diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2012-06-28 14:36:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2012-06-28 14:36:01 +0000 |
commit | 4c6a93d362bc65b75e1f07d547b3e40be2f4e904 (patch) | |
tree | 46c26c38f89fa0034c013f97ec4194d10a3c5184 /bfd/po/uk.po | |
parent | 22f1fbaefa293d5cbc2a881ff388aa36c4da93b7 (diff) | |
download | gdb-4c6a93d362bc65b75e1f07d547b3e40be2f4e904.zip gdb-4c6a93d362bc65b75e1f07d547b3e40be2f4e904.tar.gz gdb-4c6a93d362bc65b75e1f07d547b3e40be2f4e904.tar.bz2 |
* po/vi.po: Updated Vietnamese translation.
* po/uk.po: New Ukranian translation.
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk.
* configure: Regenerate.
Diffstat (limited to 'bfd/po/uk.po')
-rw-r--r-- | bfd/po/uk.po | 6122 |
1 files changed, 6122 insertions, 0 deletions
diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..99cdeed --- /dev/null +++ b/bfd/po/uk.po @@ -0,0 +1,6122 @@ +# bfd Ukrainian translation +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bfd 2.21.53\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-23 17:57+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: aout-adobe.c:127 +msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "%B: невідомий тип розділу у файлі a.out.adobe: %x\n" + +#: aout-cris.c:199 +#, c-format +msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" +msgstr "%s: експортовано некоректний тип пересування: %d" + +#: aout-cris.c:242 +msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "%B: імпортовано некоректний тип пересування: %d" + +#: aout-cris.c:253 +msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "%B: імпортовано помилковий запис пересування: %d" + +#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: відтворення розділу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" + +#: aoutx.h:1577 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: відтворення розділу для символу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" + +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668 +msgid "*unknown*" +msgstr "*невідомо*" + +#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343 +msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" +msgstr "%P: %B: неочікуваний тип пересування\n" + +#: aoutx.h:5374 +#, c-format +msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "%s: підтримки придатних до пересування посилань з %s до %s не передбачено" + +#: archive.c:2194 +msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" +msgstr "Попередження: записування архіву було повільним: перезаписуємо часову позначку\n" + +#: archive.c:2482 +msgid "Reading archive file mod timestamp" +msgstr "Читання часової позначки mod архівного файла" + +#: archive.c:2506 +msgid "Writing updated armap timestamp" +msgstr "Записування оновленої часової позначки armap" + +#: bfd.c:398 +msgid "No error" +msgstr "Немає помилок" + +#: bfd.c:399 +msgid "System call error" +msgstr "Помилка системного виклику" + +#: bfd.c:400 +msgid "Invalid bfd target" +msgstr "Некоректне призначення bfd" + +#: bfd.c:401 +msgid "File in wrong format" +msgstr "Файл у помилковому форматі" + +#: bfd.c:402 +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "Архівний об’єктний файл у помилковому форматі" + +#: bfd.c:403 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Некоректна дія" + +#: bfd.c:404 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Пам’ять вичерпано" + +#: bfd.c:405 +msgid "No symbols" +msgstr "Немає символів" + +#: bfd.c:406 +msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" +msgstr "У архіві немає покажчика; запустіть ranlib, щоб його додати" + +#: bfd.c:407 +msgid "No more archived files" +msgstr "Більше архівованих файлів немає" + +#: bfd.c:408 +msgid "Malformed archive" +msgstr "Архів з пошкодженим форматуванням" + +#: bfd.c:409 +msgid "File format not recognized" +msgstr "Формат файла не розпізнано" + +#: bfd.c:410 +msgid "File format is ambiguous" +msgstr "Формат файла є неоднозначним" + +#: bfd.c:411 +msgid "Section has no contents" +msgstr "Розділ не має вмісту" + +#: bfd.c:412 +msgid "Nonrepresentable section on output" +msgstr "Розділ, непридатний для виведення даних" + +#: bfd.c:413 +msgid "Symbol needs debug section which does not exist" +msgstr "Символ потребує розділу діагностики, якого не існує" + +#: bfd.c:414 +msgid "Bad value" +msgstr "помилкове значення" + +#: bfd.c:415 +msgid "File truncated" +msgstr "Файл обрізано" + +#: bfd.c:416 +msgid "File too big" +msgstr "Файл є надто великим" + +#: bfd.c:417 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "Помилка під час читання %s: %s" + +#: bfd.c:418 +msgid "#<Invalid error code>" +msgstr "#<некоректний код помилки>" + +#: bfd.c:945 +#, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" +msgstr "Оператором контролю BFD %s виявлено помилку %s:%d" + +#: bfd.c:957 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s, рядок %d у %s\n" + +#: bfd.c:961 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "Внутрішня помилка BFD %s, перериваємо роботу у %s, рядок %d\n" + +#: bfd.c:963 +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду.\n" + +#: bfdwin.c:206 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "не відображено: дані=%lx відображено=%d\n" + +#: bfdwin.c:209 +#, c-format +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "не відображено: не встановлено змінну середовища var\n" + +#: binary.c:271 +#, c-format +msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." +msgstr "Попередження: виконується запис розділу «%s» за надто великим (тобто від’ємним) відступом у файлі, 0x%lx." + +#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731 +#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 +#: elf64-ia64.c:360 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "%P%F: --relax і -r не можна використовувати одночасно\n" + +#: cache.c:226 +msgid "reopening %B: %s\n" +msgstr "повторне відкриття %B: %s\n" + +#: coff-alpha.c:491 +msgid "" +"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" +" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." +msgstr "" +"%B: обробка стиснутих двійкових файлів Alpha неможлива.\n" +" Скористайтеся прапорцями компілятора або objZ для створення нестиснених двійкових файлів." + +#: coff-alpha.c:648 +msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" +msgstr "%B: невідомий або непідтримуваний тип пересування %d" + +#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003 +msgid "GP relative relocation used when GP not defined" +msgstr "Використано відносне пересування GP, втім, GP не визначено" + +#: coff-alpha.c:1502 +msgid "using multiple gp values" +msgstr "використовується декілька значень gp" + +#: coff-alpha.c:1561 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "%B: пересування, підтримки якого не передбачено: ALPHA_R_GPRELHIGH" + +#: coff-alpha.c:1568 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "%B: пересування, підтримки якого не передбачено: ALPHA_R_GPRELLOW" + +#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228 +#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845 +msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgstr "%B: невідомий тип пересування %d" + +#: coff-arm.c:1038 +#, c-format +msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" +msgstr "%B: не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для «%s»" + +#: coff-arm.c:1067 +#, c-format +msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" +msgstr "%B: не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»" + +#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: arm call to thumb" +msgstr "" +"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" +" перша згадка: %B: виклик arm до thumb" + +#: coff-arm.c:1459 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" +" consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr "" +"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" +" перша згадка: %B: виклик arm до arm\n" +" спробуйте повторне об’єднання з увімкненим --support-old-code" + +#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081 +msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" +msgstr "%B: помилкова адреса пересування 0x%lx у розділі «%A»" + +#: coff-arm.c:2079 +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" +msgstr "%B: некоректний індекс символу у пересуванні: %d" + +#: coff-arm.c:2210 +#, c-format +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "помилка: %B зібрано для APCS-%d, а %B зібрано для APCS-%d" + +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580 +#, c-format +msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" +msgstr "помилка: %B передає числа з рухомою комою до регістрів, а %B передає їх у цілочисельні регістри" + +#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584 +#, c-format +msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" +msgstr "помилка: %B передає цілі числа до регістрів, а %B передає їх у регістри чисел з рухомою комою" + +#: coff-arm.c:2243 +#, c-format +msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" +msgstr "помилка: %B зібрано як код з незалежним позиціюванням, а призначення %B визначено у форматі абсолютної позиції" + +#: coff-arm.c:2246 +#, c-format +msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" +msgstr "помилка: %B зібрано як код з абсолютним позиціюванням, а призначення %B визначено у форматі незалежної позиції" + +#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649 +#, c-format +msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" +msgstr "Попередження: у %B передбачено сумісну роботу, а у %B не передбачено" + +#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655 +#, c-format +msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" +msgstr "Попередження: у %B не передбачено сумісної роботи, а у %B передбачено" + +#: coff-arm.c:2301 +#, c-format +msgid "private flags = %x:" +msgstr "закриті прапорці = %x:" + +#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752 +#, c-format +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr " [числа з рухомою комою передано до регістрів чисел з рухомою комою]" + +#: coff-arm.c:2311 +#, c-format +msgid " [floats passed in integer registers]" +msgstr " [числа з рухомою комою передано до цілочисельних регістрів]" + +#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755 +#, c-format +msgid " [position independent]" +msgstr " [незалежний від позиції]" + +#: coff-arm.c:2316 +#, c-format +msgid " [absolute position]" +msgstr " [з абсолютним позиціюванням]" + +#: coff-arm.c:2320 +#, c-format +msgid " [interworking flag not initialised]" +msgstr " [прапорець сумісної роботи не ініціалізовано]" + +#: coff-arm.c:2322 +#, c-format +msgid " [interworking supported]" +msgstr " [підтримується сумісна робота]" + +#: coff-arm.c:2324 +#, c-format +msgid " [interworking not supported]" +msgstr " [сумісна робота не підтримується]" + +#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787 +#, c-format +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Попередження: прапорець сумісної роботи у %B не встановлено, оскільки його вже було визначено так, щоб він забороняв сумісну роботу" + +#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" +msgstr "Попередження: знято прапорець сумісної роботи у %B у відповідь на запит ззовні" + +#: coff-h8300.c:1122 +#, c-format +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "пересування неможливо обробити R_MEM_INDIRECT, якщо використано виведення до %s" + +#: coff-i860.c:147 +#, c-format +msgid "relocation `%s' not yet implemented" +msgstr "пересування «%s» ще не реалізовано" + +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях" + +#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "непевні правила виклику для символу поза COFF" + +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "непідтримуваний тип пересування" + +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "відносне пересування GP, але _gp не визначено" + +#: coff-or32.c:229 +msgid "Unrecognized reloc" +msgstr "Нерозпізнане пересування" + +#: coff-rs6000.c:2676 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування 0x%02x" + +#: coff-rs6000.c:2761 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: пересування TOC за адресою 0x%x до символу «%s», який немає запису у TOC" + +#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%B: символ «%s» належить до нерозпізнаного smclas %d" + +#: coff-sh.c:521 +#, c-format +msgid "SH Error: unknown reloc type %d" +msgstr "Помилка SH: невідомий тип пересування, %d" + +#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Нерозпізнаний тип пересування 0x%x" + +#: coff-tic4x.c:240 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: попередження: некоректний індекс символу %ld у пересуваннях" + +#: coff-w65.c:367 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "ігноруємо пересування %s\n" + +#: coffcode.h:991 +msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "%B: попередження: символ COMDAT «%s» не відповідає назві розділу «%s»" + +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1215 +msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" +msgstr "%B: попередження: ігноруємо прапорець розділу IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED у розділі %s" + +#: coffcode.h:1282 +msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "%B (%s): прапорець розділу %s (0x%x) проігноровано" + +#: coffcode.h:2424 +#, c-format +msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" +msgstr "Нерозпізнаний ідентифікатор призначення TI COFF, «0x%x»" + +#: coffcode.h:2738 +msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" +msgstr "%B: пересування за нествореним індексом символу: %ld" + +#: coffcode.h:3296 +msgid "%B: too many sections (%d)" +msgstr "%B: занадто багато розділів (%d)" + +#: coffcode.h:3712 +msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" +msgstr "%B: розділ %s: переповнення таблиці рядків за відступом %ld" + +#: coffcode.h:4517 +msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgstr "%B: попередження: помилка читання з таблиці номерів рядків" + +#: coffcode.h:4547 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" +msgstr "%B: попередження: некоректний індекс символу %ld у номерах рядків" + +#: coffcode.h:4561 +msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "%B: попередження: дублювання даних щодо номерів рядків для «%s»" + +#: coffcode.h:4961 +msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%B: невідомий клас зберігання даних %d для символу %s «%s»" + +#: coffcode.h:5087 +msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" +msgstr "попередження: %B: локальний символ «%s» не має розділу" + +#: coffcode.h:5231 +msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" +msgstr "%B: некоректний тип пересування %d за адресою 0x%lx" + +#: coffgen.c:1578 +msgid "%B: bad string table size %lu" +msgstr "%B: помилковий розмір таблиці рядків %lu" + +#: cofflink.c:533 elflink.c:4353 +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" +msgstr "Попередження: тип символу «%s» змінено з %d на %d у %B" + +#: cofflink.c:2330 +msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgstr "%B: пересування у розділі «%A», але у цьому розділі немає змісту" + +#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554 +msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" +msgstr "На %X«%s» посилається розділ «%A» %B: визначено у відкинутому розділі «%A» %B\n" + +#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826 +#, c-format +msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: %s: переповнення під час пересування: 0x%lx > 0xffff" + +#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: попередження: %s: переповнення номера рядка: 0x%lx > 0xffff" + +#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 +msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "помилка: B зібрано для EP9312, а %B зібрано для XScale" + +#: cpu-arm.c:333 +#, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" +msgstr "попередження: не вдалося оновити зміст розділу %s у %s" + +#: dwarf2.c:490 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти розділ %s." + +#: dwarf2.c:518 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." +msgstr "Помилка dwarf: відступ (%lu) є більшим або рівним за розмір %s (%lu)." + +#: dwarf2.c:940 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." +msgstr "Помилка dwarf: некоректне або непридатне до обробки значення FORM: %u." + +#: dwarf2.c:1191 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." +msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків (помилковий номер файла)." + +#: dwarf2.c:1443 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." +msgstr "Помилка dwarf: непридатна до обробки версія .debug_line, %d." + +#: dwarf2.c:1465 +msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." +msgstr "Помилка dwarf: некоректна максимальна кількість дій на команду." + +#: dwarf2.c:1652 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section." +msgstr "Помилка dwarf: пошкоджений розділ номерів рядків." + +#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." +msgstr "Помилка dwarf: не вдалося знайти скорочений номер %u." + +#: dwarf2.c:2344 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." +msgstr "Помилка dwarf: виявлено версію dwarf «%u», але у цій функції читання передбачено обробку лише версій даних 2, 3 і 4." + +#: dwarf2.c:2351 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." +msgstr "Помилка у dwarf: виявлено розмір адреси «%u», втім у функції читання не передбачено розмірів, що перевищують «%u»." + +#: dwarf2.c:2374 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." +msgstr "Помилка dwarf: помилковий скорочений номер: %u." + +#: ecoff.c:1237 +#, c-format +msgid "Unknown basic type %d" +msgstr "Невідомий основний тип %d" + +#: ecoff.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Символ за кінцем: %ld" + +#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Перший символ: %ld" + +#: ecoff.c:1516 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Символ за кінцем: %-7ld Тип: %s" + +#: ecoff.c:1523 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" Локальний символ: %ld" + +#: ecoff.c:1531 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" struct; символ за кінцем: %ld" + +#: ecoff.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" union; символ за кінцем: %ld" + +#: ecoff.c:1541 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" +"\n" +" enum; символ за кінцем: %ld" + +#: ecoff.c:1547 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" +"\n" +" Тип: %s" + +#: elf-attrs.c:569 +msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" +msgstr "помилка: %B: у об’єкті містяться дані у специфічному форматі, ці дані має бути оброблено набором інструментів «%s»" + +#: elf-attrs.c:578 +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "помилка: %B: мітка об’єкта «%d, %s» несумісна з міткою «%d, %s»" + +#: elf-eh-frame.c:913 +msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" +msgstr "%P: помилка у %B(%A); таблицю .eh_frame_hdr не буде створено.\n" + +#: elf-eh-frame.c:1165 +msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "%P: кодування fde у %B(%A) перешкоджає створенню таблиці .eh_frame_hdr.\n" + +#: elf-eh-frame.c:1583 +msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" +msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не визначено для цієї архітектури.\n" + +#: elf-ifunc.c:179 +msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209 +#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509 +#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168 +#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535 +#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 +#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 +#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" + +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213 +#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513 +#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 +#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 +#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 +#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544 +#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526 +#: elfxx-mips.c:9193 +msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgstr "внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" + +#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119 +#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739 +#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050 +msgid "internal error: dangerous error" +msgstr "внутрішня помилка: небезпечна помилка" + +#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221 +#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521 +#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180 +#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547 +#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 +#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 +#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534 +msgid "internal error: unknown error" +msgstr "внутрішня помилка: невідома помилка" + +#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604 +#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067 +#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" + +#: elf-m10300.c:1580 +msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" +msgstr "помилка: невідповідний тип пересування для бібліотеки спільного використання (забули -fpic?)" + +#: elf-m10300.c:1583 +msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +msgstr "%B: помилка: не можна виконувати отримання адреси захищеної функції «%s» під час створення бібліотеки спільного використання" + +#: elf-m10300.c:1586 +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "внутрішня помилка: підозріливий тип пересування у бібліотеці спільного використання" + +#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044 +#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868 +#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 +#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377 +#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір" + +#: elf.c:334 +msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%B: некоректний відступ рядка, %u >= %lu, для розділу «%s»" + +#: elf.c:446 +msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "%B номер символу %lu посилається на розділ SHT_SYMTAB_SHNDX, якого не існує" + +#: elf.c:602 +msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgstr "%B: пошкоджені дані поля розміру у заголовку розділу груп: 0x%lx" + +#: elf.c:638 +msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "%B: некоректний запис SHT_GROUP" + +#: elf.c:708 +msgid "%B: no group info for section %A" +msgstr "%B: немає даних щодо групи для розділу %A" + +#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144 +msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" +msgstr "%B: попередження: не встановлено sh_link для розділу «%A»" + +#: elf.c:756 +msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" +msgstr "%B: sh_link [%d] у розділі «%A» є некоректним" + +#: elf.c:791 +msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgstr "%B: невідомий [%d] розділ «%s» у групі [%s]" + +#: elf.c:1041 +msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s" +msgstr "%B: не вдалося ініціалізувати стан стискання для розділу %s" + +#: elf.c:1061 +msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s" +msgstr "%B: не вдалося ініціалізувати стан розпакування для розділу %s" + +#: elf.c:1181 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Заголовок програми:\n" + +#: elf.c:1223 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" +"\n" +"Динамічний розділ:\n" + +#: elf.c:1359 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Визначення версій:\n" + +#: elf.c:1384 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" +"\n" +"Посилання на версії:\n" + +#: elf.c:1389 +#, c-format +msgid " required from %s:\n" +msgstr " потрібні %s:\n" + +#: elf.c:1796 +msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%B: некоректне посилання %lu для розділу пересування %s (індекс %u)" + +#: elf.c:1966 +msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: спосіб обробки розміщеного невідомий, специфічний для програми розділ «%s» [0x%8x]" + +#: elf.c:1978 +msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: спосіб обробки специфічного для процесора розділу `%s' [0x%8x] невідомий" + +#: elf.c:1989 +msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: спосіб обробки специфічного для ОС розділу «%s» [0x%8x] невідомий" + +#: elf.c:1999 +msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: спосіб обробки розділу «%s» [0x%8x] невідомий" + +#: elf.c:2634 +#, c-format +msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" +msgstr "попередження: тип розділу «%A» змінено на PROGBITS" + +#: elf.c:3078 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" +msgstr "%B: sh_link розділу «%A» вказує на відкинутий розділ «%A» «%B»" + +#: elf.c:3101 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" +msgstr "%B: sh_link розділу «%A» вказує на вилучений розділ «%A» «%B»" + +#: elf.c:4527 +msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr "%B: перший розділ у сегменті PT_DYNAMIC не є розділом .dynamic" + +#: elf.c:4554 +msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%B: недостатньо місця для заголовків програми, спробуйте виконати компонування з -N" + +#: elf.c:4641 +msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" +msgstr "%B: lma %#lx розділу %A скориговано до %#lx" + +#: elf.c:4774 +msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" +msgstr "%B: розділ «%A» не може бути розподілено у сегменті %d" + +#: elf.c:4822 +msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%B: попередження: розподілений розділ «%s» перебуває за межами сегмента" + +#: elf.c:5322 +msgid "%B: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%B: потрібен символ «%s», але його немає" + +#: elf.c:5660 +msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgstr "%B: попередження: виявлено порожній завантажувальний сегмент, так і треба?\n" + +#: elf.c:6688 +#, c-format +msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "Не вдалося знайти рівноцінний розділ виведення даних для символу «%s» з розділу «%s»" + +#: elf.c:7684 +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %s" + +#: elf32-arm.c:3590 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" +"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" +" перша згадка: %B: виклик thumb до ARM" + +#: elf32-arm.c:3637 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" +"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" +" перша згадка: %B: виклик ARM до Thumb" + +#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286 +#, c-format +msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: не вдалося створити шаблонний запис %s" + +#: elf32-arm.c:5402 +#, c-format +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "не вдалося знайти склейку THUMB «%s» для «%s»" + +#: elf32-arm.c:5438 +#, c-format +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "не вдалося знайти склейку ARM «%s» для «%s»" + +#: elf32-arm.c:5964 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "%B: образи BE8 є чинними лише у режимі big-endian." + +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:6194 +msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "%B: попередження: вибраний спосіб уникнення помилки VFP11 не є необхідним для архітектури призначення" + +#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758 +msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6806 +#, c-format +msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." +msgstr "Некоректний тип пересування у TARGET2, «%s»." + +#: elf32-arm.c:6890 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm" +msgstr "" +"%B(%s): попередження: сумісну роботу не увімкнено.\n" +" перша згадка: %B: виклик thumb до arm" + +#: elf32-arm.c:7674 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7713 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8166 +msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8575 +msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9408 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9431 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9460 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9675 +msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970 +msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): переповнення під час спроби поділу 0x%lx з метою групового пересування %s" + +#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s щодо розділу SEC_MERGE" + +#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом TLS %s" + +#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s використовується з символом поза TLS %s" + +#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751 +msgid "out of range" +msgstr "поза діапазоном" + +#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "непідтримуване пересування" + +#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763 +msgid "unknown error" +msgstr "невідома помилка" + +#: elf32-arm.c:10836 +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10930 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "%B: невідомий обов’язковий атрибути об’єкта EABI %d" + +#: elf32-arm.c:10938 +msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgstr "Попередження: %B: невідомий атрибут об’єкта EABI %d" + +#: elf32-arm.c:11119 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "помилка: %B: невідома архітектура процесора" + +#: elf32-arm.c:11157 +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "помилка: %B: конфлікт архітектур процесорів %d/%d" + +#: elf32-arm.c:11206 +msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "Помилка: для %B визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current і legacy" + +#: elf32-arm.c:11231 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" +msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи регістри VFP, а у %B — ні" + +#: elf32-arm.c:11376 +msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgstr "помилка: %B: об’єднання атрибутів віртуалізації з %B неможливе" + +#: elf32-arm.c:11402 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "помилка: %B: конфлікт профілів архітектур, %c/%c" + +#: elf32-arm.c:11503 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" +msgstr "Попередження: %B: конфлікт налаштувань платформ" + +#: elf32-arm.c:11512 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" +msgstr "помилка: %B: конфлікт у використанні R9" + +#: elf32-arm.c:11524 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "помилка: %B: використання відносної адресації SB конфліктує з використанням R9" + +#: elf32-arm.c:11537 +msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11568 +msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11580 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" +msgstr "помилка: у %B використовуються аргументи-регістри iWMMXt, а у %B — ні" + +#: elf32-arm.c:11597 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "помилка: розбіжності у визначенні форматування fp16 між %B та %B" + +#: elf32-arm.c:11621 +msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" +msgstr "розбіжності у використанні DIV між %B та %B" + +#: elf32-arm.c:11640 +msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282 +#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528 +#: elfxx-mips.c:12857 +#, c-format +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "закриті прапорці = %lx:" + +#: elf32-arm.c:11737 +#, c-format +msgid " [interworking enabled]" +msgstr " [увімкнено сумісну роботу]" + +#: elf32-arm.c:11745 +#, c-format +msgid " [VFP float format]" +msgstr " [формат float VFP]" + +#: elf32-arm.c:11747 +#, c-format +msgid " [Maverick float format]" +msgstr " [формат float Maverick]" + +#: elf32-arm.c:11749 +#, c-format +msgid " [FPA float format]" +msgstr " [формат float FPA]" + +#: elf32-arm.c:11758 +#, c-format +msgid " [new ABI]" +msgstr " [новий ABI]" + +#: elf32-arm.c:11761 +#, c-format +msgid " [old ABI]" +msgstr " [старий ABI]" + +#: elf32-arm.c:11764 +#, c-format +msgid " [software FP]" +msgstr " [програмна FP]" + +#: elf32-arm.c:11773 +#, c-format +msgid " [Version1 EABI]" +msgstr " [Версія1 EABI]" + +#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787 +#, c-format +msgid " [sorted symbol table]" +msgstr " [впорядкована таблиця символів]" + +#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789 +#, c-format +msgid " [unsorted symbol table]" +msgstr " [невпорядкована таблиця символів]" + +#: elf32-arm.c:11784 +#, c-format +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [Версія2 EABI]" + +#: elf32-arm.c:11792 +#, c-format +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr " [динамічні символи використовують індекс сегмента]" + +#: elf32-arm.c:11795 +#, c-format +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr " [символи відображення передують іншим]" + +#: elf32-arm.c:11802 +#, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr " [Версія3 EABI]" + +#: elf32-arm.c:11806 +#, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr " [Версія4 EABI]" + +#: elf32-arm.c:11810 +#, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr " [Версія5 EABI]" + +#: elf32-arm.c:11813 +#, c-format +msgid " [BE8]" +msgstr " [BE8]" + +#: elf32-arm.c:11816 +#, c-format +msgid " [LE8]" +msgstr " [LE8]" + +#: elf32-arm.c:11822 +#, c-format +msgid " <EABI version unrecognised>" +msgstr " <нерозпізнана версія EABI>" + +#: elf32-arm.c:11829 +#, c-format +msgid " [relocatable executable]" +msgstr " [придатний до пересування виконуваний файл]" + +#: elf32-arm.c:11832 +#, c-format +msgid " [has entry point]" +msgstr " [має вхідну точку]" + +#: elf32-arm.c:11837 +#, c-format +msgid "<Unrecognised flag bits set>" +msgstr "<Нерозпізнаний набір бітів прапорців>" + +#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827 +#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370 +msgid "%B: bad symbol index: %d" +msgstr "%B: помилковий індекс символу: %d" + +#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949 +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13412 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "Під час обробки файла сталися помилки, %s" + +#: elf32-arm.c:14795 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:14822 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938 +msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15477 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15553 +msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15569 +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15594 +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15598 +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15608 +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15612 +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15631 +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15635 +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617 +#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692 +#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494 +#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949 +#: elf64-mmix.c:1530 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "внутрішня помилка: небезпечне пересування" + +#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "%B: не вдалося створити шаблонний запис %s" + +#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 +msgid "relocation should be even number" +msgstr "пересування має бути вказано парним числом" + +#: elf32-bfin.c:1591 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062 +#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923 +msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування щодо «%s»: помилка %d" + +#: elf32-bfin.c:2723 +msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2737 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "пересування посилається на символ, який не визначено у модулі" + +#: elf32-bfin.c:2834 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998 +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021 +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2956 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3121 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "підтримки пересування між різними сегментами не передбачено" + +#: elf32-bfin.c:3122 +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "попередження: у пересуванні виявлено посилання на інший сегмент" + +#: elf32-bfin.c:4967 +msgid "%B: unsupported relocation type %i" +msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i" + +#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805 +#, c-format +msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809 +#, c-format +msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5279 +#, c-format +msgid "*** check this relocation %s" +msgstr "*** перевірте це пересування: %s" + +#: elf32-cris.c:1172 +msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1234 +msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1236 +msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718 +#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "[чию назву втрачено]" + +#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1395 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1411 +msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" +msgstr "" + +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1626 +msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1998 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2051 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2058 +msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3248 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3353 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3567 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3992 +msgid "" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4111 +msgid "Unexpected machine number" +msgstr "Неочікуваний номер машини" + +#: elf32-cris.c:4165 +#, c-format +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr " [символи містять префікс _]" + +#: elf32-cris.c:4168 +#, c-format +msgid " [v10 and v32]" +msgstr " [v10 та v32]" + +#: elf32-cris.c:4171 +#, c-format +msgid " [v32]" +msgstr " [v32]" + +#: elf32-cris.c:4216 +msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4217 +msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4236 +msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4238 +msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:142 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:204 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2888 +msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2902 +msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2978 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3019 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3090 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3127 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3174 +msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3258 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3312 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3342 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3371 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3401 +msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3446 +msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3473 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3594 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757 +msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800 +msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3715 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3971 +msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:4121 +msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" +msgstr "%H: пересування щодо «%s»: %s\n" + +#: elf32-frv.c:6397 +msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" +msgstr "%B: непідтримуваний тип пересування %i\n" + +#: elf32-frv.c:6719 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6784 +#, c-format +msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 +#: elf32-rx.c:2937 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:" + +#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 +msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:1284 +msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:2803 +msgid "%B: duplicate export stub %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:3449 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4296 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4608 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr "" + +#. Unknown relocation. +#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379 +#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243 +msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgstr "%B: некоректний тип пересування %d" + +#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116 +msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909 +#: elfxx-sparc.c:3077 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182 +#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320 +msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407 +msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2932 +msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295 +msgid "hidden symbol" +msgstr "прихований символ" + +#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298 +msgid "internal symbol" +msgstr "внутрішній символ" + +#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301 +msgid "protected symbol" +msgstr "захищений символ" + +#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304 +msgid "symbol" +msgstr "символ" + +#: elf32-i386.c:3353 +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:3363 +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378 +#, c-format +msgid "discarded output section: `%A'" +msgstr "відкинуто розділ виведення даних: «%A»" + +#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 +msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1292 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1308 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-ip2k.c:1475 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "непідтримуване пересування між просторами адрес data та insn" + +#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 +#, c-format +msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%s: використовуються інші поля e_flags (0x%lx) ніж у попередніх модулях (0x%lx)" + +#: elf32-lm32.c:706 +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "відносне перенесення загального вказівника без визначення _gp" + +#: elf32-lm32.c:761 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "відносна адреса загального вказівника лежить за межами дозволеного діапазону" + +#: elf32-lm32.c:1057 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "внутрішня помилка: доданок має бути нульовим для R_LM32_16_GOT" + +#: elf32-m32r.c:1453 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "перенесення SDA без визначення _SDA_BASE_" + +#: elf32-m32r.c:3048 +msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3576 +msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%B: невідповідність набору команду цього модуля наборам команд попередніх модулів" + +#: elf32-m32r.c:3597 +#, c-format +msgid "private flags = %lx" +msgstr "закриті прапорці = %lx" + +#: elf32-m32r.c:3602 +#, c-format +msgid ": m32r instructions" +msgstr ": команди m32r" + +#: elf32-m32r.c:3603 +#, c-format +msgid ": m32rx instructions" +msgstr ": команди m32rx" + +#: elf32-m32r.c:3604 +#, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr ": команди m32r2" + +#: elf32-m68hc1x.c:1050 +#, c-format +msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1073 +#, c-format +msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1092 +#, c-format +msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1225 +msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1232 +msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1241 +msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719 +msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1285 +#, c-format +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "[abi=32-бітове ціле, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1287 +#, c-format +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "[abi=16-бітове ціле, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1290 +#, c-format +msgid "64-bit double, " +msgstr "64-бітове double, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1292 +#, c-format +msgid "32-bit double, " +msgstr "32-бітове double, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1295 +#, c-format +msgid "cpu=HC11]" +msgstr "процесор=HC11]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1297 +#, c-format +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr "процесор=HCS12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1299 +#, c-format +msgid "cpu=HC12]" +msgstr "процесор=HC12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1302 +#, c-format +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1304 +#, c-format +msgid " [memory=flat]" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326 +msgid "unknown" +msgstr "невідомо" + +#: elf32-m68k.c:1714 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1720 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:3959 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 +msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:428 +msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "%B: невідомий тип пересування %d\n" + +#. Pacify gcc -Wall. +#: elf32-mep.c:157 +#, c-format +msgid "mep: no reloc for code %d" +msgstr "mep: немає пересування для коду %d" + +#: elf32-mep.c:163 +#, c-format +msgid "MeP: howto %d has type %d" +msgstr "MeP: howto %d належить до типу %d" + +#: elf32-mep.c:648 +msgid "%B and %B are for different cores" +msgstr "%B і %B призначено для різних ядер" + +#: elf32-mep.c:665 +msgid "%B and %B are for different configurations" +msgstr "%B і %B призначено для різних конфігурацій" + +#: elf32-mep.c:702 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr "закриті прапорці = 0x%lx" + +#: elf32-microblaze.c:742 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "%s: невідомий тип пересування %d" + +#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912 +#, c-format +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "%B: ймовірно зібрано без -fPIC?" + +#: elf32-microblaze.c:2074 +msgid "%B: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%B: помилкова назва розділу для пересування «%s»" + +#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888 +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127 +#: elfn32-mips.c:1929 +msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:1740 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "типовий компонувальник не може обробляти %s" + +#: elf32-ppc.c:2183 +msgid "corrupt %s section in %B" +msgstr "пошкоджений розділ %s у %B" + +#: elf32-ppc.c:2202 +msgid "unable to read in %s section from %B" +msgstr "читання у розділі %s неможливе з %B" + +#: elf32-ppc.c:2243 +msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" +msgstr "попередження: не вдалося встановити для розміру розділу %s значення %B" + +#: elf32-ppc.c:2293 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "не вдалося розмістити новий розділ APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:2312 +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "не вдалося обчислити новий розділ APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:2315 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "не вдалося встановити новий розділ APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:3343 +msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "" + +#. It does not make sense to have a procedure linkage +#. table entry for a local symbol. +#: elf32-ppc.c:3687 +msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" +msgstr "%H: %s пересування за локальним символом\n" + +#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449 +#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497 +msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033 +msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4037 +msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094 +msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgstr "Попередження: %B використовує невідомий векторний ABI %d" + +#: elf32-ppc.c:4098 +msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118 +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125 +msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4179 +msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4187 +msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4275 +msgid "Using bss-plt due to %B" +msgstr "" + +#. Uh oh, we didn't find the expected call. We +#. could just mark this symbol to exclude it +#. from tls optimization but it's safer to skip +#. the entire optimization. +#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778 +msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n" +msgstr "динамічна змінна «%s» має нульовий розмір\n" + +#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431 +msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgstr "%B: невідомий тип пересування %d для символу %s\n" + +#: elf32-ppc.c:7465 +msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936 +msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966 +msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8038 +msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237 +msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282 +msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8635 +#, c-format +msgid "%s not defined in linker created %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:553 +msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " +msgstr "%B:%A: попередження: застарілий формат пересування Red Hat " + +#: elf32-rx.c:1095 +msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1260 +msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1274 +msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1278 +msgid "%B(%A): internal error: out of range error" +msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: вихід за межі діапазону" + +#: elf32-rx.c:1282 +msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: непідтримувана помилка пересування" + +#: elf32-rx.c:1286 +msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" +msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: небезпечне пересування" + +#: elf32-rx.c:1290 +msgid "%B(%A): internal error: unknown error" +msgstr "%B(%A): внутрішня помилка: невідома помилка" + +#: elf32-rx.c:2940 +#, c-format +msgid " [64-bit doubles]" +msgstr " [64-бітові double]" + +#: elf32-rx.c:2942 +#, c-format +msgid " [dsp]" +msgstr " [dsp]" + +#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196 +msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2744 +msgid "address not word align" +msgstr "адресу не вирівняно за межею слова" + +#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634 +#, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%s: для розділу %s виявлено помилку у форматуванні перенесення" + +#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685 +msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806 +#, c-format +msgid " [pic]" +msgstr " [pic]" + +#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810 +#, c-format +msgid " [fix dep]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852 +msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:130 +msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:383 +msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgstr "%B: нерозпізнана команда .directive: %s" + +#: elf32-sh-symbian.c:504 +msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgstr "%B: не вдалося додати перейменований символ %s" + +#: elf32-sh.c:568 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий відступ R_SH_USES" + +#: elf32-sh.c:580 +msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:597 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий відступ завантаження R_SH_USES" + +#: elf32-sh.c:612 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування" + +#: elf32-sh.c:640 +msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: символ у неочікуваному розділі" + +#: elf32-sh.c:766 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: не вдалося знайти очікуване пересування COUNT" + +#: elf32-sh.c:775 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" +msgstr "%B: 0x%lx: попередження: помилковий лічильник" + +#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4304 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +msgstr "%B: 0x%lx: критична помилка: невирівняне пересування %s, 0x%lx" + +#: elf32-sh.c:4366 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4380 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5101 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgstr "%B(%A+0x%lx): пересування %s за зовнішнім символом «%s»" + +#: elf32-sh.c:5574 +#, c-format +msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%X%C: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" + +#: elf32-sh.c:5580 +#, c-format +msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%C: попередження: пересування за «%s» посилається на інший сегмент\n" + +#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445 +msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6393 +msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648 +msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: зібрано як 32- бітовий об’єкт, а %s є 64-бітовим" + +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: зібрано як 64-бітовий об’єкт, а %s є 32-бітовим" + +#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: розмір об’єкта не збігається з розміром призначення %s" + +#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:528 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:531 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:549 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:598 +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:674 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:734 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "%s: не вдалося виконати запис впорядкованих записів .cranges" + +#: elf32-sparc.c:89 +msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "%B: зібрано для 64-бітової системи, системою ж призначення є 32-бітова" + +#: elf32-sparc.c:102 +msgid "%B: linking little endian files with big endian files" +msgstr "%B: компонування файлів зі зворотним порядком байтів з файлами з прямим порядком байтів" + +#: elf32-spu.c:719 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:727 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:747 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:787 +msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1011 +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1361 +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1880 +msgid "%B is not allowed to define %s" +msgstr "%B не може визначати %s" + +#: elf32-spu.c:1888 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "не можна визначати %s у скрипті" + +#: elf32-spu.c:1922 +#, c-format +msgid "%s in overlay section" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1951 +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1960 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2542 +#, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2558 +#, c-format +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2589 +msgid "%A:0x%v not found in function table\n" +msgstr "%A:0x%v не знайдено у таблиці функцій\n" + +#: elf32-spu.c:2729 +msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" +msgstr "%B(%A+0x%v): виклик розділу, який не містить код, %B(%A), аналіз є неповним\n" + +#: elf32-spu.c:3297 +#, c-format +msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "Під час аналізу стека буде проігноровано виклик з %s до %s\n" + +#: elf32-spu.c:3988 +msgid " %s: 0x%v\n" +msgstr " %s: 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:3989 +msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" +msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:3994 +msgid " calls:\n" +msgstr " виклики:\n" + +#: elf32-spu.c:4002 +#, c-format +msgid " %s%s %s\n" +msgstr " %s%s %s\n" + +#: elf32-spu.c:4307 +#, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "%s повторюється у %s\n" + +#: elf32-spu.c:4311 +#, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "%s дубльовано\n" + +#: elf32-spu.c:4318 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4359 +msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4514 +msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4676 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4677 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4687 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "Максимальний потрібний розмір стека — 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:4778 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "критична помилка під час спроби створення .fixup" + +#: elf32-spu.c:5006 +msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%s+0x%lx): нерозв’язне пересування %s щодо символу «%s»" + +#: elf32-tic6x.c:1602 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" +msgstr "попередження: створюється бібліотека спільного використання, яка містить код, несумісний з PIC" + +#: elf32-tic6x.c:1607 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2539 +msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2759 +msgid "dangerous relocation" +msgstr "небезпечне пересування" + +#: elf32-tic6x.c:3740 +msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3748 +msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868 +msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920 +msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3942 +msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3960 +msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:173 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:176 +#, c-format +msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:179 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:182 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:185 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:483 +msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" +msgstr "НЕ ВДАЛОСЯ знайти попереднє пересування HI16" + +#: elf32-v850.c:2155 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __gp" + +#: elf32-v850.c:2159 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __ep" + +#: elf32-v850.c:2163 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "не вдалося знайти спеціальний символ компонувальника __ctbp" + +#: elf32-v850.c:2341 +msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "%B: невідповідність архітектур з попередніми модулями" + +#. xgettext:c-format. +#: elf32-v850.c:2360 +#, c-format +msgid "private flags = %lx: " +msgstr "закриті прапорці = %lx: " + +#: elf32-v850.c:2365 +#, c-format +msgid "v850 architecture" +msgstr "архітектура v850" + +#: elf32-v850.c:2366 +#, c-format +msgid "v850e architecture" +msgstr "архітектура v850e" + +#: elf32-v850.c:2367 +#, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "архітектура v850e1" + +#: elf32-v850.c:2368 +#, c-format +msgid "v850e2 architecture" +msgstr "архітектура v850e2" + +#: elf32-v850.c:2369 +#, c-format +msgid "v850e2v3 architecture" +msgstr "архітектура v850e2v3" + +#: elf32-vax.c:531 +#, c-format +msgid " [nonpic]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:534 +#, c-format +msgid " [d-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:537 +#, c-format +msgid " [g-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:654 +#, c-format +msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1587 +#, c-format +msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1714 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1720 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:918 +msgid "%B(%A): invalid property table" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2780 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980 +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2956 +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3173 +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3486 +msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723 +msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:7265 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9024 +msgid "invalid relocation address" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9073 +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:10205 +msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:460 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:2495 +msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404 +msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565 +msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4458 +msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4483 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4488 +msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4540 +msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4572 +msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4632 +msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4655 +msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:2094 +#, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:3292 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1656 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1661 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1698 +#, c-format +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1726 +#, c-format +msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2190 +#, c-format +msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2248 +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2440 +#, c-format +msgid "" +"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +" Please report this bug." +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4160 +msgid "%B: cannot create stub entry %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6484 +#, c-format +msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6912 +msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6996 +msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7005 +msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7026 +msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7584 +msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450 +#, c-format +msgid "%s defined on removed toc entry" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9474 +#, c-format +msgid "cannot find opd entry toc for %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9556 +#, c-format +msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9615 +#, c-format +msgid "can't find branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819 +#, c-format +msgid "linkage table error against `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9993 +#, c-format +msgid "can't build branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10814 +msgid "%B section %A exceeds stub group size" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11457 +msgid "stubs don't match calculated size\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11469 +#, c-format +msgid "" +"linker stubs in %u group%s\n" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11819 +msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11820 +msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12318 +msgid "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12324 +msgid "%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13041 +msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13218 +msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgstr "" + +#: elf64-sh64.c:1682 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:445 +msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:465 +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:488 +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:533 +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:686 +msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1236 +msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1465 +msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2934 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3193 +msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3305 +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3310 +msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3312 +msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "" + +#: elfcode.h:827 +#, c-format +msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1237 +#, c-format +msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1491 +#, c-format +msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "" + +#: elfcore.h:312 +msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +msgstr "" + +#: elflink.c:1119 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1123 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1127 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1131 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1764 +msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2077 +msgid "%B: version node not found for symbol %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:2167 +msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2178 +msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +msgstr "" + +#: elflink.c:2368 +msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:2663 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:3421 +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:4067 +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:4103 +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "" + +#: elflink.c:4299 +msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:4305 +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:4320 +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:4489 +msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:4492 +msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" +msgstr "" + +#: elflink.c:5795 +#, c-format +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:5863 +msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:7617 +#, c-format +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:7771 +#, c-format +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "" + +#: elflink.c:8141 elflink.c:8195 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "" + +#: elflink.c:8246 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.c:8439 +msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:8686 +msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8688 +msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8690 +msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8785 +msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:8908 +msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:8910 +msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:8912 +msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9441 +msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" +msgstr "" + +#: elflink.c:9488 +msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:10223 +msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:10228 +#, c-format +msgid "%A has both ordered and unordered sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:10793 +msgid "%B: file class %s incompatible with %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:11104 elflink.c:11148 +msgid "%B: could not find output section %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:11109 +#, c-format +msgid "warning: %s section has zero size" +msgstr "" + +#: elflink.c:11214 +msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11401 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11750 +msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" +msgstr "" + +#: elflink.c:11962 +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "" + +#: elflink.c:12511 +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:12518 elflink.c:12525 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size" +msgstr "" + +#: elflink.c:12533 elflink.c:12538 +msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:12542 +msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" +msgstr "" + +#: elflink.c:12643 linker.c:3086 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:1221 +msgid "static procedure (no name)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:5628 +msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled." +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511 +msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387 +msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7516 +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7556 +msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7678 +msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8372 +#, c-format +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9075 +msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9214 +msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12038 +#, c-format +msgid "%s: illegal section name `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 +msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 +msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 +msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12533 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12544 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12628 +msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12645 +msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12673 +msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12696 +msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12860 +#, c-format +msgid " [abi=O32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12862 +#, c-format +msgid " [abi=O64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12864 +#, c-format +msgid " [abi=EABI32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12866 +#, c-format +msgid " [abi=EABI64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12868 +#, c-format +msgid " [abi unknown]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12870 +#, c-format +msgid " [abi=N32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12872 +#, c-format +msgid " [abi=64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12874 +#, c-format +msgid " [no abi set]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12895 +#, c-format +msgid " [unknown ISA]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:12906 +#, c-format +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr "" + +#: elfxx-sparc.c:595 +#, c-format +msgid "invalid relocation type %d" +msgstr "" + +#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706 +#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700 +#, c-format +msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724 +msgid "Warning: fixup count mismatch\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:159 +#, c-format +msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +msgstr "" + +#: ieee.c:286 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgstr "" + +#: ieee.c:792 +msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "" + +#: ieee.c:816 +msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +msgstr "" + +#: ieee.c:838 +msgid "%B: unexpected type after ATN" +msgstr "" + +#: ihex.c:230 +msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:337 +msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "" + +#: ihex.c:392 +msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:409 +msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:426 +msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:443 +msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:460 +msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:579 +msgid "%B: internal error in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:613 +msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:826 +#, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "" + +#: libbfd.c:863 +msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1043 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1046 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" + +#: linker.c:1859 +msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" + +#: linker.c:2726 +#, c-format +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "" + +#: linker.c:3053 +msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "" + +#: linker.c:3067 +msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:381 +msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1253 +#, c-format +msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1654 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1671 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1756 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1764 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1770 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1840 +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1874 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2556 +#, c-format +msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2736 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2832 +#, c-format +msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3402 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3403 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3404 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3406 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3407 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3410 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3411 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3412 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671 +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: mach-o.c:3415 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3425 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3426 +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr "" + +#: merge.c:832 +#, c-format +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +msgstr "" + +#: mmo.c:456 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:531 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1187 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1332 +#, c-format +msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1565 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1575 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1611 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1657 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1696 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1705 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1728 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1751 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1771 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1784 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1890 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1926 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1939 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2649 +#, c-format +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2889 +#, c-format +msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2981 +#, c-format +msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3026 +#, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3078 +#, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3129 +#, c-format +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3135 +#, c-format +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3140 +#, c-format +msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: oasys.c:882 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "" + +#: osf-core.c:140 +#, c-format +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:607 +msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "" + +#. OK, at this point the following variables are set up: +#. src = VMA of the memory we're fixing up +#. mem = pointer to memory we're fixing up +#. val = VMA of what we need to refer to. +#: pe-mips.c:719 +msgid "%B: unimplemented %s\n" +msgstr "%B: нереалізований %s\n" + +#: pe-mips.c:745 +msgid "%B: jump too far away\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:771 +msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "" + +#: pef.c:519 +#, c-format +msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:444 +#, c-format +msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "попередження: розмір розділу .pdata (%ld) не є кратним до %d\n" + +#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801 +#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:450 +#, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr "" + +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:751 +msgid "%B: Unhandled import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:756 +msgid "%B: Unrecognised import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:770 +msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:1162 +msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1174 +msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1192 +msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "" + +#: peicode.h:1223 +msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "" + +#: ppcboot.c:414 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" +"\n" +"Заголовок ppcboot:\n" + +#: ppcboot.c:415 +#, c-format +msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Відступ входу = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:417 +#, c-format +msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Довжина = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:421 +#, c-format +msgid "Flag field = 0x%.2x\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:427 +#, c-format +msgid "Partition name = \"%s\"\n" +msgstr "Назва розділу = \"%s\"\n" + +#: ppcboot.c:446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"Початок розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:452 +#, c-format +msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "Кінець розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:458 +#, c-format +msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Сектор розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:460 +#, c-format +msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Довжина розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: rs6000-core.c:448 +#, c-format +msgid "%s: warning core file truncated" +msgstr "" + +#: som.c:5471 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "" + +#: som.c:5776 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "som_sizeof_headers не реалізовано" + +#: srec.c:261 +msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "" + +#: srec.c:567 srec.c:600 +msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:279 +msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "" + +#: syms.c:1079 +msgid "Unsupported .stab relocation" +msgstr "Непідтримуване пересування .stab" + +#: vms-alpha.c:1299 +#, c-format +msgid "Unknown EGSD subtype %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1330 +#, c-format +msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1343 +msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "" + +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-alpha.c:1580 +#, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1767 +#, c-format +msgid "bad section index in %s" +msgstr "помилковий номер розділу у %s" + +#: vms-alpha.c:1780 +#, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "" + +#. Insert field. +#. Unsigned shift. +#. Rotate. +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234 +#, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "%s: підтримки не передбачено" + +#: vms-alpha.c:1962 +#, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:2218 +#, c-format +msgid "invalid use of %s with contexts" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2252 +#, c-format +msgid "reserved cmd %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2337 +msgid "Object module NOT error-free !\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2766 +#, c-format +msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +msgstr "Символ %s замінено на %s\n" + +#: vms-alpha.c:3769 +#, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053 +#, c-format +msgid "Size error in section %s" +msgstr "Помилка у розмірі у розділі %s" + +#: vms-alpha.c:3992 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4040 +#, c-format +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4330 +#, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "невідома початкова команда %d" + +#: vms-alpha.c:4391 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4397 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4403 +msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4409 +msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4415 +msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4442 +msgid "DST__K_SET_PC not implemented" +msgstr "DST__K_SET_PC не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4448 +msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" +msgstr "DST__K_SET_PC_W не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4454 +msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" +msgstr "DST__K_SET_PC_L не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4460 +msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реалізовано" + +#: vms-alpha.c:4503 +#, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr "невідома рядкова команда %d" + +#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003 +#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5093 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5106 +msgid "Invalid section index in ETIR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5153 +#, c-format +msgid "Unknown symbol in command %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5668 +#, c-format +msgid " EMH %u (len=%u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5677 +#, c-format +msgid "Module header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5678 +#, c-format +msgid " structure level: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5679 +#, c-format +msgid " max record size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5682 +#, c-format +msgid " module name : %.*s\n" +msgstr " назва модуля : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5684 +#, c-format +msgid " module version : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5686 +#, c-format +msgid " compile date : %.17s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5691 +#, c-format +msgid "Language Processor Name\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5692 +#, c-format +msgid " language name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5699 +#, c-format +msgid "Source Files Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5700 +#, c-format +msgid " file: %.*s\n" +msgstr " файл: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5707 +#, c-format +msgid "Title Text Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5708 +#, c-format +msgid " title: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5715 +#, c-format +msgid "Copyright Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5716 +#, c-format +msgid " copyright: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5722 +#, c-format +msgid "unhandled emh subtype %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5732 +#, c-format +msgid " EEOM (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5733 +#, c-format +msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5735 +#, c-format +msgid " completion code: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5739 +#, c-format +msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5740 +#, c-format +msgid " transfer addr psect: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5742 +#, c-format +msgid " transfer address : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5751 +msgid " WEAK" +msgstr " WEAK" + +#: vms-alpha.c:5753 +msgid " DEF" +msgstr " DEF" + +#: vms-alpha.c:5755 +msgid " UNI" +msgstr " UNI" + +#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778 +msgid " REL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5759 +msgid " COMM" +msgstr " COMM" + +#: vms-alpha.c:5761 +msgid " VECEP" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5763 +msgid " NORM" +msgstr " NORM" + +#: vms-alpha.c:5765 +msgid " QVAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5772 +msgid " PIC" +msgstr " PIC" + +#: vms-alpha.c:5774 +msgid " LIB" +msgstr " LIB" + +#: vms-alpha.c:5776 +msgid " OVR" +msgstr " OVR" + +#: vms-alpha.c:5780 +msgid " GBL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5782 +msgid " SHR" +msgstr " SHR" + +#: vms-alpha.c:5784 +msgid " EXE" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5786 +msgid " RD" +msgstr " RD" + +#: vms-alpha.c:5788 +msgid " WRT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5790 +msgid " VEC" +msgstr " VEC" + +#: vms-alpha.c:5792 +msgid " NOMOD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5794 +msgid " COM" +msgstr " COM" + +#: vms-alpha.c:5796 +msgid " 64B" +msgstr " 64B" + +#: vms-alpha.c:5805 +#, c-format +msgid " EGSD (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5817 +#, c-format +msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5829 +#, c-format +msgid "PSC - Program section definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847 +#, c-format +msgid " alignment : 2**%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848 +#, c-format +msgid " flags : 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5835 +#, c-format +msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr " назва : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5846 +#, c-format +msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5852 +#, c-format +msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5853 +#, c-format +msgid " image offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5855 +#, c-format +msgid " symvec offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5857 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr " назва : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5870 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5874 +#, c-format +msgid " psect offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5878 +#, c-format +msgid " code address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5880 +#, c-format +msgid " psect index for entry point : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978 +#, c-format +msgid " psect index : %u\n" +msgstr " індекс psect: %u\n" + +#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr " назва : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5892 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol reference\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5904 +#, c-format +msgid "IDC - Ident Consistency check\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5905 +#, c-format +msgid " flags : 0x%08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5909 +#, c-format +msgid " id match : %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5911 +#, c-format +msgid " error severity: %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5914 +#, c-format +msgid " entity name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5916 +#, c-format +msgid " object name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5919 +#, c-format +msgid " binary ident : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5922 +#, c-format +msgid " ascii ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5930 +#, c-format +msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5934 +#, c-format +msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5936 +#, c-format +msgid " entry point: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5938 +#, c-format +msgid " proc descr : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5940 +#, c-format +msgid " psect index: %u\n" +msgstr " індекс psect: %u\n" + +#: vms-alpha.c:5951 +#, c-format +msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5955 +#, c-format +msgid " vector : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976 +#, c-format +msgid " psect offset: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5970 +#, c-format +msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5974 +#, c-format +msgid " version mask: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5985 +#, c-format +msgid "unhandled egsd entry type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6019 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6022 +#, c-format +msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6026 +#, c-format +msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6031 +#, c-format +msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6036 +#, c-format +msgid " global name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6046 +#, c-format +msgid " %s (len=%u+%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6061 +#, c-format +msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6065 +#, c-format +msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6069 +#, c-format +msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6073 +#, c-format +msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6078 +#, c-format +msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6079 +#, c-format +msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6085 +#, c-format +msgid "STA_LI (stack literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6088 +#, c-format +msgid "STA_MOD (stack module)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6091 +#, c-format +msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6095 +#, c-format +msgid "STO_B (store byte)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6098 +#, c-format +msgid "STO_W (store word)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6101 +#, c-format +msgid "STO_LW (store longword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6104 +#, c-format +msgid "STO_QW (store quadword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6110 +#, c-format +msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6117 +#, c-format +msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6121 +#, c-format +msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6125 +#, c-format +msgid "STO_RB (store relative branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6128 +#, c-format +msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6131 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6137 +#, c-format +msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6144 +#, c-format +msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6148 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6151 +#, c-format +msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6154 +#, c-format +msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6158 +#, c-format +msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6161 +#, c-format +msgid "OPR_ADD (add)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6164 +#, c-format +msgid "OPR_SUB (substract)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6167 +#, c-format +msgid "OPR_MUL (multiply)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6170 +#, c-format +msgid "OPR_DIV (divide)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6173 +#, c-format +msgid "OPR_AND (logical and)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6176 +#, c-format +msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6179 +#, c-format +msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6182 +#, c-format +msgid "OPR_NEG (negate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6185 +#, c-format +msgid "OPR_COM (complement)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6188 +#, c-format +msgid "OPR_INSV (insert field)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6191 +#, c-format +msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6194 +#, c-format +msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6197 +#, c-format +msgid "OPR_ROT (rotate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6200 +#, c-format +msgid "OPR_SEL (select)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6203 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6206 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6210 +#, c-format +msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6214 +#, c-format +msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6215 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6218 +#, c-format +msgid " signature: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6221 +#, c-format +msgid "STC_GBL (store cond global)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6222 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6226 +#, c-format +msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6227 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6231 +#, c-format +msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6233 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6240 +#, c-format +msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6244 +#, c-format +msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6248 +#, c-format +msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6252 +#, c-format +msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6256 +#, c-format +msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6260 +#, c-format +msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6264 +#, c-format +msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6268 +#, c-format +msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6273 +#, c-format +msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6277 +#, c-format +msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6281 +#, c-format +msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6287 +#, c-format +msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6291 +#, c-format +msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" +msgstr "CTL_DFLOC (визначити розташування)\n" + +#: vms-alpha.c:6294 +#, c-format +msgid "CTL_STLOC (set location)\n" +msgstr "CTL_STLOC (вказати розташування)\n" + +#: vms-alpha.c:6297 +#, c-format +msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" +msgstr "CTL_STKDL (розташування, визначене стеком)\n" + +#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714 +#, c-format +msgid "*unhandled*\n" +msgstr "*не оброблено*\n" + +#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369 +#, c-format +msgid "cannot read GST record length\n" +msgstr "не вдалося прочитати довжину запису GST\n" + +#. Ill-formed. +#: vms-alpha.c:6351 +#, c-format +msgid "cannot find EMH in first GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6377 +#, c-format +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок запису GST\n" + +#: vms-alpha.c:6390 +#, c-format +msgid " corrupted GST\n" +msgstr " пошкоджений GST\n" + +#: vms-alpha.c:6398 +#, c-format +msgid "cannot read GST record\n" +msgstr "не вдалося прочитати запис GST\n" + +#: vms-alpha.c:6427 +#, c-format +msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6450 +#, c-format +msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" +msgstr " кількість бітів: %u, базова адреса: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:6463 +#, c-format +msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6470 +#, c-format +msgid " %08x" +msgstr " %08x" + +#: vms-alpha.c:6495 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries)\n" +msgstr " образ %u (%u записів)\n" + +#: vms-alpha.c:6500 +#, c-format +msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" +msgstr " відступ: 0x%08x, значення: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:6521 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6528 +#, c-format +msgid " 0x%08x" +msgstr " 0x%08x" + +#. 64 bits. +#: vms-alpha.c:6650 +#, c-format +msgid "64 bits *unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6654 +#, c-format +msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6665 +#, c-format +msgid "non-contiguous array of %s\n" +msgstr "розривний масив %s\n" + +#: vms-alpha.c:6669 +#, c-format +msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6673 +#, c-format +msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" +msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:6677 +#, c-format +msgid "Strides:\n" +msgstr "Кроки:\n" + +#: vms-alpha.c:6682 +#, c-format +msgid "[%u]: %u\n" +msgstr "[%u]: %u\n" + +#: vms-alpha.c:6687 +#, c-format +msgid "Bounds:\n" +msgstr "Межі:\n" + +#: vms-alpha.c:6692 +#, c-format +msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" +msgstr "[%u]: нижня: %u, верхня: %u\n" + +#: vms-alpha.c:6704 +#, c-format +msgid "unaligned bit-string of %s\n" +msgstr "невирівняний бітовий рядок %s\n" + +#: vms-alpha.c:6708 +#, c-format +msgid "base: %u, pos: %u\n" +msgstr "основа: %u, позиція: %u\n" + +#: vms-alpha.c:6728 +#, c-format +msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " +msgstr "vflags: 0x%02x, значення: 0x%08x " + +#: vms-alpha.c:6734 +#, c-format +msgid "(no value)\n" +msgstr "(нема значення)\n" + +#: vms-alpha.c:6737 +#, c-format +msgid "(not active)\n" +msgstr "(неактивне)\n" + +#: vms-alpha.c:6740 +#, c-format +msgid "(not allocated)\n" +msgstr "(не розміщено)\n" + +#: vms-alpha.c:6743 +#, c-format +msgid "(descriptor)\n" +msgstr "(дескриптор)\n" + +#: vms-alpha.c:6747 +#, c-format +msgid "(trailing value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6750 +#, c-format +msgid "(value spec follows)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6753 +#, c-format +msgid "(at bit offset %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6756 +#, c-format +msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6763 +msgid "literal" +msgstr "літерал" + +#: vms-alpha.c:6766 +msgid "address" +msgstr "адреса" + +#: vms-alpha.c:6769 +msgid "desc" +msgstr "деск" + +#: vms-alpha.c:6772 +msgid "reg" +msgstr "рег" + +#: vms-alpha.c:6847 +#, c-format +msgid "Debug symbol table:\n" +msgstr "Таблиця символів зневаджування:\n" + +#: vms-alpha.c:6858 +#, c-format +msgid "cannot read DST header\n" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок DST\n" + +#: vms-alpha.c:6863 +#, c-format +msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " +msgstr " тип: %3u, довжина: %3u (за 0x%08x): " + +#: vms-alpha.c:6877 +#, c-format +msgid "cannot read DST symbol\n" +msgstr "не вдалося прочитати символ DST\n" + +#: vms-alpha.c:6920 +#, c-format +msgid "standard data: %s\n" +msgstr "стандартні дані: %s\n" + +#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007 +#, c-format +msgid " name: %.*s\n" +msgstr " назва: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:6930 +#, c-format +msgid "modbeg\n" +msgstr "modbeg\n" + +#: vms-alpha.c:6931 +#, c-format +msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" +msgstr " прапорці: %d, мова: %u, старший: %u, молодший: %u\n" + +#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203 +#, c-format +msgid " module name: %.*s\n" +msgstr " назва модуля: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:6940 +#, c-format +msgid " compiler : %.*s\n" +msgstr " компілятор : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:6945 +#, c-format +msgid "modend\n" +msgstr "modend\n" + +#: vms-alpha.c:6952 +msgid "rtnbeg\n" +msgstr "rtnbeg\n" + +#: vms-alpha.c:6953 +#, c-format +msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" +msgstr " прапорці: %u, адреса: 0x%08x, pd-адреса: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:6958 +#, c-format +msgid " routine name: %.*s\n" +msgstr " назва процедури: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:6966 +#, c-format +msgid "rtnend: size 0x%08x\n" +msgstr "rtnend: розмір 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:6974 +#, c-format +msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6982 +#, c-format +msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6991 +#, c-format +msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "blkbeg: адреса: 0x%08x, назва: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:7000 +#, c-format +msgid "blkend: size: 0x%08x\n" +msgstr "blkend: розмір: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7006 +#, c-format +msgid "typspec (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7013 +#, c-format +msgid "septyp, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7022 +#, c-format +msgid "recbeg: name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7029 +#, c-format +msgid "recend\n" +msgstr "recend\n" + +#: vms-alpha.c:7032 +#, c-format +msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7036 +#, c-format +msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7040 +#, c-format +msgid "enumend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7057 +#, c-format +msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" +msgstr "розривний діапазон (nbr: %u)\n" + +#: vms-alpha.c:7059 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" +msgstr " адреса: 0x%08x, розмір: %u\n" + +#: vms-alpha.c:7069 +#, c-format +msgid "line num (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7086 +#, c-format +msgid "delta_pc_w %u\n" +msgstr "delta_pc_w %u\n" + +#: vms-alpha.c:7093 +#, c-format +msgid "incr_linum(b): +%u\n" +msgstr "incr_linum(b): +%u\n" + +#: vms-alpha.c:7099 +#, c-format +msgid "incr_linum_w: +%u\n" +msgstr "incr_linum_w: +%u\n" + +#: vms-alpha.c:7105 +#, c-format +msgid "incr_linum_l: +%u\n" +msgstr "incr_linum_l: +%u\n" + +#: vms-alpha.c:7111 +#, c-format +msgid "set_line_num(w) %u\n" +msgstr "set_line_num(w) %u\n" + +#: vms-alpha.c:7116 +#, c-format +msgid "set_line_num_b %u\n" +msgstr "set_line_num_b %u\n" + +#: vms-alpha.c:7121 +#, c-format +msgid "set_line_num_l %u\n" +msgstr "set_line_num_l %u\n" + +#: vms-alpha.c:7126 +#, c-format +msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" +msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7130 +#, c-format +msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" +msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7135 +#, c-format +msgid "term(b): 0x%02x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7137 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr " pc: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7142 +#, c-format +msgid "term_w: 0x%04x" +msgstr "term_w: 0x%04x" + +#: vms-alpha.c:7144 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr " pc: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7150 +#, c-format +msgid "delta pc +%-4d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7153 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7158 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7173 +#, c-format +msgid "source (len: %u)\n" +msgstr "джерело (довжина: %u)\n" + +#: vms-alpha.c:7187 +#, c-format +msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7191 +#, c-format +msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7200 +#, c-format +msgid " filename : %.*s\n" +msgstr " назва файла: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:7209 +#, c-format +msgid " setfile %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219 +#, c-format +msgid " setrec %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229 +#, c-format +msgid " setlnum %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239 +#, c-format +msgid " deflines %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7243 +#, c-format +msgid " formfeed\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7247 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7259 +#, c-format +msgid "*unhandled* dst type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7291 +#, c-format +msgid "cannot read EIHD\n" +msgstr "не вдалося прочитати EIHD\n" + +#: vms-alpha.c:7294 +#, c-format +msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7297 +#, c-format +msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7305 +msgid "executable" +msgstr "виконуваний" + +#: vms-alpha.c:7308 +msgid "linkable image" +msgstr "компонований образ" + +#: vms-alpha.c:7314 +#, c-format +msgid " image type: %u (%s)" +msgstr " тип образу: %u (%s)" + +#: vms-alpha.c:7320 +msgid "native" +msgstr "стандартний" + +#: vms-alpha.c:7323 +msgid "CLI" +msgstr "CLI" + +#: vms-alpha.c:7329 +#, c-format +msgid ", subtype: %u (%s)\n" +msgstr ", підтип: %u (%s)\n" + +#: vms-alpha.c:7335 +#, c-format +msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7339 +#, c-format +msgid " fixup info rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7341 +#, c-format +msgid ", symbol vector rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7344 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" version array off: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7348 +#, c-format +msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7354 +#, c-format +msgid " linker flags: %08x:" +msgstr " прапорці компонувальника: %08x:" + +#: vms-alpha.c:7384 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7390 +#, c-format +msgid " BPAGE: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7396 +#, c-format +msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7399 +#, c-format +msgid ", alias: %u\n" +msgstr ", псевдонім: %u\n" + +#: vms-alpha.c:7407 +#, c-format +msgid "system version array information:\n" +msgstr "масив даних щодо версії системи:\n" + +#: vms-alpha.c:7411 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN header\n" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок EIHVN\n" + +#: vms-alpha.c:7421 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN version\n" +msgstr "не вдалося прочитати версію EIHVN\n" + +#: vms-alpha.c:7424 +#, c-format +msgid " %02u " +msgstr " %02u " + +#: vms-alpha.c:7428 +msgid "BASE_IMAGE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7431 +msgid "MEMORY_MANAGEMENT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7434 +msgid "IO " +msgstr "IO " + +#: vms-alpha.c:7437 +msgid "FILES_VOLUMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7440 +msgid "PROCESS_SCHED " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7443 +msgid "SYSGEN " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7446 +msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7449 +msgid "LOGICAL_NAMES " +msgstr "LOGICAL_NAMES " + +#: vms-alpha.c:7452 +msgid "SECURITY " +msgstr "SECURITY " + +#: vms-alpha.c:7455 +msgid "IMAGE_ACTIVATOR " +msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " + +#: vms-alpha.c:7458 +msgid "NETWORKS " +msgstr "NETWORKS " + +#: vms-alpha.c:7461 +msgid "COUNTERS " +msgstr "COUNTERS " + +#: vms-alpha.c:7464 +msgid "STABLE " +msgstr "STABLE " + +#: vms-alpha.c:7467 +msgid "MISC " +msgstr "MISC " + +#: vms-alpha.c:7470 +msgid "CPU " +msgstr "CPU " + +#: vms-alpha.c:7473 +msgid "VOLATILE " +msgstr "VOLATILE " + +#: vms-alpha.c:7476 +msgid "SHELL " +msgstr "SHELL " + +#: vms-alpha.c:7479 +msgid "POSIX " +msgstr "POSIX " + +#: vms-alpha.c:7482 +msgid "MULTI_PROCESSING " +msgstr "MULTI_PROCESSING " + +#: vms-alpha.c:7485 +msgid "GALAXY " +msgstr "GALAXY " + +#: vms-alpha.c:7488 +msgid "*unknown* " +msgstr "*невідомо* " + +#: vms-alpha.c:7491 +#, c-format +msgid ": %u.%u\n" +msgstr ": %u.%u\n" + +#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763 +#, c-format +msgid "cannot read EIHA\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7507 +#, c-format +msgid "Image activation: (size=%u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7509 +#, c-format +msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7512 +#, c-format +msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7515 +#, c-format +msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7518 +#, c-format +msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7521 +#, c-format +msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7532 +#, c-format +msgid "cannot read EIHI\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7535 +#, c-format +msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7538 +#, c-format +msgid " image name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7540 +#, c-format +msgid " link time : %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7542 +#, c-format +msgid " image ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7544 +#, c-format +msgid " linker ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7546 +#, c-format +msgid " image build ident: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7556 +#, c-format +msgid "cannot read EIHS\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7559 +#, c-format +msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7564 +#, c-format +msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7568 +#, c-format +msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7572 +#, c-format +msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7585 +#, c-format +msgid "cannot read EISD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7595 +#, c-format +msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7602 +#, c-format +msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7607 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7644 +#, c-format +msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7650 +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMAL" + +#: vms-alpha.c:7653 +msgid "SHRFXD" +msgstr "SHRFXD" + +#: vms-alpha.c:7656 +msgid "PRVFXD" +msgstr "PRVFXD" + +#: vms-alpha.c:7659 +msgid "SHRPIC" +msgstr "SHRPIC" + +#: vms-alpha.c:7662 +msgid "PRVPIC" +msgstr "PRVPIC" + +#: vms-alpha.c:7665 +msgid "USRSTACK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7673 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7683 +#, c-format +msgid "cannot read DMT\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7687 +#, c-format +msgid "Debug module table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7696 +#, c-format +msgid "cannot read DMT header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7701 +#, c-format +msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7711 +#, c-format +msgid "cannot read DMT psect\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7714 +#, c-format +msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7727 +#, c-format +msgid "cannot read DST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7737 +#, c-format +msgid "cannot read GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7741 +#, c-format +msgid "Global symbol table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7769 +#, c-format +msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7772 +#, c-format +msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7775 +#, c-format +msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7778 +#, c-format +msgid " size : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7780 +#, c-format +msgid " flags: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7784 +#, c-format +msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7788 +#, c-format +msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7792 +#, c-format +msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7795 +#, c-format +msgid " chgprtoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7798 +#, c-format +msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7800 +#, c-format +msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7803 +#, c-format +msgid " base_va : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7805 +#, c-format +msgid " lppsbfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7813 +#, c-format +msgid " Shareable images:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7817 +#, c-format +msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7824 +#, c-format +msgid " quad-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7829 +#, c-format +msgid " long-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7834 +#, c-format +msgid " quad-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7839 +#, c-format +msgid " long-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7844 +#, c-format +msgid " Code Address Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7849 +#, c-format +msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7858 +#, c-format +msgid " Change Protection (%u entries):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7863 +#, c-format +msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " +msgstr "" + +#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious +#. how to do it for debug infos. +#: vms-alpha.c:8694 +msgid "%P: relocatable link is not supported\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8764 +msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" +msgstr "" + +#: vms-lib.c:1421 +#, c-format +msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:360 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:365 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:836 +#, c-format +msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:857 +#, c-format +msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1416 +msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1468 +msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1490 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1502 +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1531 +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1677 +msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1784 +msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:2103 +msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3194 +#, c-format +msgid "%s: no such symbol" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3299 +#, c-format +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3681 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4060 +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4071 +msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4087 +msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:5109 +#, c-format +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628 +msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693 +#, c-format +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704 +#, c-format +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971 +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238 +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240 +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242 +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477 +msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492 +msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781 +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "" + +#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791 +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "" + +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: переповнення номерів рядків; 0x%lx > 0xffff" + +#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "Каталог імпортування [частини .idata]" + +#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "Каталог ресурсів [.rsrc]" + +#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "Каталог виключень [.pdata]" + +#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 +msgid "Security Directory" +msgstr "Каталог захисту" + +#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "Каталог базового пересування [.reloc]" + +#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 +msgid "Debug Directory" +msgstr "Каталог діагностики" + +#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 +msgid "Description Directory" +msgstr "Каталог описів" + +#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 +msgid "Special Directory" +msgstr "Особливий каталог" + +#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "Каталог зберігання потоків [.tls]" + +#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "Каталог відкладеного імпортування" + +#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "Динамічний заголовок CLR" + +#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 +msgid "Reserved" +msgstr "Зарезервовано" + +#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Існує таблиця імпортування, але розділу, що її містить не знайдено\n" + +#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" +"\n" +"У %s зберігається таблиця імпортування у 0x%lx\n" + +#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" +"\n" +"Дескриптор функції розташовано за початковою адресою %04lx\n" + +#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" +"\n" +"Немає розділу reldata! Дескриптор функції не розшифровано.\n" + +#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблиця імпортування (оброблений вміст розділу %s)\n" + +#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170 +#, c-format +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tНазва DLL: %s\n" + +#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229 +#, c-format +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "Прапорці експортування\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "Позначка часу/дати\t\t%lx\n" + +#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 +#, c-format +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "Назва\t\t\t\t" + +#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "Основа впорядковування\t\t%ld\n" + +#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 +#, c-format +msgid "Number in:\n" +msgstr "Номер у:\n" + +#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t%08lx\n" + +#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 +#, c-format +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "Табличні адреси\n" + +#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "\tТаблиця експортованих адрес \t\t" + +#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 +#, c-format +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503 +#, c-format +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "\tТаблиця номерів \t\t\t" + +#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "" + +#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547 +msgid "Export RVA" +msgstr "Експортований RVA" + +#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614 +#: pex64igen.c:1797 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Попередження: розмір розділу .pdata (%ld) не є кратним до %d\n" + +#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621 +#, c-format +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697 +#, c-format +msgid " Register save millicode" +msgstr " Мілікод збереження регістра" + +#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700 +#, c-format +msgid " Register restore millicode" +msgstr " Мілікод відновлення регістра" + +#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703 +#, c-format +msgid " Glue code sequence" +msgstr "" + +#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "\tпересування %4d відступ %4x [%4lx] %s" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" +"\n" +"Характеристики 0x%x\n" + +#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$2" + +#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[1], оскільки не вистачає .idata$4" + +#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[12], оскільки не вистачає .idata$5" + +#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], оскільки не вистачає .idata$6" + +#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "%B: не вдалося заповнити DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], оскільки .idata$6 не вистачає" + +#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" +msgstr "" |