diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-07-07 09:40:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-07-07 09:40:20 +0100 |
commit | 3baacfd61d9bd39a142db78d89b0331efb67801f (patch) | |
tree | 650b1e39d845c6dc702e1bd310e110f0f7a643eb | |
parent | dd78c0a824cae272d3a3eae6c51644e210540e2a (diff) | |
download | gdb-3baacfd61d9bd39a142db78d89b0331efb67801f.zip gdb-3baacfd61d9bd39a142db78d89b0331efb67801f.tar.gz gdb-3baacfd61d9bd39a142db78d89b0331efb67801f.tar.bz2 |
Udated Freach and Romainian translations for various sub-directories
-rw-r--r-- | bfd/po/fr.po | 3164 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/ro.po | 3913 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/fr.po | 4693 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/fr.po | 5363 | ||||
-rw-r--r-- | gold/po/fr.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | ld/po/fr.po | 5097 |
6 files changed, 12318 insertions, 10572 deletions
diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index 6c5de60..78a7192 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd-2.39.90\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 16:51+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" @@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d" msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu" -#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 #: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 #: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 +#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 #: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 +#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -88,22 +88,22 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 -#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 +#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 -#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3820 +#: elfnn-ia64.c:3821 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté" -#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté" @@ -113,145 +113,145 @@ msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté" msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT" -#: archive.c:733 +#: archive.c:753 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): erreur lors de l'ouverture de membre d'archive léger : %E\n" -#: archive.c:2262 +#: archive.c:2285 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure" -#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431 +#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto" -#: archive.c:2616 +#: archive.c:2640 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2664 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" -#: bfd.c:708 +#: bfd.c:720 msgid "no error" msgstr "pas d'erreur" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:721 msgid "system call error" msgstr "erreur d'appel système" -#: bfd.c:710 +#: bfd.c:722 msgid "invalid bfd target" msgstr "cible bfd invalide" -#: bfd.c:711 +#: bfd.c:723 msgid "file in wrong format" msgstr "fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:712 +#: bfd.c:724 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:713 +#: bfd.c:725 msgid "invalid operation" msgstr "opération invalide" -#: bfd.c:714 +#: bfd.c:726 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: bfd.c:715 +#: bfd.c:727 msgid "no symbols" msgstr "aucun symbole" -#: bfd.c:716 +#: bfd.c:728 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:717 +#: bfd.c:729 msgid "no more archived files" msgstr "aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:718 +#: bfd.c:730 msgid "malformed archive" msgstr "archive mal formée" -#: bfd.c:719 +#: bfd.c:731 msgid "DSO missing from command line" msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:732 msgid "file format not recognized" msgstr "format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:733 msgid "file format is ambiguous" msgstr "format de fichier ambigu" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:734 msgid "section has no contents" msgstr "section sans contenu" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:735 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "section non-représentable sur la sortie" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:736 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:737 msgid "bad value" msgstr "mauvaise valeur" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:738 msgid "file truncated" msgstr "fichier tronqué" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:739 msgid "file too big" msgstr "fichier trop gros" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:740 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:741 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:742 msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<code d'erreur invalide>" -#: bfd.c:1775 +#: bfd.c:1856 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d" -#: bfd.c:1788 +#: bfd.c:1869 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n" -#: bfd.c:1793 +#: bfd.c:1874 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n" -#: bfd.c:1795 +#: bfd.c:1876 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n" -#: bfdwin.c:207 +#: bfdwin.c:261 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n" -#: bfdwin.c:210 +#: bfdwin.c:264 #, c-format msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier" -#: cache.c:275 +#: cache.c:272 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "réouverture de %pB: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "réouverture de %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés" -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini" @@ -279,18 +279,18 @@ msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini" msgid "using multiple gp values" msgstr "utilisation de valeurs gp multiples" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: %s pas supporté" -#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819 +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini" @@ -305,92 +305,107 @@ msgstr "%pB: swap_aux_in non supporté pour la classe de stockage %#x" msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: swap_aux_out non supporté pour la classe de stockage %#x" -#: coff-rs6000.c:3045 +#: coff-rs6000.c:3119 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symbole « %s » sans aucune entrée" -#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Impossible de trouver une entrée d'ébauche ciblant %s" -#: coff-rs6000.c:3284 +#: coff-rs6000.c:3358 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%<PRIx64> sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3297 +#: coff-rs6000.c:3371 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%<PRIx64> sur le symbole importé %s\n" -#: coff-rs6000.c:3703 +#: coff-rs6000.c:3777 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%<PRIx64> a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 +#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue" -#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES" -#: coff-sh.c:790 +#: coff-sh.c:791 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x" -#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES" -#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu" -#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue" -#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu" -#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte" -#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches" -#: coff-sh.c:1452 +#: coff-sh.c:1442 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche" -#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 +#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages" -#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 +#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages" +#: coff-x86_64.c:152 +msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" +msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE avec __ImageBase est non-défini" + +#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 +#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n" + +#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n" + #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -406,24 +421,24 @@ msgstr "%pB: mauvais auxtype %#x pour la classe de stockage %#x" msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%<PRIx64>) a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" -#: coffcode.h:990 +#: coffcode.h:935 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT" #. Malformed input files can trigger this test. #. cf PR 21781. -#: coffcode.h:1025 +#: coffcode.h:970 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT" -#: coffcode.h:1037 +#: coffcode.h:982 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »" -#: coffcode.h:1047 +#: coffcode.h:1005 #, c-format msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »" @@ -431,160 +446,160 @@ msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »" #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1278 +#: coffcode.h:1214 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s" -#: coffcode.h:1347 +#: coffcode.h:1284 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré" -#: coffcode.h:1960 +#: coffcode.h:1901 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit" -#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034 +#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement" -#: coffcode.h:2407 +#: coffcode.h:2352 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »" -#: coffcode.h:2685 +#: coffcode.h:2631 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld" -#: coffcode.h:3148 +#: coffcode.h:3097 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: trop de sections (%d)" -#: coffcode.h:3584 +#: coffcode.h:3624 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld" -#: coffcode.h:3691 +#: coffcode.h:3725 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable" -#: coffcode.h:4415 +#: coffcode.h:4449 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne" -#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 +#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4489 +#: coffcode.h:4523 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4502 +#: coffcode.h:4536 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »" -#: coffcode.h:4921 +#: coffcode.h:4960 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »" -#: coffcode.h:5061 +#: coffcode.h:5100 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section" -#: coffcode.h:5217 +#: coffcode.h:5264 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:175 elf.c:1224 +#: coffgen.c:255 elf.c:1226 #, c-format msgid "%pB: unable to compress section %s" msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s" -#: coffgen.c:185 elf.c:1234 +#: coffgen.c:265 elf.c:1236 #, c-format msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s" -#: coffgen.c:1645 +#: coffgen.c:1786 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>" -#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 -#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 +#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 msgid "<corrupt>" msgstr "<corrompu>" -#: coffgen.c:2073 +#: coffgen.c:2207 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<info corrompue> %s" -#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 +#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 +#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »" -#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 +#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée" -#: cofflink.c:366 +#: cofflink.c:398 #, c-format msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB" -#: cofflink.c:2308 +#: cofflink.c:2340 #, c-format msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide" -#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n" -#: cofflink.c:2566 +#: cofflink.c:2598 #, c-format msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%<PRIx64>)" -#: cofflink.c:2684 +#: cofflink.c:2716 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2692 +#: cofflink.c:2724 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3085 +#: cofflink.c:3118 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »" @@ -594,7 +609,7 @@ msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:747 compress.c:764 +#: compress.c:744 compress.c:761 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)" @@ -604,143 +619,148 @@ msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)" msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale" -#: cpu-arm.c:468 +#: cpu-arm.c:469 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB" -#: dwarf2.c:702 +#: dwarf2.c:705 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s." +#: dwarf2.c:713 +#, c-format +msgid "DWARF error: section %s has no contents" +msgstr "Erreur DWARF: la section %s n'a pas de contenu" + #. PR 26946 -#: dwarf2.c:711 +#: dwarf2.c:722 #, c-format msgid "DWARF error: section %s is too big" msgstr "Erreur DWARF: la section %s est trop grande" -#: dwarf2.c:746 +#: dwarf2.c:757 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)" -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1504 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs" -#: dwarf2.c:1685 +#: dwarf2.c:1696 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x" -#: dwarf2.c:2032 +#: dwarf2.c:2043 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)" -#: dwarf2.c:2576 +#: dwarf2.c:2585 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul" -#: dwarf2.c:2586 +#: dwarf2.c:2595 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon" -#: dwarf2.c:2625 +#: dwarf2.c:2634 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu" -#: dwarf2.c:2698 +#: dwarf2.c:2707 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2725 +#: dwarf2.c:2734 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)" -#: dwarf2.c:2738 +#: dwarf2.c:2747 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge" -#: dwarf2.c:2747 +#: dwarf2.c:2756 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue" -#: dwarf2.c:2763 +#: dwarf2.c:2772 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes" -#: dwarf2.c:2785 +#: dwarf2.c:2794 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide" -#: dwarf2.c:2797 +#: dwarf2.c:2806 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes" -#: dwarf2.c:2975 +#: dwarf2.c:2984 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé" -#: dwarf2.c:3446 +#: dwarf2.c:3455 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée" -#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 +#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide" -#: dwarf2.c:3496 +#: dwarf2.c:3505 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3548 +#: dwarf2.c:3557 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 +#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u" -#: dwarf2.c:4171 +#: dwarf2.c:4183 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage 0x%lx" -#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 +#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne" -#: dwarf2.c:4388 +#: dwarf2.c:4400 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5" -#: dwarf2.c:4435 +#: dwarf2.c:4447 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »" -#: ecoff.c:940 +#: ecoff.c:1016 #, c-format msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)" -#: ecoff.c:1236 +#: ecoff.c:1312 #, c-format msgid "unknown basic type %d" msgstr "type de base %d inconnu" -#: ecoff.c:1492 +#: ecoff.c:1568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -749,7 +769,7 @@ msgstr "" "\n" " Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502 +#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +778,7 @@ msgstr "" "\n" " Premier symbole: %ld" -#: ecoff.c:1517 +#: ecoff.c:1593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" " Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s" -#: ecoff.c:1525 +#: ecoff.c:1601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -776,7 +796,7 @@ msgstr "" "\n" " Symbole local: %ld" -#: ecoff.c:1533 +#: ecoff.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -785,7 +805,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; Symbole Fin+1: %ld" -#: ecoff.c:1538 +#: ecoff.c:1614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +814,7 @@ msgstr "" "\n" " union; Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1543 +#: ecoff.c:1619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -803,7 +823,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; Dernier+1 symbol: %ld" -#: ecoff.c:1551 +#: ecoff.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -832,77 +852,77 @@ msgstr "erreur: %pB: l'objet a un contenu spécifique à un vendeur qui doit êt msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »" -#: elf-eh-frame.c:944 +#: elf-eh-frame.c:945 #, c-format msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n" msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n" -#: elf-eh-frame.c:1049 +#: elf-eh-frame.c:1050 #, c-format msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée" -#: elf-eh-frame.c:1541 +#: elf-eh-frame.c:1542 #, c-format msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" msgstr "encodage FDE dans %pB(%pA) empêche la création de la table .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:1548 +#: elf-eh-frame.c:1549 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" msgstr "les avertissements suivants à propos de l'encodage FDE empêchant la génération de .eh_frame_hdr sont abandonnés" -#: elf-eh-frame.c:1867 +#: elf-eh-frame.c:1868 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "%pB: %pA pas dans l'ordre" -#: elf-eh-frame.c:1881 +#: elf-eh-frame.c:1882 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "%pB: %pA taille de section d'entrée invalide" -#: elf-eh-frame.c:1889 +#: elf-eh-frame.c:1890 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "%pB: %pA pointe au delà de la fin de la section texte" -#: elf-eh-frame.c:2142 +#: elf-eh-frame.c:2143 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture" -#: elf-eh-frame.c:2313 +#: elf-eh-frame.c:2314 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "section de sortie invalide pour .eh_frame_entry: %pA" -#: elf-eh-frame.c:2336 +#: elf-eh-frame.c:2337 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "contenu invalide dans la section %pA" -#: elf-eh-frame.c:2492 +#: elf-eh-frame.c:2493 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:2494 +#: elf-eh-frame.c:2495 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n" #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 -#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 -#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 #: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 -#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors limite" @@ -911,10 +931,10 @@ msgstr "erreur interne: hors limite" #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 #: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 #: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée" @@ -927,14 +947,14 @@ msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 -#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 -#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 #: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 #: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 #: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" @@ -949,11 +969,11 @@ msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 -#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 +#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" @@ -972,7 +992,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n" @@ -1039,11 +1059,11 @@ msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas tro msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n" @@ -1057,98 +1077,102 @@ msgstr "\n" msgid "Merging program properties\n" msgstr "Fusion des propriétés du programme\n" -#: elf-sframe.c:239 +#: elf-sframe.c:240 #, c-format msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune .sframe sera créée" -#: elf-sframe.c:397 +#: elf-sframe.c:400 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la génération de .sframe" +#: elf-sframe.c:411 +msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation" +msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des formats de version différents empêchent la génération de .sframe" + #. PR 17512: file: f057ec89. -#: elf.c:337 +#: elf.c:328 #, c-format msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (numéro %d)" -#: elf.c:362 +#: elf.c:353 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »" -#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante" -#: elf.c:677 +#: elf.c:679 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>" -#: elf.c:722 +#: elf.c:724 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]" -#: elf.c:741 +#: elf.c:743 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:770 +#: elf.c:772 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu" -#: elf.c:831 +#: elf.c:833 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »" -#: elf.c:883 +#: elf.c:885 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »" -#: elf.c:896 +#: elf.c:898 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP" -#: elf.c:918 +#: elf.c:920 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue" -#: elf.c:941 +#: elf.c:943 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]" -#: elf.c:1242 +#: elf.c:1244 #, c-format msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de zstd" -#: elf.c:1438 +#: elf.c:1440 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d" -#: elf.c:1454 +#: elf.c:1456 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d" -#: elf.c:1481 +#: elf.c:1483 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d" -#: elf.c:1658 +#: elf.c:1660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1157,7 +1181,7 @@ msgstr "" "\n" "En-tête de programme:\n" -#: elf.c:1700 +#: elf.c:1702 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1166,7 +1190,7 @@ msgstr "" "\n" "Section dynamique:\n" -#: elf.c:1839 +#: elf.c:1841 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1175,7 +1199,7 @@ msgstr "" "\n" "Définitions des versions:\n" -#: elf.c:1864 +#: elf.c:1866 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1184,101 +1208,101 @@ msgstr "" "\n" "Références de version:\n" -#: elf.c:1869 +#: elf.c:1871 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:2060 +#: elf.c:2612 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections" -#: elf.c:2167 +#: elf.c:2719 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2252 +#: elf.c:2804 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2371 +#: elf.c:2923 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)" -#: elf.c:2427 +#: elf.c:2980 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée" -#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 +#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »" -#: elf.c:3213 +#: elf.c:3766 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand" -#: elf.c:3248 +#: elf.c:3801 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS" -#: elf.c:3754 +#: elf.c:4307 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: trop de sections: %u" -#: elf.c:3840 +#: elf.c:4393 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:3858 +#: elf.c:4411 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:4446 +#: elf.c:5005 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d" -#: elf.c:4629 +#: elf.c:5188 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n" -#: elf.c:5054 +#: elf.c:5613 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:" -#: elf.c:5061 +#: elf.c:5620 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5065 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tnon-TLS: %pA" -#: elf.c:5709 +#: elf.c:6252 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic" -#: elf.c:5735 +#: elf.c:6278 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N" -#: elf.c:5852 +#: elf.c:6395 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" @@ -1286,173 +1310,173 @@ msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5990 +#: elf.c:6535 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD" -#: elf.c:6030 +#: elf.c:6575 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d" -#: elf.c:6171 +#: elf.c:6716 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment" -#: elf.c:6306 +#: elf.c:6851 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6337 +#: elf.c:6882 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme" -#: elf.c:6477 +#: elf.c:7022 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" -#: elf.c:6483 +#: elf.c:7028 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX" -#: elf.c:6864 +#: elf.c:7416 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent" -#: elf.c:7239 +#: elf.c:7794 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?" -#: elf.c:7899 +#: elf.c:8454 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand" -#: elf.c:8407 +#: elf.c:8962 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place." -#: elf.c:8437 +#: elf.c:8992 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »" -#: elf.c:8851 +#: elf.c:9426 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide" -#: elf.c:8986 +#: elf.c:9587 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide" -#: elf.c:9464 +#: elf.c:10080 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section" -#: elf.c:9476 +#: elf.c:10092 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide" -#: elf.c:10381 +#: elf.c:10999 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit" -#: elf.c:10460 +#: elf.c:11078 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u" -#: elf.c:13054 +#: elf.c:13642 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13057 +#: elf.c:13645 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13060 +#: elf.c:13648 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13063 +#: elf.c:13651 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13282 +#: elf.c:13870 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide" -#: elf.c:13358 +#: elf.c:13946 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles" -#: elf.c:13372 +#: elf.c:13960 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide" -#: elf.c:13386 +#: elf.c:13974 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie" -#: elf.c:13462 +#: elf.c:14050 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois" -#: elf.c:13474 +#: elf.c:14062 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle" -#: elf.c:13486 +#: elf.c:14074 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard" -#: elf.c:13500 +#: elf.c:14088 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !" -#: elf.c:13523 +#: elf.c:14111 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire" -#: elf.c:13543 +#: elf.c:14131 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide" -#: elf.c:13568 +#: elf.c:14156 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant" -#: elf.c:13586 +#: elf.c:14174 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé" -#: elf.c:13600 +#: elf.c:14188 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu" @@ -1461,9 +1485,9 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu" #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 -#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanions privés = 0x%lx:" @@ -1509,7 +1533,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)" @@ -1561,8 +1585,8 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux" msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" @@ -1585,7 +1609,7 @@ msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu" msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw." -#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s" @@ -1600,17 +1624,17 @@ msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la de msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)" -#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 -#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 +#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s" -#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693 -#: elfnn-aarch64.c:3267 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" @@ -1693,482 +1717,482 @@ msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente" -#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 +#: elf32-arm.c:7118 elf32-arm.c:7156 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »" -#: elf32-arm.c:7863 +#: elf32-arm.c:7868 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8090 +#: elf32-arm.c:8096 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible" -#: elf32-arm.c:8117 +#: elf32-arm.c:8123 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible" -#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 +#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s" -#: elf32-arm.c:8966 +#: elf32-arm.c:8972 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT" -#: elf32-arm.c:9064 +#: elf32-arm.c:9070 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9834 +#: elf32-arm.c:9840 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée" -#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 +#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS" -#: elf32-arm.c:10535 +#: elf32-arm.c:10541 msgid "shared object" msgstr "objet partagé" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10544 msgid "PIE executable" msgstr "exécutable PIE" -#: elf32-arm.c:10541 +#: elf32-arm.c:10547 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-arm.c:10643 +#: elf32-arm.c:10649 #, c-format msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "\\%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »." -#: elf32-arm.c:11060 +#: elf32-arm.c:11066 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »." -#: elf32-arm.c:11694 +#: elf32-arm.c:11700 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: index de symbole attendu dans la plage 0..%lu mais un symbole local avec l'index %lu a été rencontré" -#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 +#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 -#: elf32-nios2.c:4382 +#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-nios2.c:4377 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé" -#: elf32-arm.c:12255 +#: elf32-arm.c:12261 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU" -#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 +#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s" -#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 +#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789 msgid "local symbol index too big" msgstr "index de symbole local trop long" -#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 +#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674 msgid "no dynamic index information available" msgstr "pas d'information d'index dynamique disponible" -#: elf32-arm.c:12676 +#: elf32-arm.c:12682 msgid "invalid dynamic index" msgstr "index dynamique invalide" -#: elf32-arm.c:12793 +#: elf32-arm.c:12799 msgid "dynamic index information not available" msgstr "information d'index dynamique pas disponible" -#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:6847 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:7018 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s" -#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:6849 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:7020 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 msgid "out of range" msgstr "hors limite" -#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7188 +#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7359 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7196 +#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7367 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: elf32-arm.c:13916 +#: elf32-arm.c:13922 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage" -#: elf32-arm.c:13920 +#: elf32-arm.c:13926 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe" -#: elf32-arm.c:13965 +#: elf32-arm.c:13971 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui" -#: elf32-arm.c:14052 +#: elf32-arm.c:14058 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu" -#: elf32-arm.c:14060 +#: elf32-arm.c:14066 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu" -#: elf32-arm.c:14395 +#: elf32-arm.c:14401 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue" -#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d" -#: elf32-arm.c:14530 +#: elf32-arm.c:14536 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:14567 +#: elf32-arm.c:14573 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas" -#: elf32-arm.c:14736 +#: elf32-arm.c:14742 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB" -#: elf32-arm.c:14762 +#: elf32-arm.c:14768 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c" -#: elf32-arm.c:14901 +#: elf32-arm.c:14907 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle" -#: elf32-arm.c:14910 +#: elf32-arm.c:14916 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9" -#: elf32-arm.c:14922 +#: elf32-arm.c:14928 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9" -#: elf32-arm.c:14935 +#: elf32-arm.c:14941 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14966 +#: elf32-arm.c:14972 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14978 +#: elf32-arm.c:14984 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:14995 +#: elf32-arm.c:15001 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB" -#: elf32-arm.c:15031 +#: elf32-arm.c:15037 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:15127 +#: elf32-arm.c:15133 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [inter-réseautage autorisé]" -#: elf32-arm.c:15135 +#: elf32-arm.c:15141 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" -#: elf32-arm.c:15137 +#: elf32-arm.c:15143 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format flottant Maverick]" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15145 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format flottant FPA]" -#: elf32-arm.c:15142 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]" -#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 +#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [position indépendante]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nouvel ABI]" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15157 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ancien ABI]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15160 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [virgule flottante logiciel]" -#: elf32-arm.c:15163 +#: elf32-arm.c:15169 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 +#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [table des symboles triés]" -#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 +#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [table des symboles non triés]" -#: elf32-arm.c:15174 +#: elf32-arm.c:15180 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15182 +#: elf32-arm.c:15188 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]" -#: elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15191 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]" -#: elf32-arm.c:15192 +#: elf32-arm.c:15198 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15196 +#: elf32-arm.c:15202 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15200 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15203 +#: elf32-arm.c:15209 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15218 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15215 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15227 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <Version EABI non reconnue>" -#: elf32-arm.c:15228 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [exécutables relocalisés]" -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15240 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [supplément ABI FDPIC]" -#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 +#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <Bits de fanions non reconnus>" -#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 -#: elfnn-riscv.c:660 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 +#: elfnn-riscv.c:767 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: symbole index erroné: %d" -#: elf32-arm.c:15746 +#: elf32-arm.c:15752 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution" -#: elf32-arm.c:17009 +#: elf32-arm.c:17026 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB" -#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 +#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "ne peut repérer la section %s" -#: elf32-arm.c:18308 +#: elf32-arm.c:18354 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n" -#: elf32-arm.c:18572 +#: elf32-arm.c:18618 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18599 +#: elf32-arm.c:18645 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448 +#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite" -#: elf32-arm.c:19499 +#: elf32-arm.c:19545 #, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement" -#: elf32-arm.c:19538 +#: elf32-arm.c:19584 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX." -#: elf32-arm.c:20622 +#: elf32-arm.c:20659 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8" -#: elf32-arm.c:20698 +#: elf32-arm.c:20735 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d" -#: elf32-arm.c:20713 +#: elf32-arm.c:20750 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20723 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers" -#: elf32-arm.c:20727 +#: elf32-arm.c:20764 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP" -#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751 +#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:20755 +#: elf32-arm.c:20792 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise" -#: elf32-arm.c:20774 +#: elf32-arm.c:20811 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20778 +#: elf32-arm.c:20815 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20829 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:20798 +#: elf32-arm.c:20835 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB" @@ -2185,7 +2209,7 @@ msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: l'adresse cible du réadressage est im msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" msgstr "%X%H: %s envers « %s » : erreur interne: résultat de réadressage %d inattendu\n" -#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 +#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s" @@ -2199,8 +2223,8 @@ msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire" msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d" @@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opéran msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule" -#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule" @@ -2238,11 +2262,11 @@ msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés" msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent" -#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 -#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 -#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" @@ -2250,7 +2274,7 @@ msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16345 +#: elfxx-mips.c:16371 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" @@ -2270,11 +2294,11 @@ msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic" msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s" -#: elf32-bfin.c:5036 +#: elf32-bfin.c:5035 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés" -#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" @@ -2405,52 +2429,52 @@ msgstr "%pB contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents" msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents" -#: elf32-csky.c:2019 +#: elf32-csky.c:2018 msgid "GOT table size out of range" msgstr "taille de la table GOT hors limites" -#: elf32-csky.c:2831 +#: elf32-csky.c:2830 #, c-format msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'" msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu" -#: elf32-csky.c:2854 +#: elf32-csky.c:2853 #, c-format msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'" msgstr "avertissement: nom d'architecture « %#x » non reconnu" -#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086 +#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078 #, c-format msgid "%pB: machine flag conflict with target" msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible" -#: elf32-csky.c:2941 +#: elf32-csky.c:2931 #, c-format msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s" msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible %3$s, définissez le fanion d'archive cible à %4$s" -#: elf32-csky.c:2970 +#: elf32-csky.c:2960 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version" msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions VDSP différentes" -#: elf32-csky.c:2987 +#: elf32-csky.c:2977 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version" msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions DSP différentes" -#: elf32-csky.c:3005 +#: elf32-csky.c:2995 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI" msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des ABI FPU différentes" -#: elf32-csky.c:3100 +#: elf32-csky.c:3092 #, c-format msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise %4$s" #. The r_type is error, not support it. -#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344 +#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x" @@ -2466,7 +2490,7 @@ msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported" msgstr "saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484 +#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn" @@ -2612,79 +2636,79 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s" msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" -#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »" -#: elf32-i386.c:1266 +#: elf32-i386.c:1280 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 #: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf32-i386.c:1767 +#: elf32-i386.c:1781 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »" -#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343 +#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB" -#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 +#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté" -#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 -#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 -#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 +#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 +#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 +#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n" -#: elf32-i386.c:2596 +#: elf32-i386.c:2611 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 +#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 msgid "hidden symbol" msgstr "symbole caché" -#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 +#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 msgid "internal symbol" msgstr "symbole interne" -#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 +#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 msgid "protected symbol" msgstr "symbole protégé" -#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 +#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 msgid "symbol" msgstr "symbole" -#: elf32-i386.c:2646 +#: elf32-i386.c:2661 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ». # Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug. -#: elf32-i386.c:2659 +#: elf32-i386.c:2674 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 +#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n" @@ -2696,12 +2720,12 @@ msgstr "relâche ip2k: table de commutation sans concordance complète des infor msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." msgstr "relâche ip2k: en-tête de table de commutation corrompue" -#: elf32-ip2k.c:1297 +#: elf32-ip2k.c:1298 #, c-format msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page manquante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)" -#: elf32-ip2k.c:1316 +#: elf32-ip2k.c:1317 #, c-format msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page redondante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)." @@ -2843,12 +2867,12 @@ msgstr " [memory=flat]" msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [décalage RAM XGATE]" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3572 elf32-ppc.c:3580 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2904,12 +2928,12 @@ msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothèque partagée %s rencontré en réalisant msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?" -#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333 +#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe" #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 -#: elfn32-mips.c:3374 +#: elfn32-mips.c:3376 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe" @@ -2926,42 +2950,42 @@ msgstr "essayez d'activer la relaxation pour éviter des réadressages tronqués msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" msgstr "erreur interne: branchement/saut vers une adresse impaire détecté" -#: elf32-msp430.c:2671 +#: elf32-msp430.c:2673 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d" msgstr "attention: %pB: attribut d'objet MSPABI %d inconnu" -#: elf32-msp430.c:2772 +#: elf32-msp430.c:2774 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s" msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB utilise %s" -#: elf32-msp430.c:2784 +#: elf32-msp430.c:2786 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model" msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de code %s alors que %pB utilise le modèle de code %s" -#: elf32-msp430.c:2797 +#: elf32-msp430.c:2799 #, c-format msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions" msgstr "erreur: %pB utilise le grand modèle de code alors que %pB utilise les instructions MSP430" -#: elf32-msp430.c:2808 +#: elf32-msp430.c:2810 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model" msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise le modèle de données %s" -#: elf32-msp430.c:2821 +#: elf32-msp430.c:2823 #, c-format msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model" msgstr "erreur: %pB utilise le petit modèle de code alors que %pB utilise le modèle de données %s" -#: elf32-msp430.c:2833 +#: elf32-msp430.c:2835 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions" msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise uniquement des instructions MSP430" -#: elf32-msp430.c:2858 +#: elf32-msp430.c:2860 #, c-format msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB suppose que les données sont exclusivement en mémoire basse" @@ -3051,35 +3075,30 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA" msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA" -#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n" - #: elf32-nios2.c:2934 #, c-format msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté" -#: elf32-nios2.c:3826 +#: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n" msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n" -#: elf32-nios2.c:3856 +#: elf32-nios2.c:3852 #, c-format msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n" msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n" -#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931 +#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657 +#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657 msgid "dangerous relocation" msgstr "réadressage dangereux" -#: elf32-nios2.c:5360 +#: elf32-nios2.c:5354 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle" @@ -3089,148 +3108,148 @@ msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle" msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "%pB: Impossible de gérer une taille de valeur de réadressage de %d" -#: elf32-or1k.c:1366 +#: elf32-or1k.c:1377 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "%pB: type de réadressage %d inconnu" -#: elf32-or1k.c:1420 +#: elf32-or1k.c:1431 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages plt" -#: elf32-or1k.c:1536 +#: elf32-or1k.c:1544 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages got" -#: elf32-or1k.c:1553 +#: elf32-or1k.c:1561 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 +#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-or1k.c:1596 +#: elf32-or1k.c:1604 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "%pB: réadressage non-pic vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-or1k.c:1680 +#: elf32-or1k.c:1688 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "%pB: support pour les dynamiques locaux pas implémentée" -#: elf32-or1k.c:1859 +#: elf32-or1k.c:1867 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution" -#: elf32-or1k.c:2193 +#: elf32-or1k.c:2201 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »" -#: elf32-or1k.c:3307 +#: elf32-or1k.c:3315 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents" -#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748 +#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "liaison générique ne peut traiter %s" -#: elf32-ppc.c:1633 +#: elf32-ppc.c:1628 #, c-format msgid "corrupt %s section in %pB" msgstr "section %s corrompue dans %pB" -#: elf32-ppc.c:1652 +#: elf32-ppc.c:1647 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %pB" msgstr "incapable de lire dans la section %s à partir de %pB" -#: elf32-ppc.c:1694 +#: elf32-ppc.c:1689 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %pB" -#: elf32-ppc.c:1743 +#: elf32-ppc.c:1738 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" msgstr "échec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1762 +#: elf32-ppc.c:1757 msgid "failed to compute new APUinfo section" msgstr "échec d'évaluation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1765 +#: elf32-ppc.c:1760 msgid "failed to install new APUinfo section" msgstr "échec d'installation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:2873 +#: elf32-ppc.c:2869 #, c-format msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600 +#: elf32-ppc.c:3588 elf32-ppc.c:3596 #, c-format msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "%pB utilise la virgule flottante double précision matérielle, %pB utilise la virgule flottante simple précision matérielle" -#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630 +#: elf32-ppc.c:3618 elf32-ppc.c:3626 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "%pB utilise un double long 64 bits, %pB utilise un double long de 128 bits" -#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646 +#: elf32-ppc.c:3634 elf32-ppc.c:3642 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "%pB utilise un double long IBM, %pB utilise un double long IEEE" -#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722 +#: elf32-ppc.c:3709 elf32-ppc.c:3718 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "%pB utilise l'ABI de vecteurs AltiVec, %pB utilise l'ABI de vecteurs SPE" -#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760 +#: elf32-ppc.c:3747 elf32-ppc.c:3756 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "%pB utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %pB utilise la mémoire" -#: elf32-ppc.c:3824 +#: elf32-ppc.c:3820 #, c-format msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%pB: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement" -#: elf32-ppc.c:3832 +#: elf32-ppc.c:3828 #, c-format msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%pB: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:3903 +#: elf32-ppc.c:3899 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16A attendu sur l'insn 0x%08x" -#: elf32-ppc.c:3922 +#: elf32-ppc.c:3918 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16D attendu sur l'insn 0x%08x" -#: elf32-ppc.c:4026 +#: elf32-ppc.c:4028 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB" -#: elf32-ppc.c:4028 +#: elf32-ppc.c:4030 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "bss-plt forcé par le profilage" -#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478 +#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n" @@ -3238,41 +3257,41 @@ msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n" #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543 +#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n" -#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n" -#: elf32-ppc.c:7439 +#: elf32-ppc.c:7443 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n" -#: elf32-ppc.c:7477 +#: elf32-ppc.c:7481 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n" -#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555 +#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x" -#: elf32-ppc.c:7619 +#: elf32-ppc.c:7623 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n" -#: elf32-ppc.c:7655 +#: elf32-ppc.c:7659 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: réadressage %#x pas supporté" -#: elf32-ppc.c:7943 +#: elf32-ppc.c:7947 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n" @@ -3285,54 +3304,54 @@ msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7975 +#: elf32-ppc.c:7979 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8154 +#: elf32-ppc.c:8158 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n" -#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727 +#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)" -#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926 +#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:9008 +#: elf32-ppc.c:9012 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf32-ppc.c:9037 +#: elf32-ppc.c:9041 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" -#: elf32-ppc.c:9119 +#: elf32-ppc.c:9123 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n" -#: elf32-ppc.c:10000 +#: elf32-ppc.c:10004 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n" -#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 +#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n" -#: elf32-ppc.c:10049 +#: elf32-ppc.c:10053 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens" -#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475 +#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477 #, c-format msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" msgstr "erreur: %pB: ancien fichier objet incompatible détecté" @@ -3419,27 +3438,27 @@ msgstr "attention: réadressage RX_SYM avec un symbole inconnu" msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" msgstr "%pB(%pA): erreur: appel à la fonction non définie « %s »" -#: elf32-rx.c:3184 +#: elf32-rx.c:3185 #, c-format msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" msgstr "il y a un conflit en fusionnant les fanions d'en-têtes ELF de %pB" -#: elf32-rx.c:3187 +#: elf32-rx.c:3188 #, c-format msgid " the input file's flags: %s" msgstr " les fanions du fichier d'entrée: %s" -#: elf32-rx.c:3189 +#: elf32-rx.c:3190 #, c-format msgid " the output file's flags: %s" msgstr " les fanions du fichier de sortie: %s" -#: elf32-rx.c:3796 +#: elf32-rx.c:3797 #, c-format msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant" -#: elf32-rx.c:3804 +#: elf32-rx.c:3805 #, c-format msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée" @@ -3449,7 +3468,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée" msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" @@ -3482,154 +3501,154 @@ msgstr " [fix dep]" msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" -#: elf32-sh.c:532 +#: elf32-sh.c:533 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x" -#: elf32-sh.c:3752 +#: elf32-sh.c:3754 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de type relax-support" -#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798 +#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage %s non aligné %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:3814 +#: elf32-sh.c:3816 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHA %<PRId64> pas dans l'intervalle -32..32" -#: elf32-sh.c:3830 +#: elf32-sh.c:3832 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHL %<PRId64> n'est pas dans l'intervalle -32..32" -#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355 +#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): impossible d'apporter des corrections à « %s » dans une section en lecture seule" -#: elf32-sh.c:4458 +#: elf32-sh.c:4460 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers le symbole externe « %s »" -#: elf32-sh.c:4577 +#: elf32-sh.c:4579 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage de la traduction GD->LE est trop petit: %#<PRIx64>" #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection. -#: elf32-sh.c:4595 +#: elf32-sh.c:4597 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd4?? attendue)" -#: elf32-sh.c:4603 +#: elf32-sh.c:4605 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xc7?? attendue)" -#: elf32-sh.c:4610 +#: elf32-sh.c:4612 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd1?? attendue)" -#: elf32-sh.c:4617 +#: elf32-sh.c:4619 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x310c attendue)" -#: elf32-sh.c:4624 +#: elf32-sh.c:4626 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x410b attendue)" -#: elf32-sh.c:4631 +#: elf32-sh.c:4633 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x34cc attendue)" -#: elf32-sh.c:4666 +#: elf32-sh.c:4668 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>" msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction IE->LE est trop petit: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:4684 +#: elf32-sh.c:4686 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd0?? attendue: mov.l)" -#: elf32-sh.c:4693 +#: elf32-sh.c:4695 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?12 attendue: stc)" -#: elf32-sh.c:4700 +#: elf32-sh.c:4702 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?ce attendu: mov.l)" -#: elf32-sh.c:4815 +#: elf32-sh.c:4817 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>" msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction GD->IE est trop petit: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:4883 +#: elf32-sh.c:4885 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE est trop petit: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:5011 +#: elf32-sh.c:5013 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" -#: elf32-sh.c:5018 +#: elf32-sh.c:5020 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" -#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 +#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC" -#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 +#: elf32-sh.c:5494 elf32-sh.c:5575 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread" -#: elf32-sh.c:5523 +#: elf32-sh.c:5525 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul" -#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 +#: elf32-sh.c:5732 elf64-alpha.c:4646 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés" # %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits -#: elf32-sh.c:5845 +#: elf32-sh.c:5847 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s" -#: elf32-sh.c:5857 +#: elf32-sh.c:5859 #, c-format msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue" -#: elf32-sh.c:5898 +#: elf32-sh.c:5900 #, c-format msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents" -#: elf32-sh.c:5911 +#: elf32-sh.c:5913 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC" @@ -3695,7 +3714,7 @@ msgstr "%s dans une section de recouvrement" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée" @@ -3842,8 +3861,8 @@ msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes" msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 -#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 +#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »" @@ -4041,22 +4060,22 @@ msgstr "architecture v850e2v3" msgid "v850e3v5 architecture" msgstr "architecture v850e3v5" -#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830 +#: elf32-v850.c:3592 elf32-v850.c:3831 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue" -#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840 +#: elf32-v850.c:3602 elf32-v850.c:3841 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue %#x" -#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875 +#: elf32-v850.c:3648 elf32-v850.c:3876 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu" -#: elf32-v850.c:3687 +#: elf32-v850.c:3688 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>" @@ -4113,7 +4132,7 @@ msgstr "cpu=XGATE]" msgid "error reading cpu type from elf private data" msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées" -#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345 +#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2346 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr" @@ -4148,25 +4167,25 @@ msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x" msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL" -#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 +#: elf32-xtensa.c:6574 elf32-xtensa.c:6653 elf32-xtensa.c:8079 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:7813 +#: elf32-xtensa.c:7820 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:9671 +#: elf32-xtensa.c:9678 msgid "invalid relocation address" msgstr "adresse de réadressage incorrecte" -#: elf32-xtensa.c:9762 +#: elf32-xtensa.c:9769 msgid "overflow after relaxation" msgstr "débordement après la relâche" -#: elf32-xtensa.c:10908 +#: elf32-xtensa.c:10915 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s" @@ -4190,63 +4209,64 @@ msgstr "%pB: architecture %#x non supportée" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 -#: elfnn-loongarch.c:1566 +#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 +#: elfnn-loongarch.c:1573 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n" -#: elf64-alpha.c:2454 +#: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)" -#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187 +#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: attention: réadressage de %s sur une insn inattendue" -#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400 +#: elf64-alpha.c:4370 elf64-alpha.c:4383 #, c-format msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4456 +#: elf64-alpha.c:4439 #, c-format msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 +#: elfnn-riscv.c:966 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: elf64-alpha.c:4487 +#: elf64-alpha.c:4470 #, c-format msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%pB: réadressage !samegp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4545 +#: elf64-alpha.c:4528 #, c-format msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s" -#: elf64-alpha.c:4580 +#: elf64-alpha.c:4563 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s" -#: elf64-alpha.c:4646 +#: elf64-alpha.c:4629 #, c-format msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4671 +#: elf64-alpha.c:4654 #, c-format msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:557 +#: elf64-bpf.c:340 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "erreur interne: réadressage non supporté" @@ -4265,110 +4285,110 @@ msgstr "l'entrée de l'ébauche pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %<P msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s" -#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640 +#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641 #, c-format msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch" msgstr "%pB: Ne peut relâcher br à %#<PRIx64> dans la section « %pA ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect." -#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293 +#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2294 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local" -#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670 +#: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671 #, c-format msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)" msgstr "%pB: débordement du segment de données court (%#<PRIx64> >= 0x400000)" -#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680 +#: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681 #, c-format msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" msgstr "%pB: __gp ne couvre pas le segment de données court" -#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953 +#: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954 #, c-format msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%pB: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »" -#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021 +#: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022 #, c-format msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084 +#: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085 #, c-format msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%pB: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante" -#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222 +#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223 #, c-format msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: branchement @internal vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 +#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226 #, c-format msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 +#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229 #, c-format msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425 +#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426 msgid "unsupported reloc" msgstr "réadressage non supportée" -#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463 +#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464 #, c-format msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'." msgstr "%pB: section TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »." -#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480 +#: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481 #, c-format msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)." msgstr "%pB: Ne peut pas relâcher br (%s) sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » avec la taille %#<PRIx64> (> 0x1000000)." -#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741 +#: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742 #, c-format msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%pB: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" -#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750 +#: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751 #, c-format msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%pB: édition de liens entre des fichiers à octets de poids fort et des fichiers à octets de poids faible" -#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759 +#: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760 #, c-format msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits" -#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768 +#: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769 #, c-format msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp" -#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778 +#: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779 #, c-format msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic" -#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298 +#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305 +#: elf64-ia64-vms.c:5154 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB" -#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322 +#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB" -#: elf64-mips.c:4099 +#: elf64-mips.c:4102 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide" @@ -4434,66 +4454,70 @@ msgstr "registre de section contient\n" msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "inconsistance interne: reste %lu != max %lu; merci de rapporter cette anomalie" -#: elf64-ppc.c:1356 +#: elf64-ppc.c:1361 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" msgstr "attention: %s devrait être utilisé au lieu de %s" -#: elf64-ppc.c:4306 +#: elf64-ppc.c:4307 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "le symbole « %s » a un st_other invalide pour l'ABI à la version 1" -#: elf64-ppc.c:4487 +#: elf64-ppc.c:4490 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "%pB .opd pas permis dans l'ABI à la version %d" -#: elf64-ppc.c:5082 +#: elf64-ppc.c:5085 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté dans les bibliothèques partagées et les PIE\n" -#: elf64-ppc.c:5472 +#: elf64-ppc.c:5255 +msgid "%H: %s reloc unsupported here\n" +msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté ici\n" + +#: elf64-ppc.c:5482 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "%pB utilise le e_flags 0x%lx inconnu" -#: elf64-ppc.c:5480 +#: elf64-ppc.c:5490 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "%pB: la version ABI %ld n'est pas compatible avec la sortie de l'ABI version %ld" -#: elf64-ppc.c:5507 +#: elf64-ppc.c:5517 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:6804 +#: elf64-ppc.c:6821 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "%P: le réadressage par copie sur « %pT » nécessite un lien plt paresseux; évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n" -#: elf64-ppc.c:7071 +#: elf64-ppc.c:7088 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%pB: symbole indéfini sur le réadressage R_PPC64_TOCSAVE" -#: elf64-ppc.c:7326 +#: elf64-ppc.c:7343 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %pB, section %pA" -#: elf64-ppc.c:7415 +#: elf64-ppc.c:7434 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%pB: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd" -#: elf64-ppc.c:7425 +#: elf64-ppc.c:7444 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%pB: type de réadressage %u inattendu dans la section .opd" -#: elf64-ppc.c:7447 +#: elf64-ppc.c:7466 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd" @@ -4505,147 +4529,149 @@ msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd" #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7948 +#: elf64-ppc.c:7967 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "attention: --plt-localentry est incompatible avec le code relatif au pc du power10" -#: elf64-ppc.c:7956 +#: elf64-ppc.c:7975 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "attention: --plt-localentry est particulièrement dangereux sans le support de ld.so pour détecter des violations de l'ABI" -#: elf64-ppc.c:8272 +#: elf64-ppc.c:8291 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n" -#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422 +#: elf64-ppc.c:8726 elf64-ppc.c:9442 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée" -#: elf64-ppc.c:9379 +#: elf64-ppc.c:9399 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%H: %s fait référence à une entrée TOC supprimée par l'optimisation\n" -#: elf64-ppc.c:9600 +#: elf64-ppc.c:9620 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n" -#: elf64-ppc.c:10495 +#: elf64-ppc.c:10515 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s" -#: elf64-ppc.c:11630 +#: elf64-ppc.c:11650 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:11780 +#: elf64-ppc.c:11800 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »" -#: elf64-ppc.c:11807 +#: elf64-ppc.c:11827 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 +#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:12322 +#: elf64-ppc.c:12342 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:13349 +#: elf64-ppc.c:13369 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche" -#: elf64-ppc.c:14871 +#: elf64-ppc.c:14891 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr" -#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 +#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4" -#: elf64-ppc.c:15316 +#: elf64-ppc.c:15336 #, c-format -msgid "linker stubs in %u group\n" -msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" -msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe\n" -msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes\n" +msgid "linker stubs in %u group" +msgid_plural "linker stubs in %u groups" +msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe" +msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes" -#: elf64-ppc.c:15323 +#: elf64-ppc.c:15343 #, c-format msgid "" -"%s branch %lu\n" +"%s, iter %u\n" +" branch %lu\n" " long branch %lu\n" " plt call %lu\n" " global entry %lu" msgstr "" -"%s branchement %lu\n" +"%s, itération %u\n" +" branchement %lu\n" " branch. long %lu\n" " appel plt %lu\n" " entrée globale %lu" -#: elf64-ppc.c:15705 +#: elf64-ppc.c:15725 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:15707 +#: elf64-ppc.c:15727 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:16491 +#: elf64-ppc.c:16511 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16497 +#: elf64-ppc.c:16517 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17154 +#: elf64-ppc.c:17174 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s sur %pT n'est pas supporté\n" -#: elf64-ppc.c:17430 +#: elf64-ppc.c:17450 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17522 +#: elf64-ppc.c:17542 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n" -#: elf64-ppc.c:17577 +#: elf64-ppc.c:17597 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17846 +#: elf64-ppc.c:17866 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf64-ppc.c:17869 +#: elf64-ppc.c:17889 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:18014 +#: elf64-ppc.c:18034 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n" @@ -4660,7 +4686,7 @@ msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bi msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): symbole « %s » mal aligné (%#<PRIx64>) pour le réadressage %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide" @@ -4690,43 +4716,43 @@ msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %pB, précédemme msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" -#: elf64-x86-64.c:1481 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "hidden symbol " msgstr "symbole caché " -#: elf64-x86-64.c:1484 +#: elf64-x86-64.c:1496 msgid "internal symbol " msgstr "symbole interne " -#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 +#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 msgid "protected symbol " msgstr "symbole protégé " -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1505 msgid "symbol " msgstr "symbole " -#: elf64-x86-64.c:1499 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "undefined " msgstr "non défini " -#: elf64-x86-64.c:1509 +#: elf64-x86-64.c:1521 msgid "a shared object" msgstr "un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1523 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilez avec -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1516 +#: elf64-x86-64.c:1528 msgid "a PIE object" msgstr "un objet PIE" -#: elf64-x86-64.c:1518 +#: elf64-x86-64.c:1530 msgid "a PDE object" msgstr "un objet PDE" -#: elf64-x86-64.c:1520 +#: elf64-x86-64.c:1532 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; recompilez avec -fPIE" @@ -4736,88 +4762,88 @@ msgstr "; recompilez avec -fPIE" # dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717. # L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé". # Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule. -#: elf64-x86-64.c:1524 +#: elf64-x86-64.c:1536 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2029 +#: elf64-x86-64.c:2041 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32" -#: elf64-x86-64.c:2173 +#: elf64-x86-64.c:2185 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread" -#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 +#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:3092 +#: elf64-x86-64.c:3104 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction. # Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources. -#: elf64-x86-64.c:3106 +#: elf64-x86-64.c:3118 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:3396 +#: elf64-x86-64.c:3408 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite" -#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 +#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4223 +#: elf64-x86-64.c:4250 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " impossible de convertir le réadressage GOTPCREL par rapport à « %s »: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4384 +#: elf64-x86-64.c:4411 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4452 +#: elf64-x86-64.c:4479 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4505 +#: elf64-x86-64.c:4532 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n" -#: elfcode.h:329 +#: elfcode.h:342 #, c-format msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "attention: %pB a une section qui s'étend au delà de la fin du fichier" -#: elfcode.h:777 +#: elfcode.h:790 #, c-format msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu" -#: elfcode.h:824 +#: elfcode.h:837 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "attention: %pB a un en-tête de programme avec un alignement invalide" -#: elfcode.h:1011 +#: elfcode.h:1039 #, c-format msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: le terme de réadressage %<PRIx64> est trop grand" -#: elfcode.h:1265 +#: elfcode.h:1302 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)" @@ -4881,249 +4907,262 @@ msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas d msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n" -#: elflink.c:4266 +#: elflink.c:4278 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu" -#: elflink.c:4749 +#: elflink.c:4761 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)" -#: elflink.c:4817 +#: elflink.c:4829 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: symbole locale %s à l'index %lu (>= sh_info de %lu)" -#: elflink.c:4965 +#: elflink.c:4977 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: pas assez d'informations de version" -#: elflink.c:5003 +#: elflink.c:5015 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)" -#: elflink.c:5040 +#: elflink.c:5052 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d" -#: elflink.c:5459 +#: elflink.c:5317 +#, c-format +msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" +msgstr "attention: l'alignement %u du symbole normal « %s » dans %pB est plus petit que %u utilisé par la définition commune dans %pB" + +#: elflink.c:5324 +msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." +msgstr "attention: NOTE : les désaccords d'alignements peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler." + +#: elflink.c:5346 +msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." +msgstr "attention: NOTE : les désaccords de tailles peuvent provoquer des problèmes réels. Il est conseillé de contrôler." + +#: elflink.c:5488 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »" -#: elflink.c:6519 +#: elflink.c:6548 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini" -#: elflink.c:6523 +#: elflink.c:6552 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s pas supporté" -#: elflink.c:6735 +#: elflink.c:6764 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: version non définie: %s" -#: elflink.c:7124 +#: elflink.c:7153 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" msgstr "attention: activation d'une pile exécutable à cause de l'option en ligne de commande -z execstack" -#: elflink.c:7181 +#: elflink.c:7210 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" msgstr "attention: %s: pile exécutable requise (car la section .note.GNU-stack est exécutable)" -#: elflink.c:7186 +#: elflink.c:7215 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "attention: %s: l'absence de la section .note.GNU-stack implique une pile exécutable" -#: elflink.c:7189 +#: elflink.c:7218 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" msgstr "NOTE: Ce comportement est déprécié et sera supprimé dans une version ultérieure de l'éditeur de liens" -#: elflink.c:7343 +#: elflink.c:7372 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO" -#: elflink.c:8934 +#: elflink.c:8963 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s" -#: elflink.c:9097 elflink.c:9105 +#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: elflink.c:9119 +#: elflink.c:9148 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9455 +#: elflink.c:9484 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes" -#: elflink.c:9458 +#: elflink.c:9487 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled." -#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784 +#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9743 elflink.c:9800 +#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue" -#: elflink.c:9852 +#: elflink.c:9881 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages" -#: elflink.c:10190 +#: elflink.c:10219 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10466 +#: elflink.c:10495 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10469 +#: elflink.c:10498 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10472 +#: elflink.c:10501 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10558 +#: elflink.c:10587 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA" -#: elflink.c:10712 +#: elflink.c:10741 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10715 +#: elflink.c:10744 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10718 +#: elflink.c:10747 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10750 +#: elflink.c:10779 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »" -#: elflink.c:11424 +#: elflink.c:11460 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant" -#: elflink.c:11894 +#: elflink.c:11930 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses" -#: elflink.c:12171 +#: elflink.c:12207 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:12746 +#: elflink.c:12782 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors finalisation des réadressages relatifs\n" -#: elflink.c:12823 +#: elflink.c:12859 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s" -#: elflink.c:13072 +#: elflink.c:13108 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:13240 +#: elflink.c:13276 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "attention: section %s a une taille nulle" -#: elflink.c:13288 +#: elflink.c:13324 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "attention: section « %s » changé en une note" -#: elflink.c:13382 +#: elflink.c:13418 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n" -#: elflink.c:13385 +#: elflink.c:13421 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n" -#: elflink.c:13388 +#: elflink.c:13424 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PDE\n" -#: elflink.c:13391 +#: elflink.c:13427 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n" -#: elflink.c:13527 +#: elflink.c:13563 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n" -#: elflink.c:13952 +#: elflink.c:13988 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n" -#: elflink.c:14430 +#: elflink.c:14466 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT" -#: elflink.c:14471 +#: elflink.c:14507 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue" -#: elflink.c:14614 +#: elflink.c:14650 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n" -#: elflink.c:15397 +#: elflink.c:15433 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n" -#: elflink.c:15486 +#: elflink.c:15522 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n" @@ -5132,7 +5171,7 @@ msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient r msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE." @@ -5142,519 +5181,573 @@ msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les en msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:1398 +#: elfxx-loongarch.c:1590 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: type de réadressage %s non supporté" -#: elfxx-loongarch.c:1427 +#: elfxx-loongarch.c:1619 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage bfd %#x non supporté" -#: elfxx-loongarch.c:1446 +#: elfxx-loongarch.c:1638 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" msgstr "%pB: nom de type de réadressage %s non supporté" -#: elfxx-mips.c:1537 +#: elfxx-loongarch.c:1689 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" +msgstr "%pB: réadressage %s décalage à droite %d erreur 0x%lx" + +#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 +#: elfxx-loongarch.c:1807 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" +msgstr "%pB: réadressage %s débordement 0x%lx" + +#: elfxx-mips.c:1541 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elfxx-mips.c:5835 +#: elfxx-mips.c:5855 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre" -#: elfxx-mips.c:6602 +#: elfxx-mips.c:6622 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6655 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n" -#: elfxx-mips.c:6680 +#: elfxx-mips.c:6700 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n" -#: elfxx-mips.c:6692 +#: elfxx-mips.c:6712 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n" -#: elfxx-mips.c:7321 +#: elfxx-mips.c:7344 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu" -#: elfxx-mips.c:7365 +#: elfxx-mips.c:7388 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête" -#: elfxx-mips.c:7601 +#: elfxx-mips.c:7624 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: attention: option « %s » tronquée" -#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 +#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »" -#: elfxx-mips.c:8682 +#: elfxx-mips.c:8705 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s" -#: elfxx-mips.c:8782 +#: elfxx-mips.c:8805 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables" -#: elfxx-mips.c:8922 +#: elfxx-mips.c:8945 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global" -#: elfxx-mips.c:9225 +#: elfxx-mips.c:9248 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9351 +#: elfxx-mips.c:9374 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supporté" -#: elfxx-mips.c:9354 +#: elfxx-mips.c:9377 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques" -#: elfxx-mips.c:9574 +#: elfxx-mips.c:9597 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s" -#: elfxx-mips.c:10509 +#: elfxx-mips.c:10532 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:10649 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)" -#: elfxx-mips.c:10668 +#: elfxx-mips.c:10691 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10671 +#: elfxx-mips.c:10694 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10672 +#: elfxx-mips.c:10695 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10675 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10677 +#: elfxx-mips.c:10700 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10679 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée" -#: elfxx-mips.c:10979 +#: elfxx-mips.c:11002 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 +#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11653 +#: elfxx-mips.c:11676 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 +#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n" -#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n" - -#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 +#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n" -#: elfxx-mips.c:14702 +#: elfxx-mips.c:14734 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: Architecture %s inconnue" -#: elfxx-mips.c:15236 +#: elfxx-mips.c:15262 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:15513 +#: elfxx-mips.c:15539 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls" -#: elfxx-mips.c:15530 +#: elfxx-mips.c:15556 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits" -#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 +#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15586 +#: elfxx-mips.c:15612 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15611 +#: elfxx-mips.c:15637 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15745 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15751 +#: elfxx-mips.c:15777 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15757 +#: elfxx-mips.c:15783 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15797 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »" -#: elfxx-mips.c:15790 +#: elfxx-mips.c:15816 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15802 +#: elfxx-mips.c:15828 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15811 +#: elfxx-mips.c:15837 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15873 +#: elfxx-mips.c:15899 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15887 +#: elfxx-mips.c:15913 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15940 +#: elfxx-mips.c:15966 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15945 +#: elfxx-mips.c:15971 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15949 +#: elfxx-mips.c:15975 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15956 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15960 +#: elfxx-mips.c:15986 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16151 +#: elfxx-mips.c:16177 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" -#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 +#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 msgid "None" msgstr "aucun" -#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 +#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: elfxx-mips.c:16295 +#: elfxx-mips.c:16321 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16298 +#: elfxx-mips.c:16324 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16301 +#: elfxx-mips.c:16327 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16304 +#: elfxx-mips.c:16330 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16307 +#: elfxx-mips.c:16333 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n" -#: elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16336 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n" -#: elfxx-mips.c:16313 +#: elfxx-mips.c:16339 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16316 +#: elfxx-mips.c:16342 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16348 +#: elfxx-mips.c:16374 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16350 +#: elfxx-mips.c:16376 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16352 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16354 +#: elfxx-mips.c:16380 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16356 +#: elfxx-mips.c:16382 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16358 +#: elfxx-mips.c:16384 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16360 +#: elfxx-mips.c:16386 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16362 +#: elfxx-mips.c:16388 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elfxx-mips.c:16387 +#: elfxx-mips.c:16413 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16407 +#: elfxx-mips.c:16433 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elfxx-riscv.c:1569 +#: elfxx-riscv.c:1657 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "l'extension x ISA « %s » doit être définie avec les versions" -#: elfxx-riscv.c:1575 +#: elfxx-riscv.c:1663 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "impossible de trouver les versions par défaut de l'extension ISA « %s »" -#: elfxx-riscv.c:1681 +#: elfxx-riscv.c:1769 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: la première extension ISA doit être « e », « i » ou « g »" -#: elfxx-riscv.c:1705 +#: elfxx-riscv.c:1793 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: extension ISA standard ou classe de préfixe « %c » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1741 +#: elfxx-riscv.c:1829 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée « %s » invalide est terminée par <nombre>p" -#: elfxx-riscv.c:1765 +#: elfxx-riscv.c:1853 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: extension préfixée ISA « %s » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1789 +#: elfxx-riscv.c:1877 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée doit séparer avec _" -#: elfxx-riscv.c:1828 +#: elfxx-riscv.c:1931 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" -#: elfxx-riscv.c:1836 +#: elfxx-riscv.c:1939 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" -#: elfxx-riscv.c:1843 +#: elfxx-riscv.c:1946 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "« zfinx » est en conflit avec l'extension « f/d/q/zfh/zfhmin »" -#: elfxx-riscv.c:1864 +#: elfxx-riscv.c:1967 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "les extensions zvl*b ont besoin d'activer l'extension « v » ou bien « zve »" -#: elfxx-riscv.c:1926 +#: elfxx-riscv.c:2029 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: la chaîne ISA ne peut pas contenir de lettre majuscule" -#: elfxx-riscv.c:1954 +#: elfxx-riscv.c:2057 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: la chaîne ISA doit commencer par rv32 ou rv64" -#: elfxx-riscv.c:2180 +#: elfxx-riscv.c:2283 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" msgstr "une extension ISA invalide est terminée par <nombre>p dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2203 +#: elfxx-riscv.c:2306 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "extension ISA « %s » inconnue dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2214 +#: elfxx-riscv.c:2317 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "impossible de + ou - l'extension de base « %s » dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 +#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "interne: INSN_CLASS_* inatteignable" -#: elfxx-riscv.c:2419 +#: elfxx-riscv.c:2558 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m » ou « zmmul" # Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. # Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… -#: elfxx-riscv.c:2435 +#: elfxx-riscv.c:2574 msgid "f' and `c" msgstr "f » et « c" -#: elfxx-riscv.c:2443 +#: elfxx-riscv.c:2582 msgid "d' and `c" msgstr "d » et « c" -#: elfxx-riscv.c:2449 +#: elfxx-riscv.c:2588 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f » ou « zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2451 +#: elfxx-riscv.c:2590 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d » ou « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2453 +#: elfxx-riscv.c:2592 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q » ou « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2455 +#: elfxx-riscv.c:2594 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh » ou « zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2459 +#: elfxx-riscv.c:2598 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin » ou « zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2470 +#: elfxx-riscv.c:2609 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin » et « d » ou « zhinxmin » et « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2481 +#: elfxx-riscv.c:2620 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin » et « q » ou « zhinxmin » et « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2497 +#: elfxx-riscv.c:2626 +msgid "d' and `zfa" +msgstr "d » et « zfa" + +# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. +# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… +#: elfxx-riscv.c:2634 +msgid "q' and `zfa" +msgstr "q » et « zfa" + +# Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. +# Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… +#: elfxx-riscv.c:2642 +msgid "zfh' and `zfa" +msgstr "zfh » et « zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2662 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb » ou « zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2499 +#: elfxx-riscv.c:2664 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc » ou « zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2507 +#: elfxx-riscv.c:2672 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd » ou « zkne" -#: elfxx-riscv.c:2513 +#: elfxx-riscv.c:2678 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v » ou « zve64x » ou « zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2515 +#: elfxx-riscv.c:2680 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v » ou « zve64d » ou « zve64f » ou « zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2519 +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "zvbb" +msgstr "zvbb" + +#: elfxx-riscv.c:2684 +msgid "zvbc" +msgstr "zvbc" + +#: elfxx-riscv.c:2686 +msgid "zvkg" +msgstr "zvkg" + +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "zvkned" +msgstr "zvkned" + +#: elfxx-riscv.c:2690 +msgid "zvknha" +msgstr "zvknha" + +#: elfxx-riscv.c:2692 +msgid "zvknhb" +msgstr "zvknhb" + +#: elfxx-riscv.c:2694 +msgid "zvksed" +msgstr "zvksed" + +#: elfxx-riscv.c:2696 +msgid "zvksh" +msgstr "zvksh" + +#: elfxx-riscv.c:2700 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s" @@ -5664,7 +5757,7 @@ msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pa msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s » dans %pB\n" @@ -5674,122 +5767,122 @@ msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un enregistrement de réadressage relatif\n" -#: elfxx-x86.c:1385 +#: elfxx-x86.c:1399 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 64 bits\n" -#: elfxx-x86.c:1421 +#: elfxx-x86.c:1435 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 32 bits\n" -#: elfxx-x86.c:1560 +#: elfxx-x86.c:1574 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation de la mémoire pour la section « %pA »\n" -#: elfxx-x86.c:1747 +#: elfxx-x86.c:1761 #, c-format msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" msgstr "%F%P: %pB: la taille de la section de réadressage relatif compacte est changée : nouvelle (%lu) != ancienne (%lu)\n" -#: elfxx-x86.c:1769 +#: elfxx-x86.c:1783 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'une section de réadressage relatif compacte\n" -#: elfxx-x86.c:2214 +#: elfxx-x86.c:2230 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s » dans la section « %pA » est interdit\n" -#: elfxx-x86.c:2296 +#: elfxx-x86.c:2312 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n" -#: elfxx-x86.c:3138 +#: elfxx-x86.c:3154 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, terme: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3144 +#: elfxx-x86.c:3160 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3759 +#: elfxx-x86.c:3775 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:4106 +#: elfxx-x86.c:4122 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:4107 +#: elfxx-x86.c:4123 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:4170 +#: elfxx-x86.c:4186 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "propriétés IBT et SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4172 +#: elfxx-x86.c:4188 msgid "IBT property" msgstr "propriété IBT" -#: elfxx-x86.c:4174 +#: elfxx-x86.c:4190 msgid "SHSTK property" msgstr "propriété SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4179 +#: elfxx-x86.c:4195 msgid "LAM_U48 property" msgstr "propriété LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4184 +#: elfxx-x86.c:4200 msgid "LAM_U57 property" msgstr "propriété LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4351 +#: elfxx-x86.c:4367 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4360 +#: elfxx-x86.c:4376 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4378 +#: elfxx-x86.c:4394 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4415 +#: elfxx-x86.c:4431 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4434 +#: elfxx-x86.c:4450 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4454 +#: elfxx-x86.c:4470 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4467 +#: elfxx-x86.c:4483 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4481 +#: elfxx-x86.c:4497 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4501 +#: elfxx-x86.c:4517 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4516 +#: elfxx-x86.c:4532 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la seconde section .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4556 +#: elfxx-x86.c:4572 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n" @@ -5848,21 +5941,11 @@ msgstr "%pB: l'adresse 64 bits %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexa msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal" -#: libbfd.c:940 +#: libbfd.c:1051 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA" -#: libbfd.c:1096 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n" - -#: libbfd.c:1099 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "%s appel déprécié\n" - #: linker.c:1710 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" @@ -5883,22 +5966,22 @@ msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n" msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n" -#: linker.c:2888 linker.c:2894 +#: linker.c:2893 linker.c:2901 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n" -#: linker.c:2899 +#: linker.c:2910 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n" -#: linker.c:3417 +#: linker.c:3429 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible" -#: linker.c:3420 +#: linker.c:3432 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort" @@ -5937,149 +6020,149 @@ msgstr "réadressage mach-o ARM vanilla mal formé : longueur invalide : %d (p msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" msgstr "réadressage mach-o ARM mal formé : type de réadressage inconnu : %d" -#: mach-o.c:631 +#: mach-o.c:640 #, c-format msgid "<unknown mask flags>" msgstr "<fanions de masque inconnus>" -#: mach-o.c:686 +#: mach-o.c:695 msgid " (<unknown>)" msgstr "(<inconnu>)" -#: mach-o.c:698 +#: mach-o.c:707 #, c-format msgid " MACH-O header:\n" msgstr "En-tête MACH-O:\n" -#: mach-o.c:699 +#: mach-o.c:708 #, c-format msgid " magic: %#lx\n" msgstr " magique: %#lx\n" -#: mach-o.c:700 +#: mach-o.c:709 #, c-format msgid " cputype: %#lx (%s)\n" msgstr " typecpu: %#lx (%s)\n" -#: mach-o.c:702 +#: mach-o.c:711 #, c-format msgid " cpusubtype: %#lx%s\n" msgstr " soustypecpu: %#lx%s\n" -#: mach-o.c:704 +#: mach-o.c:713 #, c-format msgid " filetype: %#lx\n" msgstr " typefichier: %#lx\n" -#: mach-o.c:705 +#: mach-o.c:714 #, c-format msgid " ncmds: %#lx\n" msgstr " ncmds: %#lx\n" -#: mach-o.c:706 +#: mach-o.c:715 #, c-format msgid " sizeocmds: %#lx\n" msgstr " taillecmds: %#lx\n" -#: mach-o.c:707 +#: mach-o.c:716 #, c-format msgid " flags: %#lx\n" msgstr " fanions: %#lx\n" -#: mach-o.c:708 +#: mach-o.c:717 #, c-format msgid " version: %x\n" msgstr " version: %x\n" #. Urg - what has happened ? -#: mach-o.c:743 +#: mach-o.c:752 #, c-format msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld" msgstr "cputypes incompatibles dans les fichiers mach-o: %ld vs %ld" -#: mach-o.c:912 +#: mach-o.c:921 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles" -#: mach-o.c:1504 +#: mach-o.c:1513 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections" -#: mach-o.c:2141 +#: mach-o.c:2155 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab." -#: mach-o.c:2589 +#: mach-o.c:2603 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n" -#: mach-o.c:2681 +#: mach-o.c:2695 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x" -#: mach-o.c:2786 +#: mach-o.c:2800 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:2970 +#: mach-o.c:2984 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3112 +#: mach-o.c:3126 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:3647 +#: mach-o.c:3661 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx" -#: mach-o.c:3690 +#: mach-o.c:3704 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx" -#: mach-o.c:3741 +#: mach-o.c:3755 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %u" -#: mach-o.c:3760 +#: mach-o.c:3774 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3843 +#: mach-o.c:3857 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini" -#: mach-o.c:3862 +#: mach-o.c:3876 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini" -#: mach-o.c:5061 +#: mach-o.c:5075 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:5260 +#: mach-o.c:5274 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue" -#: mach-o.c:5382 +#: mach-o.c:5396 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue" -#: merge.c:894 +#: merge.c:1100 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)" @@ -6089,127 +6172,127 @@ msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)" msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur" -#: mmo.c:958 +#: mmo.c:956 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: tentative d'émettre du contenu à une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4" -#: mmo.c:1253 +#: mmo.c:1251 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n" -#: mmo.c:1400 +#: mmo.c:1398 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant par « %s »\n" -#: mmo.c:1416 +#: mmo.c:1414 #, c-format msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" msgstr "%pB: le nom de symbole dépasse la longueur maximale donnée %d" -#: mmo.c:1645 +#: mmo.c:1643 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n" -#: mmo.c:1656 +#: mmo.c:1654 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" -#: mmo.c:1700 +#: mmo.c:1698 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n" -#: mmo.c:1751 +#: mmo.c:1749 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n" -#: mmo.c:1800 +#: mmo.c:1798 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1811 +#: mmo.c:1809 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1836 +#: mmo.c:1834 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1865 +#: mmo.c:1863 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n" -#: mmo.c:1887 +#: mmo.c:1885 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n" -#: mmo.c:1901 +#: mmo.c:1900 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n" -#: mmo.c:2013 +#: mmo.c:2012 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2050 +#: mmo.c:2049 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier élement dans le fichier\n" -#: mmo.c:2064 +#: mmo.c:2063 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n" -#: mmo.c:2777 +#: mmo.c:2776 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n" -#: mmo.c:3016 +#: mmo.c:3015 #, c-format msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" msgstr "%pB: définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %<PRIx64> au lieu de l'adresse de départ %<PRIx64>\n" -#: mmo.c:3115 +#: mmo.c:3114 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n" -#: mmo.c:3161 +#: mmo.c:3160 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n" -#: mmo.c:3214 +#: mmo.c:3213 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n" -#: mmo.c:3265 +#: mmo.c:3264 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n" -#: mmo.c:3272 +#: mmo.c:3271 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>" -#: mmo.c:3277 +#: mmo.c:3276 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>" @@ -6252,22 +6335,22 @@ msgstr "attention: section xdata corrompue\n" msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:566 +#: pei-x86_64.c:567 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: pei-x86_64.c:573 +#: pei-x86_64.c:574 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n" -#: pei-x86_64.c:588 +#: pei-x86_64.c:589 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:597 +#: pei-x86_64.c:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6276,12 +6359,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n" -#: pei-x86_64.c:600 +#: pei-x86_64.c:601 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n" -#: pei-x86_64.c:724 +#: pei-x86_64.c:726 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6291,62 +6374,62 @@ msgstr "" "Vidange de %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:819 +#: peicode.h:822 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x" -#: peicode.h:825 +#: peicode.h:828 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x" -#: peicode.h:840 +#: peicode.h:843 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x" -#: peicode.h:1260 +#: peicode.h:1274 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1273 +#: peicode.h:1287 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1291 +#: peicode.h:1305 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1317 +#: peicode.h:1331 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF" -#: peicode.h:1373 +#: peicode.h:1387 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage" -#: peicode.h:1530 +#: peicode.h:1559 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: ajustement du SectionAlignement invalide" -#: peicode.h:1540 +#: peicode.h:1569 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: ajustement du FileAlignment invalide" -#: peicode.h:1548 +#: peicode.h:1577 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes invalide" -#: plugin.c:247 +#: plugin.c:258 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "framework de greffon: à cours de descripteurs de fichiers. Essayez d'utiliser moins d'objets/archives\n" @@ -6403,22 +6486,22 @@ msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8471 +#: reloc.c:8316 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés" -#: reloc.c:8738 +#: reloc.c:8582 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8742 +#: reloc.c:8586 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?" -#: rs6000-core.c:470 +#: rs6000-core.c:471 #, c-format msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué" @@ -6467,12 +6550,12 @@ msgstr "%pB:%d: nombre d'octets %d trop petit" msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file" msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrôle dans le fichier S-record" -#: stabs.c:279 +#: stabs.c:308 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaîne invalide" -#: syms.c:1098 +#: syms.c:1112 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "réadressage du .stab non supporté" @@ -6616,1421 +6699,1420 @@ msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite" msgid "unhandled relocation %s" msgstr "réadressage %s non traité" -#: vms-alpha.c:4616 +#: vms-alpha.c:4619 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "commande source %d inconnue" -#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 -#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 -#: vms-alpha.c:4826 +#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 +#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 +#: vms-alpha.c:4829 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s non implémenté" -#: vms-alpha.c:4862 +#: vms-alpha.c:4865 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "commande de ligne %d inconnue" -#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 -#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 +#: vms-alpha.c:5304 +msgid "corrupt reloc record" +msgstr "enregistrement de réadressage corrompu" + +#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 +#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "réadressage %s + %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5465 +#: vms-alpha.c:5484 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "réadressage %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5479 +#: vms-alpha.c:5498 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "index de section incorrect dans ETIR" -#: vms-alpha.c:5488 +#: vms-alpha.c:5507 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "réadressage pour psect non-REL" -#: vms-alpha.c:5537 +#: vms-alpha.c:5560 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "symbole inconnu dans la commande %s" -#: vms-alpha.c:5956 +#: vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*" -#: vms-alpha.c:6072 +#: vms-alpha.c:6095 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (long=%u): " -#: vms-alpha.c:6077 +#: vms-alpha.c:6100 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6117 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6097 +#: vms-alpha.c:6120 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "En-tête module\n" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6121 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " niveau de structure: %u\n" -#: vms-alpha.c:6099 +#: vms-alpha.c:6122 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n" -#: vms-alpha.c:6105 +#: vms-alpha.c:6128 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n" -#: vms-alpha.c:6111 +#: vms-alpha.c:6134 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n" -#: vms-alpha.c:6114 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " nom du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6118 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n" -#: vms-alpha.c:6124 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n" -#: vms-alpha.c:6127 +#: vms-alpha.c:6150 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " version du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6130 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n" -#: vms-alpha.c:6132 +#: vms-alpha.c:6155 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " date de compilation : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6160 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Nom du Processeur de Langage\n" -#: vms-alpha.c:6138 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " nom du language: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6142 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "En-tête des fichiers sources\n" -#: vms-alpha.c:6143 +#: vms-alpha.c:6166 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6170 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "En-tête du texte du titre\n" -#: vms-alpha.c:6148 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titre: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6152 +#: vms-alpha.c:6175 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "En-tête du copyright\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " copyright: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6180 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6172 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:6178 +#: vms-alpha.c:6201 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " code de complétion: %u\n" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6205 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6183 +#: vms-alpha.c:6206 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect transert adr: %u\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6208 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " WEAK" msgstr " FAIBLE" -#: vms-alpha.c:6196 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6198 +#: vms-alpha.c:6221 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6202 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6204 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6238 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6240 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6242 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6223 +#: vms-alpha.c:6246 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6248 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6250 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6252 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6254 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6256 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6235 +#: vms-alpha.c:6258 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6237 +#: vms-alpha.c:6260 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6239 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6271 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6263 +#: vms-alpha.c:6286 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): " -#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 +#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Longueur erronée\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6305 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Définition de section du programme\n" -#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 +#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alignement : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 +#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanions : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6288 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 +#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6302 +#: vms-alpha.c:6325 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n" -#: vms-alpha.c:6308 +#: vms-alpha.c:6331 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6309 +#: vms-alpha.c:6332 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " offset d'image: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " offset symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6314 +#: vms-alpha.c:6337 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6330 +#: vms-alpha.c:6353 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Définition du symbol global\n" -#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 +#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6357 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " offset psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6338 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresse code: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6340 +#: vms-alpha.c:6363 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n" -#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 +#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6354 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n" -#: vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6392 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n" -#: vms-alpha.c:6370 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanions : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6374 +#: vms-alpha.c:6397 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " correspondance id : %x\n" -#: vms-alpha.c:6376 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " sévérité d'erreur: %x\n" -#: vms-alpha.c:6380 +#: vms-alpha.c:6403 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " nom d'entité : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6386 +#: vms-alpha.c:6409 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " nom d'objet : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6395 +#: vms-alpha.c:6418 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binaire : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6422 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ident ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6411 +#: vms-alpha.c:6434 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n" -#: vms-alpha.c:6415 +#: vms-alpha.c:6438 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6417 +#: vms-alpha.c:6440 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6421 +#: vms-alpha.c:6444 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6435 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n" -#: vms-alpha.c:6439 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vecteur : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 +#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " offset psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6481 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6485 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masque de version: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6498 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6537 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6518 +#: vms-alpha.c:6541 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6523 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6529 +#: vms-alpha.c:6552 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6534 +#: vms-alpha.c:6557 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nom global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (type: %3u, taille: %3u): " -#: vms-alpha.c:6575 +#: vms-alpha.c:6598 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (empile globals) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6579 +#: vms-alpha.c:6602 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (empile mot long)" -#: vms-alpha.c:6585 +#: vms-alpha.c:6608 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STO_QW (empile quad mot)" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6615 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (empile base psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6595 +#: vms-alpha.c:6618 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6601 +#: vms-alpha.c:6624 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (empile littéral)\n" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (empile module)\n" -#: vms-alpha.c:6607 +#: vms-alpha.c:6630 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6611 +#: vms-alpha.c:6634 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (stocke octet)\n" -#: vms-alpha.c:6614 +#: vms-alpha.c:6637 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (stocke mot)\n" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6640 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6643 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6650 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6636 +#: vms-alpha.c:6659 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6641 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6645 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n" -#: vms-alpha.c:6651 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n" -#: vms-alpha.c:6658 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6667 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6694 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6697 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6700 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6704 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (pas d'opération)\n" -#: vms-alpha.c:6684 +#: vms-alpha.c:6707 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (ajout)\n" -#: vms-alpha.c:6687 +#: vms-alpha.c:6710 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6713 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n" -#: vms-alpha.c:6693 +#: vms-alpha.c:6716 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (division)\n" -#: vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6719 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (et logique)\n" -#: vms-alpha.c:6699 +#: vms-alpha.c:6722 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6725 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6705 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (négation)\n" -#: vms-alpha.c:6708 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (complément)\n" -#: vms-alpha.c:6711 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n" -#: vms-alpha.c:6714 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n" -#: vms-alpha.c:6717 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n" -#: vms-alpha.c:6720 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (rotation)\n" -#: vms-alpha.c:6723 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (selection)\n" -#: vms-alpha.c:6726 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n" -#: vms-alpha.c:6729 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n" -#: vms-alpha.c:6733 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6760 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n" -#: vms-alpha.c:6741 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6748 +#: vms-alpha.c:6771 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " signature: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6754 +#: vms-alpha.c:6777 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n" -#: vms-alpha.c:6757 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6762 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n" -#: vms-alpha.c:6765 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6770 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6781 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6808 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6789 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6816 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6820 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6801 +#: vms-alpha.c:6824 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6805 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6809 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6814 +#: vms-alpha.c:6837 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6818 +#: vms-alpha.c:6841 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6822 +#: vms-alpha.c:6845 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6851 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n" -#: vms-alpha.c:6833 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n" -#: vms-alpha.c:6836 +#: vms-alpha.c:6859 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n" -#: vms-alpha.c:6839 +#: vms-alpha.c:6862 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n" -#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*non pris en charge*\n" -#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 +#: vms-alpha.c:6890 #, c-format -msgid "cannot read GST record length\n" -msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n" +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6893 +#: vms-alpha.c:6913 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6919 -#, c-format -msgid "cannot read GST record header\n" -msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n" - -#: vms-alpha.c:6932 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format -msgid " corrupted GST\n" -msgstr " GST corrompu\n" +msgid "corrupted GST\n" +msgstr "GST corrompu\n" -#: vms-alpha.c:6940 +#: vms-alpha.c:6950 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6969 +#: vms-alpha.c:6977 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6994 +#: vms-alpha.c:7002 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7008 +#: vms-alpha.c:7016 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7015 +#: vms-alpha.c:7023 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7042 +#: vms-alpha.c:7050 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " image %u (%u entrées)\n" -#: vms-alpha.c:7048 +#: vms-alpha.c:7056 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7071 +#: vms-alpha.c:7079 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n" -#: vms-alpha.c:7078 +#: vms-alpha.c:7086 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7204 +#: vms-alpha.c:7212 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 bits *non supporté*\n" -#: vms-alpha.c:7209 +#: vms-alpha.c:7217 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7220 +#: vms-alpha.c:7228 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "table de %s non contiguë\n" -#: vms-alpha.c:7227 +#: vms-alpha.c:7235 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n" -#: vms-alpha.c:7232 +#: vms-alpha.c:7240 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7236 +#: vms-alpha.c:7244 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Pas:\n" -#: vms-alpha.c:7250 +#: vms-alpha.c:7258 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Limites:\n" -#: vms-alpha.c:7257 +#: vms-alpha.c:7265 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n" -#: vms-alpha.c:7271 +#: vms-alpha.c:7279 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n" -#: vms-alpha.c:7278 +#: vms-alpha.c:7286 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "base: %u, pos: %u\n" -#: vms-alpha.c:7304 +#: vms-alpha.c:7312 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7311 +#: vms-alpha.c:7319 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(pas de valeur)\n" -#: vms-alpha.c:7314 +#: vms-alpha.c:7322 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(pas active)\n" -#: vms-alpha.c:7317 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(pas allouée)\n" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descripteur)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7333 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valeur postérieure)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n" -#: vms-alpha.c:7331 +#: vms-alpha.c:7339 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(à l'offset de bit %u)\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: " -#: vms-alpha.c:7342 +#: vms-alpha.c:7350 msgid "literal" msgstr "litérale" -#: vms-alpha.c:7345 +#: vms-alpha.c:7353 msgid "address" msgstr "adresse" -#: vms-alpha.c:7348 +#: vms-alpha.c:7356 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:7351 +#: vms-alpha.c:7359 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7372 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "long: %2u, type: %2u " -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7388 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7385 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7389 +#: vms-alpha.c:7397 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "pointeur typé\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7401 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "pointeur\n" -#: vms-alpha.c:7404 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: " -#: vms-alpha.c:7419 +#: vms-alpha.c:7427 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "descripteur de tableau:\n" -#: vms-alpha.c:7430 +#: vms-alpha.c:7438 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "spec de type pour élément:\n" -#: vms-alpha.c:7432 +#: vms-alpha.c:7440 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n" -#: vms-alpha.c:7457 +#: vms-alpha.c:7465 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Table des symboles de debug:\n" -#: vms-alpha.c:7468 +#: vms-alpha.c:7476 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n" -#: vms-alpha.c:7474 +#: vms-alpha.c:7482 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7499 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "ne peut lire le symbole DST\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7543 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "données standards: %s\n" -#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 +#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7547 +#: vms-alpha.c:7555 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "début module\n" -#: vms-alpha.c:7551 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 +#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nom du module: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7576 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilateur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "fin module\n" -#: vms-alpha.c:7582 +#: vms-alpha.c:7590 msgid "rtnbeg\n" msgstr "début rtn\n" -#: vms-alpha.c:7586 +#: vms-alpha.c:7594 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7595 +#: vms-alpha.c:7603 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " nom routine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7606 +#: vms-alpha.c:7614 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7616 +#: vms-alpha.c:7624 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7626 +#: vms-alpha.c:7634 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n" -#: vms-alpha.c:7641 +#: vms-alpha.c:7649 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7661 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7667 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7675 +#: vms-alpha.c:7683 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7691 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "début rec: nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7695 +#: vms-alpha.c:7703 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " long: %u bits\n" -#: vms-alpha.c:7701 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "fin rec\n" -#: vms-alpha.c:7706 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7712 +#: vms-alpha.c:7720 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7726 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "fin énumération\n" -#: vms-alpha.c:7725 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "étiquette, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7728 +#: vms-alpha.c:7736 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7740 +#: vms-alpha.c:7748 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7747 +#: vms-alpha.c:7755 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:7758 +#: vms-alpha.c:7766 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "num ligne (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7777 +#: vms-alpha.c:7785 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7786 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7825 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7831 +#: vms-alpha.c:7839 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7837 +#: vms-alpha.c:7845 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7846 +#: vms-alpha.c:7854 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7853 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7855 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7865 +#: vms-alpha.c:7873 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7870 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7885 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "source (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7904 +#: vms-alpha.c:7912 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7909 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7921 +#: vms-alpha.c:7929 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nom fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7937 +#: vms-alpha.c:7945 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 +#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 +#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 +#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7983 +#: vms-alpha.c:7991 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:7995 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7999 +#: vms-alpha.c:8007 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "type dst %u *non géré*\n" -#: vms-alpha.c:8031 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "ne peut lire EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8043 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8047 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8055 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: vms-alpha.c:8050 +#: vms-alpha.c:8058 msgid "linkable image" msgstr "image liable" -#: vms-alpha.c:8057 +#: vms-alpha.c:8065 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " type image: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8063 +#: vms-alpha.c:8071 msgid "native" msgstr "natif" -#: vms-alpha.c:8066 +#: vms-alpha.c:8074 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8073 +#: vms-alpha.c:8081 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", sous-type: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8080 +#: vms-alpha.c:8088 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:8084 +#: vms-alpha.c:8092 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " correctif info rva: " -#: vms-alpha.c:8086 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", vecteur de symbol rva: " -#: vms-alpha.c:8089 +#: vms-alpha.c:8097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8039,465 +8121,465 @@ msgstr "" "\n" " offset tableau version: %u\n" -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8102 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8100 +#: vms-alpha.c:8108 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanions lieur: %08x:" -#: vms-alpha.c:8131 +#: vms-alpha.c:8139 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n" -#: vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:8145 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8144 +#: vms-alpha.c:8152 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u" -#: vms-alpha.c:8147 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "information sur table de version système:\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8167 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8169 +#: vms-alpha.c:8177 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8172 +#: vms-alpha.c:8180 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8176 +#: vms-alpha.c:8184 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8179 +#: vms-alpha.c:8187 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8182 +#: vms-alpha.c:8190 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8185 +#: vms-alpha.c:8193 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8188 +#: vms-alpha.c:8196 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8191 +#: vms-alpha.c:8199 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8194 +#: vms-alpha.c:8202 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8197 +#: vms-alpha.c:8205 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8200 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8203 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8209 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8212 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8215 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8218 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8221 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8224 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8227 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8230 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8233 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8236 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "*unknown* " msgstr "*inconnu* " -#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 +#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "ne peut lire EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8255 +#: vms-alpha.c:8263 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8258 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8262 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8278 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8282 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8285 +#: vms-alpha.c:8293 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "ne peut lire EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8289 +#: vms-alpha.c:8297 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8292 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " nom de l'image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8294 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " heure de liaison : %s\n" -#: vms-alpha.c:8296 +#: vms-alpha.c:8304 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ident image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident lieur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8308 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ident construction image: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8310 +#: vms-alpha.c:8318 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "ne peut lire EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8314 +#: vms-alpha.c:8322 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8320 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8325 +#: vms-alpha.c:8333 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n" -#: vms-alpha.c:8330 +#: vms-alpha.c:8338 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:8343 +#: vms-alpha.c:8351 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "ne peut lire EISD\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8370 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8367 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8405 +#: vms-alpha.c:8413 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -#: vms-alpha.c:8411 +#: vms-alpha.c:8419 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8414 +#: vms-alpha.c:8422 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8417 +#: vms-alpha.c:8425 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8420 +#: vms-alpha.c:8428 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8431 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8434 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8432 +#: vms-alpha.c:8440 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8435 +#: vms-alpha.c:8443 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8445 +#: vms-alpha.c:8453 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "ne peut lire DMT\n" -#: vms-alpha.c:8449 +#: vms-alpha.c:8457 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Table de debug du module:\n" -#: vms-alpha.c:8458 +#: vms-alpha.c:8466 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n" -#: vms-alpha.c:8464 +#: vms-alpha.c:8472 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8474 +#: vms-alpha.c:8482 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "ne peut lire le psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8478 +#: vms-alpha.c:8486 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n" -#: vms-alpha.c:8491 +#: vms-alpha.c:8499 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "ne peut lire DST\n" -#: vms-alpha.c:8501 +#: vms-alpha.c:8509 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "ne peut lire GST\n" -#: vms-alpha.c:8505 +#: vms-alpha.c:8513 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Table des symboles globaux:\n" -#: vms-alpha.c:8532 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8536 +#: vms-alpha.c:8544 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8548 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8543 +#: vms-alpha.c:8551 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " taille : %u\n" -#: vms-alpha.c:8545 +#: vms-alpha.c:8553 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " fanions: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8550 +#: vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8555 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8560 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8571 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8567 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8570 +#: vms-alpha.c:8578 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8573 +#: vms-alpha.c:8581 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8583 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8582 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Images partageables:\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8598 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8597 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n" -#: vms-alpha.c:8603 +#: vms-alpha.c:8611 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n" -#: vms-alpha.c:8609 +#: vms-alpha.c:8617 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8614 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8619 +#: vms-alpha.c:8627 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n" -#: vms-alpha.c:8624 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8640 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n" -#: vms-alpha.c:8641 +#: vms-alpha.c:8649 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9518 +#: vms-alpha.c:9526 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n" -#: vms-alpha.c:9589 +#: vms-alpha.c:9597 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n" -#: vms-lib.c:1527 +#: vms-lib.c:1530 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »" @@ -8510,115 +8592,115 @@ msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec un compte de zéro octet" msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets" -#: xcofflink.c:891 +#: xcofflink.c:889 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%pB: objet XCOFF partagé alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF" -#: xcofflink.c:912 +#: xcofflink.c:910 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "%pB: objet dynamique sans section .loader" -#: xcofflink.c:1497 +#: xcofflink.c:1492 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%pB: « %s » contient des numéros de lignes mais de section d'encadrement" -#: xcofflink.c:1553 +#: xcofflink.c:1548 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%pB: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrée auxiliaire" -#: xcofflink.c:1576 +#: xcofflink.c:1571 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%pB: symbole « %s » a un type csect %d non reconnu" -#: xcofflink.c:1589 +#: xcofflink.c:1584 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: symbole XTY_ER « %s » erroné: classe %d scnum %d scnlen %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1620 +#: xcofflink.c:1615 #, c-format -msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>" -msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRId64>" +msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>" +msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRIu64>" -#: xcofflink.c:1755 +#: xcofflink.c:1750 #, c-format msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" msgstr "%pB: l'entrée TOC « %s » a un réadressage R_TLSML qui ne se cible pas lui-même" -#: xcofflink.c:1789 +#: xcofflink.c:1784 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%pB: csect « %s » n'est pas dans un section d'encadrement" -#: xcofflink.c:1899 +#: xcofflink.c:1893 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%pB: XTY_LD « %s » mal placé" -#: xcofflink.c:2242 +#: xcofflink.c:2236 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" msgstr "%pB: le réadressage %s:%<PRId64> n'est pas dans csect" -#: xcofflink.c:3356 +#: xcofflink.c:3345 #, c-format msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." msgstr "%pB: impossible d'exporter le symbole interne « %s »." -#: xcofflink.c:3404 +#: xcofflink.c:3393 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: pas de tel symbole" -#: xcofflink.c:3513 +#: xcofflink.c:3502 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini « %s »" -#: xcofflink.c:3861 +#: xcofflink.c:3850 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini" -#: xcofflink.c:4872 +#: xcofflink.c:4863 #, c-format msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'" msgstr "%pB: Impossible de trouver une ébauche csect dans le réadressage rangeof à %#<PRIx64> et ciblant « %s »" -#: xcofflink.c:4901 +#: xcofflink.c:4892 #, c-format msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'" msgstr "%pB: Ne peut créer l'entrée de l'ébauche « %s »" -#: xcofflink.c:5021 +#: xcofflink.c:5012 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Débordement de la table des entrées durant la génération de l'ébauche ; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation" -#: xcofflink.c:5089 +#: xcofflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%pB: chargeur de réadressage dans une section non reconnue « %s »" -#: xcofflink.c:5101 +#: xcofflink.c:5092 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%pB: « %s » est dans le chargeur de réadressage mais pas dans celui des symboles" -#: xcofflink.c:5118 +#: xcofflink.c:5109 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "%pB: chargeur de réadressages dans la section %pA en lecture seule" -#: xcofflink.c:6191 +#: xcofflink.c:6182 #, c-format msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation" -#: xcofflink.c:7305 +#: xcofflink.c:7298 #, c-format msgid "Unable to link input file: %s" msgstr "Impossible de procéder à l'édition de liens sur le fichier : %s" @@ -8643,70 +8725,70 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s est défini mais le support des greffons est désactivé" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5258 +#: elfnn-aarch64.c:5425 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5350 +#: elfnn-aarch64.c:5517 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5363 +#: elfnn-aarch64.c:5530 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: erreur: l'immédiat 0x%<PRIx64> de l'erratum 843419 est hors limites pour ADR (fichier d'entrée trop grand) et --fix-cortex-a53-843419=adr est utilisé. Exécutez l'éditeur de liens avec --fix-cortex-a53-843419=full à la place" -#: elfnn-aarch64.c:5898 +#: elfnn-aarch64.c:6065 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:5918 +#: elfnn-aarch64.c:6085 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: le branchement conditionnel vers le symbole non défini « %s » n'est pas permis" -#: elfnn-aarch64.c:6006 +#: elfnn-aarch64.c:6173 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en application le réadressage %s sur un symbole local" -#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156 +#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »" -#: elfnn-aarch64.c:7143 +#: elfnn-aarch64.c:7314 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7171 +#: elfnn-aarch64.c:7342 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition." -#: elfnn-aarch64.c:7738 +#: elfnn-aarch64.c:7909 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé" -#: elfnn-aarch64.c:8814 +#: elfnn-aarch64.c:8982 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s »\n" -#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 +#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 #, c-format msgid "%#<PRIx64> invaild imm" msgstr "%#<PRIx64> imm invalide" -#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 +#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8715,128 +8797,163 @@ msgstr "" "%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n" " l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »" -#: elfnn-loongarch.c:437 +#: elfnn-loongarch.c:442 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: ne peut lier ensemble des objets d'ABI différentes." -#: elfnn-loongarch.c:578 +#: elfnn-loongarch.c:583 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Erreur interne: inatteignable." -#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259 +#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" +msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents" + +#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée" -#: elfnn-riscv.c:1899 +#: elfnn-riscv.c:922 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole absolu « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé" + +#: elfnn-riscv.c:964 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" +msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV32 en créant un objet partagé" + +#: elfnn-riscv.c:1850 +#, c-format +msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" +msgstr "la taille finale de la valeur uleb128 à l'offset 0x%lx dans %pA depuis %pB dépasse l'espace disponible" + +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo n'a pas de %pcrel_hi correspondant" -#: elfnn-riscv.c:1902 +#: elfnn-riscv.c:2088 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo avec un terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:1908 +#. Check the overflow when adding reloc addend. +#: elfnn-riscv.c:2093 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "%%pcrel_lo déborde avec un terme, la valeur de %%pcrel_hi est 0x%<PRIx64> sans terme, mais peut être 0x%<PRIx64> après ajout du terme de %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:1915 +#: elfnn-riscv.c:2101 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "%pcrel_lo déborde avec un terme" -#: elfnn-riscv.c:2396 +#: elfnn-riscv.c:2606 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Le terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:2498 +#. PR 28509, when generating the shared object, these +#. referenced symbols may bind externally, which means +#. they will be exported to the dynamic symbol table, +#. and are preemptible by default. These symbols cannot +#. be referenced by the non-pic relocations, like +#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations. +#. +#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL +#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if +#. these relocations are relocated to the plt entries, +#. then we won't report error for them. +#. +#. Perhaps we also need the similar checks for the +#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. +#: elfnn-riscv.c:2707 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: réadressage de %s en vertu de « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé ; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2581 +#: elfnn-riscv.c:2789 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande" -#: elfnn-riscv.c:2800 +#: elfnn-riscv.c:2999 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" -#: elfnn-riscv.c:2837 +#: elfnn-riscv.c:3034 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n" -#: elfnn-riscv.c:2842 +#: elfnn-riscv.c:3039 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n" -#: elfnn-riscv.c:2848 +#: elfnn-riscv.c:3045 msgid "dangerous relocation error" msgstr "erreur de réadressage dangereux" -#: elfnn-riscv.c:2854 +#: elfnn-riscv.c:3051 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n" -#: elfnn-riscv.c:3403 +#: elfnn-riscv.c:3597 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »." -#: elfnn-riscv.c:3446 +#: elfnn-riscv.c:3640 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes" -#: elfnn-riscv.c:3583 +#: elfnn-riscv.c:3777 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3603 +#: elfnn-riscv.c:3797 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3611 +#: elfnn-riscv.c:3805 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation" -#: elfnn-riscv.c:3725 +#: elfnn-riscv.c:3919 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilégie %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3742 +#: elfnn-riscv.c:3936 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "avertissement: la version de spec privilégie 1.9.1 ne peut pas être liée avec d'autres versions de spec" -#: elfnn-riscv.c:3770 +#: elfnn-riscv.c:3964 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets" -#: elfnn-riscv.c:3867 +#: elfnn-riscv.c:4061 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s" -#: elfnn-riscv.c:3877 +#: elfnn-riscv.c:4071 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible" -#: elfnn-riscv.c:4562 +#: elfnn-riscv.c:964 #, c-format -msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" -msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents" +msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" +msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole pas absolu « %s » ne peut pas être utilisé dans RV64 en créant un objet partagé" #: peXXigen.c:159 #, c-format @@ -8848,91 +8965,91 @@ msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide" msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide" -#: peXXigen.c:196 +#: peXXigen.c:197 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice" -#: peXXigen.c:930 +#: peXXigen.c:920 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: section en dessous de la base de l'image" -#: peXXigen.c:935 +#: peXXigen.c:925 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA tronqué" -#: peXXigen.c:1066 +#: peXXigen.c:1056 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1222 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1223 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1224 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1225 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Security Directory" msgstr "Répertoire de la sécurité" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]" -#: peXXigen.c:1238 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Debug Directory" msgstr "Répertoire de débug" -#: peXXigen.c:1239 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Description Directory" msgstr "Répertoire de description" -#: peXXigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Special Directory" msgstr "Répertoire spécial" -#: peXXigen.c:1241 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]" -#: peXXigen.c:1242 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Répertoire de chargement de configuration" -#: peXXigen.c:1243 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Répertoire des importations limitées" -#: peXXigen.c:1244 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peXXigen.c:1245 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Répertoire des délais d'importation" -#: peXXigen.c:1246 +#: peXXigen.c:1236 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "En-tête exécutable CLR" -#: peXXigen.c:1247 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: peXXigen.c:1294 +#: peXXigen.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8941,7 +9058,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1300 +#: peXXigen.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8950,7 +9067,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:1307 +#: peXXigen.c:1315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8959,7 +9076,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1313 +#: peXXigen.c:1321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8968,7 +9085,7 @@ msgstr "" "\n" "Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n" -#: peXXigen.c:1316 +#: peXXigen.c:1324 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8977,7 +9094,7 @@ msgstr "" " vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n" " Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n" -#: peXXigen.c:1365 +#: peXXigen.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8986,12 +9103,12 @@ msgstr "" "\n" "\tNom DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1381 +#: peXXigen.c:1389 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n" -#: peXXigen.c:1406 +#: peXXigen.c:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9000,12 +9117,12 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 +#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1582 +#: peXXigen.c:1593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9014,34 +9131,25 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n" -#: peXXigen.c:1588 +#: peXXigen.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" -"There is an export table in %s, but that section has no contents\n" -msgstr "" -"\n" -"Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" - -#: peXXigen.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n" +"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n" -#: peXXigen.c:1610 +#: peXXigen.c:1614 #, c-format msgid "" "\n" -"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" +"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n" +"Il y a une table d'exportation dans %s, mais le contenu ne sait pas être lu\n" -#: peXXigen.c:1616 +#: peXXigen.c:1620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9050,7 +9158,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9061,67 +9169,67 @@ msgstr "" "Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1648 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1665 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1669 +#: peXXigen.c:1676 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1672 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Numéro dans:\n" -#: peXXigen.c:1675 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1689 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peXXigen.c:1685 +#: peXXigen.c:1692 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peXXigen.c:1690 +#: peXXigen.c:1697 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peXXigen.c:1695 +#: peXXigen.c:1702 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peXXigen.c:1709 +#: peXXigen.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9130,20 +9238,20 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peXXigen.c:1718 +#: peXXigen.c:1725 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n" -#: peXXigen.c:1737 +#: peXXigen.c:1744 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peXXigen.c:1749 +#: peXXigen.c:1756 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9152,27 +9260,27 @@ msgstr "" "\n" "Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n" -#: peXXigen.c:1764 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1778 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1785 +#: peXXigen.c:1792 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 +#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9181,12 +9289,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1846 +#: peXXigen.c:1854 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peXXigen.c:1848 +#: peXXigen.c:1856 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9195,12 +9303,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" " \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n" -#: peXXigen.c:1861 +#: peXXigen.c:1869 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2014 +#: peXXigen.c:2023 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9209,7 +9317,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n" " \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n" -#: peXXigen.c:2137 +#: peXXigen.c:2148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9220,7 +9328,7 @@ msgstr "" "\n" "Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2166 +#: peXXigen.c:2177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9229,62 +9337,62 @@ msgstr "" "\n" "Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" -#: peXXigen.c:2184 +#: peXXigen.c:2195 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2245 +#: peXXigen.c:2256 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Entrée: " -#: peXXigen.c:2269 +#: peXXigen.c:2280 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: " -#: peXXigen.c:2289 +#: peXXigen.c:2300 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<longueur de la chaîne corrompue: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2299 +#: peXXigen.c:2310 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<offset de la chaîne corrompue: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2304 +#: peXXigen.c:2315 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2307 +#: peXXigen.c:2318 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Valeur: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2329 +#: peXXigen.c:2340 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n" -#: peXXigen.c:2371 +#: peXXigen.c:2382 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n" -#: peXXigen.c:2379 +#: peXXigen.c:2390 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n" -#: peXXigen.c:2467 +#: peXXigen.c:2478 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n" -#: peXXigen.c:2491 +#: peXXigen.c:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9293,17 +9401,17 @@ msgstr "" "\n" "ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n" -#: peXXigen.c:2497 +#: peXXigen.c:2508 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2500 +#: peXXigen.c:2511 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2557 +#: peXXigen.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9312,7 +9420,7 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:2563 +#: peXXigen.c:2574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9321,7 +9429,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:2570 +#: peXXigen.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9330,7 +9438,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n" -#: peXXigen.c:2575 +#: peXXigen.c:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9340,24 +9448,24 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:2582 +#: peXXigen.c:2593 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section" # RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus # facilement la signification de RVA dans ce contexte. -#: peXXigen.c:2587 +#: peXXigen.c:2598 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Type Taille Rva Décalage\n" -#: peXXigen.c:2635 +#: peXXigen.c:2646 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2647 +#: peXXigen.c:2658 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n" @@ -9365,7 +9473,7 @@ msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2731 +#: peXXigen.c:2742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9374,93 +9482,113 @@ msgstr "" "\n" "Caractéristiques 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3016 +#: peXXigen.c:3027 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" msgstr "%pB: Le répertoire de données (%lx octets à %<PRIx64>) s'étend au delà de la frontière de section à %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3056 +#: peXXigen.c:3068 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage" -#: peXXigen.c:3065 +#: peXXigen.c:3077 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage" -#: peXXigen.c:3866 +#: peXXigen.c:3880 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d" -#: peXXigen.c:4001 +#: peXXigen.c:4015 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut" -#: peXXigen.c:4019 +#: peXXigen.c:4033 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille" -#: peXXigen.c:4061 +#: peXXigen.c:4075 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée" -#: peXXigen.c:4066 +#: peXXigen.c:4080 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s" -#: peXXigen.c:4133 +#: peXXigen.c:4147 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes" -#: peXXigen.c:4140 +#: peXXigen.c:4154 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4257 +#: peXXigen.c:4266 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue" -#: peXXigen.c:4265 +#: peXXigen.c:4274 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue" -#: peXXigen.c:4404 +#: peXXigen.c:4413 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant" -#: peXXigen.c:4424 +#: peXXigen.c:4433 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant" -#: peXXigen.c:4445 +#: peXXigen.c:4454 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant" -#: peXXigen.c:4465 +#: peXXigen.c:4474 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4507 +#: peXXigen.c:4516 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4532 +#: peXXigen.c:4541 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant" -#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" -#~ msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%" +#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +#~ msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n" + +#~ msgid "Deprecated %s called\n" +#~ msgstr "%s appel déprécié\n" + +#~ msgid "cannot read GST record length\n" +#~ msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n" #~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" #~ msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s" diff --git a/bfd/po/ro.po b/bfd/po/ro.po index 8f1bff2..b35b221 100644 --- a/bfd/po/ro.po +++ b/bfd/po/ro.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Mesajele în limba română pentru pachetul bfd. -# Copyright © 2003, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. -# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022. +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „bfd”: # Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712 @@ -16,14 +16,15 @@ # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, (33% - tradus), dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC (80% - tradus), ian-2023. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC (100% - tradus), iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 03:03+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "%pB: nu poate reprezenta secțiunea „%pA” în format de fișier obie msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 msgid "*unknown*" msgstr "*necunoscut*" @@ -78,25 +79,25 @@ msgstr "%pB: dimensiune de realocare AOUT neacceptată: %d" msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: încercare de a scrie un tip de realocare necunoscut" -#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 #: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 #: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 +#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 #: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 +#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -104,22 +105,22 @@ msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat" #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 -#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 +#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 -#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3820 +#: elfnn-ia64.c:3821 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat %#x" -#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată" @@ -129,145 +130,145 @@ msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată" msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale" -#: archive.c:733 +#: archive.c:753 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): eroare la deschiderea membrului subțire al arhivei: %E\n" -#: archive.c:2262 +#: archive.c:2285 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp" -#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431 +#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: este necesar un modul pentru a gestiona obiectul lto" -#: archive.c:2616 +#: archive.c:2640 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2664 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat" -#: bfd.c:708 +#: bfd.c:720 msgid "no error" msgstr "nicio eroare" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:721 msgid "system call error" msgstr "eroare apel de sistem" -#: bfd.c:710 +#: bfd.c:722 msgid "invalid bfd target" msgstr "țintă bfd nevalidă" -#: bfd.c:711 +#: bfd.c:723 msgid "file in wrong format" msgstr "fișier în format eronat" -#: bfd.c:712 +#: bfd.c:724 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "fișier obiect de arhivă în format eronat" -#: bfd.c:713 +#: bfd.c:725 msgid "invalid operation" msgstr "operație nevalidă" -#: bfd.c:714 +#: bfd.c:726 msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" -#: bfd.c:715 +#: bfd.c:727 msgid "no symbols" msgstr "niciun simbol" -#: bfd.c:716 +#: bfd.c:728 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul" -#: bfd.c:717 +#: bfd.c:729 msgid "no more archived files" msgstr "nu mai există fișiere arhivate" -#: bfd.c:718 +#: bfd.c:730 msgid "malformed archive" msgstr "arhivă defectuoasă" -#: bfd.c:719 +#: bfd.c:731 msgid "DSO missing from command line" msgstr "DSO lipsește din linia de comandă" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:732 msgid "file format not recognized" msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:733 msgid "file format is ambiguous" msgstr "formatul fișierului este ambiguu" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:734 msgid "section has no contents" msgstr "secțiunea nu are conținut" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:735 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "secțiune nereprezentabilă la ieșire" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:736 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:737 msgid "bad value" msgstr "valoare eronată" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:738 msgid "file truncated" msgstr "fișier trunchiat" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:739 msgid "file too big" msgstr "fișier prea mare" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:740 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:741 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "eroare la citirea %s: %s" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:742 msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<cod de eroare nevalid>" -#: bfd.c:1775 +#: bfd.c:1856 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d" -#: bfd.c:1788 +#: bfd.c:1869 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n" -#: bfd.c:1793 +#: bfd.c:1874 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "eroare internă BFD %s, se renunță la %s:%d\n" -#: bfd.c:1795 +#: bfd.c:1876 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Raportați această eroare.\n" -#: bfdwin.c:207 +#: bfdwin.c:261 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" msgstr "nu se cartografiază: date=%lx cartografiate =%d\n" -#: bfdwin.c:210 +#: bfdwin.c:264 #, c-format msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "nu se cartografiază: variabila env nu este definită\n" msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "avertisment: scrierea secțiunii „%pA” la un decalaj uriaș (adică negativ) în fișier" -#: cache.c:275 +#: cache.c:272 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "se redeschide %pB: %s" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "se redeschide %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: nu se pot gestiona fișierele binare Alpha comprimate; utilizați opțiunile compilatorului, sau objZ, pentru a genera fișiere binare necomprimate" -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit" @@ -295,18 +296,18 @@ msgstr "realocarea relativă a GP utilizată atunci când GP nu este definit" msgid "using multiple gp values" msgstr "folosind mai multe valori gp" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: %s neacceptat" -#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819 +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: avertisment: %s: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "realocarea relativă a GP atunci când _gp nu este definit" @@ -321,92 +322,107 @@ msgstr "%pB: swap_aux_in neacceptat pentru clasa de stocare %#x" msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: swap_aux_out neacceptat pentru clasa de stocare %#x" -#: coff-rs6000.c:3045 +#: coff-rs6000.c:3119 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: realocare TOC la %#<PRIx64> pentru simbolul „%s” fără nicio intrare TOC" -#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Imposibil de găsit intrarea ciot(stub) care vizează %s" -#: coff-rs6000.c:3284 +#: coff-rs6000.c:3358 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocare TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul non-TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3297 +#: coff-rs6000.c:3371 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: realocare locală TLS la 0x%<PRIx64> peste simbolul importat %s\n" -#: coff-rs6000.c:3703 +#: coff-rs6000.c:3777 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 +#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: simbolul „%s” are smclas nerecunoscut %d" -#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj R_SH_USES incorect" -#: coff-sh.c:790 +#: coff-sh.c:791 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x" -#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: decalaj de încărcare R_SH_USES incorect" -#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea așteptată" -#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: simbol în secțiune neașteptată" -#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: nu s-a putut găsi realocarea COUNT(NUMĂRUL) așteptată" -#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: numărătoare(count) nevalidă" -#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare depășită în timpul relaxării" -#: coff-sh.c:1452 +#: coff-sh.c:1442 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: fatal: simboluri generice recuperate înainte de relaxare" -#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 +#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: index de simbol ilegal %ld în realocări" -#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 +#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal %ld în realocări" +#: coff-x86_64.c:152 +msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" +msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE cu __ImageBase nedefinită" + +#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 +#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n" + +#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n" + #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -422,24 +438,24 @@ msgstr "%pB: tip auxiliar greșit (auxtype) %#x, pentru clasa de stocare %#x" msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: realocarea (%d) la 0x%<PRIx64> are r_rsize greșită (0x%x)\n" -#: coffcode.h:990 +#: coffcode.h:935 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: nu se poate încărca numele secțiunii COMDAT" #. Malformed input files can trigger this test. #. cf PR 21781. -#: coffcode.h:1025 +#: coffcode.h:970 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: eroare: simbol neașteptat „%s” în secțiunea COMDAT" -#: coffcode.h:1037 +#: coffcode.h:982 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: avertisment: simbolul COMDAT „%s” nu se potrivește cu numele secțiunii „%s”" -#: coffcode.h:1047 +#: coffcode.h:1005 #, c-format msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s”" @@ -447,160 +463,160 @@ msgstr "%pB: avertisment: nu a fost găsit niciun simbol pentru secțiunea „%s #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1278 +#: coffcode.h:1214 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: avertisment: se ignoră fanionul secțiunii %s în secțiunea %s" -#: coffcode.h:1347 +#: coffcode.h:1284 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): fanion de secțiune %s (%#lx) ignorat" -#: coffcode.h:1960 +#: coffcode.h:1901 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: pragul maxim al contorului de realocări este prea mic" -#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034 +#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: avertisment: pretinde că are 0xffff realocări, fără depășire" -#: coffcode.h:2407 +#: coffcode.h:2352 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "identificator de țintă TI COFF nerecunoscut „0x%x”" -#: coffcode.h:2685 +#: coffcode.h:2631 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: realocare față de un index de simbol inexistent: %ld" -#: coffcode.h:3148 +#: coffcode.h:3097 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: prea multe secțiuni (%d)" -#: coffcode.h:3584 +#: coffcode.h:3624 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: secțiunea %pA: depășire a tabelului de șiruri la poziția %ld" -#: coffcode.h:3691 +#: coffcode.h:3725 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s secțiunea %s: aliniatul 2**%u nu este reprezentabil" -#: coffcode.h:4415 +#: coffcode.h:4449 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: avertisment: citirea tabelului cu numere de linie a eșuat" -#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 +#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: avertisment: index de simbol ilegal 0x%lx în intrarea cu numărul de linie %d" -#: coffcode.h:4489 +#: coffcode.h:4523 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: avertisment: simbol ilegal în intrarea cu numărul de linie %d" -#: coffcode.h:4502 +#: coffcode.h:4536 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: avertisment: informații despre numărul liniei duplicate pentru „%s”" -#: coffcode.h:4921 +#: coffcode.h:4960 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: clasă de stocare nerecunoscută %d pentru simbolul %s „%s”" -#: coffcode.h:5061 +#: coffcode.h:5100 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "avertisment: %pB: simbolul local „%s” nu are secțiune" -#: coffcode.h:5217 +#: coffcode.h:5264 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: tip de realocare ilegal %d la adresa %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:175 elf.c:1224 +#: coffgen.c:255 elf.c:1226 #, c-format msgid "%pB: unable to compress section %s" msgstr "%pB: nu se poate comprima secțiunea %s" -#: coffgen.c:185 elf.c:1234 +#: coffgen.c:265 elf.c:1236 #, c-format msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: nu se poate decomprima secțiunea %s" -#: coffgen.c:1645 +#: coffgen.c:1786 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: dimensiune greșită a tabelului de șiruri %<PRIu64>" -#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 -#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 +#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 msgid "<corrupt>" msgstr "<corupt>" -#: coffgen.c:2073 +#: coffgen.c:2207 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<informație coruptă> %s" -#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 +#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 +#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”" -#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 +#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "avertisment: opțiunea gc-sections a fost ignorată" -#: cofflink.c:366 +#: cofflink.c:398 #, c-format msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "avertisment: simbolul „%s” este atât secțiune, cât și non-secțiune" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "avertisment: tipul de simbol „%s” s-a schimbat de la %d la %d în %pB" -#: cofflink.c:2308 +#: cofflink.c:2340 #, c-format msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: realocări in sectiunea „%pA”, dar aceasta nu are conținut" -#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA” din %pB\n" -#: cofflink.c:2566 +#: cofflink.c:2598 #, c-format msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" msgstr "%pB: eliminarea simbolului nereprezentabil „%s” (valoare 0x%<PRIx64>)" -#: cofflink.c:2684 +#: cofflink.c:2716 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: depășire de realocări: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2692 +#: cofflink.c:2724 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: avertisment: %pA: depășire număr de linii: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3085 +#: cofflink.c:3118 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”" @@ -610,7 +626,7 @@ msgstr "%pB: adresă de realocare incorectă %#<PRIx64> în secțiunea „%pA” msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: depășire de realocări: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:747 compress.c:764 +#: compress.c:744 compress.c:761 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" msgstr "eroare: %pB(%pA) este prea mare (%#<PRIx64> octeți)" @@ -620,143 +636,148 @@ msgstr "eroare: %pB(%pA) este prea mare (%#<PRIx64> octeți)" msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "eroare: %pB este compilat pentru EP9312, pe când %pB este compilat pentru XScale" -#: cpu-arm.c:468 +#: cpu-arm.c:469 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB" -#: dwarf2.c:702 +#: dwarf2.c:705 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "eroare DWARF: nu se găsește secțiunea %s." +#: dwarf2.c:713 +#, c-format +msgid "DWARF error: section %s has no contents" +msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s nu are conținut" + #. PR 26946 -#: dwarf2.c:711 +#: dwarf2.c:722 #, c-format msgid "DWARF error: section %s is too big" msgstr "eroare DWARF: secțiunea %s este prea mare" -#: dwarf2.c:746 +#: dwarf2.c:757 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "eroare DWARF: decalaj (%<PRIu64>) mai mare sau egal cu dimensiunea %s (%<PRIu64>)" -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1504 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "eroare DWARF: indicatorul de informații se extinde dincolo de sfârșitul atributelor" -#: dwarf2.c:1685 +#: dwarf2.c:1696 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "eroare DWARF: valoare FORM nevalidă sau neprocesabilă: %#x" -#: dwarf2.c:2032 +#: dwarf2.c:2043 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "eroare DWARF: secțiune a numărului de linie deteriorată (număr de fișier greșit)" -#: dwarf2.c:2576 +#: dwarf2.c:2585 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "eroare DWARF: număr(contor) de format zero" -#: dwarf2.c:2586 +#: dwarf2.c:2595 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "eroare DWARF: cantitatea de date (%<PRIx64>) mai mare decât dimensiunea memoriei tampon" -#: dwarf2.c:2625 +#: dwarf2.c:2634 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "eroare DWARF: tip de conținut în format necunoscut %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:2698 +#: dwarf2.c:2707 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "eroare DWARF: secțiunea de informații despre linie este prea mică (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2725 +#: dwarf2.c:2734 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "eroare DWARF: datele de informații despre linie sunt mai mari (%#<PRIx64>) decât spațiul rămas în secțiune (%#lx)" -#: dwarf2.c:2738 +#: dwarf2.c:2747 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "eroare DWARF: versiune .debug_line neprocesată %d" -#: dwarf2.c:2747 +#: dwarf2.c:2756 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind prologul" -#: dwarf2.c:2763 +#: dwarf2.c:2772 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "eroare DWARF: dimensiunea selectorului de segmente %u, nu este acceptată pentru informațiile de linie" -#: dwarf2.c:2785 +#: dwarf2.c:2794 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "eroare DWARF: maximul de operații pe instrucțiune nu este valid" -#: dwarf2.c:2797 +#: dwarf2.c:2806 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "eroare DWARF: s-a rămas fără spațiu citind codurile operaționale" -#: dwarf2.c:2975 +#: dwarf2.c:2984 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "eroare DWARF: secțiunea cu numărul de linie deteriorată" -#: dwarf2.c:3446 +#: dwarf2.c:3455 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "eroare DWARF: recursiune a unei instanțe abstracte a fost detectată" -#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 +#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "eroare DWARF: referință DIE a instanței abstracte nevalidă" -#: dwarf2.c:3496 +#: dwarf2.c:3505 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "eroare DWARF: nu se poate citi referința alternativă %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3548 +#: dwarf2.c:3557 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "eroare DWARF: nu se poate localiza referința la instanța abstractă DIE %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 +#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi numărul abreviat %u" -#: dwarf2.c:4171 +#: dwarf2.c:4183 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "eroare DWARF: nu s-a putut găsi specificația variabilei la poziția 0x%lx" -#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 +#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "eroare DWARF: atributul DW_AT_comp_dir a fost găsit cu o formă fără șir" -#: dwarf2.c:4388 +#: dwarf2.c:4400 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "eroare DWARF: a fost găsit «dwarf» versiunea „%u”, acest cititor gestionează doar informațiile despre versiunile 2, 3, 4 și 5" -#: dwarf2.c:4435 +#: dwarf2.c:4447 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "eroare DWARF: s-a găsit adresa cu dimensiunea „%u”, acest cititor nu poate gestiona dimensiuni mai mari de „%u”" -#: ecoff.c:940 +#: ecoff.c:1016 #, c-format msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" msgstr "%pB: avertisment: isymMax (%ld) este mai mare decât ifdMax (%ld)" -#: ecoff.c:1236 +#: ecoff.c:1312 #, c-format msgid "unknown basic type %d" msgstr "tip de bază necunoscut %d" -#: ecoff.c:1492 +#: ecoff.c:1568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "" "\n" " Simbol Sfârșit+1: %ld" -#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502 +#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +795,7 @@ msgstr "" "\n" " Primul simbol: %ld" -#: ecoff.c:1517 +#: ecoff.c:1593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -783,7 +804,7 @@ msgstr "" "\n" " Simbol Sfârșit+1: %-7ld Tip: %s" -#: ecoff.c:1525 +#: ecoff.c:1601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" " Simbol local: %ld" -#: ecoff.c:1533 +#: ecoff.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -801,7 +822,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; Simbol Sfârșit+1: %ld" -#: ecoff.c:1538 +#: ecoff.c:1614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -810,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" " union; Simbol Sfârșit+1: %ld" -#: ecoff.c:1543 +#: ecoff.c:1619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -819,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; Simbol Sfârșit+1: %ld" -#: ecoff.c:1551 +#: ecoff.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -848,77 +869,77 @@ msgstr "eroare: %pB: obiectul are conținut specific furnizorului care trebuie p msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "eroare: %pB: eticheta obiectului „%d, %s” este incompatibilă cu eticheta „%d, %s”" -#: elf-eh-frame.c:944 +#: elf-eh-frame.c:945 #, c-format msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n" msgstr "eliminând intervalul de adrese zero FDE în %pB(%pA).\n" -#: elf-eh-frame.c:1049 +#: elf-eh-frame.c:1050 #, c-format msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat nici un tabel .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:1541 +#: elf-eh-frame.c:1542 #, c-format msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" msgstr "codificarea FDE în %pB(%pA) împiedică crearea tabelului .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:1548 +#: elf-eh-frame.c:1549 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" msgstr "avertismentele suplimentare despre codificarea FDE care împiedică generarea .eh_frame_hdr au fost omise" -#: elf-eh-frame.c:1867 +#: elf-eh-frame.c:1868 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "%pB: %pA nu este în ordine" -#: elf-eh-frame.c:1881 +#: elf-eh-frame.c:1882 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "%pB: %pA dimensiunea secțiunii de intrare nu este validă" -#: elf-eh-frame.c:1889 +#: elf-eh-frame.c:1890 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text" -#: elf-eh-frame.c:2142 +#: elf-eh-frame.c:2143 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "DW_EH_PE_datarel nespecificat pentru această arhitectură" -#: elf-eh-frame.c:2313 +#: elf-eh-frame.c:2314 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "secțiune de ieșire nevalidă pentru .eh_frame_entry: %pA" -#: elf-eh-frame.c:2336 +#: elf-eh-frame.c:2337 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "conținut nevalid în secțiunea %pA" -#: elf-eh-frame.c:2492 +#: elf-eh-frame.c:2493 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "depășire de intrare .eh_frame_hdr" -#: elf-eh-frame.c:2494 +#: elf-eh-frame.c:2495 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr se referă la FDE-uri suprapuse" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: simbolul STT_GNU_IFUNC dinamic „%s” cu egalitatea indicatorului în „%pB” nu poate fi folosit când se creează un executabil; recompilați cu „-fPIE” și reeditați legăturile cu „-pie”\n" #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 -#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 -#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 #: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 -#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului" @@ -927,10 +948,10 @@ msgstr "eroare internă: eroare în afara intervalului" #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 #: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 #: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "eroare internă: eroare de realocare neacceptată" @@ -943,14 +964,14 @@ msgid "internal error: dangerous error" msgstr "eroare internă: eroare periculoasă" #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 -#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 -#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 #: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 #: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 #: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "eroare internă: eroare necunoscută" @@ -965,11 +986,11 @@ msgstr "%pB: tranziție neacceptată de la %s la %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 -#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 +#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s nerezolvată față de simbolul „%s”" @@ -988,7 +1009,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "eroare internă: tip de realocare suspect utilizat în biblioteca partajată" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: opțiunile „--relax” și „-r” nu pot fi folosite împreună\n" @@ -1055,11 +1076,11 @@ msgstr "S-a actualizat proprietatea %W (%v) pentru a fuziona %pB (0x%v) și %pB msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Proprietatea %W a fost eliminată pentru a fuziona %pB (negăsită) și %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea de proprietate GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: nu s-a putut alinia secțiunea\n" @@ -1073,98 +1094,102 @@ msgstr "\n" msgid "Merging program properties\n" msgstr "Se îmbină proprietățile programului\n" -#: elf-sframe.c:239 +#: elf-sframe.c:240 #, c-format msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" msgstr "eroare în %pB(%pA); nu va fi creat niciun .sframe" -#: elf-sframe.c:397 +#: elf-sframe.c:400 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu abi diferite împiedică generarea .sframe" +#: elf-sframe.c:411 +msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation" +msgstr "secțiunile de intrare SFrame cu versiuni de format diferite împiedică generarea .sframe" + #. PR 17512: file: f057ec89. -#: elf.c:337 +#: elf.c:328 #, c-format msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" msgstr "%pB: încercare de-a încărca șiruri dintr-o secțiune fără șiruri (numărul %d)" -#: elf.c:362 +#: elf.c:353 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: decalaj de șir nevalid %u >= %<PRIu64> pentru secțiunea „%s”" -#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB numărul simbol %lu face referire la secțiunea SHT_SYMTAB_SHNDX inexistentă" -#: elf.c:677 +#: elf.c:679 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>" -#: elf.c:722 +#: elf.c:724 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "%pB: intrare nevalidă în secțiunea SHT_GROUP [%u]" -#: elf.c:741 +#: elf.c:743 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "%pB: nu au fost găsite secțiuni de grup valide" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:770 +#: elf.c:772 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "%pB: secțiunea de grup „%pA” nu are conținut" -#: elf.c:831 +#: elf.c:833 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "%pB: nu există informații de grup pentru secțiunea „%pA”" -#: elf.c:883 +#: elf.c:885 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect" -#: elf.c:896 +#: elf.c:898 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "%pB: secțiunea SHT_GROUP [index %d] nu are secțiuni SHF_GROUP" -#: elf.c:918 +#: elf.c:920 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "%pB: numărul de intrare al grupului de secțiune %u este corupt" -#: elf.c:941 +#: elf.c:943 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s” în grupul [%pA]" -#: elf.c:1242 +#: elf.c:1244 #, c-format msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" msgstr "%pB: secțiunea %s este comprimată cu zstd, dar BFD nu este construit cu suport pentru zstd" -#: elf.c:1438 +#: elf.c:1440 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: câmp sh_link nevalid (%d) în secțiunea numărul %d" -#: elf.c:1454 +#: elf.c:1456 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de legătură pentru secțiunea %d" -#: elf.c:1481 +#: elf.c:1483 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: nu s-a găsit secțiunea de informații pentru secțiunea %d" -#: elf.c:1658 +#: elf.c:1660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1173,7 +1198,7 @@ msgstr "" "\n" "Antetul programului:\n" -#: elf.c:1700 +#: elf.c:1702 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1182,7 +1207,7 @@ msgstr "" "\n" "Secțiune dinamică:\n" -#: elf.c:1839 +#: elf.c:1841 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1191,7 +1216,7 @@ msgstr "" "\n" "Definiții de versiune:\n" -#: elf.c:1864 +#: elf.c:1866 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1200,101 +1225,101 @@ msgstr "" "\n" "Referințe de versiune:\n" -#: elf.c:1869 +#: elf.c:1871 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " cerute de %s:\n" -#: elf.c:2060 +#: elf.c:2612 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: avertisment: buclă în dependențe de secțiune detectată" -#: elf.c:2167 +#: elf.c:2719 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u" -#: elf.c:2252 +#: elf.c:2804 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din secțiunea %u" -#: elf.c:2371 +#: elf.c:2923 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: legătură nevalidă %u pentru secțiunea de realocare %s (index %u)" -#: elf.c:2427 +#: elf.c:2980 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: avertisment: secțiunea secundară de realocare „%s” pentru secțiunea %pA, a fost găsită - se ignoră" -#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 +#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: tip necunoscut [%#x] de secțiune „%s”" -#: elf.c:3213 +#: elf.c:3766 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: eroare: puterea de aliniere %d a secțiunii „%pA” este prea mare" -#: elf.c:3248 +#: elf.c:3801 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "avertisment: tipul secțiunii „%pA” a fost schimbat în PROGBITS" -#: elf.c:3754 +#: elf.c:4307 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %u" -#: elf.c:3840 +#: elf.c:4393 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”" -#: elf.c:3858 +#: elf.c:4411 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”" -#: elf.c:4446 +#: elf.c:5005 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: secțiunea GNU_MBIND „%pA” are câmpul sh_info nevalid: %d" -#: elf.c:4629 +#: elf.c:5188 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: eșec la dimensionarea realocărilor relative\n" -#: elf.c:5054 +#: elf.c:5613 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: secțiunile TLS nu sunt adiacente:" -#: elf.c:5061 +#: elf.c:5620 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5065 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tnon-TLS: %pA" -#: elf.c:5709 +#: elf.c:6252 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: prima secțiune din segmentul PT_DYNAMIC nu este secțiunea .dynamic" -#: elf.c:5735 +#: elf.c:6278 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: nu este suficient spațiu pentru antetele programului, încercați să faceți editarea legăturilor cu opțiunea „-N”" -#: elf.c:5852 +#: elf.c:6395 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %#<PRIx64> ajustată la %#<PRIx64>" @@ -1302,173 +1327,173 @@ msgstr "%pB: secțiunea %pA cu lma %#<PRIx64> ajustată la %#<PRIx64>" #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5990 +#: elf.c:6535 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: eroare: segmentul PHDR nu este acoperit de segmentul LOAD" -#: elf.c:6030 +#: elf.c:6575 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: secțiunea „%pA” nu poate fi alocată în segmentul %d" -#: elf.c:6171 +#: elf.c:6716 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: avertisment: secțiunea alocată „%s” nu este în segment" -#: elf.c:6306 +#: elf.c:6851 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: avertisment: nu se poate aloca nicio secțiune segmentului PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6337 +#: elf.c:6882 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: eroare: segmentul neîncărcat %d include antetul fișierului și/sau antetul programului" -#: elf.c:6477 +#: elf.c:7022 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "avertisment: %pB are un segment TLS cu permisiune de execuție" -#: elf.c:6483 +#: elf.c:7028 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "avertisment: %pB are un segment LOAD cu permisiuni RWX(de citire-scriere-execuție)" -#: elf.c:6864 +#: elf.c:7416 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: simbolul „%s” este necesar, dar nu este prezent" -#: elf.c:7239 +#: elf.c:7794 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: avertisment: s-a detectat segment încărcabil gol la vaddr=%#<PRIx64>, este aceasta intenționat ?" -#: elf.c:7899 +#: elf.c:8454 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: avertisment: alinierea segmentului de %#<PRIx64> este prea mare" -#: elf.c:8407 +#: elf.c:8962 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Nu se poate gestiona indexul secțiunii %x în simbolul ELF. Se utilizează ABS în locul acestuia." -#: elf.c:8437 +#: elf.c:8992 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "nu se poate găsi secțiunea de ieșire echivalentă pentru simbolul „%s” din secțiunea „%s”" -#: elf.c:8851 +#: elf.c:9426 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_r" -#: elf.c:8986 +#: elf.c:9587 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: intrare nevalidă .gnu.version_d" -#: elf.c:9464 +#: elf.c:10080 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie dincolo de sfârșitul secțiunii" -#: elf.c:9476 +#: elf.c:10092 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercare de a scrie secțiunea într-un fișier de memorie tampon gol" -#: elf.c:10381 +#: elf.c:10999 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: avertisment: win32pstatus %s cu dimensiunea de %lu octeți este prea mic" -#: elf.c:10460 +#: elf.c:11078 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE cu dimensiunea de %lu este prea mic pentru a conține un nume de dimensiunea %u" -#: elf.c:13054 +#: elf.c:13642 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea GNU_MBIND este acceptată doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13057 +#: elf.c:13645 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipul de simbol STT_GNU_IFUNC este acceptat doar de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13060 +#: elf.c:13648 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "asocierea simbolurilor STB_GNU_UNIQUE este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13063 +#: elf.c:13651 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "secțiunea GNU_RETAIN este acceptată numai de țintele GNU și FreeBSD" -#: elf.c:13282 +#: elf.c:13870 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): realocarea %zu are indexul de simbol nevalid %lu" -#: elf.c:13358 +#: elf.c:13946 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): secțiunea de legătură nu poate fi definită deoarece fișierul de ieșire nu are un tabel de simboluri" -#: elf.c:13372 +#: elf.c:13960 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații este nevalid" -#: elf.c:13386 +#: elf.c:13974 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): indexul secțiunii de informații nu poate fi definit deoarece secțiunea nu se află în ieșire" -#: elf.c:13462 +#: elf.c:14050 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară a fost procesată de două ori" -#: elf.c:13474 +#: elf.c:14062 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune zero" -#: elf.c:13486 +#: elf.c:14074 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară are intrări de dimensiune nestandard" -#: elf.c:13500 +#: elf.c:14088 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): eroare: secțiunea de realocare secundară este goală!" -#: elf.c:13523 +#: elf.c:14111 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): eroare: lipsesc realocările interne pentru secțiunea de realocare secundară" -#: elf.c:13543 +#: elf.c:14131 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB(%pA): eroare: intrarea din tabelul de realocare %zu este goală" -#: elf.c:13568 +#: elf.c:14156 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol lipsă" -#: elf.c:13586 +#: elf.c:14174 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu face referire la un simbol șters" -#: elf.c:13600 +#: elf.c:14188 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut" @@ -1477,9 +1502,9 @@ msgstr "%pB(%pA): eroare: realocarea secundară %zu este de un tip necunoscut" #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 -#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanioane private = 0x%lx:" @@ -1525,7 +1550,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "eroare: încercare de a vincula %pB cu un %pB binar de arhitectură diferită" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: folosește câmpuri e_flags (%#x) diferite față de modulele anterioare (%#x)" @@ -1577,8 +1602,8 @@ msgstr "%pB(%pA): eroare internă: realocare periculoasă" msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): eroare internă: eroare necunoscută" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: realocarea %s față de „%s” nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" @@ -1594,11 +1619,11 @@ msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "avertisment: %pB: atribut al obiectului ARC necunoscut %d" #: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" -msgstr "%pB(%pA): avertisment: furnirurile de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw" +msgstr "%pB(%pA): avertisment: fațetele(veneers) de ramuri lungi utilizate în secțiunea cu atributul secțiunii SHF_ARM_PURECODE sunt acceptate numai pentru ținte cu profil M care implementează instrucțiunea movw" -#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): avertisment: interfuncționarea nu este activată; prima apariție: %pB: apel %s către %s" @@ -1609,21 +1634,21 @@ msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<P msgstr "EROARE: ciot(stub) CMSE (secțiunea %s) prea departe (%#<PRIx64>) față de destinație (%#<PRIx64>)" #: elf32-arm.c:4760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" -msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a furnirurilor %s" +msgstr "nicio adresă nu este atribuită secțiunii de ieșire a fațetelor(veneers) %s" -#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 -#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 +#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s" -#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693 -#: elfnn-aarch64.c:3267 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Nu s-a putut atribui „%pA” unei secțiuni de ieșire. Reîncercați fără opțiunea „--enable-non-contiguous-regions”.\n" @@ -1693,9 +1718,9 @@ msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: dimensiune incorectă pentru simbolul „%s”" #: elf32-arm.c:6379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" -msgstr "decalajul furnirului pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale" +msgstr "decalajul fațetei(veneer) pentru funcția de intrare „%s” nu este un multiplu al mărimii sale" #: elf32-arm.c:6399 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" @@ -1706,482 +1731,482 @@ msgstr "au fost introduse funcții de intrare noi, dar nu a fost specificată ni msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "adresa de pornire a lui „%s” este diferită de legătura anterioară" -#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 +#: elf32-arm.c:7118 elf32-arm.c:7156 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "nu se poate găsi %s liantul „%s” pentru „%s”" -#: elf32-arm.c:7863 +#: elf32-arm.c:7868 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: imaginile BE8 sunt valabile numai în modul big-endian" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8090 +#: elf32-arm.c:8096 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare VFP11 selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă" -#: elf32-arm.c:8117 +#: elf32-arm.c:8123 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: avertisment: soluția de eroare STM32L4XX selectată nu este necesară pentru arhitectura țintă" -#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765 +#, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" -msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s furnir „%s”" +msgstr "%pB: nu s-a putut găsi %s fațeta(veneer) „%s”" -#: elf32-arm.c:8966 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-arm.c:8972 +#, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" -msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: furnirul STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT" +msgstr "%pB(%pA+%#x): eroare: încărcare multiplă detectată în blocul de instrucțiuni IT ce nu este ultimul: fațeta(veneer) STM32L4XX nu poate fi generat; utilizați opțiunea „gcc -mrestrict-it” pentru a genera o singură instrucțiune per bloc IT" -#: elf32-arm.c:9064 +#: elf32-arm.c:9070 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "tip de realocare TARGET2 nevalid „%s”" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9834 +#: elf32-arm.c:9840 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT în modul thumb-1 nu este acceptată în prezent" -#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 +#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” în trambulina TLS" -#: elf32-arm.c:10535 +#: elf32-arm.c:10541 msgid "shared object" msgstr "obiect partajat" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10544 msgid "PIE executable" msgstr "executabil PIE" -#: elf32-arm.c:10541 +#: elf32-arm.c:10547 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul extern sau nedefinit „%s” nu poate fi folosită la crearea unui %s; recompilați cu „-fPIC”" -#: elf32-arm.c:10643 +#: elf32-arm.c:10649 #, c-format msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "\\%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”" -#: elf32-arm.c:11060 +#: elf32-arm.c:11066 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: avertisment: instrucțiunea %s BLX vizează funcția %s „%s”" -#: elf32-arm.c:11694 +#: elf32-arm.c:11700 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: indicele de simbol așteptat în intervalul 0..%lu, dar a fost găsit un simbol local cu indicele %lu" -#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 +#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune %s neașteptată „%#lx” la care face referire TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 -#: elf32-nios2.c:4382 +#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-nios2.c:4377 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocarea %s nu este permisă în obiectul partajat" -#: elf32-arm.c:12255 +#: elf32-arm.c:12261 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): numai instrucțiunile ADD sau SUB sunt permise pentru realocări ale grupului ALU" -#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 +#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): depășire în timp ce se împarte %#<PRIx64> pentru realocarea grupului %s" -#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 +#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789 msgid "local symbol index too big" msgstr "indice de simbol local prea mare" -#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 +#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674 msgid "no dynamic index information available" msgstr "nu sunt disponibile informații despre indexul dinamic" -#: elf32-arm.c:12676 +#: elf32-arm.c:12682 msgid "invalid dynamic index" msgstr "index dinamic nevalid" -#: elf32-arm.c:12793 +#: elf32-arm.c:12799 msgid "dynamic index information not available" msgstr "informațiile despre indexul dinamic nu sunt disponibile" -#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s realocare față de secțiunea SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:6847 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:7018 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul TLS %s" -#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:6849 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:7020 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilizat cu simbolul non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 msgid "out of range" msgstr "în afara intervalului" -#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7188 +#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7359 msgid "unsupported relocation" msgstr "realocare neacceptată" -#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7196 +#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7367 msgid "unknown error" msgstr "eroare necunoscută" -#: elf32-arm.c:13916 +#: elf32-arm.c:13922 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "avertisment: nu se stabilește indicatorul de interfuncționare pentru %pB, deoarece a fost deja specificat ca neinterfuncționare" -#: elf32-arm.c:13920 +#: elf32-arm.c:13926 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB din cauza solicitării externe" -#: elf32-arm.c:13965 +#: elf32-arm.c:13971 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "avertisment: se șterge indicatorul de interfuncționare din %pB, deoarece codul care nu interfuncționează în %pB a fost vinculat cu acesta" -#: elf32-arm.c:14052 +#: elf32-arm.c:14058 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: atribut de obiect EABI obligatoriu necunoscut %d" -#: elf32-arm.c:14060 +#: elf32-arm.c:14066 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "avertisment: %pB: atribut necunoscut al obiectului EABI %d" -#: elf32-arm.c:14395 +#: elf32-arm.c:14401 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "eroare: %pB: arhitectură CPU necunoscută" -#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "eroare: %pB: arhitecturi CPU aflate în conflict %d/%d" -#: elf32-arm.c:14530 +#: elf32-arm.c:14536 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Eroare: %pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și pe cele vechi" -#: elf32-arm.c:14567 +#: elf32-arm.c:14573 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru VFP, iar %pB nu" -#: elf32-arm.c:14736 +#: elf32-arm.c:14742 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "eroare: %pB: nu se pot fuziona atributele de virtualizare cu %pB" -#: elf32-arm.c:14762 +#: elf32-arm.c:14768 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "eroare: %pB: profiluri de arhitectură aflate în conflict %c/%c" -#: elf32-arm.c:14901 +#: elf32-arm.c:14907 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "avertisment: %pB: configurație conflictuală a platformei" -#: elf32-arm.c:14910 +#: elf32-arm.c:14916 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "eroare: %pB: utilizare conflictuală a R9" -#: elf32-arm.c:14922 +#: elf32-arm.c:14928 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "eroare: %pB: adresarea relativă SB intră în conflict cu utilizarea lui R9" -#: elf32-arm.c:14935 +#: elf32-arm.c:14941 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "avertisment: %pB folosește %u-byte wchar_t, dar rezultatul este să folosească %u-byte wchar_t; folosirea valorilor wchar_t între obiecte poate eșua" -#: elf32-arm.c:14966 +#: elf32-arm.c:14972 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "avertisment: %pB folosește %s enumerări, dar rezultatul este să folosească %s enumerări; utilizarea valorilor enumerate între obiecte poate eșua" -#: elf32-arm.c:14978 +#: elf32-arm.c:14984 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "eroare: %pB utilizează argumente de registru iWMMXt, și %pB nu" -#: elf32-arm.c:14995 +#: elf32-arm.c:15001 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "eroare: nepotrivire a formatului fp16 între %pB și %pB" -#: elf32-arm.c:15031 +#: elf32-arm.c:15037 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB are atât atributele Tag_MPextension_use actuale, cât și cele vechi" -#: elf32-arm.c:15127 +#: elf32-arm.c:15133 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [interfuncționare activată]" -#: elf32-arm.c:15135 +#: elf32-arm.c:15141 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format float VFP]" -#: elf32-arm.c:15137 +#: elf32-arm.c:15143 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format float Maverick]" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15145 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format float FPA]" -#: elf32-arm.c:15142 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [valori în virgulă mobilă trecute în registrele de valori în virgulă mobilă]" -#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 +#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [independent de poziție]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [ABI nou]" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15157 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ABI vechi]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15160 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [FP software]" -#: elf32-arm.c:15163 +#: elf32-arm.c:15169 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 +#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [tabel de simboluri sortate]" -#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 +#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [tabel de simboluri nesortate]" -#: elf32-arm.c:15174 +#: elf32-arm.c:15180 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea2]" -#: elf32-arm.c:15182 +#: elf32-arm.c:15188 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]" -#: elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15191 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [simbolurile de cartografiere le preced pe celelalte]" -#: elf32-arm.c:15192 +#: elf32-arm.c:15198 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea3]" -#: elf32-arm.c:15196 +#: elf32-arm.c:15202 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea4]" -#: elf32-arm.c:15200 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea5]" -#: elf32-arm.c:15203 +#: elf32-arm.c:15209 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15218 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15215 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15227 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <versiune nerecunoscută EABI>" -#: elf32-arm.c:15228 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [executabil realocabil]" -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15240 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [supliment FDPIC ABI]" -#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 +#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <set de biți de fanion nerecunoscut>" -#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 -#: elfnn-riscv.c:660 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 +#: elfnn-riscv.c:767 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: index de simboluri incorect: %d" -#: elf32-arm.c:15746 +#: elf32-arm.c:15752 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC nu acceptă încă realocarea %s pentru a deveni dinamică pentru executabil" -#: elf32-arm.c:17009 +#: elf32-arm.c:17026 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "erori întâlnite la procesarea fișierului %pB" -#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 +#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "nu s-a putut găsi secțiunea %s" -#: elf32-arm.c:18308 +#: elf32-arm.c:18354 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Numărul de simboluri din fișierul de intrare a crescut de la %lu la %u\n" -#: elf32-arm.c:18572 +#: elf32-arm.c:18618 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 este alocat într-o locație nesigură" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18599 +#: elf32-arm.c:18645 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: ciotul(stub) de eroare Cortex-A8 în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 +#, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "%pB: eroare: furnir VFP11 în afara intervalului" +msgstr "%pB: eroare: fațeta(veneer) VFP11 în afara intervalului" -#: elf32-arm.c:19499 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-arm.c:19545 +#, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" -msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură" +msgstr "%pB(%#<PRIx64>): eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX; se iese din interval cu %<PRId64> octeți; nu se poate codifica instrucțiunile de ramură" -#: elf32-arm.c:19538 -#, fuzzy, c-format +#: elf32-arm.c:19584 +#, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" -msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea furnir STM32L4XX" +msgstr "%pB: eroare: nu se poate crea fațeta(veneer) STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20622 +#: elf32-arm.c:20659 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "eroare: %pB este deja în format BE8 final" -#: elf32-arm.c:20698 +#: elf32-arm.c:20735 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "eroare: obiectul sursă %pB are versiunea EABI %d, dar ținta %pB are versiunea EABI %d" -#: elf32-arm.c:20713 +#: elf32-arm.c:20750 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20723 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %pB le trece în registrele întregi" -#: elf32-arm.c:20727 +#: elf32-arm.c:20764 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece în registrele de virgulă mobilă" -#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751 +#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește" -#: elf32-arm.c:20755 +#: elf32-arm.c:20792 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește" -#: elf32-arm.c:20774 +#: elf32-arm.c:20811 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP" -#: elf32-arm.c:20778 +#: elf32-arm.c:20815 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "eroare: %pB folosește FP hardware, în timp ce %pB folosește FP software" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20829 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "avertisment: %pB acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB nu o face" -#: elf32-arm.c:20798 +#: elf32-arm.c:20835 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "avertisment: %pB nu acceptă interfuncționarea, în timp ce %pB o acceptă" @@ -2198,7 +2223,7 @@ msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare: adresa țintă de realocare este im msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" msgstr "%X%H: %s față de „%s”: eroare internă: rezultat neașteptat al realocării %d\n" -#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 +#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "nu se poate crea intrarea ciot(stub) %s" @@ -2212,8 +2237,8 @@ msgstr "realocarea trebuie să fie un număr par" msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare nerezolvabilă față de simbolul „%s”" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare față de „%s”: eroare %d" @@ -2235,7 +2260,7 @@ msgstr "R_BFIN_FUNCDESC face referire la simbolul dinamic cu adaos diferit de ze msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "nu poate emite remedieri în secțiunea numai-pentru-citire" -#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "nu se pot emite realocări dinamice în secțiunea de numai-citire" @@ -2251,11 +2276,11 @@ msgstr "realocările între diferite segmente nu sunt acceptate" msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "avertisment: realocarea se referă la un segment diferit" -#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 -#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 -#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "eroare internă: realocare periculoasă" @@ -2263,7 +2288,7 @@ msgstr "eroare internă: realocare periculoasă" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16345 +#: elfxx-mips.c:16371 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanioane private = %lx:" @@ -2283,11 +2308,11 @@ msgstr "%pB: nu se poate vincula fișierul obiect fdpic la executabil non-fdpic" msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** verificați această realocare %s" -#: elf32-bfin.c:5036 +#: elf32-bfin.c:5035 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "ținta bfin nu acceptă în prezent generarea de realocări de copiere" -#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "tip de realocare neacceptat" @@ -2418,52 +2443,52 @@ msgstr "%pB conține cod CRIS v32, incompatibil cu obiectele anterioare" msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%pB conține cod non-CRIS-v32, incompatibil cu obiectele anterioare" -#: elf32-csky.c:2019 +#: elf32-csky.c:2018 msgid "GOT table size out of range" msgstr "dimensiunea tabelului GOT în afara limitei" -#: elf32-csky.c:2831 +#: elf32-csky.c:2830 #, c-format msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'" msgstr "avertisment: eflag de arhitectură nerecunoscut „%#lx”" -#: elf32-csky.c:2854 +#: elf32-csky.c:2853 #, c-format msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'" msgstr "avertisment: nume de arhitectură nerecunoscut „%#x”" -#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086 +#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078 #, c-format msgid "%pB: machine flag conflict with target" msgstr "%pB: fanionul de mașină în conflict cu ținta" -#: elf32-csky.c:2941 +#: elf32-csky.c:2931 #, c-format msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s" msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii „%2$s” al fișierului „%1$pB” intră în conflict cu ținta „%3$s”, definiți fanionul arhitecturii țintă la „%4$s”" -#: elf32-csky.c:2970 +#: elf32-csky.c:2960 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version" msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni VDSP diferite" -#: elf32-csky.c:2987 +#: elf32-csky.c:2977 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version" msgstr "Eroare: %pB și %pB au versiuni DSP diferite" -#: elf32-csky.c:3005 +#: elf32-csky.c:2995 #, c-format msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI" msgstr "Eroare: %pB și %pB au ABI FPU diferit" -#: elf32-csky.c:3100 +#: elf32-csky.c:3092 #, c-format msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" msgstr "avertisment: fanionul arhitecturii %2$s al fișierului %1$pB intră în conflict cu ținta ck%3$s, folosind %4$s" #. The r_type is error, not support it. -#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344 +#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" msgstr "%pB: tip de realocare neacceptat: %#x" @@ -2479,7 +2504,7 @@ msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported" msgstr "saltul (PC rel26) la secțiunea (%s) nu este acceptat" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484 +#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" msgstr "realocarea nu este acceptată între spațiile de adrese date/insn" @@ -2625,77 +2650,77 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate gestiona %s pentru %s" msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt" -#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" msgstr "%pB: tranziția TLS de la %s la %s față de „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” a eșuat" -#: elf32-i386.c:1266 +#: elf32-i386.c:1280 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea GOT directă, R_386_GOT32X față de „%s” fără registru de bază nu poate fi utilizată atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 #: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: %s a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf32-i386.c:1767 +#: elf32-i386.c:1781 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: apel non-PIC neacceptat către IFUNC „%s”" -#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343 +#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: referință necanonică la funcția protejată canonică „%s” în %pB" -#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 +#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este acceptată" -#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 -#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 -#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 +#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 +#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 +#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Funcția IFUNC locală „%s” în %pB\n" -#: elf32-i386.c:2596 +#: elf32-i386.c:2611 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea GOT directă %s față de „%s” fără registrul de bază nu poate fi utilizată când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 +#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 msgid "hidden symbol" msgstr "simbol ascuns" -#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 +#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 msgid "internal symbol" msgstr "simbol intern" -#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 +#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 msgid "protected symbol" msgstr "simbol protejat" -#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 +#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 msgid "symbol" msgstr "simbol" -#: elf32-i386.c:2646 +#: elf32-i386.c:2661 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:2659 +#: elf32-i386.c:2674 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_386_GOTOFF față de %s protejat „%s” nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat" -#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 +#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”\n" @@ -2707,12 +2732,12 @@ msgstr "relaxer ip2k: tabel de comutare fără potrivire completă a informații msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." msgstr "relaxer ip2k: antetul tabelului de comutare corupt." -#: elf32-ip2k.c:1297 +#: elf32-ip2k.c:1298 #, c-format msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" msgstr "editor de legăturii ip2k: lipsește instrucțiunea de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" -#: elf32-ip2k.c:1316 +#: elf32-ip2k.c:1317 #, c-format msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" msgstr "editor de legăturii ip2k: instrucțiune redundantă de pagină la %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" @@ -2854,45 +2879,45 @@ msgstr " [memorie=plană(flat)]" msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [poziționare RAM XGATE]" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3572 elf32-ppc.c:3580 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware, %pB folosește virgulă mobilă software" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #: elf32-m68k.c:1731 #, c-format msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d" -msgstr "" +msgstr "%pB: depășire GOT: număr de realocări cu decalaj pe 8 biți > %d" #: elf32-m68k.c:1738 #, c-format msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" -msgstr "" +msgstr "%pB: depășire GOT: numărul de realocări cu decalaj de 8 sau 16 biți > %d" #. Pacify gcc -Wall. #: elf32-mep.c:139 #, c-format msgid "mep: no reloc for code %d" -msgstr "" +msgstr "mep: nici o realocare pentru codul %d" #: elf32-mep.c:146 #, c-format msgid "MeP: howto %d has type %d" -msgstr "" +msgstr "MeP: „howto” %d are tipul %d" #: elf32-mep.c:618 #, c-format msgid "%pB and %pB are for different cores" -msgstr "" +msgstr "%pB și %pB sunt pentru nuclee diferite" #: elf32-mep.c:637 #, c-format msgid "%pB and %pB are for different configurations" -msgstr "" +msgstr "%pB și %pB sunt pentru configurații diferite" #: elf32-mep.c:675 #, c-format @@ -2915,67 +2940,67 @@ msgstr "%pB(%pA): simbolul bibliotecii partajate %s întâlnit în timpul efectu msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%pB: probabil compilat fără „-fPIC”?" -#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333 +#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "realocarea literală are loc pentru un simbol extern" #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 -#: elfn32-mips.c:3374 +#: elfn32-mips.c:3376 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "realocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern" #: elf32-msp430.c:914 #, c-format msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" -msgstr "" +msgstr "eroare: dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil" #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations" -msgstr "" +msgstr "încercați să activați relaxarea pentru a evita trunchierea realocării" #: elf32-msp430.c:1506 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: a fost detectată o ramură/salt la o adresă impară" -#: elf32-msp430.c:2671 +#: elf32-msp430.c:2673 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "avertizare: %pB: atribut necunoscut al obiectului MSPABI %d" -#: elf32-msp430.c:2772 +#: elf32-msp430.c:2774 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB folosește %s instrucțiuni, dar %pB folosește %s" -#: elf32-msp430.c:2784 +#: elf32-msp430.c:2786 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB folosește modelul de cod %s, în timp ce %pB folosește modelul de cod %s" -#: elf32-msp430.c:2797 +#: elf32-msp430.c:2799 #, c-format msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mare, dar %pB utilizează instrucțiuni MSP430" -#: elf32-msp430.c:2808 +#: elf32-msp430.c:2810 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, în timp ce %pB utilizează modelul de date %s" -#: elf32-msp430.c:2821 +#: elf32-msp430.c:2823 #, c-format msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de cod mic, dar %pB utilizează modelul de date %s" -#: elf32-msp430.c:2833 +#: elf32-msp430.c:2835 #, c-format msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează modelul de date %s, dar %pB utilizează doar instrucțiuni MSP430" -#: elf32-msp430.c:2858 +#: elf32-msp430.c:2860 #, c-format msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB poate utiliza regiunea superioară pentru date, dar %pB presupune că datele se află exclusiv în memoria inferioară" #: elf32-nds32.c:3674 #, c-format @@ -2990,17 +3015,17 @@ msgstr "%pB: avertisment: %s nu este acceptat în modul partajat" #: elf32-nds32.c:5699 #, c-format msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: acces nealiniat la intrarea GOT" #: elf32-nds32.c:5740 #, c-format msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: realocarea SDA_BASE a eșuat" #: elf32-nds32.c:5762 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): avertisment: acces la date mici nealiniate de tip %d" #: elf32-nds32.c:6688 #, c-format @@ -3015,7 +3040,7 @@ msgstr "%pB: avertisment: tipul de endianess nu se potrivește cu modulele anter #: elf32-nds32.c:6750 #, c-format msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: s-a întâlnit o versiune mai veche a fișierului obiect, se recomandă să se recompileze cu lanțul de instrumente curent" #: elf32-nds32.c:6838 #, c-format @@ -3062,35 +3087,30 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP imbricat în %pA" msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: OMIT_FP fără pereche în %pA" -#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” iese în afara intervalului\n" - #: elf32-nios2.c:2934 #, c-format msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "eroare: %pB: R2 big-endian nu este acceptat" -#: elf32-nios2.c:3826 +#: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n" msgstr "realocare relativă a indicatorului global la adresa %#<PRIx64> atunci când _gp nu este definit\n" -#: elf32-nios2.c:3856 +#: elf32-nios2.c:3852 #, c-format msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate ajunge la %s (la %#<PRIx64>) de la indicatorul global (la %#<PRIx64>) deoarece decalajul (%<PRId64>) este în afara intervalului permis, de la -32678 la 32767\n" -#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931 +#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931 msgid "relocation out of range" msgstr "realocare în afara intervalului" -#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657 +#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657 msgid "dangerous relocation" msgstr "realocare periculoasă" -#: elf32-nios2.c:5360 +#: elf32-nios2.c:5354 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "variabila dinamică „%s” are dimensiunea zero" @@ -3100,148 +3120,148 @@ msgstr "variabila dinamică „%s” are dimensiunea zero" msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "%pB: nu se poate gestiona dimensiunea valorii de realocare de %d" -#: elf32-or1k.c:1366 +#: elf32-or1k.c:1377 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "%pB tip necunoscut de realocare %d" -#: elf32-or1k.c:1420 +#: elf32-or1k.c:1431 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări plt" -#: elf32-or1k.c:1536 +#: elf32-or1k.c:1544 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "%pB: adaosul trebuie să fie zero pentru realocări got" -#: elf32-or1k.c:1553 +#: elf32-or1k.c:1561 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare gotoff față de simbolul dinamic %s" -#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 +#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă-pc față de simbolul dinamic %s" -#: elf32-or1k.c:1596 +#: elf32-or1k.c:1604 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "%pB: realocare non-pic față de simbolul %s" -#: elf32-or1k.c:1680 +#: elf32-or1k.c:1688 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "%pB: suportul pentru dinamic local nu este implementat" -#: elf32-or1k.c:1859 +#: elf32-or1k.c:1867 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "%pB: nu se va rezolva realocarea TLS în timpul de execuție" -#: elf32-or1k.c:2193 +#: elf32-or1k.c:2201 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "%pB: nume de secțiune de realocare incorect „%s”" -#: elf32-or1k.c:3307 +#: elf32-or1k.c:3315 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "%pB: nepotrivire a fanionului %s cu modulele anterioare" -#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748 +#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "editorul de legături generic nu poate manipula %s" -#: elf32-ppc.c:1633 +#: elf32-ppc.c:1628 #, c-format msgid "corrupt %s section in %pB" msgstr "secțiune %s coruptă în %pB" -#: elf32-ppc.c:1652 +#: elf32-ppc.c:1647 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %pB" msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %pB" -#: elf32-ppc.c:1694 +#: elf32-ppc.c:1689 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" msgstr "avertisment: nu se poate stabilii dimensiunea secțiunii %s în %pB" -#: elf32-ppc.c:1743 +#: elf32-ppc.c:1738 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1762 +#: elf32-ppc.c:1757 msgid "failed to compute new APUinfo section" msgstr "nu s-a putut calcula noua secțiune APUinfo" -#: elf32-ppc.c:1765 +#: elf32-ppc.c:1760 msgid "failed to install new APUinfo section" msgstr "nu s-a putut instala noua secțiune APUinfo" -#: elf32-ppc.c:2873 +#: elf32-ppc.c:2869 #, c-format msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea %s nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600 +#: elf32-ppc.c:3588 elf32-ppc.c:3596 #, c-format msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "%pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie dublă, %pB folosește virgulă mobilă hardware cu precizie simplă" -#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630 +#: elf32-ppc.c:3618 elf32-ppc.c:3626 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "%pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 64 de biți, %pB folosește numere întregi lungi cu precizie dublă de 128 de biți" -#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646 +#: elf32-ppc.c:3634 elf32-ppc.c:3642 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" -msgstr "" +msgstr "%pB utilizează IBM long double, %pB utilizează IEEE long double" -#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722 +#: elf32-ppc.c:3709 elf32-ppc.c:3718 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" -msgstr "" +msgstr "%pB utilizează ABI de vector AltiVec, iar %pB utilizează ABI de vector SPE" -#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760 +#: elf32-ppc.c:3747 elf32-ppc.c:3756 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" -msgstr "" +msgstr "%pB utilizează r3/r4 pentru returnări de structuri mici, iar %pB utilizează memoria" -#: elf32-ppc.c:3824 +#: elf32-ppc.c:3820 #, c-format msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%pB: compilat cu „-mrelocatable” și vinculat cu module compilate normal" -#: elf32-ppc.c:3832 +#: elf32-ppc.c:3828 #, c-format msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%pB: compilat normal și vinculat cu module compilate cu „-mrelocatable”" -#: elf32-ppc.c:3903 +#: elf32-ppc.c:3899 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16A la instrucțiunea 0x%08x" -#: elf32-ppc.c:3922 +#: elf32-ppc.c:3918 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+0x%lx): se aștepta o realocare de tip 16D la instrucțiunea 0x%08x" -#: elf32-ppc.c:4026 +#: elf32-ppc.c:4028 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" -msgstr "" +msgstr "bss-plt forțat din cauza %pB" -#: elf32-ppc.c:4028 +#: elf32-ppc.c:4030 msgid "bss-plt forced by profiling" -msgstr "" +msgstr "bss-plt forțat de profilare" -#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478 +#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n" @@ -3249,41 +3269,41 @@ msgstr "%H: avertisment: %s insn neașteptat %#x.\n" #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543 +#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H argument a pierdut __tls_get_addr, optimizarea TLS dezactivată\n" -#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: realocare dinamică în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elf32-ppc.c:7439 +#: elf32-ppc.c:7443 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %x\n" -#: elf32-ppc.c:7477 +#: elf32-ppc.c:7481 msgid "%H: fixup branch overflow\n" -msgstr "" +msgstr "%H: remediată supraîncărcarea ramurii\n" -#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555 +#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): eroare: %s cu instrucțiunea neașteptată %#x" -#: elf32-ppc.c:7619 +#: elf32-ppc.c:7623 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: neacceptat bss-plt -fPIC ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:7655 +#: elf32-ppc.c:7659 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: realocarea %#x nu este acceptată" -#: elf32-ppc.c:7943 +#: elf32-ppc.c:7947 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n" @@ -3296,54 +3316,54 @@ msgstr "%H: adăugare non-zero în realocarea %s față de „%s”\n" #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7975 +#: elf32-ppc.c:7979 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: apel @local la ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8154 +#: elf32-ppc.c:8158 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: realocarea %s pentru funcția indirectă %s nu este acceptată\n" -#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727 +#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: ținta (%s) a unei realocări %s este în secțiunea de ieșire greșită (%s)" -#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926 +#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: realocarea %s nu este acceptată pentru bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:9008 +#: elf32-ppc.c:9012 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: eroare: %s față de „%s” nu este un multiplu de %u\n" -#: elf32-ppc.c:9037 +#: elf32-ppc.c:9041 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n" -#: elf32-ppc.c:9119 +#: elf32-ppc.c:9123 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: %s realocarea față de „%s”: eroare %d\n" -#: elf32-ppc.c:10000 +#: elf32-ppc.c:10004 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: realocările de text și funcțiile indirecte GNU vor avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n" -#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 +#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" -msgstr "" +msgstr "%P: avertisment: realocările de text și funcțiile indirecte GNU pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției\n" -#: elf32-ppc.c:10049 +#: elf32-ppc.c:10053 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" -msgstr "" +msgstr "%s nu este definit în editorul de legături creat %pA" -#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475 +#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477 #, c-format msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" msgstr "eroare: %pB: a fost detectat un fișier obiect vechi incompatibil" @@ -3355,10 +3375,15 @@ msgstr "eroare: %pB: a fost detectat un fișier obiect vechi incompatibil" # *** # la acest moment, amîndouă sunt plauzibile, dar # cea prezentă în acest comentariu, mi se pare -# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată. +# mai puțin plauzibilă decît cea adoptată: +# „depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78”. +# ==== +# la actualizarea la versiunea „2.40.90”, +# am modificat traducerea la: +# «depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78» #: elf32-rl78.c:551 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow" -msgstr "depășire (de jos sau de sus) a stivei de realocare RL78" +msgstr "depășire a limitei superioare/inferioare a stivei de realocare RL78" #: elf32-rl78.c:555 msgid "RL78 reloc divide by zero" @@ -3366,7 +3391,7 @@ msgstr "realocare R78 împărțită la zero" #: elf32-rl78.c:1069 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" +msgstr "avertizare: relocare RL78_SYM cu un simbol necunoscut" #: elf32-rl78.c:1115 msgid "%H: %s out of range\n" @@ -3383,16 +3408,16 @@ msgstr "%H: realocarea %s returnează o valoare nerecunoscută %x\n" #: elf32-rl78.c:1220 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB" -msgstr "" +msgstr "Conflict ABI RL78: fișierul G10 %pB nu poate fi vinculat cu fișierul %s %pB" #: elf32-rl78.c:1237 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB" -msgstr "" +msgstr "Conflict ABI RL78: nu se poate realiza legătura %s între fișierul %pB și %s fișierul %pB" #: elf32-rl78.c:1246 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" -msgstr "" +msgstr "Conflict de fuziune RL78: nu se pot lega între ele obiecte pe 32 și 64 de biți" #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254 #, c-format @@ -3412,12 +3437,12 @@ msgstr "%pB:%pA: intrare în tabel %s în afara tabelului" #: elf32-rx.c:625 #, c-format msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA: intrarea %s din tabel nu este aliniată cu cuvântul în cadrul tabelului" #: elf32-rx.c:700 #, c-format msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA: avertisment: realocarea Red Hat depreciată %s a fost detectată asupra lui: %s" #. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where #. an absolute address is being computed. There are special cases @@ -3426,48 +3451,48 @@ msgstr "" #: elf32-rx.c:720 #, c-format msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): realocare nesigură a PID-ului %s la %#<PRIx64> ( pentru %s în %s)" #: elf32-rx.c:1304 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" -msgstr "" +msgstr "avertizare: realocare RX_SYM cu un simbol necunoscut" #: elf32-rx.c:1472 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): eroare: apel la funcția nedefinită „%s”" -#: elf32-rx.c:3184 +#: elf32-rx.c:3185 #, c-format msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" -msgstr "" +msgstr "există un conflict la fuzionarea fanioanelor de antet ELF din %pB" -#: elf32-rx.c:3187 +#: elf32-rx.c:3188 #, c-format msgid " the input file's flags: %s" msgstr " fanioanele fișierului de intrare: %s" -#: elf32-rx.c:3189 +#: elf32-rx.c:3190 #, c-format msgid " the output file's flags: %s" msgstr " fanioanele fișierului de ieșire: %s" -#: elf32-rx.c:3796 +#: elf32-rx.c:3797 #, c-format msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA: tabelul %s lipsește %s corespunzător" -#: elf32-rx.c:3804 +#: elf32-rx.c:3805 #, c-format msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA: %s și %s trebuie să se afle în aceeași secțiune de intrare" #: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune nevalidă pentru realocarea TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale" @@ -3493,160 +3518,160 @@ msgstr " [pic]" #: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801 #, c-format msgid " [fix dep]" -msgstr "" +msgstr " [remediază dependențele]" #: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848 #, c-format msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișierele PIC cu fișiere non-PIC" -#: elf32-sh.c:532 +#: elf32-sh.c:533 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică către insn nerecunoscut 0x%x" -#: elf32-sh.c:3752 +#: elf32-sh.c:3754 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: țintă de ramură nealiniată pentru realocarea suportului-relax" -#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798 +#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocare %s nealiniată %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:3814 +#: elf32-sh.c:3816 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHA %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32" -#: elf32-sh.c:3830 +#: elf32-sh.c:3832 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: realocarea R_SH_PSHL %<PRId64> nu se află în intervalul -32..32" -#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355 +#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu poate emite remediere la „%s” în secțiunea numai-pentru-citire" -#: elf32-sh.c:4458 +#: elf32-sh.c:4460 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): realocare %s față de simbolul extern „%s”" -#: elf32-sh.c:4577 +#: elf32-sh.c:4579 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->LE este prea mic: %#<PRIx64>" #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection. -#: elf32-sh.c:4595 +#: elf32-sh.c:4597 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd4??)" -#: elf32-sh.c:4603 +#: elf32-sh.c:4605 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xc7??)" -#: elf32-sh.c:4610 +#: elf32-sh.c:4612 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd1??)" -#: elf32-sh.c:4617 +#: elf32-sh.c:4619 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x310c)" -#: elf32-sh.c:4624 +#: elf32-sh.c:4626 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x410b)" -#: elf32-sh.c:4631 +#: elf32-sh.c:4633 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x34cc)" -#: elf32-sh.c:4666 +#: elf32-sh.c:4668 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia IE->LE este prea mic: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:4684 +#: elf32-sh.c:4686 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0xd0??: mov.l)" -#: elf32-sh.c:4693 +#: elf32-sh.c:4695 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?12: stc)" -#: elf32-sh.c:4700 +#: elf32-sh.c:4702 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instrucțiune neașteptată %#04X (așteptată 0x0?ce: mov.l)" -#: elf32-sh.c:4815 +#: elf32-sh.c:4817 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia GD->IE este prea mic: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:4883 +#: elf32-sh.c:4885 #, c-format msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA): decalajul în realocarea pentru conversia LD->LE este prea mic: %#<PRIx64>" -#: elf32-sh.c:5011 +#: elf32-sh.c:5013 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%X%C: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" -#: elf32-sh.c:5018 +#: elf32-sh.c:5020 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: avertisment: realocarea din „%s” face referire la un segment diferit\n" -#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 +#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%pB: „%s” accesat atât ca simbol normal, cât și ca simbol FDPIC" -#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 +#: elf32-sh.c:5494 elf32-sh.c:5575 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol FDPIC, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf32-sh.c:5523 +#: elf32-sh.c:5525 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: Realocarea descriptorului de funcție cu adaos non-zero" -#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 +#: elf32-sh.c:5732 elf64-alpha.c:4646 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: Codul executabil local TLS nu poate fi vinculat în obiecte partajate" -#: elf32-sh.c:5845 +#: elf32-sh.c:5847 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" -msgstr "" +msgstr "%pB: utilizează %s instrucțiuni în timp ce modulele anterioare utilizează %s instrucțiuni" -#: elf32-sh.c:5857 +#: elf32-sh.c:5859 #, c-format msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: îmbinarea arhitecturii „%s” cu arhitectura „%s” a produs o arhitectură necunoscută" -#: elf32-sh.c:5898 +#: elf32-sh.c:5900 #, c-format msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" msgstr "%pB: utilizează instrucțiuni care sunt incompatibile cu instrucțiunile utilizate în modulele anterioare" -#: elf32-sh.c:5911 +#: elf32-sh.c:5913 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "%pB: încercare de a amesteca obiecte FDPIC și non-FDPIC" @@ -3668,20 +3693,20 @@ msgstr "%pB: valoarea mașinii sparc negestionată „%lu” a fost detectată #: elf32-spu.c:737 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu începe pe o linie de prestocare(cache)\n" #: elf32-spu.c:745 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA este mai mare decât o linie de prestocare(cache)\n" #: elf32-spu.c:765 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: secțiunea de suprapunere %pA nu se află în zona de prestocare\n" #: elf32-spu.c:806 #, c-format msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: secțiunile de suprapunere %pA și %pA nu încep la aceeași adresă\n" #: elf32-spu.c:1032 #, c-format @@ -3691,17 +3716,17 @@ msgstr "avertisment: apel la simbolul non-funcțional %s definit în %pB" #: elf32-spu.c:1382 #, c-format msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "%pA:0x%v .brinfo lrlive (%u) este diferit de ceea ce a fost determinat prin analizare (%u)\n" #: elf32-spu.c:1912 #, c-format msgid "%pB is not allowed to define %s" -msgstr "" +msgstr "%pB nu este autorizat să definească %s" #: elf32-spu.c:1920 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" -msgstr "" +msgstr "nu aveți voie să definiți %s într-un script" #: elf32-spu.c:1954 #, c-format @@ -3710,9 +3735,9 @@ msgstr "%s în secțiunea de suprapunere" #: elf32-spu.c:1983 msgid "overlay stub relocation overflow" -msgstr "" +msgstr "depășire a realocării ciotului(stub) de suprapunere" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "cioturile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată" @@ -3734,12 +3759,12 @@ msgstr "%pA:0x%v nu a fost găsită în tabelul de funcții\n" #: elf32-spu.c:2764 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+0x%v): apel la secțiunea non-cod %pB(%pA), analiză incompletă\n" #: elf32-spu.c:3330 #, c-format msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "analiza stivei va ignora apelul de la %s la %s\n" #: elf32-spu.c:4027 msgid " calls:\n" @@ -3762,34 +3787,36 @@ msgstr "scuze, nu există suport pentru fișierele obiect duplicate în scriptul #: elf32-spu.c:4395 #, c-format msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" -msgstr "" +msgstr "dimensiunea fără suprapunere de 0x%v plus dimensiunea maximă a suprapunerii de 0x%v depășește spațiul de stocare local\n" #: elf32-spu.c:4551 #, c-format msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA%s depășește dimensiunea suprapunerii\n" #: elf32-spu.c:4692 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" -msgstr "" +msgstr "%F%P: eroare de suprapunere automată: %E\n" #: elf32-spu.c:4713 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea stivei pentru nodurile rădăcină ale graficului de apeluri.\n" #: elf32-spu.c:4714 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" msgstr "" +"\n" +"Dimensiunea stivei pentru funcții. Adnotări: „*” stivă maximă, „t” apel la coadă(tail)\n" #: elf32-spu.c:4724 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" -msgstr "" +msgstr "Stiva maximă necesară este 0x%v\n" #: elf32-spu.c:4743 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: eroare de analiză a stivei/lrlive: %E\n" #: elf32-spu.c:4746 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" @@ -3833,22 +3860,22 @@ msgstr "%pB: avertisment: atribut de obiect EABI necunoscut %d" #: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634 #, c-format msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a stivei mai mare decât cea păstrată de %pB" #: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653 #, c-format msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB" -msgstr "" +msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_alignment necunoscută în %pB" #: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671 #, c-format msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB" -msgstr "" +msgstr "eroare: valoare Tag_ABI_array_object_align_expected necunoscută în %pB" #: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688 #, c-format msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB necesită o aliniere a matricei mai mare decât cea păstrată de %pB" #: elf32-tic6x.c:3711 #, c-format @@ -3860,8 +3887,8 @@ msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă în dimensiunea wchar_t" msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "avertisment: %pB și %pB diferă dacă codul este compilat pentru DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 -#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 +#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "secțiune de ieșire înlăturată: „%pA”" @@ -3910,22 +3937,22 @@ msgstr "nu s-a putut localiza simbolul special de editare de legături __ctbp" #: elf32-v850.c:2535 #, c-format msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB necesită aliniere pe 8 octeți, dar %pB este configurat pentru aliniere pe 4 octeți" #: elf32-v850.c:2551 #, c-format msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 64 de biți, dar %pB utilizează numere reale de precizie dublă pe 32 de biți" #: elf32-v850.c:2566 #, c-format msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB utilizează FPU-3.0, dar %pB suportă doar FPU-2.0" #: elf32-v850.c:2598 #, c-format msgid " alignment of 8-byte entities: " -msgstr "" +msgstr " alinierea entităților de 8 octeți: " #: elf32-v850.c:2601 #, c-format @@ -4001,7 +4028,7 @@ msgstr "nu" #: elf32-v850.c:2645 #, c-format msgid "CACHE use: " -msgstr "" +msgstr "Utilizare „CACHE”: " #: elf32-v850.c:2656 #, c-format @@ -4059,22 +4086,22 @@ msgstr "arhitectură v850e2v3" msgid "v850e3v5 architecture" msgstr "arhitectură v850e3v5" -#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830 +#: elf32-v850.c:3592 elf32-v850.c:3831 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insns nerecunoscut" -#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840 +#: elf32-v850.c:3602 elf32-v850.c:3841 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insn nerecunoscut %#x" -#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875 +#: elf32-v850.c:3648 elf32-v850.c:3876 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută" -#: elf32-v850.c:3687 +#: elf32-v850.c:3688 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută %#<PRIx64>" @@ -4129,7 +4156,7 @@ msgstr "cpu=XGATE]" msgid "error reading cpu type from elf private data" msgstr "eroare la citirea tipului de procesor din datele private elf" -#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345 +#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2346 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "adăugare non-zero în realocare @fptr" @@ -4164,25 +4191,25 @@ msgstr "%pB: tip de mașină incompatibil; ieșirea este 0x%x; intrarea este 0x% msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "încercarea de a converti L32R/CALLX în CALL a eșuat" -#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 +#: elf32-xtensa.c:6574 elf32-xtensa.c:6653 elf32-xtensa.c:8079 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu a putut decodifica instrucțiunea; posibilă neconcordanță de configurare" -#: elf32-xtensa.c:7813 +#: elf32-xtensa.c:7820 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" -msgstr "" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu s-a putut decodifica instrucțiunea pentru realocarea XTENSA_ASM_SIMPLIFY; posibilă neconcordanță de configurare" -#: elf32-xtensa.c:9671 +#: elf32-xtensa.c:9678 msgid "invalid relocation address" msgstr "adresă de realocare nevalidă" -#: elf32-xtensa.c:9762 +#: elf32-xtensa.c:9769 msgid "overflow after relaxation" -msgstr "" +msgstr "debordare după relaxare" -#: elf32-xtensa.c:10908 +#: elf32-xtensa.c:10915 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): remediere neașteptată pentru realocarea %s" @@ -4206,63 +4233,64 @@ msgstr "%pB: arhitectură neacceptată %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 -#: elfnn-loongarch.c:1566 +#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 +#: elfnn-loongarch.c:1573 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: realocare dinamică față de „%pT” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elf64-alpha.c:2454 +#: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: subsegmentul .got depășește 64K (dimensiunea %d)" -#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187 +#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: avertisment: realocare %s față de insn neașteptată" -#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400 +#: elf64-alpha.c:4370 elf64-alpha.c:4383 #, c-format msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă-gp față de simbolul dinamic %s" -#: elf64-alpha.c:4456 +#: elf64-alpha.c:4439 #, c-format msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: schimbare în gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 +#: elfnn-riscv.c:966 msgid "<unknown>" msgstr "<necunoscut>" -#: elf64-alpha.c:4487 +#: elf64-alpha.c:4470 #, c-format msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%pB: realocare !samegp către simbol fără .prolog: %s" -#: elf64-alpha.c:4545 +#: elf64-alpha.c:4528 #, c-format msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%pB: realocare dinamică negestionată față de %s" -#: elf64-alpha.c:4580 +#: elf64-alpha.c:4563 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă la pc fașă de simbolul slab nedefinit %s" -#: elf64-alpha.c:4646 +#: elf64-alpha.c:4629 #, c-format msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă-dtp față de simbolul dinamic %s" -#: elf64-alpha.c:4671 +#: elf64-alpha.c:4654 #, c-format msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare relativă-tp față de simbolul dinamic %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:557 +#: elf64-bpf.c:340 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "eroare internă: realocarea nu este acceptată" @@ -4281,121 +4309,121 @@ msgstr "intrarea ciot(stub) pentru %s nu poate încărca .plt, decalaj dp = %<PR msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): nu se poate atinge %s" -#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640 +#: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641 #, c-format msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch" -msgstr "" +msgstr "%pB: nu se poate relaxa br la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”; vă rugăm să folosiți brl sau ramura indirectă" -#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293 +#: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2294 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "realocare @pltoff față de simbol local" -#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670 +#: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671 #, c-format msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)" msgstr "%pB: segment de date scurt depășit (%#<PRIx64> >= 0x400000)" -#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680 +#: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681 #, c-format msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" msgstr "%pB: __gp nu acoperă segmentul de date scurt" -#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953 +#: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954 #, c-format msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%pB: cod non-pic cu realocare imm față de simbolul dinamic „%s”" -#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021 +#: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022 #, c-format msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare @gprel față de simbolul dinamic %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084 +#: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085 #, c-format msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%pB: se vinculează codul non-pic într-un executabil independent de poziție" -#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222 +#: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223 #, c-format msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: ramură @internal către simbolul dinamic %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 +#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226 #, c-format msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: remedierea speculației la simbolul dinamic %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 +#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229 #, c-format msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: realocare @pcrell față de simbolul dinamic %s" -#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425 +#: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426 msgid "unsupported reloc" msgstr "realocare neacceptată" -#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463 +#: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464 #, c-format msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'." msgstr "%pB: lipsește secțiunea TLS pentru realocarea %s față de „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”." -#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480 +#: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481 #, c-format msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)." -msgstr "" +msgstr "%pB: Nu se poate relaxa br (%s) la „%s” la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA” cu dimensiunea %#<PRIx64> (> 0x1000000)." -#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741 +#: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742 #, c-format msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%pB: vinculare trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping" -#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750 +#: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751 #, c-format msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%pB: vinculare fișiere big-endian cu fișiere little-endian" -#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759 +#: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760 #, c-format msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%pB: vinculare fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți" -#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768 +#: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769 #, c-format msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%pB: vinculare fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp" -#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778 +#: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779 #, c-format msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: vinculare fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic" -#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298 +#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului comun „%s” în %pB este mai mare decât alinierea (%u) a secțiunii sale %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305 +#: elf64-ia64-vms.c:5154 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului „%s” în %pB este mai mică decât %u în %pBs" -#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322 +#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "avertisment: dimensiunea simbolului „%s” s-a schimbat de la %<PRIu64> în %pB la %<PRIu64> în %pB" -#: elf64-mips.c:4099 +#: elf64-mips.c:4102 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): realocarea %<PRIu64> are index de simbol nevalid %ld" #: elf64-mmix.c:984 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" -msgstr "" +msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo sau asamblați folosind „-no-expand” (pentru gcc, „-Wa,-no-expand”)" #: elf64-mmix.c:1168 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." -msgstr "" +msgstr "realocare nevalidă a intrării atunci când se produce o ieșire în format non-ELF, non-mmo; vă rugăm să utilizați programul «objcopy» pentru a converti din ELF sau mmo, sau compilați folosind opțiunea gcc „-mno-base-addresses”." #: elf64-mmix.c:1195 #, c-format @@ -4450,66 +4478,70 @@ msgstr "secțiunea de registru are conținut\n" msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "inconsistență internă: rămâne %lu ! = max %lu\\; raportați această eroare" -#: elf64-ppc.c:1356 +#: elf64-ppc.c:1361 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" -msgstr "" +msgstr "avertisment: %s ar trebui să fie folosit în loc de %s" -#: elf64-ppc.c:4306 +#: elf64-ppc.c:4307 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" -msgstr "" +msgstr "simbolul „%s” are st_other nevalid pentru versiunea 1 a ABI" -#: elf64-ppc.c:4487 +#: elf64-ppc.c:4490 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" -msgstr "" +msgstr "%pB .opd nu este permis în versiunea ABI %d" -#: elf64-ppc.c:5082 +#: elf64-ppc.c:5085 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" -msgstr "" +msgstr "%H: realocarea %s nu este acceptată în bibliotecile partajate și PIE-uri\n" + +#: elf64-ppc.c:5255 +msgid "%H: %s reloc unsupported here\n" +msgstr "%H: realocarea %s nu este acceptată aici\n" -#: elf64-ppc.c:5472 +#: elf64-ppc.c:5482 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "%pB utilizează e_flags necunoscut 0x%lx" -#: elf64-ppc.c:5480 +#: elf64-ppc.c:5490 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "%pB: versiunea ABI %ld nu este compatibilă cu versiunea ABI %ld de ieșire" -#: elf64-ppc.c:5507 +#: elf64-ppc.c:5517 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:6804 +#: elf64-ppc.c:6821 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" -msgstr "" +msgstr "%P: realocarea copiei față de „%pT” necesită o legătură plt leneșă; evitați configurarea LD_BIND_NOW=1 sau actualizați gcc\n" -#: elf64-ppc.c:7071 +#: elf64-ppc.c:7088 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%pB: simbol nedefinit la realocarea R_PPC64_TOCSAVE" -#: elf64-ppc.c:7326 +#: elf64-ppc.c:7343 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" -msgstr "" +msgstr "număr greșit de realocări dinamice pentru %pB, secțiunea %pA" -#: elf64-ppc.c:7415 +#: elf64-ppc.c:7434 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%pB: .opd nu este o matrice obișnuită de intrări opd" -#: elf64-ppc.c:7425 +#: elf64-ppc.c:7444 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%pB: tip de realocare neașteptat %u în secțiunea .opd" -#: elf64-ppc.c:7447 +#: elf64-ppc.c:7466 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%pB: simbol nedefinit „%s” în secțiunea .opd" @@ -4521,144 +4553,150 @@ msgstr "%pB: simbol nedefinit „%s” în secțiunea .opd" #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7948 +#: elf64-ppc.c:7967 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" -msgstr "" +msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este incompatibilă cu codul pc-relative power10" -#: elf64-ppc.c:7956 +#: elf64-ppc.c:7975 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" -msgstr "" +msgstr "avertisment: opțiunea „--plt-localentry” este deosebit de periculoasă fără suportul ld.so pentru a detecta încălcările ABI" -#: elf64-ppc.c:8272 +#: elf64-ppc.c:8291 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%H __tls_get_addr lost arg, optimizare TLS dezactivată\n" -#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422 +#: elf64-ppc.c:8726 elf64-ppc.c:9442 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" -msgstr "" +msgstr "%s definită în intrarea toc eliminată" -#: elf64-ppc.c:9379 +#: elf64-ppc.c:9399 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s referințe optimizate departe de intrarea TOC\n" -#: elf64-ppc.c:9600 +#: elf64-ppc.c:9620 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "%H: optimizarea got/toc nu este acceptată pentru instrucțiunea %s\n" -#: elf64-ppc.c:10495 +#: elf64-ppc.c:10515 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "avertisment: se elimină secțiunea dinamică %s" -#: elf64-ppc.c:11630 +#: elf64-ppc.c:11650 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" -msgstr "" +msgstr "%P: nu se poate găsi intrarea opd toc pentru „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:11780 +#: elf64-ppc.c:11800 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" -msgstr "" +msgstr "depășire de decalaj pentru ramura lungă a ciotului(stub) „%s”" -#: elf64-ppc.c:11807 +#: elf64-ppc.c:11827 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "nu se găsește ciotul(stub) de ramură „%s”" -#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 +#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: eroare de tabel de legături față de „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:12322 +#: elf64-ppc.c:12342 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "nu se poate construi ciotul(stub) de ramură „%s”" -#: elf64-ppc.c:13349 +#: elf64-ppc.c:13369 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" -msgstr "" +msgstr "%pB secțiunea %pA depășește dimensiunea grupului ciotului(stub)" -#: elf64-ppc.c:14871 +#: elf64-ppc.c:14891 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" -msgstr "" +msgstr "depășire a decalajului de apel __tls_get_addr" -#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 +#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" -msgstr "" +msgstr "%s decalaj prea mare pentru codificarea sdata4 .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:15316 +#: elf64-ppc.c:15336 #, c-format -msgid "linker stubs in %u group\n" -msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "linker stubs in %u group" +msgid_plural "linker stubs in %u groups" +msgstr[0] "cioturi(stubs) de editor de legături într-un grup" +msgstr[1] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u grupuri" +msgstr[2] "cioturi(stubs) de editor de legături în %u de grupuri" -#: elf64-ppc.c:15323 +#: elf64-ppc.c:15343 #, c-format msgid "" -"%s branch %lu\n" +"%s, iter %u\n" +" branch %lu\n" " long branch %lu\n" " plt call %lu\n" " global entry %lu" msgstr "" +"%s, iterații %u\n" +" ramura %lu\n" +" ramura lungă %lu\n" +" apel plt %lu\n" +" intrare globală %lu" -#: elf64-ppc.c:15705 +#: elf64-ppc.c:15725 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul TLS „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:15707 +#: elf64-ppc.c:15727 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s utilizat cu simbolul non-TLS „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:16491 +#: elf64-ppc.c:16511 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" -msgstr "" +msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de apel plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16497 +#: elf64-ppc.c:16517 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" -msgstr "" +msgstr "%H: apelul la „%pT” este lipsit de nop, nu se poate restabili toc; (ciot(stub) de salvare/ajustare toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17154 +#: elf64-ppc.c:17174 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s față de %pT nu este acceptat\n" -#: elf64-ppc.c:17430 +#: elf64-ppc.c:17450 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s pentru funcția indirectă „%pT” neacceptată\n" -#: elf64-ppc.c:17522 +#: elf64-ppc.c:17542 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" -msgstr "" +msgstr "%X%P: %pB: %s față de %pT nu este acceptată de „glibc” ca realocare dinamică\n" -#: elf64-ppc.c:17577 +#: elf64-ppc.c:17597 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s nu este acceptat pentru „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:17846 +#: elf64-ppc.c:17866 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: eroare: %s nu este un multiplu de %u\n" -#: elf64-ppc.c:17869 +#: elf64-ppc.c:17889 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: %s nerezolvabil față de „%pT”\n" -#: elf64-ppc.c:18014 +#: elf64-ppc.c:18034 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s față de „%pT”: eroare %d\n" @@ -4673,7 +4711,7 @@ msgstr "%pB: realocare non-PLT „%s” pentru simbolul definit în biblioteca p msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): simbol incorect aliniat „%s” (%#<PRIx64>) pentru realocarea %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): realocarea %d are indexul de simbol nevalid %ld" @@ -4703,126 +4741,126 @@ msgstr "Simbolul „%s” are tipuri diferite: %s în %pB, anterior REGISTER în msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: se vinculează cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL" -#: elf64-x86-64.c:1481 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "hidden symbol " msgstr "simbol ascuns " -#: elf64-x86-64.c:1484 +#: elf64-x86-64.c:1496 msgid "internal symbol " msgstr "simbol intern " -#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 +#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 msgid "protected symbol " msgstr "simbol protejat " -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1505 msgid "symbol " msgstr "simbol " -#: elf64-x86-64.c:1499 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "undefined " msgstr "nedefinit " -#: elf64-x86-64.c:1509 +#: elf64-x86-64.c:1521 msgid "a shared object" msgstr "un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1523 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilați cu „-fPIC”" -#: elf64-x86-64.c:1516 +#: elf64-x86-64.c:1528 msgid "a PIE object" msgstr "un obiect PIE" -#: elf64-x86-64.c:1518 +#: elf64-x86-64.c:1530 msgid "a PDE object" msgstr "un obiect PDE" -#: elf64-x86-64.c:1520 +#: elf64-x86-64.c:1532 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; recompilați cu „-fPIE”" -#: elf64-x86-64.c:1524 +#: elf64-x86-64.c:1536 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: realocarea %s față de %s%s„%s” nu poate fi folosită atunci când se creează %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2029 +#: elf64-x86-64.c:2041 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” nu este acceptată în modul x32" -#: elf64-x86-64.c:2173 +#: elf64-x86-64.c:2185 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s” a fost accesat atât ca simbol local normal, cât și ca simbol local al firului de execuție" -#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 +#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” are o adăugare non-zero: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:3092 +#: elf64-x86-64.c:3104 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s nedefinit „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:3106 +#: elf64-x86-64.c:3118 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: realocarea R_X86_64_GOTOFF64 față de %s protejait „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elf64-x86-64.c:3396 +#: elf64-x86-64.c:3408 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: adăugarea %s%#x în realocarea %s față de simbolul „%s” la %#<PRIx64> din secțiunea „%pA” este în afara intervalului" -#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 +#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: intrare coruptă: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4223 +#: elf64-x86-64.c:4250 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " nu s-a putut converti realocarea GOTPCREL față de „%s”; editați din nou legăturile cu „--no-relax”\n" -#: elf64-x86-64.c:4384 +#: elf64-x86-64.c:4411 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea PLT pentru „%s”\n" -#: elf64-x86-64.c:4452 +#: elf64-x86-64.c:4479 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%F%pB: depășire de deplasare a ramurii în intrarea PLT pentru „%s”\n" -#: elf64-x86-64.c:4505 +#: elf64-x86-64.c:4532 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%F%pB: depășire de decalaj relativ la PC în intrarea GOT PLT pentru „%s”\n" -#: elfcode.h:329 +#: elfcode.h:342 #, c-format msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "avertisment: %pB are o secțiune care se extinde dincolo de sfârșitul fișierului" -#: elfcode.h:777 +#: elfcode.h:790 #, c-format msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "avertisment: %pB are un index de tabel de șiruri corupt" -#: elfcode.h:824 +#: elfcode.h:837 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "avertisment: %pB are un antet de program cu aliniere nevalidă" -#: elfcode.h:1011 +#: elfcode.h:1039 #, c-format msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: adaos de realocare %<PRIx64> prea mare" -#: elfcode.h:1265 +#: elfcode.h:1302 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: numărul de versiuni (%<PRId64>) nu se potrivește cu numărul de simboluri (%ld)" @@ -4886,778 +4924,841 @@ msgstr "avertisment: tipul și dimensiunea simbolului dinamic „%s” nu sunt d msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: copierea realocării față de „%pT” protejat este periculoasă\n" -#: elflink.c:4266 +#: elflink.c:4278 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "s-a găsit codul de mașină ELF alternativ (%d) în %pB, se aștepta %d" -#: elflink.c:4749 +#: elflink.c:4761 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: decalaj de versiune nevalid %lx (maxim %lx)" -#: elflink.c:4817 +#: elflink.c:4829 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: simbolul local %s la indexul %lu (>= sh_info din %lu)" -#: elflink.c:4965 +#: elflink.c:4977 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: nu sunt suficiente informații despre versiune" -#: elflink.c:5003 +#: elflink.c:5015 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: versiune nevalidă %u (max %d)" -#: elflink.c:5040 +#: elflink.c:5052 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: versiune necesară nevalidă %d" -#: elflink.c:5459 +#: elflink.c:5317 +#, c-format +msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" +msgstr "avertisment: alinierea %u a simbolului normal „%s” în %pB este mai mică decât %u folosită de definiția comună în %pB" + +#: elflink.c:5324 +msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." +msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de aliniere pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații." + +#: elflink.c:5346 +msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." +msgstr "avertizare: NOTĂ: discrepanțele de dimensiuni pot cauza probleme reale. Se recomandă efectuarea de investigații." + +#: elflink.c:5488 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: referință nedefinită la simbolul „%s”" -#: elflink.c:6519 +#: elflink.c:6548 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" -msgstr "" +msgstr "%pB: dimensiunea stivei specificată și %s definită" -#: elflink.c:6523 +#: elflink.c:6552 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" -msgstr "" +msgstr "%pB: %s nu este absolut" -#: elflink.c:6735 +#: elflink.c:6764 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: versiune nedefinită: %s" -#: elflink.c:7124 +#: elflink.c:7153 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" -msgstr "" +msgstr "avertisment: activarea unei stive executabile datorită opțiunii din linia de comandă „-z execstack”" -#: elflink.c:7181 +#: elflink.c:7210 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" -msgstr "" +msgstr "avertisment: %s: necesită stivă executabilă (deoarece secțiunea .note.GNU-stack este executabilă)" -#: elflink.c:7186 +#: elflink.c:7215 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" -msgstr "" +msgstr "avertisment: %s: lipsa secțiunii .note.GNU-stack implică stivă executabilă" -#: elflink.c:7189 +#: elflink.c:7218 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" -msgstr "" +msgstr "NOTĂ: Acest comportament este depreciat și va fi eliminat într-o versiune viitoare a editorului de legături." -#: elflink.c:7343 +#: elflink.c:7372 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO" -#: elflink.c:8934 +#: elflink.c:8963 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "referință %s nedefinită în simbolul complex: %s" -#: elflink.c:9097 elflink.c:9105 +#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 msgid "division by zero" msgstr "împărțire la zero" -#: elflink.c:9119 +#: elflink.c:9148 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "operator necunoscut „%c” în simbolul complex" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9455 +#: elflink.c:9484 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" -msgstr "" +msgstr "%pB:%pA: eroare: realocarea face referire la simbolul %s care a fost eliminat de colectarea deșeurilor (garbage collection)" -#: elflink.c:9458 +#: elflink.c:9487 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: eroare: încercați să reeditați legăturile cu „--gc-keep-exported” activat" -#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784 +#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au mai multe dimensiuni" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9743 elflink.c:9800 +#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: nu se pot sorta realocările - acestea au o dimensiune necunoscută" -#: elflink.c:9852 +#: elflink.c:9881 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "memorie insuficientă pentru a sorta realocările" -#: elflink.c:10190 +#: elflink.c:10219 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: prea multe secțiuni: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10466 +#: elflink.c:10495 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul intern „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10469 +#: elflink.c:10498 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10472 +#: elflink.c:10501 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: simbolul local „%s” din %pB este referit de către DSO" -#: elflink.c:10558 +#: elflink.c:10587 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: nu s-a putut găsi secțiunea de ieșire %pA pentru secțiunea de intrare %pA" -#: elflink.c:10712 +#: elflink.c:10741 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul protejat „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10715 +#: elflink.c:10744 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul intern „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10718 +#: elflink.c:10747 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: simbolul ascuns „%s” nu este definit" -#: elflink.c:10750 +#: elflink.c:10779 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: nicio secțiune de versiune a simbolului pentru simbolul cu versiunea „%s”" -#: elflink.c:11424 +#: elflink.c:11460 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "eroare: %pB conține o realocare (%#<PRIx64>) pentru secțiunea %pA care face referire la un simbol global inexistent" -#: elflink.c:11894 +#: elflink.c:11930 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "eroare: %pB: dimensiunea secțiunii %pA nu este multiplu al dimensiunii adresei" -#: elflink.c:12171 +#: elflink.c:12207 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: nu a fost găsit niciun simbol pentru biblioteca de import" -#: elflink.c:12746 +#: elflink.c:12782 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: eșec la finalizarea realocărilor relative\n" -#: elflink.c:12823 +#: elflink.c:12859 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: clasa de fișiere %s este incompatibilă cu %s" -#: elflink.c:13072 +#: elflink.c:13108 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: eșec la generarea bibliotecii de import" -#: elflink.c:13240 +#: elflink.c:13276 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "avertisment: secțiunea %s are dimensiunea zero" -#: elflink.c:13288 +#: elflink.c:13324 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "avertisment: secțiunea „%s” este transformată într-o notă" -#: elflink.c:13382 +#: elflink.c:13418 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: segmentul numai-pentru-citire are realocări dinamice\n" -#: elflink.c:13385 +#: elflink.c:13421 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un obiect partajat\n" -#: elflink.c:13388 +#: elflink.c:13424 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PDE\n" -#: elflink.c:13391 +#: elflink.c:13427 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: avertisment: se creează DT_TEXTREL într-un PIE\n" -#: elflink.c:13527 +#: elflink.c:13563 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: nu se poate citi simbolurile: %E\n" -#: elflink.c:13952 +#: elflink.c:13988 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): eroare: opțiunea „--gc-sections” necesită o secțiune atașată ca argument\n" -#: elflink.c:14430 +#: elflink.c:14466 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: nu a fost găsit niciun simbol pentru INHERIT" -#: elflink.c:14471 +#: elflink.c:14507 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: secțiunea „%pA”: intrarea VTENTRY coruptă" -#: elflink.c:14614 +#: elflink.c:14650 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAG nerecunoscut %s\n" -#: elflink.c:15397 +#: elflink.c:15433 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare față de „%s” în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elflink.c:15486 +#: elflink.c:15522 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" -msgstr "" +msgstr "%P: avertisment: Funcțiile indirecte GNU cu DT_TEXTREL pot avea ca rezultat o eroare de segmentare în timpul execuției; recompilați cu %s\n" #: elfxx-aarch64.c:477 #, c-format msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: TLS slab este definit de implementare și este posibil să nu funcționeze conform așteptărilor" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: BTI activat prin „-z force-bti” atunci când toate intrările nu au BTI în secțiunea NOTE." #: elfxx-aarch64.c:812 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" -msgstr "" +msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea utilizată de AArch64 este coruptă: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:1398 +#: elfxx-loongarch.c:1590 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: tip de relocare neacceptat %s" -#: elfxx-loongarch.c:1427 +#: elfxx-loongarch.c:1619 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: tip de realocare bfd neacceptat %#x" -#: elfxx-loongarch.c:1446 +#: elfxx-loongarch.c:1638 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" msgstr "%pB: nume de tip de realocare neacceptat %s" -#: elfxx-mips.c:1537 +#: elfxx-loongarch.c:1689 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" +msgstr "%pB: realocare %s deplasare dreapta %d eroare 0x%lx" + +#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 +#: elfxx-loongarch.c:1807 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" +msgstr "%pB: realocare %s depășire 0x%lx" + +#: elfxx-mips.c:1541 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procedură statică (fără nume)" -#: elfxx-mips.c:5835 +#: elfxx-mips.c:5855 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Funcțiile MIPS16 și microMIPS nu se pot apela între ele" -#: elfxx-mips.c:6602 +#: elfxx-mips.c:6622 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" -msgstr "" +msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6655 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" -msgstr "" +msgstr "%X%H: salt nesuportat între modurile ISA; luați în considerare recompilarea cu inter-vincularea (interlinking) activată\n" -#: elfxx-mips.c:6680 +#: elfxx-mips.c:6700 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" -msgstr "" +msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalului\n" -#: elfxx-mips.c:6692 +#: elfxx-mips.c:6712 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" -msgstr "" +msgstr "%X%H: ramură neacceptată între modurile ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7321 +#: elfxx-mips.c:7344 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" -msgstr "" +msgstr "%pB: dimensiunea secțiunii „.reginfo” este incorectă; se aștepta %<PRIu64>, s-a primit %<PRIu64>" -#: elfxx-mips.c:7365 +#: elfxx-mips.c:7388 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” greșită, dimensiunea %u mai mică decât antetul său" -#: elfxx-mips.c:7601 +#: elfxx-mips.c:7624 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: avertisment: opțiunea „%s” este trunchiată" -#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 +#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: avertisment: nu se poate determina funcția țintă pentru secțiunea ciot(stub) „%s”" -#: elfxx-mips.c:8682 +#: elfxx-mips.c:8705 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: realocare incorect formată detectată pentru secțiunea %s" -#: elfxx-mips.c:8782 +#: elfxx-mips.c:8805 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: realocarea GOT la %#<PRIx64> nu se așteaptă în executabile" -#: elfxx-mips.c:8922 +#: elfxx-mips.c:8945 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: realocarea CALL16 la %#<PRIx64> nu este față de simbol global" -#: elfxx-mips.c:9225 +#: elfxx-mips.c:9248 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: realocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n" -#: elfxx-mips.c:9351 +#: elfxx-mips.c:9374 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" -msgstr "" +msgstr "Simbol IFUNC %s în tabelul dinamic de simboluri - simbolurile IFUNCS nu sunt acceptate" -#: elfxx-mips.c:9354 +#: elfxx-mips.c:9377 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" -msgstr "" +msgstr "simbol non-dinamic %s în tabelul de simboluri dinamice" -#: elfxx-mips.c:9574 +#: elfxx-mips.c:9597 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "realocări non-dinamice se referă la simbolul dinamic %s" -#: elfxx-mips.c:10509 +#: elfxx-mips.c:10532 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" -msgstr "" +msgstr "%pB: nu se poate găsi realocarea LO16 care se potrivește cu „%s” pentru %s la %#<PRIx64> în secțiunea „%pA”" -#: elfxx-mips.c:10649 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "" +msgstr "secțiunea „small-data” depășește 64KB; limita inferioară a dimensiunii „small-data” (a se vedea opțiunea „-G”)" -#: elfxx-mips.c:10668 +#: elfxx-mips.c:10691 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" -msgstr "" +msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10671 +#: elfxx-mips.c:10694 msgid "jump to a non-word-aligned address" -msgstr "" +msgstr "salt la o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10672 +#: elfxx-mips.c:10695 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" -msgstr "" +msgstr "salt la o adresă nealiniată la instrucțiuni" -#: elfxx-mips.c:10675 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" -msgstr "" +msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte" -#: elfxx-mips.c:10677 +#: elfxx-mips.c:10700 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" -msgstr "" +msgstr "ramura la o adresă nealiniată la instrucțiuni" -#: elfxx-mips.c:10679 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "PC-relative load from unaligned address" -msgstr "" +msgstr "încărcare relativă la PC de la o adresă nealiniată" -#: elfxx-mips.c:10979 +#: elfxx-mips.c:11002 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" -msgstr "" +msgstr "%pB: intrarea „%pA” VMA de %#<PRIx64> în afara intervalului de 32 de biți acceptat; luați în considerare utilizarea „-Ttext-segment=...”" -#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 +#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" -msgstr "" +msgstr "%pB: „%pA” decalajul lui %<PRId64> de la „%pA” dincolo de intervalul ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11653 +#: elfxx-mips.c:11676 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" -msgstr "" +msgstr "%pB: începutul lui „%pA” VMA din %#<PRIx64> se află în afara intervalului de 32 de biți acceptat; încercați să utilizați „-Ttext-segment=...”" -#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 +#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" -msgstr "" - -#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): realocarea „%pR” nu este acceptată\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): eroare: realocarea pentru poziția %V nu are nicio valoare\n" -#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 +#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): relocarea „%pR” returnează o valoare nerecunoscută %x\n" -#: elfxx-mips.c:14702 +#: elfxx-mips.c:14734 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: arhitectură necunoscută %s" -#: elfxx-mips.c:15236 +#: elfxx-mips.c:15262 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: nume de secțiune ilegal „%pA”" -#: elfxx-mips.c:15513 +#: elfxx-mips.c:15539 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: avertisment: se vinculează fișiere abicals cu fișiere non-abicals" -#: elfxx-mips.c:15530 +#: elfxx-mips.c:15556 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: se vinculează cod pe 32 de biți cu un cod pe 64 de biți" -#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 +#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15586 +#: elfxx-mips.c:15612 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: nepotrivire ABI: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15611 +#: elfxx-mips.c:15637 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: nepotrivire ASE: se vinculează modulul %s cu modulele %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:15745 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB utilizează ABI în virgulă mobilă necunoscută %d" -#: elfxx-mips.c:15751 +#: elfxx-mips.c:15777 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d (definită de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15757 +#: elfxx-mips.c:15783 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește ABI în virgulă mobilă necunoscută %d" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15797 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definită de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15790 +#: elfxx-mips.c:15816 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește %s (definit de %pB), %pB folosește ABI MSA necunoscut %d" -#: elfxx-mips.c:15802 +#: elfxx-mips.c:15828 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB), %pB folosește %s" -#: elfxx-mips.c:15811 +#: elfxx-mips.c:15837 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "avertisment: %pB folosește ABI MSA necunoscut %d (definit de %pB) și %pB folosește ABI MSA necunoscut %d" -#: elfxx-mips.c:15873 +#: elfxx-mips.c:15899 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: tip de endianness incompatibil cu cel al emulației selectate" -#: elfxx-mips.c:15887 +#: elfxx-mips.c:15913 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate" -#: elfxx-mips.c:15940 +#: elfxx-mips.c:15966 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: ISA inconsistent între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15945 +#: elfxx-mips.c:15971 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" -msgstr "" +msgstr "%pB: warning: ABI FP inconsistent între .gnu.attributes și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15949 +#: elfxx-mips.c:15975 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: ASE-uri inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15956 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" -msgstr "" +msgstr "%pB: avertisment: extensii ISA inconsistente între e_flags și .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15960 +#: elfxx-mips.c:15986 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "%pB: warning: fanion neașteptat în câmpul flags2 din .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16151 +#: elfxx-mips.c:16177 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" -msgstr "" +msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 apeluri salvate)" -#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 +#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 +#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: elfxx-mips.c:16295 +#: elfxx-mips.c:16321 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware sau software\n" -#: elfxx-mips.c:16298 +#: elfxx-mips.c:16324 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (de precizie dublă)\n" -#: elfxx-mips.c:16301 +#: elfxx-mips.c:16327 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Virgulă flotantă hardware (de precizie simplă)\n" -#: elfxx-mips.c:16304 +#: elfxx-mips.c:16330 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Virgulă mobilă software\n" -#: elfxx-mips.c:16307 +#: elfxx-mips.c:16333 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (MIPS32r2 pe 64 de biți, FPU 12 callee-saved)\n" -#: elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16336 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, orice FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16313 +#: elfxx-mips.c:16339 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: elfxx-mips.c:16316 +#: elfxx-mips.c:16342 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Virgulă mobilă de compatibilitate hardware (procesor pe 32 de biți, FPU pe 64 biți)\n" -#: elfxx-mips.c:16348 +#: elfxx-mips.c:16374 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16350 +#: elfxx-mips.c:16376 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16352 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16354 +#: elfxx-mips.c:16380 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16356 +#: elfxx-mips.c:16382 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:16358 +#: elfxx-mips.c:16384 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16360 +#: elfxx-mips.c:16386 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16362 +#: elfxx-mips.c:16388 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi nedefinit]" -#: elfxx-mips.c:16387 +#: elfxx-mips.c:16413 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:16407 +#: elfxx-mips.c:16433 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [nu este modul pe 32 de biți]" -#: elfxx-riscv.c:1569 +#: elfxx-riscv.c:1657 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "extensia x ISA „%s'” trebuie definită cu versiunile" -#: elfxx-riscv.c:1575 +#: elfxx-riscv.c:1663 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "nu se pot găsi versiunile implicite ale extensiei ISA „%s”" -#: elfxx-riscv.c:1681 +#: elfxx-riscv.c:1769 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: prima extensie ISA trebuie să fie „e”, „i” sau „g”" -#: elfxx-riscv.c:1705 +#: elfxx-riscv.c:1793 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: extensie ISA standard sau clasă de prefix „%c” necunoscută" -#: elfxx-riscv.c:1741 +#: elfxx-riscv.c:1829 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" msgstr "%s: extensia ISA cu prefix nevalid „%s” se termină cu <număr>p" -#: elfxx-riscv.c:1765 +#: elfxx-riscv.c:1853 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: extensie ISA cu prefix necunoscut „%s”" -#: elfxx-riscv.c:1789 +#: elfxx-riscv.c:1877 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: extensia ISA cu prefix trebuie separată cu _" -#: elfxx-riscv.c:1828 +#: elfxx-riscv.c:1931 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" -msgstr "" +msgstr "rv%d nu acceptă extensia „e”" -#: elfxx-riscv.c:1836 +#: elfxx-riscv.c:1939 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" -msgstr "" +msgstr "rv%d nu acceptă extensia „q”" -#: elfxx-riscv.c:1843 +#: elfxx-riscv.c:1946 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" -msgstr "" +msgstr "„zfinx” este în conflict cu extensia „f/d/q/zfh/zfhmin”" -#: elfxx-riscv.c:1864 +#: elfxx-riscv.c:1967 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" -msgstr "" +msgstr "extensiile zvl*b trebuie să activeze fie extensia „v” fie extensia „zve”" -#: elfxx-riscv.c:1926 +#: elfxx-riscv.c:2029 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: șirul ISA nu poate conține litere mari" -#: elfxx-riscv.c:1954 +#: elfxx-riscv.c:2057 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: șirul ISA trebuie să înceapă cu rv32 sau rv64" -#: elfxx-riscv.c:2180 +#: elfxx-riscv.c:2283 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" msgstr "extensia ISA nevalidă se termină cu <număr>p în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2203 +#: elfxx-riscv.c:2306 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "extensie ISA necunoscută „%s” în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2214 +#: elfxx-riscv.c:2317 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "nu se poate + sau - extensia de bază „%s” în .option arhitectura „%s”" -#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 +#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "intern: inaccesibilă INSN_CLASS_*" -#: elfxx-riscv.c:2419 +#: elfxx-riscv.c:2558 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m“ sau „zmmul" -#: elfxx-riscv.c:2435 +#: elfxx-riscv.c:2574 msgid "f' and `c" msgstr "f“ și „c" -#: elfxx-riscv.c:2443 +#: elfxx-riscv.c:2582 msgid "d' and `c" msgstr "d“ și „c" -#: elfxx-riscv.c:2449 +#: elfxx-riscv.c:2588 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f“ sau „zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2451 +#: elfxx-riscv.c:2590 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d“ sau „zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2453 +#: elfxx-riscv.c:2592 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q“ sau „zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2455 +#: elfxx-riscv.c:2594 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh“ sau „zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2459 +#: elfxx-riscv.c:2598 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin“ sau „zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2470 +#: elfxx-riscv.c:2609 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin“ și „d“, sau „zhinxmin“ și „zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2481 +#: elfxx-riscv.c:2620 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin“ și „q“, sau „zhinxmin“ și „zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2497 +#: elfxx-riscv.c:2626 +msgid "d' and `zfa" +msgstr "d“ și „zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2634 +msgid "q' and `zfa" +msgstr "q“ și „zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2642 +msgid "zfh' and `zfa" +msgstr "zfh“ și „zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2662 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb“ sau „zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2499 +#: elfxx-riscv.c:2664 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc“ sau „zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2507 +#: elfxx-riscv.c:2672 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd“ sau „zkne" -#: elfxx-riscv.c:2513 +#: elfxx-riscv.c:2678 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v“ sau „zve64x“ sau „zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2515 +#: elfxx-riscv.c:2680 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v“ sau „zve64d“ sau „zve64f“ sau „zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2519 +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "zvbb" +msgstr "zvbb" + +#: elfxx-riscv.c:2684 +msgid "zvbc" +msgstr "zvbc" + +#: elfxx-riscv.c:2686 +msgid "zvkg" +msgstr "zvkg" + +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "zvkned" +msgstr "zvkned" + +#: elfxx-riscv.c:2690 +msgid "zvknha" +msgstr "zvknha" + +#: elfxx-riscv.c:2692 +msgid "zvknhb" +msgstr "zvknhb" + +#: elfxx-riscv.c:2694 +msgid "zvksed" +msgstr "zvksed" + +#: elfxx-riscv.c:2696 +msgid "zvksh" +msgstr "zvksh" + +#: elfxx-riscv.c:2700 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este gestionată de %s" @@ -5667,7 +5768,7 @@ msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul STT_GNU_IFUNC „%s” nu este ges msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: nu se pot vincula împreună obiectele %s și %s" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „%s” din %pB\n" @@ -5677,122 +5778,122 @@ msgstr "%F%P: %pB: realocare copiere față de simbolul protejat necopiabil „% msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea înregistrării realocării relative\n" -#: elfxx-x86.c:1385 +#: elfxx-x86.c:1399 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 64 de biți\n" -#: elfxx-x86.c:1421 +#: elfxx-x86.c:1435 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea hărții de biți DT_RELR pe 32 de biți\n" -#: elfxx-x86.c:1560 +#: elfxx-x86.c:1574 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea memoriei pentru secțiunea „%pA”\n" -#: elfxx-x86.c:1747 +#: elfxx-x86.c:1761 #, c-format msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" msgstr "%F%P: %pB: dimensiunea secțiunii de realocare relativă compactă este schimbată: nouă (%lu) != veche (%lu)\n" -#: elfxx-x86.c:1769 +#: elfxx-x86.c:1783 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "%F%P: %pB: a eșuat alocarea secțiunii de realocare relativă compactă\n" -#: elfxx-x86.c:2214 +#: elfxx-x86.c:2230 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” din secțiunea „%pA” este interzisă\n" -#: elfxx-x86.c:2296 +#: elfxx-x86.c:2312 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: realocare în secțiunea numai-pentru-citire „%pA”\n" -#: elfxx-x86.c:3138 +#: elfxx-x86.c:3154 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (pozițoe: 0x%v, informații: 0x%v, adăugare: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3144 +#: elfxx-x86.c:3160 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (poziție: 0x%v, informații: 0x%v) față de „%s” pentru secțiunea „%pA” în %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3759 +#: elfxx-x86.c:3775 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "eroare: %pB: <dimensiunea proprietății x86 corupte (0x%x): 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:4106 +#: elfxx-x86.c:4122 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: avertisment: lipsește %s\n" -#: elfxx-x86.c:4107 +#: elfxx-x86.c:4123 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: eroare: lipsește %s\n" -#: elfxx-x86.c:4170 +#: elfxx-x86.c:4186 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "proprietăți IBT și SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4172 +#: elfxx-x86.c:4188 msgid "IBT property" msgstr "proprietatea IBT" -#: elfxx-x86.c:4174 +#: elfxx-x86.c:4190 msgid "SHSTK property" msgstr "proprietatea SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4179 +#: elfxx-x86.c:4195 msgid "LAM_U48 property" msgstr "proprietatea LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4184 +#: elfxx-x86.c:4200 msgid "LAM_U57 property" msgstr "proprietatea LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4351 +#: elfxx-x86.c:4367 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile dinamice VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4360 +#: elfxx-x86.c:4376 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4378 +#: elfxx-x86.c:4394 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: nu s-au putut crea secțiunile ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4415 +#: elfxx-x86.c:4431 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea GOT PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4434 +#: elfxx-x86.c:4450 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea PLT cu IBT activat\n" -#: elfxx-x86.c:4454 +#: elfxx-x86.c:4470 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4467 +#: elfxx-x86.c:4483 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4481 +#: elfxx-x86.c:4497 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4501 +#: elfxx-x86.c:4517 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea secțiunea .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4516 +#: elfxx-x86.c:4532 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: nu s-a putut crea a doua secțiune .sframe PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4556 +#: elfxx-x86.c:4572 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: încercare de vinculare statică a obiectului dinamic „%pB”\n" @@ -5851,21 +5952,11 @@ msgstr "%pB adresa pe 64 de biți %#<PRIx64> este în afara intervalului pentru msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: adresa %#<PRIx64> în afara intervalului pentru fișierul Intel Hex" -#: libbfd.c:940 +#: libbfd.c:1051 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: nu se poate obține secțiunea decomprimată %pA" -#: libbfd.c:1096 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n" - -#: libbfd.c:1099 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "%s învechită apelată\n" - #: linker.c:1710 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" @@ -5886,22 +5977,22 @@ msgstr "%pB: se ignoră secțiunea duplicată „%pA”\n" msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are dimensiune diferită\n" -#: linker.c:2888 linker.c:2894 +#: linker.c:2893 linker.c:2901 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: nu s-a putut citi conținutul secțiunii „%pA”\n" -#: linker.c:2899 +#: linker.c:2910 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: secțiunea duplicată „%pA” are conținut diferit\n" -#: linker.c:3417 +#: linker.c:3429 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: compilat pentru un sistem big-endian iar ținta este little-endian" -#: linker.c:3420 +#: linker.c:3432 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: compilat pentru un sistem little-endian iar ținta este big-endian" @@ -5918,34 +6009,34 @@ msgstr "pereche de realocare ARM mach-o incorect formată: lungime nevalidă: %d #: mach-o-arm.c:200 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d" -msgstr "" +msgstr "realocare sectdiff ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d" #: mach-o-arm.c:215 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d" -msgstr "" +msgstr "realocare sectdiff local ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d" #: mach-o-arm.c:230 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d" -msgstr "" +msgstr "realocare sectdiff half ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d" #: mach-o-arm.c:262 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)" -msgstr "" +msgstr "realocare sectdiff vanilla ARM mach-o prost formată: lungime nevalidă: %d (pcrel: %d)" #: mach-o-arm.c:332 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" -msgstr "" +msgstr "realocare mach-o ARM incorect formată: tip de realocare necunoscut: %d" -#: mach-o.c:631 +#: mach-o.c:640 #, c-format msgid "<unknown mask flags>" msgstr "<fanioane de mască necunoscute>" -#: mach-o.c:686 +#: mach-o.c:695 msgid " (<unknown>)" msgstr " (<necunoscut>)" @@ -5954,140 +6045,140 @@ msgstr " (<necunoscut>)" # început față de mesajul original, # pentru a se „alinia” cu mesajele # următoare. -#: mach-o.c:698 +#: mach-o.c:707 #, c-format msgid " MACH-O header:\n" msgstr " antet MACH-O:\n" -#: mach-o.c:699 +#: mach-o.c:708 #, c-format msgid " magic: %#lx\n" msgstr " magic: %#lx\n" -#: mach-o.c:700 +#: mach-o.c:709 #, c-format msgid " cputype: %#lx (%s)\n" msgstr " tip cpu: %#lx (%s)\n" -#: mach-o.c:702 +#: mach-o.c:711 #, c-format msgid " cpusubtype: %#lx%s\n" msgstr " subtip cpu: %#lx%s\n" -#: mach-o.c:704 +#: mach-o.c:713 #, c-format msgid " filetype: %#lx\n" msgstr " tip fișier: %#lx\n" -#: mach-o.c:705 +#: mach-o.c:714 #, c-format msgid " ncmds: %#lx\n" msgstr " nr. cmds: %#lx\n" -#: mach-o.c:706 +#: mach-o.c:715 #, c-format msgid " sizeocmds: %#lx\n" msgstr " dim. cmds: %#lx\n" -#: mach-o.c:707 +#: mach-o.c:716 #, c-format msgid " flags: %#lx\n" msgstr " fanioane: %#lx\n" -#: mach-o.c:708 +#: mach-o.c:717 #, c-format msgid " version: %x\n" msgstr " versiune: %x\n" #. Urg - what has happened ? -#: mach-o.c:743 +#: mach-o.c:752 #, c-format msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld" msgstr "tipuri de procesoare incompatibile în fișierele mach-o: %ld vs %ld" -#: mach-o.c:912 +#: mach-o.c:921 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: nu se pot încărca simboluri" -#: mach-o.c:1504 +#: mach-o.c:1513 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "realocare mach-o incorect formată: indexul secțiunii este mai mare decât numărul de secțiuni" -#: mach-o.c:2141 +#: mach-o.c:2155 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." msgstr "scuze: modtab, toc și extrefsyms nu sunt încă implementate pentru comenzile dysymtab." -#: mach-o.c:2589 +#: mach-o.c:2603 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: există prea multe secțiuni (%u) maximul este 255,\n" -#: mach-o.c:2681 +#: mach-o.c:2695 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "nu se pot aloca date pentru comanda de încărcare %#x" -#: mach-o.c:2786 +#: mach-o.c:2800 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "nu se poate scrie comanda de încărcare necunoscută %#x" -#: mach-o.c:2970 +#: mach-o.c:2984 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "adresa secțiunii (%#<PRIx64>) sub începutul segmentului (%#<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3112 +#: mach-o.c:3126 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "nu se poate dispune comanda de încărcare necunoscută %#x" -#: mach-o.c:3647 +#: mach-o.c:3661 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" -msgstr "" +msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx" -#: mach-o.c:3690 +#: mach-o.c:3704 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valoare de aliniere peste măsură de mare: %#lx" -#: mach-o.c:3741 +#: mach-o.c:3755 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nu se pot citi %d octeți la %u" -#: mach-o.c:3760 +#: mach-o.c:3774 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nume în afara intervalului (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3843 +#: mach-o.c:3857 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică secțiunea nevalidă %d (max. %lu): se lasă nedefinit" -#: mach-o.c:3862 +#: mach-o.c:3876 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: simbolul „%s” specifică câmpul de tip invalid 0x%x: se lasă nedefinit" -#: mach-o.c:5061 +#: mach-o.c:5075 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: comandă de încărcare necunoscută %#x" -#: mach-o.c:5260 +#: mach-o.c:5274 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: arhitectură necunoscută 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:5382 +#: mach-o.c:5396 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "valoare necunoscută a ordinii octeților antetului %#x" -#: merge.c:894 +#: merge.c:1100 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%<PRId64>)" @@ -6097,127 +6188,127 @@ msgstr "%pB: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate (%<PRId64>)" msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: nu există un nucleu pentru a aloca un simbol lungime %d octeți" -#: mmo.c:958 +#: mmo.c:956 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: încercare de a emite conținut la o adresă ce nu este multiplu de 4 %#<PRIx64>" -#: mmo.c:1253 +#: mmo.c:1251 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: valoarea de inițializare pentru $255 nu este „Main”\n" -#: mmo.c:1400 +#: mmo.c:1398 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: secvență de caractere largă neacceptată 0x%02X 0x%02X după numele simbolului care începe cu „%s”\n" -#: mmo.c:1416 +#: mmo.c:1414 #, c-format msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" msgstr "%pB: numele simbolului depășește lungimea maximă dată de %d" -#: mmo.c:1645 +#: mmo.c:1643 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lopcode neacceptat „%d”\n" -#: mmo.c:1656 +#: mmo.c:1654 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n" -#: mmo.c:1700 +#: mmo.c:1698 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n" -#: mmo.c:1751 +#: mmo.c:1749 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2, s-a primit z = %d\n" -#: mmo.c:1800 +#: mmo.c:1798 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0, s-a primit y = %d\n" -#: mmo.c:1811 +#: mmo.c:1809 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24, s-a primit z = %d\n" -#: mmo.c:1836 +#: mmo.c:1834 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: pentru lop_fixrx octetul de început al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n" -#: mmo.c:1865 +#: mmo.c:1863 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: nu se poate aloca nume de fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n" -#: mmo.c:1887 +#: mmo.c:1885 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numărul fișierului %d „%s”, a fost deja introdus ca „%s”\n" -#: mmo.c:1901 +#: mmo.c:1900 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n" -#: mmo.c:2013 +#: mmo.c:2012 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2050 +#: mmo.c:2049 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: lop_end nu este ultimul element din fișier\n" -#: mmo.c:2064 +#: mmo.c:2063 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: fișier mmo nevalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numărul de tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n" -#: mmo.c:2777 +#: mmo.c:2776 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: tabel de simboluri nevalid: simbol duplicat „%s”\n" -#: mmo.c:3016 +#: mmo.c:3015 #, c-format msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" msgstr "%pB: definiție greșită a simbolului: „Main” inițializat la %<PRIx64> în loc de adresa de pornire %<PRIx64>\n" -#: mmo.c:3115 +#: mmo.c:3114 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: avertisment: tabelul de simboluri este prea mare pentru mmo, mai mare de 65535 de cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar „Main” va fi emis.\n" -#: mmo.c:3161 +#: mmo.c:3160 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: eroare internă, tabelul de simboluri și-a schimbat dimensiunea de la %d la %d cuvinte\n" -#: mmo.c:3214 +#: mmo.c:3213 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: eroare internă, secțiunea de registru internă %pA nu are conținut\n" -#: mmo.c:3265 +#: mmo.c:3264 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: nu există registre inițializate; lungimea secțiunii 0\n" -#: mmo.c:3272 +#: mmo.c:3271 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" msgstr "%pB: prea multe registre inițializate; lungimea secțiunii %<PRId64>" -#: mmo.c:3277 +#: mmo.c:3276 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: adresă de pornire nevalidă pentru registrele inițializate de lungime %<PRId64>: %#<PRIx64>" @@ -6260,22 +6351,22 @@ msgstr "avertisment: secțiunea xdata coruptă\n" msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Prea multe coduri de desfășurare (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:566 +#: pei-x86_64.c:567 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) nu este multiplu de %dn\n" -#: pei-x86_64.c:573 +#: pei-x86_64.c:574 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s este zero\n" -#: pei-x86_64.c:588 +#: pei-x86_64.c:589 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Avertisment: dimensiunea secțiunii %s (%ld) este mai mică decât dimensiunea virtuală (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:597 +#: pei-x86_64.c:598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6284,12 +6375,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul cu funcții (interpretat conținutul secțiunii %s)\n" -#: pei-x86_64.c:600 +#: pei-x86_64.c:601 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tAdresă Început\t Adresă Sfârșit\t DateDesf[;urate\n" -#: pei-x86_64.c:724 +#: pei-x86_64.c:726 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,62 +6390,62 @@ msgstr "" "Descărcare din %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:819 +#: peicode.h:822 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: tip de import negestionat; %x" -#: peicode.h:825 +#: peicode.h:828 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: tip de import nerecunoscut; %x" -#: peicode.h:840 +#: peicode.h:843 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: tip de nume de import nerecunoscut; %x" -#: peicode.h:1260 +#: peicode.h:1274 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: tip de mașină nerecunoscut (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1273 +#: peicode.h:1287 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: tip de mașină recunoscut, dar negestionat (0x%x) în arhiva Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1291 +#: peicode.h:1305 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: câmpul de dimensiune este zero în antetul Format de bibliotecă de import" -#: peicode.h:1317 +#: peicode.h:1331 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: șirul nu este terminat cu nul în fișierul obiect ILF" -#: peicode.h:1373 +#: peicode.h:1387 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: eroare: datele de depanare se termină dincolo de sfârșitul directorului de depanare" -#: peicode.h:1530 +#: peicode.h:1559 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: se ajustează SectionAlignment nevalidă" -#: peicode.h:1540 +#: peicode.h:1569 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: se ajustează FileAlignment nevalidă" -#: peicode.h:1548 +#: peicode.h:1577 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes nevalid" -#: plugin.c:247 +#: plugin.c:258 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "spațiu de lucru pentru modul: nu mai sunt descriptori de fișiere. Încercați să utilizați mai puține obiecte/arhive\n" @@ -6411,22 +6502,22 @@ msgstr "Sector Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Lungime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8471 +#: reloc.c:8316 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS nu sunt acceptată" -#: reloc.c:8738 +#: reloc.c:8582 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: tip de realocare nerecunoscut %#x în secțiunea „%pA”" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8742 +#: reloc.c:8586 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "este această versiune a editorului de legături - %s - depășită?" -#: rs6000-core.c:470 +#: rs6000-core.c:471 #, c-format msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: avertisment: fișierul core a fost trunchiat" @@ -6475,12 +6566,12 @@ msgstr "%pB:%d: numărul de octeți %d este prea mic" msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file" msgstr "%pB:%d: sumă de verificare greșită în fișierul S-record" -#: stabs.c:279 +#: stabs.c:308 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "%pB(%pA+%#lx): intrarea stabs are un index de șir nevalid" -#: syms.c:1098 +#: syms.c:1112 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "realocare .stab neacceptată" @@ -6624,1886 +6715,1887 @@ msgstr "realocare ALPHA_R_BSR falsă" msgid "unhandled relocation %s" msgstr "realocare negestionată %s" -#: vms-alpha.c:4616 +#: vms-alpha.c:4619 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "comanda sursă necunoscută %d" -#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 -#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 -#: vms-alpha.c:4826 +#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 +#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 +#: vms-alpha.c:4829 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s neimplementat" -#: vms-alpha.c:4862 +#: vms-alpha.c:4865 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "comandă de linie necunoscută %d" -#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 -#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 +#: vms-alpha.c:5304 +msgid "corrupt reloc record" +msgstr "înregistrare de realocare coruptă" + +#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 +#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "realocare necunoscută %s + %s" -#: vms-alpha.c:5465 +#: vms-alpha.c:5484 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "realocare necunoscută %s" -#: vms-alpha.c:5479 +#: vms-alpha.c:5498 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "index de secțiune nevalid în ETIR" -#: vms-alpha.c:5488 +#: vms-alpha.c:5507 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "realocare pentru psect non-REL" -#: vms-alpha.c:5537 +#: vms-alpha.c:5560 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "simbol necunoscut în comanda %s" -#: vms-alpha.c:5956 +#: vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "realocarea (%d) este *NECUNOSCUTĂ*" -#: vms-alpha.c:6072 +#: vms-alpha.c:6095 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (lung=%u): " -#: vms-alpha.c:6077 +#: vms-alpha.c:6100 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EMH\n" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6117 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Eroare: lungimea înregistrării este mai mică decât dimensiunea unei înregistrări EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6097 +#: vms-alpha.c:6120 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Antetul modulului\n" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6121 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " nivelul structurii : %u\n" -#: vms-alpha.c:6099 +#: vms-alpha.c:6122 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " dim. max. a înregistrării: %u\n" -#: vms-alpha.c:6105 +#: vms-alpha.c:6128 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Eroare: numele modulului lipsește\n" -#: vms-alpha.c:6111 +#: vms-alpha.c:6134 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Eroare: numele modulului este prea lung\n" -#: vms-alpha.c:6114 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " numele modulului : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6118 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Eroare: versiunea modulului lipsește\n" -#: vms-alpha.c:6124 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Eroare: versiunea modulului este prea lungă\n" -#: vms-alpha.c:6127 +#: vms-alpha.c:6150 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " versiunea modulului : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6130 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Eroare: data de compilare este trunchiată\n" -#: vms-alpha.c:6132 +#: vms-alpha.c:6155 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " data compilării : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6160 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Numele procesorului de limbaj\n" -#: vms-alpha.c:6138 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " numele limbajului: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6142 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Antetul fișierelor sursă\n" -#: vms-alpha.c:6143 +#: vms-alpha.c:6166 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fișier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6170 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Antetul textului titlului\n" -#: vms-alpha.c:6148 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titlu: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6152 +#: vms-alpha.c:6175 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Antet pentru drepturi de autor\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " drepturi de autor: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6180 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "subtip emh negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6172 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Eroare: lungimea este mai mică decât lungimea unei înregistrări EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " numărul de perechi de legătură cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:6178 +#: vms-alpha.c:6201 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " cod de completare: %u\n" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6205 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanioane de adresă de transfer: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6183 +#: vms-alpha.c:6206 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect de adresă de transfer : %u\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6208 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresă de transfer : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6196 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6198 +#: vms-alpha.c:6221 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6202 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6204 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6238 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6240 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6242 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6223 +#: vms-alpha.c:6246 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6248 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6250 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6252 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6254 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6256 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6235 +#: vms-alpha.c:6258 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6237 +#: vms-alpha.c:6260 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6239 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6271 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6263 +#: vms-alpha.c:6286 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " intrarea EGSD %2u (tip: %u, lung: %u): " -#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 +#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Lungime eronată\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6305 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Definirea secțiunii programului\n" -#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 +#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alinierea : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 +#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanioane : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6288 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " aloc (lung): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 +#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6302 +#: vms-alpha.c:6325 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Definirea secțiunii programului de imagine partajată\n" -#: vms-alpha.c:6308 +#: vms-alpha.c:6331 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " aloc (lung) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6309 +#: vms-alpha.c:6332 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " poziție imagine : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " poziție symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6314 +#: vms-alpha.c:6337 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6330 +#: vms-alpha.c:6353 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Definirea simbolului global\n" -#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 +#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanioane: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6357 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " poziție psect : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6338 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresa codului: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6340 +#: vms-alpha.c:6363 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pentru punctul de intrare : %u\n" -#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 +#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nume : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6354 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Referință de simbol global\n" -#: vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6392 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Verificarea consistenței identificării\n" -#: vms-alpha.c:6370 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanioane : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6374 +#: vms-alpha.c:6397 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " potrivire id : %x\n" -#: vms-alpha.c:6376 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " gravitatea erorii: %x\n" -#: vms-alpha.c:6380 +#: vms-alpha.c:6403 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " numele entității : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6386 +#: vms-alpha.c:6409 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " numele obiectului: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6395 +#: vms-alpha.c:6418 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binar : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6422 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ascii ident : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6411 +#: vms-alpha.c:6434 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Definirea simbolului universal\n" -#: vms-alpha.c:6415 +#: vms-alpha.c:6438 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " decalaj vector simbol: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6417 +#: vms-alpha.c:6440 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " punct de intrare: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6421 +#: vms-alpha.c:6444 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6435 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Definirea simbolului vectorizat\n" -#: vms-alpha.c:6439 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vector : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 +#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " poziție psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6481 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Definirea simbolului global cu versiunea\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6485 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masca vers : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6498 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "tip de intrare egsd negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6537 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index legătură: %u, insn înlocuire: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6518 +#: vms-alpha.c:6541 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect1 : %u, decalaj1 : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6523 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect 2: %u, decalaj 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6529 +#: vms-alpha.c:6552 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " ind psect 3: %u, decalaj 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6534 +#: vms-alpha.c:6557 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nume global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (lung=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (tip: %3u, dim.: %3u): " -#: vms-alpha.c:6575 +#: vms-alpha.c:6598 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STA_GBL (stivă globală) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6579 +#: vms-alpha.c:6602 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" -msgstr "" +msgstr "STA_LW (stivă de cuvinte lungi)" -#: vms-alpha.c:6585 +#: vms-alpha.c:6608 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" -msgstr "" +msgstr "STA_QW (stivă de cuvinte în catren)" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6615 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STA_PQ (stivă de bază psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6595 +#: vms-alpha.c:6618 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6601 +#: vms-alpha.c:6624 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" -msgstr "" +msgstr "STA_LI (stivă literală)\n" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" -msgstr "" +msgstr "STA_MOD (stivă modul)\n" -#: vms-alpha.c:6607 +#: vms-alpha.c:6630 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" -msgstr "" +msgstr "STA_CKARG (argumentul procedurii de comparare)\n" -#: vms-alpha.c:6611 +#: vms-alpha.c:6634 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_B (stocare octet)\n" -#: vms-alpha.c:6614 +#: vms-alpha.c:6637 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_B (stocare cuvinte)\n" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6640 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_LW (stocare cuvinte lungi)\n" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6643 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" -msgstr "" +msgstr "STA_QW (stocare de cuvinte în catren)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6650 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" -msgstr "" +msgstr "STO_IMMR (stocare imediată repetată) %u octeți\n" -#: vms-alpha.c:6636 +#: vms-alpha.c:6659 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STO_GBL (stocare globală) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6641 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STO_CA (stocare adresă cod) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6645 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_RB (stocarea ramurii relative)\n" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_RB (stocarea ramurii absolute)\n" -#: vms-alpha.c:6651 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_OFF (stochează deplasarea în psect)\n" -#: vms-alpha.c:6658 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" -msgstr "" +msgstr "STO_IMM (stocare imediată) %u octeți\n" -#: vms-alpha.c:6667 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "STO_GBL_LW (stocare globală de cuvinte lungi) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6694 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" -msgstr "" +msgstr "STO_OFF (stocare LP cu semnătura procedurii)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6697 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" -msgstr "" +msgstr "STO_BR_GBL (stocarea ramurii globale) *neimplementată încă*\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6700 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" -msgstr "" +msgstr "STO_BR_PS (stocarea ramurii psect + deplasarea) *neimplementată încă*\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6704 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_NOP (fără operație)\n" -#: vms-alpha.c:6684 +#: vms-alpha.c:6707 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ADD (adunare)\n" -#: vms-alpha.c:6687 +#: vms-alpha.c:6710 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_SUB (scădere)\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6713 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_MUL (multiplicare)\n" -#: vms-alpha.c:6693 +#: vms-alpha.c:6716 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_DIV (împărțire)\n" -#: vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6719 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_AND („și” logic)\n" -#: vms-alpha.c:6699 +#: vms-alpha.c:6722 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_IOR („sau” inclusiv logic)\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6725 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_IOR („sau” exclusiv logic)\n" -#: vms-alpha.c:6705 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_NEG (negație)\n" -#: vms-alpha.c:6708 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_COM (complement)\n" -#: vms-alpha.c:6711 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_INSV (inserare câmp)\n" -#: vms-alpha.c:6714 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ASH (deplasare aritmetică)\n" -#: vms-alpha.c:6717 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_USH (deplasare fără semn)\n" -#: vms-alpha.c:6720 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_ROT (rotire)\n" -#: vms-alpha.c:6723 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_SEL (selectare)\n" -#: vms-alpha.c:6726 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_REDEF (redefinește simbolul la locația actuală)\n" -#: vms-alpha.c:6729 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" -msgstr "" +msgstr "OPR_REDEF (definește un literal)\n" -#: vms-alpha.c:6733 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_LP (stocare pereche de legături condiționale)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6760 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_LP_PSB (stocare pereche de legături condiționale + semnătură)\n" -#: vms-alpha.c:6741 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " index de legătură: %u, procedura: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6748 +#: vms-alpha.c:6771 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " semnătura: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6754 +#: vms-alpha.c:6777 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_GBL (stocare condițională globală)\n" -#: vms-alpha.c:6757 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " index de legătură: %u, global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6762 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_GCA (adresa codului condițional de stocare)\n" -#: vms-alpha.c:6765 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " index de legătură: %u, nume procedură: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6770 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_PS (stocare condițională psect + deplasare)\n" -#: vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " index de legătură: %u, psect: %u, decalaj: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6781 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_NOP_GBL (stocare condițională NOP la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6808 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_NOP_PS (stocare condițională NOP la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6789 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_BSR_GBL (stocare condițională BSR la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6816 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_BSR_PS (stocare condițională BSR la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6820 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_LDA_GBL (stocare condițională LDA la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6801 +#: vms-alpha.c:6824 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_LDA_PS (stocare condițională LDA la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6805 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_BOH_GBL (stocare condițională BOH la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6809 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_BOH_PS (stocare condițională BOH la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6814 +#: vms-alpha.c:6837 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_NBH_GBL (stocare condițională sau indiciu la adresa globală)\n" -#: vms-alpha.c:6818 +#: vms-alpha.c:6841 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" -msgstr "" +msgstr "STC_NBH_PS (stocare condițională sau indiciu la psect + deplasarea)\n" -#: vms-alpha.c:6822 +#: vms-alpha.c:6845 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" -msgstr "" +msgstr "CTL_SETRB (stabilește baza de realocare)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6851 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" -msgstr "" +msgstr "CTL_AUGRB ( mărește baza de realocare) %u\n" -#: vms-alpha.c:6833 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" -msgstr "" +msgstr "CTL_DFLOC (definește locația)\n" -#: vms-alpha.c:6836 +#: vms-alpha.c:6859 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" -msgstr "" +msgstr "CTL_STLOC (stabilește locația)\n" -#: vms-alpha.c:6839 +#: vms-alpha.c:6862 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" -msgstr "" +msgstr "CTL_STKDL (locația definită în stivă)\n" -#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*negestionat*\n" -#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 +#: vms-alpha.c:6890 #, c-format -msgid "cannot read GST record length\n" -msgstr "" +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "nu se poate citi antetul înregistrării GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6893 +#: vms-alpha.c:6913 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate găsi EMH în prima înregistrare GST\n" -#: vms-alpha.c:6919 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format -msgid "cannot read GST record header\n" -msgstr "" - -#: vms-alpha.c:6932 -#, c-format -msgid " corrupted GST\n" -msgstr " GST corupt\n" +msgid "corrupted GST\n" +msgstr "GST corupt\n" -#: vms-alpha.c:6940 +#: vms-alpha.c:6950 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "nu se poate citi înregistrarea GST\n" -#: vms-alpha.c:6969 +#: vms-alpha.c:6977 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " tip de înregistrare EOBJ negestionat %u\n" -#: vms-alpha.c:6994 +#: vms-alpha.c:7002 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " număr de biți: %u, adresa de bază: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7008 +#: vms-alpha.c:7016 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" -msgstr "" +msgstr " hartă de biți: 0x%08x (contor: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7015 +#: vms-alpha.c:7023 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7042 +#: vms-alpha.c:7050 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" -msgstr "" +msgstr " imagine %u (%u intrări)\n" -#: vms-alpha.c:7048 +#: vms-alpha.c:7056 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " decalaj: 0x%08x, val: 0x%08x\\\n" -#: vms-alpha.c:7071 +#: vms-alpha.c:7079 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" -msgstr "" +msgstr " imagine %u (%u intrări), decalaje:\n" -#: vms-alpha.c:7078 +#: vms-alpha.c:7086 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7204 +#: vms-alpha.c:7212 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" -msgstr "" +msgstr "64 de biți *nu este gestionat*\n" -#: vms-alpha.c:7209 +#: vms-alpha.c:7217 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "clasa: %u, dtype: %u, lungime: %u, indicator: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7220 +#: vms-alpha.c:7228 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" -msgstr "" +msgstr "matrice non-contiguă de %s\n" -#: vms-alpha.c:7227 +#: vms-alpha.c:7235 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" -msgstr "" +msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digiți: %u, scară: %u\n" -#: vms-alpha.c:7232 +#: vms-alpha.c:7240 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7236 +#: vms-alpha.c:7244 #, c-format msgid "Strides:\n" -msgstr "" +msgstr "Pași largi:\n" -#: vms-alpha.c:7250 +#: vms-alpha.c:7258 #, c-format msgid "Bounds:\n" -msgstr "" +msgstr "Limite:\n" -#: vms-alpha.c:7257 +#: vms-alpha.c:7265 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" -msgstr "" +msgstr "[%u]: Inferioară: %u, superioară: %u\n" -#: vms-alpha.c:7271 +#: vms-alpha.c:7279 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "" +msgstr "șir de biți nealiniați de %s\n" -#: vms-alpha.c:7278 +#: vms-alpha.c:7286 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" -msgstr "" +msgstr "bază: %u, poziție: %u\n" -#: vms-alpha.c:7304 +#: vms-alpha.c:7312 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " -msgstr "" +msgstr "vflags: 0x%02x, valoare: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7311 +#: vms-alpha.c:7319 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(nicio valoare)\n" -#: vms-alpha.c:7314 +#: vms-alpha.c:7322 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(nu este activ)\n" -#: vms-alpha.c:7317 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(nu este alocat)\n" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descriptor)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7333 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valoare finală)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(urmează specificațiile valorii)\n" -#: vms-alpha.c:7331 +#: vms-alpha.c:7339 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(la decalajul de biți %u)\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, gen: " -#: vms-alpha.c:7342 +#: vms-alpha.c:7350 msgid "literal" msgstr "literal" -#: vms-alpha.c:7345 +#: vms-alpha.c:7353 msgid "address" msgstr "adresa" -#: vms-alpha.c:7348 +#: vms-alpha.c:7356 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:7351 +#: vms-alpha.c:7359 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7372 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "lung: %2u, gen: %2u " -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7388 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "atomic, tip=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7385 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "indirect, definit la 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7389 +#: vms-alpha.c:7397 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "indicator tastat\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7401 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "indicator\n" -#: vms-alpha.c:7404 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "matrice, dim: %u, bitmap: " -#: vms-alpha.c:7419 +#: vms-alpha.c:7427 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "descriptor matrice:\n" -#: vms-alpha.c:7430 +#: vms-alpha.c:7438 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "spec de tip pentru element:\n" -#: vms-alpha.c:7432 +#: vms-alpha.c:7440 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "spec de tip pentru indice %u:\n" -#: vms-alpha.c:7457 +#: vms-alpha.c:7465 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Tabel cu simboluri de depanare:\n" -#: vms-alpha.c:7468 +#: vms-alpha.c:7476 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "nu se poate citi antetul DST\n" -#: vms-alpha.c:7474 +#: vms-alpha.c:7482 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " tip: %3u, lung: %3u (la 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7499 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "nu se poate citi simbolul DST\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7543 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "date standard: %s\n" -#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 +#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7547 +#: vms-alpha.c:7555 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "început_modul\n" -#: vms-alpha.c:7551 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" -msgstr "" +msgstr " fanioane: %d, limbaj: %u, major: %u, minor: %u\n" -#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 +#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nume modul: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7576 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilator : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "sfârșit_modul\n" -#: vms-alpha.c:7582 +#: vms-alpha.c:7590 msgid "rtnbeg\n" -msgstr "" +msgstr "începutul rutinei\n" -#: vms-alpha.c:7586 +#: vms-alpha.c:7594 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " fanioane: %u, adresa: 0x%08x, adresa-pd: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7595 +#: vms-alpha.c:7603 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " nume rutină: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7606 +#: vms-alpha.c:7614 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "sfârșit rutină: dimens. 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7616 +#: vms-alpha.c:7624 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "prolog: adresa bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7626 +#: vms-alpha.c:7634 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" -msgstr "" +msgstr "epilog: fanioane: %u, număr: %u\n" -#: vms-alpha.c:7641 +#: vms-alpha.c:7649 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "începutul blk: adresa: 0x%08x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7661 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "sfârșit blk: dimens.: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7667 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "specificație tip (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7675 +#: vms-alpha.c:7683 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "tip sep, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7691 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "început înreg.: nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7695 +#: vms-alpha.c:7703 #, c-format msgid " len: %u bits\n" -msgstr "" +msgstr " lungime: %u biți\n" -#: vms-alpha.c:7701 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid "recend\n" -msgstr "" +msgstr "sfârșit înreg.\n" -#: vms-alpha.c:7706 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "început enumerare, lungime: %u, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7712 +#: vms-alpha.c:7720 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "enumerare lelemente, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7726 #, c-format msgid "enumend\n" -msgstr "" +msgstr "sfârșit enumerare\n" -#: vms-alpha.c:7725 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr "etichetă, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7728 +#: vms-alpha.c:7736 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " adresa: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7740 +#: vms-alpha.c:7748 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "interval de întrerupere (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7747 +#: vms-alpha.c:7755 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" -msgstr "" +msgstr " adresa: 0x%08x, dimens.: %u\n" -#: vms-alpha.c:7758 +#: vms-alpha.c:7766 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "număr linie (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7777 +#: vms-alpha.c:7785 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" -msgstr "" +msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7786 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" -msgstr "" +msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" -msgstr "" +msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" -msgstr "" +msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" -msgstr "" +msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7825 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" -msgstr "" +msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" -msgstr "" +msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7831 +#: vms-alpha.c:7839 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7837 +#: vms-alpha.c:7845 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7846 +#: vms-alpha.c:7854 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7853 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7855 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" -msgstr "" +msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7865 +#: vms-alpha.c:7873 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " pc: 0x%08x line: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7870 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" -msgstr "" +msgstr " cmd *negestionată* %u\n" -#: vms-alpha.c:7885 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "sursă (lungime: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7904 +#: vms-alpha.c:7912 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" -msgstr "" +msgstr " declfile: lungime: %u, fanioane: %u, id fișier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7909 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -msgstr "" +msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7921 +#: vms-alpha.c:7929 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nume fișier : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7937 +#: vms-alpha.c:7945 #, c-format msgid " setfile %u\n" -msgstr "" +msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 +#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " setrec %u\n" -msgstr "" +msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 +#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 #, c-format msgid " setlnum %u\n" -msgstr "" +msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 +#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " deflines %u\n" -msgstr "" +msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7983 +#: vms-alpha.c:7991 #, c-format msgid " formfeed\n" -msgstr "" +msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:7995 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd *negestionată* %u\n" -#: vms-alpha.c:7999 +#: vms-alpha.c:8007 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "tip dst *negestionat* %u\n" -#: vms-alpha.c:8031 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "nu se poate citi EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8043 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (dim.: %u, nr. blocuri: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8047 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id-major: %u, id-minor: %u\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8055 msgid "executable" msgstr "executabil" -#: vms-alpha.c:8050 +#: vms-alpha.c:8058 msgid "linkable image" msgstr "imagine vinculabilă" -#: vms-alpha.c:8057 +#: vms-alpha.c:8065 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " tip imagine: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8063 +#: vms-alpha.c:8071 msgid "native" msgstr "nativ" -#: vms-alpha.c:8066 +#: vms-alpha.c:8074 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8073 +#: vms-alpha.c:8081 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", subtype: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8080 +#: vms-alpha.c:8088 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -msgstr "" +msgstr " decalaje: isd: %u, activ: %u, simboluri depanare: %u, id imagine: %u, plasture: %u\n" -#: vms-alpha.c:8084 +#: vms-alpha.c:8092 #, c-format msgid " fixup info rva: " -msgstr "" +msgstr " reparare informații rva: " -#: vms-alpha.c:8086 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " -msgstr "" +msgstr ", vector de simboluri rva: " -#: vms-alpha.c:8089 +#: vms-alpha.c:8097 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" +"\n" +" decalajul matricei de versiuni: %u\n" -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8102 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " contor de In/Ieș a imaginii: %u, numărul de canale: %u, prioritate: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8100 +#: vms-alpha.c:8108 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanioane vinculator: %08x:" -#: vms-alpha.c:8131 +#: vms-alpha.c:8139 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -msgstr "" +msgstr " ident: 0x%08x, versiune sistem: 0x%08x, ctrl potriviri: %u, dimens-vect-simbol: %u\n" -#: vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:8145 #, c-format msgid " BPAGE: %u" -msgstr "" +msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8144 +#: vms-alpha.c:8152 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -msgstr "" +msgstr ", decalaj remediere extensie: %u, decalaj psect no_opt: %u" -#: vms-alpha.c:8147 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid "system version array information:\n" -msgstr "" +msgstr "informații despre matricea versiunii sistemului:\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8167 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "nu se poate citi antetul EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8169 +#: vms-alpha.c:8177 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "nu se poate citi versiunea EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8172 +#: vms-alpha.c:8180 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8176 +#: vms-alpha.c:8184 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8179 +#: vms-alpha.c:8187 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8182 +#: vms-alpha.c:8190 msgid "IO " -msgstr "IO " +msgstr "In/Ieș " -#: vms-alpha.c:8185 +#: vms-alpha.c:8193 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8188 +#: vms-alpha.c:8196 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8191 +#: vms-alpha.c:8199 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8194 +#: vms-alpha.c:8202 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8197 +#: vms-alpha.c:8205 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8200 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8203 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8209 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8212 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8215 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8218 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8221 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8224 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8227 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8230 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8233 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8236 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "*unknown* " msgstr "*necunoscut* " -#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 +#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "nu se poate citi EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8255 +#: vms-alpha.c:8263 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activare imagine: (dim.=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8258 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Prima adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8262 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A doua adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A treia adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8278 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " A patra adresă : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8282 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Imagine partajată: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8285 +#: vms-alpha.c:8293 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "nu se poate citi EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8289 +#: vms-alpha.c:8297 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identificare imagine: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8292 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" -msgstr " nume imagine : %.*s\n" +msgstr " nume imagine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8294 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " link time : %s\n" -msgstr "" +msgstr " ora vinculării : %s\n" -#: vms-alpha.c:8296 +#: vms-alpha.c:8304 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " ora vinculării : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " identificator vinculator: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8308 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " ident. constr. imagine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8310 +#: vms-alpha.c:8318 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate citi EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8314 +#: vms-alpha.c:8322 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "Simbol de imagine și tabel de depanare: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8320 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" -msgstr "" +msgstr " tabelul de simboluri de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8325 +#: vms-alpha.c:8333 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" -msgstr "" +msgstr " tabelul global de simboluri: vbn: %u, înregistrări: %u\n" -#: vms-alpha.c:8330 +#: vms-alpha.c:8338 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" -msgstr "" +msgstr " tabelul de module de depanare : vbn: %u, dimensiune: %u\n" -#: vms-alpha.c:8343 +#: vms-alpha.c:8351 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "nu se poate citi EISD\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "Descriptorul secțiunii de imagine: (major: %u, minor: %u, size: %u, decalaj: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8370 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " secțiune: bază: 0x%08x%08x dimensiune: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8367 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanioane: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8405 +#: vms-alpha.c:8413 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -msgstr "" +msgstr " vbn: %u, pfc: %u, potrivire ctl: %u tip: %u (" -#: vms-alpha.c:8411 +#: vms-alpha.c:8419 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8414 +#: vms-alpha.c:8422 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8417 +#: vms-alpha.c:8425 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8420 +#: vms-alpha.c:8428 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8431 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8434 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8432 +#: vms-alpha.c:8440 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8435 +#: vms-alpha.c:8443 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8445 +#: vms-alpha.c:8453 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "nu se poate citi DMT\n" -#: vms-alpha.c:8449 +#: vms-alpha.c:8457 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Tabel cu module de depanare:\n" -#: vms-alpha.c:8458 +#: vms-alpha.c:8466 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "nu se poate citi antetul DMT\n" -#: vms-alpha.c:8464 +#: vms-alpha.c:8472 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" -msgstr "" +msgstr " decalaj modul: 0x%08x, dimensiune: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8474 +#: vms-alpha.c:8482 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "nu se poate citi psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8478 +#: vms-alpha.c:8486 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" -msgstr "" +msgstr " începe psect: 0x%08x, lungime: %u\n" -#: vms-alpha.c:8491 +#: vms-alpha.c:8499 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "nu se poate citi DST\n" -#: vms-alpha.c:8501 +#: vms-alpha.c:8509 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "nu se poate citi GST\n" -#: vms-alpha.c:8505 +#: vms-alpha.c:8513 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Tabel cu simboluri globale:\n" -#: vms-alpha.c:8532 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" -msgstr "" +msgstr "Fixarea activatorului de imagine: (major: %u, minor: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8536 +#: vms-alpha.c:8544 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8548 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -msgstr "" +msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8543 +#: vms-alpha.c:8551 #, c-format msgid " size : %u\n" -msgstr "" +msgstr " dimens.: %u\n" -#: vms-alpha.c:8545 +#: vms-alpha.c:8553 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " fanioane: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8550 +#: vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8555 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8560 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8571 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8567 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8570 +#: vms-alpha.c:8578 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -msgstr "" +msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8573 +#: vms-alpha.c:8581 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8583 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" -msgstr "" +msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8582 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " Shareable images:\n" -msgstr "" +msgstr " Imagini partajabile:\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8598 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" -msgstr "" +msgstr " %u: dimensiune: %u, fanioane: 0x%02x, nume: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8597 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" -msgstr "" +msgstr " remedieri de realocare de patru cuvinte:\n" -#: vms-alpha.c:8603 +#: vms-alpha.c:8611 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" -msgstr "" +msgstr " remedieri de realocare de cuvinte lungi:\n" -#: vms-alpha.c:8609 +#: vms-alpha.c:8617 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" +msgstr " remedieri ale referințelor .address de patru cuvinte:\n" -#: vms-alpha.c:8614 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" -msgstr "" +msgstr " remedieri ale referințelor .address de cuvinte lungi:\n" -#: vms-alpha.c:8619 +#: vms-alpha.c:8627 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Remedieri de referințe pentru adresa codului:\n" -#: vms-alpha.c:8624 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" -msgstr "" +msgstr " Corecții de referință pentru perechi de legături:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8640 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" -msgstr "" +msgstr " Modificarea protecției (%u intrări):\n" -#: vms-alpha.c:8641 +#: vms-alpha.c:8649 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " -msgstr "" +msgstr " baza: 0x%08x %08x, dimens.: 0x%08x, protecția: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9518 +#: vms-alpha.c:9526 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: legătura realocabilă nu este acceptată\n" -#: vms-alpha.c:9589 +#: vms-alpha.c:9597 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: puncte de acces multiple: în modulele %pB și %pB\n" -#: vms-lib.c:1527 +#: vms-lib.c:1530 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "nu s-a putut deschide imaginea partajată „%s” din „%s”" @@ -8516,115 +8608,115 @@ msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți" msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți" -#: xcofflink.c:891 +#: xcofflink.c:889 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%pB: obiect partajat XCOFF când nu se produce ieșire XCOFF" -#: xcofflink.c:912 +#: xcofflink.c:910 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "%pB: obiect dinamic fără secțiune .loader" -#: xcofflink.c:1497 +#: xcofflink.c:1492 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%pB: „%s” are numere de linie, dar nu o secțiune de închidere" -#: xcofflink.c:1553 +#: xcofflink.c:1548 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%pB: clasa %d simbolul „%s'” nu are intrări auxiliare" -#: xcofflink.c:1576 +#: xcofflink.c:1571 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%pB: simbolul „%s” are tipul de csect nerecunoscut %d" -#: xcofflink.c:1589 +#: xcofflink.c:1584 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: simbol XTY_ER defectuos „%s”: clasa %d scnum %d scnlen %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1620 +#: xcofflink.c:1615 #, c-format -msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>" -msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRId64>" +msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>" +msgstr "%pB: simbolul XMC_TC0 „%s” este clasa %d scnlen %<PRIu64>" -#: xcofflink.c:1755 +#: xcofflink.c:1750 #, c-format msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" msgstr "%pB: intrarea TOC „%s” are o realocare R_TLSML care nu țintește spre sine" -#: xcofflink.c:1789 +#: xcofflink.c:1784 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%pB: csect „%s” nu este în secțiunea de închidere" -#: xcofflink.c:1899 +#: xcofflink.c:1893 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%pB: XTY_LD „%s” plasat greșit" -#: xcofflink.c:2242 +#: xcofflink.c:2236 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" msgstr "%pB: realocarea %s:%<PRId64> nu în csect" -#: xcofflink.c:3356 +#: xcofflink.c:3345 #, c-format msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." msgstr "%pB: nu se poate exporta simbolul intern „%s”." -#: xcofflink.c:3404 +#: xcofflink.c:3393 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: nu există acest simbol" -#: xcofflink.c:3513 +#: xcofflink.c:3502 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'" -#: xcofflink.c:3861 +#: xcofflink.c:3850 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit" -#: xcofflink.c:4872 +#: xcofflink.c:4863 #, c-format msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'" msgstr "%pB: Nu s-a putut găsi un ciot(stub) csect în intervalul de realocare de la %#<PRIx64> care țintește „%s”" -#: xcofflink.c:4901 +#: xcofflink.c:4892 #, c-format msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'" msgstr "%pB: Nu se poate crea intrarea ciot(stub) „%s”" -#: xcofflink.c:5021 +#: xcofflink.c:5012 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC) în timpul generării ciotului(stub); încercați „-mminimal-toc” la compilare" -#: xcofflink.c:5089 +#: xcofflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea nerecunoscută „%s”" -#: xcofflink.c:5101 +#: xcofflink.c:5092 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%pB: „%s” în realocarea încărcătorului, dar nu în simbolul încărcătorului" -#: xcofflink.c:5118 +#: xcofflink.c:5109 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "%pB: realocarea încărcătorului în secțiunea numai-pentru-citire %pA" -#: xcofflink.c:6191 +#: xcofflink.c:6182 #, c-format msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Debordare a tabelului de intrări(TOC): %#<PRIx64> > 0x10000; încercați „-mminimal-toc” la compilare" -#: xcofflink.c:7305 +#: xcofflink.c:7298 #, c-format msgid "Unable to link input file: %s" msgstr "Nu se poate vincula fișierul de intrare: %s" @@ -8649,32 +8741,32 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s este definit, dar suportul pentru module este dezactivat" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "atribut necunoscut pentru simbolul „%s”: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5258 +#: elfnn-aarch64.c:5425 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: «erratum 835769» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elfnn-aarch64.c:5350 +#: elfnn-aarch64.c:5517 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» ciot(stub) în afara intervalului (fișierul de intrare este prea mare)" -#: elfnn-aarch64.c:5363 +#: elfnn-aarch64.c:5530 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: eroare: «erratum 843419» imediat 0x%<PRIx64> în afara intervalului pentru ADR (fișier de intrare prea mare) și „--fix-cortex-a53-843419=adr”, utilizată. Rulați editorul de legături cu „--fix-cortex-a53-843419=full” în loc" -#: elfnn-aarch64.c:5898 +#: elfnn-aarch64.c:6065 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”" -#: elfnn-aarch64.c:5918 +#: elfnn-aarch64.c:6085 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permisă" @@ -8684,42 +8776,42 @@ msgstr "%pB: ramura condiționată la simbolul nedefinit „%s” nu este permis # „... poate fi/poate să fie...” # „... trebuie să fie...” # „... este ...” -#: elfnn-aarch64.c:6006 +#: elfnn-aarch64.c:6173 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: tabelul de descriptori de simbol local poate să fie NULL atunci când se aplică realocarea %s față de simbolul local" -#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156 +#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: realocare TLS %s față de simbolul nedefinit „%s”" -#: elfnn-aarch64.c:7143 +#: elfnn-aarch64.c:7314 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "prea multe intrări GOT pentru „-fpic”, recompilați cu „-fPIC”" -#: elfnn-aarch64.c:7171 +#: elfnn-aarch64.c:7342 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "o posibilă cauză a acestei erori este că simbolul este referit în codul indicat ca și cum ar avea o aliniere mai mare decât a fost declarată acolo unde a fost definit" -#: elfnn-aarch64.c:7738 +#: elfnn-aarch64.c:7909 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: relocarea %s față de „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" -#: elfnn-aarch64.c:8814 +#: elfnn-aarch64.c:8982 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: copiere realocare față de simbolul protejat necopiabil „%s”\n" # R-Gc, scrie: # dezvoltatori, typo!!! -#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 +#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 #, c-format msgid "%#<PRIx64> invaild imm" msgstr "%#<PRIx64> imm nevalid" -#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 +#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8728,128 +8820,163 @@ msgstr "" "%pB: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate:\n" " emulația țintă „%s” nu se potrivește cu „%s”" -#: elfnn-loongarch.c:437 +#: elfnn-loongarch.c:442 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: nu se poate vincula un obiect ABI diferit." -#: elfnn-loongarch.c:578 +#: elfnn-loongarch.c:583 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Eroare internă: inaccesibil." -#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259 +#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți" + +#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: avertisment: generarea PLT RVE nu este acceptată" -#: elfnn-riscv.c:1899 +#: elfnn-riscv.c:922 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" + +#: elfnn-riscv.c:964 +#, c-format +msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" +msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită când se creează un obiect partajat" + +#: elfnn-riscv.c:1850 +#, c-format +msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" +msgstr "dimensiunea finală a valorii uleb128 la poziția 0x%lx în %pA din %pB depășește spațiul disponibil" + +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo lipsește potrivirea cu %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:1902 +#: elfnn-riscv.c:2088 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo cu adaos nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:1908 +#. Check the overflow when adding reloc addend. +#: elfnn-riscv.c:2093 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" -msgstr "" +msgstr "%%pcrel_lo depășire cu un adaos, valoarea lui %%pcrel_hi este 0x%<PRIx64> fără nici un adaos, dar poate fi 0x%<PRIx64> după adăugarea adaosului %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:1915 +#: elfnn-riscv.c:2101 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" -msgstr "" +msgstr "%pcrel_lo depășire cu un adaos" -#: elfnn-riscv.c:2396 +#: elfnn-riscv.c:2606 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" -msgstr "" - -#: elfnn-riscv.c:2498 +msgstr "Adaosul nu este permis pentru R_RISCV_GOT_HI20" + +#. PR 28509, when generating the shared object, these +#. referenced symbols may bind externally, which means +#. they will be exported to the dynamic symbol table, +#. and are preemptible by default. These symbols cannot +#. be referenced by the non-pic relocations, like +#. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations. +#. +#. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL +#. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if +#. these relocations are relocated to the plt entries, +#. then we won't report error for them. +#. +#. Perhaps we also need the similar checks for the +#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. +#: elfnn-riscv.c:2707 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: realocarea %s față de „%s” care se poate asocia extern nu poate fi folosită atunci când se creează un obiect partajat; recompilați cu „-fPIC”\n" -#: elfnn-riscv.c:2581 +#: elfnn-riscv.c:2789 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "simbol de secțiune %pcrel_lo cu un adaos" -#: elfnn-riscv.c:2800 +#: elfnn-riscv.c:2999 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: realocare %s nerezolvabilă față de simbolul „%s”\n" -#: elfnn-riscv.c:2837 +#: elfnn-riscv.c:3034 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare în afara intervalului\n" -#: elfnn-riscv.c:2842 +#: elfnn-riscv.c:3039 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare de realocare neacceptată\n" -#: elfnn-riscv.c:2848 +#: elfnn-riscv.c:3045 msgid "dangerous relocation error" msgstr "eroare de realocare periculoasă" -#: elfnn-riscv.c:2854 +#: elfnn-riscv.c:3051 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: eroare internă: eroare necunoscută\n" -#: elfnn-riscv.c:3403 +#: elfnn-riscv.c:3597 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "eroare: %pB: șir ISA corupt „%s”. Prima litera ar trebui să fie „i” sau „e”, dar a primit „%s”" -#: elfnn-riscv.c:3446 +#: elfnn-riscv.c:3640 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "eroare: %pB: șir ISA nepotrivit pentru a fuziona „%s” și „%s”" -#: elfnn-riscv.c:3583 +#: elfnn-riscv.c:3777 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "eroare: %pB: șirul ISA de intrare (%s) nu se potrivește cu ieșirea (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3603 +#: elfnn-riscv.c:3797 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "eroare: %pB: XLEN de intrare (%u) nu se potrivește cu ieșirea (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3611 +#: elfnn-riscv.c:3805 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "eroare: %pB: XLEN neacceptat (%u), este posibil să utilizați o emulare greșită" -#: elfnn-riscv.c:3725 +#: elfnn-riscv.c:3919 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "avertisment: %pB folosește versiunea cu specificații privilegiate %u.%u.%u, dar rezultatul folosește versiunea %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3742 +#: elfnn-riscv.c:3936 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "avertisment: versiunea cu specificații privilegiate 1.9.1 nu poate fi conectată cu alte versiuni cu specificații" -#: elfnn-riscv.c:3770 +#: elfnn-riscv.c:3964 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "eroare: %pB folosește stiva aliniată la %u-octeți, dar ieșirea folosește stiva aliniată la %u-octeți" -#: elfnn-riscv.c:3867 +#: elfnn-riscv.c:4061 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: nu se pot vincula %s module cu %s module" -#: elfnn-riscv.c:3877 +#: elfnn-riscv.c:4071 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: nu se poate vincula RVE cu altă țintă" -#: elfnn-riscv.c:4562 +#: elfnn-riscv.c:964 #, c-format -msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" -msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> octeți sunt necesari pentru alinierea la limita %<PRId64>-octeți, dar numai %<PRId64> sunt prezenți" +msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" +msgstr "%pB: realocarea %s față de simbolul non-absolut „%s” nu poate fi folosită în RV64 când se creează un obiect partajat" #: peXXigen.c:159 #, c-format @@ -8861,91 +8988,91 @@ msgstr "%pB: nu se poate găsi numele pentru secțiunea goală" msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: memorie insuficientă pentru crearea numelui pentru secțiunea goală" -#: peXXigen.c:196 +#: peXXigen.c:197 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: nu se poate crea o secțiune goală falsă" -#: peXXigen.c:930 +#: peXXigen.c:920 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: secțiune de sub baza imaginii" -#: peXXigen.c:935 +#: peXXigen.c:925 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA trunchiat" -#: peXXigen.c:1066 +#: peXXigen.c:1056 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: depășire a numărului de linii: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1222 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1223 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1224 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Director Resursă [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1225 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Director Excepții [.pdata]" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Security Directory" msgstr "Director Securitate" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Director Realocare de Bază [.reloc]" -#: peXXigen.c:1238 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Debug Directory" msgstr "Director Depanare" -#: peXXigen.c:1239 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Description Directory" msgstr "Director Descriere" -#: peXXigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Special Directory" msgstr "Director Special" -#: peXXigen.c:1241 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Director Stocare fire de execuție [.tls]" -#: peXXigen.c:1242 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Director Încărcare Configurație" -#: peXXigen.c:1243 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Director Importare de Limită" -#: peXXigen.c:1244 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Director Importare Tabel de Adrese" -#: peXXigen.c:1245 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Director Importare Întârziere" -#: peXXigen.c:1246 +#: peXXigen.c:1236 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Antet de rulare CLR" -#: peXXigen.c:1247 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Reserved" msgstr "Rezervat" -#: peXXigen.c:1294 +#: peXXigen.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8954,7 +9081,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de importare, dar secțiunea care îl conține n-a putut fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1300 +#: peXXigen.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8963,7 +9090,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de import în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" -#: peXXigen.c:1307 +#: peXXigen.c:1315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8972,7 +9099,7 @@ msgstr "" "\n" "Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1313 +#: peXXigen.c:1321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8985,7 +9112,7 @@ msgstr "" # „thunk” = „subrutină”, # conform paginii web: # https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk -#: peXXigen.c:1316 +#: peXXigen.c:1324 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8994,7 +9121,7 @@ msgstr "" " vma: Sugestie Timp Înainte DLL Primul\n" " Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n" -#: peXXigen.c:1365 +#: peXXigen.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9003,7 +9130,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNume DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1381 +#: peXXigen.c:1389 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n" @@ -9012,7 +9139,7 @@ msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Nume-Membru Legat-de\n" # „thunk” = „subrutină”, # conform paginii web: # https://en.wikipedia.org/wiki/Thunk -#: peXXigen.c:1406 +#: peXXigen.c:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9021,12 +9148,12 @@ msgstr "" "\n" "Există o primă subrutină( thunk), dar secțiunea care o conține nu poate fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 +#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<corupt: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1582 +#: peXXigen.c:1593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9035,34 +9162,25 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n" -#: peXXigen.c:1588 +#: peXXigen.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" -"There is an export table in %s, but that section has no contents\n" -msgstr "" -"\n" -"Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" - -#: peXXigen.c:1599 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" "\n" -"Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n" +"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n" -#: peXXigen.c:1610 +#: peXXigen.c:1614 #, c-format msgid "" "\n" -"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" +"There is an export table in %s, but contents cannot be read\n" msgstr "" "\n" -"Există un tabel de export în %s, dar este prea mic (%d)\n" +"Există un tabel de export în %s, dar conținutul acestuia nu poate fi citit\n" -#: peXXigen.c:1616 +#: peXXigen.c:1620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9071,7 +9189,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un tabel de export în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9082,67 +9200,67 @@ msgstr "" "Tabelele de Exportare (s-a interpretat conținutul secțiunii %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1648 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Export fanioane \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Marcaj oră/dată \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1665 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nume \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1669 +#: peXXigen.c:1676 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Bază ordinală \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1672 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Număr în:\n" -#: peXXigen.c:1675 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTabel [nume indicator/ordinal]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1689 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Tabel de adrese\n" -#: peXXigen.c:1685 +#: peXXigen.c:1692 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTabel de adrese exportate \t\t" -#: peXXigen.c:1690 +#: peXXigen.c:1697 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTabel cu indicatori de nume \t\t" -#: peXXigen.c:1695 +#: peXXigen.c:1702 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTabel ordinal \t\t\t" -#: peXXigen.c:1709 +#: peXXigen.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9151,20 +9269,20 @@ msgstr "" "\n" "Tabel de adrese exportate -- Bază Ordinală %ld\n" -#: peXXigen.c:1718 +#: peXXigen.c:1725 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" -msgstr "Tabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n" +msgstr "\tTabel de adrese de export rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n" -#: peXXigen.c:1737 +#: peXXigen.c:1744 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Expeditor RVA" -#: peXXigen.c:1749 +#: peXXigen.c:1756 msgid "Export RVA" msgstr "Exportare RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9173,27 +9291,27 @@ msgstr "" "\n" "Tabel [ordinal/nume indicator]\n" -#: peXXigen.c:1764 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tTabel cu indicatori de nume rva (0x%lx) sau număr de intrări (0x%lx), nevalid\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1778 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tTabelul ordinal rva (0x%lx) sau numărul de intrări (0x%lx) nevalid\n" -#: peXXigen.c:1785 +#: peXXigen.c:1792 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <decalaj corupt: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 +#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "avertisment, dimensiunea secțiunii .pdata (%ld) nu este un multiplu de %d\n" -#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9202,12 +9320,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabelul de funcții (conținutul secțiunii .pdata interpretat)\n" -#: peXXigen.c:1846 +#: peXXigen.c:1854 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n" -#: peXXigen.c:1848 +#: peXXigen.c:1856 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9216,19 +9334,21 @@ msgstr "" " vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologFin. Excepții\n" " \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n" -#: peXXigen.c:1861 +#: peXXigen.c:1869 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Dimensiunea virtuală a secțiunii .pdata (%ld) mai mare decât dimensiunea reală (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2014 +#: peXXigen.c:2023 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" msgstr "" +" vma:\t\tÎnceput Prolog Funcția Fanioane Excepție EH\n" +" \t\tAdresa Lungime Lungime 32b exc Gestionar Date\n" -#: peXXigen.c:2137 +#: peXXigen.c:2148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9239,7 +9359,7 @@ msgstr "" "\n" "Realocări bază de fișiere PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2166 +#: peXXigen.c:2177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,79 +9368,81 @@ msgstr "" "\n" "Adresă virtuală: %08lx Dimensiunea fragmentului %ld (0x%lx) Numărul de remedieri %ld\n" -#: peXXigen.c:2184 +#: peXXigen.c:2195 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\trealocarea %4d decalaj %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2245 +#: peXXigen.c:2256 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Intrare: " -#: peXXigen.c:2269 +#: peXXigen.c:2280 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "nume: [val: %08lx lung %d]: " -#: peXXigen.c:2289 +#: peXXigen.c:2300 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<lungimea șirului coruptă: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2299 +#: peXXigen.c:2310 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<decalajul șirului corupt: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2304 +#: peXXigen.c:2315 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2307 +#: peXXigen.c:2318 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Valoare: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2329 +#: peXXigen.c:2340 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" -msgstr "" +msgstr "%03x %*.s Foaie: Adr: %#08lx, Dim.: %#08lx, Pag.cod: %d\n" -#: peXXigen.c:2371 +#: peXXigen.c:2382 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<tip de director necunoscut: %d>\n" -#: peXXigen.c:2379 +#: peXXigen.c:2390 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" -msgstr "" +msgstr " Tabel: Caracter: %d, Ora: %08lx, Ver: %d/%d, Num Nume: %d, ID-uri: %d\n" -#: peXXigen.c:2467 +#: peXXigen.c:2478 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Secțiune .rsrc coruptă a fost detectată!\n" -#: peXXigen.c:2491 +#: peXXigen.c:2502 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: Date suplimentare în secțiunea .rsrc - acestea vor fi ignorate de Windows:\n" -#: peXXigen.c:2497 +#: peXXigen.c:2508 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Tabelul de șiruri începe la poziția: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2500 +#: peXXigen.c:2511 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Resursele încep de la poziția: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2557 +#: peXXigen.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9329,7 +9451,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare, dar secțiunea care îl conține nu a putut fi găsită\n" -#: peXXigen.c:2563 +#: peXXigen.c:2574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9338,7 +9460,7 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" -#: peXXigen.c:2570 +#: peXXigen.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9347,7 +9469,7 @@ msgstr "" "\n" "Eroare: secțiunea %s conține adresa de pornire a datelor de depanare, dar este prea mică\n" -#: peXXigen.c:2575 +#: peXXigen.c:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9357,22 +9479,22 @@ msgstr "" "\n" "Există un director de depanare în %s la 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:2582 +#: peXXigen.c:2593 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Câmpul pentru dimensiunea datelor de depanare din directorul de date este prea mare pentru secțiune" -#: peXXigen.c:2587 +#: peXXigen.c:2598 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Tip Dim. Rva Decalaj\n" -#: peXXigen.c:2635 +#: peXXigen.c:2646 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" -msgstr "" +msgstr "(format %c%c%c%c semnătură %s vârstă %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2647 +#: peXXigen.c:2658 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii intrării directorului de depanare\n" @@ -9380,7 +9502,7 @@ msgstr "Dimensiunea directorului de depanare nu este un multiplu al dimensiunii #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2731 +#: peXXigen.c:2742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9389,93 +9511,110 @@ msgstr "" "\n" "Caracteristici 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3016 +#: peXXigen.c:3027 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" -msgstr "" +msgstr "%pB: Directorul de date (%lx octeți la %<PRIx64>) se extinde peste limita secțiunii la %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3056 +#: peXXigen.c:3068 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "nu s-a reușit actualizarea decalajelor fișierelor din directorul de depanare" -#: peXXigen.c:3065 +#: peXXigen.c:3077 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: nu s-a putut citi secțiunea de date de depanare" -#: peXXigen.c:3866 +#: peXXigen.c:3880 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: resursă șir duplicat: %d" -#: peXXigen.c:4001 +#: peXXigen.c:4015 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: multiple manifeste non-implicite" -#: peXXigen.c:4019 +#: peXXigen.c:4033 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: un director se potrivește cu o foaie" -#: peXXigen.c:4061 +#: peXXigen.c:4075 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat" -#: peXXigen.c:4066 +#: peXXigen.c:4080 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: foaie duplicat: %s" -#: peXXigen.c:4133 +#: peXXigen.c:4147 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: directoare cu caracteristici diferite" -#: peXXigen.c:4140 +#: peXXigen.c:4154 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "fuziunea .rsrc a eșuat: versiuni diferite de directoare" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4257 +#: peXXigen.c:4266 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: secțiunea .rsrc coruptă" -#: peXXigen.c:4265 +#: peXXigen.c:4274 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: fuziunea .rsrc a eșuat: dimensiune .rsrc neașteptată" -#: peXXigen.c:4404 +#: peXXigen.c:4413 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$2 lipsește" -#: peXXigen.c:4424 +#: peXXigen.c:4433 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[1] deoarece .data$4 lipsește" -#: peXXigen.c:4445 +#: peXXigen.c:4454 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[12] deoarece .data$5 lipsește" -#: peXXigen.c:4465 +#: peXXigen.c:4474 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] deoarece .idata$6 lipsește" -#: peXXigen.c:4507 +#: peXXigen.c:4516 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] deoarece .idata$6 lipsește" -#: peXXigen.c:4532 +#: peXXigen.c:4541 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: nu se poate completa DataDictionary[9] deoarece __tls_used lipsește" -#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" -#~ msgstr "%pB: realocare (%d) la (0x%" +#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +#~ msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n" + +#~ msgid "Deprecated %s called\n" +#~ msgstr "%s învechită apelată\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There is an export table in %s, but that section has no contents\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Există un tabel de export în %s, dar acea secțiune nu are conținut\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Există un tabel de export în %s, dar nu se încadrează în acea secțiune\n" #~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" #~ msgstr "%pB: nu se poate inițializa starea de comprimare pentru secțiunea %s" diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index e1d3dad..2619a2c 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.39.90\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 07:57+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "" " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 -#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:354 ar.c:391 coffdump.c:470 dlltool.c:3801 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:707 objcopy.c:763 readelf.c:5336 +#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1361 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" #. file name pair that is about to be printed below. Eg: #. #. foo at 123:bar.c -#: addr2line.c:376 +#: addr2line.c:379 #, c-format msgid " at " msgstr " à " @@ -95,247 +95,247 @@ msgstr " à " #. by the next iteration of the while loop. Eg: #. #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -#: addr2line.c:416 +#: addr2line.c:419 #, c-format msgid " (inlined by) " msgstr " (en ligne par) " -#: addr2line.c:449 +#: addr2line.c:453 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive" -#: addr2line.c:463 +#: addr2line.c:472 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s" -#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 -#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 +#: addr2line.c:514 ar.c:748 dlltool.c:3315 nm.c:1973 objcopy.c:6109 +#: objdump.c:5890 size.c:152 strings.c:356 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "erreur fatale: désaccord de l'ABI libbfd" -#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 +#: addr2line.c:541 nm.c:1999 objdump.c:5937 readelf.c:5633 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »" -#: ar.c:275 +#: ar.c:270 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:284 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" -#: ar.c:295 +#: ar.c:290 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" -#: ar.c:303 +#: ar.c:298 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr " %s -M [<script-mri]\n" -#: ar.c:304 +#: ar.c:299 #, c-format msgid " commands:\n" msgstr " commandes:\n" -#: ar.c:305 +#: ar.c:300 #, c-format msgid " d - delete file(s) from the archive\n" msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n" -#: ar.c:306 +#: ar.c:301 #, c-format msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n" -#: ar.c:307 +#: ar.c:302 #, c-format msgid " p - print file(s) found in the archive\n" msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n" -#: ar.c:308 +#: ar.c:303 #, c-format msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n" -#: ar.c:309 +#: ar.c:304 #, c-format msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n" -#: ar.c:310 +#: ar.c:305 #, c-format msgid " s - act as ranlib\n" msgstr " s - se comporte comme ranlib\n" -#: ar.c:311 +#: ar.c:306 #, c-format msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n" msgstr " t[O][v] - afficher le contenu de l'archive\n" -#: ar.c:312 +#: ar.c:307 #, c-format msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n" -#: ar.c:313 +#: ar.c:308 #, c-format msgid " command specific modifiers:\n" msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n" -#: ar.c:314 +#: ar.c:309 #, c-format msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n" -#: ar.c:315 +#: ar.c:310 #, c-format msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n" -#: ar.c:318 +#: ar.c:313 #, c-format msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n" msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n" -#: ar.c:320 +#: ar.c:315 #, c-format msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n" -#: ar.c:325 +#: ar.c:320 #, c-format msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n" -#: ar.c:327 +#: ar.c:322 #, c-format msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n" -#: ar.c:330 +#: ar.c:325 #, c-format msgid " [N] - use instance [count] of name\n" msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n" -#: ar.c:331 +#: ar.c:326 #, c-format msgid " [f] - truncate inserted file names\n" msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n" -#: ar.c:332 +#: ar.c:327 #, c-format msgid " [P] - use full path names when matching\n" msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n" -#: ar.c:333 +#: ar.c:328 #, c-format msgid " [o] - preserve original dates\n" msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n" -#: ar.c:334 +#: ar.c:329 #, c-format msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n" msgstr " [O] - afficher les décalages des fichiers dans l'archive\n" -#: ar.c:335 +#: ar.c:330 #, c-format msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n" -#: ar.c:336 +#: ar.c:331 #, c-format msgid " generic modifiers:\n" msgstr " modificateurs génériques :\n" -#: ar.c:337 +#: ar.c:332 #, c-format msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n" -#: ar.c:338 +#: ar.c:333 #, c-format msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n" -#: ar.c:339 +#: ar.c:334 #, c-format msgid " [l <text> ] - specify the dependencies of this library\n" msgstr " [l <texte>] - spécifier les dépendances de cette bibliothèque\n" -#: ar.c:340 +#: ar.c:335 #, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n" -#: ar.c:341 +#: ar.c:336 #, c-format msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" msgstr " [T] - déprécié, utilisez --thin à la place\n" -#: ar.c:342 +#: ar.c:337 #, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n" -#: ar.c:343 +#: ar.c:338 #, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n" -#: ar.c:344 +#: ar.c:339 #, c-format msgid " @<file> - read options from <file>\n" msgstr " @<fichier_def> - lire les options à partir du <fichier>\n" -#: ar.c:345 +#: ar.c:340 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: ar.c:346 +#: ar.c:341 #, c-format msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr " --output=NOMRÉP - spécifie le répertoire de sortie pour les opérations d'extractions\n" -#: ar.c:347 +#: ar.c:342 #, c-format msgid " --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n" msgstr " --record-libdeps=<texte> - spécifier les dépendances de cette bibliothèque\n" -#: ar.c:348 +#: ar.c:343 #, c-format msgid " --thin - make a thin archive\n" msgstr " --thin - créer une archive légère\n" -#: ar.c:350 +#: ar.c:345 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " les options sont :\n" -#: ar.c:351 +#: ar.c:346 #, c-format msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n" -#: ar.c:372 +#: ar.c:367 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Usage: %s [options] archive\n" -#: ar.c:373 +#: ar.c:368 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n" -#: ar.c:374 +#: ar.c:369 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" " Les options sont :\n" " @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n" -#: ar.c:377 +#: ar.c:372 #, c-format msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n" -#: ar.c:381 +#: ar.c:376 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" " -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n" " -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n" -#: ar.c:385 +#: ar.c:380 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" " -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n" " -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n" -#: ar.c:388 +#: ar.c:383 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -378,133 +378,133 @@ msgstr "" " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: ar.c:513 +#: ar.c:505 msgid "two different operation options specified" msgstr "deux opérations différentes spécifiées" -#: ar.c:549 +#: ar.c:541 msgid "libdeps specified more than once" msgstr "libdeps est spécifié plus d'une fois" -#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158 +#: ar.c:602 ar.c:677 nm.c:2118 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n" -#: ar.c:814 +#: ar.c:804 msgid "no operation specified" msgstr "aucune opération spécifiée" -#: ar.c:817 +#: ar.c:807 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »." -#: ar.c:820 +#: ar.c:810 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »." -#: ar.c:823 +#: ar.c:813 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)" -#: ar.c:832 +#: ar.c:822 msgid "missing position arg." msgstr "argument de position manquant" -#: ar.c:838 +#: ar.c:828 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »." -#: ar.c:840 +#: ar.c:830 msgid "`N' missing value." msgstr "valeur de « N » manquante." -#: ar.c:843 +#: ar.c:833 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "La valeur de « N » doit être positive." -#: ar.c:859 +#: ar.c:849 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères." -#: ar.c:873 +#: ar.c:863 msgid "Cannot create libdeps record." msgstr "Ne peut créer l'enregistrement libdeps." -#: ar.c:876 +#: ar.c:866 msgid "Cannot set libdeps record type to binary." msgstr "Impossible de définir le type de l'enregistrement libdeps à binaire." -#: ar.c:879 +#: ar.c:869 msgid "Cannot set libdeps object format." msgstr "Impossible de définir le format de l'objet libdeps." -#: ar.c:882 +#: ar.c:872 msgid "Cannot make libdeps object writable." msgstr "Impossible d'autoriser l'écriture dans l'objet libdeps." -#: ar.c:885 +#: ar.c:875 msgid "Cannot write libdeps record." msgstr "Impossible d'écrire l'enregistrement libdeps." -#: ar.c:888 +#: ar.c:878 msgid "Cannot make libdeps object readable." msgstr "Impossible d'autoriser l'écriture dans l'objet libdeps." -#: ar.c:891 +#: ar.c:881 msgid "Cannot reset libdeps record type." msgstr "Impossible de réinitialiser le type de l'enregistrement libdeps." -#: ar.c:954 +#: ar.c:944 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée" -#: ar.c:1023 +#: ar.c:1011 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: ar.c:1051 +#: ar.c:1039 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger" -#: ar.c:1057 +#: ar.c:1045 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal" -#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 +#: ar.c:1076 ar.c:1176 ar.c:1495 objcopy.c:3706 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" -#: ar.c:1108 ar.c:1215 +#: ar.c:1095 ar.c:1202 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s n'est pas une archive valide" -#: ar.c:1136 +#: ar.c:1123 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "le nom du chemin de sortie est illégal pour le membre de l'archive : %s, utilisation de « %s » à la place" -#: ar.c:1263 +#: ar.c:1250 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive" -#: ar.c:1414 +#: ar.c:1398 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n" -#: ar.c:1464 +#: ar.c:1448 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !" -#: ar.c:1621 +#: ar.c:1605 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n" msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n" -#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 +#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:508 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n" msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n" -#: arsup.c:482 +#: arsup.c:483 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: aucune archive ouverte\n" @@ -645,32 +645,32 @@ msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n" msgid "<time data corrupt>" msgstr "<donnée de temps corrompue>" -#: bucomm.c:602 +#: bucomm.c:606 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: mauvais numéro : %s" -#: bucomm.c:622 strings.c:453 +#: bucomm.c:626 strings.c:469 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "« %s »: pas de tel fichier" -#: bucomm.c:624 strings.c:455 +#: bucomm.c:628 strings.c:471 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s" -#: bucomm.c:628 strings.c:461 +#: bucomm.c:632 strings.c:477 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "Attention : « %s » est un répertoire" -#: bucomm.c:630 bucomm.c:643 +#: bucomm.c:634 bucomm.c:647 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire" -#: bucomm.c:632 +#: bucomm.c:636 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Liste des symboles" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19280 readelf.c:19371 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" @@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "Index cible de section invalide: %d" msgid "Target section has insufficient relocs" msgstr "La section cible à des réadressages insuffisants" -#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 +#: coffgrok.c:198 #, c-format msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" msgstr "Index de symbole %u rencontré quand il n'y a pas de symboles" -#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 +#: coffgrok.c:199 #, c-format msgid "Invalid symbol index %u encountered" msgstr "Index de symbole %u invalide rencontré" @@ -919,677 +919,667 @@ msgstr "La définition de section requiert une longueur de section" msgid "Aggregate definition needs auxiliary information" msgstr "La définition d'agrégat requiert une information auxiliaire" -#: coffgrok.c:436 -#, c-format -msgid "Invalid tag index %#lx encountered" -msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée" - -#: coffgrok.c:477 +#: coffgrok.c:460 msgid "Enum definition needs auxiliary information" msgstr "La définition de enum requiert une information auxiliaire" -#: coffgrok.c:484 -#, c-format -msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" -msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré" - -#: coffgrok.c:520 +#: coffgrok.c:500 msgid "Array definition needs auxiliary information" msgstr "La définition de tableau requiert une information auxiliaire" -#: coffgrok.c:536 +#: coffgrok.c:516 #, c-format msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" msgstr "Somme hors limites pour éléments (%#x) × taille (%#x)" -#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 +#: coffgrok.c:607 coffgrok.c:850 #, c-format msgid "Unrecognised symbol class: %d" msgstr "Classe de symbole non reconnue : %d" -#: coffgrok.c:644 +#: coffgrok.c:624 msgid "ICE: do_define called without a block" msgstr "ICE: do_define appelé sans bloc" -#: coffgrok.c:646 +#: coffgrok.c:626 #, c-format msgid "Out of range symbol index: %u" msgstr "Index de symbole hors limites: %u" -#: coffgrok.c:683 +#: coffgrok.c:663 msgid "Section referenced before any file is defined" msgstr "Section référencée avant qu'un fichier soit défini" -#: coffgrok.c:701 +#: coffgrok.c:681 #, c-format msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" msgstr "Somme hors limites pour le décalage (%#x) + taille (%#x)" -#: coffgrok.c:706 +#: coffgrok.c:686 #, c-format msgid "Out of range type size: %u" msgstr "Taille de type hors limites: %u" -#: coffgrok.c:792 +#: coffgrok.c:772 msgid "Function start encountered without a top level scope." msgstr "Début de fonction rencontré sans une portée au plus haut niveau." -#: coffgrok.c:818 +#: coffgrok.c:798 msgid "Block start encountered without a scope for it." msgstr "Début de bloc rencontré sans portée pour lui." -#: coffgrok.c:828 +#: coffgrok.c:808 msgid "Function arguments encountered without a function definition" msgstr "Arguments de fonction rencontrés sans définition de fonction" -#: coffgrok.c:836 +#: coffgrok.c:816 msgid "Structure element encountered without a structure definition" msgstr "Élément de structure rencontré sans définition de structure" -#: coffgrok.c:841 +#: coffgrok.c:821 msgid "Enum element encountered without an enum definition" msgstr "Élément d'enum rencontré sans définition d'enum" -#: coffgrok.c:849 +#: coffgrok.c:829 msgid "Aggregate definition encountered without a scope" msgstr "Définition d'agrégat rencontrée sans portée" -#: coffgrok.c:855 +#: coffgrok.c:835 msgid "Label definition encountered without a file scope" msgstr "Définition d'étiquette rencontrée sans une portée au niveau du fichier" -#: coffgrok.c:863 +#: coffgrok.c:843 msgid "Variable definition encountered without a scope" msgstr "Définition de variable sans portée" -#: coffgrok.c:886 +#: coffgrok.c:866 #, c-format msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:380 objdump.c:460 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: debug.c:647 +#: debug.c:650 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant" -#: debug.c:726 +#: debug.c:744 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename" -#: debug.c:780 +#: debug.c:796 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename" -#: debug.c:832 +#: debug.c:846 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante" -#: debug.c:864 +#: debug.c:877 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante" -#: debug.c:870 +#: debug.c:883 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés" -#: debug.c:898 +#: debug.c:911 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant" -#: debug.c:934 +#: debug.c:946 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant" -#: debug.c:941 +#: debug.c:953 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur" -#: debug.c:964 +#: debug.c:976 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: aucune unité courante" #. FIXME -#: debug.c:1017 +#: debug.c:1028 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté" #. FIXME -#: debug.c:1028 +#: debug.c:1039 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté" #. FIXME. -#: debug.c:1112 +#: debug.c:1122 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: pas implémenté" -#: debug.c:1134 +#: debug.c:1144 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant" -#: debug.c:1662 +#: debug.c:1660 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté" -#: debug.c:1839 +#: debug.c:1837 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant" -#: debug.c:1884 +#: debug.c:1881 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant" -#: debug.c:1892 +#: debug.c:1889 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle" -#: debug.c:1929 +#: debug.c:1925 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n" -#: debug.c:1951 +#: debug.c:1947 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante" -#: debug.c:2054 +#: debug.c:2050 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n" -#: debug.c:2490 +#: debug.c:2489 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré" -#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923 +#: dlltool.c:919 dlltool.c:944 dlltool.c:974 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d" -#: dlltool.c:965 +#: dlltool.c:1016 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s" -#: dlltool.c:970 +#: dlltool.c:1021 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Traitement du fichier de définition : %s" -#: dlltool.c:974 +#: dlltool.c:1025 msgid "Processed def file" msgstr "Traitement complété du fichier de définition" -#: dlltool.c:998 +#: dlltool.c:1049 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d" -#: dlltool.c:1033 +#: dlltool.c:1084 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »." -#: dlltool.c:1051 +#: dlltool.c:1102 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NOM: %s base: %x" -#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075 +#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM" -#: dlltool.c:1072 +#: dlltool.c:1123 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x" -#: dlltool.c:1227 +#: dlltool.c:1278 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "VERSION %d.%d\n" -#: dlltool.c:1275 +#: dlltool.c:1326 #, c-format msgid "run: %s %s" msgstr "run: %s %s" -#: dlltool.c:1316 resrc.c:289 +#: dlltool.c:1367 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "en attente: %s" -#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294 +#: dlltool.c:1372 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d" -#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301 +#: dlltool.c:1378 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s a terminé avec le statut %d" -#: dlltool.c:1358 +#: dlltool.c:1409 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s" -#: dlltool.c:1498 +#: dlltool.c:1549 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Exclusion de symbole : %s" -#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 +#: dlltool.c:1638 dlltool.c:1649 nm.c:1403 nm.c:1412 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: aucun symbole" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1624 +#: dlltool.c:1675 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Lecture complétée %s" -#: dlltool.c:1634 +#: dlltool.c:1685 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s" -#: dlltool.c:1637 +#: dlltool.c:1688 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Scrutation du fichier objet %s" -#: dlltool.c:1657 +#: dlltool.c:1708 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s" -#: dlltool.c:1759 +#: dlltool.c:1810 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1811 +#: dlltool.c:1862 msgid "Added exports to output file" msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1979 +#: dlltool.c:2030 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Génération du fichier d'exports : %s" -#: dlltool.c:1984 +#: dlltool.c:2035 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s" -#: dlltool.c:1989 +#: dlltool.c:2040 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s" -#: dlltool.c:2165 +#: dlltool.c:2216 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base" -#: dlltool.c:2216 +#: dlltool.c:2267 msgid "Generated exports file" msgstr "Fichier d'exports généré" -#: dlltool.c:2374 +#: dlltool.c:2425 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2378 +#: dlltool.c:2429 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Création du fichier stub : %s" -#: dlltool.c:2692 +#: dlltool.c:2766 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785 +#: dlltool.c:2780 dlltool.c:2859 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s" -#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860 +#: dlltool.c:2844 dlltool.c:2934 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s" -#: dlltool.c:2875 +#: dlltool.c:2949 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s" -#: dlltool.c:2911 +#: dlltool.c:2985 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s" -#: dlltool.c:2934 +#: dlltool.c:3008 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:2938 +#: dlltool.c:3012 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s" -#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034 +#: dlltool.c:3102 dlltool.c:3108 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "ne peut détruire %s : %s" -#: dlltool.c:3040 +#: dlltool.c:3114 msgid "Created lib file" msgstr "Fichier de bibliothèque créé" -#: dlltool.c:3246 +#: dlltool.c:3320 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276 +#: dlltool.c:3328 dlltool.c:3350 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s n'est pas une bibliothèque" -#: dlltool.c:3294 +#: dlltool.c:3368 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus" -#: dlltool.c:3305 +#: dlltool.c:3379 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)" -#: dlltool.c:3531 +#: dlltool.c:3605 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d" -#: dlltool.c:3537 +#: dlltool.c:3611 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s" -#: dlltool.c:3640 +#: dlltool.c:3714 msgid "Processing definitions" msgstr "Traitement des définitions" -#: dlltool.c:3667 +#: dlltool.c:3741 msgid "Processed definitions" msgstr "Définitions traitées" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3748 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3676 +#: dlltool.c:3750 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n" -#: dlltool.c:3677 +#: dlltool.c:3751 #, c-format -msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" +msgid " possible <machine>: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" +msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], arm64, i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3678 +#: dlltool.c:3752 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n" -#: dlltool.c:3679 +#: dlltool.c:3753 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3680 +#: dlltool.c:3754 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n" -#: dlltool.c:3681 +#: dlltool.c:3755 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr " --deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3683 +#: dlltool.c:3757 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" -#: dlltool.c:3685 +#: dlltool.c:3759 #, c-format msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" -#: dlltool.c:3686 +#: dlltool.c:3760 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr " --non-deterministic-libraries\n" -#: dlltool.c:3688 +#: dlltool.c:3762 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" -#: dlltool.c:3690 +#: dlltool.c:3764 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" -#: dlltool.c:3691 +#: dlltool.c:3765 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" -#: dlltool.c:3692 +#: dlltool.c:3766 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3693 +#: dlltool.c:3767 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n" -#: dlltool.c:3694 +#: dlltool.c:3768 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n" -#: dlltool.c:3695 +#: dlltool.c:3769 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n" -#: dlltool.c:3696 +#: dlltool.c:3770 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n" -#: dlltool.c:3697 +#: dlltool.c:3771 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n" -#: dlltool.c:3698 +#: dlltool.c:3772 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n" -#: dlltool.c:3699 +#: dlltool.c:3773 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3700 +#: dlltool.c:3774 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n" -#: dlltool.c:3701 +#: dlltool.c:3775 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n" -#: dlltool.c:3702 +#: dlltool.c:3776 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n" -#: dlltool.c:3703 +#: dlltool.c:3777 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3704 +#: dlltool.c:3778 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3705 +#: dlltool.c:3779 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3706 +#: dlltool.c:3780 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3707 +#: dlltool.c:3781 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n" -#: dlltool.c:3708 +#: dlltool.c:3782 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n" -#: dlltool.c:3709 +#: dlltool.c:3783 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n" -#: dlltool.c:3710 +#: dlltool.c:3784 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3711 +#: dlltool.c:3785 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3712 +#: dlltool.c:3786 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n" -#: dlltool.c:3713 +#: dlltool.c:3787 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n" -#: dlltool.c:3714 +#: dlltool.c:3788 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n" -#: dlltool.c:3715 +#: dlltool.c:3789 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n" -#: dlltool.c:3716 +#: dlltool.c:3790 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n" -#: dlltool.c:3717 +#: dlltool.c:3791 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Mode bavard\n" -#: dlltool.c:3718 +#: dlltool.c:3792 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: dlltool.c:3719 +#: dlltool.c:3793 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: dlltool.c:3720 +#: dlltool.c:3794 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: dlltool.c:3722 +#: dlltool.c:3796 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n" -#: dlltool.c:3723 +#: dlltool.c:3797 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3724 +#: dlltool.c:3798 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3874 +#: dlltool.c:3948 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s" -#: dlltool.c:3879 +#: dlltool.c:3953 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »." -#: dlltool.c:3927 +#: dlltool.c:4001 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s" -#: dlltool.c:3965 +#: dlltool.c:4039 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée" -#: dlltool.c:4063 +#: dlltool.c:4138 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »." -#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4206 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Essai avec le fichier : %s" -#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4213 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Utilisation du fichier : %s" @@ -1869,7 +1859,7 @@ msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n" msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n" -#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012 +#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11014 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1888,7 +1878,7 @@ msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized va msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d" msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d" -#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312 +#: dwarf.c:429 dwarf.c:5352 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n" @@ -1921,7 +1911,7 @@ msgstr "Adresse initialisée à %#<PRIx64>\n" msgid "define new File Table entry\n" msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n" -#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603 +#: dwarf.c:462 dwarf.c:4625 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n" @@ -1968,7 +1958,7 @@ msgstr "<aucune section .debug_str>" msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821 +#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1811 msgid "<offset is too big>" msgstr "<décalage trop grand>" @@ -2001,438 +1991,458 @@ msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>" msgid "<no .debug_str.dwo section>" msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>" -#: dwarf.c:671 +#: dwarf.c:670 #, c-format msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s" msgstr "l'index de la chaîne de %<PRIu64> est converti en un décalage de %#<PRIx64> qui est trop grand pour la section %s" -#: dwarf.c:675 +#: dwarf.c:674 msgid "<string index too big>" msgstr "<index de chaîne trop grand>" -#: dwarf.c:688 +#: dwarf.c:682 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "décalage indirect trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:689 +#: dwarf.c:683 msgid "<indirect index offset is too big>" msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>" -#: dwarf.c:699 +#: dwarf.c:693 msgid "<no NUL byte at end of section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>" -#: dwarf.c:711 +#: dwarf.c:705 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Impossible de récupérer l'adresse indexée : la section .debug_addr est manquante\n" -#: dwarf.c:717 dwarf.c:773 +#: dwarf.c:711 dwarf.c:767 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:738 +#: dwarf.c:732 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s\n" -#: dwarf.c:744 +#: dwarf.c:738 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "La section %s est trop petite pour contenir une valeur indexée depuis une autre section !\n" #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1051 +#: dwarf.c:1042 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "section %s pas terminée par un zéro\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1079 +#: dwarf.c:1069 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:1086 +#: dwarf.c:1076 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:1119 +#: dwarf.c:1109 #, c-format msgid "User TAG value: %#<PRIx64>" msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1122 +#: dwarf.c:1112 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>" msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1143 +#: dwarf.c:1133 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1161 +#: dwarf.c:1151 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1175 +#: dwarf.c:1165 #, c-format msgid "%c%<PRIu64> byte block: " msgstr "%c%<PRIu64> bloc d'octets : " -#: dwarf.c:1512 +#: dwarf.c:1502 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1535 +#: dwarf.c:1525 #, c-format msgid "size: %<PRIu64> " msgstr "taille : %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1537 +#: dwarf.c:1527 #, c-format msgid "offset: %<PRIu64> " msgstr "offset : %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1553 +#: dwarf.c:1543 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1578 +#: dwarf.c:1568 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1681 +#: dwarf.c:1671 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1734 +#: dwarf.c:1724 #, c-format msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Op de localisation %#x défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:1736 +#: dwarf.c:1726 #, c-format msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Op de localisation %#x inconnu)" -#: dwarf.c:1790 +#: dwarf.c:1780 msgid "<no links available>" msgstr "<pas de lien disponible>" -#: dwarf.c:1814 +#: dwarf.c:1804 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section alt .debug_str>" -#: dwarf.c:1819 +#: dwarf.c:1809 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n" msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%#<PRIx64>) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n" -#: dwarf.c:1842 +#: dwarf.c:1832 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valeur AT inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1908 +#: dwarf.c:1898 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n" msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:2090 +#: dwarf.c:2080 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n" msgstr "Impossible de résoudre la forme ref_addr : uvalue %lx > taille de section %<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:2109 +#: dwarf.c:2099 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n" msgstr "Impossible de résoudre la forme de référence : uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > taille CU %tx\n" -#: dwarf.c:2120 +#: dwarf.c:2110 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Forme %lx inattendue rencontrée en recherchant l'abréviation pour le type\n" -#: dwarf.c:2129 +#: dwarf.c:2119 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Impossible de trouver les abréviations pour l'offset CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2134 +#: dwarf.c:2124 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Liste d'abréviations vide rencontrée pour l'offset CU %lx\n" -#: dwarf.c:2159 +#: dwarf.c:2149 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Incapable de trouver l'entrée pour l'abréviation %lu\n" -#: dwarf.c:2313 +#: dwarf.c:2303 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "discr_list corrompu - forme bloc pas utilisée\n" -#: dwarf.c:2320 +#: dwarf.c:2310 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "discr_list corrompu - bloc pas assez long\n" -#: dwarf.c:2355 +#: dwarf.c:2345 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "discr_list corrompu - octet discriminant %#x non reconnu\n" -#: dwarf.c:2396 +#: dwarf.c:2386 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Attribut corrompu\n" -#: dwarf.c:2419 +#: dwarf.c:2409 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Erreur interne: DW_FORM_ref_addr n'est pas supporté dans la version 1 de DWARF.\n" -#: dwarf.c:2613 +#: dwarf.c:2603 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Le bloc se termine prématurément\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685 +#: dwarf.c:2638 dwarf.c:2651 dwarf.c:2675 #, c-format msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) : %s" -#: dwarf.c:2651 +#: dwarf.c:2641 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2664 +#: dwarf.c:2654 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2688 +#: dwarf.c:2678 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(chaîne indexée: %#<PRIx64>): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2698 +#: dwarf.c:2688 #, c-format msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s" msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) %s" -#: dwarf.c:2701 +#: dwarf.c:2691 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s" msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: %#<PRIx64>) %s" -#: dwarf.c:2753 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n" msgstr "décalage loc_offset %<PRIu64> trop grand\n" -#: dwarf.c:2794 +#: dwarf.c:2784 #, c-format msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" msgstr "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:2805 +#: dwarf.c:2795 #, c-format -msgid "Unrecognized form: %#lx\n" -msgstr "Forme non reconnue : %#lx\n" +msgid "Unrecognized form: %#lx" +msgstr "Forme non reconnue : %#lx" -#: dwarf.c:2819 +#: dwarf.c:2809 #, c-format msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour loclists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2827 +#: dwarf.c:2816 +#, c-format +msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative loclists_base value of %#<PRIx64> - treating as zero" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour loclists_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro" + +#: dwarf.c:2826 #, c-format msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour rnglists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2835 +#: dwarf.c:2833 +#, c-format +msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative rnglists_base value of %#<PRIx64> - treating as zero" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour rnglists_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro" + +#: dwarf.c:2843 #, c-format msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour str_offsets_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2899 +#: dwarf.c:2850 +#, c-format +msgid "CU @ %#<PRIx64> has has a negative stroffsets_base value of %#<PRIx64> - treating as zero" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a une valeur négative pour str_offsets_base de %#<PRIx64> – traitée comme zéro" + +#: dwarf.c:2915 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2911 +#: dwarf.c:2926 +#, c-format +msgid "The number of views (%u) is greater than the number of locations (%u)\n" +msgstr "Le nombre de vues (%u) est plus grand que le nombre d'emplacements (%u)\n" + +#: dwarf.c:2933 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n" -#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036 +#: dwarf.c:3009 dwarf.c:3043 dwarf.c:3058 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n" -#: dwarf.c:3083 +#: dwarf.c:3105 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(pas en ligne)" -#: dwarf.c:3086 +#: dwarf.c:3108 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(en ligne)" -#: dwarf.c:3089 +#: dwarf.c:3111 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)" -#: dwarf.c:3092 +#: dwarf.c:3114 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)" -#: dwarf.c:3095 +#: dwarf.c:3117 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)" msgstr " (Valeur d'attribut en ligne inconnue : %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3152 +#: dwarf.c:3174 #, c-format msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)" msgstr "(défini par l'implémentation : %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3154 +#: dwarf.c:3176 #, c-format msgid "(unknown: %#<PRIx64>)" msgstr "(inconnu: %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3199 +#: dwarf.c:3221 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3201 +#: dwarf.c:3223 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(type inconnu)" -#: dwarf.c:3214 +#: dwarf.c:3236 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(accessibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3226 +#: dwarf.c:3248 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(visibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3239 +#: dwarf.c:3261 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(spécifié par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3241 +#: dwarf.c:3263 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(type de boutisme inconnu)" -#: dwarf.c:3253 +#: dwarf.c:3275 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(virtualité inconnue)" -#: dwarf.c:3265 +#: dwarf.c:3287 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(cas inconnu)" -#: dwarf.c:3283 +#: dwarf.c:3305 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3285 +#: dwarf.c:3307 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(convention inconnue)" -#: dwarf.c:3294 +#: dwarf.c:3316 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(non défini)" -#: dwarf.c:3304 +#: dwarf.c:3326 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(non signé)" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3327 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(surperforation au début)" -#: dwarf.c:3306 +#: dwarf.c:3328 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(surperforation à la fin)" -#: dwarf.c:3307 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(séparateur au début)" -#: dwarf.c:3308 +#: dwarf.c:3330 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(séparateur à la fin)" -#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320 +#: dwarf.c:3331 dwarf.c:3342 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(non reconnu)" -#: dwarf.c:3317 +#: dwarf.c:3339 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(non)" -#: dwarf.c:3318 +#: dwarf.c:3340 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(dans la classe)" -#: dwarf.c:3319 +#: dwarf.c:3341 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(hors de la classe)" -#: dwarf.c:3358 +#: dwarf.c:3380 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (liste de localisations)" -#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940 +#: dwarf.c:3403 dwarf.c:6600 dwarf.c:6805 dwarf.c:6980 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [sans DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3411 +#: dwarf.c:3433 #, c-format msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "L'offset %#<PRIx64> utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %#tx est trop grand.\n" -#: dwarf.c:3417 +#: dwarf.c:3439 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld" -#: dwarf.c:3512 +#: dwarf.c:3534 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2441,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3515 +#: dwarf.c:3537 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2450,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3520 +#: dwarf.c:3542 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2459,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3523 +#: dwarf.c:3545 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2468,186 +2478,186 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3581 +#: dwarf.c:3603 #, c-format msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n" msgstr "La longueur réservée (%#<PRIx64>) a été trouvée dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3591 +#: dwarf.c:3613 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Longueur d'unité corrompue (a obtenu %#<PRIx64> quand au plus %tx était attendu) dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3601 +#: dwarf.c:3623 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n" -#: dwarf.c:3615 +#: dwarf.c:3637 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n" -#: dwarf.c:3649 +#: dwarf.c:3671 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n" -#: dwarf.c:3816 +#: dwarf.c:3838 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n" -#: dwarf.c:3850 +#: dwarf.c:3872 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n" msgstr " Unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:3852 +#: dwarf.c:3874 #, c-format msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n" msgstr " Longueur: %#<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:3855 +#: dwarf.c:3877 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3860 +#: dwarf.c:3882 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Type Unité: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3864 +#: dwarf.c:3886 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n" msgstr " Décalage abrégé: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3866 +#: dwarf.c:3888 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:3869 +#: dwarf.c:3891 #, c-format msgid " Signature: %#<PRIx64>\n" msgstr " Signature: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3870 +#: dwarf.c:3892 #, c-format msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n" msgstr " Offset de type: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3873 +#: dwarf.c:3895 #, c-format msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n" msgstr " ID DWO: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3879 +#: dwarf.c:3901 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Contributions de section:\n" -#: dwarf.c:3880 +#: dwarf.c:3902 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:3904 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3884 +#: dwarf.c:3906 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3886 +#: dwarf.c:3908 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3896 +#: dwarf.c:3918 #, c-format msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3908 +#: dwarf.c:3930 #, c-format msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3953 +#: dwarf.c:3975 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n" -#: dwarf.c:3963 +#: dwarf.c:3985 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3967 +#: dwarf.c:3989 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n" -#: dwarf.c:3986 +#: dwarf.c:4008 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu" -#: dwarf.c:3990 +#: dwarf.c:4012 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4010 +#: dwarf.c:4032 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE à l'offset %#lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n" -#: dwarf.c:4085 +#: dwarf.c:4107 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n" -#: dwarf.c:4196 +#: dwarf.c:4218 #, c-format msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:4213 +#: dwarf.c:4235 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164 +#: dwarf.c:4247 dwarf.c:7271 dwarf.c:8204 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n" -#: dwarf.c:4242 +#: dwarf.c:4264 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n" -#: dwarf.c:4269 +#: dwarf.c:4291 msgid "Directory Table" msgstr "Table de Répertoires" -#: dwarf.c:4269 +#: dwarf.c:4291 msgid "File Name Table" msgstr "Table de Nom de fichiers" -#: dwarf.c:4273 +#: dwarf.c:4295 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes anormalement grand dans le %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4283 +#: dwarf.c:4305 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Entrée de description de format corrompue\n" -#: dwarf.c:4291 +#: dwarf.c:4313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2656,17 +2666,17 @@ msgstr "" "\n" " Le %s est vide.\n" -#: dwarf.c:4296 +#: dwarf.c:4318 #, c-format msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n" msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %#<PRIx64> est attendu mais aucun a été trouvé\n" -#: dwarf.c:4303 +#: dwarf.c:4325 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: le nombre de formats est zéro mais la table n'est pas vide\n" -#: dwarf.c:4308 +#: dwarf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2675,42 +2685,42 @@ msgstr "" "\n" " Le %s (décalage %#tx, lignes %<PRIu64>, colonnes %u) :\n" -#: dwarf.c:4311 +#: dwarf.c:4333 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Entrée" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4347 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNom" -#: dwarf.c:4328 +#: dwarf.c:4350 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tRép" -#: dwarf.c:4331 +#: dwarf.c:4353 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tHeure" -#: dwarf.c:4334 +#: dwarf.c:4356 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tTaille" -#: dwarf.c:4337 +#: dwarf.c:4359 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4340 +#: dwarf.c:4362 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)" msgstr "\t(Type de format de contenu %<PRIu64> inconnu)" -#: dwarf.c:4374 +#: dwarf.c:4396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2719,137 +2729,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: Liste des entrées corrompues\n" -#: dwarf.c:4400 +#: dwarf.c:4422 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la taille est trop petite\n" -#: dwarf.c:4407 +#: dwarf.c:4429 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "section .debug_sup corrompue : version < 5" -#: dwarf.c:4411 +#: dwarf.c:4433 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : is_supplementary n'est pas 0 ou 1\n" -#: dwarf.c:4415 +#: dwarf.c:4437 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas vide dans la section supplémentaire\n" -#: dwarf.c:4420 +#: dwarf.c:4442 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas terminé par NUL\n" -#: dwarf.c:4428 +#: dwarf.c:4450 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : mauvais champ LEB128 pour la longueur de la somme de contrôle\n" -#: dwarf.c:4434 +#: dwarf.c:4456 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la longueur de la somme de contrôle est supérieure à la longueur du reste de la section\n" -#: dwarf.c:4439 +#: dwarf.c:4461 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : il y a %#<PRIx64> octets inutilisés en trop à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4444 +#: dwarf.c:4466 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:4445 +#: dwarf.c:4467 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Est supp: %u\n" -#: dwarf.c:4446 +#: dwarf.c:4468 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Nom de fichier: %s\n" -#: dwarf.c:4447 +#: dwarf.c:4469 #, c-format msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n" msgstr " Long. somme de contrôle: %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4450 +#: dwarf.c:4472 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Somme de contrôle: " -#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916 +#: dwarf.c:4520 dwarf.c:4938 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n" -#: dwarf.c:4511 +#: dwarf.c:4533 #, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Offset: %#tx\n" -#: dwarf.c:4512 +#: dwarf.c:4534 #, c-format msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " Longueur: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:4513 +#: dwarf.c:4535 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Version DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:4516 +#: dwarf.c:4538 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Taille d'adresse (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4517 +#: dwarf.c:4539 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Sélecteur de segment (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4519 +#: dwarf.c:4541 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Longueur du prologue: %d\n" -#: dwarf.c:4520 +#: dwarf.c:4542 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n" -#: dwarf.c:4522 +#: dwarf.c:4544 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n" -#: dwarf.c:4523 +#: dwarf.c:4545 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n" -#: dwarf.c:4524 +#: dwarf.c:4546 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Ligne de base: %d\n" -#: dwarf.c:4525 +#: dwarf.c:4547 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Ligne d'étendue: %d\n" -#: dwarf.c:4526 +#: dwarf.c:4548 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Code op Base: %d\n" -#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932 +#: dwarf.c:4553 dwarf.c:4954 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n" -#: dwarf.c:4543 +#: dwarf.c:4565 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2858,14 +2868,14 @@ msgstr "" "\n" " Codes op:\n" -#: dwarf.c:4550 +#: dwarf.c:4572 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n" msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n" -#: dwarf.c:4570 +#: dwarf.c:4592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2874,7 +2884,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des répertoires est vide.\n" -#: dwarf.c:4575 +#: dwarf.c:4597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2883,7 +2893,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des répertoires (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4598 +#: dwarf.c:4620 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2892,7 +2902,7 @@ msgstr "" "\n" " La table des noms de fichiers est vide.\n" -#: dwarf.c:4601 +#: dwarf.c:4623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2901,202 +2911,217 @@ msgstr "" "\n" " La table des noms de fichiers (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4626 +#: dwarf.c:4648 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4643 +#: dwarf.c:4665 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n" -#: dwarf.c:4646 +#: dwarf.c:4668 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n" -#: dwarf.c:4668 +#: dwarf.c:4690 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s" msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s" -#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804 -#: dwarf.c:4824 +#: dwarf.c:4695 dwarf.c:4716 dwarf.c:4758 dwarf.c:4778 dwarf.c:4826 +#: dwarf.c:4846 msgid " (reset view)" msgstr " (réinitialise vue)" -#: dwarf.c:4688 +#: dwarf.c:4710 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s" msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s" -#: dwarf.c:4698 +#: dwarf.c:4720 #, c-format -msgid " and Line by %<PRId64> to %d" -msgstr " et Ligne de %<PRId64> à %d" +msgid " and Line by %d to %d" +msgstr " et Ligne de %d à %d" -#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718 +#: dwarf.c:4723 dwarf.c:4740 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vue %u)\n" -#: dwarf.c:4716 +#: dwarf.c:4738 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Copie" -#: dwarf.c:4732 +#: dwarf.c:4754 #, c-format msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4751 +#: dwarf.c:4773 #, c-format msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4763 +#: dwarf.c:4785 #, c-format -msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n" -msgstr " Avancer la ligne de %<PRId64> à %d\n" +msgid " Advance Line by %d to %d\n" +msgstr " Avancer la ligne de %d à %d\n" -#: dwarf.c:4769 +#: dwarf.c:4791 #, c-format msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n" msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %<PRIu64> dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4776 +#: dwarf.c:4798 #, c-format msgid " Set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Initialisé la colonne à %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4783 +#: dwarf.c:4805 #, c-format -msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n" -msgstr " Initialisé is_stmt avec %<PRId64>\n" +msgid " Set is_stmt to %d\n" +msgstr " Initialisé is_stmt avec %d\n" -#: dwarf.c:4788 +#: dwarf.c:4810 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Initialisé le bloc de base\n" -#: dwarf.c:4800 +#: dwarf.c:4822 #, c-format msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4819 +#: dwarf.c:4841 #, c-format msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4832 +#: dwarf.c:4854 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n" msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %<PRIu64> à %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:4839 +#: dwarf.c:4861 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n" -#: dwarf.c:4843 +#: dwarf.c:4865 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n" -#: dwarf.c:4848 +#: dwarf.c:4870 #, c-format msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n" msgstr " Initialiser ISA à %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511 +#: dwarf.c:4874 dwarf.c:5551 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :" -#: dwarf.c:4945 +#: dwarf.c:4967 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4960 +#: dwarf.c:4982 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes exceptionnellement grand dans la table du nom de répertoire (%u)\n" -#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026 +#: dwarf.c:4994 dwarf.c:5024 dwarf.c:5054 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Liste de répertoires corrompue\n" -#: dwarf.c:5034 +#: dwarf.c:5002 +#, c-format +msgid "number of directories (0x%x) exceeds size of section %s\n" +msgstr "le nombre de répertoires (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n" + +#: dwarf.c:5062 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Étonnamment grand nombre de colonnes dans la table de noms de fichiers (%u)\n" -#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118 +#: dwarf.c:5075 dwarf.c:5106 dwarf.c:5153 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n" -#: dwarf.c:5140 +#: dwarf.c:5083 +#, c-format +msgid "number of files (0x%x) exceeds size of section %s\n" +msgstr "le nombre de fichiers (0x%x) dépasse la taille de la section %s\n" + +#: dwarf.c:5175 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5180 +#: dwarf.c:5215 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5213 +#: dwarf.c:5248 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: Pas de table de répertoires\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5250 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090 -#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775 -#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293 +#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5592 readelf.c:6977 readelf.c:7074 readelf.c:7092 +#: readelf.c:7110 readelf.c:7914 readelf.c:12115 readelf.c:12777 +#: readelf.c:12790 readelf.c:18364 readelf.c:18396 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438 +#: dwarf.c:5267 dwarf.c:5478 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "l'index de répertoire %u >= nombre de répertoires %u\n" -#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 -#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127 -#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274 -#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692 -#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431 +#: dwarf.c:5270 dwarf.c:5586 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 +#: readelf.c:8091 readelf.c:8658 readelf.c:10693 readelf.c:13129 +#: readelf.c:13195 readelf.c:13199 readelf.c:13271 readelf.c:13276 +#: readelf.c:17094 readelf.c:17183 readelf.c:17776 readelf.c:17795 +#: readelf.c:17914 readelf.c:18373 readelf.c:19531 readelf.c:19534 #, c-format msgid "<corrupt>" msgstr "<corrompu>" -#: dwarf.c:5241 +#: dwarf.c:5276 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5249 +#: dwarf.c:5286 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n" -#: dwarf.c:5251 +#: dwarf.c:5288 +#, c-format +msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" +msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n" + +#: dwarf.c:5291 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: Table des noms de fichiers vide\n" -#: dwarf.c:5358 +#: dwarf.c:5398 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "INCONNU (%u) : longueur %ld\n" -#: dwarf.c:5408 +#: dwarf.c:5448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3105,12 +3130,12 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n" -#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544 +#: dwarf.c:5452 dwarf.c:5584 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "index de fichier %u >= nombre de fichiers %u\n" -#: dwarf.c:5414 +#: dwarf.c:5454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3119,7 +3144,7 @@ msgstr "" "\n" " <index de table de fichier %u extrêmement grand>" -#: dwarf.c:5428 +#: dwarf.c:5468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3128,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n" -#: dwarf.c:5441 +#: dwarf.c:5481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3137,78 +3162,78 @@ msgstr "" "\n" " <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n" -#: dwarf.c:5507 +#: dwarf.c:5547 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Initialiser ISA à %lu\n" -#: dwarf.c:5714 +#: dwarf.c:5754 msgid "no info" msgstr "aucune info" -#: dwarf.c:5715 +#: dwarf.c:5755 msgid "type" msgstr "type" -#: dwarf.c:5716 +#: dwarf.c:5756 msgid "variable" msgstr "variable" -#: dwarf.c:5717 +#: dwarf.c:5757 msgid "function" msgstr "fonction" -#: dwarf.c:5718 +#: dwarf.c:5758 msgid "other" msgstr "autre" -#: dwarf.c:5719 +#: dwarf.c:5759 msgid "unused5" msgstr "inutilisé5" -#: dwarf.c:5720 +#: dwarf.c:5760 msgid "unused6" msgstr "inutilisé6" -#: dwarf.c:5721 +#: dwarf.c:5761 msgid "unused7" msgstr "inutilisé7" -#: dwarf.c:5759 +#: dwarf.c:5799 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588 +#: dwarf.c:5814 dwarf.c:7628 #, c-format msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "L'offset « .debug_info » de %#<PRIx64> dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n" -#: dwarf.c:5780 +#: dwarf.c:5820 #, c-format msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " Longueur: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5782 +#: dwarf.c:5822 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:5784 +#: dwarf.c:5824 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n" msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5786 +#: dwarf.c:5826 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n" msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5795 +#: dwarf.c:5835 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n" -#: dwarf.c:5803 +#: dwarf.c:5843 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3217,7 +3242,7 @@ msgstr "" "\n" " Décalage Genre Nom\n" -#: dwarf.c:5805 +#: dwarf.c:5845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3226,224 +3251,224 @@ msgstr "" "\n" " Décalage\tNom\n" -#: dwarf.c:5839 +#: dwarf.c:5879 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5839 +#: dwarf.c:5879 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5897 +#: dwarf.c:5937 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n" -#: dwarf.c:5903 +#: dwarf.c:5943 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5910 +#: dwarf.c:5950 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5920 +#: dwarf.c:5960 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5933 +#: dwarf.c:5973 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %*s\n" -#: dwarf.c:6077 +#: dwarf.c:6117 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Le numéro de version 4 ou 5 était attendu dans la section %s mais %d a été trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:6084 +#: dwarf.c:6124 #, c-format msgid " Offset: %#<PRIx64>\n" msgstr " Offset: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6085 +#: dwarf.c:6125 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:6086 +#: dwarf.c:6126 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Taille décalage: %d\n" -#: dwarf.c:6090 +#: dwarf.c:6130 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n" msgstr " Décalage dans .debug_line: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6104 +#: dwarf.c:6144 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Arguments opcode d'extension :\n" -#: dwarf.c:6111 +#: dwarf.c:6151 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n" -#: dwarf.c:6114 +#: dwarf.c:6154 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : " -#: dwarf.c:6140 +#: dwarf.c:6180 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n" -#: dwarf.c:6157 +#: dwarf.c:6197 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n" -#: dwarf.c:6171 +#: dwarf.c:6211 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6181 +#: dwarf.c:6221 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6196 +#: dwarf.c:6236 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n" -#: dwarf.c:6202 +#: dwarf.c:6242 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n" -#: dwarf.c:6205 +#: dwarf.c:6245 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6213 +#: dwarf.c:6253 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6223 +#: dwarf.c:6263 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6234 +#: dwarf.c:6274 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6240 +#: dwarf.c:6280 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_import – décalage : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6247 +#: dwarf.c:6287 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6255 +#: dwarf.c:6295 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6262 +#: dwarf.c:6302 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6277 +#: dwarf.c:6317 #, c-format msgid "(with offset %#<PRIx64>) " msgstr "(avec l'offset %#<PRIx64>) " -#: dwarf.c:6278 +#: dwarf.c:6318 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6285 +#: dwarf.c:6325 #, c-format msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" msgstr " <Op de macro spécifique à la cible: %#x – NON GÉRÉ" -#: dwarf.c:6291 +#: dwarf.c:6331 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n" -#: dwarf.c:6302 +#: dwarf.c:6342 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x\n" msgstr " DW_MACRO_%02x\n" -#: dwarf.c:6305 +#: dwarf.c:6345 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x -" msgstr " DW_MACRO_%02x -" -#: dwarf.c:6352 +#: dwarf.c:6392 #, c-format msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n" msgstr " Numéro d'étiquette (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:6361 +#: dwarf.c:6401 msgid "has children" msgstr "a des rejetons" -#: dwarf.c:6361 +#: dwarf.c:6401 msgid "no children" msgstr "aucun rejeton" -#: dwarf.c:6425 +#: dwarf.c:6465 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n" -#: dwarf.c:6456 +#: dwarf.c:6496 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833 +#: dwarf.c:6508 dwarf.c:6656 dwarf.c:6873 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n" -#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739 -#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136 -#: dwarf.c:7154 +#: dwarf.c:6520 dwarf.c:6573 dwarf.c:6582 dwarf.c:6668 dwarf.c:6779 +#: dwarf.c:6787 dwarf.c:6885 dwarf.c:6957 dwarf.c:6965 dwarf.c:7176 +#: dwarf.c:7194 #, c-format msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022 +#: dwarf.c:6542 dwarf.c:6696 dwarf.c:6922 dwarf.c:7997 dwarf.c:8062 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Fin de liste>\n" -#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115 -#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055 +#: dwarf.c:6554 dwarf.c:6705 dwarf.c:6737 dwarf.c:7124 dwarf.c:7155 +#: dwarf.c:8071 dwarf.c:8095 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871 +#: dwarf.c:6568 dwarf.c:6690 dwarf.c:6911 #, c-format msgid "" "views at %8.8<PRIx64> for:\n" @@ -3452,105 +3477,105 @@ msgstr "" "vues à %8.8<PRIx64> pour:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088 +#: dwarf.c:6603 dwarf.c:6808 dwarf.c:8016 dwarf.c:8128 msgid " (start == end)" msgstr " (début == fin)" -#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090 +#: dwarf.c:6605 dwarf.c:6810 dwarf.c:8018 dwarf.c:8130 msgid " (start > end)" msgstr " (début > fin)" -#: dwarf.c:6603 +#: dwarf.c:6643 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081 +#: dwarf.c:6702 dwarf.c:7121 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index dans .debug_addr) " -#: dwarf.c:6714 +#: dwarf.c:6754 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n" -#: dwarf.c:6721 +#: dwarf.c:6761 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vues pour:\n" -#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130 +#: dwarf.c:6766 dwarf.c:7170 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n" -#: dwarf.c:6779 +#: dwarf.c:6819 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage" -#: dwarf.c:6821 +#: dwarf.c:6861 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6888 +#: dwarf.c:6928 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6909 +#: dwarf.c:6949 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n" -#: dwarf.c:6992 +#: dwarf.c:7032 #, c-format msgid "Table at Offset %#tx\n" msgstr " Table au décalage %#tx\n" -#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155 +#: dwarf.c:7048 dwarf.c:8195 #, c-format msgid " Length: %#<PRIx64>\n" msgstr " Longueur: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156 +#: dwarf.c:7049 dwarf.c:8196 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " Version DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157 +#: dwarf.c:7050 dwarf.c:8197 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Taille d'adresse: %u\n" -#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158 +#: dwarf.c:7051 dwarf.c:8198 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Taille de segment: %u\n" -#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159 +#: dwarf.c:7052 dwarf.c:8199 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Entrées de décalage: %u\n" -#: dwarf.c:7016 +#: dwarf.c:7056 #, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:7024 +#: dwarf.c:7064 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés : %d.\n" -#: dwarf.c:7032 +#: dwarf.c:7072 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "La section %s contient une table sans décalage\n" -#: dwarf.c:7037 +#: dwarf.c:7077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3559,17 +3584,17 @@ msgstr "" "\n" " Entrées de décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189 +#: dwarf.c:7085 dwarf.c:8229 #, c-format msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n" msgstr " [%6u] %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7062 +#: dwarf.c:7102 #, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " Entrée du décalage %u\n" -#: dwarf.c:7074 +#: dwarf.c:7114 #, c-format msgid "" "<End of list>\n" @@ -3578,15 +3603,15 @@ msgstr "" "<Fin de liste>\n" "\n" -#: dwarf.c:7145 +#: dwarf.c:7185 msgid "(start == end)" msgstr "(début == fin)" -#: dwarf.c:7147 +#: dwarf.c:7187 msgid "(start > end)" msgstr "(début > fin)" -#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238 +#: dwarf.c:7240 dwarf.c:7509 dwarf.c:7726 dwarf.c:7849 dwarf.c:8278 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3595,26 +3620,26 @@ msgstr "" "\n" "La section %s est vide.\n" -#: dwarf.c:7220 +#: dwarf.c:7260 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249 +#: dwarf.c:7287 dwarf.c:7732 dwarf.c:8289 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n" -#: dwarf.c:7295 +#: dwarf.c:7335 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n" -#: dwarf.c:7300 +#: dwarf.c:7340 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n" msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à %#<PRIx64> au lieu de %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7311 +#: dwarf.c:7351 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3623,90 +3648,90 @@ msgstr "" " Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n" "\n" -#: dwarf.c:7313 +#: dwarf.c:7353 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Décalage Début Fin Expression\n" -#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387 +#: dwarf.c:7423 dwarf.c:7427 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7392 +#: dwarf.c:7432 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7400 +#: dwarf.c:7440 #, c-format msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" msgstr "Le décalage %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7407 +#: dwarf.c:7447 #, c-format msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" msgstr "Le décalage de la vue %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7424 +#: dwarf.c:7464 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:7441 +#: dwarf.c:7481 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n" -#: dwarf.c:7450 +#: dwarf.c:7490 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n" msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n" -#: dwarf.c:7574 +#: dwarf.c:7614 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#<PRIx64> à la longueur %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7602 +#: dwarf.c:7642 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n" -#: dwarf.c:7606 +#: dwarf.c:7646 #, c-format msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " Longueur %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:7607 +#: dwarf.c:7647 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:7608 +#: dwarf.c:7648 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n" msgstr " Décalage dans .debug_info: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7610 +#: dwarf.c:7650 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:7611 +#: dwarf.c:7651 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Taille des segments: %d\n" -#: dwarf.c:7618 +#: dwarf.c:7658 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n" -#: dwarf.c:7628 +#: dwarf.c:7668 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n" -#: dwarf.c:7633 +#: dwarf.c:7673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3740,7 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7635 +#: dwarf.c:7675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3724,106 +3749,106 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7712 +#: dwarf.c:7752 #, c-format msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n" msgstr "Adresse de base (%#<PRIx64>) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n" -#: dwarf.c:7730 +#: dwarf.c:7770 #, c-format msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:7733 +#: dwarf.c:7773 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdresse\n" -#: dwarf.c:7745 +#: dwarf.c:7785 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %zd est rencontré à la place\n" -#: dwarf.c:7756 +#: dwarf.c:7796 #, c-format msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n" msgstr "Section %s corrompue : le champ « unit_length » de %#<PRIx64> est invalide\n" -#: dwarf.c:7763 +#: dwarf.c:7803 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Section %s corrompue : la version 5 est attendue dans l'en-tête mais %d est trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:7778 +#: dwarf.c:7818 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "Section %s corrompue : la taille de l'adresse (%x) est mauvaise" -#: dwarf.c:7786 +#: dwarf.c:7826 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880 +#: dwarf.c:7896 dwarf.c:7920 #, c-format msgid " Length: %#<PRIx64>\n" msgstr " longueur: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882 +#: dwarf.c:7897 dwarf.c:7922 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Offset [Chaîne]\n" -#: dwarf.c:7865 +#: dwarf.c:7905 #, c-format msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n" msgstr "La section %s est trop petite %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7873 +#: dwarf.c:7913 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7878 +#: dwarf.c:7918 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Valeur inattendue dans le champ de remplissage de l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7881 +#: dwarf.c:7921 #, c-format msgid " Version: %#x\n" msgstr " Version: %#x\n" -#: dwarf.c:8009 +#: dwarf.c:8049 #, c-format msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:8027 +#: dwarf.c:8067 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(index de l'adresse de départ) " -#: dwarf.c:8067 +#: dwarf.c:8107 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n" -#: dwarf.c:8138 +#: dwarf.c:8178 #, c-format msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:8154 +#: dwarf.c:8194 #, c-format msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n" msgstr " Table au décalage : %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:8172 +#: dwarf.c:8212 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5+ de DWARF sont actuellement supportées.\n" -#: dwarf.c:8181 +#: dwarf.c:8221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3832,7 +3857,7 @@ msgstr "" "\n" " Décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:8200 +#: dwarf.c:8240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3841,202 +3866,202 @@ msgstr "" "\n" " Décalage : %#<PRIx64>, Index : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291 +#: dwarf.c:8242 dwarf.c:8331 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Décalage Début Fin\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8262 +#: dwarf.c:8302 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8287 +#: dwarf.c:8327 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n" msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8309 +#: dwarf.c:8349 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8316 +#: dwarf.c:8356 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n" msgstr "Décalage (%#<PRIx64>) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n" -#: dwarf.c:8335 +#: dwarf.c:8375 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:8341 +#: dwarf.c:8381 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:8416 +#: dwarf.c:8456 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n" -#: dwarf.c:8430 +#: dwarf.c:8470 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n" -#: dwarf.c:8896 +#: dwarf.c:8936 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n" -#: dwarf.c:8914 +#: dwarf.c:8954 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8922 +#: dwarf.c:8962 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330 +#: dwarf.c:8998 dwarf.c:9370 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n" msgstr "Données d'augmentation trop grandes : %#<PRIx64>, au plus %#tx attendu\n" -#: dwarf.c:9043 +#: dwarf.c:9083 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Données d'augmentation: " -#: dwarf.c:9059 +#: dwarf.c:9099 msgid "bad register: " msgstr "mauvais registre : " -#: dwarf.c:9230 +#: dwarf.c:9270 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n" -#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291 +#: dwarf.c:9281 dwarf.c:9302 dwarf.c:9331 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Registre max invalide\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9306 +#: dwarf.c:9346 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9350 +#: dwarf.c:9390 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=invalide" -#: dwarf.c:9784 +#: dwarf.c:9824 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n" -#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856 +#: dwarf.c:9874 dwarf.c:9898 #, c-format msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n" msgstr " %s : <long %<PRIu64> corrompue>\n" -#: dwarf.c:10000 +#: dwarf.c:10042 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n" -#: dwarf.c:10002 +#: dwarf.c:10044 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n" -#: dwarf.c:10106 +#: dwarf.c:10148 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n" msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#tx à la longueur %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:10115 +#: dwarf.c:10157 #, c-format msgid "Version %d\n" msgstr "Version %d\n" -#: dwarf.c:10121 +#: dwarf.c:10163 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:10128 +#: dwarf.c:10170 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n" -#: dwarf.c:10133 +#: dwarf.c:10175 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n" -#: dwarf.c:10144 +#: dwarf.c:10186 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10152 +#: dwarf.c:10194 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Chaîne d'augmentation:" -#: dwarf.c:10179 +#: dwarf.c:10221 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10192 +#: dwarf.c:10234 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10205 +#: dwarf.c:10247 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Table TU étrangère:\n" -#: dwarf.c:10214 +#: dwarf.c:10256 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10225 +#: dwarf.c:10267 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Le décalage du pool d'entrée (%#<PRIx64>) dépasse la taille %#tx de l'unité %#tx dans debug_names\n" -#: dwarf.c:10252 +#: dwarf.c:10294 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n" msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n" -#: dwarf.c:10281 +#: dwarf.c:10323 #, c-format msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Parmi %<PRIu64> éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n" -#: dwarf.c:10286 +#: dwarf.c:10328 #, c-format msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "La valeur de name_count (%<PRIu64>) n'est pas la même que la valeur utilisée pour bucket_count (%zu) + le compteur de collisions de hachage (%zu)" -#: dwarf.c:10324 +#: dwarf.c:10366 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRIu64> dupliquée dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 +#: dwarf.c:10388 dwarf.c:10669 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,86 +4070,86 @@ msgstr "" "\n" "Table des symboles :\n" -#: dwarf.c:10398 +#: dwarf.c:10440 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRId64> non définie dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10429 +#: dwarf.c:10471 #, c-format msgid " <no entries>" msgstr " <pas d'entrées>" -#: dwarf.c:10461 +#: dwarf.c:10503 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n" -#: dwarf.c:10465 +#: dwarf.c:10507 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n" -#: dwarf.c:10476 +#: dwarf.c:10518 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n" -#: dwarf.c:10482 +#: dwarf.c:10524 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " valeur CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10486 +#: dwarf.c:10528 #, c-format msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Il y a %#<PRIx64> octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:10501 +#: dwarf.c:10543 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#zx octets)\n" -#: dwarf.c:10505 +#: dwarf.c:10547 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " ID de compilation (%#zx octets):" -#: dwarf.c:10534 +#: dwarf.c:10576 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10539 +#: dwarf.c:10581 #, c-format msgid "Version %lu\n" msgstr "Version %lu\n" -#: dwarf.c:10545 +#: dwarf.c:10587 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Version %lu non supportée.\n" -#: dwarf.c:10549 +#: dwarf.c:10591 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n" -#: dwarf.c:10551 +#: dwarf.c:10593 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n" -#: dwarf.c:10553 +#: dwarf.c:10595 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n" -#: dwarf.c:10555 +#: dwarf.c:10597 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n" -#: dwarf.c:10577 +#: dwarf.c:10619 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10592 +#: dwarf.c:10634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4133,7 +4158,7 @@ msgstr "" "\n" "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10602 +#: dwarf.c:10644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4142,7 +4167,7 @@ msgstr "" "\n" "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10615 +#: dwarf.c:10657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4151,65 +4176,65 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses :\n" -#: dwarf.c:10642 +#: dwarf.c:10684 #, c-format msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>" -#: dwarf.c:10643 +#: dwarf.c:10685 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10654 +#: dwarf.c:10696 #, c-format msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n" -#: dwarf.c:10655 +#: dwarf.c:10697 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10666 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10691 +#: dwarf.c:10733 msgid "static" msgstr "static" -#: dwarf.c:10691 +#: dwarf.c:10733 msgid "global" msgstr "global" -#: dwarf.c:10793 +#: dwarf.c:10839 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "La section %s est vide\n" -#: dwarf.c:10799 +#: dwarf.c:10845 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n" -#: dwarf.c:10818 +#: dwarf.c:10864 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:10820 +#: dwarf.c:10866 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Nombre de colonnes: %u\n" -#: dwarf.c:10821 +#: dwarf.c:10867 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %u\n" -#: dwarf.c:10822 +#: dwarf.c:10868 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4218,132 +4243,132 @@ msgstr "" " Nombre d'emplacements: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10829 +#: dwarf.c:10875 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %u emplacement\n" msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %u emplacements\n" -#: dwarf.c:10862 +#: dwarf.c:10908 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n" -#: dwarf.c:10866 +#: dwarf.c:10912 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " msgstr " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " -#: dwarf.c:10872 +#: dwarf.c:10918 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:10961 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n" -#: dwarf.c:10919 +#: dwarf.c:10968 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Table des décalages\n" -#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 +#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 msgid "signature" msgstr "signature" -#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 +#: dwarf.c:10970 dwarf.c:11057 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10960 +#: dwarf.c:11009 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n" -#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059 +#: dwarf.c:11037 dwarf.c:11108 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n" -#: dwarf.c:11006 +#: dwarf.c:11055 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Table des tailles\n" -#: dwarf.c:11045 +#: dwarf.c:11094 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Trop de lignes/colonnes dans la section d'index DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11074 +#: dwarf.c:11123 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Version non supportée (%d)\n" -#: dwarf.c:11146 +#: dwarf.c:11195 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:11177 +#: dwarf.c:11226 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11195 +#: dwarf.c:11244 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11211 +#: dwarf.c:11260 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11309 +#: dwarf.c:11358 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11321 +#: dwarf.c:11370 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n" -#: dwarf.c:11500 +#: dwarf.c:11549 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n" -#: dwarf.c:11539 +#: dwarf.c:11588 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11615 +#: dwarf.c:11664 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n" -#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637 -#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646 +#: dwarf.c:11666 dwarf.c:11671 dwarf.c:11677 dwarf.c:11681 dwarf.c:11686 +#: dwarf.c:11689 dwarf.c:11692 dwarf.c:11695 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "essayé: %s\n" -#: dwarf.c:11656 +#: dwarf.c:11705 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "essayé : DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11684 +#: dwarf.c:11733 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11693 +#: dwarf.c:11742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,17 +4377,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé : %s\n" -#: dwarf.c:11716 +#: dwarf.c:11765 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n" -#: dwarf.c:11722 +#: dwarf.c:11771 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11729 +#: dwarf.c:11778 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4371,44 +4396,44 @@ msgstr "" "%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11761 +#: dwarf.c:11810 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Incapable de charger la section .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11767 +#: dwarf.c:11816 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .note.gnu.build-id est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11788 +#: dwarf.c:11837 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop petite\n" -#: dwarf.c:11794 +#: dwarf.c:11843 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop grande\n" -#: dwarf.c:11855 +#: dwarf.c:11904 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .debug_sup est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11865 +#: dwarf.c:11914 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "le nom de fichier dans la section .debug_sup est corrompu\n" -#: dwarf.c:11880 +#: dwarf.c:11929 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "incapable de construire le chemin pour le fichier de débogage supplémentaire" -#: dwarf.c:11894 +#: dwarf.c:11943 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "mémoire épuisée en construisant le nom du fichier pour le lien de .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11902 +#: dwarf.c:11951 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » référencé dans la section .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11907 +#: dwarf.c:11956 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4417,19 +4442,19 @@ msgstr "" "%s: Fichier de débogage supplémentaire trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12008 +#: dwarf.c:12057 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Plusieurs DWO_NAME rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12020 +#: dwarf.c:12069 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "plusieurs DWO_ID rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12025 +#: dwarf.c:12074 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Type DVO INFO inattendu" -#: dwarf.c:12040 +#: dwarf.c:12089 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4438,45 +4463,45 @@ msgstr "" "La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12045 +#: dwarf.c:12094 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: dwarf.c:12046 +#: dwarf.c:12095 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Répertoire: %s\n" -#: dwarf.c:12046 +#: dwarf.c:12095 msgid "<not-found>" msgstr "<pas-trouvé>)" -#: dwarf.c:12048 +#: dwarf.c:12097 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12050 +#: dwarf.c:12099 #, c-format msgid " ID: <not specified>\n" msgstr " ID: <non spécifié>\n" -#: dwarf.c:12207 +#: dwarf.c:12256 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n" -#: dwarf.c:12251 +#: dwarf.c:12300 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Lettre d'option de débogage non reconnue « %c »\n" -#: dwarf.h:280 +#: dwarf.h:281 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "fin de données rencontrée en lisant LEB\n" -#: dwarf.h:282 +#: dwarf.h:283 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "la valeur LEB lue est trop grande pour être stockée dans la variable de destination\n" @@ -4563,7 +4588,7 @@ msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22892 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n" @@ -4610,7 +4635,7 @@ msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n" -#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22899 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n" @@ -4698,12 +4723,12 @@ msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22706 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22880 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22912 readelf.c:22921 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n" @@ -4718,22 +4743,22 @@ msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:22866 +#: elfedit.c:735 readelf.c:23040 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:22868 +#: elfedit.c:737 readelf.c:23042 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:22875 +#: elfedit.c:758 readelf.c:23049 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:22897 +#: elfedit.c:784 readelf.c:23071 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n" @@ -4763,7 +4788,7 @@ msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n" msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n" -#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314 +#: elfedit.c:946 nm.c:294 objcopy.c:574 objcopy.c:716 strings.c:1332 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Les options sont :\n" @@ -4852,66 +4877,66 @@ msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n" msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés." -#: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312 +#: nm.c:292 size.c:88 strings.c:1330 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n" -#: nm.c:297 +#: nm.c:293 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n" -#: nm.c:299 +#: nm.c:295 #, c-format msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" msgstr " -a, --debug-syms Afficher les symboles destinés au débogueur\n" -#: nm.c:301 +#: nm.c:297 #, c-format msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" msgstr " -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n" -#: nm.c:303 +#: nm.c:299 #, c-format msgid " -B Same as --format=bsd\n" msgstr " -B Identique à --format=bsd\n" -#: nm.c:305 +#: nm.c:301 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: nm.c:307 readelf.c:5215 +#: nm.c:303 readelf.c:5217 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " -#: nm.c:309 +#: nm.c:305 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau\n" -#: nm.c:311 +#: nm.c:307 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n" -#: nm.c:313 +#: nm.c:309 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations.\n" -#: nm.c:315 +#: nm.c:311 #, c-format msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" msgstr " -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n" -#: nm.c:317 +#: nm.c:313 #, c-format msgid " -e (ignored)\n" msgstr " -e (ignoré)\n" -#: nm.c:319 +#: nm.c:315 #, c-format msgid "" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" @@ -4922,22 +4947,22 @@ msgstr "" " « sysv », « posix » ou « just-symbols ».\n" " Utilise « bsd » par défaut\n" -#: nm.c:323 +#: nm.c:319 #, c-format msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" msgstr " -g, --extern-only Afficher uniquement les symboles externes\n" -#: nm.c:325 +#: nm.c:321 #, c-format msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" msgstr " --ifunc-chars=CAR Caractères à utiliser pour afficher les symboles ifunc\n" -#: nm.c:327 +#: nm.c:323 #, c-format msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" msgstr " -j, --just-symbols Un synonyme pour --format=just-symbols\n" -#: nm.c:329 +#: nm.c:325 #, c-format msgid "" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" @@ -4946,87 +4971,87 @@ msgstr "" " -l, --line-numbers Utiliser les informations de débogage pour trouver un nom\n" " de fichier et un numéro de ligne pour chaque symboles\n" -#: nm.c:332 +#: nm.c:328 #, c-format msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" msgstr " -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n" -#: nm.c:334 +#: nm.c:330 #, c-format msgid " -o Same as -A\n" msgstr " -o Identique à -A\n" -#: nm.c:336 +#: nm.c:332 #, c-format msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" msgstr " -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n" -#: nm.c:338 +#: nm.c:334 #, c-format msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" msgstr " -P, --portability Un synonyme pour --format=posix\n" -#: nm.c:340 +#: nm.c:336 #, c-format msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr " -r, --reverse-sort Inverser l'ordre de tri\n" -#: nm.c:343 +#: nm.c:339 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n" -#: nm.c:346 +#: nm.c:342 #, c-format msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" msgstr " -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n" -#: nm.c:348 +#: nm.c:344 #, c-format msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" msgstr " -s, --print-armap Inclure l'index des symboles des membres de l'archive\n" -#: nm.c:350 +#: nm.c:346 #, c-format msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" msgstr " --quiet Supprimer le diagnostique « pas de symboles n\n" -#: nm.c:352 +#: nm.c:348 #, c-format msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" msgstr " --size-sort Trier les symboles par taille\n" -#: nm.c:354 +#: nm.c:350 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans la sortie\n" -#: nm.c:356 +#: nm.c:352 #, c-format msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" msgstr " --synthetic Afficher également les symboles synthétiques\n" -#: nm.c:358 +#: nm.c:354 #, c-format msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" msgstr " -t, --radix=RADICAL Utiliser le RADICAL pour afficher les valeurs des symboles\n" -#: nm.c:360 +#: nm.c:356 #, c-format msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=NOMBFD Spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: nm.c:362 +#: nm.c:358 #, c-format msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" msgstr " -u, --undefined-only Afficher uniquement les symboles indéfinis\n" -#: nm.c:364 +#: nm.c:360 #, c-format msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n" msgstr " -U, --defined-only Afficher uniquement les symboles définis\n" -#: nm.c:366 +#: nm.c:362 #, c-format msgid "" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" @@ -5035,67 +5060,67 @@ msgstr "" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" " Spécifier comment traiter les caractères unicode encodés en UTF-8\n" -#: nm.c:369 +#: nm.c:365 #, c-format msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n" msgstr " -W, --no-weak Ignorer les symboles faibles\n" -#: nm.c:371 +#: nm.c:367 #, c-format msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" msgstr " --with-symbol-versions Afficher la chaîne de caractères de la version après les noms des symboles\n" -#: nm.c:373 +#: nm.c:369 #, c-format msgid " -X 32_64 (ignored)\n" msgstr " -X 32_64 (ignoré)\n" -#: nm.c:375 +#: nm.c:371 #, c-format msgid " @FILE Read options from FILE\n" msgstr " @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n" -#: nm.c:377 +#: nm.c:373 #, c-format msgid " -h, --help Display this information\n" msgstr " -h, --help Afficher cet aide-mémoire\n" -#: nm.c:379 +#: nm.c:375 #, c-format msgid " -V, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V, --version Afficher la version de ce logiciel\n" -#: nm.c:400 +#: nm.c:396 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: base numérique invalide" -#: nm.c:430 +#: nm.c:426 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de sortie invalide" -#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739 +#: nm.c:451 readelf.c:12698 readelf.c:12741 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<spécificités du processor>: %d" -#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756 +#: nm.c:453 readelf.c:12705 readelf.c:12758 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d" -#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759 +#: nm.c:455 readelf.c:12708 readelf.c:12761 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<inconnu>: %d" -#: nm.c:489 +#: nm.c:485 #, c-format msgid "<unknown>: %d/%d" msgstr "<inconnu>: %d/%d" -#: nm.c:747 +#: nm.c:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5104,12 +5129,12 @@ msgstr "" "\n" "Index de l'archive :\n" -#: nm.c:802 nm.c:1501 +#: nm.c:796 nm.c:1469 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: greffon nécessaire pour gérer un objet lto" -#: nm.c:1718 +#: nm.c:1680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5122,7 +5147,7 @@ msgstr "" "Symboles indéfinis dans %s :\n" "\n" -#: nm.c:1720 +#: nm.c:1682 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5135,7 +5160,7 @@ msgstr "" "Symboles de %s :\n" "\n" -#: nm.c:1722 nm.c:1783 +#: nm.c:1684 nm.c:1745 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5144,7 +5169,7 @@ msgstr "" "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n" "\n" -#: nm.c:1725 nm.c:1786 +#: nm.c:1687 nm.c:1748 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5153,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n" "\n" -#: nm.c:1779 +#: nm.c:1741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5166,7 +5191,7 @@ msgstr "" "Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1781 +#: nm.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5179,39 +5204,39 @@ msgstr "" "Symboles de %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1862 +#: nm.c:1824 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)" -#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292 +#: nm.c:2089 objdump.c:6229 readelf.c:5667 strings.c:314 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "argument invalide pour -U/--unicode : %s" -#: nm.c:2147 +#: nm.c:2107 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Seul -X 32_64 est supporté" -#: nm.c:2179 +#: nm.c:2139 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only" -#: nm.c:2180 +#: nm.c:2140 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille." -#: objcopy.c:569 srconv.c:1694 +#: objcopy.c:572 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n" -#: objcopy.c:570 +#: objcopy.c:573 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n" -#: objcopy.c:572 +#: objcopy.c:575 #, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5228,7 +5253,7 @@ msgstr "" " --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n" " -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n" -#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 +#: objcopy.c:583 objcopy.c:724 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5241,7 +5266,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Désactiver le comportement -D\n" -#: objcopy.c:586 objcopy.c:726 +#: objcopy.c:589 objcopy.c:730 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5254,13 +5279,14 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Désactiver le comportement -D (par défaut)\n" -#: objcopy.c:591 +#: objcopy.c:594 #, c-format msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" +" --strip-section-headers Strip section header from the output\n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" @@ -5370,6 +5396,7 @@ msgstr "" " --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n" " -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n" " --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n" +" --strip-section-headers Éliminer les en-têtes de sections de la sortie\n" " -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n" " -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n" " --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n" @@ -5475,17 +5502,17 @@ msgstr "" " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" " --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n" -#: objcopy.c:710 +#: objcopy.c:714 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n" -#: objcopy.c:711 +#: objcopy.c:715 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n" -#: objcopy.c:713 +#: objcopy.c:717 #, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5498,11 +5525,12 @@ msgstr "" " -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n" " -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n" -#: objcopy.c:731 +#: objcopy.c:735 #, c-format msgid "" " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" +" --strip-section-headers Strip section headers from the output\n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" @@ -5526,6 +5554,7 @@ msgid "" msgstr "" " -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n" " --remove-relocations <nom> Retirer les réadressages de la section <nom>\n" +" --strip-section-headers Élimine les en-têtes de sections de la sortie\n" " -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n" " -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n" " --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n" @@ -5547,653 +5576,658 @@ msgstr "" " --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n" " -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n" -#: objcopy.c:809 +#: objcopy.c:814 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "fanion de section non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:810 objcopy.c:882 +#: objcopy.c:815 objcopy.c:887 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "fanions supportés : %s" -#: objcopy.c:881 +#: objcopy.c:886 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:940 +#: objcopy.c:945 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés" -#: objcopy.c:946 +#: objcopy.c:951 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA" -#: objcopy.c:952 +#: objcopy.c:957 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA" -#: objcopy.c:1111 +#: objcopy.c:1120 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s" -#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114 +#: objcopy.c:1123 objcopy.c:5167 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread en échec" -#: objcopy.c:1187 +#: objcopy.c:1196 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne" -#: objcopy.c:1359 +#: objcopy.c:1368 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »" -#: objcopy.c:1362 +#: objcopy.c:1371 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »" -#: objcopy.c:1532 +#: objcopy.c:1546 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Section %s pas trouvée" -#: objcopy.c:1582 +#: objcopy.c:1596 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "la redéfinition de symboles ne fonctionne pas sur les fichiers objets compilés pour LTO" -#: objcopy.c:1694 +#: objcopy.c:1708 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage" -#: objcopy.c:1755 +#: objcopy.c:1769 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "« before=%s » pas trouvé" -#: objcopy.c:1794 +#: objcopy.c:1808 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »" -#: objcopy.c:1798 +#: objcopy.c:1812 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition" -#: objcopy.c:1825 +#: objcopy.c:1839 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:1903 +#: objcopy.c:1917 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne" -#: objcopy.c:1906 +#: objcopy.c:1920 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant" -#: objcopy.c:1916 +#: objcopy.c:1930 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré" -#: objcopy.c:1942 +#: objcopy.c:1956 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »" -#: objcopy.c:1954 +#: objcopy.c:1968 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n" -#: objcopy.c:2199 +#: objcopy.c:2213 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Impossible de fusionner - il y a des réadressages envers cette section" -#: objcopy.c:2221 +#: objcopy.c:2235 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: la taille de la description n'est pas un multiple de 4" -#: objcopy.c:2228 +#: objcopy.c:2242 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note" -#: objcopy.c:2234 +#: objcopy.c:2248 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande" -#: objcopy.c:2240 +#: objcopy.c:2254 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit" -#: objcopy.c:2263 +#: objcopy.c:2277 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée" -#: objcopy.c:2297 +#: objcopy.c:2311 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description" -#: objcopy.c:2333 +#: objcopy.c:2347 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL" -#: objcopy.c:2345 +#: objcopy.c:2359 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin" -#: objcopy.c:2352 +#: objcopy.c:2366 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2356 +#: objcopy.c:2370 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Avertissement : note de version manquante – version 3 supposée" -#: objcopy.c:2366 +#: objcopy.c:2380 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes" -#: objcopy.c:2606 +#: objcopy.c:2630 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Note – abandon du fanion « share » car le format de sortie n'est pas COFF" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2638 +#: objcopy.c:2675 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort/faible) de « %s »" -#: objcopy.c:2645 +#: objcopy.c:2682 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "incapable de modifier « %s » à cause d'erreurs" -#: objcopy.c:2658 +#: objcopy.c:2695 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section" -#: objcopy.c:2674 +#: objcopy.c:2723 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2682 +#: objcopy.c:2731 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2689 +#: objcopy.c:2738 +#, c-format +msgid "--strip-section-headers is unsupported on `%s'" +msgstr "--strip-section-headers n'est pas supporté sur « %s »" + +#: objcopy.c:2745 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n" -#: objcopy.c:2737 +#: objcopy.c:2793 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire." -#: objcopy.c:2753 +#: objcopy.c:2809 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »" -#: objcopy.c:2756 +#: objcopy.c:2812 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »" -#: objcopy.c:2822 +#: objcopy.c:2878 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)" msgstr "attention: alignement du fichier (0x%<PRIx64>) > alignement de la section (0x%<PRIx64>)" -#: objcopy.c:2891 +#: objcopy.c:2947 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:2905 +#: objcopy.c:2961 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:2953 +#: objcopy.c:3009 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour" -#: objcopy.c:2993 +#: objcopy.c:3049 msgid "warning: could not load note section" msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes" -#: objcopy.c:3009 +#: objcopy.c:3065 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3035 +#: objcopy.c:3091 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas" -#: objcopy.c:3043 +#: objcopy.c:3099 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu" -#: objcopy.c:3055 +#: objcopy.c:3111 msgid "could not open section dump file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section" -#: objcopy.c:3063 +#: objcopy.c:3119 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3073 +#: objcopy.c:3129 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section" -#: objcopy.c:3087 +#: objcopy.c:3143 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: la section debuglink existe déjà" -#: objcopy.c:3099 +#: objcopy.c:3155 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3193 +#: objcopy.c:3249 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "ne peut remplir le vide après la section" -#: objcopy.c:3218 +#: objcopy.c:3274 msgid "can't add padding" msgstr "ne peut ajouter du remplissage" -#: objcopy.c:3395 +#: objcopy.c:3452 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "erreur: échec lors de la localisation des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3404 +#: objcopy.c:3461 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "erreur: échec de la fusion des notes" -#: objcopy.c:3413 +#: objcopy.c:3470 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie" -#: objcopy.c:3430 +#: objcopy.c:3487 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Impossible de trouver des sections de notes fusionnables" -#: objcopy.c:3439 +#: objcopy.c:3496 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3500 +#: objcopy.c:3557 msgid "error copying private BFD data" msgstr "erreur de copie des données privées BFD" -#: objcopy.c:3511 +#: objcopy.c:3568 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs" -#: objcopy.c:3515 +#: objcopy.c:3572 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue" -#: objcopy.c:3519 +#: objcopy.c:3576 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignore la valeur alternative" -#: objcopy.c:3565 +#: objcopy.c:3622 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "désolé: la copie d'archives légères n'est actuellement pas supportée" -#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627 +#: objcopy.c:3629 objcopy.c:3684 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3609 +#: objcopy.c:3665 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s" -#: objcopy.c:3661 +#: objcopy.c:3719 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier" -#: objcopy.c:3791 +#: objcopy.c:3839 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide" -#: objcopy.c:3824 +#: objcopy.c:3874 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd : binutils n'est pas compilé pour supporter zstd" -#: objcopy.c:3878 +#: objcopy.c:3929 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "-add-gnu-debuglink ignoré pour l'archive %s" -#: objcopy.c:3981 +#: objcopy.c:4026 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Changement multiples de noms de la section %s" -#: objcopy.c:4027 +#: objcopy.c:4072 msgid "error in private header data" msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées" -#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136 +#: objcopy.c:4173 objcopy.c:4181 msgid "failed to create output section" msgstr "incapable de créer la section de sortie" -#: objcopy.c:4145 +#: objcopy.c:4190 msgid "failed to set size" msgstr "incapable d'initialiser la taille" -#: objcopy.c:4161 +#: objcopy.c:4206 msgid "failed to set vma" msgstr "incapable d'initialiser le vma" -#: objcopy.c:4188 +#: objcopy.c:4233 msgid "failed to set alignment" msgstr "incapable d'initialiser l'alignement" -#: objcopy.c:4217 +#: objcopy.c:4262 msgid "failed to copy private data" msgstr "erreur de copie des données privées" -#: objcopy.c:4372 +#: objcopy.c:4419 msgid "relocation count is negative" msgstr "le compteur de relocation est négatif" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4459 +#: objcopy.c:4506 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d" -#: objcopy.c:4667 +#: objcopy.c:4716 msgid "can't create debugging section" msgstr "ne peut créer la section de débug" -#: objcopy.c:4681 +#: objcopy.c:4730 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug" -#: objcopy.c:4690 +#: objcopy.c:4740 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s" -#: objcopy.c:4879 +#: objcopy.c:4932 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé" -#: objcopy.c:4953 +#: objcopy.c:5006 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE" -#: objcopy.c:4983 +#: objcopy.c:5036 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "sous-système PE inconnu : %s" -#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589 -#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676 +#: objcopy.c:5120 objcopy.c:5396 objcopy.c:5476 objcopy.c:5614 objcopy.c:5646 +#: objcopy.c:5709 objcopy.c:5713 objcopy.c:5733 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "mauvais format pour %s" -#: objcopy.c:5096 +#: objcopy.c:5149 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" -#: objcopy.c:5151 +#: objcopy.c:5204 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif" -#: objcopy.c:5157 +#: objcopy.c:5210 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "architecture %s inconnue" -#: objcopy.c:5165 +#: objcopy.c:5218 msgid "interleave must be positive" msgstr "l'intercalage doit être positif" -#: objcopy.c:5174 +#: objcopy.c:5227 msgid "interleave width must be positive" msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive" -#: objcopy.c:5494 +#: objcopy.c:5551 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu" -#: objcopy.c:5515 +#: objcopy.c:5572 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue" -#: objcopy.c:5526 +#: objcopy.c:5583 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x" msgstr "Avertissement: réduction du remplissage de 0x%<PRIx64> à 0x%x" -#: objcopy.c:5612 +#: objcopy.c:5669 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignement : argument nécessaire" -#: objcopy.c:5616 +#: objcopy.c:5673 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : argument numérique nécessaire" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5628 +#: objcopy.c:5685 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : l'alignement n'est pas une puissance de deux" -#: objcopy.c:5735 +#: objcopy.c:5792 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »" -#: objcopy.c:5758 +#: objcopy.c:5815 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif" -#: objcopy.c:5807 +#: objcopy.c:5864 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire" -#: objcopy.c:5810 +#: objcopy.c:5867 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée" -#: objcopy.c:5825 +#: objcopy.c:5882 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5831 +#: objcopy.c:5888 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5856 +#: objcopy.c:5913 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5862 +#: objcopy.c:5919 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5880 +#: objcopy.c:5937 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "erreur: la largeur des données verilog doit être 1, 2, 4, 8 ou 16" -#: objcopy.c:5898 +#: objcopy.c:5955 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) est incompatible avec -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5910 +#: objcopy.c:5967 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte" -#: objcopy.c:5913 +#: objcopy.c:5970 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage" -#: objcopy.c:5916 +#: objcopy.c:5973 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`" -#: objcopy.c:5939 +#: objcopy.c:5996 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s" -#: objcopy.c:5949 +#: objcopy.c:6006 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s" -#: objcopy.c:5973 +#: objcopy.c:6030 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)" -#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 +#: objcopy.c:6062 objcopy.c:6070 #, c-format msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used" msgstr "%s %s%c0x%<PRIx64> jamais utilisé" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:253 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n" -#: objdump.c:255 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n" -#: objdump.c:257 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Afficher les informations de l'en-tête de l'archive\n" -#: objdump.c:259 +#: objdump.c:258 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Afficher le contenu de l'en-tête du fichier général\n" -#: objdump.c:261 +#: objdump.c:260 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Afficher les contenus des en-têtes des fichiers dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:263 +#: objdump.c:262 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT… Afficher les contenus dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:265 +#: objdump.c:264 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-tête de section\n" -#: objdump.c:267 +#: objdump.c:266 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n" -#: objdump.c:269 +#: objdump.c:268 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Afficher le contenu assembleur des sections exécutables\n" -#: objdump.c:271 +#: objdump.c:270 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all Afficher le contenu assembleur de toutes les sections\n" -#: objdump.c:273 +#: objdump.c:272 #, c-format msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" msgstr " --disassemble=<sym> Afficher le contenu assembleur de <sym>\n" -#: objdump.c:275 +#: objdump.c:274 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Compléter le code source avec le désassemblage\n" -#: objdump.c:277 +#: objdump.c:276 #, c-format msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" msgstr " --source-comment[=<txt>] Préfixer les lignes du code source avec <txt>\n" -#: objdump.c:279 +#: objdump.c:278 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Afficher les contenus complets de toutes les sections demandées\n" -#: objdump.c:281 +#: objdump.c:280 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Afficher les informations de débogage dans le fichier objet\n" -#: objdump.c:283 +#: objdump.c:282 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Afficher les informations de débogage en utilisant le style ctags\n" -#: objdump.c:285 +#: objdump.c:284 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs Afficher (sous forme brut) toute info STABS dans le fichier\n" -#: objdump.c:287 +#: objdump.c:286 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6210,7 +6244,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: objdump.c:294 +#: objdump.c:293 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6219,7 +6253,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à\n" " des fichier debuginfo séparés\n" -#: objdump.c:298 +#: objdump.c:297 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6228,7 +6262,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés (par défaut)\n" -#: objdump.c:301 +#: objdump.c:300 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6237,7 +6271,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:305 +#: objdump.c:304 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6246,7 +6280,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:308 +#: objdump.c:307 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6257,7 +6291,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:314 +#: objdump.c:313 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6266,7 +6300,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger aussi les serveurs debuginfod (par défaut)\n" -#: objdump.c:317 +#: objdump.c:316 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6275,7 +6309,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: objdump.c:321 +#: objdump.c:320 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6284,57 +6318,57 @@ msgstr "" " -L, --process-links Afficher le contenu des sections de non-debogage dans\n" " les fichiers debuginfo séparés. (Implique -WK)\n" -#: objdump.c:325 +#: objdump.c:324 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SECTION] Afficher les infos CTF de la SECTION, (par défaut : « .ctf »)\n" -#: objdump.c:328 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=SECTION] Afficher les infos SFrame de la SECTION, (par défaut : « .sframe »)\n" -#: objdump.c:330 +#: objdump.c:329 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Afficher le contenu de la (des) table(s) de symboles\n" -#: objdump.c:332 +#: objdump.c:331 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table des symboles dynamiques\n" -#: objdump.c:334 +#: objdump.c:333 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage dans le fichier\n" -#: objdump.c:336 +#: objdump.c:335 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées de réadressage dynamique dans le fichier\n" -#: objdump.c:338 +#: objdump.c:337 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: objdump.c:340 +#: objdump.c:339 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version Afficher la version de ce logiciel\n" -#: objdump.c:342 +#: objdump.c:341 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Lister les formats objets et les architectures supportées\n" -#: objdump.c:344 +#: objdump.c:343 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help Afficher cet aide-mémoire\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6343,66 +6377,66 @@ msgstr "" "\n" " Les commutateurs suivants sont optionnels :\n" -#: objdump.c:352 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=NOMBFD Spécifier le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: objdump.c:354 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=MACHINE Spécifier l'architecture cible comme étant MACHINE\n" -#: objdump.c:356 +#: objdump.c:355 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NOM Afficher uniquement les informations de la section NOM\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:357 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=OPT Passer le texte OPT au désassembleur\n" -#: objdump.c:360 +#: objdump.c:359 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big Supposer le format gros boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:362 +#: objdump.c:361 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little Supposer le format petit boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:364 +#: objdump.c:363 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context Inclure le contexte depuis le début du fichier (avec -S)\n" -#: objdump.c:366 +#: objdump.c:365 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=RÉP Ajouter RÉP à la liste de recherche pour les fichiers sources\n" -#: objdump.c:368 +#: objdump.c:367 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Inclure les numéros de lignes et les noms des fichiers dans la sortie\n" -#: objdump.c:370 +#: objdump.c:369 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Inclure les décalages du fichier en affichant les informations\n" -#: objdump.c:372 +#: objdump.c:371 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Retirer les décorations des noms des symboles décorés/traités\n" -#: objdump.c:374 +#: objdump.c:373 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " -#: objdump.c:376 +#: objdump.c:375 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6411,17 +6445,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit Activer une limite sur la récursion lors de la suppression des décorations\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:379 +#: objdump.c:378 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursion de la suppression des décorations\n" -#: objdump.c:381 +#: objdump.c:380 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Formater la sortie pour plus de 80 colonnes\n" -#: objdump.c:383 +#: objdump.c:382 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6430,102 +6464,102 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Contrôler l'affichage des caractères unicode en UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:386 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes Ne pas passer outre les blocs de zéros lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:388 +#: objdump.c:387 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est >= ADR\n" -#: objdump.c:390 +#: objdump.c:389 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est < ADR\n" -#: objdump.c:392 +#: objdump.c:391 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Ne pas afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:394 +#: objdump.c:393 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-adresses Afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:396 +#: objdump.c:395 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Afficher l'hexadécimal en plus du désassemblage symbolique\n" -#: objdump.c:398 +#: objdump.c:397 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=LARGEUR Afficher LARGEUR octets par ligne avec -d\n" -#: objdump.c:400 +#: objdump.c:399 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=OFFSET Ajouter OFFSET à toutes les adresses de section affichées\n" -#: objdump.c:402 +#: objdump.c:401 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr " --show-all-symbols Lors du désassemblage, afficher tous les symboles à une adresse donnée\n" -#: objdump.c:404 +#: objdump.c:403 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans les vidanges des symboles\n" -#: objdump.c:406 +#: objdump.c:405 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Afficher toutes les instructions en lignes pour les lignes source (avec -l)\n" -#: objdump.c:408 +#: objdump.c:407 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PRÉFIXE Ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n" -#: objdump.c:410 +#: objdump.c:409 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVEAU Éliminer les noms de répertoires initiaux pour -S\n" -#: objdump.c:412 +#: objdump.c:411 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou inférieure\n" -#: objdump.c:414 +#: objdump.c:413 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: objdump.c:416 +#: objdump.c:415 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Réaliser des vérifications d'intégrité supplémentaires pour dwarf.\n" -#: objdump.c:419 +#: objdump.c:418 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=NOM Utiliser le membre de l'archive CTF avec le nom NOM comme parent CTF\n" -#: objdump.c:422 +#: objdump.c:421 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Visualiser les sauts en dessinant des lignes avec des caractères ASCII\n" -#: objdump.c:424 +#: objdump.c:423 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color Utiliser des couleurs dans les lignes en caractères ASCII\n" -#: objdump.c:426 +#: objdump.c:425 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6534,37 +6568,37 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Utiliser des codes de couleurs étendus sur 8 bits\n" -#: objdump.c:429 +#: objdump.c:428 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr " --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n" -#: objdump.c:432 +#: objdump.c:431 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur.\n" -#: objdump.c:434 +#: objdump.c:433 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal. (défaut)\n" -#: objdump.c:437 +#: objdump.c:436 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur. (défaut)\n" -#: objdump.c:439 +#: objdump.c:438 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal.\n" -#: objdump.c:442 +#: objdump.c:441 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr " --disassembler-color=on Activer la sortie colorée du désassembleur.\n" -#: objdump.c:444 +#: objdump.c:443 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" @@ -6573,7 +6607,7 @@ msgstr "" " --disassembler-color=extended Utiliser les couleurs 8 bits dans la sortie du désassembleur.\n" "\n" -#: objdump.c:455 +#: objdump.c:454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6582,75 +6616,70 @@ msgstr "" "\n" "Options supportées par -P/--private :\n" -#: objdump.c:820 +#: objdump.c:819 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée" -#: objdump.c:975 +#: objdump.c:974 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sections :\n" -#: objdump.c:981 +#: objdump.c:980 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn" -#: objdump.c:987 +#: objdump.c:986 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Fanions" -#: objdump.c:1009 +#: objdump.c:1003 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s" -#: objdump.c:1010 objdump.c:5411 +#: objdump.c:1005 objdump.c:5406 objdump.c:5458 msgid "error message was" msgstr "le message d'erreur était" -#: objdump.c:1025 -#, c-format -msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" -msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)" - -#: objdump.c:1055 +#: objdump.c:1034 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique" -#: objdump.c:1655 objdump.c:1683 +#: objdump.c:1639 objdump.c:1667 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)" -#: objdump.c:2081 +#: objdump.c:2065 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n" -#: objdump.c:2450 +#: objdump.c:2434 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "la couleur de désassemblage n'est pas correctement sélectionnée" -#: objdump.c:3324 +#: objdump.c:3308 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (passe outre %lu zéros, continue à l'offset du fichier: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3463 +#: objdump.c:3447 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d" -#: objdump.c:3791 objdump.c:5031 +#: objdump.c:3784 objdump.c:5023 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s" -#: objdump.c:3812 +#: objdump.c:3805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6659,17 +6688,17 @@ msgstr "" "\n" "Déassemblage de la section %s :\n" -#: objdump.c:4122 +#: objdump.c:4123 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s" -#: objdump.c:4143 +#: objdump.c:4146 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n" -#: objdump.c:4234 +#: objdump.c:4239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6678,7 +6707,7 @@ msgstr "" "\n" "La section « %s » a une taille invalide : %#<PRIx64>.\n" -#: objdump.c:4279 +#: objdump.c:4284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6687,12 +6716,12 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n" -#: objdump.c:4437 +#: objdump.c:4442 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n" -#: objdump.c:4474 objdump.c:4856 +#: objdump.c:4478 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6701,12 +6730,12 @@ msgstr "" "Aucune section %s présente\n" "\n" -#: objdump.c:4481 objdump.c:4863 +#: objdump.c:4487 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s" -#: objdump.c:4527 +#: objdump.c:4525 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6715,17 +6744,17 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: objdump.c:4661 +#: objdump.c:4667 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "architecture: %s, " -#: objdump.c:4664 +#: objdump.c:4670 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "fanions 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4677 +#: objdump.c:4683 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6734,25 +6763,25 @@ msgstr "" "\n" "adresse de départ 0x" -#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15868 msgid "error" msgstr "erreur" -#: objdump.c:4733 readelf.c:15770 +#: objdump.c:4739 readelf.c:15873 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "erreur CTF: impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »" -#: objdump.c:4757 readelf.c:15792 +#: objdump.c:4763 readelf.c:15895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6761,76 +6790,76 @@ msgstr "" "\n" "membre d'archive CTF : %s:\n" -#: objdump.c:4777 +#: objdump.c:4783 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s" -#: objdump.c:4815 objdump.c:4822 +#: objdump.c:4825 objdump.c:4834 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s" -#: objdump.c:4826 +#: objdump.c:4841 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Contenu de la section CTF %s :\n" -#: objdump.c:4833 +#: objdump.c:4848 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "erreur à l'ouverture du membre d'archive CTF : %s" -#: objdump.c:4903 readelf.c:15966 +#: objdump.c:4893 readelf.c:16069 #, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Contenu de la section SFrame %s :" -#: objdump.c:4917 +#: objdump.c:4907 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "attention: les en-têtes privés sont incomplets : %s" -#: objdump.c:4935 +#: objdump.c:4925 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier" -#: objdump.c:4959 +#: objdump.c:4949 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté" -#: objdump.c:5023 +#: objdump.c:5015 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Contenu de la section %s :" -#: objdump.c:5025 +#: objdump.c:5017 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)" -#: objdump.c:5135 +#: objdump.c:5127 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "aucun symbole\n" -#: objdump.c:5142 +#: objdump.c:5134 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:5145 +#: objdump.c:5137 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:5409 +#: objdump.c:5404 objdump.c:5456 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s" -#: objdump.c:5580 +#: objdump.c:5587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6839,56 +6868,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: format de fichier %s\n" -#: objdump.c:5690 +#: objdump.c:5697 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug" -#: objdump.c:5782 +#: objdump.c:5787 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive %s :\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5787 +#: objdump.c:5792 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément" -#: objdump.c:5791 +#: objdump.c:5797 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n" -#: objdump.c:5954 +#: objdump.c:5958 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin" -#: objdump.c:5959 +#: objdump.c:5963 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début" -#: objdump.c:5971 +#: objdump.c:5975 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif" -#: objdump.c:5976 +#: objdump.c:5980 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive" -#: objdump.c:5997 +#: objdump.c:6002 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "argument non reconnu pour --visualize-option" -#: objdump.c:6014 +#: objdump.c:6022 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "argument non reconnu pour --disassembler-color" -#: objdump.c:6023 +#: objdump.c:6033 msgid "unrecognized -E option" msgstr "option -E non reconnue" -#: objdump.c:6034 +#: objdump.c:6044 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "type --endian « %s » non reconnu" @@ -7180,6 +7209,438 @@ msgstr "ne peut lire les indices à deux niveaux" msgid "cannot read build tools" msgstr "impossible de lire les outils de compilations" +#: od-pe.c:214 +#, c-format +msgid "" +"For PE files:\n" +" header Display the file header\n" +" sections Display the section headers\n" +msgstr "" +"Pour les fichiers PO :\n" +" header Afficher l'en-tête du fichier\n" +" sections Afficher les en-têtes des sections\n" + +#: od-pe.c:256 +#, c-format +msgid "unknown: 0x%x" +msgstr "inconnu: 0x%x" + +#: od-pe.c:272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" File header not present\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête du fichier pas présent\n" + +#: od-pe.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" File Header (at offset 0):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête de fichier (à l'offset 0) :\n" + +#: od-pe.c:281 +#, c-format +msgid "Bytes on Last Page:\t\t%d\n" +msgstr "Octets sur la dernière page :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:284 +#, c-format +msgid "Pages In File:\t\t\t%d\n" +msgstr "Pages dans le fichier :\t\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:287 +#, c-format +msgid "Relocations:\t\t\t%d\n" +msgstr "Réadressages :\t\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:290 +#, c-format +msgid "Size of header in paragraphs:\t%d\n" +msgstr "Tailles des en-têtes des paragraphes :\t%d\n" + +#: od-pe.c:293 +#, c-format +msgid "Min extra paragraphs needed:\t%d\n" +msgstr "Min paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n" + +#: od-pe.c:296 +#, c-format +msgid "Max extra paragraphs needed:\t%d\n" +msgstr "Max paragraphes supplémentaires nécessaires :\t%d\n" + +#: od-pe.c:299 +#, c-format +msgid "Initial (relative) SS value:\t%d\n" +msgstr "Valeur SS (relative) initiale :\t%d\n" + +#: od-pe.c:302 +#, c-format +msgid "Initial SP value:\t\t%d\n" +msgstr "Valeur SP initiale :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:305 +#, c-format +msgid "Checksum:\t\t\t%#x\n" +msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#x\n" + +#: od-pe.c:308 +#, c-format +msgid "Initial IP value:\t\t%d\n" +msgstr "Valeur IP initiale :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:311 +#, c-format +msgid "Initial (relative) CS value:\t%d\n" +msgstr "Valeur CS (relative) initiale :\t%d\n" + +#: od-pe.c:314 +#, c-format +msgid "File address of reloc table:\t%d\n" +msgstr "Adresse fichier de la table de réadressage :\t%d\n" + +#: od-pe.c:317 +#, c-format +msgid "Overlay number:\t\t\t%d\n" +msgstr "Numéro de la couche :\t\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:320 +#, c-format +msgid "OEM identifier:\t\t\t%d\n" +msgstr "Identificateur OEM :\t\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:323 +#, c-format +msgid "OEM information:\t\t%#x\n" +msgstr "Information OEM :\t\t%#x\n" + +#: od-pe.c:326 +#, c-format +msgid "File address of new exe header:\t%#lx\n" +msgstr "Adresse fichier du nouvel en-tête de l'exe :\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:357 +#, c-format +msgid "Stub message:\t\t\t" +msgstr "Message d'ébauche :\t\t\t" + +#: od-pe.c:371 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Image Header (at offset %#lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête d'image (à l'offset %#lx) :\n" + +#: od-pe.c:379 +#, c-format +msgid "Machine Number:\t\t\t%#x\t\t- %s\n" +msgstr "Nombre machine :\t\t\t%#x\t\t- %s\n" + +#: od-pe.c:382 +#, c-format +msgid "Number of sections:\t\t\\%d\n" +msgstr "Nombre de sections :\t\t\\%d\n" + +#: od-pe.c:385 +#, c-format +msgid "Time/Date:\t\t\t%#08lx\t- " +msgstr "Heure/Date :\t\t\t%#08lx\t- " + +#: od-pe.c:387 od-xcoff.c:421 readelf.c:20592 +#, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "non définie\n" + +#: od-pe.c:395 +#, c-format +msgid "Symbol table offset:\t\t%#08lx\n" +msgstr "Décalage de la table des symboles :\t\t%#08lx\n" + +#: od-pe.c:397 +#, c-format +msgid "Number of symbols:\t\t\\%ld\n" +msgstr "Nombre de symboles :\t\t\\%ld\n" + +#: od-pe.c:401 +#, c-format +msgid "Optional header size:\t\t%#x\n" +msgstr "Taille de l'en-tête optionnel :\t\t%#x\n" + +#: od-pe.c:404 +#, c-format +msgid "Flags:\t\t\t\t0x%04x\t\t- " +msgstr "Fanions :\t\t\t\t0x%04x\t\t- " + +#: od-pe.c:412 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Optional 64-bit AOUT Header (at offset %#lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête AOUT 64 bits optionnel (à l'offset %#lx) :\n" + +#: od-pe.c:419 +#, c-format +msgid "error: unable to read AOUT and PE+ headers\n" +msgstr "erreur: échec de lecture des en-têtes AOUT et PE+\n" + +#: od-pe.c:423 od-pe.c:508 +#, c-format +msgid "Magic:\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" +msgstr "Magique :\t\t\t\t%x\t\t- %s\n" + +#: od-pe.c:424 od-pe.c:509 readelf.c:18455 readelf.c:18524 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: od-pe.c:426 od-pe.c:511 +#, c-format +msgid "Version:\t\t\t%x\n" +msgstr "Version :\t\t\t%x\n" + +#: od-pe.c:429 od-pe.c:514 +#, c-format +msgid "Text Size:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille du texte :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:431 od-pe.c:516 +#, c-format +msgid "Data Size:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille des données :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:433 od-pe.c:518 +#, c-format +msgid "BSS Size:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille BSS :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:435 od-pe.c:520 +#, c-format +msgid "Entry Point:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Point d'entrée :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:437 od-pe.c:522 +#, c-format +msgid "Text Start:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Début du texte :\t\t\t%#lx\n" + +#. There is no data_start field in the PE+ standard header. +#: od-pe.c:441 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Optional PE+ Header (at offset %#lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête PE+ optionnel (à l'offset %#lx) :\n" + +#: od-pe.c:444 od-pe.c:540 +#, c-format +msgid "Image Base:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Base de l'image :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:446 od-pe.c:542 +#, c-format +msgid "Section Alignment:\t\t%#lx\n" +msgstr "Alignement de section :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:448 od-pe.c:544 +#, c-format +msgid "File Alignment:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Alignement de fichier :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:450 od-pe.c:546 +#, c-format +msgid "Major OS Version:\t\t%d\n" +msgstr "Version majeure OS :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:452 od-pe.c:548 +#, c-format +msgid "Minor OS ersion:\t\t%d\n" +msgstr "Version mineure OS :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:454 od-pe.c:550 +#, c-format +msgid "Major Image Version:\t\t%d\n" +msgstr "Version majeure d'image :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:456 od-pe.c:552 +#, c-format +msgid "Minor Image Version:\t\t%d\n" +msgstr "Version mineure d'image :\t\t%d\n" + +#: od-pe.c:458 od-pe.c:554 +#, c-format +msgid "Major Subsystem Version:\t%d\n" +msgstr "Version majeure du sous-système :\t%d\n" + +#: od-pe.c:460 od-pe.c:556 +#, c-format +msgid "Minor Subsystem Version:\t%d\n" +msgstr "Version mineure du sous-système :\t%d\n" + +#: od-pe.c:462 od-pe.c:558 +#, c-format +msgid "Size Of Image:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille de l'image :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:464 od-pe.c:560 +#, c-format +msgid "Size Of Headers:\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille des en-têtes :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:466 od-pe.c:562 +#, c-format +msgid "CheckSum:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Somme de contrôle :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:468 od-pe.c:564 +#, c-format +msgid "Subsystem:\t\t\t%d\n" +msgstr "Sous-système :\t\t\t%d\n" + +#. FIXME: Decode the characteristics. +#: od-pe.c:471 od-pe.c:567 +#, c-format +msgid "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" +msgstr "DllCharacteristics:\t\t%#x\n" + +#: od-pe.c:473 od-pe.c:569 +#, c-format +msgid "Size Of Stack Reserve:\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille de la pile réservée :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:475 od-pe.c:571 +#, c-format +msgid "Size Of Stack Commit:\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille de la pile utilisée :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:477 od-pe.c:573 +#, c-format +msgid "Size Of Heap Reserve:\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille du tas réservé :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:479 od-pe.c:575 +#, c-format +msgid "Size Of Heap Commit:\t\t%#lx\n" +msgstr "Taille du tas utilisé :\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:481 od-pe.c:577 +#, c-format +msgid "Loader Flags:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Fanions du chargeur :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:483 od-pe.c:579 +#, c-format +msgid "Number Of Rva and Sizes:\t%#lx\n" +msgstr "Nombre de Rva et de tailles :\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:499 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Optional 32-bit AOUT Header (at offset %#lx, size %d):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête AOUT 32 bits optionnel (à l'offset %#lx, taille %d) :\n" + +#: od-pe.c:504 +#, c-format +msgid "error: unable to seek to/read AOUT header\n" +msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête AOUT\n" + +#: od-pe.c:524 +#, c-format +msgid "Data Start:\t\t\t%#lx\n" +msgstr "Début des données :\t\t\t%#lx\n" + +#: od-pe.c:531 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Optional PE Header (at offset %#lx):\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête PE optionnel (à l'offset %#lx) :\n" + +#: od-pe.c:537 +#, c-format +msgid "error: unable to seek to/read PE header\n" +msgstr "erreur: erreur lors de la recherche/lecture de l'en-tête PE\n" + +#: od-pe.c:587 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unsupported size of Optional Header\n" +msgstr "" +"\n" +"Taille de l'en-tête optionnel non supportée\n" + +#: od-pe.c:590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Optional header not present\n" +msgstr "" +"\n" +" En-tête optionnel non présent\n" + +#: od-pe.c:610 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section headers (at offset 0x%08x):\n" +msgstr "" +"\n" +"En-têtes de sections (à l'offset 0x%08x) :\n" + +#: od-pe.c:614 +#, c-format +msgid " No section headers\n" +msgstr " Pas d'en-têtes de sections\n" + +#: od-pe.c:619 +msgid "cannot seek to section headers start\n" +msgstr "impossible de rechercher le début des en-têtes de sections\n" + +#: od-pe.c:637 od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 +msgid "cannot read section header" +msgstr "impossible de lire l'en-tête de section" + +#: od-pe.c:654 +#, c-format +msgid " %08x " +msgstr " %08x " + +#: od-pe.c:656 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Flags: %08x: " +msgstr "" +"\n" +" Fanions: %08x : " + +#: od-pe.c:694 +msgid "cannot seek to/read file header" +msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête du fichier" + +#: od-pe.c:714 +#, c-format +msgid "cannot seek to/read image header at offset %#x" +msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image à l'offset %#x" + +#: od-pe.c:737 +msgid "cannot seek to/read image header" +msgstr "ne peut rechercher/lire l'en-tête de l'image" + #: od-xcoff.c:77 #, c-format msgid "" @@ -7221,11 +7682,6 @@ msgstr " nombre de sections: %d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " heure et date: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485 -#, c-format -msgid "not set\n" -msgstr "non définie\n" - #: od-xcoff.c:428 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" @@ -7275,10 +7731,6 @@ msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n" msgid " No section header\n" msgstr " Pas d'en-tête de section\n" -#: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 -msgid "cannot read section header" -msgstr "impossible de lire l'en-tête de section" - #: od-xcoff.c:560 #, c-format msgid " Flags: %08x " @@ -7638,52 +8090,47 @@ msgstr "format inconnue" msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n" -#: rdcoff.c:116 -#, c-format -msgid "Excessively large slot index: %lx" -msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx" - -#: rdcoff.c:202 +#: rdcoff.c:172 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x" -#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 +#: rdcoff.c:353 rdcoff.c:467 rdcoff.c:661 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s" -#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 +#: rdcoff.c:370 rdcoff.c:681 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s" -#: rdcoff.c:794 +#: rdcoff.c:748 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède" -#: rdcoff.c:844 +#: rdcoff.c:798 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: .ef inattendu\n" -#: rddbg.c:81 +#: rddbg.c:84 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s: aucune information de débug reconnue" -#: rddbg.c:199 +#: rddbg.c:200 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue, strx = 0x%x, type = %d\n" -#: rddbg.c:223 +#: rddbg.c:224 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n" -#: rddbg.c:392 +#: rddbg.c:388 #, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n" @@ -7823,7 +8270,7 @@ msgstr "Spécificités du processeur: %lx" msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx" -#: readelf.c:2616 readelf.c:4720 +#: readelf.c:2616 readelf.c:4722 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<inconnu>: %lx" @@ -7869,7 +8316,7 @@ msgstr "<inconnu>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361 +#: readelf.c:2746 readelf.c:18453 readelf.c:18464 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -7926,142 +8373,142 @@ msgstr ", relocalisable-lib" msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue" -#: readelf.c:4052 +#: readelf.c:4053 msgid ", unknown CPU" msgstr ", CPU inconnu" -#: readelf.c:4067 +#: readelf.c:4068 msgid ", unknown ABI" msgstr ", ABI inconnu" -#: readelf.c:4092 readelf.c:4166 +#: readelf.c:4093 readelf.c:4167 msgid ", unknown ISA" msgstr ", ISA inconnu" -#: readelf.c:4276 +#: readelf.c:4277 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n" -#: readelf.c:4342 +#: readelf.c:4343 msgid ": architecture variant: " msgstr ": variante d'architecture : " -#: readelf.c:4361 +#: readelf.c:4362 msgid ": unknown" msgstr ": inconnu" -#: readelf.c:4365 +#: readelf.c:4366 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents" -#: readelf.c:4379 +#: readelf.c:4380 msgid ", unknown" msgstr ", inconnu" -#: readelf.c:4456 +#: readelf.c:4457 msgid "Standalone App" msgstr "Tâche autonome" -#: readelf.c:4465 +#: readelf.c:4466 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "C6000 brut de fonderie" -#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782 -#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027 -#: readelf.c:20054 readelf.c:20076 +#: readelf.c:4476 readelf.c:5730 readelf.c:5746 readelf.c:19889 +#: readelf.c:19989 readelf.c:20036 readelf.c:20073 readelf.c:20134 +#: readelf.c:20161 readelf.c:20183 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<inconnu: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5090 +#: readelf.c:5092 #, c-format msgid "%08x: <unknown>" msgstr "%08x: <inconnu>" -#: readelf.c:5180 +#: readelf.c:5182 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n" -#: readelf.c:5181 +#: readelf.c:5183 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n" -#: readelf.c:5182 +#: readelf.c:5184 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Les options sont :\n" -#: readelf.c:5183 +#: readelf.c:5185 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Équivalent à : -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5185 +#: readelf.c:5187 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5189 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5191 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Un synonyme de --program-headers\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5193 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5195 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Un synonyme de --section-headers\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Afficher les groupes de sections\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Afficher les détails des sections\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Équivalent à : -h -l -S\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5203 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Afficher la table des symboles\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5205 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Un synonyme pour --syms\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5207 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5209 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Afficher les tables des symboles LTO\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5211 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8072,27 +8519,27 @@ msgstr "" " Forcer la base pour les tailles des symboles. Les options sont\n" " mixte (par défaut), octal, décimal, hexadécimal.\n" -#: readelf.c:5213 +#: readelf.c:5215 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: readelf.c:5217 +#: readelf.c:5219 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5221 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5221 +#: readelf.c:5223 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5225 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8107,47 +8554,47 @@ msgstr "" " d'échappement mises en évidence ou les traiter comme étant invalides\n" " et les afficher sous la forme « {séquence hex} »\n" -#: readelf.c:5229 +#: readelf.c:5231 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes Afficher les notes du noyau (si présentes)\n" -#: readelf.c:5231 +#: readelf.c:5233 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n" -#: readelf.c:5233 +#: readelf.c:5235 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Afficher les infos de déroulement (si présentes)\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5237 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Afficher la section dynamique (si présente)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques à l'architecture (si disponible)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers dans une archive\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5245 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section dynamique an affichant les symboles\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5247 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8156,7 +8603,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Afficher des messages d'avertissement pour les problèmes potentiels\n" -#: readelf.c:5248 +#: readelf.c:5250 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" @@ -8165,7 +8612,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n" -#: readelf.c:5251 +#: readelf.c:5253 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" @@ -8174,7 +8621,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaîne de caractères\n" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5256 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" @@ -8183,12 +8630,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu réadressé de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5257 +#: readelf.c:5259 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Décompresser la section avant de la vidanger\n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5261 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8205,7 +8652,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: readelf.c:5266 +#: readelf.c:5268 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8214,7 +8661,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à des\n" " fichiers debuginfo séparés\n" -#: readelf.c:5269 +#: readelf.c:5271 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8223,7 +8670,7 @@ msgstr "" " -P --process-links Afficher le contenu des sections pas pour le débogage dans des\n" " fichiers debuginfo séparés. (Implique -wK)\n" -#: readelf.c:5273 +#: readelf.c:5275 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8232,7 +8679,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'informations de débogage séparés (par défaut)\n" -#: readelf.c:5276 +#: readelf.c:5278 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8241,7 +8688,7 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5280 +#: readelf.c:5282 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8250,7 +8697,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'information de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5283 +#: readelf.c:5285 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8261,7 +8708,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations\n" " de débogage (par défaut)\n" -#: readelf.c:5289 +#: readelf.c:5291 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8270,7 +8717,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger également les serveurs debuginfod(par défaut)\n" -#: readelf.c:5292 +#: readelf.c:5294 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8279,27 +8726,27 @@ msgstr "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: readelf.c:5296 +#: readelf.c:5298 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou plus grande\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5300 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: readelf.c:5301 +#: readelf.c:5303 #, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr " --ctf=<numéro|nom> Afficher les informations CTF de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5305 #, c-format msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<nom> Utiliser le membre de l'archive CTF nommé <nom> comme parent CTF\n" -#: readelf.c:5305 +#: readelf.c:5307 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" @@ -8308,7 +8755,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<numéro|nom>\n" " Utiliser la section <numéro|nom> comme symtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5308 +#: readelf.c:5310 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" @@ -8317,12 +8764,12 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<numéro|nom>\n" " Utiliser la section <numéro|nom> comme strtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5312 +#: readelf.c:5314 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr " --sframe[=NOM] Afficher les infos SFRAME de la section NAME, (par défaut : « .sframe »)\n" -#: readelf.c:5316 +#: readelf.c:5318 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -8331,146 +8778,146 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n" " Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5320 +#: readelf.c:5322 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Afficher l'histogramme des longueurs des listes de baquets\n" -#: readelf.c:5322 +#: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Autoriser la largeur de la sortie au delà de 80 caractères\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5326 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Si un nom de symbole est tronqué, ne pas ajouter le suffixe [...]\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5328 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5330 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5332 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Afficher le numéro de version de readelf\n" -#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391 +#: readelf.c:5358 readelf.c:5389 readelf.c:5393 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n" -#: readelf.c:5651 +#: readelf.c:5653 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Argument manquant à -U/--unicode" -#: readelf.c:5690 +#: readelf.c:5692 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Option invalide « -%c »\n" -#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087 +#: readelf.c:5726 readelf.c:5742 readelf.c:12089 msgid "none" msgstr "aucun" -#: readelf.c:5741 +#: readelf.c:5743 msgid "2's complement, little endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" -#: readelf.c:5742 +#: readelf.c:5744 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)" -#: readelf.c:5775 +#: readelf.c:5777 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5776 +#: readelf.c:5778 msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez de l'extraire puis d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" -#: readelf.c:5779 +#: readelf.c:5781 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "Ceci est un fichier binaire GO — essayez d'utiliser « go tool objdump » ou « go tool nm »\n" -#: readelf.c:5803 +#: readelf.c:5805 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n" -#: readelf.c:5825 +#: readelf.c:5827 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "En-tête ELF dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:5827 +#: readelf.c:5829 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "En-tête ELF:\n" -#: readelf.c:5828 +#: readelf.c:5830 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magique: " -#: readelf.c:5832 +#: readelf.c:5834 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Classe: %s\n" -#: readelf.c:5834 +#: readelf.c:5836 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Données: %s\n" -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:5838 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d%s\n" -#: readelf.c:5839 +#: readelf.c:5841 msgid " (current)" msgstr " (actuelle)" -#: readelf.c:5841 +#: readelf.c:5843 msgid " <unknown>" msgstr " <inconnu>" -#: readelf.c:5843 +#: readelf.c:5845 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5845 +#: readelf.c:5847 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Version ABI: %d\n" -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:5849 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:5851 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Machine: %s\n" -#: readelf.c:5851 +#: readelf.c:5853 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5854 +#: readelf.c:5856 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Adresse du point d'entrée: " -#: readelf.c:5856 +#: readelf.c:5858 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8479,7 +8926,7 @@ msgstr "" "\n" " Début des en-têtes de programme : " -#: readelf.c:5858 +#: readelf.c:5860 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8488,78 +8935,78 @@ msgstr "" " (octets dans le fichier)\n" " Début des en-têtes de section : " -#: readelf.c:5860 +#: readelf.c:5862 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octets dans le fichier)\n" -#: readelf.c:5862 +#: readelf.c:5864 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5865 +#: readelf.c:5867 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de cet en-tête: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5867 +#: readelf.c:5869 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5869 +#: readelf.c:5871 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %u" -#: readelf.c:5876 +#: readelf.c:5878 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille des en-têtes de section: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5878 +#: readelf.c:5880 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %u" -#: readelf.c:5886 +#: readelf.c:5888 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Table d'index des chaînes d'en-tête de section: %u" -#: readelf.c:5898 +#: readelf.c:5900 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <corrompu: hors limites>" -#: readelf.c:5942 readelf.c:5989 +#: readelf.c:5944 readelf.c:5991 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5946 readelf.c:5993 +#: readelf.c:5948 readelf.c:5995 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5949 readelf.c:5996 +#: readelf.c:5951 readelf.c:5998 msgid "program headers" msgstr "En-têtes de programme" -#: readelf.c:6035 +#: readelf.c:6037 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n" -#: readelf.c:6044 +#: readelf.c:6046 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n" -#: readelf.c:6074 +#: readelf.c:6076 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n" -#: readelf.c:6079 +#: readelf.c:6081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8568,7 +9015,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:6082 +#: readelf.c:6084 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8577,7 +9024,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:6093 +#: readelf.c:6095 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8586,19 +9033,19 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier ELF est %s\n" -#: readelf.c:6094 +#: readelf.c:6096 #, c-format msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n" msgstr "Point d'entrée 0x%<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6096 +#: readelf.c:6098 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n" msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n" msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:6111 readelf.c:6113 +#: readelf.c:6113 readelf.c:6115 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8607,68 +9054,68 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de programme :\n" -#: readelf.c:6117 +#: readelf.c:6119 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6120 +#: readelf.c:6122 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6124 +#: readelf.c:6126 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n" -#: readelf.c:6126 +#: readelf.c:6128 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" -#: readelf.c:6224 +#: readelf.c:6226 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n" -#: readelf.c:6227 +#: readelf.c:6229 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n" -#: readelf.c:6234 +#: readelf.c:6236 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n" -#: readelf.c:6252 +#: readelf.c:6254 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n" -#: readelf.c:6258 +#: readelf.c:6260 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: readelf.c:6277 +#: readelf.c:6279 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6296 +#: readelf.c:6298 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "la section .dynamic n'est pas la même que le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6307 +#: readelf.c:6309 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n" -#: readelf.c:6320 +#: readelf.c:6322 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:6331 +#: readelf.c:6333 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n" -#: readelf.c:6342 +#: readelf.c:6344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8677,102 +9124,102 @@ msgstr "" "\n" " Correspondance section/segment :\n" -#: readelf.c:6343 +#: readelf.c:6345 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Sections de segment...\n" -#: readelf.c:6385 readelf.c:11372 +#: readelf.c:6387 readelf.c:11374 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n" -#: readelf.c:6401 +#: readelf.c:6403 #, c-format msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "L'adresse virtuelle %#<PRIx64> ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6433 readelf.c:6503 +#: readelf.c:6435 readelf.c:6505 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6437 readelf.c:6508 +#: readelf.c:6439 readelf.c:6510 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6441 readelf.c:6513 +#: readelf.c:6443 readelf.c:6515 msgid "section headers" msgstr "En-têtes de section" -#: readelf.c:6450 readelf.c:6522 +#: readelf.c:6452 readelf.c:6524 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n" -#: readelf.c:6470 readelf.c:6542 +#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n" -#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 +#: readelf.c:6474 readelf.c:6546 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n" -#: readelf.c:6586 readelf.c:6703 +#: readelf.c:6588 readelf.c:6705 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n" msgstr "La section %s a une sh_entsize de %#<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 +#: readelf.c:6596 readelf.c:6713 readelf.c:13404 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n" msgstr "La section %s a une sh_size de %#<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:6604 readelf.c:6721 +#: readelf.c:6606 readelf.c:6723 #, c-format msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" msgstr "La taille (%#<PRIx64>) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 +#: readelf.c:6615 readelf.c:6732 readelf.c:15965 msgid "symbols" msgstr "symboles" -#: readelf.c:6625 readelf.c:6742 +#: readelf.c:6627 readelf.c:6744 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Plusieurs sections d'index de tables de symboles associées avec la même section de symboles\n" -#: readelf.c:6632 readelf.c:6749 +#: readelf.c:6634 readelf.c:6751 msgid "symbol table section indices" msgstr "indices de section de la table des symboles" -#: readelf.c:6639 readelf.c:6756 +#: readelf.c:6641 readelf.c:6758 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n" msgstr "La section d'index %s a une sh_size de %#<PRIx64> — %#<PRIx64> attendu\n" -#: readelf.c:6651 readelf.c:6768 +#: readelf.c:6653 readelf.c:6770 #, c-format msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> symboles\n" -#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 +#: readelf.c:6976 readelf.c:7073 readelf.c:7091 readelf.c:7109 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section" -#: readelf.c:7114 +#: readelf.c:7116 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "INCONNU (%*.*lx)" -#: readelf.c:7134 readelf.c:7149 +#: readelf.c:7136 readelf.c:7151 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n" -#: readelf.c:7171 +#: readelf.c:7173 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n" -#: readelf.c:7176 +#: readelf.c:7178 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8781,56 +9228,56 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7184 readelf.c:21787 +#: readelf.c:7186 readelf.c:21961 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:7186 +#: readelf.c:7188 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n" msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n" -#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 -#: readelf.c:16268 +#: readelf.c:7210 readelf.c:7886 readelf.c:8087 readelf.c:13700 +#: readelf.c:16371 msgid "string table" msgstr "table de chaînes" -#: readelf.c:7270 +#: readelf.c:7272 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n" msgstr "La section %d a une sh_entsize de %<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:7272 +#: readelf.c:7274 #, c-format msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n" msgstr "(Utilise la taille attendue %<PRIx64> pour le reste de cette vidange)\n" -#: readelf.c:7296 +#: readelf.c:7298 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n" -#: readelf.c:7311 +#: readelf.c:7313 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:7317 +#: readelf.c:7319 msgid "dynamic strings" msgstr "chaînes dynamiques" -#: readelf.c:7345 readelf.c:7351 +#: readelf.c:7347 readelf.c:7353 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Section « %s »: section de réadressage avec une taille nulle\n" -#: readelf.c:7364 +#: readelf.c:7366 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Section « %s »: a une taille nulle – est-ce voulu ?\n" -#: readelf.c:7448 +#: readelf.c:7450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8839,7 +9286,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:7450 +#: readelf.c:7452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8848,7 +9295,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7452 +#: readelf.c:7454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8857,106 +9304,106 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480 +#: readelf.c:7460 readelf.c:7471 readelf.c:7482 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Nom\n" -#: readelf.c:7459 +#: readelf.c:7461 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7463 +#: readelf.c:7465 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7470 +#: readelf.c:7472 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7474 +#: readelf.c:7476 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7481 +#: readelf.c:7483 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n" -#: readelf.c:7482 +#: readelf.c:7484 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n" -#: readelf.c:7486 +#: readelf.c:7488 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n" -#: readelf.c:7487 +#: readelf.c:7489 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n" -#: readelf.c:7492 +#: readelf.c:7494 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Fanions\n" -#: readelf.c:7521 +#: readelf.c:7523 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n" -#: readelf.c:7534 +#: readelf.c:7536 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n" -#: readelf.c:7542 readelf.c:7553 +#: readelf.c:7544 readelf.c:7555 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n" -#: readelf.c:7580 +#: readelf.c:7582 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n" -#: readelf.c:7591 readelf.c:7618 +#: readelf.c:7593 readelf.c:7620 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n" -#: readelf.c:7613 +#: readelf.c:7615 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info" -#: readelf.c:7628 +#: readelf.c:7630 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n" -#: readelf.c:7697 +#: readelf.c:7699 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n" -#: readelf.c:7798 +#: readelf.c:7800 msgid "compression header" msgstr "en-tête de compression" -#: readelf.c:7803 +#: readelf.c:7805 #, c-format msgid " [<corrupt>]\n" msgstr " [<corrompu>]\n" -#: readelf.c:7811 +#: readelf.c:7813 #, c-format msgid " [<unknown>: 0x%x], " msgstr " [<inconnu>: 0x%x], " @@ -8964,7 +9411,7 @@ msgstr " [<inconnu>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7826 +#: readelf.c:7828 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8979,44 +9426,44 @@ msgstr "" " T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n" " " -#: readelf.c:7834 +#: readelf.c:7836 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (retain), " -#: readelf.c:7837 +#: readelf.c:7839 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7845 +#: readelf.c:7847 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (grand), " -#: readelf.c:7847 +#: readelf.c:7849 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:7851 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7874 +#: readelf.c:7876 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de la table des symboles\n" -#: readelf.c:7909 +#: readelf.c:7911 msgid "<OS specific>" msgstr "<spécificités du système d'exploitation>" -#: readelf.c:7910 +#: readelf.c:7912 msgid "<PROC specific>" msgstr "<spécificités du PROC>" -#: readelf.c:7939 +#: readelf.c:7941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9025,7 +9472,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7942 readelf.c:7981 +#: readelf.c:7944 readelf.c:7983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9034,16 +9481,16 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7949 +#: readelf.c:7951 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n" -#: readelf.c:7960 +#: readelf.c:7962 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n" -#: readelf.c:7978 +#: readelf.c:7980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9052,41 +9499,41 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupes de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7992 +#: readelf.c:7994 #, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %zu groupes\n" -#: readelf.c:8004 +#: readelf.c:8006 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Groupes de sections dans le fichier lié « %s »\n" -#: readelf.c:8025 +#: readelf.c:8027 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8038 +#: readelf.c:8040 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8044 readelf.c:8055 +#: readelf.c:8046 readelf.c:8057 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8095 +#: readelf.c:8097 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "La section %s a un sh_entsize (%#<PRIx64>) qui est plus grand que sa taille (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:8105 +#: readelf.c:8107 msgid "section data" msgstr "données de section" -#: readelf.c:8116 +#: readelf.c:8118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9095,44 +9542,44 @@ msgstr "" "\n" "%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n" -#: readelf.c:8119 +#: readelf.c:8121 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Nom\n" -#: readelf.c:8137 +#: readelf.c:8139 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n" -#: readelf.c:8140 +#: readelf.c:8142 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n" -#: readelf.c:8153 +#: readelf.c:8155 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8157 +#: readelf.c:8159 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n" -#: readelf.c:8169 +#: readelf.c:8171 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8236 +#: readelf.c:8238 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "embellissement de l'image de section dynamique" -#: readelf.c:8244 +#: readelf.c:8246 #, c-format msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry" msgstr "un index de nom de bibliothèque (%#<PRIx64>) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique" -#: readelf.c:8249 +#: readelf.c:8251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9141,16 +9588,16 @@ msgstr "" "\n" "Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8253 +#: readelf.c:8255 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n" -#: readelf.c:8287 +#: readelf.c:8289 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique" -#: readelf.c:8291 +#: readelf.c:8293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9159,16 +9606,16 @@ msgstr "" "\n" "Relocalisations d'image\n" -#: readelf.c:8293 +#: readelf.c:8295 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n" -#: readelf.c:8348 +#: readelf.c:8350 msgid "dynamic string section" msgstr "section de chaînes dynamiques" -#: readelf.c:8452 +#: readelf.c:8454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9177,7 +9624,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n" -#: readelf.c:8457 +#: readelf.c:8459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9186,7 +9633,7 @@ msgstr "" "\n" "section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n" -#: readelf.c:8479 +#: readelf.c:8481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9195,7 +9642,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dynamiques dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8482 +#: readelf.c:8484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9204,7 +9651,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8509 +#: readelf.c:8511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9213,7 +9660,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » section de réadressage " -#: readelf.c:8512 +#: readelf.c:8514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9222,14 +9669,14 @@ msgstr "" "\n" "Section de réadressage " -#: readelf.c:8520 +#: readelf.c:8522 #, c-format msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n" msgstr[0] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrée :\n" msgstr[1] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrées :\n" -#: readelf.c:8571 +#: readelf.c:8573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9238,7 +9685,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages statiques dans le fichier lié « %s »." -#: readelf.c:8574 +#: readelf.c:8576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9247,7 +9694,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier." -#: readelf.c:8575 +#: readelf.c:8577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9256,7 +9703,7 @@ msgstr "" "\n" "Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n" -#: readelf.c:8583 +#: readelf.c:8585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9265,7 +9712,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8586 +#: readelf.c:8588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9274,50 +9721,50 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8754 +#: readelf.c:8756 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8766 +#: readelf.c:8768 #, c-format msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n" msgstr "Décalage %<PRIx64> invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8784 +#: readelf.c:8786 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tVersion inconnue.\n" -#: readelf.c:8847 readelf.c:9285 +#: readelf.c:8849 readelf.c:9287 msgid "unwind table" msgstr "table de déroulage" -#: readelf.c:8898 readelf.c:9368 +#: readelf.c:8900 readelf.c:9370 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n" -#: readelf.c:8904 readelf.c:9375 +#: readelf.c:8906 readelf.c:9377 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n" -#: readelf.c:8913 readelf.c:9382 +#: readelf.c:8915 readelf.c:9384 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8921 readelf.c:9390 +#: readelf.c:8923 readelf.c:9392 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Passe outre le réadressage contenant un index de symbole invalide: %u\n" -#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548 +#: readelf.c:8971 readelf.c:9439 readelf.c:10550 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Plusieurs tables de symboles rencontrées\n" -#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563 +#: readelf.c:8986 readelf.c:9455 readelf.c:10565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9326,7 +9773,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:9070 +#: readelf.c:9072 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9335,11 +9782,11 @@ msgstr "" "\n" "N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour " -#: readelf.c:9082 +#: readelf.c:9084 msgid "unwind info" msgstr "info déroulage" -#: readelf.c:9085 +#: readelf.c:9087 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9348,12 +9795,12 @@ msgstr "" "\n" "Section de déroulage " -#: readelf.c:9092 +#: readelf.c:9094 #, c-format msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:9462 readelf.c:10570 +#: readelf.c:9464 readelf.c:10572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9368,202 +9815,202 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section de déroulage « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:9595 +#: readelf.c:9597 msgid "unwind data" msgstr "données déroulage" -#: readelf.c:9667 +#: readelf.c:9669 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n" msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:9689 +#: readelf.c:9691 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n" -#: readelf.c:9697 +#: readelf.c:9699 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:9713 +#: readelf.c:9715 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9723 +#: readelf.c:9725 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n" -#: readelf.c:9732 +#: readelf.c:9734 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9742 +#: readelf.c:9744 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9751 +#: readelf.c:9753 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n" -#: readelf.c:9814 +#: readelf.c:9816 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Opcode tronqué]\n" -#: readelf.c:9862 readelf.c:10082 +#: readelf.c:9864 readelf.c:10084 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Refus de dérouler" -#: readelf.c:9885 +#: readelf.c:9887 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Réservé]" -#: readelf.c:9913 +#: readelf.c:9915 #, c-format msgid " finish" msgstr " terminé" -#: readelf.c:9918 readelf.c:10015 +#: readelf.c:9920 readelf.c:10017 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Réserve]" -#: readelf.c:9952 +#: readelf.c:9954 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "changement de vsp corrompu\n" -#: readelf.c:9978 +#: readelf.c:9980 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9980 +#: readelf.c:9982 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr " vsp en tant que modificateur pour la validation PAC" -#: readelf.c:10037 readelf.c:10194 +#: readelf.c:10039 readelf.c:10196 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [opcode non supporté]" -#: readelf.c:10130 +#: readelf.c:10132 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10133 +#: readelf.c:10135 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*corrompu* – aucun registre spécifié" -#: readelf.c:10147 +#: readelf.c:10149 msgid "[pad]" msgstr "[pad]" -#: readelf.c:10176 +#: readelf.c:10178 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n" -#: readelf.c:10183 +#: readelf.c:10185 #, c-format msgid "sp = sp + %<PRId64>" msgstr "sp = sp + %<PRId64>" -#: readelf.c:10258 +#: readelf.c:10260 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Routine de personnalité : " -#: readelf.c:10290 +#: readelf.c:10292 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Données tronquées]\n" -#: readelf.c:10314 +#: readelf.c:10316 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n" -#: readelf.c:10319 +#: readelf.c:10321 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Index de modèle compact %d\n" -#: readelf.c:10345 +#: readelf.c:10347 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n" -#: readelf.c:10346 +#: readelf.c:10348 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [réservé]\n" -#: readelf.c:10361 +#: readelf.c:10363 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n" -#: readelf.c:10363 +#: readelf.c:10365 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Incrément de pile %d\n" -#: readelf.c:10364 +#: readelf.c:10366 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Registres rétablis : " -#: readelf.c:10369 +#: readelf.c:10371 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Registre de retour : %s\n" -#: readelf.c:10373 +#: readelf.c:10375 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [réservé (%d)]\n" -#: readelf.c:10377 +#: readelf.c:10379 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10432 +#: readelf.c:10434 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n" -#: readelf.c:10471 +#: readelf.c:10473 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n" msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (%#<PRIx64>) dans la section %s\n" -#: readelf.c:10487 +#: readelf.c:10489 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n" msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant %#<PRIx64>.\n" -#: readelf.c:10531 +#: readelf.c:10533 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10593 +#: readelf.c:10595 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Pas d'information de déroulement spécifique au processeur à décoder\n" -#: readelf.c:10623 +#: readelf.c:10625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9572,73 +10019,73 @@ msgstr "" "\n" "Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n" -#: readelf.c:10650 +#: readelf.c:10652 #, c-format msgid "NONE" msgstr "AUCUNE" -#: readelf.c:10675 +#: readelf.c:10677 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Version de l'interface : %s" -#: readelf.c:10678 +#: readelf.c:10680 #, c-format msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>" msgstr "Version de l'interface: <corrompue : %<PRIx64>>" -#: readelf.c:10696 +#: readelf.c:10698 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Horodatage: %s" -#: readelf.c:10885 readelf.c:10935 +#: readelf.c:10887 readelf.c:10937 msgid "dynamic section" msgstr "section dynamique" -#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 +#: readelf.c:10907 readelf.c:10958 readelf.c:11066 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %<PRIu64> entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:11030 +#: readelf.c:11032 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n" msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %<PRIu64> éléments de taille %u\n" -#: readelf.c:11040 +#: readelf.c:11042 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n" msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide : %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:11048 +#: readelf.c:11050 #, c-format msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:11055 +#: readelf.c:11057 #, c-format msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n" msgstr "Incapable de lire %<PRIu64> octets de données dynamiques\n" -#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 -#: readelf.c:11242 readelf.c:11261 +#: readelf.c:11107 readelf.c:11161 readelf.c:11185 readelf.c:11218 +#: readelf.c:11244 readelf.c:11263 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n" -#: readelf.c:11111 readelf.c:11165 +#: readelf.c:11113 readelf.c:11167 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n" -#: readelf.c:11117 +#: readelf.c:11119 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n" -#: readelf.c:11224 +#: readelf.c:11226 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n" -#: readelf.c:11324 +#: readelf.c:11326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9647,7 +10094,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dynamique dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:11327 +#: readelf.c:11329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9657,49 +10104,49 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11387 +#: readelf.c:11389 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Entrée PT_LOAD invalide\n" -#: readelf.c:11413 +#: readelf.c:11415 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "La section .dynsym ne correspond pas aux balises DT_SYMTAB et DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11423 +#: readelf.c:11425 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_SYMTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11459 +#: readelf.c:11461 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "la section .dynstr ne correspond pas aux balises DT_STRTAB et DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11464 +#: readelf.c:11466 msgid "dynamic string table" msgstr "table dynamique de chaînes" -#: readelf.c:11467 +#: readelf.c:11469 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_STRTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11492 +#: readelf.c:11494 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n" -#: readelf.c:11511 +#: readelf.c:11513 msgid "symbol information" msgstr "information de symbole" -#: readelf.c:11517 +#: readelf.c:11519 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Plusieurs sections d'informations de symboles dynamiques trouvées\n" -#: readelf.c:11523 +#: readelf.c:11525 #, c-format msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %<PRIu64> octets pour les informations des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:11547 +#: readelf.c:11549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9714,11 +10161,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:11554 +#: readelf.c:11556 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" @@ -9729,87 +10176,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:11561 +#: readelf.c:11563 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n" -#: readelf.c:11595 +#: readelf.c:11597 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Bibliothèque auxiliaire" -#: readelf.c:11599 +#: readelf.c:11601 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Bibliothèque de filtre" -#: readelf.c:11603 +#: readelf.c:11605 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: readelf.c:11607 +#: readelf.c:11609 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances" -#: readelf.c:11611 +#: readelf.c:11613 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Bibliothèque des audits" -#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026 +#: readelf.c:11632 readelf.c:11660 readelf.c:11688 readelf.c:12028 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Fanions:" -#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028 +#: readelf.c:11635 readelf.c:11663 readelf.c:11690 readelf.c:12030 #, c-format msgid " None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:11895 +#: readelf.c:11897 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Bibliothèque partagée : [%s]" -#: readelf.c:11899 +#: readelf.c:11901 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programme interpréteur" -#: readelf.c:11903 +#: readelf.c:11905 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Bibliothèque soname : [%s]" -#: readelf.c:11907 +#: readelf.c:11909 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliothèque rpath : [%s]" -#: readelf.c:11911 +#: readelf.c:11913 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliothèque runpath :[%s]" -#: readelf.c:11948 +#: readelf.c:11950 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (octets)\n" -#: readelf.c:11979 +#: readelf.c:11981 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Objet non nécessaire : [%s]\n" -#: readelf.c:12004 +#: readelf.c:12006 #, c-format msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>" msgstr "<heure corrompue: %<PRIx64>" -#: readelf.c:12147 +#: readelf.c:12149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9824,7 +10271,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12154 +#: readelf.c:12156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9839,71 +10286,71 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 +#: readelf.c:12164 readelf.c:12310 readelf.c:12475 #, c-format msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>" msgstr " Adr: 0x%016<PRIx64>" -#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 +#: readelf.c:12165 readelf.c:12311 readelf.c:12476 #, c-format msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n" msgstr " Décalage: 0x%08<PRIx64> Lien: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12169 +#: readelf.c:12171 msgid "version definition section" msgstr "section de définition de version" -#: readelf.c:12198 +#: readelf.c:12200 #, c-format msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06zx: Rev: %d Fanions: %s" -#: readelf.c:12201 +#: readelf.c:12203 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Compteur: %d " -#: readelf.c:12218 +#: readelf.c:12220 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: readelf.c:12221 +#: readelf.c:12223 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nom de l'index: %ld\n" -#: readelf.c:12230 +#: readelf.c:12232 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12250 +#: readelf.c:12252 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06zx: Parent %d: %s\n" -#: readelf.c:12254 +#: readelf.c:12256 #, c-format msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06zx: Parent %d, index nom: %ld\n" -#: readelf.c:12259 +#: readelf.c:12261 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12266 +#: readelf.c:12268 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12277 +#: readelf.c:12279 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12293 +#: readelf.c:12295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9918,7 +10365,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12300 +#: readelf.c:12302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9933,68 +10380,68 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12316 +#: readelf.c:12318 msgid "Version Needs section" msgstr "Section de version « Needs »" -#: readelf.c:12341 +#: readelf.c:12343 #, c-format msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06zx: Version: %d" -#: readelf.c:12344 +#: readelf.c:12346 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fichier: %s" -#: readelf.c:12347 +#: readelf.c:12349 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fichier: %lx" -#: readelf.c:12349 +#: readelf.c:12351 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Compteur: %d\n" -#: readelf.c:12372 +#: readelf.c:12374 #, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06zx: Nom: %s" -#: readelf.c:12375 +#: readelf.c:12377 #, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06zx: Index du nom: %lx" -#: readelf.c:12378 +#: readelf.c:12380 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanions: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:12384 +#: readelf.c:12386 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12397 +#: readelf.c:12399 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12402 +#: readelf.c:12404 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12412 +#: readelf.c:12414 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12450 +#: readelf.c:12452 msgid "version string table" msgstr "table chaîne de version" -#: readelf.c:12458 +#: readelf.c:12460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10009,7 +10456,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:12465 +#: readelf.c:12467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10024,47 +10471,47 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:12483 +#: readelf.c:12485 msgid "version symbol data" msgstr "données de symbole de version" -#: readelf.c:12503 +#: readelf.c:12505 msgid "*invalid*" msgstr "*invalide*" -#: readelf.c:12511 +#: readelf.c:12513 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:12515 +#: readelf.c:12517 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12526 +#: readelf.c:12528 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "mauvais index dans la table\n" -#: readelf.c:12549 readelf.c:13146 +#: readelf.c:12551 readelf.c:13148 msgid "version need" msgstr "version « need »" -#: readelf.c:12560 +#: readelf.c:12562 msgid "version need aux (2)" msgstr "version « need aux » (2)" -#: readelf.c:12607 readelf.c:13090 +#: readelf.c:12609 readelf.c:13092 msgid "version def" msgstr "définition de version" -#: readelf.c:12635 readelf.c:13121 +#: readelf.c:12637 readelf.c:13123 msgid "version def aux" msgstr "définition de version « aux »" -#: readelf.c:12643 +#: readelf.c:12645 msgid "*both*" msgstr "*les deux*" -#: readelf.c:12675 +#: readelf.c:12677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10073,7 +10520,7 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:12678 +#: readelf.c:12680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10082,74 +10529,74 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:12774 +#: readelf.c:12776 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u\n" -#: readelf.c:12787 +#: readelf.c:12789 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Autre valeur spécifique alpah non reconnue: %u\n" -#: readelf.c:12864 +#: readelf.c:12866 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n" -#: readelf.c:12888 +#: readelf.c:12890 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n" -#: readelf.c:12914 +#: readelf.c:12916 #, c-format msgid "<localentry>: %d" msgstr "<entréelocale>: %d" -#: readelf.c:12928 +#: readelf.c:12930 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12979 +#: readelf.c:12981 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<autre>: %x" -#: readelf.c:13019 +#: readelf.c:13021 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "mauvais index de section[%3d]" -#: readelf.c:13052 +#: readelf.c:13054 msgid "version data" msgstr "données de version" -#: readelf.c:13164 +#: readelf.c:13166 msgid "version need aux (3)" msgstr "version « need aux » (3)" -#: readelf.c:13318 +#: readelf.c:13320 #, c-format msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "symbole local %1$<PRIu64> trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n" -#: readelf.c:13337 +#: readelf.c:13339 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Définition de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13356 +#: readelf.c:13358 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Visibilité de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13374 +#: readelf.c:13376 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Type de symbole LTO inconnu rencontré : %u\n" -#: readelf.c:13390 +#: readelf.c:13392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10158,7 +10605,7 @@ msgstr "" "\n" "La section de la table de symboles LTO « %s » dans le fichier lié « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13394 +#: readelf.c:13396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10167,24 +10614,24 @@ msgstr "" "\n" "La table de symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13409 +#: readelf.c:13411 msgid "LTO symbols" msgstr "symboles LTO" -#: readelf.c:13427 +#: readelf.c:13429 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "La table d'extension des symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13433 +#: readelf.c:13435 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "données de symboles étendus LTO" -#: readelf.c:13438 +#: readelf.c:13440 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans la table d'extension des symboles\n" -#: readelf.c:13447 +#: readelf.c:13449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10193,49 +10640,49 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:13454 +#: readelf.c:13456 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13459 +#: readelf.c:13461 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Table des symboles LTO « %s »\n" -#: readelf.c:13461 +#: readelf.c:13463 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13466 +#: readelf.c:13468 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » contient :\n" -#: readelf.c:13471 +#: readelf.c:13473 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Type Section Nom\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13475 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Nom\n" -#: readelf.c:13520 +#: readelf.c:13522 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "À cours de données de l'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13540 +#: readelf.c:13542 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Des données restent dans la table d'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13550 +#: readelf.c:13552 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Débordement de tampon rencontré en décodant la table des symboles LTO\n" -#: readelf.c:13602 +#: readelf.c:13604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10250,7 +10697,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13612 +#: readelf.c:13614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10265,17 +10712,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "La table de symboles pour l'image contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13620 readelf.c:13677 +#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 +#: readelf.c:13624 readelf.c:13681 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:13651 +#: readelf.c:13653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10284,7 +10731,7 @@ msgstr "" "\n" "Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n" -#: readelf.c:13659 +#: readelf.c:13661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10299,7 +10746,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13668 +#: readelf.c:13670 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10314,7 +10761,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "La table de symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13713 +#: readelf.c:13715 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10323,7 +10770,7 @@ msgstr "" "\n" "L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n" -#: readelf.c:13726 +#: readelf.c:13728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10338,24 +10785,24 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %<PRIu64> baquets) :\n" -#: readelf.c:13736 +#: readelf.c:13738 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13742 readelf.c:13819 +#: readelf.c:13744 readelf.c:13821 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n" -#: readelf.c:13752 +#: readelf.c:13754 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n" -#: readelf.c:13764 +#: readelf.c:13766 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13804 +#: readelf.c:13806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10370,15 +10817,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %<PRIu64> baquets) :\n" -#: readelf.c:13815 +#: readelf.c:13817 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13842 +#: readelf.c:13844 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13908 +#: readelf.c:13910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10393,7 +10840,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13915 +#: readelf.c:13917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10408,101 +10855,87 @@ msgstr[1] "" "\n" "Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13923 +#: readelf.c:13925 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n" -#: readelf.c:13930 +#: readelf.c:13932 #, c-format msgid "<corrupt index>" msgstr "<index corrompu>" -#: readelf.c:13935 +#: readelf.c:13937 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<corrompu: %19ld>" -#: readelf.c:14032 +#: readelf.c:14029 #, c-format -msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" +msgid "LoongArch ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" +msgstr "le champ LoongArch ULEB128 à 0x%lx contient une valeur ULEB128 invalide\n" -#: readelf.c:14079 +#: readelf.c:14034 readelf.c:14088 readelf.c:14139 readelf.c:14185 +#: readelf.c:14199 readelf.c:14243 #, c-format -msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" -msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %#<PRIx64> contient une valeur ULEB128 invalide\n" +msgid "%s reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "le réadressage %s contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" -#: readelf.c:14083 +#: readelf.c:14135 #, c-format -msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" +msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" +msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %#<PRIx64> contient une valeur ULEB128 invalide\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14095 +#: readelf.c:14150 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14107 +#: readelf.c:14162 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14130 -#, c-format -msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" - -#: readelf.c:14145 -#, c-format -msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" - -#: readelf.c:14156 +#: readelf.c:14209 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14167 +#: readelf.c:14220 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14190 -#, c-format -msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" -msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" - -#: readelf.c:14209 readelf.c:14219 +#: readelf.c:14262 readelf.c:14272 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14438 +#: readelf.c:14491 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n" -#: readelf.c:15120 +#: readelf.c:15207 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n" -#: readelf.c:15129 +#: readelf.c:15216 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n" msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide %#<PRIx64> dans la section %s\n" -#: readelf.c:15139 +#: readelf.c:15226 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n" msgstr "passe outre l'index du symbole de réadressage %#<PRIx64> invalide dans la section %s\n" -#: readelf.c:15163 +#: readelf.c:15250 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %tu\n" -#: readelf.c:15240 +#: readelf.c:15328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10511,16 +10944,21 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section assembleur %s\n" -#: readelf.c:15258 +#: readelf.c:15346 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n" -#: readelf.c:15264 +#: readelf.c:15352 msgid "section contents" msgstr "contenus de la section" -#: readelf.c:15348 +#: readelf.c:15375 +#, c-format +msgid "Uncompressed section size is suspiciously large: 0x%<PRIu64>\n" +msgstr "La taille de la section non compressée est étonnamment grande : 0x%<PRIu64>\n" + +#: readelf.c:15451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10529,7 +10967,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15352 +#: readelf.c:15455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10538,33 +10976,33 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035 +#: readelf.c:15483 readelf.c:15706 readelf.c:16138 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n" -#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072 +#: readelf.c:15515 readelf.c:15740 readelf.c:16175 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n" -#: readelf.c:15437 +#: readelf.c:15540 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" -#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144 -#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860 +#: readelf.c:15633 readelf.c:17169 readelf.c:17209 readelf.c:17247 +#: readelf.c:17294 readelf.c:17325 readelf.c:18931 readelf.c:18963 #, c-format msgid "<corrupt>\n" msgstr "<corrompu>\n" -#: readelf.c:15538 +#: readelf.c:15641 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section." -#: readelf.c:15571 +#: readelf.c:15674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10573,7 +11011,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15575 +#: readelf.c:15678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10582,36 +11020,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15670 +#: readelf.c:15773 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" -#: readelf.c:15812 +#: readelf.c:15915 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s\n" -#: readelf.c:15856 +#: readelf.c:15959 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Aucune section de symbole nommée %s\n" -#: readelf.c:15872 +#: readelf.c:15975 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Aucune section de table de chaînes nommée %s\n" -#: readelf.c:15879 +#: readelf.c:15982 msgid "strings" msgstr "chaînes" -#: readelf.c:15892 readelf.c:15904 +#: readelf.c:15995 readelf.c:16007 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s\n" -#: readelf.c:15911 +#: readelf.c:16014 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10620,7 +11058,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15915 +#: readelf.c:16018 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10629,36 +11067,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » :\n" -#: readelf.c:15923 +#: readelf.c:16026 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture du membre CTF : %s\n" -#: readelf.c:15950 +#: readelf.c:16053 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "Le nom de section doit être fourni \n" -#: readelf.c:15962 +#: readelf.c:16065 #, c-format msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "Échec du décodage de SFrame : %s\n" -#: readelf.c:15992 +#: readelf.c:16095 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "données de section %s" -#: readelf.c:16016 +#: readelf.c:16119 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé\n" -#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200 +#: readelf.c:16251 readelf.c:16278 readelf.c:16303 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "note mal formée rencontrée dans la section %s en recherchant la note du ID de compilation\n" -#: readelf.c:16328 +#: readelf.c:16431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10671,498 +11109,494 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16337 +#: readelf.c:16440 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n" -#: readelf.c:16387 +#: readelf.c:16490 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n" -#: readelf.c:16417 +#: readelf.c:16520 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante\n" -#: readelf.c:16495 +#: readelf.c:16598 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n" -#: readelf.c:16551 +#: readelf.c:16654 msgid "<corrupt tag>\n" msgstr "<étiquette corrompue>\n" -#: readelf.c:16566 +#: readelf.c:16669 #, c-format msgid "<corrupt string tag>" msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>" -#: readelf.c:16600 +#: readelf.c:16703 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Absent/Non standard\n" -#: readelf.c:16603 +#: readelf.c:16706 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16606 +#: readelf.c:16709 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16609 +#: readelf.c:16712 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16612 +#: readelf.c:16715 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16615 readelf.c:16694 +#: readelf.c:16718 readelf.c:16797 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "inconnu\n" -#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685 +#: readelf.c:16730 readelf.c:16760 readelf.c:16788 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Absent\n" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:16772 msgid "yes" msgstr "oui" -#: readelf.c:16669 +#: readelf.c:16772 msgid "no" msgstr "non" -#: readelf.c:16706 readelf.c:16713 +#: readelf.c:16809 readelf.c:16816 msgid "default" msgstr "défaut" -#: readelf.c:16707 +#: readelf.c:16810 msgid "smallest" msgstr "le plus petit" -#: readelf.c:16712 +#: readelf.c:16815 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485 -#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788 +#: readelf.c:17036 readelf.c:17049 readelf.c:17067 readelf.c:17588 +#: readelf.c:17867 readelf.c:17879 readelf.c:17891 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:16934 +#: readelf.c:17037 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Application\n" -#: readelf.c:16935 +#: readelf.c:17038 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Temps réel\n" -#: readelf.c:16936 +#: readelf.c:17039 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Microcontrôlleur\n" -#: readelf.c:16937 +#: readelf.c:17040 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Application ou temps réel\n" -#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554 -#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495 +#: readelf.c:17050 readelf.c:17069 readelf.c:17640 readelf.c:17657 +#: readelf.c:17728 readelf.c:17748 readelf.c:20602 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-octet\n" -#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494 +#: readelf.c:17051 readelf.c:17731 readelf.c:17751 readelf.c:20601 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-octet\n" -#: readelf.c:16952 readelf.c:16970 +#: readelf.c:17055 readelf.c:17073 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n" -#: readelf.c:16965 +#: readelf.c:17068 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n" -#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663 +#: readelf.c:17084 readelf.c:17166 readelf.c:17766 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "fanion = %d, vendeur = " -#: readelf.c:17002 +#: readelf.c:17105 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Vrai\n" -#: readelf.c:17022 +#: readelf.c:17125 #, c-format msgid "<unknown: %d>\n" msgstr "<inconnu: %d>\n" -#: readelf.c:17067 +#: readelf.c:17170 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n" -#: readelf.c:17117 +#: readelf.c:17220 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié\n" -#: readelf.c:17120 +#: readelf.c:17223 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "flottant matériel\n" -#: readelf.c:17123 +#: readelf.c:17226 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "flottant logiciel\n" -#: readelf.c:17155 +#: readelf.c:17258 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, " -#: readelf.c:17158 +#: readelf.c:17261 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "flottant matériel, " -#: readelf.c:17161 +#: readelf.c:17264 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "flottant logiciel, " -#: readelf.c:17164 +#: readelf.c:17267 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "flottant matériel simple précision, " -#: readelf.c:17171 +#: readelf.c:17274 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "double long non spécifié\n" -#: readelf.c:17174 +#: readelf.c:17277 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "double long 128 bits IBM\n" -#: readelf.c:17177 +#: readelf.c:17280 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "double long 64 bits\n" -#: readelf.c:17180 +#: readelf.c:17283 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "double long 128 bits IEEE\n" -#: readelf.c:17202 readelf.c:17233 +#: readelf.c:17305 readelf.c:17336 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "non spécifié\n" -#: readelf.c:17205 +#: readelf.c:17308 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "générique\n" -#: readelf.c:17239 +#: readelf.c:17342 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "mémoire\n" -#: readelf.c:17266 +#: readelf.c:17369 #, c-format msgid "any\n" msgstr "quelconque\n" -#: readelf.c:17269 +#: readelf.c:17372 #, c-format msgid "software\n" msgstr "logiciel\n" -#: readelf.c:17272 +#: readelf.c:17375 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "matériel\n" -#: readelf.c:17395 +#: readelf.c:17498 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: readelf.c:17398 +#: readelf.c:17501 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: readelf.c:17401 +#: readelf.c:17504 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: readelf.c:17404 +#: readelf.c:17507 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: readelf.c:17407 +#: readelf.c:17510 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n" -#: readelf.c:17410 +#: readelf.c:17513 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n" -#: readelf.c:17413 +#: readelf.c:17516 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17416 +#: readelf.c:17519 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17419 +#: readelf.c:17522 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "Compatibilité NaN 2008\n" -#: readelf.c:17452 +#: readelf.c:17555 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n" -#: readelf.c:17455 +#: readelf.c:17558 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "MSA 128 bits\n" -#: readelf.c:17517 +#: readelf.c:17620 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Pas utilisé\n" -#: readelf.c:17520 +#: readelf.c:17623 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 octets\n" -#: readelf.c:17523 +#: readelf.c:17626 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 octets\n" -#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651 +#: readelf.c:17643 readelf.c:17660 readelf.c:17734 readelf.c:17754 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-octets\n" -#: readelf.c:17571 +#: readelf.c:17674 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n" -#: readelf.c:17574 +#: readelf.c:17677 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Adressage DSBT utilisé\n" -#: readelf.c:17588 +#: readelf.c:17691 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17591 +#: readelf.c:17694 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n" -#: readelf.c:17594 +#: readelf.c:17697 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n" -#: readelf.c:17608 +#: readelf.c:17711 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17611 +#: readelf.c:17714 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n" -#: readelf.c:17765 +#: readelf.c:17868 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17766 +#: readelf.c:17869 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17777 readelf.c:17789 +#: readelf.c:17880 readelf.c:17892 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Petit\n" -#: readelf.c:17778 readelf.c:17790 +#: readelf.c:17881 readelf.c:17893 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Grand\n" -#: readelf.c:17791 +#: readelf.c:17894 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Grand restreint\n" -#: readelf.c:17797 +#: readelf.c:17900 #, c-format msgid " <unknown tag %<PRId64>>: " msgstr " <étiquette %<PRId64> inconnue> : " -#: readelf.c:17843 +#: readelf.c:17946 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Toute Région\n" -#: readelf.c:17846 +#: readelf.c:17949 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Région Basse Uniquement\n" -#: readelf.c:17912 +#: readelf.c:18015 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Aucun accès non aligné\n" -#: readelf.c:17915 +#: readelf.c:18018 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Accès non aligné\n" -#: readelf.c:17921 +#: readelf.c:18024 #, c-format msgid "%<PRIu64>-bytes\n" msgstr "%<PRIu64> octets\n" -#: readelf.c:18063 +#: readelf.c:18166 msgid "attributes" msgstr "attributs" -#: readelf.c:18075 +#: readelf.c:18178 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n" -#: readelf.c:18094 +#: readelf.c:18197 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n" -#: readelf.c:18103 +#: readelf.c:18206 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18111 +#: readelf.c:18214 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n" -#: readelf.c:18122 +#: readelf.c:18225 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n" -#: readelf.c:18127 +#: readelf.c:18230 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Section d'Attribut: " -#: readelf.c:18154 +#: readelf.c:18257 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n" -#: readelf.c:18164 +#: readelf.c:18267 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18172 +#: readelf.c:18275 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18187 +#: readelf.c:18290 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Attributs du fichier\n" -#: readelf.c:18190 +#: readelf.c:18293 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Attributs de Section:" -#: readelf.c:18193 +#: readelf.c:18296 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Attributs de Symbols:" -#: readelf.c:18206 +#: readelf.c:18309 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Tag inconnu: %d\n" -#: readelf.c:18227 +#: readelf.c:18330 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Attribut inconnue :\n" -#: readelf.c:18269 +#: readelf.c:18372 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n" -#: readelf.c:18352 readelf.c:18421 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: readelf.c:18468 +#: readelf.c:18571 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n" -#: readelf.c:18474 +#: readelf.c:18577 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Section de fanions ABI MIPS" -#: readelf.c:18533 readelf.c:19116 +#: readelf.c:18636 readelf.c:19219 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)" -#: readelf.c:18537 +#: readelf.c:18640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11171,45 +11605,45 @@ msgstr "" "\n" "GOTi statique:\n" -#: readelf.c:18538 readelf.c:19121 +#: readelf.c:18641 readelf.c:19224 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Valeur gp canonique: " -#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255 +#: readelf.c:18655 readelf.c:19228 readelf.c:19358 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Entrées réservées:\n" -#: readelf.c:18553 +#: readelf.c:18656 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 -#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266 +#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 +#: readelf.c:19276 readelf.c:19360 readelf.c:19369 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 -#: readelf.c:19174 +#: readelf.c:18657 readelf.c:18687 readelf.c:19230 readelf.c:19258 +#: readelf.c:19277 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: readelf.c:18555 readelf.c:18585 +#: readelf.c:18658 readelf.c:18688 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: readelf.c:18582 readelf.c:19153 +#: readelf.c:18685 readelf.c:19256 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Entrées locales:\n" -#: readelf.c:18664 readelf.c:19372 +#: readelf.c:18767 readelf.c:19475 msgid "liblist section data" msgstr "données de section liblist" -#: readelf.c:18667 +#: readelf.c:18770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11224,37 +11658,37 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « .liblist » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:18671 +#: readelf.c:18774 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n" -#: readelf.c:18697 +#: readelf.c:18800 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<corrompu: %9ld>" -#: readelf.c:18702 +#: readelf.c:18805 msgid " NONE" msgstr " AUCUN" -#: readelf.c:18752 +#: readelf.c:18855 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n" -#: readelf.c:18758 +#: readelf.c:18861 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "La section des options MIPS est trop petite.\n" -#: readelf.c:18763 +#: readelf.c:18866 msgid "options" msgstr "options" -#: readelf.c:18782 +#: readelf.c:18885 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n" -#: readelf.c:18791 +#: readelf.c:18894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11269,28 +11703,28 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « %s » contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:18829 readelf.c:18861 +#: readelf.c:18932 readelf.c:18964 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Option MIPS REGINFO tronquée\n" -#: readelf.c:18997 +#: readelf.c:19100 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n" -#: readelf.c:19005 +#: readelf.c:19108 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés : %zx\n" -#: readelf.c:19013 +#: readelf.c:19116 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n" -#: readelf.c:19023 readelf.c:19041 +#: readelf.c:19126 readelf.c:19144 msgid "conflict" msgstr "conflit" -#: readelf.c:19054 +#: readelf.c:19157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11305,31 +11739,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « .conflict » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:19058 +#: readelf.c:19161 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nombre: Index Valeur Nom" -#: readelf.c:19065 +#: readelf.c:19168 #, c-format msgid "<corrupt symbol index>" msgstr "<index de symbole corrompu>" -#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19306 readelf.c:19394 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<corrompu: %14ld>" -#: readelf.c:19099 +#: readelf.c:19202 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n" msgstr "Le décalage du symbole GOT (%<PRIu64>) est plus grand que la taille de la table des symboles (%<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:19109 +#: readelf.c:19212 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n" msgstr "Trop de symboles GOT : %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:19120 +#: readelf.c:19223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11338,92 +11772,92 @@ msgstr "" "\n" "TOG principale :\n" -#: readelf.c:19126 +#: readelf.c:19229 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257 -#: readelf.c:19267 +#: readelf.c:19231 readelf.c:19259 readelf.c:19278 readelf.c:19360 +#: readelf.c:19370 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:19130 +#: readelf.c:19233 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Résolution différée\n" -#: readelf.c:19145 +#: readelf.c:19248 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n" -#: readelf.c:19171 +#: readelf.c:19274 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Entrées globales:\n" -#: readelf.c:19176 readelf.c:19268 +#: readelf.c:19279 readelf.c:19371 msgid "Sym.Val." msgstr "Val.Sym." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 +#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 +#: readelf.c:19282 readelf.c:19371 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: readelf.c:19189 +#: readelf.c:19292 #, c-format msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<pas de symbole dynamique>" -#: readelf.c:19206 +#: readelf.c:19309 #, c-format msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>" msgstr "<l'index de symbole %zu excède le nombre de symboles dynamiques>" -#: readelf.c:19247 +#: readelf.c:19350 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Données table de liaisons des procédures" -#: readelf.c:19256 +#: readelf.c:19359 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:19259 +#: readelf.c:19362 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Solveur différé de la PLT\n" -#: readelf.c:19261 +#: readelf.c:19364 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Pointeur du module\n" -#: readelf.c:19264 +#: readelf.c:19367 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Entrées:\n" -#: readelf.c:19278 +#: readelf.c:19381 #, c-format msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>" msgstr "<index de symbole corrompu : %<PRIu64>>" -#: readelf.c:19317 +#: readelf.c:19420 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "section de fanions elf NDS32" -#: readelf.c:19383 +#: readelf.c:19486 msgid "liblist string table" msgstr "table de chaînes liblist" -#: readelf.c:19395 +#: readelf.c:19498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11438,461 +11872,469 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:19403 +#: readelf.c:19506 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions" -#: readelf.c:19453 +#: readelf.c:19556 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)" -#: readelf.c:19455 +#: readelf.c:19558 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)" -#: readelf.c:19457 +#: readelf.c:19560 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19459 +#: readelf.c:19562 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)" -#: readelf.c:19461 +#: readelf.c:19564 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)" -#: readelf.c:19463 +#: readelf.c:19566 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (description de cible XML GDB)" -#: readelf.c:19465 +#: readelf.c:19568 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" -#: readelf.c:19467 +#: readelf.c:19570 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)" -#: readelf.c:19469 +#: readelf.c:19572 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)" -#: readelf.c:19471 +#: readelf.c:19574 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)" -#: readelf.c:19473 +#: readelf.c:19576 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)" -#: readelf.c:19475 +#: readelf.c:19578 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)" -#: readelf.c:19477 +#: readelf.c:19580 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)" -#: readelf.c:19479 +#: readelf.c:19582 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)" -#: readelf.c:19481 +#: readelf.c:19584 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19483 +#: readelf.c:19586 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19485 +#: readelf.c:19588 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19487 +#: readelf.c:19590 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registres VSX checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19489 +#: readelf.c:19592 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)" -#: readelf.c:19491 +#: readelf.c:19594 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19493 +#: readelf.c:19596 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19495 +#: readelf.c:19598 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19497 +#: readelf.c:19600 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)" -#: readelf.c:19499 +#: readelf.c:19602 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)" -#: readelf.c:19501 +#: readelf.c:19604 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)" -#: readelf.c:19503 +#: readelf.c:19606 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (état étendu x86)" -#: readelf.c:19505 +#: readelf.c:19608 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)" -#: readelf.c:19507 +#: readelf.c:19610 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)" -#: readelf.c:19509 +#: readelf.c:19612 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)" -#: readelf.c:19511 +#: readelf.c:19614 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)" -#: readelf.c:19513 +#: readelf.c:19616 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)" -#: readelf.c:19515 +#: readelf.c:19618 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)" -#: readelf.c:19517 +#: readelf.c:19620 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)" -#: readelf.c:19519 +#: readelf.c:19622 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)" -#: readelf.c:19521 +#: readelf.c:19624 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)" -#: readelf.c:19523 +#: readelf.c:19626 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)" -#: readelf.c:19525 +#: readelf.c:19628 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)" -#: readelf.c:19527 +#: readelf.c:19630 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)" -#: readelf.c:19529 +#: readelf.c:19632 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)" -#: readelf.c:19531 +#: readelf.c:19634 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)" -#: readelf.c:19533 +#: readelf.c:19636 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)" -#: readelf.c:19535 +#: readelf.c:19638 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel de AArch)" -#: readelf.c:19537 +#: readelf.c:19640 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel de AArch)" -#: readelf.c:19539 +#: readelf.c:19642 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (numéro de l'appel système AArch)" -#: readelf.c:19541 +#: readelf.c:19644 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (registres SVE de AArch)" -#: readelf.c:19543 +#: readelf.c:19646 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (masques de code d'authentification de pointeur de AArch)" -#: readelf.c:19545 +#: readelf.c:19648 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (clés d'adresses d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19547 +#: readelf.c:19650 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (clés génériques d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19549 +#: readelf.c:19652 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (contrôle d'adresse marquée de AArch)" -#: readelf.c:19551 +#: readelf.c:19654 +msgid "NT_ARM_SSVE (AArch64 streaming SVE registers)" +msgstr "NT_ARM_SSVE (registres SVE de streaming AArch64)" + +#: readelf.c:19656 +msgid "NT_ARM_ZA (AArch64 SME ZA register)" +msgstr "NT_ARM_ZA (registres SME ZA de AArch64)" + +#: readelf.c:19658 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (clés actives d'authentification de pointeurs AArch64)" -#: readelf.c:19553 +#: readelf.c:19660 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (accumulateur/registres supplémentaires de ARC HS)" -#: readelf.c:19555 +#: readelf.c:19662 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (registres de contrôle et de statut du s390)" -#: readelf.c:19557 +#: readelf.c:19664 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)" -#: readelf.c:19559 +#: readelf.c:19666 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19561 +#: readelf.c:19668 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" -#: readelf.c:19563 +#: readelf.c:19670 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19565 +#: readelf.c:19672 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19567 +#: readelf.c:19674 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)" -#: readelf.c:19569 +#: readelf.c:19676 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)" -#: readelf.c:19571 +#: readelf.c:19678 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)" -#: readelf.c:19579 +#: readelf.c:19686 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:19581 +#: readelf.c:19688 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (architecture)" -#: readelf.c:19583 +#: readelf.c:19690 msgid "OPEN" msgstr "OUVERT" -#: readelf.c:19585 +#: readelf.c:19692 msgid "func" msgstr "fonction" -#: readelf.c:19587 +#: readelf.c:19694 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19589 +#: readelf.c:19696 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468 -#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863 +#: readelf.c:19701 readelf.c:19818 readelf.c:20007 readelf.c:20575 +#: readelf.c:20745 readelf.c:20874 readelf.c:21002 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)" -#: readelf.c:19614 +#: readelf.c:19721 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n" -#: readelf.c:19621 +#: readelf.c:19728 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n" -#: readelf.c:19630 +#: readelf.c:19737 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n" -#: readelf.c:19643 +#: readelf.c:19750 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n" -#: readelf.c:19647 +#: readelf.c:19754 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Taille de page: " -#: readelf.c:19651 +#: readelf.c:19758 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19652 +#: readelf.c:19759 msgid "Start" msgstr "Début" -#: readelf.c:19653 +#: readelf.c:19760 msgid "End" msgstr "Fin" -#: readelf.c:19654 +#: readelf.c:19761 msgid "Page Offset" msgstr "Décalage de page" -#: readelf.c:19662 +#: readelf.c:19769 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n" -#: readelf.c:19694 +#: readelf.c:19801 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)" -#: readelf.c:19696 +#: readelf.c:19803 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)" -#: readelf.c:19698 +#: readelf.c:19805 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)" -#: readelf.c:19700 +#: readelf.c:19807 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)" -#: readelf.c:19702 +#: readelf.c:19809 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19704 +#: readelf.c:19811 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19706 +#: readelf.c:19813 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979 +#: readelf.c:19902 readelf.c:20049 readelf.c:20086 #, c-format msgid "<None>" msgstr "<Aucun>" -#: readelf.c:19896 +#: readelf.c:20003 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (métadonnées de l'objet de code)" -#: readelf.c:20091 +#: readelf.c:20198 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Propriétés: " -#: readelf.c:20095 +#: readelf.c:20202 #, c-format msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n" -#: readelf.c:20107 +#: readelf.c:20214 #, c-format msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n" -#: readelf.c:20118 +#: readelf.c:20225 #, c-format msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n" -#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216 +#: readelf.c:20247 readelf.c:20301 readelf.c:20323 #, c-format msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " msgstr "ISA x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227 +#: readelf.c:20258 readelf.c:20312 readelf.c:20334 #, c-format msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "ISA x86 requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20162 +#: readelf.c:20269 #, c-format msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20173 +#: readelf.c:20280 #, c-format msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20184 +#: readelf.c:20291 #, c-format msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86 requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299 +#: readelf.c:20353 readelf.c:20367 readelf.c:20375 readelf.c:20406 #, c-format msgid "<corrupt length: %#x> " msgstr "<longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20258 +#: readelf.c:20365 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "taille de pile: " -#: readelf.c:20281 +#: readelf.c:20388 #, c-format msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "1_requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20295 +#: readelf.c:20402 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20297 +#: readelf.c:20404 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20309 +#: readelf.c:20416 #, c-format msgid "<unknown type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x inconnu: " -#: readelf.c:20311 +#: readelf.c:20418 #, c-format msgid "<processor-specific type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: " -#: readelf.c:20313 +#: readelf.c:20420 #, c-format msgid "<application-specific type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: " -#: readelf.c:20342 +#: readelf.c:20449 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " ID construction: " -#: readelf.c:20357 +#: readelf.c:20464 #, c-format msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n" -#: readelf.c:20394 +#: readelf.c:20501 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20403 +#: readelf.c:20510 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " @@ -11902,321 +12344,365 @@ msgstr " Version: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20419 +#: readelf.c:20526 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Capacités Matérielles: " -#: readelf.c:20422 +#: readelf.c:20529 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n" -#: readelf.c:20427 +#: readelf.c:20534 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "nbre entrées : %d, masque activation : %x\n" -#: readelf.c:20443 +#: readelf.c:20550 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Données description: " -#: readelf.c:20461 +#: readelf.c:20568 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Alignement d'objets de 8 octets" -#: readelf.c:20462 +#: readelf.c:20569 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Sizeof double et double long" -#: readelf.c:20463 +#: readelf.c:20570 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire" -#: readelf.c:20464 +#: readelf.c:20571 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Utilisation d'instructions SIMD" -#: readelf.c:20465 +#: readelf.c:20572 msgid "Use of cache" msgstr "Utilisation de la cache" -#: readelf.c:20466 +#: readelf.c:20573 msgid "Use of MMU" msgstr "Utilisation du MMU" -#: readelf.c:20502 +#: readelf.c:20609 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-octets\n" -#: readelf.c:20503 +#: readelf.c:20610 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-octets\n" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20617 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20511 +#: readelf.c:20618 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20520 +#: readelf.c:20627 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "oui\n" -#: readelf.c:20530 +#: readelf.c:20637 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "valeur inconnue: %x\n" -#: readelf.c:20586 +#: readelf.c:20693 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)" -#: readelf.c:20588 +#: readelf.c:20695 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)" -#: readelf.c:20590 +#: readelf.c:20697 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)" -#: readelf.c:20592 +#: readelf.c:20699 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)" -#: readelf.c:20594 +#: readelf.c:20701 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)" -#: readelf.c:20596 +#: readelf.c:20703 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)" -#: readelf.c:20598 +#: readelf.c:20705 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)" -#: readelf.c:20600 +#: readelf.c:20707 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)" -#: readelf.c:20602 +#: readelf.c:20709 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)" -#: readelf.c:20604 +#: readelf.c:20711 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)" -#: readelf.c:20606 +#: readelf.c:20713 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20608 +#: readelf.c:20715 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (registres de base de segment x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20622 +#: readelf.c:20729 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20625 +#: readelf.c:20732 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF NetBSD" -#: readelf.c:20628 +#: readelf.c:20735 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (structure ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688 +#: readelf.c:20764 readelf.c:20781 readelf.c:20795 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (structure reg)" -#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690 +#: readelf.c:20766 readelf.c:20783 readelf.c:20797 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)" -#: readelf.c:20672 +#: readelf.c:20779 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (ancienne structure reg)" -#: readelf.c:20707 +#: readelf.c:20814 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20709 +#: readelf.c:20816 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20711 +#: readelf.c:20818 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "registres ordinaires OpenBSD" -#: readelf.c:20713 +#: readelf.c:20820 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "registres en virgule flottante OpenBSD" -#: readelf.c:20715 +#: readelf.c:20822 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "cookie de fenêtre OpenBSD" -#: readelf.c:20729 +#: readelf.c:20834 +msgid "QNX debug fullpath" +msgstr "chemin complet de débogage QNX" + +#: readelf.c:20836 +msgid "QNX debug relocation" +msgstr "réadressage de débogage QNX" + +#: readelf.c:20838 +msgid "QNX stack" +msgstr "pile QNX" + +#: readelf.c:20840 +msgid "QNX generator" +msgstr "générateur QNX" + +#: readelf.c:20842 +msgid "QNX default library" +msgstr "bibliothèque par défaut QNX" + +#: readelf.c:20844 +msgid "QNX core sysinfo" +msgstr "infos systèmes de cœur QNX" + +#: readelf.c:20846 +msgid "QNX core info" +msgstr "infos de cœur QNX" + +#: readelf.c:20848 +msgid "QNX core status" +msgstr "statut de cœur QNX" + +#: readelf.c:20850 +msgid "QNX general registers" +msgstr "registres ordinaires QNX" + +#: readelf.c:20852 +msgid "QNX floating point registers" +msgstr "registres en virgule flottante QNX" + +#: readelf.c:20854 +msgid "QNX link map" +msgstr "carte de liens QNX" + +#: readelf.c:20868 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)" -#: readelf.c:20797 +#: readelf.c:20936 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Fournisseur: %s\n" -#: readelf.c:20798 +#: readelf.c:20937 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: readelf.c:20799 +#: readelf.c:20938 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Emplacement: " -#: readelf.c:20801 +#: readelf.c:20940 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Base: " -#: readelf.c:20803 +#: readelf.c:20942 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Sémaphore: " -#: readelf.c:20806 +#: readelf.c:20945 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Arguments: %s\n" -#: readelf.c:20811 +#: readelf.c:20950 #, c-format msgid " <corrupt - note is too small>\n" msgstr " <corrompu - la note est trop petite>\n" -#: readelf.c:20812 +#: readelf.c:20951 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "note stapdt corrompue - la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:20821 +#: readelf.c:20960 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Métadonnées d'empaquetage : %.*s\n" -#: readelf.c:20835 +#: readelf.c:20974 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)" -#: readelf.c:20837 +#: readelf.c:20976 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)" -#: readelf.c:20839 +#: readelf.c:20978 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)" -#: readelf.c:20843 +#: readelf.c:20982 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)" -#: readelf.c:20845 +#: readelf.c:20984 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)" -#: readelf.c:20849 +#: readelf.c:20988 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)" -#: readelf.c:20851 +#: readelf.c:20990 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)" -#: readelf.c:20853 +#: readelf.c:20992 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)" -#: readelf.c:20855 +#: readelf.c:20994 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)" -#: readelf.c:20857 +#: readelf.c:20996 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)" -#: readelf.c:20884 +#: readelf.c:21023 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Date création : %.17s\n" -#: readelf.c:20885 +#: readelf.c:21024 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n" -#: readelf.c:20888 +#: readelf.c:21027 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Nom du module : %s\n" -#: readelf.c:20890 +#: readelf.c:21029 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Version du module: %s\n" -#: readelf.c:20892 readelf.c:20897 +#: readelf.c:21031 readelf.c:21036 #, c-format msgid " Module version : <missing>\n" msgstr " Version du module: <manquante>\n" -#: readelf.c:20896 +#: readelf.c:21035 #, c-format msgid " Module name : <missing>\n" msgstr " Nom du module : <manquant>\n" -#: readelf.c:20902 +#: readelf.c:21041 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Langage: %.*s\n" -#: readelf.c:20906 +#: readelf.c:21045 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Mode virgule flottante: " -#: readelf.c:20916 +#: readelf.c:21055 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Heure du lien: " -#: readelf.c:20926 +#: readelf.c:21065 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Heure correctif: " -#: readelf.c:20939 +#: readelf.c:21078 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: readelf.c:20942 +#: readelf.c:21081 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Dernière modification: " -#: readelf.c:20944 +#: readelf.c:21083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12225,227 +12711,246 @@ msgstr "" "\n" " Fanions de lien : " -#: readelf.c:20947 +#: readelf.c:21086 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20949 +#: readelf.c:21088 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Id image : %.*s\n" -#: readelf.c:20953 +#: readelf.c:21092 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Nom image : %.*s\n" -#: readelf.c:20957 +#: readelf.c:21096 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Nom table symboles globale: %.*s\n" -#: readelf.c:20961 +#: readelf.c:21100 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Id image: %.*s\n" -#: readelf.c:20965 +#: readelf.c:21104 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Id lieur: %.*s\n" -#: readelf.c:20975 +#: readelf.c:21114 readelf.c:21807 #, c-format msgid " <corrupt - data size is too small>\n" msgstr " <corrompu - la taille des données est trop petite>\n" -#: readelf.c:20976 +#: readelf.c:21115 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "note IA64 corrompue : la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:21143 readelf.c:21152 +#: readelf.c:21282 readelf.c:21291 #, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64> à %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21146 readelf.c:21155 +#: readelf.c:21285 readelf.c:21294 #, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n" msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21176 +#: readelf.c:21315 #, c-format msgid " <invalid description size: %lx>\n" msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n" -#: readelf.c:21177 +#: readelf.c:21316 #, c-format msgid " <invalid descsz>" msgstr " <descsz invalide>" -#: readelf.c:21203 +#: readelf.c:21342 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#<PRIx64> jusqu'à %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21207 readelf.c:21218 +#: readelf.c:21346 readelf.c:21357 #, c-format msgid " Applies to region from %#<PRIx64>" msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21212 readelf.c:21223 +#: readelf.c:21351 readelf.c:21362 #, c-format msgid " to %#<PRIx64>" msgstr " à %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21229 +#: readelf.c:21368 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21250 readelf.c:21265 +#: readelf.c:21389 readelf.c:21404 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n" -#: readelf.c:21251 readelf.c:21266 +#: readelf.c:21390 readelf.c:21405 msgid " <corrupt name>" msgstr " <nom corrompu>" -#: readelf.c:21285 +#: readelf.c:21424 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21286 +#: readelf.c:21425 msgid "<unknown name type>" msgstr "<type de nom inconnu>" -#: readelf.c:21296 +#: readelf.c:21435 msgid "<version>" msgstr "<version>" -#: readelf.c:21301 +#: readelf.c:21440 msgid "<stack prot>" msgstr "<protection de la pile>" -#: readelf.c:21306 +#: readelf.c:21445 msgid "<relro>" msgstr "<relro>" -#: readelf.c:21311 +#: readelf.c:21450 msgid "<stack size>" msgstr "<taille de la pile>" -#: readelf.c:21316 +#: readelf.c:21455 msgid "<tool>" msgstr "<outil>" -#: readelf.c:21321 +#: readelf.c:21460 msgid "<ABI>" msgstr "<ABI>" -#: readelf.c:21326 +#: readelf.c:21465 msgid "<PIC>" msgstr "<PIC>" -#: readelf.c:21331 +#: readelf.c:21470 msgid "<short enum>" msgstr "<enum court>" -#: readelf.c:21350 +#: readelf.c:21489 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21351 +#: readelf.c:21490 #, c-format msgid "<unknown:_%d>" msgstr "<inconnu:_%d>" -#: readelf.c:21363 +#: readelf.c:21502 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n" -#: readelf.c:21367 +#: readelf.c:21506 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "champ de nom corrompu : namesz : %lu mais l'analyse abouti à %td\n" -#: readelf.c:21394 +#: readelf.c:21533 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n" -#: readelf.c:21483 +#: readelf.c:21622 #, c-format msgid " description data: " msgstr " données de description: " -#: readelf.c:21631 +#: readelf.c:21770 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "échec du dépaquetage du contenu de msgpack dans la note NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21779 +#: readelf.c:21793 +#, c-format +msgid " Stack Size: 0x%<PRIx32>\n" +msgstr " Taille de pile : 0x%<PRIx32>\n" + +#: readelf.c:21795 +#, c-format +msgid " Stack allocated: %<PRIx32>\n" +msgstr " Pile allouée : %<PRIx32>\n" + +#: readelf.c:21797 +#, c-format +msgid " Executable: %s\n" +msgstr " Exécutable : %s\n" + +#: readelf.c:21808 +msgid "corrupt QNX note: data size is too small\n" +msgstr "note QNX corrompue : la taille des données est trop petite\n" + +#: readelf.c:21953 msgid "notes" msgstr "notes" -#: readelf.c:21791 +#: readelf.c:21965 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Affichage des notes trouvées dans: %s\n" -#: readelf.c:21793 +#: readelf.c:21967 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n" msgstr "Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08<PRIx64> avec une longueur de 0x%08<PRIx64> :\n" -#: readelf.c:21806 +#: readelf.c:21980 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n" msgstr "Note corrompue : alignement %<PRId64>, attendait 4 ou 8\n" -#: readelf.c:21812 +#: readelf.c:21986 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tDescription\n" -#: readelf.c:21812 +#: readelf.c:21986 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: readelf.c:21812 +#: readelf.c:21986 msgid "Data size" msgstr "Taille des données" -#: readelf.c:21830 readelf.c:21859 +#: readelf.c:22004 readelf.c:22033 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "Note corrompue : seul %zd octet restant, pas assez pour une note compète\n" msgstr[1] "Note corrompue : seuls %zd octets restants, pas assez pour une note compète\n" -#: readelf.c:21887 +#: readelf.c:22061 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:21889 +#: readelf.c:22063 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx, alignement: %u\n" -#: readelf.c:21907 +#: readelf.c:22081 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n" -#: readelf.c:21965 +#: readelf.c:22139 msgid "v850 notes" msgstr "notes v850" -#: readelf.c:21972 +#: readelf.c:22146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12454,47 +12959,47 @@ msgstr "" "\n" "Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage %#<PRIx64> avec une longueur de %#<PRIx64>:\n" -#: readelf.c:21990 +#: readelf.c:22164 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n" -#: readelf.c:22000 +#: readelf.c:22174 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:22002 readelf.c:22015 +#: readelf.c:22176 readelf.c:22189 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx\n" -#: readelf.c:22013 +#: readelf.c:22187 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage %#zx\n" -#: readelf.c:22089 +#: readelf.c:22263 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Pas de notes trouvées dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:22092 +#: readelf.c:22266 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Pas de note trouvée dans le fichier.\n" -#: readelf.c:22101 +#: readelf.c:22275 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n" -#: readelf.c:22428 +#: readelf.c:22602 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n" -#: readelf.c:22443 +#: readelf.c:22617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12503,63 +13008,63 @@ msgstr "" "\n" "Fichier: %s\n" -#: readelf.c:22604 +#: readelf.c:22778 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n" -#: readelf.c:22611 +#: readelf.c:22785 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n" msgstr "Index de l'archive %s : (%<PRIu64> entrées, %#<PRIx64> octets dans la table des symboles)\n" -#: readelf.c:22635 +#: readelf.c:22809 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Contenu du binaire %s au décalage " -#: readelf.c:22647 +#: readelf.c:22821 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n" -#: readelf.c:22666 +#: readelf.c:22840 #, c-format msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "%s: %<PRId64> octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" msgstr[1] "%s: %<PRId64> octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" -#: readelf.c:22679 +#: readelf.c:22853 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n" -#: readelf.c:22771 readelf.c:22890 +#: readelf.c:22945 readelf.c:23064 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n" -#: readelf.c:22799 +#: readelf.c:22973 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n" -#: readelf.c:22817 +#: readelf.c:22991 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n" -#: readelf.c:22882 +#: readelf.c:23056 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n" -#: readelf.c:22919 +#: readelf.c:23093 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n" -#: readelf.c:22990 +#: readelf.c:23164 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Rien à faire.\n" @@ -12869,7 +13374,7 @@ msgstr "taille de données ressources" msgid "filename required for COFF output" msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF" -#: rescoff.c:732 +#: rescoff.c:735 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA" @@ -13104,7 +13609,7 @@ msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents" msgid "unable to open output file %s" msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s" -#: stabs.c:344 stabs.c:1772 +#: stabs.c:344 stabs.c:1796 msgid "numeric overflow" msgstr "débordement numérique" @@ -13118,141 +13623,146 @@ msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n" msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n" -#: stabs.c:474 +#: stabs.c:486 #, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n" -#: stabs.c:513 +#: stabs.c:525 #, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "Trop de N_RBRAC\n" -#: stabs.c:746 +#: stabs.c:764 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "nom encode C++ inconnu" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1307 +#: stabs.c:1325 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "type de référence croisée non reconnue" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1864 +#: stabs.c:1888 msgid "missing index type" msgstr "type d'index manquant" -#: stabs.c:2215 +#: stabs.c:2239 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base" -#: stabs.c:2236 +#: stabs.c:2260 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base" -#: stabs.c:2444 +#: stabs.c:2471 msgid "unnamed $vb type" msgstr "type $vb inconnu" -#: stabs.c:2450 +#: stabs.c:2480 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "abréviation C++ inconnue" -#: stabs.c:2535 +#: stabs.c:2565 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ" -#: stabs.c:2804 +#: stabs.c:2826 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "indicateur de const/volatile manquant" -#: stabs.c:3345 +#: stabs.c:3369 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "N_EXCL indéfini" -#: stabs.c:3425 +#: stabs.c:3445 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n" -#: stabs.c:3430 -#, c-format -msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n" - -#: stabs.c:3510 +#: stabs.c:3521 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n" -#: stabs.c:3801 +#: stabs.c:3807 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n" -#: stabs.c:3896 +#: stabs.c:3900 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n" -#: stabs.c:5244 +#: stabs.c:5240 #, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n" -#: stabs.c:5286 +#: stabs.c:5282 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n" -#: stabs.c:5358 +#: stabs.c:5357 #, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n" -#: stabs.c:5410 +#: stabs.c:5409 #, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n" -#: stabs.c:5493 +#: stabs.c:5489 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n" -#: stabs.c:5542 +#: stabs.c:5538 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n" -#: stabs.c:5549 +#: stabs.c:5545 #, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n" -#: strings.c:229 strings.c:316 +#: strings.c:181 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "argument en valeur entière invalide %s" -#: strings.c:319 +#: strings.c:186 #, c-format -msgid "invalid minimum string length %d" -msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide" +msgid "minimum string length is too big: %s" +msgstr "la longueur minimale de la chaîne est trop grande : %s" -#: strings.c:390 +#: strings.c:189 +#, c-format +msgid "minimum string length is too small: %s" +msgstr "la longueur minimale de la chaîne est trop petite : %s" + +#: strings.c:193 +#, c-format +msgid "minimum string length %s is too big" +msgstr "la longueur minimale de la chaîne %s est trop grande" + +#: strings.c:406 #, c-format msgid "%s: Reading section %s failed: %s" msgstr "%s: La lecture de la section %s a échouée: %s" -#: strings.c:1313 +#: strings.c:1331 #, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n" -#: strings.c:1317 +#: strings.c:1335 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" @@ -13261,7 +13771,7 @@ msgstr "" " -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données [défaut]\n" " -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier\n" -#: strings.c:1321 +#: strings.c:1339 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" @@ -13270,7 +13780,7 @@ msgstr "" " -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n" " -d --data Ne scruter que les sections de données du fichier [défaut]\n" -#: strings.c:1325 +#: strings.c:1343 #, c-format msgid "" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" @@ -13457,8 +13967,8 @@ msgstr "\t<descripteur IA64 corrompu>\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -13700,21 +14210,48 @@ msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez ut msgid "no resources" msgstr "aucune ressource" -#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926 +#: wrstabs.c:336 wrstabs.c:1907 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "échec de string_hash_lookup: %s" -#: wrstabs.c:638 +#: wrstabs.c:660 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u" -#: wrstabs.c:1396 +#: wrstabs.c:1382 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct" +#~ msgid "Invalid tag index %#lx encountered" +#~ msgstr "Index d'étiquette %#lx invalide rencontrée" + +#~ msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" +#~ msgstr "Index de symbole enum %u invalide rencontré" + +#~ msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" +#~ msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)" + +#~ msgid "Excessively large slot index: %lx" +#~ msgstr "Index d'emplacement démesurément grand: %lx" + +#~ msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +#~ msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" + +#~ msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +#~ msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" + +#~ msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +#~ msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" + +#~ msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +#~ msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" + +#~ msgid "Type index number %d out of range\n" +#~ msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n" + #~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" #~ msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n" @@ -14744,9 +15281,6 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le stru #~ msgid "set section size" #~ msgstr "initialisation de la taille de la section" -#~ msgid "set section alignment" -#~ msgstr "initialisation de l'alignement de la section" - #~ msgid "set section flags" #~ msgstr "initialisation des fanions de la section" @@ -14774,9 +15308,6 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le stru #~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s" #~ msgstr "débordement lors du réadressage de %s" -#~ msgid "Unsupported relocation size: %d" -#~ msgstr "Taille de réadressage non supportée: %d" - #~ msgid "%s: execution of %s failed: " #~ msgstr "%s: échec d'exécution de %s :" diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index caf64ca..2151fe6 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas-2.39.90\n" +"Project-Id-Version: gas-2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 20:08+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" -#: app.c:887 input-scrub.c:371 +#: app.c:887 input-scrub.c:372 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" -#: as.c:162 +#: as.c:160 msgid "missing emulation mode name" msgstr "nom du mode d'émulation manquant" -#: as.c:177 +#: as.c:175 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" -#: as.c:224 +#: as.c:222 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" -#: as.c:236 +#: as.c:238 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" -#: as.c:238 +#: as.c:240 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "" " \t s inclure les symboles\n" " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" -#: as.c:252 +#: as.c:254 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" -#: as.c:254 +#: as.c:256 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " compresser les sections DWARF de débogage\n" -#: as.c:257 +#: as.c:259 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "\t\t Défaut : %s\n" -#: as.c:261 +#: as.c:264 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" -#: as.c:264 +#: as.c:267 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" -#: as.c:266 +#: as.c:269 #, c-format msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --dump-config afficher comment l'assembleur est configuré puis quitter\n" -#: as.c:268 +#: as.c:271 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -170,27 +170,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" -#: as.c:271 +#: as.c:274 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" -#: as.c:287 +#: as.c:290 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" -#: as.c:292 +#: as.c:295 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:294 +#: as.c:297 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:296 +#: as.c:299 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -199,136 +199,136 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" -#: as.c:299 +#: as.c:302 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070 +#: as.c:305 as.c:316 config/tc-i386.c:14833 config/tc-i386.c:14853 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(défaut: yes)\n" -#: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072 +#: as.c:307 as.c:318 config/tc-i386.c:14835 config/tc-i386.c:14855 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(défaut: no)\n" -#: as.c:305 +#: as.c:308 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" -#: as.c:307 +#: as.c:310 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" -#: as.c:310 +#: as.c:313 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:317 +#: as.c:320 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" -#: as.c:319 +#: as.c:322 #, c-format -msgid " --gsframe generate SFrame unwind info\n" -msgstr " --gsframe générer les informations de déroulement SFrame\n" +msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" +msgstr " --gsframe générer les informations de suivi de la pile SFrame\n" -#: as.c:323 +#: as.c:326 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" -#: as.c:325 +#: as.c:328 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n" -#: as.c:327 +#: as.c:330 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débogage\n" -#: as.c:329 +#: as.c:332 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" -#: as.c:331 +#: as.c:334 #, c-format msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n" msgstr " --gdwarf-<N> générer les informations de débogage DWARF<N>, 2 <= <N> <= 5\n" -#: as.c:333 +#: as.c:336 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr " --gdwarf-cie-version=<N> générer des CIE DWARF à la version 1, 3 ou 4\n" -#: as.c:335 +#: as.c:338 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" -#: as.c:338 +#: as.c:341 #, c-format msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gcodeview générer les informations de débogage CodeView\n" -#: as.c:341 +#: as.c:344 #, c-format msgid " --hash-size=<N> ignored\n" msgstr " --hash-size=<N> ignoré\n" -#: as.c:343 +#: as.c:346 #, c-format msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help afficher toutes les options de l'assembleur\n" -#: as.c:345 +#: as.c:348 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" -#: as.c:347 +#: as.c:350 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr "" " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" "des directives .include\n" -#: as.c:349 +#: as.c:352 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" -#: as.c:351 +#: as.c:354 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" -#: as.c:353 +#: as.c:356 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" -#: as.c:355 +#: as.c:358 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" -#: as.c:357 +#: as.c:360 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" " FICHIER (par défaut aucun)\n" -#: as.c:359 +#: as.c:362 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=<method>\n" @@ -337,69 +337,69 @@ msgstr "" " --multibyte-handling=<méthode>\n" " que faire avec les caractères sur plusieurs octets rencontrés dans l'entrée\n" -#: as.c:362 +#: as.c:365 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ignorée\n" -#: as.c:364 +#: as.c:367 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" -#: as.c:366 +#: as.c:369 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" " (par défaut a.out)\n" -#: as.c:368 +#: as.c:371 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" -#: as.c:370 +#: as.c:373 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr " --reduce-memory-overheads ignoré\n" -#: as.c:372 +#: as.c:375 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" -#: as.c:374 +#: as.c:377 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" -#: as.c:376 +#: as.c:379 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" -#: as.c:378 +#: as.c:381 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" -#: as.c:380 +#: as.c:383 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" -#: as.c:382 +#: as.c:385 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" -#: as.c:384 +#: as.c:387 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" -#: as.c:387 +#: as.c:390 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "" " instructions concordants avec les spécifications\n" " définies dans le fichier INSTTBL\n" -#: as.c:391 +#: as.c:394 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w ignorée\n" -#: as.c:393 +#: as.c:396 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X ignorée\n" -#: as.c:395 +#: as.c:398 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" -#: as.c:397 +#: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" " en sortie sur le listing\n" -#: as.c:400 +#: as.c:403 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" " la largeur de la première ligne\n" -#: as.c:404 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" " du fichier source\n" -#: as.c:407 +#: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -462,38 +462,38 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" -#: as.c:410 +#: as.c:413 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" -#: as.c:418 +#: as.c:421 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: as.c:656 +#: as.c:659 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "option non reconnue -%c%s" -#: as.c:706 +#: as.c:709 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "argument inattendu pour --multibyte-input-option : « %s »" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:711 +#: as.c:714 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Assembleur GNU %s\n" -#: as.c:712 +#: as.c:715 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:713 +#: as.c:716 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" -#: as.c:718 +#: as.c:721 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -513,145 +513,145 @@ msgstr "" "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" "de processeur par défaut « %s ».\n" -#: as.c:722 +#: as.c:725 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" -#: as.c:730 +#: as.c:733 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" -#: as.c:732 +#: as.c:735 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "émulations non traités dans cette configuration" -#: as.c:737 +#: as.c:740 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:738 +#: as.c:741 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonique = %s\n" -#: as.c:739 +#: as.c:742 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "type de CPU = %s\n" -#: as.c:741 +#: as.c:744 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" -#: as.c:744 +#: as.c:747 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "cible-bfd = %s\n" -#: as.c:755 +#: as.c:758 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "--compress-debug-sections=zstd : gas n'est pas compilé avec le support pour zstd" -#: as.c:759 +#: as.c:762 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" -#: as.c:762 +#: as.c:765 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" -#: as.c:787 +#: as.c:790 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" -#: as.c:805 +#: as.c:808 msgid "no file name following -t option" msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" -#: as.c:814 +#: as.c:817 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" -#: as.c:836 +#: as.c:839 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "Option DWARF inconnue %s\n" -#: as.c:838 +#: as.c:841 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: as.c:895 +#: as.c:898 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide" -#: as.c:988 +#: as.c:991 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" -#: as.c:997 +#: as.c:1000 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" -#: as.c:1011 +#: as.c:1014 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" -#: as.c:1086 +#: as.c:1089 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "option de listage invalide « %c »" -#: as.c:1149 +#: as.c:1152 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1310 +#: as.c:1276 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" -#: as.c:1358 +#: as.c:1406 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" -#: as.c:1470 +#: as.c:1459 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "%d avertissement" msgstr[1] "%d avertissements" -#: as.c:1472 +#: as.c:1461 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "%d erreur" msgstr[1] "%d erreurs" -#: as.c:1476 +#: as.c:1465 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" -#: as.c:1487 +#: as.c:1476 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" -#: as.h:137 +#: as.h:134 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" @@ -664,70 +664,70 @@ msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" msgid "failed sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" -#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118 -#: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550 -#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 -#: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 +#: config/tc-arc.c:4074 config/tc-arc.c:4147 config/tc-d10v.c:550 +#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1092 config/tc-mn10300.c:1753 +#: config/tc-ppc.c:3959 config/tc-s390.c:1337 config/tc-s390.c:1460 +#: config/tc-s390.c:1594 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 #: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 -#: config/tc-v850.c:2990 +#: config/tc-v850.c:2991 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" -#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479 -#: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 -#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785 +#: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 +#: config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3481 +#: config/tc-s390.c:1321 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 +#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2964 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégal" -#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 +#: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 -#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323 +#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1037 config/tc-mn10300.c:1681 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3483 config/tc-s390.c:1326 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 -#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895 -#: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349 +#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2967 config/tc-xgate.c:895 +#: config/tc-z80.c:933 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquant" -#: cgen.c:772 +#: cgen.c:774 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" -#: cgen.c:795 +#: cgen.c:797 msgid "operand mask overflow" msgstr "débordement du masque de l'opérande" -#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 +#: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 #: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 #: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 -#: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705 -#: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080 +#: config/tc-arm.c:21476 config/tc-arm.c:21536 config/tc-mips.c:9704 +#: config/tc-mips.c:11014 config/tc-mips.c:12311 config/tc-mips.c:12992 +#: config/tc-spu.c:982 config/tc-xtensa.c:13080 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 +#: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7489 config/tc-s390.c:2376 config/tc-v850.c:3500 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" -#: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 +#: cgen.c:986 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" -#: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 +#: cgen.c:1037 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "le réadressage n'est pas supporté" -#: codeview.c:428 +#: codeview.c:435 #, c-format msgid "could not open %s for reading" msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture" -#: codeview.c:433 +#: codeview.c:440 msgid "md5_stream failed" msgstr "md5_stream a échoué" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 -#: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 +#: config/tc-ia64.c:11579 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2570 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" @@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" -#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035 -#: read.c:2922 +#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4002 +#: read.c:2972 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3233 +#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc à l'extérieur de .text" @@ -954,26 +954,26 @@ msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" -#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511 +#: config/obj-elf.c:317 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" -#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967 +#: config/obj-elf.c:393 config/tc-aarch64.c:2218 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" -#: config/obj-elf.c:645 +#: config/obj-elf.c:628 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" -#: config/obj-elf.c:650 +#: config/obj-elf.c:633 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" -#: config/obj-elf.c:709 +#: config/obj-elf.c:692 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" @@ -982,271 +982,271 @@ msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. -#: config/obj-elf.c:803 +#: config/obj-elf.c:786 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. -#: config/obj-elf.c:806 +#: config/obj-elf.c:789 #, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "le type de la section a été changé en %s" -#: config/obj-elf.c:821 +#: config/obj-elf.c:804 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" -#: config/obj-elf.c:823 +#: config/obj-elf.c:806 #, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "les attributs de la section ont été changés en %s" -#: config/obj-elf.c:831 +#: config/obj-elf.c:814 #, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "la taille de l'entité de la section a été changée en %s" -#: config/obj-elf.c:900 +#: config/obj-elf.c:883 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" -#: config/obj-elf.c:984 +#: config/obj-elf.c:967 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2906 +#: config/obj-elf.c:973 read.c:2956 msgid "unrecognized section type" msgstr "type de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1022 +#: config/obj-elf.c:1006 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "attribut de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205 +#: config/obj-elf.c:1038 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "nom manquant" -#: config/obj-elf.c:1100 +#: config/obj-elf.c:1085 msgid "group name not parseable" msgstr "nom de groupe non analysable" -#: config/obj-elf.c:1106 +#: config/obj-elf.c:1091 #, c-format msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "la section %s a déjà un groupe (%s)" -#: config/obj-elf.c:1161 +#: config/obj-elf.c:1146 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "le nom de section « %s » est déjà défini comme un autre symbole" -#: config/obj-elf.c:1253 +#: config/obj-elf.c:1238 msgid "invalid merge entity size" msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" -#: config/obj-elf.c:1260 +#: config/obj-elf.c:1245 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" -#: config/obj-elf.c:1288 +#: config/obj-elf.c:1273 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" -#: config/obj-elf.c:1313 +#: config/obj-elf.c:1298 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" -#: config/obj-elf.c:1339 +#: config/obj-elf.c:1324 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "information de section mbind non supportée: %s" -#: config/obj-elf.c:1392 +#: config/obj-elf.c:1377 #, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "identifiant de section non supporté: %s" -#: config/obj-elf.c:1417 +#: config/obj-elf.c:1403 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" -#: config/obj-elf.c:1444 +#: config/obj-elf.c:1431 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1451 +#: config/obj-elf.c:1438 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section %s n'est supportée que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1592 +#: config/obj-elf.c:1579 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1618 +#: config/obj-elf.c:1605 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1662 config/obj-elf.c:1757 +#: config/obj-elf.c:1649 config/obj-elf.c:1744 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" -#: config/obj-elf.c:1681 +#: config/obj-elf.c:1668 #, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1689 +#: config/obj-elf.c:1676 #, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version « %s » invalide pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:1731 +#: config/obj-elf.c:1718 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" -#: config/obj-elf.c:1748 config/obj-elf.c:2648 +#: config/obj-elf.c:1735 config/obj-elf.c:2636 #, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:1825 +#: config/obj-elf.c:1812 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1835 +#: config/obj-elf.c:1822 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1896 +#: config/obj-elf.c:1883 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:2035 +#: config/obj-elf.c:2022 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" -#: config/obj-elf.c:2052 +#: config/obj-elf.c:2039 msgid "expected numeric constant" msgstr "constante numérique attendue" -#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136 +#: config/obj-elf.c:2048 config/tc-arm.c:7136 msgid "expected comma" msgstr "virgule attendue" -#: config/obj-elf.c:2094 +#: config/obj-elf.c:2081 msgid "bad string constant" msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" -#: config/obj-elf.c:2098 +#: config/obj-elf.c:2085 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" -#: config/obj-elf.c:2227 +#: config/obj-elf.c:2214 msgid "expected quoted string" msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" -#: config/obj-elf.c:2247 +#: config/obj-elf.c:2234 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2256 +#: config/obj-elf.c:2243 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expression manquante dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:2376 +#: config/obj-elf.c:2363 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/obj-elf.c:2396 +#: config/obj-elf.c:2383 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2400 +#: config/obj-elf.c:2387 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est pas supporté par les cibles MIPS" -#: config/obj-elf.c:2412 +#: config/obj-elf.c:2399 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "le type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" -#: config/obj-elf.c:2422 +#: config/obj-elf.c:2409 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" -#: config/obj-elf.c:2443 +#: config/obj-elf.c:2430 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "impossible de changer le type du symbole commun « %s »" -#: config/obj-elf.c:2455 +#: config/obj-elf.c:2442 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "symbole « %s » a déjà son type défini" -#: config/obj-elf.c:2621 config/obj-elf.c:2624 +#: config/obj-elf.c:2609 config/obj-elf.c:2612 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" -#: config/obj-elf.c:2713 +#: config/obj-elf.c:2701 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage" -#: config/obj-elf.c:2731 ecoff.c:3578 +#: config/obj-elf.c:2719 ecoff.c:3577 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" -#: config/obj-elf.c:2779 +#: config/obj-elf.c:2767 #, c-format msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "le symbole linked-to « %s » est indéfini sur la section « %s »" -#: config/obj-elf.c:2857 +#: config/obj-elf.c:2845 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2869 +#: config/obj-elf.c:2857 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "ne peut créer le groupe: %s" -#: config/obj-elf.c:2946 +#: config/obj-elf.c:2934 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:2956 +#: config/obj-elf.c:2944 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" -#: config/obj-elf.c:3048 +#: config/obj-elf.c:3033 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" -#: config/obj-elf.c:3068 +#: config/obj-elf.c:3053 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:3076 +#: config/obj-elf.c:3061 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" @@ -1303,32 +1303,32 @@ msgstr "informations de taille de section inattendues" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "expression sizeof_stub manquante" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739 -#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11740 +#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1223 read.c:1711 msgid "expected symbol name" msgstr "nom de symbole attendu" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:503 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:546 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1750 msgid "missing size expression" msgstr "expression de la taille manquante" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1756 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346 -#: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576 -#: symbols.c:671 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1427 ecoff.c:3345 +#: read.c:1768 read.c:1871 read.c:2645 read.c:3183 read.c:3787 symbols.c:578 +#: symbols.c:673 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1741 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1783 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" @@ -1476,955 +1476,1070 @@ msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:396 -msgid "integer 32-bit register expected" -msgstr "registre entier 32 bits attendu" +#: config/tc-aarch64.c:441 +#, c-format +msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" +msgstr "tuile ZA sans suffixe attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:399 -msgid "integer 64-bit register expected" -msgstr "registre entier 64 bits attendu" +#: config/tc-aarch64.c:445 +#, c-format +msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" +msgstr "suffixe horizontal ou vertical manquant pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:402 -msgid "integer register expected" -msgstr "registre entier attendu" +#: config/tc-aarch64.c:450 +#, c-format +msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" +msgstr "« za » attendu plutôt qu'une tuile ZA pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:405 -msgid "64-bit integer or SP register expected" -msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" +#: config/tc-aarch64.c:454 +#, c-format +msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" +msgstr "prédicat-comme-compteur attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-masque pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 -#: config/tc-mcore.c:1410 -msgid "base register expected" -msgstr "registre de base attendu" +#: config/tc-aarch64.c:459 +#, c-format +msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" +msgstr "prédicat-comme-masque attendu plutôt qu'un registre prédicat-comme-compteur pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:411 -msgid "integer or zero register expected" -msgstr "registre entier ou zéro attendu" +#: config/tc-aarch64.c:464 +#, c-format +msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" +msgstr "registre entier de 64 bits attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:414 -msgid "offset register expected" -msgstr "registre de décalage attendu" +#: config/tc-aarch64.c:466 +#, c-format +msgid "expected an integer or zero register at operand %d" +msgstr "registre entier ou zéro attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:417 -msgid "integer or SP register expected" -msgstr "registre entier ou SP attendu" +#: config/tc-aarch64.c:468 +#, c-format +msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" +msgstr "registre entier ou pointeur de pile attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:420 -msgid "integer, zero or SP register expected" -msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" +#: config/tc-aarch64.c:472 +#, c-format +msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" +msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:423 -msgid "8-bit SIMD scalar register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" +#: config/tc-aarch64.c:475 +#, c-format +msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" +msgstr "registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:426 -msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" +#: config/tc-aarch64.c:477 +#, c-format +msgid "expected an SVE vector register at operand %d" +msgstr "registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:430 -msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" +#. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of +#. predicate". We report a more specific error if P is used where +#. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is +#. "predicate-like" vs. "not predicate-like". +#: config/tc-aarch64.c:484 +#, c-format +msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" +msgstr "registre prédicat SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:434 -msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" +#: config/tc-aarch64.c:486 +#, c-format +msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" +msgstr "registre prédicat-comme-compteur SVE attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:438 -msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" +#: config/tc-aarch64.c:488 +#, c-format +msgid "expected a vector register at operand %d" +msgstr "registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805 -msgid "register expected" -msgstr "registre attendu" +#: config/tc-aarch64.c:490 +#, c-format +msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" +msgstr "SVE vectoriel ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:446 -msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" -msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" +#: config/tc-aarch64.c:492 +#, c-format +msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" +msgstr "vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" -#. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:449 -msgid "vector register expected" -msgstr "registre vectoriel attendu" +#: config/tc-aarch64.c:496 +#, c-format +msgid "expected a ZA array vector at operand %d" +msgstr "tableau ZA vectoriel attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:498 +#, c-format +msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" +msgstr "masque ZT0 ou ZA attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:452 -msgid "SVE vector register expected" -msgstr "registre vectoriel SVE attendu" +#: config/tc-aarch64.c:500 +#, c-format +msgid "expected a ZA tile at operand %d" +msgstr "tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:455 -msgid "SVE predicate register expected" -msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" +#: config/tc-aarch64.c:502 +#, c-format +msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" +msgstr "tranche de tuile ZA attendue pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:458 +#: config/tc-aarch64.c:506 #, c-format -msgid "invalid register type %d" -msgstr "type de registre %d invalide" +msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" +msgstr "registre entier ou registre Advanced SIMD vectoriel attendu pour l'opérande %d" -#: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202 -#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571 +#: config/tc-aarch64.c:509 +#, c-format +msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" +msgstr "registre entier ou registre SVE vectoriel attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:512 +#, c-format +msgid "expected an integer or vector register at operand %d" +msgstr "registre entier ou registre vectoriel attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:514 +#, c-format +msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" +msgstr "registre entier ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:516 +#, c-format +msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" +msgstr "entier, vecteur ou registre prédicat attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:521 +#, c-format +msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" +msgstr "registre SVE vectoriel ou tranche de tuile ZA attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:719 config/tc-aarch64.c:721 config/tc-arm.c:1202 +#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1386 read.c:2627 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375 +#: config/tc-aarch64.c:732 config/tc-sparc.c:3375 msgid "bad segment" msgstr "segment erroné" -#: config/tc-aarch64.c:854 +#: config/tc-aarch64.c:876 +msgid "bad vector arrangement type" +msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" + +#: config/tc-aarch64.c:1048 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:887 +#: config/tc-aarch64.c:1081 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" -#: config/tc-aarch64.c:889 +#: config/tc-aarch64.c:1083 msgid "missing element size" msgstr "taille d'élément manquante" -#: config/tc-aarch64.c:898 +#: config/tc-aarch64.c:1092 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:933 +#: config/tc-aarch64.c:1128 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" -#: config/tc-aarch64.c:936 +#: config/tc-aarch64.c:1131 msgid "missing predication type" msgstr "type de prédicat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:1031 +#: config/tc-aarch64.c:1174 config/tc-aarch64.c:2264 config/tc-aarch64.c:2525 +#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 +#: config/tc-arm.c:7425 +msgid "constant expression required" +msgstr "expression constante attendue" + +#: config/tc-aarch64.c:1224 +msgid "syntax error in register list" +msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des registres" + +#: config/tc-aarch64.c:1254 +msgid "ZA tile number out of range" +msgstr "numéro de tuile ZA hors limite" + +#: config/tc-aarch64.c:1295 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" -#: config/tc-aarch64.c:1037 +#: config/tc-aarch64.c:1301 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "index pas permis dans une liste de registres" -#: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217 -#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 -#: config/tc-arm.c:7425 -msgid "constant expression required" -msgstr "expression constante attendue" - #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1059 +#: config/tc-aarch64.c:1316 msgid "indexed vector register expected" msgstr "registre vectoriel indexé attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1066 +#: config/tc-aarch64.c:1323 msgid "invalid use of vector register" msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112 -msgid "expecting {" -msgstr "{ attendu" - -#: config/tc-aarch64.c:1183 +#: config/tc-aarch64.c:1432 msgid "invalid vector register in list" msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1190 +#: config/tc-aarch64.c:1440 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1203 +#: config/tc-aarch64.c:1453 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1216 +#: config/tc-aarch64.c:1466 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1233 +#: config/tc-aarch64.c:1487 msgid "end of vector register list not found" msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" -#: config/tc-aarch64.c:1249 -msgid "constant expression required." -msgstr "expression constante attendue." - -#: config/tc-aarch64.c:1259 +#: config/tc-aarch64.c:1505 msgid "expected index" msgstr "index attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1266 +#: config/tc-aarch64.c:1512 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1271 +#: config/tc-aarch64.c:1517 msgid "empty vector register list" msgstr "liste de registres vectoriels vide" -#: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548 +#: config/tc-aarch64.c:1539 config/tc-arm.c:2548 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553 +#: config/tc-aarch64.c:1545 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618 +#: config/tc-aarch64.c:1590 config/tc-arm.c:2618 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" -#: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-aarch64.c:1648 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859 +#: config/tc-aarch64.c:1669 config/tc-arm.c:2859 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-aarch64.c:1675 config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registre « %s » inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1431 +#: config/tc-aarch64.c:1677 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-aarch64.c:2001 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 #: config/tc-arm.c:3650 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du pool de littéraux" -#: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872 +#: config/tc-aarch64.c:2182 config/tc-aarch64.c:7245 config/tc-arm.c:3872 #: config/tc-arm.c:7858 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1939 +#: config/tc-aarch64.c:2184 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" -#: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419 +#: config/tc-aarch64.c:2493 config/tc-aarch64.c:2683 config/tc-aarch64.c:2727 #: config/tc-csky.c:2314 msgid "immediate operand required" msgstr "opérande immédiat requis" -#: config/tc-aarch64.c:2193 +#: config/tc-aarch64.c:2501 msgid "missing immediate expression" msgstr "expression immédiate manquante" -#: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811 +#: config/tc-aarch64.c:2707 config/tc-aarch64.c:7068 config/tc-aarch64.c:7088 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constante en virgule flottante erronée" -#: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 +#: config/tc-aarch64.c:3514 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3214 +#: config/tc-aarch64.c:3522 msgid "shift operator expected" msgstr "opérateur de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3222 +#: config/tc-aarch64.c:3530 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilisation invalide de « MSL »" -#: config/tc-aarch64.c:3230 +#: config/tc-aarch64.c:3538 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilisation invalide de « MUL »" -#: config/tc-aarch64.c:3239 +#: config/tc-aarch64.c:3547 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" -#: config/tc-aarch64.c:3247 +#: config/tc-aarch64.c:3555 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" -#: config/tc-aarch64.c:3255 +#: config/tc-aarch64.c:3563 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3263 +#: config/tc-aarch64.c:3571 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "seul « MUL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3281 +#: config/tc-aarch64.c:3589 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "seul « MUL VL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3289 +#: config/tc-aarch64.c:3597 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" -#: config/tc-aarch64.c:3297 +#: config/tc-aarch64.c:3605 msgid "invalid shift operator" msgstr "opérateur de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3330 +#: config/tc-aarch64.c:3638 msgid "missing shift amount" msgstr "longueur de décalage manquante" -#: config/tc-aarch64.c:3337 +#: config/tc-aarch64.c:3645 msgid "constant shift amount required" msgstr "longueur de décalage constante requise" -#: config/tc-aarch64.c:3346 +#: config/tc-aarch64.c:3654 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" -#: config/tc-aarch64.c:3396 +#: config/tc-aarch64.c:3704 msgid "unexpected shift operator" msgstr "opérateur de décalage inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:3432 +#: config/tc-aarch64.c:3740 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:3457 +#: config/tc-aarch64.c:3765 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" -#: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760 -#: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998 +#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3937 config/tc-aarch64.c:4076 +#: config/tc-aarch64.c:4273 config/tc-aarch64.c:4314 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificateur de réadressage inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767 -#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005 +#: config/tc-aarch64.c:3807 config/tc-aarch64.c:3956 config/tc-aarch64.c:4083 +#: config/tc-aarch64.c:4280 config/tc-aarch64.c:4321 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778 +#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4094 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3672 +#: config/tc-aarch64.c:3980 msgid "invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3729 +#: config/tc-aarch64.c:3998 +msgid "expected a 64-bit base register" +msgstr "registre de base 64 bits attendu" + +#: config/tc-aarch64.c:4000 +msgid "invalid base register" +msgstr "registre de base invalide" + +#: config/tc-aarch64.c:4002 +msgid "expected a base register" +msgstr "registre de base attendu" + +#: config/tc-aarch64.c:4018 config/tc-aarch64.c:4154 +msgid "invalid offset register" +msgstr "registre de décalage invalide" + +#: config/tc-aarch64.c:4045 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:3738 +#: config/tc-aarch64.c:4054 msgid "offset has different size from base" msgstr "le décalage à une taille différente de la base" -#: config/tc-aarch64.c:3744 +#: config/tc-aarch64.c:4060 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848 +#: config/tc-aarch64.c:4107 config/tc-aarch64.c:4164 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expression invalide dans l'adresse" -#: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 +#: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 msgid "']' expected" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3813 +#: config/tc-aarch64.c:4129 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253 +#: config/tc-aarch64.c:4144 config/tc-arm.c:6253 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3872 +#: config/tc-aarch64.c:4188 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4129 +#: config/tc-aarch64.c:4450 msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4137 +#: config/tc-aarch64.c:4458 msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178 +#: config/tc-aarch64.c:4485 config/tc-aarch64.c:4499 msgid "unknown option to BTI" msgstr "option inconnue pour BTI" -#: config/tc-aarch64.c:4207 -msgid "missing ZA tile element size separator" -msgstr "séparateur manquant dans la taille des éléments d'une tuile ZA" - -#: config/tc-aarch64.c:4263 -msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" -msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0 attendu" - -#: config/tc-aarch64.c:4270 -msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" -msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za1 attendu" - -#. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3. -#: config/tc-aarch64.c:4278 -msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" -msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za3 attendu" - -#. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7 -#: config/tc-aarch64.c:4286 -msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" -msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za7 attendu" - -#: config/tc-aarch64.c:4291 -msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" -msgstr "taille d'élément de la tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s et d" - -#: config/tc-aarch64.c:4337 +#: config/tc-aarch64.c:4572 msgid "expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4346 -msgid "expected vector select register W12-W15" -msgstr "registre de sélection de vecteur W12-W15 attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4580 +msgid "expected a 32-bit selection register" +msgstr "registre de sélection 32 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4353 -msgid "expected ','" -msgstr "« , » attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4587 +msgid "missing immediate offset" +msgstr "décalage immédiat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:4359 -msgid "index offset immediate expected" -msgstr "immédiat de décalage d'index attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4593 config/tc-aarch64.c:4602 +msgid "expected a constant immediate offset" +msgstr "décalage immédiat constant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4365 -msgid "expected ']'" -msgstr "« ] » attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4607 +msgid "the last offset is less than the first offset" +msgstr "le dernier décalage est plus petit que le premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4440 -msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" -msgstr "taille d'élément de tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s, d et q" +#: config/tc-aarch64.c:4613 +msgid "the last offset is equal to the first offset" +msgstr "le dernier décalage est égal au premier décalage" -#: config/tc-aarch64.c:4448 -msgid "ZA tile vector out of range" -msgstr "vecteur de tuile ZA hors limite" +#: config/tc-aarch64.c:4635 +msgid "invalid vector group size" +msgstr "taille de groupe de vecteurs invalide" -#: config/tc-aarch64.c:4460 -msgid "index offset out of range" -msgstr "offset d'index hors limite" - -#: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576 -msgid "expected '{'" -msgstr "« { » attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4642 +msgid "expected ']'" +msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589 +#: config/tc-aarch64.c:4701 config/tc-aarch64.c:4809 msgid "expected '}'" msgstr "« } » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553 -msgid "wrong ZA tile element format" -msgstr "mauvais format d'élément de tuile ZA" +#: config/tc-aarch64.c:4760 +msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" +msgstr "les masques de tuiles ZA n'opèrent pas à la granularité .Q" -#: config/tc-aarch64.c:4620 -msgid "expected ZA array" -msgstr "tableau ZA attendu" +#: config/tc-aarch64.c:4766 +msgid "missing ZA tile size" +msgstr "taille de tuile ZA manquante" -#: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768 -#: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809 -#: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714 -#: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728 -msgid "offset out of range" -msgstr "offset hors limite" +#: config/tc-aarch64.c:4771 +msgid "invalid ZA tile" +msgstr "tuile ZA invalide" + +#: config/tc-aarch64.c:4796 +msgid "expected '{'" +msgstr "« { » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4656 +#: config/tc-aarch64.c:4837 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "opérande SM ou ZA> attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4705 -msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" -msgstr "mauvaise taille d'élément de registre de prédicat, sont autorisés : b, h, s et d" - -#: config/tc-aarch64.c:4714 -msgid "element index out of range for given variant" -msgstr "index d'élément hors limite pour la variante donnée" - -#: config/tc-aarch64.c:4778 +#: config/tc-aarch64.c:4900 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825 +#: config/tc-aarch64.c:4905 config/tc-aarch64.c:4947 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828 +#: config/tc-aarch64.c:4908 config/tc-aarch64.c:4950 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" -#: config/tc-aarch64.c:4870 +#: config/tc-aarch64.c:4989 msgid "immediate value out of range " msgstr "valeur immédiate hors limite " -#: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150 +#: config/tc-aarch64.c:5589 messages.c:148 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: config/tc-aarch64.c:5470 +#: config/tc-aarch64.c:5607 +#, c-format +msgid "missing braces at operand %d" +msgstr "accolades manquantes pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5618 +#, c-format +msgid "unexpected register type at operand %d" +msgstr "type de registre inattendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5629 +#, c-format +msgid "invalid register list at operand %d" +msgstr "liste de registres invalide pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5642 +#, c-format +msgid "expected a register at operand %d" +msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5649 +#, c-format +msgid "expected '{' at operand %d" +msgstr "« { » attendue pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5651 +#, c-format +msgid "expected a register or register list at operand %d" +msgstr "registre ou liste de registres attendu pour l'opérande %d" + +#: config/tc-aarch64.c:5676 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "ce « %s » devrait avoir un immédiat précédant « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5476 +#: config/tc-aarch64.c:5682 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "le « %s » précédent devrait être suivi par « %s » plutôt que « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467 +#: config/tc-aarch64.c:5694 config/tc-aarch64.c:5709 config/tc-score.c:2752 +#: config/tc-score.c:6467 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5492 +#: config/tc-aarch64.c:5711 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5498 +#: config/tc-aarch64.c:5717 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5504 +#: config/tc-aarch64.c:5723 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5564 +#: config/tc-aarch64.c:5783 msgid " did you mean this?" msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" -#: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594 +#: config/tc-aarch64.c:5786 config/tc-aarch64.c:5813 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5572 +#: config/tc-aarch64.c:5791 msgid " other valid variant(s):" msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" -#: config/tc-aarch64.c:5601 +#: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir la même valeur immédiate que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5607 +#: config/tc-aarch64.c:5826 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5613 +#: config/tc-aarch64.c:5831 +#, c-format +msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" +msgstr "%s%d-%s%d attendu à l'opérande %d — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5838 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717 +#: config/tc-aarch64.c:5839 config/tc-aarch64.c:5843 config/tc-aarch64.c:8032 msgid "immediate value" msgstr "valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:5617 +#: config/tc-aarch64.c:5842 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5624 +#: config/tc-aarch64.c:5849 #, c-format -msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" -msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" +msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" +msgstr "taille de groupe de vecteurs inattendu pour l'opérande %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5628 +#: config/tc-aarch64.c:5852 #, c-format -msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" -msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" +msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" +msgstr "l'opérande %d doit avoir une taille de groupe de vecteurs de %d – « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5634 +#: config/tc-aarch64.c:5858 +#, c-format +msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" +msgstr "liste d'un seul registre attendue pour l'opérande %d – « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5861 +#, c-format +msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" +msgstr "liste de %d registres attendue pour l'opérande %d – « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5864 +#, c-format +msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" +msgstr "liste de %d ou %d registres attendue pour l'opérande %d — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5868 +#, c-format +msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" +msgstr "nombre de registres invalide dans la liste pour l'opérande %d — « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5874 +#, c-format +msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" +msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d pour l'opérande %d – « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5877 +#, c-format +msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" +msgstr "la liste de registres doit avoir un pas de %d ou %d pour l'opérande %d – « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5881 +#, c-format +msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" +msgstr "pas de registre invalide pour l'opérande %d – « %s »" + +#: config/tc-aarch64.c:5886 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5935 -msgid "bad vector arrangement type" -msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" - -#: config/tc-aarch64.c:6064 +#: config/tc-aarch64.c:6317 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123 +#: config/tc-aarch64.c:6365 config/tc-aarch64.c:6376 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:6234 +#: config/tc-aarch64.c:6471 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "le qualificatif de réadressage ne correspond pas à la taille de l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:6323 +#: config/tc-aarch64.c:6572 msgid "comma expected between operands" msgstr "virgule attendue entre les opérandes" -#: config/tc-aarch64.c:6354 +#: config/tc-aarch64.c:6603 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "numéro de registre Rt invalide dans un load/store sur 64 octets" -#: config/tc-aarch64.c:6475 +#: config/tc-aarch64.c:6722 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" -#: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-aarch64.c:6828 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 #: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6557 +#: config/tc-aarch64.c:6835 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:6578 +#: config/tc-aarch64.c:6853 msgid "missing type suffix" msgstr "suffixe de type manquant" -#: config/tc-aarch64.c:6597 +#: config/tc-aarch64.c:6872 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730 +#: config/tc-aarch64.c:6983 config/tc-aarch64.c:7007 msgid "immediate zero expected" msgstr "zéro immédiat attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6826 +#: config/tc-aarch64.c:7103 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:6880 +#: config/tc-aarch64.c:7157 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" -#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 +#: config/tc-aarch64.c:7206 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 #: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 msgid "invalid condition" msgstr "condition invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6955 +#: config/tc-aarch64.c:7232 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresse relative au PC invalide" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:6963 +#: config/tc-aarch64.c:7240 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" -#: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078 -#: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141 -#: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237 -#: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311 -#: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354 -#: config/tc-aarch64.c:7378 +#: config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7355 +#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-aarch64.c:7399 config/tc-aarch64.c:7418 +#: config/tc-aarch64.c:7441 config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-aarch64.c:7502 +#: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7551 config/tc-aarch64.c:7576 +#: config/tc-aarch64.c:7594 config/tc-aarch64.c:7602 config/tc-aarch64.c:7619 +#: config/tc-aarch64.c:7643 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mode d'adressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7044 +#: config/tc-aarch64.c:7321 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" -#: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127 +#: config/tc-aarch64.c:7360 config/tc-aarch64.c:7384 config/tc-aarch64.c:7404 msgid "relocation not allowed" msgstr "réadressage non permis" -#: config/tc-aarch64.c:7174 +#: config/tc-aarch64.c:7451 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404 +#: config/tc-aarch64.c:7462 config/tc-aarch64.c:7669 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7245 +#: config/tc-aarch64.c:7510 msgid "constant offset required" msgstr "décalage constant requit" -#: config/tc-aarch64.c:7390 +#: config/tc-aarch64.c:7655 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7438 +#: config/tc-aarch64.c:7703 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7451 +#: config/tc-aarch64.c:7716 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480 +#: config/tc-aarch64.c:7728 config/tc-aarch64.c:7745 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7494 +#: config/tc-aarch64.c:7759 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "la valeur immédiate doit être 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140 +#: config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7827 +msgid "missing register index" +msgstr "index de registre manquant" + +#: config/tc-aarch64.c:7814 +msgid "expected '}' after ZT0" +msgstr "« } » attendu après ZT0" + +#: config/tc-aarch64.c:7910 config/tc-aarch64.c:9211 config/tc-arm.c:8140 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "code d'opérande %d non géré" -#: config/tc-aarch64.c:7637 +#: config/tc-aarch64.c:7952 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" -#: config/tc-aarch64.c:7665 +#: config/tc-aarch64.c:7980 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractères inattendus après l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 +#: config/tc-aarch64.c:8058 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 #: config/tc-arm.c:8952 msgid "constant expression expected" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:7750 +#: config/tc-aarch64.c:8065 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" -#: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836 +#: config/tc-aarch64.c:8136 config/tc-aarch64.c:8151 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854 +#: config/tc-aarch64.c:8155 config/tc-aarch64.c:8169 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874 +#: config/tc-aarch64.c:8176 config/tc-aarch64.c:8189 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883 +#: config/tc-aarch64.c:8184 config/tc-aarch64.c:8198 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de base et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7903 +#: config/tc-aarch64.c:8218 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" -#: config/tc-aarch64.c:7988 +#: config/tc-aarch64.c:8303 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7998 +#: config/tc-aarch64.c:8313 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8006 +#: config/tc-aarch64.c:8321 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8064 +#: config/tc-aarch64.c:8378 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189 +#: config/tc-aarch64.c:8870 config/tc-arm.c:28196 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" -#: config/tc-aarch64.c:8709 +#: config/tc-aarch64.c:9033 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" -#: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824 +#: config/tc-aarch64.c:9077 config/tc-aarch64.c:9122 config/tc-aarch64.c:9148 #: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 -#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466 -#: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19621 config/tc-arm.c:20456 +#: config/tc-arm.c:21479 config/tc-arm.c:21539 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 +#: config/tc-aarch64.c:9141 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "immédiat invalide" -#: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:9206 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "offset immédiat est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595 -#: config/tc-arm.c:28877 +#: config/tc-aarch64.c:9281 config/tc-arm.c:28534 config/tc-arm.c:28602 +#: config/tc-arm.c:28884 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:8969 +#: config/tc-aarch64.c:9293 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:8972 +#: config/tc-aarch64.c:9296 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8984 +#: config/tc-aarch64.c:9308 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011 +#: config/tc-aarch64.c:9320 config/tc-aarch64.c:9335 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172 +#: config/tc-aarch64.c:9323 config/tc-aarch64.c:9338 config/tc-arm.c:29179 msgid "conditional branch out of range" msgstr "branchement conditionnel hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9027 +#: config/tc-aarch64.c:9351 msgid "branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978 -#: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169 +#: config/tc-aarch64.c:9354 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29985 +#: config/tc-mips.c:16062 config/tc-mips.c:16078 config/tc-mips.c:16168 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9104 +#: config/tc-aarch64.c:9413 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28790 +#: config/tc-arm.c:28805 config/tc-arm.c:28816 config/tc-arm.c:28839 +#: config/tc-arm.c:29689 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 +#: config/tc-sh.c:3728 +msgid "offset out of range" +msgstr "offset hors limite" + +#: config/tc-aarch64.c:9428 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valeur non signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9115 +#: config/tc-aarch64.c:9439 msgid "signed value out of range" msgstr "valeur signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9265 +#: config/tc-aarch64.c:9594 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "correctif %s inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419 -#: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 +#: config/tc-aarch64.c:9659 config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30426 +#: config/tc-mips.c:18430 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-aarch64.c:9363 +#: config/tc-aarch64.c:9706 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" -#: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-aarch64.c:10134 config/tc-arm.c:31240 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" -#: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234 +#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:31241 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" -#: config/tc-aarch64.c:9792 +#: config/tc-aarch64.c:10138 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" -#: config/tc-aarch64.c:9794 +#: config/tc-aarch64.c:10140 msgid "output verbose error messages" msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:9796 +#: config/tc-aarch64.c:10142 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395 +#: config/tc-aarch64.c:10519 config/tc-arm.c:32402 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extension d'architecture invalide" -#: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427 +#: config/tc-aarch64.c:10544 config/tc-arm.c:32434 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" -#: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435 +#: config/tc-aarch64.c:10552 config/tc-arm.c:32442 msgid "missing architectural extension" msgstr "extension d'architecture manquante" -#: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521 +#: config/tc-aarch64.c:10579 config/tc-arm.c:32528 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10603 config/tc-arm.c:32578 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606 -#: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10617 config/tc-aarch64.c:10834 config/tc-arm.c:32613 +#: config/tc-arm.c:33426 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624 +#: config/tc-aarch64.c:10635 config/tc-arm.c:32631 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646 -#: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669 +#: config/tc-aarch64.c:10649 config/tc-aarch64.c:10880 config/tc-arm.c:32653 +#: config/tc-arm.c:33466 config/tc-arm.c:33502 config/tc-score.c:7669 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-aarch64.c:10331 +#: config/tc-aarch64.c:10676 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nom d'abi manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10342 +#: config/tc-aarch64.c:10687 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "abi « %s » inconnue\n" -#: config/tc-aarch64.c:10347 +#: config/tc-aarch64.c:10692 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:10694 config/tc-arm.c:32740 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735 +#: config/tc-aarch64.c:10696 config/tc-arm.c:32742 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" -#: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803 -#: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:10735 config/tc-aarch64.c:10754 config/tc-arm.c:32810 +#: config/tc-arm.c:32828 config/tc-arm.c:32848 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10429 +#: config/tc-aarch64.c:10774 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" -#: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872 +#: config/tc-aarch64.c:10785 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32879 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877 +#: config/tc-aarch64.c:10790 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32884 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" @@ -2488,353 +2603,353 @@ msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356 +#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358 +#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915 -#: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753 +#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1915 +#: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527 +#: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540 -#: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341 -#: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747 +#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 +#: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" -#: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542 +#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" -#: config/tc-alpha.c:1486 +#: config/tc-alpha.c:1489 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1488 +#: config/tc-alpha.c:1491 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1493 +#: config/tc-alpha.c:1496 msgid "can't handle expression" msgstr "ne peut traiter l'expression" -#: config/tc-alpha.c:1533 +#: config/tc-alpha.c:1536 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1830 +#: config/tc-alpha.c:1833 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844 +#: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" -#: config/tc-alpha.c:1842 +#: config/tc-alpha.c:1845 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1898 +#: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1901 +#: config/tc-alpha.c:1904 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1918 +#: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1920 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1934 +#: config/tc-alpha.c:1937 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1936 +#: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:847 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "opérande" -#: config/tc-alpha.c:2130 +#: config/tc-alpha.c:2133 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" -#: config/tc-alpha.c:2144 +#: config/tc-alpha.c:2147 msgid "invalid relocation for field" msgstr "réadressage invalide pour le champ" -#: config/tc-alpha.c:2976 +#: config/tc-alpha.c:2979 msgid "can not resolve expression" msgstr "ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" -#: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4277 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." -#: config/tc-alpha.c:3721 +#: config/tc-alpha.c:3724 msgid ".ent directive has no name" msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3729 +#: config/tc-alpha.c:3732 msgid "nested .ent directives" msgstr "directive .ent imbriquées" -#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997 +#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996 msgid ".end directive has no name" msgstr "Directive .end n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3781 +#: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" -#: config/tc-alpha.c:3783 +#: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" -#: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3196 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203 msgid "bad .mask directive" msgstr "directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736 -#: ecoff.c:3161 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19912 config/tc-score.c:5736 +#: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19923 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" msgstr "directive .frame erronée" -#: config/tc-alpha.c:3916 +#: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" -#: config/tc-alpha.c:3934 +#: config/tc-alpha.c:3937 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "argument invalide %d pour .prologue" -#: config/tc-alpha.c:4023 +#: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "Débug ECOFF désactivé." -#: config/tc-alpha.c:4037 +#: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" -#: config/tc-alpha.c:4130 +#: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "Directive .usepv sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4143 +#: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "Directive .usepv sans type" -#: config/tc-alpha.c:4158 +#: config/tc-alpha.c:4161 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argument inconnu pour .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4271 +#: config/tc-alpha.c:4274 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "attribut de section inconnu %s" -#: config/tc-alpha.c:4366 +#: config/tc-alpha.c:4369 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" -#: config/tc-alpha.c:4387 +#: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "Directive .ent sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4412 +#: config/tc-alpha.c:4415 msgid ".handler directive has no name" msgstr "Directive .handler sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4443 +#: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4453 +#: config/tc-alpha.c:4456 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" -#: config/tc-alpha.c:4458 +#: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4494 +#: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4501 +#: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4512 +#: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4523 +#: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" -#: config/tc-alpha.c:4538 +#: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4558 +#: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "type de procédure inconnue" -#: config/tc-alpha.c:4653 +#: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4661 +#: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "Directive .name sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4695 +#: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Pas de symbole après .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4742 +#: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Pas de symbole après .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4786 +#: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4943 +#: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-alpha.c:4955 +#: config/tc-alpha.c:4958 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "non traité: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4988 +#: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5014 +#: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." -#: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 +#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" -#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 +#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 #: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" -#: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625 +#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5325 +#: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5339 +#: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699 +#: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:767 +#: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993 -#: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403 -#: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 -#: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759 -#: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i386.c:3021 +#: config/tc-i386.c:3066 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7404 +#: config/tc-ia64.c:7463 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 +#: config/tc-mips.c:3703 config/tc-mips.c:3736 config/tc-mips.c:3762 +#: config/tc-nds32.c:3440 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 #: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 #: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 #: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 #: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 -#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219 +#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1220 #: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 #: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "%s en double" -#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543 +#: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 #: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 -#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3684 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: config/tc-alpha.c:5676 +#: config/tc-alpha.c:5679 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -2852,7 +2967,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5686 +#: config/tc-alpha.c:5689 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -2864,42 +2979,42 @@ msgstr "" "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" -#: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142 +#: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3144 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "type de réadressage non traité %s" -#: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150 +#: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3152 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" -#: config/tc-alpha.c:5970 +#: config/tc-alpha.c:5973 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" -#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 +#: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6193 +#: config/tc-alpha.c:6196 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646 +#: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5646 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279 +#: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3281 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" -#: config/tc-alpha.c:6339 +#: config/tc-alpha.c:6342 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" @@ -2926,7 +3041,7 @@ msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "architecture inconnue: %s\n" -#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7473 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" @@ -2954,109 +3069,109 @@ msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1340 +#: config/tc-arc.c:1342 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" -#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073 +#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "virgule supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" -#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079 +#: config/tc-arc.c:1348 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "virgule ou deux-point manquant" -#: config/tc-arc.c:1415 +#: config/tc-arc.c:1417 msgid "extra dot" msgstr "point supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1417 +#: config/tc-arc.c:1419 msgid "unrecognized flag" msgstr "fanion non reconnu" -#: config/tc-arc.c:1419 +#: config/tc-arc.c:1421 msgid "failed to parse flags" msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" -#: config/tc-arc.c:1445 +#: config/tc-arc.c:1447 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Type de réadressage non traité" -#: config/tc-arc.c:1964 +#: config/tc-arc.c:1966 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "l'immédiat est hors limites" -#: config/tc-arc.c:1972 +#: config/tc-arc.c:1974 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:1979 +#: config/tc-arc.c:1981 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:2060 +#: config/tc-arc.c:2062 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "l'opérande n'est pas la duplication du précédent" -#: config/tc-arc.c:2080 +#: config/tc-arc.c:2082 msgid "flag mismatch" msgstr "les fanions ne concordent pas" -#: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-arc.c:2094 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: config/tc-arc.c:2497 +#: config/tc-arc.c:2499 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-arc.c:2499 +#: config/tc-arc.c:2501 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-arc.c:2501 +#: config/tc-arc.c:2503 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5084 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 -#: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 -#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495 -#: config/tc-riscv.c:4796 +#: config/tc-hppa.c:6834 config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:6846 +#: config/tc-hppa.c:6852 config/tc-hppa.c:8239 config/tc-lm32.c:197 +#: config/tc-mips.c:3693 config/tc-mips.c:4190 config/tc-mn10300.c:935 +#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-riscv.c:1535 +#: config/tc-riscv.c:5040 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-arc.c:2812 +#: config/tc-arc.c:2814 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2877 +#: config/tc-arc.c:2879 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:2882 +#: config/tc-arc.c:2884 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:3013 +#: config/tc-arc.c:3015 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" @@ -3065,35 +3180,35 @@ msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039 +#: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3094 +#: config/tc-arc.c:3096 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" -#: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186 +#: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 msgid "unknown fixup size" msgstr "taille de correctif inconnue" -#: config/tc-arc.c:3320 +#: config/tc-arc.c:3322 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." -#: config/tc-arc.c:3573 +#: config/tc-arc.c:3575 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3599 +#: config/tc-arc.c:3601 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" -#: config/tc-arc.c:3602 +#: config/tc-arc.c:3604 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3102,7 +3217,7 @@ msgstr "" "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" -#: config/tc-arc.c:3605 +#: config/tc-arc.c:3607 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3157,145 +3272,145 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3695 +#: config/tc-arc.c:3697 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" -#: config/tc-arc.c:3990 +#: config/tc-arc.c:3992 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:4009 +#: config/tc-arc.c:4011 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:4065 +#: config/tc-arc.c:4067 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" -#: config/tc-arc.c:4175 +#: config/tc-arc.c:4177 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4180 +#: config/tc-arc.c:4182 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657 +#: config/tc-arc.c:4292 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4714 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" -#: config/tc-arc.c:4310 +#: config/tc-arc.c:4312 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4317 +#: config/tc-arc.c:4319 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4322 +#: config/tc-arc.c:4324 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4328 +#: config/tc-arc.c:4330 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4437 +#: config/tc-arc.c:4439 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" -#: config/tc-arc.c:4449 +#: config/tc-arc.c:4451 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" -#: config/tc-arc.c:4634 +#: config/tc-arc.c:4636 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" -#: config/tc-arc.c:4642 +#: config/tc-arc.c:4644 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4646 +#: config/tc-arc.c:4648 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4652 +#: config/tc-arc.c:4654 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4658 +#: config/tc-arc.c:4660 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4670 +#: config/tc-arc.c:4672 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" -#: config/tc-arc.c:4705 +#: config/tc-arc.c:4707 msgid "expected comma after name" msgstr "virgule attendue après le nom" -#: config/tc-arc.c:4716 +#: config/tc-arc.c:4718 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" -#: config/tc-arc.c:4731 +#: config/tc-arc.c:4733 msgid "expected comma after register number" msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" -#: config/tc-arc.c:4752 +#: config/tc-arc.c:4754 msgid "invalid mode" msgstr "mode invalide" -#: config/tc-arc.c:4770 +#: config/tc-arc.c:4772 msgid "expected comma after register mode" msgstr "virgule attendue après le mode de registre" -#: config/tc-arc.c:4785 +#: config/tc-arc.c:4787 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "indicateur de raccourci invalide" -#: config/tc-arc.c:4883 +#: config/tc-arc.c:4885 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4895 +#: config/tc-arc.c:4897 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "registre auxiliaire %s en double" -#: config/tc-arc.c:4900 +#: config/tc-arc.c:4902 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4917 +#: config/tc-arc.c:4919 msgid "Unknown extension" msgstr "Exception inconnue" -#: config/tc-arc.c:5020 +#: config/tc-arc.c:5022 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" -#: config/tc-arc.c:5068 +#: config/tc-arc.c:5070 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" @@ -3564,7 +3679,7 @@ msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension PACBTI" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" -#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897 +#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3958 msgid "missing expression" msgstr "expression manquante" @@ -3626,8 +3741,8 @@ msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" msgid "scalar must have an index" msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" -#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394 -#: config/tc-arm.c:21067 +#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20301 config/tc-arm.c:20384 +#: config/tc-arm.c:21057 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalaire hors limite" @@ -3657,6 +3772,10 @@ msgstr "« } » manquant" msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" +#: config/tc-arm.c:2112 +msgid "expecting {" +msgstr "{ attendu" + #: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR attendu en dernier" @@ -3829,7 +3948,7 @@ msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." msgid "invalid type for literal pool" msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" -#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412 +#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Étiquette invalide « %s »" @@ -3839,7 +3958,7 @@ msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" #: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 -#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699 +#: config/tc-s390.c:1879 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3858,7 +3977,7 @@ msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plu msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453 +#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1463 msgid "expected 0 or 1" msgstr "0 ou 1 attendu" @@ -3924,6 +4043,10 @@ msgstr "liste de registres attendue" msgid "bad register range" msgstr "mauvaise gamme de registre" +#: config/tc-arm.c:4805 +msgid "register expected" +msgstr "registre attendu" + #: config/tc-arm.c:4815 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" @@ -3964,7 +4087,7 @@ msgstr "opcode unwind trop long" msgid "invalid unwind opcode" msgstr "opcode unwind incorrect" -#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550 +#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32557 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 « %s » non reconnu" @@ -3975,9 +4098,9 @@ msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" #: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 #: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 -#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242 -#: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908 -#: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631 +#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19232 +#: config/tc-arm.c:19240 config/tc-arm.c:19247 config/tc-arm.c:20898 +#: config/tc-arm.c:29566 config/tc-arm.c:29630 config/tc-arm.c:29638 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" @@ -4159,9 +4282,9 @@ msgstr "instruction suivie de rebuts" msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilisation de r13 est obsolète" -#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608 -msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" +#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20598 +msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" +msgstr "l'instruction fp16 scalaire ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" #: config/tc-arm.c:8438 msgid "D register out of range for selected VFP version" @@ -4440,7 +4563,7 @@ msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850 +#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28857 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" @@ -4464,7 +4587,7 @@ msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" -#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19966 msgid "shift out of range" msgstr "décalage hors limite" @@ -4652,7 +4775,7 @@ msgstr "l'instruction requiert un index de registre" msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" -#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994 +#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:30001 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" @@ -4662,7 +4785,7 @@ msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" #: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 #: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 -#: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499 +#: config/tc-arm.c:21302 config/tc-arm.c:21489 msgid "invalid instruction shape" msgstr "mauvaise forme d'instruction" @@ -4678,7 +4801,7 @@ msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" -#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401 +#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19384 config/tc-arm.c:19391 msgid "operand size must match register width" msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" @@ -4711,7 +4834,7 @@ msgid "expected LR" msgstr "LR attendu" #: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 -#: config/tc-arm.c:20593 +#: config/tc-arm.c:20583 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" @@ -4752,7 +4875,7 @@ msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" -#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815 +#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19805 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" @@ -4764,7 +4887,7 @@ msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" -#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563 +#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21553 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" @@ -4788,890 +4911,890 @@ msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411 +#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21401 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mode d'arrondi incorrect" -#: config/tc-arm.c:19605 +#: config/tc-arm.c:19595 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" -#: config/tc-arm.c:19615 +#: config/tc-arm.c:19605 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" -#: config/tc-arm.c:19850 +#: config/tc-arm.c:19840 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19958 +#: config/tc-arm.c:19948 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:20012 +#: config/tc-arm.c:20002 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20017 +#: config/tc-arm.c:20007 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" -#: config/tc-arm.c:20109 +#: config/tc-arm.c:20099 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." -#: config/tc-arm.c:20112 +#: config/tc-arm.c:20102 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Les registres de destination ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393 +#: config/tc-arm.c:20300 config/tc-arm.c:20383 msgid "bad type for scalar" msgstr "mauvais type pour un scalaire" -#: config/tc-arm.c:20449 +#: config/tc-arm.c:20439 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" -#: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512 +#: config/tc-arm.c:20491 config/tc-arm.c:20502 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" -#: config/tc-arm.c:20602 +#: config/tc-arm.c:20592 msgid "invalid suffix" msgstr "suffixe invalide" -#: config/tc-arm.c:20756 +#: config/tc-arm.c:20746 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" -#: config/tc-arm.c:20789 +#: config/tc-arm.c:20779 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818 +#: config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:20808 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" -#: config/tc-arm.c:20813 +#: config/tc-arm.c:20803 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 32 registres" -#: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899 +#: config/tc-arm.c:20856 config/tc-arm.c:20889 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20868 +#: config/tc-arm.c:20858 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:20902 +#: config/tc-arm.c:20892 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" -#: config/tc-arm.c:20905 +#: config/tc-arm.c:20895 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936 +#: config/tc-arm.c:20917 config/tc-arm.c:20926 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:20985 +#: config/tc-arm.c:20975 msgid "bad alignment" msgstr "mauvais alignement" -#: config/tc-arm.c:21002 +#: config/tc-arm.c:20992 msgid "bad list type for instruction" msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21046 +#: config/tc-arm.c:21036 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171 -#: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195 +#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21149 config/tc-arm.c:21161 +#: config/tc-arm.c:21171 config/tc-arm.c:21185 msgid "bad list length" msgstr "mauvaise longueur de liste" -#: config/tc-arm.c:21070 +#: config/tc-arm.c:21060 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" -#: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179 +#: config/tc-arm.c:21093 config/tc-arm.c:21169 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:21251 +#: config/tc-arm.c:21241 msgid "post-index must be a register" msgstr "le post-index doit être un registre" -#: config/tc-arm.c:21253 +#: config/tc-arm.c:21243 msgid "bad register for post-index" msgstr "mauvais registre pour un post-index" -#: config/tc-arm.c:21475 +#: config/tc-arm.c:21465 msgid "scalar out of range" msgstr "scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:21608 +#: config/tc-arm.c:21598 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393 +#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:22383 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "index doit être 0 ou 1" -#: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396 +#: config/tc-arm.c:21676 config/tc-arm.c:21704 config/tc-arm.c:22386 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" -#: config/tc-arm.c:21752 +#: config/tc-arm.c:21742 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21755 +#: config/tc-arm.c:21745 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21780 +#: config/tc-arm.c:21770 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:21814 +#: config/tc-arm.c:21804 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21844 +#: config/tc-arm.c:21834 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21883 +#: config/tc-arm.c:21873 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:22075 +#: config/tc-arm.c:22065 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:22078 +#: config/tc-arm.c:22068 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15" -#: config/tc-arm.c:22080 +#: config/tc-arm.c:22070 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31" -#: config/tc-arm.c:22135 +#: config/tc-arm.c:22125 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE" -#: config/tc-arm.c:22140 +#: config/tc-arm.c:22130 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:22156 +#: config/tc-arm.c:22146 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22172 +#: config/tc-arm.c:22162 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63" -#: config/tc-arm.c:22187 +#: config/tc-arm.c:22177 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7" -#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881 +#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22888 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:23092 +#: config/tc-arm.c:23099 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." -#: config/tc-arm.c:23420 +#: config/tc-arm.c:23427 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23421 +#: config/tc-arm.c:23428 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Instructions 16 bits diverses" -#: config/tc-arm.c:23422 +#: config/tc-arm.c:23429 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23423 +#: config/tc-arm.c:23430 msgid "Literal loads" msgstr "Chargements littéraux" -#: config/tc-arm.c:23424 +#: config/tc-arm.c:23431 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" -#: config/tc-arm.c:23425 +#: config/tc-arm.c:23432 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23428 +#: config/tc-arm.c:23435 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23450 +#: config/tc-arm.c:23457 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23462 +#: config/tc-arm.c:23469 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" -#: config/tc-arm.c:23476 +#: config/tc-arm.c:23483 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23594 +#: config/tc-arm.c:23601 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:23600 +#: config/tc-arm.c:23607 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" -#: config/tc-arm.c:23620 +#: config/tc-arm.c:23627 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:23622 +#: config/tc-arm.c:23629 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" -#: config/tc-arm.c:23628 +#: config/tc-arm.c:23635 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:23648 +#: config/tc-arm.c:23655 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" -#: config/tc-arm.c:23651 +#: config/tc-arm.c:23658 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23676 +#: config/tc-arm.c:23683 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23718 +#: config/tc-arm.c:23725 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:23723 +#: config/tc-arm.c:23730 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23756 +#: config/tc-arm.c:23763 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23774 +#: config/tc-arm.c:23781 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23777 +#: config/tc-arm.c:23784 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:23784 +#: config/tc-arm.c:23791 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23786 +#: config/tc-arm.c:23793 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:27495 +#: config/tc-arm.c:27502 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" -#: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589 +#: config/tc-arm.c:27768 config/tc-ia64.c:3589 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-arm.c:27807 +#: config/tc-arm.c:27814 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27824 +#: config/tc-arm.c:27831 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" -#: config/tc-arm.c:27855 +#: config/tc-arm.c:27862 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" -#: config/tc-arm.c:27865 +#: config/tc-arm.c:27872 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "trop d'opcodes unwind" -#: config/tc-arm.c:28167 +#: config/tc-arm.c:28174 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597 +#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28604 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "le symbole %s est dans une section différente" -#: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599 +#: config/tc-arm.c:28538 config/tc-arm.c:28606 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" -#: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948 +#: config/tc-arm.c:28583 config/tc-arm.c:28955 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:28632 +#: config/tc-arm.c:28639 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698 +#: config/tc-arm.c:28675 config/tc-arm.c:28705 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720 +#: config/tc-arm.c:28678 config/tc-arm.c:28727 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28701 +#: config/tc-arm.c:28708 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28761 +#: config/tc-arm.c:28768 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:28964 +#: config/tc-arm.c:28971 msgid "invalid smc expression" msgstr "expression smc invalide" -#: config/tc-arm.c:28974 +#: config/tc-arm.c:28981 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expression hvc invalide" -#: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994 +#: config/tc-arm.c:28992 config/tc-arm.c:29001 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:29004 +#: config/tc-arm.c:29011 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:29066 +#: config/tc-arm.c:29073 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29085 +#: config/tc-arm.c:29092 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destination de branchement mal alignée" -#: config/tc-arm.c:29206 +#: config/tc-arm.c:29213 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29255 +#: config/tc-arm.c:29262 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "branchement Thumb2 hors limite" -#: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340 +#: config/tc-arm.c:29314 config/tc-arm.c:29347 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29370 +#: config/tc-arm.c:29377 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage rel31" -#: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402 -#: config/tc-arm.c:29449 +#: config/tc-arm.c:29399 config/tc-arm.c:29405 config/tc-arm.c:29409 +#: config/tc-arm.c:29456 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "offset du coprocesseur hors limite" -#: config/tc-arm.c:29466 +#: config/tc-arm.c:29473 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29472 +#: config/tc-arm.c:29479 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC" -#: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493 -#: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509 +#: config/tc-arm.c:29483 config/tc-arm.c:29492 config/tc-arm.c:29500 +#: config/tc-arm.c:29508 config/tc-arm.c:29516 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29550 +#: config/tc-arm.c:29557 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:29566 +#: config/tc-arm.c:29573 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:29585 +#: config/tc-arm.c:29592 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" -#: config/tc-arm.c:29601 +#: config/tc-arm.c:29608 msgid "symbol too far away" msgstr "symbole trop éloigné" -#: config/tc-arm.c:29613 +#: config/tc-arm.c:29620 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29643 +#: config/tc-arm.c:29650 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" -#: config/tc-arm.c:29655 +#: config/tc-arm.c:29662 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796 +#: config/tc-arm.c:29732 config/tc-arm.c:29803 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" -#: config/tc-arm.c:29757 +#: config/tc-arm.c:29764 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29836 +#: config/tc-arm.c:29843 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29875 +#: config/tc-arm.c:29882 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29915 +#: config/tc-arm.c:29922 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" -#: config/tc-arm.c:29920 +#: config/tc-arm.c:29927 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" -#: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345 +#: config/tc-arm.c:30148 config/tc-score.c:7345 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" -#: config/tc-arm.c:30259 +#: config/tc-arm.c:30266 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" -#: config/tc-arm.c:30339 +#: config/tc-arm.c:30346 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30344 +#: config/tc-arm.c:30351 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30351 +#: config/tc-arm.c:30358 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30367 +#: config/tc-arm.c:30374 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "label local « %s » non défini" -#: config/tc-arm.c:30373 +#: config/tc-arm.c:30380 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:30402 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 -#: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 +#: config/tc-mmix.c:2909 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7432 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: config/tc-arm.c:30794 +#: config/tc-arm.c:30801 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:30934 +#: config/tc-arm.c:30941 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" -#: config/tc-arm.c:30953 +#: config/tc-arm.c:30960 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" -#: config/tc-arm.c:31032 +#: config/tc-arm.c:31039 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" -#: config/tc-arm.c:31223 +#: config/tc-arm.c:31230 msgid "generate PIC code" msgstr "générer du code PIC" -#: config/tc-arm.c:31224 +#: config/tc-arm.c:31231 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assembler en code Thumb" -#: config/tc-arm.c:31225 +#: config/tc-arm.c:31232 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:31234 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" -#: config/tc-arm.c:31228 +#: config/tc-arm.c:31235 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" -#: config/tc-arm.c:31229 +#: config/tc-arm.c:31236 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" -#: config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:31238 msgid "re-entrant code" msgstr "code réentrant" -#: config/tc-arm.c:31232 +#: config/tc-arm.c:31239 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "code est conforme ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31238 +#: config/tc-arm.c:31245 msgid "use frame pointer" msgstr "utiliser le pointeur de trame" -#: config/tc-arm.c:31239 +#: config/tc-arm.c:31246 msgid "use stack size checking" msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" -#: config/tc-arm.c:31242 +#: config/tc-arm.c:31249 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" -#: config/tc-arm.c:31245 +#: config/tc-arm.c:31252 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:31256 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" -#: config/tc-arm.c:31250 +#: config/tc-arm.c:31257 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 +#: config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utiliser -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 +#: config/tc-arm.c:31275 config/tc-arm.c:31276 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utiliser -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 +#: config/tc-arm.c:31277 config/tc-arm.c:31278 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utiliser -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 +#: config/tc-arm.c:31279 config/tc-arm.c:31280 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utiliser -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275 +#: config/tc-arm.c:31281 config/tc-arm.c:31282 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utiliser -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 +#: config/tc-arm.c:31283 config/tc-arm.c:31284 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utiliser -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 +#: config/tc-arm.c:31285 config/tc-arm.c:31286 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utiliser -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 +#: config/tc-arm.c:31287 config/tc-arm.c:31288 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utiliser -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 +#: config/tc-arm.c:31289 config/tc-arm.c:31290 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utiliser -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 +#: config/tc-arm.c:31291 config/tc-arm.c:31292 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utiliser -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 +#: config/tc-arm.c:31293 config/tc-arm.c:31294 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utiliser -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 +#: config/tc-arm.c:31295 config/tc-arm.c:31296 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 +#: config/tc-arm.c:31297 config/tc-arm.c:31298 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utiliser -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 +#: config/tc-arm.c:31299 config/tc-arm.c:31300 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295 +#: config/tc-arm.c:31301 config/tc-arm.c:31302 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utiliser -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297 +#: config/tc-arm.c:31303 config/tc-arm.c:31304 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299 +#: config/tc-arm.c:31305 config/tc-arm.c:31306 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301 +#: config/tc-arm.c:31307 config/tc-arm.c:31308 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303 +#: config/tc-arm.c:31309 config/tc-arm.c:31310 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305 +#: config/tc-arm.c:31311 config/tc-arm.c:31312 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 +#: config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 +#: config/tc-arm.c:31315 config/tc-arm.c:31316 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 +#: config/tc-arm.c:31317 config/tc-arm.c:31318 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 -#: config/tc-arm.c:31315 +#: config/tc-arm.c:31319 config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 +#: config/tc-arm.c:31322 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 +#: config/tc-arm.c:31323 config/tc-arm.c:31324 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 +#: config/tc-arm.c:31325 config/tc-arm.c:31326 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 +#: config/tc-arm.c:31327 config/tc-arm.c:31328 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 +#: config/tc-arm.c:31329 config/tc-arm.c:31330 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utiliser -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325 +#: config/tc-arm.c:31331 config/tc-arm.c:31332 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utiliser -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327 +#: config/tc-arm.c:31333 config/tc-arm.c:31334 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utiliser -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329 +#: config/tc-arm.c:31335 config/tc-arm.c:31336 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331 +#: config/tc-arm.c:31337 config/tc-arm.c:31338 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utiliser -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333 +#: config/tc-arm.c:31339 config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utiliser -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31334 +#: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31336 +#: config/tc-arm.c:31343 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31338 +#: config/tc-arm.c:31345 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31340 +#: config/tc-arm.c:31347 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31341 +#: config/tc-arm.c:31348 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utiliser -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31342 +#: config/tc-arm.c:31349 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31343 +#: config/tc-arm.c:31350 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utiliser -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347 +#: config/tc-arm.c:31353 config/tc-arm.c:31354 msgid "use -march=armv2" msgstr "utiliser -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349 +#: config/tc-arm.c:31355 config/tc-arm.c:31356 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utiliser -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351 +#: config/tc-arm.c:31357 config/tc-arm.c:31358 msgid "use -march=armv3" msgstr "utiliser -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353 +#: config/tc-arm.c:31359 config/tc-arm.c:31360 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utiliser -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355 +#: config/tc-arm.c:31361 config/tc-arm.c:31362 msgid "use -march=armv4" msgstr "utiliser -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357 +#: config/tc-arm.c:31363 config/tc-arm.c:31364 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utiliser -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359 +#: config/tc-arm.c:31365 config/tc-arm.c:31366 msgid "use -march=armv5" msgstr "utiliser -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361 +#: config/tc-arm.c:31367 config/tc-arm.c:31368 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utiliser -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363 +#: config/tc-arm.c:31369 config/tc-arm.c:31370 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utiliser -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31366 +#: config/tc-arm.c:31373 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "utiliser -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:31367 +#: config/tc-arm.c:31374 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:31368 +#: config/tc-arm.c:31375 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:31370 +#: config/tc-arm.c:31377 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:32494 +#: config/tc-arm.c:32501 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" -#: config/tc-arm.c:32523 +#: config/tc-arm.c:32530 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" -#: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638 +#: config/tc-arm.c:32669 config/tc-arm.c:33645 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:32685 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32694 +#: config/tc-arm.c:32701 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32714 +#: config/tc-arm.c:32721 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." -#: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:32744 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" -#: config/tc-arm.c:32739 +#: config/tc-arm.c:32746 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" -#: config/tc-arm.c:32742 +#: config/tc-arm.c:32749 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:32745 +#: config/tc-arm.c:32752 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" -#: config/tc-arm.c:32747 +#: config/tc-arm.c:32754 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32750 +#: config/tc-arm.c:32757 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5681,52 +5804,52 @@ msgstr "" " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" " ou au format alternatif Arm." -#: config/tc-arm.c:32861 +#: config/tc-arm.c:32868 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32881 +#: config/tc-arm.c:32888 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32885 +#: config/tc-arm.c:32892 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33199 +#: config/tc-arm.c:33206 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" -#: config/tc-arm.c:33391 +#: config/tc-arm.c:33398 msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr ".cpu: nom de cpu manquant" -#: config/tc-arm.c:33439 +#: config/tc-arm.c:33446 msgid ".arch: missing architecture name" msgstr ".arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33480 +#: config/tc-arm.c:33487 msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr ".object_arch: nom d'architecture manquant" -#: config/tc-arm.c:33517 +#: config/tc-arm.c:33524 msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr ".arch_extension: extension d'architecture manquante" -#: config/tc-arm.c:33574 +#: config/tc-arm.c:33581 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" -#: config/tc-arm.c:33597 +#: config/tc-arm.c:33604 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:33618 +#: config/tc-arm.c:33625 msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr ".fpu: nom de fpu manquant" @@ -5835,7 +5958,7 @@ msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3956 msgid "illegal expression" msgstr "expression illégale" @@ -5895,7 +6018,7 @@ msgstr "post-incrémentation pas supportée" msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" -#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1352 +#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "contrainte inconnue « %c »" @@ -5913,7 +6036,7 @@ msgid "skipping two-word instruction" msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" #: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 -#: config/tc-msp430.c:4498 config/tc-msp430.c:4517 +#: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" @@ -5921,7 +6044,7 @@ msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" #: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 #: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 #: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 -#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4506 config/tc-msp430.c:4524 +#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "opérande hors limite: %ld" @@ -5932,7 +6055,7 @@ msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" #: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 -#: config/tc-msp430.c:4595 +#: config/tc-msp430.c:4597 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" @@ -5944,9 +6067,9 @@ msgstr "seule une expression constante est permise" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763 -#: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364 -#: config/tc-z80.c:3877 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7768 +#: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1091 config/tc-v850.c:3365 +#: config/tc-z80.c:3878 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" @@ -6071,7 +6194,7 @@ msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" -#: config/tc-bpf.c:153 +#: config/tc-bpf.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6080,7 +6203,7 @@ msgstr "" "\n" "Options BPF :\n" -#: config/tc-bpf.c:154 +#: config/tc-bpf.c:177 #, c-format msgid "" " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" @@ -6091,11 +6214,11 @@ msgstr "" " --EB\t\t\tgénérer du code pour une machine à octets de poids fort\n" " -mxbpf générer les instructions xBPF\n" -#: config/tc-bpf.c:307 +#: config/tc-bpf.c:353 msgid "convert_frag called" msgstr "convert_frag appelé" -#: config/tc-bpf.c:314 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 +#: config/tc-bpf.c:360 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:54 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" @@ -6130,7 +6253,7 @@ msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:15030 config/tc-s390.c:2120 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" @@ -6307,23 +6430,23 @@ msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" #: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 -#: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:680 config/tc-hppa.c:3225 +#: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3225 #: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Opcode inconnu: « %s »" -#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3892 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4993 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3896 config/tc-msp430.c:4995 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" -#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3902 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" @@ -6915,7 +7038,7 @@ msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" -#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606 +#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3667 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" @@ -6924,8 +7047,8 @@ msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" msgid "missing ']'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412 -#: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 +#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14347 config/tc-mips.c:14411 +#: config/tc-mips.c:14422 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opcode non reconnu" @@ -7269,53 +7392,53 @@ msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expression invalide après %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456 +#: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2457 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode « %s » inconnu." -#: config/tc-dlx.c:700 +#: config/tc-dlx.c:701 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:714 +#: config/tc-dlx.c:715 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." -#: config/tc-dlx.c:748 +#: config/tc-dlx.c:749 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Trop d'opérandes: %s" -#: config/tc-dlx.c:786 +#: config/tc-dlx.c:787 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" -#: config/tc-dlx.c:856 +#: config/tc-dlx.c:857 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." -#: config/tc-dlx.c:869 +#: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed general register sanity check." msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:877 +#: config/tc-dlx.c:878 msgid "Invalid operands" msgstr "Opérandes invalides" -#: config/tc-dlx.c:1096 +#: config/tc-dlx.c:1097 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" -#: config/tc-dlx.c:1134 +#: config/tc-dlx.c:1135 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expression invalide après # numéro\n" -#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839 +#: config/tc-dlx.c:1178 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 #: config/tc-sparc.c:4010 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" @@ -7690,9 +7813,9 @@ msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432 -#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 -#: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14363 config/tc-mips.c:14431 +#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2547 +#: config/tc-mmix.c:2571 config/tc-mmix.c:2844 msgid "invalid operands" msgstr "opérandes invalides" @@ -7969,11 +8092,11 @@ msgstr "Opérandes invalides %s" msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." -#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6966 config/tc-hppa.c:7021 +#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6967 config/tc-hppa.c:7022 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" -#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7024 +#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7025 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" @@ -8024,273 +8147,273 @@ msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo manquant." -#: config/tc-hppa.c:6381 +#: config/tc-hppa.c:6382 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "Expression .REG doit être un registre" -#: config/tc-hppa.c:6397 +#: config/tc-hppa.c:6398 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" -#: config/tc-hppa.c:6408 +#: config/tc-hppa.c:6409 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6410 +#: config/tc-hppa.c:6411 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6465 +#: config/tc-hppa.c:6466 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." -#: config/tc-hppa.c:6515 +#: config/tc-hppa.c:6516 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" -#: config/tc-hppa.c:6519 +#: config/tc-hppa.c:6520 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo manquant" -#: config/tc-hppa.c:6523 +#: config/tc-hppa.c:6524 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6563 +#: config/tc-hppa.c:6564 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" -#: config/tc-hppa.c:6682 +#: config/tc-hppa.c:6683 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" -#: config/tc-hppa.c:6705 +#: config/tc-hppa.c:6706 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6796 +#: config/tc-hppa.c:6797 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6801 +#: config/tc-hppa.c:6802 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." -#: config/tc-hppa.c:6817 +#: config/tc-hppa.c:6818 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" -#: config/tc-hppa.c:6855 +#: config/tc-hppa.c:6856 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" -#: config/tc-hppa.c:6888 +#: config/tc-hppa.c:6889 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6920 +#: config/tc-hppa.c:6921 msgid "Nested procedures" msgstr "Procédure imbriquées" -#: config/tc-hppa.c:6930 +#: config/tc-hppa.c:6931 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" -#: config/tc-hppa.c:7028 +#: config/tc-hppa.c:7029 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal positionné" -#: config/tc-hppa.c:7031 +#: config/tc-hppa.c:7032 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" -#: config/tc-hppa.c:7034 +#: config/tc-hppa.c:7035 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7071 +#: config/tc-hppa.c:7072 msgid "Not in a space.\n" msgstr "N'est pas dans un espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7074 +#: config/tc-hppa.c:7075 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7162 +#: config/tc-hppa.c:7163 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argument .SPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7208 +#: config/tc-hppa.c:7209 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7333 +#: config/tc-hppa.c:7334 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." -#: config/tc-hppa.c:7356 +#: config/tc-hppa.c:7357 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" -#: config/tc-hppa.c:7360 +#: config/tc-hppa.c:7361 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7394 +#: config/tc-hppa.c:7395 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" -#: config/tc-hppa.c:7445 +#: config/tc-hppa.c:7446 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" -#: config/tc-hppa.c:7492 +#: config/tc-hppa.c:7493 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7494 +#: config/tc-hppa.c:7495 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "argument .SUBSPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7683 +#: config/tc-hppa.c:7684 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." -#: config/tc-hppa.c:8244 +#: config/tc-hppa.c:8245 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." -#: config/tc-hppa.c:8266 +#: config/tc-hppa.c:8267 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" -#: config/tc-hppa.c:8276 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 +#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-i386.c:1318 +#: config/tc-i386.c:1342 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" -#: config/tc-i386.c:1527 +#: config/tc-i386.c:1551 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1568 +#: config/tc-i386.c:1592 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" -#: config/tc-i386.c:2423 +#: config/tc-i386.c:2448 #, c-format msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" msgstr "0x%<PRIx64> réduit à 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177 +#: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:8028 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:2542 +#: config/tc-i386.c:2572 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2551 +#: config/tc-i386.c:2581 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2591 +#: config/tc-i386.c:2621 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." -#: config/tc-i386.c:2654 +#: config/tc-i386.c:2682 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." -#: config/tc-i386.c:2658 +#: config/tc-i386.c:2686 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" -#: config/tc-i386.c:2688 +#: config/tc-i386.c:2716 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2790 +#: config/tc-i386.c:2818 msgid ".arch stack is empty" msgstr "la pile .arch est vide" -#: config/tc-i386.c:2800 +#: config/tc-i386.c:2828 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "ce « .arch pop » requiert que « .code%u%s » soit actif" -#: config/tc-i386.c:2902 +#: config/tc-i386.c:2930 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2907 +#: config/tc-i386.c:2935 msgid "missing cpu architecture" msgstr "architecture cpu manquante" -#: config/tc-i386.c:2924 +#: config/tc-i386.c:2952 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962 +#: config/tc-i386.c:2967 config/tc-i386.c:2990 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" -#: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146 +#: config/tc-i386.c:2997 config/tc-i386.c:14929 msgid "unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:3352 +#: config/tc-i386.c:3363 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" -#: config/tc-i386.c:3364 +#: config/tc-i386.c:3375 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "réadressage inconnu (%u)" -#: config/tc-i386.c:3366 +#: config/tc-i386.c:3377 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3370 +#: config/tc-i386.c:3381 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" -#: config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:3386 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" -#: config/tc-i386.c:3384 +#: config/tc-i386.c:3395 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" -#: config/tc-i386.c:3392 +#: config/tc-i386.c:3403 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3409 +#: config/tc-i386.c:3420 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" @@ -8300,818 +8423,857 @@ msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "diffusion ambigüe pour « %s », utilisation de la forme sur %u bits" -#: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157 +#: config/tc-i386.c:4042 config/tc-i386.c:5162 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" -#: config/tc-i386.c:4038 +#: config/tc-i386.c:4048 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "« lock » manquant avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:4045 +#: config/tc-i386.c:4055 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" -#: config/tc-i386.c:4051 +#: config/tc-i386.c:4061 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" -#: config/tc-i386.c:4725 +#: config/tc-i386.c:4746 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux" -#: config/tc-i386.c:4767 +#: config/tc-i386.c:4788 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité" -#: config/tc-i386.c:4778 +#: config/tc-i386.c:4799 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:4799 +#: config/tc-i386.c:4819 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:4988 -#, c-format -msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" -msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" - -#: config/tc-i386.c:5035 +#: config/tc-i386.c:5029 msgid "operand size mismatch" msgstr "non concordance de la taille d'opérande" -#: config/tc-i386.c:5038 +#: config/tc-i386.c:5032 msgid "operand type mismatch" msgstr "non concordance du type d'opérande" -#: config/tc-i386.c:5041 +#: config/tc-i386.c:5035 msgid "register type mismatch" msgstr "non concordance du type de registre" -#: config/tc-i386.c:5044 +#: config/tc-i386.c:5038 msgid "number of operands mismatch" msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" -#: config/tc-i386.c:5047 +#: config/tc-i386.c:5041 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "suffixe d'instruction invalide" -#: config/tc-i386.c:5050 +#: config/tc-i386.c:5044 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" -#: config/tc-i386.c:5053 +#: config/tc-i386.c:5047 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" -#: config/tc-i386.c:5056 +#: config/tc-i386.c:5050 msgid "unsupported syntax" msgstr "syntaxe non supportée" -#: config/tc-i386.c:5059 +#: config/tc-i386.c:5053 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » non supportée" -#: config/tc-i386.c:5063 +#: config/tc-i386.c:5057 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:5070 +#: config/tc-i386.c:5066 #, c-format -msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode" -msgstr "« %s%c » est %s supporté en mode 64 bits" +msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s%c » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 -msgid "not" -msgstr "non" +#: config/tc-i386.c:5070 +#, c-format +msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s%c » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 -msgid "only" -msgstr "uniquement" +#: config/tc-i386.c:5077 config/tc-i386.c:5542 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5075 +#: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5541 #, c-format -msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode" -msgstr "« %s » est %s supporté en mode 64 bits" +msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5080 +#: config/tc-i386.c:5085 msgid "invalid SIB address" msgstr "adresse SIB invalide" -#: config/tc-i386.c:5083 +#: config/tc-i386.c:5088 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresse VSIB invalide" -#: config/tc-i386.c:5086 +#: config/tc-i386.c:5091 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5089 +#: config/tc-i386.c:5094 msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5092 +#: config/tc-i386.c:5097 msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "les registres destination et source doivent être distincts" -#: config/tc-i386.c:5095 +#: config/tc-i386.c:5100 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" -#: config/tc-i386.c:5098 +#: config/tc-i386.c:5103 msgid "unsupported broadcast" msgstr "diffusion non supporté" -#: config/tc-i386.c:5101 +#: config/tc-i386.c:5106 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" -#: config/tc-i386.c:5104 +#: config/tc-i386.c:5109 msgid "unsupported masking" msgstr "masquage non supportée" -#: config/tc-i386.c:5107 +#: config/tc-i386.c:5112 msgid "mask not on destination operand" msgstr "masque pas sur un opérande de destination" -#: config/tc-i386.c:5110 +#: config/tc-i386.c:5115 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" -#: config/tc-i386.c:5113 +#: config/tc-i386.c:5118 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "arrondi/sae statique non supporté" -#: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 +#: config/tc-i386.c:5121 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 #: config/tc-metag.c:5550 msgid "invalid register operand" msgstr "opérande registre invalide" -#: config/tc-i386.c:5119 +#: config/tc-i386.c:5124 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5147 +#: config/tc-i386.c:5152 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" -#: config/tc-i386.c:5170 +#: config/tc-i386.c:5176 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" -#: config/tc-i386.c:5181 +#: config/tc-i386.c:5192 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5193 +#: config/tc-i386.c:5204 #, c-format msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "le réadressage TLS ne peut être utilisé avec %s" -#: config/tc-i386.c:5206 +#: config/tc-i386.c:5217 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" -#: config/tc-i386.c:5210 +#: config/tc-i386.c:5221 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" -#: config/tc-i386.c:5215 +#: config/tc-i386.c:5226 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." -#: config/tc-i386.c:5219 +#: config/tc-i386.c:5230 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" -#: config/tc-i386.c:5229 +#: config/tc-i386.c:5240 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" -#: config/tc-i386.c:5249 +#: config/tc-i386.c:5260 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "une adresse de port d'entrée/sortie n'est pas autorisée avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5266 +#: config/tc-i386.c:5277 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "« %s » supporte uniquement une adresse relative à RIP" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:5320 +#: config/tc-i386.c:5323 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction en « %sp »" -#: config/tc-i386.c:5327 +#: config/tc-i386.c:5330 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." -#: config/tc-i386.c:5335 +#: config/tc-i386.c:5338 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5396 +#: config/tc-i386.c:5395 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." -#: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721 +#: config/tc-i386.c:5492 config/tc-i386.c:5741 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754 +#: config/tc-i386.c:5517 config/tc-i386.c:5774 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:5507 +#: config/tc-i386.c:5524 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5509 +#: config/tc-i386.c:5526 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5524 -#, c-format -msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" -msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" - -#: config/tc-i386.c:5525 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" -msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" - -#: config/tc-i386.c:5537 +#: config/tc-i386.c:5554 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:5704 +#: config/tc-i386.c:5724 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "« %sd » rencontré ; on suppose que « %sl » était voulu" -#: config/tc-i386.c:5803 +#: config/tc-i386.c:5823 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:5815 +#: config/tc-i386.c:5835 #, c-format msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:5822 +#: config/tc-i386.c:5842 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:5835 +#: config/tc-i386.c:5855 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:5855 +#: config/tc-i386.c:5875 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:5865 +#: config/tc-i386.c:5885 config/tc-i386.c:10977 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5886 +#: config/tc-i386.c:5906 config/tc-i386.c:10971 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5891 +#: config/tc-i386.c:5911 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:6322 +#: config/tc-i386.c:6181 +#, c-format +msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" + +#: config/tc-i386.c:6385 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:6339 +#: config/tc-i386.c:6402 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:7094 +#: config/tc-i386.c:7201 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:7101 +#: config/tc-i386.c:7208 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:7160 +#: config/tc-i386.c:7273 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" -#: config/tc-i386.c:7295 +#: config/tc-i386.c:7403 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:7299 +#: config/tc-i386.c:7407 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" -#: config/tc-i386.c:7416 +#: config/tc-i386.c:7524 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7421 +#: config/tc-i386.c:7529 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »" -#: config/tc-i386.c:7426 +#: config/tc-i386.c:7534 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7428 +#: config/tc-i386.c:7536 msgid "ambiguous operand size" msgstr "taille d'opérande ambiguë" -#: config/tc-i386.c:7429 +#: config/tc-i386.c:7537 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre" -#: config/tc-i386.c:7568 +#: config/tc-i386.c:7675 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7636 +#: config/tc-i386.c:7743 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749 -#: config/tc-i386.c:7788 +#: config/tc-i386.c:7780 config/tc-i386.c:7805 config/tc-i386.c:7853 +#: config/tc-i386.c:7892 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765 -#: config/tc-i386.c:7802 +#: config/tc-i386.c:7818 config/tc-i386.c:7829 config/tc-i386.c:7869 +#: config/tc-i386.c:7906 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:7876 +#: config/tc-i386.c:7992 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:8043 +#: config/tc-i386.c:8186 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:8087 +#. Reversed arguments on faddp or fmulp. +#: config/tc-i386.c:8228 #, c-format -msgid "you can't `%s %s%s'" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" +msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" +msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:8129 +#: config/tc-i386.c:8235 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s »" -#. Reversed arguments on faddp or fmulp. -#: config/tc-i386.c:8135 +#: config/tc-i386.c:8248 #, c-format -msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" -msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" +msgid "you can't `%s %s%s'" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:8148 +#: config/tc-i386.c:8305 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" -#: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572 +#: config/tc-i386.c:8763 config/tc-riscv.c:1612 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "les branches relaxables ne sont pas supportées dans une section absolue" -#: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110 +#: config/tc-i386.c:8798 config/tc-i386.c:8946 config/tc-i386.c:9028 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9136 +#: config/tc-i386.c:9054 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors limite" -#: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549 +#: config/tc-i386.c:9346 config/tc-i386.c:9378 config/tc-i386.c:9467 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9722 +#: config/tc-i386.c:9635 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" -#: config/tc-i386.c:9750 +#: config/tc-i386.c:9663 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Impossible de convertir « %s » en mode 16 bits" -#: config/tc-i386.c:9752 +#: config/tc-i386.c:9665 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Impossible de convertir « %s » quand « -momit-lock-prefix=yes » est actif" -#: config/tc-i386.c:9840 +#: config/tc-i386.c:9753 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo préfixe sans instruction" -#: config/tc-i386.c:9986 +#: config/tc-i386.c:9899 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" -#: config/tc-i386.c:10593 +#: config/tc-i386.c:10507 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" -#: config/tc-i386.c:10646 +#: config/tc-i386.c:10561 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10655 +#: config/tc-i386.c:10570 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expression PLT invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10740 +#: config/tc-i386.c:10667 +msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" +msgstr "le pseudo préfixe est en conflit avec le spécificateur d'encodage" + +#: config/tc-i386.c:10949 +#, c-format +msgid "opcode residual (%#<PRIx64>) too wide" +msgstr "opcode résiduel (%#<PRIx64>) trop large" + +#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11037 +msgid "too many register/memory operands" +msgstr "trop d'opérandes registre/mémoire" + +#: config/tc-i386.c:11005 config/tc-i386.c:11012 +msgid "too few register/memory operands" +msgstr "trop peu d'opérandes registre/mémoire" + +#: config/tc-i386.c:11025 +#, c-format +msgid "constant doesn't fit in %d bits" +msgstr "la constante ne tient pas dans %d bits" + +#: config/tc-i386.c:11088 +msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" +msgstr "VSIB pas disponible avec l'encodage historique" + +#. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in +#. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that +#. would require ugly fiddling with process_operands() and/or +#. build_modrm_byte(). +#: config/tc-i386.c:11099 +msgid "too many register operands with VSIB" +msgstr "trop d'opérandes registre avec VSIB" + +#: config/tc-i386.c:11312 +msgid "conflicting .insn operands" +msgstr "opérandes .insn conflictuels" + +#: config/tc-i386.c:11400 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "« {%s} » en double" -#: config/tc-i386.c:10798 +#: config/tc-i386.c:11458 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" -#: config/tc-i386.c:10815 +#: config/tc-i386.c:11520 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" -#: config/tc-i386.c:10835 +#: config/tc-i386.c:11540 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:10856 +#: config/tc-i386.c:11561 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "« %s » en double" -#: config/tc-i386.c:10866 +#: config/tc-i386.c:11571 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:10882 +#: config/tc-i386.c:11587 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "« } » manquante dans « %s »" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:10896 +#: config/tc-i386.c:11601 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" -#: config/tc-i386.c:10902 +#: config/tc-i386.c:11607 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" -#: config/tc-i386.c:10922 +#: config/tc-i386.c:11627 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" -#: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208 +#: config/tc-i386.c:11666 config/tc-i386.c:11932 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" -#: config/tc-i386.c:10957 +#: config/tc-i386.c:11679 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" -#: config/tc-i386.c:10971 +#: config/tc-i386.c:11693 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287 +#: config/tc-i386.c:11717 config/tc-i386.c:12012 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:11043 +#: config/tc-i386.c:11766 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:11052 +#: config/tc-i386.c:11775 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:11074 +#: config/tc-i386.c:11797 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" -#: config/tc-i386.c:11263 +#: config/tc-i386.c:11987 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:11438 +#: config/tc-i386.c:12163 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" -#: config/tc-i386.c:11450 +#: config/tc-i386.c:12175 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" -#: config/tc-i386.c:11464 +#: config/tc-i386.c:12189 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:11497 +#: config/tc-i386.c:12219 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:11506 +#: config/tc-i386.c:12226 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" -#: config/tc-i386.c:11547 +#: config/tc-i386.c:12267 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "« } » manquante : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11553 +#: config/tc-i386.c:12273 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Rebus après « } » : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11626 +#: config/tc-i386.c:12348 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" -#: config/tc-i386.c:11642 +#: config/tc-i386.c:12364 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:11663 +#: config/tc-i386.c:12371 +#, c-format +msgid "`%s%s' cannot be used here" +msgstr "« %s%s » ne peut pas être utilisé ici" + +#: config/tc-i386.c:12394 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "« %s » : « {%s} » mal placé" -#: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888 +#: config/tc-i386.c:12401 config/tc-i386.c:12575 config/tc-i386.c:12619 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:11678 +#: config/tc-i386.c:12409 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:11685 +#: config/tc-i386.c:12416 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "« %s » : l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" -#: config/tc-i386.c:11698 +#: config/tc-i386.c:12429 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "« %s » : « %s » mal placé" -#: config/tc-i386.c:11749 +#: config/tc-i386.c:12480 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "parenthèses de chiffre non appariées" -#: config/tc-i386.c:11833 +#: config/tc-i386.c:12564 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:11861 +#: config/tc-i386.c:12592 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:11869 +#: config/tc-i386.c:12600 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" -#: config/tc-i386.c:11877 +#: config/tc-i386.c:12608 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:11925 +#: config/tc-i386.c:12656 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:12585 +#: config/tc-i386.c:13316 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12588 +#: config/tc-i386.c:13319 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12594 +#: config/tc-i386.c:13325 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12661 +#: config/tc-i386.c:13392 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:12716 +#: config/tc-i386.c:13447 msgid "jump target out of range" msgstr "cible du saut hors limite" -#: config/tc-i386.c:13141 +#: config/tc-i386.c:13874 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:13359 +#: config/tc-i386.c:14128 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13382 +#: config/tc-i386.c:14151 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:13402 +#: config/tc-i386.c:14171 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" -#: config/tc-i386.c:13406 +#: config/tc-i386.c:14175 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" -#: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512 +#: config/tc-i386.c:14192 +msgid "no compiled in support for ix86" +msgstr "pas compilé avec le support pour ix86" + +#: config/tc-i386.c:14223 config/tc-i386.c:14295 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "option -march= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535 +#: config/tc-i386.c:14305 config/tc-i386.c:14318 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13544 +#: config/tc-i386.c:14327 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13553 +#: config/tc-i386.c:14336 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13580 +#: config/tc-i386.c:14363 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13591 +#: config/tc-i386.c:14374 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13600 +#: config/tc-i386.c:14383 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13609 +#: config/tc-i386.c:14392 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13624 +#: config/tc-i386.c:14407 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13637 +#: config/tc-i386.c:14420 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13646 +#: config/tc-i386.c:14429 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13661 +#: config/tc-i386.c:14444 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13670 +#: config/tc-i386.c:14453 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13679 +#: config/tc-i386.c:14462 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13696 +#: config/tc-i386.c:14479 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13710 +#: config/tc-i386.c:14493 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13720 +#: config/tc-i386.c:14503 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13749 +#: config/tc-i386.c:14532 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:13763 +#: config/tc-i386.c:14546 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:13790 +#: config/tc-i386.c:14573 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13957 +#: config/tc-i386.c:14740 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9122,7 +9284,7 @@ msgstr "" " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -k ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13962 +#: config/tc-i386.c:14745 #, c-format msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" @@ -9133,32 +9295,32 @@ msgstr "" " -O{012s} tenter quelques optimisations du code\n" " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:13967 +#: config/tc-i386.c:14750 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13972 +#: config/tc-i386.c:14755 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 générer un objet 32 bits/64 bits/x32\n" -#: config/tc-i386.c:13975 +#: config/tc-i386.c:14758 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 générer un objet 32 bits/64 bits\n" -#: config/tc-i386.c:13980 +#: config/tc-i386.c:14763 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" -#: config/tc-i386.c:13983 +#: config/tc-i386.c:14766 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13986 +#: config/tc-i386.c:14769 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9167,22 +9329,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:13990 +#: config/tc-i386.c:14773 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSION est une combinaison de (éventuellement préfixé avec « no- ») :\n" -#: config/tc-i386.c:13993 +#: config/tc-i386.c:14776 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:13996 +#: config/tc-i386.c:14779 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" -#: config/tc-i386.c:13998 +#: config/tc-i386.c:14781 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9191,7 +9353,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encoder le déplacement d'un vecteur aligné comme un déplacement d'un vecteur non aligné\n" -#: config/tc-i386.c:14001 +#: config/tc-i386.c:14784 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9200,7 +9362,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier les instructions SSE\n" -#: config/tc-i386.c:14004 +#: config/tc-i386.c:14787 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9209,7 +9371,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" -#: config/tc-i386.c:14007 +#: config/tc-i386.c:14790 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9220,7 +9382,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:14011 +#: config/tc-i386.c:14794 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9231,7 +9393,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" -#: config/tc-i386.c:14015 +#: config/tc-i386.c:14798 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9242,7 +9404,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:14019 +#: config/tc-i386.c:14802 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9253,7 +9415,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" -#: config/tc-i386.c:14023 +#: config/tc-i386.c:14806 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9264,27 +9426,27 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" -#: config/tc-i386.c:14027 +#: config/tc-i386.c:14810 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:14030 +#: config/tc-i386.c:14813 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(att par défaut\n" -#: config/tc-i386.c:14032 +#: config/tc-i386.c:14815 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(intel par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:14033 +#: config/tc-i386.c:14816 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:14035 +#: config/tc-i386.c:14818 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9293,42 +9455,42 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:14038 +#: config/tc-i386.c:14821 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" -#: config/tc-i386.c:14040 +#: config/tc-i386.c:14823 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" -#: config/tc-i386.c:14042 +#: config/tc-i386.c:14825 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" -#: config/tc-i386.c:14045 +#: config/tc-i386.c:14828 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" -#: config/tc-i386.c:14047 +#: config/tc-i386.c:14830 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14053 +#: config/tc-i386.c:14836 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" -#: config/tc-i386.c:14057 +#: config/tc-i386.c:14840 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" -#: config/tc-i386.c:14060 +#: config/tc-i386.c:14843 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9337,7 +9499,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" " retirer tous les préfixes de verrous\n" -#: config/tc-i386.c:14063 +#: config/tc-i386.c:14846 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9348,17 +9510,17 @@ msgstr "" " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:14067 +#: config/tc-i386.c:14850 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:14073 +#: config/tc-i386.c:14856 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " générer des réadressages relaxées\n" -#: config/tc-i386.c:14075 +#: config/tc-i386.c:14858 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9367,7 +9529,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" -#: config/tc-i386.c:14078 +#: config/tc-i386.c:14861 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9380,7 +9542,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " spécifier les types de branchements à aligner\n" -#: config/tc-i386.c:14083 +#: config/tc-i386.c:14866 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9389,7 +9551,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" -#: config/tc-i386.c:14086 +#: config/tc-i386.c:14869 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9398,7 +9560,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" -#: config/tc-i386.c:14089 +#: config/tc-i386.c:14872 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9407,7 +9569,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n" " générer lfence après chargmeent\n" -#: config/tc-i386.c:14092 +#: config/tc-i386.c:14875 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9416,7 +9578,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant indirect près d'un branchement\n" -#: config/tc-i386.c:14095 +#: config/tc-i386.c:14878 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9425,75 +9587,75 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant ret\n" -#: config/tc-i386.c:14098 +#: config/tc-i386.c:14881 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:14100 +#: config/tc-i386.c:14883 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:14142 +#: config/tc-i386.c:14925 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" -#: config/tc-i386.c:14210 +#: config/tc-i386.c:14993 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:14322 +#: config/tc-i386.c:15105 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14325 +#: config/tc-i386.c:15108 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret" -#: config/tc-i386.c:14328 +#: config/tc-i386.c:15111 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14341 +#: config/tc-i386.c:15124 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "réadressage %s invalide par rapport à un registre" -#: config/tc-i386.c:14450 +#: config/tc-i386.c:15233 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" -#: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-i386.c:15308 config/tc-sparc.c:3851 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:14543 +#: config/tc-i386.c:15326 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:14611 +#: config/tc-i386.c:15394 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" -#: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606 +#: config/tc-i386.c:15431 config/tc-s390.c:2609 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" -#: config/tc-i386.c:14765 +#: config/tc-i386.c:15548 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:14768 +#: config/tc-i386.c:15551 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:14787 +#: config/tc-i386.c:15570 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" @@ -9513,7 +9675,7 @@ msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." -#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589 +#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7590 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" @@ -9861,7 +10023,7 @@ msgstr "Virgule attendue" msgid "Expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723 +#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7724 msgid "Expected ']'" msgstr "« ] » attendu" @@ -9924,7 +10086,7 @@ msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" msgid "Bad register range" msgstr "Gamme de registre erronée" -#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669 +#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7670 msgid "Predicate register expected" msgstr "Registre de prédicat attendu" @@ -9969,132 +10131,132 @@ msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:6070 +#: config/tc-ia64.c:6071 msgid "Expected separator `='" msgstr "Séparateur « = » attendu" -#: config/tc-ia64.c:6106 +#: config/tc-ia64.c:6107 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" -#: config/tc-ia64.c:6113 +#: config/tc-ia64.c:6114 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" -#: config/tc-ia64.c:6228 +#: config/tc-ia64.c:6229 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" -#: config/tc-ia64.c:6232 +#: config/tc-ia64.c:6233 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" -#: config/tc-ia64.c:6234 +#: config/tc-ia64.c:6235 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" -#: config/tc-ia64.c:6236 +#: config/tc-ia64.c:6237 msgid "Operand mismatch" msgstr "Opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-ia64.c:6318 +#: config/tc-ia64.c:6319 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" -#: config/tc-ia64.c:6321 +#: config/tc-ia64.c:6322 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" -#: config/tc-ia64.c:6345 +#: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6352 +#: config/tc-ia64.c:6353 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6358 +#: config/tc-ia64.c:6359 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" -#: config/tc-ia64.c:6402 +#: config/tc-ia64.c:6403 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6470 +#: config/tc-ia64.c:6471 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6546 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" -#: config/tc-ia64.c:6613 +#: config/tc-ia64.c:6614 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6645 +#: config/tc-ia64.c:6646 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6658 +#: config/tc-ia64.c:6659 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6688 +#: config/tc-ia64.c:6689 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" -#: config/tc-ia64.c:6765 +#: config/tc-ia64.c:6766 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:6776 +#: config/tc-ia64.c:6777 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" -#: config/tc-ia64.c:6790 +#: config/tc-ia64.c:6791 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" -#: config/tc-ia64.c:6930 +#: config/tc-ia64.c:6931 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6945 +#: config/tc-ia64.c:6946 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6957 +#: config/tc-ia64.c:6958 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6963 +#: config/tc-ia64.c:6964 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" -#: config/tc-ia64.c:7110 +#: config/tc-ia64.c:7111 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Option non reconnue « -x%s »" -#: config/tc-ia64.c:7137 +#: config/tc-ia64.c:7138 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -10128,7 +10290,7 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7154 +#: config/tc-ia64.c:7155 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -10145,210 +10307,210 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" -#: config/tc-ia64.c:7169 +#: config/tc-ia64.c:7170 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" -#: config/tc-ia64.c:7604 +#: config/tc-ia64.c:7605 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" -#: config/tc-ia64.c:7613 +#: config/tc-ia64.c:7614 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" -#: config/tc-ia64.c:7626 +#: config/tc-ia64.c:7627 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" -#: config/tc-ia64.c:7632 +#: config/tc-ia64.c:7633 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" -#: config/tc-ia64.c:7659 +#: config/tc-ia64.c:7660 msgid "Expected ')'" msgstr "« ) » attendue" -#: config/tc-ia64.c:7664 +#: config/tc-ia64.c:7665 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Prédicat qualifiant attendu" -#: config/tc-ia64.c:7683 +#: config/tc-ia64.c:7684 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." -#: config/tc-ia64.c:7712 +#: config/tc-ia64.c:7713 msgid "Expected ':'" msgstr "« : » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7728 +#: config/tc-ia64.c:7729 msgid "Tag name expected" msgstr "Nom d'étiquette attendu" -#: config/tc-ia64.c:7830 +#: config/tc-ia64.c:7831 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" -#: config/tc-ia64.c:7835 +#: config/tc-ia64.c:7836 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7847 +#: config/tc-ia64.c:7848 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:7856 +#: config/tc-ia64.c:7857 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" -#: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7893 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "« ( » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-ia64.c:7901 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "« ) » manquante" -#: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Pas une expression symbolique" -#: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937 +#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-ia64.c:7938 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" -#: config/tc-ia64.c:8026 +#: config/tc-ia64.c:8027 msgid "No current frame" msgstr "Pas de cadre actif" -#: config/tc-ia64.c:8028 +#: config/tc-ia64.c:8029 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:8067 +#: config/tc-ia64.c:8068 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "« # » seul est illégal" -#: config/tc-ia64.c:8070 +#: config/tc-ia64.c:8071 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" -#: config/tc-ia64.c:8228 +#: config/tc-ia64.c:8229 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" -#: config/tc-ia64.c:9541 +#: config/tc-ia64.c:9542 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10402 +#: config/tc-ia64.c:10403 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" -#: config/tc-ia64.c:10404 +#: config/tc-ia64.c:10405 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" -#: config/tc-ia64.c:10666 +#: config/tc-ia64.c:10667 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-ia64.c:10744 +#: config/tc-ia64.c:10745 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" -#: config/tc-ia64.c:10756 +#: config/tc-ia64.c:10757 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:10759 +#: config/tc-ia64.c:10760 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" -#: config/tc-ia64.c:10798 +#: config/tc-ia64.c:10799 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" -#: config/tc-ia64.c:10871 +#: config/tc-ia64.c:10872 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Accolade fermante manquante" -#: config/tc-ia64.c:10880 +#: config/tc-ia64.c:10881 msgid "Index must be a general register" msgstr "L'index doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:11045 +#: config/tc-ia64.c:11046 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Taille du correctif %d non supportée" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11317 +#: config/tc-ia64.c:11318 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11336 +#: config/tc-ia64.c:11337 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11375 +#: config/tc-ia64.c:11376 msgid "integer operand out of range" msgstr "Opérande entier hors limite" -#: config/tc-ia64.c:11442 +#: config/tc-ia64.c:11443 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s doit avoir une valeur constante" -#: config/tc-ia64.c:11462 +#: config/tc-ia64.c:11463 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11495 +#: config/tc-ia64.c:11496 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valeur @slotcount invalide" -#: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388 +#: config/tc-ia64.c:11533 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-ia64.c:11641 +#: config/tc-ia64.c:11642 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468 +#: config/tc-ia64.c:11750 read.c:2617 read.c:3221 read.c:3798 stabs.c:482 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "virgule attendue après « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11790 +#: config/tc-ia64.c:11791 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11801 +#: config/tc-ia64.c:11802 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11834 +#: config/tc-ia64.c:11835 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" -#: config/tc-ia64.c:11860 +#: config/tc-ia64.c:11861 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" @@ -10372,73 +10534,73 @@ msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\ msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation non supportée\n" -#: config/tc-iq2000.c:362 +#: config/tc-iq2000.c:356 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." -#: config/tc-iq2000.c:370 +#: config/tc-iq2000.c:364 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." -#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 -#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 +#: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383 +#: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:394 +#: config/tc-iq2000.c:388 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Réadressage haut sans correspondant" -#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804 +#: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19777 config/tc-score.c:5804 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" -#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807 +#: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5807 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." -#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5815 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19797 config/tc-score.c:5820 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" -#: config/tc-iq2000.c:860 +#: config/tc-iq2000.c:854 msgid "Expected simple number." msgstr "Nombre simple attendu." -#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19702 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:891 +#: config/tc-iq2000.c:885 msgid "Invalid number" msgstr "Nombre invalide" -#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 +#: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." -#: config/tc-iq2000.c:928 +#: config/tc-iq2000.c:922 msgid "missing `.end'" msgstr "« .end » manquant" -#: config/tc-loongarch.c:340 +#: config/tc-loongarch.c:393 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "nom insn : %s\tformat : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:343 +#: config/tc-loongarch.c:396 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10449,7 +10611,7 @@ msgstr "" "format : %s\n" "nous avons besoin d'une macro mais macro est NULL" -#: config/tc-loongarch.c:348 +#: config/tc-loongarch.c:401 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" @@ -10460,24 +10622,24 @@ msgstr "" "format : %s\n" "macro : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:391 +#: config/tc-loongarch.c:444 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-loongarch.c:464 +#: config/tc-loongarch.c:516 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "erreur interne: il n'y a pas encore d'étiquette interne" -#: config/tc-loongarch.c:569 +#: config/tc-loongarch.c:621 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "Cette étiquette ne devrait pas être avec un terme." -#: config/tc-loongarch.c:591 +#: config/tc-loongarch.c:643 msgid "expr too huge" msgstr "expr trop grande" -#: config/tc-loongarch.c:618 +#: config/tc-loongarch.c:670 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10488,17 +10650,22 @@ msgstr "" "format : %c%c %s\n" "args : %s" -#: config/tc-loongarch.c:675 +#: config/tc-loongarch.c:711 config/tc-loongarch.c:736 +#, c-format +msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" +msgstr "l'alias de registre %s est déprécié, utilisez plutôt %s" + +#: config/tc-loongarch.c:769 msgid "unknown escape" msgstr "échappement inconnu" -#: config/tc-loongarch.c:702 +#: config/tc-loongarch.c:796 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "les %d bits inférieurs de imm doivent être 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:714 +#: config/tc-loongarch.c:808 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10509,55 +10676,60 @@ msgstr "" "format : %c%c%s\n" "arg : %s" -#: config/tc-loongarch.c:800 +#: config/tc-loongarch.c:895 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "les insns AMD requièrent rd != base && rd != rt quand rd n'est pas $r0" -#: config/tc-loongarch.c:812 +#: config/tc-loongarch.c:907 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] requière msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:817 +#: config/tc-loongarch.c:912 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "csrxchg requière rj != $r0 && rj != $r1" -#: config/tc-loongarch.c:867 +#: config/tc-loongarch.c:965 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "pas de numéro de réadressage HOWTO loong %d" -#: config/tc-loongarch.c:875 +#: config/tc-loongarch.c:973 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Erreur interne: la relaxation n'est actuellement pas supportée" -#: config/tc-loongarch.c:903 +#: config/tc-loongarch.c:1017 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "débordement de li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:908 +#: config/tc-loongarch.c:1022 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "l'instruction li.d n'est pas possible sur 32bit-arch" -#: config/tc-loongarch.c:1006 +#: config/tc-loongarch.c:1121 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "aucune correspondance pour insn : %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115 +#: config/tc-loongarch.c:1226 config/tc-loongarch.c:1233 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Réadressage par une constante" -#: config/tc-loongarch.c:1231 +#: config/tc-loongarch.c:1417 config/tc-riscv.c:4138 +#, c-format +msgid "internal: bad CFA value #%d" +msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d" + +#: config/tc-loongarch.c:1429 msgid "Relocation against a constant." msgstr "Réadressage par une constante." -#: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386 +#: config/tc-loongarch.c:1495 config/tc-riscv.c:4581 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" -#: config/tc-loongarch.c:1324 +#: config/tc-loongarch.c:1588 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Options LARCH :\n" @@ -10779,7 +10951,7 @@ msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." #: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 -#: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411 +#: config/tc-ppc.c:4358 config/tc-ppc.c:4413 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" @@ -10797,8 +10969,8 @@ msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784 -#: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 +#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4786 +#: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresion PIC invalide" @@ -10863,60 +11035,60 @@ msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." -#: config/tc-m68hc11.c:748 +#: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "imm3" msgstr "imm3" -#: config/tc-m68hc11.c:756 +#: config/tc-m68hc11.c:754 msgid "RD" msgstr "RD" -#: config/tc-m68hc11.c:764 +#: config/tc-m68hc11.c:762 msgid "RD,RS" msgstr "RD,RS" -#: config/tc-m68hc11.c:772 +#: config/tc-m68hc11.c:770 msgid "RI, #imm4" msgstr "RI, #imm4" -#: config/tc-m68hc11.c:804 +#: config/tc-m68hc11.c:802 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "RD, (RI,#offs5)" -#: config/tc-m68hc11.c:856 +#: config/tc-m68hc11.c:854 msgid "#<imm8>" msgstr "#<imm8>" -#: config/tc-m68hc11.c:865 +#: config/tc-m68hc11.c:863 msgid "#<imm16>" msgstr "#<imm16>" -#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 +#: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881 msgid "<imm8>,X" msgstr "<imm8>,X" -#: config/tc-m68hc11.c:910 +#: config/tc-m68hc11.c:908 msgid "*<abs8>" msgstr "*<abs8>" -#: config/tc-m68hc11.c:922 +#: config/tc-m68hc11.c:920 msgid "#<mask>" msgstr "#<mask>" -#: config/tc-m68hc11.c:932 +#: config/tc-m68hc11.c:930 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "symbole%d" -#: config/tc-m68hc11.c:934 +#: config/tc-m68hc11.c:932 msgid "<abs>" msgstr "<abs>" -#: config/tc-m68hc11.c:953 +#: config/tc-m68hc11.c:951 msgid "<label>" msgstr "<étiquette>" -#: config/tc-m68hc11.c:969 +#: config/tc-m68hc11.c:967 #, c-format msgid "" "# Example of `%s' instructions\n" @@ -10927,288 +11099,288 @@ msgstr "" "\t.sect .text\n" "_start:\n" -#: config/tc-m68hc11.c:1016 +#: config/tc-m68hc11.c:1014 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." -#: config/tc-m68hc11.c:1021 +#: config/tc-m68hc11.c:1019 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" -#: config/tc-m68hc11.c:1173 +#: config/tc-m68hc11.c:1171 #, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." -#: config/tc-m68hc11.c:1217 +#: config/tc-m68hc11.c:1215 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1237 +#: config/tc-m68hc11.c:1235 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." -#: config/tc-m68hc11.c:1259 +#: config/tc-m68hc11.c:1257 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:1269 +#: config/tc-m68hc11.c:1267 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1285 +#: config/tc-m68hc11.c:1283 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 -#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 +#: config/tc-m68hc11.c:1328 config/tc-m68hc11.c:2959 config/tc-m68hc11.c:3071 +#: config/tc-m68hc11.c:3145 config/tc-m68hc11.c:3329 config/tc-m68hc11.c:3400 msgid "Illegal operand." msgstr "Opérande illégal." #. Looks like OP_R_R. -#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 -#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 -#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 +#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2964 config/tc-m68hc11.c:3076 +#: config/tc-m68hc11.c:3150 config/tc-m68hc11.c:3256 config/tc-m68hc11.c:3308 +#: config/tc-m68hc11.c:3316 config/tc-m68hc11.c:3334 msgid "Missing operand." msgstr "Opérande manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:1388 +#: config/tc-m68hc11.c:1386 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" -#: config/tc-m68hc11.c:1401 +#: config/tc-m68hc11.c:1399 msgid "Wrong register in register indirect mode." msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1409 +#: config/tc-m68hc11.c:1407 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1429 +#: config/tc-m68hc11.c:1427 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1437 +#: config/tc-m68hc11.c:1435 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1455 +#: config/tc-m68hc11.c:1453 msgid "Invalid indexed indirect mode." msgstr "Mode indexé indirect invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:1579 +#: config/tc-m68hc11.c:1577 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:1583 +#: config/tc-m68hc11.c:1581 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." -#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 +#: config/tc-m68hc11.c:1588 config/tc-m68hc11.c:1739 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:1597 +#: config/tc-m68hc11.c:1595 msgid "The trap id must be a constant." msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." -#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 +#: config/tc-m68hc11.c:1627 config/tc-m68hc11.c:1782 config/tc-xgate.c:1347 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." -#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 +#: config/tc-m68hc11.c:1644 config/tc-m68hc11.c:1692 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 +#: config/tc-m68hc11.c:1675 config/tc-m68hc11.c:1706 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." -#: config/tc-m68hc11.c:1801 +#: config/tc-m68hc11.c:1799 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" -#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 +#: config/tc-m68hc11.c:1885 config/tc-m68hc11.c:2017 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" -#: config/tc-m68hc11.c:1987 +#: config/tc-m68hc11.c:1985 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:2075 +#: config/tc-m68hc11.c:2073 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:2087 +#: config/tc-m68hc11.c:2085 msgid "Expecting a register." msgstr "Registre attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2102 +#: config/tc-m68hc11.c:2100 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." -#: config/tc-m68hc11.c:2132 +#: config/tc-m68hc11.c:2130 msgid "Invalid register." msgstr "Registre invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2139 +#: config/tc-m68hc11.c:2137 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:2145 +#: config/tc-m68hc11.c:2143 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2270 +#: config/tc-m68hc11.c:2268 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:2272 +#: config/tc-m68hc11.c:2270 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:2289 +#: config/tc-m68hc11.c:2287 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registre accumulateur invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2315 +#: config/tc-m68hc11.c:2313 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registre indexé invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2325 +#: config/tc-m68hc11.c:2323 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." -#: config/tc-m68hc11.c:2339 +#: config/tc-m68hc11.c:2337 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2341 +#: config/tc-m68hc11.c:2339 msgid "Invalid source register." msgstr "Registre source invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2346 +#: config/tc-m68hc11.c:2344 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2348 +#: config/tc-m68hc11.c:2346 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registre de destination invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2523 +#: config/tc-m68hc11.c:2521 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2525 +#: config/tc-m68hc11.c:2523 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804 +#: config/tc-m68hc11.c:2842 config/tc-s12z.c:3804 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533 +#: config/tc-m68hc11.c:2852 config/tc-m68hc11.c:3531 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555 +#: config/tc-m68hc11.c:2901 config/tc-m68hc11.c:3450 config/tc-m68hc11.c:3553 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." -#: config/tc-m68hc11.c:3440 +#: config/tc-m68hc11.c:3438 #, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." -#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689 +#: config/tc-m68hc11.c:3462 config/tc-m68hc11.c:3681 config/tc-m68hc11.c:3687 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Opérande invalide pour « %s »" -#: config/tc-m68hc11.c:3741 +#: config/tc-m68hc11.c:3739 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Mode invalide: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:3800 +#: config/tc-m68hc11.c:3798 msgid "bad .relax format" msgstr "format .relax erroné" -#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3842 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." -#: config/tc-m68hc11.c:4121 +#: config/tc-m68hc11.c:4119 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." -#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279 +#: config/tc-m68hc11.c:4220 config/tc-m68hc11.c:4277 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 +#: config/tc-m68hc11.c:4366 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708 #: config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." -#: config/tc-m68hc11.c:4390 +#: config/tc-m68hc11.c:4388 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674 +#: config/tc-m68hc11.c:4398 config/tc-xgate.c:674 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691 +#: config/tc-m68hc11.c:4407 config/tc-xgate.c:691 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4417 +#: config/tc-m68hc11.c:4415 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:4430 +#: config/tc-m68hc11.c:4428 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4441 +#: config/tc-m68hc11.c:4439 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4453 +#: config/tc-m68hc11.c:4451 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4468 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." -#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3448 config/tc-z80.c:3468 +#: config/tc-m68hc11.c:4493 config/tc-z80.c:3449 config/tc-z80.c:3469 msgid "Invalid directive" msgstr "Directive invalide" @@ -11267,7 +11439,7 @@ msgid "operands mismatch" msgstr "opérandes ne concordent pas" #: config/tc-m68k.c:2433 config/tc-m68k.c:2439 config/tc-m68k.c:2445 -#: config/tc-mmix.c:2507 config/tc-mmix.c:2531 +#: config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2533 msgid "operand out of range" msgstr "opérande hors limite" @@ -11650,7 +11822,7 @@ msgstr "Opcode(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Pas une architecture coldfire définie" -#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4629 +#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4686 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -11694,6 +11866,10 @@ msgstr "opérande doit être un multiple de 4" msgid "operand must be a multiple of 2" msgstr "opérande doit être un multiple de 2" +#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 +msgid "base register expected" +msgstr "registre de base attendu" + #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:948 #: config/tc-microblaze.c:1084 config/tc-microblaze.c:1118 #: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1641 @@ -12364,7 +12540,7 @@ msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" -#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7345 +#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7347 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Appel erroné à md_atof()" @@ -12499,452 +12675,452 @@ msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." -#: config/tc-mips.c:2175 +#: config/tc-mips.c:2178 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" -#: config/tc-mips.c:2178 +#: config/tc-mips.c:2181 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" -#: config/tc-mips.c:2187 +#: config/tc-mips.c:2190 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" -#: config/tc-mips.c:2196 +#: config/tc-mips.c:2199 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" -#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16627 +#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16631 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" -#: config/tc-mips.c:3275 +#: config/tc-mips.c:3278 msgid "invalid register range" msgstr "plage de registre invalide" -#: config/tc-mips.c:3303 +#: config/tc-mips.c:3306 msgid "vector element must be constant" msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:3313 +#: config/tc-mips.c:3316 msgid "missing `]'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-mips.c:3536 +#: config/tc-mips.c:3539 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3563 +#: config/tc-mips.c:3566 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" -#: config/tc-mips.c:3596 +#: config/tc-mips.c:3599 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3604 +#: config/tc-mips.c:3607 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3611 +#: config/tc-mips.c:3614 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3646 +#: config/tc-mips.c:3649 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3654 +#: config/tc-mips.c:3657 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3679 +#: config/tc-mips.c:3682 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" -#: config/tc-mips.c:3685 +#: config/tc-mips.c:3688 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" -#: config/tc-mips.c:3790 +#: config/tc-mips.c:3793 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-mips.c:3938 +#: config/tc-mips.c:3941 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" -#: config/tc-mips.c:3945 +#: config/tc-mips.c:3948 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" -#: config/tc-mips.c:4006 +#: config/tc-mips.c:4009 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" -#: config/tc-mips.c:4015 +#: config/tc-mips.c:4018 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" -#: config/tc-mips.c:4028 +#: config/tc-mips.c:4031 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4031 +#: config/tc-mips.c:4034 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4034 +#: config/tc-mips.c:4037 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4041 +#: config/tc-mips.c:4044 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" -#: config/tc-mips.c:4043 +#: config/tc-mips.c:4046 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" -#: config/tc-mips.c:4047 +#: config/tc-mips.c:4050 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4051 +#: config/tc-mips.c:4054 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4056 +#: config/tc-mips.c:4059 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4058 +#: config/tc-mips.c:4061 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:4061 +#: config/tc-mips.c:4064 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" -#: config/tc-mips.c:4066 +#: config/tc-mips.c:4069 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4069 config/tc-mips.c:4073 +#: config/tc-mips.c:4072 config/tc-mips.c:4076 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" -#: config/tc-mips.c:4078 +#: config/tc-mips.c:4081 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" -#: config/tc-mips.c:4154 +#: config/tc-mips.c:4157 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" -#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17510 +#: config/tc-mips.c:4170 config/tc-mips.c:17514 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" -#: config/tc-mips.c:4214 +#: config/tc-mips.c:4217 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4918 +#: config/tc-mips.c:4921 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "opérande %d hors limite" -#: config/tc-mips.c:4926 +#: config/tc-mips.c:4929 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "l'opérande %d doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4414 read.c:5184 write.c:254 write.c:1036 +#: config/tc-mips.c:4973 read.c:4471 read.c:5241 write.c:254 write.c:1037 msgid "register value used as expression" msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" -#: config/tc-mips.c:4983 +#: config/tc-mips.c:4986 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" -#: config/tc-mips.c:5105 config/tc-mips.c:5107 +#: config/tc-mips.c:5108 config/tc-mips.c:5110 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" -#: config/tc-mips.c:5120 +#: config/tc-mips.c:5123 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:5125 +#: config/tc-mips.c:5128 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:5446 +#: config/tc-mips.c:5449 msgid "invalid performance register" msgstr "registre de performance invalide" -#: config/tc-mips.c:5542 config/tc-mips.c:6013 +#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:6016 msgid "the source register must not be $0" msgstr "le registre source ne doit pas être $0" -#: config/tc-mips.c:5818 +#: config/tc-mips.c:5821 msgid "missing frame size" msgstr "taille de cadre manquante" -#: config/tc-mips.c:5823 +#: config/tc-mips.c:5826 msgid "frame size specified twice" msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" -#: config/tc-mips.c:5828 +#: config/tc-mips.c:5831 msgid "invalid frame size" msgstr "taille de cadre invalide" -#: config/tc-mips.c:5868 +#: config/tc-mips.c:5871 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "opérande %d doit être un immédiat" -#: config/tc-mips.c:5883 +#: config/tc-mips.c:5886 msgid "invalid element selector" msgstr "élément de sélecteur invalide" -#: config/tc-mips.c:5896 +#: config/tc-mips.c:5899 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "opérande %d doit être scalaire" -#: config/tc-mips.c:6076 +#: config/tc-mips.c:6079 msgid "floating-point expression required" msgstr "expression en virgule flottante attendue" -#: config/tc-mips.c:6176 +#: config/tc-mips.c:6179 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" -#: config/tc-mips.c:6323 +#: config/tc-mips.c:6326 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" -#: config/tc-mips.c:6325 +#: config/tc-mips.c:6328 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" -#: config/tc-mips.c:7508 +#: config/tc-mips.c:7507 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" -#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15932 +#: config/tc-mips.c:7527 config/tc-mips.c:7537 config/tc-mips.c:15931 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7553 config/tc-mips.c:7573 config/tc-mips.c:7590 -#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15786 config/tc-mips.c:15793 -#: config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19025 +#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7572 config/tc-mips.c:7589 +#: config/tc-mips.c:9139 config/tc-mips.c:15785 config/tc-mips.c:15792 +#: config/tc-mips.c:16185 config/tc-mips.c:19032 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7559 config/tc-mips.c:7577 config/tc-mips.c:7594 -#: config/tc-mips.c:9143 +#: config/tc-mips.c:7558 config/tc-mips.c:7576 config/tc-mips.c:7593 +#: config/tc-mips.c:9142 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7839 +#: config/tc-mips.c:7838 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" -#: config/tc-mips.c:8303 +#: config/tc-mips.c:8302 msgid "source and destination must be different" msgstr "source et destination doivent être différents" -#: config/tc-mips.c:8306 +#: config/tc-mips.c:8305 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "un registre de destination doit être fournis" -#: config/tc-mips.c:8311 +#: config/tc-mips.c:8310 msgid "the source register must not be $31" msgstr "le registre source ne doit pas être $31" -#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14526 config/tc-mips.c:19172 +#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:14525 config/tc-mips.c:19179 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" -#: config/tc-mips.c:8677 +#: config/tc-mips.c:8676 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8756 +#: config/tc-mips.c:8755 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" -#: config/tc-mips.c:8759 +#: config/tc-mips.c:8758 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" -#: config/tc-mips.c:8815 +#: config/tc-mips.c:8814 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" -#: config/tc-mips.c:8818 +#: config/tc-mips.c:8817 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" -#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19043 +#: config/tc-mips.c:8867 config/tc-mips.c:19050 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" -#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19051 +#: config/tc-mips.c:8870 config/tc-mips.c:19058 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" -#: config/tc-mips.c:8875 +#: config/tc-mips.c:8874 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" -#: config/tc-mips.c:8877 +#: config/tc-mips.c:8876 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" -#: config/tc-mips.c:9340 +#: config/tc-mips.c:9339 msgid "operand overflow" msgstr "débordement de l'opérande" -#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9944 config/tc-mips.c:14007 +#: config/tc-mips.c:9358 config/tc-mips.c:9943 config/tc-mips.c:14006 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:12319 config/tc-mips.c:13000 +#: config/tc-mips.c:9503 config/tc-mips.c:12318 config/tc-mips.c:12999 #, c-format msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" msgstr "nombre (0x%<PRIx64>) plus grand que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:9525 +#: config/tc-mips.c:9524 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "nombre plus grand que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:9822 config/tc-mips.c:9850 config/tc-mips.c:9888 -#: config/tc-mips.c:9933 config/tc-mips.c:12563 config/tc-mips.c:12602 -#: config/tc-mips.c:12641 config/tc-mips.c:13097 config/tc-mips.c:13149 +#: config/tc-mips.c:9821 config/tc-mips.c:9849 config/tc-mips.c:9887 +#: config/tc-mips.c:9932 config/tc-mips.c:12562 config/tc-mips.c:12601 +#: config/tc-mips.c:12640 config/tc-mips.c:13096 config/tc-mips.c:13148 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:10466 +#: config/tc-mips.c:10465 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10562 +#: config/tc-mips.c:10561 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "branchement %s est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:10790 config/tc-mips.c:10900 +#: config/tc-mips.c:10789 config/tc-mips.c:10899 msgid "divide by zero" msgstr "division par zéro" -#: config/tc-mips.c:10990 +#: config/tc-mips.c:10989 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" -#: config/tc-mips.c:10994 +#: config/tc-mips.c:10993 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" -#: config/tc-mips.c:11103 config/tc-riscv.c:1999 +#: config/tc-mips.c:11102 config/tc-riscv.c:2040 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" -#: config/tc-mips.c:11277 config/tc-mips.c:11555 +#: config/tc-mips.c:11276 config/tc-mips.c:11554 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:11625 config/tc-mips.c:11701 +#: config/tc-mips.c:11624 config/tc-mips.c:11700 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" -#: config/tc-mips.c:11653 +#: config/tc-mips.c:11652 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" -#: config/tc-mips.c:11669 config/tc-mips.c:11680 config/tc-mips.c:11813 -#: config/tc-mips.c:11824 +#: config/tc-mips.c:11668 config/tc-mips.c:11679 config/tc-mips.c:11812 +#: config/tc-mips.c:11823 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11674 config/tc-mips.c:11818 +#: config/tc-mips.c:11673 config/tc-mips.c:11817 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11839 +#: config/tc-mips.c:11838 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" -#: config/tc-mips.c:12820 +#: config/tc-mips.c:12819 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" -#: config/tc-mips.c:13561 +#: config/tc-mips.c:13560 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" -#: config/tc-mips.c:13714 +#: config/tc-mips.c:13713 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14003 +#: config/tc-mips.c:14002 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" -#: config/tc-mips.c:14536 +#: config/tc-mips.c:14535 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" -#: config/tc-mips.c:14545 +#: config/tc-mips.c:14544 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" -#: config/tc-mips.c:14644 +#: config/tc-mips.c:14643 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" @@ -12994,218 +13170,218 @@ msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" -#: config/tc-mips.c:15790 config/tc-mips.c:16180 config/tc-mips.c:19022 +#: config/tc-mips.c:15789 config/tc-mips.c:16179 config/tc-mips.c:19029 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15797 config/tc-mips.c:15937 config/tc-mips.c:16190 +#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:15936 config/tc-mips.c:16189 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15834 +#: config/tc-mips.c:15833 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "référence relative au PC vers une section différente" -#: config/tc-mips.c:15906 config/tc-riscv.c:3847 +#: config/tc-mips.c:15905 config/tc-riscv.c:4042 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "réadressage TLS par une constante" -#: config/tc-mips.c:15926 +#: config/tc-mips.c:15925 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15929 +#: config/tc-mips.c:15928 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" -#: config/tc-mips.c:16012 +#: config/tc-mips.c:16011 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "constante non supportée dans un réadressage" -#: config/tc-mips.c:16085 +#: config/tc-mips.c:16084 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16089 +#: config/tc-mips.c:16088 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16121 +#: config/tc-mips.c:16101 config/tc-mips.c:16120 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "adresse relative au PC hors limite" -#: config/tc-mips.c:16108 +#: config/tc-mips.c:16107 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16275 +#: config/tc-mips.c:16276 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" -#: config/tc-mips.c:16278 +#: config/tc-mips.c:16279 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" -#: config/tc-mips.c:16507 +#: config/tc-mips.c:16511 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: pas de telle section" -#: config/tc-mips.c:16563 +#: config/tc-mips.c:16567 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" -#: config/tc-mips.c:16565 +#: config/tc-mips.c:16569 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" -#: config/tc-mips.c:16577 config/tc-mips.c:16917 +#: config/tc-mips.c:16581 config/tc-mips.c:16921 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" -#: config/tc-mips.c:16583 +#: config/tc-mips.c:16587 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "option « %s » non reconnue" -#: config/tc-mips.c:16689 +#: config/tc-mips.c:16693 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16704 config/tc-mips.c:16868 +#: config/tc-mips.c:16708 config/tc-mips.c:16872 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "niveau ISA inconnu %s" -#: config/tc-mips.c:16714 +#: config/tc-mips.c:16718 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16773 +#: config/tc-mips.c:16777 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" -#: config/tc-mips.c:16803 +#: config/tc-mips.c:16807 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sans .set push" -#: config/tc-mips.c:16822 +#: config/tc-mips.c:16826 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16895 +#: config/tc-mips.c:16899 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16901 +#: config/tc-mips.c:16905 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" -#: config/tc-mips.c:16961 config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17144 -#: config/tc-mips.c:17174 config/tc-mips.c:17223 +#: config/tc-mips.c:16965 config/tc-mips.c:17044 config/tc-mips.c:17148 +#: config/tc-mips.c:17178 config/tc-mips.c:17227 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" -#: config/tc-mips.c:16968 +#: config/tc-mips.c:16972 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" -#: config/tc-mips.c:17049 config/tc-mips.c:17068 +#: config/tc-mips.c:17053 config/tc-mips.c:17072 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17266 config/tc-riscv.c:4186 +#: config/tc-mips.c:17270 config/tc-riscv.c:4381 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-mips.c:17357 +#: config/tc-mips.c:17361 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "utilisation non supporté de .gpword" -#: config/tc-mips.c:17395 +#: config/tc-mips.c:17399 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17427 +#: config/tc-mips.c:17431 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "utilisation non supporté de .ehword" -#: config/tc-mips.c:17514 +#: config/tc-mips.c:17518 msgid "bad .nan directive" msgstr "directive .nan erronée" -#: config/tc-mips.c:17563 +#: config/tc-mips.c:17567 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" -#: config/tc-mips.c:17578 ecoff.c:3359 +#: config/tc-mips.c:17582 ecoff.c:3358 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directive .weakext erronée" -#: config/tc-mips.c:18547 config/tc-mips.c:18824 +#: config/tc-mips.c:18554 config/tc-mips.c:18831 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" -#: config/tc-mips.c:19047 +#: config/tc-mips.c:19054 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" -#: config/tc-mips.c:19161 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 +#: config/tc-mips.c:19168 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: config/tc-mips.c:19669 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:19676 config/tc-score.c:5644 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:19697 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:19704 config/tc-score.c:5671 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" -#: config/tc-mips.c:19774 ecoff.c:2988 +#: config/tc-mips.c:19781 ecoff.c:2987 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" -#: config/tc-mips.c:19783 +#: config/tc-mips.c:19790 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" -#: config/tc-mips.c:19860 +#: config/tc-mips.c:19867 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" -#: config/tc-mips.c:19863 config/tc-score.c:5703 +#: config/tc-mips.c:19870 config/tc-score.c:5703 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" -#: config/tc-mips.c:19946 +#: config/tc-mips.c:19953 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:19953 +#: config/tc-mips.c:19960 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "directive .mask/.fmask erronée" -#: config/tc-mips.c:20256 +#: config/tc-mips.c:20264 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" -#: config/tc-mips.c:20320 +#: config/tc-mips.c:20328 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13222,7 +13398,7 @@ msgstr "" "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20327 +#: config/tc-mips.c:20335 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13259,7 +13435,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" -#: config/tc-mips.c:20352 +#: config/tc-mips.c:20360 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13270,7 +13446,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" -#: config/tc-mips.c:20365 +#: config/tc-mips.c:20373 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13279,7 +13455,7 @@ msgstr "" "-mips16 générer des instructions mips16\n" "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20368 +#: config/tc-mips.c:20376 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13288,7 +13464,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20371 +#: config/tc-mips.c:20379 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13297,7 +13473,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20374 +#: config/tc-mips.c:20382 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13306,7 +13482,7 @@ msgstr "" "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20377 +#: config/tc-mips.c:20385 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13315,7 +13491,7 @@ msgstr "" "-mdsp générer des instructions DSP\n" "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20380 +#: config/tc-mips.c:20388 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13324,7 +13500,7 @@ msgstr "" "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20383 +#: config/tc-mips.c:20391 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13333,7 +13509,7 @@ msgstr "" "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20386 +#: config/tc-mips.c:20394 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13342,7 +13518,7 @@ msgstr "" "-mmt générer des instructions MT\n" "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" -#: config/tc-mips.c:20389 +#: config/tc-mips.c:20397 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13351,7 +13527,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20392 +#: config/tc-mips.c:20400 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13360,7 +13536,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20395 +#: config/tc-mips.c:20403 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13369,7 +13545,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20398 +#: config/tc-mips.c:20406 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13378,7 +13554,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" -#: config/tc-mips.c:20401 +#: config/tc-mips.c:20409 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13387,7 +13563,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20404 +#: config/tc-mips.c:20412 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13396,7 +13572,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" -#: config/tc-mips.c:20407 +#: config/tc-mips.c:20415 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13405,7 +13581,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" -#: config/tc-mips.c:20410 +#: config/tc-mips.c:20418 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13414,7 +13590,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20413 +#: config/tc-mips.c:20421 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -13423,7 +13599,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20416 +#: config/tc-mips.c:20424 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -13432,7 +13608,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20419 +#: config/tc-mips.c:20427 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -13441,7 +13617,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20423 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -13450,7 +13626,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20427 +#: config/tc-mips.c:20435 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -13459,7 +13635,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" -#: config/tc-mips.c:20431 +#: config/tc-mips.c:20439 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -13498,7 +13674,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" -#: config/tc-mips.c:20449 +#: config/tc-mips.c:20457 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -13521,7 +13697,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" -#: config/tc-mips.c:20467 +#: config/tc-mips.c:20475 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -13544,35 +13720,35 @@ msgstr "" " code (non partagé) indépendant de la position\n" "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" -#: config/tc-mips.c:20488 +#: config/tc-mips.c:20496 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" -#: config/tc-mips.c:20490 config/tc-mips.c:20493 config/tc-mips.c:20496 +#: config/tc-mips.c:20498 config/tc-mips.c:20501 config/tc-mips.c:20504 msgid " (default)" msgstr " (défaut)" -#: config/tc-mips.c:20491 +#: config/tc-mips.c:20499 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" -#: config/tc-mips.c:20494 +#: config/tc-mips.c:20502 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" -#: config/tc-mips.c:20576 +#: config/tc-mips.c:20584 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" -#: config/tc-mmix.c:702 +#: config/tc-mmix.c:704 #, c-format msgid " MMIX-specific command line options:\n" msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" -#: config/tc-mmix.c:703 +#: config/tc-mmix.c:705 #, c-format msgid "" " -fixed-special-register-names\n" @@ -13581,22 +13757,22 @@ msgstr "" " -fixed-special-register-names\n" " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" -#: config/tc-mmix.c:706 +#: config/tc-mmix.c:708 #, c-format msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" -#: config/tc-mmix.c:708 +#: config/tc-mmix.c:710 #, c-format msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" -#: config/tc-mmix.c:710 +#: config/tc-mmix.c:712 #, c-format msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" -#: config/tc-mmix.c:712 +#: config/tc-mmix.c:714 #, c-format msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" @@ -13605,7 +13781,7 @@ msgstr "" " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" " Implique -fixed-special-register-names.\n" -#: config/tc-mmix.c:715 +#: config/tc-mmix.c:717 #, c-format msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" @@ -13614,12 +13790,12 @@ msgstr "" " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" " en de multiples instructions.\n" -#: config/tc-mmix.c:718 +#: config/tc-mmix.c:720 #, c-format msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" -#: config/tc-mmix.c:720 +#: config/tc-mmix.c:722 #, c-format msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" msgstr "" @@ -13627,7 +13803,7 @@ msgstr "" " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" " faire la résolution.\n" -#: config/tc-mmix.c:723 +#: config/tc-mmix.c:725 #, c-format msgid "" " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" @@ -13640,180 +13816,180 @@ msgstr "" " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" " -linker-allocated-gregs." -#: config/tc-mmix.c:849 +#: config/tc-mmix.c:851 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 +#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" -#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4224 -#: config/tc-mmix.c:4240 +#: config/tc-mmix.c:975 config/tc-mmix.c:990 config/tc-mmix.c:4226 +#: config/tc-mmix.c:4242 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" -#: config/tc-mmix.c:1098 +#: config/tc-mmix.c:1100 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" -#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 -#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 -#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 -#: config/tc-mmix.c:1434 config/tc-mmix.c:1459 config/tc-mmix.c:1491 -#: config/tc-mmix.c:1523 config/tc-mmix.c:1553 config/tc-mmix.c:1606 -#: config/tc-mmix.c:1623 config/tc-mmix.c:1650 config/tc-mmix.c:1678 -#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750 -#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808 -#: config/tc-mmix.c:1889 +#: config/tc-mmix.c:1122 config/tc-mmix.c:1149 config/tc-mmix.c:1182 +#: config/tc-mmix.c:1190 config/tc-mmix.c:1207 config/tc-mmix.c:1235 +#: config/tc-mmix.c:1256 config/tc-mmix.c:1281 config/tc-mmix.c:1329 +#: config/tc-mmix.c:1436 config/tc-mmix.c:1461 config/tc-mmix.c:1493 +#: config/tc-mmix.c:1525 config/tc-mmix.c:1555 config/tc-mmix.c:1608 +#: config/tc-mmix.c:1625 config/tc-mmix.c:1652 config/tc-mmix.c:1680 +#: config/tc-mmix.c:1710 config/tc-mmix.c:1736 config/tc-mmix.c:1752 +#: config/tc-mmix.c:1778 config/tc-mmix.c:1794 config/tc-mmix.c:1810 +#: config/tc-mmix.c:1891 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" -#: config/tc-mmix.c:1989 +#: config/tc-mmix.c:1991 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" -#: config/tc-mmix.c:2052 +#: config/tc-mmix.c:2054 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" -#: config/tc-mmix.c:2112 +#: config/tc-mmix.c:2114 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." -#: config/tc-mmix.c:2121 +#: config/tc-mmix.c:2123 msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "expression BSPEC invalide" -#: config/tc-mmix.c:2137 +#: config/tc-mmix.c:2139 #, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "ne peut créer la section %s" -#: config/tc-mmix.c:2141 +#: config/tc-mmix.c:2143 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" -#: config/tc-mmix.c:2162 +#: config/tc-mmix.c:2164 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" -#: config/tc-mmix.c:2191 +#: config/tc-mmix.c:2193 msgid "missing local expression" msgstr "expression locale manquante" -#: config/tc-mmix.c:2408 +#: config/tc-mmix.c:2410 msgid "operand out of range, instruction expanded" msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2659 +#: config/tc-mmix.c:2661 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" -#: config/tc-mmix.c:2660 +#: config/tc-mmix.c:2662 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" -#: config/tc-mmix.c:2774 +#: config/tc-mmix.c:2776 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" -#: config/tc-mmix.c:2822 +#: config/tc-mmix.c:2824 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" -#: config/tc-mmix.c:2881 +#: config/tc-mmix.c:2883 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" -#: config/tc-mmix.c:2908 +#: config/tc-mmix.c:2910 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" -#: config/tc-mmix.c:2928 +#: config/tc-mmix.c:2930 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "interne: étiquette %s non traitée" -#: config/tc-mmix.c:2957 +#: config/tc-mmix.c:2959 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" -#: config/tc-mmix.c:2965 +#: config/tc-mmix.c:2967 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" -#: config/tc-mmix.c:3053 +#: config/tc-mmix.c:3055 msgid "invalid characters in input" msgstr "caractère invalide en entrée" -#: config/tc-mmix.c:3159 +#: config/tc-mmix.c:3161 msgid "empty label field for IS" msgstr "étiquette de champ vide pour IS" -#: config/tc-mmix.c:3485 +#: config/tc-mmix.c:3487 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3509 +#: config/tc-mmix.c:3511 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC sans ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3574 +#: config/tc-mmix.c:3576 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" -#: config/tc-mmix.c:3760 +#: config/tc-mmix.c:3762 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" -#: config/tc-mmix.c:3809 +#: config/tc-mmix.c:3811 msgid "register section has contents\n" msgstr "section de registre a un contenu\n" -#: config/tc-mmix.c:3935 +#: config/tc-mmix.c:3937 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" -#: config/tc-mmix.c:3956 +#: config/tc-mmix.c:3958 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" -#: config/tc-mmix.c:3966 +#: config/tc-mmix.c:3968 msgid "invalid LOC expression" msgstr "expression LOC invalide" -#: config/tc-mmix.c:4011 config/tc-mmix.c:4038 +#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4040 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4147 config/tc-mmix.c:4305 config/tc-z80.c:3198 +#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3199 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non terminée" -#: config/tc-mmix.c:4164 +#: config/tc-mmix.c:4166 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4173 +#: config/tc-mmix.c:4175 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4222 config/tc-mmix.c:4238 +#: config/tc-mmix.c:4224 config/tc-mmix.c:4240 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" @@ -13832,15 +14008,15 @@ msgstr "" "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1695 +#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1698 #: config/tc-v850.c:2325 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4006 -#: config/tc-s390.c:1604 config/tc-v850.c:3040 +#: config/tc-mn10200.c:1133 config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:4008 +#: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:3041 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" @@ -13858,11 +14034,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid opcode/operands" msgstr "Opcode/opérande invalide" -#: config/tc-mn10300.c:1792 +#: config/tc-mn10300.c:1793 msgid "Invalid register specification." msgstr "Spécification de registre invalide." -#: config/tc-mn10300.c:2390 +#: config/tc-mn10300.c:2391 #, c-format msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" @@ -13907,97 +14083,97 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" -#: config/tc-msp430.c:520 +#: config/tc-msp430.c:522 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." -#: config/tc-msp430.c:579 +#: config/tc-msp430.c:581 msgid "unknown profiling flag - ignored." msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." -#: config/tc-msp430.c:595 +#: config/tc-msp430.c:597 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." -#: config/tc-msp430.c:605 +#: config/tc-msp430.c:607 msgid "profiling in absolute section?" msgstr "profilage dans une section absolue ?" -#: config/tc-msp430.c:1381 +#: config/tc-msp430.c:1383 #, c-format msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" -#: config/tc-msp430.c:1387 +#: config/tc-msp430.c:1389 #, c-format msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" -#: config/tc-msp430.c:1397 +#: config/tc-msp430.c:1399 msgid "MCU option requires a name\n" msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" -#: config/tc-msp430.c:1435 +#: config/tc-msp430.c:1437 #, c-format msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" -#: config/tc-msp430.c:1632 +#: config/tc-msp430.c:1634 #, c-format msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" msgstr "mauvais argument « %s » ou « %s » dans la directive %s" -#: config/tc-msp430.c:1644 +#: config/tc-msp430.c:1646 #, c-format msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430 mais l'ISA %s est sélectionnée" -#: config/tc-msp430.c:1649 +#: config/tc-msp430.c:1651 msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" msgstr "le fichier a été compilé pour l'ISA 430X mais l'ISA 430 est sélectionnée" -#: config/tc-msp430.c:1653 +#: config/tc-msp430.c:1655 #, c-format msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue pour OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) dans la directive .mspabi_attribute" -#: config/tc-msp430.c:1668 +#: config/tc-msp430.c:1670 msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire petite mais le modèle de mémoire grande est sélectionné" -#: config/tc-msp430.c:1673 +#: config/tc-msp430.c:1675 msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" msgstr "le fichier a été compilé pour le modèle de mémoire grande mais le modèle de mémoire petite est sélectionné" -#: config/tc-msp430.c:1677 +#: config/tc-msp430.c:1679 #, c-format msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" msgstr "valeur d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnu pour %s(%d) dans la directive .mspabi_attribute" -#: config/tc-msp430.c:1689 +#: config/tc-msp430.c:1691 #, c-format msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" msgstr "étiquette d'attribut de compilation MSPABI « %d » inconnue dans la directive .mspabi_attribute" -#: config/tc-msp430.c:1705 +#: config/tc-msp430.c:1707 msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" msgstr "le fichier a été compilé en supposant que toutes les données seraient dans la région de la mémoire basse mais la région haute est utilisée" -#: config/tc-msp430.c:1710 +#: config/tc-msp430.c:1712 msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" msgstr "le fichier a été compilé en supposant que les données pourraient être dans la région de la mémoire haute mais la région de données basse est exclusivement utilisée" -#: config/tc-msp430.c:1715 +#: config/tc-msp430.c:1717 #, c-format msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" msgstr "valeur d'attribut de compilation GNU « %d » inconnue pour Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) dans .gnu_attribute directive" -#: config/tc-msp430.c:1721 +#: config/tc-msp430.c:1723 #, c-format msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" msgstr "interne: argument « %d » inattendu pour msp430_object_attribute" -#: config/tc-msp430.c:1771 +#: config/tc-msp430.c:1773 #, c-format msgid "" "MSP430 options:\n" @@ -14008,7 +14184,7 @@ msgstr "" " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" -#: config/tc-msp430.c:1775 +#: config/tc-msp430.c:1777 #, c-format msgid "" " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" @@ -14019,7 +14195,7 @@ msgstr "" " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" -#: config/tc-msp430.c:1779 +#: config/tc-msp430.c:1781 #, c-format msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" @@ -14028,32 +14204,32 @@ msgstr "" " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" " -mP - activer les instructions polymorphes\n" -#: config/tc-msp430.c:1782 +#: config/tc-msp430.c:1784 #, c-format msgid " -ml - enable large code model\n" msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" -#: config/tc-msp430.c:1784 +#: config/tc-msp430.c:1786 #, c-format msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" -#: config/tc-msp430.c:1786 +#: config/tc-msp430.c:1788 #, c-format msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" -#: config/tc-msp430.c:1788 +#: config/tc-msp430.c:1790 #, c-format msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" -#: config/tc-msp430.c:1790 +#: config/tc-msp430.c:1792 #, c-format msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" -#: config/tc-msp430.c:1792 +#: config/tc-msp430.c:1794 #, c-format msgid "" " -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" @@ -14062,7 +14238,7 @@ msgstr "" " -mU - pour une instruction qui change l'état d'interruption mais où le changement\n" " d'état est inconnu, ne pas avertir/insérer des NOP\n" -#: config/tc-msp430.c:1795 +#: config/tc-msp430.c:1797 #, c-format msgid "" " -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" @@ -14073,7 +14249,7 @@ msgstr "" " d'état n'est pas connu, avertir/insérer des NOP (défaut)\n" " -mn ou -my sont requis pour que ceci ait un effet\n" -#: config/tc-msp430.c:1799 +#: config/tc-msp430.c:1801 #, c-format msgid "" " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" @@ -14082,329 +14258,329 @@ msgstr "" " -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n" " laquelle les données seront placées.\n" -#: config/tc-msp430.c:1971 +#: config/tc-msp430.c:1973 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »" -#: config/tc-msp430.c:2003 config/tc-msp430.c:2187 config/tc-msp430.c:2302 +#: config/tc-msp430.c:2005 config/tc-msp430.c:2189 config/tc-msp430.c:2304 #, c-format msgid "value 0x%x out of extended range." msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." -#: config/tc-msp430.c:2009 +#: config/tc-msp430.c:2011 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" -#: config/tc-msp430.c:2055 +#: config/tc-msp430.c:2057 msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" -#: config/tc-msp430.c:2072 +#: config/tc-msp430.c:2074 msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" -#: config/tc-msp430.c:2086 +#: config/tc-msp430.c:2088 msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" -#: config/tc-msp430.c:2103 +#: config/tc-msp430.c:2105 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " -#: config/tc-msp430.c:2154 +#: config/tc-msp430.c:2156 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" -#: config/tc-msp430.c:2156 +#: config/tc-msp430.c:2158 #, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "opérande inconnu %s" -#: config/tc-msp430.c:2173 +#: config/tc-msp430.c:2175 #, c-format msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »" -#: config/tc-msp430.c:2193 config/tc-msp430.c:2308 +#: config/tc-msp430.c:2195 config/tc-msp430.c:2310 #, c-format msgid "value out of range: 0x%x" msgstr "valeur hors limite: 0x%x" -#: config/tc-msp430.c:2204 +#: config/tc-msp430.c:2206 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" -#: config/tc-msp430.c:2206 config/tc-msp430.c:2337 +#: config/tc-msp430.c:2208 config/tc-msp430.c:2339 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" -#: config/tc-msp430.c:2220 +#: config/tc-msp430.c:2222 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "mode d'adressage inconnu %s" -#: config/tc-msp430.c:2228 +#: config/tc-msp430.c:2230 #, c-format msgid "Bad register name %s" msgstr "Mauvais nom de registre %s" -#: config/tc-msp430.c:2239 +#: config/tc-msp430.c:2241 msgid "cannot use indirect addressing with the PC" msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" -#: config/tc-msp430.c:2259 +#: config/tc-msp430.c:2261 msgid "')' required" msgstr "')' requis" -#: config/tc-msp430.c:2271 +#: config/tc-msp430.c:2273 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" -#: config/tc-msp430.c:2278 +#: config/tc-msp430.c:2280 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" -#: config/tc-msp430.c:2291 config/tc-msp430.c:2366 config/tc-msp430.c:3512 -#: config/tc-msp430.c:3580 config/tc-msp430.c:3697 config/tc-msp430.c:4119 -#: config/tc-msp430.c:4218 config/tc-msp430.c:4269 +#: config/tc-msp430.c:2293 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:3514 +#: config/tc-msp430.c:3582 config/tc-msp430.c:3699 config/tc-msp430.c:4121 +#: config/tc-msp430.c:4220 config/tc-msp430.c:4271 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »" -#: config/tc-msp430.c:2323 config/tc-msp430.c:2325 +#: config/tc-msp430.c:2325 config/tc-msp430.c:2327 msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" -#: config/tc-msp430.c:2335 +#: config/tc-msp430.c:2337 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" -#: config/tc-msp430.c:2401 +#: config/tc-msp430.c:2403 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" -#: config/tc-msp430.c:2411 +#: config/tc-msp430.c:2413 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" -#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2577 config/tc-msp430.c:2614 -#: config/tc-msp430.c:2644 config/tc-msp430.c:3448 config/tc-msp430.c:3531 -#: config/tc-msp430.c:3619 +#: config/tc-msp430.c:2444 config/tc-msp430.c:2579 config/tc-msp430.c:2616 +#: config/tc-msp430.c:2646 config/tc-msp430.c:3450 config/tc-msp430.c:3533 +#: config/tc-msp430.c:3621 #, c-format msgid "expected register as second argument of %s" msgstr "registre attendu comme second argument de %s" -#: config/tc-msp430.c:2481 config/tc-msp430.c:2547 +#: config/tc-msp430.c:2483 config/tc-msp430.c:2549 #, c-format msgid "index value too big for %s" msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" -#: config/tc-msp430.c:2498 config/tc-msp430.c:2564 config/tc-msp430.c:2671 +#: config/tc-msp430.c:2500 config/tc-msp430.c:2566 config/tc-msp430.c:2673 #, c-format msgid "unexpected addressing mode for %s" msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" -#: config/tc-msp430.c:2584 config/tc-msp430.c:2621 config/tc-msp430.c:2651 +#: config/tc-msp430.c:2586 config/tc-msp430.c:2623 config/tc-msp430.c:2653 #, c-format msgid "constant generator destination register found in %s" msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" -#: config/tc-msp430.c:2628 config/tc-msp430.c:2658 +#: config/tc-msp430.c:2630 config/tc-msp430.c:2660 #, c-format msgid "constant generator source register found in %s" msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" -#: config/tc-msp430.c:2838 +#: config/tc-msp430.c:2840 msgid "no size modifier after period, .w assumed" msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" -#: config/tc-msp430.c:2842 +#: config/tc-msp430.c:2844 #, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" -#: config/tc-msp430.c:2856 +#: config/tc-msp430.c:2858 #, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" -#: config/tc-msp430.c:2876 +#: config/tc-msp430.c:2878 #, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" -#: config/tc-msp430.c:2890 +#: config/tc-msp430.c:2892 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand" msgid_plural "instruction %s requires %d operands" msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande" msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes" -#: config/tc-msp430.c:2908 +#: config/tc-msp430.c:2910 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" -#: config/tc-msp430.c:2928 +#: config/tc-msp430.c:2930 #, c-format msgid "unable to repeat %s insn" msgstr "impossible de répéter insn %s" -#: config/tc-msp430.c:3000 +#: config/tc-msp430.c:3002 msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" -#: config/tc-msp430.c:3008 +#: config/tc-msp430.c:3010 msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" -#: config/tc-msp430.c:3015 +#: config/tc-msp430.c:3017 msgid "internal error: unknown nop check state" msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" -#: config/tc-msp430.c:3069 config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3780 -#: config/tc-msp430.c:3782 +#: config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3782 +#: config/tc-msp430.c:3784 msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" -#: config/tc-msp430.c:3086 config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3193 -#: config/tc-msp430.c:3195 config/tc-msp430.c:3797 config/tc-msp430.c:3799 -#: config/tc-msp430.c:4018 config/tc-msp430.c:4020 +#: config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3090 config/tc-msp430.c:3195 +#: config/tc-msp430.c:3197 config/tc-msp430.c:3799 config/tc-msp430.c:3801 +#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4022 msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" -#: config/tc-msp430.c:3104 config/tc-msp430.c:3205 config/tc-msp430.c:3883 -#: config/tc-msp430.c:4052 +#: config/tc-msp430.c:3106 config/tc-msp430.c:3207 config/tc-msp430.c:3885 +#: config/tc-msp430.c:4054 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" -#: config/tc-msp430.c:3179 config/tc-msp430.c:3538 config/tc-msp430.c:4008 +#: config/tc-msp430.c:3181 config/tc-msp430.c:3540 config/tc-msp430.c:4010 #, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" -#: config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3506 +#: config/tc-msp430.c:3432 config/tc-msp430.c:3508 #, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" -#: config/tc-msp430.c:3436 +#: config/tc-msp430.c:3438 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »" -#: config/tc-msp430.c:3441 config/tc-msp430.c:3517 +#: config/tc-msp430.c:3443 config/tc-msp430.c:3519 #, c-format msgid "expected constant expression as first argument of %s" msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" -#: config/tc-msp430.c:3467 +#: config/tc-msp430.c:3469 msgid "Too many registers popped" msgstr "Trop de registres dépilés" -#: config/tc-msp430.c:3477 +#: config/tc-msp430.c:3479 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" -#: config/tc-msp430.c:3497 config/tc-msp430.c:3566 +#: config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3568 #, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" -#: config/tc-msp430.c:3524 +#: config/tc-msp430.c:3526 #, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" -#: config/tc-msp430.c:3589 +#: config/tc-msp430.c:3591 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" -#: config/tc-msp430.c:3608 +#: config/tc-msp430.c:3610 #, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" -#: config/tc-msp430.c:3702 +#: config/tc-msp430.c:3704 msgid "expected constant value as argument to RPT" msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" -#: config/tc-msp430.c:3708 +#: config/tc-msp430.c:3710 msgid "expected constant in the range 2..16" msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" -#: config/tc-msp430.c:3723 +#: config/tc-msp430.c:3725 msgid "PC used as an argument to RPT" msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" -#: config/tc-msp430.c:3729 +#: config/tc-msp430.c:3731 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" -#: config/tc-msp430.c:3736 +#: config/tc-msp430.c:3738 msgid "Illegal emulated instruction" msgstr "Instruction émulée illégale" -#: config/tc-msp430.c:4037 +#: config/tc-msp430.c:4039 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" -#: config/tc-msp430.c:4150 +#: config/tc-msp430.c:4152 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" -#: config/tc-msp430.c:4161 +#: config/tc-msp430.c:4163 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Déplacement erroné %d" -#: config/tc-msp430.c:4183 +#: config/tc-msp430.c:4185 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" -#: config/tc-msp430.c:4187 +#: config/tc-msp430.c:4189 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" -#: config/tc-msp430.c:4193 config/tc-msp430.c:4247 config/tc-msp430.c:4295 +#: config/tc-msp430.c:4195 config/tc-msp430.c:4249 config/tc-msp430.c:4297 msgid "instruction requires label" msgstr "instruction requiert une étiquette" -#: config/tc-msp430.c:4201 config/tc-msp430.c:4253 +#: config/tc-msp430.c:4203 config/tc-msp430.c:4255 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." -#: config/tc-msp430.c:4299 +#: config/tc-msp430.c:4301 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." -#: config/tc-msp430.c:4353 +#: config/tc-msp430.c:4355 msgid "can't find opcode" msgstr "ne peut repérer l'opcode" -#: config/tc-msp430.c:4870 +#: config/tc-msp430.c:4872 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4912 config/tc-msp430.c:4944 +#: config/tc-msp430.c:4914 config/tc-msp430.c:4946 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4956 +#: config/tc-msp430.c:4958 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" @@ -14621,222 +14797,222 @@ msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" -#: config/tc-nds32.c:2769 +#: config/tc-nds32.c:2770 #, c-format msgid "la must use with symbol. '%s'" msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" -#: config/tc-nds32.c:2822 +#: config/tc-nds32.c:2823 #, c-format msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" -#: config/tc-nds32.c:2859 +#: config/tc-nds32.c:2860 #, c-format msgid "Operand is not a constant. `%s'" msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" -#: config/tc-nds32.c:2948 +#: config/tc-nds32.c:2949 #, c-format msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" -#: config/tc-nds32.c:3486 +#: config/tc-nds32.c:3487 #, c-format msgid "Too many argument. `%s'" msgstr "Trop d'arguments. « %s »" #. Logic here rejects the input arch name. -#: config/tc-nds32.c:3547 +#: config/tc-nds32.c:3548 #, c-format msgid "unknown arch name `%s'\n" msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" #. Logic here rejects the input baseline. -#: config/tc-nds32.c:3566 +#: config/tc-nds32.c:3567 #, c-format msgid "unknown baseline `%s'\n" msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" #. Logic here rejects the input FPU configuration. -#: config/tc-nds32.c:3589 +#: config/tc-nds32.c:3590 #, c-format msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" #. Logic here rejects the input abi version. -#: config/tc-nds32.c:3613 +#: config/tc-nds32.c:3614 #, c-format msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-nds32.c:4338 +#: config/tc-nds32.c:4339 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" -#: config/tc-nds32.c:4343 +#: config/tc-nds32.c:4344 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." -#: config/tc-nds32.c:4347 +#: config/tc-nds32.c:4348 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." -#: config/tc-nds32.c:4932 +#: config/tc-nds32.c:4934 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" -#: config/tc-nds32.c:5297 +#: config/tc-nds32.c:5299 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" -#: config/tc-nds32.c:5309 +#: config/tc-nds32.c:5311 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" -#: config/tc-nds32.c:5321 +#: config/tc-nds32.c:5323 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" -#: config/tc-nds32.c:5333 +#: config/tc-nds32.c:5335 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" -#: config/tc-nds32.c:5347 +#: config/tc-nds32.c:5349 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5362 +#: config/tc-nds32.c:5364 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" -#: config/tc-nds32.c:5374 +#: config/tc-nds32.c:5376 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" -#: config/tc-nds32.c:5386 +#: config/tc-nds32.c:5388 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" -#: config/tc-nds32.c:5397 config/tc-nds32.c:5405 +#: config/tc-nds32.c:5399 config/tc-nds32.c:5407 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" -#: config/tc-nds32.c:5413 +#: config/tc-nds32.c:5415 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5429 +#: config/tc-nds32.c:5431 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp" -#: config/tc-nds32.c:5441 +#: config/tc-nds32.c:5443 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling zol extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol" -#: config/tc-nds32.c:5446 +#: config/tc-nds32.c:5448 #, c-format msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x" -#: config/tc-nds32.c:5739 +#: config/tc-nds32.c:5741 #, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." -#: config/tc-nds32.c:5794 +#: config/tc-nds32.c:5796 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" -#: config/tc-nds32.c:5992 +#: config/tc-nds32.c:5994 msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !" -#: config/tc-nds32.c:6020 +#: config/tc-nds32.c:6022 #, c-format msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)" -#: config/tc-nds32.c:6097 +#: config/tc-nds32.c:6099 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" -#: config/tc-nds32.c:6158 +#: config/tc-nds32.c:6160 msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !" -#: config/tc-nds32.c:6306 +#: config/tc-nds32.c:6308 #, c-format msgid "Not support instruction %s in verbatim." msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot." -#: config/tc-nds32.c:6313 +#: config/tc-nds32.c:6315 #, c-format msgid "16-bit instruction is disabled: %s." msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s." -#: config/tc-nds32.c:6340 +#: config/tc-nds32.c:6342 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." -#: config/tc-nds32.c:6407 +#: config/tc-nds32.c:6409 #, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "Opcode non reconnu, %s." -#: config/tc-nds32.c:6410 +#: config/tc-nds32.c:6412 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." -#: config/tc-nds32.c:6413 +#: config/tc-nds32.c:6415 #, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." -#: config/tc-nds32.c:6416 +#: config/tc-nds32.c:6418 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "Opérande hors limite, %s." -#: config/tc-nds32.c:6419 +#: config/tc-nds32.c:6421 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" -#: config/tc-nds32.c:6422 +#: config/tc-nds32.c:6424 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." -#: config/tc-nds32.c:7120 +#: config/tc-nds32.c:7122 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." #. Should never here. -#: config/tc-nds32.c:7615 +#: config/tc-nds32.c:7617 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" -#: config/tc-nds32.c:7811 +#: config/tc-nds32.c:7813 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" @@ -15249,7 +15425,7 @@ msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" msgid "No instruction found" msgstr "Pas d'instruction trouvée" -#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3674 +#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3675 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Instruction inconnue « %s »" @@ -15331,7 +15507,7 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" -#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3493 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3495 msgid "invalid register expression" msgstr "expression de registre invalide" @@ -15676,10 +15852,6 @@ msgstr "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" -#: config/tc-ppc.c:1516 -msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." -msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." - #: config/tc-ppc.c:1574 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" @@ -15741,7 +15913,7 @@ msgstr "symbole+décalage@%s signifie symbole@%s+décalage" msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "symbole+offseti@%s non supporté" -#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4224 config/tc-ppc.c:7686 +#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4226 config/tc-ppc.c:7691 msgid "data in executable section" msgstr "données dans une section exécutable" @@ -15814,202 +15986,202 @@ msgstr "opcode non reconnu : « %s »" msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "« %s » est invalide pour un petit boutiste" -#: config/tc-ppc.c:3693 +#: config/tc-ppc.c:3695 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" -#: config/tc-ppc.c:3696 +#: config/tc-ppc.c:3698 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" -#: config/tc-ppc.c:3734 config/tc-ppc.c:3744 config/tc-ppc.c:3754 -#: config/tc-ppc.c:3769 +#: config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:3756 +#: config/tc-ppc.c:3771 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s non supporté sur cette instruction" -#: config/tc-ppc.c:3816 +#: config/tc-ppc.c:3818 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "suppose %s sur le symbole" -#: config/tc-ppc.c:3939 +#: config/tc-ppc.c:3941 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" -#: config/tc-ppc.c:3992 +#: config/tc-ppc.c:3994 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:3997 +#: config/tc-ppc.c:3999 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:4062 config/tc-ppc.c:6860 +#: config/tc-ppc.c:4064 config/tc-ppc.c:6865 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" -#: config/tc-ppc.c:4181 +#: config/tc-ppc.c:4183 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-ppc.c:4331 +#: config/tc-ppc.c:4333 msgid "missing size" msgstr "taille manquante" -#: config/tc-ppc.c:4340 +#: config/tc-ppc.c:4342 msgid "negative size" msgstr "taille négative" -#: config/tc-ppc.c:4367 +#: config/tc-ppc.c:4369 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .comm" -#: config/tc-ppc.c:4385 +#: config/tc-ppc.c:4387 msgid "missing real symbol name" msgstr "nom de symbole réel manquant" -#: config/tc-ppc.c:4424 +#: config/tc-ppc.c:4426 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "tentative de redéfinition de symbole" -#: config/tc-ppc.c:4733 +#: config/tc-ppc.c:4735 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4746 +#: config/tc-ppc.c:4748 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" -#: config/tc-ppc.c:4860 +#: config/tc-ppc.c:4862 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" -#: config/tc-ppc.c:4898 +#: config/tc-ppc.c:4900 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .extern" -#: config/tc-ppc.c:4935 +#: config/tc-ppc.c:4937 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .global" -#: config/tc-ppc.c:4972 +#: config/tc-ppc.c:4974 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .weak" -#: config/tc-ppc.c:5023 +#: config/tc-ppc.c:5025 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" -#: config/tc-ppc.c:5044 config/tc-ppc.c:5304 +#: config/tc-ppc.c:5046 config/tc-ppc.c:5306 msgid "missing symbol name" msgstr "nom de symbole manquant" -#: config/tc-ppc.c:5074 +#: config/tc-ppc.c:5076 msgid "missing rename string" msgstr "chaîne renommée manquante" -#: config/tc-ppc.c:5104 config/tc-ppc.c:5706 +#: config/tc-ppc.c:5106 config/tc-ppc.c:5708 msgid "missing value" msgstr "valeur manquante" -#: config/tc-ppc.c:5122 +#: config/tc-ppc.c:5124 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" -#: config/tc-ppc.c:5154 +#: config/tc-ppc.c:5156 msgid "missing class" msgstr "classe manquante" -#: config/tc-ppc.c:5163 +#: config/tc-ppc.c:5165 msgid "missing type" msgstr "type manquant" -#: config/tc-ppc.c:5190 +#: config/tc-ppc.c:5192 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:5494 +#: config/tc-ppc.c:5496 msgid "nested .bs blocks" msgstr "blocs .bs imbriqués" -#: config/tc-ppc.c:5525 +#: config/tc-ppc.c:5527 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" -#: config/tc-ppc.c:5698 +#: config/tc-ppc.c:5700 msgid "non-constant byte count" msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:5773 +#: config/tc-ppc.c:5775 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" -#: config/tc-ppc.c:5791 +#: config/tc-ppc.c:5793 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sans étiquette" -#: config/tc-ppc.c:5819 +#: config/tc-ppc.c:5821 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr ".tc avec la classe de stockage %d n'est pas encore supporté" -#: config/tc-ppc.c:5888 config/tc-s390.c:1964 +#: config/tc-ppc.c:5890 config/tc-s390.c:1967 msgid ".machine stack overflow" msgstr "débordement de pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5895 config/tc-s390.c:1975 +#: config/tc-ppc.c:5897 config/tc-s390.c:1978 msgid ".machine stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5937 config/tc-s390.c:1987 +#: config/tc-ppc.c:5939 config/tc-s390.c:1990 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "machine invalide « %s »" -#: config/tc-ppc.c:5981 +#: config/tc-ppc.c:5983 msgid "bad symbol suffix" msgstr "mauvais suffixe de symbole" -#: config/tc-ppc.c:6080 +#: config/tc-ppc.c:6082 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "suffixe de symbole non reconnu" -#: config/tc-ppc.c:6168 +#: config/tc-ppc.c:6170 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" -#: config/tc-ppc.c:6304 +#: config/tc-ppc.c:6309 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" -#: config/tc-ppc.c:6636 +#: config/tc-ppc.c:6641 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" -#: config/tc-ppc.c:7388 +#: config/tc-ppc.c:7393 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" -#: config/tc-ppc.c:7487 +#: config/tc-ppc.c:7492 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "réadressage non supporté vers %s" -#: config/tc-ppc.c:7649 +#: config/tc-ppc.c:7654 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "le réadressage R_TLSML ne cible pas une entrée TOC nommée « _$TLSML » : %s" -#: config/tc-ppc.c:7669 +#: config/tc-ppc.c:7674 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" @@ -16114,279 +16286,282 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" -#: config/tc-riscv.c:213 +#: config/tc-riscv.c:215 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:235 +#: config/tc-riscv.c:237 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs privilégiés elf" -#: config/tc-riscv.c:321 +#: config/tc-riscv.c:323 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "la chaîne d'architecture de -march et des attributs de l'architecture elf ne peut pas être vide" -#: config/tc-riscv.c:886 config/tc-riscv.c:947 config/tc-riscv.c:1462 +#: config/tc-riscv.c:888 config/tc-riscv.c:949 config/tc-riscv.c:1502 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "interne: %s en double" -#: config/tc-riscv.c:1096 +#: config/tc-riscv.c:1098 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:1102 +#: config/tc-riscv.c:1104 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension rv32i est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1104 +#: config/tc-riscv.c:1106 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « h » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1108 +#: config/tc-riscv.c:1110 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « %s » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1131 +#: config/tc-riscv.c:1133 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification privilégiée « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1250 +#: config/tc-riscv.c:1267 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1422 +#: config/tc-riscv.c:1462 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %s »): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1431 +#: config/tc-riscv.c:1471 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%llx indéfinis ou invalide) : %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1473 +#: config/tc-riscv.c:1513 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "interne: assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-riscv.c:1586 +#: config/tc-riscv.c:1626 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "interne: numéro de réadressage RISC-V %d non supporté" -#: config/tc-riscv.c:1701 +#: config/tc-riscv.c:1741 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "interne: l'argument « %s » de la macro est invalide" -#: config/tc-riscv.c:1726 +#: config/tc-riscv.c:1766 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "interne: vasprintf a échoué" -#: config/tc-riscv.c:1756 config/tc-riscv.c:1834 +#: config/tc-riscv.c:1796 config/tc-riscv.c:1874 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante de grande taille non supportée" -#: config/tc-riscv.c:1758 +#: config/tc-riscv.c:1798 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "CSR inconnu « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1761 +#: config/tc-riscv.c:1801 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "l'instruction %s requiert une expression absolue" -#: config/tc-riscv.c:1935 config/tc-riscv.c:1970 +#: config/tc-riscv.c:1975 config/tc-riscv.c:2010 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "il faut fournir temp si la destination chevauche le masque" -#: config/tc-riscv.c:2131 +#: config/tc-riscv.c:2175 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "interne: la macro %s n'est pas implémentée" -#: config/tc-riscv.c:2317 +#: config/tc-riscv.c:2371 msgid "multiple vsew constants" msgstr "constantes vsew multiples" -#: config/tc-riscv.c:2325 +#: config/tc-riscv.c:2379 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "constantes vlmul multiples" -#: config/tc-riscv.c:2333 +#: config/tc-riscv.c:2387 msgid "multiple vta constants" msgstr "constantes vta multiples" -#: config/tc-riscv.c:2341 +#: config/tc-riscv.c:2395 msgid "multiple vma constants" msgstr "constantes vma multiples" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2503 +#: config/tc-riscv.c:2566 msgid "illegal operands" msgstr "opérandes illégaux" -#: config/tc-riscv.c:2543 +#: config/tc-riscv.c:2617 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »" -#: config/tc-riscv.c:2553 +#: config/tc-riscv.c:2627 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "opcode illégal pour zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2792 +#: config/tc-riscv.c:2879 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6 compressé, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2807 +#: config/tc-riscv.c:2894 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4 compressé, la valeur doit être 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2822 +#: config/tc-riscv.c:2909 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3 compressé, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2837 +#: config/tc-riscv.c:2924 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2 compressé, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:2930 +#: config/tc-riscv.c:3017 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetivli, la valeur doit être 0...1023" -#: config/tc-riscv.c:2942 +#: config/tc-riscv.c:3029 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetvli, la valeur doit être 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:2955 +#: config/tc-riscv.c:3042 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -16...15" -#: config/tc-riscv.c:2967 +#: config/tc-riscv.c:3054 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...31" -#: config/tc-riscv.c:2979 +#: config/tc-riscv.c:3066 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -15...16" -#: config/tc-riscv.c:3040 config/tc-riscv.c:3051 +#: config/tc-riscv.c:3078 +msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...63" +msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...63" + +#: config/tc-riscv.c:3139 config/tc-riscv.c:3150 #, c-format msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" msgstr "nombre de décalages erroné (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3062 +#: config/tc-riscv.c:3161 #, c-format msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3079 +#: config/tc-riscv.c:3178 #, c-format msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" msgstr "adresse CSR inopportune (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3260 +#: config/tc-riscv.c:3358 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3293 +#: config/tc-riscv.c:3391 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3309 +#: config/tc-riscv.c:3407 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3332 +#: config/tc-riscv.c:3430 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3347 +#: config/tc-riscv.c:3445 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3362 +#: config/tc-riscv.c:3460 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3380 +#: config/tc-riscv.c:3478 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Immédiat bs inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3391 +#: config/tc-riscv.c:3489 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Immédiat rnum inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3415 +#: config/tc-riscv.c:3521 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "décalage de pré-extraction erroné (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3435 +#: config/tc-riscv.c:3548 +msgid "bad fli constant operand, supported constants must be in decimal or hexadecimal floating-point literal form" +msgstr "mauvais opérande constant fli, les constantes supportées doivent être sous la forme de littéral en virgule flottante décimale ou hexadécimale" + +#: config/tc-riscv.c:3577 #, c-format msgid "unexpected literal (%s)" msgstr "littéral inattendu (%s)" -#: config/tc-riscv.c:3457 +#: config/tc-riscv.c:3599 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3463 +#: config/tc-riscv.c:3605 #, c-format msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIi64>)" -#: config/tc-riscv.c:3477 +#: config/tc-riscv.c:3620 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "interne: type d'argument « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:3527 +#: config/tc-riscv.c:3672 msgid "values must be constant" msgstr "les valeurs doivent être des constantes" -#: config/tc-riscv.c:3534 +#: config/tc-riscv.c:3679 msgid "unrecognized values" msgstr "valeurs non reconnues" -#: config/tc-riscv.c:3542 config/tc-riscv.c:3553 config/tc-riscv.c:3569 +#: config/tc-riscv.c:3687 config/tc-riscv.c:3698 config/tc-riscv.c:3714 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "la valeur est en conflit avec la longueur d'instruction" -#: config/tc-riscv.c:3943 -#, c-format -msgid "internal: bad CFA value #%d" -msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d" - -#: config/tc-riscv.c:4024 +#: config/tc-riscv.c:4219 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "interne: mauvais réadressage #%d" -#: config/tc-riscv.c:4153 +#: config/tc-riscv.c:4348 msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".option pop sans .option push" -#: config/tc-riscv.c:4166 +#: config/tc-riscv.c:4361 #, c-format -msgid "unrecognized .option directive: %s\n" -msgstr "directive .option non reconnue: %s\n" +msgid "unrecognized .option directive: %s" +msgstr "directive .option non reconnue: %s" -#: config/tc-riscv.c:4527 +#: config/tc-riscv.c:4722 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16421,30 +16596,33 @@ msgstr "" " -mbig-endian assembler pour gros boutiste\n" " -mlittle-endian assembler pour petit boutiste\n" -#: config/tc-riscv.c:4572 +#: config/tc-riscv.c:4767 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registre « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:4595 -#, c-format -msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" -msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" +#: config/tc-riscv.c:4790 +msgid "non-constant .sleb128 is not supported" +msgstr ".sleb128 non constant n'est pas supporté" + +#: config/tc-riscv.c:4792 +msgid ".uleb128 only supports constant or subtract expressions" +msgstr ".uleb128 supporte uniquement les expressions constantes ou les soustractions" -#: config/tc-riscv.c:4694 +#: config/tc-riscv.c:4892 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "interne: mauvaise spécification privilégiée RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:4786 +#: config/tc-riscv.c:5030 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:4804 +#: config/tc-riscv.c:5048 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:4826 +#: config/tc-riscv.c:5070 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "nom de symbole manquant pour la directive .variant_cc" @@ -16456,12 +16634,12 @@ msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" -#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:888 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:886 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" -#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:894 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:892 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" @@ -16511,7 +16689,7 @@ msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" -#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2255 +#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2253 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "taille de constante %d non supportée\n" @@ -16526,11 +16704,11 @@ msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" -#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2262 +#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2260 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" -#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2189 +#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2187 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" @@ -16545,7 +16723,7 @@ msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" -#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2454 +#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2452 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" @@ -16624,61 +16802,61 @@ msgstr " --mno-allow-string-insns" msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" -#: config/tc-rx.c:404 +#: config/tc-rx.c:402 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" -#: config/tc-rx.c:455 +#: config/tc-rx.c:453 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:472 +#: config/tc-rx.c:470 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:558 +#: config/tc-rx.c:556 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "ON ou OFF attendu après .list" -#: config/tc-rx.c:594 +#: config/tc-rx.c:592 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" -#: config/tc-rx.c:967 config/tc-rx.c:969 +#: config/tc-rx.c:965 config/tc-rx.c:967 #, c-format msgid "Value %d and %d out of range" msgstr "Valeurs %d et %d hors limite" -#: config/tc-rx.c:1124 +#: config/tc-rx.c:1122 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1126 +#: config/tc-rx.c:1124 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1128 +#: config/tc-rx.c:1126 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." -#: config/tc-rx.c:2120 +#: config/tc-rx.c:2118 msgid "invalid immediate size" msgstr "taille immédiate invalide" -#: config/tc-rx.c:2139 +#: config/tc-rx.c:2137 msgid "invalid immediate field position" msgstr "position du champ immédiat invalide" -#: config/tc-rx.c:2306 +#: config/tc-rx.c:2304 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" -#: config/tc-rx.c:2697 +#: config/tc-rx.c:2695 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" @@ -16879,96 +17057,96 @@ msgstr "Grand nombre trop grand" msgid "relocation not applicable" msgstr "réadressage non applicable" -#: config/tc-s390.c:1344 +#: config/tc-s390.c:1347 msgid "invalid length field specified" msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" -#: config/tc-s390.c:1348 +#: config/tc-s390.c:1351 msgid "index register specified but zero" msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1352 +#: config/tc-s390.c:1355 msgid "base register specified but zero" msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1356 +#: config/tc-s390.c:1359 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" -#: config/tc-s390.c:1364 +#: config/tc-s390.c:1367 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." -#: config/tc-s390.c:1453 +#: config/tc-s390.c:1456 msgid "invalid operand suffix" msgstr "suffixe d'opérande invalide" -#: config/tc-s390.c:1476 +#: config/tc-s390.c:1479 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" -#: config/tc-s390.c:1493 config/tc-s390.c:1539 config/tc-s390.c:1571 +#: config/tc-s390.c:1496 config/tc-s390.c:1542 config/tc-s390.c:1574 msgid "syntax error; expected ','" msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" -#: config/tc-s390.c:1525 +#: config/tc-s390.c:1528 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" -#: config/tc-s390.c:1556 +#: config/tc-s390.c:1559 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" -#: config/tc-s390.c:1700 +#: config/tc-s390.c:1703 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" -#: config/tc-s390.c:1755 config/tc-s390.c:1778 config/tc-s390.c:1791 +#: config/tc-s390.c:1758 config/tc-s390.c:1781 config/tc-s390.c:1794 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Format .insn invalide\n" -#: config/tc-s390.c:1763 +#: config/tc-s390.c:1766 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-s390.c:1794 +#: config/tc-s390.c:1797 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" -#: config/tc-s390.c:1797 +#: config/tc-s390.c:1800 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" -#: config/tc-s390.c:2036 +#: config/tc-s390.c:2039 msgid ".machinemode stack overflow" msgstr "débordement de pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2043 +#: config/tc-s390.c:2046 msgid ".machinemode stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" -#: config/tc-s390.c:2060 +#: config/tc-s390.c:2063 #, c-format msgid "invalid machine mode `%s'" msgstr "mode machine « %s » invalide" -#: config/tc-s390.c:2376 +#: config/tc-s390.c:2379 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" -#: config/tc-s390.c:2431 +#: config/tc-s390.c:2434 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2570 +#: config/tc-s390.c:2573 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" -#: config/tc-s390.c:2572 +#: config/tc-s390.c:2575 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" @@ -17194,7 +17372,7 @@ msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" -#: config/tc-score.c:6130 read.c:2429 +#: config/tc-score.c:6130 read.c:2485 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" @@ -17208,7 +17386,7 @@ msgstr "alignement manquant" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alignement trop grand; %d assumé" -#: config/tc-score.c:6186 read.c:2490 +#: config/tc-score.c:6186 read.c:2546 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alignement négatif; 0 assumé" @@ -17936,7 +18114,7 @@ msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" #: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659 #: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682 #: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727 -#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1189 +#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1190 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage" @@ -17962,7 +18140,7 @@ msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" msgid "negative alignment" msgstr "alignement négatif" -#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1473 read.c:2502 +#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1515 read.c:2558 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" @@ -18072,36 +18250,36 @@ msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou sup msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." -#: config/tc-spu.c:597 +#: config/tc-spu.c:598 #, c-format msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." -#: config/tc-spu.c:603 +#: config/tc-spu.c:604 #, c-format msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." -#: config/tc-spu.c:673 config/tc-spu.c:676 +#: config/tc-spu.c:674 config/tc-spu.c:677 #, c-format msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." -#: config/tc-spu.c:778 +#: config/tc-spu.c:779 #, c-format msgid "invalid priority '%lu'" msgstr "priorité « %lu » invalide" -#: config/tc-spu.c:784 +#: config/tc-spu.c:785 #, c-format msgid "invalid lrlive '%lu'" msgstr "lrlive « %lu » invalide" -#: config/tc-spu.c:858 +#: config/tc-spu.c:859 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" -#: config/tc-spu.c:1005 +#: config/tc-spu.c:1006 #, c-format msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." @@ -18297,218 +18475,218 @@ msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" -#: config/tc-tic4x.c:722 +#: config/tc-tic4x.c:723 msgid "Comma expected\n" msgstr "Virgule attendue\n" -#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498 +#: config/tc-tic4x.c:757 config/tc-tic54x.c:498 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" -#: config/tc-tic4x.c:764 +#: config/tc-tic4x.c:765 #, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "taille .bss %ld < 0 !" -#: config/tc-tic4x.c:897 +#: config/tc-tic4x.c:898 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "Symboles non constant pas permis\n" -#: config/tc-tic4x.c:928 +#: config/tc-tic4x.c:929 msgid "Symbol missing\n" msgstr "Symbole manquant\n" #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:976 +#: config/tc-tic4x.c:977 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482 +#: config/tc-tic4x.c:1005 config/tc-tic4x.c:1106 config/tc-tic54x.c:1482 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" -#: config/tc-tic4x.c:1036 +#: config/tc-tic4x.c:1037 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" -#: config/tc-tic4x.c:1094 +#: config/tc-tic4x.c:1095 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1125 +#: config/tc-tic4x.c:1126 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" -#: config/tc-tic4x.c:1129 +#: config/tc-tic4x.c:1130 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." -#: config/tc-tic4x.c:1416 +#: config/tc-tic4x.c:1417 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" -#: config/tc-tic4x.c:1430 +#: config/tc-tic4x.c:1431 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1448 +#: config/tc-tic4x.c:1449 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" -#: config/tc-tic4x.c:1516 +#: config/tc-tic4x.c:1517 msgid "Expecting a register name" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617 +#: config/tc-tic4x.c:1529 config/tc-tic4x.c:1552 config/tc-tic4x.c:1618 msgid "Number too large" msgstr "Nombre trop grand" -#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564 +#: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Valeur constante attendue" -#: config/tc-tic4x.c:1572 +#: config/tc-tic4x.c:1573 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" -#: config/tc-tic4x.c:1576 +#: config/tc-tic4x.c:1577 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" -#: config/tc-tic4x.c:1600 +#: config/tc-tic4x.c:1601 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" -#: config/tc-tic4x.c:1697 +#: config/tc-tic4x.c:1698 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1737 +#: config/tc-tic4x.c:1738 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "Registre de destination doit être ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188 +#: config/tc-tic4x.c:1757 config/tc-tic4x.c:2130 config/tc-tic4x.c:2189 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990 +#: config/tc-tic4x.c:1786 config/tc-tic4x.c:1991 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" -#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040 -#: config/tc-tic4x.c:2062 +#: config/tc-tic4x.c:1810 config/tc-tic4x.c:1850 config/tc-tic4x.c:2041 +#: config/tc-tic4x.c:2063 msgid "Register must be Rn" msgstr "Le registre doit être Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947 +#: config/tc-tic4x.c:1864 config/tc-tic4x.c:1934 config/tc-tic4x.c:1948 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "Le registre doit être R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915 +#: config/tc-tic4x.c:1888 config/tc-tic4x.c:1916 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" -#: config/tc-tic4x.c:1961 +#: config/tc-tic4x.c:1962 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" -#: config/tc-tic4x.c:1975 +#: config/tc-tic4x.c:1976 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" -#: config/tc-tic4x.c:2012 +#: config/tc-tic4x.c:2013 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204 +#: config/tc-tic4x.c:2074 config/tc-tic4x.c:2205 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" -#: config/tc-tic4x.c:2087 +#: config/tc-tic4x.c:2088 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2150 +#: config/tc-tic4x.c:2151 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2218 +#: config/tc-tic4x.c:2219 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265 +#: config/tc-tic4x.c:2238 config/tc-tic4x.c:2266 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2251 +#: config/tc-tic4x.c:2252 msgid "Register must be address register" msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" -#: config/tc-tic4x.c:2324 +#: config/tc-tic4x.c:2325 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" -#: config/tc-tic4x.c:2339 +#: config/tc-tic4x.c:2340 msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" -#: config/tc-tic4x.c:2380 +#: config/tc-tic4x.c:2381 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" -#: config/tc-tic4x.c:2411 +#: config/tc-tic4x.c:2412 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" -#: config/tc-tic4x.c:2485 +#: config/tc-tic4x.c:2486 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Opérandes invalides pour %s" -#: config/tc-tic4x.c:2488 +#: config/tc-tic4x.c:2489 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Instruction %s erronée" -#: config/tc-tic4x.c:2640 +#: config/tc-tic4x.c:2641 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2698 +#: config/tc-tic4x.c:2699 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" -#: config/tc-tic4x.c:2706 +#: config/tc-tic4x.c:2707 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" -#: config/tc-tic4x.c:2713 +#: config/tc-tic4x.c:2714 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" -#: config/tc-tic4x.c:2720 +#: config/tc-tic4x.c:2721 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" -#: config/tc-tic4x.c:2727 +#: config/tc-tic4x.c:2728 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" -#: config/tc-tic4x.c:2756 +#: config/tc-tic4x.c:2757 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18553,12 +18731,12 @@ msgstr "" " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" -#: config/tc-tic4x.c:2801 +#: config/tc-tic4x.c:2802 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" -#: config/tc-tic4x.c:3011 +#: config/tc-tic4x.c:3012 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" @@ -18719,7 +18897,7 @@ msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" msgid "field value truncated" msgstr "valeur du champ tronquée" -#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2189 +#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2176 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Section non reconnue « %s »" @@ -18728,320 +18906,320 @@ msgstr "Section non reconnue « %s »" msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" -#: config/tc-tic54x.c:2100 +#: config/tc-tic54x.c:2087 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" -#: config/tc-tic54x.c:2141 +#: config/tc-tic54x.c:2128 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" -#: config/tc-tic54x.c:2147 +#: config/tc-tic54x.c:2134 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" -#: config/tc-tic54x.c:2195 +#: config/tc-tic54x.c:2182 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" -#: config/tc-tic54x.c:2225 +#: config/tc-tic54x.c:2212 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2280 +#: config/tc-tic54x.c:2267 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" -#: config/tc-tic54x.c:2288 +#: config/tc-tic54x.c:2275 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:2387 +#: config/tc-tic54x.c:2354 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2394 +#: config/tc-tic54x.c:2361 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" -#: config/tc-tic54x.c:2524 +#: config/tc-tic54x.c:2491 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Version COFF erroné « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2533 +#: config/tc-tic54x.c:2500 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Version CPU erronée « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2546 config/tc-tic54x.c:2549 +#: config/tc-tic54x.c:2513 config/tc-tic54x.c:2516 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2568 +#: config/tc-tic54x.c:2535 msgid "Macro nesting is too deep" msgstr "L'imbrication des macros est trop profonde" -#: config/tc-tic54x.c:2671 +#: config/tc-tic54x.c:2638 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3154 +#: config/tc-tic54x.c:3121 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" -#: config/tc-tic54x.c:3185 config/tc-tic54x.c:3193 +#: config/tc-tic54x.c:3152 config/tc-tic54x.c:3160 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Opérande attendu après « , »" -#: config/tc-tic54x.c:3204 +#: config/tc-tic54x.c:3171 msgid "Extra junk on line" msgstr "Rebut en trop sur la ligne" -#: config/tc-tic54x.c:3241 +#: config/tc-tic54x.c:3208 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Expression d'adresse mal composée" -#: config/tc-tic54x.c:3494 +#: config/tc-tic54x.c:3461 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3558 +#: config/tc-tic54x.c:3525 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3609 +#: config/tc-tic54x.c:3576 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3629 +#: config/tc-tic54x.c:3596 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3667 +#: config/tc-tic54x.c:3634 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3687 +#: config/tc-tic54x.c:3654 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" -#: config/tc-tic54x.c:3706 config/tc-tic54x.c:3768 config/tc-tic54x.c:3796 +#: config/tc-tic54x.c:3673 config/tc-tic54x.c:3735 config/tc-tic54x.c:3763 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3723 +#: config/tc-tic54x.c:3690 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" -#: config/tc-tic54x.c:3731 +#: config/tc-tic54x.c:3698 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" -#: config/tc-tic54x.c:3738 +#: config/tc-tic54x.c:3705 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" -#: config/tc-tic54x.c:3743 +#: config/tc-tic54x.c:3710 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" -#: config/tc-tic54x.c:3751 +#: config/tc-tic54x.c:3718 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Conditionnel %s dupliqué" -#: config/tc-tic54x.c:3782 +#: config/tc-tic54x.c:3749 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3813 +#: config/tc-tic54x.c:3780 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" -#: config/tc-tic54x.c:3821 +#: config/tc-tic54x.c:3788 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3847 +#: config/tc-tic54x.c:3814 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" -#: config/tc-tic54x.c:3896 +#: config/tc-tic54x.c:3863 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" -#: config/tc-tic54x.c:3935 +#: config/tc-tic54x.c:3902 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3961 +#: config/tc-tic54x.c:3928 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" -#: config/tc-tic54x.c:3971 +#: config/tc-tic54x.c:3938 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3994 +#: config/tc-tic54x.c:3961 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registre d'état invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4006 +#: config/tc-tic54x.c:3973 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4209 +#: config/tc-tic54x.c:4176 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Instruction « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4238 +#: config/tc-tic54x.c:4205 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4267 +#: config/tc-tic54x.c:4234 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4316 +#: config/tc-tic54x.c:4283 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4319 +#: config/tc-tic54x.c:4286 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4547 +#: config/tc-tic54x.c:4514 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4587 +#: config/tc-tic54x.c:4554 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4592 +#: config/tc-tic54x.c:4559 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" -#: config/tc-tic54x.c:4605 +#: config/tc-tic54x.c:4572 msgid "Expecting second argument" msgstr "Second argument attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4623 config/tc-tic54x.c:4673 +#: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4649 +#: config/tc-tic54x.c:4616 msgid "Function expects two arguments" msgstr "La fonction espère deux arguments" -#: config/tc-tic54x.c:4662 +#: config/tc-tic54x.c:4629 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4668 +#: config/tc-tic54x.c:4635 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" -#: config/tc-tic54x.c:4720 +#: config/tc-tic54x.c:4687 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4730 +#: config/tc-tic54x.c:4697 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4740 +#: config/tc-tic54x.c:4707 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" -#: config/tc-tic54x.c:4760 +#: config/tc-tic54x.c:4727 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" -#: config/tc-tic54x.c:4914 +#: config/tc-tic54x.c:4881 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" -#: config/tc-tic54x.c:4958 +#: config/tc-tic54x.c:4925 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4970 +#: config/tc-tic54x.c:4937 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" -#: config/tc-tic54x.c:4977 +#: config/tc-tic54x.c:4944 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" -#: config/tc-tic54x.c:4989 +#: config/tc-tic54x.c:4956 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5003 +#: config/tc-tic54x.c:4970 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "" "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" "Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5014 +#: config/tc-tic54x.c:4981 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5018 +#: config/tc-tic54x.c:4985 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5162 +#: config/tc-tic54x.c:5129 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" -#: config/tc-tic54x.c:5293 +#: config/tc-tic54x.c:5260 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5297 +#: config/tc-tic54x.c:5264 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "valeur négative ignorée dans %s" -#: config/tc-tic54x.c:5385 +#: config/tc-tic54x.c:5352 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" @@ -19849,7 +20027,7 @@ msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" #: config/tc-v850.c:2474 config/tc-v850.c:2484 config/tc-v850.c:2505 #: config/tc-v850.c:2519 config/tc-v850.c:2525 config/tc-v850.c:2549 #: config/tc-v850.c:2555 config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2576 -#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2933 +#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2934 msgid "immediate operand is too large" msgstr "opérande immédiat est trop grand" @@ -19926,24 +20104,24 @@ msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" msgid "syntax error: vector register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" -#: config/tc-v850.c:2917 +#: config/tc-v850.c:2918 msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. -#: config/tc-v850.c:2941 +#: config/tc-v850.c:2942 msgid "immediate operand is not match" msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" -#: config/tc-v850.c:2954 +#: config/tc-v850.c:2955 msgid "displacement is too large" msgstr "déplacement trop grand" -#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13066 +#: config/tc-v850.c:2973 config/tc-xtensa.c:13066 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" -#: config/tc-v850.c:3084 +#: config/tc-v850.c:3085 msgid "loop: 32-bit displacement not supported" msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" @@ -20268,7 +20446,7 @@ msgstr "signature d'appel manquante" msgid "missing table index" msgstr "index de table manquant" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3839 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3704 read.c:3900 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" @@ -20343,32 +20521,32 @@ msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." msgid ":operand has too many bits" msgstr ": l'opérande a trop de bits" -#: config/tc-xgate.c:992 +#: config/tc-xgate.c:994 msgid "unknown operand count" msgstr "décompte d'opérande inconnu" -#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 +#: config/tc-xgate.c:1238 config/tc-xgate.c:1250 msgid ": expected register name r0-r7 " msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" -#: config/tc-xgate.c:1284 +#: config/tc-xgate.c:1286 #, c-format msgid ":operand value(%d) too big for constraint" msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" -#: config/tc-xgate.c:1302 +#: config/tc-xgate.c:1304 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." -#: config/tc-xgate.c:1315 +#: config/tc-xgate.c:1317 msgid ":unknown relocation constraint size" msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" -#: config/tc-xgate.c:1322 +#: config/tc-xgate.c:1324 msgid ": expected register name ccr " msgstr ": nom de registre ccr attendu " -#: config/tc-xgate.c:1328 +#: config/tc-xgate.c:1330 msgid ": expected register name pc " msgstr ": nom de registre pc attendu " @@ -21060,49 +21238,49 @@ msgstr "instruction non documentée" msgid "mismatched parentheses" msgstr "parenthèses non concordantes" -#: config/tc-z80.c:935 +#: config/tc-z80.c:936 msgid "bad expression syntax" msgstr "syntaxe de l'expression erronée" -#: config/tc-z80.c:1146 +#: config/tc-z80.c:1147 #, c-format msgid "%d-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur %d bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:1160 +#: config/tc-z80.c:1161 #, c-format msgid "invalid data size %d" msgstr "taille de données %d invalide" -#: config/tc-z80.c:1245 +#: config/tc-z80.c:1246 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" -#: config/tc-z80.c:1252 +#: config/tc-z80.c:1253 #, c-format msgid "index overflow (%+ld)" msgstr "débordement de l'index (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:1254 +#: config/tc-z80.c:1255 #, c-format msgid "offset overflow (%+ld)" msgstr "débordement de l'offset (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:1456 config/tc-z80.c:1703 config/tc-z80.c:1746 -#: config/tc-z80.c:1827 config/tc-z80.c:1857 config/tc-z80.c:1916 -#: config/tc-z80.c:1976 config/tc-z80.c:2029 config/tc-z80.c:2062 -#: config/tc-z80.c:2119 config/tc-z80.c:2737 config/tc-z80.c:2786 -#: config/tc-z80.c:2824 config/tc-z80.c:2884 config/tc-z80.c:2944 -#: config/tc-z80.c:3020 config/tc-z80.c:3043 +#: config/tc-z80.c:1457 config/tc-z80.c:1704 config/tc-z80.c:1747 +#: config/tc-z80.c:1828 config/tc-z80.c:1858 config/tc-z80.c:1917 +#: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z80.c:2030 config/tc-z80.c:2063 +#: config/tc-z80.c:2120 config/tc-z80.c:2738 config/tc-z80.c:2787 +#: config/tc-z80.c:2825 config/tc-z80.c:2885 config/tc-z80.c:2945 +#: config/tc-z80.c:3021 config/tc-z80.c:3044 msgid "bad instruction syntax" msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" -#: config/tc-z80.c:1894 +#: config/tc-z80.c:1895 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "code de condition invalide pour jr" -#: config/tc-z80.c:2483 config/tc-z80.c:2494 config/tc-z80.c:2510 -#: config/tc-z80.c:2543 +#: config/tc-z80.c:2484 config/tc-z80.c:2495 config/tc-z80.c:2511 +#: config/tc-z80.c:2544 msgid "ADL mode instruction" msgstr "instruction de mode ADL" @@ -21110,62 +21288,62 @@ msgstr "instruction de mode ADL" #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E -#: config/tc-z80.c:2618 +#: config/tc-z80.c:2619 msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" msgstr "instruction non supportée, assemblée comme un NOP" -#: config/tc-z80.c:3211 config/tc-z80.c:3242 +#: config/tc-z80.c:3212 config/tc-z80.c:3243 msgid "parentheses ignored" msgstr "parenthèses ignorées" -#: config/tc-z80.c:3259 +#: config/tc-z80.c:3260 msgid "CPU mode is unsupported by target" msgstr "le mode CPU n'est pas supporté par la cible" -#: config/tc-z80.c:3281 +#: config/tc-z80.c:3282 msgid "assignment expected" msgstr "affectation attendue" -#: config/tc-z80.c:3696 +#: config/tc-z80.c:3697 #, c-format msgid "Unknown instruction `%s'" msgstr "Instruction inconnue « %s »" -#: config/tc-z80.c:3772 +#: config/tc-z80.c:3773 #, c-format msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)" msgstr "offset signé sur 8 bits hors limite (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3795 +#: config/tc-z80.c:3796 #, c-format msgid "8-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 8 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3812 +#: config/tc-z80.c:3813 #, c-format msgid "16-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 16 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3820 +#: config/tc-z80.c:3821 #, c-format msgid "24-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 24 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3829 +#: config/tc-z80.c:3830 #, c-format msgid "32-bit overflow (%+ld)" msgstr "débordement sur 32 bits (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3842 +#: config/tc-z80.c:3843 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: type de réadressage 0x%x inconnu\n" -#: config/tc-z80.c:4039 config/tc-z80.c:4098 +#: config/tc-z80.c:4040 config/tc-z80.c:4099 msgid "invalid syntax" msgstr "syntaxe invalide" -#: config/tc-z80.c:4117 +#: config/tc-z80.c:4118 msgid "overflow" msgstr "débordement" @@ -21396,7 +21574,7 @@ msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" msgid "can't close `%s'" msgstr "ne peut fermer « %s »" -#: dw2gencfi.c:325 read.c:2403 +#: dw2gencfi.c:325 read.c:2459 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" @@ -21521,7 +21699,7 @@ msgstr ".sframe n'est pas supporté pour cette cible" msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" -#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3286 +#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3307 msgid "view number mismatch" msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" @@ -21530,51 +21708,51 @@ msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" msgid "file number %u is too big" msgstr "le numéro de fichier %u est trop grand" -#: dwarf2dbg.c:918 +#: dwarf2dbg.c:920 #, c-format msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" msgstr "l'emplacement %u dans la table de fichiers est déjà occupé par un fichier différent (%s%s%s vs %s%s%s)" -#: dwarf2dbg.c:1174 dwarf2dbg.c:1266 +#: dwarf2dbg.c:1176 dwarf2dbg.c:1270 msgid "file number less than one" msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:1209 +#: dwarf2dbg.c:1213 msgid "md5 value too small or not a constant" msgstr "la valeur md5 est trop petite ou pas une constante" -#: dwarf2dbg.c:1226 +#: dwarf2dbg.c:1230 #, c-format msgid "file number %lu is too big" msgstr "le numéro de fichier %lu est trop grand" -#: dwarf2dbg.c:1273 dwarf2dbg.c:2290 +#: dwarf2dbg.c:1277 dwarf2dbg.c:2300 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" -#: dwarf2dbg.c:1347 +#: dwarf2dbg.c:1355 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" -#: dwarf2dbg.c:1359 +#: dwarf2dbg.c:1369 msgid "isa number less than zero" msgstr "le numéro isa est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:1371 +#: dwarf2dbg.c:1381 msgid "discriminator less than zero" msgstr "discrimateur plus petit que zéro" -#: dwarf2dbg.c:1390 +#: dwarf2dbg.c:1400 msgid "numeric view can only be asserted to zero" msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" -#: dwarf2dbg.c:1430 +#: dwarf2dbg.c:1440 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" -#: dwarf2dbg.c:2424 +#: dwarf2dbg.c:2434 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" @@ -21583,8 +21761,8 @@ msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" msgid "string too big (%lu bytes)" msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" -#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1859 ecoff.c:2011 -#: ecoff.c:2127 +#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1858 ecoff.c:2010 +#: ecoff.c:2126 msgid "no current file pointer" msgstr "aucun pointeur de fichier courant" @@ -21592,270 +21770,270 @@ msgstr "aucun pointeur de fichier courant" msgid "too many st_End's" msgstr "trop de « st_End »" -#: ecoff.c:2196 +#: ecoff.c:2195 msgid "fake .file after real one" msgstr ".file factice après un vrai fichier" -#: ecoff.c:2284 +#: ecoff.c:2283 msgid "filename goes over one page boundary" msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" -#: ecoff.c:2417 +#: ecoff.c:2416 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" -#: ecoff.c:2424 +#: ecoff.c:2423 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" -#: ecoff.c:2454 +#: ecoff.c:2453 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" -#: ecoff.c:2461 +#: ecoff.c:2460 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" -#: ecoff.c:2473 +#: ecoff.c:2472 msgid ".bend directive names unknown symbol" msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" -#: ecoff.c:2515 +#: ecoff.c:2514 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2517 +#: ecoff.c:2516 msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" -#: ecoff.c:2552 +#: ecoff.c:2551 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2567 +#: ecoff.c:2566 msgid "badly formed .dim directive" msgstr "directive .dim mal composée" -#: ecoff.c:2580 +#: ecoff.c:2579 msgid "too many .dim entries" msgstr "trop d'entrées .dim" -#: ecoff.c:2600 +#: ecoff.c:2599 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2625 +#: ecoff.c:2624 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2640 +#: ecoff.c:2639 msgid "badly formed .size directive" msgstr "directive .size mal composée" -#: ecoff.c:2653 +#: ecoff.c:2652 msgid "too many .size entries" msgstr "trop d'entrées .size" -#: ecoff.c:2675 +#: ecoff.c:2674 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2693 +#: ecoff.c:2692 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" -#: ecoff.c:2704 +#: ecoff.c:2703 msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "Argument .type non reconnu" -#: ecoff.c:2742 +#: ecoff.c:2741 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2766 +#: ecoff.c:2765 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2774 +#: ecoff.c:2773 msgid ".val expression is too complex" msgstr "expression .val est trop complexe" -#: ecoff.c:2804 +#: ecoff.c:2803 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" -#: ecoff.c:2830 ecoff.c:2911 +#: ecoff.c:2829 ecoff.c:2910 msgid "bad COFF debugging information" msgstr "information de débug COFF erronée" -#: ecoff.c:2879 +#: ecoff.c:2878 #, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" -#: ecoff.c:2981 +#: ecoff.c:2980 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "directive .end sans directive .file précédente" -#: ecoff.c:3009 +#: ecoff.c:3008 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" -#: ecoff.c:3039 +#: ecoff.c:3038 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" -#: ecoff.c:3048 +#: ecoff.c:3047 #, c-format msgid "%s directive has no name" msgstr "Directive %s sans nom" -#: ecoff.c:3109 +#: ecoff.c:3108 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" -#: ecoff.c:3226 +#: ecoff.c:3225 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc avant .file" -#: ecoff.c:3427 +#: ecoff.c:3426 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr ".stab%c n'est pas supporté" -#: ecoff.c:3437 +#: ecoff.c:3436 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" -#: ecoff.c:3471 +#: ecoff.c:3470 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" -#: ecoff.c:3505 +#: ecoff.c:3504 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" -#: ecoff.c:3954 ecoff.c:4142 ecoff.c:4167 +#: ecoff.c:3953 ecoff.c:4141 ecoff.c:4166 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin/.bend dans différents segments" -#: ecoff.c:4662 +#: ecoff.c:4661 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" -#: ecoff.c:5147 +#: ecoff.c:5138 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" -#: expr.c:73 read.c:3901 +#: expr.c:74 read.c:3962 msgid "bignum invalid" msgstr "grand nombre invalide" -#: expr.c:75 read.c:3903 read.c:4408 read.c:5178 +#: expr.c:76 read.c:3964 read.c:4465 read.c:5235 msgid "floating point number invalid" msgstr "nombre flottant invalide" -#: expr.c:244 +#: expr.c:240 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" -#: expr.c:248 +#: expr.c:244 #, c-format msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" -#: expr.c:427 +#: expr.c:423 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" -#: expr.c:450 +#: expr.c:446 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:588 +#: expr.c:580 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" -#: expr.c:706 +#: expr.c:693 msgid "character constant too large" msgstr "constante de caractères trop grande" -#: expr.c:992 +#: expr.c:984 #, c-format msgid "found '%c', expected: '%c'" msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" -#: expr.c:995 +#: expr.c:987 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "« %c » manquant" -#: expr.c:1007 read.c:4688 +#: expr.c:999 read.c:4745 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." -#: expr.c:1141 +#: expr.c:1151 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" -#: expr.c:1205 expr.c:1227 +#: expr.c:1215 expr.c:1237 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." -#: expr.c:1308 expr.c:1633 +#: expr.c:1317 expr.c:1653 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" -#: expr.c:1817 +#: expr.c:1838 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "opérande manquant; zéro assumé" -#: expr.c:1856 +#: expr.c:1877 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1858 +#: expr.c:1879 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1867 +#: expr.c:1888 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1869 +#: expr.c:1890 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1947 symbols.c:1700 +#: expr.c:1969 symbols.c:1702 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: expr.c:1953 symbols.c:1711 +#: expr.c:1995 symbols.c:1713 msgid "shift count" msgstr "nombre de décalages" -#: expr.c:2088 +#: expr.c:2121 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" -#: expr.c:2411 +#: expr.c:2484 msgid "missing closing '\"'" msgstr "« \" » fermant manquant" -#: expr.c:2439 +#: expr.c:2512 #, c-format msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future" msgstr "« \\%c » dans le nom de symbole entre guillemets ; le comportement peut changer dans le future" @@ -21868,7 +22046,7 @@ msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" -#: frags.c:115 write.c:1495 +#: frags.c:115 write.c:1496 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -21877,7 +22055,7 @@ msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" #. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format #. version 1. -#: gen-sframe.c:398 +#: gen-sframe.c:401 msgid "SFrame unsupported offset value\n" msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n" @@ -21893,7 +22071,7 @@ msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n" #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:245 listing.c:353 +#: input-file.c:136 input-scrub.c:246 listing.c:353 msgid "{standard input}" msgstr "{entrée standard}" @@ -21912,11 +22090,11 @@ msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" msgid "can't close %s: %s" msgstr "ne peut fermer %s: %s" -#: input-scrub.c:273 +#: input-scrub.c:274 msgid "macros nested too deeply" msgstr "macros imbriquées trop profondément" -#: input-scrub.c:524 input-scrub.c:527 +#: input-scrub.c:525 input-scrub.c:528 msgid "macro invoked from here" msgstr "macro invoquée ici" @@ -21925,11 +22103,11 @@ msgstr "macro invoquée ici" msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" -#: listing.c:253 messages.c:191 messages.c:193 messages.c:196 +#: listing.c:253 messages.c:189 messages.c:191 messages.c:194 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement: " -#: listing.c:259 messages.c:265 messages.c:267 messages.c:270 +#: listing.c:259 messages.c:263 messages.c:265 messages.c:268 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -22032,108 +22210,107 @@ msgstr "expression manquante pour la largeur du papier" msgid "new line in title" msgstr "saut de ligne dans le titre" -#. Turns the next expression into a string. -#: macro.c:410 -#, no-c-format -msgid "% operator needs absolute expression" -msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" +#: macro.c:394 +#, c-format +msgid "%% operator needs absolute expression" +msgstr "opérateur %% a besoin d'une expression absolue" -#: macro.c:564 +#: macro.c:546 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:574 +#: macro.c:556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:591 +#: macro.c:573 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:601 +#: macro.c:583 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" -#: macro.c:639 +#: macro.c:621 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" -#: macro.c:696 +#: macro.c:674 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: macro.c:708 +#: macro.c:686 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" -#: macro.c:723 +#: macro.c:701 msgid "Missing macro name" msgstr "Nom de macro manquant" -#: macro.c:732 +#: macro.c:710 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" -#: macro.c:740 +#: macro.c:718 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" -#: macro.c:864 macro.c:866 +#: macro.c:843 macro.c:845 msgid "missing `)'" msgstr "« ) » manquante" -#: macro.c:946 +#: macro.c:925 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" -#: macro.c:1118 +#: macro.c:1097 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusion dans les paramètres formels" -#: macro.c:1126 +#: macro.c:1105 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" -#: macro.c:1137 +#: macro.c:1116 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" -#: macro.c:1151 +#: macro.c:1130 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" -#: macro.c:1162 +#: macro.c:1141 msgid "too many positional arguments" msgstr "trop d'arguments positionnels" -#: macro.c:1210 +#: macro.c:1189 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" -#: macro.c:1326 +#: macro.c:1303 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" -#: macro.c:1346 +#: macro.c:1324 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" -#: macro.c:1354 +#: macro.c:1335 msgid "missing model parameter" msgstr "paramètre du modèle manquant" @@ -22142,44 +22319,44 @@ msgstr "paramètre du modèle manquant" msgid "Assembler messages:\n" msgstr "Messages de l'assembleur:\n" -#: messages.c:328 +#: messages.c:326 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "Erreur fatale: " -#: messages.c:350 +#: messages.c:348 #, c-format msgid "Internal error (%s).\n" msgstr "Erreur interne (%s).\n" -#: messages.c:352 +#: messages.c:350 #, c-format msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" -#: messages.c:354 +#: messages.c:352 #, c-format msgid "Internal error at %s:%d.\n" msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" -#: messages.c:357 +#: messages.c:355 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" -#: messages.c:425 +#: messages.c:423 #, c-format msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)" msgstr "%s hors du domaine (%<PRId64> n'est pas un multiple de %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:441 +#: messages.c:439 #, c-format msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" msgstr "%s est hors limite (%<PRId64> n'est pas entre %<PRId64> et %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:454 +#: messages.c:452 #, c-format msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)" msgstr "%s est hors limite (0x%<PRIx64> n'est pas entre 0x%<PRIx64> et 0x%<PRIx64>)" @@ -22199,76 +22376,76 @@ msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" msgid "can't create %s: %s" msgstr "ne peut créer %s: %s" -#: read.c:529 +#: read.c:572 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op" -#: read.c:699 +#: read.c:742 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:715 +#: read.c:758 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:724 +#: read.c:767 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:765 read.c:2773 read.c:3337 +#: read.c:808 read.c:2823 read.c:3398 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" -#: read.c:767 read.c:2788 read.c:3376 +#: read.c:810 read.c:2838 read.c:3437 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" -#: read.c:1130 +#: read.c:1172 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" -#: read.c:1183 +#: read.c:1225 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "impossible de continuer cette assemblage." -#: read.c:1216 +#: read.c:1258 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "étiquette locale trop grande près de %s" -#: read.c:1239 +#: read.c:1281 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "étiquette « %ld$ » redéfinie" -#: read.c:1323 +#: read.c:1365 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" -#: read.c:1420 +#: read.c:1462 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort détecté. Abandon." -#: read.c:1482 +#: read.c:1524 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "alignement trop grand: %u assumé" -#: read.c:1514 +#: read.c:1556 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" -#: read.c:1539 +#: read.c:1581 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" -#: read.c:1640 +#: read.c:1682 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" @@ -22281,357 +22458,361 @@ msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:1989 +#: read.c:2031 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" -#: read.c:2027 +#: read.c:2069 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" -#: read.c:2039 +#: read.c:2081 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" -#: read.c:2078 +#: read.c:2124 msgid "start address not supported" msgstr "adresse de départ non supportée" -#: read.c:2087 +#: read.c:2133 msgid ".err encountered" msgstr ".err rencontré" -#: read.c:2103 +#: read.c:2149 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2104 +#: read.c:2150 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2110 +#: read.c:2156 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" -#: read.c:2142 read.c:2144 +#: read.c:2188 read.c:2190 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld rencontré" -#: read.c:2184 +#: read.c:2230 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "taille de .fill limitée à %d" -#: read.c:2189 +#: read.c:2235 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "taille négative; .fill ignoré" -#: read.c:2195 +#: read.c:2241 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" -#: read.c:2204 +#: read.c:2248 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" -#: read.c:2206 +#: read.c:2253 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" -#: read.c:2212 +#: read.c:2260 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" -#: read.c:2369 +#: read.c:2425 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" -#: read.c:2381 +#: read.c:2437 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" -#: read.c:2476 +#: read.c:2532 msgid "expected alignment after size" msgstr "alignement attendu après la taille" -#: read.c:2695 +#: read.c:2745 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" -#: read.c:2714 +#: read.c:2766 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." -#: read.c:2768 +#: read.c:2818 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment invalide « %s »" -#: read.c:2776 +#: read.c:2826 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" -#: read.c:2819 +#: read.c:2869 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" -#: read.c:2990 +#: read.c:3040 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" -#: read.c:3022 +#: read.c:3072 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" -#: read.c:3029 +#: read.c:3079 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sans %s" -#: read.c:3290 +#: read.c:3341 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" -#: read.c:3298 +#: read.c:3349 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" -#: read.c:3327 +#: read.c:3375 +msgid ".space repeat count is negative, ignored" +msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" + +#: read.c:3381 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" -#: read.c:3329 -msgid ".space repeat count is negative, ignored" -msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" +#: read.c:3389 +msgid ".space repeat count overflow, ignored" +msgstr "le compteur de répétition .space déborde, ignoré" -#: read.c:3360 +#: read.c:3421 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" -#: read.c:3366 +#: read.c:3427 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" -#: read.c:3484 +#: read.c:3545 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" -#: read.c:3490 +#: read.c:3551 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" -#: read.c:3559 +#: read.c:3620 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" -#: read.c:3785 +#: read.c:3846 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" -#: read.c:3842 +#: read.c:3903 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" -#: read.c:3966 write.c:2409 +#: read.c:4031 write.c:2408 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: read.c:4094 +#: read.c:4159 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" -#: read.c:4107 +#: read.c:4172 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sans symbole" -#: read.c:4176 +#: read.c:4241 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" -#: read.c:4200 +#: read.c:4265 msgid "missing reloc type" msgstr "type de réadressage manquant" -#: read.c:4224 +#: read.c:4289 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "type de réadressage non reconnu" -#: read.c:4240 +#: read.c:4305 msgid "bad reloc expression" msgstr "expression de réadressage erronée" -#: read.c:4402 read.c:5172 +#: read.c:4459 read.c:5229 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" -#: read.c:4422 read.c:5201 +#: read.c:4479 read.c:5258 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" -#: read.c:4429 read.c:5207 +#: read.c:4486 read.c:5264 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4506 +#: read.c:4563 #, c-format msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" msgstr "valeur 0x%<PRIx64> tronquée à 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4550 +#: read.c:4607 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:4759 read.c:4910 +#: read.c:4816 read.c:4967 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" -#: read.c:4802 +#: read.c:4859 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante en virgule flottante trop grande" -#: read.c:4867 +#: read.c:4924 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" -#: read.c:4874 +#: read.c:4931 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" -#: read.c:5290 +#: read.c:5347 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" -#: read.c:5352 +#: read.c:5409 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" -#: read.c:5419 +#: read.c:5476 msgid "expected <nn>" msgstr "<nn> attendu" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5460 read.c:5547 +#: read.c:5517 read.c:5604 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" -#: read.c:5561 +#: read.c:5618 msgid "bad escaped character in string" msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" -#: read.c:5585 +#: read.c:5642 msgid "expected address expression" msgstr "expression d'adresse attendue" -#: read.c:5604 +#: read.c:5661 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" -#: read.c:5607 +#: read.c:5664 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" -#: read.c:5641 +#: read.c:5698 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" -#: read.c:5678 +#: read.c:5735 msgid "missing string" msgstr "chaîne manquante" -#: read.c:5769 +#: read.c:5850 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" -#: read.c:5795 +#: read.c:5862 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non trouvé: %s" -#: read.c:5809 +#: read.c:5872 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "impossible d'inclure « %s »" -#: read.c:5818 +#: read.c:5881 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" -#: read.c:5829 +#: read.c:5892 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" -#: read.c:5836 +#: read.c:5899 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" -#: read.c:5845 +#: read.c:5908 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" -#: read.c:6003 +#: read.c:6045 msgid "missing .func" msgstr ".func manquant" -#: read.c:6020 +#: read.c:6064 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" -#: read.c:6079 +#: read.c:6123 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" -#: read.c:6084 +#: read.c:6128 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:6098 +#: read.c:6142 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" -#: read.c:6119 +#: read.c:6163 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" -#: read.c:6132 +#: read.c:6176 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" -#: read.c:6231 +#: read.c:6275 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "« %c » fermant manquant" -#: read.c:6233 +#: read.c:6277 msgid "stray `\\'" msgstr "« \\ » superflu" @@ -22640,12 +22821,12 @@ msgstr "« \\ » superflu" msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" -#: stabs.c:209 +#: stabs.c:225 #, c-format msgid ".stab%c: missing string" msgstr ".stab%c: chaîne manquante" -#: stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:238 stabs.c:257 +#: stabs.c:238 stabs.c:246 stabs.c:254 stabs.c:273 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: virgule manquante" @@ -22653,104 +22834,104 @@ msgstr ".stab%c: virgule manquante" #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. -#: stabs.c:250 +#: stabs.c:266 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" -#: stabs.c:436 +#: stabs.c:450 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "virgule manquante dans .xstabs" -#: symbols.c:385 symbols.c:2526 +#: symbols.c:385 symbols.c:2528 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "le symbole « %s » contient des caractères multi-octets" -#: symbols.c:523 +#: symbols.c:525 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" -#: symbols.c:656 +#: symbols.c:658 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" -#: symbols.c:1252 +#: symbols.c:1254 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1256 +#: symbols.c:1258 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1264 +#: symbols.c:1266 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1267 +#: symbols.c:1269 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1336 +#: symbols.c:1338 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" -#: symbols.c:1363 +#: symbols.c:1365 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" -#: symbols.c:1702 +#: symbols.c:1704 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1752 +#: symbols.c:1754 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Opération invalide sur le symbole" -#: symbols.c:1802 write.c:2458 +#: symbols.c:1804 write.c:2457 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" -#: symbols.c:2210 +#: symbols.c:2212 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" -#: symbols.c:2241 +#: symbols.c:2243 msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" msgstr "l'expression est trop complexe pour être résolue ou convertie en réadressages" -#: symbols.c:2243 symbols.c:2246 +#: symbols.c:2245 symbols.c:2248 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2547 +#: symbols.c:2549 msgid "can't make section symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de section" -#: symbols.c:2553 +#: symbols.c:2555 msgid "can't make register symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de registre" -#: symbols.c:2659 +#: symbols.c:2661 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" -#: symbols.c:2663 +#: symbols.c:2665 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" @@ -22760,140 +22941,254 @@ msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" msgid "field fx_size too small to hold %lu" msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %lu" -#: write.c:445 +#: write.c:446 #, c-format msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" -#: write.c:467 +#: write.c:468 #, c-format msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" -#: write.c:701 +#: write.c:702 msgid "invalid offset expression" msgstr "expression d'offset invalide" -#: write.c:723 +#: write.c:724 msgid "invalid reloc expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: write.c:909 +#: write.c:910 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "ne peut résoudre %s - %s" -#: write.c:1122 +#: write.c:1123 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" -#: write.c:1138 +#: write.c:1139 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" -#: write.c:1179 +#: write.c:1180 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" -#: write.c:1192 +#: write.c:1193 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: write.c:1195 +#: write.c:1196 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1223 +#: write.c:1224 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" -#: write.c:1295 +#: write.c:1296 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" -#: write.c:1441 write.c:1565 +#: write.c:1442 write.c:1566 msgid "can't extend frag" msgstr "ne peut étendre la fragmentation" -#: write.c:1614 +#: write.c:1615 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "directive .nops non impémentée" -#: write.c:1648 +#: write.c:1649 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1674 write.c:1703 write.c:1740 +#: write.c:1675 write.c:1704 write.c:1741 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1957 +#: write.c:1958 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" -#: write.c:1961 +#: write.c:1962 msgid "<gnu build note>" msgstr "<note de compilation gnu>" -#: write.c:2374 +#: write.c:2373 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" -#: write.c:2388 +#: write.c:2387 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" -#: write.c:2416 +#: write.c:2415 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" -#: write.c:2728 +#: write.c:2725 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" -#: write.c:2902 +#: write.c:2899 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" -#: write.c:2996 +#: write.c:2993 msgid "padding added" msgstr "bourrage ajouté" -#: write.c:3047 +#: write.c:3044 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" -#: write.c:3072 +#: write.c:3069 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops ou .fill spécifient une valeur non absolue" -#: write.c:3087 +#: write.c:3084 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" -#: write.c:3163 +#: write.c:3160 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" +#~ msgid "integer 32-bit register expected" +#~ msgstr "registre entier 32 bits attendu" + +#~ msgid "integer 64-bit register expected" +#~ msgstr "registre entier 64 bits attendu" + +#~ msgid "integer register expected" +#~ msgstr "registre entier attendu" + +#~ msgid "64-bit integer or SP register expected" +#~ msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" + +#~ msgid "integer or zero register expected" +#~ msgstr "registre entier ou zéro attendu" + +#~ msgid "offset register expected" +#~ msgstr "registre de décalage attendu" + +#~ msgid "integer or SP register expected" +#~ msgstr "registre entier ou SP attendu" + +#~ msgid "integer, zero or SP register expected" +#~ msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" + +#~ msgid "8-bit SIMD scalar register expected" +#~ msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" + +#~ msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" +#~ msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" + +#~ msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" +#~ msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" + +#~ msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" +#~ msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" + +#~ msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" +#~ msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" + +#~ msgid "vector register expected" +#~ msgstr "registre vectoriel attendu" + +#~ msgid "SVE vector register expected" +#~ msgstr "registre vectoriel SVE attendu" + +#~ msgid "SVE predicate register expected" +#~ msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" + +#~ msgid "invalid register type %d" +#~ msgstr "type de registre %d invalide" + +#~ msgid "constant expression required." +#~ msgstr "expression constante attendue." + +#~ msgid "missing ZA tile element size separator" +#~ msgstr "séparateur manquant dans la taille des éléments d'une tuile ZA" + +#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" +#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0 attendu" + +#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" +#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za1 attendu" + +#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" +#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za3 attendu" + +#~ msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" +#~ msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za7 attendu" + +#~ msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" +#~ msgstr "taille d'élément de la tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s et d" + +#~ msgid "expected ','" +#~ msgstr "« , » attendu" + +#~ msgid "index offset immediate expected" +#~ msgstr "immédiat de décalage d'index attendu" + +#~ msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" +#~ msgstr "taille d'élément de tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s, d et q" + +#~ msgid "index offset out of range" +#~ msgstr "offset d'index hors limite" + +#~ msgid "wrong ZA tile element format" +#~ msgstr "mauvais format d'élément de tuile ZA" + +#~ msgid "expected ZA array" +#~ msgstr "tableau ZA attendu" + +#~ msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" +#~ msgstr "mauvaise taille d'élément de registre de prédicat, sont autorisés : b, h, s et d" + +#~ msgid "element index out of range for given variant" +#~ msgstr "index d'élément hors limite pour la variante donnée" + +#~ msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" +#~ msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" + +#~ msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode" +#~ msgstr "« %s%c » est %s supporté en mode 64 bits" + +#~ msgid "not" +#~ msgstr "non" + +#~ msgid "only" +#~ msgstr "uniquement" + +#~ msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode" +#~ msgstr "« %s » est %s supporté en mode 64 bits" + +#~ msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." +#~ msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." + #~ msgid "" #~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" #~ " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" @@ -23434,9 +23729,6 @@ msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de l #~ msgid "not using any base register" #~ msgstr "aucun registre de base utilisé" -#~ msgid "expecting a register for operand %d" -#~ msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" - #~ msgid "only supported with old gcc" #~ msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" @@ -23866,9 +24158,6 @@ msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de l #~ msgid "invalid 32-bit register offset" #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" -#~ msgid "expected comma after operand name" -#~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" - #~ msgid "negative operand number %d" #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" diff --git a/gold/po/fr.po b/gold/po/fr.po index c869aaf..4669602 100644 --- a/gold/po/fr.po +++ b/gold/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018-2022. +# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018-2023. # Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>, 2023. # # stub => espace d'amorçage @@ -10,11 +10,11 @@ # relocation => relocalisation msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.39.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 19:10+0200\n" -"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-05 21:56+0800\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "index de nom de table des symboles invalide : %u" msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "la section de nom de table des symboles a un type incorrect : %u" -#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2935 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s : type de fichier ELF %d non pris en charge" @@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "** PLT" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "L'espace d'amorçage est bien trop loin, essayez une valeur plus petite pour « --stub-group-size ». La valeur actuelle est 0x%lx." -#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837 +#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7845 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s : la relocalisation %u vers un symbole local n'est pas prise en charge" -#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7950 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "%s : la relocalisation %u n'est pas prise en charge pour un lien indép msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s : relocalisation TLSLE %u non prise en charge dans un code partagé." -#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777 +#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8785 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 #, c-format @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "%s : le type de relocalisation TLSLE %u n'est pas prise en charge pour msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s : type de relocalisation non prise en charge lors d'un balayage global" -#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9922 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4044 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "%s : section de relocalisation REL non prise en charge" msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "impossible de relocaliser %s dans le fichier objet" -#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258 +#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12279 #: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "nécessite une relocalisation dynamique %s non prise en charge ; recomp msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s : la relocalisation TLS %u pour un symbole IFUNC n'est pas prise en charge" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8254 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "le symbole de section %u a un mauvais shndx %u" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "impossible de fournir une correction de relocalisation V4BX interopérable ; le profil de la cible ne prend pas en charge l'instruction BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12393 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 #: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "SUN et GNU suivent les relocalisations TLS" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans le fichier objet" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9876 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "l'association de séquence de la pile scindée (split-stack) à la position %2$0zx de la section %1$u a échoué" @@ -1256,80 +1256,80 @@ msgstr "%s : le type %d de propriété de programme est inconnu dans la section msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s relatif à l'option --section-ordering-file : %s" -#: layout.cc:3377 +#: layout.cc:3396 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "une ou plusieurs entrées nécessite une pile d'exécution ; mais -z noexecstack a été passé" -#: layout.cc:3450 +#: layout.cc:3469 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible d'ouvrir /dev/urandom : %s" -#: layout.cc:3457 +#: layout.cc:3476 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom : échec de read() : %s" -#: layout.cc:3459 +#: layout.cc:3478 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom : %zu octets attendus, %zd octets lus" -#: layout.cc:3471 +#: layout.cc:3490 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de charger rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3477 +#: layout.cc:3496 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de trouver UuidCreate" -#: layout.cc:3479 +#: layout.cc:3498 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "__build_id=uuid a échoué : échec de l'appel à UuidCreate()" -#: layout.cc:3501 +#: layout.cc:3520 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas un nombre hexadécimal valide" -#: layout.cc:3507 +#: layout.cc:3526 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas reconnu" -#: layout.cc:3561 +#: layout.cc:3580 #, c-format msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" msgstr "erreur : --package-metadata=%s contient du JSON non valide : %s\n" -#: layout.cc:4131 +#: layout.cc:4150 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "le segment de chargement chevauche [0x%llx -> 0x%llx] et [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4292 output.cc:4549 +#: layout.cc:4311 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4301 output.cc:4557 +#: layout.cc:4320 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s : changement de taille de la section ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4556 +#: layout.cc:4575 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la table des symboles ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4627 +#: layout.cc:4646 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la table d'en-tête de section ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:5373 +#: layout.cc:5397 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "segment en lecture seule ayant des relocalisations dynamiques" -#: layout.cc:5376 +#: layout.cc:5400 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "segment de texte de bibliothèque partagée non partageable" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Non pris en charge" msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "Ne pas copier l'étiquette DT_NEEDED depuis des bibliothèques partagées" -#: options.h:689 options.h:1494 +#: options.h:689 options.h:1498 msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "Autorise les définitions multiples de symboles" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Utiliser DT_NEEDED seulement pour les bibliothèques partagées utilisé msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "Utiliser DT_NEEDED pour toutes les bibliothèques partagées" -#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399 +#: options.h:706 options.h:923 options.h:1389 options.h:1403 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" @@ -2095,8 +2095,8 @@ msgstr "[=STYLE]" msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "Taille des morceaux pour « --build-id=tree »" -#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467 -#: options.h:1492 options.h:1525 +#: options.h:727 options.h:732 options.h:1273 options.h:1282 options.h:1471 +#: options.h:1496 options.h:1529 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "Ne pas recouvrir les symboles C++ dans les messages du journal d'événe msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "Écrire un fichier de dépendances listant tous les fichiers lus" -#: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088 -#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376 +#: options.h:814 options.h:830 options.h:986 options.h:1015 options.h:1092 +#: options.h:1208 options.h:1348 options.h:1380 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" @@ -2249,8 +2249,8 @@ msgstr "(PowerPC seulement) Ne pas étiquetter l'espace d'amorçage de l'éditeu msgid "Set program start address" msgstr "Définir l'adresse de début du programme" -#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354 -#: options.h:1356 +#: options.h:839 options.h:1351 options.h:1353 options.h:1355 options.h:1358 +#: options.h:1360 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" @@ -2271,1012 +2271,1020 @@ msgid "Disable use of DT_RUNPATH" msgstr "Désactiver l'utilisation de DT_RUNPATH" #: options.h:851 +msgid "Put the linker version string into the .comment section" +msgstr "Insérer la version de l'éditeur de liens dans la section .comment" + +#: options.h:852 +msgid "Put the linker version string into the .note.gnu.gold-version section" +msgstr "Insérer la version de l'éditeur de liens dans la section .note.gnu.gold-version" + +#: options.h:855 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes" msgstr "(ARM seulement) Ne pas avertir des objets avec des tailles d'énumération incompatibles" -#: options.h:855 +#: options.h:859 msgid "Exclude libraries from automatic export" msgstr "Exclure les bibliothèques de l'export automatique" -#: options.h:859 +#: options.h:863 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Exporter tous les symboles dynamiques" -#: options.h:860 +#: options.h:864 msgid "Do not export all dynamic symbols" msgstr "Ne pas exporter tous les symboles dynamiques" -#: options.h:863 +#: options.h:867 msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "Exporter SYMBOLE vers la table des symboles dynamiques" -#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361 -#: options.h:1430 options.h:1444 +#: options.h:867 options.h:889 options.h:1007 options.h:1024 options.h:1365 +#: options.h:1434 options.h:1448 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOLE" -#: options.h:866 +#: options.h:870 msgid "Link big-endian objects." msgstr "Éditer les liens des objets gros-boutistes" -#: options.h:868 +#: options.h:872 msgid "Link little-endian objects." msgstr "Éditer les liens des objets petits-boutistes" -#: options.h:873 +#: options.h:877 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre auxiliaire pour la table des symboles des objets partagés" -#: options.h:874 options.h:878 +#: options.h:878 options.h:882 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" -#: options.h:877 +#: options.h:881 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre pour la table des symboles des objets partagés" -#: options.h:881 +#: options.h:885 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" -#: options.h:882 +#: options.h:886 msgid "Do not treat warnings as errors" msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs" -#: options.h:885 +#: options.h:889 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" -#: options.h:888 +#: options.h:892 msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum" msgstr "(ARM seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum de l'ARM1176" -#: options.h:889 +#: options.h:893 msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum" msgstr "(ARM seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum de l'ARM1176" -#: options.h:892 +#: options.h:896 msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum" msgstr "(ARM seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum du Cortex-A8" -#: options.h:893 +#: options.h:897 msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum" msgstr "(ARM seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum du Cortex-A8" -#: options.h:896 +#: options.h:900 msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 843419" msgstr "(AArch64 seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum 843419 du Cortex-A53" -#: options.h:897 +#: options.h:901 msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 843419" msgstr "(AArch64 seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum 843419 du Cortex-A53" -#: options.h:900 +#: options.h:904 msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 835769" msgstr "(AArch64 seulement) Corriger les binaires conformément à l'erratum 835769 du Cortex-A53" -#: options.h:901 +#: options.h:905 msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 835769" msgstr "(AArch64 seulement) Ne pas corriger les binaires conformément à l'erratum 835769 du Cortex-A53" -#: options.h:904 +#: options.h:908 msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4" msgstr "(ARM seulement) Réécrire BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4" -#: options.h:908 +#: options.h:912 msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer" msgstr "(ARM seulement) Réécrire BX rn branch en vernis ARMv4 interopérable" -#: options.h:913 +#: options.h:917 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Ignoré pour compatibilité avec les options de l'éditeur de liens GCC" -#: options.h:914 +#: options.h:918 msgid "[gold,bfd]" msgstr "[gold,bfd]" -#: options.h:922 +#: options.h:926 msgid "Remove unused sections" msgstr "Supprimer les sections inutiles" -#: options.h:923 +#: options.h:927 msgid "Don't remove unused sections" msgstr "Ne pas supprimer les sections non utilisées" -#: options.h:926 +#: options.h:930 msgid "Generate .gdb_index section" msgstr "Générer la section .gdb_index" -#: options.h:927 +#: options.h:931 msgid "Do not generate .gdb_index section" msgstr "Ne pas générer la section .gdb_index" -#: options.h:930 +#: options.h:934 msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" msgstr "Activer la liaison de symboles STB_GNU_UNIQUE" -#: options.h:931 +#: options.h:935 msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" msgstr "Désactiver la liaison de symboles STB_GNU_UNIQUE" -#: options.h:934 +#: options.h:938 msgid "Generate shared library" msgstr "Générer une bibliothèque partagée" -#: options.h:939 +#: options.h:943 msgid "Set shared library name" msgstr "Définir le nom de la bibliothèque partagée" -#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243 +#: options.h:943 options.h:1183 options.h:1247 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DE FICHIER" -#: options.h:942 +#: options.h:946 msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" msgstr "Fraction minimale de godets (buckets) vide dans le hachage dynamique" -#: options.h:943 +#: options.h:947 msgid "FRACTION" msgstr "FRACTION" -#: options.h:946 +#: options.h:950 msgid "Dynamic hash style" msgstr "Style de hachage dynamique" -#: options.h:946 +#: options.h:950 msgid "[sysv,gnu,both]" msgstr "[sysv,gnu,both(sysv+gnu)]" -#: options.h:952 +#: options.h:956 msgid "Alias for -r" msgstr "Alias de -r" -#: options.h:955 +#: options.h:959 msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken" msgstr "Regroupement de Code Identique. « --icf=safe » regroupe les constructeurs, les destructeurs et les fonctions pour lesquelles les pointeurs ne sont sans aucun doute pas utilisés" -#: options.h:962 +#: options.h:966 msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (3 par défaut)" -#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324 -#: options.h:1326 +#: options.h:966 options.h:1267 options.h:1324 options.h:1326 options.h:1328 +#: options.h:1330 msgid "COUNT" msgstr "DÉCOMPTE" -#: options.h:965 +#: options.h:969 msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking" msgstr "Effectuer une édition de liens incrémentale si possible ; autrement, faire une édition de liens complète et préparer la sortie pour une édition de liens incrémentale" -#: options.h:970 +#: options.h:974 msgid "Do a full link (default)" msgstr "Faire une édition de liens complète (défaut)" -#: options.h:973 +#: options.h:977 msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking" msgstr "Faire une édition de liens complète et préparer la sortie pour une édition de liens incrémentale" -#: options.h:977 +#: options.h:981 msgid "Do an incremental link; exit if not possible" msgstr "Éditer les liens incrémentalement ; quitter si cela n'est pas possible" -#: options.h:980 +#: options.h:984 msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)" msgstr "Fixer le fichier de base pour l'édition de liens incrémentale (le fichier de sortie est utilisé par défaut)" -#: options.h:985 +#: options.h:989 msgid "Assume files changed" msgstr "Considère que les fichiers ont changés" -#: options.h:988 +#: options.h:992 msgid "Assume files didn't change" msgstr "Considère que les fichiers n'ont pas changés" -#: options.h:991 +#: options.h:995 msgid "Use timestamps to check files (default)" msgstr "Utiliser l'horodatage (timestamp) pour tester les fichiers (défaut)" -#: options.h:994 +#: options.h:998 msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)" msgstr "Suppose que les fichiers de démarrage n'ont pas changés (fichiers précédents cette option)" -#: options.h:998 +#: options.h:1002 msgid "Amount of extra space to allocate for patches (default 10)" msgstr "Quantité d'espace supplémentaire à allouer pour les retouches (10 par défaut)" -#: options.h:1000 +#: options.h:1004 msgid "PERCENT" msgstr "POUR CENT" -#: options.h:1003 +#: options.h:1007 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Appeler SYMBOLE lors du chargement" -#: options.h:1006 +#: options.h:1010 msgid "Set dynamic linker path" msgstr "Définir le chemin de l'éditeur de liens dynamiques" -#: options.h:1006 +#: options.h:1010 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAMME" -#: options.h:1011 +#: options.h:1015 msgid "Read only symbol values from FILE" msgstr "Lire les valeurs des symboles uniquement depuis FICHIER" -#: options.h:1016 +#: options.h:1020 msgid "Keep files mapped across passes" msgstr "Conserver la projection des fichiers entre les différentes passes" -#: options.h:1017 +#: options.h:1021 msgid "Release mapped files after each pass" msgstr "Détruire la projection des fichiers après chaque passe" -#: options.h:1020 +#: options.h:1024 msgid "Do not fold this symbol during ICF" msgstr "Ne pas joindre ce symbole pendant l'ICF" -#: options.h:1025 +#: options.h:1029 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Chercher la bibliothèque de nom BIBLIOTHÈQUE" -#: options.h:1025 +#: options.h:1029 msgid "LIBNAME" msgstr "NOM DE BIBLIOTHÈQUE" -#: options.h:1028 +#: options.h:1032 msgid "Generate unwind information for PLT" msgstr "Générer les informations d'épilogue pour PLT" -#: options.h:1029 +#: options.h:1033 msgid "Do not generate unwind information for PLT" msgstr "Ne pas générer les informations d'épilogue pour PLT" -#: options.h:1032 +#: options.h:1036 msgid "Add directory to search path" msgstr "Ajouter les dossiers lors de l'exploration de l'arborescence" -#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294 +#: options.h:1036 options.h:1222 options.h:1225 options.h:1229 options.h:1298 msgid "DIR" msgstr "DOSSIER" -#: options.h:1035 +#: options.h:1039 msgid "(ARM only) Generate long PLT entries" msgstr "(ARM seulement) Générer des entrées PLT longues" -#: options.h:1036 +#: options.h:1040 msgid "(ARM only) Do not generate long PLT entries" msgstr "(ARM seulement) Ne pas générer de longues entrées PLT" -#: options.h:1041 +#: options.h:1045 msgid "Set GNU linker emulation; obsolete" msgstr "Activer l'émulation de l'éditeur de liens GNU ; obsolète" -#: options.h:1041 +#: options.h:1045 msgid "EMULATION" msgstr "EMULATION" -#: options.h:1045 +#: options.h:1049 msgid "Map whole files to memory" msgstr "Projeter les fichiers entiers en mémoire" -#: options.h:1046 +#: options.h:1050 msgid "Map relevant file parts to memory" msgstr "Projeter les parties appropriées des fichiers en mémoire" -#: options.h:1049 +#: options.h:1053 msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo" msgstr "(ARM seulement) Fusionner les entrées exidx dans debuginfo" -#: options.h:1050 +#: options.h:1054 msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo" msgstr "(ARM seulement) Ne pas fusionner les entrées exidx dans debuginfo" -#: options.h:1053 +#: options.h:1057 msgid "Map the output file for writing" msgstr "Projeter le fichier de sortie en écriture." -#: options.h:1054 +#: options.h:1058 msgid "Do not map the output file for writing" msgstr "Ne pas projeter le fichier de sortie en écriture" -#: options.h:1057 +#: options.h:1061 msgid "Write map file on standard output" msgstr "Écrire le ficher de projection sur la sortie standard" -#: options.h:1059 +#: options.h:1063 msgid "Write map file" msgstr "Écrire le fichier de projection" -#: options.h:1060 +#: options.h:1064 msgid "MAPFILENAME" msgstr "NOMDUFICHIERDEPROJECTION" -#: options.h:1065 +#: options.h:1069 msgid "Do not page align data" msgstr "Ne pas aligner les données sur les pages" -#: options.h:1067 +#: options.h:1071 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Ne pas aligner les données sur les pages, ne pas définir le texte en lecture seule" -#: options.h:1068 +#: options.h:1072 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Aligner les données sur les pages, définir le texte en lecture seule" -#: options.h:1071 +#: options.h:1075 msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'entrées/sorties disque (présent uniquement pour compatibilité avec GNU ld)" -#: options.h:1075 options.h:1469 +#: options.h:1079 options.h:1473 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "Signaler les symboles non définis (même avec --shared)" -#: options.h:1079 +#: options.h:1083 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Créer un fichier de sortie même en cas d'erreurs" -#: options.h:1082 +#: options.h:1086 msgid "Only search directories specified on the command line" msgstr "Rechercher uniquement dans les répertoires spécifiés sur la ligne de commande" -#: options.h:1088 +#: options.h:1092 msgid "Set output file name" msgstr "Définir le nom du fichier de sortie" -#: options.h:1091 +#: options.h:1095 msgid "Set output format" msgstr "Définir le format de sortie" -#: options.h:1091 +#: options.h:1095 msgid "[binary]" msgstr "[binaire]" -#: options.h:1094 +#: options.h:1098 msgid "Optimize output file size" msgstr "Optimiser la taille du fichier de sortie" -#: options.h:1094 +#: options.h:1098 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: options.h:1097 +#: options.h:1101 msgid "Orphan section handling" msgstr "Gestion des sections orphelines" -#: options.h:1097 +#: options.h:1101 msgid "[place,discard,warn,error]" msgstr "[place,discard,warn,error]" -#: options.h:1103 +#: options.h:1107 msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Ignoré pour compatibilité avec ARM" -#: options.h:1106 +#: options.h:1110 msgid "Generate package metadata note" msgstr "Générer une note sur les métadonnées du paquet." -#: options.h:1107 +#: options.h:1111 msgid "[=JSON]" msgstr "[=JSON]" -#: options.h:1110 options.h:1113 +#: options.h:1114 options.h:1117 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Créer un exécutable indépendant de la position" -#: options.h:1111 options.h:1114 +#: options.h:1115 options.h:1118 msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "Ne pas créer un exécutable indépendant de la position" -#: options.h:1118 +#: options.h:1122 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "Forcer les séquences PIC pour vernissage d'inter opérabilité ARM/Thumb " -#: options.h:1122 +#: options.h:1126 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "(ARM seulement) Ignorer pour rétrocompatibilité" -#: options.h:1125 +#: options.h:1129 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "(PowerPC seulement) Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour qu'ils conviennent aux lignes de cache" -#: options.h:1126 +#: options.h:1130 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "[=P2ALIGN]" -#: options.h:1129 +#: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "(PowerPC64 seulement) Optimiser les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0" -#: options.h:1130 +#: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas optimiser les appels ELFv2" -#: options.h:1133 +#: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11" -#: options.h:1134 +#: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11" -#: options.h:1137 +#: options.h:1141 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "(PowerPC64 seulement) Espaces d'amorçage d'appel PLT avec barrière load-load" -#: options.h:1138 +#: options.h:1142 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "(PowerPC64 seulement) Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrière" -#: options.h:1142 +#: options.h:1146 msgid "Load a plugin library" msgstr "Charger une bibliothèque greffon" -#: options.h:1142 options.h:1147 +#: options.h:1146 options.h:1151 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" -#: options.h:1144 +#: options.h:1148 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "Passer une option au greffon" -#: options.h:1144 options.h:1150 +#: options.h:1148 options.h:1154 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: options.h:1147 +#: options.h:1151 msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "Charger une bibliothèque greffon (non pris en charge)" -#: options.h:1149 +#: options.h:1153 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Passer une option au greffon (non supporté)" -#: options.h:1154 +#: options.h:1158 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "Utiliser posix_fallocate() pour réserver de l'espace dans le fichier de sortie" -#: options.h:1155 +#: options.h:1159 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "Utiliser fallocate() ou ftruncate() pour réserver de l'espace" -#: options.h:1158 +#: options.h:1162 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage utilisent les insns power10" -#: options.h:1159 +#: options.h:1163 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "[=auto,no,yes]" -#: options.h:1161 +#: options.h:1165 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "(PowerPC64 seulement) Les espaces d'amorçage n'utilisent pas les insns power10" -#: options.h:1164 +#: options.h:1168 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "Lire en amont (preread) les symboles d'archive lorsqu'en multi-thread" -#: options.h:1167 +#: options.h:1171 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Lister les sections non utilisées et supprimées sur la sortie d'erreurs standard" -#: options.h:1168 +#: options.h:1172 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Ne pas lister les sections non utilisées et supprimées" -#: options.h:1171 +#: options.h:1175 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "Lister les sections identiques regroupées sur la sortie d'erreurs standard" -#: options.h:1172 +#: options.h:1176 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "Ne pas lister les sections identiques regroupées" -#: options.h:1175 +#: options.h:1179 msgid "Print default output format" msgstr "Afficher le format de sortie par défaut" -#: options.h:1178 +#: options.h:1182 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "Afficher les symboles définis et utilisés pour chaque entrée" -#: options.h:1182 +#: options.h:1186 msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "Sauvegarder l'état des drapeaux liés aux fichiers d'entrée" -#: options.h:1184 +#: options.h:1188 msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "Restaurer l'état des drapeaux liés aux fichiers d'entrée" -#: options.h:1189 +#: options.h:1193 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Générer les relocalisations dans la sortie" -#: options.h:1192 +#: options.h:1196 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignoré pour compatibilité avec SVR4" -#: options.h:1197 +#: options.h:1201 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Générer une sortie relocalisable" -#: options.h:1200 +#: options.h:1204 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Relâcher les branches pour certaines cibles" -#: options.h:1201 +#: options.h:1205 msgid "Do not relax branches" msgstr "Ne pas relâcher de branches" -#: options.h:1204 +#: options.h:1208 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "garder uniquement les symboles listés dans ce fichier" -#: options.h:1207 +#: options.h:1211 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Mettre les sections non exécutables en lecture seule dans leur propre segment" -#: options.h:1208 +#: options.h:1212 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Ne pas mettre les sections non exécutables en lecture seule dans leur propre segment" -#: options.h:1211 +#: options.h:1215 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "Définir le décalage entre les segments exécutables et en lecture seule" -#: options.h:1212 +#: options.h:1216 msgid "OFFSET" msgstr "DÉCALAGE" -#: options.h:1218 options.h:1221 +#: options.h:1222 options.h:1225 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche utilisé à l'exécution" -#: options.h:1224 +#: options.h:1228 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche de bibliothèques partagées au moment de l'édition de liens" -#: options.h:1230 +#: options.h:1234 msgid "Strip all symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles" -#: options.h:1232 +#: options.h:1236 msgid "Strip debugging information" msgstr "Élaguer les informations de débogage" -#: options.h:1234 +#: options.h:1238 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "Émettre uniquement les informations de débogage de numéro de ligne" -#: options.h:1236 +#: options.h:1240 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "Éliminer les symboles de débogage non utilisés par gdb (du moins pour les versions antérieures à la 7.4 comprise)" -#: options.h:1239 +#: options.h:1243 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "Éliminer les sections LTO de code intermédiaire" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "Disposer les sections dans l'ordre spécifié" -#: options.h:1246 +#: options.h:1250 msgid "Set address of section" msgstr "Définir l'adresse de section" -#: options.h:1246 +#: options.h:1250 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SECTION=ADRESSE" -#: options.h:1249 +#: options.h:1253 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "(PowerPC seulement) Utiliser les PLT nouvelle façon" -#: options.h:1252 +#: options.h:1256 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "Trier les symboles communs en fonction de leur alignement" -#: options.h:1253 +#: options.h:1257 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "[={ascending (croissant),descending (décroissant)}]" -#: options.h:1256 +#: options.h:1260 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "Trier les sections par nom. « --no-text-reorder » sera utilisé à la place de « --sort-section=name » pour .text" -#: options.h:1258 +#: options.h:1262 msgid "[none,name]" msgstr "[none(rien),name(nom)]" -#: options.h:1262 +#: options.h:1266 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "Emplacements de tags dynamiques à réserver (5 par défaut)" -#: options.h:1266 +#: options.h:1270 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(ARM, PowerPC seulement) La distance maximale des instructions dans un groupe de sections à leurs espace d'amorçage de l'éditeur dynamique de liens. Des valeurs négatives impliquent qu'ils se trouvent toujours après le groupe. La valeur 1 correspond à l'utilisation de la taille par défaut" -#: options.h:1272 +#: options.h:1276 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "(PowerPC seulement) Permettre à un group d'espace d'amorçage de servir des sections de sorties multiples" -#: options.h:1274 +#: options.h:1278 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "(PowerPC seulement) Chaque section de sortie possède son propre espace d'amorçage" -#: options.h:1277 +#: options.h:1281 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "Taille de la pile lorsque la fonctionnalité -fsplit-stack appelle non-split" -#: options.h:1283 +#: options.h:1287 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Ne pas établir de liens avec des bibliothèques partagées" -#: options.h:1286 +#: options.h:1290 msgid "Start a library" msgstr "Démarrer une bibliothèque" -#: options.h:1288 +#: options.h:1292 msgid "End a library " msgstr "Arrêter une bibliothèque" -#: options.h:1291 +#: options.h:1295 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "Afficher les statistiques d'utilisation des ressources" -#: options.h:1294 +#: options.h:1298 msgid "Set target system root directory" msgstr "Définir le dossier racine du système cible" -#: options.h:1299 +#: options.h:1303 msgid "Print the name of each input file" msgstr "Afficher le nom de chaque fichier d'entrée" -#: options.h:1302 +#: options.h:1306 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "(ARM seulement) Forcer le type R_ARM_TARGET1 vers R_ARM_ABS32" -#: options.h:1305 +#: options.h:1309 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "(ARM seulement) Forcer le type R_ARM_TARGET1 vers R_ARM_REL32" -#: options.h:1308 +#: options.h:1312 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "(ARM seulement) Fixe le type de relocalisation R_ARM_TARGET2" -#: options.h:1309 +#: options.h:1313 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "[rel, abs, got-rel" -#: options.h:1313 +#: options.h:1317 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "Activer le réordonnancement des sections texte pour les noms de section GCC" -#: options.h:1314 +#: options.h:1318 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "Désactiver le réordonnancement des sections texte pour les noms de section GCC" -#: options.h:1317 +#: options.h:1321 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "Lancer l'éditeur de liens en multi-threads" -#: options.h:1318 +#: options.h:1322 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "Ne pas lancer l'éditeur de liens en multi-threads" -#: options.h:1320 +#: options.h:1324 msgid "Number of threads to use" msgstr "Nombre de threads à utiliser" -#: options.h:1322 +#: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe initiale" -#: options.h:1324 +#: options.h:1328 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe intermédiaire" -#: options.h:1326 +#: options.h:1330 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la dernière passe" -#: options.h:1329 +#: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "(PowerPC/64 seulement) Optimiser le code GD/LS/IE en IE/LE" -#: options.h:1330 +#: options.h:1334 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "(PowerPC/64 seulement) Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS" -#: options.h:1332 +#: options.h:1336 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "(PowerPC/64 seulement) Utiliser a appel special __tls_get_addr" -#: options.h:1333 +#: options.h:1337 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "(PowerPC/64 seulement) Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr" -#: options.h:1336 +#: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "(PowerPC64 seulement) Optimiser les séquences de code TOC" -#: options.h:1337 +#: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas optimiser les séquence de code TOC" -#: options.h:1340 +#: options.h:1344 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "(PowerPC64 seulement) Trier les sections TOC and GOT" -#: options.h:1341 +#: options.h:1345 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "(PowerPC64 seulement) Ne pas trier les sections TOC and GOT" -#: options.h:1344 +#: options.h:1348 msgid "Read linker script" msgstr "Lire le script de l'éditeur de liens" -#: options.h:1347 +#: options.h:1351 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "Définir l'adresse du segment bss" -#: options.h:1349 +#: options.h:1353 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "Définir l'adresse du segment de données" -#: options.h:1351 options.h:1353 +#: options.h:1355 options.h:1357 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "Définir l'adresse du segment de texte" -#: options.h:1356 +#: options.h:1360 msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "Définir l'adresse du segment de données constantes en lecture seule (rodata)" -#: options.h:1361 +#: options.h:1365 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Créer une référence non définie au SYMBOLE" -#: options.h:1364 +#: options.h:1368 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "Comment traiter les symboles non résolus" -#: options.h:1373 +#: options.h:1377 msgid "Alias for --debug=files" msgstr "Synonyme de --debug=fichiers" -#: options.h:1376 +#: options.h:1380 msgid "Read version script" msgstr "Lire le script de version" -#: options.h:1381 +#: options.h:1385 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Avertir des symboles communs dupliqués" -#: options.h:1382 +#: options.h:1386 msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "Ne pas avertir des symboles communs dupliqués" -#: options.h:1388 +#: options.h:1392 msgid "Warn when discarding version information" msgstr "Avertir lorsque les informations de version sont écartées" -#: options.h:1389 +#: options.h:1393 msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "Ne pas avertir lorsque les informations de version sont écartées" -#: options.h:1392 +#: options.h:1396 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "Avertir si la pile est exécutable" -#: options.h:1393 +#: options.h:1397 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "Ne pas avertir si la pile est exécutable" -#: options.h:1396 +#: options.h:1400 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Ne pas avertir à propos des discordances dans les fichiers d'entrée" -#: options.h:1402 +#: options.h:1406 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "Avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée" -#: options.h:1403 +#: options.h:1407 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée" -#: options.h:1406 +#: options.h:1410 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "Avertir si le segment de texte n'est pas partageable" -#: options.h:1407 +#: options.h:1411 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "Ne pas avertir si le segment de texte n'est pas partageable" -#: options.h:1410 +#: options.h:1414 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Signaler les symboles non définis comme des avertissements" -#: options.h:1414 +#: options.h:1418 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Signaler les symboles non définis comme des erreurs" -#: options.h:1418 +#: options.h:1422 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "(ARM seulement) Ne pas avertir des objets avec des tailles du type wchar_t incompatibles" -#: options.h:1422 +#: options.h:1426 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "Convertir les symboles non résolus en références faibles" -#: options.h:1426 +#: options.h:1430 msgid "Include all archive contents" msgstr "Inclure tout le contenu de l'archive" -#: options.h:1427 +#: options.h:1431 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "Inclure uniquement le contenu utile de l'archive" -#: options.h:1430 +#: options.h:1434 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Encapsuler le SYMBOLE dans des fonctions" -#: options.h:1435 +#: options.h:1439 msgid "Delete all local symbols" msgstr "Supprimer tous les symboles locaux" -#: options.h:1437 +#: options.h:1441 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "Supprimer tous les symboles locaux temporaires" -#: options.h:1439 +#: options.h:1443 msgid "Keep all local symbols" msgstr "Conserver tous les symboles locaux" -#: options.h:1444 +#: options.h:1448 msgid "Trace references to symbol" msgstr "Tracer les références au symbole" -#: options.h:1447 +#: options.h:1451 msgid "Allow unused version in script" msgstr "Autoriser les versions inutilisées dans les scripts" -#: options.h:1448 +#: options.h:1452 msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Ne pas autoriser les versions inutilisées dans les scripts" -#: options.h:1451 +#: options.h:1455 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Chemin de recherche par défaut pour la compatibilité Solaris" -#: options.h:1452 +#: options.h:1456 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" -#: options.h:1457 +#: options.h:1461 msgid "Start a library search group" msgstr "Démarrer un groupe de recherche de bibliothèque" -#: options.h:1459 +#: options.h:1463 msgid "End a library search group" msgstr "Arrêter un groupe de recherche de bibliothèque" -#: options.h:1464 +#: options.h:1468 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Trier les relocalisations dynamiques" -#: options.h:1465 +#: options.h:1469 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "Ne pas trier les relocalisations dynamiques" -#: options.h:1467 +#: options.h:1471 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "Fixer la taille des pages mémoire communes à TAILLE" -#: options.h:1472 +#: options.h:1476 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "Marquer la sortie comme nécessitant une pile exécutable" -#: options.h:1474 +#: options.h:1478 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "Rendre les symboles dans le DSO disponible pour les objets chargés ultérieurement" -#: options.h:1477 +#: options.h:1481 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "Marquer le DSO afin qu'il soit initialisé en premier lors de l'exécution" -#: options.h:1480 +#: options.h:1484 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "Marquer l'objet afin qu'il interpose tous les DSO sauf l'exécutable" -#: options.h:1483 +#: options.h:1487 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois et uniquement dans l'espace de noms principal" -#: options.h:1484 +#: options.h:1488 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "Ne pas marquer le DSO pour n'être chargé que dans l'espace de noms principal" -#: options.h:1486 +#: options.h:1490 msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "Marquer l'objet pour une liaison paresseuse lors de l'exécution" -#: options.h:1489 +#: options.h:1493 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat" -#: options.h:1492 +#: options.h:1496 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "Fixer la taille maximale des pages à TAILLE" -#: options.h:1500 +#: options.h:1504 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "Ne pas créer de copies de relocalisations" -#: options.h:1502 +#: options.h:1506 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "Marquer l'objet comme ne devant pas utiliser les chemins de recherche par défaut" -#: options.h:1505 +#: options.h:1509 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution" -#: options.h:1508 +#: options.h:1512 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dlopen()" -#: options.h:1511 +#: options.h:1515 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dldump()" -#: options.h:1514 +#: options.h:1518 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "Marquer la sortie comme ne nécessitant pas de pile exécutable" -#: options.h:1516 +#: options.h:1520 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "Marquer l'objet pour la liaison immédiate des fonctions" -#: options.h:1519 +#: options.h:1523 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "Marquer le DSO pour indiquer qu'il nécessite un traitement immédiat de $ORIGINE à l'exécution" -#: options.h:1522 +#: options.h:1526 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Marquer les variables en lecture seule après relocalisation lorsque cela est possible" -#: options.h:1523 +#: options.h:1527 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "Ne pas marquer les variables en lecture seule après relocalisation" -#: options.h:1525 +#: options.h:1529 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "Fixe la p_memsz du segment PT_GNU_STACK à TAILLE" -#: options.h:1527 +#: options.h:1531 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "Visibilité des symboles ELF pour les symboles __start_* et __stop_* synthétisés" -#: options.h:1532 +#: options.h:1536 msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "Ne pas permettre de relocalisations dans des segments en lecture seule" -#: options.h:1533 options.h:1535 +#: options.h:1537 options.h:1539 msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "Permettre de relocalisations dans des segments en lecture seule" -#: options.h:1538 +#: options.h:1542 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Déplacer les sections .text.unlikely vers un segment séparé." -#: options.h:1539 +#: options.h:1543 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Ne pas déplacer les sections .text.unlikely vers un segment séparé." -#: options.h:1542 +#: options.h:1546 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "Garder .text.hot, .text.startup, .text.exit et .text.unlikely comme sections séparées dans le binaire final." -#: options.h:1544 +#: options.h:1548 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Fusionner tous les préfixes de section .text.* ." @@ -3472,140 +3480,140 @@ msgstr "%s : écrire les erreurs lors de la copie de fichiers (%s)" msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "les fichiers d'entrée ajoutés par les greffons pour le mode --incremental ne sont pas encore pris en charge" -#: powerpc.cc:1302 +#: powerpc.cc:1324 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "un appel attendu à __tls_get_addr est manquant" -#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627 +#: powerpc.cc:2316 powerpc.cc:2651 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s : la version ABI %d n'est pas compatible avec la sortie de la version ABI %d" -#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686 +#: powerpc.cc:2350 powerpc.cc:2710 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s : .opd invalide dans abiv%d" -#: powerpc.cc:2404 +#: powerpc.cc:2428 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s : type relocalisation %u inattendu dans la section .opd" -#: powerpc.cc:2415 +#: powerpc.cc:2439 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s : .opd n'est pas un tableau licite d'entrées opd" -#: powerpc.cc:2555 +#: powerpc.cc:2579 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s : le symbole local %da un st_other invalide pour la version ABI 1" -#: powerpc.cc:3290 +#: powerpc.cc:3314 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "%s : %s dépasse la taille d'un groupe" -#: powerpc.cc:3641 +#: powerpc.cc:3665 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s : %s : branchement dans une section non exécutable, pas d'espace d'amorçage pour branche distante pour vous" -#: powerpc.cc:3758 +#: powerpc.cc:3795 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s : la taille du group d'espace d'amorçage est trop grande ; nouvelle tentative avec %#x" -#: powerpc.cc:5730 +#: powerpc.cc:5738 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110 +#: powerpc.cc:6403 powerpc.cc:7118 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »" -#: powerpc.cc:6398 +#: powerpc.cc:6406 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s :[%u local] »" -#: powerpc.cc:7237 +#: powerpc.cc:7245 msgid "** save/restore" msgstr "** sauvegarder/restaurer" -#: powerpc.cc:8035 +#: powerpc.cc:8043 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s : relocalisation %u pour un symbole IFUNC non prise en charge" -#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087 +#: powerpc.cc:8309 powerpc.cc:9096 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "le symbole tocsave %u a un mauvais shndx %u" -#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424 +#: powerpc.cc:8600 powerpc.cc:9433 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s : optimization toc non prise en charge pour l'instruction %#08x" -#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486 +#: powerpc.cc:8666 powerpc.cc:9495 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s : code -mbss-plt non pris en charge" -#: powerpc.cc:9833 +#: powerpc.cc:9842 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "dépassement de la taille de pile de la pile scindée à la position %2$0zx de la section %1$u a échoué" -#: powerpc.cc:9904 +#: powerpc.cc:9913 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry est particulièrement dangereux sans support ld.so pour détecter les violations ABI" -#: powerpc.cc:9933 +#: powerpc.cc:9942 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry n'est pas compatible avec du code power10 relatif au pointeur d'instruction" -#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234 +#: powerpc.cc:10249 powerpc.cc:10255 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s utilise des flottants matériels, %s utilise des flottants logiciels" -#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247 +#: powerpc.cc:10261 powerpc.cc:10268 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "%s utilise des flotants matériels double précision, %s utilise des flottants matériels simple précision" -#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273 +#: powerpc.cc:10288 powerpc.cc:10294 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "%s utilise des long double de 64 bits, %s utilise des long double de 128 bits" -#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285 +#: powerpc.cc:10300 powerpc.cc:10306 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "%s utilise des long double IBM, %s utilise des long double IEEE" -#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345 +#: powerpc.cc:10360 powerpc.cc:10366 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s utilise des vecteurs ABI AltiVec, %s utilise des vecteurs ABI SPE" -#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381 +#: powerpc.cc:10395 powerpc.cc:10402 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "%s utilise r3/r4 pour le renvoi de petites structures, %s utilise la mémoire" -#: powerpc.cc:10951 +#: powerpc.cc:10972 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "nop fait défaut lors de l'appel, impossible de restaurer la toc ; recompiler avec -fPIC" -#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479 +#: powerpc.cc:12424 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de relocalisation" -#: powerpc.cc:12405 +#: powerpc.cc:12426 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "essayez d'éditer les liens avec un --stub-group-size plus petit" @@ -4214,8 +4222,8 @@ msgstr "relocalisation TLS pour une instruction invalide" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4277,9 +4285,3 @@ msgstr "débordement de relocalisation : la référence à « %s » est déf #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "débordement de relocalisation : référence à « %s »" - -#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" -#~ msgstr "(x86-64 seulement) Génére un BND PLT pour Intel MPX" - -#~ msgid "Generate a regular PLT" -#~ msgstr "Générer un PLT habituel" diff --git a/ld/po/fr.po b/ld/po/fr.po index 9a73058..8eb12e5 100644 --- a/ld/po/fr.po +++ b/ld/po/fr.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011 -# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2022 +# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: ld 2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:00+0800\n" "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Aucun symbol\n" msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n" -#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 -#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486 -#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 -#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 -#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 +#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 +#: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 +#: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833 +#: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833 +#: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n" -#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 +#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n" msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" -#: ldelf.c:286 ldfile.c:133 +#: ldelf.c:286 ldfile.c:343 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n" msgid "found %s at %s\n" msgstr "%s trouvé à %s\n" -#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180 +#: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n" @@ -173,66 +173,67 @@ msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rp msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n" -#: ldelf.c:1253 +#: ldelf.c:1254 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n" -#: ldelf.c:1309 +#: ldelf.c:1310 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n" -#: ldelf.c:1363 +#: ldelf.c:1364 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" -#: ldelf.c:1399 +#: ldelf.c:1400 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n" -#: ldelf.c:1405 +#: ldelf.c:1406 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n" -#: ldelf.c:1447 +#: ldelf.c:1448 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n" -#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 -#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 +#: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 +#: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427 +#: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n" -#: ldelf.c:1515 +#: ldelf.c:1516 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n" -#: ldelf.c:1536 +#: ldelf.c:1537 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n" -#: ldelf.c:1591 +#: ldelf.c:1592 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n" -#: ldelf.c:1601 +#: ldelf.c:1602 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n" -#: ldelf.c:1630 +#: ldelf.c:1631 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n" -#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 +#: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 #: eppcmacos.c:1574 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n" -#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 +#: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 #: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n" -#: ldelf.c:1877 +#: ldelf.c:1878 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n" @@ -307,9 +308,11 @@ msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n" msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n" -#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 -#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 -#: eshpe.c:1804 +#: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 +#: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944 +#: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944 +#: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842 +#: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n" @@ -357,104 +360,143 @@ msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n" msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n" -#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062 +#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n" -#: ldfile.c:135 +#: ldfile.c:238 +#, c-format +msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n" +msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n" + +#: ldfile.c:241 +#, c-format +msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n" +msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n" + +#: ldfile.c:247 +#, c-format +msgid "remap input file '%s' to '%s'\n" +msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n" + +#: ldfile.c:250 +#, c-format +msgid "remove input file '%s'\n" +msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n" + +#: ldfile.c:268 +msgid "" +"\n" +"Input File Remapping\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Remappage du fichier d'entrée\n" +"\n" + +#: ldfile.c:273 +#, c-format +msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n" +msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n" + +#: ldfile.c:274 +msgid "<discard>" +msgstr "<ignorer>" + +#: ldfile.c:345 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n" -#: ldfile.c:141 +#: ldfile.c:351 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n" -#: ldfile.c:267 ldfile.c:297 +#: ldfile.c:479 ldfile.c:509 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n" -#: ldfile.c:280 +#: ldfile.c:492 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" -#: ldfile.c:407 +#: ldfile.c:619 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. -#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498 +#: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n" -#: ldfile.c:462 +#: ldfile.c:674 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" -#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 +#: ldfile.c:689 ldmain.c:1462 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n" -#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 +#: ldfile.c:693 ldmain.c:1466 msgid "error handling script" msgstr "erreur lors du traitement du script" -#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 +#: ldfile.c:699 ldmain.c:1472 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : " -#: ldfile.c:508 +#: ldfile.c:720 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n" -#: ldfile.c:537 +#: ldfile.c:749 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n" -#: ldfile.c:539 +#: ldfile.c:751 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n" -#: ldfile.c:688 +#: ldfile.c:900 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n" -#: ldfile.c:710 +#: ldfile.c:922 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n" -#: ldfile.c:783 +#: ldfile.c:995 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n" -#: ldlang.c:1363 +#: ldlang.c:1391 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n" -#: ldlang.c:1369 +#: ldlang.c:1397 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n" -#: ldlang.c:1405 +#: ldlang.c:1433 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n" -#: ldlang.c:1416 +#: ldlang.c:1444 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n" -#: ldlang.c:1423 +#: ldlang.c:1451 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n" -#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519 +#: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n" -#: ldlang.c:2219 +#: ldlang.c:2252 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" @@ -464,8 +506,7 @@ msgstr "" "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" -#: ldlang.c:2286 -#, c-format +#: ldlang.c:2317 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" @@ -475,7 +516,15 @@ msgstr "" "Sections d'entrée éliminées\n" "\n" -#: ldlang.c:2294 +#: ldlang.c:2325 +msgid "" +"\n" +"There are no discarded input sections\n" +msgstr "" +"\n" +"Aucune sections d'entrée éliminées\n" + +#: ldlang.c:2327 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -485,24 +534,23 @@ msgstr "" "Configuration mémoire\n" "\n" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2329 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2329 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2329 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2329 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ldlang.c:2336 -#, c-format +#: ldlang.c:2353 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -512,249 +560,249 @@ msgstr "" "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n" "\n" -#: ldlang.c:2389 +#: ldlang.c:2406 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n" -#: ldlang.c:2398 +#: ldlang.c:2415 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n" -#: ldlang.c:2566 -msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" +#: ldlang.c:2582 +msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n" -#: ldlang.c:2599 -msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" +#: ldlang.c:2606 +msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n" -#: ldlang.c:3069 +#: ldlang.c:2984 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :" -#: ldlang.c:3078 +#: ldlang.c:2993 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n" -#: ldlang.c:3151 +#: ldlang.c:3066 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" -#: ldlang.c:3422 +#: ldlang.c:3336 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n" -#: ldlang.c:3470 +#: ldlang.c:3384 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n" -#: ldlang.c:3484 +#: ldlang.c:3398 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n" -#: ldlang.c:3486 +#: ldlang.c:3400 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n" -#: ldlang.c:3492 +#: ldlang.c:3406 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" -#: ldlang.c:3496 +#: ldlang.c:3410 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n" -#: ldlang.c:3676 +#: ldlang.c:3594 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3641 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3641 msgid "CTF warning" msgstr "avertissement CTF" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3641 msgid "CTF error" msgstr "erreur CTF" -#: ldlang.c:3729 +#: ldlang.c:3647 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n" -#: ldlang.c:3763 +#: ldlang.c:3681 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n" -#: ldlang.c:3792 +#: ldlang.c:3710 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n" -#: ldlang.c:3835 +#: ldlang.c:3753 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n" -#: ldlang.c:3855 +#: ldlang.c:3773 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" -#: ldlang.c:3926 +#: ldlang.c:3844 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" -#: ldlang.c:3965 +#: ldlang.c:3883 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n" -#: ldlang.c:4103 +#: ldlang.c:4021 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n" -#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307 +#: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n" -#: ldlang.c:4439 +#: ldlang.c:4362 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: ldlang.c:4452 +#: ldlang.c:4375 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n" -#: ldlang.c:4692 +#: ldlang.c:4647 msgid " load address 0x%V" msgstr " address de chargement 0x%V" -#: ldlang.c:4925 +#: ldlang.c:4911 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (taille avant relaxe)\n" -#: ldlang.c:5018 +#: ldlang.c:5040 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adresse de la section %s initialisé à " -#: ldlang.c:5216 +#: ldlang.c:5232 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Échec avec %d\n" -#: ldlang.c:5429 -msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" +#: ldlang.c:5445 +msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n" -#: ldlang.c:5434 -msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" -msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n" +#: ldlang.c:5450 +msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" +msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n" -#: ldlang.c:5543 +#: ldlang.c:5559 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" -#: ldlang.c:5549 +#: ldlang.c:5565 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" -#: ldlang.c:5601 +#: ldlang.c:5617 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5645 +#: ldlang.c:5661 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5668 +#: ldlang.c:5684 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n" msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n" -#: ldlang.c:5693 +#: ldlang.c:5709 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n" -#: ldlang.c:5704 +#: ldlang.c:5720 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" -#: ldlang.c:5790 +#: ldlang.c:5806 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n" -#: ldlang.c:5815 +#: ldlang.c:5831 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" -#: ldlang.c:5873 +#: ldlang.c:5889 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" -#: ldlang.c:5877 +#: ldlang.c:5893 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" -#: ldlang.c:5911 +#: ldlang.c:5927 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n" -#: ldlang.c:6003 +#: ldlang.c:6019 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n" -#: ldlang.c:6184 +#: ldlang.c:6200 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n" -#: ldlang.c:6596 +#: ldlang.c:6612 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n" -#: ldlang.c:6629 +#: ldlang.c:6645 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n" -#: ldlang.c:7047 +#: ldlang.c:7063 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n" -#: ldlang.c:7072 +#: ldlang.c:7088 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104 +#: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:7098 +#: ldlang.c:7114 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n" -#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117 +#: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:7173 +#: ldlang.c:7189 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n" -#: ldlang.c:7183 +#: ldlang.c:7199 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n" -#: ldlang.c:7207 +#: ldlang.c:7223 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n" -#: ldlang.c:7278 +#: ldlang.c:7294 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n" -#: ldlang.c:7290 +#: ldlang.c:7306 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -762,7 +810,7 @@ msgstr "" "\n" "Allocation des symboles communs\n" -#: ldlang.c:7291 +#: ldlang.c:7307 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -786,166 +834,170 @@ msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n" msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n" -#: ldlang.c:8100 +#: ldlang.c:8055 +msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" +msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n" + +#: ldlang.c:8134 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n" -#: ldlang.c:8536 +#: ldlang.c:8706 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n" -#: ldlang.c:8582 +#: ldlang.c:8752 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n" -#: ldlang.c:8688 +#: ldlang.c:8858 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" -msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" +msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" -#: ldlang.c:8761 +#: ldlang.c:8931 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n" -#: ldlang.c:8799 +#: ldlang.c:8969 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n" -#: ldlang.c:8819 +#: ldlang.c:8989 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" -#: ldlang.c:9242 +#: ldlang.c:9412 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" -#: ldlang.c:9387 +#: ldlang.c:9557 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n" -#: ldlang.c:9396 +#: ldlang.c:9566 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n" -#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454 +#: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" -#: ldlang.c:9494 +#: ldlang.c:9664 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" -#: ldlang.c:9517 +#: ldlang.c:9687 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n" -#: ldlang.c:9563 +#: ldlang.c:9733 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n" -#: ldlang.c:9575 +#: ldlang.c:9745 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n" -#: ldlang.c:9687 +#: ldlang.c:9857 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n" -#: ldmain.c:196 +#: ldmain.c:195 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n" -#: ldmain.c:264 +#: ldmain.c:268 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n" -#: ldmain.c:300 +#: ldmain.c:304 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n" -#: ldmain.c:405 +#: ldmain.c:409 msgid "built in linker script" msgstr "construit dans le script d'édition de liens" -#: ldmain.c:415 +#: ldmain.c:419 msgid "using external linker script:" msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :" -#: ldmain.c:417 +#: ldmain.c:421 msgid "using internal linker script:" msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :" -#: ldmain.c:464 +#: ldmain.c:468 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n" -#: ldmain.c:470 +#: ldmain.c:474 msgid "%F%P: no input files\n" msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n" -#: ldmain.c:474 +#: ldmain.c:478 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P : mode %s\n" -#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587 -#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587 +#: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592 +#: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n" -#: ldmain.c:543 +#: ldmain.c:558 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" -#: ldmain.c:552 -msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" -msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n" +#: ldmain.c:569 +msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n" +msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n" -#: ldmain.c:579 +#: ldmain.c:596 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" -#: ldmain.c:582 +#: ldmain.c:599 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" -#: ldmain.c:589 +#: ldmain.c:606 msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" -#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955 +#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" -#: ldmain.c:608 +#: ldmain.c:623 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:695 +#: ldmain.c:710 msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n" -#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385 +#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n" -#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 +#: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n" -#: ldmain.c:804 +#: ldmain.c:819 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:848 +#: ldmain.c:863 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n" -#: ldmain.c:853 +#: ldmain.c:868 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" -#: ldmain.c:969 +#: ldmain.c:984 msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" @@ -953,165 +1005,165 @@ msgstr "" "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" -#: ldmain.c:1079 +#: ldmain.c:1090 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »" -#: ldmain.c:1082 +#: ldmain.c:1093 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »" -#: ldmain.c:1085 +#: ldmain.c:1096 msgid "; %D: first defined here" msgstr "; %D : défini pour la première fois ici" -#: ldmain.c:1090 +#: ldmain.c:1101 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n" -#: ldmain.c:1143 +#: ldmain.c:1154 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n" -#: ldmain.c:1147 +#: ldmain.c:1158 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n" -#: ldmain.c:1156 +#: ldmain.c:1167 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n" -#: ldmain.c:1160 +#: ldmain.c:1171 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n" -#: ldmain.c:1169 +#: ldmain.c:1180 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n" -#: ldmain.c:1173 +#: ldmain.c:1184 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n" -#: ldmain.c:1180 +#: ldmain.c:1191 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" -#: ldmain.c:1184 +#: ldmain.c:1195 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" -#: ldmain.c:1191 +#: ldmain.c:1202 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" -#: ldmain.c:1194 +#: ldmain.c:1205 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" -#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 +#: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n" -#: ldmain.c:1259 +#: ldmain.c:1270 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. -#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 +#: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " -#: ldmain.c:1476 +#: ldmain.c:1487 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1479 +#: ldmain.c:1490 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1485 +#: ldmain.c:1496 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1488 +#: ldmain.c:1499 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1499 +#: ldmain.c:1510 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1502 +#: ldmain.c:1513 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1508 +#: ldmain.c:1519 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1511 +#: ldmain.c:1522 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" -#: ldmain.c:1548 +#: ldmain.c:1559 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n" -#: ldmain.c:1561 +#: ldmain.c:1572 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT" -#: ldmain.c:1567 +#: ldmain.c:1578 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB" -#: ldmain.c:1580 +#: ldmain.c:1591 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »" -#: ldmain.c:1596 +#: ldmain.c:1607 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n" -#: ldmain.c:1610 +#: ldmain.c:1621 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n" -#: ldmain.c:1644 +#: ldmain.c:1655 msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n" -#: ldmain.c:1646 +#: ldmain.c:1657 msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%P : %pB : définition de %s\n" -#: ldmisc.c:375 +#: ldmisc.c:366 #, c-format msgid "%pB: in function `%pT':\n" msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n" -#: ldmisc.c:515 +#: ldmisc.c:506 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "aucun symbole" -#: ldmisc.c:622 +#: ldmisc.c:626 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n" -#: ldmisc.c:686 +#: ldmisc.c:690 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n" -#: ldmisc.c:689 +#: ldmisc.c:693 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n" -#: ldmisc.c:691 +#: ldmisc.c:695 msgid "%F%P: please report this bug\n" msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n" @@ -1123,8 +1175,8 @@ msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 #, c-format @@ -1163,7 +1215,7 @@ msgstr "%8x quelque chose d'autre\n" msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n" -#: lexsup.c:105 lexsup.c:290 +#: lexsup.c:105 lexsup.c:300 msgid "KEYWORD" msgstr "MOT CLÉ" @@ -1179,7 +1231,7 @@ msgstr "ARCH" msgid "Set architecture" msgstr "Initilisé l'architecture" -#: lexsup.c:110 lexsup.c:425 +#: lexsup.c:110 lexsup.c:440 msgid "TARGET" msgstr "CIBLE" @@ -1187,9 +1239,9 @@ msgstr "CIBLE" msgid "Specify target for following input files" msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée" -#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 -#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 -#: lexsup.c:533 +#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220 +#: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531 +#: lexsup.c:544 lexsup.c:548 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" @@ -1209,8 +1261,8 @@ msgstr "Écrire le fichier de dépendance" msgid "Force group members out of groups" msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes" -#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 -#: lexsup.c:501 lexsup.c:503 +#: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514 +#: lexsup.c:516 lexsup.c:518 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" @@ -1235,267 +1287,279 @@ msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu " #: lexsup.c:134 +msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive" +msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" + +#: lexsup.c:136 +msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive" +msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" + +#: lexsup.c:138 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Lier les objets gros-boutistes" -#: lexsup.c:136 +#: lexsup.c:140 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Lier les objets petit-boutistes" -#: lexsup.c:138 lexsup.c:141 +#: lexsup.c:142 lexsup.c:145 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" -#: lexsup.c:138 +#: lexsup.c:142 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé" -#: lexsup.c:141 +#: lexsup.c:145 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé" -#: lexsup.c:144 +#: lexsup.c:148 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: lexsup.c:146 +#: lexsup.c:150 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" -#: lexsup.c:146 +#: lexsup.c:150 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)" -#: lexsup.c:149 +#: lexsup.c:153 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DE FICHIER" -#: lexsup.c:149 +#: lexsup.c:153 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée" -#: lexsup.c:151 +#: lexsup.c:155 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAMME" -#: lexsup.c:151 +#: lexsup.c:155 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique" -#: lexsup.c:154 +#: lexsup.c:158 msgid "Produce an executable with no program interpreter header" msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur" -#: lexsup.c:157 +#: lexsup.c:161 msgid "LIBNAME" msgstr "LIBNAME" -#: lexsup.c:157 +#: lexsup.c:161 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME" -#: lexsup.c:159 +#: lexsup.c:163 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: lexsup.c:159 +#: lexsup.c:163 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques" -#: lexsup.c:162 +#: lexsup.c:166 msgid "Override the default sysroot location" msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée" -#: lexsup.c:164 +#: lexsup.c:168 msgid "EMULATION" msgstr "ÉMULATION" -#: lexsup.c:164 +#: lexsup.c:168 msgid "Set emulation" msgstr "Initialisation de l'émuilation" -#: lexsup.c:166 +#: lexsup.c:170 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard" -#: lexsup.c:168 +#: lexsup.c:172 msgid "Do not page align data" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données" -#: lexsup.c:170 +#: lexsup.c:174 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement" -#: lexsup.c:173 +#: lexsup.c:177 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement" -#: lexsup.c:176 +#: lexsup.c:180 msgid "Set output file name" msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie" -#: lexsup.c:178 +#: lexsup.c:182 msgid "Optimize output file" msgstr "Optimisé le fichier de sortie" -#: lexsup.c:180 +#: lexsup.c:184 msgid "Generate import library" msgstr "Génére une bibliothèque d'import" -#: lexsup.c:183 lexsup.c:194 +#: lexsup.c:187 lexsup.c:198 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" -#: lexsup.c:183 +#: lexsup.c:187 msgid "Load named plugin" msgstr "Charger le greffon nommé" -#: lexsup.c:185 lexsup.c:196 +#: lexsup.c:189 lexsup.c:200 msgid "ARG" msgstr "ARGUMENT" -#: lexsup.c:185 +#: lexsup.c:189 msgid "Send arg to last-loaded plugin" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé" -#: lexsup.c:187 lexsup.c:190 +#: lexsup.c:191 lexsup.c:194 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC" -#: lexsup.c:194 +#: lexsup.c:198 msgid "Load named plugin (ignored)" msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)" -#: lexsup.c:196 +#: lexsup.c:200 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)" -#: lexsup.c:199 +#: lexsup.c:203 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC" -#: lexsup.c:202 lexsup.c:205 +#: lexsup.c:206 lexsup.c:209 msgid "Ignored for gold option compatibility" msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold" -#: lexsup.c:208 +#: lexsup.c:212 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4" -#: lexsup.c:212 +#: lexsup.c:216 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Générer une sortie relocalisable" -#: lexsup.c:216 +#: lexsup.c:220 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)" -#: lexsup.c:219 +#: lexsup.c:226 +msgid "PATTERN=FILE" +msgstr "MOTIF=FICHIER" + +#: lexsup.c:229 msgid "Strip all symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles" -#: lexsup.c:221 +#: lexsup.c:231 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles de débug" -#: lexsup.c:223 +#: lexsup.c:233 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées" -#: lexsup.c:225 +#: lexsup.c:235 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées" -#: lexsup.c:227 +#: lexsup.c:237 msgid "Trace file opens" msgstr "Ouverture des fichiers de trace" -#: lexsup.c:229 +#: lexsup.c:239 msgid "Read linker script" msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien" -#: lexsup.c:231 +#: lexsup.c:241 msgid "Read default linker script" msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien" -#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 -#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580 +#: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382 +#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOLE" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:245 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE" -#: lexsup.c:238 +#: lexsup.c:248 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale" -#: lexsup.c:241 +#: lexsup.c:251 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=SECTION]" -#: lexsup.c:242 +#: lexsup.c:252 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]" -#: lexsup.c:244 +#: lexsup.c:254 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux" -#: lexsup.c:246 +#: lexsup.c:256 msgid "Print version information" msgstr "Afficher les informations de version" -#: lexsup.c:248 +#: lexsup.c:258 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Afficher les information de version et d'émulation" -#: lexsup.c:250 +#: lexsup.c:260 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux" -#: lexsup.c:252 +#: lexsup.c:262 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)" -#: lexsup.c:254 +#: lexsup.c:264 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux" -#: lexsup.c:256 +#: lexsup.c:266 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE" -#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 +#: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" -#: lexsup.c:258 +#: lexsup.c:268 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris" -#: lexsup.c:261 +#: lexsup.c:271 msgid "Start a group" msgstr "Débuter un groupe" -#: lexsup.c:263 +#: lexsup.c:273 msgid "End a group" msgstr "Terminer un groupe" -#: lexsup.c:267 +#: lexsup.c:277 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée" -#: lexsup.c:271 +#: lexsup.c:281 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue" -#: lexsup.c:283 +#: lexsup.c:293 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées" -#: lexsup.c:286 +#: lexsup.c:296 msgid "" "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" " the command line" @@ -1503,67 +1567,67 @@ msgstr "" "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n" " ligne de commande" -#: lexsup.c:290 +#: lexsup.c:300 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS" -#: lexsup.c:292 +#: lexsup.c:302 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées" -#: lexsup.c:298 +#: lexsup.c:308 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées" -#: lexsup.c:306 +#: lexsup.c:316 msgid "Don't bind global references locally" msgstr "Ne pas localement lier les référence globales" -#: lexsup.c:308 +#: lexsup.c:318 msgid "Bind global references locally" msgstr "Lier localement les référence globales" -#: lexsup.c:310 +#: lexsup.c:320 msgid "Bind global function references locally" msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions" -#: lexsup.c:312 +#: lexsup.c:322 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)" -#: lexsup.c:315 +#: lexsup.c:325 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement" -#: lexsup.c:319 +#: lexsup.c:329 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" -#: lexsup.c:323 +#: lexsup.c:333 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" -#: lexsup.c:327 +#: lexsup.c:337 msgid "Output cross reference table" msgstr "Produire la table des références croisées" -#: lexsup.c:329 +#: lexsup.c:339 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION" -#: lexsup.c:329 +#: lexsup.c:339 msgid "Define a symbol" msgstr "Définir un symbole" -#: lexsup.c:331 +#: lexsup.c:341 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=STYLE]" -#: lexsup.c:331 +#: lexsup.c:341 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]" -#: lexsup.c:335 +#: lexsup.c:345 msgid "" "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" " in filename invoked by -R or --just-symbols" @@ -1571,131 +1635,139 @@ msgstr "" "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n" " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols" -#: lexsup.c:340 +#: lexsup.c:350 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Générer des relocalisations imbriqués" -#: lexsup.c:342 +#: lexsup.c:352 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" -#: lexsup.c:345 +#: lexsup.c:355 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)" -#: lexsup.c:348 +#: lexsup.c:358 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" -#: lexsup.c:350 +#: lexsup.c:360 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe" -#: lexsup.c:352 +#: lexsup.c:362 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)" -#: lexsup.c:355 +#: lexsup.c:365 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)" -#: lexsup.c:358 +#: lexsup.c:368 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées" -#: lexsup.c:361 +#: lexsup.c:371 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées" -#: lexsup.c:364 +#: lexsup.c:374 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées" -#: lexsup.c:367 +#: lexsup.c:377 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>" -#: lexsup.c:370 +#: lexsup.c:380 msgid "Print option help" msgstr "Afficher l'aide-mémoire" -#: lexsup.c:372 +#: lexsup.c:382 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement" -#: lexsup.c:374 +#: lexsup.c:384 msgid "FILE/DIR" msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE" -#: lexsup.c:374 +#: lexsup.c:384 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map" -#: lexsup.c:376 +#: lexsup.c:386 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Ne pas définir le stockage commun" -#: lexsup.c:378 +#: lexsup.c:388 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation" -#: lexsup.c:380 +#: lexsup.c:390 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque" -#: lexsup.c:382 +#: lexsup.c:392 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés" -#: lexsup.c:385 +#: lexsup.c:395 +msgid "Do not display any warning or error messages" +msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)" + +#: lexsup.c:398 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées" -#: lexsup.c:389 +#: lexsup.c:402 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés" -#: lexsup.c:393 +#: lexsup.c:406 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Autoriser des définitions multiples" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:410 msgid "SCRIPT" msgstr "SCRIPT" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:410 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis" -#: lexsup.c:400 +#: lexsup.c:413 +msgid "Allow undefined version" +msgstr "Permettre une version indéfinie" + +#: lexsup.c:415 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie" -#: lexsup.c:402 +#: lexsup.c:417 msgid "Create default symbol version" msgstr "Créer la version de symbole par défaut" -#: lexsup.c:405 +#: lexsup.c:420 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés" -#: lexsup.c:408 +#: lexsup.c:423 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée" -#: lexsup.c:411 +#: lexsup.c:426 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée" -#: lexsup.c:414 +#: lexsup.c:429 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Désactiver --whole-archive" -#: lexsup.c:416 +#: lexsup.c:431 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent" -#: lexsup.c:421 +#: lexsup.c:436 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" @@ -1703,151 +1775,151 @@ msgstr "" "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n" " la ligne de commande" -#: lexsup.c:425 +#: lexsup.c:440 msgid "Specify target of output file" msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie" -#: lexsup.c:428 +#: lexsup.c:443 msgid "Print default output format" msgstr "Afficher le format de sortie standard" -#: lexsup.c:430 +#: lexsup.c:445 msgid "Print current sysroot" msgstr "Imprimer le sysroot courant" -#: lexsup.c:432 +#: lexsup.c:447 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux" -#: lexsup.c:435 +#: lexsup.c:450 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps" -#: lexsup.c:439 +#: lexsup.c:454 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets" -#: lexsup.c:442 +#: lexsup.c:457 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible" -#: lexsup.c:444 +#: lexsup.c:459 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code" -#: lexsup.c:447 +#: lexsup.c:462 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER" -#: lexsup.c:449 +#: lexsup.c:464 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution" -#: lexsup.c:451 +#: lexsup.c:466 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens" -#: lexsup.c:454 +#: lexsup.c:469 msgid "Create a shared library" msgstr "Créer une bibliothèque partagée" -#: lexsup.c:458 +#: lexsup.c:473 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Créer un exécutable à position indépendante" -#: lexsup.c:462 +#: lexsup.c:477 msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)" -#: lexsup.c:464 +#: lexsup.c:479 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=croissant|décroissant]" -#: lexsup.c:465 +#: lexsup.c:480 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]" -#: lexsup.c:470 +#: lexsup.c:485 msgid "name|alignment" msgstr "nom|alignement" -#: lexsup.c:471 +#: lexsup.c:486 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal" -#: lexsup.c:473 +#: lexsup.c:488 msgid "COUNT" msgstr "DÉCOMPTE" -#: lexsup.c:473 +#: lexsup.c:488 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic" -#: lexsup.c:476 +#: lexsup.c:491 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=TAILLE]" -#: lexsup.c:476 +#: lexsup.c:491 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:494 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=DÉCOMPTE]" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:494 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations" -#: lexsup.c:482 +#: lexsup.c:497 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire" -#: lexsup.c:484 +#: lexsup.c:499 msgid "Display target specific options" msgstr "Afficher les options spécifiques cibles" -#: lexsup.c:486 +#: lexsup.c:501 msgid "Do task level linking" msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache" -#: lexsup.c:488 +#: lexsup.c:503 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:505 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SECTION=ADRESSE" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:505 msgid "Set address of named section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé" -#: lexsup.c:493 +#: lexsup.c:508 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss" -#: lexsup.c:495 +#: lexsup.c:510 msgid "Set address of .data section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data" -#: lexsup.c:497 +#: lexsup.c:512 msgid "Set address of .text section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text" -#: lexsup.c:499 +#: lexsup.c:514 msgid "Set address of text segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:516 msgid "Set address of rodata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule" -#: lexsup.c:503 +#: lexsup.c:518 msgid "Set address of ldata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)" -#: lexsup.c:506 +#: lexsup.c:521 msgid "" "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" @@ -1857,19 +1929,19 @@ msgstr "" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" -#: lexsup.c:511 +#: lexsup.c:526 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=NUMERO]" -#: lexsup.c:512 +#: lexsup.c:527 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien" -#: lexsup.c:516 +#: lexsup.c:531 msgid "Read version information script" msgstr "Lire le script des informations de version" -#: lexsup.c:519 +#: lexsup.c:534 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." @@ -1877,135 +1949,143 @@ msgstr "" "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n" " SYMBOLE comme version." -#: lexsup.c:523 +#: lexsup.c:538 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique" -#: lexsup.c:525 +#: lexsup.c:540 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete" -#: lexsup.c:527 +#: lexsup.c:542 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo" -#: lexsup.c:529 +#: lexsup.c:544 msgid "Read dynamic list" msgstr "Lire la liste dynamique" -#: lexsup.c:531 +#: lexsup.c:546 msgid "Export the specified symbol" msgstr "Exporter les symboles spécifiés" -#: lexsup.c:533 +#: lexsup.c:548 msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés" -#: lexsup.c:535 +#: lexsup.c:550 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués" -#: lexsup.c:537 +#: lexsup.c:552 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" -#: lexsup.c:540 +#: lexsup.c:555 msgid "Warn when creating an executable stack" msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable" -#: lexsup.c:542 +#: lexsup.c:557 msgid "Do not warn when creating an executable stack" msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable" -#: lexsup.c:544 +#: lexsup.c:559 msgid "Warn when creating executable segments" msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables" -#: lexsup.c:546 +#: lexsup.c:561 msgid "Do not warn when creating executable segments" msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables" -#: lexsup.c:548 +#: lexsup.c:563 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées" -#: lexsup.c:550 +#: lexsup.c:565 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini" -#: lexsup.c:552 +#: lexsup.c:567 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" -#: lexsup.c:557 +#: lexsup.c:572 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)" -#: lexsup.c:559 +#: lexsup.c:574 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL" -#: lexsup.c:565 +#: lexsup.c:580 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif" -#: lexsup.c:569 +#: lexsup.c:584 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement" -#: lexsup.c:572 +#: lexsup.c:587 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs" -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:589 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes" -#: lexsup.c:577 +#: lexsup.c:592 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE" -#: lexsup.c:581 +#: lexsup.c:596 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement" -#: lexsup.c:583 +#: lexsup.c:598 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" -#: lexsup.c:586 +#: lexsup.c:601 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" -#: lexsup.c:589 +#: lexsup.c:604 msgid "Report target memory usage" msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible" -#: lexsup.c:591 +#: lexsup.c:606 msgid "=MODE" msgstr "=MODE" -#: lexsup.c:591 +#: lexsup.c:606 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées." -#: lexsup.c:594 +#: lexsup.c:609 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" -#: lexsup.c:597 +#: lexsup.c:612 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage" -#: lexsup.c:600 +#: lexsup.c:615 +msgid "Show local symbols in map file output" +msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage" + +#: lexsup.c:618 +msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" +msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" + +#: lexsup.c:621 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" -#: lexsup.c:603 +#: lexsup.c:624 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" -#: lexsup.c:607 +#: lexsup.c:628 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " <method> is: share-unconflicted (default),\n" @@ -2015,61 +2095,61 @@ msgstr "" " <method> est : share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" -#: lexsup.c:771 +#: lexsup.c:792 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n" -#: lexsup.c:774 +#: lexsup.c:795 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n" -#: lexsup.c:801 +#: lexsup.c:822 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P : %s : argument manquant\n" -#: lexsup.c:806 +#: lexsup.c:827 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n" -#: lexsup.c:811 +#: lexsup.c:832 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" -#: lexsup.c:830 +#: lexsup.c:851 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n" -#: lexsup.c:843 +#: lexsup.c:864 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n" -#: lexsup.c:887 +#: lexsup.c:908 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n" -#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 -#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 -#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 -#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 -#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105 -#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110 -#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105 -#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105 -#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 -#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566 -#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201 -#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768 +#: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 +#: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 +#: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849 +#: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849 +#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946 +#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 +#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107 +#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107 +#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 +#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571 +#: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206 +#: ehppaelf.c:591 ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n" -#: lexsup.c:1071 +#: lexsup.c:1094 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n" -#: lexsup.c:1148 +#: lexsup.c:1181 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n" @@ -2081,162 +2161,176 @@ msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1165 +#: lexsup.c:1198 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n" -#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418 +#: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n" -#: lexsup.c:1290 +#: lexsup.c:1323 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n" -#: lexsup.c:1304 +#: lexsup.c:1337 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n" -#: lexsup.c:1310 +#: lexsup.c:1343 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n" -#: lexsup.c:1316 +#: lexsup.c:1349 msgid "descending" msgstr "décroissant" -#: lexsup.c:1318 +#: lexsup.c:1351 msgid "ascending" msgstr "croissant" -#: lexsup.c:1321 +#: lexsup.c:1354 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" -#: lexsup.c:1325 +#: lexsup.c:1358 msgid "name" msgstr "nom" -#: lexsup.c:1327 +#: lexsup.c:1360 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: lexsup.c:1330 +#: lexsup.c:1363 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" -#: lexsup.c:1367 +#: lexsup.c:1400 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1374 +#: lexsup.c:1407 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1639 +#: lexsup.c:1677 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" -#: lexsup.c:1664 +#: lexsup.c:1693 +msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" +msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n" + +#. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym +#. for --remap-inputs-file=myfile ? +#: lexsup.c:1702 +msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" +msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n" + +#: lexsup.c:1723 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n" -#: lexsup.c:1678 +#: lexsup.c:1737 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" -#: lexsup.c:1690 +#: lexsup.c:1749 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n" -#: lexsup.c:1713 +#: lexsup.c:1772 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1743 +#: lexsup.c:1810 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n" -#: lexsup.c:1761 +#: lexsup.c:1828 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n" -#: lexsup.c:1789 +#: lexsup.c:1856 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" -#: lexsup.c:1801 +#: lexsup.c:1868 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1812 +#: lexsup.c:1879 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" -#: lexsup.c:1823 +#: lexsup.c:1890 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n" -#: lexsup.c:1829 +#: lexsup.c:1896 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n" -#: lexsup.c:1937 +#: lexsup.c:2005 +msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" +msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n" + +#: lexsup.c:2013 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n" -#: lexsup.c:1939 +#: lexsup.c:2015 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n" -#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993 +#: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n" -#: lexsup.c:2023 +#: lexsup.c:2099 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n" -#: lexsup.c:2025 +#: lexsup.c:2101 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n" -#: lexsup.c:2027 +#: lexsup.c:2103 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n" -#: lexsup.c:2029 +#: lexsup.c:2105 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n" -#: lexsup.c:2031 +#: lexsup.c:2107 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2033 +#: lexsup.c:2109 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2035 +#: lexsup.c:2111 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n" -#: lexsup.c:2037 +#: lexsup.c:2113 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :" -#: lexsup.c:2056 +#: lexsup.c:2132 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2245,17 +2339,17 @@ msgstr "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n" -#: lexsup.c:2059 +#: lexsup.c:2135 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" -#: lexsup.c:2061 +#: lexsup.c:2137 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" -#: lexsup.c:2063 +#: lexsup.c:2139 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2264,67 +2358,67 @@ msgstr "" " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n" " chargés par la suite\n" -#: lexsup.c:2066 +#: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n" -#: lexsup.c:2068 +#: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n" -#: lexsup.c:2070 +#: lexsup.c:2146 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n" -#: lexsup.c:2072 +#: lexsup.c:2148 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n" -#: lexsup.c:2074 +#: lexsup.c:2150 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n" -#: lexsup.c:2076 +#: lexsup.c:2152 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n" -#: lexsup.c:2078 +#: lexsup.c:2154 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n" -#: lexsup.c:2080 +#: lexsup.c:2156 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n" -#: lexsup.c:2082 +#: lexsup.c:2158 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n" -#: lexsup.c:2084 +#: lexsup.c:2160 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n" -#: lexsup.c:2086 +#: lexsup.c:2162 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n" -#: lexsup.c:2088 +#: lexsup.c:2164 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n" -#: lexsup.c:2090 +#: lexsup.c:2166 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" @@ -2333,221 +2427,216 @@ msgstr "" " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n" " $ORIGIN à l'exécution\n" -#: lexsup.c:2094 +#: lexsup.c:2170 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" -#: lexsup.c:2096 +#: lexsup.c:2172 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n" -#: lexsup.c:2099 +#: lexsup.c:2175 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n" -#: lexsup.c:2101 +#: lexsup.c:2177 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" -#: lexsup.c:2105 +#: lexsup.c:2181 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" -#: lexsup.c:2107 +#: lexsup.c:2183 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n" -#: lexsup.c:2110 +#: lexsup.c:2186 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n" -#: lexsup.c:2112 +#: lexsup.c:2188 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" -#: lexsup.c:2115 +#: lexsup.c:2191 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n" -#: lexsup.c:2117 +#: lexsup.c:2193 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n" -#: lexsup.c:2120 +#: lexsup.c:2196 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" -#: lexsup.c:2123 +#: lexsup.c:2199 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" -#: lexsup.c:2127 +#: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" -#: lexsup.c:2129 +#: lexsup.c:2205 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" -#: lexsup.c:2134 +#: lexsup.c:2210 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" -#: lexsup.c:2136 +#: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2220 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2222 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n" -#: lexsup.c:2148 +#: lexsup.c:2224 #, c-format msgid "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" +"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" msgstr "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" +"\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n" -#: lexsup.c:2152 +#: lexsup.c:2227 #, c-format -msgid " Default: zlib-gabi\n" -msgstr " Défaut: zlib-gabi\n" +msgid " Default: %s\n" +msgstr " Défaut: %s\n" -#: lexsup.c:2155 -#, c-format -msgid " Default: none\n" -msgstr " Défaut: none\n" - -#: lexsup.c:2158 +#: lexsup.c:2230 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n" -#: lexsup.c:2160 +#: lexsup.c:2232 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n" -#: lexsup.c:2162 +#: lexsup.c:2234 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" -#: lexsup.c:2164 +#: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" -#: lexsup.c:2166 +#: lexsup.c:2238 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n" -#: lexsup.c:2168 +#: lexsup.c:2240 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n" -#: lexsup.c:2170 +#: lexsup.c:2242 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n" -#: lexsup.c:2172 +#: lexsup.c:2244 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n" -#: lexsup.c:2175 +#: lexsup.c:2247 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n" -#: lexsup.c:2178 +#: lexsup.c:2250 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable\n" -#: lexsup.c:2182 +#: lexsup.c:2254 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n" -#: lexsup.c:2185 +#: lexsup.c:2257 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable\n" -#: lexsup.c:2189 +#: lexsup.c:2261 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" -#: lexsup.c:2191 +#: lexsup.c:2263 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" -#: lexsup.c:2194 +#: lexsup.c:2266 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" -#: lexsup.c:2196 +#: lexsup.c:2268 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" -#: lexsup.c:2199 +#: lexsup.c:2271 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n" -#: lexsup.c:2201 +#: lexsup.c:2273 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n" -#: lexsup.c:2203 +#: lexsup.c:2275 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n" -#: lexsup.c:2205 +#: lexsup.c:2277 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n" -#: lexsup.c:2207 +#: lexsup.c:2279 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n" -#: lexsup.c:2209 +#: lexsup.c:2281 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2556,12 +2645,22 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n" " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n" -#: lexsup.c:2217 +#: lexsup.c:2284 +#, c-format +msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" +msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n" + +#: lexsup.c:2286 +#, c-format +msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" +msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n" + +#: lexsup.c:2293 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" -#: lexsup.c:2219 +#: lexsup.c:2295 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2570,49 +2669,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" -#: lexsup.c:2229 +#: lexsup.c:2305 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "ELF émulations:\n" -#: lexsup.c:2247 +#: lexsup.c:2323 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n" -#: lexsup.c:2249 +#: lexsup.c:2325 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: lexsup.c:2327 +#: lexsup.c:2403 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @FICHIER" -#: lexsup.c:2330 +#: lexsup.c:2406 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2335 +#: lexsup.c:2411 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s : cibles prises en charge :" -#: lexsup.c:2343 +#: lexsup.c:2419 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s : émulations prises en charge : " -#: lexsup.c:2348 +#: lexsup.c:2424 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n" -#: lexsup.c:2355 +#: lexsup.c:2431 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" @@ -2621,53 +2720,473 @@ msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" msgid "%F%P: unknown format type %s\n" msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n" -#: pe-dll.c:448 +#: pdb.c:842 pdb.c:1133 +msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" +msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n" + +#: pdb.c:1011 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1030 +msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:1078 pdb.c:1748 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1090 pdb.c:1765 +msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n" + +#: pdb.c:1116 +msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:1172 +msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" +msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n" + +#: pdb.c:1246 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n" + +#: pdb.c:1257 +msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:1294 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" +msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n" + +#: pdb.c:1311 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n" + +#: pdb.c:1325 +msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:1385 +msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n" + +#: pdb.c:1407 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n" + +#: pdb.c:1433 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1445 +msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n" + +#: pdb.c:1470 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1494 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n" + +#: pdb.c:1518 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1542 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n" + +#: pdb.c:1568 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n" + +#: pdb.c:1580 +msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n" + +#: pdb.c:1613 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n" + +#: pdb.c:1625 +msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n" + +#: pdb.c:1650 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n" + +#: pdb.c:1684 pdb.c:1828 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n" + +#: pdb.c:1720 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n" + +#: pdb.c:2155 +msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" +msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n" + +#: pdb.c:2162 +msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" +msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n" + +#: pdb.c:2222 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n" + +#: pdb.c:2235 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n" + +#: pdb.c:2257 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n" + +#: pdb.c:2266 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n" + +#: pdb.c:2315 +msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n" + +#: pdb.c:2364 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n" + +#: pdb.c:2381 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n" + +#: pdb.c:2398 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n" + +#: pdb.c:2418 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n" + +#: pdb.c:2446 pdb.c:2456 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n" + +#: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n" + +#: pdb.c:2498 pdb.c:2526 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n" + +#: pdb.c:2517 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n" + +#: pdb.c:2537 +msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n" + +#: pdb.c:2586 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n" + +#: pdb.c:2606 +msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:2637 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n" + +#: pdb.c:2658 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n" + +#: pdb.c:2673 +msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:2706 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n" + +#: pdb.c:2721 +msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n" + +#: pdb.c:2774 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n" + +#: pdb.c:2811 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n" + +#: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n" + +#: pdb.c:2859 pdb.c:2884 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" + +#: pdb.c:2923 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n" + +#: pdb.c:2938 +msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:2971 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n" + +#: pdb.c:2985 +msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3012 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" +msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n" + +#: pdb.c:3027 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n" + +#: pdb.c:3045 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n" + +#: pdb.c:3053 +msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n" + +#: pdb.c:3077 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n" + +#: pdb.c:3100 pdb.c:3134 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n" + +#: pdb.c:3125 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" + +#: pdb.c:3144 +msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3163 +msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n" + +#: pdb.c:3187 pdb.c:3215 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n" + +#: pdb.c:3206 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" +msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n" + +#: pdb.c:3225 +msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3244 +msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3268 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n" + +#: pdb.c:3283 +msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3301 +msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3320 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n" + +#: pdb.c:3341 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n" + +#: pdb.c:3354 +msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3371 pdb.c:3381 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n" + +#: pdb.c:3404 pdb.c:3414 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n" + +#: pdb.c:3437 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n" + +#: pdb.c:3453 +msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3470 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" +msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n" + +#: pdb.c:3486 +msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" + +#: pdb.c:3501 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" +msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n" + +#: pdb.c:3675 +msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n" + +#: pdb.c:3683 +msgid "%P: warning: unable to get program name\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n" + +#: pdb.c:3692 +msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n" + +#: pdb.c:5148 +msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" +msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5163 +msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5172 +msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5181 +msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5190 +msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5199 +msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5208 +msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5217 +msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5226 +msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5233 +msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5252 +msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5261 +msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5272 +msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5284 +msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5291 +msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pdb.c:5298 +msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" + +#: pe-dll.c:459 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n" -#: pe-dll.c:827 +#: pe-dll.c:848 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n" -#: pe-dll.c:879 +#: pe-dll.c:900 #, c-format msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n" -#: pe-dll.c:886 +#: pe-dll.c:907 #, c-format msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n" -#: pe-dll.c:993 +#: pe-dll.c:1014 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n" -#: pe-dll.c:999 +#: pe-dll.c:1020 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" -#: pe-dll.c:1006 +#: pe-dll.c:1027 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n" -#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 +#: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 #: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 #: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 #: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 -#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 -#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 -#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574 -#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575 -#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575 -#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574 -#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575 -#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574 -#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 +#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366 +#: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 +#: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571 +#: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572 +#: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572 +#: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572 +#: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571 +#: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571 +#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 #: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 #: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 #: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 @@ -2685,177 +3204,177 @@ msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n" msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n" -#: pe-dll.c:1043 +#: pe-dll.c:1065 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n" -#: pe-dll.c:1057 +#: pe-dll.c:1079 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n" -#: pe-dll.c:1106 +#: pe-dll.c:1128 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n" -#: pe-dll.c:1142 +#: pe-dll.c:1164 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n" -#: pe-dll.c:1465 +#: pe-dll.c:1487 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" -#: pe-dll.c:1471 +#: pe-dll.c:1493 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "" "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n" -#: pe-dll.c:1542 -msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" -msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n" - -#: pe-dll.c:1625 +#: pe-dll.c:1653 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n" -#: pe-dll.c:1675 +#: pe-dll.c:1703 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n" -#: pe-dll.c:1800 +#: pe-dll.c:1829 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n" -#: pe-dll.c:1951 +#: pe-dll.c:1978 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; aucun contenu disponible\n" -#: pe-dll.c:2838 +#: pe-dll.c:2347 +msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" +msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n" + +#: pe-dll.c:2914 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" -#: pe-dll.c:2859 +#: pe-dll.c:2935 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n" -#: pe-dll.c:2865 +#: pe-dll.c:2941 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n" -#: pe-dll.c:2895 +#: pe-dll.c:2971 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n" -#: pe-dll.c:2907 +#: pe-dll.c:2983 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive" -#: pe-dll.c:2921 +#: pe-dll.c:2997 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive" -#: pe-dll.c:3185 +#: pe-dll.c:3261 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n" -#: pe-dll.c:3390 +#: pe-dll.c:3466 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n" -#: pe-dll.c:3399 +#: pe-dll.c:3475 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n" -#: pe-dll.c:3604 +#: pe-dll.c:3680 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n" -#: plugin.c:236 plugin.c:282 +#: plugin.c:240 plugin.c:286 msgid "<no plugin>" msgstr "<no plugin>" -#: plugin.c:251 plugin.c:1114 +#: plugin.c:255 plugin.c:1130 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n" -#: plugin.c:258 +#: plugin.c:262 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n" -#: plugin.c:344 +#: plugin.c:348 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n" -#: plugin.c:425 +#: plugin.c:429 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" -#: plugin.c:436 +#: plugin.c:440 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n" -#: plugin.c:545 +#: plugin.c:558 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n" -#: plugin.c:690 +#: plugin.c:703 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "valeur de type LTO non connue %x" -#: plugin.c:716 +#: plugin.c:729 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x" -#: plugin.c:736 +#: plugin.c:749 #, c-format msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. -#: plugin.c:816 +#: plugin.c:829 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n" -#: plugin.c:881 +#: plugin.c:894 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n" -#: plugin.c:958 +#: plugin.c:971 msgid "%P: warning: " msgstr "%P : avertissement : " -#: plugin.c:969 +#: plugin.c:982 msgid "%P: error: " msgstr "%P : erreur : " -#: plugin.c:1121 +#: plugin.c:1137 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n" -#: plugin.c:1176 +#: plugin.c:1196 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n" -#: plugin.c:1213 +#: plugin.c:1233 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n" -#: plugin.c:1241 +#: plugin.c:1261 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n" -#: plugin.c:1352 +#: plugin.c:1372 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n" @@ -2863,23 +3382,24 @@ msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n" #: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 #: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 #: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 -#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125 -#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299 -#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298 -#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298 -#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299 -#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 -#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181 -#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181 -#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 -#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 -#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 -#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 -#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 -#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 -#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 +#: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 +#: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 +#: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 +#: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 +#: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 +#: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 +#: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 +#: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 +#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 +#: eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 +#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 +#: ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 +#: eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 +#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 +#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 +#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 #: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 #: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 @@ -2895,13 +3415,13 @@ msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" #: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 #: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 #: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 -#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113 -#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410 -#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411 -#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411 -#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410 -#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411 -#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 +#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 +#: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 +#: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 +#: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 +#: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 +#: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 +#: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 #: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 #: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 @@ -2913,17 +3433,17 @@ msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" #: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 #: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 -#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 +#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 eelf32briscv_ilp32.c:92 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 #: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 #: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 #: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 #: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 #: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 -#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 +#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 #: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 -#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 +#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 eelf32lriscv_ilp32.c:92 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 #: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 #: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 @@ -2934,15 +3454,15 @@ msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" #: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 #: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 #: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 -#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 +#: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 #: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 #: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 #: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 -#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91 -#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 -#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594 -#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 +#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92 +#: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 +#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594 +#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:92 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 #: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 #: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 #: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 @@ -2972,14 +3492,14 @@ msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n" #: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 #: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 #: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 -#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426 -#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425 -#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425 -#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426 -#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 -#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 -#: ecskyelf_linux.c:262 +#: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 +#: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 +#: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 +#: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 +#: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 +#: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 +#: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n" @@ -2987,30 +3507,31 @@ msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la générati #: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 #: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 #: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 -#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441 -#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440 -#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440 -#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441 -#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 -#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131 -#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131 -#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131 -#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131 -#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 -#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 -#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 -#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 -#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 -#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 -#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 -#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 -#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 -#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 -#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 -#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 -#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 -#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 +#: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 +#: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 +#: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 +#: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 +#: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 +#: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 +#: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 +#: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 +#: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 +#: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 +#: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 +#: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 +#: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 +#: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 +#: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 +#: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 +#: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 +#: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 +#: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 +#: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 +#: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 +#: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 +#: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 +#: enios2linux.c:305 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" @@ -3018,22 +3539,22 @@ msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : #: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 #: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 #: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 -#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165 -#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475 -#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474 -#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474 -#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475 -#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 -#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204 -#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204 -#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 -#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 -#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 -#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 -#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 -#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 -#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 +#: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 +#: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 +#: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 +#: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 +#: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 +#: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 +#: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 +#: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 +#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 +#: eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 +#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 +#: eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 +#: eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 +#: ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 +#: em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" @@ -3066,582 +3587,641 @@ msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" #: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 #: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 #: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 -#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546 -#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547 -#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547 -#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546 -#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547 -#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546 -#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 +#: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543 +#: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544 +#: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544 +#: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544 +#: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543 +#: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 +#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 #: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 #: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 #: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 -#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126 -#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108 -#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126 -#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76 +#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:127 eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:127 eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127 +#: eelf64briscv_lp64.c:127 eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111 +#: eelf64lriscv.c:127 eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127 +#: ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76 #: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 -#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426 +#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601 #: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595 -#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595 -#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596 -#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596 -#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283 -#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838 -#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839 -#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839 -#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874 -#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839 -#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838 -#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 -#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 -#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 -#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 -#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527 -#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394 -#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275 -#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351 -#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512 -#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 -#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498 -#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213 -#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226 -#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534 -#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534 -#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498 -#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283 -#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532 -#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 -#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534 -#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534 -#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508 -#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 -#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283 -#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222 -#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376 -#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512 -#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351 -#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498 -#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984 -#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498 -#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308 -#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996 -#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317 -#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344 -#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317 -#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226 -#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 -#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226 -#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257 -#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566 -#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226 -#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282 -#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 -#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347 -#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347 -#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544 -#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257 -#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257 -#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283 -#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257 -#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 +#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591 +#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 +#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 +#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 +#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279 +#: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831 +#: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 +#: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 +#: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 +#: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 +#: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 +#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431 +#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431 +#: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431 +#: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431 +#: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523 +#: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390 +#: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271 +#: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361 +#: eelf32briscv_ilp32.c:361 eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508 +#: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244 +#: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494 +#: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209 +#: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222 +#: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530 +#: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530 +#: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:361 eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494 +#: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279 +#: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528 +#: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437 +#: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530 +#: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530 +#: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504 +#: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235 +#: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279 +#: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218 +#: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372 +#: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508 +#: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361 +#: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494 +#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980 +#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494 +#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304 +#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036 +#: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313 +#: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340 +#: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313 +#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222 +#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222 +#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222 +#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253 +#: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562 +#: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222 +#: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278 +#: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492 +#: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343 +#: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343 +#: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540 +#: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253 +#: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253 +#: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279 +#: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253 +#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254 +msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" +msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n" + +#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596 +#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 +#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 +#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 +#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284 +#: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836 +#: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 +#: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 +#: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 +#: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 +#: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 +#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 +#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 +#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 +#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 +#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528 +#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395 +#: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276 +#: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366 +#: eelf32briscv_ilp32.c:366 eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513 +#: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 +#: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499 +#: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214 +#: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227 +#: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535 +#: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535 +#: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499 +#: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284 +#: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533 +#: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 +#: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535 +#: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535 +#: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509 +#: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 +#: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284 +#: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223 +#: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377 +#: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513 +#: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366 +#: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499 +#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985 +#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499 +#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309 +#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041 +#: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318 +#: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345 +#: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318 +#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 +#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 +#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 +#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258 +#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567 +#: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227 +#: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283 +#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 +#: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348 +#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348 +#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545 +#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258 +#: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258 +#: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284 +#: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258 +#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n" -#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 -#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 -#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647 -#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 -#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 -#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890 -#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 -#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 -#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 -#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 -#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334 -#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445 -#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 -#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402 -#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563 -#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 -#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333 -#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384 -#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585 -#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 -#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583 -#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585 -#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585 -#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585 -#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 -#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427 -#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563 -#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402 -#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278 -#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035 -#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 -#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419 -#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 -#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332 -#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 -#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368 -#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368 -#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 -#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 -#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491 -#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421 -#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 -#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 -#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 -#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 -#: eshlelf_vxworks.c:345 +#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 +#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 +#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 +#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 +#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335 +#: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 +#: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 +#: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 +#: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 +#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 +#: earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310 +#: ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446 +#: eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309 +#: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 +#: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 +#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550 +#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550 +#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586 +#: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 +#: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417 +#: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550 +#: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335 +#: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335 +#: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586 +#: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586 +#: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335 +#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 +#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428 +#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564 +#: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417 +#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279 +#: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 +#: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417 +#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 +#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 +#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333 +#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 +#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 +#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369 +#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 +#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 +#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492 +#: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422 +#: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 +#: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 +#: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 +#: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 +#: eshlelf_vxworks.c:346 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n" -#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663 -#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663 -#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664 -#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664 -#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351 -#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906 -#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907 -#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907 -#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942 -#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907 -#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906 -#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452 -#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452 -#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452 -#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452 -#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595 -#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462 -#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343 -#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419 -#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580 -#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265 -#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566 -#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230 -#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243 -#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602 -#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602 -#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566 -#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351 -#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600 -#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458 -#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602 -#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602 -#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576 -#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256 -#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351 -#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239 -#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444 -#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580 -#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419 -#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566 -#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566 -#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376 -#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064 -#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385 -#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412 -#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385 -#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243 -#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243 -#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243 -#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325 -#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634 -#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243 -#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350 -#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 -#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364 -#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364 -#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612 -#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325 -#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325 -#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351 -#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325 -#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275 +#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664 +#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 +#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 +#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 +#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352 +#: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904 +#: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 +#: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 +#: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 +#: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 +#: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 +#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453 +#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453 +#: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453 +#: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453 +#: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596 +#: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463 +#: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344 +#: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434 +#: eelf32briscv_ilp32.c:434 eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581 +#: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266 +#: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567 +#: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231 +#: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244 +#: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603 +#: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603 +#: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:434 eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567 +#: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352 +#: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601 +#: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459 +#: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603 +#: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603 +#: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577 +#: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257 +#: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352 +#: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240 +#: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445 +#: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581 +#: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434 +#: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567 +#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567 +#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377 +#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109 +#: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386 +#: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413 +#: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386 +#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244 +#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244 +#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244 +#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326 +#: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635 +#: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244 +#: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351 +#: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514 +#: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365 +#: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365 +#: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613 +#: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326 +#: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326 +#: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352 +#: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326 +#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n" -#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673 -#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673 -#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674 -#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674 -#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361 -#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916 -#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917 -#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917 -#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952 -#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917 -#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916 -#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462 -#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462 -#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462 -#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462 -#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605 -#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472 -#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353 -#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429 -#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590 -#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275 -#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576 -#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240 -#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253 -#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612 -#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612 -#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576 -#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361 -#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610 -#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468 -#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612 -#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612 -#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586 -#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266 -#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361 -#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249 -#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454 -#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590 -#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429 -#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576 -#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576 -#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386 -#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074 -#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395 -#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422 -#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395 -#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253 -#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253 -#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253 -#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335 -#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644 -#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253 -#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360 -#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 -#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374 -#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374 -#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622 -#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335 -#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335 -#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361 -#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335 -#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285 +#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674 +#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 +#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 +#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 +#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362 +#: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914 +#: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 +#: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 +#: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 +#: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 +#: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 +#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463 +#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463 +#: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463 +#: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463 +#: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606 +#: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473 +#: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354 +#: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444 +#: eelf32briscv_ilp32.c:444 eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591 +#: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276 +#: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577 +#: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241 +#: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254 +#: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613 +#: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613 +#: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:444 eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577 +#: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362 +#: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611 +#: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469 +#: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613 +#: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613 +#: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587 +#: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267 +#: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362 +#: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250 +#: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455 +#: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591 +#: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444 +#: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577 +#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577 +#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387 +#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119 +#: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396 +#: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423 +#: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 +#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254 +#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254 +#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254 +#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336 +#: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645 +#: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254 +#: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361 +#: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524 +#: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375 +#: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375 +#: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623 +#: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336 +#: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336 +#: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362 +#: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336 +#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n" -#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682 -#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682 -#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683 -#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683 -#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370 -#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925 -#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926 -#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926 -#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961 -#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926 -#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925 -#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471 -#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471 -#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471 -#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471 -#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614 -#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481 -#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362 -#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438 -#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599 -#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284 -#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585 -#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249 -#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262 -#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621 -#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621 -#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585 -#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370 -#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619 -#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477 -#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621 -#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621 -#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595 -#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275 -#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370 -#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258 -#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463 -#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599 -#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438 -#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585 -#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585 -#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395 -#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083 -#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404 -#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431 -#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404 -#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262 -#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262 -#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262 -#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344 -#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653 -#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262 -#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369 -#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 -#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383 -#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383 -#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631 -#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344 -#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344 -#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370 -#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344 -#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294 +#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683 +#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 +#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 +#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 +#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315 +#: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248 +#: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 +#: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 +#: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 +#: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 +#: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 +#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472 +#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472 +#: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472 +#: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472 +#: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615 +#: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482 +#: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363 +#: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453 +#: eelf32briscv_ilp32.c:453 eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600 +#: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285 +#: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586 +#: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250 +#: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263 +#: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622 +#: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622 +#: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:453 eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586 +#: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371 +#: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620 +#: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478 +#: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622 +#: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622 +#: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596 +#: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276 +#: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371 +#: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259 +#: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464 +#: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600 +#: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453 +#: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586 +#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586 +#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396 +#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128 +#: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405 +#: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432 +#: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405 +#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263 +#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263 +#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263 +#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345 +#: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654 +#: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263 +#: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370 +#: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533 +#: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384 +#: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384 +#: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632 +#: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345 +#: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345 +#: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371 +#: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345 +#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n" -#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721 -#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721 -#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722 -#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722 -#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409 -#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964 -#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965 -#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965 -#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000 -#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965 -#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964 -#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510 -#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510 -#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510 -#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510 -#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653 -#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520 -#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401 -#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477 -#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638 -#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323 -#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624 -#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288 -#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301 -#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660 -#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660 -#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624 -#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409 -#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658 -#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516 -#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660 -#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660 -#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634 -#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314 -#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409 -#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297 -#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502 -#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638 -#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477 -#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624 -#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624 -#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434 -#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122 -#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443 -#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470 -#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 -#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301 -#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301 -#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301 -#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383 -#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692 -#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301 -#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408 -#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 -#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422 -#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422 -#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670 -#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383 -#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383 -#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409 -#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383 -#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333 +#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722 +#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 +#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 +#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 +#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410 +#: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962 +#: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 +#: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 +#: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 +#: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 +#: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 +#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511 +#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511 +#: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511 +#: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511 +#: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654 +#: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521 +#: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402 +#: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492 +#: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639 +#: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324 +#: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625 +#: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289 +#: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302 +#: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661 +#: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661 +#: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625 +#: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410 +#: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659 +#: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517 +#: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661 +#: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661 +#: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635 +#: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315 +#: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410 +#: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298 +#: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503 +#: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639 +#: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 +#: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625 +#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625 +#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435 +#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167 +#: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 +#: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471 +#: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444 +#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302 +#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302 +#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302 +#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384 +#: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 +#: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302 +#: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409 +#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 +#: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423 +#: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423 +#: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671 +#: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384 +#: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384 +#: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410 +#: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384 +#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »" -#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790 -#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790 -#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795 -#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795 -#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473 -#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024 -#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029 -#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029 -#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029 -#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024 -#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024 -#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 -#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 -#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515 -#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 -#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717 -#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580 -#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461 -#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541 -#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702 -#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328 -#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688 -#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293 -#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306 -#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730 -#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730 -#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688 -#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473 -#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722 -#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521 -#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730 -#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730 -#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704 -#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319 -#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473 -#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302 -#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566 -#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702 -#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541 -#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 -#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688 -#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498 -#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275 -#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596 -#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581 -#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652 -#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306 -#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306 -#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306 -#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443 -#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756 -#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306 -#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468 -#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576 -#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427 -#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427 -#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734 -#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443 -#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443 -#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473 -#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443 -#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338 +#: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795 +#: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795 +#: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800 +#: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800 +#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478 +#: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026 +#: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031 +#: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026 +#: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026 +#: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031 +#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520 +#: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520 +#: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520 +#: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520 +#: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453 +#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478 +#: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893 +#: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585 +#: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448 +#: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693 +#: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693 +#: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728 +#: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311 +#: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311 +#: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693 +#: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735 +#: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552 +#: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693 +#: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478 +#: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296 +#: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311 +#: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735 +#: eelf32ppc_fbsd.c:735 eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735 +#: eelf32ppcnto.c:735 eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709 +#: eelf32ppcwindiss.c:735 eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324 +#: eelf32tilegx.c:478 eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478 +#: eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 eelf32xstormy16.c:307 +#: eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 eelf64_ia64.c:505 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 eelf64_sparc.c:478 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 eelf64alpha.c:571 +#: eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 eelf64bmip.c:707 +#: eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560 +#: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693 +#: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693 +#: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503 +#: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324 +#: eelf_i386_be.c:519 eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601 +#: eelf_i386_ldso.c:534 eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586 +#: eelf_iamcu.c:559 eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654 +#: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311 +#: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311 +#: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311 +#: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448 +#: ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761 +#: ei386lynx.c:463 ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311 +#: em32relf_linux.c:473 em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473 +#: em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581 +#: em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 emn10300.c:448 ends32belf.c:432 +#: ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432 +#: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 enios2linux.c:739 +#: epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 eshelf.c:448 +#: eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 eshelf_nto.c:448 +#: eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 eshlelf_fd.c:478 +#: eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448 +#: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n" -#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824 -#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824 -#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829 -#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829 -#: eaarch64linuxb.c:829 +#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 +#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 +#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 +#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 +#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 -#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 -#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 -#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 -#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 -#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 -#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 -#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166 -#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161 -#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 -#: earmnto.c:1136 -#, c-format -msgid "" -" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" -" enum sizes\n" -msgstr "" -" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n" -" d'enumération non compatibles\n" - -#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 -#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 -#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 -#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 -#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 +#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 +#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 +#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 +#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 +#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 #: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 #: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 #: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 @@ -3651,17 +4231,17 @@ msgstr "" #: earmnto.c:1138 #, c-format msgid "" -" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" -" wchar_t sizes\n" +" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" +" enum sizes\n" msgstr "" -" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n" -" wchar_t incompatibles\n" +" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n" +" d'enumération non compatibles\n" -#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857 -#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857 -#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862 -#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862 -#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 +#: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860 +#: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860 +#: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865 +#: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865 +#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 #: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 #: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 #: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 @@ -3670,21 +4250,41 @@ msgstr "" #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 #: earmnto.c:1140 #, c-format +msgid "" +" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" +" wchar_t sizes\n" +msgstr "" +" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n" +" wchar_t incompatibles\n" + +#: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862 +#: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862 +#: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867 +#: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867 +#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 +#: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172 +#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 +#: earmelf_nacl.c:1172 earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 +#: earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 +#: earmelfb_fuchsia.c:1172 earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167 +#: earmnto.c:1142 +#, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n" -#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 -#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 -#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 -#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 -#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 -#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 -#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 -#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177 -#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172 -#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 -#: earmnto.c:1147 +#: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863 +#: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863 +#: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868 +#: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868 +#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 +#: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 +#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 +#: earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 +#: earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 +#: earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174 +#: earmnto.c:1149 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -3705,20 +4305,20 @@ msgstr "" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867 -#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867 -#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872 -#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872 -#: eaarch64linuxb.c:872 +#: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872 +#: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872 +#: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877 +#: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877 +#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n" -#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868 -#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868 -#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873 -#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873 -#: eaarch64linuxb.c:873 +#: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873 +#: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873 +#: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878 +#: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878 +#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" @@ -3743,388 +4343,263 @@ msgstr "" " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n" " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879 -#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879 -#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884 -#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884 -#: eaarch64linuxb.c:884 +#: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884 +#: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884 +#: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889 +#: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889 +#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n" -#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880 -#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880 -#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885 -#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885 -#: eaarch64linuxb.c:885 +#: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885 +#: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885 +#: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890 +#: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890 +#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n" -#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881 -#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881 -#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886 -#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886 -#: eaarch64linuxb.c:886 +#: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886 +#: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886 +#: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891 +#: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891 +#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n" -#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 -msgid "%F%P: cannot open %s\n" -msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n" - -#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 -msgid "%F%P: cannot read %s\n" -msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n" - -#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n" - -#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n" - -#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n" - -#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n" +#: eaarch64nto.c:405 +msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" +msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n" -#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 -msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n" +#: eaarch64nto.c:411 +msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n" +msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=<taille>\n" -#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n" +#: eaarch64nto.c:420 +msgid "%F%P: failed to create .note section\n" +msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n" -#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" -msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n" - -#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" -msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 -msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" -msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" -msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 -msgid "%F%P: can't find output section %s\n" -msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n" - -#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 -msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" -msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n" - -#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 -msgid "%P: can't find required output section %s\n" -msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n" - -#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 -#: eppcmacos.c:1152 -msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" -msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 -#: eppcmacos.c:1157 -msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" -msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 -#: eppcmacos.c:1370 -msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" -msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n" - -#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 -#: eppcmacos.c:1387 -msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" -msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 -#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 -#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 -msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" -msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n" - -#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 -#: eppcmacos.c:1444 -msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" -msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" - -#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 -#: eppcmacos.c:1462 -msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" -msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" - -#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 -#: eppcmacos.c:1497 -msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" -msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 -#: eppcmacos.c:1507 -msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" -msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n" - -#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 -#: eppcmacos.c:1542 -msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" -msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n" - -#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 -#: eppcmacos.c:1545 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" -msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 -#: eppcmacos.c:1633 -msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" -msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 -#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 -#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 -msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" -msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n" - -#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#: eaarch64nto.c:1006 #, c-format -msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" -msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n" +msgid "" +" --stack <size> Set size of the initial stack\n" +" --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n" +msgstr "" +" --stack <size> Régler la taille de la pile initiale\n" +" --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n" -#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 -#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 +#: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 +#: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n" -#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 -#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400 +#: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 +#: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n" -#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 -#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401 +#: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 +#: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418 #, c-format msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n" -#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 -#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402 +#: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 +#: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 #, c-format msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n" -#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 -#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403 +#: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 +#: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 #, c-format msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n" -#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 -#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404 +#: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 +#: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 #, c-format msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n" -#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 -#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405 +#: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 +#: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 #, c-format msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" -#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 -#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406 +#: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 +#: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 #, c-format msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" -#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 -#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407 +#: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 +#: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 #, c-format msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n" -#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 -#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408 +#: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 +#: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 #, c-format msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" -#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 -#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409 +#: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 +#: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" -#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 -#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410 +#: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 +#: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427 #, c-format msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n" -#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 -#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411 +#: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 +#: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 #, c-format msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n" -#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 -#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412 +#: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 +#: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 #, c-format msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n" -#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 -#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413 +#: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 +#: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n" -#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 -#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 +#: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 +#: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 #, c-format msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n" -#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 -#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415 +#: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439 #, c-format -msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" -msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n" - -#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 -#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416 -#, c-format -msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" -msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n" +msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" +msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n" -#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 -#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 +#: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 +#: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434 #, c-format msgid " This makes binaries non-deterministic\n" msgstr " Rend les binaires non déterministes\n" -#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 -#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 +#: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 +#: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n" -#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 -#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 +#: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 +#: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n" -#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 -#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 +#: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 +#: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" -#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 -#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 +#: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 +#: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n" -#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 -#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 +#: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 +#: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440 #, c-format msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n" -#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 -#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 +#: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441 +#: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n" -#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 -#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 +#: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 +#: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442 #, c-format msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" -#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 -#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 +#: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 +#: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443 #, c-format msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n" -#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 -#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427 +#: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450 #, c-format -msgid " export, place into import library instead.\n" -msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" +msgid " export, place into import library instead\n" +msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" -#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 -#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 +#: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 +#: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n" -#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 -#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 +#: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 +#: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n" -#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 -#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 +#: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 +#: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 #, c-format msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n" -#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 -#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 +#: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 +#: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 #, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n" -#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 -#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 +#: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" -" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" +" create __imp_<SYMBOL> as well\n" msgstr "" -" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" -" compatibilité arrière; \n" -" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n" +" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n" +" créer également __imp_<SYMBOL>\n" -#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 -#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 +#: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456 #, c-format msgid "" -" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" -" (optionally starting with address) unless\n" -" specifically set with --image-base\n" +" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" +" unless user specifies one\n" msgstr "" -" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n" -" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n" -" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n" +" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n" +" à moins que l'usager en ait spécifié une\n" -#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 -#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434 +#: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457 #, c-format -msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" -#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435 -#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 +#: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 +#: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" @@ -4135,8 +4610,8 @@ msgstr "" " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n" " de préférence à lib<basename>.dll \n" -#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 -#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 +#: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 +#: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 #, c-format msgid "" " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" @@ -4145,67 +4620,44 @@ msgstr "" " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n" " __imp_sym pour les références DATA\n" -#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 -#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 +#: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 +#: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n" -#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 -#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438 +#: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" -" runtime.\n" +" runtime\n" msgstr "" -" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" " lors de l'exécution\n" -#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 -#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439 +#: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" -" auto-imported DATA.\n" +" auto-imported DATA\n" msgstr "" -" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" -#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 -#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440 +#: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463 #, c-format msgid "" -" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" -" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" +" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" -" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n" - -#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 -#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 -#, c-format -msgid "" -" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" -" greater than 2 gigabytes\n" -msgstr "" -" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n" -" plus grande que 2 gigaoctets\n" - -#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 -#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443 -#, c-format -msgid "" -" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" -" addresses greater than 2 gigabytes\n" -msgstr "" -" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n" -" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n" +" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n" -#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 -#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 +#: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461 +#: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461 #, c-format msgid "" " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" @@ -4214,8 +4666,8 @@ msgstr "" " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n" " des fichiers images exécutables\n" -#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 -#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 +#: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462 +#: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462 #, c-format msgid "" " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" @@ -4224,8 +4676,17 @@ msgstr "" " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n" " dans les fichiers objet\n" -#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 -#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 +#: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466 +#, c-format +msgid "" +" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" +" layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" +" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n" +" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n" + +#: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463 +#: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463 #, c-format msgid "" " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" @@ -4234,26 +4695,26 @@ msgstr "" " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n" " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n" -#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 -#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 +#: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464 +#: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464 #, c-format msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n" -#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 -#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 +#: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465 +#: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465 #, c-format msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n" -#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 -#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449 +#: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466 +#: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466 #, c-format msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n" -#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 -#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 +#: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467 +#: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467 #, c-format msgid "" " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" @@ -4262,8 +4723,8 @@ msgstr "" " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n" " de données d'exécution\n" -#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 -#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 +#: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468 +#: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" @@ -4272,140 +4733,416 @@ msgstr "" " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n" " n'isole pas l'image\n" -#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 -#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452 +#: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473 #, c-format msgid "" -" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" +" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" -" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" -" appelé dans cette image\n" +" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" +" être appelé dans cette image\n" -#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 -#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 +#: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470 +#: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470 #, c-format msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n" -#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 -#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 +#: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471 +#: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471 #, c-format msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n" -#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 -#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455 +#: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472 +#: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472 #, c-format msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n" -#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 -#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456 +#: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473 +#: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n" -#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584 -#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584 +#: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475 +#: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475 +#, c-format +msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" +msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n" + +#: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624 +#: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608 +#: emcorepe.c:624 eshpe.c:624 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" -#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609 -#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609 +#: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649 +#: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633 +#: emcorepe.c:649 eshpe.c:649 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n" -#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630 -#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630 +#: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670 +#: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654 +#: emcorepe.c:670 eshpe.c:670 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" -#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647 -#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647 +#: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687 +#: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671 +#: emcorepe.c:687 eshpe.c:687 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" -#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266 -#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 +#: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703 +#: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 +#: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n" -#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986 -#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986 +#: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033 +#: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005 +#: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n" -#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999 -#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999 -msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" -msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" +#: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" -#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044 -#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044 -msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" -msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" +#: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127 +#: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127 +#: eshpe.c:1127 +msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n" +msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n" + +#: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143 +#: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143 +#, c-format +msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" +msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" -#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 -#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049 +#: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148 +#: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101 +#: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n" -#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050 -#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050 +#: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149 +#: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102 +#: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n" -#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119 -#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119 +#: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193 +#: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193 +#: eshpe.c:1193 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" -#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204 -#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204 +#: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324 +#: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324 +#: eshpe.c:1324 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n" -#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301 -#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301 +#: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445 +#: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445 +#: eshpe.c:1445 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n" -#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355 -#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355 +#: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530 +#: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530 +#: eshpe.c:1530 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n" -#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498 -#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498 +#: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673 +#: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673 +#: eshpe.c:1673 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n" -#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742 -#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742 +#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 +msgid "%F%P: cannot open %s\n" +msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n" + +#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 +msgid "%F%P: cannot read %s\n" +msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n" + +#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n" + +#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n" + +#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n" + +#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n" + +#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 +msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n" + +#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n" + +#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" +msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n" + +#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" +msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 +msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" +msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" +msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 +msgid "%F%P: can't find output section %s\n" +msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n" + +#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 +msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" +msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n" + +#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 +msgid "%P: can't find required output section %s\n" +msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n" + +#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 +#: eppcmacos.c:1152 +msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" +msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 +#: eppcmacos.c:1157 +msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" +msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 +#: eppcmacos.c:1370 +msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" +msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n" + +#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 +#: eppcmacos.c:1387 +msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" +msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 +#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 +#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 +msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" +msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n" + +#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 +#: eppcmacos.c:1444 +msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" +msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" + +#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 +#: eppcmacos.c:1462 +msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" +msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" + +#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 +#: eppcmacos.c:1497 +msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" +msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 +#: eppcmacos.c:1507 +msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" +msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n" + +#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 +#: eppcmacos.c:1542 +msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" +msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n" + +#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 +#: eppcmacos.c:1545 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" +msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 +#: eppcmacos.c:1633 +msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" +msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 +#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 +#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 +msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" +msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n" + +#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#, c-format +msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" +msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n" + +#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 +#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 +#, c-format +msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" +msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n" + +#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 +#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 +#, c-format +msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" +msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n" + +#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 +#: emcorepe.c:444 eshpe.c:444 +#, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" + +#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 +#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449 +#, c-format +msgid "" +" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" +" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" +msgstr "" +" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" +" compatibilité arrière; \n" +" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n" + +#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 +#: emcorepe.c:450 eshpe.c:450 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" +" (optionally starting with address) unless\n" +" specifically set with --image-base\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n" +" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n" +" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n" + +#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 +#: emcorepe.c:451 eshpe.c:451 +#, c-format +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" + +#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 +#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455 +#, c-format +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" +" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n" +" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" +" lors de l'exécution\n" + +#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 +#: emcorepe.c:456 eshpe.c:456 +#, c-format +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" +" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" +" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" + +#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457 +#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457 +#, c-format +msgid "" +" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" +msgstr "" +" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" +" de mise au point lors de la construction ou du lien\n" +" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n" + +#: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459 +#: emcorepe.c:459 eshpe.c:459 +#, c-format +msgid "" +" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" +" greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n" +" plus grande que 2 gigaoctets\n" + +#: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460 +#: emcorepe.c:460 eshpe.c:460 +#, c-format +msgid "" +" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" +" addresses greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n" +" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n" + +#: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469 +#: emcorepe.c:469 eshpe.c:469 +#, c-format +msgid "" +" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" +" be called in this image\n" +msgstr "" +" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" +" appelé dans cette image\n" + +#: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046 +#: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" + +#: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096 +#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096 +msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" +msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" + +#: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882 +#: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n" -#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527 -#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526 -#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526 -#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527 -#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527 -#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909 -#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 +#: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524 +#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523 +#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523 +#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524 +#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 +#: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 +#: ei386pe.c:2046 ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" -#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532 -#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531 -#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531 -#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532 -#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532 -#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914 -#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 +#: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529 +#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528 +#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528 +#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529 +#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 +#: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 +#: ei386pe.c:2051 ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" @@ -4420,6 +5157,16 @@ msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" +#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 +#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 +#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 +#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 +#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 +#: earmnto.c:554 +msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" +msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n" + #: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 #: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 #: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 @@ -4427,61 +5174,29 @@ msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" #: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 #: earmnto.c:557 -msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" -msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n" - -#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561 -#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561 -#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561 -#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560 -#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560 -#: earmnto.c:560 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n" -#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076 -#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071 -#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071 -#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076 -#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046 +#: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078 +#: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073 +#: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073 +#: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078 +#: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n" -#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089 -#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084 -#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084 -#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089 -#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059 +#: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091 +#: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086 +#: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086 +#: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091 +#: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n" -#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156 -#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151 -#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151 -#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156 -#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126 -#, c-format -msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" -msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n" - -#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157 -#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152 -#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152 -#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157 -#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127 -#, c-format -msgid " --be8 Output BE8 format image\n" -msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" - #: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 #: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 @@ -4490,8 +5205,8 @@ msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" #: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 #: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 #, c-format -msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" -msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n" +msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" +msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n" #: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 #: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 @@ -4501,8 +5216,8 @@ msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL3 #: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 #: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 #, c-format -msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" -msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n" +msgid " --be8 Output BE8 format image\n" +msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" #: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 #: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 @@ -4512,8 +5227,8 @@ msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS3 #: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 #: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 #, c-format -msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" -msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n" +msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" +msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n" #: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 #: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 @@ -4523,8 +5238,8 @@ msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n #: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 #: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 #, c-format -msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" -msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n" +msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" +msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n" #: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 #: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 @@ -4534,8 +5249,8 @@ msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n #: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 #: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 #, c-format -msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" -msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n" +msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" +msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n" #: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 #: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 @@ -4545,8 +5260,8 @@ msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis AR #: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 #: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 #, c-format -msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" -msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n" +msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" +msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n" #: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 #: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 @@ -4556,8 +5271,8 @@ msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n #: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 #: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 #, c-format -msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" -msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n" +msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" +msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n" #: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 #: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 @@ -4567,23 +5282,30 @@ msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de d #: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 #: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 #, c-format -msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" -msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n" +msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" +msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n" -#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171 -#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166 -#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166 -#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171 -#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141 +#: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166 +#: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 +#: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 +#: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 +#: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136 #, c-format -msgid "" -" --long-plt Generate long .plt entries\n" -" to handle large .plt/.got displacements\n" -msgstr "" -" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n" -" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n" +msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" +msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n" + +#: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167 +#: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162 +#: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162 +#: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167 +#: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137 +#, c-format +msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" +msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n" #: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 #: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 @@ -4594,11 +5316,11 @@ msgstr "" #: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 #, c-format msgid "" -" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" -" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" +" --long-plt Generate long .plt entries\n" +" to handle large .plt/.got displacements\n" msgstr "" -" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n" -" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n" +" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n" +" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n" #: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 #: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 @@ -4609,60 +5331,75 @@ msgstr "" #: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 #, c-format msgid "" +" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" +" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" +msgstr "" +" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n" +" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n" + +#: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177 +#: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 +#: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 +#: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 +#: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147 +#, c-format +msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n" " rester stable\n" -#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 -#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 -#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181 -#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 -#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156 +#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 +#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 +#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 +#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 +#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n" -#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187 -#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182 -#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182 -#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187 -#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157 +#: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189 +#: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184 +#: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184 +#: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189 +#: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n" -#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 -#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 -#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 -#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 -#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 +#: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190 +#: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185 +#: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185 +#: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190 +#: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n" -#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 +#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 #: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 #: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n" -#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 +#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 #: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 #: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n" -#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785 -#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612 -#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497 +#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790 +#: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617 +#: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n" @@ -4681,10 +5418,10 @@ msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n" msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" -#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564 -#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564 -#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564 -#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564 +#: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569 +#: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569 +#: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569 +#: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -4695,10 +5432,10 @@ msgstr "" " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n" " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n" -#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570 -#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570 -#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570 -#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570 +#: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575 +#: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575 +#: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575 +#: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -4711,10 +5448,10 @@ msgstr "" " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n" " Cette option désactive cette optimisation.\n" -#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578 -#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578 -#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578 -#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578 +#: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583 +#: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583 +#: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583 +#: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -4727,18 +5464,18 @@ msgstr "" " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n" " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n" -#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586 -#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586 -#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586 -#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586 +#: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591 +#: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591 +#: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591 +#: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" -#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588 -#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588 -#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588 -#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588 +#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 +#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 +#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593 +#: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" @@ -4751,7 +5488,7 @@ msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" -#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747 +#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" @@ -4760,7 +5497,7 @@ msgstr "" " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n" " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n" -#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751 +#: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -4816,79 +5553,79 @@ msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n" msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n" -#: eelf32_spu.c:921 +#: eelf32_spu.c:926 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:957 +#: eelf32_spu.c:962 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:962 +#: eelf32_spu.c:967 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:983 +#: eelf32_spu.c:988 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:996 +#: eelf32_spu.c:1001 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:1005 +#: eelf32_spu.c:1010 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:1014 +#: eelf32_spu.c:1019 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:1023 +#: eelf32_spu.c:1028 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n" -#: eelf32_spu.c:1060 +#: eelf32_spu.c:1065 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n" -#: eelf32_spu.c:1062 +#: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n" -#: eelf32_spu.c:1064 +#: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n" -#: eelf32_spu.c:1066 +#: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n" -#: eelf32_spu.c:1068 +#: eelf32_spu.c:1073 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n" -#: eelf32_spu.c:1070 +#: eelf32_spu.c:1075 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n" -#: eelf32_spu.c:1072 +#: eelf32_spu.c:1077 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n" -#: eelf32_spu.c:1074 +#: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n" -#: eelf32_spu.c:1076 +#: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -4897,12 +5634,12 @@ msgstr "" " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n" " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n" -#: eelf32_spu.c:1079 +#: eelf32_spu.c:1084 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n" -#: eelf32_spu.c:1081 +#: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -4911,22 +5648,22 @@ msgstr "" " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n" " associées dans des recouvrements\n" -#: eelf32_spu.c:1084 +#: eelf32_spu.c:1089 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1086 +#: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n" -#: eelf32_spu.c:1088 +#: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n" -#: eelf32_spu.c:1090 +#: eelf32_spu.c:1095 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -4935,7 +5672,7 @@ msgstr "" " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n" " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n" -#: eelf32_spu.c:1093 +#: eelf32_spu.c:1098 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -4944,27 +5681,27 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n" " --reserved-space n'est pas donné\n" -#: eelf32_spu.c:1096 +#: eelf32_spu.c:1101 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n" -#: eelf32_spu.c:1098 +#: eelf32_spu.c:1103 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1100 +#: eelf32_spu.c:1105 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1102 +#: eelf32_spu.c:1107 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n" -#: eelf32_spu.c:1104 +#: eelf32_spu.c:1109 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n" @@ -4974,119 +5711,119 @@ msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590 -#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590 +#: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595 +#: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:595 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600 -#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600 +#: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605 +#: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:605 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616 -#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616 +#: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621 +#: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:621 #, c-format msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617 -#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617 +#: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622 +#: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:622 #, c-format msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618 -#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618 +#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 +#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619 -#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619 +#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 +#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n" -#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496 -#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511 -#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536 -#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539 -#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671 +#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501 +#: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516 +#: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541 +#: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544 +#: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505 -#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520 -#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545 -#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548 -#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680 -msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" -msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n" - -#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510 +#: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510 #: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 #: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 -#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 +#: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 #: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 +msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" +msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515 +#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530 +#: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555 +#: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558 +#: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572 -#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707 +#: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577 +#: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586 -#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721 +#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591 +#: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526 -#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550 -#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575 -#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 -#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816 +#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531 +#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555 +#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580 +#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 +#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n" -#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528 -#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552 -#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577 -#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 -#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 +#: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 +#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 +#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 +#: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 +#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n" -#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530 -#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554 -#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579 -#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 -#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 +#: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 +#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 +#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 +#: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690 +#: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n" -#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 -#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 -#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 -#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 -#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 -#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533 -#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 -#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 -#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691 -#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823 +#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835 +#: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835 +#: eelf32ppc_fbsd.c:835 eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835 +#: eelf32ppcnto.c:835 eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813 +#: eelf32ppcwindiss.c:835 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 +#: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538 +#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562 +#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587 +#: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693 +#: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -5095,45 +5832,45 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" -#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827 +#: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n" -#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537 -#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 -#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 -#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698 -#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830 +#: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542 +#: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566 +#: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591 +#: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700 +#: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n" -#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642 -#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 +#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647 +#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644 -#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 +#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 +#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646 -#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 +#: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 +#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648 -#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 +#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 +#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5142,73 +5879,73 @@ msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n" -#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652 -#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 +#: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657 +#: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n" -#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655 -#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846 +#: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660 +#: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n" -#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364 -#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337 -#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 -#: eelf_x86_64_sol2.c:863 +#: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 +#: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386 +#: eelf_i386_fbsd.c:663 eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 +#: eelf_x86_64_sol2.c:865 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n" -#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 -#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339 -#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 -#: eelf_x86_64_sol2.c:865 +#: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 +#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 +#: eelf_i386_fbsd.c:665 eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:735 eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735 +#: eelf_x86_64_sol2.c:867 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n" -#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739 -#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764 -#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725 -#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725 -#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739 -#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725 +#: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744 +#: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769 +#: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730 +#: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730 +#: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744 +#: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742 -#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767 -#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728 -#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728 -#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742 -#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728 +#: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747 +#: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772 +#: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733 +#: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733 +#: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747 +#: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745 -#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770 -#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731 -#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731 -#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745 -#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731 +#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750 +#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775 +#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736 +#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736 +#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750 +#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5217,15 +5954,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" -#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 -#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 -#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 -#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 -#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 -#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 +#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754 +#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779 +#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740 +#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740 +#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754 +#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -5234,42 +5971,58 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" -#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753 -#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778 -#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739 -#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739 -#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753 -#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739 +#: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758 +#: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783 +#: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744 +#: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744 +#: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758 +#: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n" -#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 -#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 -#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 -#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 -#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 -#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 +#: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761 +#: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786 +#: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747 +#: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747 +#: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761 +#: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n" -#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506 +#: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n" -#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508 +#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n" +#: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581 +#: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581 +#: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581 +#: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581 +#, c-format +msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" +msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n" + +#: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582 +#: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582 +#: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582 +#: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582 +#, c-format +msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" +msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n" + #: eelf32cr16.c:87 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n" @@ -5321,116 +6074,116 @@ msgstr "%X%P : problème TLS %E\n" msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n" -#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771 -#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771 -#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771 -#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771 -#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1227 +#: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 +#: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 +#: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 +#: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 +#: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1232 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n" -#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804 -#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804 -#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804 -#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804 +#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 +#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 +#: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 +#: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n" -#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834 -#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834 -#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 -#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834 -#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1412 +#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 +#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 +#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 +#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839 +#: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1417 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" -#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 -#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 -#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 -#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 -#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1415 +#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 +#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 +#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 +#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842 +#: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1420 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" -#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 -#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 -#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 -#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840 -#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1435 +#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 +#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 +#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 +#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845 +#: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1440 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n" -#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 -#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 -#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 -#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843 -#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1441 +#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 +#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 +#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 +#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848 +#: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1446 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n" -#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 -#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 -#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 -#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846 +#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 +#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 +#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 +#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n" -#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849 -#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849 -#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849 -#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849 +#: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854 +#: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854 +#: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854 +#: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n" -#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852 -#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852 -#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852 -#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852 +#: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857 +#: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857 +#: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857 +#: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" -#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 -#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 -#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 -#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394 +#: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860 +#: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860 +#: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860 +#: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n" -#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 -#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 -#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 -#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453 +#: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863 +#: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863 +#: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863 +#: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n" -#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 -#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 -#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 -#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861 +#: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866 +#: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866 +#: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866 +#: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n" -#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864 -#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864 -#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864 -#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864 +#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 +#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 +#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 +#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -5439,38 +6192,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n" " Evite un bogue de cache sur ppc476\n" -#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 -#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 -#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 -#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868 +#: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873 +#: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873 +#: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873 +#: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n" -#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 -#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 -#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 -#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 +#: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876 +#: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876 +#: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876 +#: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n" -#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874 -#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874 -#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874 -#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874 +#: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879 +#: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879 +#: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879 +#: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n" -#: eelf32mcore.c:331 +#: eelf32mcore.c:336 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n" -#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786 -#: ehppaobsd.c:786 +#: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791 +#: ehppaobsd.c:791 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -5491,7 +6244,7 @@ msgstr "" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" -#: eelf32rx.c:363 +#: eelf32rx.c:368 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -5500,7 +6253,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme ou de dsp incompatibles\n" -#: eelf32rx.c:365 +#: eelf32rx.c:370 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -5509,7 +6262,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n" -#: eelf32rx.c:367 +#: eelf32rx.c:372 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -5518,68 +6271,68 @@ msgstr "" " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n" " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n" -#: eelf32rx.c:369 +#: eelf32rx.c:374 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n" -#: eelf32xtensa.c:151 +#: eelf32xtensa.c:143 msgid "file already has property tables" msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés" -#: eelf32xtensa.c:161 +#: eelf32xtensa.c:153 msgid "failed to read section contents" msgstr "impossible de lire les contenus de la section" -#: eelf32xtensa.c:173 +#: eelf32xtensa.c:165 msgid "could not create new section" msgstr "impossible de créer une nouvelle section" -#: eelf32xtensa.c:189 +#: eelf32xtensa.c:181 msgid "could not allocate section contents" msgstr "impossible d'allouer les contenus de section" -#: eelf32xtensa.c:208 +#: eelf32xtensa.c:200 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire" -#: eelf32xtensa.c:306 +#: eelf32xtensa.c:298 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n" -#: eelf32xtensa.c:426 +#: eelf32xtensa.c:418 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n" -#: eelf32xtensa.c:437 +#: eelf32xtensa.c:429 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n" -#: eelf32xtensa.c:441 +#: eelf32xtensa.c:433 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:467 +#: eelf32xtensa.c:459 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" -#: eelf32xtensa.c:473 +#: eelf32xtensa.c:465 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" -#: eelf32xtensa.c:492 +#: eelf32xtensa.c:484 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n" -#: eelf32xtensa.c:523 +#: eelf32xtensa.c:515 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:1264 +#: eelf32xtensa.c:1256 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: eelf32xtensa.c:2423 +#: eelf32xtensa.c:2420 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" @@ -5588,12 +6341,12 @@ msgstr "" " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n" " de la taille à l'alignement de branche cible\n" -#: eelf32xtensa.c:2426 +#: eelf32xtensa.c:2423 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n" -#: eelf32xtensa.c:2428 +#: eelf32xtensa.c:2425 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n" @@ -5602,17 +6355,17 @@ msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n" -#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517 +#: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n" -#: eelf64_s390.c:560 +#: eelf64_s390.c:565 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n" -#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589 +#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -5621,12 +6374,12 @@ msgstr "" " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n" " d'adresses virtuelles addressables\n" -#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592 +#: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n" -#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 +#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n" @@ -5645,71 +6398,71 @@ msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n" msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n" -#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1256 +#: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1261 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n" -#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379 +#: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n" -#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382 +#: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n" -#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1385 +#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1390 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n" -#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1388 +#: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1393 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n" -#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1391 +#: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1396 #, c-format msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" -#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1397 +#: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1402 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n" -#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1400 +#: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1405 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1403 +#: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1408 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n" -#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1406 +#: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1411 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n" -#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1409 +#: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1414 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n" -#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 +#: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1423 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -5722,14 +6475,14 @@ msgstr "" " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n" " de fonction. Activé pas défauts.\n" -#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 +#: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1429 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n" -#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 +#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -5740,56 +6493,56 @@ msgstr "" " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n" " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n" -#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 +#: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1437 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n" -#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1438 +#: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1443 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1444 +#: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1449 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1447 +#: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1452 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n" -#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1450 +#: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1455 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n" -#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1456 +#: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1461 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1459 +#: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1464 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n" -#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1462 +#: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1467 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n" -#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1465 +#: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1470 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -5798,12 +6551,12 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n" " .opd ne se superposent pas.\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n" @@ -5821,29 +6574,29 @@ msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n" msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n" -#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604 -#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 +#: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609 +#: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618 -#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750 +#: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623 +#: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639 -#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771 +#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644 +#: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717 -#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849 +#: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 +#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 -#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 +#: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721 +#: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5852,14 +6605,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n" -#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722 -#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 +#: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 +#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 -#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 +#: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726 +#: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5868,8 +6621,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n" -#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727 -#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859 +#: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729 +#: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5878,17 +6631,11 @@ msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n" -#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 -#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 -#, c-format -msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" -msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n" - #: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P : impossible de fixer\n" -#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782 +#: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -5913,96 +6660,6 @@ msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n" msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n" -#: ei386pep.c:399 -#, c-format -msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" -msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n" - -#: ei386pep.c:410 -#, c-format -msgid " export, place into import library instead\n" -msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" - -#: ei386pep.c:415 -#, c-format -msgid "" -" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" -" create __imp_<SYMBOL> as well\n" -msgstr "" -" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n" -" créer également __imp_<SYMBOL>\n" - -#: ei386pep.c:416 -#, c-format -msgid "" -" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" -" unless user specifies one\n" -msgstr "" -" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n" -" à moins que l'usager en ait spécifié une\n" - -#: ei386pep.c:417 -#, c-format -msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" -msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" - -#: ei386pep.c:421 -#, c-format -msgid "" -" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" -" adding pseudo-relocations resolved at\n" -" runtime\n" -msgstr "" -" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n" -" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" -" lors de l'exécution\n" - -#: ei386pep.c:422 -#, c-format -msgid "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" -" auto-imported DATA\n" -msgstr "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" -" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" - -#: ei386pep.c:423 -#, c-format -msgid "" -" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" -" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" -msgstr "" -" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" -" de mise au point lors de la construction ou du lien\n" -" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n" - -#: ei386pep.c:426 -#, c-format -msgid "" -" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" -" layout randomization (ASLR)\n" -msgstr "" -" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n" -" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n" - -#: ei386pep.c:433 -#, c-format -msgid "" -" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" -" be called in this image\n" -msgstr "" -" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" -" être appelé dans cette image\n" - -#: ei386pep.c:965 -msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" -msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" - -#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060 -#, c-format -msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" -msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" - #: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n" @@ -6011,7 +6668,7 @@ msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n" -#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597 +#: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -6020,7 +6677,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n" " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n" -#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600 +#: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -6033,11 +6690,11 @@ msgstr "" msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n" -#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643 +#: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P : argument --got non reconnue\n" -#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656 +#: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661 #, c-format msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n" @@ -6111,48 +6768,48 @@ msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\ msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n" -#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431 -#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564 +#: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436 +#: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n" -#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442 -#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575 +#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447 +#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n" -#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446 -#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579 +#: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451 +#: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n" -#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468 -#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459 -#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592 -#: ends32elf_linux.c:601 +#: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473 +#: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464 +#: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597 +#: ends32elf_linux.c:606 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" -#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488 -#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621 +#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493 +#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n" -#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490 -#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623 +#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 +#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n" -#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492 -#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625 +#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 +#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n" -#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494 -#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627 +#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 +#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n" |