diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-03-13 16:57:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-03-13 16:57:29 +0000 |
commit | b4a3689a68d88291d5aa73b9179322f58b562db7 (patch) | |
tree | 81a40bfc7ae68804154e89aeda95cc0f502beb77 | |
parent | 81db3241f2c888c4fae1884444953085be224815 (diff) | |
download | gdb-b4a3689a68d88291d5aa73b9179322f58b562db7.zip gdb-b4a3689a68d88291d5aa73b9179322f58b562db7.tar.gz gdb-b4a3689a68d88291d5aa73b9179322f58b562db7.tar.bz2 |
Updated Russian and Brazilian Portuguese translations.
ld * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
opcodes * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
gas * po/ru.po: Updated Russian translation.
-rw-r--r-- | gas/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/ru.po | 2270 | ||||
-rw-r--r-- | ld/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ld/po/pt_BR.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/pt_BR.po | 6 |
6 files changed, 1284 insertions, 1056 deletions
diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index 166e24e..4d77ef1 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-03-13 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ru.po: Updated Russian translation. + 2018-03-09 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> * config/tc-i386.c (optimize_encoding): Encode EVEX instructions diff --git a/gas/po/ru.po b/gas/po/ru.po index f5d087f..e77097c 100644 --- a/gas/po/ru.po +++ b/gas/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-24 08:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: as.c:388 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" -msgstr " @ФАЙЛ прочитать парамеры из ФАЙЛа\n" +msgstr " @ФАЙЛ прочитать параметры из ФАЙЛа\n" #: as.c:396 #, c-format @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "некорректная константа (%lx) после место #: config/tc-arm.c:23295 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -msgstr "невозможно выслить инструкции ADRL для смещения относительно PC по адресу 0x%lx" +msgstr "невозможно вычислить инструкции ADRL для смещения относительно PC по адресу 0x%lx" #: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" @@ -9566,7 +9566,7 @@ msgstr "Номер регистра (R%ld) для доступа к двойно #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." -msgstr "операнд ссылается не R%ld предыдущей загрузки." +msgstr "операнд ссылается на R%ld предыдущей загрузки." #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." @@ -9621,11 +9621,11 @@ msgstr " Специализированные параметры командн #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" -msgstr "" +msgstr "Нераспознанный параметр: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651 msgid "Unrecognized option following -K" -msgstr "" +msgstr "Нераспознанный параметр после -K" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format @@ -9635,211 +9635,217 @@ msgstr " Специализированные параметры командн #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" -msgstr "" +msgstr " -m32r выключить поддержку набора инструкций m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" -msgstr "" +msgstr " -m32rx поддержка расширенного набора инструкций m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" -msgstr "" +msgstr " -m32r2 поддержка расширенного набора инструкций m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" -msgstr "" +msgstr " -EL,-little генерировать код и данные с обратным порядком байт\n" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" -msgstr "" +msgstr " -EB,-big генерировать код и данные с прямым порядком байт\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" +" -parallel пытаться подбирать инструкции для\n" +" параллельного выполнения\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" -msgstr "" +msgstr " -no-parallel выключить -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr "" +" -no-bitinst запретить инструкции с расширенным битовым\n" +" полем M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" -msgstr "" +msgstr " -O пытаться оптимизировать код; подразумевается -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" +" -warn-explicit-parallel-conflicts предупреждать о параллельных\n" +" инструкциях, которые\n" #: config/tc-m32r.c:395 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " emulate output (default %s)\n" +#, c-format msgid " might violate constraints\n" -msgstr " эмулировать вывод (по умолчанию %s)\n" +msgstr " могут нарушать ограничения\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" -msgstr "" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts не предупреждать о параллельных\n" #: config/tc-m32r.c:399 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -R fold data section into text section\n" +#, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" -msgstr " -R поместить раздел данных в раздел текста\n" +msgstr "" +" инструкциях, которые могут\n" +" нарушать ограничения\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr "" +msgstr " -Wp синоним -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -msgstr "" +msgstr " -Wnp синоним -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" -msgstr "" +msgstr " -ignore-parallel-conflicts не проверять параллельные инструкции\n" #: config/tc-m32r.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -R fold data section into text section\n" +#, c-format msgid " for constraint violations\n" -msgstr " -R поместить раздел данных в раздел текста\n" +msgstr " на нарушение ограничений\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" -msgstr "" +msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts проверять параллельные инструкции\n" #: config/tc-m32r.c:411 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -R fold data section into text section\n" +#, c-format msgid " constraint violations\n" -msgstr " -R поместить раздел данных в раздел текста\n" +msgstr " на нарушение ограничений\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" -msgstr "" +msgstr " -Ip синоним -ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" -msgstr "" +msgstr " -nIp синоним -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" +" -warn-unmatched-high предупреждать, когда высокое перемещение\n" +" не совпадает с низким перемещением\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" -msgstr "" +msgstr " -no-warn-unmatched-high не предупреждать об отсутствии низких перемещений\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" -msgstr "" +msgstr " -Wuh синоним -warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" -msgstr "" +msgstr " -Wnuh синоним -no-warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" -msgstr "" +msgstr " -KPIC генерировать PIC\n" #: config/tc-m32r.c:846 msgid "instructions write to the same destination register." -msgstr "" +msgstr "Инструкции выполняют запись в один и тот же регистр назначения." #: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." -msgstr "" +msgstr "Инструкции не используют конвейеры выполнения параллельно." #: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" -msgstr "" +msgstr "Инструкции используют один и тот же конвейер выполнения" #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "" +msgstr "«%s» — не 16-битная инструкция" #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" -msgstr "" +msgstr "инструкция «%s» только для M32R2" #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "" +msgstr "неизвестная инструкция «%s»" #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "" +msgstr "инструкция «%s» только для M32RX" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "" +msgstr "Инструкция «%s» не может выполняться параллельно." #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: ошибка поиска/получения операндов" #: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "" +msgstr "«%s»: только инструкция NOP может использоваться для параллельного выполнения на m32r" #: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" -msgstr "" +msgstr "%s: вывод 1-й инструкции совпадает с вводом 2-й инструкции — так и задумывалось?" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" -msgstr "" +msgstr "%s: вывод 2-й инструкции совпадает с вводом 1-й инструкции — так и задумывалось?" #: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." -msgstr "" +msgstr "Длина .SCOMMon (%ld.) <0! Игнорируется." #: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "" +msgstr "Длина .scomm «%s» уже равна %ld. Не изменяется на %ld." #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 msgid "Invalid PIC expression." -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение PIC." #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" -msgstr "" +msgstr "Непарное перемещение high/shigh" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, c-format @@ -9863,75 +9869,93 @@ msgid "" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" +"Параметры Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" +" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" +" -mm9s12xg задать процессор [по умолчанию %s]\n" +" -mshort использовать 16-битный int ABI (по умолчанию)\n" +" -mlong использовать 32-битный int ABI\n" +" -mshort-double использовать 32-битный double ABI\n" +" -mlong-double использовать 64-битный double ABI (по умолчанию)\n" +" --force-long-branches всегда превращать относительные ветви в абсолютные\n" +" -S,--short-branches не превращать относительные ветви в абсолютные,\n" +" если смещение выходит за границы диапазона\n" +" --strict-direct-mode не превращать прямой режим в расширенный,\n" +" если инструкция не поддерживает прямой режим\n" +" --print-insn-syntax печатать синтаксис инструкций в случае ошибки\n" +" --print-opcodes печатать список инструкций с синтаксисом\n" +" --xgate-ramoffset смещать адреса ram на 0xc000\n" +" --generate-example генерировать пример каждой инструкции\n" +" (используется для тестирования)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "" +msgstr "Цель по умолчанию «%s» не поддерживается." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" -msgstr "" +msgstr "Имя # Режимы Мин ops Макс ops Маска режимов # Используется\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Нераспознанный параметр «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" -msgstr "" +msgstr "imm3" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" -msgstr "" +msgstr "RD" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" -msgstr "" +msgstr "RD,RS" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" -msgstr "" +msgstr "RI, #imm4" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" -msgstr "" +msgstr "RD, (RI,#offs5)" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#<imm8>" -msgstr "" +msgstr "#<imm8>" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#<imm16>" -msgstr "" +msgstr "#<imm16>" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid "<imm8>,X" -msgstr "" +msgstr "<imm8>,X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*<abs8>" -msgstr "" +msgstr "*<abs8>" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#<mask>" -msgstr "" +msgstr "#<маска>" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" -msgstr "" +msgstr "symbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "<abs>" -msgstr "" +msgstr "<abs>" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "<label>" -msgstr "" +msgstr "<метка>" #: config/tc-m68hc11.c:969 #, c-format @@ -9940,663 +9964,666 @@ msgid "" "\t.sect .text\n" "_start:\n" msgstr "" +"# Пример инструкций «%s»\n" +"\t.sect .text\n" +"_start:\n" #: config/tc-m68hc11.c:1016 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Нераспознанная инструкция «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:1021 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" -msgstr "" +msgstr "Форматы инструкции «%s»:" #: config/tc-m68hc11.c:1173 #, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." -msgstr "" +msgstr "Непосредственный операнд недопустим для операнда %d." #: config/tc-m68hc11.c:1217 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." -msgstr "" +msgstr "Косвенная индексная адресация не допускается для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1237 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." -msgstr "" +msgstr "Лишняя «,» или неверный режим косвенной регистровой адресации." #: config/tc-m68hc11.c:1259 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует второй регистр или смещение для режима косвенной индексации." #: config/tc-m68hc11.c:1269 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует второй регистр для режима косвенной индексации." #: config/tc-m68hc11.c:1285 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует «]» для закрытия режима косвенной индексации." #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 msgid "Illegal operand." -msgstr "" +msgstr "Некорректный операнд." #. Looks like OP_R_R. #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 msgid "Missing operand." -msgstr "" +msgstr "Пропущен операнд." #: config/tc-m68hc11.c:1388 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" -msgstr "" +msgstr "Пред-инкрементный режим не допускается для 68HC11" #: config/tc-m68hc11.c:1401 msgid "Wrong register in register indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Неверный регистр в режиме с косвенным регистром." #: config/tc-m68hc11.c:1409 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует «]» для закрытия операнда косвенного регистра." #: config/tc-m68hc11.c:1429 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." -msgstr "" +msgstr "Пост-декрементный режим не допускается для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1437 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." -msgstr "" +msgstr "Пост-инкрементный режим не допускается для 68HC11." #: config/tc-m68hc11.c:1455 msgid "Invalid indexed indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Неверный режим косвенной индексации." #: config/tc-m68hc11.c:1579 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "" +msgstr "Идентификатор ловушки «%ld» вне допустимого диапазона." #: config/tc-m68hc11.c:1583 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." -msgstr "" +msgstr "Идентификатор ловушки должен находиться в пределах [0x30..0x39] или [0x40..0xff]." #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "" +msgstr "Операнд вне 8-битного диапазона: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1597 msgid "The trap id must be a constant." -msgstr "" +msgstr "Идентификатор ловушки должен быть константой." #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." -msgstr "" +msgstr "Операнд «%x» не распознан в fixup8." #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "" +msgstr "Операнд вне 16-битного диапазона: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." -msgstr "" +msgstr "Операнд «%x» не распознан в fixup16." #: config/tc-m68hc11.c:1801 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" -msgstr "" +msgstr "Неожиданное преобразование ветвления с «%x»." #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" -msgstr "" +msgstr "Операнд вне диапазона относительного ветвления: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1987 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр в инструкции dbcc/tbcc." #: config/tc-m68hc11.c:2075 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." -msgstr "" +msgstr "Значение увеличения/уменьшения за пределами диапазона: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:2087 msgid "Expecting a register." -msgstr "" +msgstr "Ожидается регистр." #: config/tc-m68hc11.c:2102 msgid "Invalid register for post/pre increment." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр для пост/пре увеличения." #: config/tc-m68hc11.c:2132 msgid "Invalid register." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр." #: config/tc-m68hc11.c:2139 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." -msgstr "" +msgstr "Смещение вне 16-битного диапазона: %ld." #: config/tc-m68hc11.c:2145 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." -msgstr "" +msgstr "Смещение для инструкции movw/movb вне 5-битного диапазона: %ld." #: config/tc-m68hc11.c:2270 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." -msgstr "" +msgstr "Ожидается регистр D для режима косвенной индексации." #: config/tc-m68hc11.c:2272 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." -msgstr "" +msgstr "Режим косвенной индексации не допускается для movb/movw." #: config/tc-m68hc11.c:2289 msgid "Invalid accumulator register." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр аккумулятора." #: config/tc-m68hc11.c:2315 msgid "Invalid indexed register." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр индекса." #: config/tc-m68hc11.c:2325 msgid "Addressing mode not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Режим адресации пока не реализован." #: config/tc-m68hc11.c:2339 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр-источник для этой инструкции, используйте «tfr»." #: config/tc-m68hc11.c:2341 msgid "Invalid source register." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр-источник." #: config/tc-m68hc11.c:2346 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр-приёмник для этой инструкции, используйте «tfr»." #: config/tc-m68hc11.c:2348 msgid "Invalid destination register." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр-приёмник." #: config/tc-m68hc11.c:2523 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр индекса, ожидается регистр X." #: config/tc-m68hc11.c:2525 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." -msgstr "" +msgstr "Некорректный регистр индекса, ожидается регистр Y." #: config/tc-m68hc11.c:2844 msgid "No instruction or missing opcode." -msgstr "" +msgstr "Нет инструкции или отсутствует код операции." #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Код операции «%s» не распознан." #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." -msgstr "" +msgstr "Мусор в конце инструкции: «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:3440 #, c-format msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти допустимый режим для «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" -msgstr "" +msgstr "Некорректный операнд для «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:3740 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Неверный режим: %s\n" #: config/tc-m68hc11.c:3799 msgid "bad .relax format" -msgstr "" +msgstr "неверный формат .relax" #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." -msgstr "" +msgstr "Перемещение %d не поддерживается форматом объектного файла." #: config/tc-m68hc11.c:4120 msgid "bra or bsr with undefined symbol." -msgstr "" +msgstr "bra или bsr с неопределенным символом." #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." -msgstr "" +msgstr "Подтип %d не распознан." #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663 msgid "Expression too complex." -msgstr "" +msgstr "Слишком сложное выражение." #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." -msgstr "" +msgstr "Значение за пределами 16-битного диапазона." #: config/tc-m68hc11.c:4389 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld слишком велико для 8-битного ветвления, относительного PC." #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 #, c-format msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld слишком велико для 9-битного ветвления, относительного PC." #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 #, c-format msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld слишком велико для 10-битного ветвления, относительного PC." #: config/tc-m68hc11.c:4416 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." -msgstr "" +msgstr "Смещение автоматического увеличения/уменьшения «%ld» за пределами диапазона." #: config/tc-m68hc11.c:4429 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" -msgstr "" +msgstr "Смещение для инструкции movw/movb вне 5-битного диапазона: %ld" #: config/tc-m68hc11.c:4440 #, c-format msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" -msgstr "" +msgstr "Смещение для инструкции movw/movb вне 9-битного диапазона: %ld" #: config/tc-m68hc11.c:4452 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" -msgstr "" +msgstr "Смещение для инструкции movw/movb вне 16-битного диапазона: %ld" #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." -msgstr "" +msgstr "Строка %d: неизвестный тип перемещения: 0x%x." #: config/tc-m68hc11.c:4494 msgid "Invalid directive" -msgstr "" +msgstr "Неверная директива" #: config/tc-m68k.c:1165 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение, относительное pc" #: config/tc-m68k.c:1167 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение pic, относительное pc" #: config/tc-m68k.c:1172 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение" #: config/tc-m68k.c:1174 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение pic" #: config/tc-m68k.c:1254 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать перемещение с символом «%s»" #: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить перемещение %s, относительное PC" #: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879 msgid "No operator" -msgstr "" +msgstr "Нет оператора" #: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895 msgid "Unknown operator" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный оператор" #: config/tc-m68k.c:2362 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " -msgstr "" +msgstr "неверная инструкция на этой архитектуре; требуется " #: config/tc-m68k.c:2370 msgid "hardware divide" -msgstr "" +msgstr "аппаратное деление" #: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "или выше" #: config/tc-m68k.c:2453 msgid "operands mismatch" -msgstr "" +msgstr "несоответствие операндов" #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529 #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 msgid "operand out of range" -msgstr "" +msgstr "операнд вне диапазона" #: config/tc-m68k.c:2586 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" -msgstr "" +msgstr "Bignum слишком большой для формата %c; обрезан" #: config/tc-m68k.c:2663 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" -msgstr "" +msgstr "смещение слишком велико для этой архитектуры; требуется 68020 или выше" #: config/tc-m68k.c:2774 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" -msgstr "" +msgstr "некорректный коэффициент масштабирования для этой архитектуры; требуется cpu32, 68020 или выше" #: config/tc-m68k.c:2779 msgid "invalid index size for coldfire" -msgstr "" +msgstr "неправильный размер индекса для coldfire" #: config/tc-m68k.c:2832 msgid "Forcing byte displacement" -msgstr "" +msgstr "Принудительное байтовое смещение" #: config/tc-m68k.c:2834 msgid "byte displacement out of range" -msgstr "" +msgstr "байтовое смещение за пределами диапазона" #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" -msgstr "" +msgstr "некорректный режим операнда для этой архитектуры; требуется 68020 или выше" #: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" -msgstr "" +msgstr ":b не допускается; по умолчанию используется :w" #: config/tc-m68k.c:3017 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое байтовое значение; используйте другой суффикс" #: config/tc-m68k.c:3032 msgid "unknown/incorrect operand" -msgstr "" +msgstr "неизвестный/некорректный операнд" #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090 #: config/tc-m68k.c:3097 msgid "out of range" -msgstr "" +msgstr "вне диапазона" #: config/tc-m68k.c:3171 msgid "Can't use long branches on this architecture" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать длинные ветвления на этой архитектуре." #: config/tc-m68k.c:3277 msgid "Expression out of range, using 0" -msgstr "" +msgstr "Выражение вне диапазона; используется 0" #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494 msgid "Floating point register in register list" -msgstr "" +msgstr "Регистр плавающей запятой в списке регистров" #: config/tc-m68k.c:3484 msgid "Wrong register in floating-point reglist" -msgstr "" +msgstr "Неверный регистр в списке регистров с плавающей запятой" #: config/tc-m68k.c:3500 msgid "incorrect register in reglist" -msgstr "" +msgstr "неверный регистр в списке регистров" #: config/tc-m68k.c:3506 msgid "wrong register in floating-point reglist" -msgstr "" +msgstr "неверный регистр в списке регистров с плавающей запятой" #. ERROR. #: config/tc-m68k.c:3979 msgid "Extra )" -msgstr "" +msgstr "Дополнительная )" #. ERROR. #: config/tc-m68k.c:3990 msgid "Missing )" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует )" #: config/tc-m68k.c:4007 msgid "Missing operand" -msgstr "" +msgstr "Пропущен операнд" #: config/tc-m68k.c:4332 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный тип ЦП по умолчанию «%s»" #: config/tc-m68k.c:4386 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" -msgstr "" +msgstr "%s — оператор «%s» игнорируется" #: config/tc-m68k.c:4435 #, c-format msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно, как определить ширину «%c» в md_assemble()" #: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка: невозможно найти %s в хеш-таблице" #: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка: невозможно получить хеш %s: %s" #: config/tc-m68k.c:4834 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" -msgstr "" +msgstr "метка текста «%s» выровнена по нечётной границе" #: config/tc-m68k.c:5006 #, c-format msgid "value %ld out of range" -msgstr "" +msgstr "значение %ld за пределами диапазона" #: config/tc-m68k.c:5020 msgid "invalid byte branch offset" -msgstr "" +msgstr "неверное смещение байтового смещения" #: config/tc-m68k.c:5057 msgid "short branch with zero offset: use :w" -msgstr "" +msgstr "короткое ветвление с нулевым смещением: используйте :w" #: config/tc-m68k.c:5101 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" -msgstr "" +msgstr "Преобразование BSR, относительного PC, в абсолютный JSR" #: config/tc-m68k.c:5112 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Преобразование ветви, относительной PC, в абсолютный прыжок" #: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Преобразование условной ветви, относительной PC, в абсолютный прыжок" #: config/tc-m68k.c:5251 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" -msgstr "" +msgstr "Преобразование смещения, относительного PC, в абсолютное" #: config/tc-m68k.c:5464 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" -msgstr "" +msgstr "Попытка преобразовать ветвь, относительную PC, в абсолютный прыжок" #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564 msgid "expression out of range: defaulting to 1" -msgstr "" +msgstr "выражение вне диапазона; по умолчанию 1" #: config/tc-m68k.c:5556 msgid "expression out of range: defaulting to 0" -msgstr "" +msgstr "выражение вне диапазона; по умолчанию 0" #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" -msgstr "" +msgstr "Ничего не сделать с выражением; по умолчанию %ld" #: config/tc-m68k.c:5623 msgid "expression doesn't fit in BYTE" -msgstr "" +msgstr "выражение не умещается в BYTE" #: config/tc-m68k.c:5627 msgid "expression doesn't fit in WORD" -msgstr "" +msgstr "выражение не умещается в WORD" #: config/tc-m68k.c:5714 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" -msgstr "" +msgstr "%s: нераспознанное имя процессора" #: config/tc-m68k.c:5775 msgid "bad coprocessor id" -msgstr "" +msgstr "неверный идентификатор сопроцессора" #: config/tc-m68k.c:5781 msgid "unrecognized fopt option" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный параметр fopt" #: config/tc-m68k.c:5913 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" -msgstr "" +msgstr "параметр «%s» не может быть отрицательным" #: config/tc-m68k.c:5924 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный параметр «%s»" #: config/tc-m68k.c:5953 msgid "bad format of OPT NEST=depth" -msgstr "" +msgstr "неверный формат OPT NEST=depth" #: config/tc-m68k.c:6009 msgid "missing label" -msgstr "" +msgstr "отсутствует метка" #: config/tc-m68k.c:6035 #, c-format msgid "bad register list: %s" -msgstr "" +msgstr "некорректный список регистров: %s" #: config/tc-m68k.c:6133 msgid "restore without save" -msgstr "" +msgstr "восстановление без сохранения" #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657 msgid "syntax error in structured control directive" -msgstr "" +msgstr "синтаксическая ошибка в структурированной директиве управления" #: config/tc-m68k.c:6332 msgid "missing condition code in structured control directive" -msgstr "" +msgstr "отсутствует код условия в структурированной директиве управления" #: config/tc-m68k.c:6403 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" -msgstr "" +msgstr "Условие <%c%c> в структурированной директиве управления не может быть закодировано" #: config/tc-m68k.c:6699 msgid "missing then" -msgstr "" +msgstr "отсутствует then" #: config/tc-m68k.c:6780 msgid "else without matching if" -msgstr "" +msgstr "else без надлежащего if" #: config/tc-m68k.c:6813 msgid "endi without matching if" -msgstr "" +msgstr "endi без надлежащего if" #: config/tc-m68k.c:6853 msgid "break outside of structured loop" -msgstr "" +msgstr "break вне структурированного цикла" #: config/tc-m68k.c:6891 msgid "next outside of structured loop" -msgstr "" +msgstr "next вне структурированного цикла" #: config/tc-m68k.c:6942 msgid "missing =" -msgstr "" +msgstr "отсутствует =" #: config/tc-m68k.c:6980 msgid "missing to or downto" -msgstr "" +msgstr "отсутствует to или downto" #: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264 msgid "missing do" -msgstr "" +msgstr "отсутствует do" #: config/tc-m68k.c:7151 msgid "endf without for" -msgstr "" +msgstr "endf без for" #: config/tc-m68k.c:7205 msgid "until without repeat" -msgstr "" +msgstr "until без repeat" #: config/tc-m68k.c:7299 msgid "endw without while" -msgstr "" +msgstr "endw без while" #: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360 msgid "already assembled instructions" -msgstr "" +msgstr "уже ассемблированные инструкции" #: config/tc-m68k.c:7437 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" -msgstr "" +msgstr "«%s» устарела, используйте «%s»" #: config/tc-m68k.c:7456 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "ЦП «%s» не распознан" #: config/tc-m68k.c:7475 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "архитектура «%s» не распознана" #: config/tc-m68k.c:7496 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" -msgstr "" +msgstr "расширение «%s» не распознано" #: config/tc-m68k.c:7615 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" -msgstr "" +msgstr "параметр «-A%s» устарел, используйте «-%s»" #: config/tc-m68k.c:7648 msgid "architecture features both enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "свойства архитектуры включены и выключены одновременно" #: config/tc-m68k.c:7675 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" -msgstr "" +msgstr "выбранный процессор не имеет всех свойств выбранной архитектуры" #: config/tc-m68k.c:7684 msgid "m68k and cf features both selected" -msgstr "" +msgstr "m68k и свойства cf выбраны одновременно" #: config/tc-m68k.c:7696 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" -msgstr "" +msgstr "указаны 68040 и 68851; инструкции mmu могут ассемблироваться неправильно" #: config/tc-m68k.c:7728 #, c-format @@ -10604,11 +10631,13 @@ msgid "" "-march=<arch>\t\tset architecture\n" "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" msgstr "" +"-march=<arch>\t\tзадать архитектуру\n" +"-mcpu=<cpu>\t\tзадать ЦП [по умолчанию %s]\n" #: config/tc-m68k.c:7733 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" -msgstr "" +msgstr "-m[no-]%-16s включить/выключить расширение архитектуры %s\n" #: config/tc-m68k.c:7739 #, c-format @@ -10625,80 +10654,95 @@ msgid "" "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" msgstr "" +"-l\t\t\tиспользовать 1 слово для ссылок на неопределенные символы\n" +" \t\t\t[по умолчанию 2]\n" +"-pic, -k\t\tгенерировать независимый от расположения код\n" +"-S\t\t\tпреобразовывать jbsr в jsr\n" +"--pcrel никогда не преобразовывать ветви, относительные PC,\n" +" \t\t\tв абсолютные переходы\n" +"--register-prefix-optional\n" +"\t\t\tраспознавать имена регистров без символа префикса\n" +"--bitwise-or\t\tне считать «|» символом комментария\n" +"--base-size-default-16\tбазовый регистр без размера равен 16 битам\n" +"--base-size-default-32\tбазовый регистр без размера равен\n" +" \t32 битам (по умолчанию)\n" +"--disp-size-default-16\tсмещение с неизвестным размером равно 16 битам\n" +"--disp-size-default-32\tсмещение с неизвестным размером равно\n" +" \t32 битам (по умолчанию)\n" #: config/tc-m68k.c:7753 #, c-format msgid "Architecture variants are: " -msgstr "" +msgstr "Варианты архитектуры: " #: config/tc-m68k.c:7762 #, c-format msgid "Processor variants are: " -msgstr "" +msgstr "Варианты процессора: " #: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356 #, c-format msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: config/tc-m68k.c:7800 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ошибка %s в %s\n" #: config/tc-m68k.c:7804 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " -msgstr "" +msgstr "Код операции(%d.%s): " #: config/tc-m68k.c:7962 msgid "Not a defined coldfire architecture" -msgstr "" +msgstr "Не определено для архитектуры coldfire" #: config/tc-m68k.c:8140 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." -msgstr "" +msgstr "Переполнение подогнанного .word (%#lx) со знаком: слишком большой оператор «переключения»." #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539 #: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" -msgstr "" +msgstr "ожидается регистр, но получен «%.6s»" #: config/tc-mcore.c:602 #, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" -msgstr "" +msgstr "ожидается регистр управления, но получен «%.6s»" #: config/tc-mcore.c:638 msgid "bad/missing psr specifier" -msgstr "" +msgstr "неверный/отсутствует спецификатор psr" #: config/tc-mcore.c:688 msgid "more than 65K literal pools" -msgstr "" +msgstr "пул более чем 65K литералов" #: config/tc-mcore.c:742 msgid "missing ']'" -msgstr "" +msgstr "пропущена «]»" #: config/tc-mcore.c:781 msgid "operand must be a constant" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть константой" #: config/tc-mcore.c:783 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть абсолютным в диапазоне %u..%u, не %ld" #: config/tc-mcore.c:818 msgid "operand must be a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть кратен 4" #: config/tc-mcore.c:825 msgid "operand must be a multiple of 2" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть кратен 2" #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940 #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104 @@ -10707,15 +10751,15 @@ msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:2155 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неизвестный код операции «%s»" #: config/tc-mcore.c:930 msgid "invalid register: r15 illegal" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр: r15 не допускается" #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" -msgstr "" +msgstr "Используется специализированный для M340 код операции при ассемблировании для M210" #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 @@ -10724,95 +10768,95 @@ msgstr "" #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 msgid "second operand missing" -msgstr "" +msgstr "отсутствует второй операнд" #: config/tc-mcore.c:1013 msgid "destination register must be r1" -msgstr "" +msgstr "регистром назначения должен быть r1" #: config/tc-mcore.c:1034 msgid "source register must be r1" -msgstr "" +msgstr "регистром источника должен быть r1" #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 msgid "immediate is not a power of two" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение не степень двух" #: config/tc-mcore.c:1126 msgid "translating bgeni to movi" -msgstr "" +msgstr "bgeni преобразуется в movi" #: config/tc-mcore.c:1163 msgid "translating mgeni to movi" -msgstr "" +msgstr "mgeni преобразуется в movi" #: config/tc-mcore.c:1195 msgid "translating bmaski to movi" -msgstr "" +msgstr "bmaski преобразуется в movi" #: config/tc-mcore.c:1271 #, c-format msgid "displacement too large (%d)" -msgstr "" +msgstr "смещение слишком велико (%d)" #: config/tc-mcore.c:1285 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр: r0 и r15 не допускаются" #: config/tc-mcore.c:1316 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" -msgstr "" +msgstr "неверный начальный регистр: r0 и r15 не допускаются" #: config/tc-mcore.c:1329 msgid "ending register must be r15" -msgstr "" +msgstr "конечным регистром должен быть r15" #: config/tc-mcore.c:1349 msgid "bad base register: must be r0" -msgstr "" +msgstr "неверный базовый регистр: должен быть r0" #: config/tc-mcore.c:1367 msgid "first register must be r4" -msgstr "" +msgstr "первым регистром должен быть r4" #: config/tc-mcore.c:1378 msgid "last register must be r7" -msgstr "" +msgstr "последним регистром должен быть r7" #: config/tc-mcore.c:1415 msgid "reg-reg expected" -msgstr "" +msgstr "ожидается регистр-регистр" #: config/tc-mcore.c:1526 msgid "second operand must be 1" -msgstr "" +msgstr "второй операнд должен 1" #: config/tc-mcore.c:1547 msgid "zero used as immediate value" -msgstr "" +msgstr "в качестве непосредственного значения используется ноль" #: config/tc-mcore.c:1574 msgid "duplicated psr bit specifier" -msgstr "" +msgstr "повтор битового спецификатора psr" #: config/tc-mcore.c:1580 msgid "`af' must appear alone" -msgstr "" +msgstr "«af» должен появляться один" #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "код операции «%s» не реализован" #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " -msgstr "" +msgstr "игнорируются операнды: %s " #: config/tc-mcore.c:1669 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный тип ЦП «%s»" #: config/tc-mcore.c:1687 #, c-format @@ -10824,61 +10868,70 @@ msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" " -EL assemble for a little endian system\n" msgstr "" +"Специализированные параметры ассемблера для MCORE:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t {выкл}включить преобразование jsri в bsr\n" +" (по умолчанию выкл)\n" +" -{no-}sifilter\t {выкл}включить поведение фильтрации кристаллом\n" +" (по умолчанию выкл)\n" +" -cpu=[210|340] задать тип ЦП\n" +" -EB ассемблировать для системы с прямым порядком байт\n" +" (по умолчанию)\n" +" -EL ассемблировать для системы с обратным порядком байт\n" #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854 msgid "failed sanity check: short_jump" -msgstr "" +msgstr "проверка на исправность не пройдена: short_jump" #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864 msgid "failed sanity check: long_jump" -msgstr "" +msgstr "проверка на исправность не пройдена: long_jump" #: config/tc-mcore.c:1741 #, c-format msgid "odd displacement at %x" -msgstr "" +msgstr "нечётное смещение по адресу %x" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970 #: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: config/tc-mcore.c:1950 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "нечётное расстояние ветви (0x%lx байт)" +msgstr[1] "нечётное расстояние ветви (0x%lx байта)" +msgstr[2] "нечётное расстояние ветви (0x%lx байт)" #: config/tc-mcore.c:1957 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "pcrel для ветвления в %s слишком далеко (0x%lx)" #: config/tc-mcore.c:1977 #, c-format msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "pcrel для lrw/jmpi/jsri в %s слишком далеко (0x%lx)" #: config/tc-mcore.c:1989 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "pcrel для loopt слишком далеко (0x%lx)" #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d байтовое перемещение %s" #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387 msgid "pc-relative " -msgstr "" +msgstr "относительно pc" #: config/tc-mep.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "MeP specific command line options:\n" " -EB assemble for a big endian system\n" @@ -10895,446 +10948,439 @@ msgid "" " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" msgstr "" "Специализированные параметры командной строки для MeP:\n" -" -EB assemble for a big endian system\n" -" -EL assemble for a little endian system (default)\n" -" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" +" -EB ассемблировать для системы с прямым порядком байт\n" +" -EL ассемблировать для системы с обратным порядком байт\n" +" (по умолчанию)\n" +" -mconfig=<имя> задать настройку используемого чипа\n" " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" -" enable/disable the given opcodes\n" +" включить/выключить эти коды операций\n" "\n" -" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" -" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" -" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" -" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" +" Если указан -mconfig, то другие параметры -m его изменяют. В противном\n" +" случае, если параметры -m не указаны, то разрешаются все основные коды\n" +" операций; если указан хотя бы один -m, то включается только его код;\n" +" если указаны только выключающие параметры -m, то выключаются только\n" +" указанные.\n" #: config/tc-mep.c:408 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" -msgstr "" +msgstr "$hi и $lo выключены, если выключены MUL и DIV" #: config/tc-mep.c:415 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" -msgstr "" +msgstr "$mb0, $me0, $mb1 и $me1 выключены, если выключен COP" #: config/tc-mep.c:420 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" -msgstr "" +msgstr "$dbg и $depc выключены, если выключен DEBUG" #: config/tc-mep.c:611 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." -msgstr "" +msgstr "Общая длина инструкций режимов core и copro должна быть 32 бита." #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." -msgstr "" +msgstr "Группа vliw должна состоять из 1 инструкции core и 1 copro." #: config/tc-mep.c:748 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." -msgstr "" +msgstr "Общая длина инструкций режимов core и copro должна быть 64 бита." #: config/tc-mep.c:980 #, c-format msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" -msgstr "" +msgstr "невозможно упаковывать %s в 16-битную инструкцию" #: config/tc-mep.c:998 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" -msgstr "" +msgstr "невозможно вместе упаковывать %s и %s в 16-битную инструкцию" #: config/tc-mep.c:1004 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" -msgstr "" +msgstr "слишком много инструкций IVC2 для упаковки в 16-битную инструкцию core" #: config/tc-mep.c:1019 #, c-format msgid "cannot pack %s into slot P1" -msgstr "" +msgstr "невозможно упаковывать %s в слот P1" #: config/tc-mep.c:1025 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" -msgstr "" +msgstr "слишком много инструкций IVC2 для упаковки в 32-битную инструкцию core" #: config/tc-mep.c:1043 #, c-format msgid "unable to pack %s by itself?" -msgstr "" +msgstr "невозможно упаковать саму %s?" #: config/tc-mep.c:1073 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together" -msgstr "" +msgstr "невозможно вместе упаковывать %s и %s" #: config/tc-mep.c:1079 msgid "too many IVC2 insns to pack together" -msgstr "" +msgstr "слишком много инструкций IVC2 для совместной упаковки" #. There are no insns in the queue and a plus is present. #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. #. We can relax this later if necessary. #: config/tc-mep.c:1316 msgid "Invalid use of parallelization operator." -msgstr "" +msgstr "Неправильное использование оператора параллелизации." #: config/tc-mep.c:1362 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" -msgstr "" +msgstr "Начальный знак плюса запрещён в режиме core" #: config/tc-mep.c:1892 #, c-format msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно, как переместить простые операнды типа %s" #: config/tc-mep.c:1902 #, c-format msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" -msgstr "" +msgstr "Возможно, вы не указали %%tpoff()?" #: config/tc-mep.c:2089 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" -msgstr "" +msgstr "неправильная директива .section: в строке требуется a,v,w,x,M,S" #: config/tc-mep.c:2147 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." -msgstr "" +msgstr ".vliw недоступна, если выключены VLIW." #: config/tc-metag.c:456 msgid "no floating point unit specified" -msgstr "" +msgstr "не задан блок вычислений с плавающей точкой" #: config/tc-metag.c:721 #, c-format msgid "offset must be a multiple of %d" -msgstr "" +msgstr "смещение должно быть кратно %d" #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 msgid "offset and base must be from the same unit" -msgstr "" +msgstr "смещение и база должны быть из одного блока" #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 -#, fuzzy -#| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid destination register" -msgstr "неверный параметр %c для листинга" +msgstr "некорректный регистр назначения" #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 msgid "invalid memory operand" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд памяти" #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 msgid "invalid source register" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр-источник" #: config/tc-metag.c:1024 -#, fuzzy -#| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid destination unit" -msgstr "неверный параметр %c для листинга" +msgstr "некорректный блок назначения" #: config/tc-metag.c:1032 msgid "mov cannot use RD port as destination" -msgstr "" +msgstr "в mov не может использоваться порт RD как назначение" #: config/tc-metag.c:1057 msgid "invalid source unit" -msgstr "" +msgstr "неверный блок-источник" #: config/tc-metag.c:1065 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" -msgstr "" +msgstr "блоки источника и адреса не должны быть общими в этом режиме адресации" #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 msgid "set can only use RD port as source" -msgstr "" +msgstr "в set может использоваться только порт RD как источник" #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 #, c-format msgid "base unit must be one of %s" -msgstr "" +msgstr "базовый блок должен быть одним из %s" #. We already tried to encode as an extended GET/SET. #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 msgid "offset value out of range" -msgstr "" +msgstr "значение смещения вне диапазона" #: config/tc-metag.c:1169 msgid "destination unit must be RD" -msgstr "" +msgstr "блоком назначения должен быть RD" #: config/tc-metag.c:1279 msgid "invalid destination register list" -msgstr "" +msgstr "некорректный список регистров назначения" #: config/tc-metag.c:1326 msgid "invalid source register list" -msgstr "" +msgstr "некорректный список регистров источника" #: config/tc-metag.c:1351 msgid "register list must be even numbered" -msgstr "" +msgstr "список регистров должен быть с чётным количеством" #: config/tc-metag.c:1357 msgid "register list must be from the same unit" -msgstr "" +msgstr "список регистров должен быть из одного блока" #: config/tc-metag.c:1380 msgid "register list must not contain duplicates" -msgstr "" +msgstr "список регистров не должен содержать повторов" #: config/tc-metag.c:1637 msgid "MDRD value must be between 1 and 8" -msgstr "" +msgstr "значение MDRD должно находиться в диапазоне от 1 до 8" #: config/tc-metag.c:1728 msgid "invalid destination memory operand" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд памяти назначения" #: config/tc-metag.c:1743 msgid "invalid source memory operand" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд памяти источника" #: config/tc-metag.c:1750 #, c-format msgid "address units must be one of %s" -msgstr "" +msgstr "блоки адресации должны быть одними из %s" #: config/tc-metag.c:1757 msgid "base and offset must be from the same unit" -msgstr "" +msgstr "база и смещение должны быть из одного блока" #: config/tc-metag.c:1765 msgid "source and destination increment mode must agree" -msgstr "" +msgstr "режим увеличения источника и назначения должен быть согласован" #: config/tc-metag.c:2040 msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" -msgstr "" +msgstr "PC, CT, TR и TT рассматриваются как, если бы они были единым блоком, но операнды должны быть из разных блоков" #: config/tc-metag.c:2049 msgid "source and destination register must be in different units" -msgstr "" +msgstr "регистр источника и назначения должен быть в разных блоках" #: config/tc-metag.c:2081 #, c-format msgid "register unit must be one of %s" -msgstr "" +msgstr "блок регистра должен быть одним из %s" #: config/tc-metag.c:2168 #, c-format msgid "link register unit must be one of %s" -msgstr "" +msgstr "блок регистра связи должен быть одним из %s" #: config/tc-metag.c:2174 msgid "link register must be in a low numbered register" -msgstr "" +msgstr "регистр связи должен быть из регистров с маленькими номерами" #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 msgid "target out of range" -msgstr "" +msgstr "цель за пределами диапазона" #: config/tc-metag.c:2672 msgid "invalid quickrot unit specified" -msgstr "" +msgstr "указан неверный блок quickrot" #: config/tc-metag.c:2688 msgid "invalid quickrot register specified" -msgstr "" +msgstr "указан неверный регистр quickrot" #: config/tc-metag.c:2742 msgid "source register must be in the trigger unit" -msgstr "" +msgstr "регистр источника должен быть в блоке trigger" #: config/tc-metag.c:2845 msgid "Source registers must be in the same unit" -msgstr "" +msgstr "Регистры источника должен быть в одном блоке" #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 msgid "destination register should be even numbered" -msgstr "" +msgstr "регистр назначения должен быть с чётным номером" #: config/tc-metag.c:3628 msgid "comparison must be with register or #0" -msgstr "" +msgstr "сравнение должно выполняться с регистром или #0" #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 msgid "instruction cannot operate on pair values" -msgstr "" +msgstr "инструкция не может выполняться над парой значений" #: config/tc-metag.c:3705 msgid "zero flag is not valid for this instruction" -msgstr "" +msgstr "в этой инструкции флаг нуля недопустим" #: config/tc-metag.c:3726 msgid "source register should be even numbered" -msgstr "" +msgstr "регистр источника должен быть с чётным номером" #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 msgid "fraction bits value out of range" -msgstr "" +msgstr "дробные биты значения за пределами диапазона" #: config/tc-metag.c:3977 msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" -msgstr "" +msgstr "инструкции simd выполняются над парой значений (префикс L)" #: config/tc-metag.c:3995 msgid "source registers should be even numbered" -msgstr "" +msgstr "регистры источника должны быть с чётными номерами" #: config/tc-metag.c:4273 #, c-format msgid "expected ']', not %c in %s" -msgstr "" +msgstr "ожидается «]», но %c в %s" #: config/tc-metag.c:4392 msgid "invalid register for memory access" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр для доступа к памяти" #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 -#, fuzzy -#| msgid "expected quoted string" msgid "unexpected end of line" -msgstr "ожидается строка в кавычках" +msgstr "неожиданный конец строки" #: config/tc-metag.c:4552 msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" -msgstr "" +msgstr "модификатор «H» допускается только для аккумулирующих регистров" #: config/tc-metag.c:4605 msgid "base unit must be either A0 or A1" -msgstr "" +msgstr "базовый блок должен быть A0 или A1" #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 msgid "invalid register" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр" #: config/tc-metag.c:4826 msgid "could not parse template definition" -msgstr "" +msgstr "невозможно разобрать определения шаблона" #: config/tc-metag.c:5013 msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" -msgstr "" +msgstr "64-битное расширение QUICKRoT не применимо к этой инструкции" #: config/tc-metag.c:5069 msgid "invalid operands for cross-unit op" -msgstr "" +msgstr "неверные операнды для межблоковой операции" #: config/tc-metag.c:5111 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" -msgstr "" +msgstr "отсутствуют флаги: требуется один из «P», «N» или «Z»" #: config/tc-metag.c:5139 msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" -msgstr "" +msgstr "флаги «P», «N» или «Z» могут указываться только для аккумулирования" #: config/tc-metag.c:5160 msgid "accumulator not a valid destination" -msgstr "" +msgstr "недопустимое назначение аккумулятора" #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 msgid "invalid immediate value" -msgstr "" +msgstr "некорректное непосредственное значение" #: config/tc-metag.c:5182 msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение не допускается при разных источнике и назначении" #: config/tc-metag.c:5214 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid listing option `%c'" +#, c-format msgid "invalid register operand: %s" -msgstr "неверный параметр %c для листинга" +msgstr "неверный регистровый операнд: %s" #: config/tc-metag.c:5248 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" -msgstr "" +msgstr "расширению QUICKRoT требуется 4 регистра" #: config/tc-metag.c:5255 msgid "invalid fourth register" -msgstr "" +msgstr "некорректный четвёртый регистр" #: config/tc-metag.c:5262 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" -msgstr "" +msgstr "для регистра QUICKRoT требуются A0.2,A0.3,A1.2,A1.3" #: config/tc-metag.c:5290 msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" -msgstr "" +msgstr "указатель DSP RAM в неправильном блоке" #: config/tc-metag.c:5336 msgid "invalid register operand #1" -msgstr "" +msgstr "неверный регистровый операнд #1" #: config/tc-metag.c:5350 msgid "invalid register operand #2" -msgstr "" +msgstr "неверный регистровый операнд #2" #: config/tc-metag.c:5414 msgid "this instruction does not accept an immediate" -msgstr "" +msgstr "данная инструкция не допускает непосредственное значение" #: config/tc-metag.c:5434 msgid "invalid register operand #3" -msgstr "" +msgstr "неверный регистровый операнд #3" #: config/tc-metag.c:5446 msgid "this instruction does not accept an accumulator" -msgstr "" +msgstr "данная инструкция не допускает аккумулятора" #: config/tc-metag.c:5464 msgid "invalid register operand #4" -msgstr "" +msgstr "неверный регистровый операнд #4" #: config/tc-metag.c:5541 msgid "invalid accumulator register" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр аккумулятора" #: config/tc-metag.c:5597 msgid "conditional instruction cannot use G flag" -msgstr "" +msgstr "в инструкции условия не может использоваться флаг G" #: config/tc-metag.c:5608 msgid "conditional instruction cannot use B flag" -msgstr "" +msgstr "в инструкции условия не может использоваться флаг B" #: config/tc-metag.c:5619 msgid "conditional instruction cannot use R flag" -msgstr "" +msgstr "в инструкции условия не может использоваться флаг R" #: config/tc-metag.c:5728 msgid "'L' modifier not valid for this instruction" -msgstr "" +msgstr "модификатор «L» не допускается для этой инструкции" #: config/tc-metag.c:5860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing name" +#, c-format msgid "missing fpu name `%s'" -msgstr "пропущено имя" +msgstr "отсутствует имя FPU «%s»" #: config/tc-metag.c:5871 #, c-format msgid "unknown fpu `%s'" -msgstr "" +msgstr "неизвестное имя FPU «%s»" #: config/tc-metag.c:5886 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing name" +#, c-format msgid "missing DSP name `%s'" -msgstr "пропущено имя" +msgstr "отсутствует имя DSP «%s»" #: config/tc-metag.c:5897 #, c-format msgid "unknown DSP `%s'" -msgstr "" +msgstr "неизвестное имя DSP «%s»" #: config/tc-metag.c:5915 msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" -msgstr "" +msgstr "<dsp name>\t ассемблировать для архитектуры DSP <dsp name>" #: config/tc-metag.c:5953 #, c-format @@ -11343,73 +11389,70 @@ msgstr " Специализированные параметры командн #: config/tc-metag.c:6042 msgid "premature end of floating point prefix" -msgstr "" +msgstr "gреждевременный конец префикса значения с плавающей запятой" #: config/tc-metag.c:6102 -#, fuzzy -#| msgid "end of file in escape character" msgid "unknown floating point prefix character" -msgstr "конец файла в экранированном символе" +msgstr "неизвестный символ префикса в значении с плавающей запятой" #: config/tc-metag.c:6251 #, c-format msgid "unknown DSP prefix character %c %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный символ префикса DSP %c %s" #: config/tc-metag.c:6514 #, c-format msgid "instruction mnemonic too long: %s" -msgstr "" +msgstr "слишком длинная мнемоника инструкции: %s" #: config/tc-metag.c:6569 #, c-format msgid "junk at end of line: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "мусор в конце строки: «%s»" #: config/tc-metag.c:6576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to read instruction table %s\n" +#, c-format msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" -msgstr "не удалось прочитать таблицу инструкций %s\n" +msgstr "ошибка при ассемблировании инструкции: «%s»" #: config/tc-metag.c:6581 #, c-format msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неизвестная мнемоника значения с плавающей запятой: «%s»" #: config/tc-metag.c:6583 #, c-format msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неизвестная мнемоника: «%s»" #: config/tc-metag.c:6634 #, c-format msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить ассемблирование инструкции DSP, не указан параметр DSP: %s" #: config/tc-metag.c:6641 #, c-format msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить ассемблирование инструкции FPU, не указан параметр FPU: %s" #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112 msgid "Bad call to md_atof()" -msgstr "" +msgstr "неправильный вызов md_atof()" #: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545 #: config/tc-microblaze.c:582 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" -msgstr "" +msgstr "Некорректный номер регистра по адресу «%.6s»" #: config/tc-microblaze.c:743 msgid "operand must be a constant or a label" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть константой или меткой" #: config/tc-microblaze.c:752 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" -msgstr "" +msgstr "операнд должен быть абсолютным в диапазоне %lx..%lx, не %lx" #: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961 #: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001 @@ -11430,7 +11473,7 @@ msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585 #: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719 msgid "Error in statement syntax" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в синтаксисе выражения" #: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976 #: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018 @@ -11445,809 +11488,799 @@ msgstr "" #: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589 #: config/tc-microblaze.c:1651 msgid "Cannot use special register with this instruction" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать специальный регистр с этой инструкцией" #: config/tc-microblaze.c:1028 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" -msgstr "" +msgstr "В псевдоинструкции lmi нельзя использовать метку в поле imm" #: config/tc-microblaze.c:1030 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" -msgstr "" +msgstr "В псевдоинструкции smi нельзя использовать метку в поле imm" #: config/tc-microblaze.c:1149 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" -msgstr "" +msgstr "В инструкции сдвига используется символ как непосредственное значение" #: config/tc-microblaze.c:1158 #, c-format msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" -msgstr "" +msgstr "Значение сдвига > 32, используется «значение %% 32»" #: config/tc-microblaze.c:1264 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" -msgstr "" +msgstr "В инструкциях msrset/msrclr используется символ как непосредственное значение" #: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446 msgid "invalid value for special purpose register" -msgstr "" +msgstr "недопустимое значение для регистра специального назначения" #: config/tc-microblaze.c:1659 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" -msgstr "" +msgstr "Инструкции IMM не должно быть в файле .s" #: config/tc-microblaze.c:1721 msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" -msgstr "" +msgstr "В инструкции mbar используется символ как непосредственное значение" #: config/tc-microblaze.c:1727 #, c-format msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" -msgstr "" +msgstr "Непосредственное значение mbar > 32, используется «значение %% 32»" #: config/tc-microblaze.c:1804 msgid "Bad call to MD_NTOF()" -msgstr "" +msgstr "Неправильный вызов MD_NTOF()" #: config/tc-microblaze.c:2061 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "pcrel для ветвления в %s слишком далеко (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. #: config/tc-microblaze.c:2216 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." -msgstr "" +msgstr "Абсолютное значение, относительное PC, в коде ослабления. Ошибка ассемблирования…" #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. #: config/tc-microblaze.c:2230 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" -msgstr "" +msgstr "Ветвление к метке %s, относительной PC, которая находится не в пространстве инструкций" #: config/tc-microblaze.c:2271 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" -msgstr "" +msgstr "Переменная доступна только посредством якоря чтения маленьких данных, но он не в разделе маленьких данных только для чтения" #: config/tc-microblaze.c:2294 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" -msgstr "" +msgstr "Переменная доступна только посредством якоря записи маленьких данных, но он не в разделе записи маленьких данных" #: config/tc-microblaze.c:2303 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." -msgstr "" +msgstr "Некорректное значение fr_opcode в frag. Внутренняя ошибка…" #. We know the abs value: Should never happen. #: config/tc-microblaze.c:2310 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." -msgstr "" +msgstr "Абсолютное значение в коде ослабления. Ошибка ассемблирования…" #: config/tc-mips.c:2081 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" -msgstr "" +msgstr "%d-битная архитектура %s не поддерживает расширение «%s»" #: config/tc-mips.c:2084 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" -msgstr "" +msgstr "для расширения «%s» требуется %s%d версии %d или выше" #: config/tc-mips.c:2093 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" -msgstr "" +msgstr "расширение «%s» было удалено из %s%d версии %d" #: config/tc-mips.c:2102 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" -msgstr "" +msgstr "для расширения «%s» требуются 64-битные FPR" #: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized emulation name `%s'" +#, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" -msgstr "нераспознанно имя эмуляции `%s'" +msgstr "нераспознанное имя регистра «%s»" #: config/tc-mips.c:3172 msgid "invalid register range" -msgstr "" +msgstr "некорректный диапазон регистров" #: config/tc-mips.c:3200 msgid "vector element must be constant" -msgstr "" +msgstr "векторный элемент должен быть константой" #: config/tc-mips.c:3210 -#, fuzzy -#| msgid "missing name" msgid "missing `]'" -msgstr "пропущено имя" +msgstr "пропущена «]»" #: config/tc-mips.c:3433 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции mips (ошибка маски): %s %s" #: config/tc-mips.c:3460 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неизвестный тип операнда: %s %s" #: config/tc-mips.c:3493 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции mips (биты 0x%08lx определены повторно): %s %s" #: config/tc-mips.c:3501 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции mips (биты 0x%08lx не определены): %s %s" #: config/tc-mips.c:3508 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции mips (определены биты 0x%08lx): %s %s" #: config/tc-mips.c:3543 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции microMIPS (неправильная длина %u): %s %s" #: config/tc-mips.c:3551 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неправильный код операции microMIPS (несоответствие кода операции/длины): %s %s" #: config/tc-mips.c:3577 msgid "-G may not be used in position-independent code" -msgstr "" +msgstr "-G не может использоваться в позиционно-независимом коде" #: config/tc-mips.c:3583 msgid "-G may not be used with abicalls" -msgstr "" +msgstr "-G не может использоваться с вызовами abi" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694 msgid "broken assembler, no assembly attempted" -msgstr "" +msgstr "ассемблер сломался, ничего ассемблироваться не будет" #: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: невозможно получить хеш «%s»: %s" #: config/tc-mips.c:3844 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" -msgstr "" +msgstr ".gnu_attribute %d,%d не совместим с «%s»" #: config/tc-mips.c:3851 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" -msgstr "" +msgstr "для .gnu_attribute %d,%d требуется «%s»" #: config/tc-mips.c:3912 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" -msgstr "" +msgstr ".gnu_attribute %d,%d больше не поддерживается" #: config/tc-mips.c:3921 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" -msgstr "" +msgstr ".gnu_attribute %d,%d не распознан floating-point плавающей запятой" #: config/tc-mips.c:3934 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" -msgstr "" +msgstr "«gp=64» используется с 32-битным процессором" #: config/tc-mips.c:3937 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" -msgstr "" +msgstr "«gp=32» используется с 64-битным ABI" #: config/tc-mips.c:3940 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" -msgstr "" +msgstr "«gp=64» используется с 32-битным ABI" #: config/tc-mips.c:3947 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" -msgstr "" +msgstr "«fp=xx» используется с ЦП без инструкций ldc1/sdc1" #: config/tc-mips.c:3949 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" -msgstr "" +msgstr "«fp=xx» нельзя использовать с «singlefloat»" #: config/tc-mips.c:3953 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" -msgstr "" +msgstr "«fp=64» используется с 32-битным fpu" #: config/tc-mips.c:3957 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" -msgstr "" +msgstr "«fp=64» используется с 32-битным ABI" #: config/tc-mips.c:3962 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" -msgstr "" +msgstr "«fp=32» используется с 64-битным ABI" #: config/tc-mips.c:3964 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" -msgstr "" +msgstr "«fp=32» используется с ЦП MIPS R6" #: config/tc-mips.c:3967 msgid "Unknown size of floating point registers" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный размер регистров с плавающей запятой" #: config/tc-mips.c:3972 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" -msgstr "" +msgstr "«nooddspreg» нельзя использовать с 64-битным ABI" #: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" -msgstr "" +msgstr "«%s» не может быть использован с «%s»" #: config/tc-mips.c:3984 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "relocation is not supported" +#, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" -msgstr "перемещение не поддерживается" +msgstr "ослабление ветвления не поддерживается в «%s»" #: config/tc-mips.c:4064 msgid "trap exception not supported at ISA 1" -msgstr "" +msgstr "ловушка исключений не поддерживается в ISA 1" #: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" -msgstr "" +msgstr "«%s» не поддерживает старый NaN" #: config/tc-mips.c:4124 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "возврат из mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" #: config/tc-mips.c:4829 #, c-format msgid "operand %d out of range" -msgstr "" +msgstr "операнд %d вне диапазона" #: config/tc-mips.c:4837 #, c-format msgid "operand %d must be constant" -msgstr "" +msgstr "операнд %d должен быть константой" #: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021 msgid "register value used as expression" -msgstr "" +msgstr "значение регистра используется как выражение" #: config/tc-mips.c:4894 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" -msgstr "" +msgstr "операнд %d должен быть непосредственным выражением" #: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" -msgstr "" +msgstr "регистр плавающей запятой должен быть чётным, был %d" #: config/tc-mips.c:5030 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" -msgstr "" +msgstr "регистр кода условия должен быть чётным для %s, был %d" #: config/tc-mips.c:5035 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" -msgstr "" +msgstr "регистр кода условия должен быть 0 или 4 для %s, был %d" #: config/tc-mips.c:5356 msgid "invalid performance register" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр производительности" #: config/tc-mips.c:5452 msgid "the source register must not be $0" -msgstr "" +msgstr "регистром источника не должен быть $0" #: config/tc-mips.c:5728 msgid "missing frame size" -msgstr "" +msgstr "отсутствует размер кадра" #: config/tc-mips.c:5733 msgid "frame size specified twice" -msgstr "" +msgstr "размер кадра указан дважды" #: config/tc-mips.c:5738 msgid "invalid frame size" -msgstr "" +msgstr "неверный размер кадра" #: config/tc-mips.c:5778 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" -msgstr "" +msgstr "операнд %d должен быть непосредственным значением" #: config/tc-mips.c:5793 msgid "invalid element selector" -msgstr "" +msgstr "некорректный элемент выбора" #: config/tc-mips.c:5806 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" -msgstr "" +msgstr "операнд %d должен быть скаляром" #: config/tc-mips.c:5983 msgid "floating-point expression required" -msgstr "" +msgstr "требуется выражение с плавающей запятой" #: config/tc-mips.c:6083 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" -msgstr "" +msgstr "невозможно использовать «%s» в этом разделе" #: config/tc-mips.c:6230 msgid "used $at without \".set noat\"" -msgstr "" +msgstr "используется $at без «.set noat»" #: config/tc-mips.c:6232 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" -msgstr "" +msgstr "используется $%u без «.set at=$%u»" #: config/tc-mips.c:7261 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "неверный размер инструкции в слоте задержки %u-битного ветвления" #: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "прыжок по не выровненному адресу (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343 #: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412 #: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "ветвление по не выровненному адресу (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347 #: config/tc-mips.c:8877 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "переполнение диапазона адреса ветвления (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:7592 msgid "extended instruction in delay slot" -msgstr "" +msgstr "расширенная инструкция в слоте задержки" #: config/tc-mips.c:8056 msgid "source and destination must be different" -msgstr "" +msgstr "источник и назначение должен быть разными" #: config/tc-mips.c:8059 msgid "a destination register must be supplied" -msgstr "" +msgstr "должен быть указан регистр назначения" #: config/tc-mips.c:8064 msgid "the source register must not be $31" -msgstr "" +msgstr "регистром источника не должен быть $31" #: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786 msgid "invalid unextended operand value" -msgstr "" +msgstr "некорректное значение нерасширенного операнда" #: config/tc-mips.c:8430 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "код операции не поддерживается в этом процессоре: %s (%s)" #: config/tc-mips.c:8509 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" -msgstr "" +msgstr "код операции не поддерживается в режиме «insn32»" #: config/tc-mips.c:8512 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" -msgstr "" +msgstr "нераспознанная %d-битная версия кода операции microMIPS" #: config/tc-mips.c:8568 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" -msgstr "" +msgstr "нераспознанная нерасширенная версия кода операции microMIPS" #: config/tc-mips.c:8571 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" -msgstr "" +msgstr "нераспознанная расширенная версия кода операции microMIPS" #: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "макроинструкция раскрывается в несколько инструкций в слоте задержки ветвления" #: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" -msgstr "" +msgstr "макроинструкция раскрывается в несколько инструкций" #: config/tc-mips.c:8628 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "макроинструкция раскрывается в неверный размер инструкций в слоте задержки 16-битного ветвления" #: config/tc-mips.c:8630 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "макроинструкция раскрывается в неверный размер инструкций в слоте задержки 32-битного ветвления" #: config/tc-mips.c:9074 msgid "operand overflow" -msgstr "" +msgstr "переполнение операнда" #: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670 msgid "macro used $at after \".set noat\"" -msgstr "" +msgstr "макрос $at используется после «.set noat»" #: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668 #, c-format msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" -msgstr "" +msgstr "номер (0x%s) больше 32 бит" #: config/tc-mips.c:9261 msgid "number larger than 64 bits" -msgstr "" +msgstr "номер больше 64 бит" #: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621 #: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283 #: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" -msgstr "" +msgstr "переполнение смещения кода PIC (максимально 16 бит со знаком)" #: config/tc-mips.c:10194 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение BALIGN не равно 0, 1, 2 или 3 (%lu)" #. result is always true #: config/tc-mips.c:10290 #, c-format msgid "branch %s is always true" -msgstr "" +msgstr "ветвление %s выполняется всегда" #: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628 msgid "divide by zero" -msgstr "" +msgstr "деление на ноль" #: config/tc-mips.c:10718 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" -msgstr "" +msgstr "dla используется для загрузки 32-битного регистра; вместо неё рекомендуется использовать la" #: config/tc-mips.c:10722 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" -msgstr "" +msgstr "la используется для загрузки 64-битного адреса; вместо неё рекомендуется использовать dla" #: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732 msgid "offset too large" -msgstr "" +msgstr "смещение слишком велико" #: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" -msgstr "" +msgstr "переполнение смещения кода PIC (максимально 32 бита со знаком)" #: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" -msgstr "" +msgstr "код операции не поддерживается в режиме «insn32» «%s»" #: config/tc-mips.c:11381 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" -msgstr "" +msgstr "вызов MIPS PIC регистр, отличного от $25" #: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541 #: config/tc-mips.c:11552 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" -msgstr "" +msgstr "псевдооперация .cprestore не используется в коде PIC" #: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" -msgstr "" +msgstr "псевдооперация .frame не используется в коде PIC" #: config/tc-mips.c:11567 msgid "non-PIC jump used in PIC library" -msgstr "" +msgstr "в библиотеке PIC используется прыжок не PIC" #: config/tc-mips.c:12494 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" -msgstr "" +msgstr "невозможно сгенерировать совместимый с «%s» код без mthc1" #: config/tc-mips.c:13228 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" -msgstr "" +msgstr "инструкция %s: результат всегда ложь" #: config/tc-mips.c:13381 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" -msgstr "" +msgstr "инструкция %s: результат всегда правда" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. #: config/tc-mips.c:13666 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "макрос %s пока не реализован" #: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086 #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 msgid "unrecognized opcode" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный код операции" #: config/tc-mips.c:14199 msgid "extended operand requested but not required" -msgstr "" +msgstr "запрошен расширенный операнд, но этого не требуется" #: config/tc-mips.c:14208 msgid "operand value out of range for instruction" -msgstr "" +msgstr "значение операнда вне диапазона инструкции" #: config/tc-mips.c:14307 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" -msgstr "" +msgstr "перемещение %s не поддерживается текущим ABI" #: config/tc-mips.c:14363 msgid "unclosed '('" -msgstr "" +msgstr "незакрытая «(»" #: config/tc-mips.c:14429 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" -msgstr "" +msgstr "уже указан другой %s, сейчас %s" #: config/tc-mips.c:14596 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" -msgstr "" +msgstr "-mmicromips не может быть использован с -mips16" #: config/tc-mips.c:14611 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" -msgstr "" +msgstr "-mips16 не может быть использован с -micromips" #: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" -msgstr "" +msgstr "скомпилирован без поддержки 64-битного формата объектного файла" #: config/tc-mips.c:14827 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" -msgstr "" +msgstr "неверный abi -mabi=%s" #: config/tc-mips.c:14867 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" -msgstr "" +msgstr "неправильное задание NaN -mnan=%s" #: config/tc-mips.c:14901 -#, fuzzy -#| msgid "emulations not handled in this configuration" msgid "-G not supported in this configuration" -msgstr "эмуляции не обрабатываются при таких настройках" +msgstr "-G в данной конфигурации не поддерживается" #: config/tc-mips.c:14927 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" -msgstr "" +msgstr "-%s конфликтует с другими параметрами архитектуры, которые подразумевают -%s" #: config/tc-mips.c:14943 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" -msgstr "" +msgstr "-march=%s is не совместим с выбранным ABI" #: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" -msgstr "" +msgstr "ветвление к символу в другом режиме ISA" #: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" -msgstr "" +msgstr "невозможно закодировать невыровненное добавление в перемещаемом поле (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:15453 msgid "PC-relative reference to a different section" -msgstr "" +msgstr "относительная PC ссылка в другой раздел" #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960 msgid "TLS relocation against a constant" -msgstr "" +msgstr "перемещение TLS не константа" #: config/tc-mips.c:15545 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" -msgstr "" +msgstr "прыжок к символу в другом режиме ISA" #: config/tc-mips.c:15548 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" -msgstr "" +msgstr "JALX к символу в другом режиме ISA" #: config/tc-mips.c:15633 msgid "unsupported constant in relocation" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемая константа в перемещении" #: config/tc-mips.c:15705 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" -msgstr "" +msgstr "при относительном PC доступе используется невыровненный символ (%lx)" #: config/tc-mips.c:15709 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" -msgstr "" +msgstr "при относительном PC доступе используется невыровненное смещение (%lx)" #: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741 msgid "PC-relative access out of range" -msgstr "" +msgstr "относительный PC доступ вне диапазона" #: config/tc-mips.c:15728 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" -msgstr "" +msgstr "относительный PC доступ по невыровненному адресу (%lx)" #: config/tc-mips.c:15895 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" -msgstr "" +msgstr "слишком большое выравнивание, предполагается %d" #: config/tc-mips.c:15898 msgid "alignment negative, 0 assumed" -msgstr "" +msgstr "отрицательное выравнивание, предполагается 0" #: config/tc-mips.c:16140 #, c-format msgid "%s: no such section" -msgstr "" +msgstr "%s: нет такого раздела" #: config/tc-mips.c:16181 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" -msgstr "" +msgstr ".option pic%d не поддерживается" #: config/tc-mips.c:16183 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" -msgstr "" +msgstr ".option pic%d не поддерживается в режиме VxWorks PIC" #: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" -msgstr "" +msgstr "-G нельзя использовать с кодом SVR4 PIC" #: config/tc-mips.c:16201 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" -msgstr "нераспознанный параметр -%c%s" +msgstr "нераспознанный параметр «%s»" #: config/tc-mips.c:16307 #, c-format msgid "unknown architecture %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестная архитектура %s" #: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный уровень ISA %s" #: config/tc-mips.c:16330 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестная ISA или архитектура %s" #: config/tc-mips.c:16389 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" -msgstr "" +msgstr "«noreorder» должен указываться до «nomacro»" #: config/tc-mips.c:16418 msgid ".set pop with no .set push" -msgstr "" +msgstr ".set pop без .set push" #: config/tc-mips.c:16437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" +#, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" -msgstr "нераспознанный тип символа %s" +msgstr "попытка задать нераспознанный символ: %s\n" #: config/tc-mips.c:16510 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" +#, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" -msgstr "нераспознанный тип символа %s" +msgstr ".module используется с нераспознанным символом: %s\n" #: config/tc-mips.c:16516 msgid ".module is not permitted after generating code" -msgstr "" +msgstr ".module не допускается после генерации кода" #: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759 #: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" -msgstr "" +msgstr "%s не поддерживается в режиме MIPS16" #: config/tc-mips.c:16583 msgid ".cpload not in noreorder section" -msgstr "" +msgstr ".cpload не в разделе noreorder" #: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" -msgstr "" +msgstr "отсутствует разделитель аргументов «,» в .cpsetup" #: config/tc-mips.c:16881 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported section attribute '%c'" +#, c-format msgid "unsupported use of %s" -msgstr "неподдерживаемый атрибут раздела %c" +msgstr "неподдерживаемое использование %s" #: config/tc-mips.c:16972 msgid "unsupported use of .gpword" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое использование .gpword" #: config/tc-mips.c:17010 msgid "unsupported use of .gpdword" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое использование .gpdword" #: config/tc-mips.c:17042 msgid "unsupported use of .ehword" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое использование .ehword" #: config/tc-mips.c:17129 msgid "bad .nan directive" -msgstr "" +msgstr "неверная директива .nan" #: config/tc-mips.c:17178 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" -msgstr "" +msgstr "игнорируется попытка переопределения символа %s" #: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372 msgid "bad .weakext directive" -msgstr "" +msgstr "неверная директива .weakext" #: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" -msgstr "" +msgstr "цель прыжка за пределами диапазона ослабленной ветви" #: config/tc-mips.c:18661 msgid "extended instruction in a branch delay slot" -msgstr "" +msgstr "расширенная инструкция в слоте задержки ветвления" #: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934 msgid "unsupported relocation" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое перемещение" #: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640 msgid "expected simple number" -msgstr "" +msgstr "ожидается простое число" #: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667 msgid "invalid number" -msgstr "" +msgstr "неверный номер" #: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" -msgstr "" +msgstr "директива .end без предшествующей директивы .ent" #: config/tc-mips.c:19385 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" -msgstr "" +msgstr "символ .end не совпадает с соответствующим символом .ent" #: config/tc-mips.c:19462 msgid ".ent or .aent not in text section" -msgstr "" +msgstr ".ent или .aent не в текстовом разделе" #: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706 msgid "missing .end" -msgstr "" +msgstr "отсутствует .end" #: config/tc-mips.c:19548 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" -msgstr "" +msgstr ".mask/.fmask вне .ent" #: config/tc-mips.c:19555 msgid "bad .mask/.fmask directive" -msgstr "" +msgstr "неверная директива .mask/.fmask" #: config/tc-mips.c:19848 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" -msgstr "" +msgstr "неверное значение (%s) для %s" #: config/tc-mips.c:19912 #, c-format @@ -12259,6 +12292,12 @@ msgid "" "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" msgstr "" +"Параметры MIPS:\n" +"-EB\t\t\tгенерировать вывод в прямом порядке байт\n" +"-EL\t\t\tгенерировать вывод в обратном порядке байт\n" +"-g, -g2\t\t\tне удалять ненужные NOP и перестановки ветвлений\n" +"-G NUM\t\t\tпозволять неявно ссылаться через регистр gp\n" +"\t\t\tна объекты до NUM байт [по умолчанию 8]\n" #: config/tc-mips.c:19919 #, c-format @@ -12280,6 +12319,22 @@ msgid "" "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" msgstr "" +"-mips1\t\t\tгенерировать инструкции MIPS ISA I\n" +"-mips2\t\t\tгенерировать инструкции MIPS ISA II\n" +"-mips3\t\t\tгенерировать инструкции MIPS ISA III\n" +"-mips4\t\t\tгенерировать инструкции MIPS ISA IV\n" +"-mips5 генерировать инструкции MIPS ISA V\n" +"-mips32 генерировать инструкции MIPS32 ISA\n" +"-mips32r2 генерировать инструкции MIPS32 выпуск 2 ISA\n" +"-mips32r3 генерировать инструкции MIPS32 выпуск 3 ISA\n" +"-mips32r5 генерировать инструкции MIPS32 выпуск 5 ISA\n" +"-mips32r6 генерировать инструкции MIPS32 выпуск 6 ISA\n" +"-mips64 генерировать инструкции MIPS64 ISA\n" +"-mips64r2 генерировать инструкции MIPS64 выпуск 2 ISA\n" +"-mips64r3 генерировать инструкции MIPS64 выпуск 3 ISA\n" +"-mips64r5 генерировать инструкции MIPS64 выпуск 5 ISA\n" +"-mips64r6 генерировать инструкции MIPS64 выпуск 6 ISA\n" +"-march=CPU/-mtune=CPU\tгенерировать код/расписание для ЦП, где CPU один из:\n" #: config/tc-mips.c:19944 #, c-format @@ -12288,6 +12343,9 @@ msgid "" "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" msgstr "" +"-mCPU\t\t\tэквивалентно -march=CPU -mtune=CPU. Устарел.\n" +"-no-mCPU\t\tне генерировать код под указанный ЦП\n" +"\t\t\tДля -mCPU и -no-mCPU, CPU должно быть одним из:\n" #: config/tc-mips.c:19957 #, c-format @@ -12295,6 +12353,8 @@ msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" msgstr "" +"-mips16\t\t\tгенерировать инструкции mips16\n" +"-no-mips16\t\tне генерировать инструкции mips16\n" #: config/tc-mips.c:19960 #, c-format @@ -12302,6 +12362,8 @@ msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" msgstr "" +"-mmicromips\t\tгенерировать инструкции microMIPS\n" +"-mno-micromips\t\tне генерировать инструкции microMIPS\n" #: config/tc-mips.c:19963 #, c-format @@ -12309,6 +12371,8 @@ msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" msgstr "" +"-msmartmips\t\tгенерировать инструкции smartmips\n" +"-mno-smartmips\t\tне генерировать инструкции smartmips\n" #: config/tc-mips.c:19966 #, c-format @@ -12316,6 +12380,8 @@ msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" msgstr "" +"-mdsp\t\t\tгенерировать инструкции DSP\n" +"-mno-dsp\t\tне генерировать инструкции DSP\n" #: config/tc-mips.c:19969 #, c-format @@ -12323,6 +12389,8 @@ msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" msgstr "" +"-mdspr2\t\t\tгенерировать инструкции DSP R2\n" +"-mno-dspr2\t\tне генерировать инструкции DSP R2\n" #: config/tc-mips.c:19972 #, c-format @@ -12330,6 +12398,8 @@ msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" msgstr "" +"-mdspr3\t\t\tгенерировать инструкции DSP R3\n" +"-mno-dspr3\t\tне генерировать инструкции DSP R3\n" #: config/tc-mips.c:19975 #, c-format @@ -12337,6 +12407,8 @@ msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" msgstr "" +"-mmt\t\t\tгенерировать инструкции MT\n" +"-mno-mt\t\t\tне генерировать инструкции MT\n" #: config/tc-mips.c:19978 #, c-format @@ -12344,6 +12416,8 @@ msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" msgstr "" +"-mmcu\t\t\tгенерировать инструкции MCU\n" +"-mno-mcu\t\tне генерировать инструкции MCU\n" #: config/tc-mips.c:19981 #, c-format @@ -12351,6 +12425,8 @@ msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" msgstr "" +"-mmsa\t\t\tгенерировать инструкции MSA\n" +"-mno-msa\t\tне генерировать инструкции MSA\n" #: config/tc-mips.c:19984 #, c-format @@ -12358,6 +12434,8 @@ msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" msgstr "" +"-mxpa\t\t\tгенерировать инструкции eXtended Physical Address (XPA)\n" +"-mno-xpa\t\tне генерировать инструкции eXtended Physical Address (XPA)\n" #: config/tc-mips.c:19987 #, c-format @@ -12365,6 +12443,8 @@ msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" msgstr "" +"-mvirt\t\t\tгенерировать инструкции Virtualization\n" +"-mno-virt\t\tне генерировать инструкции Virtualization\n" #: config/tc-mips.c:19990 #, c-format @@ -12372,6 +12452,8 @@ msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" msgstr "" +"-minsn32\t\tгенерировать только 32-битные инструкции microMIPS\n" +"-mno-insn32\t\tгенерировать все инструкции microMIPS\n" #: config/tc-mips.c:19993 #, c-format @@ -12390,6 +12472,19 @@ msgid "" "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" msgstr "" +"-mfix-loongson2f-jump\tобходить инструкции Loongson2F JUMP\n" +"-mfix-loongson2f-nop\tобходить ошибки Loongson2F NOP\n" +"-mfix-vr4120\t\tобходить некоторые ошибки VR4120\n" +"-mfix-vr4130\t\tобходить ошибки VR4130 mflo/mfhi\n" +"-mfix-24k\t\tвставлять nop после инструкций ERET и DERET\n" +"-mfix-cn63xxp1\t\tобходить ошибки CN63XXP1 PREF\n" +"-mgp32\t\t\tиспользовать 32-битные GPR, не смотря на выбранную ISA\n" +"-mfp32\t\t\tиспользовать 32-битные FPR, не смотря на выбранную ISA\n" +"-msym32\t\t\tсчитать, что все символы имеют 32-битные значения\n" +"-O0\t\t\tудалять ненужные NOP, не выполнять перестановку ветвлений\n" +"-O\t\t\tудалять ненужные NOP и выполнять перестановку ветвлений\n" +"--trap, --no-break\tловить исключение деления на 0 и переполнение умножения\n" +"--break, --no-trap\t прерывать исключение деления на 0 и переполнение умножения\n" #: config/tc-mips.c:20007 #, c-format @@ -12404,6 +12499,17 @@ msgid "" "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" msgstr "" +"-mhard-float\t\tразрешить инструкции с плавающей запятой\n" +"-msoft-float\t\tзапретить инструкции с плавающей запятой\n" +"-msingle-float\t\tразрешить только 32-битные инструкции с плавающей запятой\n" +"-mdouble-float\t\tразрешить 32-битные и 64-битные операции с плавающей запятой\n" +"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" +"--[no-]relax-branch\t[не]разрешить ослаблять ветвления вне диапазона\n" +"-mignore-branch-isa\tпринимать неверные ветвления, требующие\n" +" \tпереключения режима ISA\n" +"-mno-ignore-branch-isa\tотвергать неверные ветвления, требующие\n" +" \tпереключения режима ISA\n" +"-mnan=КОДИРОВКА\t\tвыбрать одно из соглашений о кодировке IEEE 754 NaN:\n" #: config/tc-mips.c:20025 #, c-format @@ -12418,6 +12524,16 @@ msgid "" " position dependent (non shared) code\n" "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" msgstr "" +"-KPIC, -call_shared\tгенерировать независимый от расположения код SVR4\n" +"-call_nonpic\t\tгенерировать зависимый от расположения код,\n" +" \t\tкоторый может работать с DSO\n" +"-mvxworks-pic\t\tгенерировать независимый от расположения код VxWorks\n" +"-non_shared\t\tне генерировать код, который может работать с DSO\n" +"-xgot\t\t\tпредполагать 32-битную GOT\n" +"-mpdr, -mno-pdr\t\tвключить/выключить создание разделов .pdr\n" +"-mshared, -mno-shared включить/выключить оптимизацию .cpload для\n" +" зависимого от расположения кода\n" +"-mabi=ABI\t\tсоздавать соответствующий ABI объектный файл для:\n" #: config/tc-mips.c:20046 #, c-format @@ -12426,10 +12542,13 @@ msgid "" "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" msgstr "" +"-32\t\t\tсоздавать объектный файл o32 ABI (по умолчанию)\n" +"-n32\t\t\tсоздавать объектный файл n32 ABI\n" +"-64\t\t\tсоздавать объектный файл 64 ABI\n" #: config/tc-mips.c:20129 msgid "missing .end at end of assembly" -msgstr "" +msgstr "отсутствует .end в конце ассемблерного кода" #: config/tc-mmix.c:702 #, c-format @@ -12442,21 +12561,24 @@ msgid "" " -fixed-special-register-names\n" " Allow only the original special register names.\n" msgstr "" +" -fixed-special-register-names\n" +" разрешать только оригинальные специальные\n" +" имена регистров\n" #: config/tc-mmix.c:706 #, c-format msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" -msgstr "" +msgstr " -globalize-symbols сделать все символы глобальными\n" #: config/tc-mmix.c:708 #, c-format msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" -msgstr "" +msgstr " -gnu-syntax выключить совместимость с синтаксисом mmixal\n" #: config/tc-mmix.c:710 #, c-format msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" -msgstr "" +msgstr " -relax создать ослабляющий код компоновщика\n" #: config/tc-mmix.c:712 #, c-format @@ -12464,6 +12586,8 @@ msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" " Implies -fixed-special-register-names.\n" msgstr "" +" -no-predefined-syms не предоставлять встроенные константы mmixal\n" +" Подразумевает -fixed-special-register-names.\n" #: config/tc-mmix.c:715 #, c-format @@ -12471,16 +12595,22 @@ msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" " into multiple instructions.\n" msgstr "" +" -no-expand не раскрывать GETA, ветвления, PUSHJ или JUMP\n" +" в несколько инструкций\n" #: config/tc-mmix.c:718 #, c-format msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr "" +" -no-merge-gregs не объединять определения GREG с ближайшими\n" +" значениями\n" #: config/tc-mmix.c:720 #, c-format msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" msgstr "" +" -linker-allocated-gregs если нет подходящего определения GREG для операндов\n" +" инструкций, то позволить решить это компоновщику\n" #: config/tc-mmix.c:723 #, c-format @@ -12490,25 +12620,29 @@ msgid "" " The linker will catch any errors. Implies\n" " -linker-allocated-gregs." msgstr "" +" -x не предупреждать, когда про операнд GETA, ветвления,\n" +" PUSHJ или JUMP неизвестно, внутри ли он диапазона\n" +" Компоновщик поймает все остальные ошибки.\n" +" Подразумевает -linker-allocated-gregs." #: config/tc-mmix.c:849 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" -msgstr "" +msgstr "неизвестный код операции «%s»" #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" -msgstr "" +msgstr "указанное расположение не выровнено по TETRA" #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 #: config/tc-mmix.c:4230 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" -msgstr "" +msgstr "невыровненные данные по абсолютному расположению не поддерживаются" #: config/tc-mmix.c:1098 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд кода операции %s: «%s»" #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 @@ -12521,162 +12655,162 @@ msgstr "" #: config/tc-mmix.c:1883 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" -msgstr "" +msgstr "некорректные операнды кода операции %s: «%s»" #: config/tc-mmix.c:1983 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: mmix_prefix_name, но префикс пуст" #: config/tc-mmix.c:2046 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" -msgstr "" +msgstr "выделено слишком много регистров GREG (максимально %d)" #: config/tc-mmix.c:2106 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." -msgstr "" +msgstr "BSPEC уже активно. Вложенность не поддерживается." #: config/tc-mmix.c:2115 msgid "invalid BSPEC expression" -msgstr "" +msgstr "неверное выражение BSPEC" #: config/tc-mmix.c:2131 #, c-format msgid "can't create section %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось создать раздел %s" #: config/tc-mmix.c:2136 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" -msgstr "" +msgstr "невозможно задать флаги %s" #: config/tc-mmix.c:2157 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" -msgstr "" +msgstr "ESPEC без предшествующей BSPEC" #: config/tc-mmix.c:2186 msgid "missing local expression" -msgstr "" +msgstr "отсутствует локальное выражение" #: config/tc-mmix.c:2396 msgid "operand out of range, instruction expanded" -msgstr "" +msgstr "операнд вне диапазона, инструкция раскрыта" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. #: config/tc-mmix.c:2647 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" -msgstr "" +msgstr "директива LOCAL должна быть в коде или данных" #: config/tc-mmix.c:2648 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" -msgstr "" +msgstr "внутреннее противоречие: перемещение в раздел без содержимого" #: config/tc-mmix.c:2762 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: в разделе не найдена BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET" #: config/tc-mmix.c:2810 msgid "no suitable GREG definition for operands" -msgstr "" +msgstr "не найдено подходящего определения GREG для операндов" #: config/tc-mmix.c:2869 msgid "operands were not reducible at assembly-time" -msgstr "" +msgstr "операнды не были сведены во время ассемблирования" #: config/tc-mmix.c:2896 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -msgstr "" +msgstr "невозможно сгенерировать тип перемещения для символа %s, код %s" #: config/tc-mmix.c:2916 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: не обработанная метка %s" #: config/tc-mmix.c:2945 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" -msgstr "" +msgstr "метки [0-9]H не могут указываться в строке поодиночке" #: config/tc-mmix.c:2953 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" -msgstr "" +msgstr "метки [0-9]H нельзя смешивать с точечными псевдооперациями" #: config/tc-mmix.c:3041 msgid "invalid characters in input" -msgstr "" +msgstr "недопустимые символы во входных данных" #: config/tc-mmix.c:3147 msgid "empty label field for IS" -msgstr "" +msgstr "пустое поле метки у IS" #: config/tc-mmix.c:3473 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неожиданный ослабляющий тип %d:%d" #: config/tc-mmix.c:3497 msgid "BSPEC without ESPEC." -msgstr "" +msgstr "BSPEC без ESPEC" #: config/tc-mmix.c:3562 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" -msgstr "" +msgstr "LOC в разделе неизвестна или не определилась при первом проходе" #: config/tc-mmix.c:3734 msgid "GREG expression too complicated" -msgstr "" +msgstr "слишком сложное выражение GREG" #: config/tc-mmix.c:3749 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: в разделе не найдено выражение GREG" #: config/tc-mmix.c:3798 msgid "register section has contents\n" -msgstr "" +msgstr "в регистровом разделе имеется содержимое\n" #: config/tc-mmix.c:3925 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" -msgstr "" +msgstr "смена раздела изнутри пары BSPEC/ESPEC не поддерживается" #: config/tc-mmix.c:3946 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" -msgstr "" +msgstr "директива LOC изнутри пары BSPEC/ESPEC не поддерживается" #: config/tc-mmix.c:3956 msgid "invalid LOC expression" -msgstr "" +msgstr "неверное выражение LOC" #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" -msgstr "" +msgstr "просмотр выражения LOC в обратную сторону не поддерживается" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732 msgid "unterminated string" -msgstr "" +msgstr "незавершенная строка" #: config/tc-mmix.c:4154 msgid "BYTE expression not a pure number" -msgstr "" +msgstr "выражение BYTE не является обычным числом" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. #: config/tc-mmix.c:4163 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" -msgstr "" +msgstr "выражение BYTE не в диапазоне 0..255" #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 msgid "data item with alignment larger than location" -msgstr "" +msgstr "элемент данных с аргументом больше расположения" #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a #. macro. FIXME: Do it cleaner. #: config/tc-mmix.h:98 msgid "`&' serial number operator is not supported" -msgstr "" +msgstr "оператор серийного номера «&» не поддерживается" #: config/tc-mn10200.c:300 #, c-format @@ -12684,6 +12818,8 @@ msgid "" "MN10200 options:\n" "none yet\n" msgstr "" +"Параметры MN10200:\n" +"пока нет\n" #: config/tc-mn10300.c:439 #, c-format @@ -12691,46 +12827,48 @@ msgid "" "MN10300 assembler options:\n" "none yet\n" msgstr "" +"Параметры ассемблера MN10300:\n" +"пока нет\n" #: config/tc-mn10300.c:1270 msgid "Invalid opcode/operands" -msgstr "" +msgstr "Неверный код операции/операнды" #: config/tc-mn10300.c:1792 msgid "Invalid register specification." -msgstr "" +msgstr "Неправильное указание регистра." #: config/tc-mn10300.c:2390 #, c-format msgid "Bad relocation fixup type (%d)" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый тип перемещаемого местоположения (%d)" #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 #: config/tc-moxie.c:362 msgid "expecting comma delimited register operands" -msgstr "" +msgstr "для разделения операндов регистра ожидается запятая" #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 #: config/tc-moxie.c:497 msgid "expecting comma delimited operands" -msgstr "" +msgstr "для разделения операндов ожидается запятая" #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 msgid "expecting indirect register `($rA)'" -msgstr "" +msgstr "ожидается неявный регистр «($rA)»" #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 #: config/tc-moxie.c:489 msgid "missing closing parenthesis" -msgstr "" +msgstr "отсутствует закрывающая скобка" #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 msgid "expecting indirect register `($rX)'" -msgstr "" +msgstr "ожидается неявный регистр «($rX)»" #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 msgid "Something forgot to clean up\n" -msgstr "" +msgstr "Что-то забыли почистить\n" #: config/tc-moxie.c:643 #, c-format @@ -12738,47 +12876,47 @@ msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" " -EL assemble for a little endian system\n" msgstr "" +" -EB ассемблировать для системы с прямым порядком байт\n" +" (по умолчанию) -EL ассемблировать для системы с обратным порядком байт\n" #: config/tc-moxie.c:703 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" -msgstr "" +msgstr "pcrel слишком далеко для BFD_RELOC_MOXIE_10" #: config/tc-msp430.c:519 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." -msgstr "" +msgstr "Для директивы .profiler требуется не менее двух операндов." #: config/tc-msp430.c:578 msgid "unknown profiling flag - ignored." -msgstr "" +msgstr "игнорируется неизвестный флаг профилирования" #: config/tc-msp430.c:594 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." -msgstr "" +msgstr "неоднозначная комбинация флагов — директива «.profiler» игнорируется" #: config/tc-msp430.c:604 msgid "profiling in absolute section?" -msgstr "" +msgstr "профилирование в абсолютном разделе?" #: config/tc-msp430.c:1374 #, c-format msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" -msgstr "" +msgstr "Нераспознанное имя схемной погрешности ЦП, начинающееся здесь: %s" #: config/tc-msp430.c:1380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected comma after name in .symver" +#, c-format msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" -msgstr "ожидается запятая после имени в .symver" +msgstr "Ожидается запятая после имени схемной погрешности ЦП, получено: %s" #: config/tc-msp430.c:1390 msgid "MCU option requires a name\n" -msgstr "" +msgstr "Для параметра MCU требуется имя\n" #: config/tc-msp430.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" -msgstr "нераспознанный параметр -%c%s" +msgstr "нераспознанный аргумент в параметре -mcpu «%s»" #: config/tc-msp430.c:1603 #, c-format @@ -12787,6 +12925,9 @@ msgid "" " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" msgstr "" +"Параметры MSP430:\n" +" -mmcu=<msp430-имя> - задать тип микроконтроллера\n" +" -mcpu={430|430x|430xv2} - задать архитектуру микроконтроллера\n" #: config/tc-msp430.c:1607 #, c-format @@ -12795,6 +12936,11 @@ msgid "" " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" msgstr "" +" -msilicon-errata=<имя>[,<имя>...] - включить местоположения для схемной\n" +" погрешности\n" +" -msilicon-errata-warn=<имя>[,<имя>...] - предупреждать, когда может\n" +" потребоваться местоположение, поддерживаемое именами погрешностей:\n" +" cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" #: config/tc-msp430.c:1611 #, c-format @@ -12802,36 +12948,40 @@ msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" " -mP - enable polymorph instructions\n" msgstr "" +" -mQ - включить ослабление при ассемблировании. ОПАСНО!\n" +" -mP - включить полиморфные инструкции\n" #: config/tc-msp430.c:1614 #, c-format msgid " -ml - enable large code model\n" -msgstr "" +msgstr " -ml - включить модель большого кода\n" #: config/tc-msp430.c:1616 #, c-format msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" -msgstr "" +msgstr " -mN - не вставлять NOP после смены прерываний (по умолчанию)\n" #: config/tc-msp430.c:1618 #, c-format msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" -msgstr "" +msgstr " -mn - вставлять NOP после смены прерываний\n" #: config/tc-msp430.c:1620 #, c-format msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" -msgstr "" +msgstr " -mY - не предупреждать о пропущенных NOP после смены прерываний\n" #: config/tc-msp430.c:1622 #, c-format msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" msgstr "" +" -my - предупреждать о пропущенных NOP после после смены прерываний\n" +" (по умолчанию)\n" #: config/tc-msp430.c:1624 #, c-format msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" -msgstr "" +msgstr " -md - принудительно копировать данные из ROM в RAM при запуске\n" #: config/tc-msp430.c:1626 #, c-format @@ -12839,351 +12989,352 @@ msgid "" " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" " placed in.\n" msgstr "" +" -mdata-region={none|lower|upper|either} - задать область данных, где\n" +" их размещать\n" #: config/tc-msp430.c:1779 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" -msgstr "" +msgstr "лишние символы «%s» в конце непосредственного выражения «%s»" #: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108 #, c-format msgid "value 0x%x out of extended range." -msgstr "" +msgstr "значение 0x%x за пределами диапазона" #: config/tc-msp430.c:1817 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" -msgstr "" +msgstr "Значение %d за пределами диапазона. Используйте #lo() или #hi()" #: config/tc-msp430.c:1863 msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" -msgstr "" +msgstr "cpu4: PUSH #4 не преобразуется в короткий вид" #: config/tc-msp430.c:1880 msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" -msgstr "" +msgstr "cpu4: PUSH #8 не преобразуется в короткий вид" #: config/tc-msp430.c:1894 msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" -msgstr "" +msgstr "ошибка: к символу применена неподдерживаемая директива #foo()" #: config/tc-msp430.c:1911 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное выражение в операнде %s. Используйте #llo(), #lhi(), #hlo() или #hhi()" #: config/tc-msp430.c:1962 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" -msgstr "" +msgstr "Внутри непосредственного выражения нельзя использовать регистры [%s]" #: config/tc-msp430.c:1964 #, c-format msgid "unknown operand %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный операнд %s" #: config/tc-msp430.c:1981 #, c-format msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" -msgstr "" +msgstr "лишние символы «%s» в конце абсолютного операнда «%s»" #: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114 #, c-format msgid "value out of range: 0x%x" -msgstr "" +msgstr "значение за пределами диапазона: 0x%x" #: config/tc-msp430.c:2011 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" -msgstr "" +msgstr "Внутри абсолютного выражения нельзя использовать регистры [%s]" #: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное выражение в операнде %s" #: config/tc-msp430.c:2027 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный режим адресации %s" #: config/tc-msp430.c:2035 #, c-format msgid "Bad register name %s" -msgstr "" +msgstr "Плохое имя регистра «%s»" #: config/tc-msp430.c:2046 msgid "cannot use indirect addressing with the PC" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать косвенную адресацию вместе с PC" #: config/tc-msp430.c:2066 msgid "')' required" -msgstr "" +msgstr "требуется «)»" #: config/tc-msp430.c:2078 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный оператор %s. Подразумевался X(Rn) или #[hl][hl][oi](CONST) ?" #: config/tc-msp430.c:2085 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать r2 в индексном режиме адресации" #: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211 #: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769 #: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" -msgstr "" +msgstr "лишние символы «%s» в конце операнда «%s»" #: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131 msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" -msgstr "" +msgstr "CPU8: доступ к указателю стека по нечётному смещению" #: config/tc-msp430.c:2141 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" -msgstr "" +msgstr "Внутри индексного выражения в качестве префикса нельзя использовать регистры [%s]" #: config/tc-msp430.c:2205 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка. Попробуйте использовать 0(r%d) вместо @r%d" #: config/tc-msp430.c:2215 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" -msgstr "" +msgstr "данный режим адресации не применим к операнду назначения" #: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418 #: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230 #: config/tc-msp430.c:3318 #, c-format msgid "expected register as second argument of %s" -msgstr "" +msgstr "во втором аргументе %s ожидается регистр" #: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351 #, c-format msgid "index value too big for %s" -msgstr "" +msgstr "значение индекса слишком большое для %s" #: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475 #, c-format msgid "unexpected addressing mode for %s" -msgstr "" +msgstr "неожиданный режим адресации для %s" #: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455 #, c-format msgid "constant generator destination register found in %s" -msgstr "" +msgstr "в %s найден генератор констант регистра назначения" #: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462 #, c-format msgid "constant generator source register found in %s" -msgstr "" +msgstr "в %s найден генератор констант регистра источника" #: config/tc-msp430.c:2552 msgid "no size modifier after period, .w assumed" -msgstr "" +msgstr "после точки не модификатора размера, предполагается .w" #: config/tc-msp430.c:2556 #, c-format msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" -msgstr "" +msgstr "нераспознанный модификатор размера инструкции .%c" #: config/tc-msp430.c:2570 #, c-format msgid "junk found after instruction: %s.%s" -msgstr "" +msgstr "мусор после инструкции: %s.%s" #: config/tc-msp430.c:2590 #, c-format msgid "instruction %s.a does not exist" -msgstr "" +msgstr "инструкция %s.a не существует" #: config/tc-msp430.c:2604 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand" msgid_plural "instruction %s requires %d operands" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "для инструкции %s требуется %d операнд" +msgstr[1] "для инструкции %s требуется %d операнда" +msgstr[2] "для инструкции %s требуется %d операндов" #: config/tc-msp430.c:2622 #, c-format msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" -msgstr "" +msgstr "для инструкции %s требуется микроконтроллер MSP430X" #: config/tc-msp430.c:2642 #, c-format msgid "unable to repeat %s insn" -msgstr "" +msgstr "не удаётся повторить %s insn" #: config/tc-msp430.c:2661 msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" -msgstr "" +msgstr "вставлен NOP между двумя инструкциями, которые изменяют состояние прерывания" #: config/tc-msp430.c:2663 msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" -msgstr "" +msgstr "здесь может потребоваться NOP из-за последующих изменений состояния прерывания" #: config/tc-msp430.c:2674 msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" -msgstr "" +msgstr "CPU12: CMP/BIT с PC в качестве назначения игнорирует следующую инструкцию" #: config/tc-msp430.c:2682 msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" -msgstr "" +msgstr "CPU19: после инструкции CPUOFF должна следовать NOP" #: config/tc-msp430.c:2689 msgid "internal error: unknown nop check state" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неизвестное состояние проверки nop" #: config/tc-msp430.c:2724 msgid "inserting a NOP before EINT" -msgstr "" +msgstr "вставляется NOP перед EINT" #: config/tc-msp430.c:2727 msgid "a NOP might be needed before the EINT" -msgstr "" +msgstr "перед EINT может потребоваться NOP" #: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473 #: config/tc-msp430.c:3475 msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" -msgstr "" +msgstr "CPU11: PC является назначением изменяющей SR инструкции" #: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892 #: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492 #: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670 msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" -msgstr "" +msgstr "CPU13: SR является назначением изменяющей SR инструкции" #: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533 #: config/tc-msp430.c:3702 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" -msgstr "" +msgstr "инструкция повтора используется вместе с инструкцией безрегистрового режима" #: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658 #, c-format msgid "%s: attempt to rotate the PC register" -msgstr "" +msgstr "%s: попытка циклического сдвига регистра PC" #: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205 #, c-format msgid "expected #n as first argument of %s" -msgstr "" +msgstr "в первом аргументе %s ожидается #n" #: config/tc-msp430.c:3135 #, c-format msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" -msgstr "" +msgstr "лишние символы «%s» в конце константного выражения «%s»" #: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "non-constant expression in \".if\" statement" +#, c-format msgid "expected constant expression as first argument of %s" -msgstr "неконстантное выражение в операторе \".if\"" +msgstr "в первом аргументе %s ожидается константное выражение" #: config/tc-msp430.c:3166 msgid "Too many registers popped" -msgstr "" +msgstr "Вытолкнуто слишком много регистров" #: config/tc-msp430.c:3176 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать POPM для восстановления регистра SR" #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265 #, c-format msgid "repeat count cannot be used with %s" -msgstr "" +msgstr "счётчик повтора нельзя использовать вместе с %s" #: config/tc-msp430.c:3223 #, c-format msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" -msgstr "" +msgstr "ожидается, что первый аргумент %s находится в диапазоне 1-4" #: config/tc-msp430.c:3288 #, c-format msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" -msgstr "" +msgstr "ожидается, что значение первого аргумента %s помещается в 20 бит" #: config/tc-msp430.c:3307 #, c-format msgid "expected register name or constant as first argument of %s" -msgstr "" +msgstr "в первом аргументе %s ожидается имя регистра или константы" #: config/tc-msp430.c:3401 msgid "expected constant value as argument to RPT" -msgstr "" +msgstr "в аргументе RPT ожидается константное значение" #: config/tc-msp430.c:3407 msgid "expected constant in the range 2..16" -msgstr "" +msgstr "ожидается константа в диапазоне 2..16" #: config/tc-msp430.c:3422 msgid "PC used as an argument to RPT" -msgstr "" +msgstr "аргументом RPT указан PC" #: config/tc-msp430.c:3428 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" -msgstr "" +msgstr "в аргументе инструкции RPT ожидается константа или имя регистра" #: config/tc-msp430.c:3435 msgid "Illegal emulated instruction" -msgstr "" +msgstr "недопустимая эмулированная инструкция" #: config/tc-msp430.c:3687 #, c-format msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" -msgstr "" +msgstr "инструкция %s не допускает суффикса .b" #: config/tc-msp430.c:3800 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" -msgstr "" +msgstr "Требуется чётное число. Округлено до %d." #: config/tc-msp430.c:3811 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" -msgstr "" +msgstr "Неверное смещение %d" #: config/tc-msp430.c:3833 msgid "instruction requires label sans '$'" -msgstr "" +msgstr "для инструкции требуется метка sans '$'" #: config/tc-msp430.c:3837 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" -msgstr "" +msgstr "для инструкции требуется метка или значение в диапазоне -511:512" #: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945 msgid "instruction requires label" -msgstr "" +msgstr "для инструкции требуется метка" #: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." -msgstr "" +msgstr "polymorphs не включён. Для этого используйте параметр -mP." #: config/tc-msp430.c:3949 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая инструкция или нереализованный код операции." #: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479 msgid "can't find opcode" -msgstr "" +msgstr "невозможно найти код операции" #: config/tc-msp430.c:4497 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" -msgstr "" +msgstr "внутренняя проблема рассогласованности в %s: инструкция %04lx" #: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" -msgstr "" +msgstr "внутренняя проблема рассогласованности в %s: внешняя инструкция %04lx" #: config/tc-msp430.c:4583 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" -msgstr "" +msgstr "внутренняя проблема рассогласованности в %s: %lx" #: config/tc-mt.c:151 #, c-format @@ -13193,61 +13344,61 @@ msgstr "Специализированные параметры командно #: config/tc-mt.c:152 #, c-format msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" -msgstr "" +msgstr " -march=ms1-64-001 допускать инструкции ms1-64-001\n" #: config/tc-mt.c:153 #, c-format msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" -msgstr "" +msgstr " -march=ms1-16-002 допускать инструкции ms1-16-002 (по умолчанию)\n" #: config/tc-mt.c:154 #, c-format msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" -msgstr "" +msgstr " -march=ms1-16-003 допускать инструкции ms1-16-003\n" #: config/tc-mt.c:155 #, c-format msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" -msgstr "" +msgstr " -march=ms2 допускать инструкции ms2\n" #: config/tc-mt.c:156 #, c-format msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" -msgstr "" +msgstr " -nosched выключить ограничения планирования\n" #: config/tc-mt.c:224 #, c-format msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." -msgstr "" +msgstr "Инструкция %s не может следовать за другой инструкцией, обращающейся к памяти." #: config/tc-mt.c:230 #, c-format msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." -msgstr "" +msgstr "Инструкция %s не может следовать за другой инструкцией ввода-вывода." #: config/tc-mt.c:236 #, c-format msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." -msgstr "" +msgstr "%s не может занимать слот задержки другой ветви insn." #: config/tc-mt.c:261 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous instruction." -msgstr "" +msgstr "Операнд ссылается на R%ld предыдущей инструкции." #: config/tc-mt.c:267 #, c-format msgid "operand references R%ld of instruction before previous." -msgstr "" +msgstr "Операнд ссылается на R%ld инструкции перед предыдущей." #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 #, c-format msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." -msgstr "" +msgstr "Условное ветвление или инструкция jal ссылается на R%ld предыдущей арифметической или логической инструкции." #: config/tc-mt.c:349 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" -msgstr "" +msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" #: config/tc-nds32.c:1934 msgid "" @@ -13255,12 +13406,17 @@ msgid "" "\t\t\t <arch name> could be\n" "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" msgstr "" +"<arch name>\t Ассемблировать для архитектуры <arch name>\n" +"\t\t\t <arch name> может быть\n" +"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" #: config/tc-nds32.c:1938 msgid "" "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" msgstr "" +"<baseline>\t Ассемблировать для baseline <baseline>\n" +"\t\t\t <baseline> может быть v2, v3, v3m" #: config/tc-nds32.c:1941 msgid "" @@ -13271,60 +13427,68 @@ msgid "" "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" msgstr "" +"<freg>\t Задать свойства FPU\n" +"\t\t\t <freg>\n" +"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP регистра\n" +"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP регистров\n" +"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP регистров\n" +"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP регистра" #: config/tc-nds32.c:1947 msgid "" "<abi>\t Specify a abi version\n" "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" msgstr "" +"<abi>\t Задать версию abi\n" +"\t\t\t <abi> может быть v1, v2, v2fp, v2fpp" #: config/tc-nds32.c:1978 msgid "Multiply instructions support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка инструкций умножения" #: config/tc-nds32.c:1979 msgid "Divide instructions support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка инструкций деления" #: config/tc-nds32.c:1980 msgid "16-bit extension" -msgstr "" +msgstr "16-битное расширение" #: config/tc-nds32.c:1981 msgid "d0/d1 registers" -msgstr "" +msgstr "регистры d0/d1" #: config/tc-nds32.c:1982 msgid "Performance extension" -msgstr "" +msgstr "Расширение производительности" #: config/tc-nds32.c:1983 msgid "Performance extension 2" -msgstr "" +msgstr "Расширение производительности 2" #: config/tc-nds32.c:1984 msgid "String extension" -msgstr "" +msgstr "Строковое расширение" #: config/tc-nds32.c:1985 msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" -msgstr "" +msgstr "Параметр свойства Reduced Register (GPR16)" #: config/tc-nds32.c:1986 msgid "AUDIO ISA extension" -msgstr "" +msgstr "расширение AUDIO ISA" #: config/tc-nds32.c:1987 msgid "FPU SP extension" -msgstr "" +msgstr "расширение FPU SP" #: config/tc-nds32.c:1988 msgid "FPU DP extension" -msgstr "" +msgstr "расширение FPU DP" #: config/tc-nds32.c:1989 msgid "FPU fused-multiply-add instructions" -msgstr "" +msgstr "Инструкции FPU умножения с накоплением с нечётким результатом" #: config/tc-nds32.c:2026 #, c-format @@ -13332,6 +13496,8 @@ msgid "" "\n" " NDS32-specific assembler options:\n" msgstr "" +"\n" +" Специализированные параметры ассемблера для NDS32:\n" #: config/tc-nds32.c:2027 #, c-format @@ -13339,6 +13505,8 @@ msgid "" " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" " -Os\t\t\t Optimize for space\n" msgstr "" +" -O1,\t\t\t оптимизировать по производительности\n" +" -Os\t\t\t оптимизировать по размеру\n" #: config/tc-nds32.c:2030 #, c-format @@ -13350,598 +13518,596 @@ msgid "" " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" msgstr "" +" -EL, -mel or -little генерировать вывод с обратным порядком байт\n" +" -EB, -meb or -big генерировать вывод с прямым порядком байт\n" +" -mpic\t\t\t генерировать PIC\n" +" -mno-fp-as-gp-relax\t подавлять ослабление fp-as-gp для этого файла\n" +" -mb2bb-relax\t\t оптимизация ветвления back-to-back\n" +" -mno-all-relax\t подавлять все ослабления для этого файла\n" #: config/tc-nds32.c:2041 #, c-format msgid " -m%s%s\n" -msgstr "" +msgstr " -m%s%s\n" #: config/tc-nds32.c:2048 #, c-format msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" -msgstr "" +msgstr " -m[no-]%-17sвключить/выключить %s\n" #: config/tc-nds32.c:2052 #, c-format msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" -msgstr "" +msgstr " -mall-ext\t\t включить поддержку всех расширений и инструкций\n" #: config/tc-nds32.c:2326 #, c-format msgid "la must use with symbol. '%s'" -msgstr "" +msgstr "la должна использоваться с символом. «%s»" #: config/tc-nds32.c:2379 #, c-format msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" -msgstr "" +msgstr "С символом требуется классификатор PIC. «%s»" #: config/tc-nds32.c:2416 #, c-format msgid "Operand is not a constant. `%s'" -msgstr "" +msgstr "Операнд не является константой. «%s»" #: config/tc-nds32.c:2505 #, c-format msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" -msgstr "" +msgstr "Требуется @GOT или @GOTOFF. %s" #: config/tc-nds32.c:3001 #, c-format msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." -msgstr "" +msgstr "Повтор псевдо кода операции %s." #: config/tc-nds32.c:3051 #, c-format msgid "Too many argument. `%s'" -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов. «%s»" #. Logic here rejects the input arch name. #: config/tc-nds32.c:3112 #, c-format msgid "unknown arch name `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "неизвестное имя архитектуры «%s»\n" #. Logic here rejects the input baseline. #: config/tc-nds32.c:3131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown section attribute '%c'" +#, c-format msgid "unknown baseline `%s'\n" -msgstr "неизвестный атрибут раздела %c" +msgstr "неизвестный baseline «%s»\n" #. Logic here rejects the input FPU configuration. #: config/tc-nds32.c:3154 #, c-format msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "неизвестная конфигурация FPU «%s»\n" #. Logic here rejects the input abi version. #: config/tc-nds32.c:3178 #, c-format msgid "unknown ABI version`%s'\n" -msgstr "" +msgstr "неизвестная версия ABI «%s»\n" #: config/tc-nds32.c:3783 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" -msgstr "" +msgstr "Найдено различие в аргументе .vec_size, ранее указан %d, текущий %d" #: config/tc-nds32.c:3788 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." -msgstr "" +msgstr "Значением аргумента .vec_size ожидается 4 или 16, в действительности: %d." #: config/tc-nds32.c:3792 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." -msgstr "" +msgstr "Аргумент .vec_size не является константой." #: config/tc-nds32.c:4328 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно как обработать это поле. %s" #: config/tc-nds32.c:4493 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение производительности" #: config/tc-nds32.c:4501 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение производительности II" #: config/tc-nds32.c:4509 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение AUDIO" #: config/tc-nds32.c:4517 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение STRING" #: config/tc-nds32.c:4526 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение DIV & DX_REGS" #: config/tc-nds32.c:4537 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение FPU" #: config/tc-nds32.c:4545 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение FPU_SP" #: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение FPU_MAC" #: config/tc-nds32.c:4565 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение FPU_DP" #: config/tc-nds32.c:4587 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" -msgstr "" +msgstr "Для инструкции %s требуется включить расширение DX_REGS" #: config/tc-nds32.c:4778 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized section type" +#, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." -msgstr "нераспознанный тип раздела" +msgstr "Ослабляющая подсказка для нераспознанной инструкции: строка %d." #: config/tc-nds32.c:4819 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" -msgstr "" +msgstr "Не найдена подходящая ослабляющая подсказка: строка %d" #: config/tc-nds32.c:4999 #, c-format msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка: ошибка в ослабляющей подсказке. %s: %x" #: config/tc-nds32.c:5071 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: ошибка диапазона. %s" #: config/tc-nds32.c:5153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "relocation is not supported" +#, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." -msgstr "перемещение не поддерживается" +msgstr "Инструкция %s не поддерживается в baseline." #: config/tc-nds32.c:5208 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." -msgstr "нераспознанный параметр -%c%s" +msgstr "Нераспознанный код операции, %s." #: config/tc-nds32.c:5211 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." -msgstr "" +msgstr "Некорректный синтаксис, %s." #: config/tc-nds32.c:5214 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." -msgstr "нераспознанный параметр -%c%s" +msgstr "Нераспознанный операнд/регистр, %s." #: config/tc-nds32.c:5217 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." -msgstr "" +msgstr "Операнд вне диапазона, %s." #: config/tc-nds32.c:5220 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." -msgstr "" +msgstr "Для сокращённого регистра использован запрещённый регистр, %s." #: config/tc-nds32.c:5223 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." -msgstr "" +msgstr "Мусор в конце строки, %s." #: config/tc-nds32.c:5885 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." -msgstr "" +msgstr "Добавка к неопределённому символу не выровнена по границе слова." #. Should never here. #: config/tc-nds32.c:6420 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" -msgstr "" +msgstr "Для использованных инструкций FPU требуется включить расширение FPU" #: config/tc-nds32.c:6611 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка: неизвестный тип местоположения %d («%s»)" #: config/tc-nds32.c:6711 msgid "need PIC qualifier with symbol." -msgstr "" +msgstr "С символом требуется классификатор PIC." #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 msgid "expecting opcode string in self test mode" -msgstr "" +msgstr "в режиме самопроверки ожидается строка кода операции" #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 #, c-format msgid "assembly 0x%08x, expected %s" -msgstr "" +msgstr "ассемблирован 0x%08x, ожидался %s" #: config/tc-nios2.c:848 msgid "branch offset out of range\n" -msgstr "" +msgstr "смещение ветви вне допустимых пределов\n" #: config/tc-nios2.c:849 msgid "branch relaxation failed\n" -msgstr "" +msgstr "ошибка ослабления ветвления\n" #: config/tc-nios2.c:1145 msgid "error checking for overflow - broken assembler" -msgstr "" +msgstr "ошибка при проверке переполнения — ассемблер сломался" #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 #, c-format msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение 0x%x обрезано до 0x%x" #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 #, c-format msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" -msgstr "" +msgstr "адрес вызова назначения 0x%08x вне диапазона 0x%08x - 0x%08x" #: config/tc-nios2.c:1194 #, c-format msgid "branch offset %d out of range %d to %d" -msgstr "" +msgstr "смещение ветви %d вне допустимых пределов %d - %d" #: config/tc-nios2.c:1198 #, c-format msgid "branch offset %d out of range" -msgstr "" +msgstr "смещение ветви %d вне допустимых пределов" #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 #, c-format msgid "%s offset %d out of range %d to %d" -msgstr "" +msgstr "%s смещения %d вне допустимых пределов %d - %d" #: config/tc-nios2.c:1208 #, c-format msgid "%s offset %d out of range" -msgstr "" +msgstr "%s смещения %d вне допустимых пределов" #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 #, c-format msgid "immediate value %d out of range %d to %d" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение %d за пределами диапазона %d - %d" #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 #: config/tc-pru.c:628 #, c-format msgid "immediate value %u out of range %u to %u" -msgstr "" +msgstr "непосредственное значение %u за пределами диапазона %u - %u" #: config/tc-nios2.c:1233 #, c-format msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" -msgstr "" +msgstr "код операции пользовательской инструкции %u вне диапазона %u - %u" #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 msgid "overflow in immediate argument" -msgstr "" +msgstr "переполнение в непосредственном аргументе" #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create floating-point number" msgid "cannot create 64-bit relocation" -msgstr "не удалось создать число с плавающей точкой" +msgstr "не удалось создать 64-битное перемещение" #: config/tc-nios2.c:1438 #, c-format msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неверный дескриптор кода операции для «%s %s»\n" #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create floating-point number" msgid "can't create relocation" -msgstr "не удалось создать число с плавающей точкой" +msgstr "не удалось создать перемещение" #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013 #: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073 #, c-format msgid "unknown register %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестный регистр %s" #: config/tc-nios2.c:1526 msgid "expecting control register" -msgstr "" +msgstr "ожидается управляющий регистр" #: config/tc-nios2.c:1528 msgid "illegal use of control register" -msgstr "" +msgstr "неправильное использование управляющего регистра" #: config/tc-nios2.c:1530 msgid "illegal use of coprocessor register" -msgstr "" +msgstr "неправильное использование регистра сопроцессора" #. Should never get here if we passed validation. #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 #: config/tc-nios2.c:2056 #, c-format msgid "invalid register %s" -msgstr "" +msgstr "неверный регистр %s" #: config/tc-nios2.c:1540 msgid "" "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." msgstr "" +"Регистр у (r1) иногда может быть повреждён из-за оптимизаций ассемблера.\n" +"Используйте .set noat для выключения таких оптимизаций (и этого предупреждения)." #: config/tc-nios2.c:1545 msgid "" "The debugger will corrupt bt (r25).\n" "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." msgstr "" +"Отладчик повредит bt (r25).\n" +"Если вам не нужно отлаживать этот код, используйте .set nobreak для выключения этого предупреждения." #: config/tc-nios2.c:1549 msgid "" "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." msgstr "" +"Отладчик повредит sstatus/ba (r30).\n" +"Если вам не нужно отлаживать этот код, используйте .set nobreak для выключения этого предупреждения." #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" -msgstr "" +msgstr "r31 нельзя использовать с jmp; используйте ret" #: config/tc-nios2.c:1982 msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" -msgstr "" +msgstr "r31 нельзя использовать с jmpr.n; используйте ret.n" #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 #: config/tc-nios2.c:2680 #, c-format msgid "Invalid constant operand %s" -msgstr "" +msgstr "Некорректная константный операнд %s" #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312 #: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357 #, c-format msgid "badly formed expression near %s" -msgstr "" +msgstr "плохо сформированное выражение рядом с %s" #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406 #: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108 msgid "too many arguments" -msgstr "" +msgstr "слишком много аргументов" #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383 #, c-format msgid "expecting %c near %s" -msgstr "" +msgstr "ожидается %c рядом с %s" #. we cannot recover from this. #: config/tc-nios2.c:3277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized section type" +#, c-format msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" -msgstr "нераспознанный тип раздела" +msgstr "нераспознанная псевдоинструкция %s" #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown section attribute '%c'" +#, c-format msgid "unknown architecture '%s'" -msgstr "неизвестный атрибут раздела %c" +msgstr "неизвестная архитектура «%s»" #: config/tc-nios2.c:3621 -#, fuzzy -#| msgid "relocation is not supported" msgid "Big-endian R2 is not supported." -msgstr "перемещение не поддерживается" +msgstr "Порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается." #. Unrecognised instruction - error. #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized section type" +#, c-format msgid "unrecognised instruction %s" -msgstr "нераспознанный тип раздела" +msgstr "нераспознанная инструкция %s" #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785 #, c-format msgid "can't represent relocation type %s" -msgstr "" +msgstr "невозможно представить тип перемещения %s" #: config/tc-nios2.c:4002 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "" +msgstr "Неправильная директива .section: в строке требуется a,s,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-nios2.c:4028 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" -msgstr "" +msgstr "Неверные операнды: %%tls_ldo в %d-байтовом поле данных" #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 #, c-format msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" -msgstr "" +msgstr "Неверные операнды: для %%tls_ldo требуются аргументы в ()" #: config/tc-nios2.c:4072 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" -msgstr "" +msgstr "Неверные операнды: мусор после %%tls_ldo()" #: config/tc-ns32k.c:437 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" -msgstr "" +msgstr "Некорректный синтаксис в режиме адресации, относительном PC" #: config/tc-ns32k.c:461 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" -msgstr "" +msgstr "Некорректный синтаксис во внешнем режиме адресации" #: config/tc-ns32k.c:542 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" -msgstr "" +msgstr "Некорректный синтаксис в режиме адресации, относительном памяти" #: config/tc-ns32k.c:609 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" -msgstr "" +msgstr "Неверный режим масштабированной индексации, используйте (b,w,d,q)" #: config/tc-ns32k.c:614 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис в режим масштабированной индексации, используйте [Rn:m], где n=[0..7] m={b,w,d,q}" #: config/tc-ns32k.c:619 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис режима адресации масштабированной индексации объединён с масштабированным индексом" #: config/tc-ns32k.c:630 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" -msgstr "" +msgstr "Некорректный или недопустимый режим адресации, объединённый с масштабированным индексом" #: config/tc-ns32k.c:753 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" -msgstr "" +msgstr "Преждевременный конец суффикса — по умолчанию d" #: config/tc-ns32k.c:766 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" -msgstr "" +msgstr "Некорректный суффикс после «:» используйте {b|w|d}. По умолчанию d" #: config/tc-ns32k.c:811 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" -msgstr "" +msgstr "Очень короткая инструкция для параметра, то есть вы не можете делать это с NULLstr" #: config/tc-ns32k.c:861 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует элемент в списке (регистр cpu/mmu)." #: config/tc-ns32k.c:918 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" -msgstr "" +msgstr "Ошибка внутренней несогласованности. Проверьте ns32k-opcode.h" #: config/tc-ns32k.c:943 msgid "Address of immediate operand" -msgstr "" +msgstr "Адрес непосредственного операнда" #: config/tc-ns32k.c:944 msgid "Invalid immediate write operand." -msgstr "" +msgstr "Некорректный непосредственный операнд записи." #: config/tc-ns32k.c:1074 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" -msgstr "" +msgstr "Неверная opcode-table-option, проверьте к в файле ns32k-opcode.h." #: config/tc-ns32k.c:1107 msgid "No such opcode" -msgstr "" +msgstr "Нет такого кода операции" #: config/tc-ns32k.c:1182 msgid "Bad suffix, defaulting to d" -msgstr "" +msgstr "Некорректный суффикс, по умолчанию d." #: config/tc-ns32k.c:1209 msgid "Too many operands passed to instruction" -msgstr "" +msgstr "В инструкцию передано слишком много операндов." #. Check error in default. #: config/tc-ns32k.c:1221 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" -msgstr "" +msgstr "Неправильное количество операндов по умолчанию, проверьте ns32k-opcodes.h" #: config/tc-ns32k.c:1224 msgid "Wrong number of operands" -msgstr "" +msgstr "Неправильное количество операндов" #: config/tc-ns32k.c:1297 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение, относительное pc для типа хранения %d" #: config/tc-ns32k.c:1300 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить %d-байтовое перемещение для типа хранения %d" #: config/tc-ns32k.c:1392 #, c-format msgid "value of %ld out of byte displacement range." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld вне смещения диапазона байта." #: config/tc-ns32k.c:1402 #, c-format msgid "value of %ld out of word displacement range." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld вне смещения диапазона слова." #: config/tc-ns32k.c:1417 #, c-format msgid "value of %ld out of double word displacement range." -msgstr "" +msgstr "Значение %ld вне смещения диапазона двойного слова." #: config/tc-ns32k.c:1438 #, c-format msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя логическая ошибка. Строка %d, файл «%s»." #: config/tc-ns32k.c:1486 #, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя логическая ошибка. Строка %d, файл «%s»." #: config/tc-ns32k.c:1587 msgid "Bit field out of range" -msgstr "" +msgstr "Битовое поле вне допустимого диапазона" #: config/tc-ns32k.c:1687 msgid "iif convert internal pcrel/binary" -msgstr "" +msgstr "iif преобразует внутренний pcrel/двоичный" #: config/tc-ns32k.c:1704 msgid "Bignum too big for long" -msgstr "" +msgstr "Bignum слишком велико для длинного целого" #: config/tc-ns32k.c:1781 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" -msgstr "" +msgstr "iif преобразует внутренний pcrel/указатель" #: config/tc-ns32k.c:1786 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя логическая ошибка в iif.iifP[n].type" #. We can't relax this case. #: config/tc-ns32k.c:1822 msgid "Can't relax difference" -msgstr "" +msgstr "Невозможно ослабить различие" #: config/tc-ns32k.c:1863 msgid "Displacement too large for :d" -msgstr "" +msgstr "Смещение слишком велико для :d" #: config/tc-ns32k.c:1876 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя логическая ошибка в iif.iifP[].type" #. Fatal. #: config/tc-ns32k.c:1908 #, c-format msgid "Can't hash %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить хеш %s: %s" #: config/tc-ns32k.c:2144 #, c-format msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" -msgstr "" +msgstr "Неверный параметр архитектуры -m%s, игнорируется" #: config/tc-ns32k.c:2157 #, c-format msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." -msgstr "" +msgstr "Неверный размер смещения по умолчанию «%s». Применяем %d." #: config/tc-ns32k.c:2173 #, c-format @@ -13950,104 +14116,105 @@ msgid "" "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" "--disp-size-default=<1|2|4>\n" msgstr "" +"Параметры NS32K:\n" +"-m32032 | -m32532\tвыбрать вариант архитектуры NS32K\n" +"--disp-size-default=<1|2|4>\n" #: config/tc-ns32k.c:2249 #, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти тип перемещения для символа %s, код %d" #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379 #: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398 msgid "Bad register name" -msgstr "" +msgstr "Плохое имя регистра" #: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492 msgid "Error in expression" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в выражении" #: config/tc-pdp11.c:489 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" -msgstr "" +msgstr "Младшие биты порядка обрезаны в непосредственном операнде float" #: config/tc-pdp11.c:608 msgid "Float AC not legal as integer operand" -msgstr "" +msgstr "Float AC недействителен как целочисленный операнд" #: config/tc-pdp11.c:628 msgid "General register not legal as float operand" -msgstr "" +msgstr "Общий регистр недействителен как операнд float" #: config/tc-pdp11.c:661 msgid "No instruction found" -msgstr "" +msgstr "Инструкция не найдена" #: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная инструкция «%s»" #: config/tc-pdp11.c:677 #, c-format msgid "Unsupported instruction set extension: %s" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый набор расширения инструкций: «%s»" #: config/tc-pdp11.c:711 msgid "operand is not an absolute constant" -msgstr "" +msgstr "операнд не является абсолютной константой" #: config/tc-pdp11.c:719 msgid "3-bit immediate out of range" -msgstr "" +msgstr "3-битный непосредственный элемент за пределами диапазона" #: config/tc-pdp11.c:726 msgid "6-bit immediate out of range" -msgstr "" +msgstr "6-битный непосредственный элемент за пределами диапазона" #: config/tc-pdp11.c:733 msgid "8-bit immediate out of range" -msgstr "" +msgstr "8-битный непосредственный элемент за пределами диапазона" #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943 msgid "Symbol expected" -msgstr "" +msgstr "Ожидался символ" #: config/tc-pdp11.c:755 msgid "8-bit displacement out of range" -msgstr "" +msgstr "8-битное смещение за пределами диапазона" #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835 #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894 #: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934 msgid "Missing ','" -msgstr "" +msgstr "Пропущена «,»" #: config/tc-pdp11.c:948 msgid "6-bit displacement out of range" -msgstr "" +msgstr "6-битное смещение за пределами диапазона" #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 #: config/tc-vax.c:1950 msgid "Too many operands" -msgstr "" +msgstr "Слишком много операндов" #: config/tc-pdp11.c:1419 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" -msgstr "" +msgstr "Невозможно представить перемещение %s в данном формате объектного файла" #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 msgid "confusing relocation expressions" -msgstr "" +msgstr "неясные выражения перемещения" #: config/tc-pj.c:157 msgid "can't have relocation for ipush" -msgstr "" +msgstr "нельзя иметь перемещение для ipush" #: config/tc-pj.c:289 -#, fuzzy -#| msgid "expected quoted string" msgid "expected expression" -msgstr "ожидается строка в кавычках" +msgstr "ожидается выражение" #: config/tc-pj.c:355 #, c-format @@ -14056,34 +14223,35 @@ msgid "" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" msgstr "" +"Параметры PJ:\n" +"-little\t\t\tгенерировать код с обратным порядком байт\n" +"-big\t\t\tгенерировать код с прямым порядком байт\n" #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156 #: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170 msgid "pcrel too far" -msgstr "" +msgstr "pcrel слишком далеко" #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042 msgid "invalid register expression" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение регистра" #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 msgid "the use of -mvle requires big endian." -msgstr "" +msgstr "Для использования -mvle требуется прямой порядок байт." #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 msgid "the use of -mvle requires -a32." -msgstr "" +msgstr "Для использования -mvle требуется -a32." #: config/tc-ppc.c:1185 #, c-format msgid "%s unsupported" -msgstr "" +msgstr "%s не поддерживается" #: config/tc-ppc.c:1309 -#, fuzzy -#| msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgid "--nops needs a numeric argument" -msgstr "для --hash-size требуется числовой аргумент" +msgstr "для --nops требуется числовой аргумент" #: config/tc-ppc.c:1326 #, c-format @@ -14107,6 +14275,24 @@ msgid "" "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" msgstr "" +"Параметры PowerPC:\n" +"-a32 генерировать ELF32/XCOFF32\n" +"-a64 генерировать ELF64/XCOFF64\n" +"-u игнорируется\n" +"-mpwrx, -mpwr2 генерировать код для POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr генерировать код для POWER (RIOS1)\n" +"-m601 генерировать код для PowerPC 601\n" +"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" +" генерировать код для PowerPC 603/604\n" +"-m403 генерировать код для PowerPC 403\n" +"-m405 генерировать код для PowerPC 405\n" +"-m440 генерировать код для PowerPC 440\n" +"-m464 генерировать код для PowerPC 464\n" +"-m476 генерировать код для PowerPC 476\n" +"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" +" генерировать код для PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-m750cl генерировать код для PowerPC 750cl\n" +"-m821, -m850, -m860 генерировать код для PowerPC 821/850/860\n" #: config/tc-ppc.c:1345 #, c-format @@ -14126,6 +14312,21 @@ msgid "" "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "" +"-mppc64, -m620 генерировать код для PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64bridge генерировать код для PowerPC 64,\n" +" включая инструкции моста\n" +"-mbooke генерировать код для 32-битного PowerPC BookE\n" +"-ma2 генерировать код для архитектуры A2\n" +"-mpower4, -mpwr4 генерировать код для архитектуры Power4\n" +"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" +" генерировать код для архитектуры Power5\n" +"-mpower6, -mpwr6 генерировать код для архитектуры Power6\n" +"-mpower7, -mpwr7 генерировать код для архитектуры Power7\n" +"-mpower8, -mpwr8 генерировать код для архитектуры Power8\n" +"-mpower9, -mpwr9 генерировать код для архитектуры Power9\n" +"-mcell генерировать код для Cell Broadband Engine\n" +"-mcom генерировать код с общими инструкциями Power/PowerPC\n" +"-many генерировать код для любой архитектуры (PWR/PWRX/PPC)\n" #: config/tc-ppc.c:1360 #, c-format @@ -14145,6 +14346,20 @@ msgid "" "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" +"-maltivec генерировать код для AltiVec\n" +"-mvsx генерировать код с инструкциями Vector-Scalar (VSX)\n" +"-me300 генерировать код для семейства PowerPC e300\n" +"-me500, -me500x2 генерировать код для Motorola e500 core complex\n" +"-me500mc, генерировать код для Freescale e500mc core complex\n" +"-me500mc64, генерировать код для Freescale e500mc64 core complex\n" +"-me5500, генерировать код для Freescale e5500 core complex\n" +"-me6500, генерировать код для Freescale e6500 core complex\n" +"-mspe генерировать код с инструкциями Motorola SPE\n" +"-mspe2 генерировать код для с инструкциями Freescale SPE2\n" +"-mvle генерировать код для с инструкциями Freescale VLE\n" +"-mtitan генерировать код для AppliedMicro Titan core complex\n" +"-mregnames позволять символические имена для регистров\n" +"-mno-regnames не позволять символические имена для регистров\n" #: config/tc-ppc.c:1376 #, c-format @@ -14162,6 +14377,18 @@ msgid "" "-V print assembler version number\n" "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "" +"-mrelocatable поддержка параметра GCC -mrelocatble\n" +"-mrelocatable-lib поддержка параметра GCC -mrelocatble-lib\n" +"-memb установить бит PPC_EMB в флагах ELF\n" +"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" +" генерировать код для машин с обратным порядком байт\n" +"-mbig, -mbig-endian, -be\n" +" генерировать код для машин с прямым порядком байт\n" +"-msolaris генерировать код для Solaris\n" +"-mno-solaris не генерировать код для Solaris\n" +"-K PIC установить EF_PPC_RELOCATABLE_LIB в флагах ELF\n" +"-V напечатать номер версии ассемблера\n" +"-Qy, -Qn игнорируется\n" #: config/tc-ppc.c:1390 #, c-format @@ -14169,307 +14396,296 @@ msgid "" "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "" +"-nops=количество если выравнивание на больше чем КОЛИЧЕСТВО nop,\n" +" то использовать ветвление\n" +"-ppc476-workaround предупреждать, если данные попадают в разделы кода\n" #: config/tc-ppc.c:1417 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" -msgstr "" +msgstr "неизвестны параметры по умолчанию для ЦП= %s, ОС = %s" #: config/tc-ppc.c:1445 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." -msgstr "" +msgstr "Ни коды операций Power, ни PowerPC не выбраны." #: config/tc-ppc.c:1505 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" -msgstr "" +msgstr "маска обрезает биты кода операции %s" #: config/tc-ppc.c:1514 #, c-format msgid "operand index error for %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка индекса операнда %s" #: config/tc-ppc.c:1530 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" -msgstr "" +msgstr "операнд %d перекрывается в %s" #: config/tc-ppc.c:1582 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" -msgstr "" +msgstr "некорректный powerpc_operands[%d].bitm" #: config/tc-ppc.c:1589 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" -msgstr "" +msgstr "powerpc_operands[%d] повторяет powerpc_operands[%d]" #: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" -msgstr "" +msgstr "основной код операции не отсортирован для %s" #: config/tc-ppc.c:1625 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" -msgstr "" +msgstr "%s включён флагом vle" #: config/tc-ppc.c:1632 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" -msgstr "" +msgstr "%s не запрещён флагом vle" #: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" -msgstr "" +msgstr "повтор инструкции %s" #: config/tc-ppc.c:1767 #, c-format msgid "duplicate macro %s" -msgstr "" +msgstr "повторяющийся макрос %s" #: config/tc-ppc.c:2149 msgid "symbol+offset not supported for got tls" -msgstr "" +msgstr "символ+смещение не поддерживается для got tls" #: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192 msgid "data in executable section" -msgstr "" +msgstr "данные в исполняемом разделе" #: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386 -#, fuzzy -#| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." -msgstr "ожидается запятая после имени %s в директиве .size" +msgstr "Ожидается запятая после имени символа: остаток строки игнорируется." #: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "" +msgstr "Игнорируется попытка переопределения символа «%s»." #: config/tc-ppc.c:2308 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "" +msgstr "Длина .lcomm \"%s\" уже равна %ld. Не изменяется на %ld." #: config/tc-ppc.c:2326 msgid "common alignment not a power of 2" -msgstr "" +msgstr "общее выравнивание не кратно степени 2" #: config/tc-ppc.c:2368 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" +#, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" -msgstr "ожидается запятая после имени %s в директиве .size" +msgstr "ожидается запятая после имени «%s» в директиве .localentry" #: config/tc-ppc.c:2378 -#, fuzzy -#| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing expression in .localentry directive" -msgstr "пропущено выражение в директиве .size" +msgstr "пропущено выражение в директиве .localentry" #: config/tc-ppc.c:2392 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" -msgstr "" +msgstr "выражение .localentry «%s» не равно степени 2" #: config/tc-ppc.c:2406 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" -msgstr "" +msgstr "из выражения .localentry «%s» не получается константа" #: config/tc-ppc.c:2421 -#, fuzzy -#| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing expression in .abiversion directive" -msgstr "пропущено выражение в директиве .size" +msgstr "пропущено выражение в директиве .abiversion" #: config/tc-ppc.c:2430 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" -msgstr "" +msgstr "из выражения .abiversion не получается константа" #: config/tc-ppc.c:2452 -#, fuzzy -#| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown .gnu_attribute value" -msgstr "неизвестный атрибут раздела %c" +msgstr "неизвестное значение .gnu_attribute" #: config/tc-ppc.c:2504 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" -msgstr "" +msgstr "перемещение нельзя применять при использовании -mrelocatable" #: config/tc-ppc.c:2550 msgid "TOC section size exceeds 64k" -msgstr "" +msgstr "Размер раздела TOC превышает 64k" #: config/tc-ppc.c:2645 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" -msgstr "" +msgstr "синтаксическая ошибка: некорректный описатель toc «%s»" #: config/tc-ppc.c:2659 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" -msgstr "" +msgstr "синтаксическая ошибка: ожидается «]», найден «%c»" #: config/tc-ppc.c:2768 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unrecognized option -%c%s" +#, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" -msgstr "нераспознанный параметр -%c%s" +msgstr "нераспознанный код операции: «%s»" #: config/tc-ppc.c:2959 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" -msgstr "" +msgstr "[tocv] символ не является символом toc" #: config/tc-ppc.c:2970 msgid "unimplemented toc32 expression modifier" -msgstr "" +msgstr "нереализованный модификатор выражения toc32" #: config/tc-ppc.c:2975 msgid "unimplemented toc64 expression modifier" -msgstr "" +msgstr "нереализованный модификатор выражения toc64" #: config/tc-ppc.c:2979 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" -msgstr "" +msgstr "Неожиданное возвращаемое значение [%d] из parse_toc_entry!\n" #: config/tc-ppc.c:3194 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" -msgstr "" +msgstr "@tls не может использоваться с операндами «%s»" #: config/tc-ppc.c:3197 msgid "@tls may only be used in last operand" -msgstr "" +msgstr "@tls может использоваться только в последнем операнде" #: config/tc-ppc.c:3327 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" -msgstr "" +msgstr "для символа предполагается %s" #: config/tc-ppc.c:3430 msgid "unsupported relocation for DS offset field" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое перемещение для поля смещения DS" #: config/tc-ppc.c:3472 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" -msgstr "" +msgstr "синтаксическая ошибка; конец строки, ожидается «%c»" #: config/tc-ppc.c:3474 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" -msgstr "" +msgstr "синтаксическая ошибка: найден «%c», ожидается «%c»" #: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505 msgid "instruction address is not a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "адрес инструкции не кратен 4" #: config/tc-ppc.c:3703 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "нераспознанный атрибут .section: должно быть a,w,x,M,S,G,T" +msgstr "нераспознанный атрибут .section: в строке должно быть a,e,v,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-ppc.c:3783 msgid "missing size" -msgstr "" +msgstr "отсутствует размер" #: config/tc-ppc.c:3792 msgid "negative size" -msgstr "" +msgstr "отрицательный размер" #: config/tc-ppc.c:3824 msgid "missing real symbol name" -msgstr "" +msgstr "отсутствует имя реального символа" #: config/tc-ppc.c:3863 msgid "attempt to redefine symbol" -msgstr "" +msgstr "попытка переопределения символа" #: config/tc-ppc.c:4126 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "неизвестный раздел dwarf XCOFF для флага 0x%08x\n" #: config/tc-ppc.c:4139 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" -msgstr "" +msgstr "метка %s не определена в этом разделе dwarf" #: config/tc-ppc.c:4253 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" -msgstr "" +msgstr "формат файла XCOFF не поддерживает произвольные разделы" #: config/tc-ppc.c:4324 -#, fuzzy -#| msgid ".loc outside of .text" msgid ".ref outside .csect" -msgstr ".loc вне .text" +msgstr ".ref вне .csect" #: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545 msgid "missing symbol name" -msgstr "" +msgstr "отсутствует имя символа" #: config/tc-ppc.c:4375 msgid "missing rename string" -msgstr "" +msgstr "отсутствует строка переименования" #: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536 msgid "missing value" -msgstr "" +msgstr "отсутствует значение" #: config/tc-ppc.c:4423 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" -msgstr "" +msgstr "недопустимое выражение .stabx; предполагается ноль" #: config/tc-ppc.c:4455 msgid "missing class" -msgstr "" +msgstr "отсутствует класс" #: config/tc-ppc.c:4464 msgid "missing type" -msgstr "" +msgstr "отсутствует тип" #: config/tc-ppc.c:4491 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" -msgstr "" +msgstr ".stabx класса хранения stsym должен быть внутри .bs/.es" #: config/tc-ppc.c:4732 msgid "nested .bs blocks" -msgstr "" +msgstr "вложенные блоки .bs" #: config/tc-ppc.c:4763 msgid ".es without preceding .bs" -msgstr "" +msgstr ".es без предшествующей .bs" #: config/tc-ppc.c:4936 msgid "non-constant byte count" -msgstr "" +msgstr "неконстантный байтовый счётчик" #: config/tc-ppc.c:5010 msgid ".tc not in .toc section" -msgstr "" +msgstr ".tc не в разделе .toc" #: config/tc-ppc.c:5028 msgid ".tc with no label" -msgstr "" +msgstr ".tc без метки" #: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953 msgid ".machine stack overflow" -msgstr "" +msgstr "переполнение стека .machine" #: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964 msgid ".machine stack underflow" -msgstr "" +msgstr "выход за нижнюю границу стека в .machine" #: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" -msgstr "" +msgstr "некорректная машина «%s»" #: config/tc-ppc.c:5158 msgid "no previous section to return to, ignored." diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index 3b54069..030118a3 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-03-13 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2018-03-09 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * testsuite/ld-ifunc/ifuncmod5.s: New test. Checks that targets diff --git a/ld/po/pt_BR.po b/ld/po/pt_BR.po index 34e84d4..26020ce 100644 --- a/ld/po/pt_BR.po +++ b/ld/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ld 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:02-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:01-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo inicial %s Thumb\n" #: emultempl/pe.em:430 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" -msgstr " --base_file <arquivobase> Gera um arquivo base para DDLs relocáveis\n" +msgstr " --base_file <arquivobase> Gera arquivo base para DDLs realocáveis\n" #: emultempl/pe.em:431 #, c-format @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" " runtime.\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de importação\n" -" automática adicionando pseudo-relocações\n" +" automática adicionando pseudorrealocações\n" " resolvidas em tempo de execução.\n" #: emultempl/pe.em:478 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudo-relocações em tempo\n" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" " de execução para DATA autoimportados.\n" #: emultempl/pe.em:480 @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --dynamicbase Endereço de base de imagem pode ser\n" -" relocado usando personalização de\n" +" realocado usando personalização de\n" " layout de espaço de endereço (ASLR)\n" #: emultempl/pe.em:493 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "%F%P: não foi possível realizar operações de PO no arquivo de saída #: emultempl/pe.em:1631 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" -msgstr "%X%P: não foi possível processar as relocações: %E\n" +msgstr "%X%P: não foi possível processar as realocações: %E\n" #: emultempl/pe.em:1869 #, c-format @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "%P: símbolo \"%T\" faltando da tabela hash principal\n" #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1248 ldmain.c:1255 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" -msgstr "%B%F: não foi possível ler as relocações: %E\n" +msgstr "%B%F: não foi possível ler as realocações: %E\n" #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "%X%C: referência cruzada proibida de %s para \"%T\" em %s\n" #: ldctor.c:83 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" -msgstr "%P%X: Relocações diferentes usadas no conjunto %s\n" +msgstr "%P%X: realocações diferentes usadas no conjunto %s\n" #: ldctor.c:101 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "%P%X: Formatos de arquivo objeto diferentes compondo conjunto %s\n" #: ldctor.c:279 ldctor.c:300 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" -msgstr "%P%X: %s não oferece suporte a relocações %s para o conjunto %s\n" +msgstr "%P%X: %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" #: ldctor.c:295 msgid "%P%X: Special section %s does not support reloc %s for set %s\n" -msgstr "%P%X: Seção especial %s não oferece suporte a relocações %s para o conjunto %s\n" +msgstr "%P%X: Seção especial %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" #: ldctor.c:321 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "%F%P: instrução de dados inválida\n" #: ldlang.c:5843 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" -msgstr "%F%P: instrução de relocação inválida\n" +msgstr "%F%P: instrução de realocação inválida\n" #: ldlang.c:6177 msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não def #: ldlang.c:6293 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" -msgstr "%P%F: Sem suporte a vinculação relocável com relocações do formato %s (%B) para o formato %s (%B)\n" +msgstr "%P%F: Sem suporte a vinculação realocável com realocações do formato %s (%B) para o formato %s (%B)\n" #: ldlang.c:6303 msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" @@ -1316,27 +1316,27 @@ msgstr "%B: aviso: mais referências não definidas para \"%T\" seguir\n" #: ldmain.c:1393 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" -msgstr " estouro de relocação adiciona omitido da saída\n" +msgstr " estouro de realocação adiciona omitido da saída\n" #: ldmain.c:1406 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" -msgstr " relocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%T\"" +msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%T\"" #: ldmain.c:1412 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" -msgstr " relocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%T\" na seção %A em %B" +msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%T\" na seção %A em %B" #: ldmain.c:1425 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" -msgstr " relocação truncada para caber: %s contra \"%T\"" +msgstr " realocação truncada para caber: %s contra \"%T\"" #: ldmain.c:1441 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" -msgstr "%X%H: relocação perigosa: %s\n" +msgstr "%X%H: realocação perigosa: %s\n" #: ldmain.c:1455 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" -msgstr "%X%H: a relocação faz referência a símbolo \"%T\" que não está sendo emitido\n" +msgstr "%X%H: a realocação faz referência a símbolo \"%T\" que não está sendo emitido\n" #: ldmain.c:1489 msgid "%B: reference to %s\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Ignorada para manter compatibilidade com SVR4" #: lexsup.c:198 msgid "Generate relocatable output" -msgstr "Gera uma saída relocável" +msgstr "Gera uma saída realocável" # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres #: lexsup.c:202 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: lexsup.c:318 msgid "Generate embedded relocs" -msgstr "Gera relocações incorporadas" +msgstr "Gera realocações incorporadas" #: lexsup.c:320 msgid "Treat warnings as errors" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "[=CONTAGEM]" msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "" "Divide a saída em seções a cada CONTAGEM\n" -" relocações" +" realocações" #: lexsup.c:449 msgid "Print memory usage statistics" @@ -2492,12 +2492,12 @@ msgstr "" #: lexsup.c:1749 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" -msgstr " -z combreloc Mescla relocações dinâmicas numa seção e ordena\n" +msgstr " -z combreloc Mescla realocações dinâmicas numa seção e ordena\n" #: lexsup.c:1751 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" -msgstr " -z nocombreloc Não mescla relocações dinâmicas em uma seção\n" +msgstr " -z nocombreloc Não mescla realocações dinâmicas em uma seção\n" #: lexsup.c:1753 #, c-format @@ -2831,12 +2831,12 @@ msgstr "%P%X: Erro: ordinal exportação grande demais: %d\n" #: pe-dll.c:1391 #, c-format msgid "zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" -msgstr "relocação de seção de vma zero detectada: \"%s\" #%d f=%d\n" +msgstr "realocação de seção de vma zero detectada: \"%s\" #%d f=%d\n" #: pe-dll.c:1506 #, c-format msgid "%P%X: Error: %d-bit reloc in dll\n" -msgstr "%P%X: Erro: relocação de %d bits na dll\n" +msgstr "%P%X: Erro: realocação de %d bits na dll\n" #: pe-dll.c:1634 #, c-format @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "%P: %s: erro na limpeza do plug-in: %d (ignorado)\n" #~ msgstr "%XErro, ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" #~ msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" -#~ msgstr "%XErro: relocação de %d bit na dll\n" +#~ msgstr "%XErro: realocação de %d bit na dll\n" #~ msgid "%s: Can't open output def file %s\n" #~ msgstr "%s: Não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index 333dd43..e82ca88 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-03-13 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2018-03-08 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> * i386-opc.tbl: Add Optimize to clr. diff --git a/opcodes/po/pt_BR.po b/opcodes/po/pt_BR.po index f889f24..80a1e4a 100644 --- a/opcodes/po/pt_BR.po +++ b/opcodes/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:17-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:12-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "origem de registrador no movimento de imediato" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" -msgstr "sem suporte a relocação de byte" +msgstr "sem suporte a realocação de byte" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Expressão errada de imediato" #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" -msgstr "Nenhuma relocação para imediato pequeno" +msgstr "Nenhuma realocação para imediato pequeno" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" |