aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2019-01-25 11:48:55 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2019-01-25 11:48:55 +0000
commit9ed1348c2008f54368f0fd989a0bf2de8b93329a (patch)
treec1e60fcbcb02ec44f76dc0369d0c088ae69e39bb /bfd/po
parent10c172ba93dde7cb7c46982ca217e646565bf938 (diff)
downloadgdb-9ed1348c2008f54368f0fd989a0bf2de8b93329a.zip
gdb-9ed1348c2008f54368f0fd989a0bf2de8b93329a.tar.gz
gdb-9ed1348c2008f54368f0fd989a0bf2de8b93329a.tar.bz2
Updated Bulgarian and Russian translations for some of the binutils sub-directories
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r--bfd/po/ru.po2991
1 files changed, 1608 insertions, 1383 deletions
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index 9f129fd..10497ea 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.30.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.31.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,91 +34,90 @@ msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип п
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
-#: aoutx.h:1264 aoutx.h:1617 pdp11.c:1138 pdp11.c:1399
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1618 pdp11.c:1138 pdp11.c:1399
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1581 pdp11.c:1371
+#: aoutx.h:1582 pdp11.c:1371
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1584 vms-alpha.c:7854
+#: aoutx.h:1585 vms-alpha.c:7860
msgid "*unknown*"
msgstr "*неизвестно*"
-#: aoutx.h:1720
+#: aoutx.h:1721
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
-#: aoutx.h:2411 aoutx.h:2429
+#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения"
-#: aoutx.h:4084
+#: aoutx.h:4086
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1514 coff-rs6000.c:2773
-#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:1040
-#: elf-hppa.h:1068 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:519
-#: elf32-arm.c:1944 elf32-avr.c:959 elf32-bfin.c:1061 elf32-bfin.c:4698
+#: aoutx.h:4407 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1514 coff-rs6000.c:2772
+#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
+#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:517
+#: elf32-arm.c:1943 elf32-avr.c:964 elf32-bfin.c:1061 elf32-bfin.c:4698
#: elf32-cr16.c:653 elf32-cr16.c:683 elf32-cr16c.c:186 elf32-cris.c:467
-#: elf32-crx.c:429 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
-#: elf32-dlx.c:548 elf32-epiphany.c:376 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
-#: elf32-frv.c:6262 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:401
-#: elf32-ip2k.c:1245 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:539 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2417 elf32-m68hc11.c:390
-#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:352 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
-#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:878 elf32-microblaze.c:692
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:989 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:548 elf32-epiphany.c:376 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2558 elf32-frv.c:6262 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:401 elf32-ip2k.c:1245 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:539
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2417
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:352 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:878 elf32-microblaze.c:692
#: elf32-microblaze.c:969 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
-#: elf32-msp430.c:648 elf32-msp430.c:658 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:2880
-#: elf32-nds32.c:2904 elf32-nds32.c:4423 elf32-nios2.c:3015 elf32-or1k.c:715
-#: elf32-pj.c:325 elf32-ppc.c:2061 elf32-ppc.c:2074 elf32-pru.c:420
-#: elf32-rl78.c:292 elf32-rx.c:314 elf32-rx.c:323 elf32-s12z.c:238
+#: elf32-msp430.c:648 elf32-msp430.c:658 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3236
+#: elf32-nds32.c:3262 elf32-nds32.c:5173 elf32-nios2.c:3015 elf32-or1k.c:1037
+#: elf32-pj.c:325 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:420
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:292
#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:438 elf32-spu.c:160 elf32-tic6x.c:1508
#: elf32-tic6x.c:1518 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:1547 elf32-tic6x.c:2642
#: elf32-tilepro.c:803 elf32-v850.c:1899 elf32-v850.c:1921 elf32-v850.c:4270
-#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:482 elf32-wasm32.c:106 elf32-xc16x.c:241
-#: elf32-xgate.c:428 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:459
+#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:482 elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250
+#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:459
#: elf32-xtensa.c:493 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4101 elf64-alpha.c:4249
-#: elf64-ia64-vms.c:254 elf64-ia64-vms.c:3440 elf64-mips.c:3623
-#: elf64-mips.c:3639 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:239 elf64-ppc.c:2281
-#: elf64-ppc.c:2555 elf64-ppc.c:2564 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:285 elfn32-mips.c:3451 elfxx-ia64.c:325 elfxx-riscv.c:955
-#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-sparc.c:661 elfxx-tilegx.c:912
-#: elfxx-tilegx.c:952
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:2126
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:2224
-#: elf32-ia64.c:211 elf32-ia64.c:3863 elf64-ia64.c:211 elf64-ia64.c:3863
+#: elf64-ia64-vms.c:254 elf64-ia64-vms.c:3440 elf64-mips.c:3958
+#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:921
+#: elf64-ppc.c:1209 elf64-ppc.c:1218 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:285 elfn32-mips.c:3786 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:955
+#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:912 elfxx-tilegx.c:952
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:2125
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:2223
+#: elf32-ia64.c:210 elf32-ia64.c:3862 elf64-ia64.c:210 elf64-ia64.c:3862
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x"
-#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3694
+#: aoutx.h:5434 pdp11.c:3694
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
-#: archive.c:2216
+#: archive.c:2214
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени"
-#: archive.c:2332 linker.c:1416
+#: archive.c:2330 linker.c:1429
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль"
-#: archive.c:2561
+#: archive.c:2559
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла"
-#: archive.c:2585
+#: archive.c:2583
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению"
-#: cache.c:272
+#: cache.c:271
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s\n"
msgstr "переоткрывается %pB: %s\n"
@@ -263,23 +262,23 @@ msgstr "Использовано относительное перемещени
msgid "using multiple gp values"
msgstr "используется несколько значений gp"
-#: coff-alpha.c:1501 coff-alpha.c:1507 elf.c:8983 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:8755 elf32-ppc.c:9887 elf64-ppc.c:14936
+#: coff-alpha.c:1501 coff-alpha.c:1507 elf.c:9100 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7697 elf32-ppc.c:8829 elf64-ppc.c:14411
#, c-format
msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s не поддерживается"
#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:3131 elfn32-mips.c:2956
+#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена"
-#: coff-rs6000.c:2859
+#: coff-rs6000.c:2858
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC"
-#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150
+#: coff-rs6000.c:3620 coff64-rs6000.c:2145
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
@@ -459,52 +458,52 @@ msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:178 elf.c:1214
+#: coffgen.c:178 elf.c:1216
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s"
-#: coffgen.c:202 elf.c:1225
+#: coffgen.c:202 elf.c:1227
#, c-format
msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
msgstr "%pB: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s"
-#: coffgen.c:1652
+#: coffgen.c:1657
#, c-format
msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: повреждён счётчик символов: %#<PRIx64>"
#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
-#: coffgen.c:1661
+#: coffgen.c:1666
#, c-format
msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недостаточно памяти для выделения места для %#<PRIx64> символов размером %#<PRIx64>"
-#: coffgen.c:1730
+#: coffgen.c:1735
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1907 coffgen.c:1967 coffgen.c:1985 cofflink.c:2045
-#: xcofflink.c:4508
+#: coffgen.c:1912 coffgen.c:1972 coffgen.c:1990 cofflink.c:2045 elf.c:1882
+#: xcofflink.c:4505
msgid "<corrupt>"
msgstr "<повреждено>"
-#: coffgen.c:2109
+#: coffgen.c:2114
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<информация о повреждении> %s"
-#: coffgen.c:2688 elflink.c:14290 linker.c:2946
+#: coffgen.c:2693 elflink.c:14322 linker.c:2959
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-#: coffgen.c:3029 elflink.c:13292
+#: coffgen.c:3034 elflink.c:13324
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»"
-#: coffgen.c:3106 elflink.c:13510
+#: coffgen.c:3111 elflink.c:13542
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнори
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
-#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5203 elflink.c:4934
+#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5203 elflink.c:4953
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB"
@@ -523,7 +522,7 @@ msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменё
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого"
-#: cofflink.c:2436 elflink.c:10787
+#: cofflink.c:2436 elflink.c:10810
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n"
@@ -548,123 +547,123 @@ msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номе
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
-#: compress.c:255
+#: compress.c:260
#, c-format
msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
msgstr "ошибка: %pB(%pA) слишком велико (%#<PRIx64> байт)"
-#: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204
+#: cpu-arm.c:298 cpu-arm.c:310
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для EP9312, в то время как %pB скомпилирован для XScale"
-#: cpu-arm.c:338
+#: cpu-arm.c:446
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %pB"
-#: dwarf2.c:543
+#: dwarf2.c:544
#, c-format
msgid "DWARF error: can't find %s section."
msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s не найден"
-#: dwarf2.c:572
+#: dwarf2.c:579
#, c-format
msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
msgstr "ошибка в DWARF: смещение (%#<PRIu64>) больше или равно размеру %s (%#<PRIu64>)"
-#: dwarf2.c:1100
+#: dwarf2.c:1107
msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
msgstr "ошибка в DWARF: информационный указатель выходит за конец атрибутов"
-#: dwarf2.c:1268
+#: dwarf2.c:1275
#, c-format
msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
msgstr "ошибка в DWARF: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x"
-#: dwarf2.c:1574
+#: dwarf2.c:1581
msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
msgstr "ошибка в DWARF: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)"
-#: dwarf2.c:1919
+#: dwarf2.c:1926
msgid "DWARF error: zero format count"
msgstr "ошибка в DWARF: счётчик формата равен нулю"
-#: dwarf2.c:1929
+#: dwarf2.c:1936
#, c-format
msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
msgstr "ошибка в DWARF: счётчик данных (%#<PRIx64>) больше размера буфера"
-#: dwarf2.c:1970
+#: dwarf2.c:1977
#, c-format
msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
msgstr "ошибка в DWARF: неизвестный формат типа содержимого %#<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:2050
+#: dwarf2.c:2057
#, c-format
msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
msgstr "ошибка в DWARF: раздел информации о строках слишком мал (%<PRId64>)"
-#: dwarf2.c:2080
+#: dwarf2.c:2087
#, c-format
msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
msgstr "ошибка в DWARF: данные информации о строках больше (%<PRIx64>) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)"
-#: dwarf2.c:2093
+#: dwarf2.c:2100
#, c-format
msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
msgstr "ошибка в DWARF: необработанная версия %d в .debug_line"
-#: dwarf2.c:2103
+#: dwarf2.c:2110
msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении пролога"
-#: dwarf2.c:2121
+#: dwarf2.c:2128
#, c-format
msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
msgstr "ошибка в DWARF: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках"
-#: dwarf2.c:2148
+#: dwarf2.c:2155
msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
msgstr "ошибка в DWARF: неверное максимальное количество операций на инструкцию"
-#: dwarf2.c:2167
+#: dwarf2.c:2174
msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
msgstr "ошибка в DWARF: кончилось место при чтении кодов операций"
-#: dwarf2.c:2340
+#: dwarf2.c:2347
msgid "DWARF error: mangled line number section"
msgstr "ошибка в DWARF: раздел номеров строк искажён"
-#: dwarf2.c:2843 dwarf2.c:2904
+#: dwarf2.c:2852 dwarf2.c:2913
msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
msgstr "ошибка в DWARF: некорректный абстрактный экземпляр ссылки DIE"
-#: dwarf2.c:2880
+#: dwarf2.c:2889
#, c-format
msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно прочитать альтернативную ссылку %<PRIu64>"
-#: dwarf2.c:2921 dwarf2.c:3094 dwarf2.c:3448
+#: dwarf2.c:2930 dwarf2.c:3103 dwarf2.c:3457
#, c-format
msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
msgstr "ошибка в DWARF: невозможно найти укороченный номер %u"
-#: dwarf2.c:2938
+#: dwarf2.c:2947
msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
msgstr "ошибка в DWARF: обнаружена рекурсия абстрактного экземпляра"
-#: dwarf2.c:3367
+#: dwarf2.c:3376
#, c-format
msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
msgstr "ошибка в DWARF: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3, 4 и 5"
-#: dwarf2.c:3411
+#: dwarf2.c:3420
#, c-format
msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
msgstr "ошибка в DWARF: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»"
-#: dwarf2.c:3514
+#: dwarf2.c:3523
msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
msgstr "ошибка в DWARF: встречен атрибут DW_AT_comp_dir в не строковом виде"
@@ -750,79 +749,79 @@ msgstr ""
"\n"
" Тип: %s"
-#: elf-attrs.c:444
+#: elf-attrs.c:446
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
msgstr "%pB: ошибка: слишком большой раздел атрибутов «%pA»: %#llx"
-#: elf-attrs.c:485
+#: elf-attrs.c:487
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
msgstr "%pB: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %<PRId64>"
-#: elf-attrs.c:613
+#: elf-attrs.c:615
#, c-format
msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "ошибка: %pB: объект содержит данные, задаваемые производителем, которые должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
-#: elf-attrs.c:623
+#: elf-attrs.c:625
#, c-format
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "ошибка: %pB: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
-#: elf-eh-frame.c:942
+#: elf-eh-frame.c:944
#, c-format
msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
msgstr "отбрасываем нулевой диапазон адресов FDE в %pB(%pA).\n"
-#: elf-eh-frame.c:1047
+#: elf-eh-frame.c:1049
#, c-format
msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
msgstr "ошибка в %pB(%pA); таблица .eh_frame_hdr создана не будет"
-#: elf-eh-frame.c:1537
+#: elf-eh-frame.c:1539
#, c-format
msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
msgstr "кодирование FDE в %pB(%pA) не позволяет создание таблицы .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:1544
+#: elf-eh-frame.c:1546
msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
msgstr "в дальнейшем, предупреждения о не создании таблицы .eh_frame_hdr из-за кодирования FDE будут отбрасываться"
-#: elf-eh-frame.c:1866
+#: elf-eh-frame.c:1868
#, c-format
msgid "%pB: %pA not in order"
msgstr "%pB: %pA не упорядочено"
-#: elf-eh-frame.c:1880
+#: elf-eh-frame.c:1882
#, c-format
msgid "%pB: %pA invalid input section size"
msgstr "%pB: %pA имеет некорректный размер входного раздела"
-#: elf-eh-frame.c:1888
+#: elf-eh-frame.c:1890
#, c-format
msgid "%pB: %pA points past end of text section"
msgstr "%pB: %pA указывает за конец раздела текста"
-#: elf-eh-frame.c:2137
+#: elf-eh-frame.c:2139
msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
msgstr "DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры"
-#: elf-eh-frame.c:2307
+#: elf-eh-frame.c:2309
#, c-format
msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
msgstr "некорректный выходной раздел для .eh_frame_entry: %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2330
+#: elf-eh-frame.c:2332
#, c-format
msgid "invalid contents in %pA section"
msgstr "некорректное содержимое в разделе %pA"
-#: elf-eh-frame.c:2486
+#: elf-eh-frame.c:2488
msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
msgstr "переполнение элемента .eh_frame_hdr"
-#: elf-eh-frame.c:2488
+#: elf-eh-frame.c:2490
msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE"
@@ -831,47 +830,47 @@ msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2147 elf32-avr.c:1505 elf32-bfin.c:3127
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2147 elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3127
#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cr16c.c:783 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:925
#: elf32-d10v.c:512 elf32-epiphany.c:566 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049
#: elf32-ft32.c:494 elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1482 elf32-iq2000.c:693
#: elf32-lm32.c:1112 elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3045 elf32-m68hc1x.c:1266
#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1990 elf32-microblaze.c:1631
-#: elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:5300 elf32-or1k.c:1242
-#: elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2542 elf32-spu.c:5078
+#: elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6189 elf32-or1k.c:1759
+#: elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2542 elf32-spu.c:5083
#: elf32-tilepro.c:3506 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:681
#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3870
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2151 elf32-avr.c:1509 elf32-bfin.c:3131
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2151 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3131
#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cr16c.c:787 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:929
#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:498
#: elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:697 elf32-lm32.c:1116 elf32-m32c.c:628
#: elf32-m32r.c:3049 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1994
#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1362
-#: elf32-nds32.c:5304 elf32-or1k.c:1246 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546
-#: elf32-spu.c:5082 elf32-tilepro.c:3510 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685
-#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10283
+#: elf32-nds32.c:6193 elf32-or1k.c:1763 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546
+#: elf32-spu.c:5087 elf32-tilepro.c:3510 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685
+#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10469
#: elfxx-tilegx.c:3874
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-cr16c.c:791 elf32-crx.c:933
#: elf32-d10v.c:520 elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1120 elf32-m32r.c:3053
-#: elf32-m68hc1x.c:1274 elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:5308
-#: elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5086
+#: elf32-m68hc1x.c:1274 elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:6197
+#: elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5091
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1517 elf32-bfin.c:3139
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1522 elf32-bfin.c:3139
#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cr16c.c:795 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:937
#: elf32-d10v.c:524 elf32-epiphany.c:581 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061
#: elf32-ft32.c:506 elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1497 elf32-iq2000.c:705
#: elf32-lm32.c:1124 elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3057 elf32-m68hc1x.c:1278
#: elf32-mep.c:538 elf32-metag.c:2002 elf32-microblaze.c:1643
-#: elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1370 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:5312
-#: elf32-or1k.c:1254 elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5090
+#: elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1370 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6201
+#: elf32-or1k.c:1771 elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5095
#: elf32-tilepro.c:3518 elf32-v850.c:2315 elf32-visium.c:693
#: elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3882
msgid "internal error: unknown error"
@@ -887,13 +886,13 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s"
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
-#: elf-m10300.c:2094 elf32-arm.c:13234 elf32-i386.c:3410 elf32-m32r.c:2539
-#: elf32-m68k.c:3899 elf32-s390.c:3208 elf32-sh.c:3796 elf32-tilepro.c:3409
-#: elf32-xtensa.c:2952 elf64-s390.c:3125 elf64-x86-64.c:3843
-#: elfxx-sparc.c:3908 elfxx-tilegx.c:3793
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5258
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6738
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2249
+#: elf-m10300.c:2094 elf32-arm.c:13246 elf32-i386.c:3409 elf32-m32r.c:2539
+#: elf32-m68k.c:3899 elf32-s390.c:3211 elf32-sh.c:3800 elf32-tilepro.c:3409
+#: elf32-xtensa.c:2965 elf64-s390.c:3161 elf64-x86-64.c:3846
+#: elfxx-sparc.c:3906 elfxx-tilegx.c:3793
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5261
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6807
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2279
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
@@ -911,9 +910,9 @@ msgstr "%pB: получение адреса защищённой функции
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
-#: elf-m10300.c:2649 elf32-avr.c:2487 elf32-frv.c:5641 elf64-ia64-vms.c:364
-#: elfxx-sparc.c:2797 reloc.c:8116 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:362
-#: elf64-ia64.c:362
+#: elf-m10300.c:2649 elf32-avr.c:2492 elf32-frv.c:5641 elf64-ia64-vms.c:364
+#: elfxx-sparc.c:2795 reloc.c:8185 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:361
+#: elf64-ia64.c:361
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
@@ -947,94 +946,131 @@ msgstr "предупреждение: %pB: повреждённый размер
msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
msgstr "предупреждение: %pB: неподдерживаемый тип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
+#: elf-properties.c:301
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
+
+#: elf-properties.c:307
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
+
+#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:396
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB\n"
+
+#: elf-properties.c:320
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB и %pB (не найдено)\n"
+
+#: elf-properties.c:339
+msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Обновлено свойство %W (0x%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (0x%v)\n"
+
+#: elf-properties.c:348
+msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединении %pB (0x%v) и %pB (не найдено)\n"
+
+#: elf-properties.c:390
+msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n"
+
+#. Merge .note.gnu.property sections.
+#: elf-properties.c:552 elf-properties.c:554
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: elf-properties.c:553
+msgid "Merging program properties\n"
+msgstr "Объединение программных свойств\n"
+
#. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:344
+#: elf.c:345
#, c-format
msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строкового раздела (номер %d)"
-#: elf.c:359
+#: elf.c:360
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»"
-#: elf.c:498 /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:7826
+#: elf.c:499 /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7891
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
-#: elf.c:663
+#: elf.c:664
#, c-format
msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
-#: elf.c:679
+#: elf.c:680
#, c-format
msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: некорректное поле размера в заголовке раздела групп: %#<PRIx64>"
-#: elf.c:727
+#: elf.c:728
#, c-format
msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
msgstr "%pB: некорректный элемент в разделе SHT_GROUP [%u]"
-#: elf.c:746
+#: elf.c:747
#, c-format
msgid "%pB: no valid group sections found"
msgstr "%pB: не найдено корректных разделов групп"
#. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:775
+#: elf.c:776
#, c-format
msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
msgstr "%pB: раздел групп «%pA» не имеет содержимого"
-#: elf.c:836
+#: elf.c:837
#, c-format
msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
msgstr "%pB: нет информации о группе для раздела «%pA»"
-#: elf.c:867 elf.c:3881 elflink.c:11375
+#: elf.c:868 elf.c:3886 elflink.c:11403
#, c-format
msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
msgstr "%pB: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%pA»"
-#: elf.c:887
+#: elf.c:888
#, c-format
msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
msgstr "%pB: некорректный sh_link [%d] в разделе «%pA»"
-#: elf.c:900
+#: elf.c:901
#, c-format
msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
msgstr "%pB: раздел SHT_GROUP [индекс %d] не содержит разделов SHF_GROUP"
-#: elf.c:921
+#: elf.c:922
#, c-format
msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
msgstr "%pB: номер элемента группы разделов %u повреждён"
-#: elf.c:944
+#: elf.c:945
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s» в группе [%pA]"
-#: elf.c:1406
+#: elf.c:1408
#, c-format
msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
msgstr "%pB: некорректное поле sh_link (%d) в номере раздела %d"
-#: elf.c:1422
+#: elf.c:1424
#, c-format
msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
msgstr "%pB: не удалось найти раздел ссылок для раздела %d"
-#: elf.c:1449
+#: elf.c:1451
#, c-format
msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
msgstr "%pB: не удалось найти информационный раздел для раздела %d"
-#: elf.c:1621
+#: elf.c:1623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1043,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Заголовок программы:\n"
-#: elf.c:1663
+#: elf.c:1665
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1052,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Динамический раздел:\n"
-#: elf.c:1804
+#: elf.c:1806
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1061,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Объявления версий:\n"
-#: elf.c:1829
+#: elf.c:1831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1070,107 +1106,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Версии ссылок:\n"
-#: elf.c:1834
+#: elf.c:1836
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " требуется из %s:\n"
-#: elf.c:2035
+#: elf.c:2037
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
-#: elf.c:2143
+#: elf.c:2145
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2227
+#: elf.c:2229
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2340
+#: elf.c:2342
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
-#: elf.c:2499 elf.c:2514 elf.c:2525 elf.c:2538
+#: elf.c:2504 elf.c:2519 elf.c:2530 elf.c:2543
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
-#: elf.c:3243
+#: elf.c:3248
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика"
-#: elf.c:3273
+#: elf.c:3278
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS"
-#: elf.c:3749
+#: elf.c:3754
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %u"
-#: elf.c:3834
+#: elf.c:3839
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:3859
+#: elf.c:3864
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:4418
+#: elf.c:4430
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIN section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: GNU_MBIN раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d"
-#: elf.c:4964
+#: elf.c:5013
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:"
-#: elf.c:4971
+#: elf.c:5020
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
-#: elf.c:4975
+#: elf.c:5024
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\t не-TLS: %pA"
-#: elf.c:5471
+#: elf.c:5538
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
-#: elf.c:5499
+#: elf.c:5566
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
-#: elf.c:5587
+#: elf.c:5654
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
-#: elf.c:5724
+#: elf.c:5791
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d"
-#: elf.c:5772
+#: elf.c:5839
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте"
-#: elf.c:6005
+#: elf.c:6072
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
@@ -1178,468 +1214,469 @@ msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d вклю
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:6182
+#: elf.c:6249
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
-#: elf.c:6527
+#: elf.c:6606
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует"
-#: elf.c:6869
+#: elf.c:6949
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?"
-#: elf.c:7472
+#: elf.c:7574
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>"
-#: elf.c:7971
+#: elf.c:8073
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
-#: elf.c:8304
+#: elf.c:8421
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r"
-#: elf.c:8431
+#: elf.c:8548
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d"
-#: elf32-arc.c:442 elf32-frv.c:6630 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:914
-#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1261 elf32-rx.c:3200 elf32-visium.c:841
-#: elf64-ppc.c:6198
+#: elf32-arc.c:440 elf32-frv.c:6630 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:914
+#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3199 elf32-visium.c:841
+#: elf64-ppc.c:4950
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
-#: elf32-arc.c:629
+#: elf32-arc.c:627
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы %s с %s"
-#: elf32-arc.c:648
+#: elf32-arc.c:646
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить основные атрибуты ЦП %s с %s"
-#: elf32-arc.c:685
+#: elf32-arc.c:683
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты %s расширения ISA"
-#: elf32-arc.c:709
+#: elf32-arc.c:707
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
msgstr "ошибка: %pB: не согласующиеся атрибуты %s с %s расширения ISA"
-#: elf32-arc.c:744
+#: elf32-arc.c:747
#, c-format
msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
msgstr "error: %pB: нельзя смешивать rf16 с полным набором регистров %pB"
-#: elf32-arc.c:770
+#: elf32-arc.c:775
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s: %s с %s"
-#: elf32-arc.c:795
+#: elf32-arc.c:802
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
msgstr "ошибка: %pB: несогласующиеся атрибуты %s"
-#: elf32-arc.c:895
+#: elf32-arc.c:907
#, c-format
msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры"
-#: elf32-arc.c:909 elf32-iq2000.c:846 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1385
-#: elf32-ppc.c:4962 elf64-sparc.c:726 elfxx-mips.c:15135
+#: elf32-arc.c:923 elf32-iq2000.c:846 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1385
+#: elf32-ppc.c:3865 elf64-sparc.c:711 elfxx-mips.c:15354
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
-#: elf32-arc.c:998
+#: elf32-arc.c:1012
msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
msgstr "ошибка: архитектура ARC4 больше не поддерживается"
-#: elf32-arc.c:1004
+#: elf32-arc.c:1018
msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
msgstr "предупреждение: не заданы или устарели флаги архитектуры; используется машина по умолчанию"
-#: elf32-arc.c:1137
+#: elf32-arc.c:1151
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
-#: elf32-arc.c:1148
+#: elf32-arc.c:1162
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#<PRIx64>», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
-#: elf32-arc.c:1853
+#: elf32-arc.c:1876
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком"
-#: elf32-arc.c:1877 elf32-rl78.c:1099 elf32-rx.c:1471
+#: elf32-arc.c:1900 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1470
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
-#: elf32-arc.c:1882 elf32-rl78.c:1104 elf32-rx.c:1476
+#: elf32-arc.c:1905 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1475
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf32-arc.c:1887 elf32-rl78.c:1109 elf32-rx.c:1481
+#: elf32-arc.c:1910 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1480
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
-#: elf32-arc.c:1892 elf32-rl78.c:1114 elf32-rx.c:1486
+#: elf32-arc.c:1915 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1485
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
-#: elf32-arc.c:1897 elf32-rl78.c:1119 elf32-rx.c:1491
+#: elf32-arc.c:1920 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1490
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
-#: elf32-arc.c:1985 elf32-arm.c:15279 elf32-metag.c:2257 elfxx-mips.c:8900
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:7394
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:474
+#: elf32-arc.c:2013 elf32-arc.c:2081 elf32-arm.c:15323 elf32-metag.c:2257
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7462
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:497
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-arc.c:2857
+#: elf32-arc.c:2949
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d"
-#: elf32-arc.c:2865
+#: elf32-arc.c:2957
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d"
-#: elf32-arm.c:4303 elf32-arm.c:4337 elf32-arm.c:4356 elf32-arm.c:4408
+#: elf32-arm.c:4304 elf32-arm.c:4338 elf32-arm.c:4357 elf32-arm.c:4409
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: склейки длинных ветвей, использованных в разделе с атрибутом раздела SHF_ARM_PURECODE, поддерживаются только для целей M-профиля, который реализован инструкцией movw"
-#: elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4422 elf32-arm.c:9091 elf32-arm.c:9181
+#: elf32-arm.c:4369 elf32-arm.c:4423 elf32-arm.c:9093 elf32-arm.c:9183
#, c-format
msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
msgstr "%pB(%s): предупреждение: совместная работа не включена; первое упоминание: %pB: вызов %s в %s"
-#: elf32-arm.c:4696
+#: elf32-arm.c:4697
#, c-format
msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном разделе %s"
-#: elf32-arm.c:4771 elf32-arm.c:6907 elf32-hppa.c:579 elf32-m68hc1x.c:165
-#: elf32-metag.c:1186 elf32-nios2.c:2208 elf64-ppc.c:4756
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:3099
+#: elf32-arm.c:4772 elf32-arm.c:6909 elf32-csky.c:3287 elf32-hppa.c:579
+#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1186 elf32-nios2.c:2208 elf64-ppc.c:3501
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:3098
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s"
-#: elf32-arm.c:5956
+#: elf32-arm.c:5957
#, c-format
msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
msgstr "%pB: специальный символ «%s» разрешён только для архитектуры ARMv8-M и новее"
-#: elf32-arm.c:5965
+#: elf32-arm.c:5966
#, c-format
msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: некорректный специальный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
-#: elf32-arm.c:6004
+#: elf32-arm.c:6005
#, c-format
msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
msgstr "%pB: некорректный стандартный символ «%s»; это должен быть глобальный или слабый символ функции"
-#: elf32-arm.c:6010
+#: elf32-arm.c:6011
#, c-format
msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
msgstr "%pB: отсутствует стандартный символ «%s»"
-#: elf32-arm.c:6022
+#: elf32-arm.c:6023
#, c-format
msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
msgstr "%pB: «%s» и его специальный символ находятся в разных разделах"
-#: elf32-arm.c:6034
+#: elf32-arm.c:6035
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' not output"
msgstr "%pB: входная функция «%s» отсутствует в выводе"
-#: elf32-arm.c:6041
+#: elf32-arm.c:6042
#, c-format
msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
msgstr "%pB: входная функция «%s» пуста"
-#: elf32-arm.c:6170
+#: elf32-arm.c:6171
#, c-format
msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
msgstr "%pB: --in-implib поддерживается только для библиотек импорта Secure Gateway"
-#: elf32-arm.c:6216
+#: elf32-arm.c:6217
#, c-format
msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
msgstr "%pB: некорректный элемент импортируемой библиотеки: «%s»; символ должен быть абсолютным, глобальным или ссылаться на функции Thumb"
-#: elf32-arm.c:6238
+#: elf32-arm.c:6239
#, c-format
msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
msgstr "входная функция «%s» исчезла из безопасного кода"
-#: elf32-arm.c:6262
+#: elf32-arm.c:6263
#, c-format
msgid "`%s' refers to a non entry function"
msgstr "«%s» ссылается на не пустую входную функцию"
-#: elf32-arm.c:6277
+#: elf32-arm.c:6278
#, c-format
msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
msgstr "%pB: изменилась видимость символа «%s»"
-#: elf32-arm.c:6286
+#: elf32-arm.c:6287
#, c-format
msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
msgstr "%pB: некорректный размер символа «%s»"
-#: elf32-arm.c:6305
+#: elf32-arm.c:6306
#, c-format
msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
msgstr "смещение склейки входной функции «%s» не кратно её размеру"
-#: elf32-arm.c:6325
+#: elf32-arm.c:6326
msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
msgstr "появилась новая входная функция(и), но не указан вывод импортируемой библиотеки:"
-#: elf32-arm.c:6333
+#: elf32-arm.c:6334
#, c-format
msgid "start address of `%s' is different from previous link"
msgstr "начальный адрес «%s» отличается от предыдущей ссылки"
-#: elf32-arm.c:7040 elf32-arm.c:7076
+#: elf32-arm.c:7042 elf32-arm.c:7078
#, c-format
msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
msgstr "не удалось найти склейку %s «%s» для «%s»"
-#: elf32-arm.c:7791
+#: elf32-arm.c:7793
#, c-format
msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
msgstr "%pB: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian"
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8022
+#: elf32-arm.c:8024
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры"
-#: elf32-arm.c:8049
+#: elf32-arm.c:8051
#, c-format
msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%pB: предупреждение: выбранный обход ошибки STM32L4XX не требуется для целевой архитектуры"
-#: elf32-arm.c:8586 elf32-arm.c:8606 elf32-arm.c:8672 elf32-arm.c:8691
+#: elf32-arm.c:8588 elf32-arm.c:8608 elf32-arm.c:8674 elf32-arm.c:8693
#, c-format
msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
msgstr "%pB: невозможно найти склейку %s «%s»"
-#: elf32-arm.c:8898
+#: elf32-arm.c:8900
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
msgstr "%pB(%pA+%#x): ошибка: обнаружено несколько инструкций загрузок в не последнем блоке IT: невозможно сгенерировать склейку STM32L4XX; используйте параметр gcc -mrestrict-it для генерации только одной инструкции в блоке IT"
-#: elf32-arm.c:8998
+#: elf32-arm.c:9000
#, c-format
msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
msgstr "недопустимый TARGET2 тип перемещения «%s»"
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
#. instructions...
-#: elf32-arm.c:9800
+#: elf32-arm.c:9802
#, c-format
msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%pB: предупреждение: генерация PLT в режиме thumb-1 пока не поддерживается"
-#: elf32-arm.c:10104 elf32-arm.c:10146
+#: elf32-arm.c:10106 elf32-arm.c:10148
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx» в трамплине TLS"
-#: elf32-arm.c:10490
+#: elf32-arm.c:10492
msgid "shared object"
msgstr "общий объект"
-#: elf32-arm.c:10493
+#: elf32-arm.c:10495
msgid "PIE executable"
msgstr "исполняемый PIE"
-#: elf32-arm.c:10496
+#: elf32-arm.c:10498
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для внешнего или неопределённого символа «%s» не может использоваться при создании %s; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-arm.c:10633 elf32-arm.c:11060
+#: elf32-arm.c:10635 elf32-arm.c:11062
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: инструкция BLX %s указывает на функцию %s «%s»"
-#: elf32-arm.c:11963 elf32-arm.c:11989
+#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожидаемая инструкция %s «%#lx», на которую ссылается TLS_GOTDESC"
-#: elf32-arm.c:12035 elf32-m68k.c:3703 elf32-metag.c:1919 elf32-nios2.c:4366
+#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4853 elf32-m68k.c:3703 elf32-metag.c:1919
+#: elf32-nios2.c:4366
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s не разрешено в общем объекте"
-#: elf32-arm.c:12249
+#: elf32-arm.c:12261
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): в группе перемещений ALU разрешены только инструкции ADD или SUB"
-#: elf32-arm.c:12290 elf32-arm.c:12382 elf32-arm.c:12470 elf32-arm.c:12560
+#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переполнение во время разделения %#<PRIx64> для группы перемещений %s"
-#: elf32-arm.c:13066 elf32-sh.c:3685
+#: elf32-arm.c:13078 elf32-sh.c:3689
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:13179 elf32-m68k.c:3936 elf32-xtensa.c:2694
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6466
+#: elf32-arm.c:13191 elf32-m68k.c:3936 elf32-xtensa.c:2703
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6534
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13181 elf32-m68k.c:3938 elf32-xtensa.c:2696
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6468
+#: elf32-arm.c:13193 elf32-m68k.c:3938 elf32-xtensa.c:2705
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6536
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13264 elf32-tic6x.c:2708
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6802
+#: elf32-arm.c:13276 elf32-tic6x.c:2708
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6871
msgid "out of range"
msgstr "вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:13268 elf32-nios2.c:4500 elf32-pru.c:933 elf32-tic6x.c:2712
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6806
+#: elf32-arm.c:13280 elf32-nios2.c:4500 elf32-pru.c:933 elf32-tic6x.c:2712
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6875
msgid "unsupported relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf32-arm.c:13276 elf32-nios2.c:4510 elf32-pru.c:943 elf32-tic6x.c:2720
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6814
+#: elf32-arm.c:13288 elf32-nios2.c:4510 elf32-pru.c:943 elf32-tic6x.c:2720
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6883
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
-#: elf32-arm.c:13720
+#: elf32-arm.c:13764
#, c-format
msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "предупреждение: флаг совместной работы для %pB не устанавливается, так как он уже указывает на несовместную работу"
-#: elf32-arm.c:13724
+#: elf32-arm.c:13768
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
msgstr "предупреждение: очищается флаг совместной работы для %pB из-за внешнего запроса"
-#: elf32-arm.c:13769
+#: elf32-arm.c:13813
#, c-format
msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
msgstr "предупреждение: сброс флага совместной работы %pB, так как с ним был скомпонован код без совместной работы из %pB"
-#: elf32-arm.c:13856
+#: elf32-arm.c:13900
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:13864
+#: elf32-arm.c:13908
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут EABI-объекта %d"
-#: elf32-arm.c:14131
+#: elf32-arm.c:14175
#, c-format
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура"
-#: elf32-arm.c:14169 elf32-nios2.c:2946
+#: elf32-arm.c:14213 elf32-nios2.c:2946
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
-#: elf32-arm.c:14266
+#: elf32-arm.c:14310
#, c-format
msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
-#: elf32-arm.c:14295
+#: elf32-arm.c:14339
#, c-format
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:14453
+#: elf32-arm.c:14497
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB"
-#: elf32-arm.c:14479
+#: elf32-arm.c:14523
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
-#: elf32-arm.c:14618
+#: elf32-arm.c:14662
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы"
-#: elf32-arm.c:14627
+#: elf32-arm.c:14671
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9"
-#: elf32-arm.c:14639
+#: elf32-arm.c:14683
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
-#: elf32-arm.c:14652
+#: elf32-arm.c:14696
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14683
+#: elf32-arm.c:14727
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14695
+#: elf32-arm.c:14739
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:14712
+#: elf32-arm.c:14756
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB"
-#: elf32-arm.c:14748
+#: elf32-arm.c:14792
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
@@ -1649,273 +1686,273 @@ msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и ус
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arm.c:14835 elf32-bfin.c:4740 elf32-cris.c:3908 elf32-m68hc1x.c:1410
+#: elf32-arm.c:14879 elf32-bfin.c:4740 elf32-cris.c:3908 elf32-m68hc1x.c:1410
#: elf32-m68k.c:1201 elf32-score.c:4000 elf32-score7.c:3805 elf32-vax.c:537
-#: elf32-xgate.c:672 elfxx-mips.c:15813
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6968
+#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16037
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7037
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "собственные флаги = %lx:"
-#: elf32-arm.c:14844
+#: elf32-arm.c:14888
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [совместная работа включена]"
-#: elf32-arm.c:14852
+#: elf32-arm.c:14896
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:14854
+#: elf32-arm.c:14898
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:14856
+#: elf32-arm.c:14900
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:14859
+#: elf32-arm.c:14903
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
-#: elf32-arm.c:14862 elf32-arm.c:14948
+#: elf32-arm.c:14906 elf32-arm.c:14992
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [позиционно-независимый]"
-#: elf32-arm.c:14865
+#: elf32-arm.c:14909
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [новый ABI]"
-#: elf32-arm.c:14868
+#: elf32-arm.c:14912
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [старый ABI]"
-#: elf32-arm.c:14871
+#: elf32-arm.c:14915
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [программная FP]"
-#: elf32-arm.c:14880
+#: elf32-arm.c:14924
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Версия1 EABI]"
-#: elf32-arm.c:14883 elf32-arm.c:14894
+#: elf32-arm.c:14927 elf32-arm.c:14938
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [отсортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:14885 elf32-arm.c:14896
+#: elf32-arm.c:14929 elf32-arm.c:14940
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [несортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:14891
+#: elf32-arm.c:14935
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Версия2 EABI]"
-#: elf32-arm.c:14899
+#: elf32-arm.c:14943
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
-#: elf32-arm.c:14902
+#: elf32-arm.c:14946
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
-#: elf32-arm.c:14909
+#: elf32-arm.c:14953
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Версия3 EABI]"
-#: elf32-arm.c:14913
+#: elf32-arm.c:14957
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Версия4 EABI]"
-#: elf32-arm.c:14917
+#: elf32-arm.c:14961
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Версия5 EABI]"
-#: elf32-arm.c:14920
+#: elf32-arm.c:14964
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:14923
+#: elf32-arm.c:14967
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:14929
+#: elf32-arm.c:14973
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:14932
+#: elf32-arm.c:14976
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:14938
+#: elf32-arm.c:14982
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
-#: elf32-arm.c:14945
+#: elf32-arm.c:14989
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
-#: elf32-arm.c:14951
+#: elf32-arm.c:14995
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]"
-#: elf32-arm.c:14956
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6971
+#: elf32-arm.c:15000
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7040
#, c-format
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>"
-#: elf32-arm.c:15073 elf32-i386.c:1529 elf32-s390.c:960 elf32-tic6x.c:2783
+#: elf32-arm.c:15117 elf32-i386.c:1529 elf32-s390.c:960 elf32-tic6x.c:2783
#: elf32-tilepro.c:1479 elf32-xtensa.c:1029 elf64-s390.c:882
-#: elf64-x86-64.c:1865 elfxx-sparc.c:1424 elfxx-tilegx.c:1700
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:7260
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:516
+#: elf64-x86-64.c:1865 elfxx-sparc.c:1422 elfxx-tilegx.c:1700
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7329
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:539
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d"
-#: elf32-arm.c:15464
+#: elf32-arm.c:15508
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов"
-#: elf32-arm.c:16514 elf32-hppa.c:2090 elf32-lm32.c:1998 elf32-m32r.c:2110
-#: elf32-metag.c:2797 elf32-nds32.c:3840 elf32-or1k.c:2285 elf32-ppc.c:6554
-#: elf32-s390.c:1855 elf32-sh.c:2975 elf32-tic6x.c:3252 elf32-tilepro.c:2245
-#: elf64-ppc.c:10263 elf64-s390.c:1792 elfxx-sparc.c:2437 elfxx-tilegx.c:2491
-#: elfxx-x86.c:571
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:8610
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:1119
+#: elf32-arm.c:16558 elf32-csky.c:1931 elf32-hppa.c:2090 elf32-lm32.c:1998
+#: elf32-m32r.c:2110 elf32-metag.c:2797 elf32-nds32.c:4330 elf32-or1k.c:2858
+#: elf32-ppc.c:5469 elf32-s390.c:1854 elf32-sh.c:2975 elf32-tic6x.c:3252
+#: elf32-tilepro.c:2245 elf64-ppc.c:9023 elf64-s390.c:1791 elfxx-sparc.c:2435
+#: elfxx-tilegx.c:2491 elfxx-x86.c:571
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:8677
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:1142
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elf32-arm.c:16810
+#: elf32-arm.c:16854
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки"
-#: elf32-arm.c:17257 elflink.c:12524 elflink.c:12571
+#: elf32-arm.c:17301 elflink.c:12556 elflink.c:12603
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "невозможно найти раздел %s"
-#: elf32-arm.c:18468
+#: elf32-arm.c:18512
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18495
+#: elf32-arm.c:18539
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elf32-arm.c:19322 elf32-arm.c:19344
+#: elf32-arm.c:19366 elf32-arm.c:19388
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:19395
+#: elf32-arm.c:19439
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления"
-#: elf32-arm.c:19434
+#: elf32-arm.c:19478
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX"
-#: elf32-arm.c:20523
+#: elf32-arm.c:20567
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8"
-#: elf32-arm.c:20599
+#: elf32-arm.c:20643
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d"
-#: elf32-arm.c:20614
+#: elf32-arm.c:20658
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:20624
+#: elf32-arm.c:20668
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах"
-#: elf32-arm.c:20628
+#: elf32-arm.c:20672
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
-#: elf32-arm.c:20638 elf32-arm.c:20642 elf32-arm.c:20652
+#: elf32-arm.c:20682 elf32-arm.c:20686 elf32-arm.c:20696
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20656
+#: elf32-arm.c:20700
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует"
-#: elf32-arm.c:20675
+#: elf32-arm.c:20719
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP"
-#: elf32-arm.c:20679
+#: elf32-arm.c:20723
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP"
-#: elf32-arm.c:20693
+#: elf32-arm.c:20737
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20699
+#: elf32-arm.c:20743
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает"
-#: elf32-avr.c:1513 elf32-bfin.c:3135 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:577
+#: elf32-avr.c:1518 elf32-bfin.c:3135 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:577
#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1493
#: elf32-iq2000.c:701 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1998
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1366 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1250
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1366 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1767
#: elf32-tilepro.c:3514 elf32-v850.c:2299 elf32-visium.c:689
#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3878
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
-#: elf32-avr.c:3322
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:3127
+#: elf32-avr.c:3327
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:3126
#, c-format
msgid "cannot create stub entry %s"
msgstr "невозможно создать элемент заглушки %s"
@@ -1929,8 +1966,8 @@ msgstr "значение перемещения должно быть чётны
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
-#: elf32-bfin.c:1617 elf32-i386.c:3450 elf32-m68k.c:3976 elf32-s390.c:3266
-#: elf64-s390.c:3183 elf64-x86-64.c:3893
+#: elf32-bfin.c:1617 elf32-i386.c:3449 elf32-m68k.c:3976 elf32-s390.c:3269
+#: elf64-s390.c:3219 elf64-x86-64.c:3896
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d"
@@ -1952,7 +1989,7 @@ msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический сим
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения"
-#: elf32-bfin.c:2824 elf32-bfin.c:2954 elf32-lm32.c:1049 elf32-sh.c:4507
+#: elf32-bfin.c:2824 elf32-bfin.c:2954 elf32-lm32.c:1049 elf32-sh.c:4511
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения"
@@ -2116,6 +2153,31 @@ msgstr "%pB содержит код CRIS v32, который не совмест
msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%pB содержит код не CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами"
+#: elf32-csky.c:2066
+msgid "GOT table size out of range"
+msgstr "размер таблицы GOT выходит за границы"
+
+#: elf32-csky.c:2917
+#, c-format
+msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
+msgstr "предупреждение: нераспознанный архитектурный eflag «%#lx»"
+
+#: elf32-csky.c:2977
+#, c-format
+msgid "%pB: machine flag conflict with target"
+msgstr "%pB: машинный флаг конфликтует с целью"
+
+#: elf32-csky.c:2990
+#, c-format
+msgid "warning: file %pB's arch flag ck%s conflicts with target ck%s, using ck%s"
+msgstr "предупреждение: файловый флаг %pB архитектуры ck%s конфликтует с ck%s цели, используем ck%s"
+
+#. The r_type is error, not support it.
+#: elf32-csky.c:4225 elf32-i386.c:351
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
+msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x"
+
#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
@@ -2273,11 +2335,6 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
-#: elf32-i386.c:351
-#, c-format
-msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
-msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения : %#x"
-
#: elf32-i386.c:1178 elf64-x86-64.c:1377
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
@@ -2288,10 +2345,10 @@ msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:1726 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5570 elf32-tilepro.c:1592
-#: elf32-xtensa.c:1203 elf64-s390.c:1120 elfxx-sparc.c:1593
+#: elf32-i386.c:1726 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5662 elf32-tilepro.c:1592
+#: elf32-xtensa.c:1203 elf64-s390.c:1120 elfxx-sparc.c:1591
#: elfxx-tilegx.c:1805
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:428
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:451
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
@@ -2301,44 +2358,44 @@ msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локал
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
-#: elf32-i386.c:2380 elf64-x86-64.c:2667
+#: elf32-i386.c:2379 elf64-x86-64.c:2670
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
-#: elf32-i386.c:2413 elf32-i386.c:3661 elf32-i386.c:3802 elf64-x86-64.c:2724
-#: elf64-x86-64.c:4066 elf64-x86-64.c:4222
+#: elf32-i386.c:2412 elf32-i386.c:3660 elf32-i386.c:3801 elf64-x86-64.c:2727
+#: elf64-x86-64.c:4069 elf64-x86-64.c:4225
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
-#: elf32-i386.c:2570
+#: elf32-i386.c:2569
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2605 elf64-x86-64.c:2916
+#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2919
msgid "hidden symbol"
msgstr "скрытый символ"
-#: elf32-i386.c:2608 elf64-x86-64.c:2919
+#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2922
msgid "internal symbol"
msgstr "внутренний символ"
-#: elf32-i386.c:2611 elf64-x86-64.c:2922
+#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2925
msgid "protected symbol"
msgstr "защищённый символ"
-#: elf32-i386.c:2614 elf64-x86-64.c:2925
+#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2928
msgid "symbol"
msgstr "символ"
-#: elf32-i386.c:2620
+#: elf32-i386.c:2619
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2633
+#: elf32-i386.c:2632
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
@@ -2369,7 +2426,7 @@ msgstr "глобальный указатель относительно пер
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона"
-#: elf32-lm32.c:1002 elf32-or1k.c:968
+#: elf32-lm32.c:1002
#, c-format
msgid "internal error: addend should be zero for %s"
msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для %s"
@@ -2388,7 +2445,7 @@ msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном ра
msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей"
-#: elf32-m32r.c:3508 elf32-nds32.c:6010
+#: elf32-m32r.c:3508 elf32-nds32.c:6992
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "собственные флаги = %lx"
@@ -2448,22 +2505,22 @@ msgstr "%pB: компоновка файлов, скомпилированных
msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%pB: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12"
-#: elf32-m68hc1x.c:1413 elf32-xgate.c:675
+#: elf32-m68hc1x.c:1413 elf32-xgate.c:497
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-битное int, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-xgate.c:677
+#: elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-xgate.c:499
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-битное int, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:680
+#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:502
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "64-битное double, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:682
+#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:504
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "32-битное double, "
@@ -2498,7 +2555,7 @@ msgstr " [память=плоская]"
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [смещение XGATE памяти]"
-#: elf32-m68k.c:1216 elf32-m68k.c:1217 vms-alpha.c:7478 vms-alpha.c:7494
+#: elf32-m68k.c:1216 elf32-m68k.c:1217 vms-alpha.c:7484 vms-alpha.c:7500
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2548,18 +2605,18 @@ msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддержив
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
-#: elf32-microblaze.c:1544 elf32-or1k.c:1056 elf32-tilepro.c:3155
-#: elfxx-sparc.c:3540 elfxx-tilegx.c:3543
+#: elf32-microblaze.c:1544 elf32-tilepro.c:3155 elfxx-sparc.c:3538
+#: elfxx-tilegx.c:3543
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%pB: вероятно, компиляция без -fPIC?"
-#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3196 elfn32-mips.c:3012
+#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3332
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение"
-#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3239
-#: elfn32-mips.c:3053
+#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3559
+#: elfn32-mips.c:3373
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение"
@@ -2576,122 +2633,127 @@ msgstr "внутренняя ошибка: обнаружено ветвлени
msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут MSPABI-объекта %d"
-#: elf32-msp430.c:2450
+#: elf32-msp430.c:2456
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB использует %s"
-#: elf32-msp430.c:2462
+#: elf32-msp430.c:2468
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
msgstr "ошибка: %pB использует модель кода %s, в то время как %pB использует модель кода %s"
-#: elf32-msp430.c:2474
+#: elf32-msp430.c:2480
#, c-format
msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
msgstr "ошибка: %pB использует огромную модель кода, в то время как %pB использует инструкции MSP430"
-#: elf32-msp430.c:2485
+#: elf32-msp430.c:2491
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует модель данных %s"
-#: elf32-msp430.c:2497
+#: elf32-msp430.c:2503
#, c-format
msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
msgstr "ошибка: %pB использует малую модель данных, в то время как %pB использует модель данных %s"
-#: elf32-msp430.c:2509
+#: elf32-msp430.c:2515
#, c-format
msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
msgstr "ошибка: %pB использует модель данных %s, в то время как %pB использует только инструкции MSP430"
-#: elf32-nds32.c:3228
+#: elf32-nds32.c:3624
#, c-format
msgid "error: can't find symbol: %s"
msgstr "ошибка: невозможно найти символ: %s"
-#: elf32-nds32.c:4869
+#: elf32-nds32.c:5639
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
+
+#: elf32-nds32.c:5669
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
msgstr "%pB: предупреждение: %s не поддерживается в общем режиме"
-#: elf32-nds32.c:5003
+#: elf32-nds32.c:5795
#, c-format
msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
msgstr "%pB: предупреждение: невыровненный доступ к элементу GOT"
-#: elf32-nds32.c:5045
+#: elf32-nds32.c:5836
#, c-format
msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
msgstr "%pB: предупреждение: не удалось выполнить перемещение SDA_BASE"
-#: elf32-nds32.c:5067
+#: elf32-nds32.c:5858
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к малым данным с типом %d"
-#: elf32-nds32.c:5816
+#: elf32-nds32.c:6784
#, c-format
msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%pB: размер вектора ISR не совпадает с предыдущими модулями, был %u-байтовый, стал %u-байтовый"
-#: elf32-nds32.c:5860
+#: elf32-nds32.c:6828
#, c-format
msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: предупреждение: порядок байт не совпадает с предыдущими модулями"
-#: elf32-nds32.c:5870
+#: elf32-nds32.c:6842
#, c-format
msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена старая версия объектного файла, перекомпилируйте текущим набором инструментов"
-#: elf32-nds32.c:5948
+#: elf32-nds32.c:6930
#, c-format
msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: ошибка: ABI не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
-#: elf32-nds32.c:5959
+#: elf32-nds32.c:6940
#, c-format
msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: ошибка: набор инструкций не совпадает с использованным в предыдущих модулях"
-#: elf32-nds32.c:5986
+#: elf32-nds32.c:6967
#, c-format
msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
msgstr "%pB: предупреждение: несовместимые версии elf %s и %s"
-#: elf32-nds32.c:6016
+#: elf32-nds32.c:6998
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": инструкции n1"
-#: elf32-nds32.c:6019
+#: elf32-nds32.c:7001
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": инструкции n1h"
-#: elf32-nds32.c:8508
+#: elf32-nds32.c:9462
#, c-format
msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
msgstr "%pB: ошибка: search_nds32_elf_blank сообщает о неверном узле"
-#: elf32-nds32.c:8768
+#: elf32-nds32.c:9722
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: предупреждение: %s указывает на нераспознанное перемещение по адресу %#<PRIx64>"
-#: elf32-nds32.c:12339
+#: elf32-nds32.c:12975
#, c-format
msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: вложенные OMIT_FP в %pA"
-#: elf32-nds32.c:12358
+#: elf32-nds32.c:12994
#, c-format
msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA"
-#: elf32-nds32.c:12642 reloc.c:8330
+#: elf32-nds32.c:13275 reloc.c:8410
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
@@ -2724,119 +2786,154 @@ msgstr "опасное перемещение"
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер"
-#: elf32-or1k.c:1078
+#: elf32-or1k.c:1177
+#, c-format
+msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
+msgstr "%pB: невозможно обработать размер значения перемещения %d"
+
+#: elf32-or1k.c:1286
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown relocation type %d"
+msgstr "%pB: неизвестный тип перемещения %d"
+
+#: elf32-or1k.c:1340
+#, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
+msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений plt"
+
+#: elf32-or1k.c:1445
+#, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
+msgstr "%pB: добавление должно быть нулём для перемещений got"
+
+#: elf32-or1k.c:1462
+#, c-format
+msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: перемещение gotoff для динамического символа %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1479 elf64-alpha.c:4455 elf64-alpha.c:4599
+#, c-format
+msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1493
+#, c-format
+msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
+msgstr "%pB: не-pic перемещение для символа %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1577
#, c-format
msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
msgstr "%pB: поддержка локальных динамических элементов не реализована"
-#: elf32-or1k.c:1213
+#: elf32-or1k.c:1729
#, c-format
msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
msgstr "%pB: перемещение TLS времени выполнения не будет решено"
-#: elf32-or1k.c:1533
+#: elf32-or1k.c:2074
#, c-format
msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%pB: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»"
-#: elf32-or1k.c:2645
+#: elf32-or1k.c:3218
#, c-format
msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
msgstr "%pB: флаг %s не совпадает с предыдущими модулями"
-#: elf32-ppc.c:2149
+#: elf32-ppc.c:986
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s"
-#: elf32-ppc.c:2778
+#: elf32-ppc.c:1617
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %pB"
msgstr "повреждённый раздел %s в %pB"
-#: elf32-ppc.c:2798
+#: elf32-ppc.c:1637
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %pB"
msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %pB"
-#: elf32-ppc.c:2840
+#: elf32-ppc.c:1679
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
msgstr "предупреждение: не удалось задать размер раздела %s в %pB"
-#: elf32-ppc.c:2890
+#: elf32-ppc.c:1729
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:2909
+#: elf32-ppc.c:1748
msgid "failed to compute new APUinfo section"
msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:2912
+#: elf32-ppc.c:1751
msgid "failed to install new APUinfo section"
msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo"
-#: elf32-ppc.c:4014
+#: elf32-ppc.c:2853
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-ppc.c:4744 elf32-ppc.c:4748
+#: elf32-ppc.c:3587 elf32-ppc.c:3595
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses hard float, %pB uses soft float"
-msgstr "предупреждение: %pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
+msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
+msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
-#: elf32-ppc.c:4752 elf32-ppc.c:4757
+#: elf32-ppc.c:3603 elf32-ppc.c:3611
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
-msgstr "предупреждение: %pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
+msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
+msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %pB использует аппаратную плавающую точку одинарной точности"
-#: elf32-ppc.c:4772 elf32-ppc.c:4777
+#: elf32-ppc.c:3630 elf32-ppc.c:3638
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
-msgstr "предупреждение: %pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double"
+msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
+msgstr "%pB использует 64-битный long double, %pB использует 128-битный long double"
-#: elf32-ppc.c:4782 elf32-ppc.c:4787
+#: elf32-ppc.c:3646 elf32-ppc.c:3654
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
-msgstr "предупреждение: %pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE"
+msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
+msgstr "%pB использует long double в формате IBM, %pB использует long double в формате IEEE"
-#: elf32-ppc.c:4838 elf32-ppc.c:4843
+#: elf32-ppc.c:3721 elf32-ppc.c:3730
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
-msgstr "предупреждение: %pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE"
+msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
+msgstr "%pB использует ABI векторов AltiVec, %pB использует ABI векторов SPE"
-#: elf32-ppc.c:4866 elf32-ppc.c:4871
+#: elf32-ppc.c:3759 elf32-ppc.c:3768
#, c-format
-msgid "warning: %pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
-msgstr "предупреждение: %pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память"
+msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
+msgstr "%pB использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %pB использует память"
-#: elf32-ppc.c:4926
+#: elf32-ppc.c:3829
#, c-format
msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%pB: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями"
-#: elf32-ppc.c:4934
+#: elf32-ppc.c:3837
#, c-format
msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%pB: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable"
-#: elf32-ppc.c:5003
+#: elf32-ppc.c:3906
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16A по адресу 0x%08x insn"
-#: elf32-ppc.c:5022
+#: elf32-ppc.c:3925
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
msgstr "%pB(%pA+0x%lx): ожидается перемещение в формате 16D по адресу 0x%08x insn"
-#: elf32-ppc.c:5113
+#: elf32-ppc.c:4028
#, c-format
msgid "bss-plt forced due to %pB"
msgstr "принудительно используется bss-plt из-за %pB"
-#: elf32-ppc.c:5115
+#: elf32-ppc.c:4030
msgid "bss-plt forced by profiling"
msgstr "принудительно используется bss-plt из-за профилирования"
@@ -2844,40 +2941,40 @@ msgstr "принудительно используется bss-plt из-за п
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:5691 elf64-ppc.c:8963
+#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:7724
#, c-format
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf32-ppc.c:6662 elf32-sh.c:3078 elf32-tilepro.c:2339 elfxx-sparc.c:2536
+#: elf32-ppc.c:5577 elf32-sh.c:3078 elf32-tilepro.c:2339 elfxx-sparc.c:2534
#: elfxx-tilegx.c:2579
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elf32-ppc.c:8515
+#: elf32-ppc.c:7457
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n"
-#: elf32-ppc.c:8552
+#: elf32-ppc.c:7494
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
-#: elf32-ppc.c:8592 elf32-ppc.c:8628
+#: elf32-ppc.c:7534 elf32-ppc.c:7570
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
-#: elf32-ppc.c:8692
+#: elf32-ppc.c:7634
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8731 elf64-ppc.c:15738
+#: elf32-ppc.c:7673 elf64-ppc.c:15220
msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x.\n"
-#: elf32-ppc.c:9043
+#: elf32-ppc.c:7985
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
@@ -2890,49 +2987,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:9075
+#: elf32-ppc.c:8017
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:9245
+#: elf32-ppc.c:8187
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
-#: elf32-ppc.c:9573 elf32-ppc.c:9604 elf32-ppc.c:9695 elf32-ppc.c:9783
+#: elf32-ppc.c:8515 elf32-ppc.c:8546 elf32-ppc.c:8637 elf32-ppc.c:8725
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
-#: elf32-ppc.c:9913 elf32-ppc.c:9931
+#: elf32-ppc.c:8855 elf32-ppc.c:8873
msgid "%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n"
-#: elf32-ppc.c:10012
+#: elf32-ppc.c:8954
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
-#: elf32-ppc.c:10041
+#: elf32-ppc.c:8983
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
-#: elf32-ppc.c:10122
+#: elf32-ppc.c:9064
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
-#: elf32-ppc.c:11017 elf64-ppc.c:16230
+#: elf32-ppc.c:9959 elf64-ppc.c:15715
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:11021 elf64-ppc.c:16234
+#: elf32-ppc.c:9963 elf64-ppc.c:15719
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:11066
+#: elf32-ppc.c:10008
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA"
@@ -2942,58 +3039,58 @@ msgstr "%s не определено в компоновщике, созданн
msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
msgstr "ошибка: %pB: обнаружен старый несовместимый объектный файл"
-#: elf32-rl78.c:373
+#: elf32-rl78.c:372
msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало переполнение стека"
-#: elf32-rl78.c:384
+#: elf32-rl78.c:383
msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
msgstr "внутренняя ошибка: перемещение RL78 вызвало выход за нижнюю границу стека"
-#: elf32-rl78.c:1054
+#: elf32-rl78.c:1053
msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "предупреждение: перемещение RL78_SYM с неизвестным символом"
-#: elf32-rl78.c:1085 elf32-rx.c:1457
+#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1456
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»"
-#: elf32-rl78.c:1206
+#: elf32-rl78.c:1205
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
msgstr "конфликт RL78 ABI: G10 в файле %pB невозможно скомпоновать с %s из файла %pB"
-#: elf32-rl78.c:1223
+#: elf32-rl78.c:1222
#, c-format
msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
msgstr "конфликт RL78 ABI: невозможно скомпоновать %s из файла %pB с %s из файла %pB"
-#: elf32-rl78.c:1232
+#: elf32-rl78.c:1231
msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
msgstr "конфликт объединения RL78: невозможно скомпоновать 32-битные и 64-битные объекты вместе"
-#: elf32-rl78.c:1236 elf32-rl78.c:1240
+#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
#, c-format
msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
msgstr "- %pB является 64-битным, а %pB нет"
-#: elf32-rl78.c:1267
+#: elf32-rl78.c:1266
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr "[64-битные double]"
-#: elf32-rx.c:606
+#: elf32-rx.c:605
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s находится вне таблицы"
-#: elf32-rx.c:613
+#: elf32-rx.c:612
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
msgstr "%pB:%pA: элемент таблицы %s не выровнен в таблице по границе слова"
-#: elf32-rx.c:685
+#: elf32-rx.c:684
#, c-format
msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаревшее перемещение Red Hat %s для: %s"
@@ -3002,46 +3099,46 @@ msgstr "%pB:%pA: предупреждение: обнаружено устаре
#. an absolute address is being computed. There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
-#: elf32-rx.c:705
+#: elf32-rx.c:704
#, c-format
msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
msgstr "%pB(%pA): небезопасное перемещение PID %s по адресу %#<PRIx64> (для %s в %s)"
-#: elf32-rx.c:1289
+#: elf32-rx.c:1288
msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом"
-#: elf32-rx.c:3168
+#: elf32-rx.c:3167
#, c-format
msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
msgstr "возник конфликт объединения флагов заголовка ELF из %pB"
-#: elf32-rx.c:3171
+#: elf32-rx.c:3170
#, c-format
msgid " the input file's flags: %s"
msgstr " флаги входного файла: %s"
-#: elf32-rx.c:3173
+#: elf32-rx.c:3172
#, c-format
msgid " the output file's flags: %s"
msgstr " флаги выходного файла: %s"
-#: elf32-rx.c:3780
+#: elf32-rx.c:3792
#, c-format
msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
msgstr "%pB:%pA: отсутствует таблица %s, соответствующая %s"
-#: elf32-rx.c:3788
+#: elf32-rx.c:3800
#, c-format
msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном разделе"
-#: elf32-s390.c:2141 elf64-s390.c:2082
+#: elf32-s390.c:2140 elf64-s390.c:2095
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
-#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3750
+#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3754
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
@@ -3079,86 +3176,152 @@ msgstr "%pB: предупреждение: выполняется компоно
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию 0x%x"
-#: elf32-sh.c:3629
+#: elf32-sh.c:3633
msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
msgstr "неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается"
-#: elf32-sh.c:3876
+#: elf32-sh.c:3880
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления"
-#: elf32-sh.c:3906 elf32-sh.c:3922
+#: elf32-sh.c:3910 elf32-sh.c:3926
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: невыровненное перемещение %s (%#<PRIx64>)"
-#: elf32-sh.c:3938
+#: elf32-sh.c:3942
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHA %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
-#: elf32-sh.c:3954
+#: elf32-sh.c:3958
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: перемещение R_SH_PSHL %#<PRId64> вне диапазона -32..32"
-#: elf32-sh.c:4084 elf32-sh.c:4479
+#: elf32-sh.c:4088 elf32-sh.c:4483
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения"
-#: elf32-sh.c:4582
+#: elf32-sh.c:4586
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s для внешнего символа «%s»"
-#: elf32-sh.c:5047
+#: elf32-sh.c:4705
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
+
+#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
+#: elf32-sh.c:4723
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd4??)"
+
+#: elf32-sh.c:4731
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xc7??)"
+
+#: elf32-sh.c:4738
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd1??)"
+
+#: elf32-sh.c:4745
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x310c)"
+
+#: elf32-sh.c:4752
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x410b)"
+
+#: elf32-sh.c:4759
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x34cc)"
+
+#: elf32-sh.c:4794
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции IE->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
+
+#: elf32-sh.c:4812
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0xd0??: mov.l)"
+
+#: elf32-sh.c:4821
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?12: stc)"
+
+#: elf32-sh.c:4828
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданная инструкция %#04X (ожидалась 0x0?ce: mov.l)"
+
+#: elf32-sh.c:4943
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции GD->IE слишком мало: %#<PRIx64>"
+
+#: elf32-sh.c:5011
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансляции LD->LE слишком мало: %#<PRIx64>"
+
+#: elf32-sh.c:5139
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-sh.c:5054
+#: elf32-sh.c:5146
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
-#: elf32-sh.c:5559 elf32-sh.c:5641
+#: elf32-sh.c:5651 elf32-sh.c:5733
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ"
-#: elf32-sh.c:5565 elf32-sh.c:5646
+#: elf32-sh.c:5657 elf32-sh.c:5738
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити"
-#: elf32-sh.c:5596
+#: elf32-sh.c:5688
#, c-format
msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%pB: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением"
-#: elf32-sh.c:5803 elf64-alpha.c:4691
+#: elf32-sh.c:5895 elf64-alpha.c:4691
#, c-format
msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%pB: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами"
-#: elf32-sh.c:5918
+#: elf32-sh.c:6010
#, c-format
msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
msgstr "%pB: используются инструкции %s, хотя в предыдущих модулях использовались инструкции %s"
-#: elf32-sh.c:5930
+#: elf32-sh.c:6022
#, c-format
msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
msgstr "внутренняя ошибка: объединение архитектуры «%s» с архитектурой «%s» создаёт неизвестную архитектуру"
-#: elf32-sh.c:5967
+#: elf32-sh.c:6059
#, c-format
msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
msgstr "%pB: используются инструкции, не совместимые с инструкциями, использовавшимися в предыдущих модулях"
-#: elf32-sh.c:5980
+#: elf32-sh.c:6072
#, c-format
msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
msgstr "%pB: попытка смешать объекты FDPIC и не FDPIC"
@@ -3173,118 +3336,118 @@ msgstr "%pB: скомпилирован для 64-битной системы,
msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%pB: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт"
-#: elf32-spu.c:727
+#: elf32-spu.c:732
msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не начинается со строки кэша\n"
-#: elf32-spu.c:735
+#: elf32-spu.c:740
msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA больше строки кэша\n"
-#: elf32-spu.c:755
+#: elf32-spu.c:760
msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
msgstr "%X%P: раздел оверлея %pA не в области кэша\n"
-#: elf32-spu.c:796
+#: elf32-spu.c:801
#, c-format
msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
msgstr "%X%P: разделы оверлеев %pA и %pA не начинаются с одинакового адреса\n"
-#: elf32-spu.c:1022
+#: elf32-spu.c:1027
#, c-format
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
msgstr "предупреждение: вызов символа не-функции %s, определённой в %pB"
-#: elf32-spu.c:1372
+#: elf32-spu.c:1377
#, c-format
msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n"
-#: elf32-spu.c:1904
+#: elf32-spu.c:1909
#, c-format
msgid "%pB is not allowed to define %s"
msgstr "%pB не разрешено определять %s"
-#: elf32-spu.c:1912
+#: elf32-spu.c:1917
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии"
-#: elf32-spu.c:1946
+#: elf32-spu.c:1951
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s в разделе оверлеев"
-#: elf32-spu.c:1975
+#: elf32-spu.c:1980
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
-#: elf32-spu.c:1984 elf64-ppc.c:13819
+#: elf32-spu.c:1989 elf64-ppc.c:13230
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
-#: elf32-spu.c:2567
+#: elf32-spu.c:2572
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n"
-#: elf32-spu.c:2583
+#: elf32-spu.c:2588
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n"
-#: elf32-spu.c:2615
+#: elf32-spu.c:2620
#, c-format
msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%pA:0x%v не найдена в таблице функций\n"
-#: elf32-spu.c:2756
+#: elf32-spu.c:2761
#, c-format
msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
msgstr "%pB(%pA+0x%v): вызов не кодового раздела %pB(%pA), анализ не полон\n"
-#: elf32-spu.c:3325
+#: elf32-spu.c:3330
#, c-format
msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "в анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n"
-#: elf32-spu.c:4022
+#: elf32-spu.c:4027
msgid " calls:\n"
msgstr " вызовы:\n"
-#: elf32-spu.c:4336
+#: elf32-spu.c:4341
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s повторяется в %s\n"
-#: elf32-spu.c:4340
+#: elf32-spu.c:4345
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s повторяется\n"
-#: elf32-spu.c:4347
+#: elf32-spu.c:4352
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n"
-#: elf32-spu.c:4389
+#: elf32-spu.c:4394
#, c-format
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n"
-#: elf32-spu.c:4545
+#: elf32-spu.c:4550
#, c-format
msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
msgstr "%pB:%pA%s превышает размер оверлея\n"
-#: elf32-spu.c:4686
+#: elf32-spu.c:4691
msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
msgstr "%F%P: ошибка автоматического оверлея: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4707
+#: elf32-spu.c:4712
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n"
-#: elf32-spu.c:4708
+#: elf32-spu.c:4713
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
@@ -3292,23 +3455,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n"
-#: elf32-spu.c:4718
+#: elf32-spu.c:4723
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n"
-#: elf32-spu.c:4737
+#: elf32-spu.c:4742
msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
msgstr "%X%P: ошибка при анализе стека/lrlive: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4740
+#: elf32-spu.c:4745
msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
msgstr "%F%P: невозможно собрать заглушки оверлея: %E\n"
-#: elf32-spu.c:4809
+#: elf32-spu.c:4814
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup"
-#: elf32-spu.c:5044
+#: elf32-spu.c:5049
#, c-format
msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s для символа «%s»"
@@ -3366,9 +3529,9 @@ msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается ра
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT"
-#: elf32-tilepro.c:3761 elfxx-tilegx.c:4145 elfxx-x86.c:1424
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:9463
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2543
+#: elf32-tilepro.c:3761 elfxx-tilegx.c:4145 elfxx-x86.c:1432
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:9530
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2579
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»"
@@ -3626,18 +3789,18 @@ msgstr "%pB: предупреждение: перемещение %s к %<PRIx64
msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
msgstr "%pB: компилируется с %s -mtune=%s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s -mtune=%s"
-#: elf32-xgate.c:684
+#: elf32-xgate.c:506
#, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
msgstr "процессор=XGATE]"
-#: elf32-xgate.c:686
+#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "ошибка чтения типа процессора из закрытых данных elf"
-#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2085 elf32-ia64.c:2354
-#: elf64-ia64.c:2354
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2085 elf32-ia64.c:2353
+#: elf64-ia64.c:2353
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
@@ -3646,51 +3809,51 @@ msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr"
msgid "%pB(%pA): invalid property table"
msgstr "%pB(%pA): некорректная таблица свойств"
-#: elf32-xtensa.c:2666
+#: elf32-xtensa.c:2675
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%<PRIx64>): смещение перемещения вне диапазона (размер=%<PRIx64>)"
-#: elf32-xtensa.c:2749 elf32-xtensa.c:2868
+#: elf32-xtensa.c:2758 elf32-xtensa.c:2881
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения"
-#: elf32-xtensa.c:2845
+#: elf32-xtensa.c:2858
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов"
-#: elf32-xtensa.c:3057
+#: elf32-xtensa.c:3070
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc"
-#: elf32-xtensa.c:3364
+#: elf32-xtensa.c:3377
#, c-format
msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
msgstr "%pB: несовместимый машинный тип; выходной 0x%x; входной 0x%x"
-#: elf32-xtensa.c:4595 elf32-xtensa.c:4603
+#: elf32-xtensa.c:4608 elf32-xtensa.c:4616
msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно"
-#: elf32-xtensa.c:6431 elf32-xtensa.c:6510 elf32-xtensa.c:7886
+#: elf32-xtensa.c:6444 elf32-xtensa.c:6523 elf32-xtensa.c:7899
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:7625
+#: elf32-xtensa.c:7638
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации"
-#: elf32-xtensa.c:9480
+#: elf32-xtensa.c:9493
msgid "invalid relocation address"
msgstr "недопустимый адрес перемещения"
-#: elf32-xtensa.c:9530
+#: elf32-xtensa.c:9543
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "переполнение после ослабления"
-#: elf32-xtensa.c:10674
+#: elf32-xtensa.c:10689
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неожиданное назначение для перемещения %s"
@@ -3714,18 +3877,13 @@ msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: предупреждение: перемещени
msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для динамического символа %s"
-#: elf64-alpha.c:4455 elf64-alpha.c:4599
-#, c-format
-msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%pB: pc-относительное перемещение для динамического символа %s"
-
#: elf64-alpha.c:4484
#, c-format
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s"
#: elf64-alpha.c:4509 mach-o.c:615
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:476
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:499
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестно>"
@@ -3769,110 +3927,110 @@ msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузи
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно добраться до %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:598 elf32-ia64.c:637 elf64-ia64.c:637
+#: elf64-ia64-vms.c:598 elf32-ia64.c:636 elf64-ia64.c:636
#, c-format
msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
msgstr "%pB: невозможно ослабить br по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»; используйте brl или косвенное ветвление"
-#: elf64-ia64-vms.c:2040 elf32-ia64.c:2302 elf64-ia64.c:2302
+#: elf64-ia64-vms.c:2040 elf32-ia64.c:2301 elf64-ia64.c:2301
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "перемещение @pltoff для локального символа"
-#: elf64-ia64-vms.c:3292 elf32-ia64.c:3713 elf64-ia64.c:3713
+#: elf64-ia64-vms.c:3292 elf32-ia64.c:3712 elf64-ia64.c:3712
#, c-format
msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
msgstr "%pB: переполнение короткого сегмента данных (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
-#: elf64-ia64-vms.c:3302 elf32-ia64.c:3723 elf64-ia64.c:3723
+#: elf64-ia64-vms.c:3302 elf32-ia64.c:3722 elf64-ia64.c:3722
#, c-format
msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%pB: __gp не покрывает короткий сегмент данных"
-#: elf64-ia64-vms.c:3572 elf32-ia64.c:3997 elf64-ia64.c:3997
+#: elf64-ia64-vms.c:3572 elf32-ia64.c:3996 elf64-ia64.c:3996
#, c-format
msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%pB: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»"
-#: elf64-ia64-vms.c:3636 elf32-ia64.c:4065 elf64-ia64.c:4065
+#: elf64-ia64-vms.c:3636 elf32-ia64.c:4064 elf64-ia64.c:4064
#, c-format
msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: перемещение @gprel для динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3695 elf32-ia64.c:4128 elf64-ia64.c:4128
+#: elf64-ia64-vms.c:3695 elf32-ia64.c:4127 elf64-ia64.c:4127
#, c-format
msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%pB: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый"
-#: elf64-ia64-vms.c:3797 elf32-ia64.c:4266 elf64-ia64.c:4266
+#: elf64-ia64-vms.c:3797 elf32-ia64.c:4265 elf64-ia64.c:4265
#, c-format
msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: ветвление @internal к динамическому символу %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3800 elf32-ia64.c:4269 elf64-ia64.c:4269
+#: elf64-ia64-vms.c:3800 elf32-ia64.c:4268 elf64-ia64.c:4268
#, c-format
msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: догадка местоположения динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3803 elf32-ia64.c:4272 elf64-ia64.c:4272
+#: elf64-ia64-vms.c:3803 elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
#, c-format
msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: перемещение @pcrel для динамического символа %s"
-#: elf64-ia64-vms.c:3927 elf32-ia64.c:4469 elf64-ia64.c:4469
+#: elf64-ia64-vms.c:3927 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
msgid "unsupported reloc"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
-#: elf64-ia64-vms.c:3964 elf32-ia64.c:4507 elf64-ia64.c:4507
+#: elf64-ia64-vms.c:3964 elf32-ia64.c:4506 elf64-ia64.c:4506
#, c-format
msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
msgstr "%pB: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»."
-#: elf64-ia64-vms.c:3981 elf32-ia64.c:4524 elf64-ia64.c:4524
+#: elf64-ia64-vms.c:3981 elf32-ia64.c:4523 elf64-ia64.c:4523
#, c-format
msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
msgstr "%pB: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» с размером %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
-#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782
+#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781
#, c-format
msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%pB: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4282 elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791
+#: elf64-ia64-vms.c:4282 elf32-ia64.c:4790 elf64-ia64.c:4790
#, c-format
msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%pB: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт"
-#: elf64-ia64-vms.c:4291 elf32-ia64.c:4800 elf64-ia64.c:4800
+#: elf64-ia64-vms.c:4291 elf32-ia64.c:4799 elf64-ia64.c:4799
#, c-format
msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%pB: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4300 elf32-ia64.c:4809 elf64-ia64.c:4809
+#: elf64-ia64-vms.c:4300 elf32-ia64.c:4808 elf64-ia64.c:4808
#, c-format
msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:4310 elf32-ia64.c:4819 elf64-ia64.c:4819
+#: elf64-ia64-vms.c:4310 elf32-ia64.c:4818 elf64-ia64.c:4818
#, c-format
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:4875
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:4894
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA"
-#: elf64-ia64-vms.c:5160 elflink.c:4882
+#: elf64-ia64-vms.c:5160 elflink.c:4901
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB"
-#: elf64-ia64-vms.c:5176 elflink.c:4899
+#: elf64-ia64-vms.c:5176 elflink.c:4918
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB"
-#: elf64-mips.c:3763
+#: elf64-mips.c:4098
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): перемещение %<PRIu64> имеет некорректный индекс символа %ld"
@@ -3938,123 +4096,128 @@ msgstr "в регистровом разделе имеется содержим
msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
msgstr "внутреннее противоречие: остаётся %lu != макс %lu; сообщите об этом дефекте"
-#: elf64-ppc.c:5082
+#: elf64-ppc.c:3827
#, c-format
msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "символ «%s» содержит некорректное st_other для ABI версии 1"
-#: elf64-ppc.c:5257
+#: elf64-ppc.c:4002
#, c-format
msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
msgstr "%pB .opd запрещено в ABI версии %d"
-#: elf64-ppc.c:5771
+#: elf64-ppc.c:4523
#, c-format
msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
msgstr "%H: перемещение %s не поддерживается в общих библиотеках и PIE\n"
-#: elf64-ppc.c:6166
+#: elf64-ppc.c:4919
#, c-format
msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%pB использует неизвестное значение e_flags 0x%lx"
-#: elf64-ppc.c:6174
+#: elf64-ppc.c:4927
#, c-format
msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%pB: ABI версии %ld не совместимо с выводом с ABI версии %ld"
-#: elf64-ppc.c:6202
+#: elf64-ppc.c:4954
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
-#: elf64-ppc.c:7390
+#: elf64-ppc.c:6145
msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n"
-#: elf64-ppc.c:7659
+#: elf64-ppc.c:6417
#, c-format
msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%pB: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE"
-#: elf64-ppc.c:7886
+#: elf64-ppc.c:6644
#, c-format
msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
msgstr "ошибка в вычислении dynreloc %pB, раздел %pA"
-#: elf64-ppc.c:7975
+#: elf64-ppc.c:6733
#, c-format
msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%pB: .opd не является обычным массивом элементов opd"
-#: elf64-ppc.c:7985
+#: elf64-ppc.c:6743
#, c-format
msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%pB: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd"
-#: elf64-ppc.c:8007
+#: elf64-ppc.c:6765
#, c-format
msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%pB: неопределённый символ «%s» в разделе .opd"
-#: elf64-ppc.c:8491
+#: elf64-ppc.c:7249
msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "предупреждение: --plt-localentry особенно опасно без поддержки в ld.so определения нарушений ABI"
-#: elf64-ppc.c:8740
+#: elf64-ppc.c:7499
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf64-ppc.c:9115 elf64-ppc.c:9752
+#: elf64-ppc.c:7876 elf64-ppc.c:8513
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s определён на удалённом элементе toc"
-#: elf64-ppc.c:9480
+#: elf64-ppc.c:8241
#, c-format
msgid "%H: toc optimization is not supported for %s instruction\n"
msgstr "%H: оптимизация toc не поддерживается для инструкции %s\n"
-#: elf64-ppc.c:9709
+#: elf64-ppc.c:8470
#, c-format
msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%H: %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n"
-#: elf64-ppc.c:10540
+#: elf64-ppc.c:9301
#, c-format
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
-#: elf64-ppc.c:11127
+#: elf64-ppc.c:10215
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:11215
+#: elf64-ppc.c:10303
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11274
+#: elf64-ppc.c:10330
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11338 elf64-ppc.c:11466 elf64-ppc.c:13435
+#: elf64-ppc.c:10394 elf64-ppc.c:10642 elf64-ppc.c:12791
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:11689
+#: elf64-ppc.c:10820
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:12465
+#: elf64-ppc.c:11779
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки"
-#: elf64-ppc.c:13833
+#: elf64-ppc.c:13189 elf64-ppc.c:13208
+#, c-format
+msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
+msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
+
+#: elf64-ppc.c:13244
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group\n"
msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
@@ -4062,101 +4225,113 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе\n"
msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах\n"
-#: elf64-ppc.c:13837
+#: elf64-ppc.c:13248
#, c-format
msgid ""
-" branch %lu\n"
-" toc adjust %lu\n"
-" long branch %lu\n"
-" long toc adj %lu\n"
-" plt call %lu\n"
-" plt call toc %lu\n"
-" global entry %lu"
+" branch %lu\n"
+" branch toc adj %lu\n"
+" branch notoc %lu\n"
+" branch both %lu\n"
+" long branch %lu\n"
+" long toc adj %lu\n"
+" long notoc %lu\n"
+" long both %lu\n"
+" plt call %lu\n"
+" plt call save %lu\n"
+" plt call notoc %lu\n"
+" plt call both %lu\n"
+" global entry %lu"
msgstr ""
-" ветвление %lu\n"
-" исправление toc %lu\n"
-" длинное ветвление %lu\n"
-" исправление длинного toc %lu\n"
-" plt-вызов %lu\n"
-" plt-вызов toc %lu\n"
-" глобальный элемент %lu"
-
-#: elf64-ppc.c:14156
+" ветвление %lu\n"
+" исправление ветвления toc %lu\n"
+" ветвление не toc %lu\n"
+" оба ветвления %lu\n"
+" длинное ветвление %lu\n"
+" исправление длинного ветвления toc %lu\n"
+" длинное ветвление не toc %lu\n"
+" оба длинных ветвления %lu\n"
+" plt-вызов %lu\n"
+" сохранённый plt-вызов %lu\n"
+" plt-вызов не toc %lu\n"
+" оба plt-вызова %lu\n"
+" глобальный элемент %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:13583
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:14158
+#: elf64-ppc.c:13585
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:14802
+#: elf64-ppc.c:14245
#, c-format
-msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
-msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
+msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n"
-#: elf64-ppc.c:14808
+#: elf64-ppc.c:14251
#, c-format
-msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (-mcmodel=small toc adjust stub)\n"
-msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (-mcmodel=small заглушка исправления toc)\n"
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
+msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n"
-#: elf64-ppc.c:15503
+#: elf64-ppc.c:14985
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n"
-#: elf64-ppc.c:15615
+#: elf64-ppc.c:15097
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:15841
+#: elf64-ppc.c:15326
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
-#: elf64-ppc.c:15864
+#: elf64-ppc.c:15349
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:15961
+#: elf64-ppc.c:15446
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n"
-#: elf64-ppc.c:16307 elf64-ppc.c:16326
-#, c-format
-msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
-msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
-
-#: elf64-s390.c:2540
+#: elf64-s390.c:2576
#, c-format
msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, определённого в общей библиотеке, к которому обращаются из исполняемого файла (пересоберите файл с -fPIC ?)"
-#: elf64-sparc.c:459
+#: elf64-sparc.c:109 elfcode.h:1471
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
+
+#: elf64-sparc.c:467
#, c-format
msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%pB: только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER"
-#: elf64-sparc.c:480
+#: elf64-sparc.c:488
#, c-format
msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %pB, ранее %s в %pB"
-#: elf64-sparc.c:504
+#: elf64-sparc.c:512
#, c-format
msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
msgstr "символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %pB, ранее %s в %pB"
-#: elf64-sparc.c:551
+#: elf64-sparc.c:559
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, ранее REGISTER в %pB"
-#: elf64-sparc.c:706
+#: elf64-sparc.c:691
#, c-format
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
@@ -4212,629 +4387,633 @@ msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не под
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf64-x86-64.c:2693
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5299
+#: elf64-x86-64.c:2696
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5302
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:2931
+#: elf64-x86-64.c:2934
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:2945
+#: elf64-x86-64.c:2948
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3205
+#: elf64-x86-64.c:3208
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»."
-#: elf64-x86-64.c:3882
+#: elf64-x86-64.c:3885
msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
msgstr "%F%P: не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL; перекомпонуйте с --no-relax\n"
-#: elf64-x86-64.c:4040
+#: elf64-x86-64.c:4043
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4103
+#: elf64-x86-64.c:4106
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4156
+#: elf64-x86-64.c:4159
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
-#: elfcode.h:760
+#: elfcode.h:323
+msgid "warning: %pB has a corrupt section with a size (%"
+msgstr "предупреждение: у %pB повреждён раздел размером (%"
+
+#: elfcode.h:768
#, c-format
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк — игнорируется"
-#: elfcode.h:1199
+#: elfcode.h:1212
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
-#: elfcode.h:1458
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
-
#: elfcore.h:300
#, c-format
msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
msgstr "предупреждение: %pB усечён: ожидался размер файла core >= %<PRIu64>, найдено: %<PRIu64>"
-#: elflink.c:1369
+#: elflink.c:1367
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:1375
+#: elflink.c:1373
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1381
+#: elflink.c:1379
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1387
+#: elflink.c:1385
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:2068
+#: elflink.c:2075
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:2437
+#: elflink.c:2452
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s"
-#: elflink.c:2526
+#: elflink.c:2541
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%#<PRIx64> >= %#lx) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elflink.c:2538
+#: elflink.c:2553
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
-#: elflink.c:2729
+#: elflink.c:2744
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:3047
+#: elflink.c:3066
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
-#: elflink.c:3109
+#: elflink.c:3128
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n"
-#: elflink.c:3913
+#: elflink.c:3932
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d"
-#: elflink.c:4579
+#: elflink.c:4598
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
-#: elflink.c:4616
+#: elflink.c:4635
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d"
-#: elflink.c:5035
+#: elflink.c:5054
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»"
-#: elflink.c:6111
+#: elflink.c:6130
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s"
-#: elflink.c:6115
+#: elflink.c:6134
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s не является абсолютным"
-#: elflink.c:6312
+#: elflink.c:6331
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
-#: elflink.c:6883
+#: elflink.c:6902
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
-#: elflink.c:8340
+#: elflink.c:8359
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
-#: elflink.c:8495
+#: elflink.c:8514
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:8833
+#: elflink.c:8852
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора"
-#: elflink.c:8836
+#: elflink.c:8855
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported"
-#: elflink.c:9072 elflink.c:9090 elflink.c:9129 elflink.c:9147
+#: elflink.c:9091 elflink.c:9109 elflink.c:9148 elflink.c:9166
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9106 elflink.c:9163
+#: elflink.c:9125 elflink.c:9182
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера"
-#: elflink.c:9215
+#: elflink.c:9234
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений"
-#: elflink.c:9483
+#: elflink.c:9502
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:9763
+#: elflink.c:9782
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:9766
+#: elflink.c:9785
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:9769
+#: elflink.c:9788
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:9855
+#: elflink.c:9874
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA"
-#: elflink.c:10009
+#: elflink.c:10028
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10012
+#: elflink.c:10031
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10015
+#: elflink.c:10034
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10046
+#: elflink.c:10066
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:10656
+#: elflink.c:10679
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса"
-#: elflink.c:10701
+#: elflink.c:10724
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
-#: elflink.c:11456
+#: elflink.c:11484
#, c-format
msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
msgstr "%pA содержит упорядоченные [«%pA» в %pB] и неупорядоченные [«%pA» в %pB] разделы"
-#: elflink.c:11462
+#: elflink.c:11490
#, c-format
msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
msgstr "%pA содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы"
-#: elflink.c:11564
+#: elflink.c:11592
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки"
-#: elflink.c:12193
+#: elflink.c:12225
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s"
-#: elflink.c:12410
+#: elflink.c:12442
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
-#: elflink.c:12529
+#: elflink.c:12561
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
-#: elflink.c:12577
+#: elflink.c:12609
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
-#: elflink.c:12669
+#: elflink.c:12701
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n"
-#: elflink.c:12672
+#: elflink.c:12704
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n"
-#: elflink.c:12797
+#: elflink.c:12829
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
-#: elflink.c:12970
+#: elflink.c:13002
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n"
-#: elflink.c:13636
+#: elflink.c:13668
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT"
-#: elflink.c:13812
+#: elflink.c:13844
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
-#: elfxx-mips.c:1444
+#: elfxx-mips.c:1450
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "статическая процедура (без имени)"
-#: elfxx-mips.c:5629
+#: elfxx-mips.c:5718
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
-#: elfxx-mips.c:6377
+#: elfxx-mips.c:6485
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:6410
+#: elfxx-mips.c:6518
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
-#: elfxx-mips.c:6455
+#: elfxx-mips.c:6563
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
-#: elfxx-mips.c:6467
+#: elfxx-mips.c:6575
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:7111
+#: elfxx-mips.c:7223
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>"
-#: elfxx-mips.c:7155 elfxx-mips.c:7390
+#: elfxx-mips.c:7267 elfxx-mips.c:7502
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
-#: elfxx-mips.c:8146 elfxx-mips.c:8272
+#: elfxx-mips.c:8300 elfxx-mips.c:8426
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
-#: elfxx-mips.c:8404
+#: elfxx-mips.c:8558
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
-#: elfxx-mips.c:8476
+#: elfxx-mips.c:8658
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах"
-#: elfxx-mips.c:8614
+#: elfxx-mips.c:8796
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
-#: elfxx-mips.c:9237
+#: elfxx-mips.c:9086
+#, c-format
+msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#: elfxx-mips.c:9422
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
-#: elfxx-mips.c:10164
+#: elfxx-mips.c:10350
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:10304
+#: elfxx-mips.c:10490
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
-#: elfxx-mips.c:10323
+#: elfxx-mips.c:10509
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10326
+#: elfxx-mips.c:10512
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу"
-#: elfxx-mips.c:10327
+#: elfxx-mips.c:10513
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10330
+#: elfxx-mips.c:10516
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10332
+#: elfxx-mips.c:10518
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10334
+#: elfxx-mips.c:10520
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
-#: elfxx-mips.c:10612
+#: elfxx-mips.c:10798
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:10725 elfxx-mips.c:11298
+#: elfxx-mips.c:10911 elfxx-mips.c:11484
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC"
-#: elfxx-mips.c:11270
+#: elfxx-mips.c:11456
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:14178
+#: elfxx-mips.c:14397
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s"
-#: elfxx-mips.c:14712
+#: elfxx-mips.c:14931
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:14989
+#: elfxx-mips.c:15208
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
-#: elfxx-mips.c:15006
+#: elfxx-mips.c:15225
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
-#: elfxx-mips.c:15038 elfxx-mips.c:15104 elfxx-mips.c:15119
+#: elfxx-mips.c:15257 elfxx-mips.c:15323 elfxx-mips.c:15338
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15062
+#: elfxx-mips.c:15281
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15087
+#: elfxx-mips.c:15306
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15221
+#: elfxx-mips.c:15440
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15227
+#: elfxx-mips.c:15446
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15233
+#: elfxx-mips.c:15452
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15247
+#: elfxx-mips.c:15466
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15266
+#: elfxx-mips.c:15485
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15278
+#: elfxx-mips.c:15497
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15287
+#: elfxx-mips.c:15506
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15349
+#: elfxx-mips.c:15568
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15363
+#: elfxx-mips.c:15582
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15415
+#: elfxx-mips.c:15634
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15420
+#: elfxx-mips.c:15639
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15424
+#: elfxx-mips.c:15643
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15431
+#: elfxx-mips.c:15650
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15435
+#: elfxx-mips.c:15654
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:15624
+#: elfxx-mips.c:15843
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
-#: elfxx-mips.c:15678 elfxx-mips.c:15689
+#: elfxx-mips.c:15905 elfxx-mips.c:15916
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: elfxx-mips.c:15680 elfxx-mips.c:15752
+#: elfxx-mips.c:15907 elfxx-mips.c:15976
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: elfxx-mips.c:15763
+#: elfxx-mips.c:15987
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:15766
+#: elfxx-mips.c:15990
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:15769
+#: elfxx-mips.c:15993
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:15772
+#: elfxx-mips.c:15996
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:15775
+#: elfxx-mips.c:15999
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
-#: elfxx-mips.c:15778
+#: elfxx-mips.c:16002
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:15781
+#: elfxx-mips.c:16005
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:15784
+#: elfxx-mips.c:16008
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:15816
+#: elfxx-mips.c:16040
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:15818
+#: elfxx-mips.c:16042
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:15820
+#: elfxx-mips.c:16044
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:15822
+#: elfxx-mips.c:16046
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:15824
+#: elfxx-mips.c:16048
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi неизвестен]"
-#: elfxx-mips.c:15826
+#: elfxx-mips.c:16050
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:15828
+#: elfxx-mips.c:16052
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:15830
+#: elfxx-mips.c:16054
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi не задан]"
-#: elfxx-mips.c:15855
+#: elfxx-mips.c:16079
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [неизвестный ISA]"
-#: elfxx-mips.c:15875
+#: elfxx-mips.c:16099
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [не 32-битный режим]"
-#: elfxx-sparc.c:3115
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5283
+#: elfxx-sparc.c:3113
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5286
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
@@ -4853,67 +5032,57 @@ msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указы
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elfxx-x86.c:1375
+#: elfxx-x86.c:1383
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения IFUNC; перекомпилируйте с -fPIC\n"
-#: elfxx-x86.c:2373
-#, c-format
-msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA used size: 0x%x>"
-msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера x86 ISA: 0x%x>"
-
-#: elfxx-x86.c:2375
-#, c-format
-msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
-msgstr "ошибка: %pB: <повреждение необходимого размера x86 ISA: 0x%x>"
-
-#: elfxx-x86.c:2376
+#: elfxx-x86.c:2384
#, c-format
-msgid "error: %pB: <corrupt x86 feature size: 0x%x>"
-msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86: 0x%x>"
+msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:2548
+#: elfxx-x86.c:2609
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
-#: elfxx-x86.c:2553
+#: elfxx-x86.c:2614
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
-#: elfxx-x86.c:2705
+#: elfxx-x86.c:2760
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
-#: elfxx-x86.c:2714
+#: elfxx-x86.c:2769
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:2732
+#: elfxx-x86.c:2787
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
-#: elfxx-x86.c:2773
+#: elfxx-x86.c:2828
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:2794
+#: elfxx-x86.c:2849
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
-#: elfxx-x86.c:2809
+#: elfxx-x86.c:2864
msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел BND PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:2830
+#: elfxx-x86.c:2885
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:2843
+#: elfxx-x86.c:2898
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:2857
+#: elfxx-x86.c:2912
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
@@ -4962,62 +5131,67 @@ msgstr "%pB: внутренняя ошибка в ihex_read_section"
msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%pB: неправильная длина раздела в ihex_read_section"
-#: ihex.c:830
+#: ihex.c:793
+#, c-format
+msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
+msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
+
+#: ihex.c:852
#, c-format
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
-msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона для Intel Hex файла"
+msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
-#: libbfd.c:898
+#: libbfd.c:937
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA"
-#: libbfd.c:1062
+#: libbfd.c:1101
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
-#: libbfd.c:1065
+#: libbfd.c:1104
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n"
-#: linker.c:1684
+#: linker.c:1697
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
-#: linker.c:2554
+#: linker.c:2567
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
-#: linker.c:2840
+#: linker.c:2853
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n"
-#: linker.c:2850 linker.c:2860
+#: linker.c:2863 linker.c:2873
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n"
-#: linker.c:2869 linker.c:2875
+#: linker.c:2882 linker.c:2888
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n"
-#: linker.c:2880
+#: linker.c:2893
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n"
-#: linker.c:3394
+#: linker.c:3407
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
-#: linker.c:3397
+#: linker.c:3410
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
@@ -5090,211 +5264,211 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "Извините: modtab, toc и extrefsyms пока не реализованы для команд dysymtab."
-#: mach-o.c:2551
+#: mach-o.c:2554
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: слишком много разделов (%u), должно быть не более 255,\n"
-#: mach-o.c:2658
+#: mach-o.c:2661
#, c-format
msgid "unable to allocate data for load command %#x"
msgstr "не удалось выделить данные для команды загрузки %#x"
-#: mach-o.c:2763
+#: mach-o.c:2766
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command %#x"
msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки %#x"
-#: mach-o.c:2947
+#: mach-o.c:2950
#, c-format
msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
msgstr "адрес раздела (%#<PRIx64>) меньше начала сегмента (%#<PRIx64>)"
-#: mach-o.c:3089
+#: mach-o.c:3092
#, c-format
msgid "unable to layout unknown load command %#x"
msgstr "невозможно запланировать неизвестную команду загрузки %#x"
-#: mach-o.c:3625
+#: mach-o.c:3628
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
-#: mach-o.c:3668
+#: mach-o.c:3671
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: слишком большое значение выравнивания: %#lx, используется 32"
-#: mach-o.c:3719
+#: mach-o.c:3722
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт по адресу %u"
-#: mach-o.c:3738
+#: mach-o.c:3741
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %u)"
-#: mach-o.c:3821
+#: mach-o.c:3824
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена"
-#: mach-o.c:3840
+#: mach-o.c:3843
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена"
-#: mach-o.c:3917
+#: mach-o.c:3920
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов"
-#: mach-o.c:4890
+#: mach-o.c:4931
#, c-format
msgid "%pB: unknown load command %#x"
msgstr "%pB: неизвестная команды загрузки %#x"
-#: mach-o.c:5081
+#: mach-o.c:5122
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx"
-#: mach-o.c:5186
+#: mach-o.c:5227
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
-#: merge.c:868
+#: merge.c:878
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)"
-#: mmo.c:468
+#: mmo.c:476
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
msgstr "%pB: нет core для выделения имени раздела %s"
-#: mmo.c:544
+#: mmo.c:541
#, c-format
msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
msgstr "%pB: нет core для выделения %d байт символа"
-#: mmo.c:958
+#: mmo.c:955
#, c-format
msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: попытка выпустить содержимое по адресу не кратному 4 (%#<PRIx64>)"
-#: mmo.c:1255
+#: mmo.c:1252
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n"
-#: mmo.c:1402
+#: mmo.c:1399
#, c-format
msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%pB: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начиная с «%s»\n"
-#: mmo.c:1636
+#: mmo.c:1633
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n"
-#: mmo.c:1647
+#: mmo.c:1644
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_quote ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d\n"
-#: mmo.c:1685
+#: mmo.c:1682
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_loc ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1736
+#: mmo.c:1733
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixo ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1777
+#: mmo.c:1774
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось y = 0, получено y = %d\n"
-#: mmo.c:1788
+#: mmo.c:1785
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d\n"
-#: mmo.c:1813
+#: mmo.c:1810
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: для lop_fixrx начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d\n"
-#: mmo.c:1838
+#: mmo.c:1835
#, c-format
msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%pB: невозможно выделить место для имени файла файлу с номером %d, %d байт\n"
-#: mmo.c:1860
+#: mmo.c:1857
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: номер файла %d «%s» был уже введён как «%s»\n"
-#: mmo.c:1874
+#: mmo.c:1871
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n"
-#: mmo.c:1981
+#: mmo.c:1978
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n"
-#: mmo.c:2018
+#: mmo.c:2015
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n"
-#: mmo.c:2032
+#: mmo.c:2029
#, c-format
msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%pB: некорректный mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n"
-#: mmo.c:2743
+#: mmo.c:2740
#, c-format
msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%pB: некорректная таблица символов: повторяющийся символ «%s»\n"
-#: mmo.c:2986
+#: mmo.c:2983
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr "%pB: неверное определение символа: «Main» равен %s, а не начальному адресу %s\n"
-#: mmo.c:3085
+#: mmo.c:3082
#, c-format
msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%pB: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выдана только «Main».\n"
-#: mmo.c:3131
+#: mmo.c:3128
#, c-format
msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%pB: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n"
-#: mmo.c:3184
+#: mmo.c:3181
#, c-format
msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
msgstr "%pB: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %pA содержит данные\n"
-#: mmo.c:3235
+#: mmo.c:3232
#, c-format
msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%pB: нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n"
-#: mmo.c:3242
+#: mmo.c:3239
#, c-format
msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
msgstr "%pB: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %<PRId64>"
-#: mmo.c:3247
+#: mmo.c:3244
#, c-format
msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %<PRId64>: %#<PRIx64>"
@@ -5462,32 +5636,32 @@ msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8163
+#: reloc.c:8232
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается"
-#: reloc.c:8264
+#: reloc.c:8333
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
-#: reloc.c:8340
+#: reloc.c:8420
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
-#: reloc.c:8349
+#: reloc.c:8429
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
-#: reloc.c:8411
+#: reloc.c:8491
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8415
+#: reloc.c:8495
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?"
@@ -5530,7 +5704,7 @@ msgstr "%pB:%d: неверная контрольная сумма в файле
msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
msgstr "%pB(%pA+%#lx): элемент stabs имеет недопустимый индекс строки"
-#: syms.c:1079
+#: syms.c:1091
msgid "unsupported .stab relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение .stab"
@@ -5639,1435 +5813,1435 @@ msgstr "объектный модуль НЕ error-free !"
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:3883 vms-alpha.c:4096
+#: vms-alpha.c:3883 vms-alpha.c:4097
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "ошибка размера в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:4042
+#: vms-alpha.c:4043
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
-#: vms-alpha.c:4083
+#: vms-alpha.c:4084
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "необработанное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:4376
+#: vms-alpha.c:4377
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "неизвестная исходная команда %d"
-#: vms-alpha.c:4437 vms-alpha.c:4443 vms-alpha.c:4449 vms-alpha.c:4455
-#: vms-alpha.c:4461 vms-alpha.c:4488 vms-alpha.c:4494 vms-alpha.c:4500
-#: vms-alpha.c:4506
+#: vms-alpha.c:4438 vms-alpha.c:4444 vms-alpha.c:4450 vms-alpha.c:4456
+#: vms-alpha.c:4462 vms-alpha.c:4489 vms-alpha.c:4495 vms-alpha.c:4501
+#: vms-alpha.c:4507
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s не реализовано"
-#: vms-alpha.c:4549
+#: vms-alpha.c:4550
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "неизвестная строка команды %d"
-#: vms-alpha.c:5009 vms-alpha.c:5027 vms-alpha.c:5042 vms-alpha.c:5058
-#: vms-alpha.c:5071 vms-alpha.c:5083 vms-alpha.c:5096
+#: vms-alpha.c:5010 vms-alpha.c:5028 vms-alpha.c:5043 vms-alpha.c:5059
+#: vms-alpha.c:5072 vms-alpha.c:5084 vms-alpha.c:5097
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s + %s"
-#: vms-alpha.c:5151
+#: vms-alpha.c:5152
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:5164
+#: vms-alpha.c:5166
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "неверный индекс раздела в ETIR"
-#: vms-alpha.c:5173
+#: vms-alpha.c:5175
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "перемещение для не-REL psect"
-#: vms-alpha.c:5220
+#: vms-alpha.c:5222
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "неизвестный символ в команде %s"
-#: vms-alpha.c:5630
+#: vms-alpha.c:5636
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
-#: vms-alpha.c:5746
+#: vms-alpha.c:5752
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (len=%u): "
-#: vms-alpha.c:5751
+#: vms-alpha.c:5757
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
-#: vms-alpha.c:5768
+#: vms-alpha.c:5774
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
-#: vms-alpha.c:5771
+#: vms-alpha.c:5777
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Заголовок модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5772
+#: vms-alpha.c:5778
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " уровень структуры : %u\n"
-#: vms-alpha.c:5773
+#: vms-alpha.c:5779
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " макс. размер записи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5779
+#: vms-alpha.c:5785
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5785
+#: vms-alpha.c:5791
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5788
+#: vms-alpha.c:5794
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " имя модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5792
+#: vms-alpha.c:5798
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5798
+#: vms-alpha.c:5804
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:5801
+#: vms-alpha.c:5807
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " версия модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5804
+#: vms-alpha.c:5810
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
-#: vms-alpha.c:5806
+#: vms-alpha.c:5812
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " дата компиляции : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:5811
+#: vms-alpha.c:5817
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Название процессорного языка\n"
-#: vms-alpha.c:5812
+#: vms-alpha.c:5818
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " название языка : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5816
+#: vms-alpha.c:5822
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
-#: vms-alpha.c:5817
+#: vms-alpha.c:5823
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " файл: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5821
+#: vms-alpha.c:5827
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Заголовок названия текста\n"
-#: vms-alpha.c:5822
+#: vms-alpha.c:5828
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " название : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5826
+#: vms-alpha.c:5832
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Заголовок авторского права\n"
-#: vms-alpha.c:5827
+#: vms-alpha.c:5833
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " авторское право: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5831
+#: vms-alpha.c:5837
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
-#: vms-alpha.c:5841
+#: vms-alpha.c:5847
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:5846
+#: vms-alpha.c:5852
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
-#: vms-alpha.c:5850
+#: vms-alpha.c:5856
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5852
+#: vms-alpha.c:5858
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " завершённый код: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5856
+#: vms-alpha.c:5862
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:5857
+#: vms-alpha.c:5863
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " адрес передачи psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:5859
+#: vms-alpha.c:5865
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5868
+#: vms-alpha.c:5874
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:5870
+#: vms-alpha.c:5876
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:5872
+#: vms-alpha.c:5878
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5895
+#: vms-alpha.c:5880 vms-alpha.c:5901
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:5876
+#: vms-alpha.c:5882
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:5878
+#: vms-alpha.c:5884
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:5880
+#: vms-alpha.c:5886
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:5882
+#: vms-alpha.c:5888
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:5889
+#: vms-alpha.c:5895
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:5891
+#: vms-alpha.c:5897
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:5893
+#: vms-alpha.c:5899
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:5897
+#: vms-alpha.c:5903
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:5899
+#: vms-alpha.c:5905
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:5901
+#: vms-alpha.c:5907
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:5903
+#: vms-alpha.c:5909
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:5905
+#: vms-alpha.c:5911
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:5907
+#: vms-alpha.c:5913
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:5909
+#: vms-alpha.c:5915
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:5911
+#: vms-alpha.c:5917
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:5913
+#: vms-alpha.c:5919
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:5922
+#: vms-alpha.c:5928
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:5935
+#: vms-alpha.c:5941
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
-#: vms-alpha.c:5941 vms-alpha.c:6192
+#: vms-alpha.c:5947 vms-alpha.c:6198
#, c-format
msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
msgstr " Ошибка: длина больше оставшегося пространства в записи\n"
-#: vms-alpha.c:5953
+#: vms-alpha.c:5959
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
-#: vms-alpha.c:5954 vms-alpha.c:5971
+#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5977
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " выравнивание : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5972
+#: vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5978
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " флаги : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:5959
+#: vms-alpha.c:5965
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:6017 vms-alpha.c:6066
+#: vms-alpha.c:5966 vms-alpha.c:6023 vms-alpha.c:6072
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5970
+#: vms-alpha.c:5976
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
-#: vms-alpha.c:5976
+#: vms-alpha.c:5982
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:5977
+#: vms-alpha.c:5983
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение образа : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5979
+#: vms-alpha.c:5985
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:5981
+#: vms-alpha.c:5987
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:5994
+#: vms-alpha.c:6000
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:5995 vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076 vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6001 vms-alpha.c:6061 vms-alpha.c:6082 vms-alpha.c:6101
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:5998
+#: vms-alpha.c:6004
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение psect: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6002
+#: vms-alpha.c:6008
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес кода: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6004
+#: vms-alpha.c:6010
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6007 vms-alpha.c:6083 vms-alpha.c:6102
+#: vms-alpha.c:6013 vms-alpha.c:6089 vms-alpha.c:6108
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6009 vms-alpha.c:6085 vms-alpha.c:6104
+#: vms-alpha.c:6015 vms-alpha.c:6091 vms-alpha.c:6110
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6016
+#: vms-alpha.c:6022
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6028
+#: vms-alpha.c:6034
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
-#: vms-alpha.c:6029
+#: vms-alpha.c:6035
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " флаги : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6033
+#: vms-alpha.c:6039
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " id соответствия : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6035
+#: vms-alpha.c:6041
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " серьёзность ошибки: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6038
+#: vms-alpha.c:6044
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " название категории: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6040
+#: vms-alpha.c:6046
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " имя объекта: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6043
+#: vms-alpha.c:6049
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6046
+#: vms-alpha.c:6052
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6054
+#: vms-alpha.c:6060
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6058
+#: vms-alpha.c:6064
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6060
+#: vms-alpha.c:6066
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " точка входа: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6062
+#: vms-alpha.c:6068
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " proc descr : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6064
+#: vms-alpha.c:6070
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6075
+#: vms-alpha.c:6081
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6079
+#: vms-alpha.c:6085
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " вектор : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6081 vms-alpha.c:6100
+#: vms-alpha.c:6087 vms-alpha.c:6106
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " смещение psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6094
+#: vms-alpha.c:6100
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
-#: vms-alpha.c:6098
+#: vms-alpha.c:6104
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " маска версии: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6109
+#: vms-alpha.c:6115
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
-#: vms-alpha.c:6144
+#: vms-alpha.c:6150
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6148
+#: vms-alpha.c:6154
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6153
+#: vms-alpha.c:6159
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6159
+#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6164
+#: vms-alpha.c:6170
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " глобальное имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6175
+#: vms-alpha.c:6181
#, c-format
msgid " %s (len=%u+%u):\n"
msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6197
+#: vms-alpha.c:6203
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): "
-#: vms-alpha.c:6201
+#: vms-alpha.c:6207
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6205
+#: vms-alpha.c:6211
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6209
+#: vms-alpha.c:6215
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6214
+#: vms-alpha.c:6220
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6216
+#: vms-alpha.c:6222
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6222
+#: vms-alpha.c:6228
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6231
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
-#: vms-alpha.c:6228
+#: vms-alpha.c:6234
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
-#: vms-alpha.c:6232
+#: vms-alpha.c:6238
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
-#: vms-alpha.c:6235
+#: vms-alpha.c:6241
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6238
+#: vms-alpha.c:6244
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6241
+#: vms-alpha.c:6247
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6247
+#: vms-alpha.c:6253
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6254
+#: vms-alpha.c:6260
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6258
+#: vms-alpha.c:6264
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6262
+#: vms-alpha.c:6268
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6265
+#: vms-alpha.c:6271
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6268
+#: vms-alpha.c:6274
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6274
+#: vms-alpha.c:6280
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6281
+#: vms-alpha.c:6287
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6285
+#: vms-alpha.c:6291
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
-#: vms-alpha.c:6288
+#: vms-alpha.c:6294
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6291
+#: vms-alpha.c:6297
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6295
+#: vms-alpha.c:6301
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
-#: vms-alpha.c:6298
+#: vms-alpha.c:6304
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
-#: vms-alpha.c:6301
+#: vms-alpha.c:6307
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
-#: vms-alpha.c:6304
+#: vms-alpha.c:6310
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
-#: vms-alpha.c:6307
+#: vms-alpha.c:6313
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
-#: vms-alpha.c:6310
+#: vms-alpha.c:6316
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
-#: vms-alpha.c:6313
+#: vms-alpha.c:6319
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6316
+#: vms-alpha.c:6322
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6319
+#: vms-alpha.c:6325
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
-#: vms-alpha.c:6322
+#: vms-alpha.c:6328
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
-#: vms-alpha.c:6325
+#: vms-alpha.c:6331
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
-#: vms-alpha.c:6328
+#: vms-alpha.c:6334
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6331
+#: vms-alpha.c:6337
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6334
+#: vms-alpha.c:6340
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6337
+#: vms-alpha.c:6343
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
-#: vms-alpha.c:6340
+#: vms-alpha.c:6346
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
-#: vms-alpha.c:6343
+#: vms-alpha.c:6349
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6347
+#: vms-alpha.c:6353
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
-#: vms-alpha.c:6351
+#: vms-alpha.c:6357
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
-#: vms-alpha.c:6353
+#: vms-alpha.c:6359
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6356
+#: vms-alpha.c:6362
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " сигнатура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6359
+#: vms-alpha.c:6365
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
-#: vms-alpha.c:6361
+#: vms-alpha.c:6367
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6365
+#: vms-alpha.c:6371
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
-#: vms-alpha.c:6367
+#: vms-alpha.c:6373
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6371
+#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6374
+#: vms-alpha.c:6380
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6381
+#: vms-alpha.c:6387
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6385
+#: vms-alpha.c:6391
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6389
+#: vms-alpha.c:6395
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6393
+#: vms-alpha.c:6399
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6397
+#: vms-alpha.c:6403
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6401
+#: vms-alpha.c:6407
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6405
+#: vms-alpha.c:6411
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6409
+#: vms-alpha.c:6415
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6414
+#: vms-alpha.c:6420
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6418
+#: vms-alpha.c:6424
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6428
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
-#: vms-alpha.c:6428
+#: vms-alpha.c:6434
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6432
+#: vms-alpha.c:6438
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6435
+#: vms-alpha.c:6441
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6438
+#: vms-alpha.c:6444
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
-#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:6991
+#: vms-alpha.c:6447 vms-alpha.c:6871 vms-alpha.c:6997
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6471 vms-alpha.c:6510
+#: vms-alpha.c:6477 vms-alpha.c:6516
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6492
+#: vms-alpha.c:6498
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6518
+#: vms-alpha.c:6524
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6531
+#: vms-alpha.c:6537
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " повреждённый GST\n"
-#: vms-alpha.c:6539
+#: vms-alpha.c:6545
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
-#: vms-alpha.c:6568
+#: vms-alpha.c:6574
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6598
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6606
+#: vms-alpha.c:6612
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:6613
+#: vms-alpha.c:6619
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:6639
+#: vms-alpha.c:6645
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " образ %u (%u элементов)\n"
-#: vms-alpha.c:6645
+#: vms-alpha.c:6651
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6667
+#: vms-alpha.c:6673
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n"
-#: vms-alpha.c:6674
+#: vms-alpha.c:6680
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:6796
+#: vms-alpha.c:6802
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 бита *не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6801
+#: vms-alpha.c:6807
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6812
+#: vms-alpha.c:6818
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "несвязный массив %s\n"
-#: vms-alpha.c:6817
+#: vms-alpha.c:6823
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6822
+#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6826
+#: vms-alpha.c:6832
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Шаги:\n"
-#: vms-alpha.c:6836
+#: vms-alpha.c:6842
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Границы:\n"
-#: vms-alpha.c:6842
+#: vms-alpha.c:6848
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6854
+#: vms-alpha.c:6860
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
-#: vms-alpha.c:6859
+#: vms-alpha.c:6865
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6880
+#: vms-alpha.c:6886
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:6886
+#: vms-alpha.c:6892
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(нет значения)\n"
-#: vms-alpha.c:6889
+#: vms-alpha.c:6895
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(не активно)\n"
-#: vms-alpha.c:6892
+#: vms-alpha.c:6898
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(не выделено)\n"
-#: vms-alpha.c:6895
+#: vms-alpha.c:6901
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(дескриптор)\n"
-#: vms-alpha.c:6899
+#: vms-alpha.c:6905
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(конечное значение)\n"
-#: vms-alpha.c:6902
+#: vms-alpha.c:6908
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(далее значение спецификации)\n"
-#: vms-alpha.c:6905
+#: vms-alpha.c:6911
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
-#: vms-alpha.c:6909
+#: vms-alpha.c:6915
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
-#: vms-alpha.c:6916
+#: vms-alpha.c:6922
msgid "literal"
msgstr "литерал"
-#: vms-alpha.c:6919
+#: vms-alpha.c:6925
msgid "address"
msgstr "адрес"
-#: vms-alpha.c:6922
+#: vms-alpha.c:6928
msgid "desc"
msgstr "опис"
-#: vms-alpha.c:6925
+#: vms-alpha.c:6931
msgid "reg"
msgstr "рег"
-#: vms-alpha.c:6942
+#: vms-alpha.c:6948
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "len: %2u, kind: %2u "
-#: vms-alpha.c:6948
+#: vms-alpha.c:6954
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:6952
+#: vms-alpha.c:6958
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6956
+#: vms-alpha.c:6962
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "типизированный указатель\n"
-#: vms-alpha.c:6960
+#: vms-alpha.c:6966
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "указатель\n"
-#: vms-alpha.c:6968
+#: vms-alpha.c:6974
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
-#: vms-alpha.c:6975
+#: vms-alpha.c:6981
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "описатель массива:\n"
-#: vms-alpha.c:6982
+#: vms-alpha.c:6988
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
-#: vms-alpha.c:6984
+#: vms-alpha.c:6990
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
-#: vms-alpha.c:7002
+#: vms-alpha.c:7008
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Таблица символов отладки:\n"
-#: vms-alpha.c:7013
+#: vms-alpha.c:7019
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
-#: vms-alpha.c:7019
+#: vms-alpha.c:7025
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7033
+#: vms-alpha.c:7039
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
-#: vms-alpha.c:7076
+#: vms-alpha.c:7082
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "стандартные данные: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7079 vms-alpha.c:7167
+#: vms-alpha.c:7085 vms-alpha.c:7173
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7092
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "modbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7088
+#: vms-alpha.c:7094
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7094 vms-alpha.c:7368
+#: vms-alpha.c:7100 vms-alpha.c:7374
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " имя модуля: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7097
+#: vms-alpha.c:7103
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " компилятор : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7102
+#: vms-alpha.c:7108
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "modend\n"
-#: vms-alpha.c:7109
+#: vms-alpha.c:7115
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "rtnbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7111
+#: vms-alpha.c:7117
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7116
+#: vms-alpha.c:7122
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7124
+#: vms-alpha.c:7130
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7132
+#: vms-alpha.c:7138
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7141
+#: vms-alpha.c:7147
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7151
+#: vms-alpha.c:7157
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7160
+#: vms-alpha.c:7166
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7166
+#: vms-alpha.c:7172
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7173
+#: vms-alpha.c:7179
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7182
+#: vms-alpha.c:7188
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7184
+#: vms-alpha.c:7190
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " длина: %u бит\n"
-#: vms-alpha.c:7189
+#: vms-alpha.c:7195
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "recend\n"
-#: vms-alpha.c:7193
+#: vms-alpha.c:7199
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7197
+#: vms-alpha.c:7203
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7201
+#: vms-alpha.c:7207
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "enumend\n"
-#: vms-alpha.c:7206
+#: vms-alpha.c:7212
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "метка, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7208
+#: vms-alpha.c:7214
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7218
+#: vms-alpha.c:7224
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7221
+#: vms-alpha.c:7227
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7231
+#: vms-alpha.c:7237
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7248
+#: vms-alpha.c:7254
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7255
+#: vms-alpha.c:7261
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7261
+#: vms-alpha.c:7267
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7267
+#: vms-alpha.c:7273
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7273
+#: vms-alpha.c:7279
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7278
+#: vms-alpha.c:7284
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7283
+#: vms-alpha.c:7289
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7288
+#: vms-alpha.c:7294
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7292
+#: vms-alpha.c:7298
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7297
+#: vms-alpha.c:7303
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7299
+#: vms-alpha.c:7305
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7304
+#: vms-alpha.c:7310
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7306
+#: vms-alpha.c:7312
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7312
+#: vms-alpha.c:7318
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7316
+#: vms-alpha.c:7322
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7321
+#: vms-alpha.c:7327
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7336
+#: vms-alpha.c:7342
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "источник (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7351
+#: vms-alpha.c:7357
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7356
+#: vms-alpha.c:7362
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7365
+#: vms-alpha.c:7371
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " имя файла : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7374
+#: vms-alpha.c:7380
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7379 vms-alpha.c:7384
+#: vms-alpha.c:7385 vms-alpha.c:7390
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7389 vms-alpha.c:7394
+#: vms-alpha.c:7395 vms-alpha.c:7400
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7399 vms-alpha.c:7404
+#: vms-alpha.c:7405 vms-alpha.c:7410
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7408
+#: vms-alpha.c:7414
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7412
+#: vms-alpha.c:7418
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7424
+#: vms-alpha.c:7430
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
-#: vms-alpha.c:7456
+#: vms-alpha.c:7462
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:7460
+#: vms-alpha.c:7466
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7464
+#: vms-alpha.c:7470
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7472
+#: vms-alpha.c:7478
msgid "executable"
msgstr "исполняемый"
-#: vms-alpha.c:7475
+#: vms-alpha.c:7481
msgid "linkable image"
msgstr "компонуемый образ"
-#: vms-alpha.c:7482
+#: vms-alpha.c:7488
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " тип образа: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:7488
+#: vms-alpha.c:7494
msgid "native"
msgstr "родной"
-#: vms-alpha.c:7491
+#: vms-alpha.c:7497
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:7498
+#: vms-alpha.c:7504
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:7505
+#: vms-alpha.c:7511
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7509
+#: vms-alpha.c:7515
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " fixup info rva: "
-#: vms-alpha.c:7511
+#: vms-alpha.c:7517
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", символьный вектор rva: "
-#: vms-alpha.c:7514
+#: vms-alpha.c:7520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7076,460 +7250,460 @@ msgstr ""
"\n"
" смещение массива версий: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7519
+#: vms-alpha.c:7525
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7525
+#: vms-alpha.c:7531
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
-#: vms-alpha.c:7556
+#: vms-alpha.c:7562
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7562
+#: vms-alpha.c:7568
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:7569
+#: vms-alpha.c:7575
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-#: vms-alpha.c:7572
+#: vms-alpha.c:7578
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", псевдоним: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7580
+#: vms-alpha.c:7586
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "массив информации версии системы:\n"
-#: vms-alpha.c:7584
+#: vms-alpha.c:7590
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7594
+#: vms-alpha.c:7600
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:7597
+#: vms-alpha.c:7603
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:7601
+#: vms-alpha.c:7607
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:7604
+#: vms-alpha.c:7610
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:7607
+#: vms-alpha.c:7613
msgid "IO "
msgstr "IO "
-#: vms-alpha.c:7610
+#: vms-alpha.c:7616
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:7613
+#: vms-alpha.c:7619
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:7616
+#: vms-alpha.c:7622
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:7619
+#: vms-alpha.c:7625
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:7622
+#: vms-alpha.c:7628
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:7625
+#: vms-alpha.c:7631
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:7628
+#: vms-alpha.c:7634
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:7631
+#: vms-alpha.c:7637
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:7634
+#: vms-alpha.c:7640
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:7637
+#: vms-alpha.c:7643
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:7640
+#: vms-alpha.c:7646
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:7643
+#: vms-alpha.c:7649
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:7646
+#: vms-alpha.c:7652
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:7649
+#: vms-alpha.c:7655
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:7652
+#: vms-alpha.c:7658
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:7655
+#: vms-alpha.c:7661
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:7658
+#: vms-alpha.c:7664
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:7661
+#: vms-alpha.c:7667
msgid "*unknown* "
msgstr "*неизвестно* "
-#: vms-alpha.c:7677 vms-alpha.c:7952
+#: vms-alpha.c:7683 vms-alpha.c:7958
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:7680
+#: vms-alpha.c:7686
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:7683
+#: vms-alpha.c:7689
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7687
+#: vms-alpha.c:7693
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7691
+#: vms-alpha.c:7697
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7695
+#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7699
+#: vms-alpha.c:7705
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7710
+#: vms-alpha.c:7716
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:7714
+#: vms-alpha.c:7720
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7717
+#: vms-alpha.c:7723
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " имя образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7719
+#: vms-alpha.c:7725
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " время компоновки : %s\n"
-#: vms-alpha.c:7721
+#: vms-alpha.c:7727
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7723
+#: vms-alpha.c:7729
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7725
+#: vms-alpha.c:7731
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7735
+#: vms-alpha.c:7741
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:7739
+#: vms-alpha.c:7745
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7745
+#: vms-alpha.c:7751
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:7750
+#: vms-alpha.c:7756
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7755
+#: vms-alpha.c:7761
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7768
+#: vms-alpha.c:7774
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
-#: vms-alpha.c:7779
+#: vms-alpha.c:7785
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7787
+#: vms-alpha.c:7793
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7792
+#: vms-alpha.c:7798
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7830
+#: vms-alpha.c:7836
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
-#: vms-alpha.c:7836
+#: vms-alpha.c:7842
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:7845
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:7842
+#: vms-alpha.c:7848
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:7845
+#: vms-alpha.c:7851
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:7848
+#: vms-alpha.c:7854
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:7851
+#: vms-alpha.c:7857
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:7857
+#: vms-alpha.c:7863
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:7860
+#: vms-alpha.c:7866
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7870
+#: vms-alpha.c:7876
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
-#: vms-alpha.c:7874
+#: vms-alpha.c:7880
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
-#: vms-alpha.c:7883
+#: vms-alpha.c:7889
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
-#: vms-alpha.c:7889
+#: vms-alpha.c:7895
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:7899
+#: vms-alpha.c:7905
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
-#: vms-alpha.c:7903
+#: vms-alpha.c:7909
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7916
+#: vms-alpha.c:7922
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "не удалось прочитать DST\n"
-#: vms-alpha.c:7926
+#: vms-alpha.c:7932
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "не удалось прочитать GST\n"
-#: vms-alpha.c:7930
+#: vms-alpha.c:7936
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
-#: vms-alpha.c:7959
+#: vms-alpha.c:7965
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7963
+#: vms-alpha.c:7969
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:7967
+#: vms-alpha.c:7973
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:7970
+#: vms-alpha.c:7976
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7972
+#: vms-alpha.c:7978
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7977
+#: vms-alpha.c:7983
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7982
+#: vms-alpha.c:7988
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7987
+#: vms-alpha.c:7993
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7990
+#: vms-alpha.c:7996
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7994
+#: vms-alpha.c:8000
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7997
+#: vms-alpha.c:8003
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8000
+#: vms-alpha.c:8006
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8002
+#: vms-alpha.c:8008
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8010
+#: vms-alpha.c:8016
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Общие образы:\n"
-#: vms-alpha.c:8015
+#: vms-alpha.c:8021
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8022
+#: vms-alpha.c:8028
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8027
+#: vms-alpha.c:8033
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8032
+#: vms-alpha.c:8038
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8037
+#: vms-alpha.c:8043
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8042
+#: vms-alpha.c:8048
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8053
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
-#: vms-alpha.c:8056
+#: vms-alpha.c:8062
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
-#: vms-alpha.c:8062
+#: vms-alpha.c:8068
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:8902
+#: vms-alpha.c:8908
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
-#: vms-alpha.c:8973
+#: vms-alpha.c:8979
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n"
@@ -7597,86 +7771,132 @@ msgstr "%pB: неправильно расположенный XTY_LD «%s»"
msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
msgstr "%pB: перемещение %s:%<PRId64> не в csect"
-#: xcofflink.c:3199
+#: xcofflink.c:3196
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: нет такого символа"
-#: xcofflink.c:3304
+#: xcofflink.c:3301
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»"
-#: xcofflink.c:3683
+#: xcofflink.c:3680
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit"
-#: xcofflink.c:4063
+#: xcofflink.c:4060
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%pB: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»"
-#: xcofflink.c:4075
+#: xcofflink.c:4072
#, c-format
msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%pB: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика"
-#: xcofflink.c:4092
+#: xcofflink.c:4089
#, c-format
msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
msgstr "%pB: перемещение загрузчика в разделе %pA, доступном только для чтения"
-#: xcofflink.c:5116
+#: xcofflink.c:5113
#, c-format
msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "переполнение TOC: %<PRIx64> > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5027
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5031
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5108
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5112
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5638
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5641
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5729
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:5732
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6761
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6830
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6789
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:6858
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:7375
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-aarch64.c:7443
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2281
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:182
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:217
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
+msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается"
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2311
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2285
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2315
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2295
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2325
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2621
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2711
+#, c-format
+msgid "error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' exetension. %d.%d vs %d.%d"
+msgstr "ошибка: %pB: несовпадение версии ISA расширения «%s». %d.%d vs %d.%d"
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2729
+#, c-format
+msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.first letter should be 'i' or 'e' but got '%s'."
+msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2773
+#, c-format
+msgid "error: %pB: Mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'."
+msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2921
+#, c-format
+msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)."
+msgstr "ошибка: %pB: входная строка ISA (%s) не совпадает с выходной (%s)."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2946
+#, c-format
+msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)."
+msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:2954
+#, c-format
+msgid "error: %pB: Unspported XLEN (%u), you mightusing wrong emulation."
+msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), выроятно, используется неправильная эмуляция."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3039
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
+msgstr "ошибка: %pB: несогласующаяся версия priv spec (старшая/младшая/изменение)."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3055
+#, c-format
+msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned."
+msgstr "ошибка: для %pB требуется %u-байтовое выравнивание стека, но для результата используется %u-байтовое выравнивание стека."
+
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3096
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
@@ -7685,26 +7905,21 @@ msgstr ""
"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2641
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3119
#, c-format
-msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
-msgstr "%pB: невозможно компоновать модули с аппаратной плавающей точкой с модулями, использующими программную плавающую точку"
+msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
+msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2649
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3129
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:3167
+#: /work/sources/binutils/branches//2.32/bfd/elfnn-riscv.c:3630
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>"
-#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:3235
-#, c-format
-msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
-msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно очистить перемещение RISCV_PCREL_HI20 для соответствующего перемещения RISCV_PCREL_LO12"
-
#: peigen.c:157 pepigen.c:157 pex64igen.c:157
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
@@ -7725,76 +7940,76 @@ msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой
msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %ld"
msgstr "%pB: в заголовке aout указан некорректный номер элементов каталога данных: %ld"
-#: peigen.c:1090 pepigen.c:1090 pex64igen.c:1090
+#: peigen.c:1091 pepigen.c:1091 pex64igen.c:1091
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
-#: peigen.c:1234 pepigen.c:1234 pex64igen.c:1234
+#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
-#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235
+#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
-#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
+#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
-#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237
+#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
-#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238
+#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239
msgid "Security Directory"
msgstr "Каталог безопасности"
-#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239
+#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
-#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240
+#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241
msgid "Debug Directory"
msgstr "Каталог отладки"
-#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241
+#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242
msgid "Description Directory"
msgstr "Каталог описаний"
-#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242
+#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243
msgid "Special Directory"
msgstr "Специальный каталог"
-#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243
+#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
-#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244
+#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
-#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245
+#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Каталог обязательного импорта"
-#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246
+#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
-#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247
+#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Каталог отложенного импорта"
-#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248
+#: peigen.c:1249 pepigen.c:1249 pex64igen.c:1249
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
-#: peigen.c:1249 pepigen.c:1249 pex64igen.c:1249
+#: peigen.c:1250 pepigen.c:1250 pex64igen.c:1250
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
-#: peigen.c:1309 pepigen.c:1309 pex64igen.c:1309
+#: peigen.c:1310 pepigen.c:1310 pex64igen.c:1310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7803,7 +8018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peigen.c:1315 pepigen.c:1315 pex64igen.c:1315
+#: peigen.c:1316 pepigen.c:1316 pex64igen.c:1316
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7812,7 +8027,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peigen.c:1322 pepigen.c:1322 pex64igen.c:1322
+#: peigen.c:1323 pepigen.c:1323 pex64igen.c:1323
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7821,7 +8036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
-#: peigen.c:1364 pepigen.c:1364 pex64igen.c:1364
+#: peigen.c:1365 pepigen.c:1365 pex64igen.c:1365
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7830,12 +8045,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Начальный адрес описателя функции: %04lx\n"
-#: peigen.c:1368 pepigen.c:1368 pex64igen.c:1368
+#: peigen.c:1369 pepigen.c:1369 pex64igen.c:1369
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n"
-#: peigen.c:1376 pepigen.c:1376 pex64igen.c:1376
+#: peigen.c:1377 pepigen.c:1377 pex64igen.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7844,7 +8059,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n"
-#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 pex64igen.c:1381
+#: peigen.c:1382 pepigen.c:1382 pex64igen.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7853,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
-#: peigen.c:1384 pepigen.c:1384 pex64igen.c:1384
+#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 pex64igen.c:1385
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
@@ -7862,7 +8077,7 @@ msgstr ""
" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n"
" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n"
-#: peigen.c:1434 pepigen.c:1434 pex64igen.c:1434
+#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 pex64igen.c:1435
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7871,12 +8086,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\tИмя DLL: %.*s\n"
-#: peigen.c:1450 pepigen.c:1450 pex64igen.c:1450
+#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 pex64igen.c:1451
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
-#: peigen.c:1475 pepigen.c:1475 pex64igen.c:1475
+#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7885,13 +8100,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peigen.c:1519 peigen.c:1558 pepigen.c:1519 pepigen.c:1558 pex64igen.c:1519
-#: pex64igen.c:1558
+#: peigen.c:1520 peigen.c:1559 pepigen.c:1520 pepigen.c:1559 pex64igen.c:1520
+#: pex64igen.c:1559
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
-#: peigen.c:1651 pepigen.c:1651 pex64igen.c:1651
+#: peigen.c:1652 pepigen.c:1652 pex64igen.c:1652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7900,7 +8115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peigen.c:1657 pepigen.c:1657 pex64igen.c:1657
+#: peigen.c:1658 pepigen.c:1658 pex64igen.c:1658
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7909,7 +8124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peigen.c:1667 pepigen.c:1667 pex64igen.c:1667
+#: peigen.c:1669 pepigen.c:1669 pex64igen.c:1669
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7918,7 +8133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n"
-#: peigen.c:1678 pepigen.c:1678 pex64igen.c:1678
+#: peigen.c:1680 pepigen.c:1680 pex64igen.c:1680
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7927,7 +8142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
-#: peigen.c:1684 pepigen.c:1684 pex64igen.c:1684
+#: peigen.c:1686 pepigen.c:1686 pex64igen.c:1686
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7936,7 +8151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
-#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 pex64igen.c:1712
+#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 pex64igen.c:1714
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7947,67 +8162,67 @@ msgstr ""
"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
"\n"
-#: peigen.c:1716 pepigen.c:1716 pex64igen.c:1716
+#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1719 pepigen.c:1719 pex64igen.c:1719
+#: peigen.c:1721 pepigen.c:1721 pex64igen.c:1721
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1723 pepigen.c:1723 pex64igen.c:1723
+#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
-#: peigen.c:1726 pepigen.c:1726 pex64igen.c:1726
+#: peigen.c:1728 pepigen.c:1728 pex64igen.c:1728
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Имя \t\t\t\t"
-#: peigen.c:1737 pepigen.c:1737 pex64igen.c:1737
+#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
-#: peigen.c:1740 pepigen.c:1740 pex64igen.c:1740
+#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Номер в:\n"
-#: peigen.c:1743 pepigen.c:1743 pex64igen.c:1743
+#: peigen.c:1745 pepigen.c:1745 pex64igen.c:1745
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1747 pepigen.c:1747 pex64igen.c:1747
+#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1750 pepigen.c:1750 pex64igen.c:1750
+#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Таблица адресов\n"
-#: peigen.c:1753 pepigen.c:1753 pex64igen.c:1753
+#: peigen.c:1755 pepigen.c:1755 pex64igen.c:1755
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
-#: peigen.c:1758 pepigen.c:1758 pex64igen.c:1758
+#: peigen.c:1760 pepigen.c:1760 pex64igen.c:1760
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
-#: peigen.c:1763 pepigen.c:1763 pex64igen.c:1763
+#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 pex64igen.c:1765
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
-#: peigen.c:1777 pepigen.c:1777 pex64igen.c:1777
+#: peigen.c:1779 pepigen.c:1779 pex64igen.c:1779
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8016,20 +8231,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
-#: peigen.c:1786 pepigen.c:1786 pex64igen.c:1786
+#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 pex64igen.c:1788
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peigen.c:1805 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1805
+#: peigen.c:1807 pepigen.c:1807 pex64igen.c:1807
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Переадресуемый RVA"
-#: peigen.c:1817 pepigen.c:1817 pex64igen.c:1817
+#: peigen.c:1819 pepigen.c:1819 pex64igen.c:1819
msgid "Export RVA"
msgstr "Экспортируемый RVA"
-#: peigen.c:1824 pepigen.c:1824 pex64igen.c:1824
+#: peigen.c:1826 pepigen.c:1826 pex64igen.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8038,29 +8253,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
-#: peigen.c:1832 pepigen.c:1832 pex64igen.c:1832
+#: peigen.c:1834 pepigen.c:1834 pex64igen.c:1834
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peigen.c:1839 pepigen.c:1839 pex64igen.c:1839
+#: peigen.c:1841 pepigen.c:1841 pex64igen.c:1841
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peigen.c:1853 pepigen.c:1853 pex64igen.c:1853
+#: peigen.c:1855 pepigen.c:1855 pex64igen.c:1855
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
-#: peigen.c:1907 peigen.c:2104 pepigen.c:1907 pepigen.c:2104 pex64igen.c:1907
-#: pex64igen.c:2104
+#: peigen.c:1909 peigen.c:2106 pepigen.c:1909 pepigen.c:2106 pex64igen.c:1909
+#: pex64igen.c:2106
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
-#: peigen.c:1911 peigen.c:2108 pepigen.c:1911 pepigen.c:2108 pex64igen.c:1911
-#: pex64igen.c:2108
+#: peigen.c:1913 peigen.c:2110 pepigen.c:1913 pepigen.c:2110 pex64igen.c:1913
+#: pex64igen.c:2110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8069,12 +8284,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
-#: peigen.c:1914 pepigen.c:1914 pex64igen.c:1914
+#: peigen.c:1916 pepigen.c:1916 pex64igen.c:1916
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n"
-#: peigen.c:1916 pepigen.c:1916 pex64igen.c:1916
+#: peigen.c:1918 pepigen.c:1918 pex64igen.c:1918
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
@@ -8083,27 +8298,27 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n"
" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n"
-#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
+#: peigen.c:1931 pepigen.c:1931 pex64igen.c:1931
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
-#: peigen.c:1999 pepigen.c:1999 pex64igen.c:1999
+#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001
#, c-format
msgid " Register save millicode"
msgstr " Милликод сохранения регистра"
-#: peigen.c:2002 pepigen.c:2002 pex64igen.c:2002
+#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004
#, c-format
msgid " Register restore millicode"
msgstr " Милликод восстановления регистра"
-#: peigen.c:2005 pepigen.c:2005 pex64igen.c:2005
+#: peigen.c:2007 pepigen.c:2007 pex64igen.c:2007
#, c-format
msgid " Glue code sequence"
msgstr " Последовательность связующего кода"
-#: peigen.c:2110 pepigen.c:2110 pex64igen.c:2110
+#: peigen.c:2112 pepigen.c:2112 pex64igen.c:2112
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
@@ -8112,7 +8327,7 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n"
" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n"
-#: peigen.c:2232 pepigen.c:2232 pex64igen.c:2232
+#: peigen.c:2234 pepigen.c:2234 pex64igen.c:2234
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8123,7 +8338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
-#: peigen.c:2262 pepigen.c:2262 pex64igen.c:2262
+#: peigen.c:2264 pepigen.c:2264 pex64igen.c:2264
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8132,62 +8347,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
-#: peigen.c:2280 pepigen.c:2280 pex64igen.c:2280
+#: peigen.c:2282 pepigen.c:2282 pex64igen.c:2282
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
-#: peigen.c:2341 pepigen.c:2341 pex64igen.c:2341
+#: peigen.c:2343 pepigen.c:2343 pex64igen.c:2343
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Элемент: "
-#: peigen.c:2365 pepigen.c:2365 pex64igen.c:2365
+#: peigen.c:2367 pepigen.c:2367 pex64igen.c:2367
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
-#: peigen.c:2385 pepigen.c:2385 pex64igen.c:2385
+#: peigen.c:2387 pepigen.c:2387 pex64igen.c:2387
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
-#: peigen.c:2395 pepigen.c:2395 pex64igen.c:2395
+#: peigen.c:2397 pepigen.c:2397 pex64igen.c:2397
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
-#: peigen.c:2400 pepigen.c:2400 pex64igen.c:2400
+#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
-#: peigen.c:2403 pepigen.c:2403 pex64igen.c:2403
+#: peigen.c:2405 pepigen.c:2405 pex64igen.c:2405
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", значение: %#08lx\n"
-#: peigen.c:2425 pepigen.c:2425 pex64igen.c:2425
+#: peigen.c:2427 pepigen.c:2427 pex64igen.c:2427
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
-#: peigen.c:2467 pepigen.c:2467 pex64igen.c:2467
+#: peigen.c:2469 pepigen.c:2469 pex64igen.c:2469
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
-#: peigen.c:2475 pepigen.c:2475 pex64igen.c:2475
+#: peigen.c:2477 pepigen.c:2477 pex64igen.c:2477
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
-#: peigen.c:2564 pepigen.c:2564 pex64igen.c:2564
+#: peigen.c:2566 pepigen.c:2566 pex64igen.c:2566
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
-#: peigen.c:2588 pepigen.c:2588 pex64igen.c:2588
+#: peigen.c:2590 pepigen.c:2590 pex64igen.c:2590
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8196,17 +8411,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
-#: peigen.c:2594 pepigen.c:2594 pex64igen.c:2594
+#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
-#: peigen.c:2597 pepigen.c:2597 pex64igen.c:2597
+#: peigen.c:2599 pepigen.c:2599 pex64igen.c:2599
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
-#: peigen.c:2649 pepigen.c:2649 pex64igen.c:2649
+#: peigen.c:2651 pepigen.c:2651 pex64igen.c:2651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8215,7 +8430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peigen.c:2655 pepigen.c:2655 pex64igen.c:2655
+#: peigen.c:2657 pepigen.c:2657 pex64igen.c:2657
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8224,7 +8439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peigen.c:2662 pepigen.c:2662 pex64igen.c:2662
+#: peigen.c:2664 pepigen.c:2664 pex64igen.c:2664
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8233,7 +8448,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
-#: peigen.c:2667 pepigen.c:2667 pex64igen.c:2667
+#: peigen.c:2669 pepigen.c:2669 pex64igen.c:2669
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8244,22 +8459,22 @@ msgstr ""
"В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
"\n"
-#: peigen.c:2674 pepigen.c:2674 pex64igen.c:2674
+#: peigen.c:2676 pepigen.c:2676 pex64igen.c:2676
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
-#: peigen.c:2679 pepigen.c:2679 pex64igen.c:2679
+#: peigen.c:2681 pepigen.c:2681 pex64igen.c:2681
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n"
-#: peigen.c:2727 pepigen.c:2727 pex64igen.c:2727
+#: peigen.c:2729 pepigen.c:2729 pex64igen.c:2729
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld)\n"
-#: peigen.c:2735 pepigen.c:2735 pex64igen.c:2735
+#: peigen.c:2737 pepigen.c:2737 pex64igen.c:2737
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
@@ -8267,7 +8482,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peigen.c:2755 pepigen.c:2755 pex64igen.c:2755
+#: peigen.c:2757 pepigen.c:2757 pex64igen.c:2757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8276,96 +8491,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Характеристики 0x%x\n"
-#: peigen.c:2991 pepigen.c:2991 pex64igen.c:2991
+#: peigen.c:2993 pepigen.c:2993 pex64igen.c:2993
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%<PRIx64>)"
msgstr "%pB: размер каталога данных (%lx) превышает оставшееся место в разделе (%<PRIx64>)"
-#: peigen.c:3002 pepigen.c:3002 pex64igen.c:3002
-#, c-format
-msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
-msgstr "%pB: размер каталога данных (%#lx) отрицателен"
-
-#: peigen.c:3031 pepigen.c:3031 pex64igen.c:3031
+#: peigen.c:3025 pepigen.c:3025 pex64igen.c:3025
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге"
-#: peigen.c:3037 pepigen.c:3037 pex64igen.c:3037
+#: peigen.c:3033 pepigen.c:3033 pex64igen.c:3033
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
-#: peigen.c:3853 pepigen.c:3853 pex64igen.c:3853
+#: peigen.c:3849 pepigen.c:3849 pex64igen.c:3849
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
-#: peigen.c:3988 pepigen.c:3988 pex64igen.c:3988
+#: peigen.c:3984 pepigen.c:3984 pex64igen.c:3984
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
-#: peigen.c:4006 pepigen.c:4006 pex64igen.c:4006
+#: peigen.c:4002 pepigen.c:4002 pex64igen.c:4002
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
-#: peigen.c:4048 pepigen.c:4048 pex64igen.c:4048
+#: peigen.c:4044 pepigen.c:4044 pex64igen.c:4044
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
-#: peigen.c:4050 pepigen.c:4050 pex64igen.c:4050
+#: peigen.c:4046 pepigen.c:4046 pex64igen.c:4046
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
-#: peigen.c:4116 pepigen.c:4116 pex64igen.c:4116
+#: peigen.c:4112 pepigen.c:4112 pex64igen.c:4112
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками"
-#: peigen.c:4123 pepigen.c:4123 pex64igen.c:4123
+#: peigen.c:4119 pepigen.c:4119 pex64igen.c:4119
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peigen.c:4240 pepigen.c:4240 pex64igen.c:4240
+#: peigen.c:4236 pepigen.c:4236 pex64igen.c:4236
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
-#: peigen.c:4248 pepigen.c:4248 pex64igen.c:4248
+#: peigen.c:4244 pepigen.c:4244 pex64igen.c:4244
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
-#: peigen.c:4387 pepigen.c:4387 pex64igen.c:4387
+#: peigen.c:4383 pepigen.c:4383 pex64igen.c:4383
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
-#: peigen.c:4407 pepigen.c:4407 pex64igen.c:4407
+#: peigen.c:4403 pepigen.c:4403 pex64igen.c:4403
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
-#: peigen.c:4428 pepigen.c:4428 pex64igen.c:4428
+#: peigen.c:4424 pepigen.c:4424 pex64igen.c:4424
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
-#: peigen.c:4448 pepigen.c:4448 pex64igen.c:4448
+#: peigen.c:4444 pepigen.c:4444 pex64igen.c:4444
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peigen.c:4490 pepigen.c:4490 pex64igen.c:4490
+#: peigen.c:4486 pepigen.c:4486 pex64igen.c:4486
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peigen.c:4515 pepigen.c:4515 pex64igen.c:4515
+#: peigen.c:4511 pepigen.c:4511 pex64igen.c:4511
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+#~ msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
+#~ msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; перекомпилируйте с -fPIC\n"
+
+#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA used size: 0x%x>"
+#~ msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера x86 ISA: 0x%x>"
+
+#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
+#~ msgstr "ошибка: %pB: <повреждение необходимого размера x86 ISA: 0x%x>"
+
+#~ msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
+#~ msgstr "%pB: невозможно компоновать модули с аппаратной плавающей точкой с модулями, использующими программную плавающую точку"
+
+#~ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
+#~ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно очистить перемещение RISCV_PCREL_HI20 для соответствующего перемещения RISCV_PCREL_LO12"
+
+#~ msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
+#~ msgstr "%pB: размер каталога данных (%#lx) отрицателен"
+
#~ msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
#~ msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n"
@@ -8387,9 +8615,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так
#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
#~ msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW"
-#~ msgid "%B: unknown relocation type %d"
-#~ msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d"
-
#~ msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
#~ msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»"