diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2020-05-07 10:48:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2020-05-07 10:48:21 +0100 |
commit | ff84cef42fcf80253c47783d37969c9365acfd7f (patch) | |
tree | e54fe31dd8b724dc7160eda546dc0a480b9d4231 | |
parent | 1d5bcf8d88cd8bd22fe3f020435834f7d28b034b (diff) | |
download | gdb-ff84cef42fcf80253c47783d37969c9365acfd7f.zip gdb-ff84cef42fcf80253c47783d37969c9365acfd7f.tar.gz gdb-ff84cef42fcf80253c47783d37969c9365acfd7f.tar.bz2 |
Updated French translation for the gprof sub-directory.
-rw-r--r-- | gprof/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/po/fr.po | 52 |
2 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index 2742235..677ccda 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2020-05-07 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: Updated French translation. + 2020-04-01 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * po/sr.po: Updated Serbian translation. diff --git a/gprof/po/fr.po b/gprof/po/fr.po index 137ffba..214eb87 100644 --- a/gprof/po/fr.po +++ b/gprof/po/fr.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Mohammed Adnène Trojette, 2006. # François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011. -# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2017 +# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2017, 2020 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:30+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -240,22 +240,22 @@ msgstr "" msgid "<cycle %d>" msgstr "<cycle %d>" -#: corefile.c:62 +#: corefile.c:61 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s : impossible d'analyser le fichier de projection %s.\n" -#: corefile.c:90 corefile.c:527 +#: corefile.c:89 corefile.c:523 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s.\n" -#: corefile.c:192 +#: corefile.c:193 #, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" msgstr "%s : %s : n'est pas dans un format exécutable\n" -#: corefile.c:203 +#: corefile.c:204 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s : impossible de repérer la section .text dans %s\n" @@ -270,22 +270,22 @@ msgstr "%s : espace insuffisant pour %lu octets dans l'espace de texte\n" msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s : impossible d'appliquer l'option -c\n" -#: corefile.c:335 +#: corefile.c:331 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s : l'option -c n'est pas prise en charge par l'architecture %s\n" -#: corefile.c:536 corefile.c:642 +#: corefile.c:532 corefile.c:637 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s : fichier « %s » sans symbole\n" -#: corefile.c:541 +#: corefile.c:537 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s : le fichier « %s » a trop de symboles\n" -#: corefile.c:909 +#: corefile.c:904 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: mauvais décompte : ltab.len=%d au lieu de %ld\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de blocs de base\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Usage : %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][nom]] [-I répertoires]\n" +"Usage : %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][nom]] [-I répertoires]\n" "\t[-d[nombre]] [-k de/à] [-m minimum] [-t longueur-de-la-table]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=nom]] [--[no-]exec-counts[=nom]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=nom]] [--[no-]graph[=nom]]\n" @@ -421,48 +421,48 @@ msgstr "Signaler toutes anomalies à %s\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s : débogage non pris en charge ; -d ignorée\n" -#: gprof.c:336 +#: gprof.c:340 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s : format de fichier %s inconnu\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:424 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:425 +#: gprof.c:429 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basé sur BSD gprof, copyright 1983 Regents de l'Université de Californie.\n" -#: gprof.c:426 +#: gprof.c:430 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie ne lui est apportée.\n" -#: gprof.c:467 +#: gprof.c:471 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s : style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" -#: gprof.c:490 +#: gprof.c:494 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s : seule l'une des options --function-ordering et --file-ordering peut être indiquée.\n" -#: gprof.c:542 +#: gprof.c:546 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s : le format de fichier « prof » n'est pas encore pris en charge\n" -#: gprof.c:596 +#: gprof.c:600 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" -#: gprof.c:603 +#: gprof.c:607 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" @@ -603,9 +603,3 @@ msgstr "*** Fichier %s :\n" #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <cycle %d>" - -#~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -#~ msgstr "%s : « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n" - -#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -#~ msgstr "%s: bfd_vma a une taille inattendue de %ld octetst\n" |