aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2009-05-28 11:32:51 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2009-05-28 11:32:51 +0000
commitb662cd9e9819c4c8819e97f2fb3c199fe1ff54fc (patch)
treeae49d6901450dd849917b54308228a11dad9b4ae
parentfc579192b43d249de3661894c154342a6c7ebad2 (diff)
downloadgdb-b662cd9e9819c4c8819e97f2fb3c199fe1ff54fc.zip
gdb-b662cd9e9819c4c8819e97f2fb3c199fe1ff54fc.tar.gz
gdb-b662cd9e9819c4c8819e97f2fb3c199fe1ff54fc.tar.bz2
* po/da.po: Updated Danish translation.
-rw-r--r--binutils/ChangeLog4
-rw-r--r--binutils/po/da.po4899
2 files changed, 3237 insertions, 1666 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog
index 4acdbf9..4477892 100644
--- a/binutils/ChangeLog
+++ b/binutils/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2009-05-28 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+ * po/da.po: Updated Danish translation.
+
+2009-05-28 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+
* readelf.c (display_debug_section): Do not display debug sections
with the NOBITS section type.
diff --git a/binutils/po/da.po b/binutils/po/da.po
index 67dc5de..2003161 100644
--- a/binutils/po/da.po
+++ b/binutils/po/da.po
@@ -1,36 +1,44 @@
# Danish messages for binutils.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.19.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:77
+#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:78
+#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n"
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:79
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
+" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
+" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
@@ -39,669 +47,757 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+#: addr2line.c:94 ar.c:274 coffdump.c:469 dlltool.c:3173 dllwrap.c:510
+#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:513 objcopy.c:548 readelf.c:2868 size.c:99
+#: srconv.c:1741 strings.c:664 sysdump.c:654 windmc.c:233 windres.c:698
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Rapportere fejl til %s\n"
"Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n"
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne fra arkivet"
+
+#: addr2line.c:298
#, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet"
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s"
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:364 nm.c:1542 objdump.c:3223
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
-#: ar.c:238
+#: ar.c:212
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:228
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
-#: ar.c:258
+#: ar.c:231
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
-#: ar.c:259
+#: ar.c:232
+#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " kommandoer:\n"
-#: ar.c:260
+#: ar.c:233
+#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - slet filer i arkivet\n"
-#: ar.c:261
+#: ar.c:234
+#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n"
-#: ar.c:262
+#: ar.c:235
+#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - udskriv filer som mødtes i arkivet\n"
-#: ar.c:263
+#: ar.c:236
+#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n"
-#: ar.c:264
+#: ar.c:237
+#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n"
-#: ar.c:265
+#: ar.c:238
+#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n"
-#: ar.c:266
+#: ar.c:239
+#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n"
-#: ar.c:267
+#: ar.c:240
+#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n"
-#: ar.c:268
+#: ar.c:241
+#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n"
-#: ar.c:269
+#: ar.c:242
+#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
-#: ar.c:270
+#: ar.c:243
+#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n"
-#: ar.c:271
+#: ar.c:244
+#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n"
-#: ar.c:272
+#: ar.c:245
+#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n"
-#: ar.c:273
+#: ar.c:246
+#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n"
-#: ar.c:274
+#: ar.c:247
+#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
-#: ar.c:275
+#: ar.c:248
+#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " generelle ændrere:\n"
-#: ar.c:276
+#: ar.c:249
+#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
-#: ar.c:277
+#: ar.c:250
+#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
-#: ar.c:278
+#: ar.c:251
+#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n"
-#: ar.c:279
+#: ar.c:252
+#, c-format
+msgid " [T] - make a thin archive\n"
+msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n"
+
+#: ar.c:253
+#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - beskriv udførligt\n"
-#: ar.c:280
+#: ar.c:254
+#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - vis versionsinformation\n"
-#: ar.c:287
+#: ar.c:255
+#, c-format
+msgid " @<file> - read options from <file>\n"
+msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n"
+
+#: ar.c:262
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr ""
-#: ar.c:288
+#: ar.c:263
+#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr ""
-#: ar.c:289
+#: ar.c:264
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
+" -v --version Print version information\n"
msgstr ""
" Valgmulighederne er:\n"
+" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+" -t Opdatér tidsstempel på arkivets symboltabel\n"
" -h --help Vis denne hjælpebesked\n"
" -V --version Vis versionsinformation\n"
-#: ar.c:512
+#: ar.c:499
msgid "two different operation options specified"
msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
-#: ar.c:587
+#: ar.c:577
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
-#: ar.c:619
+#: ar.c:620
msgid "no operation specified"
msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
-#: ar.c:622
+#: ar.c:623
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
-#: ar.c:632
+#: ar.c:631
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
-#: ar.c:635
+#: ar.c:634
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt."
-#: ar.c:718
+#: ar.c:646
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr ""
+
+#: ar.c:687
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:756
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: ar.c:805 ar.c:860 ar.c:1185 objcopy.c:1912
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "internt stat-fejl for %s"
+msgstr "intern stat-fejl for %s"
-#: ar.c:841
+#: ar.c:809
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"<member %s>\n"
+"<%s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<medlem %s>\n"
+"<%s>\n"
"\n"
-#: ar.c:857 ar.c:925
+#: ar.c:825 ar.c:893
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
-#: ar.c:893
-#, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
-
-#: ar.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s er ikke et arkiv"
-
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1090
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n"
+msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n"
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1140
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "ingen %s i arkiv %s!"
+msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
# archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1279
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s: intet indeks at opdatere"
+msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere"
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "Ingen %s i arkivet.\n"
+msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n"
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n"
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n"
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n"
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n"
-# module file er detsamme som member
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+# module file er det samme som member
+#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:425
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n"
# BUGG: dubbelt blanksteg
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:449
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: intet åbent arkiv\n"
-#: binemul.c:39
+#: bin2c.c:59
+#, c-format
+msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n"
+
+#: bin2c.c:60
+#, c-format
+msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+msgstr ""
+
+#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr ""
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:43
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr ""
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:157
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s"
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Passende format:"
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:183
+#, c-format
msgid "Supported targets:"
-msgstr "Mål som håndteres:"
+msgstr "Mål som understøttes:"
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:185
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: mål som håndteres:"
+msgstr "%s: mål som understøttes:"
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:202
+#, c-format
msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "Arkitekturer som understøttes:"
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:204
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "%s: arkitekturer som understøttes:"
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:398
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+
+#: bucomm.c:547
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
-#: coffdump.c:107
+#: bucomm.c:564 strings.c:410
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s: Ingen sådan fil"
+
+#: bucomm.c:566 strings.c:412
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: bucomm.c:570
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#linjer %d "
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:460 sysdump.c:647
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
-#: coffdump.c:472
+#: coffdump.c:461
+#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:462
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:711
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafil angaves"
-#: debug.c:653
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:256 objdump.c:241
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Rapportér fejl til %s.\n"
+"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
+
+#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
-#: debug.c:795
+#: debug.c:782
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
-#: debug.c:851
+#: debug.c:834
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
-#: debug.c:885
+#: debug.c:866
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
-#: debug.c:891
+#: debug.c:872
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
-#: debug.c:921
+#: debug.c:900
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
-#: debug.c:959
+#: debug.c:936
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
-#: debug.c:966
+#: debug.c:943
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok"
-#: debug.c:992
+#: debug.c:966
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed"
#. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1019
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
#. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1030
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
# BUGG: Kolon mangler antagligen
#. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1114
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1136
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1664
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres"
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1841
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1886
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1894
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke"
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n"
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1953
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed"
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2056
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n"
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2483
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type"
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:890
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s"
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:895
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Behandler def-fil: %s"
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:899
msgid "Processed def file"
msgstr "Def-filen er behandlet"
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:923
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:958
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:967
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME"
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:983
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait: %s"
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s afsluttede med status %d"
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1261
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1386
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Undtager symbol: %s"
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:992 nm.c:1003
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: ingen symboler"
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1512
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Færdig med at læse %s"
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1522
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s"
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1525
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Aflæser objektfil %s"
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1540
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1626
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen"
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1674
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen"
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:1813
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Genererer eksportfil: %s"
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:1818
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s"
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:1821
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Åbnede temporær fil: %s"
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2043
msgid "Generated exports file"
msgstr "Genererede eksportfil"
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2251
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s"
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2254
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Opretter stubfil: %s"
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2672
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s"
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:2734
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s"
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:2809
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s"
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:2812
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2902
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kan ikke slette %s: %s"
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:2907
msgid "Created lib file"
msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:2986
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:2992
#, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3097
msgid "Processing definitions"
msgstr "Behandler definitioner"
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3129
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definitionerne er behandlede"
# BUGG: Kolon fattas
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3136 dllwrap.c:471
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3138
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n"
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3139
+#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3140
+#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3141
+#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3142
+#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n"
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3143
+#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <navn> Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3144
+#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn på .def-fil at læse ind.\n"
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3145
+#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n"
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3146
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n"
@@ -709,7 +805,8 @@ msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n"
# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3147
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n"
@@ -717,275 +814,357 @@ msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n"
# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3148
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n"
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3149
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3150
+#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <basfil> Læs den lænker-genererede basefil.\n"
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3151
+#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3152
+#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3147
-msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3153
+#, c-format
+msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr " -U --add-underscore Tilføj understreg på alle symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
+
+#: dlltool.c:3154
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3155
+#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3156
+#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
+
+#: dlltool.c:3158
+#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n"
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3159
+#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3160
+#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3161
+#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n"
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3162
+#, c-format
+msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3163
+#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Beskriv udførligt\n"
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3164
+#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n"
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3165
+#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Vis denne information.\n"
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3166
+#, fuzzy, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
+msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dlltool.c:3168
+#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3169
+#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som lænker.\n"
# Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang.
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3170
+#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n"
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:3293
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3338
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:3370
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke"
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:3474 dllwrap.c:201
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Prøvede fil: %s"
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:3481 dllwrap.c:208
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Bruger fil: %s"
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:291
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Beholder temporær basefil %s"
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:293
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Fjerner temporær basefil %s"
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:307
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Beholder temporær eksportfil %s"
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:309
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s"
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:322
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Beholder temporær def-fil %s"
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:324
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Fjerner temporær def-fil %s"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:472
+#, c-format
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Generelle flag:\n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:473
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>\n"
+msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dllwrap.c:474
+#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:475
+#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v Udførlig\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:476
+#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:477
+#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Flag for %s:\n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:479
+#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:480
+#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:481
+#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:482
+#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:483
+#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:484
+#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr " --dry-run Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n"
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n"
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <maskine>\n"
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <udnavn> Generér eksportfil.\n"
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:490
+#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n"
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " --add-indirect Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n"
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr " --dllname <navn> Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n"
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n"
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n"
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n"
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n"
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:497
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr " --base-file <basfil> Læs lænkergenereret basefil\n"
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion\n"
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion\n"
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U Sæt understregninger i .lib\n"
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>\n"
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n"
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete Behold temporære filer.\n"
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n"
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:781
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:810
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
@@ -995,404 +1174,1253 @@ msgstr ""
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:969
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr "DLLVÆRKTØJ navn : %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:970
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:971
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr "ENHED navn : %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:972
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "ENHED flag : %s\n"
-#: emul_aix.c:52
+#: dwarf.c:98 dwarf.c:142 readelf.c:370 readelf.c:526
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
+
+#: dwarf.c:267 dwarf.c:2563
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
+
+#: dwarf.c:274
+#, c-format
+msgid " Extended opcode %d: "
+msgstr " Udvidet op-kode %d: "
+
+#: dwarf.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Slut på sekvensen\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:285
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:290
+#, c-format
+msgid " define new File Table entry\n"
+msgstr " definer ny filtabelspost\n"
+
+#: dwarf.c:291 dwarf.c:2178
+#, c-format
+msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
+
+#: dwarf.c:293
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
+
+#: dwarf.c:296 dwarf.c:298 dwarf.c:300 dwarf.c:2190 dwarf.c:2192 dwarf.c:2194
+#, c-format
+msgid "%lu\t"
+msgstr "%lu\t"
+
+#: dwarf.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user defined: length %d\n"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
+
+#: dwarf.c:344 dwarf.c:2594
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgstr "UKENDT: længde %d\n"
+
+#: dwarf.c:357
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
+
+#: dwarf.c:363
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:364
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<offsettet er for stor>"
+
+#: dwarf.c:597
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
+
+#: dwarf.c:633
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
+
+#: dwarf.c:642
+#, c-format
+msgid " %lu byte block: "
+msgstr " %lu byte-blok: "
+
+#: dwarf.c:1031
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
+
+#: dwarf.c:1033
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(Ukendt plads-op)"
+
+#: dwarf.c:1081
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1180
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+
+#: dwarf.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "Ukendt formular: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1322
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(ikke inlined)"
+
+#: dwarf.c:1325
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(inlined)"
+
+#: dwarf.c:1328
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
+
+#: dwarf.c:1331
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
+
+#: dwarf.c:1334
+#, c-format
+msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
+msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
+
+#: dwarf.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(location list)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektion "
+
+#: dwarf.c:1514 dwarf.c:3193
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1526
+#, c-format
+msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1700
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
+
+#: dwarf.c:1767
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+
+#: dwarf.c:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "%s har ingen %s-sektion"
+
+#: dwarf.c:1794
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1802 dwarf.c:3285
+#, c-format
+msgid ""
+"The section %s contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sektion %s indeholder:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
+
+#: dwarf.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
+msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
+
+#: dwarf.c:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: 0x%lx (%s)\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:1876
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1877
+#, c-format
+msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
+msgstr " Fork.-offset: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:1878
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:1884
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
+
+#: dwarf.c:1903
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1937
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1941
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1948
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:1965
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s)\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2062
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2100 dwarf.c:2387
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
+
+#: dwarf.c:2109 dwarf.c:2397
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#: dwarf.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2131
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2132
+#, c-format
+msgid " DWARF Version: %d\n"
+msgstr " DWARF version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2133
+#, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
+msgstr " Prologlængde: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2134
+#, c-format
+msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
+msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
+
+# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
+#: dwarf.c:2135
+#, c-format
+msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
+
+#: dwarf.c:2136
+#, c-format
+msgid " Line Base: %d\n"
+msgstr " linjebase: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2137
+#, c-format
+msgid " Line Range: %d\n"
+msgstr " linjeområde: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2138
+#, c-format
+msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgstr " op-kodebase: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2147
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Op-koder:\n"
+
+#: dwarf.c:2150
+#, c-format
+msgid " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
+
+#: dwarf.c:2156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen er tom.\n"
+
+#: dwarf.c:2159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen:\n"
+
+#: dwarf.c:2163
+#, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2174
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen er tom.\n"
+
+#: dwarf.c:2177
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen:\n"
+
+#: dwarf.c:2185
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
+
+#: dwarf.c:2196
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. Now display the statements.
+#: dwarf.c:2204
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Line Number Statements:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Linjenummersætninger:\n"
+
+#: dwarf.c:2220
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
+msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+
+#: dwarf.c:2224
+#, c-format
+msgid " and Line by %d to %d\n"
+msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2234
+#, c-format
+msgid " Copy\n"
+msgstr " Kopiér\n"
+
+#: dwarf.c:2242
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
+
+#: dwarf.c:2250
+#, c-format
+msgid " Advance Line by %d to %d\n"
+msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2257
+#, c-format
+msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
+
+#: dwarf.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set column to %lu\n"
+msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2272
+#, c-format
+msgid " Set is_stmt to %d\n"
+msgstr " Sæt is_stmt til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2277
+#, c-format
+msgid " Set basic block\n"
+msgstr " Sæt baseblokken\n"
+
+#: dwarf.c:2285
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2293
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2298
+#, c-format
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " Sæt prologue_end til sand\n"
+
+#: dwarf.c:2302
+#, c-format
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n"
+
+#: dwarf.c:2308 dwarf.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " Sæt ISA til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2312 dwarf.c:2676
+#, c-format
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: "
+
+#: dwarf.c:2345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2507 dwarf.c:2520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name Line number Starting address\n"
+msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
+
+#: dwarf.c:2513
+#, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2518 dwarf.c:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. If directory index is 0, that means current directory.
+#: dwarf.c:2623
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"./%s:[++]\n"
+msgstr ""
+
+#. The directory index starts counting at 1.
+#: dwarf.c:2629
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s/%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2714
+#, c-format
+msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2719
+#, c-format
+msgid "%s %11d %#18lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2749 dwarf.c:3024 dwarf.c:3425
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2794 dwarf.c:2888 dwarf.c:2962 dwarf.c:3079 dwarf.c:3227
+#: dwarf.c:3480
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s-sektionens indhold:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2828 dwarf.c:3330
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
+
+#: dwarf.c:2849
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2851
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2853
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2855
+#, c-format
+msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2858
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Offset\tNavn\n"
+
+#: dwarf.c:2909
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2915
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:2923
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2932
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2944
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
+
+#: dwarf.c:2973
+#, c-format
+msgid " Number TAG\n"
+msgstr " Nummer TAG\n"
+
+#: dwarf.c:2979
+#, c-format
+msgid " %ld %s [%s]\n"
+msgstr " %ld %s [%s]\n"
+
+#: dwarf.c:2982
+msgid "has children"
+msgstr "har børn"
+
+#: dwarf.c:2982
+msgid "no children"
+msgstr "ingen børn"
+
+#: dwarf.c:2985
+#, c-format
+msgid " %-18s %s\n"
+msgstr " %-18s %s\n"
+
+#: dwarf.c:3018 dwarf.c:3223 dwarf.c:3419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+".debug_str-sektionen er tom.\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:3068
+msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3071
+#, fuzzy
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3076
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3080
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3111
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3115
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr ""
+"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:3132 dwarf.c:3167 dwarf.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
+
+#: dwarf.c:3151 dwarf.c:3532
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "sæt startadresse"
+
+#: dwarf.c:3196
+msgid " (start == end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3198
+msgid " (start > end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3208
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3341
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#: dwarf.c:3345
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3346
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3347
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n"
+
+#: dwarf.c:3348
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3349
+#, c-format
+msgid " Segment Size: %d\n"
+msgstr " Segmentstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3358
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3363
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adresselængde\n"
+
+#: dwarf.c:3365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adresselængde\n"
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:3469
+#, fuzzy
+msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3472
+#, fuzzy
+msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3477
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3481
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3506
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3510
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3548
+msgid "(start == end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3550
+msgid "(start > end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3801
+#, c-format
+msgid "The section %s contains:\n"
+msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+
+#: dwarf.c:4492
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4494
+#, c-format
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4518
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
+
+#: dwarf.c:4560
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fejl: "
+
+#: dwarf.c:4571
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Advarsel: "
+
+#: emul_aix.c:43
#, c-format
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
msgstr ""
-#: emul_aix.c:53
+#: emul_aix.c:44
+#, c-format
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
msgstr ""
-#: emul_aix.c:54
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
msgstr ""
-#: emul_aix.c:55
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr ""
-#: ieee.c:317
+#: ieee.c:309
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
-#: ieee.c:412
+#: ieee.c:396
msgid "invalid number"
msgstr "ugyldigt tal"
-#: ieee.c:471
+#: ieee.c:449
msgid "invalid string length"
msgstr "ugyldig strenglængde"
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
+#: ieee.c:504 ieee.c:545
msgid "expression stack overflow"
msgstr "overløb i udtryksstakken"
-#: ieee.c:548
+#: ieee.c:524
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
-#: ieee.c:563
+#: ieee.c:539
msgid "unknown section"
msgstr "ukendt sektion"
-#: ieee.c:584
+#: ieee.c:560
msgid "expression stack underflow"
msgstr "underløb i udtryksstakken"
-#: ieee.c:598
+#: ieee.c:574
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
-#: ieee.c:637
+#: ieee.c:611
msgid "unknown builtin type"
msgstr "ukendt indbygget type"
-#: ieee.c:782
+#: ieee.c:756
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
-#: ieee.c:928
+#: ieee.c:893
msgid "unexpected number"
msgstr "uventet tal"
-#: ieee.c:935
+#: ieee.c:900
msgid "unexpected record type"
msgstr "uventet posttype"
-#: ieee.c:968
+#: ieee.c:933
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
-#: ieee.c:1233
+#: ieee.c:1196
msgid "unknown BB type"
msgstr "ukendt BB-type"
-#: ieee.c:1242
+#: ieee.c:1205
msgid "stack overflow"
msgstr "overløb i stakken"
-#: ieee.c:1267
+#: ieee.c:1228
msgid "stack underflow"
msgstr "underløb i stakken"
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
+#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
msgid "illegal variable index"
msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
-#: ieee.c:1431
+#: ieee.c:1388
msgid "illegal type index"
msgstr "ikke tilladt typeindeks"
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
+#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
msgid "unknown TY code"
msgstr "ukendt TY-kode"
-#: ieee.c:1460
+#: ieee.c:1417
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "udefineret variabel i TY"
#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1871
+#: ieee.c:1828
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
# BUGG: qualif>i<er
-#: ieee.c:1919
+#: ieee.c:1876
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
-#: ieee.c:2190
+#: ieee.c:2145
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "udefineret variabel i ATN"
-#: ieee.c:2233
+#: ieee.c:2188
msgid "unknown ATN type"
msgstr "ukendt ATN-type"
#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
+#: ieee.c:2310
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "ATN11 understøttes ikke"
#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2382
+#: ieee.c:2337
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "ATN12 understøttes ikke"
-#: ieee.c:2442
+#: ieee.c:2397
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "uventet streng i C++-misc"
-#: ieee.c:2455
+#: ieee.c:2410
msgid "bad misc record"
msgstr "fejlagtig misc-post"
-#: ieee.c:2498
+#: ieee.c:2451
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "ukendt C++-misc-post"
-#: ieee.c:2615
+#: ieee.c:2566
msgid "undefined C++ object"
msgstr "udefineret C++-objekt"
-#: ieee.c:2649
+#: ieee.c:2600
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
-#: ieee.c:2685
+#: ieee.c:2636
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
-#: ieee.c:2695
+#: ieee.c:2646
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "udefineret C++-baseklasse"
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
+#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "C++-objektet har ingen felter"
# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2726
+#: ieee.c:2677
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2833
+#: ieee.c:2784
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
+#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "ukendt C++-synlighed"
-#: ieee.c:2908
+#: ieee.c:2859
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig"
-#: ieee.c:3000
+#: ieee.c:2951
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion"
-#: ieee.c:3010
+#: ieee.c:2961
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
-#: ieee.c:3049
+#: ieee.c:3000
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "statisk virtuel C++-metode"
-#: ieee.c:3144
+#: ieee.c:3095
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
-#: ieee.c:3183
+#: ieee.c:3134
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "udefineret C++-v-tabel"
-#: ieee.c:3254
+#: ieee.c:3203
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
-#: ieee.c:3294
+#: ieee.c:3243
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "ukendt C++-standardtype"
-#: ieee.c:3325
+#: ieee.c:3274
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
-#: ieee.c:3410
+#: ieee.c:3357
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "ukendt C++-referencetype"
-#: ieee.c:3492
+#: ieee.c:3439
msgid "C++ reference not found"
msgstr "fandt ikke C++-referencen"
-#: ieee.c:3500
+#: ieee.c:3447
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C++-referencen er ingen peger"
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
+#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
msgid "missing required ASN"
msgstr "mangler nødvendig ASN"
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
+#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
msgid "missing required ATN65"
msgstr "mangler nødvendig ATN65"
-#: ieee.c:3589
+#: ieee.c:3530
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "fejlagtig ATN65-post"
-#: ieee.c:4234
+#: ieee.c:4158
+#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x"
-#: ieee.c:4280
+#: ieee.c:4202
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n"
-#: ieee.c:5330
+#: ieee.c:5199
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n"
-#: ieee.c:5366
+#: ieee.c:5233
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n"
-#: ieee.c:5402
+#: ieee.c:5267
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n"
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822
msgid "input and output files must be different"
msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen"
-#: nlmconv.c:328
+#: nlmconv.c:320
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT"
-#: nlmconv.c:337
+#: nlmconv.c:329
msgid "no input file"
msgstr "ingen inddatafil"
-#: nlmconv.c:367
+#: nlmconv.c:359
msgid "no name for output file"
msgstr "intet navn på uddatafilen"
-#: nlmconv.c:380
+#: nlmconv.c:373
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
-#: nlmconv.c:409
+#: nlmconv.c:403
msgid "make .bss section"
msgstr "opret .bss-sektion"
-#: nlmconv.c:418
+#: nlmconv.c:413
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "opret .nlmsections-sektion"
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "sæt .nlmsections-flag"
-
-#: nlmconv.c:448
+#: nlmconv.c:441
msgid "set .bss vma"
msgstr "sæt vma for .bss"
-#: nlmconv.c:455
+#: nlmconv.c:448
msgid "set .data size"
msgstr "sæt .data-størrelse"
-#: nlmconv.c:635
+#: nlmconv.c:628
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
-#: nlmconv.c:655
+#: nlmconv.c:648
msgid "set start address"
msgstr "sæt startadresse"
-#: nlmconv.c:704
+#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:706
+#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:708
+#: nlmconv.c:701
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
msgid "custom section"
msgstr "tilrettelig sektion"
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
msgid "help section"
msgstr "hjælpesektion"
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
msgid "message section"
msgstr "meddelelsesektion"
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
msgid "module section"
msgstr "modulsektion"
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
msgid "rpc section"
msgstr "rpc-section"
#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: nlmconv.c:833
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
msgid "shared section"
msgstr "delt sektion"
-#: nlmconv.c:873
+#: nlmconv.c:862
msgid "warning: No version number given"
msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: læsefejl: %s"
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M"
-#: nlmconv.c:1107
+#: nlmconv.c:1100
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
-#: nlmconv.c:1108
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n"
-#: nlmconv.c:1109
+#: nlmconv.c:1102
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
@@ -1400,78 +2428,80 @@ msgid ""
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr ""
-#: nlmconv.c:1151
+#: nlmconv.c:1143
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s"
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1180
msgid "make section"
msgstr "opret sektion"
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1194
msgid "set section size"
msgstr "sæt sektionsstørrelse"
-#: nlmconv.c:1211
+#: nlmconv.c:1200
msgid "set section alignment"
msgstr ""
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1204
msgid "set section flags"
msgstr "sæt sektionsflag"
-#: nlmconv.c:1226
+#: nlmconv.c:1215
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "sæt .nlmsektions størrelse"
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
-#: nlmconv.c:1837
+#: nlmconv.c:1795
msgid "stub section sizes"
msgstr "sektionsstørrelser for stub"
-#: nlmconv.c:1886
+#: nlmconv.c:1842
msgid "writing stub"
msgstr "skriver stub"
-#: nlmconv.c:1975
+#: nlmconv.c:1926
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s"
-#: nlmconv.c:2039
+#: nlmconv.c:1990
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s"
-#: nlmconv.c:2156
+#: nlmconv.c:2117
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: "
-#: nlmconv.c:2171
+#: nlmconv.c:2132
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: nm.c:217 size.c:78 strings.c:647
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
-#: nm.c:247
+#: nm.c:218
+#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
-#: nm.c:248
-#, fuzzy
+#: nm.c:219
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
@@ -1479,7 +2509,8 @@ msgid ""
" -B Same as --format=bsd\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
+" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
@@ -1497,10 +2528,13 @@ msgid ""
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
" --size-sort Sort symbols by size\n"
+" --special-syms Include special symbols in the output\n"
+" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
" -h, --help Display this information\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
@@ -1534,50 +2568,44 @@ msgstr ""
" -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n"
" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n"
" -X 32_64 (ignoreres)\n"
+" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
"\n"
-#: nm.c:281 objdump.c:217
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Rapportér fejl til %s.\n"
-"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
-
-#: nm.c:314
+#: nm.c:284
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: ugyldig talbase"
-#: nm.c:339
+#: nm.c:308
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
-
-#: nm.c:498
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "datastørrelse %ld"
-
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: nm.c:329 readelf.c:6971 readelf.c:7009
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<processor-specifik>: %d"
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: nm.c:331 readelf.c:6974 readelf.c:7021
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<OS-specifik>: %d"
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: nm.c:333 readelf.c:6976 readelf.c:7024
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<ukendt>: %d"
-#: nm.c:1339
+#: nm.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arkivindeks:\n"
+
+#: nm.c:1233
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1590,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"Udefinerede symboler fra %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1341
+#: nm.c:1235
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1603,7 +2631,8 @@ msgstr ""
"Symboler fra %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: nm.c:1237 nm.c:1288
+#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
@@ -1611,7 +2640,8 @@ msgstr ""
"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
"\n"
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: nm.c:1240 nm.c:1291
+#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
@@ -1619,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
"\n"
-#: nm.c:1397
+#: nm.c:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1632,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1399
+#: nm.c:1286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1645,29 +2675,45 @@ msgstr ""
"Symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1614
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
+#: nm.c:1378
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr ""
-"\n"
-"Arkivindeks:\n"
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
+#: nm.c:1603
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
+
+#: nm.c:1623
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1624
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1652
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "datastørrelse %ld"
+
+#: objcopy.c:424 srconv.c:1730
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
-#: objcopy.c:364
+#: objcopy.c:425
+#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr ""
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
+#: objcopy.c:426 objcopy.c:522
+#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Flagene er:\n"
-#: objcopy.c:366
-#, fuzzy
+#: objcopy.c:427
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1676,16 +2722,26 @@ msgid ""
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+" relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
@@ -1711,85 +2767,50 @@ msgid ""
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+" listed in <file>\n"
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+" in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+" --writable-text Mark the output text as writable\n"
+" --readonly-text Make the output text write protected\n"
+" --pure Mark the output file as demand paged\n"
+" --impure Mark the output file as impure\n"
+" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+" section name\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-" -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
-" -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-" --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
-" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
-" -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
-" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
-" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
-" -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-" --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n"
-" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
-" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n"
-" -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
-" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n"
-" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n"
-" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-" -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
-" -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
-" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
-" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
-" --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til startadressen\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
-" --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
-" Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
-" --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
-" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
-" --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
-" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
-" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
-" --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
-" --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
-" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
-" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
-" -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-
-#: objcopy.c:433
+
+#: objcopy.c:520
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
-#: objcopy.c:434
+#: objcopy.c:521
+#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
-#: objcopy.c:436
-#, fuzzy
+#: objcopy.c:523
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1797,15 +2818,19 @@ msgid ""
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
@@ -1825,214 +2850,308 @@ msgstr ""
" -h --help Vis denne hjælp\n"
" -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n"
-#: objcopy.c:506
+#: objcopy.c:596
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
-#: objcopy.c:507
+#: objcopy.c:597
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "flag som håndteres: %s"
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
-#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
+#: objcopy.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: objcopy.c:701 objcopy.c:3065
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread mislykkedes"
-#: objcopy.c:667
-#, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
+#: objcopy.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s"
-#: objcopy.c:888
+#: objcopy.c:1069
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1152
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
-#: objcopy.c:893
+#: objcopy.c:1156
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering"
-#: objcopy.c:945
+#: objcopy.c:1184
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1262
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1265
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1275
+#, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
+
+#: objcopy.c:1313
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1369
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
-#: objcopy.c:953
-#, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
+#: objcopy.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
-#: objcopy.c:977
-#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
+#: objcopy.c:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
+
+#: objcopy.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s"
-#: objcopy.c:1004
-#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
+#: objcopy.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
-#: objcopy.c:1090
-#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
+#: objcopy.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+
+#: objcopy.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+
+#: objcopy.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
-#: objcopy.c:1115
-#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
+#: objcopy.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "can't add padding"
msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
-#: objcopy.c:1254
-#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+#: objcopy.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
-msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
+#: objcopy.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: objcopy.c:1826
#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1830
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1834
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1864 objcopy.c:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
-#: objcopy.c:1497
+#: objcopy.c:1957
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
+
+#: objcopy.c:2147
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Flere navneskift på sektion %s"
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
-msgstr "fremstilling"
+#: objcopy.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "error in private h\teader data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "størrelse"
+#: objcopy.c:2276
+msgid "failed to create output section"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: objcopy.c:2290
+#, fuzzy
+msgid "failed to set size"
+msgstr "sæt sektionsstørrelse"
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "justering"
+#: objcopy.c:2304
+msgid "failed to set vma"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "flag"
+#: objcopy.c:2329
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "privat data"
+#: objcopy.c:2351
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
-#: objcopy.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+#: objcopy.c:2440
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1946
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2501
#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2685
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
-#: objcopy.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
+#: objcopy.c:2698
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s"
-#: objcopy.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
+#: objcopy.c:2706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s"
-#: objcopy.c:2078
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+#: objcopy.c:2848
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2129
+#: objcopy.c:2897
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
-#: objcopy.c:2139
+#: objcopy.c:2907
msgid "interleave must be positive"
msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
+#: objcopy.c:2927 objcopy.c:2935
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "%s både kopieret og fjernet"
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: objcopy.c:3036 objcopy.c:3110 objcopy.c:3210 objcopy.c:3241 objcopy.c:3265
+#: objcopy.c:3269 objcopy.c:3289
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "fejlagtigt format på %s"
-#: objcopy.c:2379
+#: objcopy.c:3060
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:3179
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
-msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+#: objcopy.c:3347
+#, fuzzy
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
-#: objcopy.c:2550
+#: objcopy.c:3392
+#, fuzzy
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:3395
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3423
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
-#: objcopy.c:2577
+#: objcopy.c:3453
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "arkitektur %s er ukendt"
-#: objcopy.c:2581
+#: objcopy.c:3457
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre."
-#: objcopy.c:2582
+#: objcopy.c:3458
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " Argument %s ignoreres"
-#: objcopy.c:2588
+#: objcopy.c:3464
#, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: objcopy.c:3475
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3502 objcopy.c:3516
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
-#: objdump.c:165
+#: objdump.c:182
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
-#: objdump.c:166
+#: objdump.c:183
+#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
-#: objdump.c:167
+#: objdump.c:184
+#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n"
-#: objdump.c:168
-#, fuzzy
+#: objdump.c:185
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
@@ -2044,11 +3163,14 @@ msgid ""
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W, --dwarf Display DWARF info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -v, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
@@ -2072,7 +3194,8 @@ msgstr ""
" -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n"
" -H, --help Vis denne hjælp\n"
-#: objdump.c:190
+#: objdump.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
@@ -2080,7 +3203,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Følgende flag er frivillige:\n"
-#: objdump.c:191
+#: objdump.c:211
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
@@ -2089,17 +3213,21 @@ msgid ""
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
"\n"
msgstr ""
" -b, --target=BFDNAVN Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n"
@@ -2123,52 +3251,75 @@ msgstr ""
" --adjust-vma=OFFSET Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
"\n"
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:395
+#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sektioner:\n"
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
+#: objdump.c:398 objdump.c:402
+#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:404
+#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:408
+#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Flag"
-#: objdump.c:419
+#: objdump.c:410
+#, c-format
+msgid " Pg"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:453
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+#: objdump.c:878 objdump.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+#: objdump.c:1818
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disassemblering af sektion %s:\n"
-#: objdump.c:1543
+#: objdump.c:1980
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
-#: objdump.c:1561
+#: objdump.c:1999
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
-#: objdump.c:1643
-#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n"
+#: objdump.c:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
-#: objdump.c:1818
+#: objdump.c:2125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't uncompress section '%s'.\n"
+msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+
+#: objdump.c:2305
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
@@ -2177,22 +3328,12 @@ msgstr ""
"Der findes ingen %s-sektion\n"
"\n"
-#: objdump.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s har ingen %s-sektion"
-
-#: objdump.c:1839
+#: objdump.c:2314
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
-#: objdump.c:1851
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
-
-#: objdump.c:1894
+#: objdump.c:2358
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
@@ -2201,17 +3342,18 @@ msgstr ""
"Indhold i %s-sektionen:\n"
"\n"
-#: objdump.c:1994
+#: objdump.c:2489
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arkitektur: %s, "
-#: objdump.c:1997
+#: objdump.c:2492
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "flag 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:2010
+#: objdump.c:2506
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
@@ -2219,7 +3361,32 @@ msgstr ""
"\n"
"startadresse 0x"
-#: objdump.c:2042
+#: objdump.c:2569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+
+#: objdump.c:2571
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+
+#: objdump.c:2678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "%s: ingen symboler"
+
+#: objdump.c:2685
+#, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:2688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
+
+#: objdump.c:2965
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2228,217 +3395,250 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: filformat %s\n"
-#: objdump.c:2084
+#: objdump.c:3023
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes"
-#: objdump.c:2161
+#: objdump.c:3123
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "I arkiv %s:\n"
-#: objdump.c:2213
-#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+#: objdump.c:3238
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr ""
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+#: objdump.c:3243
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
-#: objdump.c:2807
+#: objdump.c:3252
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "ukendt -E-flag"
-#: objdump.c:2818
+#: objdump.c:3263
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
-#: rdcoff.c:204
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
+
+#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
-#: rdcoff.c:816
+#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
-#: rdcoff.c:866
+#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: uventet .ef\n"
-#: rddbg.c:87
+#: rddbg.c:88
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation"
-#: rddbg.c:410
+#: rddbg.c:402
+#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
-#: readelf.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Fejl: "
-
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Advarsel: "
-
-#: readelf.c:361
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
+#: readelf.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n"
-#: readelf.c:372
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+#: readelf.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
-#: readelf.c:380
-#, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+#: readelf.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
-
-#: readelf.c:675
+#: readelf.c:642
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n"
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
+#: readelf.c:662 readelf.c:690 readelf.c:756 readelf.c:784
msgid "relocs"
msgstr "relokeringer"
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
+#: readelf.c:673 readelf.c:701 readelf.c:767 readelf.c:795
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer"
-#: readelf.c:861
+#: readelf.c:901
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:863
+#: readelf.c:903
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:908
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:910
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:878
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+#: readelf.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:880
+#: readelf.c:920
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn+ Tillæg\n"
-#: readelf.c:885
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+#: readelf.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:927
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: readelf.c:1204 readelf.c:1324 readelf.c:1332
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "ukendt: %-7lx"
-#: readelf.c:1158
-#, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
+#: readelf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
+
+#: readelf.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>"
+
+#: readelf.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>"
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1657
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "processorspecifik: %lx"
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1681
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1685 readelf.c:2562
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<ukendt>: %lx"
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1698
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ingen)"
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1699
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (relokérbar fil)"
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1700
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1701
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (delt objektfil)"
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1702
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1706
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "processorspecifik: (%x)"
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1708
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "OS-specifikt: (%x)"
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1710 readelf.c:2779
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<ukendt>: %x"
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1722
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:1829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<ukendt>: %x"
+
+#: readelf.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2087
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "ukendt sektion"
+
+#: readelf.c:2399
+msgid "Standalone App"
+msgstr "Selvstændig app."
+
+#: readelf.c:2402 readelf.c:3221 readelf.c:3237
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
+
+#: readelf.c:2826
+#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:2827
+#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:2828
+#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2447,133 +3647,139 @@ msgid ""
" --segments An alias for --program-headers\n"
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
" --sections An alias for --section-headers\n"
+" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
" -s --syms Display the symbol table\n"
" --symbols An alias for --syms\n"
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+" -x --hex-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+" -p --string-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+" -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:2856
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number>\n"
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
+" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
msgstr ""
" -i --instruction-dump=<nr>\n"
" Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n"
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:2860
+#, c-format
msgid ""
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -H --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
+#: readelf.c:2888 readelf.c:2916 readelf.c:2920 readelf.c:11007
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter."
-#: readelf.c:2491
+#: readelf.c:3090 readelf.c:3160
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:3191
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:3205
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Intet at gøre.\n"
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:3217 readelf.c:3233 readelf.c:6495
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<ukendt: %x>"
-
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:3234
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "2-komplement, little endian"
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:3235
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "2-komplement, big endian"
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Selvstændig app."
-
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3253
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:3263
+#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ELF-hoved:\n"
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:3264
+#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Magi: "
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:3268
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Klasse: %s\n"
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:3270
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Data: %s\n"
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:3272
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Version: %d %s\n"
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:3279
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:3281
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " ABI-version: %d\n"
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:3283
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Type: %s\n"
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:3285
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Maskine: %s\n"
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:3287
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Version: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:3290
+#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Indgangsodresse: "
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:3292
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Start of program headers: "
@@ -2581,7 +3787,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Start for programhoveder: "
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:3294
+#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" Start of section headers: "
@@ -2589,50 +3796,60 @@ msgstr ""
" (byte inde i filen)\n"
" Start for sektionshoveder: "
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:3296
+#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (byte inde i filen)\n"
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:3298
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Flag: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:3301
#, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
msgstr " Dette hoveds størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:3303
#, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Programhovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2659
+#: readelf.c:3305
#, c-format
msgid " Number of program headers: %ld\n"
msgstr " Antal programhoveder: %ld\n"
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:3307
#, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Sektionshovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:3309
#, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
msgstr " Antal sektionshoveder: %ld"
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:3314
#, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:3350 readelf.c:3383
msgid "program headers"
msgstr "programhoveder"
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:3421 readelf.c:3719 readelf.c:3760 readelf.c:3819 readelf.c:3884
+#: readelf.c:4553 readelf.c:4577 readelf.c:5827 readelf.c:5871 readelf.c:6069
+#: readelf.c:7127 readelf.c:7141 readelf.c:7635 readelf.c:7651 readelf.c:7694
+#: readelf.c:7719 readelf.c:9475 readelf.c:9667 readelf.c:10194
+#: readelf.c:10857
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Slut på hukommelse\n"
+
+#: readelf.c:3448
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
@@ -2640,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:3454
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2649,11 +3866,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Elf-filtype er %s\n"
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:3455
+#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Indgangspunkt "
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:3457
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2662,14 +3880,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset "
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Slut på hukommelse\n"
-
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:3469 readelf.c:3471
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
@@ -2677,31 +3890,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Programhoveder:\n"
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:3475
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:3478
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:2823
+#: readelf.c:3482
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n"
-#: readelf.c:2825
+#: readelf.c:3484
+#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n"
-#: readelf.c:2925
+#: readelf.c:3577
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
-#: readelf.c:2933
+#: readelf.c:3593
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
+
+#: readelf.c:3608
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3611
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3619
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
-#: readelf.c:2940
+#: readelf.c:3626
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
+
+#: readelf.c:3633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2710,7 +3949,8 @@ msgstr ""
"\n"
" [Anmoder programtolkere: %s]"
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:3645
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -2718,23 +3958,34 @@ msgstr ""
"\n"
" Sektion til segment-afbildning:\n"
-#: readelf.c:2959
+#: readelf.c:3646
+#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Segmentsektioner...\n"
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
+#: readelf.c:3681
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3697
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3711 readelf.c:3752
msgid "section headers"
msgstr "sektionshoveder"
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
+#: readelf.c:3796 readelf.c:3861
msgid "symbols"
msgstr "symboler"
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
+#: readelf.c:3806 readelf.c:3871
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:4130 readelf.c:4537
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
@@ -2742,33 +3993,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:4136
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
+#: readelf.c:4156 readelf.c:4653 readelf.c:4879 readelf.c:5178 readelf.c:5584
+#: readelf.c:7445
msgid "string table"
msgstr "strengtabel"
-#: readelf.c:3328
+#: readelf.c:4223
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4243
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
-#: readelf.c:3340
+#: readelf.c:4256
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
-#: readelf.c:3346
+#: readelf.c:4261
msgid "dynamic strings"
msgstr "dynamiske strenge"
-#: readelf.c:3352
+#: readelf.c:4268
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3390
+#: readelf.c:4320
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
@@ -2777,7 +4035,8 @@ msgstr ""
"Sektionshoveder:\n"
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:4322
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
@@ -2785,23 +4044,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektionshoved:\n"
-#: readelf.c:3396
+#: readelf.c:4328 readelf.c:4339 readelf.c:4350
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4329
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
+
+#: readelf.c:4333
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:3399
+#: readelf.c:4340
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
+
+#: readelf.c:4344
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:3402
+#: readelf.c:4351
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
+
+#: readelf.c:4352
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n"
+
+#: readelf.c:4356
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
-#: readelf.c:3403
+#: readelf.c:4357
+#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n"
-#: readelf.c:3498
+#: readelf.c:4362
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " Flag"
+
+#: readelf.c:4495
+#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
@@ -2813,16 +4107,69 @@ msgstr ""
" I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
" O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
-#: readelf.c:3559
+#: readelf.c:4513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x]"
+msgstr "<ukendt>: %x"
+
+#: readelf.c:4544
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4568
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
+
+#: readelf.c:4604
+#, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4623
+#, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4661 readelf.c:7851 readelf.c:7932
+msgid "section data"
+msgstr "sektionsdata"
+
+#: readelf.c:4673
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Index] Name\n"
+msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
+
+#: readelf.c:4687
#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4696
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4709
+#, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4804
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:4816
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
@@ -2830,7 +4177,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:4840
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
@@ -2838,17 +4186,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Relokeringssektion "
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
+#: readelf.c:4845 readelf.c:5254 readelf.c:5268 readelf.c:5599
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:4847 readelf.c:5270 readelf.c:5601
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:4898
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
@@ -2856,21 +4205,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:5077 readelf.c:5450
msgid "unwind table"
msgstr "tilbagerulningstabel"
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:5127 readelf.c:5531
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:5186 readelf.c:5592 readelf.c:5643
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
@@ -2879,7 +4224,8 @@ msgstr ""
"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
# BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn.
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:5249
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
@@ -2887,11 +4233,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:5261
msgid "unwind info"
msgstr "tilbagerulningsinfo"
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:5263 readelf.c:5598
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
@@ -2899,226 +4246,255 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilbagerulningssektion "
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "dynamisk segment"
+#: readelf.c:5808 readelf.c:5852
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
+msgstr "dynamiske strenge"
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:5929
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
+#: readelf.c:5967
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:5980
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:6015
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n"
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:6022
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:6027
msgid "dynamic string table"
msgstr "dynamisk strengtabel"
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:6062
msgid "symbol information"
msgstr "symbolinformation"
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
+#: readelf.c:6087
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:6090
+#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Mærke Type Navn/Værdi\n"
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:6126
+#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Eksternt bibliotek"
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:6130
+#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Filterbibliotek"
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:6134
+#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:6138
+#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek"
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:6142
+#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Kontrolbibliotek"
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:6160 readelf.c:6188 readelf.c:6216
+#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Flag:"
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:6163 readelf.c:6191 readelf.c:6218
+#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Ingen\n"
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:6339
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:6342
+#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " Programfortolker"
-#: readelf.c:4731
+#: readelf.c:6346
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
-#: readelf.c:4735
+#: readelf.c:6350
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
-#: readelf.c:4739
+#: readelf.c:6354
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:6417
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n"
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
+#: readelf.c:6541
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:6544
+#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
+#: readelf.c:6546 readelf.c:6648 readelf.c:6769
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
msgstr " Offset: %#08lx Lænk: %lx (%s)\n"
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:6554
msgid "version definition section"
msgstr "versiondefinitionssektion"
-#: readelf.c:4951
+#: readelf.c:6583
#, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s"
-#: readelf.c:4954
+#: readelf.c:6586
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Indeks: %d Ant: %d "
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:6597
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:6599
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Navneindeks: %ld\n"
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:6616
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Forælder %d: %s\n"
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:6619
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n"
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
+#: readelf.c:6623
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version def aux past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
+
+#: readelf.c:6628
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version definition past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
+
+#: readelf.c:6643
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:5007
+#: readelf.c:6646
+#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:5009
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
-
-#: readelf.c:5015
+#: readelf.c:6656
msgid "version need section"
msgstr "versionsbehovssektion"
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:6681
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Version: %d"
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:6684
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Fil: %s"
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:6686
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Fil: %lx"
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:6688
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Ant: %d\n"
-#: readelf.c:5062
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
+#: readelf.c:6708
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %#06x: Name: %s"
msgstr " %#06x: Navn: %s"
-#: readelf.c:5065
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
+#: readelf.c:6711
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %#06x: Name index: %lx"
msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx"
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:6714
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Flag: %s Version: %d\n"
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:6721
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version need aux past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
+
+#: readelf.c:6726
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version need past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
+
+#: readelf.c:6760
msgid "version string table"
msgstr "versionsstrengtabel"
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:6764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3127,39 +4503,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:6767
+#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Adr: "
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:6777
msgid "version symbol data"
msgstr "versionsymbolsdata"
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:6804
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*lokal*) "
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:6808
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:6845 readelf.c:7512
msgid "version need"
msgstr "versionsbehov"
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:6855
msgid "version need aux (2)"
msgstr "ydre versionsbehov (2)"
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:6870 readelf.c:6925
+#, fuzzy
+msgid "*invalid*"
+msgstr "ugyldigt tal"
+
+#: readelf.c:6900 readelf.c:7577
msgid "version def"
msgstr "versionsdef."
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:6920 readelf.c:7592
msgid "version def aux"
msgstr "ydre versionsdef."
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:6954
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
@@ -3167,23 +4550,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:7075
+#, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7133
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n"
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
+#: readelf.c:7224 readelf.c:7264 readelf.c:7288 readelf.c:7318 readelf.c:7342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information"
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:7230 readelf.c:7270
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n"
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:7236
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:7326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
+msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
+
+#: readelf.c:7363
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
@@ -3191,15 +4586,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Symboltabel for filbilleder:\n"
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:7365 readelf.c:7383
+#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:7367 readelf.c:7385
+#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:7381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Symboltabel for filbilleder:\n"
+
+#: readelf.c:7421
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3208,27 +4614,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
-#: readelf.c:5547
+#: readelf.c:7425
+#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:7427
+#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:7483
msgid "version data"
msgstr "versionsdata"
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:7525
msgid "version need aux (3)"
msgstr "ydre versionsbehov (3)"
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
+#: readelf.c:7552
+#, fuzzy
+msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:7616
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
@@ -3236,25 +4646,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n"
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
+#: readelf.c:7628
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:7630 readelf.c:7700
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Længde Nummer %% af alle Dækning\n"
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Slut på hukommelse"
+#: readelf.c:7698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:7764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3263,11 +4678,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:5812
+#: readelf.c:7767
+#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
-#: readelf.c:5864
+#: readelf.c:7819
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3276,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:7844 readelf.c:7922
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3285,665 +4701,228 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
-#: readelf.c:5892
-#, c-format
+#: readelf.c:7855
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "sektionsdata"
-
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
-
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:7873
#, c-format
-msgid " Extended opcode %d: "
-msgstr " Udvidet op-kode %d: "
-
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr ""
-"Slut på sekvensen\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6064
-#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6069
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " definer ny filtabelspost\n"
-
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
-
-#: readelf.c:6072
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
-#: readelf.c:6080
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
+#: readelf.c:7900
+#, fuzzy, c-format
+msgid " No strings found in this section."
msgstr ""
-"%s\n"
"\n"
+"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
-#: readelf.c:6084
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "UKENDT: længde %d\n"
-
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:7927
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
-"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
-
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:6152
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6153
-#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF version: %d\n"
-
-#: readelf.c:6154
-#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr " Prologlængde: %d\n"
-
-#: readelf.c:6155
-#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
-
-# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
-#: readelf.c:6156
-#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
-
-#: readelf.c:6157
-#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr " linjebase: %d\n"
-
-#: readelf.c:6158
-#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
-msgstr " linjeområde: %d\n"
+"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:7952
#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
-msgstr " op-kodebase: %d\n"
-
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Op-koder:\n"
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:8135
#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
-
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen:\n"
-#: readelf.c:6184
+#: readelf.c:8432
#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
-
-#: readelf.c:6195
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:6198
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen:\n"
-
-#: readelf.c:6206
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-#: readelf.c:6217
+#: readelf.c:8440
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Linjenummersætninger:\n"
-#: readelf.c:6241
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
-
-#: readelf.c:6245
-#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6256
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Kopiér\n"
-
-#: readelf.c:6263
-#, c-format
-msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
-
-#: readelf.c:6271
-#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6278
-#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
-
-#: readelf.c:6286
-#, c-format
-msgid " Set column to %d\n"
-msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
-
-#: readelf.c:6293
-#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Sæt is_stmt til %d\n"
-
-#: readelf.c:6298
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " Sæt baseblokken\n"
-
-#: readelf.c:6306
-#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6314
-#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6319
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Sæt prologue_end til sand\n"
-
-#: readelf.c:6323
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n"
-
-#: readelf.c:6329
-#, c-format
-msgid " Set ISA to %d\n"
-msgstr " Sæt ISA til %d\n"
+#: readelf.c:8461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
-#: readelf.c:6333
-#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: "
+#: readelf.c:8503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "sektionsdata"
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
+#: readelf.c:8568
#, c-format
msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
-"%s-sektionens indhold:\n"
"\n"
+"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
-
-#: readelf.c:6401
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6403
+#: readelf.c:8603
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-#: readelf.c:6405
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+#: readelf.c:8631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-#: readelf.c:6407
-#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
+#: readelf.c:8669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-#: readelf.c:6410
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
+#: readelf.c:9118
+msgid "attributes"
msgstr ""
-"\n"
-" Offset\tNavn\n"
-
-#: readelf.c:6501
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6612
-#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6649
-#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
-
-#: readelf.c:6848
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
-
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-
-#: readelf.c:6861
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
-
-#: readelf.c:6869
-#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
-#: readelf.c:6880
+#: readelf.c:9139
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
-
-#: readelf.c:6908
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Nummer TAG\n"
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6914
+#: readelf.c:9170
#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
-msgstr "har børn"
+#: readelf.c:9229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
-msgstr "ingen børn"
+#: readelf.c:9382 readelf.c:9897
+msgid "liblist"
+msgstr "biblioteksliste"
-#: readelf.c:6921
-#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
+#: readelf.c:9469
+msgid "options"
+msgstr "flag"
-#: readelf.c:6942
+#: readelf.c:9499
#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu byte-blok: "
-
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
-
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Ukendt plads-op)"
-
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc-sektionen er tom.\n"
-
-#: readelf.c:7339
msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
"\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
-"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
"\n"
-" Offset Begin End Expression\n"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
+"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<offsettet er for stor>"
+# BUGG: Fejl i originalet?
+#: readelf.c:9660
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "konfliktliste uden tabel"
-#: readelf.c:7454
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_str-sektionen er tom.\n"
+#: readelf.c:9676 readelf.c:9690
+msgid "conflict"
+msgstr "konflikt"
-#: readelf.c:7458
+#: readelf.c:9700
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
"\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
-"Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
"\n"
+"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
-
-#: readelf.c:7638
-#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "Ukendt formular: %d\n"
-
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(ikke inlined)"
-
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(inlined)"
-
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
-
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
+#: readelf.c:9702
+msgid " Num: Index Value Name"
+msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
+#: readelf.c:9734
+msgid "GOT"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
+#: readelf.c:9735
#, c-format
msgid ""
-"The section %s contains:\n"
"\n"
+"Primary GOT:\n"
msgstr ""
-"Sektion %s indeholder:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:7919
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
-
-#: readelf.c:7920
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:7921
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
-
-#: readelf.c:7922
-#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Fork.-offset: %ld\n"
-
-#: readelf.c:7923
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
-
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
-
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
-
-#: readelf.c:7991
-#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
-#: readelf.c:7996
+#: readelf.c:9736
#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
-
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr ""
-#: readelf.c:8060
+#: readelf.c:9740 readelf.c:9831
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8061
+#: readelf.c:9741
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8062
+#: readelf.c:9757
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
-msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n"
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8063
-#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+#: readelf.c:9758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %*s %10s %*s\n"
+msgstr " %-18s %s\n"
-#: readelf.c:8064
+#: readelf.c:9773
#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
-msgstr " Segmentstørrelse: %d\n"
-
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
+msgid " Global entries:\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Adresselængde\n"
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:9774
#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
-
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:9829
+msgid "PLT GOT"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8886
+#: readelf.c:9830
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
+"PLT GOT:\n"
"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
-
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8907
+#: readelf.c:9832
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
-msgstr "biblioteksliste"
-
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "flag"
+msgid " %*s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9170
+#: readelf.c:9840
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid " Entries:\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-
-# BUGG: Fejl i originalet?
-#: readelf.c:9331
-#, fuzzy
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
-msgstr "konfliktliste uden tabel"
-
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "konflikt"
-#: readelf.c:9375
+#: readelf.c:9841
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:9377
-msgid " Num: Index Value Name"
-msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
-
-#: readelf.c:9426
+#: readelf.c:9904
#, fuzzy
msgid "liblist string table"
msgstr "strengtabel"
-#: readelf.c:9435
+#: readelf.c:9914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3952,83 +4931,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:9484
+#: readelf.c:9967
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9969
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9485
+#: readelf.c:9971
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:9973
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
-#: readelf.c:9487
+#: readelf.c:9975
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
-#: readelf.c:9488
+#: readelf.c:9977
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
-#: readelf.c:9489
+#: readelf.c:9979
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9981
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9983
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9490
+#: readelf.c:9985
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
-#: readelf.c:9491
+#: readelf.c:9987
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
-#: readelf.c:9492
+#: readelf.c:9989
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
-#: readelf.c:9493
+#: readelf.c:9991
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
# BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
-#: readelf.c:9494
+#: readelf.c:9993
#, fuzzy
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:10001
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10003
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
+
+#: readelf.c:10008 readelf.c:10031 readelf.c:10053
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
+#: readelf.c:10020
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10022
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10024
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10026
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr ""
+
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
+#: readelf.c:10043
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
# FIXME
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
+#: readelf.c:10070 readelf.c:10084
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
# FIXME
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
+#: readelf.c:10072 readelf.c:10086
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
# FIXME
-#: readelf.c:9559
+#: readelf.c:10092
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:10148
msgid "notes"
msgstr "kommentarer"
-#: readelf.c:9619
+#: readelf.c:10154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4037,25 +5053,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:9621
+#: readelf.c:10156
+#, c-format
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr " Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n"
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:10175
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:10177
#, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:10275
+#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:10359
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -4063,22 +5081,12 @@ msgstr ""
"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
-
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
-
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:10406
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:10419
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4087,405 +5095,576 @@ msgstr ""
"\n"
"Fil: %s\n"
-#: rename.c:131
+#: readelf.c:10572 readelf.c:10892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10595
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10603 readelf.c:10626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10612
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10619
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10637
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10649
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10657
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10673
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
+
+#: readelf.c:10704
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
+
+#: readelf.c:10727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10737
+#, c-format
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10744
+#, c-format
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10773 readelf.c:10782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binary %s contains:\n"
+msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+
+#: readelf.c:10787
+#, c-format
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10796
+#, c-format
+msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n"
+
+#: readelf.c:10833
+#, c-format
+msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10920
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10922
+#, c-format
+msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
+
+#: readelf.c:10936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
+
+#: readelf.c:10942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:10952
+#, c-format
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#: rename.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s"
#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+#: rename.c:159 rename.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
-#: rename.c:211
-#, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
-msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+#: rename.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
-#: resbin.c:134
+#: resbin.c:120
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: ikke nok rådata"
-#: resbin.c:153
+#: resbin.c:136
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "nultermineret UCS-streng"
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
msgid "resource ID"
msgstr "resurse-ID"
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
msgid "cursor"
msgstr "markør"
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
msgid "menu header"
msgstr "menuhoved"
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
msgid "menuex header"
msgstr "menu-ext.-hoved"
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
msgid "menuex offset"
msgstr "menu-ext.-offset"
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "u-understøttet menuversion %d"
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
msgid "menuitem header"
msgstr "menuobjektshoved"
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
msgid "menuitem"
msgstr "menuobjekt"
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
msgid "dialog header"
msgstr "dialoghoved"
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "uventet versionstype %d"
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
msgid "dialog font point size"
msgstr "dialogskrifttypesstørrelse"
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
msgid "dialogex font information"
msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
msgid "dialog control"
msgstr "dialogkontrol"
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
msgid "dialogex control"
msgstr "dialog-ext.kontrol"
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
msgid "dialog control end"
msgstr "dialogkontrolsslut"
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
msgid "dialog control data"
msgstr "dialogkontrolsdata"
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
msgid "stringtable string length"
msgstr "strengtabelsstrenglængde"
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
msgid "stringtable string"
msgstr "strengtabelsstreng"
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
msgid "fontdir header"
msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
msgid "fontdir"
msgstr "skrifttypeskatalog"
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
msgid "fontdir device name"
msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
msgid "fontdir face name"
msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
msgid "accelerator"
msgstr "accelerator"
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
msgid "group cursor header"
msgstr "gruppemarkørhoved"
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1355
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "uventet gruppemarkørtype %d"
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
msgid "group cursor"
msgstr "gruppemarkør"
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
msgid "group icon header"
msgstr "gruppeikonhoved"
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1302
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "uventet gruppeikontype %d"
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
msgid "group icon"
msgstr "gruppeikon"
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1151
msgid "unexpected version string"
msgstr "uventet versionsstreng"
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu"
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "uventet versionstype %d"
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation"
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
msgid "fixed version info"
msgstr "fast versionsinfo"
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
msgid "version var info"
msgstr "variabel versionsinfo"
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo"
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
+#: resbin.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel"
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
+#: resbin.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng"
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
+#: resbin.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng"
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo"
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1130
msgid "version varfileinfo"
msgstr "versionsvar.filinfo"
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
+#: resbin.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for version"
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata"
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: ingen resursesektion"
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
-
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: adresse uden for område"
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "navngivet katalogpost"
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "katalogpostnavn"
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "navngivet underkatalog"
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "navngiven resurse"
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID-katalogpost"
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID-underkatalog"
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID-resurse"
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "ukendt resursetype"
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "datapost"
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "resursedata"
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"
msgstr "størrelse på resursedata"
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata"
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:715
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s"
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
-#: resrc.c:262
+#: resrc.c:284
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n"
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:347
+#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n"
-#: resrc.c:369
+#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Prøvede \"%s\"\n"
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Bruger \"%s\"\n"
-#: resrc.c:542
+#: resrc.c:608
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "Behandler def-fil: %s"
+
+#: resrc.c:631
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:639
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: uventet filslut"
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:688
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu"
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:727 resrc.c:1502
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:778
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata"
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
+#: resrc.c:810 resrc.c:1210
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:936
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX"
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:938
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX"
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1179
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1940
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr ""
-#: size.c:87
-#, fuzzy
+#: size.c:80
+#, fuzzy, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr "ingen inddatafil angaves"
-#: size.c:88
+#: size.c:81
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
-" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+" --common Display total size for *COM* syms\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
@@ -4501,240 +5680,354 @@ msgstr "ugyldigt argument til --format: %s"
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
-#: srconv.c:1953
-#, fuzzy
+#: srconv.c:1731
+#, fuzzy, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1732
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
-" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
+" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
" -d --debug Display information about what is being done\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1878
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1706
msgid "numeric overflow"
msgstr "numerisk overløb"
# FIXME
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:736
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "ukendt C++-kodet navn"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1251
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "ukendt krydsreferencetype"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1798
msgid "missing index type"
msgstr "manglende indekstype"
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2112
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
# FIXME
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2130
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2316
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "$vb-type uden navn"
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2322
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "ukendt C++-forkortelse"
# FIXME
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2398
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2650
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "const/volatile-indikator mangler"
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2886
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3186
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Udefineret N_EXCL"
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3266
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3271
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3350
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3642
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3737
+#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
+
+#: stabs.c:5133
#, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ugyldigt tal %s"
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
+
+#: stabs.c:5252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: stabs.c:5332
+#, c-format
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr ""
-#: strings.c:640
+#: stabs.c:5381
#, c-format
-msgid "invalid integer argument %s"
-msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "ukendt C++-standardtype"
+
+#: strings.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "ugyldig strenglængde"
-#: strings.c:651
+#: strings.c:648
+#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr ""
-#: strings.c:652
+#: strings.c:649
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
+" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
-" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: sysdump.c:768
-#, fuzzy
+#: sysdump.c:648
+#, fuzzy, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:649
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:716
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s"
#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
+
+#: windmc.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
+
+#: windmc.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
+" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
+" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
+" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
+" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
+" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
+" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n"
+" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
+" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
+" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
+" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
+" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
+" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
+" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
+" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
+" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -H --help Print this help message\n"
+" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
+" -V --version Print version information\n"
+msgstr ""
+" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
+" -V --version Vis versionsinformation\n"
+
+#: windmc.c:296 windres.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: windmc.c:297
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:298
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:342
+msgid "try to add a ill language."
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
+
+#: windmc.c:1170
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:220
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s"
-#: windres.c:418
+#: windres.c:394
+#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": forventedes at være et katalog\n"
-#: windres.c:430
+#: windres.c:406
+#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": forventedes at være et blad\n"
-#: windres.c:439
+#: windres.c:417
#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: windres.c:441
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": dublet af værdi\n"
-#: windres.c:602
+#: windres.c:567
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-#: windres.c:603
+#: windres.c:568
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: formater som håndteres:"
#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
+#: windres.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
-#: windres.c:702
+#: windres.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
-#: windres.c:704
-#, fuzzy
+#: windres.c:665
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -i --input=<file> Name input file\n"
" -o --output=<file> Name output file\n"
-" -I --input-format=<format> Specify input format\n"
+" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
-" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
+" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
+" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
-" --language=<val> Set language when reading rc file\n"
+" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
+" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
" the preprocessor output\n"
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
@@ -4757,19 +6050,25 @@ msgstr ""
" af uddata fra præprocessoren\n"
" --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n"
-#: windres.c:719
+#: windres.c:682
+#, c-format
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
msgstr " --yydebug Aktivér tolkens fejlsøgning\n"
-#: windres.c:722
+#: windres.c:685
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+" -r Ignored for compatibility with rc\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
-" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
-" -V --version Vis versionsinformation\n"
+" Valgmulighederne er:\n"
+" -h --help Vis denne hjælpebesked\n"
+" -V --version Vis versionsinformation\n"
-#: windres.c:725
+#: windres.c:690
+#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
@@ -4780,21 +6079,289 @@ msgstr ""
"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
"standard-ud, med format rc.\n"
-#: windres.c:988
+#: windres.c:848
+#, fuzzy
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
+
+#: windres.c:863
+#, fuzzy
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
+
+#: windres.c:868
+#, fuzzy
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Følgende flag er frivillige:\n"
+
+#: windres.c:927
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:1037
msgid "no resources"
msgstr "ingen resurser"
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:636
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u"
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1394
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<member %s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<medlem %s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "debug_record_variable: no current block"
+#~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
+
+#~ msgid "set .nlmsections flags"
+#~ msgstr "sæt .nlmsections-flag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+#~ " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+#~ " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
+#~ " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+#~ " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
+#~ " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+#~ " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+#~ " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
+#~ " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+#~ " -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+#~ " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+#~ " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
+#~ " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+#~ " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+#~ " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+#~ " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+#~ " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+#~ " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+#~ " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+#~ " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
+#~ " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+#~ " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
+#~ " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+#~ " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
+#~ " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+#~ " Add <incr> to the start address\n"
+#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+#~ " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ " Warn if a named section does not exist\n"
+#~ " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+#~ " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+#~ " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+#~ " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+#~ " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+#~ " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+#~ " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+#~ " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+#~ " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+#~ " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+#~ " -v --verbose List all object files modified\n"
+#~ " -V --version Display this program's version number\n"
+#~ " -h --help Display this output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
+#~ " -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
+#~ " -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
+#~ " -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
+#~ " --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
+#~ " -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
+#~ " -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
+#~ " -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
+#~ " -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
+#~ " -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
+#~ " --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n"
+#~ " -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
+#~ " -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
+#~ " -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n"
+#~ " -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
+#~ " -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n"
+#~ " --weaken Markere alle globale symboler som veka\n"
+#~ " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
+#~ " -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
+#~ " -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
+#~ " -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
+#~ " --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
+#~ " --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
+#~ " --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n"
+#~ " {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
+#~ " Tilføj <økn> til startadressen\n"
+#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
+#~ " Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
+#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ " Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
+#~ " --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
+#~ " Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
+#~ " --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
+#~ " --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
+#~ " --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
+#~ " --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
+#~ " --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
+#~ " --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
+#~ " --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
+#~ " --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
+#~ " -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
+#~ " -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
+#~ " -h --help Vis denne hjælp\n"
+
+#~ msgid "cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "making"
+#~ msgstr "fremstilling"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "størrelse"
+
+#~ msgid "vma"
+#~ msgstr "vma"
+
+#~ msgid "alignment"
+#~ msgstr "justering"
+
+#~ msgid "flags"
+#~ msgstr "flag"
+
+#~ msgid "private data"
+#~ msgstr "privat data"
+
+#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
+#~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+
+#~ msgid "alternate machine code index must be positive"
+#~ msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+
+#~ msgid "Cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: No dynamic symbols"
+#~ msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+
+#~ msgid "Out of virtual memory"
+#~ msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
+
+#~ msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
+#~ msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
+
+#~ msgid "dynamic segment"
+#~ msgstr "dynamisk segment"
+
+#~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
+#~ msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Slut på hukommelse"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug_loc section data"
+#~ msgstr "debug_loc sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The .debug_loc section is empty.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ".debug_loc-sektionen er tom.\n"
+
+#~ msgid "debug_str section data"
+#~ msgstr "debug_str sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Contents of the .debug_str section:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
+#~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#~ msgid "debug_abbrev section data"
+#~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
+
+#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug section data"
+#~ msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
+
+#~ msgid "Cannot stat input file %s.\n"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
+
+#~ msgid "%s: rename: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+
+#~ msgid "%s: simple_copy: %s"
+#~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+
+#~ msgid "can't read resource section"
+#~ msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
+
+#~ msgid "invalid number %s"
+#~ msgstr "ugyldigt tal %s"
+
+#~ msgid "invalid integer argument %s"
+#~ msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"