diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-11-07 08:45:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-11-07 08:45:25 +0000 |
commit | 235c47945062d199f598f1b0700e9faea2267669 (patch) | |
tree | f4a06464b84d9bb830948e901a684f8b367740c5 /bfd/po | |
parent | 3d198be3d55fc6935994dd70759597faafaa038a (diff) | |
download | gdb-235c47945062d199f598f1b0700e9faea2267669.zip gdb-235c47945062d199f598f1b0700e9faea2267669.tar.gz gdb-235c47945062d199f598f1b0700e9faea2267669.tar.bz2 |
Added/Updated Danish translation.
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r-- | bfd/po/da.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/bfd/po/da.po b/bfd/po/da.po index 6f18484..9b9433a 100644 --- a/bfd/po/da.po +++ b/bfd/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-07 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-14 23:25+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "%s: Fejlagtig relokaliseringstype importeret: %d" #: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan ikke representere sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" +msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1669 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: kan ikke representere sektion for symbolet \"%s\" i a.out-objektfilformat" +msgstr "%s: kan ikke repræsentere sektion for symbolet \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "*ukendt*" #: aoutx.h:3732 #, c-format msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: relokaliseringsbar lænke fra %s til %s understøttes inte" +msgstr "%s: relokaliseringsbar lænke fra %s til %s understøttes ikke" #: archive.c:1826 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ingen symboler" #: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "Arkivet har intet index; kør ranlib for at tilføje ét" +msgstr "Arkivet har intet index; kør ranlib til at tilføje ét" #: bfd.c:283 msgid "No more archived files" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "FEJL: %s kompileret for APCS-%d, mens %s er kompileret for APCS-%d" #: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 #, c-format msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i flydende talsregister, mens %s overfører dem i heltalsregister" +msgstr "FEJL: %s overfører flydende tal i flydendetalsregister, mens %s overfører dem i heltalsregister" #: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 #, c-format @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ukendt TI COFF-mål-id \"0x%x\"" #: coffcode.h:4365 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%s: advarsel: utilladt symbolindex %ld i linjenummer" +msgstr "%s: advarsel: utilladt symbolindex %ld i linjenumre" #: coffcode.h:4379 #, c-format @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_abbrev." #: dwarf2.c:560 #, c-format msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." -msgstr "Dwarf-fejl: Forkortningsafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_abbrev (%lu)." +msgstr "Dwarf-fejl: Forkortelsesafstanden (%lu) større end eller lig med størrelsen .debug_abbrev (%lu)." #: dwarf2.c:757 #, c-format @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion." #: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortningsnumret %u." +msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortelsesnumret %u." #: dwarf2.c:1527 #, c-format @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Dwarf-fejl: fandt adressestørrelsen \"%u\", denne læser kan ikke håndter #: dwarf2.c:1557 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortningsnummer: %u." +msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortelsesnummer: %u." #: ecoff.c:1318 #, c-format @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" msgstr "" "\n" -" Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" +" Symbol slut+1: %-7ld Type: %s" #: ecoff.c:1607 #, c-format @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "%s: GAS-fejl: uventet PTB-instruktion med R_SH_PT_16" #: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "%s: fejl: ojusteret relokaliseringstype %d på %08x relokalisering %08x\n" +msgstr "%s: fejl: ujusteret relokaliseringstype %d på %08x relokalisering %08x\n" #: elf32-sh64.c:677 #, c-format @@ -1204,22 +1204,22 @@ msgid "%s: linking little endian files with big endian files" msgstr "%s: lænker little endian-filer med big endian-filer" #: elf32-v850.c:682 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke befinde sig i flere små dataområder" #: elf32-v850.c:685 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "Variabel \"%s\" kan kun være i et af de små, tomme og bittesmå dataområder" #: elf32-v850.c:688 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og tomme dataområder samtidigt" #: elf32-v850.c:691 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "Variabel \"%s\" kan ikke være i både små og bittesmå dataområder samtidigt" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" msgstr "" -"%s: Intern inkkonsistensfejl for værdien for\n" +"%s: Intern inkonsistensfejl for værdien for\n" " lænkerallokeret globalt register: lænket: 0x%lx%08lx != afslappet: 0x%lx%08lx\n" #: elf64-mmix.c:1386 @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere sektionsnavn %s\n" #: mmo.c:536 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: Ingen kerne for at allokere et %d byte langt symbol\n" +msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere et %d byte langt symbol\n" #: mmo.c:1245 #, c-format @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "%s: bred tegnsekvens som ikke understøttes 0x%02X 0x%02X efter symbolnav #: mmo.c:1633 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lopkod \"%d\" understøttes ikke\n" +msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lopkode \"%d\" understøttes ikke\n" #: mmo.c:1643 #, c-format @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: ppcboot.c:417 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Startafstand = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Startefstand = 0x%.8lx (%ld)\n" #: ppcboot.c:418 #, c-format @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "%s: relokalisering giver overløb 1: 0x%lx > 0xffff" #: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Exportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]" +msgstr "Eksportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]" #: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" #: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet till\n" +msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet til\n" #: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 msgid "" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"Det findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n" +"Der findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n" #: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 #, c-format @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgid "" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" " vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undtagelses-\n" -" \t\tadresse adresse håndterere data adresse maske\n" +" \t\tadresse adresse håndterer data adresse maske\n" #: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 msgid " Register save millicode" |