: elf32-v850.c:1895 #, c-format msgid "v850 architecture" msgstr "архитектура v850" -#: elf32-v850.c:1898 +#: elf32-v850.c:1896 #, c-format msgid "v850e architecture" msgstr "архитектура v850e" -#: elf32-v850.c:1899 +#: elf32-v850.c:1897 #, c-format msgid "v850e1 architecture" msgstr "архитектура v850e1" -#: elf32-vax.c:541 +#: elf32-vax.c:543 #, c-format msgid " [nonpic]" msgstr " [не-pic]" -#: elf32-vax.c:544 +#: elf32-vax.c:546 #, c-format msgid " [d-float]" msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:547 +#: elf32-vax.c:549 #, c-format msgid " [g-float]" msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:657 +#: elf32-vax.c:666 #, c-format msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к `%s' не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld" -#: elf32-vax.c:1589 +#: elf32-vax.c:1608 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к `%s' из раздела %s игнорируется" -#: elf32-vax.c:1726 +#: elf32-vax.c:1735 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа `%s' из раздела %s" -#: elf32-vax.c:1732 +#: elf32-vax.c:1741 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s" -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2794 elf64-ia64.c:2794 +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2791 elf64-ia64.c:2791 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr" -#: elf32-xtensa.c:911 +#: elf32-xtensa.c:912 msgid "%B(%A): invalid property table" msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств" -#: elf32-xtensa.c:2734 +#: elf32-xtensa.c:2740 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)" -#: elf32-xtensa.c:2813 elf32-xtensa.c:2934 +#: elf32-xtensa.c:2819 elf32-xtensa.c:2940 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения" -#: elf32-xtensa.c:2910 +#: elf32-xtensa.c:2916 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов" -#: elf32-xtensa.c:3127 +#: elf32-xtensa.c:3133 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3437 +#: elf32-xtensa.c:3443 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4666 elf32-xtensa.c:4674 +#: elf32-xtensa.c:4672 elf32-xtensa.c:4680 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно" -#: elf32-xtensa.c:6276 elf32-xtensa.c:6352 elf32-xtensa.c:7468 +#: elf32-xtensa.c:6290 elf32-xtensa.c:6366 elf32-xtensa.c:7486 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:7208 +#: elf32-xtensa.c:7226 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:8969 +#: elf32-xtensa.c:8987 msgid "invalid relocation address" msgstr "недопустимый адрес перемещения" -#: elf32-xtensa.c:9018 +#: elf32-xtensa.c:9036 msgid "overflow after relaxation" msgstr "переполнение после ослабления" -#: elf32-xtensa.c:10154 +#: elf32-xtensa.c:10167 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s" @@ -2183,51 +2338,55 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для пер msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP" -#: elf64-alpha.c:2416 +#: elf64-alpha.c:2389 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)" -#: elf64-alpha.c:4296 elf64-alpha.c:4308 +#: elf64-alpha.c:4269 elf64-alpha.c:4281 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4334 elf64-alpha.c:4469 +#: elf64-alpha.c:4307 elf64-alpha.c:4442 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4362 +#: elf64-alpha.c:4335 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4387 +#: elf64-alpha.c:4360 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестно>" -#: elf64-alpha.c:4392 +#: elf64-alpha.c:4365 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4444 +#: elf64-alpha.c:4417 msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s" -#: elf64-alpha.c:4476 +#: elf64-alpha.c:4449 msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s" -#: elf64-alpha.c:4536 +#: elf64-alpha.c:4509 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4559 +#: elf64-alpha.c:4532 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-hppa.c:2071 +#: elf64-hppa.c:2091 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld" +#: elf64-hppa.c:3273 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s" + #: elf64-mmix.c:1177 #, c-format msgid "" @@ -2285,65 +2444,65 @@ msgstr "" "Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n" " Сообщите об ошибке." -#: elf64-ppc.c:2561 libbfd.c:978 +#: elf64-ppc.c:2691 libbfd.c:978 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" -#: elf64-ppc.c:2564 libbfd.c:980 +#: elf64-ppc.c:2694 libbfd.c:980 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" -#: elf64-ppc.c:6065 +#: elf64-ppc.c:6338 #, c-format msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc" msgstr "копирование перемещения для `%s' требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc" -#: elf64-ppc.c:6486 +#: elf64-ppc.c:6767 msgid "dynreloc miscount for %B, section %A" msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A" -#: elf64-ppc.c:6570 +#: elf64-ppc.c:6851 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd" -#: elf64-ppc.c:6579 +#: elf64-ppc.c:6860 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd" -#: elf64-ppc.c:6600 +#: elf64-ppc.c:6881 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%B: неопределённый символ `%s' в разделе .opd" -#: elf64-ppc.c:7377 elf64-ppc.c:7754 +#: elf64-ppc.c:7640 elf64-ppc.c:8017 #, c-format msgid "%s defined in removed toc entry" msgstr "%s определён в удалённом элементе toc" -#: elf64-ppc.c:8581 +#: elf64-ppc.c:8910 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "переполнение смещения заглушки длинного перехода `%s'" -#: elf64-ppc.c:8640 +#: elf64-ppc.c:8969 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не найдена заглушка перехода `%s'" -#: elf64-ppc.c:8702 elf64-ppc.c:8822 +#: elf64-ppc.c:9031 elf64-ppc.c:9169 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "ошибка в таблице компоновки для `%s'" -#: elf64-ppc.c:8978 +#: elf64-ppc.c:9326 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "невозможно собрать заглушку перехода `%s'" -#: elf64-ppc.c:9451 +#: elf64-ppc.c:9799 msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки" -#: elf64-ppc.c:10090 +#: elf64-ppc.c:10453 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -2360,19 +2519,19 @@ msgstr "" " исправление длинного long %lu\n" " plt-вызовl %lu" -#: elf64-ppc.c:10769 +#: elf64-ppc.c:11252 msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" msgstr "%B(%A+0x%lx): автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc" -#: elf64-ppc.c:10777 +#: elf64-ppc.c:11260 msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" msgstr "%B(%A+0x%lx): оптимизация одноуровневых вызовов к `%s' не разрешена из-за автоматических множественных TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний `%s'" -#: elf64-ppc.c:11427 +#: elf64-ppc.c:11961 msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%B: перемещение %s не поддерживается для символа %s." -#: elf64-ppc.c:11509 +#: elf64-ppc.c:12044 msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d" msgstr "%B: ошибка: перемещение %s не кратно %d" @@ -2397,31 +2556,31 @@ msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: REGISTER в %B msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" msgstr "Символ `%s' имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B" -#: elf64-sparc.c:678 +#: elf64-sparc.c:679 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом" -#: elf64-x86-64.c:1047 elf64-x86-64.c:1207 elfxx-mips.c:7834 -msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%B: перемещение %s для `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта; перекомпилируйте с -fPIC" - -#: elf64-x86-64.c:1138 +#: elf64-x86-64.c:1337 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: '%s' доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf64-x86-64.c:2559 +#: elf64-x86-64.c:2701 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом %s имеет ненулевое добавление: %d" + +#: elf64-x86-64.c:2980 msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта" -#: elf64-x86-64.c:2670 +#: elf64-x86-64.c:3091 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:2675 +#: elf64-x86-64.c:3096 msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" msgstr "%B: перемещение %s для %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)" -#: elf64-x86-64.c:2677 +#: elf64-x86-64.c:3098 msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s `%s' не может использоваться при создании разделяемого объекта(ов)" @@ -2435,7 +2594,7 @@ msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)" -#: elfcode.h:1435 +#: elfcode.h:1441 #, c-format msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld" @@ -2444,305 +2603,313 @@ msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый и msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." msgstr "Предупреждение: %B усечён: ожидался размер ядра файла >= %lu, найдено: %lu." -#: elflink.c:1028 +#: elflink.c:1113 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" -#: elflink.c:1032 +#: elflink.c:1117 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" -#: elflink.c:1036 +#: elflink.c:1121 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" -#: elflink.c:1040 +#: elflink.c:1125 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" -#: elflink.c:1654 +#: elflink.c:1764 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа `%s'" -#: elflink.c:1982 +#: elflink.c:2077 msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s" -#: elflink.c:2130 +#: elflink.c:2167 msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A'" -#: elflink.c:2327 +#: elflink.c:2178 +msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе `%A', в то время как в объектном файле нет таблицы символов" + +#: elflink.c:2375 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A" -#: elflink.c:2629 +#: elflink.c:2678 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа `%s' не определён" -#: elflink.c:3953 +#: elflink.c:3424 +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n" + +#: elflink.c:4032 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" -#: elflink.c:3989 +#: elflink.c:4068 msgid "%B: %s: invalid needed version %d" msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d" -#: elflink.c:4172 +#: elflink.c:4253 msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа `%s' в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A" -#: elflink.c:4178 +#: elflink.c:4259 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа `%s' в %B меньше, чем %u в %B" -#: elflink.c:4193 +#: elflink.c:4274 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" msgstr "Предупреждение: размер символа `%s' изменился с %lu в %B на %lu в %B" -#: elflink.c:4371 +#: elflink.c:4438 #, c-format msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition" msgstr "%s: недопустимый DSO для определения символа `%s'" -#: elflink.c:5621 +#: elflink.c:5688 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: неопределённая версия: %s" -#: elflink.c:5689 +#: elflink.c:5756 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO" -#: elflink.c:7414 +#: elflink.c:7484 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s" -#: elflink.c:7568 +#: elflink.c:7638 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе" -#: elflink.c:7904 elflink.c:7921 elflink.c:7958 elflink.c:7975 +#: elflink.c:7976 elflink.c:7993 elflink.c:8030 elflink.c:8047 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров" -#: elflink.c:7935 elflink.c:7989 +#: elflink.c:8007 elflink.c:8061 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера" -#: elflink.c:8038 +#: elflink.c:8112 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений" -#: elflink.c:8227 +#: elflink.c:8304 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)" -#: elflink.c:8461 +#: elflink.c:8540 msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: %s символ `%s' в %B указывается из DSO" -#: elflink.c:8544 +#: elflink.c:8625 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" -#: elflink.c:8655 +#: elflink.c:8745 msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: %s символ `%s' не определён" -#: elflink.c:9141 +#: elflink.c:9301 msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ" -#: elflink.c:9205 +#: elflink.c:9366 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" msgstr "%X`%s' указывает в раздел `%A' из %B: определён в отброшенном разделе `%A' из %B\n" -#: elflink.c:9825 +#: elflink.c:9991 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "%A содержит упорядоченные [`%A' в %B] и неупорядоченные [`%A' в %B] разделы" -#: elflink.c:9830 +#: elflink.c:9996 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы" -#: elflink.c:10715 elflink.c:10759 +#: elflink.c:10872 elflink.c:10916 msgid "%B: could not find output section %s" msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s" -#: elflink.c:10720 +#: elflink.c:10877 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" -#: elflink.c:10824 +#: elflink.c:10982 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в разделяемом объекте.\n" -#: elflink.c:11006 +#: elflink.c:11165 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n" -#: elflink.c:11313 +#: elflink.c:11483 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел '%s' в файле '%B'" -#: elflink.c:11525 +#: elflink.c:11695 msgid "Warning: gc-sections option ignored" msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" -#: elflink.c:12056 +#: elflink.c:12242 msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'" msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел `%A'" -#: elflink.c:12063 elflink.c:12070 +#: elflink.c:12249 elflink.c:12256 msgid "%B: duplicate section `%A' has different size" msgstr "%B: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер" -#: elflink.c:12078 elflink.c:12083 +#: elflink.c:12264 elflink.c:12269 msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'" msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела `%A'" -#: elflink.c:12087 +#: elflink.c:12273 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другое содержимое" -#: elflink.c:12166 linker.c:3080 -msgid "%F%P: already_linked_table: %E" -msgstr "%F%P: already_linked_table: %E" +#: elflink.c:12374 linker.c:3098 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: elfxx-mips.c:1197 +#: elfxx-mips.c:1222 msgid "static procedure (no name)" msgstr "статическая процедура (без имени)" -#: elfxx-mips.c:5562 +#: elfxx-mips.c:5588 msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%B: %A+0x%lx: переход в процедуру заглушки, которая не не является jal (Jump And Link)" -#: elfxx-mips.c:6206 elfxx-mips.c:6427 +#: elfxx-mips.c:6235 elfxx-mips.c:6458 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%B: Предупреждение: неправильный размер параметра `%s' (%u) меньше, чем его заголовок" -#: elfxx-mips.c:7174 elfxx-mips.c:7299 +#: elfxx-mips.c:7205 elfxx-mips.c:7330 msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки `%s'" -#: elfxx-mips.c:7428 +#: elfxx-mips.c:7459 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" -#: elfxx-mips.c:7468 +#: elfxx-mips.c:7499 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах" -#: elfxx-mips.c:7566 +#: elfxx-mips.c:7602 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа" -#: elfxx-mips.c:8244 +#: elfxx-mips.c:8280 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s" -#: elfxx-mips.c:8947 +#: elfxx-mips.c:8985 msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у `%s' для %s по адресу 0x%lx в разделе `%A'" -#: elfxx-mips.c:9086 +#: elfxx-mips.c:9124 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "раздел small-data превышает 64КБ - нижний предел small-data (см. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:11887 +#: elfxx-mips.c:11940 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: недопустимое имя раздела `%s'" -#: elfxx-mips.c:12262 elfxx-mips.c:12288 +#: elfxx-mips.c:12318 elfxx-mips.c:12344 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float" -#: elfxx-mips.c:12274 elfxx-mips.c:12330 +#: elfxx-mips.c:12330 elfxx-mips.c:12386 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12300 elfxx-mips.c:12336 +#: elfxx-mips.c:12356 elfxx-mips.c:12392 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12378 +#: elfxx-mips.c:12434 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции" -#: elfxx-mips.c:12389 +#: elfxx-mips.c:12445 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции" -#: elfxx-mips.c:12470 +#: elfxx-mips.c:12526 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls" -#: elfxx-mips.c:12487 +#: elfxx-mips.c:12543 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом" -#: elfxx-mips.c:12515 +#: elfxx-mips.c:12571 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:12538 +#: elfxx-mips.c:12594 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:12702 +#: elfxx-mips.c:12758 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:12704 +#: elfxx-mips.c:12760 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:12706 +#: elfxx-mips.c:12762 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:12708 +#: elfxx-mips.c:12764 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:12710 +#: elfxx-mips.c:12766 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi неизвестен]" -#: elfxx-mips.c:12712 +#: elfxx-mips.c:12768 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:12714 +#: elfxx-mips.c:12770 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:12716 +#: elfxx-mips.c:12772 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi не задан]" -#: elfxx-mips.c:12737 +#: elfxx-mips.c:12793 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [неизвестный ISA]" -#: elfxx-mips.c:12748 +#: elfxx-mips.c:12804 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-битный режим]" @@ -2752,10 +2919,6 @@ msgstr " [не 32-битный режим]" msgid "invalid relocation type %d" msgstr "недопустимый тип перемещения %d" -#: elfxx-sparc.c:2976 -msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?" - #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" @@ -2858,15 +3021,77 @@ msgstr "%B: косвенный символ `%s' к `%s' создаёт заци msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s" -#: linker.c:3047 +#: linker.c:3065 msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел `%A'\n" -#: linker.c:3061 +#: linker.c:3079 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел `%A' имеет другой размер\n" -#: merge.c:828 +#: mach-o.c:3195 +#, c-format +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "заголовок Mach-O:\n" + +#: mach-o.c:3196 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr " отл.призн : %08lx\n" + +#: mach-o.c:3197 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n" + +#: mach-o.c:3199 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr " подтип ЦП : %08lx\n" + +#: mach-o.c:3200 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n" + +#: mach-o.c:3203 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx\n" +msgstr " ч_кмнд : %08lx\n" + +#: mach-o.c:3204 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr " разм_кмнд : %08lx\n" + +#: mach-o.c:3205 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr " флаги : %08lx (" + +#: mach-o.c:3207 +#, c-format +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: mach-o.c:3208 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr " зарезерв : %08x\n" + +#: mach-o.c:3218 +#, c-format +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "Сегменты и разделы:\n" + +#: mach-o.c:3219 +#, c-format +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr "" +" #: Segment name Section name Address\n" +" #: Название сегм Название раздела Адрес\n" + +#: merge.c:829 #, c-format msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" msgstr "%s: доступ за конец объединённого раздела (%ld)" @@ -3006,7 +3231,7 @@ msgstr "%s: невозможно представить раздел `%s' в oas msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" msgstr "Необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d\n" -#: pe-mips.c:607 +#: pe-mips.c:613 msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%B: `ld -r' не поддерживается с объектами PE MIPS\n" @@ -3014,44 +3239,64 @@ msgstr "%B: `ld -r' не поддерживается с объектами PE M #. src = VMA of the memory we're fixing up #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to. -#: pe-mips.c:723 +#: pe-mips.c:729 msgid "%B: unimplemented %s\n" msgstr "%B: не реализовано %s\n" -#: pe-mips.c:749 +#: pe-mips.c:755 msgid "%B: jump too far away\n" msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n" -#: pe-mips.c:775 +#: pe-mips.c:781 msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n" +#: pei-x86_64.c:465 +#, c-format +msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "предупреждение: размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" + +#: pei-x86_64.c:469 peigen.c:1620 peigen.c:1799 pepigen.c:1620 pepigen.c:1799 +#: pex64igen.c:1620 pex64igen.c:1799 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" + +#: pei-x86_64.c:471 +#, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n" + #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:759 +#: peicode.h:752 msgid "%B: Unhandled import type; %x" msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:764 +#: peicode.h:757 msgid "%B: Unrecognised import type; %x" msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:778 +#: peicode.h:771 msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" -#: peicode.h:1161 +#: peicode.h:1154 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1173 +#: peicode.h:1166 msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1191 +#: peicode.h:1184 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format" -#: peicode.h:1222 +#: peicode.h:1215 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF." @@ -3108,7 +3353,7 @@ msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5137 +#: som.c:5114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3117,7 +3362,7 @@ msgstr "" "\n" "Вспомогательный заголовок Exec\n" -#: som.c:5440 +#: som.c:5417 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реализован" @@ -3133,122 +3378,173 @@ msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." msgstr "%B(%A+0x%lx): Элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки." -#: syms.c:1067 +#: syms.c:1079 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab" -#: vms-gsd.c:338 +#: vms-gsd.c:350 #, c-format msgid "bfd_make_section (%s) failed" msgstr "bfd_make_section (%s) завершилась неудачно" -#: vms-gsd.c:353 +#: vms-gsd.c:365 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) завершилась неудачно" -#: vms-gsd.c:388 +#: vms-gsd.c:399 #, c-format msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "Несовпадение размера раздела %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:679 +#: vms-gsd.c:754 #, c-format -msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" -msgstr "неизвестный подтип gsd/egsd: %d" +msgid "Unknown GSD/EGSD subtype %d" +msgstr "Неизвестный подтип GSD/EGSD %d" -#: vms-hdr.c:328 +#: vms-hdr.c:364 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n" -#: vms-misc.c:474 +#: vms-hdr.c:878 +#, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "неизвестная исходная команда %d" + +#: vms-hdr.c:951 +msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR не реализован" + +#: vms-hdr.c:957 +msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W не реализован" + +#: vms-hdr.c:963 +msgid "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR не реализован" + +#: vms-hdr.c:969 +msgid "DST_S_C_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST_S_C_BEG_STMT_MODE не реализован" + +#: vms-hdr.c:975 +msgid "DST_S_C_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST_S_C_END_STMT_MODE не реализован" + +#: vms-hdr.c:1008 +msgid "DST_S_C_SET_PC not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC не реализован" + +#: vms-hdr.c:1014 +msgid "DST_S_C_SET_PC_W not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC_W не реализован" + +#: vms-hdr.c:1020 +msgid "DST_S_C_SET_PC_L not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC_L не реализован" + +#: vms-hdr.c:1026 +msgid "DST_S_C_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_STMTNUM не реализован" + +#: vms-hdr.c:1079 +#, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr "неизвестная строка команды %d" + +#: vms-misc.c:588 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "Переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push" -#: vms-misc.c:489 +#: vms-misc.c:603 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop" -#: vms-misc.c:808 +#: vms-misc.c:844 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт" -#: vms-misc.c:813 +#: vms-misc.c:849 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт" -#: vms-misc.c:931 +#: vms-misc.c:967 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "Символ %s заменён на %s\n" -#: vms-misc.c:990 +#: vms-misc.c:1026 #, c-format msgid "failed to enter %s" msgstr "не удалось войти %s" -#: vms-tir.c:57 +#: vms-tir.c:83 msgid "No Mem !" msgstr "Нет Mem !" -#: vms-tir.c:300 +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-tir.c:346 +#, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "неизвестная ETIR команда %d" + +#: vms-tir.c:440 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "неверный индекс раздела в %s" -#: vms-tir.c:313 +#: vms-tir.c:459 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" -#: vms-tir.c:318 vms-tir.c:1120 +#: vms-tir.c:464 vms-tir.c:1304 #, c-format msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "зарезервированный STA cmd %d" -#: vms-tir.c:410 vms-tir.c:432 -#, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: нет символа \"%s\"" - #. Unsigned shift. #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:497 vms-tir.c:606 vms-tir.c:704 vms-tir.c:721 vms-tir.c:728 -#: vms-tir.c:736 vms-tir.c:1440 +#: vms-tir.c:655 vms-tir.c:774 vms-tir.c:894 vms-tir.c:1624 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: не поддерживается" -#: vms-tir.c:502 vms-tir.c:1297 +#: vms-tir.c:661 vms-tir.c:1481 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: не реализовано" -#: vms-tir.c:506 vms-tir.c:1301 +#: vms-tir.c:666 vms-tir.c:1485 #, c-format msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "зарезервированный STO cmd %d" -#: vms-tir.c:621 vms-tir.c:1445 +#: vms-tir.c:789 vms-tir.c:1629 #, c-format msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "зарезервированный OPR cmd %d" -#: vms-tir.c:681 vms-tir.c:1509 +#: vms-tir.c:852 vms-tir.c:1693 #, c-format msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "зарезервированный CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:966 +#, c-format +msgid "reserved STC cmd %d" +msgstr "зарезервированный STC cmd %d" + #. stack byte from image #. arg: none. -#: vms-tir.c:1028 +#: vms-tir.c:1212 msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "stack-from-image не реализован" -#: vms-tir.c:1046 +#: vms-tir.c:1230 msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "stack-entry-mask реализован не полностью" @@ -3259,270 +3555,285 @@ msgstr "stack-entry-mask реализован не полностью" #. #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1060 +#: vms-tir.c:1244 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH реализован не полностью" -#: vms-tir.c:1079 +#: vms-tir.c:1263 msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "stack-local-symbol реализован не полностью" -#: vms-tir.c:1092 +#: vms-tir.c:1276 msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "stack-literal реализован не полностью" -#: vms-tir.c:1113 +#: vms-tir.c:1297 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask реализован не полностью" -#: vms-tir.c:1387 vms-tir.c:1399 vms-tir.c:1411 vms-tir.c:1423 vms-tir.c:1488 -#: vms-tir.c:1496 vms-tir.c:1504 +#: vms-tir.c:1571 vms-tir.c:1583 vms-tir.c:1595 vms-tir.c:1607 vms-tir.c:1672 +#: vms-tir.c:1680 vms-tir.c:1688 #, c-format msgid "%s: not fully implemented" msgstr "%s: реализовано не полностью" -#: vms-tir.c:1562 +#: vms-tir.c:1746 #, c-format msgid "obj code %d not found" msgstr "объектный код %d не найден" -#: vms-tir.c:1870 +#: vms-tir.c:2019 +#, c-format +msgid "Reloc size error in section %s" +msgstr "Ошибка размера перемещения в разделе %s" + +#: vms-tir.c:2112 vms-tir.c:2129 vms-tir.c:2147 vms-tir.c:2159 vms-tir.c:2170 +#: vms-tir.c:2182 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s" + +#: vms-tir.c:2249 +#, c-format +msgid "Unknown symbol %s in command %s" +msgstr "Неизвестный символ %s в команде %s" + +#: vms-tir.c:2504 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s" -#: vms-tir.c:2152 +#: vms-tir.c:2556 vms-tir.c:2783 +#, c-format +msgid "Size error in section %s" +msgstr "Ошибка размера в разделе %s" + +#: vms-tir.c:2725 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR" + +#: vms-tir.c:2770 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Необработанное перемещение %s" -#: xcofflink.c:566 +#: xcofflink.c:836 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: разделяемый объект XCOFF без создания вывода XCOFF" -#: xcofflink.c:587 +#: xcofflink.c:857 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: динамический объект без раздела .loader" -#: xcofflink.c:1150 +#: xcofflink.c:1415 msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%B: `%s' содержит номера строк, но в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1202 +#: xcofflink.c:1467 msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%B: класс %d символа `%s' не имеет элементов aux" -#: xcofflink.c:1225 +#: xcofflink.c:1489 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%B: символ `%s' имеет нераспознанный тип csect: %d" -#: xcofflink.c:1237 +#: xcofflink.c:1501 msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%B: неверный символ XTY_ER `%s': класс %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1273 +#: xcofflink.c:1530 msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%B: символ XMC_TC0 `%s' является классом %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1419 +#: xcofflink.c:1676 msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%B: csect `%s' не в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1526 +#: xcofflink.c:1783 msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD `%s'" -#: xcofflink.c:1842 +#: xcofflink.c:2102 msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%B: перемещение %s:%d не в csect" -#: xcofflink.c:2640 +#: xcofflink.c:3177 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: нет такого символа" -#: xcofflink.c:2869 +#: xcofflink.c:3282 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ `%s'" -#: xcofflink.c:3036 +#: xcofflink.c:3664 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit" -#: xcofflink.c:3656 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" - -#: xcofflink.c:4492 -msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%A'" -msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе `%A'" +#: xcofflink.c:4041 +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе `%s'" -#: xcofflink.c:4513 +#: xcofflink.c:4052 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%B: `%s' в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика" -#: xcofflink.c:4528 +#: xcofflink.c:4068 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения" -#: xcofflink.c:4937 xcofflink.c:4999 xcofflink.c:5294 +#: xcofflink.c:5086 #, c-format -msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "%s: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе `%s'" - -#: xcofflink.c:5305 -#, c-format -msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: `%s' в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика" +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" -#: elf32-ia64.c:1037 elf64-ia64.c:1037 +#: elf32-ia64.c:1050 elf64-ia64.c:1050 msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе `%A'. Используйте brl или косвенный переход." -#: elf32-ia64.c:2742 elf64-ia64.c:2742 +#: elf32-ia64.c:2739 elf64-ia64.c:2739 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "перемещение @pltoff для локального символа" -#: elf32-ia64.c:4317 elf64-ia64.c:4317 +#: elf32-ia64.c:4314 elf64-ia64.c:4314 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:4328 elf64-ia64.c:4328 +#: elf32-ia64.c:4325 elf64-ia64.c:4325 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных" -#: elf32-ia64.c:4598 elf64-ia64.c:4598 +#: elf32-ia64.c:4595 elf64-ia64.c:4595 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа `%s'" -#: elf32-ia64.c:4665 elf64-ia64.c:4665 +#: elf32-ia64.c:4662 elf64-ia64.c:4662 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s" -#: elf32-ia64.c:4728 elf64-ia64.c:4728 +#: elf32-ia64.c:4725 elf64-ia64.c:4725 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" -#: elf32-ia64.c:4865 elf64-ia64.c:4865 +#: elf32-ia64.c:4862 elf64-ia64.c:4862 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%B: переход @internal на динамический символ %s" -#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 +#: elf32-ia64.c:4864 elf64-ia64.c:4864 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s" -#: elf32-ia64.c:4869 elf64-ia64.c:4869 +#: elf32-ia64.c:4866 elf64-ia64.c:4866 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s" -#: elf32-ia64.c:5066 elf64-ia64.c:5066 +#: elf32-ia64.c:5063 elf64-ia64.c:5063 msgid "unsupported reloc" msgstr "неподдерживаемое перемещение" -#: elf32-ia64.c:5104 elf64-ia64.c:5104 +#: elf32-ia64.c:5101 elf64-ia64.c:5101 msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A'." -#: elf32-ia64.c:5119 elf64-ia64.c:5119 +#: elf32-ia64.c:5116 elf64-ia64.c:5116 msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до `%s' по адресу 0x%lx в разделе `%A' с размером 0x%lx (> 0x1000000)." -#: elf32-ia64.c:5375 elf64-ia64.c:5375 +#: elf32-ia64.c:5372 elf64-ia64.c:5372 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами" -#: elf32-ia64.c:5384 elf64-ia64.c:5384 +#: elf32-ia64.c:5381 elf64-ia64.c:5381 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт" -#: elf32-ia64.c:5393 elf64-ia64.c:5393 +#: elf32-ia64.c:5390 elf64-ia64.c:5390 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами" -#: elf32-ia64.c:5402 elf64-ia64.c:5402 +#: elf32-ia64.c:5399 elf64-ia64.c:5399 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами" -#: elf32-ia64.c:5412 elf64-ia64.c:5412 +#: elf32-ia64.c:5409 elf64-ia64.c:5409 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 pex64igen.c:1000 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 pex64igen.c:999 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: переполнение номеров строк: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027 +#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 pex64igen.c:1026 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]" -#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028 +#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог импорта [часть .idata]" -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 +#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]" -#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 +#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог исключений [.pdata]" -#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 +#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог безопасности" -#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 +#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]" -#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 +#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог отладки" -#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 +#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог описаний" -#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 +#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 msgid "Special Directory" msgstr "Специальный каталог" -#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 +#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]" -#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 +#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог загрузки конфигурации" -#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 +#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог обязательного импорта" -#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 +#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог таблицы импорта адресов" -#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 +#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог отложенного импорта" -#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 +#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заголовок времени выполнения CLR" -#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 +#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: peigen.c:1102 pepigen.c:1102 pex64igen.c:1102 +#: peigen.c:1101 pepigen.c:1101 pex64igen.c:1101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3531,7 +3842,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peigen.c:1107 pepigen.c:1107 pex64igen.c:1107 +#: peigen.c:1106 pepigen.c:1106 pex64igen.c:1106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3540,7 +3851,7 @@ msgstr "" "\n" "В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" -#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 pex64igen.c:1150 +#: peigen.c:1149 pepigen.c:1149 pex64igen.c:1149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3549,12 +3860,12 @@ msgstr "" "\n" "Начальный адрес описателя функции: %04lx\n" -#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 pex64igen.c:1153 +#: peigen.c:1152 pepigen.c:1152 pex64igen.c:1152 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161 +#: peigen.c:1160 pepigen.c:1160 pex64igen.c:1160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3563,7 +3874,7 @@ msgstr "" "\n" "Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n" -#: peigen.c:1166 pepigen.c:1166 pex64igen.c:1166 +#: peigen.c:1165 pepigen.c:1165 pex64igen.c:1165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3572,7 +3883,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n" -#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169 +#: peigen.c:1168 pepigen.c:1168 pex64igen.c:1168 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -3581,7 +3892,7 @@ msgstr "" " vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n" " Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n" -#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 pex64igen.c:1217 +#: peigen.c:1216 pepigen.c:1216 pex64igen.c:1216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3590,12 +3901,12 @@ msgstr "" "\n" "\tИмя DLL: %s\n" -#: peigen.c:1228 pepigen.c:1228 pex64igen.c:1228 +#: peigen.c:1227 pepigen.c:1227 pex64igen.c:1227 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n" -#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 pex64igen.c:1253 +#: peigen.c:1252 pepigen.c:1252 pex64igen.c:1252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3604,7 +3915,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 pex64igen.c:1418 +#: peigen.c:1417 pepigen.c:1417 pex64igen.c:1417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3613,7 +3924,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peigen.c:1427 pepigen.c:1427 pex64igen.c:1427 +#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 pex64igen.c:1426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3622,7 +3933,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" -#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 pex64igen.c:1433 +#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3631,7 +3942,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n" -#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 pex64igen.c:1461 +#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 pex64igen.c:1460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3642,67 +3953,67 @@ msgstr "" "Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 +#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 +#: peigen.c:1467 pepigen.c:1467 pex64igen.c:1467 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 +#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1474 pepigen.c:1474 pex64igen.c:1474 +#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Имя \t\t\t\t" -#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 +#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 +#: peigen.c:1482 pepigen.c:1482 pex64igen.c:1482 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Номер в:\n" -#: peigen.c:1486 pepigen.c:1486 pex64igen.c:1486 +#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 +#: peigen.c:1489 pepigen.c:1489 pex64igen.c:1489 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 +#: peigen.c:1492 pepigen.c:1492 pex64igen.c:1492 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Таблица адресов\n" -#: peigen.c:1496 pepigen.c:1496 pex64igen.c:1496 +#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t" -#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501 +#: peigen.c:1500 pepigen.c:1500 pex64igen.c:1500 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t" -#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506 +#: peigen.c:1505 pepigen.c:1505 pex64igen.c:1505 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t" -#: peigen.c:1520 pepigen.c:1520 pex64igen.c:1520 +#: peigen.c:1519 pepigen.c:1519 pex64igen.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3711,15 +4022,15 @@ msgstr "" "\n" "Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n" -#: peigen.c:1539 pepigen.c:1539 pex64igen.c:1539 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 pex64igen.c:1538 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Переадресуемый RVA" -#: peigen.c:1550 pepigen.c:1550 pex64igen.c:1550 +#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 pex64igen.c:1549 msgid "Export RVA" msgstr "Экспортируемый RVA" -#: peigen.c:1557 pepigen.c:1557 pex64igen.c:1557 +#: peigen.c:1556 pepigen.c:1556 pex64igen.c:1556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,28 +4039,18 @@ msgstr "" "\n" "Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n" -#: peigen.c:1617 peigen.c:1796 pepigen.c:1617 pepigen.c:1796 pex64igen.c:1617 -#: pex64igen.c:1796 +#: peigen.c:1616 peigen.c:1795 pepigen.c:1616 pepigen.c:1795 pex64igen.c:1616 +#: pex64igen.c:1795 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Внимание, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" -#: peigen.c:1621 peigen.c:1800 pepigen.c:1621 pepigen.c:1800 pex64igen.c:1621 -#: pex64igen.c:1800 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" - -#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 pex64igen.c:1624 +#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n" -#: peigen.c:1626 pepigen.c:1626 pex64igen.c:1626 +#: peigen.c:1625 pepigen.c:1625 pex64igen.c:1625 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -3758,22 +4059,22 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n" " \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n" -#: peigen.c:1696 pepigen.c:1696 pex64igen.c:1696 +#: peigen.c:1695 pepigen.c:1695 pex64igen.c:1695 #, c-format msgid " Register save millicode" msgstr " Милликод сохранения регистра" -#: peigen.c:1699 pepigen.c:1699 pex64igen.c:1699 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698 #, c-format msgid " Register restore millicode" msgstr " Милликод восстановления регистра" -#: peigen.c:1702 pepigen.c:1702 pex64igen.c:1702 +#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 pex64igen.c:1701 #, c-format msgid " Glue code sequence" msgstr " Последовательность связующего кода" -#: peigen.c:1802 pepigen.c:1802 pex64igen.c:1802 +#: peigen.c:1801 pepigen.c:1801 pex64igen.c:1801 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -3819,22 +4120,22 @@ msgstr "" "\n" "Характеристики 0x%x\n" -#: peigen.c:2289 pepigen.c:2289 pex64igen.c:2289 +#: peigen.c:2292 pepigen.c:2292 pex64igen.c:2292 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2" -#: peigen.c:2307 pepigen.c:2307 pex64igen.c:2307 +#: peigen.c:2312 pepigen.c:2312 pex64igen.c:2312 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4" -#: peigen.c:2326 pepigen.c:2326 pex64igen.c:2326 +#: peigen.c:2333 pepigen.c:2333 pex64igen.c:2333 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5" -#: peigen.c:2344 pepigen.c:2344 pex64igen.c:2344 +#: peigen.c:2353 pepigen.c:2353 pex64igen.c:2353 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peigen.c:2364 pepigen.c:2364 pex64igen.c:2364 +#: peigen.c:2375 pepigen.c:2375 pex64igen.c:2375 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used" |