diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-02-05 10:25:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-02-05 10:25:59 +0000 |
commit | 82f6addb5616a5d06f7e44b5a1c8ea6cc97479eb (patch) | |
tree | 75b8236b7b681cdc2f4f0e3cf0c8e821999677b5 /bfd/po | |
parent | 5b421780f1701a934bbd9110beac5a5890bfc72f (diff) | |
download | gdb-82f6addb5616a5d06f7e44b5a1c8ea6cc97479eb.zip gdb-82f6addb5616a5d06f7e44b5a1c8ea6cc97479eb.tar.gz gdb-82f6addb5616a5d06f7e44b5a1c8ea6cc97479eb.tar.bz2 |
Updated Turkish translations
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r-- | bfd/po/tr.po | 1770 |
1 files changed, 750 insertions, 1020 deletions
diff --git a/bfd/po/tr.po b/bfd/po/tr.po index 055a38d..80dc9e1 100644 --- a/bfd/po/tr.po +++ b/bfd/po/tr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:14EET\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-24 13:11EET\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,8 +41,7 @@ msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez" #: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "" -"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez" #: aoutx.h:1671 @@ -67,111 +66,109 @@ msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:281 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:282 msgid "System call error" msgstr "Sistem çağrı hatası" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:283 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Geçersiz bfd hedefi" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:284 msgid "File in wrong format" msgstr "Dosya yanlış biçemde" -#: bfd.c:278 -#, fuzzy +#: bfd.c:285 msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "Dosya yanlış biçemde" +msgstr "Arşiv nesne dosyası yanlış biçemde" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:286 msgid "Invalid operation" msgstr "Geçersiz işlem" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:287 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek tükendi" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:288 msgid "No symbols" msgstr "Sembol yok" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:289 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:290 msgid "No more archived files" msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:291 msgid "Malformed archive" msgstr "Bozuk arşiv" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:292 msgid "File format not recognized" msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:293 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Dosya biçemi belirsiz" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:294 msgid "Section has no contents" msgstr "Bölümde içerik yok" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:295 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:296 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:297 msgid "Bad value" msgstr "Geçersiz değer" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:298 msgid "File truncated" msgstr "Dosya budandı" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:299 msgid "File too big" msgstr "Dosya fazla büyük" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:300 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Geçersiz hata kodu>" -#: bfd.c:700 -#, fuzzy, c-format +#: bfd.c:707 +#, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "bfd sav başarısızlığı %s: %d" +msgstr "BFD %s, olumlama başarısız %s:%d" -#: bfd.c:719 -#, fuzzy, c-format +#: bfd.c:726 +#, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" +msgstr "BFD %s iç hatası, %s'da, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n" +#: bfd.c:730 +#, c-format +msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "BFD %s iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:732 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "" -"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." +msgstr "Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor." #: coff-a29k.c:119 msgid "Missing IHCONST" @@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "IHCONST yok" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF yok" -#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 +#: coff-a29k.c:212 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Tanınmayan yer değiştirme" @@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "eksik IHCONST yer değiştirmesi" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "eksik IHIHALF yer değiştirmesi" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış" @@ -201,6 +198,10 @@ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış" msgid "using multiple gp values" msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor" +#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 +msgid "GP relative relocation when GP not defined" +msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" + #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -247,51 +248,33 @@ msgstr "%s: HATA: APCS-%d için derlenmiş fakat hedef %s APCS-%d kullanıyor" #: coff-arm.c:2250 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " -"registers" -msgstr "" -"%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı " -"yazmaç kullanıyor" +msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" +msgstr "%s: HATA: kayan sayıları kayan yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s tamsayı yazmaç kullanıyor" #: coff-arm.c:2253 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " -"registers" -msgstr "" -"%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan " -"yazmaç kullanıyor" +msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" +msgstr "%s: HATA: kayan sayıları tamsayı yazmaçlarda geçiriyor fakat hedef %s kayan yazmaç kullanıyor" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " -"absolute position" -msgstr "" -"%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" +msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" +msgstr "%s: HATA: yerden bağımsız kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere bağımlı" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " -"independent" -msgstr "" -"%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" +msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" +msgstr "%s: HATA: yere bağımlı kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden bağımsız" #: coff-arm.c:2300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "" -"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " -"desteklemiyor." +#, c-format +msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor." #: coff-arm.c:2303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "" -"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " -"destekliyor." +#, c-format +msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor." #: coff-arm.c:2330 #, c-format @@ -326,16 +309,12 @@ msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]" -#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " -"specified as non-interworking" -msgstr "" -"Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı " -"önceden belirtilmiş" +#: coff-arm.c:2401 +#, c-format +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı atanmadı, çünkü beraber çalışma olmayacağı önceden belirtilmiş" -#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 +#: coff-arm.c:2405 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi" @@ -344,11 +323,11 @@ msgstr "Uyarı: %s beraber çalışma bayrağı dış istek üzerine temizlendi" msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 msgid "unsupported reloc type" msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi" @@ -382,7 +361,7 @@ msgstr "%s: `%s' sembolünde bilinmeyen %d var" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld" @@ -393,36 +372,36 @@ msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n" #: coffcode.h:1081 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) başarısız" +msgstr "%s (%s): Bölüm bayrağı %s (0x%x) yoksayıldı" -#: coffcode.h:2132 +#: coffcode.h:2125 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'" -#: coffcode.h:4257 +#: coffcode.h:4236 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: uyarı: satır numaralarında geçersiz sembol indeksi %ld" -#: coffcode.h:4271 +#: coffcode.h:4250 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: uyarı: `%s' için tekrarlanmış satır numarası bilgisi" -#: coffcode.h:4630 +#: coffcode.h:4609 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%1$s: %3$s sembolü `%4$s' için bilinmeyen saklama sınıfı %2$d" -#: coffcode.h:4761 +#: coffcode.h:4740 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "uyarı: %s: `%s' yerel sembolünün bölümü yok" -#: coffcode.h:4906 +#: coffcode.h:4885 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d" @@ -432,11 +411,15 @@ msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde geçersiz yer değiştirme türü %2$d" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: geçersiz dizge tablo boyu %lu" +#: coffgen.c:2138 +#, c-format +msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" + #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "" -"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" +msgstr "Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" #: cofflink.c:2317 #, c-format @@ -454,31 +437,26 @@ msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" #: dwarf2.c:381 -#, fuzzy msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." -msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." +msgstr "Dwarf Hatası: .debug_str bölümü bulunamadı." #: dwarf2.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " -"size (%u)." +#, c-format +msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)." msgstr "" -"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " -"büyük." +"Dwarf Hatası: DW_FORM_strp göreli konumu (%u) .debug_str boyutundan (%u) \n" +" daha büyük veya eşit." #: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_abbrev bölümü bulunamadı." #: dwarf2.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " -"(%u)." +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." msgstr "" -"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) daha " -"büyük." +"Dwarf Hatası: Kısaltma göreli konumu (%u) kısaltma boyutundan (%u) \n" +" daha büyük veya eşit." #: dwarf2.c:756 #, c-format @@ -487,48 +465,39 @@ msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz veya desteklenmeyen FORM değeri: %d." #: dwarf2.c:843 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "" -"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." +msgstr "Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)." #: dwarf2.c:929 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf Hatası: .debug_line bölümü bulunamadı." #: dwarf2.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." msgstr "" -"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u) daha büyük." +"Dwarf Hatası: Satır göreli konumu (%u) satır boyutundan (%u)\n" +" daha büyük veya eşit." #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü." -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %d bulunamadı." -#: dwarf2.c:1490 +#: dwarf2.c:1493 #, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " -"information." -msgstr "" -"Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 " -"bilgisini anlayabiliyor." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." +msgstr "Dwarf Hatası: dwarf sürümü '%hu' bulundu, bu okuyucu yalnızca sürüm 2 bilgisini anlayabiliyor." -#: dwarf2.c:1497 +#: dwarf2.c:1500 #, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " -"greater than '%u'." -msgstr "" -"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları " -"okuyamıyor." +msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." +msgstr "Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları okuyamıyor." -#: dwarf2.c:1520 +#: dwarf2.c:1523 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %d." @@ -540,200 +509,153 @@ msgstr "Bilinmeyen temel tür %d" #: ecoff.c:1597 #, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Son+1 sembolü: %ld" +msgid "\n End+1 symbol: %ld" +msgstr "\n Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 #, c-format -msgid "" -"\n" -" First symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" İlk sembol: %ld" +msgid "\n First symbol: %ld" +msgstr "\n İlk sembol: %ld" #: ecoff.c:1619 #, c-format -msgid "" -"\n" -" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" +msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "\n Son+1 sembolü: %-7ld Tür: %s" #: ecoff.c:1626 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Local symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" Yerel sembol: %ld" +msgid "\n Local symbol: %ld" +msgstr "\n Yerel sembol: %ld" #: ecoff.c:1634 #, c-format -msgid "" -"\n" -" struct; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" yapı; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "\n yapı; Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1639 #, c-format -msgid "" -"\n" -" union; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" birleşim; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "\n union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "\n birleşim; Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1644 #, c-format -msgid "" -"\n" -" enum; End+1 symbol: %ld" -msgstr "" -"\n" -" enum; Son+1 sembolü: %ld" +msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "\n enum; Son+1 sembolü: %ld" #: ecoff.c:1650 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Type: %s" -msgstr "" -"\n" -" Tür: %s" +msgid "\n Type: %s" +msgstr "\n Tür: %s" #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 #: elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 +#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 +#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 +#: elf64-mmix.c:1164 msgid "internal error: out of range error" msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası" #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 +#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 +#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası" #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 +#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "iç hata: ölümcül hata" #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 +#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 +#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 +#: elf64-mmix.c:1176 msgid "internal error: unknown error" msgstr "iç hata: bilinmeyen hata" -#: elf.c:343 +#: elf.c:345 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%1$s: `%4$s' bölümünde geçersiz dizge göreli konumu %2$u >= %3$lu" -#: elf.c:448 +#: elf.c:450 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz SHT_GROUP girdisi" -#: elf.c:529 -#, fuzzy, c-format +#: elf.c:531 +#, c-format msgid "%s: no group info for section %s" -msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" +msgstr "%s: %s bölümünde grup bilgisi yok" -#: elf.c:840 -msgid "" -"\n" -"Program Header:\n" -msgstr "" -"\n" -"Yazılım Başlığı:\n" +#: elf.c:842 +msgid "\nProgram Header:\n" +msgstr "\nYazılım Başlığı:\n" -#: elf.c:889 -msgid "" -"\n" -"Dynamic Section:\n" -msgstr "" -"\n" -"Dinamik Bölüm:\n" +#: elf.c:891 +msgid "\nDynamic Section:\n" +msgstr "\nDinamik Bölüm:\n" -#: elf.c:1018 -msgid "" -"\n" -"Version definitions:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sürüm tanımları:\n" +#: elf.c:1020 +msgid "\nVersion definitions:\n" +msgstr "\nSürüm tanımları:\n" -#: elf.c:1041 -msgid "" -"\n" -"Version References:\n" -msgstr "" -"\n" -"Sürüm Referansları:\n" +#: elf.c:1043 +msgid "\nVersion References:\n" +msgstr "\nSürüm Referansları:\n" -#: elf.c:1046 +#: elf.c:1048 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " %s'den isteniyor:\n" -#: elf.c:1682 +#: elf.c:1675 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%1$s: yerdeğişim bölümü %3$s (indeks %4$u) için geçersiz bağ %2$lu" -#: elf.c:3296 +#: elf.c:3289 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" msgstr "%s: Yazılım başlıkları için yeterli yer yok (%u ayrıldı, %u gerekli)" -#: elf.c:3400 +#: elf.c:3393 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%s: yazılım başlıkları için gerekli yer yok, -N ile bağlamayı deneyin" -#: elf.c:3525 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " -"starts at 0x%x" -msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de başlıyor" +#: elf.c:3518 +#, c-format +msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" +msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de, parça ise 0x%x'de başlıyor" -#: elf.c:3811 +#: elf.c:3804 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil" -#: elf.c:4142 +#: elf.c:4138 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: `%s' sembolü gerekli fakat mevcut değil" -#: elf.c:4395 +#: elf.c:4147 +#, c-format +msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" +msgstr "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n" + +#: elf.c:4391 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu\n" -#: elf.c:5808 +#: elf.c:5804 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" @@ -748,33 +670,35 @@ msgstr "%s: Uyarı: Arm BLX işlemi Arm işlevi '%s' hedefliyor." msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%s: Uyarı: Thumb BLX işlemi thumb işlevi '%s'ı hedefliyor." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "" +msgstr "%s(%s+0x%lx): SEC_MERGE bölümüne %s yerdeğişimi" #: elf32-arm.h:1998 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +#, c-format +msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne çözümlenemeyen %2$d yer değişimi" + +#: elf32-arm.h:2114 +#, c-format +msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin beraber çalışma bayrağı atanmadı" + +#: elf32-arm.h:2118 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +msgstr "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" #: elf32-arm.h:2166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " -"in %s has been linked with it" -msgstr "" -"Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber " -"çalışma bayrağı temizlendi" +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" +msgstr "Uyarı: %2$s'deki beraber çalışmaz kod ona bağlandığı için %1$s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "" -"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "" -"Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" +msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "Hata: %s EABI sürüm %d için derlenmiş, fakat %s %d sürümü için derlenmiş" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format @@ -782,60 +706,56 @@ msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" msgstr "Hata: %s APCS-%d için derlenmiş, fakat %s APCS-%d için derlenmiş" #: elf32-arm.h:2287 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " -"registers" +#, c-format +msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers" msgstr "" -"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " -"yazmaçlarında geçiriyor" +"Hata: %s kayan sayıları kayan sayı yazmaçlarında geçiriyor, \n" +" fakat %s tamsayı yazmaçlarında geçiriyor" #: elf32-arm.h:2292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " -"registers" +#, c-format +msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers" msgstr "" -"Hata: %s kayan sayıları %s yazmaçlarında geçiriyor, fakat %s %s " -"yazmaçlarında geçiriyor" +"Hata: %s kayan sayıları tamsayı yazmaçlarında geçiriyor, \n" +" fakat %s kayan sayı yazmaçlarında geçiriyor" #: elf32-arm.h:2303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +#, c-format +msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" +msgstr "Hata: %s VFP işlemi kullanıyor, fakat %s FPA işlemi kullanıyor" #: elf32-arm.h:2308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +#, c-format +msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" +msgstr "Hata: %s FPA işlemi kullanıyor, fakat %s VFP işlemi kullanıyor" #: elf32-arm.h:2328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +msgstr "" +"Hata: %s yazılımda kayan sayı kullanıyor,\n" +" fakat %s donanımda kayan sayı kullanıyor" #: elf32-arm.h:2333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "Hata: %s %s kayan sayı kullanıyor, fakat %s %s kayan sayı kullanıyor" +msgstr "" +"Hata: %s donanımda kayan sayı kullanıyor,\n" +" fakat %s yazılımda kayan sayı kullanıyor" #: elf32-arm.h:2348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "" -"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s " -"desteklemiyor." +msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı destekliyor, fakat %s desteklemiyor." #: elf32-arm.h:2355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "" -"Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s " -"destekliyor." +msgstr "Uyarı: %s girdi dosyası beraber çalışmayı desteklemiyor, fakat %s destekliyor." #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "özel bayraklar = %lx:" @@ -854,11 +774,11 @@ msgstr " [APCS-32]" #: elf32-arm.h:2403 msgid " [VFP float format]" -msgstr "" +msgstr " [VFP kayan nokta biçemi]" #: elf32-arm.h:2405 msgid " [FPA float format]" -msgstr "" +msgstr " [FPA kayan nokta biçemi]" #: elf32-arm.h:2414 msgid " [new ABI]" @@ -885,17 +805,16 @@ msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]" #: elf32-arm.h:2439 -#, fuzzy msgid " [Version2 EABI]" -msgstr " [Sürüm1 EABI]" +msgstr " [Sürüm2 EABI]" #: elf32-arm.h:2447 msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr "" +msgstr " [dinamik semboller bölüm indeksini kullanıyor]" #: elf32-arm.h:2450 msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr "" +msgstr " [eşleşme sembolleri diğerlerinden önceliklidir]" #: elf32-arm.h:2457 msgid " <EABI version unrecognised>" @@ -913,139 +832,117 @@ msgstr " [girdi noktası var]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 -#: elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 +#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim" #: elf32-cris.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne çözümlenemeyen %2$s yer değişimi" #: elf32-cris.c:1012 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +#, c-format +msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%1$s: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne %2$s yer değişimi için PLT veya GOT yok" #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 msgid "[whose name is lost]" -msgstr "" +msgstr "[adı kaybolmuş]" #: elf32-cris.c:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " -"section" +#, c-format +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +"%1$s: %4$s bölümünden yerel sembol sıfır olmayan %3$d eklemesi ile\n" +" %2$s yerdeğişimi" #: elf32-cris.c:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +#, c-format +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%1$s: %5$s bölümünden `%4$s' sembolüne sıfır olmayan %3$d eklemesi ile %2$s yerdeğişimi" #: elf32-cris.c:1156 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." - -#: elf32-cris.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" -msgstr "%s: `%s' bölümünde yer değiştirmeler mevcut, fakat içi boş" +#, c-format +msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%1$s: %4$s bölümünden %3$s evrensel sembolü için %2$s yerdeğişimi yapılamaz" -#: elf32-cris.c:1289 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-cris.c:1275 +#, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" +msgstr "%s: İç tutarsızlık; %s yerdeğişim bölümü yok" -#: elf32-cris.c:2523 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-cris.c:2508 +#, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " -"yeniden derleyin" +"%s, %s bölümü:\n" +" %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz;\n" +" -fPIC ile yeniden derleyin" -#: elf32-cris.c:2994 +#: elf32-cris.c:2973 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [semboller _ önekine sahip]" -#: elf32-cris.c:3033 +#: elf32-cris.c:3012 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "" -"%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" +msgstr "%s: _-önekli sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya öneksiz sembolleri yazıyor" -#: elf32-cris.c:3034 +#: elf32-cris.c:3013 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "" -"%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" +msgstr "%s: öneksiz sembolleri kullanıyor, fakat dosyaya _-önekli sembolleri yazıyor" #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "" +msgstr "%s: Normal ELF'de yerdeğişimler (EM: %d)" #: elf32-hppa.c:646 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ulaşılamadı, -ffunction-sections ile derleyin" #: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" -"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile " -"yeniden derleyin" +msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" #: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" -"%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile " -"yeniden derleyin" +msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: %s yer değişimi paylaşımlı nesne oluştururken kullanılamaz; -fPIC ile yeniden derleyin" #: elf32-hppa.c:1525 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "%s için yer değiştirme bölümü bulunamadı" -#: elf32-hppa.c:2867 +#: elf32-hppa.c:2862 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" -#: elf32-hppa.c:3429 +#: elf32-hppa.c:3424 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s düzeltiliyor" -#: elf32-hppa.c:4069 +#: elf32-hppa.c:4064 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" -#: elf32-hppa.c:4408 +#: elf32-hppa.c:4403 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil" @@ -1055,55 +952,54 @@ msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: geçersiz yer değişim türü %d" #: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: bad symbol index: %d" -msgstr "%s: yer değiştirmede geçersiz sembol indeksi: %d" +msgstr "%s: geçersiz sembol indeksi: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" +msgstr "%s: geçersiz yerdeğişim bölümü adı `%s'" -#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgstr "%s(%s+0x%lx): `%s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" -#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s için %4$s işlenemedi" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e yer değişimi: %d hatası" -#: elf32-m32r.c:923 +#: elf32-m32r.c:924 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi" -#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 +#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d" -#: elf32-m32r.c:1223 +#: elf32-m32r.c:1224 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)" -#: elf32-m32r.c:2000 +#: elf32-m32r.c:2001 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Önceki modüllerle işlem uyuşmazlığı" -#: elf32-m32r.c:2023 +#: elf32-m32r.c:2024 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "özel bayraklar = %lx" -#: elf32-m32r.c:2028 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r işlemleri" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2030 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx işlemleri" @@ -1121,157 +1017,153 @@ msgstr "%s: %s (%d) yer değişimi henüz desteklenmiyor.\n" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Bilinmeyen yer değişim türü %d\n" -#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" -#: elf32-mips.c:2305 +#: elf32-mips.c:2295 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "mips16 nesnelerini %s biçemine bağlamak desteklenmiyor" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3119 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: PIC dosyaları PIC olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:3139 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:3168 +#: elf32-mips.c:3158 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (-mips%2$d)" -#: elf32-mips.c:3177 +#: elf32-mips.c:3167 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%1$s: Önceki modüllerle (%3$d) ile ISA uyumsuzluğu (%2$d)" -#: elf32-mips.c:3200 +#: elf32-mips.c:3190 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI uyumsuzluğu: %s modülü önceki %s modülle bağlanıyor" -#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 +#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" -"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları " -"kullanılıyor" +msgstr "%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları kullanılıyor" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3235 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3237 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3239 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3251 +#: elf32-mips.c:3241 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3253 +#: elf32-mips.c:3243 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi bilinmiyor]" -#: elf32-mips.c:3255 +#: elf32-mips.c:3245 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3257 +#: elf32-mips.c:3247 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3259 +#: elf32-mips.c:3249 msgid " [no abi set]" msgstr " [abi atanmamış]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3252 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3254 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3256 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3268 +#: elf32-mips.c:3258 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3270 +#: elf32-mips.c:3260 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3272 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3274 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3276 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [bilinmeyen ISA]" -#: elf32-mips.c:3279 +#: elf32-mips.c:3269 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32bitkipi]" -#: elf32-mips.c:3281 +#: elf32-mips.c:3271 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [32bitkipi değil]" -#: elf32-mips.c:4954 +#: elf32-mips.c:4947 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statik altyordam (isimsiz)" -#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" -#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok" -#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama" -#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu" +msgstr "%s: %s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu" -#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 #, c-format -msgid "" -"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 #, c-format -msgid "" -"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmiş modüllere bağlandı" #: elf32-ppc.c:1568 @@ -1284,15 +1176,14 @@ msgstr "%s: Bilinmeyen özel bağlayıcı türü %d" msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: %s yerdeğişimi paylaşımlı nesne oluşturulurken kullanılamaz" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "" -"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%1$s: %3$s yerdeğişiminin hedefi (%2$s) yanlış çıktı bölümünde (%4$s)" #: elf32-ppc.c:3589 @@ -1343,9 +1234,9 @@ msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetilirken yerdeğişim taşması" #: elf32-sh.c:3267 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" +msgstr "%s: 0x%lx: ölümcül: gevşetme destek yerdeğişimi için hizalanmamış dal" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: acaba -fPIC olmaksızın mı derlenmiş?" @@ -1367,28 +1258,22 @@ msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz" #: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "" -"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" +msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir" #: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "" -"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz" #: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz" #: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz" #: elf32-v850.c:1072 @@ -1429,10 +1314,6 @@ msgstr "v850e platformu" msgid "v850ea architecture" msgstr "v850ea platformu" -#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "" - #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı" @@ -1443,78 +1324,75 @@ msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)" #: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor" +msgstr "%s: %s dinamik sembolüne gp göreceli yer değişimi" #: elf64-hppa.c:2070 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "" +msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld" -#: elf64-mmix.c:1271 +#: elf64-mmix.c:1268 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "" - -#: elf64-mmix.c:1276 -#, fuzzy, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgstr "%1$s: yazmaç olmayan sembole yazmaç yerdeğişimi: %3$s içinde %2$s" + +#: elf64-mmix.c:1270 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bilinmeyen)" -#: elf64-mmix.c:1312 +#: elf64-mmix.c:1305 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "" +msgstr "%s: YEREL (LOCAL) yönergesi yalnız bir yazmaç veya kesin değerle geçerlidir" -#: elf64-mmix.c:1340 +#: elf64-mmix.c:1333 #, c-format -msgid "" -"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " -"register is $%ld." +msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "" +"%s: YEREL (LOCAL) yönergesi: $%ld yazmacı yerel yazmaç değil.\n" +" İlk evrensel yazmaç: $%ld." -#: elf64-mmix.c:1615 +#: elf64-mmix.c:1609 #, c-format -msgid "" -"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " -"linked file\n" +msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "" +"%s: Hata: `%s' birden fazla defa tanımlanmış; %s'nin başlangıcı daha önce\n" +" bağlanan bir dosyada.\n" -#: elf64-mmix.c:1674 -#, fuzzy +#: elf64-mmix.c:1668 msgid "Register section has contents\n" -msgstr "Bölümde içerik yok" +msgstr "Yazmaç bölümünde içerik yok\n" -#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%s: büyük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef küçük sonlu" -#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%s: küçük sonlu sistem için derlenmiş ve hedef büyük sonlu" -#: elf64-ppc.c:3350 +#: elf64-ppc.c:3166 #, c-format -msgid "linkage table error against `%s'" -msgstr "" +msgid "linkage table overflow against `%s'" +msgstr "`%s'ye bağlama tablosu taşması" -#: elf64-ppc.c:3432 +#: elf64-ppc.c:3244 msgid "stub section size doesn't match calculated size" -msgstr "" +msgstr "koçan bölümü boyu hesaplanan boyla eşleşmiyor" -#: elf64-ppc.c:4061 -#, fuzzy, c-format +#: elf64-ppc.c:3845 +#, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: %s yerdeğişimi %s sembolü için henüz desteklenmiyor." -#: elf64-ppc.c:4105 +#: elf64-ppc.c:3889 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "%s: hata: %s yerdeğişimi 4'ün katı değil" #: elf64-sparc.c:1277 #, c-format @@ -1527,23 +1405,21 @@ msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%s: Yalnız %%g[2367] yazmaçları STT_REGISTER ile bildirilebilir" #: elf64-sparc.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "" -"%%g%d yazmacı uyumsuz kullanılmış: daha önce %s'de %s olarak bildirilmiş, %" -"s'de %s olarak yeniden tanımlanmış" +#, c-format +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" +msgstr "%%g%1$d yazmacı uyumsuz kullanılmış: %3$s içinde %2$s" -#: elf64-sparc.c:1357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: %s'de YAZMAÇ, %s'de %s" +#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 +#, c-format +msgid " previously %s in %s" +msgstr " daha önce %2$s içinde %1$s" -#: elf64-sparc.c:1404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" -msgstr "`%s' sembolünün farklı türleri var: önce %s, %s'de YAZMAÇ" +#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +msgstr "`%1$s' sembolünün farklı türleri var: %3$s içinde %2$s" -#: elf64-sparc.c:3008 +#: elf64-sparc.c:3014 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%s: UltraSPARC'a özel kod HAL'e özel kod ile bağlanıyor" @@ -1554,7 +1430,7 @@ msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor" #: elflink.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" msgstr "%s: %s bölümü içine %ld baytlık bir delik koymak için fazla büyük" @@ -1578,45 +1454,41 @@ msgstr "%s: %s: geçersiz gerekli sürüm %d" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "Uyarı: `%s' sembolünün boyu %lu'dan %lu'ya %s içerisinde değişti" -#: elflink.h:4014 +#: elflink.h:4020 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil" -#: elflink.h:4320 +#: elflink.h:4329 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: sürümlü sembol ismi %s tanımlı değil" -#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 +#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 msgid "Error: out of memory" -msgstr "" +msgstr "Hata: bellek tükendi" -#: elflink.h:4714 +#: elflink.h:4729 msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "" +msgstr "Yerdeğişimleri sıralamak için gerekli bellek yok" -#: elflink.h:5980 +#: elflink.h:5995 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%1$s: girdi bölümü %3$s için çıktı bölümü %2$s bulunamadı" -#: elflink.h:6553 -#, fuzzy +#: elflink.h:6568 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgstr "uyarı: silinmiş bölüme yer değişim; sıfırlandı" -#: elflink.h:6583 -#, fuzzy +#: elflink.h:6598 msgid "warning: relocation against removed section" -msgstr "" -"%1$s: uyarı: %3$s bölümünden `%2$s' sembolüne çözümlenemeyen yer değişimi" +msgstr "%1$s: silinmiş bölüme yerdeğişim" -#: elflink.h:6596 +#: elflink.h:6611 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" -msgstr "" +msgstr "atılmış %s bölümünde yerel semboller" #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456 #, c-format @@ -1649,8 +1521,8 @@ msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x" #: ieee.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#, c-format +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%1$s: %3$u için desteklenmeyen ATI kaydı %2$u" #: ieee.c:902 @@ -1669,39 +1541,36 @@ msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" #: ihex.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" msgstr "" -"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı (%u beklendi, %u " -"bulundu)" +"%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı sağlama toplamı\n" +" (%u beklendi, %u bulundu)" #: ihex.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu" +msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun adres kaydı uzunluğu" #: ihex.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" +msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun başlangıç adresi uzunluğu" #: ihex.c:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" +msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer adres kaydı uzunluğu" #: ihex.c:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" +msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında hatalı uzun lineer başlangıç adres uzunluğu" #: ihex.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%d: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n" +msgstr "%s:%u: Intel Onaltılık dosyasında bilinmeyen onaltılık türü %u\n" #: ihex.c:610 #, c-format @@ -1714,8 +1583,8 @@ msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: ihex_read_section'da hatalı bölüm uzunluğu" #: ihex.c:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +#, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı" #: libbfd.c:492 @@ -1727,20 +1596,20 @@ msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n" -#: libbfd.c:1467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "BFD iç hatası, %s, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n" +#: libbfd.c:1463 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called" +msgstr "Geçerliliği kalkmış %s çağrıldı" -#: libbfd.c:1470 +#: libbfd.c:1465 #, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "" +msgid " at %s line %d in %s\n" +msgstr "%s, %d satırı, %s içerisinde\n" #: linker.c:1849 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "" +msgstr "%1$s: `%3$s'den endirekt sembol `%2$s'e çevrim" #: linker.c:2745 #, c-format @@ -1750,150 +1619,150 @@ msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor" #: merge.c:897 #, c-format msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" -msgstr "" +msgstr "%s: karıştırılmış bölümün sonundan ileride erişim (%ld + %ld)" #: mmo.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'" +msgstr "%s: %s bölüm adını ayıracak `core' yok\n" #: mmo.c:537 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d bayt uzunluğunda bir sembole yer ayırmak için `core' yok\n" #: mmo.c:1190 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: $255 için başlangıç değeri `Main' değil\n" #: mmo.c:1336 #, c-format -msgid "" -"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " -"starting with `%s'\n" +msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "" +"%1$s: `%4$s' ile başlayan sembol adından sonra desteklenmeyen\n" +" geniş karakter dizisi 0x%2$02X 0x%3$02X\n" #: mmo.c:1571 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: desteklenmeyen lopkod `%d'\n" #: mmo.c:1581 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: YZ = 1 beklendi, lop_quote için YZ = %d bulundu\n" #: mmo.c:1617 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi, \n" +" lop_loc için z = %d bulundu\n" #: mmo.c:1663 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi; lop_fixo için z = %d bulundu\n" #: mmo.c:1702 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: y = 0 beklendi; lop_fixrx için y = %d bulundu\n" #: mmo.c:1711 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 16 veya z = 24 beklendi;\n" +" lop_fixrx için z = %d bulundu\n" #: mmo.c:1734 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " -"for lop_fixrx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: işlenen word'un ilk baytı 0 veya 1 olmalı; \n" +" lop_fixrx için %d bulundu\n" #: mmo.c:1757 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d sayılı dosya için dosya adı ayrılamadı, %d bayt\n" #: mmo.c:1777 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "" +msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayılı dosya, `%s', zaten `%s' olarak girilmiş\n" #: mmo.c:1790 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayısı için dosya adı kullanımdan\n" +" önce belirtilmemiş\n" #: mmo.c:1896 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_stab'in y ve z alanları sıfır değil;\n" +" y: %d, z: %d\n" #: mmo.c:1932 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end dosyadaki son girdi değil\n" #: mmo.c:1945 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " -"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "" +"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end'in YZ'si (%ld); bir önceki \n" +" lop_stab'in (%ld) dörtlü sayısına eşit değil\n" #: mmo.c:2610 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: geçersiz sembol tablosu: tekrarlanmış sembol `%s'\n" #: mmo.c:2898 #, c-format -msgid "" -"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" -"s\n" +msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "" +"%1$s: Hatalı sembol tanımı: `Main' başlangıç adresi %3$s yerine \n" +" %2$s olarak tanımlanmış\n" #: mmo.c:2932 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " -"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "" +"%s: uyarı: sembol tablosu mmo için fazla büyük, 65535 32-bit word'den\n" +" fazla: %d. Yalnız `Main' üretilecek. \n" #: mmo.c:2977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "" -"Uyarı: %4$s içerisinde `%1$s' sembolünün türü %2$d'den %3$d'e değiştirildi" +msgstr "%s: iç hata, sembol tablosu büyüklüğü %d'den %d word'e değişti\n" #: mmo.c:3032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: ihex_read_section'da iç hata" +msgstr "%s: iç hata, %s iç yazmaç bölümü içerik taşıyor\n" #: mmo.c:3084 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ilklenen yazmaç yok; bölüm uzunluğu 0\n" #: mmo.c:3090 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "" +msgstr "%s: çok fazla ilklenmiş yazmaç; bölüm uzunluğu %ld\n" #: mmo.c:3095 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" -"08lx\n" -msgstr "" +msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "%s: %ld uzunluğunda ilklenmiş yazmaçlar için hatalı başlangıç adresi: 0x%lx%08lx\n" #: oasys.c:1036 #, c-format @@ -1949,17 +1818,12 @@ msgstr "%s: Tanınmayan ithal isim türü; %x" #: peicode.h:1162 #, c-format msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "" -"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " +msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde tanınmayan makina türü (0x%x) " #: peicode.h:1174 #, c-format -msgid "" -"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " -"archive" -msgstr "" -"%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina " -"türü (0x%x)" +msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: İthal Kitaplık Biçem (ILF) arşivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina türü (0x%x)" #: peicode.h:1191 #, c-format @@ -1972,12 +1836,8 @@ msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: ILF nesne dosyasında dizge boş değerle sonlanmamış." #: ppcboot.c:416 -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" -msgstr "" -"\n" -"ppcboot başlığı:\n" +msgid "\nppcboot header:\n" +msgstr "\nppcboot başlığı:\n" #: ppcboot.c:417 #, c-format @@ -2001,12 +1861,8 @@ msgstr "Bölüm adı = \"%s\"\n" #: ppcboot.c:446 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "" -"\n" -"Bölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "\nBölüm[%d] başlangıcı = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" #: ppcboot.c:452 #, c-format @@ -2032,7 +1888,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: S-kayıt dosyasında beklenmeyen `%s' karakteri\n" -#: syms.c:998 +#: syms.c:996 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi" @@ -2087,115 +1943,193 @@ msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "%s'e giriş başarısız" -#: vms-tir.c:81 +#: vms-tir.c:78 msgid "No Mem !" msgstr "Hafıza Yok !" -#: vms-tir.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad section index in %s" +#: vms-tir.c:313 +msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatalı bölüm indeksi" -#: vms-tir.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" +#: vms-tir.c:328 +#, c-format +msgid "Unsupported STA cmd %d" msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d" -#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "reserved STA cmd %d" +#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 +#, c-format +msgid "Reserved STA cmd %d" msgstr "Ayrılmış STA komutu %d" -#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: böyle bir sembol yok" +#: vms-tir.c:443 +#, c-format +msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" -#. unsigned shift -#. rotate -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "desteklemez" - -#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: tamamlanmamış %s\n" +#: vms-tir.c:465 +#, c-format +msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" -#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "reserved STO cmd %d" +#: vms-tir.c:478 +msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:538 +msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:544 +msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:550 +msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 +#, c-format +msgid "Reserved STO cmd %d" msgstr "Ayrılmış STO komutu %d" -#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 -#, fuzzy, c-format -msgid "reserved OPR cmd %d" +#: vms-tir.c:667 +msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:685 +msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:691 +msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:710 +msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:716 +msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 +#, c-format +msgid "Reserved OPR cmd %d" msgstr "Ayrılmış OPR komutu %d" -#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "reserved CTL cmd %d" +#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 +#, c-format +msgid "Reserved CTL cmd %d" msgstr "Ayrılmış CTL komutu %d" -#. stack byte from image -#. arg: none. -#: vms-tir.c:1148 -#, fuzzy -msgid "stack-from-image not implemented" +#: vms-tir.c:816 +msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:834 +msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:842 +msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:851 +msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" + +#. +#. * stack byte from image +#. * arg: - +#. * +#. +#: vms-tir.c:1199 +msgid "Stack-from-image not implemented" msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1166 -#, fuzzy -msgid "stack-entry-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1219 +msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "Yığın girdi maskı tamamlanmamış" -#. compare procedure argument -#. arg: cs symbol name -#. by argument index -#. da argument descriptor #. -#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1180 +#. * compare procedure argument +#. * arg: cs symbol name +#. * by argument index +#. * da argument descriptor +#. * +#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value +#. +#: vms-tir.c:1235 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1199 -#, fuzzy -msgid "stack-local-symbol not fully implemented" +#: vms-tir.c:1256 +msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "Yerel sembol yığıtı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1212 -#, fuzzy -msgid "stack-literal not fully implemented" +#: vms-tir.c:1271 +msgid "Stack-literal not fully implemented" msgstr "Yığıt sabiti tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1233 -#, fuzzy -msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +#: vms-tir.c:1294 +msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "Yığın yerel sembol girdi nokta maskı tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "PASSMECH tamamlanmamış" +#: vms-tir.c:1469 +#, c-format +msgid "Unimplemented STO cmd %d" +msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" + +#: vms-tir.c:1608 +msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:1622 +msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" -#: vms-tir.c:1684 -#, fuzzy, c-format -msgid "obj code %d not found" +#: vms-tir.c:1636 +msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" + +#. +#. * redefine symbol to current location +#. +#: vms-tir.c:1657 +msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" + +#. +#. * define a literal +#. +#: vms-tir.c:1664 +msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" + +#: vms-tir.c:1718 +msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:1726 +msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:1734 +msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" + +#: vms-tir.c:1791 +#, c-format +msgid "Obj code %d not found" msgstr "Nesne kodu %d bulunmadı" -#: vms-tir.c:2019 +#: vms-tir.c:2137 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC" -#: vms-tir.c:2307 +#: vms-tir.c:2424 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s" @@ -2257,7 +2191,7 @@ msgstr "%s: böyle bir sembol yok" #: xcofflink.c:2890 msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "" +msgstr "hata: tanımlanmamış sembol __rtinit" #: xcofflink.c:3458 #, c-format @@ -2284,384 +2218,328 @@ msgstr "%s: `%s' yükleyici yerdeğişiminde fakat yükleyici sembolü değil" msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: %s salt-okunur bölümünde yükleyici yerdeğişimi" -#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 -#, fuzzy +#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerdeğişimi evrensel sembole göre değil" +msgstr "yerel sembole @pltoff yerdegisimi" -#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 +#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "@fptr yerdeğişiminde sıfır olmayan eklenti" + +#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "" +msgstr "%s: kısa veri bölümünde taşma (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 +#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "" +msgstr "%s: __gp kısa veri bölümünü kapsamıyor" -#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 +#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" -msgstr "" +msgstr "%s: pic olmayan kod paylaşmalı kitaplıkta bağlanıyor" -#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%1$s: %3$s sembolü için bilinmeyen %2$d türünde yerdeğişimi" +msgstr "%s: %s dinamik sembolüne @gprel yerdeğişimi" -#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne" +msgstr "%s: kuşkulu düzeltmeye dinamik yerdeğişim" -#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 +#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -msgstr "" +msgstr "%s: tanımlanmamış gevşek sembole tartışmalı düzeltme" -#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 -#, fuzzy +#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 msgid "unsupported reloc" -msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" -#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" +msgstr "%s: NULL-halinde-tuzakla karşı-başvurusu tuzaklamayan dosyalarla bağlandı" -#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%s: küçük sonlu dosyalar büyük sonlu dosyalarla bağlanıyor" +msgstr "%s: büyük sonlu dosyalar küçük sonlu dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" +msgstr "%s: 64 bitlik dosyalar 32 bitlik dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" +msgstr "%s: constant-gp dosyaları constant-gp olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: abicalls dosyaları abicalls olmayan dosyalarla bağlanıyor" +msgstr "%s: auto-pic dosyaları auto-pic olmayan dosyalarla bağlanıyor" -#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#: peigen.c:964 pepigen.c:964 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#: peigen.c:981 pepigen.c:981 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: yerdeğişim taşması 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]" -#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "İstisna Dizini [.pdata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Security Directory" msgstr "Güvenlik Dizini" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Debug Directory" msgstr "Hata Ayıklama Dizini" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Description Directory" msgstr "Açıklama Dizini" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Special Directory" msgstr "Özel Dizin" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Ayar Yükleme Dizini" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Sınır İthal Dizini" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Gecikmeli İthal Dizini" -#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 msgid "Reserved" msgstr "Ayrılmış" -#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 -msgid "" -"\n" -"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 +msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" -#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an import table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" +msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "\n%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n" -#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" -msgstr "" -"\n" -"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" +msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "\nBaşlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n" -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 -msgid "" -"\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" -msgstr "" -"\n" -"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" +#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 +msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "\nReldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n" -#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" +msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "\nİthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" -#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 -#, fuzzy -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 +msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" + +#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 +msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr " Tablo Damga Zincir İsim Parça\n" -#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 +#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tDLL Name: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\tDLL Adı: %s\n" +msgid "\n\tDLL Name: %s\n" +msgstr "\n\tDLL Adı: %s\n" -#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 +#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "\tvma: İpucu/Sıra Üye-Adı\n" -#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 +#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" msgstr "\tİthal Adres Tablosu (fark bulundu)\n" -#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 +#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "\t>>> IAT üyeleri bitti!\n" -#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 +#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "\tİthal Adres Tablosu aynı\n" -#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 -msgid "" -"\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" -msgstr "" -"\n" -"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" +#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 +msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "\nBir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n" -#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 +#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s at 0x%lx\n" -msgstr "" -"\n" -"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" +msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "\n%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n" -#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 +#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n" -"\n" +msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n" +msgstr "\nİhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n\n" -#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 +#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 +#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 +#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 +#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "İsim \t\t\t\t" -#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 +#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 +#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 msgid "Number in:\n" msgstr "Sayı içinde:\n" -#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 +#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 +#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n" -#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 +#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Tablo Adresleri\n" -#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 +#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t" -#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 +#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t" -#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 +#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t" -#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 +#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" +msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "\nİhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n" -#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 +#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 msgid "Forwarder RVA" msgstr "RVA Yönlendiricisi" -#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 +#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 msgid "Export RVA" msgstr "RVA İhracı" -#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 -msgid "" -"\n" -"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" -msgstr "" -"\n" -"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" +#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 +msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "\n[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n" -#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 +#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n" -#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" +#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 +msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "\nİşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n" -#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 -#, fuzzy -msgid "" -" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 +msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" msgstr " vma:\t\tBaşl. Son EH EH PrologSon İstisna\n" -#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 +#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 +msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" + +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register save millicode" msgstr " Yazma milikodunu kaydet" -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Register restore millicode" msgstr " Geri alma milikodunu kaydet" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 msgid " Glue code sequence" msgstr " Birleştirici kod dizisi" -#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 -msgid "" -"\n" -"\n" -"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" +#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 +msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n" -#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 +#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" -msgstr "" -"\n" -"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" +msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "\nSanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n" -#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 +#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" @@ -2669,155 +2547,7 @@ msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 +#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Characteristics 0x%x\n" -msgstr "" -"\n" -"Özellikler 0x%x\n" - -#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" -#~ msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi" - -#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " -#~ "specified as non-interworking" -#~ msgstr "" -#~ "Uyarı: beraber çalışmaz diye önceden belirtilmiş olduğundan %s'nin " -#~ "beraber çalışma bayrağı atanmadı" - -#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -#~ msgstr "" -#~ "Uyarı: Dış isteğe uyularak %s'nin beraber çalışma bayrağı temizlendi" - -#~ msgid "float" -#~ msgstr "kayan" - -#~ msgid "integer" -#~ msgstr "tamsayı" - -#~ msgid "soft" -#~ msgstr "soft" - -#~ msgid "hard" -#~ msgstr "hard" - -#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" -#~ msgstr "Uyarı: %s %s beraber çalışır, fakat %s %s" - -#~ msgid "supports" -#~ msgstr "destekler" - -#~ msgid "does not" -#~ msgstr "yapmaz" - -#~ msgid "does" -#~ msgstr "yapar" - -#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): koçan girişi %s bulunamadı" - -#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "" -#~ "%s(%s+0x%lx): %s yer değiştirtilemez, -ffunction-sections ile yeniden " -#~ "derleyin" - -#~ msgid "" -#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " -#~ "= 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "" -#~ "bölüm sembolü, isim = %s, değer = 0x%.8lx, indeks = %d, bölüm = 0x%.8lx " -#~ "oluşturuluyor\n" - -#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" -#~ msgstr " fakat parça 0x%x'de başlıyor" - -#~ msgid "" -#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" -#~ "%.8lx%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "bfd sembolünden elf sembolü:0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x" -#~ "%.8lx%s\n" - -#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -#~ msgstr " vma: İpucu Zaman İleri DLL İlk\n" - -#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -#~ msgstr " \t\tAdres Adres Yön. Veri Adres Mask\n" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\"" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\"" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmamış" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmamış" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor" - -#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" -#~ msgstr "Tamamlanmamış STO komutu %d" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmamış" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmamış" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmamış" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmamış" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmamış" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmamış" +msgid "\nCharacteristics 0x%x\n" +msgstr "\nÖzellikler 0x%x\n" |