diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-23 09:58:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-23 09:58:05 +0000 |
commit | 0461a601af9ac2b251b3456da0730c6cf6362b30 (patch) | |
tree | f537512e8a5754f0ceb91c02d61cd94f26321c13 | |
parent | ee8929cff23cf400c7508f4327be353b3f0d7933 (diff) | |
download | gdb-0461a601af9ac2b251b3456da0730c6cf6362b30.zip gdb-0461a601af9ac2b251b3456da0730c6cf6362b30.tar.gz gdb-0461a601af9ac2b251b3456da0730c6cf6362b30.tar.bz2 |
update translations.
-rw-r--r-- | bfd/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/fr.po | 1134 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/sv.po | 950 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | gas/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/fr.po | 1919 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/ChangeLog | 7 | ||||
-rwxr-xr-x | gprof/configure | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/gprof.c | 45 | ||||
-rw-r--r-- | gprof/po/fr.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | ld/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ld/po/fr.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/ChangeLog | 8 | ||||
-rwxr-xr-x | opcodes/configure | 2 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/fr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/id.po | 92 |
20 files changed, 2685 insertions, 2073 deletions
diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index bfbece5..a4989ca 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: New French translation. + * po/sv.po: New Swedish translation. + 2002-07-23 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> * elflink.h (elf_link_input_bfd): Don't change internal symbols diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index 8662d31..24e5586 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages français pour GNU concernant bfd. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU bfd 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU bfd 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:22-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,102 +65,102 @@ msgstr "Lecture du cachet date-heure modifé du fichier d'archive" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:274 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:275 msgid "System call error" msgstr "Erreur d'appel système" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:276 msgid "Invalid bfd target" msgstr "cible bfd invalide" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:277 msgid "File in wrong format" msgstr "Fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:278 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:279 msgid "Invalid operation" msgstr "Opération invalide" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:280 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:281 msgid "No symbols" msgstr "Aucun symbole" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:282 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "L'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:283 msgid "No more archived files" msgstr "Aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:284 msgid "Malformed archive" msgstr "Archive mal formé" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:285 msgid "File format not recognized" msgstr "Format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:286 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Format de fichier ambiguë" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:287 msgid "Section has no contents" msgstr "Section sans contenu" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:288 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Section non-représentable pour la sortie" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:289 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistente" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:290 msgid "Bad value" msgstr "Mauvaise valeur" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:291 msgid "File truncated" msgstr "Fichier tronqué" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:292 msgid "File too big" msgstr "Fichier trop gros" -#: bfd.c:300 +#: bfd.c:293 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Code d'erreur invalide>" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:700 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:719 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s, ligne %d dans %s\n" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:723 #, c-format -msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n" +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s, ligne %d\n" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:725 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "IHCONST manquant" msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF manquant" -#: coff-a29k.c:212 +#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Relocalisation non reconnue" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "IHCONST de relocalisation manquant" msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "IHIHALF de relocalisation manquant" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 +#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini" @@ -197,10 +197,6 @@ msgstr "Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini" msgid "using multiple gp values" msgstr "utilisation de valeurs multiples gp" -#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 -msgid "GP relative relocation when GP not defined" -msgstr "GP relocalisation relative alors que GP n'est pas défini" - #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" @@ -242,38 +238,38 @@ msgstr "%s: symbole index illégal dans la relocalisation: %d" #: coff-arm.c:2235 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "%s: ERREUR: compilé pour APCS-%d alors que la cible %s utilise APCS-%d" +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "Erreur: %s compilé pour APCS-%d alors que %s a été compilé pour APCS-%d" -#: coff-arm.c:2250 +#: coff-arm.c:2250 elf32-arm.h:2287 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen virgule flottance alors que la cible %s utilise des registres de valeursentières" +msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" +msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %s les passe dans les registres entiers" -#: coff-arm.c:2253 +#: coff-arm.c:2253 elf32-arm.h:2292 #, c-format -msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen valeur entière alors que la cible %s utilise des registres de valeursen virgule flottante" +msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" +msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %s les passe dans les registres FP" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "%s: ERREUR: compilé en code indépendant de la position, alors que la cible %s esten position absolue" +msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" +msgstr "ERREUR: %s compilé avec du code à position indépendante alors que la cible %s est à position absolue" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "%s: ERREUR: compilé en code à position abolsu, alors que la cible %s estindépendant de la position" +msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" +msgstr "ERREUR: %s compilé avec du code à position absolu alors que la cible %s est à position indépendante" -#: coff-arm.c:2300 +#: coff-arm.c:2300 elf32-arm.h:2348 #, c-format -msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -msgstr "AVERTISSEMENT: file d'entrée %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" +msgstr "AVERTISSEMENT: %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." -#: coff-arm.c:2303 +#: coff-arm.c:2303 elf32-arm.h:2355 #, c-format -msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -msgstr "AVERTISSEMENT: fichier d'entrée %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" +msgstr "AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." #: coff-arm.c:2330 #, c-format @@ -308,12 +304,12 @@ msgstr " [inter-réseautage supporté]" msgid " [interworking not supported]" msgstr " [inter-réseautage non supporté]" -#: coff-arm.c:2401 +#: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s, puisqu'il a déjà été spécifié comme sans inter-réseautage" +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage" -#: coff-arm.c:2405 +#: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une requête externe" @@ -322,11 +318,11 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'u msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9967 msgid "unsupported reloc type" msgstr "type de relocalisation non supporté" -#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739 +#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "relocalisation relative GP sans que _gp ne soit défini" @@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "%s: symbole « %s » a une classe smclas non reconnue %d" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Type de relocalisation non reconnu 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4874 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole index illégal %ld dans les relocalisations" @@ -375,32 +371,32 @@ msgstr "relocalisation de %s ignorée\n" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): fanion de section %s (0x%x) ignoré" -#: coffcode.h:2125 +#: coffcode.h:2137 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "cible TI COFF non reconnue identificateur '0x%x'" -#: coffcode.h:4236 +#: coffcode.h:4263 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole d'index illégal %ld dans le numéro de ligne" -#: coffcode.h:4250 +#: coffcode.h:4277 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »" -#: coffcode.h:4609 +#: coffcode.h:4636 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: classe de stockage non reconnue %d pour %s symbole « %s »" -#: coffcode.h:4740 +#: coffcode.h:4767 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "AVERTISSEMENT: %s: symbole local « %s » n'a pas de section" -#: coffcode.h:4885 +#: coffcode.h:4912 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: type de relocalisation illégal %d à l'adresse 0x%lx" @@ -410,11 +406,6 @@ msgstr "%s: type de relocalisation illégal %d à l'adresse 0x%lx" msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: chaîne erronée de la taille de table %lu" -#: coffgen.c:2138 -#, c-format -msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld prochain %ld" - #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" @@ -450,8 +441,8 @@ msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section .debug_abbrev" #: dwarf2.c:559 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)." -msgstr "Erreur DWARF: décalage Abbrev (%u) est > ou = à la taille abbrev (%u)." +msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size (%u)." +msgstr "Erreur DWARF: décalage Abbrev (%u) est > ou = à la taille .debug_abbrev (%u)." #: dwarf2.c:756 #, c-format @@ -468,29 +459,29 @@ msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section .debug_line" #: dwarf2.c:952 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)." -msgstr "Erreur DWARF: décalage de ligne (%u) est > ou = à la taille de ligne (%u)" +msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "Erreur DWARF: décalage de ligne (%u) est > ou = à la taille de .debug_line (%u)" #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Erreur DWARF: numéro mutilé de ligne de section" -#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532 +#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %d" -#: dwarf2.c:1493 +#: dwarf2.c:1490 #, c-format msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." msgstr "Erreur DWARF: version DWARF retrouvée « %hu », ce lecteur ne supporte que les informations de la version 2." -#: dwarf2.c:1500 +#: dwarf2.c:1497 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »." -#: dwarf2.c:1523 +#: dwarf2.c:1520 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %d" @@ -572,43 +563,43 @@ msgstr "" "\n" " Type: %s" -#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 elf64-x86-64.c:1275 +#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:4286 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:1275 #, c-format msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution vers le symbole « %s » de la section %s" -#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 elf64-mmix.c:1164 +#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1302 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors gamme" -#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459 elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7600 elf32-openrisc.c:459 elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1306 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "erreur interne: erreur de relocalisation non supportée" -#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289 +#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" -#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 elf64-mmix.c:1176 +#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1314 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" -#: elf.c:345 +#: elf.c:343 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: chaîne de décalage invalide %u >= %lu pour la section « %s »" -#: elf.c:450 +#: elf.c:448 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: entrée SHT_GROUP invalide" -#: elf.c:531 +#: elf.c:529 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: aucune info de groupe pour la section %s" -#: elf.c:842 +#: elf.c:840 msgid "" "\n" "Program Header:\n" @@ -616,7 +607,7 @@ msgstr "" "\n" "En-tête de programme:\n" -#: elf.c:891 +#: elf.c:889 msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" @@ -624,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "Section dynamique:\n" -#: elf.c:1020 +#: elf.c:1018 msgid "" "\n" "Version definitions:\n" @@ -632,7 +623,7 @@ msgstr "" "\n" "Définitions des versions:\n" -#: elf.c:1043 +#: elf.c:1041 msgid "" "\n" "Version References:\n" @@ -640,52 +631,47 @@ msgstr "" "\n" "Références de version:\n" -#: elf.c:1048 +#: elf.c:1046 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:1675 +#: elf.c:1682 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: lien invalide %lu pour la section de relocalisation %s (index %u)" -#: elf.c:3289 +#: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme (alloué %u, besoin de %u)" -#: elf.c:3393 +#: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N" -#: elf.c:3518 +#: elf.c:3525 #, c-format msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" msgstr "Erreur: première section dans le segment (%s) débute à 0x%x alors que le segment débute à 0x%x" -#: elf.c:3804 +#: elf.c:3811 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: section allouée « %s » n'est pas dans le segment" -#: elf.c:4138 +#: elf.c:4142 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: symbole « %s » requis mais absent" -#: elf.c:4147 -#, c-format -msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nom = %s, no. de symbole = %d, fanions = 0x%.8lx%s\n" - -#: elf.c:4391 +#: elf.c:4395 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: segment chargeable vide détecté\n" -#: elf.c:5804 +#: elf.c:5808 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: type de relocalisation non supporté %s" @@ -700,7 +686,7 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction Arm BLX vise la fonction Arm « %s »." msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction de repérage BLX vise la function de repérage « %s »." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1782 elf32-sh.c:4198 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocation vers une section SEC_MERGE" @@ -710,74 +696,44 @@ msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocation vers une section SEC_MERGE" msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution %d vers le symbole « %s » de la section %s" -#: elf32-arm.h:2114 -#, c-format -msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s alors qu'il a déjè été spécifié sans inter-réseautage" - -#: elf32-arm.h:2118 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une requête externe" - #: elf32-arm.h:2166 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison du code sans inter-réseautage dans %s qui a été lié avec lui" +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" +msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison du code sans inter-réseautage dans %s lié avec lui" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "Erreur: %s compilé pour une version EABI %d, alors que %s a été compilé pour la version %d" +msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "ERREUR: %s compilé pour une version EABI %d alors que %s a été compilé pour la version %d" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Erreur: %s compilé pour APCS-%d, alors que %s a été compilé pour APCS-%d" - -#: elf32-arm.h:2287 -#, c-format -msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP, alors que %s les passe dans les registres entiers" - -#: elf32-arm.h:2292 -#, c-format -msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers, alors que %s les passe dans les registres FP" +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" +msgstr "ERREUR: %s compilé pour APCS-%d alors que la cible %s utilise APCS-%d" #: elf32-arm.h:2303 #, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions" -msgstr "Erreur: %s utilise les instructions VFP, alors que %s utilise les instructions FPA" +msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "ERREUR: %s utilise les instructions VFP alors que %s utilise les instructions FPA" #: elf32-arm.h:2308 #, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions" -msgstr "Erreur: %s utilise les instructions FPA, alors que %s utilise les instructions VFP" +msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "ERREUR: %s utilise les instructions FPA alors que %s utilise les instructions VFP" #: elf32-arm.h:2328 #, c-format -msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "Erreur: %s utilise le logiciel pour virgule flottante, alors que %s utilise le matériel pour virgule flottante" +msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "ERREUR: %s utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %s utilise le matériel pour virgule flottante" #: elf32-arm.h:2333 #, c-format -msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "Erreur: %s utilise le matériel pour virgule flottante, alors que %s utilise le logiciel pour virgule flottante" - -#: elf32-arm.h:2348 -#, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." - -#: elf32-arm.h:2355 -#, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." +msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "ERREUR: %s utilise le matériel pour virgule flottante alors que %s utilise le logiciel pour virgule flottante" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3255 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" @@ -786,14 +742,6 @@ msgstr "fanions privés = %lx" msgid " [interworking enabled]" msgstr " [inter-réseautage autorisé]" -#: elf32-arm.h:2398 -msgid " [APCS-26]" -msgstr " [APCS-26]" - -#: elf32-arm.h:2400 -msgid " [APCS-32]" -msgstr " [APCS-32]" - #: elf32-arm.h:2403 msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" @@ -854,7 +802,7 @@ msgstr " [a des points d'entrées]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bits de fanions non reconnus>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 elf64-mmix.c:1310 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "erreur interne: relocalisation dangereuse" @@ -887,12 +835,17 @@ msgstr "%s: relocalisation %s sans zéro ajoute %d vers le symbole « %s » à parti msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas permise pour le symbole global: « %s » de la section %s." -#: elf32-cris.c:1275 +#: elf32-cris.c:1171 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +msgstr "%s: relocalisation %s dans la section %s mais aucun GOT créé" + +#: elf32-cris.c:1289 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "%s: inconsistence interne; pas de section de relocalisation %s" -#: elf32-cris.c:2508 +#: elf32-cris.c:2523 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" @@ -901,16 +854,16 @@ msgstr "" "%s, section %s:\n" " relocalisation %s devrait être utilisée dans un objet partagé; recompiler avec -fPIC" -#: elf32-cris.c:2973 +#: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboles sont préfixés par « _ »]" -#: elf32-cris.c:3012 +#: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "%s: utilise _-prefixed symbols, mais avec écriture au fichier avec des symboles sans préfixes" -#: elf32-cris.c:3013 +#: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "%s: utilise des symboles sans préfixes, mais avec écriture au fichier avec des symboles ayant des préfixes_-prefixed" @@ -925,7 +878,7 @@ msgstr "%s: relocalisation en format ELF générique (EM: %d)" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: ne peut créer l'entrée du talon %s" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3549 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompiler avec -ffunction-sections" @@ -945,22 +898,22 @@ msgstr "%s: relocalisation %s ne doit pas être utilisée lors de la création d'un msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "Ne peut repérer la section de relocalisation pour %s" -#: elf32-hppa.c:2862 +#: elf32-hppa.c:2871 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: talon d'exportation en double %s" -#: elf32-hppa.c:3424 +#: elf32-hppa.c:3433 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): corrigeant %s" -#: elf32-hppa.c:4064 +#: elf32-hppa.c:4073 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): ne traiter %s pour %s" -#: elf32-hppa.c:4403 +#: elf32-hppa.c:4412 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" @@ -969,55 +922,55 @@ msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: type de relocalisation invalide %d" -#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 +#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:637 elf64-s390.c:595 #, c-format msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: symbole index erroné: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:791 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: nom de section de relocalisation erroné « %s »" -#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953 +#: elf32-i386.c:2073 elf32-s390.c:1956 elf64-ppc.c:4128 elf64-s390.c:1959 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991 +#: elf32-i386.c:2111 elf32-s390.c:1994 elf64-s390.c:1997 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation vers « %s »: erreur %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-m32r.c:923 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "relocalisation SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas définie" -#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538 +#: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: type de relocalisation inconnu %d" -#: elf32-m32r.c:1224 +#: elf32-m32r.c:1223 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" -#: elf32-m32r.c:2001 +#: elf32-m32r.c:2000 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents" -#: elf32-m32r.c:2024 +#: elf32-m32r.c:2023 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "fanions privés = %lx" -#: elf32-m32r.c:2029 +#: elf32-m32r.c:2028 msgid ": m32r instructions" msgstr ": instructions m32r" -#: elf32-m32r.c:2030 +#: elf32-m32r.c:2029 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instruction m32rx" @@ -1035,151 +988,151 @@ msgstr "%s: relocalisation %s (%d) n'est pas couramment supportée.\n" msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d\n" -#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972 +#: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "relocalisation relative gp 32bits est survenue pour un symbole externe" -#: elf32-mips.c:2295 +#: elf32-mips.c:2305 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "Édition de liens d'objets mips16 dans le format %s n'est pas supporté" -#: elf32-mips.c:3119 +#: elf32-mips.c:3129 #, c-format msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%s: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" -#: elf32-mips.c:3129 +#: elf32-mips.c:3139 #, c-format msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%s: édition de liens des fichier abicalls avec des fichiers non abicalls" -#: elf32-mips.c:3158 +#: elf32-mips.c:3168 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%s: ISA ne concorde pas (-mips%d) avec les modules précédents (-mips%d)" -#: elf32-mips.c:3167 +#: elf32-mips.c:3190 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: ISA ne concorde pas (%d) avec les modules précédents (%d)" -#: elf32-mips.c:3190 +#: elf32-mips.c:3213 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033 +#: elf32-mips.c:3227 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: utilise differents champs e_flags (0x%lx) que les modules précédents (0x%lx)" -#: elf32-mips.c:3235 +#: elf32-mips.c:3258 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3237 +#: elf32-mips.c:3260 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3239 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3241 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3243 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elf32-mips.c:3252 +#: elf32-mips.c:3275 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3254 +#: elf32-mips.c:3277 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3256 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3258 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3260 +#: elf32-mips.c:3283 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3285 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3287 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3289 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elf32-mips.c:3269 +#: elf32-mips.c:3292 msgid " [32bitmode]" msgstr " [mode 32 bits]" -#: elf32-mips.c:3271 +#: elf32-mips.c:3294 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elf32-mips.c:4947 +#: elf32-mips.c:4967 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5585 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nom illégal de section « %s »" -#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6152 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" -#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7263 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: saut vers la routine dans la partie du talon (stub) qui n'est pas jal" -#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8272 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s" -#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8350 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: appel CALL16 de relocalisation à 0x%lx qui n'est pas pourun symbole global" -#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503 +#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement" -#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511 +#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable" @@ -1194,7 +1147,7 @@ msgstr "%s: type d'édition spécial de lien inconnu %d" msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: relocalisation %s ne peut être utilisée lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3720 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d pour le symbole %s" @@ -1209,52 +1162,104 @@ msgstr "%s: la cible (%s) d'une relocalisation %s est dans la mauvaise section d msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas encore supporté pour le symbole %s." -#: elf32-sh.c:1101 +#: elf32-sh.c:1971 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais décalage pour R_SH_USES" -#: elf32-sh.c:1113 +#: elf32-sh.c:1983 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x " -#: elf32-sh.c:1130 +#: elf32-sh.c:2000 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais décalage de chargement R_SH_USES" -#: elf32-sh.c:1145 +#: elf32-sh.c:2015 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repérer la relocalisation attendue" -#: elf32-sh.c:1202 +#: elf32-sh.c:2072 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: symbole dans une section inattendue" -#: elf32-sh.c:1323 +#: elf32-sh.c:2193 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repérer le compteur de relocalisation attendu" -#: elf32-sh.c:1332 +#: elf32-sh.c:2202 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais décompte" -#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 +#: elf32-sh.c:2611 elf32-sh.c:3002 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: erreur fatale: débordement de relocalisation lors de relâches" -#: elf32-sh.c:3267 +#: elf32-sh.c:4146 elf64-sh64.c:1557 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traité" + +#: elf32-sh.c:4357 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%s: 0x%lx: fatal: cible de branchement non aligné pour une relocalisatin de type relax-support" -#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286 +#: elf32-sh64.c:211 elf64-sh64.c:2391 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: compilé comme un objet de 32 bits et %s est de 64 bits" + +#: elf32-sh64.c:214 elf64-sh64.c:2394 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: compilé comme un objet de 64 bits et %s est de 32 bits" + +#: elf32-sh64.c:216 elf64-sh64.c:2396 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %s" + +#: elf32-sh64.c:447 elf64-sh64.c:2973 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "%s: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée" + +#: elf32-sh64.c:530 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "Non concordance PTB: adresse SHmedia (bit 0 == 1)" + +#: elf32-sh64.c:533 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "Non concordance PTA: adresse SHcompact (bit 0 == 0)" + +#: elf32-sh64.c:551 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "%s: ERREUR GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16" + +#: elf32-sh64.c:600 elf64-sh64.c:1684 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "%s: ERREUR: relocalisation non alignée type %d à %08x relocalisé`%08x\n" + +#: elf32-sh64.c:684 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "%s: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges" + +#: elf32-sh64.c:745 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "%s: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges" + +#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: probablement compilé sans -fPIC?" @@ -1334,6 +1339,10 @@ msgstr "architecture v850e" msgid "v850ea architecture" msgstr "architecture v850ea" +#: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "ajout non null dans la relocalisation @fptr" + #: elf64-alpha.c:858 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "la relocalisation GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" @@ -1353,63 +1362,83 @@ msgstr "%s: relocalisation relative gp vers le symbole dynamique %s" msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "entrée du talon pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %ld" -#: elf64-mmix.c:1268 +#: elf64-mmix.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" +"%s: erreur d'inconsistence interne pour la valeur du registre global\n" +" alloué à l'édition de lien: lié: 0x%lx%08lx != relâché: 0x%lx%08lx\n" + +#: elf64-mmix.c:1386 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: relocalisation base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) dans %s" + +#: elf64-mmix.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "%s: relocalisation base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %s" + +#: elf64-mmix.c:1435 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %s" + +#: elf64-mmix.c:1440 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1270 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" - -#: elf64-mmix.c:1305 +#: elf64-mmix.c:1477 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue" -#: elf64-mmix.c:1333 +#: elf64-mmix.c:1505 #, c-format msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier registre global est $%ld." -#: elf64-mmix.c:1609 +#: elf64-mmix.c:1967 #, c-format msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "%s: erreur: multiple définitions de « %s »; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié\n" -#: elf64-mmix.c:1668 +#: elf64-mmix.c:2026 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registre de section contient\n" -#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436 +#: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" "%s: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible\n" "est un système à octets de poids faible" -#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438 +#: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" "%s: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible\n" "est un système à octets de poids fort" -#: elf64-ppc.c:3166 +#: elf64-ppc.c:3354 #, c-format -msgid "linkage table overflow against `%s'" -msgstr "débordement de la table de liaison vers « %s »" +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "erreur de liaison de la table de liaison vers « %s »" -#: elf64-ppc.c:3244 +#: elf64-ppc.c:3436 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "taille de la section du talon ne concorde pas avec la taille calculée" -#: elf64-ppc.c:3845 +#: elf64-ppc.c:4065 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas supportée pour le symbole %s." -#: elf64-ppc.c:3889 +#: elf64-ppc.c:4109 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "%s: erreur: relocalisation %s n'est pas un multiple de 4" @@ -1426,20 +1455,20 @@ msgstr "%s: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les #: elf64-sparc.c:1334 #, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s" -msgstr "Registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %s" +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" +msgstr "Registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %s précédemment %s dans %s" -#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411 +#: elf64-sparc.c:1357 #, c-format -msgid " previously %s in %s" -msgstr " précédemment %s dans %s" +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" +msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: REGISTRE dans %s, précédemment %s dans %s" -#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408 +#: elf64-sparc.c:1404 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" -msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %s" +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %s, précédemment REGISTRE dans %s" -#: elf64-sparc.c:3014 +#: elf64-sparc.c:3008 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%s: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" @@ -1474,38 +1503,38 @@ msgstr "%s: %s: version requise invalide %d" msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" msgstr "AVERTISSEMENT: taille du symbole « %s » a changé de %lu à %lu dans %s" -#: elflink.h:4020 +#: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "AVERTISSEMENT: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas définis" -#: elflink.h:4329 +#: elflink.h:4320 #, c-format msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" msgstr "%s: nom symbole avec version indéfinie %s" -#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295 +#: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 msgid "Error: out of memory" msgstr "Erreur: mémoire épuisée" -#: elflink.h:4729 +#: elflink.h:4714 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Pas assez de mémoire pour effectuer le trie des relocalisations" -#: elflink.h:5995 +#: elflink.h:5980 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%s: ne peut repérer la section de sortie %s pour la section d'entrée %s" -#: elflink.h:6568 +#: elflink.h:6553 msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section qui a été enlevée; mise à zéro" -#: elflink.h:6598 +#: elflink.h:6583 msgid "warning: relocation against removed section" msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section enlevée" -#: elflink.h:6611 +#: elflink.h:6596 #, c-format msgid "local symbols in discarded section %s" msgstr "symboles locaux de la section mise à l'écart %s" @@ -1541,7 +1570,7 @@ msgstr "%s: symbole non reconnue « %s » fanions 0x%x" #: ieee.c:877 #, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: enregistrement ATI non implanté %u pour le symbole %u" #: ieee.c:902 @@ -1601,7 +1630,7 @@ msgstr "%s: longuer erronée de section dans ihex_read_section" #: ihex.c:863 #, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file" +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: adresse 0x%s hors gamme pour le fichier Intel hexadécimal" #: libbfd.c:492 @@ -1613,15 +1642,15 @@ msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" -#: libbfd.c:1463 +#: libbfd.c:1467 #, c-format -msgid "Deprecated %s called" -msgstr "%s appel déprécié" +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n" -#: libbfd.c:1465 +#: libbfd.c:1470 #, c-format -msgid " at %s line %d in %s\n" -msgstr " à %s ligne %d dans %s\n" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "%s appel déprécié\n" #: linker.c:1849 #, c-format @@ -1638,127 +1667,127 @@ msgstr "Tentative de relocalisation d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sort msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" msgstr "%s: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%ld + %ld)" -#: mmo.c:460 +#: mmo.c:459 #, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: pas de corps pour allouer un nom de section %s\n" -#: mmo.c:537 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" msgstr "%s: pas de corps pour allouer un symbole %d octets de longueur\n" -#: mmo.c:1190 +#: mmo.c:1188 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n" -#: mmo.c:1336 +#: mmo.c:1334 #, c-format msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant avec « %s »\n" -#: mmo.c:1571 +#: mmo.c:1569 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: lopcode non supporté « %d »\n" -#: mmo.c:1581 +#: mmo.c:1579 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" -#: mmo.c:1617 +#: mmo.c:1615 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n" -#: mmo.c:1663 +#: mmo.c:1661 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n" -#: mmo.c:1702 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1711 +#: mmo.c:1709 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1734 +#: mmo.c:1732 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1757 +#: mmo.c:1755 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%s: ne allouer un nom de ficheir pour le no. de fichier %d, %d octets\n" -#: mmo.c:1777 +#: mmo.c:1775 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré comme « %s »\n" -#: mmo.c:1790 +#: mmo.c:1788 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n" -#: mmo.c:1896 +#: mmo.c:1894 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non null, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:1932 +#: mmo.c:1930 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: lop_end N,est pas le dernier item dans le fichier\n" -#: mmo.c:1945 +#: mmo.c:1943 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de teras du lop_stab précédent (%ld)\n" -#: mmo.c:2610 +#: mmo.c:2608 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%s: table de symboles invalides: duplication du symbole « %s »\n" -#: mmo.c:2898 +#: mmo.c:2896 #, c-format msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "%s: définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n" -#: mmo.c:2932 +#: mmo.c:2930 #, c-format msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n" -#: mmo.c:2977 +#: mmo.c:2975 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%s: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n" -#: mmo.c:3032 +#: mmo.c:3030 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" msgstr "%s: erreur interne, registre interne de section %s a du contenu\n" -#: mmo.c:3084 +#: mmo.c:3082 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%s: pas de registres initialisés; section de longeur 0\n" -#: mmo.c:3090 +#: mmo.c:3088 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" msgstr "%s: trop de resigstres initialisés; longueur de section %ld\n" -#: mmo.c:3095 +#: mmo.c:3093 #, c-format msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" msgstr "%s: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %ld: 0x%lx%08lx\n" @@ -1895,7 +1924,7 @@ msgstr "som_sizeof_headers non implanté" msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: caractère inattendue « %s » dans le fichier S-record\n" -#: syms.c:996 +#: syms.c:998 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Relocalisation du .stab non supporté" @@ -1950,193 +1979,108 @@ msgstr "Symbole %s remplacé par %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "échec d'insertion de %s" -#: vms-tir.c:78 +#: vms-tir.c:81 msgid "No Mem !" msgstr "Mémoire épuisée!" -#: vms-tir.c:313 -msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ" -msgstr "Index de section erronée dans ETIR_S_C_STA_PQ" - -#: vms-tir.c:328 +#: vms-tir.c:362 #, c-format -msgid "Unsupported STA cmd %d" -msgstr "Commande STA non supportée %d" +msgid "bad section index in %s" +msgstr "index de section erronée dans %s" -#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301 +#: vms-tir.c:375 #, c-format -msgid "Reserved STA cmd %d" -msgstr "Commande STA réservée %d" +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "commande STA non supportée %s" -#: vms-tir.c:443 +#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 #, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: pas de symbole « %s »" +msgid "reserved STA cmd %d" +msgstr "commande STA réservée %d" -#: vms-tir.c:465 +#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 #, c-format -msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: pas de symbole « %s »" - -#: vms-tir.c:478 -msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: non supporté" - -#: vms-tir.c:538 -msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: non supporté" - -#: vms-tir.c:544 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: pas implanté" +msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgstr "%s: pas de symbole \"%s\"" -#: vms-tir.c:550 -msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: pas implanté" - -#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473 +#. unsigned shift +#. rotate +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 #, c-format -msgid "Reserved STO cmd %d" -msgstr "Commande STO réservée %d" - -#: vms-tir.c:667 -msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: non supporté" - -#: vms-tir.c:685 -msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: non supporté" - -#: vms-tir.c:691 -msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: non supporté" +msgid "%s: not supported" +msgstr "%s: pas supporté" -#: vms-tir.c:710 -msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: non supporté" - -#: vms-tir.c:716 -msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: non supporté" - -#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668 +#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 #, c-format -msgid "Reserved OPR cmd %d" -msgstr "Commande OPR réservée %d" +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s: non implanté" -#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737 +#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 #, c-format -msgid "Reserved CTL cmd %d" -msgstr "Commande CTL réservée %d" - -#: vms-tir.c:816 -msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: non supporté" +msgid "reserved STO cmd %d" +msgstr "commande STO réservée %d" -#: vms-tir.c:834 -msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: non supporté" +#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#, c-format +msgid "reserved OPR cmd %d" +msgstr "commande OPR réservée %d" -#: vms-tir.c:842 -msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: non supporté" +#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#, c-format +msgid "reserved CTL cmd %d" +msgstr "commande CTL réservée %d" -#: vms-tir.c:851 -msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: non supporté" +#. stack byte from image +#. arg: none. +#: vms-tir.c:1148 +msgid "stack-from-image not implemented" +msgstr "pile depuis l'image non implanté" -#. -#. * stack byte from image -#. * arg: - -#. * -#. -#: vms-tir.c:1199 -msgid "Stack-from-image not implemented" -msgstr "Stack-from-image non implanté" - -#: vms-tir.c:1219 -msgid "Stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "Stack-entry-mask pas complètement implanté" +#: vms-tir.c:1166 +msgid "stack-entry-mask not fully implemented" +msgstr "masque de pile d'entrée pas complètement implanté" +#. compare procedure argument +#. arg: cs symbol name +#. by argument index +#. da argument descriptor #. -#. * compare procedure argument -#. * arg: cs symbol name -#. * by argument index -#. * da argument descriptor -#. * -#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value -#. -#: vms-tir.c:1235 +#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) +#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. +#: vms-tir.c:1180 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1256 -msgid "Stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "Stack-local-symbol pas complètement implanté" +#: vms-tir.c:1199 +msgid "stack-local-symbol not fully implemented" +msgstr "symbole local de pile pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1271 -msgid "Stack-literal not fully implemented" -msgstr "Stack-literal pas complètement implanté" +#: vms-tir.c:1212 +msgid "stack-literal not fully implemented" +msgstr "litéral de pile pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1294 -msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask pas complètement implanté" +#: vms-tir.c:1233 +msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" +msgstr "masque du symbole local de point d'entrée de pile pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1469 +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 #, c-format -msgid "Unimplemented STO cmd %d" -msgstr "Commande STO non implantée %d" - -#: vms-tir.c:1608 -msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incomplète" - -#: vms-tir.c:1622 -msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incomplète" - -#: vms-tir.c:1636 -msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incomplète" - -#. -#. * redefine symbol to current location -#. -#: vms-tir.c:1657 -msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF non supporté" - -#. -#. * define a literal -#. -#: vms-tir.c:1664 -msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT non supporté" - -#: vms-tir.c:1718 -msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC pas complètement implanté" - -#: vms-tir.c:1726 -msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC pas complètement implanté" - -#: vms-tir.c:1734 -msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL n'est pas complètement implanté" +msgid "%s: not fully implemented" +msgstr "%s: pas complètement implanté" -#: vms-tir.c:1791 +#: vms-tir.c:1684 #, c-format -msgid "Obj code %d not found" -msgstr "Code objet %d non repéré" +msgid "obj code %d not found" +msgstr "code objet %d non repéré" -#: vms-tir.c:2137 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC sans relocalisation dans la section %s" -#: vms-tir.c:2424 +#: vms-tir.c:2307 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Relocalisation non traitée: %s" @@ -2225,146 +2169,142 @@ msgstr "%s: « %s » est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui de msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: chargeur de relocalisation dans un section en lecture seulement %s" -#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190 +#: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "relocalisation @pltoff vers un symbole local" -#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "ajout non null dans la relocalisation @fptr" - -#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414 +#: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: débordement du segment de données court (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425 +#: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp ne couvre pas ce segment de données court" -#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729 +#: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: liaison de code non-pic dans une librairie partagée" -#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762 +#: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: relocalisation @gprel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901 +#: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 #, c-format msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" msgstr "%s: relocalisation dynamique vers un correctif spéculé" -#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909 +#: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 #, c-format msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" msgstr "%s: correctif spéculé vers un symbole faible indéfini" -#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +#: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 msgid "unsupported reloc" msgstr "relocalisation non supporté" -#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373 +#: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%s: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" -#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382 +#: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" "%s: édition de liens pour des fichiers en système à octets de poids fort\n" "avec des fichiers pour des systèmes à octets de poids faible" -#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391 +#: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%s: édition de liens de fichiers de 64 bits avec des fichiers de 32 bits" -#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400 +#: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%s: édition de liens de fichiers constant-gp avec des fichier non-constant-gp" -#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410 +#: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%s: édition de liens de fichiers auto-pic avec des fichiers non-auto-pic" -#: peigen.c:964 pepigen.c:964 +#: peigen.c:962 pepigen.c:962 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:981 pepigen.c:981 +#: peigen.c:979 pepigen.c:979 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: débordement de la relocalisation 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:993 pepigen.c:993 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été repéré)]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:994 pepigen.c:994 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:995 pepigen.c:995 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:996 pepigen.c:996 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:997 pepigen.c:997 msgid "Security Directory" msgstr "Répertoire de la sécurité" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:998 pepigen.c:998 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Répertoire de base de relocalisation [.reloc]" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 msgid "Debug Directory" msgstr "Répertoire de débug" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 msgid "Description Directory" msgstr "Répertoire de description" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 msgid "Special Directory" msgstr "Répertoire spécial" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Répertoire de chargement de configuration" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Répertoire des importations limitées" -#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007 +#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Répertoire des délais d'importation" -#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010 +#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073 +#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2372,7 +2312,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n" -#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078 +#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2381,7 +2321,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" -#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115 +#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2390,12 +2330,12 @@ msgstr "" "\n" "Descripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n" -#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118 +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrées (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124 +#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" @@ -2403,7 +2343,7 @@ msgstr "" "\n" "Pas de section reldata! Descripteur de fonction n'a pas été décodé.\n" -#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129 +#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2412,15 +2352,15 @@ msgstr "" "\n" "Les tables d'importation (contenus interprétés de la section %s)\n" -#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132 -msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -msgstr " vma: Hint Heure Forward DLL Premier\n" - -#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134 -msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr " Table Tampon Chaîne Nom Thunk\n" +#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" +" vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n" +" Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n" -#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182 +#: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2429,23 +2369,23 @@ msgstr "" "\n" "\tNom DLL: %s\n" -#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249 +#: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" msgstr "\tvma: Hint/Nom-de-membre nombre ordinal\n" -#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" msgstr "\tL'adresse de la table d'importation (différence détectée)\n" -#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255 +#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" msgstr "\t>>> membres IAT tous utilisés!\n" -#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273 +#: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" msgstr "\tL'adresse de la table d'importation est identique\n" -#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345 +#: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2453,7 +2393,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n" -#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350 +#: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2462,7 +2402,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" -#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381 +#: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2473,61 +2413,61 @@ msgstr "" "Les tables d'exportation (contenus interprétés de la section %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388 +#: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391 +#: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394 +#: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 msgid "Number in:\n" msgstr "Numéro dans:\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410 +#: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTable de noms [Pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413 +#: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421 +#: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2536,15 +2476,15 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 +#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 +#: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478 +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" @@ -2552,12 +2492,12 @@ msgstr "" "\n" "Table [Ordinal/Nom de pointeurs]\n" -#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533 +#: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537 +#: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" @@ -2565,31 +2505,31 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" -#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543 -msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" -msgstr " vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" - -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 -msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " \t\tAdresse Adresse Routine Données Adresse Masque\n" +#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr "" +" vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" +" \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n" -#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 +#: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" msgstr " Registre a préservé le millicode" -#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 +#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 msgid " Register restore millicode" msgstr " Registre a restauré le millicode" -#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619 +#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 msgid " Glue code sequence" msgstr " Séquence du code de liants" -#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671 +#: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 msgid "" "\n" "\n" @@ -2599,7 +2539,7 @@ msgstr "" "\n" "Fichier de base des relocalisation PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n" -#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2608,7 +2548,7 @@ msgstr "" "\n" "Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" -#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\trelocalisation %4d décalage %4x [%4lx] %s" @@ -2616,7 +2556,7 @@ msgstr "\trelocalisation %4d décalage %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754 +#: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2625,6 +2565,126 @@ msgstr "" "\n" "Caractéristiques 0x%x\n" +#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" +#~ msgstr "GP relocalisation relative alors que GP n'est pas défini" + +#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" +#~ msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen virgule flottance alors que la cible %s utilise des registres de valeursentières" + +#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" +#~ msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen valeur entière alors que la cible %s utilise des registres de valeursen virgule flottante" + +#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: file d'entrée %s supporte l'inter-réseautage, contrairement à %s." + +#~ msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: fichier d'entrée %s ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %s." + +#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" +#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld prochain %ld" + +#~ msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" +#~ msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nom = %s, no. de symbole = %d, fanions = 0x%.8lx%s\n" + +#~ msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage %s alors qu'il a déjè été spécifié sans inter-réseautage" + +#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %s en raison d'une requête externe" + +#~ msgid " [APCS-26]" +#~ msgstr " [APCS-26]" + +#~ msgid " [APCS-32]" +#~ msgstr " [APCS-32]" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(inconnu)" + +#~ msgid " previously %s in %s" +#~ msgstr " précédemment %s dans %s" + +#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" +#~ msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %s" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: pas de symbole « %s »" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: pas de symbole « %s »" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: pas implanté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: pas implanté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: non supporté" + +#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" +#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: non supporté" + +#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" +#~ msgstr "Commande STO non implantée %d" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incomplète" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF non supporté" + +#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" +#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT non supporté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC pas complètement implanté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC pas complètement implanté" + +#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" +#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL n'est pas complètement implanté" + +#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" +#~ msgstr " vma: Hint Heure Forward DLL Premier\n" + +#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +#~ msgstr " \t\tAdresse Adresse Routine Données Adresse Masque\n" + #~ msgid "float" #~ msgstr "flottant" @@ -2643,9 +2703,6 @@ msgstr "" #~ msgid "supports" #~ msgstr "supporte" -#~ msgid "does not support" -#~ msgstr "n'est pas supportée" - #~ msgid "does not" #~ msgstr "n'est pas" @@ -2658,9 +2715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut relocaliser %s, recompiler avec -ffunction-sections" -#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: previously %s, REGISTER in %s" -#~ msgstr "Symbole `%s' a des types qui diffèrent: précédemment %s, ENREGISTRÉ dans %s" - #~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" #~ msgstr "création de la section des symboles, nom = %s, valeur = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" diff --git a/bfd/po/sv.po b/bfd/po/sv.po index ca8ecd9..62519c8 100644 --- a/bfd/po/sv.po +++ b/bfd/po/sv.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-30 02:35+0100\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:22-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-23 00:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,10 +40,8 @@ msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1669 #, c-format -msgid "" -"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "" -"%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" +msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" #: aoutx.h:1671 msgid "*unknown*" @@ -169,9 +167,7 @@ msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n" #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "" -"Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen " -"byte 0x%lx." +msgstr "Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx." # src/menus.c:341 #: coff-a29k.c:119 @@ -244,53 +240,37 @@ msgstr "%s: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d" #: coff-arm.c:2235 #, c-format -msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "%s: FEL: kompilerad för APCS-%d där målet %s använder APCS-%d" +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" +msgstr "FEL: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d" -#: coff-arm.c:2250 +#: coff-arm.c:2250 elf32-arm.h:2287 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " -"registers" -msgstr "" -"%s: FEL: skickar flyttal i flyttalsregister där målet %s istället använder " -"heltalsregister" +msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" +msgstr "FEL: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister" -#: coff-arm.c:2253 +#: coff-arm.c:2253 elf32-arm.h:2292 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " -"registers" -msgstr "" -"%s: FEL: skickar flyttal i heltalsregister där målet %s istället använder " -"flyttalsregister" +msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" +msgstr "FEL: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister" #: coff-arm.c:2268 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " -"absolute position" -msgstr "" -"%s: FEL: kompilerad som positionsoberoende kod, där målet %s istället har " -"absolut position" +msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" +msgstr "FEL: %s är kompilerad som positionsoberoende kod, medan målet %s har absolut position" #: coff-arm.c:2271 #, c-format -msgid "" -"%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " -"independent" -msgstr "" -"%s: FEL: kompilerad som kod med absolut position, där målet %s istället är " -"positionsoberoende" +msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" +msgstr "FEL: %s är kompilerad som kod med absolut position, medan målet %s är positionsoberoende" -#: coff-arm.c:2300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." +#: coff-arm.c:2300 elf32-arm.h:2348 +#, c-format +msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det" -#: coff-arm.c:2303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." +#: coff-arm.c:2303 elf32-arm.h:2355 +#, c-format +msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det" #: coff-arm.c:2330 @@ -327,25 +307,20 @@ msgid " [interworking not supported]" msgstr " [samverkan stöds inte]" #: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " -"specified as non-interworking" -msgstr "" -"Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s, eftersom den redan har " -"angivits som inte samverkande" +#, c-format +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande" #: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "" -"Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån" +msgstr "Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån" #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 +#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9967 msgid "unsupported reloc type" msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte" @@ -371,8 +346,7 @@ msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte" #: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "" -"%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post" +msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post" #: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 #, c-format @@ -384,7 +358,7 @@ msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd smclas %d" msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 +#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4874 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna" @@ -399,32 +373,32 @@ msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n" msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignorerades" -#: coffcode.h:2132 +#: coffcode.h:2137 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\"" -#: coffcode.h:4257 +#: coffcode.h:4263 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i radnummer" -#: coffcode.h:4271 +#: coffcode.h:4277 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: varning: dubbel radnummersinformation för \"%s\"" -#: coffcode.h:4630 +#: coffcode.h:4636 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: Okänd lagringsklass %d för %s-symbolen \"%s\"" -#: coffcode.h:4761 +#: coffcode.h:4767 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "varning: %s: lokala symbolen \"%s\" har ingen sektion" -#: coffcode.h:4906 +#: coffcode.h:4912 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: otillåten omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx" @@ -460,25 +434,17 @@ msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_str." #: dwarf2.c:398 #, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " -"size (%u)." -msgstr "" -"Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%u) större än eller lika med storleken " -"på .debug_str (%u)." +msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)." +msgstr "Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%u) större än eller lika med storleken på .debug_str (%u)." #: dwarf2.c:542 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_abbrev." #: dwarf2.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " -"(%u)." -msgstr "" -"Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med " -"förkortningsstorleken (%u)." +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size (%u)." +msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med storleken .debug_abbrev (%u)." #: dwarf2.c:756 #, c-format @@ -494,11 +460,9 @@ msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_line." #: dwarf2.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." -msgstr "" -"Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med radstorleken (%u)." +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." +msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med storleken .debug_line (%u)." #: dwarf2.c:1143 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." @@ -511,21 +475,13 @@ msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %d." #: dwarf2.c:1490 #, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " -"information." -msgstr "" -"Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%hu\", denna läsare hanterar endast " -"information från version 2." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information." +msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%hu\", denna läsare hanterar endast information från version 2." #: dwarf2.c:1497 #, c-format -msgid "" -"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " -"greater than '%u'." -msgstr "" -"Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera " -"storlekar större än \"%u\"." +msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." +msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera storlekar större än \"%u\"." #: dwarf2.c:1520 #, c-format @@ -609,37 +565,24 @@ msgstr "" "\n" " Typ: %s" -#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 -#: elf64-x86-64.c:1275 +#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:4286 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:1275 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" +msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" -#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 -#: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 -#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 -#: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 +#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1302 msgid "internal error: out of range error" msgstr "internt fel: utanför intervallet" -#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 -#: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 -#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 +#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7600 elf32-openrisc.c:459 elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1306 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte" -#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 -#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 +#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "internt fel: farligt fel" -#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 -#: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 -#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 -#: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 +#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1314 msgid "internal error: unknown error" msgstr "internt fel: okänt fel" @@ -703,24 +646,17 @@ msgstr "%s: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)" #: elf.c:3296 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "" -"%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver " -"%u)" +msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver %u)" #: elf.c:3400 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "" -"%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N" +msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N" #: elf.c:3525 #, c-format -msgid "" -"Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " -"starts at 0x%x" -msgstr "" -"Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet " -"börjar med 0x%x" +msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" +msgstr "Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet börjar med 0x%x" #: elf.c:3811 #, c-format @@ -745,105 +681,61 @@ msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s stöds inte" #: elf32-arm.h:1224 #, c-format msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "" -"%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål." +msgstr "%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål." #: elf32-arm.h:1420 #, c-format msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "" -"%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som " -"mål." +msgstr "%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som mål." -#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 +#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1782 elf32-sh.c:4198 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion" #: elf32-arm.h:1998 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" +msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-arm.h:2166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " -"in %s has been linked with it" -msgstr "" -"Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %" -"s har länkats med det" +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" +msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har länkats med det" #: elf32-arm.h:2261 #, c-format -msgid "" -"Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "" -"Fel: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %" -"d" +msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" +msgstr "FEL: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %d" #: elf32-arm.h:2275 #, c-format -msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Fel: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d" - -#: elf32-arm.h:2287 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " -"registers" -msgstr "" -"Fel: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i " -"heltalsregister" - -#: elf32-arm.h:2292 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " -"registers" -msgstr "" -"Fel: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i " -"flyttalsregister" +msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" +msgstr "FEL: %s är kompilerad för APCS-%d, medan målet %s använder APCS-%d" -# Tror det saknas "uses" här #: elf32-arm.h:2303 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "" -"Fel: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner" +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" +msgstr "FEL: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner" -# Tror det saknas "uses" här #: elf32-arm.h:2308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "" -"Fel: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner" +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" +msgstr "FEL: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner" #: elf32-arm.h:2328 #, c-format -msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "Fel: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal" +msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" +msgstr "FEL: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal" #: elf32-arm.h:2333 #, c-format -msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "Fel: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal" - -#: elf32-arm.h:2348 -#, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det" - -#: elf32-arm.h:2355 -#, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det" +msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" +msgstr "FEL: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 +#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3255 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "privata flaggor = %lx:" @@ -852,14 +744,6 @@ msgstr "privata flaggor = %lx:" msgid " [interworking enabled]" msgstr " [samverkande är aktiverat]" -#: elf32-arm.h:2398 -msgid " [APCS-26]" -msgstr " [APCS-26]" - -#: elf32-arm.h:2400 -msgid " [APCS-32]" -msgstr " [APCS-32]" - #: elf32-arm.h:2403 msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP-flyttalsformat]" @@ -920,9 +804,7 @@ msgstr " [har startpunkt]" msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Okända flaggbitar satta>" -#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 -#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 -#: elf64-mmix.c:1172 +#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 elf64-mmix.c:1310 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "internt fel: farlig omlokalisering" @@ -933,11 +815,8 @@ msgstr "%s: olöslig omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1012 #, c-format -msgid "" -"%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" " -"från sektionen %s" +msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 msgid "[whose name is lost]" @@ -945,33 +824,23 @@ msgstr "[vars namn tappats bort]" #: elf32-cris.c:1131 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " -"section" -msgstr "" -"%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från " -"sektionen %s" +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" +msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1138 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "" -"%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från " -"sektionen %s" +msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1156 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "" -"%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från " -"sektionen %s" +msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +msgstr "%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från sektionen %s" #: elf32-cris.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" -msgstr "%s: omlokaliseringar i sektionen \"%s\", men den har inget innehåll" +msgstr "%s: omlokalisering %s i sektionen %s utan GOT skapad" #: elf32-cris.c:1289 #, c-format @@ -985,8 +854,7 @@ msgid "" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%s, sektion %s:\n" -" omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med " -"-fPIC" +" omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC" #: elf32-cris.c:2994 msgid " [symbols have a _ prefix]" @@ -995,14 +863,12 @@ msgstr " [symboler har ett _-prefix]" #: elf32-cris.c:3033 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "" -"%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix" +msgstr "%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix" #: elf32-cris.c:3034 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "" -"%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" +msgstr "%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 #, c-format @@ -1014,50 +880,42 @@ msgstr "%s: Omlokalisering i allmän ELF (EM: %d)" msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s" -#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 +#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3549 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections" #: elf32-hppa.c:1312 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" -"%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; " -"kompilera om med -fPIC" +msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" #: elf32-hppa.c:1332 #, c-format -msgid "" -"%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " -"with -fPIC" -msgstr "" -"%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; " -"kompilera om med -fPIC" +msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" #: elf32-hppa.c:1525 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "Kunde inte hitta omlokaliseringssektion för %s" -#: elf32-hppa.c:2867 +#: elf32-hppa.c:2871 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: dubbel exportstubb %s" -#: elf32-hppa.c:3429 +#: elf32-hppa.c:3433 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): fixar %s" -#: elf32-hppa.c:4069 +#: elf32-hppa.c:4073 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hantera %s för %s" -#: elf32-hppa.c:4408 +#: elf32-hppa.c:4412 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion" @@ -1066,22 +924,22 @@ msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion" msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: ogiltig omlokaliseringstyp %d" -#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 +#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:637 elf64-s390.c:595 #, c-format msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: felaktigt symbolindex: %d" -#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 +#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:791 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: felaktig omlokaliseringssektionsnamn \"%s\"" -#: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 +#: elf32-i386.c:2073 elf32-s390.c:1956 elf64-ppc.c:4128 elf64-s390.c:1959 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\"" -#: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 +#: elf32-i386.c:2111 elf32-s390.c:1994 elf64-s390.c:1997 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): omlokalisering mot \"%s\": fel %d" @@ -1156,136 +1014,130 @@ msgstr "%s: länkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer" msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)" -#: elf32-mips.c:3177 +#: elf32-mips.c:3190 #, c-format msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)" -#: elf32-mips.c:3200 +#: elf32-mips.c:3213 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI passar inte: länkar %s-modul med tidigare %s-moduler" -#: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 +#: elf32-mips.c:3227 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)" -#: elf32-mips.c:3245 +#: elf32-mips.c:3258 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elf32-mips.c:3247 +#: elf32-mips.c:3260 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elf32-mips.c:3249 +#: elf32-mips.c:3262 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elf32-mips.c:3251 +#: elf32-mips.c:3264 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elf32-mips.c:3253 +#: elf32-mips.c:3266 msgid " [abi unknown]" msgstr " [okänt abi]" -#: elf32-mips.c:3255 +#: elf32-mips.c:3268 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elf32-mips.c:3257 +#: elf32-mips.c:3270 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elf32-mips.c:3259 +#: elf32-mips.c:3272 msgid " [no abi set]" msgstr " [inget abi inställt]" -#: elf32-mips.c:3262 +#: elf32-mips.c:3275 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elf32-mips.c:3264 +#: elf32-mips.c:3277 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elf32-mips.c:3266 +#: elf32-mips.c:3279 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elf32-mips.c:3268 +#: elf32-mips.c:3281 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elf32-mips.c:3270 +#: elf32-mips.c:3283 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elf32-mips.c:3272 +#: elf32-mips.c:3285 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elf32-mips.c:3274 +#: elf32-mips.c:3287 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elf32-mips.c:3276 +#: elf32-mips.c:3289 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [okänd ISA]" -#: elf32-mips.c:3279 +#: elf32-mips.c:3292 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32-bitarsläge]" -#: elf32-mips.c:3281 +#: elf32-mips.c:3294 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [inte 32-bitarsläge]" -#: elf32-mips.c:4954 +#: elf32-mips.c:4967 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statisk procedur (inget namn)" -#: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 +#: elf32-mips.c:5585 elf64-mips.c:6694 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\"" -#: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 +#: elf32-mips.c:6152 elf64-mips.c:3150 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster" -#: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 +#: elf32-mips.c:7263 elf64-mips.c:4203 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: hoppa till stubbrutin som inte är jal" -#: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 +#: elf32-mips.c:8272 elf64-mips.c:5891 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt" -#: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 +#: elf32-mips.c:8350 elf64-mips.c:5969 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx är inte mot global symbol" #: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 #, c-format -msgid "" -"%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "" -"%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats " -"normalt" +msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats normalt" #: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 #, c-format -msgid "" -"%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "" -"%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -" -"mrelocatable" +msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -mrelocatable" #: elf32-ppc.c:1568 #, c-format @@ -1297,15 +1149,14 @@ msgstr "%s: Okänd speciallänkartyp %d" msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas" -#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 +#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3720 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s" #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 #, c-format -msgid "" -"%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel utdatasektion (%s)" #: elf32-ppc.c:3589 @@ -1313,52 +1164,102 @@ msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel utdatasektion (%s)" msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." msgstr "%s: Omlokaliseringen %s stöds inte än för symbolen %s." -#: elf32-sh.c:1101 +#: elf32-sh.c:1971 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-avstånd" -#: elf32-sh.c:1113 +#: elf32-sh.c:1983 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar till okänd instruktion 0x%x" -#: elf32-sh.c:1130 +#: elf32-sh.c:2000 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-inläsningsavstånd" -#: elf32-sh.c:1145 +#: elf32-sh.c:2015 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering" -#: elf32-sh.c:1202 +#: elf32-sh.c:2072 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion" -#: elf32-sh.c:1323 +#: elf32-sh.c:2193 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering" -#: elf32-sh.c:1332 +#: elf32-sh.c:2202 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt antal" -#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 +#: elf32-sh.c:2611 elf32-sh.c:3002 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering ger överspill vid förenklingen" -#: elf32-sh.c:3267 +#: elf32-sh.c:4146 elf64-sh64.c:1557 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte" + +#: elf32-sh.c:4357 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" -"%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för " -"förenklingsstöd" +msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för förenklingsstöd" + +#: elf32-sh64.c:211 elf64-sh64.c:2391 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: kompilerat som ett 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars" + +#: elf32-sh64.c:214 elf64-sh64.c:2394 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: kompilerat som ett 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars" + +#: elf32-sh64.c:216 elf64-sh64.c:2396 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s" + +#: elf32-sh64.c:447 elf64-sh64.c:2973 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata" + +#: elf32-sh64.c:530 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)" + +#: elf32-sh64.c:533 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)" + +#: elf32-sh64.c:551 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16" + +#: elf32-sh64.c:600 elf64-sh64.c:1684 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n" + +#: elf32-sh64.c:684 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster" + +#: elf32-sh64.c:745 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster" #: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 #, c-format @@ -1382,32 +1283,23 @@ msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden" #: elf32-v850.c:685 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå " -"dataområdena" +msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena" #: elf32-v850.c:688 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:691 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:694 #, c-format -msgid "" -"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "" -"Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" +msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt" #: elf32-v850.c:1072 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" @@ -1470,55 +1362,51 @@ msgstr "%s: gp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld" -# Bör rapportera detta -# -# (_("%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"), -# bfd_get_filename (input_section->owner), -# symname == NULL || *symname == 0 ? _("(unknown)") : symname, -# bfd_get_section_name (symsec->owner, symsec)); -# -#: elf64-mmix.c:1271 -#, fuzzy, c-format +#: elf64-mmix.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" +"%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n" +" länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: 0x%lx%08lx\n" + +#: elf64-mmix.c:1386 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s" + +#: elf64-mmix.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s" + +#: elf64-mmix.c:1435 +#, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" +msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s" -# Bör rapportera detta -# -# (_("%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"), -# bfd_get_filename (input_section->owner), -# symname == NULL || *symname == 0 ? _("(unknown)") : symname, -# bfd_get_section_name (symsec->owner, symsec)); -# -#: elf64-mmix.c:1276 +#: elf64-mmix.c:1440 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" -#: elf64-mmix.c:1312 +#: elf64-mmix.c:1477 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "" -"%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde" +msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde" -#: elf64-mmix.c:1340 +#: elf64-mmix.c:1505 #, c-format -msgid "" -"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " -"register is $%ld." -msgstr "" -"%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första " -"globala registret är $%ld." +msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld." -#: elf64-mmix.c:1615 +#: elf64-mmix.c:1967 #, c-format -msgid "" -"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " -"linked file\n" -msgstr "" -"%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en " -"tidigare länkad fil\n" +msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +msgstr "%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n" -#: elf64-mmix.c:1674 +#: elf64-mmix.c:2026 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registersektion har innehåll\n" @@ -1532,21 +1420,21 @@ msgstr "%s: kompilerad för big endian-system och målet är little endian" msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%s: kompilerad för ett little endian-system och målet är big endian" -#: elf64-ppc.c:3350 -#, fuzzy, c-format +#: elf64-ppc.c:3354 +#, c-format msgid "linkage table error against `%s'" -msgstr "länktabell spiller över mot \"%s\"" +msgstr "länktabellsfel mot \"%s\"" -#: elf64-ppc.c:3432 +#: elf64-ppc.c:3436 msgid "stub section size doesn't match calculated size" msgstr "stubbsektionsstorleken stämmer inte överens med beräknad storlek" -#: elf64-ppc.c:4061 +#: elf64-ppc.c:4065 #, c-format msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." msgstr "%s: Omlokaliseringen %s stöds inte för symbolen %s." -#: elf64-ppc.c:4105 +#: elf64-ppc.c:4109 #, c-format msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s är inte en multipel av 4" @@ -1562,19 +1450,19 @@ msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%s: Endast register %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER" #: elf64-sparc.c:1334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s" +msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s, tidigare %s i %s" #: elf64-sparc.c:1357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: tidigare %s, REGISTER i %s" +msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: REGISTER i %s, tidigare %s i %s" #: elf64-sparc.c:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" -msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: tidigare %s, REGISTER i %s" +msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s, tidigare REGISTER i %s" #: elf64-sparc.c:3008 #, c-format @@ -1614,8 +1502,7 @@ msgstr "Varning: storleken på symbolen \"%s\" ändrades från %lu till %lu i %s" #: elflink.h:4014 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "" -"varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade" +msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade" #: elflink.h:4320 #, c-format @@ -1658,8 +1545,7 @@ msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n" msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n" -#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 -#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 +#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n" @@ -1678,9 +1564,8 @@ msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)" msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x" -# Ett extra blanksteg i originalet här #: ieee.c:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: inte implementerad ATI-post %u för symbolen %u" @@ -1702,15 +1587,12 @@ msgstr "%s:%d: oväntat tecken \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n" #: ihex.c:368 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "" -"%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, " -"hittade %u)" +msgstr "%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, hittade %u)" #: ihex.c:422 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil" +msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:439 #, c-format @@ -1720,16 +1602,12 @@ msgstr "%s:%u: felaktig längd på utökad startadress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:456 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-" -"fil" +msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:473 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "" -"%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal " -"Intel-fil" +msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal Intel-fil" #: ihex.c:490 #, c-format @@ -1746,9 +1624,8 @@ msgstr "%s: internt fel i ihex_read_section" msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: felaktig sektionslängd i ihex_read_sektion" -# Verkar vara stavfel i originalet här #: ihex.c:863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil" @@ -1762,15 +1639,14 @@ msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n" #: libbfd.c:1467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr " vid %s rad %d i %s\n" +msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n" -# Skumt! #: libbfd.c:1470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "Föråldrad %s anropad" +msgstr "Föråldrad %s anropad\n" #: linker.c:1849 #, c-format @@ -1787,165 +1663,130 @@ msgstr "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata" msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" msgstr "%s: åtkomst bortom slut på sammanslagen sektion (%ld + %ld)" -#: mmo.c:460 +#: mmo.c:459 #, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n" -#: mmo.c:537 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n" -#: mmo.c:1190 +#: mmo.c:1188 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n" -#: mmo.c:1336 +#: mmo.c:1334 #, c-format -msgid "" -"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " -"starting with `%s'\n" -msgstr "" -"%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som " -"börjar med \"%s\"\n" +msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med \"%s\"\n" -#: mmo.c:1571 +#: mmo.c:1569 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n" -#: mmo.c:1581 +#: mmo.c:1579 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n" -#: mmo.c:1617 +#: mmo.c:1615 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n" -#: mmo.c:1663 +#: mmo.c:1661 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n" -#: mmo.c:1702 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1711 +#: mmo.c:1709 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för " -"lop_fixr\n" +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixr\n" -#: mmo.c:1734 +#: mmo.c:1732 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " -"for lop_fixrx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %" -"d för lop_fixrx\n" +msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1757 +#: mmo.c:1755 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n" -#: mmo.c:1777 +#: mmo.c:1775 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" +msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" -#: mmo.c:1790 +#: mmo.c:1788 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n" +msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n" -#: mmo.c:1896 +#: mmo.c:1894 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n" +msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:1932 +#: mmo.c:1930 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n" -#: mmo.c:1945 +#: mmo.c:1943 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " -"to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till " -"den föregående lop_stab (%ld)\n" +msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n" -#: mmo.c:2610 +#: mmo.c:2608 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n" -#: mmo.c:2898 +#: mmo.c:2896 #, c-format -msgid "" -"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" -"s\n" -msgstr "" -"%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för " -"startadressen %s\n" +msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för startadressen %s\n" -#: mmo.c:2932 +#: mmo.c:2930 #, c-format -msgid "" -"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " -"%d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "" -"%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars " -"ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" +msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" -#: mmo.c:2977 +#: mmo.c:2975 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n" -#: mmo.c:3032 +#: mmo.c:3030 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n" -#: mmo.c:3084 +#: mmo.c:3082 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n" -#: mmo.c:3090 +#: mmo.c:3088 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n" -#: mmo.c:3095 +#: mmo.c:3093 #, c-format -msgid "" -"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" -"08lx\n" -msgstr "" -"%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n" #: oasys.c:1036 #, c-format @@ -2005,9 +1846,7 @@ msgstr "%s: Okänd maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" #: peicode.h:1174 #, c-format -msgid "" -"%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " -"archive" +msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%s: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" #: peicode.h:1191 @@ -2141,66 +1980,63 @@ msgid "No Mem !" msgstr "Inget minne!" #: vms-tir.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad section index in %s" -msgstr "Felaktigt sektionsindex i ETIR_S_C_STA_PQ" +msgstr "felaktigt sektionsindex i %s" #: vms-tir.c:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "STA-kommando %d stöds inte" +msgstr "STA-kommando %s stöds inte" #: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reserved STA cmd %d" -msgstr "Reserverat STA-kommando %d" +msgstr "reserverat STA-kommando %d" #: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: ingen sådan symbol" +msgstr "%s: ingen symbol \"%s\"" #. unsigned shift #. rotate #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 -#, fuzzy, c-format +#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#, c-format msgid "%s: not supported" -msgstr "stöder inte" +msgstr "%s: stöds inte" #: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: oimplementerat %s\n" +msgstr "%s: inte implementerad" #: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reserved STO cmd %d" -msgstr "Reserverat STO-kommando %d" +msgstr "reserverat STO-kommando %d" #: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reserved OPR cmd %d" -msgstr "Reserverat OPR-kommando %d" +msgstr "reserverat OPR-kommando %d" #: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reserved CTL cmd %d" -msgstr "Reserverat CTL-kommando %d" +msgstr "reserverat CTL-kommando %d" #. stack byte from image #. arg: none. #: vms-tir.c:1148 -#, fuzzy msgid "stack-from-image not implemented" -msgstr "Stac-from-image är inte implementerat" +msgstr "stack-from-image är inte implementerat" #: vms-tir.c:1166 -#, fuzzy msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "Stack-entry-mask är inte helt implementerat" +msgstr "stack-entry-mask är inte helt implementerat" #. compare procedure argument #. arg: cs symbol name @@ -2214,30 +2050,26 @@ msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat" #: vms-tir.c:1199 -#, fuzzy msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "Stack-local-symbol är inte helt implementerat" +msgstr "stack-local-symbol är inte helt implementerat" #: vms-tir.c:1212 -#, fuzzy msgid "stack-literal not fully implemented" -msgstr "Stack-literal är inte helt implementerat" +msgstr "stack-literal är inte helt implementerat" #: vms-tir.c:1233 -#, fuzzy msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat" +msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 -#, fuzzy, c-format +#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#, c-format msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat" +msgstr "%s: inte helt implementerat" #: vms-tir.c:1684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "obj code %d not found" -msgstr "Objektkod %d kunde inte hittas" +msgstr "objektkod %d kunde inte hittas" #: vms-tir.c:2019 #, c-format @@ -2316,8 +2148,7 @@ msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\"" #: xcofflink.c:4452 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "" -"TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" +msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 #, c-format @@ -2473,8 +2304,7 @@ msgid "" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " -"hittas\n" +"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n" #: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 #, c-format @@ -2518,11 +2348,12 @@ msgstr "" # Vad är thunk? #: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 -#, fuzzy msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" -msgstr " tabell stämpel kedja namn thunk\n" +msgstr "" +" vma: Tips- Tids- Framåt- DLL- Första\n" +" tabell stämpel kedja namn thunk\n" #: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 #, c-format @@ -2555,8 +2386,7 @@ msgid "" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte " -"hittas\n" +"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n" #: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 #, c-format @@ -2659,8 +2489,7 @@ msgstr "" #: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" -"Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n" +msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n" #: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 msgid "" @@ -2674,23 +2503,13 @@ msgstr "" msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n" -# This is broken -# -# #ifdef COFF_WITH_pep -# fprintf (file, -# _(" vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n")); -# #else -# fprintf (file, -# _(" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n")); -# fprintf (file, -# _(" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n")); -# #: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 -#, fuzzy msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -msgstr " vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologslut- Undantags-\n" +msgstr "" +" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undantags-\n" +" \t\tadress adress hanterare data adress mask\n" #: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 msgid " Register save millicode" @@ -2747,36 +2566,35 @@ msgstr "" #~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" #~ msgstr "GP-relativ omlokalisering då GP inte är definierad" +#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" +#~ msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i flyttalsregister där målet %s istället använder heltalsregister" + +#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" +#~ msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i heltalsregister där målet %s istället använder flyttalsregister" + #~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -#~ msgstr "" -#~ "Varning: indatafilen %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det." +#~ msgstr "Varning: indatafilen %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det." -#~ msgid "" -#~ "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -#~ msgstr "" -#~ "Varning: indatafilen %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det." +#~ msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." +#~ msgstr "Varning: indatafilen %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det." #~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" #~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx radnummer %ld nästa %ld" -#~ msgid "" -#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" -#~ "%.8lx%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, namn = %s, symbolnr = %d, flaggor = 0x" -#~ "%.8lx%s\n" +#~ msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" +#~ msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, namn = %s, symbolnr = %d, flaggor = 0x%.8lx%s\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " -#~ "specified as non-interworking" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: Ställer inte in samverkandeflaggan för %s eftersom den redan har " -#~ "angivits som inte samverkande" +#~ msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" +#~ msgstr "Varning: Ställer inte in samverkandeflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande" #~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: Stänger av samverkandeflaggan för %s på grund av utomstående " -#~ "begäran" +#~ msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan för %s på grund av utomstående begäran" + +#~ msgid " [APCS-26]" +#~ msgstr " [APCS-26]" + +#~ msgid " [APCS-32]" +#~ msgstr " [APCS-32]" #~ msgid "(unknown)" #~ msgstr "(okänd)" @@ -2915,16 +2733,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hitta stubbstarten %s" #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "" -#~ "%s(%s+0x%lx): kan inte omlokalisera %s, kompilera om med -ffunction-" -#~ "sections" - -#~ msgid "" -#~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " -#~ "= 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "" -#~ "skapar sektionssymbol, namn = %s, värde = 0x%.8lx, index = %d, sektion = " -#~ "0x%.8lx\n" +#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte omlokalisera %s, kompilera om med -ffunction-sections" + +#~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" +#~ msgstr "skapar sektionssymbol, namn = %s, värde = 0x%.8lx, index = %d, sektion = 0x%.8lx\n" # Hmm #~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index dc14c9d..d8559e9 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: New French translation. + 2002-07-23 Eric S. Raymond <esr@golux.thyrsus.com> * doc/binutils.texi (addr2line <man synopsis>): Correct brackets. diff --git a/binutils/Makefile.am b/binutils/Makefile.am index 1fd97ab..83a98ab 100644 --- a/binutils/Makefile.am +++ b/binutils/Makefile.am @@ -482,6 +482,7 @@ readelf.o: readelf.c ../bfd/bfd.h $(INCDIR)/ansidecl.h \ $(INCDIR)/elf/s390.h $(INCDIR)/elf/sh.h $(INCDIR)/elf/sparc.h \ $(INCDIR)/elf/v850.h $(INCDIR)/elf/vax.h $(INCDIR)/elf/x86-64.h \ $(INCDIR)/elf/xstormy16.h bucomm.h config.h $(INCDIR)/bin-bugs.h \ + $(INCDIR)/elf/ip2k.h \ $(INCDIR)/fopen-same.h unwind-ia64.h rename.o: rename.c ../bfd/bfd.h $(INCDIR)/ansidecl.h \ $(INCDIR)/symcat.h bucomm.h config.h $(INCDIR)/bin-bugs.h \ diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index a1a591d..d135b82 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages français pour GNU concernant binutils. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU binutils 2.12-pre020121\n" +"Project-Id-Version: GNU binutils 2.12.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index 045ca74..f571ed0 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + * po/fr.po: New French translation. + +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + * CONTRIBUTORS: Ken Raeburn is no longer the maintainer for GAS. diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index ea45d91..f0fde0a 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages français pour GNU concernant gas. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, since 1996. +# Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gas 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-16 21:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU gas 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 04:20-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Assembleur GNU %s\n" #: as.c:528 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:529 gasp.c:3627 msgid "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "relocalisation erronée: symbole « %s » n'est pas dans la table des symbo msgid "%s: bad type for weak symbol" msgstr "%s: type erroné pour un symbole faible" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2940 write.c:1933 +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2956 write.c:1933 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les section communes" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Les numéros de lignes doit être des entiers positifs\n" -#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2355 +#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2371 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ".loc à l'extérieur de .text" msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2412 +#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2428 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2464 +#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2480 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." @@ -516,49 +516,49 @@ msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" -#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539 +#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2555 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "classe de stockage inattendue %d" -#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2646 +#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2662 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2666 +#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2682 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "directive .dim mal composée - ignorée" -#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2729 +#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2745 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2745 +#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2761 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2763 +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2779 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2781 +#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2797 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "étiquette non repérée pour .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2796 +#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2812 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2818 +#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2834 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3013 +#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3029 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb ne concorde pas" -#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3053 +#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3069 msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgstr "symbole C_EFCN hors gamme" @@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "symbole C_EFCN hors gamme" msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "attribut de section non supporté « %c »" -#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211 +#: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3774 config/tc-ppc.c:4211 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "attribut de section inconnu « %c »" -#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555 +#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4133 read.c:2555 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" @@ -594,62 +594,62 @@ msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" msgid "Out of step\n" msgstr "Compteur d'étapes épuisée\n" -#: config/obj-coff.c:2271 +#: config/obj-coff.c:2287 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out a échoué" -#: config/obj-coff.c:2496 +#: config/obj-coff.c:2512 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgstr "« .bf » symbole sans fonction qui la précède\n" -#: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507 +#: config/obj-coff.c:3466 config/obj-ieee.c:507 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" msgstr "FATALE: ne peut créer %s" -#: config/obj-coff.c:3632 +#: config/obj-coff.c:3648 #, c-format msgid "Can't close %s: %s" msgstr "Ne peut fermer %s: %s" -#: config/obj-coff.c:3666 +#: config/obj-coff.c:3682 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" msgstr "Trop de nouvelles sections; ne peut l'ajouter « %s »" -#: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537 +#: config/obj-coff.c:4089 config/tc-sparc.c:3537 msgid "Expected comma after name" msgstr "Virgule attendue après le nom" -#: config/obj-coff.c:4079 +#: config/obj-coff.c:4095 msgid "Missing size expression" msgstr "Expression de la taille manquante" -#: config/obj-coff.c:4085 +#: config/obj-coff.c:4101 #, c-format msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." msgstr "longueur lcomm (%d.) <0! Ignoré." -#: config/obj-coff.c:4113 +#: config/obj-coff.c:4129 #, c-format msgid "Symbol %s already defined" msgstr "Symbole %s est déjà défini" -#: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206 +#: config/obj-coff.c:4224 config/tc-i960.c:3206 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" -#: config/obj-coff.c:4287 +#: config/obj-coff.c:4303 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" msgstr "Négatif d'un symbole non absolu %s" -#: config/obj-coff.c:4308 +#: config/obj-coff.c:4324 msgid "callj to difference of 2 symbols" msgstr "appel de callj pour différencier 2 symboles" -#: config/obj-coff.c:4354 +#: config/obj-coff.c:4370 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." msgstr "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole « %s »} @ fichier adresse %ld." @@ -657,16 +657,16 @@ msgstr "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole « %s »} @ fichier a #. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit #. displacement and are only to be used for local branches: #. flag as error, don't generate relocation. -#: config/obj-coff.c:4443 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826 +#: config/obj-coff.c:4459 config/tc-i960.c:3226 write.c:2826 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" -#: config/obj-coff.c:4518 +#: config/obj-coff.c:4534 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un champ de %d octets à 0x%lx" -#: config/obj-coff.c:4532 +#: config/obj-coff.c:4548 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "Débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "alignement négatif du commun; 0 est assumé" msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" -#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:565 +#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3832 config/tc-v850.c:450 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" @@ -832,17 +832,17 @@ msgstr "Symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" msgid "can't create group: %s" msgstr "ne peut créet le groupe: %s" -#: config/obj-elf.c:2068 +#: config/obj-elf.c:2076 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" -#: config/obj-elf.c:2088 +#: config/obj-elf.c:2096 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2096 +#: config/obj-elf.c:2104 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "ne peut écrire la section .mdebug: %s" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Ne peut créer un fichier objet VMS « %s »" #: config/obj-vms.c:617 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" -msgstr "Erreur d'E/S lors de l'écriture du fichier objet VMS (préfixe de longueur)" +msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'écriture du fichier objet VMS (préfixe de longueur)" #: config/obj-vms.c:631 msgid "I/O error writing VMS object file" -msgstr "Erreur d'E/S lors de l'écriture du fichier objet VMS" +msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'écriture du fichier objet VMS" #: config/obj-vms.c:1221 #, c-format @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgid "Unknown segment type" msgstr "type de segment inconnu" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-or32.c:230 config/tc-sparc.c:847 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Bris d'assemblage. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:1287 config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquante" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" msgid "failed sanity check." msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" -#: config/tc-a29k.c:889 +#: config/tc-a29k.c:889 config/tc-or32.c:1046 config/tc-or32.c:1180 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "type de relocalisation erroné: 0x%02x" @@ -1087,12 +1087,12 @@ msgstr "a29k_convert_frag\n" msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1092 +#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-or32.c:1375 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "étiquette \"$%d\" redéfinie" -#: config/tc-a29k.c:1165 +#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-or32.c:1470 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "expression invalide après %%%%\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "erreur interne: ne peut insérer dans la table de hachage la macro « %s » msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 +#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1421 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %d et %d)" -#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 +#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1764 config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "débordement dans la table de litérals (.lit8)" msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! ignoré." -#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:283 +#: config/tc-alpha.c:4071 config/tc-sparc.c:3700 config/tc-v850.c:254 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Tentative ignorée de re-définition de symbole" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Choisir une valeur GP de %lx\n" msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,s,w,x,M,S dans la chaîne" -#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10246 +#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10344 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" @@ -1458,762 +1458,1038 @@ msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" -#: config/tc-arm.c:664 +#: config/tc-arm.c:681 msgid "ARM register expected" msgstr "registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:665 config/tc-arm.c:2814 +#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2843 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:666 config/tc-arm.c:2869 +#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2898 msgid "co-processor register expected" msgstr "registre de coprocesseur attendu" -#: config/tc-arm.c:667 +#: config/tc-arm.c:684 msgid "FPA register expected" msgstr "registre FPA attendu" -#: config/tc-arm.c:668 +#: config/tc-arm.c:685 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "registre VFP en simple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:669 +#: config/tc-arm.c:686 msgid "VFP double precision register expected" msgstr "registre VFP en double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:670 +#: config/tc-arm.c:687 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "registre Maverick MVF attendu" -#: config/tc-arm.c:671 +#: config/tc-arm.c:688 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "registre Maverick MVD attendu" -#: config/tc-arm.c:672 config/tc-arm.c:673 +#: config/tc-arm.c:689 config/tc-arm.c:690 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "registre Maverick MVFX attendu" -#: config/tc-arm.c:674 +#: config/tc-arm.c:691 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "registre Maverick MVAX attendu" -#: config/tc-arm.c:675 +#: config/tc-arm.c:692 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" -#: config/tc-arm.c:2013 +#: config/tc-arm.c:2036 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "arguments erronés pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:2014 +#: config/tc-arm.c:2037 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:2015 +#: config/tc-arm.c:2038 msgid "instruction is not conditional" msgstr "l'instruction n'est pas conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:2016 +#: config/tc-arm.c:2039 msgid "acc0 expected" msgstr "acc0 attendu" -#: config/tc-arm.c:2155 +#: config/tc-arm.c:2184 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du bassin de mots" -#: config/tc-arm.c:2297 +#: config/tc-arm.c:2326 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-arm.c:2372 +#: config/tc-arm.c:2401 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alignement trop grand: %d assumé" -#: config/tc-arm.c:2375 +#: config/tc-arm.c:2404 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alignement négatif: 0 assumé" -#: config/tc-arm.c:2459 +#: config/tc-arm.c:2488 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418 +#: config/tc-arm.c:2538 config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" -#: config/tc-arm.c:2580 +#: config/tc-arm.c:2609 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode THUMB" -#: config/tc-arm.c:2593 +#: config/tc-arm.c:2622 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcode ARM" -#: config/tc-arm.c:2605 +#: config/tc-arm.c:2634 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "taille d'instruction invalide (%d)" -#: config/tc-arm.c:2640 +#: config/tc-arm.c:2669 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" -#: config/tc-arm.c:2651 +#: config/tc-arm.c:2680 msgid "garbage following instruction" msgstr "instruction suivie de rebuts" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2701 +#: config/tc-arm.c:2730 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2773 +#: config/tc-arm.c:2802 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" -#: config/tc-arm.c:2807 +#: config/tc-arm.c:2836 msgid "illegal co-processor number" msgstr "numéro de co-processeur illégal" -#: config/tc-arm.c:2839 config/tc-arm.c:3877 config/tc-arm.c:4059 +#: config/tc-arm.c:2868 config/tc-arm.c:3928 config/tc-arm.c:4110 msgid "bad or missing expression" msgstr "expression erronée ou manquante" -#: config/tc-arm.c:2845 +#: config/tc-arm.c:2874 msgid "immediate co-processor expression too large" msgstr "expression « immediate » pour co-processeur est trop grande" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:2892 +#: config/tc-arm.c:2921 msgid "floating point register expected" msgstr "registre en virgule flottante attendu" -#: config/tc-arm.c:2909 +#: config/tc-arm.c:2938 msgid "immediate expression expected" msgstr "expression immédiate attendue" -#: config/tc-arm.c:2924 +#: config/tc-arm.c:2953 msgid "co-processor address must be word aligned" msgstr "adresse du coprocesseur doit être alignée sur un mot" -#: config/tc-arm.c:2930 +#: config/tc-arm.c:2959 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" -#: config/tc-arm.c:2979 +#: config/tc-arm.c:3008 msgid "pc may not be used in post-increment" msgstr "le PC ne peut être utilisé dans une instruction de post-incrémentation" -#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 +#: config/tc-arm.c:3024 config/tc-arm.c:3469 config/tc-arm.c:4279 config/tc-arm.c:5146 config/tc-arm.c:5480 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "instruction pre-indexée attendue" -#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 +#: config/tc-arm.c:3037 config/tc-arm.c:3482 config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:5158 config/tc-arm.c:5492 config/tc-arm.c:5841 config/tc-arm.c:8503 config/tc-arm.c:8518 msgid "missing ]" msgstr "] manquant" -#: config/tc-arm.c:3018 +#: config/tc-arm.c:3047 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "PC le peut être utilisé en mode ré-écriture" -#: config/tc-arm.c:3070 +#: config/tc-arm.c:3099 msgid "comma expected after register name" msgstr "virgule attendue après le nom du registre" -#: config/tc-arm.c:3089 +#: config/tc-arm.c:3118 msgid "CPSR or SPSR expected" msgstr "CPSR ou SPSR attendu" -#: config/tc-arm.c:3115 +#: config/tc-arm.c:3144 msgid "comma missing after psr flags" msgstr "virgule manquante après les fanions psr" -#: config/tc-arm.c:3131 config/tc-arm.c:3141 +#: config/tc-arm.c:3160 config/tc-arm.c:3170 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" msgstr "seul un registre ou une valeur immédiate peut suivre un fanion PSR" -#: config/tc-arm.c:3152 +#: config/tc-arm.c:3181 msgid "immediate value cannot be used to set this field" msgstr "une valeur immédiate ne peut être utilisée pour ce champ" -#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 +#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4506 config/tc-arm.c:4786 config/tc-arm.c:4806 config/tc-i960.c:1924 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" -#: config/tc-arm.c:3218 +#: config/tc-arm.c:3247 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" -#: config/tc-arm.c:3272 +#: config/tc-arm.c:3301 msgid "rd and rm should be different in mul" msgstr "rd et rm doivent être différents dans mul" -#: config/tc-arm.c:3326 +#: config/tc-arm.c:3355 msgid "rd and rm should be different in mla" msgstr "rd et rm doivent être différents dans mla" -#: config/tc-arm.c:3374 +#: config/tc-arm.c:3403 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" msgstr "acc0 attendu, et non pas '%.100s'" -#: config/tc-arm.c:3552 +#: config/tc-arm.c:3581 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" -#: config/tc-arm.c:3660 +#: config/tc-arm.c:3689 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" msgstr "AVERTISSEMENT: instruction imprévisible lorsque r15 est utilisé" -#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 +#: config/tc-arm.c:3904 +msgid "use of r15 in bxj is not really useful" +msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" + +#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-arm.c:4119 config/tc-arm.c:7446 config/tc-arm.c:7479 config/tc-arm.c:7489 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immediate est hors gamme" -#: config/tc-arm.c:4191 +#: config/tc-arm.c:4242 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" -#: config/tc-arm.c:4213 +#: config/tc-arm.c:4264 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expression post-indexée dans une instruction préchargée" -#: config/tc-arm.c:4218 config/tc-arm.c:4248 +#: config/tc-arm.c:4269 config/tc-arm.c:4299 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "more ré-écriture utilisé dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:4290 +#: config/tc-arm.c:4341 msgid "destination register must be even" msgstr "registre de destination doit être pair" -#: config/tc-arm.c:4296 +#: config/tc-arm.c:4347 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:4303 +#: config/tc-arm.c:4354 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" msgstr "pré/post-indexation utilisée alors que le registre d'adresse est modifié pour la destination" -#: config/tc-arm.c:4313 +#: config/tc-arm.c:4364 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" msgstr "registres de destination ldrd ne doit pas chevaucher le registre d'index" -#: config/tc-arm.c:4439 +#: config/tc-arm.c:4490 msgid "bad_segment" msgstr "bad_segment" -#: config/tc-arm.c:4476 expr.c:1314 read.c:2198 +#: config/tc-arm.c:4527 expr.c:1314 read.c:2198 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-arm.c:4499 config/tc-arm.c:4510 +#: config/tc-arm.c:4550 config/tc-arm.c:4561 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-arm.c:4534 +#: config/tc-arm.c:4585 msgid "shift requires register or #expression" msgstr "décalage requiert un registre ou #expression" -#: config/tc-arm.c:4535 +#: config/tc-arm.c:4586 msgid "shift requires #expression" msgstr "décalage requiert ou #expression" -#: config/tc-arm.c:4565 +#: config/tc-arm.c:4616 msgid "shift of 0 ignored." msgstr "décalage de 0 est ignoré" -#: config/tc-arm.c:4571 +#: config/tc-arm.c:4622 msgid "invalid immediate shift" msgstr "décalage immédiat invalide" -#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 +#: config/tc-arm.c:4777 config/tc-arm.c:5194 config/tc-arm.c:5529 config/tc-arm.c:6138 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888 msgid "constant expression expected" msgstr "expression de constante attendue" -#: config/tc-arm.c:4768 +#: config/tc-arm.c:4819 msgid "register or shift expression expected" msgstr "registre ou expression de décalage attendu" -#: config/tc-arm.c:4821 +#: config/tc-arm.c:4872 msgid "invalid floating point immediate expression" msgstr "expression invalide d'une valeur immédiate en virgule flottante" -#: config/tc-arm.c:4825 +#: config/tc-arm.c:4876 msgid "floating point register or immediate expression expected" msgstr "registre en virgule flottante ou expression immédiate attendu" -#: config/tc-arm.c:4979 config/tc-arm.c:5309 +#: config/tc-arm.c:5030 config/tc-arm.c:5360 msgid "address offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" -#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5227 config/tc-arm.c:5369 +#: config/tc-arm.c:5088 config/tc-arm.c:5278 config/tc-arm.c:5420 msgid "address expected" msgstr "adresse attendue" -#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450 +#: config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5130 config/tc-arm.c:5167 config/tc-arm.c:5296 config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:5464 config/tc-arm.c:5501 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "registre %s identique à la base de ré-écriture arrière" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5120 config/tc-arm.c:5132 config/tc-arm.c:5169 config/tc-arm.c:5298 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5466 config/tc-arm.c:5503 msgid "destination" msgstr "destination" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5120 config/tc-arm.c:5132 config/tc-arm.c:5169 config/tc-arm.c:5298 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5466 config/tc-arm.c:5503 msgid "source" msgstr "source" -#: config/tc-arm.c:5128 config/tc-arm.c:5462 config/tc-arm.c:7699 +#: config/tc-arm.c:5179 config/tc-arm.c:5513 config/tc-arm.c:7750 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo opération invalide" -#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5513 +#: config/tc-arm.c:5231 config/tc-arm.c:5564 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le bassin de mots à échoué" -#: config/tc-arm.c:5275 config/tc-arm.c:5281 +#: config/tc-arm.c:5326 config/tc-arm.c:5332 msgid "post-indexed expression expected" msgstr "instruction post-indexée attendue" -#: config/tc-arm.c:5579 +#: config/tc-arm.c:5630 msgid "bad range in register list" msgstr "hors gamme dans la liste de registres" -#: config/tc-arm.c:5587 config/tc-arm.c:5596 config/tc-arm.c:5638 +#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5647 config/tc-arm.c:5689 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "AVERTISSEMENT: duplication de registre (r%d) dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:5599 +#: config/tc-arm.c:5650 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "AVERTISSEMENT: gamme de registres n'est pas en ordre ascendant" -#: config/tc-arm.c:5611 +#: config/tc-arm.c:5662 msgid "missing `}'" msgstr "« } » manquant" -#: config/tc-arm.c:5627 +#: config/tc-arm.c:5678 msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" -#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376 +#: config/tc-arm.c:5699 config/tc-arm.c:8760 config/tc-arm.c:8860 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: config/tc-arm.c:5686 +#: config/tc-arm.c:5737 msgid "r15 not allowed as base register" msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base" -#: config/tc-arm.c:5750 config/tc-arm.c:5764 +#: config/tc-arm.c:5801 config/tc-arm.c:5815 msgid "r15 not allowed in swap" msgstr "r15 n'est pas permis dans l'espace de commutation (swap)" -#: config/tc-arm.c:5859 +#: config/tc-arm.c:5910 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:6093 +#: config/tc-arm.c:6144 msgid "constant value required for number of registers" msgstr "caleur de constante requise pour les numéros de registres" -#: config/tc-arm.c:6101 +#: config/tc-arm.c:6152 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Les numéros de registres doivent être dans les bornes [1:4]" -#: config/tc-arm.c:6162 +#: config/tc-arm.c:6213 msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgstr "r15 n'est pas permis comme registre de base en mode ré-écriture" -#: config/tc-arm.c:6544 +#: config/tc-arm.c:6595 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" -#: config/tc-arm.c:6712 +#: config/tc-arm.c:6763 msgid "VFP system register expected" msgstr "registre système VFP attendu" -#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 +#: config/tc-arm.c:6901 config/tc-arm.c:6940 config/tc-arm.c:6953 config/tc-arm.c:7014 config/tc-arm.c:7053 config/tc-arm.c:7066 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-arm.c:6856 config/tc-arm.c:6969 +#: config/tc-arm.c:6907 config/tc-arm.c:7020 msgid "register list not in ascending order" msgstr "liste de registres n'est pas en ordre ascendant" -#: config/tc-arm.c:6881 config/tc-arm.c:6994 +#: config/tc-arm.c:6932 config/tc-arm.c:7045 msgid "register range not in ascending order" msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre ascendant" -#: config/tc-arm.c:6919 config/tc-arm.c:7032 +#: config/tc-arm.c:6970 config/tc-arm.c:7083 msgid "non-contiguous register range" msgstr "game de registres non contiguë" -#: config/tc-arm.c:7062 config/tc-arm.c:7099 +#: config/tc-arm.c:7113 config/tc-arm.c:7150 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "ce mode d'adressage requiert un registre de base avec écriture" -#: config/tc-arm.c:7259 +#: config/tc-arm.c:7310 msgid "lo register required" msgstr "registre LO requis" -#: config/tc-arm.c:7267 +#: config/tc-arm.c:7318 msgid "hi register required" msgstr "registre HI requis" -#: config/tc-arm.c:7337 config/tc-arm.c:8541 +#: config/tc-arm.c:7388 config/tc-arm.c:8592 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:7344 +#: config/tc-arm.c:7395 msgid "subtract valid only on lo regs" msgstr "soustraction valide seulement avec des registres LO" -#: config/tc-arm.c:7368 +#: config/tc-arm.c:7419 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:7406 +#: config/tc-arm.c:7457 msgid "invalid immediate value for stack adjust" msgstr "valeur immédiate invalide pour l'ajustement de la pile" -#: config/tc-arm.c:7417 +#: config/tc-arm.c:7468 msgid "invalid immediate for address calculation" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse" -#: config/tc-arm.c:7504 +#: config/tc-arm.c:7555 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:7538 +#: config/tc-arm.c:7589 msgid "invalid immediate for shift" msgstr "immédiat invalide pour un décalage" -#: config/tc-arm.c:7617 +#: config/tc-arm.c:7668 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "seul les registres LO sont permis avec un immédiat" -#: config/tc-arm.c:7636 +#: config/tc-arm.c:7687 msgid "invalid immediate" msgstr "type immédiat invalide" -#: config/tc-arm.c:7690 +#: config/tc-arm.c:7741 msgid "expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-arm.c:7763 +#: config/tc-arm.c:7814 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" -#: config/tc-arm.c:7768 +#: config/tc-arm.c:7819 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" -#: config/tc-arm.c:7773 +#: config/tc-arm.c:7824 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" -#: config/tc-arm.c:7791 config/tc-arm.c:7826 +#: config/tc-arm.c:7842 config/tc-arm.c:7877 msgid "invalid offset" msgstr "décalage invalide" -#: config/tc-arm.c:7802 +#: config/tc-arm.c:7853 msgid "invalid base register in load/store" msgstr "registre de base invalide pour un chargement/stockage" -#: config/tc-arm.c:8345 +#: config/tc-arm.c:8396 msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgstr "immédiat attendu, opérande de 7 bits" -#: config/tc-arm.c:8360 +#: config/tc-arm.c:8411 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immediate est hors gamme" -#: config/tc-arm.c:8403 +#: config/tc-arm.c:8454 msgid "offset expected" msgstr "décalage attendu" -#: config/tc-arm.c:8412 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3030 +#: config/tc-arm.c:8463 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3573 msgid "offset out of range" msgstr "décalage hors gamme" -#: config/tc-arm.c:8549 +#: config/tc-arm.c:8600 msgid "Rs and Rd must be different in MUL" msgstr "Rs et Rd doivent être différents dans MUL" -#: config/tc-arm.c:8693 +#: config/tc-arm.c:8744 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" msgstr "insertion de « ! » manquant: chargement/stockage multiple exécute toujours des ré-écritures sur le registre de base" -#: config/tc-arm.c:8715 +#: config/tc-arm.c:8766 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" msgstr "seuls les registres LO sont valides dans de multiples chargement/stockage" -#: config/tc-arm.c:8761 +#: config/tc-arm.c:8812 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" msgstr "syntaxe: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:8825 +#: config/tc-arm.c:8876 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" -#: config/tc-arm.c:8937 config/tc-arm.c:9115 +#: config/tc-arm.c:8988 config/tc-arm.c:9166 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "mémoire virtuelle épuisée" -#: config/tc-arm.c:9018 +#: config/tc-arm.c:9069 #, c-format msgid "register '%s' does not exist\n" msgstr "registre « %s » n'existe pas\n" -#: config/tc-arm.c:9022 +#: config/tc-arm.c:9073 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" msgstr "redéfinition ignorée de l'alias de registre « %s» pour un registre non existant «%s »" -#: config/tc-arm.c:9031 +#: config/tc-arm.c:9082 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "a ignoré la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-arm.c:9037 +#: config/tc-arm.c:9088 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" msgstr "a ignoré le pseudo opérateur incomplet .req" -#: config/tc-arm.c:9312 +#: config/tc-arm.c:9190 +msgid "use of old and new-style options to set CPU type" +msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour définit le type de CPU" + +#: config/tc-arm.c:9200 +msgid "use of old and new-style options to set FPU type" +msgstr "utilise des options vieilles et nouvelles pour définit le type de FPU" + +#: config/tc-arm.c:9410 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" -#: config/tc-arm.c:9542 +#: config/tc-arm.c:9640 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:9578 +#: config/tc-arm.c:9676 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:9608 +#: config/tc-arm.c:9706 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour le décalage (%ld)" -#: config/tc-arm.c:9630 config/tc-arm.c:9652 +#: config/tc-arm.c:9728 config/tc-arm.c:9750 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "litéral de constante invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:9632 +#: config/tc-arm.c:9730 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour le décalage d'un demi-mot (%ld)" -#: config/tc-arm.c:9669 +#: config/tc-arm.c:9767 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" -#: config/tc-arm.c:9688 config/tc-arm.c:9697 +#: config/tc-arm.c:9786 config/tc-arm.c:9795 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:9707 +#: config/tc-arm.c:9805 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:9760 +#: config/tc-arm.c:9858 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" msgstr "GAS ne peut traiter la destination d'un branchement d'une même section >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:9769 +#: config/tc-arm.c:9867 msgid "out of range branch" msgstr "branchement hors gamme" -#: config/tc-arm.c:9802 config/tc-arm.c:9818 +#: config/tc-arm.c:9900 config/tc-arm.c:9916 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors gammme" -#: config/tc-arm.c:9841 +#: config/tc-arm.c:9939 msgid "branch with link out of range" msgstr "branchement avec un lien hors gamme" -#: config/tc-arm.c:9917 +#: config/tc-arm.c:10015 msgid "illegal value for co-processor offset" msgstr "valeur illégale pour un décalage de co-processeur" -#: config/tc-arm.c:9941 +#: config/tc-arm.c:10039 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgstr "décalage invalide, cible n'est pas aligner sur une frontière de mot (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 +#: config/tc-arm.c:10045 config/tc-arm.c:10054 config/tc-arm.c:10061 config/tc-arm.c:10068 config/tc-arm.c:10075 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "décalage invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10016 +#: config/tc-arm.c:10114 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:10025 +#: config/tc-arm.c:10123 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:10035 +#: config/tc-arm.c:10133 msgid "invalid 8bit immediate" msgstr "immédiat de 8 bits invalide" -#: config/tc-arm.c:10043 +#: config/tc-arm.c:10141 msgid "invalid 3bit immediate" msgstr "immédiat de 3 bits invalide" -#: config/tc-arm.c:10059 +#: config/tc-arm.c:10157 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgstr "immédiat invalide: %ld est trop grand" -#: config/tc-arm.c:10074 +#: config/tc-arm.c:10172 #, c-format msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage Thumb illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:10088 +#: config/tc-arm.c:10186 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de relocalisation (%d)" -#: config/tc-arm.c:10159 +#: config/tc-arm.c:10257 msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" msgstr "litéral référencé à travers une frontière de section (vidange implicite?)" -#: config/tc-arm.c:10172 +#: config/tc-arm.c:10270 #, c-format msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" msgstr "relocalisation interne (type %d) n'est pas corrigé (IMMEDIAT)" -#: config/tc-arm.c:10178 +#: config/tc-arm.c:10276 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:10183 +#: config/tc-arm.c:10281 #, c-format msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" msgstr "relocalisation interne (type %d) n'est pas corrigé (OFFSET_IMM)" -#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 +#: config/tc-arm.c:10302 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2868 config/tc-ns32k.c:2350 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: config/tc-arm.c:10207 config/tc-arm.c:10228 +#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-arm.c:10326 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "ne peut représenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-arm.c:10325 +#: config/tc-arm.c:10423 #, c-format msgid "no operator -- statement `%s'\n" msgstr "pas d'opérateur -- déclaration « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368 +#: config/tc-arm.c:10441 config/tc-arm.c:10466 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" -#: config/tc-arm.c:10385 +#: config/tc-arm.c:10483 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:10583 +#: config/tc-arm.c:10584 +msgid "generate PIC code" +msgstr "générer du code PIC" + +#: config/tc-arm.c:10585 +msgid "assemble Thumb code" +msgstr "assembler en code Thumb" + +#: config/tc-arm.c:10586 +msgid "support ARM/Thumb interworking" +msgstr "supporter l'inter-réseautage ARM/Thumb" + +#: config/tc-arm.c:10588 +msgid "use old ABI (ELF only)" +msgstr "utilise un vieil ABI (ELF seulement)" + +#: config/tc-arm.c:10589 +msgid "code uses 32-bit program counter" +msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" + +#: config/tc-arm.c:10590 +msgid "code uses 26-bit program counter" +msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" + +#: config/tc-arm.c:10591 +msgid "floating point args are in fp regs" +msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" + +#: config/tc-arm.c:10593 +msgid "re-entrant code" +msgstr "code ré-entrant" + +#: config/tc-arm.c:10594 +msgid "code is ATPCS conformant" +msgstr "code est conforme ATPCS" + +#: config/tc-arm.c:10595 +msgid "assemble for big-endian" +msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" + +#: config/tc-arm.c:10596 +msgid "assemble for little-endian" +msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" + +#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. +#: config/tc-arm.c:10600 +msgid "use frame pointer" +msgstr "utiliser le pointeur de trame" + +#: config/tc-arm.c:10601 +msgid "use stack size checking" +msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" + +#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list +#. to go away... Add them to the processors table instead. +#: config/tc-arm.c:10605 config/tc-arm.c:10606 +msgid "use -mcpu=arm1" +msgstr "utiliser -mcpu=arm1" + +#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608 +msgid "use -mcpu=arm2" +msgstr "utiliser -mcpu=arm2" + +#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610 +msgid "use -mcpu=arm250" +msgstr "utiliser -mcpu=arm250" + +#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612 +msgid "use -mcpu=arm3" +msgstr "utiliser -mcpu=arm3" + +#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614 +msgid "use -mcpu=arm6" +msgstr "utiliser -mcpu=arm6" + +#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616 +msgid "use -mcpu=arm600" +msgstr "utiliser -mcpu=arm600" + +#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618 +msgid "use -mcpu=arm610" +msgstr "utiliser -mcpu=arm610" + +#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620 +msgid "use -mcpu=arm620" +msgstr "utiliser -mcpu=arm620" + +#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622 +msgid "use -mcpu=arm7" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7" + +#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624 +msgid "use -mcpu=arm70" +msgstr "utiliser -mcpu=arm70" + +#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626 +msgid "use -mcpu=arm700" +msgstr "utiliser -mcpu=arm700" + +#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628 +msgid "use -mcpu=arm700i" +msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" + +#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630 +msgid "use -mcpu=arm710" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710" + +#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632 +msgid "use -mcpu=arm710c" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" + +#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634 +msgid "use -mcpu=arm720" +msgstr "utiliser -mcpu=arm720" + +#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636 +msgid "use -mcpu=arm7d" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" + +#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638 +msgid "use -mcpu=arm7di" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" + +#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640 +msgid "use -mcpu=arm7m" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" + +#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642 +msgid "use -mcpu=arm7dm" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" + +#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644 +msgid "use -mcpu=arm7dmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" + +#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646 +msgid "use -mcpu=arm7100" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" + +#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648 +msgid "use -mcpu=arm7500" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" + +#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650 +msgid "use -mcpu=arm7500fe" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" + +#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652 config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 +msgid "use -mcpu=arm7tdmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" + +#: config/tc-arm.c:10655 config/tc-arm.c:10656 +msgid "use -mcpu=arm710t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" + +#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658 +msgid "use -mcpu=arm720t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" + +#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660 +msgid "use -mcpu=arm740t" +msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" + +#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662 +msgid "use -mcpu=arm8" +msgstr "utiliser -mcpu=arm8" + +#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664 +msgid "use -mcpu=arm810" +msgstr "utiliser -mcpu=arm810" + +#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666 +msgid "use -mcpu=arm9" +msgstr "utiliser -mcpu=arm9" + +#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668 +msgid "use -mcpu=arm9tdmi" +msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" + +#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670 +msgid "use -mcpu=arm920" +msgstr "utiliser -mcpu=arm920" + +#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672 +msgid "use -mcpu=arm940" +msgstr "utiliser -mcpu=arm940" + +#: config/tc-arm.c:10673 +msgid "use -mcpu=strongarm" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" + +#: config/tc-arm.c:10675 +msgid "use -mcpu=strongarm110" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" + +#: config/tc-arm.c:10677 +msgid "use -mcpu=strongarm1100" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" + +#: config/tc-arm.c:10679 +msgid "use -mcpu=strongarm1110" +msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" + +#: config/tc-arm.c:10680 +msgid "use -mcpu=xscale" +msgstr "utiliser -mcpu=xscale" + +#: config/tc-arm.c:10681 +msgid "use -mcpu=all" +msgstr "utiliser -mcpu=all" + +#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:10684 config/tc-arm.c:10685 +msgid "use -march=armv2" +msgstr "utiliser -march=armv2" + +#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687 +msgid "use -march=armv2a" +msgstr "utiliser -march=armv2a" + +#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689 +msgid "use -march=armv3" +msgstr "utiliser -march=armv3" + +#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691 +msgid "use -march=armv3m" +msgstr "utiliser -march=armv3m" + +#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693 +msgid "use -march=armv4" +msgstr "utiliser -march=armv4" + +#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695 +msgid "use -march=armv4t" +msgstr "utiliser -march=armv4t" + +#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697 +msgid "use -march=armv5" +msgstr "utiliser -march=armv5" + +#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699 +msgid "use -march=armv5t" +msgstr "utilsier -march=armv5t" + +#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701 +msgid "use -march=armv5te" +msgstr "utiliser -march=armv5te" + +#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. +#: config/tc-arm.c:10704 +msgid "use -mfpu=fpe" +msgstr "utiliser -mfpu=fpe" + +#: config/tc-arm.c:10705 +msgid "use -mfpu=fpa10" +msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" + +#: config/tc-arm.c:10706 +msgid "use -mfpu=fpa11" +msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" + +#: config/tc-arm.c:10708 +msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" +msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" + +#: config/tc-arm.c:10888 +msgid "invalid architectural extension" +msgstr "extension d'architecture invalide" + +#: config/tc-arm.c:10902 +msgid "missing architectural extension" +msgstr "extension d'architecture manquante" + +#: config/tc-arm.c:10915 #, c-format -msgid "unrecognised APCS switch -m%s" -msgstr "commutateur APCS non reconnue -m%s" +msgid "unknown architectural extnsion `%s'" +msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 +#: config/tc-arm.c:10940 #, c-format -msgid "invalid architecture variant -m%s" -msgstr "variante d'architecture invalide -m%s" +msgid "missing cpu name `%s'" +msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-arm.c:10790 +#: config/tc-arm.c:10956 #, c-format -msgid "invalid processor variant -m%s" -msgstr "variante de processor invalide -m%s" +msgid "unknown cpu `%s'" +msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-arm.c:10813 -msgid "" -" ARM Specific Assembler Options:\n" -" -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" -" -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" -" -mthumb only allow Thumb instructions\n" -" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" -" -mall allow any instruction\n" -" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" -" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" -" -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" -" -mvfp allow all vfp instructions\n" -" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" -" -k generate PIC code.\n" -msgstr "" -" Options spécifique de l'assembleur ARM:\n" -" -m[arm][<nom-du-processeur>] sélectionner la variante du processeur\n" -" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] sélectionner la variante d'architecture\n" -" -marm9e permettre les instructions Cirrus/DSP\n" -" -mthumb permettre seulement des instruction « Thumb »\n" -" -mthumb-interwork marquer le code assemblé comme supportant\n" -" l'inter-réseautage\n" -" -mall permettre n'importe quelle instruction\n" -" -mfpa10, -mfpa11 sélectionner l'architecture en virgule flottante\n" -" -mfpe-old ne peut permettre les instructions multiples\n" -" en virgule flotttante\n" -" -mno-fpu ne pas permettre aucune instruction en virgule\n" -" flottante\n" -" -k générer code indépendant de la position PIC\n" - -#: config/tc-arm.c:10828 -msgid "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" -" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" -" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" -" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" -msgstr "" -" -mapcs-32, -mapcs-26 spécifier le type d'appel de procédure standard ARM\n" -" à utiliser\n" -" -matpcs utiliser l'appel de procédure stanard ARM/Thumb\n" -" -mapcs-float passer les arguments en virgule flottante dans\n" -" les registres FP\n" -" -mapcs-reentrant le code est indépendant de la position/ré-entrant\n" - -#: config/tc-arm.c:10835 -msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" -msgstr " -moabi supporter l'ancien ABI ELF\n" - -#: config/tc-arm.c:10839 -msgid "" -" -EB assemble code for a big endian cpu\n" -" -EL assemble code for a little endian cpu\n" +#: config/tc-arm.c:10975 +#, c-format +msgid "missing architecture name `%s'" +msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" + +#: config/tc-arm.c:10992 +#, c-format +msgid "unknown architecture `%s'\n" +msgstr "architecture inconnue « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:11009 +#, c-format +msgid "unknown floating point format `%s'\n" +msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" + +#: config/tc-arm.c:11015 +msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" +msgstr "'nom>\t assembler pour le CPU <nom>" + +#: config/tc-arm.c:11017 +msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" +msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture <nom>" + +#: config/tc-arm.c:11019 +msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" +msgstr "<nom>\t assembler pour l'architecture FPU <nom>" + +#: config/tc-arm.c:11061 config/tc-arm.c:11083 +#, c-format +msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" +msgstr "option « -%c%s » est déprécié: %s" + +#: config/tc-arm.c:11092 +#, c-format +msgid "unrecognized option `-%c%s'" +msgstr "option non reconnue « -%c%s »" + +#: config/tc-arm.c:11106 +msgid " ARM-specific assembler options:\n" +msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" + +#: config/tc-arm.c:11117 +msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr "" -" -EB assembler le code pour un système à octets\n" -" de poids fort\n" -" -EL assembler le code pour un système à octets\n" -" de poids faible\n" -#: config/tc-arm.c:11023 +#: config/tc-arm.c:11122 +#, fuzzy +msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" +msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" + +#: config/tc-arm.c:11305 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:11389 +#: config/tc-arm.c:11671 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgstr "alignements plus grand que 32 octets ne sont pas supportés dans les sections .text" @@ -2271,7 +2547,7 @@ msgstr "MCU inconnue: %s\n" msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redéfinition du type MCU « %s» à «%s »" -#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292 +#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2249 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2518 config/tc-v850.c:1194 msgid "bad call to md_atof" msgstr "appel erroné à md_atof" @@ -2364,12 +2640,12 @@ msgstr "ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x" msgid "only constant expression allowed" msgstr "seule une expression de constante est permise" -#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296 +#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-or32.c:1622 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2207 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relocalisation %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 +#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1283 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2096 config/tc-z8k.c:1192 msgid "can't find opcode " msgstr "ne peut repérer le opcode " @@ -2527,7 +2803,7 @@ msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" #: config/tc-cris.c:2887 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "" -"Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, ce doit être\n" +"ERREUR de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, ce doit être\n" "une constante utilisée au moment de l'assemblage" #: config/tc-cris.c:2941 @@ -2621,7 +2897,7 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" " adjacentes ensembles.\n" -#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 +#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégale" @@ -2872,7 +3148,7 @@ msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai" msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot" -#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 +#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "appel erroné de md_atof()" @@ -2900,88 +3176,88 @@ msgstr "@ attendu (exp, reg16)" msgid "expect :8 or :16 here" msgstr "attendu :8 ou :16 ici" -#: config/tc-h8300.c:818 +#: config/tc-h8300.c:826 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "opérande %s0x%lx hors gamme." -#: config/tc-h8300.c:906 +#: config/tc-h8300.c:914 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Ne peut traiter la taille de l'opérande.\n" -#: config/tc-h8300.c:954 +#: config/tc-h8300.c:962 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "opcode « %s » avec ces type d'opérandes ne sont pas disponibles en mode H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025 +#: config/tc-h8300.c:1013 config/tc-h8300.c:1033 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" -#: config/tc-h8300.c:1020 +#: config/tc-h8300.c:1028 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." -#: config/tc-h8300.c:1107 config/tc-h8300.c:1157 +#: config/tc-h8300.c:1115 config/tc-h8300.c:1165 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1195 +#: config/tc-h8300.c:1203 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" -#: config/tc-h8300.c:1204 +#: config/tc-h8300.c:1212 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" -#: config/tc-h8300.c:1212 +#: config/tc-h8300.c:1220 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" -#: config/tc-h8300.c:1219 +#: config/tc-h8300.c:1227 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" -#: config/tc-h8300.c:1227 +#: config/tc-h8300.c:1235 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 +#: config/tc-h8300.c:1243 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471 config/tc-mmix.c:2501 config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2802 config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856 msgid "invalid operands" msgstr "opérandes invalides" -#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 +#: config/tc-h8300.c:1294 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:2353 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 msgid "unknown opcode" msgstr "opcode inconnu" -#: config/tc-h8300.c:1332 +#: config/tc-h8300.c:1340 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" -#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 +#: config/tc-h8300.c:1352 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2473 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" msgstr "appel de tc_crawl_symbol_chain \n" -#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 +#: config/tc-h8300.c:1368 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2480 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 msgid "call to tc_headers_hook \n" msgstr "appel de tc_headers_hook \n" -#: config/tc-h8300.c:1452 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383 +#: config/tc-h8300.c:1460 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1383 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:1466 config/tc-z8k.c:1393 +#: config/tc-h8300.c:1474 config/tc-z8k.c:1393 msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "appel de md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:1528 config/tc-z8k.c:1479 +#: config/tc-h8300.c:1536 config/tc-z8k.c:1479 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" msgstr "appel de tomd_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367 +#: config/tc-h8300.c:1657 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3931 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Ne peut représenter le type de relocalisation %s" @@ -2996,7 +3272,7 @@ msgstr "attendu :8,:16 ou :24" #: config/tc-h8500.c:387 msgid "syntax error in reg list" -msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste reg" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans la liste reg" #: config/tc-h8500.c:405 msgid "missing final register in range" @@ -3014,7 +3290,7 @@ msgstr "@Rn+ a besoin d'un registre de mots" msgid "@Rn needs word register" msgstr "@Rn a besoin d'un registre de mots" -#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1403 +#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1827 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d non traité\n" @@ -3024,12 +3300,12 @@ msgstr "%d non traité\n" msgid "operand must be absolute in range %d..%d" msgstr "l'opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d" -#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:1610 +#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2036 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "a échoué pour %d\n" -#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752 +#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2137 config/tc-sh.c:2402 config/tc-w65.c:752 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "opérandes invalides pour opcode" @@ -3067,7 +3343,7 @@ msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour la cible." #: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" +msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" #: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190 #, c-format @@ -3423,7 +3699,7 @@ msgstr "argument .SUBSPACE invallide" #: config/tc-hppa.c:7770 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." -msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenu pour %s." +msgstr "ERREUR interne: incapable de repérer l'espace contenu pour %s." #: config/tc-hppa.c:7809 #, c-format @@ -3444,358 +3720,358 @@ msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." msgid "No memory for symbol name." msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." -#: config/tc-i386.c:594 +#: config/tc-i386.c:598 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s réduit à %s" -#: config/tc-i386.c:649 +#: config/tc-i386.c:653 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:667 +#: config/tc-i386.c:671 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "mode 64 bits n'est pas supporté sur ce CPU" -#: config/tc-i386.c:671 +#: config/tc-i386.c:675 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "mode 32 bits n'est pas supporté sur ce CPU" -#: config/tc-i386.c:704 +#: config/tc-i386.c:708 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe" -#: config/tc-i386.c:748 +#: config/tc-i386.c:752 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: %s" -#: config/tc-i386.c:753 +#: config/tc-i386.c:757 msgid "missing cpu architecture" msgstr "architecture cpu manquante" -#: config/tc-i386.c:767 +#: config/tc-i386.c:771 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de telle modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628 +#: config/tc-i386.c:825 config/tc-i386.c:4632 msgid "Unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:856 config/tc-i386.c:879 config/tc-m68k.c:3826 +#: config/tc-i386.c:860 config/tc-i386.c:883 config/tc-m68k.c:3826 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" +msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" -#: config/tc-i386.c:1132 +#: config/tc-i386.c:1136 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "Il n'y a pas de relocalisations relatives au PC non signées" -#: config/tc-i386.c:1139 config/tc-i386.c:4827 +#: config/tc-i386.c:1143 config/tc-i386.c:4831 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire une relocalisation relative au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:1156 +#: config/tc-i386.c:1160 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" msgstr "ne peut faire une relocalisation %s %d octets" -#: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357 +#: config/tc-i386.c:1267 config/tc-i386.c:1361 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389 +#: config/tc-i386.c:1277 config/tc-i386.c:1393 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère invalide %s dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:1280 +#: config/tc-i386.c:1284 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; n'a rien obtenu" -#: config/tc-i386.c:1282 +#: config/tc-i386.c:1286 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; n'a rien obtenu" -#: config/tc-i386.c:1300 +#: config/tc-i386.c:1304 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:1398 +#: config/tc-i386.c:1402 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s» n'est pas supporté sur «%s »" -#: config/tc-i386.c:1403 +#: config/tc-i386.c:1407 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilise .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" -#: config/tc-i386.c:1410 +#: config/tc-i386.c:1414 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »" -#: config/tc-i386.c:1431 +#: config/tc-i386.c:1435 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caractère ivalide %s avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:1445 +#: config/tc-i386.c:1449 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "parenthèses non pairées dans l'éopérande %d." -#: config/tc-i386.c:1448 +#: config/tc-i386.c:1452 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:1457 +#: config/tc-i386.c:1461 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:1484 +#: config/tc-i386.c:1488 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "fausses opérandes; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:1507 +#: config/tc-i386.c:1511 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "opérande attendue après « , »; n'a rien obtenu" -#: config/tc-i386.c:1512 +#: config/tc-i386.c:1516 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "opérande attendue avant « , »; n'a rien obtenu" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:1856 +#: config/tc-i386.c:1860 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "suffixe ou opérande invalide pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:1867 +#: config/tc-i386.c:1871 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirect %s sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:1875 +#: config/tc-i386.c:1879 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926 +#: config/tc-i386.c:1915 config/tc-i386.c:1930 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgstr "« %s» opérande %d doit utiliser le segment «%%es »" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since #. the lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 +#: config/tc-i386.c:2003 config/tc-i386.c:2057 config/tc-i386.c:2072 config/tc-i386.c:2100 config/tc-i386.c:2128 #, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %%%s» utilisé avec le suffixe «%c »" -#: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129 +#: config/tc-i386.c:2009 config/tc-i386.c:2062 config/tc-i386.c:2133 #, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" msgstr "utilise « %%%s» au lieu de «%%%s» en raison du suffixe «%c »" -#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110 +#: config/tc-i386.c:2025 config/tc-i386.c:2043 config/tc-i386.c:2087 config/tc-i386.c:2114 #, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %%%s» n'est pas permis avec «%s%c »" -#: config/tc-i386.c:2170 +#: config/tc-i386.c:2174 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:2196 +#: config/tc-i386.c:2200 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat %x %c" -#: config/tc-i386.c:2221 +#: config/tc-i386.c:2225 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "" "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérandes registre;\n" "ne peut déterminer la taille de l'instruction" -#: config/tc-i386.c:2269 +#: config/tc-i386.c:2273 msgid "64bit operations available only in 64bit modes." msgstr "opérations 64 bits disponibles seulement en mode 64 bits." #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2337 +#: config/tc-i386.c:2341 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgstr "traduction à « %s %%%s,%%%s »" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2344 +#: config/tc-i386.c:2348 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" msgstr "traduction à « %s %%%s »" -#: config/tc-i386.c:2617 +#: config/tc-i386.c:2621 #, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %%cs »" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2650 +#: config/tc-i386.c:2654 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction à « %sp »" -#: config/tc-i386.c:2693 +#: config/tc-i386.c:2697 #, c-format msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" msgstr "Ne peut encoder les registres '%%%s» dans l'instruction nécessitant le préfixe REX.\n" -#: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881 +#: config/tc-i386.c:2759 config/tc-i386.c:2849 config/tc-i386.c:2885 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" -#: config/tc-i386.c:2901 +#: config/tc-i386.c:2905 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors gamme" -#: config/tc-i386.c:2910 +#: config/tc-i386.c:2914 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:3217 +#: config/tc-i386.c:3221 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgstr "relocalisation @%s n'est pas supporté en mode %s bits" -#: config/tc-i386.c:3293 +#: config/tc-i386.c:3297 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgstr "seulement les opérandes immédiates 1 ou 2 sont permises" -#: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504 +#: config/tc-i386.c:3320 config/tc-i386.c:3508 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3327 +#: config/tc-i386.c:3331 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgstr "expression immédiate invalide ou manquante « %s » prise alors pour 0" -#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565 +#: config/tc-i386.c:3362 config/tc-i386.c:3569 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment non implanté %s dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:3360 config/tc-i386.c:3567 +#: config/tc-i386.c:3364 config/tc-i386.c:3571 #, c-format msgid "unimplemented segment type %d in operand" msgstr "type de segment non implanté %d dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588 +#: config/tc-i386.c:3408 config/tc-i386.c:5592 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:3411 +#: config/tc-i386.c:3415 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:3524 +#: config/tc-i386.c:3528 #, c-format msgid "bad expression used with @%s" msgstr "expression erronée utilisé avec @%s" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3546 +#: config/tc-i386.c:3550 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 assumé" -#: config/tc-i386.c:3652 +#: config/tc-i386.c:3656 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression de base/index valide" -#: config/tc-i386.c:3656 +#: config/tc-i386.c:3660 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression de base/index valide de %s bits" -#: config/tc-i386.c:3731 +#: config/tc-i386.c:3735 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erronée « %s »" -#: config/tc-i386.c:3746 +#: config/tc-i386.c:3750 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908 +#: config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3874 config/tc-i386.c:3912 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:3763 +#: config/tc-i386.c:3767 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiate illégale avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:3785 +#: config/tc-i386.c:3789 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "trop de références en mémoire pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:3863 +#: config/tc-i386.c:3867 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "attendu « ,» ou «)» après le registre d'index dans «%s »" -#: config/tc-i386.c:3887 +#: config/tc-i386.c:3891 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "attendu « )» après le facteur d'échelle dans «%s »" -#: config/tc-i386.c:3894 +#: config/tc-i386.c:3898 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "attendu un registre d'index ou un facteur d'échelle après « ,»; a obtenu «%c »" -#: config/tc-i386.c:3901 +#: config/tc-i386.c:3905 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "attendu « ,» ou «)» après le registre de base dans «%s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:3942 +#: config/tc-i386.c:3946 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère invalide %s au débutde l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:4117 +#: config/tc-i386.c:4121 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:4417 +#: config/tc-i386.c:4421 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "Appel erroné à md_atof ()" -#: config/tc-i386.c:4581 +#: config/tc-i386.c:4585 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "Pas compilé pour le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:4602 +#: config/tc-i386.c:4606 msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" @@ -3809,63 +4085,63 @@ msgstr "" " -q ne pas produire d'avertissements\n" " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:4609 +#: config/tc-i386.c:4613 msgid " -q quieten some warnings\n" msgstr " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:4710 config/tc-s390.c:1592 +#: config/tc-i386.c:4714 config/tc-s390.c:1592 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" -#: config/tc-i386.c:4842 +#: config/tc-i386.c:4846 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:4894 config/tc-s390.c:1957 +#: config/tc-i386.c:4898 config/tc-s390.c:1957 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de relocalisation %s" -#: config/tc-i386.c:5190 +#: config/tc-i386.c:5194 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" msgstr "trop de références mémoire pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5353 +#: config/tc-i386.c:5357 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" msgstr "modificateur d'opérande inconnu « %s »\n" -#: config/tc-i386.c:5560 +#: config/tc-i386.c:5564 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" msgstr "« %s » n'est pas un registre de segment valide" -#: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691 +#: config/tc-i386.c:5574 config/tc-i386.c:5695 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." msgstr "Registre d'échelle seulement permis dans les opérandes en mémoire" -#: config/tc-i386.c:5601 +#: config/tc-i386.c:5605 msgid "Too many register references in memory operand.\n" msgstr "Trop de références registre dans l'opérande mémoire.\n" -#: config/tc-i386.c:5670 +#: config/tc-i386.c:5674 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" -msgstr "Erreur de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu « %s ».\n" +msgstr "ERREUR de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu « %s ».\n" -#: config/tc-i386.c:5740 +#: config/tc-i386.c:5744 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" msgstr "Jeton non reconnu « %s »" -#: config/tc-i386.c:5757 +#: config/tc-i386.c:5761 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" msgstr "Jeton attendu « %s »\n" -#: config/tc-i386.c:5901 +#: config/tc-i386.c:5905 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" msgstr "Jeton non reconnnu « %s »\n" @@ -3877,7 +4153,7 @@ msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" #: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" +msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" #: config/tc-i860.c:201 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." @@ -4419,7 +4695,7 @@ msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" -#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:383 +#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1630 config/tc-v850.c:333 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" @@ -4793,7 +5069,7 @@ msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC de %d octets" msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles « %s »" -#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12429 +#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12440 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Ne peut faire une relocalisation %s relative au PC" @@ -4834,7 +5110,7 @@ msgstr "68010 ou plus" msgid "operands mismatch" msgstr "opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472 +#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488 msgid "operand out of range" msgstr "Opérande hors gamme" @@ -4934,12 +5210,12 @@ msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largueur de %c dans md_assemble()" #: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" -msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" +msgstr "ERREUR interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" #: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" +msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" #: config/tc-m68k.c:4002 #, c-format @@ -5162,7 +5438,7 @@ msgstr "" #: config/tc-m68k.c:6974 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" -msgstr "Erreur %s dans %s\n" +msgstr "ERREUR %s dans %s\n" #: config/tc-m68k.c:6978 #, c-format @@ -5181,7 +5457,7 @@ msgstr "Mnémonique invalide « %s »" #: config/tc-m88k.c:268 msgid "Parameter syntax error" -msgstr "Erreur de syntaxe dans le paramètre" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans le paramètre" #: config/tc-m88k.c:321 msgid "Unknown relocation type" @@ -5446,7 +5722,7 @@ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" #: config/tc-mips.c:661 msgid "MIPS internal Error" -msgstr "Erreur interne MIPS" +msgstr "ERREUR interne MIPS" #: config/tc-mips.c:1028 msgid "-G not supported in this configuration." @@ -5478,7 +5754,7 @@ msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" #: config/tc-mips.c:1274 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" +msgstr "ERREUR interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" #: config/tc-mips.c:1282 #, c-format @@ -5490,7 +5766,7 @@ msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n" msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12574 +#: config/tc-mips.c:2012 config/tc-mips.c:12585 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" @@ -6061,73 +6337,73 @@ msgstr "AT utilisé après « .set noat» ou macro utilisée après «.set nomacro »" msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" msgstr "Double check fx_r_type dans tc-mips.c:tc_gen_reloc" -#: config/tc-mips.c:12461 config/tc-sh.c:3218 +#: config/tc-mips.c:12472 config/tc-sh.c:3771 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "Ne peut représenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-mips.c:12800 +#: config/tc-mips.c:12811 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" -#: config/tc-mips.c:12815 +#: config/tc-mips.c:12826 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:12841 +#: config/tc-mips.c:12852 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" -#: config/tc-mips.c:12843 +#: config/tc-mips.c:12854 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" -#: config/tc-mips.c:12901 +#: config/tc-mips.c:12912 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" -#: config/tc-mips.c:12905 +#: config/tc-mips.c:12916 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directive .end n'est pas précédé de la directive .ent" -#: config/tc-mips.c:12914 +#: config/tc-mips.c:12925 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'est pas pairé avec le symbole .ent" -#: config/tc-mips.c:12917 +#: config/tc-mips.c:12928 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" -#: config/tc-mips.c:12990 +#: config/tc-mips.c:13001 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." -#: config/tc-mips.c:12993 +#: config/tc-mips.c:13004 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" -#: config/tc-mips.c:13030 ecoff.c:3202 +#: config/tc-mips.c:13041 ecoff.c:3202 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:13041 +#: config/tc-mips.c:13052 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Directive .frame erronée" -#: config/tc-mips.c:13071 +#: config/tc-mips.c:13082 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:13078 +#: config/tc-mips.c:13089 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Directive .mask/.fmask erronée" -#: config/tc-mmix.c:669 +#: config/tc-mmix.c:681 msgid " MMIX-specific command line options:\n" msgstr " Options MMIX-spécifiques de la ligne de commande:\n" -#: config/tc-mmix.c:670 +#: config/tc-mmix.c:682 msgid "" " -fixed-special-register-names\n" " Allow only the original special register names.\n" @@ -6135,19 +6411,19 @@ msgstr "" " -fixed-special-register-names\n" " permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" -#: config/tc-mmix.c:673 +#: config/tc-mmix.c:685 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" msgstr " -globalize-symbols rednre tous les symboles globaaux.\n" -#: config/tc-mmix.c:675 +#: config/tc-mmix.c:687 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" msgstr " -gnu-syntax bloquer la la compabitlité de syntaxes mmixal\n" -#: config/tc-mmix.c:677 +#: config/tc-mmix.c:689 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" msgstr " -relax créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" -#: config/tc-mmix.c:679 +#: config/tc-mmix.c:691 msgid "" " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" " Implies -fixed-special-register-names.\n" @@ -6155,7 +6431,7 @@ msgstr "" " -no-predefined-syms ne pas fournir de constantes mmixal\n" " implique -fixed-special-register-names.\n" -#: config/tc-mmix.c:682 +#: config/tc-mmix.c:694 msgid "" " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" " into multiple instructions.\n" @@ -6163,190 +6439,199 @@ msgstr "" " -no-expand ne pas faire l'expansion GETA, branchanchement, PUSHJ ou JUMP\n" " en de multiples instructions.\n" -#: config/tc-mmix.c:685 +#: config/tc-mmix.c:697 msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" msgstr " -no-merge-gregs ne pas faire la fusion des définition GREG avec des valeurs proches.\n" -#: config/tc-mmix.c:687 +#: config/tc-mmix.c:699 +msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" +msgstr "" +" -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" +" pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" +" faire la résolution.\n" + +#: config/tc-mmix.c:702 msgid "" " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" -" The linker will catch any errors.\n" +" The linker will catch any errors. Implies\n" +" -linker-allocated-gregs." msgstr "" " -x ne pas avertir pour une opérande avec GETA, un branchement,\n" " PUSHJ ou JUMP qui n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" -" L'éditeur de liens interceptera les erreurs.\n" +" L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" +" -linker-allocated-gregs." -#: config/tc-mmix.c:813 +#: config/tc-mmix.c:829 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-mmix.c:935 config/tc-mmix.c:950 +#: config/tc-mmix.c:951 config/tc-mmix.c:966 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "localisation spécifiée n'était pas alignée TETRA" -#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 config/tc-mmix.c:4071 +#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4085 config/tc-mmix.c:4101 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "données non alignées dans une localisation absolue ne sont pas supportées" -#: config/tc-mmix.c:1062 +#: config/tc-mmix.c:1078 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" -#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839 +#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160 config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213 config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307 config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462 config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577 config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649 config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" -#: config/tc-mmix.c:1816 +#: config/tc-mmix.c:1832 #, c-format msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgstr "opérandes non supportées vers %s: « %s »" -#: config/tc-mmix.c:1944 +#: config/tc-mmix.c:1960 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" -#: config/tc-mmix.c:1989 +#: config/tc-mmix.c:2005 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" -#: config/tc-mmix.c:2049 +#: config/tc-mmix.c:2065 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." -#: config/tc-mmix.c:2058 +#: config/tc-mmix.c:2074 msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "expresion BSPEC invalide" -#: config/tc-mmix.c:2074 +#: config/tc-mmix.c:2090 #, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "ne peut créer la section %s" -#: config/tc-mmix.c:2079 +#: config/tc-mmix.c:2095 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "ne peut initialiser les fanions de section por la section %s" -#: config/tc-mmix.c:2101 +#: config/tc-mmix.c:2117 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "ESPEC sans être précédé de BSPEC" -#: config/tc-mmix.c:2131 +#: config/tc-mmix.c:2147 msgid "missing local expression" msgstr "expression locale manquante" -#: config/tc-mmix.c:2346 +#: config/tc-mmix.c:2362 msgid "operand out of range, instruction expanded" msgstr "opérande hors gamme, instruction a été étendue" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2598 +#: config/tc-mmix.c:2620 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" -#: config/tc-mmix.c:2599 +#: config/tc-mmix.c:2621 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "confusion interne: relocalisation dans une section sans contenu" -#: config/tc-mmix.c:2714 +#: config/tc-mmix.c:2734 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu pour la section" -#: config/tc-mmix.c:2754 +#: config/tc-mmix.c:2782 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" -#: config/tc-mmix.c:2813 +#: config/tc-mmix.c:2841 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" -#: config/tc-mmix.c:2841 +#: config/tc-mmix.c:2869 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "ne peut générer un type de relocalisation pour le symbole %s, code %s" -#: config/tc-mmix.c:2861 +#: config/tc-mmix.c:2889 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "interne: étiquette %s non traitée" -#: config/tc-mmix.c:2915 +#: config/tc-mmix.c:2943 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" -#: config/tc-mmix.c:2924 +#: config/tc-mmix.c:2952 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélanger avec des dot-pseudos" -#: config/tc-mmix.c:2988 +#: config/tc-mmix.c:3016 msgid "invalid characters in input" msgstr "caractère invalide en entrée" -#: config/tc-mmix.c:3092 +#: config/tc-mmix.c:3120 msgid "empty label field for IS" msgstr "étiquette de champ vide pour IS" -#: config/tc-mmix.c:3342 +#: config/tc-mmix.c:3370 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "interne: type inattendue de relaxation %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3364 +#: config/tc-mmix.c:3392 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC sans ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3566 +#: config/tc-mmix.c:3594 msgid "GREG expression too complicated" msgstr "expression GREG trop complexe" -#: config/tc-mmix.c:3579 +#: config/tc-mmix.c:3609 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "interne: expression GREG non résolue pour la section" -#: config/tc-mmix.c:3630 +#: config/tc-mmix.c:3660 msgid "register section has contents\n" msgstr "registre section a du contenu\n" -#: config/tc-mmix.c:3808 +#: config/tc-mmix.c:3838 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" -#: config/tc-mmix.c:3830 +#: config/tc-mmix.c:3860 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "directive LOC à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" -#: config/tc-mmix.c:3841 +#: config/tc-mmix.c:3871 msgid "invalid LOC expression" msgstr "expresion LOC invalide" -#: config/tc-mmix.c:3866 config/tc-mmix.c:3892 +#: config/tc-mmix.c:3896 config/tc-mmix.c:3922 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:3976 config/tc-mmix.c:4137 +#: config/tc-mmix.c:4006 config/tc-mmix.c:4167 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non terminée" -#: config/tc-mmix.c:3993 +#: config/tc-mmix.c:4023 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4002 +#: config/tc-mmix.c:4032 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4053 config/tc-mmix.c:4069 +#: config/tc-mmix.c:4083 config/tc-mmix.c:4099 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "item de données avec un alignement plus grand que la localisation" @@ -6364,17 +6649,17 @@ msgstr "" "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725 +#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1636 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149 +#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2060 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" -#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1654 +#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1565 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %ld et %ld)" @@ -6418,7 +6703,7 @@ msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilise b, w, d ou q" #: config/tc-ns32k.c:622 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" -msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utiliser [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utiliser [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" #: config/tc-ns32k.c:627 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" @@ -6446,7 +6731,7 @@ msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" #: config/tc-ns32k.c:901 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" -msgstr "Erreur de consistence interne. Vérifier ns32k-opcode.h" +msgstr "ERREUR de consistence interne. Vérifier ns32k-opcode.h" #: config/tc-ns32k.c:925 msgid "Address of immediate operand" @@ -6495,7 +6780,7 @@ msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" #: config/tc-ns32k.c:1432 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" -msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" +msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type" #. We cant relax this case. #: config/tc-ns32k.c:1470 @@ -6508,7 +6793,7 @@ msgstr "Déplacement trop grand pour :d" #: config/tc-ns32k.c:1531 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" -msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" +msgstr "ERREUR de logique interne dans iif.iifP[].type" #: config/tc-ns32k.c:1591 #, c-format @@ -6541,12 +6826,12 @@ msgstr "Déplacement de doubles mots hors gamme" #: config/tc-ns32k.c:1757 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Erreur de logique interne. ligne %s, fichier « %s »" +msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %s, fichier « %s »" #: config/tc-ns32k.c:1805 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Erreur interne de logique. Ligne %s, fichier « %s »" +msgstr "ERREUR interne de logique. Ligne %s, fichier « %s »" #: config/tc-ns32k.c:1909 msgid "Bit field out of range" @@ -6570,6 +6855,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "ne peut trouver le type de relocalisation pour le symbole %s, code %d" +#: config/tc-or32.c:467 config/tc-or32.c:682 +#, c-format +msgid "unknown opcode1: `%s'" +msgstr "opcode1 inconnu « %s »" + +#: config/tc-or32.c:473 config/tc-or32.c:688 +#, c-format +msgid "unknown opcode2 `%s'." +msgstr "opcode2 inconnu « %s »" + +#: config/tc-or32.c:512 config/tc-or32.c:727 +#, c-format +msgid "instruction not allowed: %s" +msgstr "instruction non permise: %s" + +#: config/tc-or32.c:515 config/tc-or32.c:730 +#, c-format +msgid "too many operands: %s" +msgstr "trop d'opérandes: %s" + +#: config/tc-or32.c:605 config/tc-or32.c:821 +msgid "call/jmp target out of range (1)" +msgstr "call/jmp cible hors gamme (1)" + +#: config/tc-or32.c:1018 config/tc-or32.c:1135 +msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" +msgstr "l'éditeur de liens ne traitera pas cette relocalisation correctement (1)" + +#: config/tc-or32.c:1027 config/tc-or32.c:1144 +msgid "call/jmp target out of range (2)" +msgstr "call/jmp cible hors gamme (2)" + +#: config/tc-or32.c:1437 +msgid "register out of range" +msgstr "registre hors gamme" + +#: config/tc-or32.c:1482 +msgid "invalid register in & expression" +msgstr "registre invalide dans l'expression &" + #: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75 msgid "confusing relocation expressions" msgstr "expressions confuses de relocalisation" @@ -6593,7 +6918,7 @@ msgstr "" "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" -#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943 +#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3454 config/tc-sh.c:3461 config/tc-sh.c:3468 config/tc-sh.c:3475 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" @@ -6700,7 +7025,7 @@ msgstr "erreur interne d'assemebleur pour la macro %s" msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" -#: config/tc-ppc.c:1505 config/tc-sh.c:388 config/tc-sh.c:416 +#: config/tc-ppc.c:1505 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "La relocalisation %s n'entre pas dans %d octets\n" @@ -6717,7 +7042,7 @@ msgstr "Relocalisation ne peut être faite avec -mrelocatable" #: config/tc-ppc.c:1794 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" -msgstr "Erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées invalide « %s »" +msgstr "ERREUR de syntaxe: spécificateur de table d'entrées invalide « %s »" #: config/tc-ppc.c:1808 #, c-format @@ -6857,7 +7182,7 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s n,as pas de csect" msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbole dans .toc ne concorde pas avec aucun .tc" -#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2420 +#: config/tc-ppc.c:5246 config/tc-s390.c:1797 config/tc-v850.c:2331 config/tc-xstormy16.c:536 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" @@ -6986,117 +7311,154 @@ msgstr "symbole fx_subsy non résolu qui doit être résolu" msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de relocalisation non supporté" -#: config/tc-sh.c:89 +#: config/tc-sh.c:91 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" -#: config/tc-sh.c:100 +#: config/tc-sh.c:102 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" -#: config/tc-sh.c:909 +#: config/tc-sh.c:780 +msgid "Invalid PIC expression." +msgstr "expresion PIC invalide" + +#: config/tc-sh.c:809 read.c:3749 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "taile de relocalisation BFD non supportée %u" + +#: config/tc-sh.c:1292 +msgid "misplaced PIC operand" +msgstr "opérande PIC mal positionné" + +#: config/tc-sh.c:1333 msgid "illegal register after @-" msgstr "registre illégal après @-" -#: config/tc-sh.c:925 +#: config/tc-sh.c:1349 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "doit être @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:949 +#: config/tc-sh.c:1373 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:954 +#: config/tc-sh.c:1378 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:987 config/tc-sh.c:992 +#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:997 +#: config/tc-sh.c:1418 msgid "expecting )" msgstr ") attendu" -#: config/tc-sh.c:1005 +#: config/tc-sh.c:1426 msgid "illegal register after @" msgstr "registre illégal après @" -#: config/tc-sh.c:1553 +#: config/tc-sh.c:1977 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "registre invalide: 'r%d'" -#: config/tc-sh.c:1716 +#: config/tc-sh.c:2142 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:1723 config/tc-sh.c:1734 +#: config/tc-sh.c:2149 config/tc-sh.c:2160 msgid "multiple movx specifications" msgstr "spécifications multiples movx" -#: config/tc-sh.c:1728 config/tc-sh.c:1755 +#: config/tc-sh.c:2154 config/tc-sh.c:2181 msgid "multiple movy specifications" msgstr "spécifications multiples movy" -#: config/tc-sh.c:1736 +#: config/tc-sh.c:2162 msgid "invalid movx address register" msgstr "registre d'adresse movx invalide" -#: config/tc-sh.c:1742 config/tc-sh.c:1747 +#: config/tc-sh.c:2168 config/tc-sh.c:2173 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "registre dsp movx invalide" -#: config/tc-sh.c:1764 config/tc-sh.c:1769 +#: config/tc-sh.c:2190 config/tc-sh.c:2195 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "registre dsp movy invalide" -#: config/tc-sh.c:1773 +#: config/tc-sh.c:2199 msgid "invalid movy address register" msgstr "registre d'adresse movy invalide" -#: config/tc-sh.c:1779 +#: config/tc-sh.c:2205 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" -#: config/tc-sh.c:1786 config/tc-sh.c:1799 +#: config/tc-sh.c:2212 config/tc-sh.c:2225 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" -#: config/tc-sh.c:1792 +#: config/tc-sh.c:2218 msgid "multiple condition specifications" msgstr "spécifications multiples de condition" -#: config/tc-sh.c:1808 +#: config/tc-sh.c:2234 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" -#: config/tc-sh.c:1825 +#: config/tc-sh.c:2251 msgid "bad padd / psub pmuls output operand" msgstr "mauvaise sortie d'opérande padd / psub pmuls" -#: config/tc-sh.c:1835 +#: config/tc-sh.c:2261 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" -#: config/tc-sh.c:1845 +#: config/tc-sh.c:2271 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:1961 +#: config/tc-sh.c:2407 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "excès d'opérandes: « %s »" -#: config/tc-sh.c:2131 +#: config/tc-sh.c:2559 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .uses a été vu alors pas de relaxation" -#: config/tc-sh.c:2137 +#: config/tc-sh.c:2565 msgid "bad .uses format" msgstr "format .uses erroné" -#: config/tc-sh.c:2203 +#: config/tc-sh.c:2640 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" + +#: config/tc-sh.c:2646 +msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:2648 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" + +#: config/tc-sh.c:2659 +msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:2665 +msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" +msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" + +#: config/tc-sh.c:2667 +msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" +msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" + +#: config/tc-sh.c:2702 msgid "" "SH options:\n" "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" @@ -7112,59 +7474,270 @@ msgstr "" "-small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" "-dsp activer sh-dsp insns et désactiver sh3e / sh4 insns.\n" -#: config/tc-sh.c:2292 +#: config/tc-sh.c:2710 +msgid "" +"-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" +"-abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" +"\t\t\tfile type\n" +"-shcompact-const-crange\temit code-range descriptors for constants in\n" +"\t\t\tSHcompact code sections\n" +"-no-mix\t\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" +"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" +"-no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" +"-expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" +"\t\t\tto 32 bits only" +msgstr "" +"-isa=[shmedia définir le jeux d'instruction par défaut pour SH64\n" +" | SHmedia\n" +" | shcompact\n" +" | SHcompact]\n" +"-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" +" et des type de fichiers objets\n" +"-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme d'étendu du code pour\n" +" les constantes dans les sections de code SHcompact\n" +"-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" +" les constantes et le code SHcompact\n" +"-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" +"-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" +" pour le 32 bits seulement" + +#: config/tc-sh.c:2807 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:2311 +#: config/tc-sh.c:2826 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" -#: config/tc-sh.c:2334 +#: config/tc-sh.c:2849 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:2432 +#: config/tc-sh.c:2951 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:2435 +#: config/tc-sh.c:2954 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:2439 +#: config/tc-sh.c:2958 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:2517 +#: config/tc-sh.c:3036 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:2520 +#: config/tc-sh.c:3039 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:2524 +#: config/tc-sh.c:3043 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:2537 +#: config/tc-sh.c:3060 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instruction plus longue" -#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118 +#: config/tc-sh.c:3135 config/tc-sh.c:3183 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118 msgid "misaligned data" msgstr "donnée mal alignées" -#: config/tc-sh.c:3022 +#: config/tc-sh.c:3565 msgid "misaligned offset" msgstr "décalage désaligné" +#: config/tc-sh64.c:570 +msgid "This operand must be constant at assembly time" +msgstr "l'opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" + +#: config/tc-sh64.c:685 +msgid "Invalid operand expression" +msgstr "opérande invalide dans l'expression" + +#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:878 +msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" +msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" + +#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:875 +msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" +msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:791 +msgid "invalid expression in operand" +msgstr "expression invalide dans l'opérande" + +#: config/tc-sh64.c:1488 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1493 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1498 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1503 config/tc-sh64.c:1515 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" +msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1505 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" +msgstr "opérande invalide, doit être un multiple de 32: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1510 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1517 +#, c-format +msgid "invalid operand, not an even value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1522 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1524 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" +msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1529 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1531 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" +msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1536 +#, c-format +msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1541 +#, c-format +msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d" +msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" + +#: config/tc-sh64.c:1547 +msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" +msgstr "opérande hors gamme pour PT, PTA et PTB" + +#: config/tc-sh64.c:1549 +#, c-format +msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" +msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, pTA ou PTB: %d" + +#: config/tc-sh64.c:2077 +#, c-format +msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" +msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" + +#: config/tc-sh64.c:2440 config/tc-sh64.c:2605 config/tc-sh64.c:2620 +msgid "invalid PIC reference" +msgstr "référence PIC invalide" + +#: config/tc-sh64.c:2498 +msgid "can't find opcode" +msgstr "ne peut repérer le opcode" + +#: config/tc-sh64.c:2828 +#, c-format +msgid "invalid operands to %s" +msgstr "opérandes invalides vers %s" + +#: config/tc-sh64.c:2834 +#, c-format +msgid "excess operands to %s" +msgstr "opérandes en excès vers %s" + +#: config/tc-sh64.c:2880 +#, c-format +msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" + +#: config/tc-sh64.c:2888 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .mode: %s" +msgstr "argument invalide pour .mode: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2919 +#, c-format +msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" +msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" + +#: config/tc-sh64.c:2925 +msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" +msgstr "« .abi 64 » mais les options fournies ne spécifient pas un ABI 64 bits" + +#: config/tc-sh64.c:2930 +msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" +msgstr "« .abi 32 » mais les options fournies ne spécifient pas un ABI 64 bits" + +#: config/tc-sh64.c:2933 +#, c-format +msgid "Invalid argument to .abi: %s" +msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" + +#: config/tc-sh64.c:2966 +msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" + +#: config/tc-sh64.c:2971 +msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" +msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:2974 +msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" +msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" + +#: config/tc-sh64.c:2977 +msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" +msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" + +#: config/tc-sh64.c:2980 +msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" +msgstr "-expand-pt32 invalid ensemble avec -no-expand" + +#: config/tc-sh64.c:3190 +msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" +msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section comme constantes et code SHcompact" + +#: config/tc-sh64.c:3208 +msgid "No segment info for current section" +msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" + +#: config/tc-sh64.c:3250 +msgid "duplicate datalabel operator ignored" +msgstr "Duplication d'opérateur d'étiquette de données ignoré" + +#: config/tc-sh64.c:3320 +msgid "Invalid DataLabel expression" +msgstr "expresion d'étiquette de données invalide" + #: config/tc-sparc.c:281 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." @@ -7282,12 +7855,12 @@ msgstr "" #: config/tc-sparc.c:811 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s» «%s »\n" +msgstr "ERREUR interne: perte du opcode « %s» «%s »\n" #: config/tc-sparc.c:830 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut trouver le opcode « %s» pour «%s »\n" +msgstr "ERREUR interne: ne peut trouver le opcode « %s» pour «%s »\n" #: config/tc-sparc.c:976 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." @@ -7502,11 +8075,11 @@ msgstr "alignement négatif" msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:260 +#: config/tc-sparc.c:3680 config/tc-v850.c:231 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" -#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:293 +#: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:264 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été modifié à %d." @@ -7644,7 +8217,7 @@ msgstr "Rebut à la fin de l'expression." #: config/tc-tahoe.c:1309 msgid "Syntax error in direct register mode." -msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode direct du registre" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode direct du registre" #: config/tc-tahoe.c:1311 msgid "You can't index a register in direct register mode." @@ -7676,7 +8249,7 @@ msgstr "Utilisation de r14 pour des mots quad peut tromper le registre FP." #: config/tc-tahoe.c:1340 msgid "Syntax error in auto-dec mode." -msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode auto-dec" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans le mode auto-dec" #: config/tc-tahoe.c:1342 msgid "You can't have an index auto dec mode." @@ -7700,7 +8273,7 @@ msgstr "L'auto décrémentaiton ne fonctionne pas avec des mots quad" #: config/tc-tahoe.c:1357 msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." -msgstr "Erreur de syntaxe dans un des modes auto-inc" +msgstr "ERREUR de syntaxe dans un des modes auto-inc" #: config/tc-tahoe.c:1363 msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." @@ -7736,7 +8309,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez indexer un registre SP" #: config/tc-tahoe.c:1396 msgid "Syntax error in register displaced mode." -msgstr "Erreur de syntaxes en mode registre de déplacement" +msgstr "ERREUR de syntaxes en mode registre de déplacement" #: config/tc-tahoe.c:1415 msgid "An offest is needed for this operand." @@ -7780,7 +8353,7 @@ msgstr "Les déplacement réels de branchement doit être des expressions." #: config/tc-tahoe.c:1820 #, c-format msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" -msgstr "Erreur du compilateur: a obtenu un branchement syntétique inconnu :%c" +msgstr "ERREUR du compilateur: a obtenu un branchement syntétique inconnu :%c" #: config/tc-tahoe.c:1961 #, c-format @@ -8001,232 +8574,237 @@ msgstr "Expression d'adresse mal composée" msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3707 +#: config/tc-tic54x.c:3658 +#, c-format +msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" +msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" + +#: config/tc-tic54x.c:3710 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Mode d'address *+ARx est en écriture seulement. Résultat dela lecture est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3727 +#: config/tc-tic54x.c:3730 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3762 +#: config/tc-tic54x.c:3765 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Opérande « %s » est hors gamme (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3782 +#: config/tc-tic54x.c:3785 msgid "Error in relocation handling" -msgstr "Erreur dans le traitement de la relocalisation" +msgstr "ERREUR dans le traitement de la relocalisation" -#: config/tc-tic54x.c:3801 config/tc-tic54x.c:3863 config/tc-tic54x.c:3889 +#: config/tc-tic54x.c:3804 config/tc-tic54x.c:3866 config/tc-tic54x.c:3892 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3818 +#: config/tc-tic54x.c:3821 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" -#: config/tc-tic54x.c:3826 +#: config/tc-tic54x.c:3829 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" -#: config/tc-tic54x.c:3833 +#: config/tc-tic54x.c:3836 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" -#: config/tc-tic54x.c:3838 +#: config/tc-tic54x.c:3841 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" -#: config/tc-tic54x.c:3846 +#: config/tc-tic54x.c:3849 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Conditionnel %s dupliqué" -#: config/tc-tic54x.c:3876 +#: config/tc-tic54x.c:3879 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3909 +#: config/tc-tic54x.c:3912 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" -#: config/tc-tic54x.c:3917 +#: config/tc-tic54x.c:3920 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped »,. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3943 +#: config/tc-tic54x.c:3946 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Accumulateur Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" -#: config/tc-tic54x.c:3992 +#: config/tc-tic54x.c:3995 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors gamme" -#: config/tc-tic54x.c:4031 +#: config/tc-tic54x.c:4034 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Opérande invalide (utiiser 1, 2, ou 3)" -#: config/tc-tic54x.c:4056 +#: config/tc-tic54x.c:4059 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Un resgistre d'état ou un nom de bit d'état est requis" -#: config/tc-tic54x.c:4066 +#: config/tc-tic54x.c:4069 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bit d'état non reconnnu « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4089 +#: config/tc-tic54x.c:4092 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registre d'état invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4101 +#: config/tc-tic54x.c:4104 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Opérande « %s » est hors gamme (utiliser 1 ou 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4302 +#: config/tc-tic54x.c:4305 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Instruction non reconnnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4331 +#: config/tc-tic54x.c:4334 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Liste d'opérandes non reconnue « %s» pour l'instruction «%s »" -#: config/tc-tic54x.c:4360 +#: config/tc-tic54x.c:4363 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4410 +#: config/tc-tic54x.c:4413 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4413 +#: config/tc-tic54x.c:4416 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4645 +#: config/tc-tic54x.c:4648 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4684 +#: config/tc-tic54x.c:4687 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "fonction de substitution de symbole non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4689 +#: config/tc-tic54x.c:4692 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" -#: config/tc-tic54x.c:4703 +#: config/tc-tic54x.c:4706 msgid "Expecting second argument" msgstr "Second argument attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4716 config/tc-tic54x.c:4765 +#: config/tc-tic54x.c:4719 config/tc-tic54x.c:4768 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4741 +#: config/tc-tic54x.c:4744 msgid "Function expects two arguments" msgstr "La fonction espère deux arguments" -#: config/tc-tic54x.c:4754 +#: config/tc-tic54x.c:4757 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Attendu un argument contenant une constante caractère" -#: config/tc-tic54x.c:4760 +#: config/tc-tic54x.c:4763 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Les arguments ensembles doivent être des symboles de substitution" -#: config/tc-tic54x.c:4813 +#: config/tc-tic54x.c:4816 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Sous-script invalide (utilise 1 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4823 +#: config/tc-tic54x.c:4826 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgstr "Longueur invalide (utiliser 0 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4833 +#: config/tc-tic54x.c:4836 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substituttion sous-scriptée" -#: config/tc-tic54x.c:4853 +#: config/tc-tic54x.c:4856 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Terminateur forcé de substitution manquant « : »" -#: config/tc-tic54x.c:5026 +#: config/tc-tic54x.c:5029 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr "Instruction peut ne pas s'insérer dans des plages de délai (%d-mots insn, %d plages de gauche)" -#: config/tc-tic54x.c:5067 +#: config/tc-tic54x.c:5070 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:5079 +#: config/tc-tic54x.c:5082 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" -#: config/tc-tic54x.c:5086 +#: config/tc-tic54x.c:5089 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éligné" -#: config/tc-tic54x.c:5098 +#: config/tc-tic54x.c:5101 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les plages de délai disponibles (%d-mots insn, %d plages de gauche). Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5108 +#: config/tc-tic54x.c:5111 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "" "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" "Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5119 +#: config/tc-tic54x.c:5122 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5123 +#: config/tc-tic54x.c:5126 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Les instructions utilisant des modificateur de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5314 +#: config/tc-tic54x.c:5317 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Taille de relocalisation non supportée %d" -#: config/tc-tic54x.c:5468 +#: config/tc-tic54x.c:5471 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5472 +#: config/tc-tic54x.c:5475 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "valeur négative ignorée dans %s" -#: config/tc-tic54x.c:5559 +#: config/tc-tic54x.c:5562 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "tentative arrière pour .space/.bes ? (%ld)" -#: config/tc-tic54x.c:5592 +#: config/tc-tic54x.c:5595 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "étiquette invalide « %s »" @@ -8304,166 +8882,166 @@ msgstr "type de relocalisation non traité dans le correctif" msgid "md_convert_frag() not implemented yet" msgstr "md_convert_frag() n'est pas implanté encore" -#: config/tc-v850.c:271 +#: config/tc-v850.c:242 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0! Ignoré." -#: config/tc-v850.c:320 +#: config/tc-v850.c:291 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" -#: config/tc-v850.c:1014 +#: config/tc-v850.c:916 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1015 +#: config/tc-v850.c:917 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "échec interne dans parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:1032 +#: config/tc-v850.c:934 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "expression de constante ou liste de registre attendue" -#: config/tc-v850.c:1037 config/tc-v850.c:1050 config/tc-v850.c:1069 +#: config/tc-v850.c:939 config/tc-v850.c:952 config/tc-v850.c:971 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "bits du haut initialisés dans l'expression de la liste des registres" -#: config/tc-v850.c:1109 config/tc-v850.c:1173 +#: config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1075 msgid "illegal register included in list" msgstr "registre illégal inclu dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1116 +#: config/tc-v850.c:1018 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "registres système ne peut être inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1121 +#: config/tc-v850.c:1023 msgid "PSW cannot be included in list" msgstr "PSW ne peut être inclu dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1128 +#: config/tc-v850.c:1030 msgid "High value system registers cannot be included in list" msgstr "Registres systèmes des valeurs hautes ne peuvent être inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1152 +#: config/tc-v850.c:1054 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" -#: config/tc-v850.c:1199 +#: config/tc-v850.c:1101 msgid " V850 options:\n" msgstr " Options V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1200 +#: config/tc-v850.c:1102 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordement des valeurs signées immédiates\n" -#: config/tc-v850.c:1201 +#: config/tc-v850.c:1103 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" -#: config/tc-v850.c:1202 +#: config/tc-v850.c:1104 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" -#: config/tc-v850.c:1203 +#: config/tc-v850.c:1105 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1204 +#: config/tc-v850.c:1106 msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" msgstr " -mv850ea le code vise le v850ea\n" -#: config/tc-v850.c:1205 +#: config/tc-v850.c:1107 msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" msgstr " -mv850any le code est générique, peu importe les instructions spécifiques du processeur\n" -#: config/tc-v850.c:1217 config/tc-v850.c:1255 +#: config/tc-v850.c:1119 config/tc-v850.c:1157 #, c-format msgid "unknown command line option: -%c%s\n" msgstr "option inconnue sur la ligne de commande: -%c%s\n" -#: config/tc-v850.c:1405 +#: config/tc-v850.c:1306 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" -#: config/tc-v850.c:1453 +#: config/tc-v850.c:1344 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "relocalisation ctoff() utilisée sur une instruction qui ne la supporte pas" -#: config/tc-v850.c:1475 +#: config/tc-v850.c:1370 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "relocalisation sdaoff() utilisée sur une instruction qui ne la supporte pas" -#: config/tc-v850.c:1497 +#: config/tc-v850.c:1396 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "relocalisation zdaoff() utilisée sur une instruction qui ne la supporte pas" -#: config/tc-v850.c:1530 +#: config/tc-v850.c:1433 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "relocalisation tdaoff() utilisée sur une instruction qui ne la supporte pas" -#: config/tc-v850.c:1746 +#: config/tc-v850.c:1657 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" -#: config/tc-v850.c:1836 config/tc-v850.c:1866 config/tc-v850.c:2054 +#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1777 config/tc-v850.c:1965 msgid "immediate operand is too large" msgstr "opérande immédiate est trop grande" -#: config/tc-v850.c:1848 +#: config/tc-v850.c:1759 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" msgstr "AAARG -> relocalisation de constante non traitée" -#: config/tc-v850.c:1892 +#: config/tc-v850.c:1803 msgid "invalid register name" msgstr "nom de registre invalide" -#: config/tc-v850.c:1897 +#: config/tc-v850.c:1808 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:1909 +#: config/tc-v850.c:1820 msgid "invalid system register name" msgstr "nom de registre système invalide" -#: config/tc-v850.c:1922 +#: config/tc-v850.c:1833 msgid "expected EP register" msgstr "registre EP attendu" -#: config/tc-v850.c:1939 +#: config/tc-v850.c:1850 msgid "invalid condition code name" msgstr "nom du code de condition invalide" -#: config/tc-v850.c:1960 config/tc-v850.c:1964 +#: config/tc-v850.c:1871 config/tc-v850.c:1875 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" -#: config/tc-v850.c:2017 +#: config/tc-v850.c:1928 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" -#: config/tc-v850.c:2019 +#: config/tc-v850.c:1930 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" -#: config/tc-v850.c:2033 +#: config/tc-v850.c:1944 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" -#: config/tc-v850.c:2038 +#: config/tc-v850.c:1949 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" -#: config/tc-v850.c:2079 +#: config/tc-v850.c:1990 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" #: config/tc-vax.c:267 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" -msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" +msgstr "ERREUR VIP_BEGIN:%s" #: config/tc-vax.c:397 #, c-format @@ -8682,6 +9260,15 @@ msgstr "erreur de syntaxe après <exp" msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" msgstr "appel à tc_Nout_fix_to_chars \n" +#: config/tc-xstormy16.c:80 +msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" +msgstr " options de la ligne de commande XSTORMY16 spécifiques:\n" + +#: config/tc-xstormy16.c:561 +#, c-format +msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" +msgstr "ERREUR interne: ne peut installer un correctif pour le type de relocalisation %d (« %s »)" + #: config/tc-z8k.c:285 #, c-format msgid "register rr%d, out of range." @@ -9504,7 +10091,7 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de liste: %s" #: listing.c:1155 #, c-format msgid "error closing list file: %s" -msgstr "Erreur de fermeture du fichier de liste: %s" +msgstr "ERREUR de fermeture du fichier de liste: %s" #: listing.c:1234 msgid "strange paper height, set to no form" @@ -9565,11 +10152,11 @@ msgstr "ERREUR: " #: messages.c:413 messages.c:433 msgid "Fatal error: " -msgstr "Erreur fatale: " +msgstr "ERREUR fatale: " #: messages.c:450 msgid "Internal error!\n" -msgstr "Erreur interne!\n" +msgstr "ERREUR interne!\n" #: messages.c:452 #, c-format @@ -9588,12 +10175,12 @@ msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" #: messages.c:470 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" +msgstr "ERREUR interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" #: messages.c:473 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n" +msgstr "ERREUR interne, abandon à %s ligne %d\n" #: output-file.c:48 #, c-format @@ -9855,11 +10442,6 @@ msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:3749 -#, c-format -msgid "unsupported BFD relocation size %u" -msgstr "taile de relocalisation BFD non supportée %u" - #: read.c:3839 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" @@ -10140,6 +10722,61 @@ msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" +#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" +#~ msgstr "commutateur APCS non reconnue -m%s" + +#~ msgid "invalid architecture variant -m%s" +#~ msgstr "variante d'architecture invalide -m%s" + +#~ msgid "invalid processor variant -m%s" +#~ msgstr "variante de processor invalide -m%s" + +#~ msgid "" +#~ " ARM Specific Assembler Options:\n" +#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" +#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" +#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" +#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" +#~ " -mall allow any instruction\n" +#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" +#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" +#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" +#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" +#~ " -k generate PIC code.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Options spécifique de l'assembleur ARM:\n" +#~ " -m[arm][<nom-du-processeur>] sélectionner la variante du processeur\n" +#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] sélectionner la variante d'architecture\n" +#~ " -marm9e permettre les instructions Cirrus/DSP\n" +#~ " -mthumb permettre seulement des instruction « Thumb »\n" +#~ " -mthumb-interwork marquer le code assemblé comme supportant\n" +#~ " l'inter-réseautage\n" +#~ " -mall permettre n'importe quelle instruction\n" +#~ " -mfpa10, -mfpa11 sélectionner l'architecture en virgule flottante\n" +#~ " -mfpe-old ne peut permettre les instructions multiples\n" +#~ " en virgule flotttante\n" +#~ " -mno-fpu ne pas permettre aucune instruction en virgule\n" +#~ " flottante\n" +#~ " -k générer code indépendant de la position PIC\n" + +#~ msgid "" +#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" +#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" +#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" +#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" +#~ msgstr "" +#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 spécifier le type d'appel de procédure standard ARM\n" +#~ " à utiliser\n" +#~ " -matpcs utiliser l'appel de procédure stanard ARM/Thumb\n" +#~ " -mapcs-float passer les arguments en virgule flottante dans\n" +#~ " les registres FP\n" +#~ " -mapcs-reentrant le code est indépendant de la position/ré-entrant\n" + +#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" +#~ msgstr " -moabi supporter l'ancien ABI ELF\n" + #~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted" #~ msgstr "EOF dans le commentaire: nouvelle ligne insérée" diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index 079f34a..ba28416 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ld.po: New French translation. + * po/id.po: New Indonesian translation. + * configure.in (LINGUAS): Add id. + * configure: Regenerate. + 2002-05-02 Nick Clifton <nickc@cambridge.redhat.com> * po/Make-in (.po.gmo): Do not attempt to create a .gmo file if diff --git a/gprof/configure b/gprof/configure index 3c0e5c3..913fb81 100755 --- a/gprof/configure +++ b/gprof/configure @@ -2491,7 +2491,7 @@ fi done -ALL_LINGUAS="fr tr sv es" +ALL_LINGUAS="fr tr sv es id" echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6 echo "configure:2497: checking how to run the C preprocessor" >&5 # On Suns, sometimes $CPP names a directory. diff --git a/gprof/configure.in b/gprof/configure.in index d1cb881..3273b75 100644 --- a/gprof/configure.in +++ b/gprof/configure.in @@ -23,7 +23,7 @@ AC_PROG_INSTALL AC_CHECK_FUNCS(setmode) -ALL_LINGUAS="fr tr sv es" +ALL_LINGUAS="fr tr sv es id" CY_GNU_GETTEXT AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/gprof/gprof.c b/gprof/gprof.c index 75923d7..d7470c1 100644 --- a/gprof/gprof.c +++ b/gprof/gprof.c @@ -1,21 +1,30 @@ -/* - * Copyright (c) 1983, 1998, 2001, 2002 Regents of the University of California. - * All rights reserved. - * - * Redistribution and use in source and binary forms are permitted - * provided that: (1) source distributions retain this entire copyright - * notice and comment, and (2) distributions including binaries display - * the following acknowledgement: ``This product includes software - * developed by the University of California, Berkeley and its contributors'' - * in the documentation or other materials provided with the distribution - * and in all advertising materials mentioning features or use of this - * software. Neither the name of the University nor the names of its - * contributors may be used to endorse or promote products derived - * from this software without specific prior written permission. - * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR - * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED - * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - */ +/* Copyright (c) 1983, 1998, 2001, 2002 Regents of the University of California. + All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + * Neither the name of the University of California, Berkeley nor the + names of its contributors may be used to endorse or promote products + derived from this software without specific prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" + AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE + LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS + INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN + CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF + THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ + #include "libiberty.h" #include "gprof.h" #include "search_list.h" diff --git a/gprof/po/fr.po b/gprof/po/fr.po index 071db7e..9b67ab9 100644 --- a/gprof/po/fr.po +++ b/gprof/po/fr.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Messages français pour gprof. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 14:03+0000\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-16 21:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -13,46 +13,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: alpha.c:90 +#: alpha.c:93 mips.c:47 msgid "<indirect child>" msgstr "<rejeton indirect>" -#: alpha.c:107 +#: alpha.c:110 mips.c:64 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" -#: alpha.c:129 +#: alpha.c:132 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" -#: alpha.c:138 +#: alpha.c:142 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" -#: basic_blocks.c:124 call_graph.c:87 hist.c:92 +#: basic_blocks.c:122 call_graph.c:90 hist.c:93 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s: %s: fin prématurée du fichier\n" -#: basic_blocks.c:192 +#: basic_blocks.c:190 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: a ignoré les compteurs d'exécution des blocs de base(utiliser -l ou --line)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:283 basic_blocks.c:293 +#: basic_blocks.c:281 basic_blocks.c:291 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exécutions\n" -#: basic_blocks.c:284 basic_blocks.c:294 +#: basic_blocks.c:282 basic_blocks.c:292 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: basic_blocks.c:538 +#: basic_blocks.c:536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" " Ligne Compteur\n" "\n" -#: basic_blocks.c:562 +#: basic_blocks.c:560 msgid "" "\n" "Execution Summary:\n" @@ -79,22 +79,22 @@ msgstr "" "Sommaire d'exécution:\n" "\n" -#: basic_blocks.c:563 +#: basic_blocks.c:561 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgstr "%9ld Lignes exécutables dans ce fichier\n" -#: basic_blocks.c:565 +#: basic_blocks.c:563 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" msgstr "%9ld Lignes exécutées\n" -#: basic_blocks.c:566 +#: basic_blocks.c:564 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgstr "%9.2f Percent du fichier exécuté\n" -#: basic_blocks.c:570 +#: basic_blocks.c:568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "" "\n" "%9lu Nombre total de lignes exécutées\n" -#: basic_blocks.c:572 +#: basic_blocks.c:570 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgstr "%9.2f Exécutions moyennes par ligne\n" -#: call_graph.c:66 +#: call_graph.c:69 #, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s à %s traversés %lu fois\n" -#: cg_print.c:54 +#: cg_print.c:58 msgid "" "\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\t\t Appel de graphe (les explications suivent)\n" "\n" -#: cg_print.c:56 +#: cg_print.c:60 msgid "" "\t\t\tCall graph\n" "\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "\t\t\tAppel de graphe\n" "\n" -#: cg_print.c:59 hist.c:354 +#: cg_print.c:63 hist.c:355 #, c-format msgid "" "\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "granularité: chaque échantillonnage couvre %ld octet(s)" -#: cg_print.c:63 +#: cg_print.c:67 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f seconds\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" " pour %.2f%% of %.2f secondes\n" "\n" -#: cg_print.c:67 +#: cg_print.c:71 msgid "" " no time propagated\n" "\n" @@ -155,63 +155,63 @@ msgstr "" " pas de propagation de temps\n" "\n" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:80 cg_print.c:83 cg_print.c:85 msgid "called" msgstr "appelé" -#: cg_print.c:76 cg_print.c:81 +#: cg_print.c:80 cg_print.c:85 msgid "total" msgstr "total" -#: cg_print.c:76 +#: cg_print.c:80 msgid "parents" msgstr "parents" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:82 cg_print.c:83 msgid "index" msgstr "index" -#: cg_print.c:78 +#: cg_print.c:82 msgid "%time" msgstr "%temps" -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 +#: cg_print.c:82 cg_print.c:83 msgid "self" msgstr "auto" -#: cg_print.c:78 +#: cg_print.c:82 msgid "descendants" msgstr "descendants" -#: cg_print.c:79 hist.c:380 +#: cg_print.c:83 hist.c:381 msgid "name" msgstr "nom" -#: cg_print.c:81 +#: cg_print.c:85 msgid "children" msgstr "rejetons" -#: cg_print.c:86 +#: cg_print.c:90 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" msgstr "index %% temp auto rejetons appelé nom\n" -#: cg_print.c:109 +#: cg_print.c:113 #, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n" -#: cg_print.c:335 +#: cg_print.c:339 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" -#: cg_print.c:336 +#: cg_print.c:340 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" -#: cg_print.c:570 +#: cg_print.c:574 msgid "" "Index by function name\n" "\n" @@ -219,151 +219,146 @@ msgstr "" "Index par nom de fonction\n" "\n" -#: cg_print.c:627 cg_print.c:636 +#: cg_print.c:631 cg_print.c:640 #, c-format msgid "<cycle %d>" msgstr "<cycle %d>" -#: corefile.c:61 +#: corefile.c:64 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s.\n" -#: corefile.c:75 corefile.c:109 +#: corefile.c:78 corefile.c:112 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: incapable d'analyser le fichier de projection %s.\n" -#: corefile.c:151 +#: corefile.c:154 #, c-format msgid "%s: %s: not in a.out format\n" msgstr "%s: %s: n'est pas dans le format a.out\n" -#: corefile.c:162 +#: corefile.c:165 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s: ne peut repérer la section .text dans %s\n" -#: corefile.c:220 +#: corefile.c:223 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgstr "%s: espace épuisé pour %lu octets dans l'espace texte\n" -#: corefile.c:234 +#: corefile.c:237 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s: ne peut appliquer l'option -c\n" -#: corefile.c:265 +#: corefile.c:272 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: l'option -c n'est pas supporté l'architecture %s\n" -#: corefile.c:432 +#: corefile.c:439 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n" -#: corefile.c:732 +#: corefile.c:739 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n" -#: gmon_io.c:59 gmon_io.c:106 -#, c-format -msgid "%s: GMON_PTR_SIZE has unexpected value of %u\n" -msgstr "%s: GMON_PTR_SIZE a une valeur de taille inattendue de %u\n" - -#: gmon_io.c:154 gmon_io.c:172 +#: gmon_io.c:83 gmon_io.c:137 gmon_io.c:188 gmon_io.c:216 gmon_io.c:386 gmon_io.c:413 gmon_io.c:609 gmon_io.c:634 #, c-format -msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -msgstr "%s: bfd_vma a une taille inattendue de %ld octetst\n" +msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" +msgstr "%s: bits par adresse a une valeur inattendue de %u\n" -#: gmon_io.c:207 gmon_io.c:299 +#: gmon_io.c:252 gmon_io.c:347 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:217 gmon_io.c:333 +#: gmon_io.c:262 gmon_io.c:396 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n" -#: gmon_io.c:228 +#: gmon_io.c:273 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n" -#: gmon_io.c:258 +#: gmon_io.c:303 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n" -#: gmon_io.c:321 +#: gmon_io.c:369 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:350 +#: gmon_io.c:429 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n" -#: gmon_io.c:378 +#: gmon_io.c:457 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n" -#: gmon_io.c:399 +#: gmon_io.c:478 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n" -#: gmon_io.c:435 +#: gmon_io.c:511 msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n" -#: gmon_io.c:441 gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:517 gmon_io.c:704 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n" -#: gmon_io.c:448 +#: gmon_io.c:524 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n" -#: gmon_io.c:451 +#: gmon_io.c:527 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" -#: gmon_io.c:452 +#: gmon_io.c:528 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" -#: gmon_io.c:454 +#: gmon_io.c:530 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" -#: gmon_io.c:455 +#: gmon_io.c:531 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" -#: gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:533 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n" -#: gmon_io.c:458 +#: gmon_io.c:534 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n" -#: gprof.c:145 +#: gprof.c:147 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -394,76 +389,76 @@ msgstr "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" "\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n" -#: gprof.c:161 +#: gprof.c:163 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: gprof.c:233 +#: gprof.c:235 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n" -#: gprof.c:313 +#: gprof.c:315 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:397 +#: gprof.c:399 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:398 +#: gprof.c:400 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:399 +#: gprof.c:401 msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n" -#: gprof.c:440 +#: gprof.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" -#: gprof.c:460 +#: gprof.c:462 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n" -#: gprof.c:560 +#: gprof.c:562 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n" -#: gprof.c:621 +#: gprof.c:623 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" -#: gprof.c:628 +#: gprof.c:630 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" -#: hist.c:121 +#: hist.c:122 #, c-format msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n" -#: hist.c:137 +#: hist.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" msgstr "%s: %s: EOF inattendu après la lecture de %d de %d échantillons\n" -#: hist.c:350 +#: hist.c:351 #, c-format msgid "%c%c/call" msgstr "%c%c/appel" -#: hist.c:358 +#: hist.c:359 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" @@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "" " pour %.2f%% of %.2f %s\n" "\n" -#: hist.c:364 +#: hist.c:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "" "\n" "Chaque échantillon dénombre %g %s.\n" -#: hist.c:369 +#: hist.c:370 msgid "" " no time accumulated\n" "\n" @@ -489,27 +484,27 @@ msgstr "" " pas d'accumulation de temps\n" "\n" -#: hist.c:376 +#: hist.c:377 msgid "cumulative" msgstr "cumulatif" -#: hist.c:376 +#: hist.c:377 msgid "self " msgstr "auto " -#: hist.c:376 +#: hist.c:377 msgid "total " msgstr "total " -#: hist.c:379 +#: hist.c:380 msgid "time" msgstr "temps" -#: hist.c:379 +#: hist.c:380 msgid "calls" msgstr "appels" -#: hist.c:468 +#: hist.c:469 msgid "" "\n" "\n" @@ -521,10 +516,20 @@ msgstr "" "\n" "profile plat:\n" -#: hist.c:474 +#: hist.c:475 msgid "Flat profile:\n" msgstr "Profile plat:\n" +#: mips.c:75 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jal" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" + +#: mips.c:100 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" + #: source.c:163 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" @@ -535,7 +540,10 @@ msgstr "%s: n'a pu localiser « %s »\n" msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Fichier %s:\n" -#: utils.c:94 +#: utils.c:96 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <cycle %d>" + +#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" +#~ msgstr "%s: bfd_vma a une taille inattendue de %ld octetst\n" diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index 01ee8c5..03d40b7 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ld.po: New French translation. + 2002-07-20 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> * emultempl/elf32.em (gld${EMULATION_NAME}_place_orphan): Don't diff --git a/ld/po/fr.po b/ld/po/fr.po index 71b30e4..95c04dd 100644 --- a/ld/po/fr.po +++ b/ld/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages français pour ld. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" +"Project-Id-Version: ld 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 04:11-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" msgstr "Erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'inter-réseautage" -#: emultempl/pe.em:1297 ldlang.c:2050 ldlang.c:4441 ldlang.c:4474 ldmain.c:1067 +#: emultempl/pe.em:1297 ldlang.c:2049 ldlang.c:4440 ldlang.c:4473 ldmain.c:1069 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup en échec: %E\n" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "%P: symbole « %T » manquant dans la table de hachage principale\n" msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles; %E\n" -#: ldcref.c:469 ldmain.c:1133 ldmain.c:1137 +#: ldcref.c:469 ldmain.c:1135 ldmain.c:1139 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles: %E\n" -#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1183 ldmain.c:1190 +#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1185 ldmain.c:1192 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: ne peut lire les relocalisations: %E\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "%P%F: architecture cible re-spécifiée\n" msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: ne peut représenter la machine « %s »\n" -#: ldlang.c:771 +#: ldlang.c:770 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -473,23 +473,23 @@ msgstr "" "Configuration mémoire\n" "\n" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:772 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:772 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:772 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: ldlang.c:773 +#: ldlang.c:772 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ldlang.c:815 +#: ldlang.c:814 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -499,167 +499,167 @@ msgstr "" "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n" "\n" -#: ldlang.c:832 +#: ldlang.c:831 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: utilisation illégale de la section « %s »\n" -#: ldlang.c:842 +#: ldlang.c:841 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgstr "%P%F: format de sortie %s ne peut représenter la section %s\n" -#: ldlang.c:1004 +#: ldlang.c:1003 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: section dupliquée ignorée « %s »\n" -#: ldlang.c:1007 +#: ldlang.c:1006 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: duplication ignorée « %s » dans la section symbole « %s »\n" -#: ldlang.c:1021 +#: ldlang.c:1020 msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" msgstr "%P: %B: AVERTISSEMENT: section dupliquée « %s » a un taille différente\n" -#: ldlang.c:1069 +#: ldlang.c:1068 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: échec de création de la table de hachage\n" -#: ldlang.c:1484 +#: ldlang.c:1483 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: fichier non reconnue: %E\n" -#: ldlang.c:1485 +#: ldlang.c:1484 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: formats concordants:" -#: ldlang.c:1492 +#: ldlang.c:1491 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: fichier non reconnu: %E\n" -#: ldlang.c:1548 +#: ldlang.c:1547 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" -#: ldlang.c:1559 ldlang.c:1573 +#: ldlang.c:1558 ldlang.c:1572 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: ne peut lire les symboles: %E\n" -#: ldlang.c:1834 +#: ldlang.c:1833 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "" "%P: AVERTISSEMENT: ne peut repérer les cibles qui concordent avec\n" "les types de système à octets de poids faible ou fort requis\n" -#: ldlang.c:1847 +#: ldlang.c:1846 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: cible %s non trouvée\n" -#: ldlang.c:1849 +#: ldlang.c:1848 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s: %E\n" -#: ldlang.c:1859 +#: ldlang.c:1858 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: ne peut créer le fichier objet: %E\n" -#: ldlang.c:1863 +#: ldlang.c:1862 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'architecture: %E\n" -#: ldlang.c:1867 +#: ldlang.c:1866 msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" msgstr "%P%F: ne peut créer un lien vers la table de hachage: %E\n" -#: ldlang.c:2169 +#: ldlang.c:2168 msgid " load address 0x%V" msgstr " address de chargement 0x%V" -#: ldlang.c:2299 +#: ldlang.c:2298 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (taille avant relaxe)\n" -#: ldlang.c:2381 +#: ldlang.c:2380 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adresse de la section %s initialisé à " -#: ldlang.c:2535 +#: ldlang.c:2534 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Échec avec %d\n" -#: ldlang.c:2777 +#: ldlang.c:2776 msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" msgstr "%X%P: section %s [%V -> %V] chevauche la section %s [%V -> %V]\n" -#: ldlang.c:2806 +#: ldlang.c:2805 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" msgstr "%X%P: l'adresse 0x%v de %B de la section %s n'est pas dans la région %s\n" -#: ldlang.c:2814 +#: ldlang.c:2813 msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" msgstr "%X%P: région %s est pleine (%B section %s)\n" -#: ldlang.c:2864 +#: ldlang.c:2863 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: erreur interne dans la section partagée de la librairie de COFF %s\n" -#: ldlang.c:2906 +#: ldlang.c:2905 msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: pas de région mémoire spécifiée pour la section « %s »\n" -#: ldlang.c:2921 +#: ldlang.c:2920 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: modification du début de section %s de %u octets\n" -#: ldlang.c:2935 +#: ldlang.c:2934 msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n" msgstr "%F%S: adresse d'expression n'est pas une constante pour la section %s\n" -#: ldlang.c:2999 +#: ldlang.c:2998 msgid "%X%P: use an absolute load address or a load memory region, not both\n" msgstr "%X%P: utiliser une adresse absolue de chargement ou charger la région mémoire, mais pas les deux\n" -#: ldlang.c:3114 +#: ldlang.c:3113 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: ne peut relâcher la section: %E\n" -#: ldlang.c:3273 +#: ldlang.c:3272 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: déclaration invalide de données\n" -#: ldlang.c:3310 +#: ldlang.c:3309 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: déclaration invalide de relocalisation\n" -#: ldlang.c:3448 +#: ldlang.c:3447 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:3461 ldlang.c:3478 +#: ldlang.c:3460 ldlang.c:3477 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: ne peut initialiser l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:3473 +#: ldlang.c:3472 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entrée %s; utilise par défaut %V\n" -#: ldlang.c:3483 +#: ldlang.c:3482 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entrée %s; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n" -#: ldlang.c:3525 +#: ldlang.c:3524 msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n" -#: ldlang.c:3538 +#: ldlang.c:3537 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: liaison relocalisable avec relocalisation à partir du format %s (%B) au format %s (%B) n'est pas supportée\n" -#: ldlang.c:3558 +#: ldlang.c:3557 msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgstr "%E%X: échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %B\n" -#: ldlang.c:3647 +#: ldlang.c:3646 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "\n" "Allocation des symboles communs\n" -#: ldlang.c:3648 +#: ldlang.c:3647 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -678,47 +678,47 @@ msgstr "" #. This message happens when using the #. svr3.ifile linker script, so I have #. disabled it. -#: ldlang.c:3730 +#: ldlang.c:3729 msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" msgstr "%P: pas de commande [COMMUNE], utilisation par défaut de .bss\n" -#: ldlang.c:3789 +#: ldlang.c:3788 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgstr "%P%F: syntaxe invalide dans les fanions\n" -#: ldlang.c:4390 +#: ldlang.c:4389 msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" msgstr "%P%F fichiers multiples de DÉPART\n" -#: ldlang.c:4658 +#: ldlang.c:4657 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr en échec: %E\n" -#: ldlang.c:4677 +#: ldlang.c:4676 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" -#: ldlang.c:5003 +#: ldlang.c:5002 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" -#: ldlang.c:5055 +#: ldlang.c:5054 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n" -#: ldlang.c:5062 +#: ldlang.c:5061 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: duplication de l'étiquette de version « %s »\n" -#: ldlang.c:5075 ldlang.c:5088 +#: ldlang.c:5074 ldlang.c:5087 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" -#: ldlang.c:5130 +#: ldlang.c:5129 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" -#: ldlang.c:5152 +#: ldlang.c:5151 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: incapable de lire le contenu de la section .exports\n" @@ -746,83 +746,86 @@ msgstr "%P%F: -F ne peut être utilisé sans -shared\n" msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -f ne peut être utilisé sans -shared\n" -#: ldmain.c:334 -#, c-format -msgid "using %s linker script:\n" -msgstr "utilisation du script d'édition de liens %s:\n" +#: ldmain.c:335 +msgid "using external linker script:" +msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens:" + +#: ldmain.c:337 +msgid "using internal linker script:" +msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens:" -#: ldmain.c:369 +#: ldmain.c:371 msgid "%P%F: no input files\n" msgstr "%P%F: aucun fichier d'entrée\n" -#: ldmain.c:374 +#: ldmain.c:376 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: mode %s\n" -#: ldmain.c:391 +#: ldmain.c:393 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de la table de projection %s: %E\n" -#: ldmain.c:438 +#: ldmain.c:440 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" -#: ldmain.c:449 +#: ldmain.c:451 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: fermeture finale en échec: %E\n" -#: ldmain.c:473 +#: ldmain.c:475 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" -#: ldmain.c:475 +#: ldmain.c:477 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" -#: ldmain.c:481 +#: ldmain.c:483 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" -#: ldmain.c:487 pe-dll.c:1442 +#: ldmain.c:489 pe-dll.c:1442 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" -#: ldmain.c:504 +#: ldmain.c:506 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: temps total d'édition de liens: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:507 +#: ldmain.c:509 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tailles des données %ld\n" -#: ldmain.c:548 +#: ldmain.c:550 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: argument manquant pour -m\n" -#: ldmain.c:676 ldmain.c:697 ldmain.c:728 +#: ldmain.c:678 ldmain.c:699 ldmain.c:730 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init en échec: %E\n" -#: ldmain.c:681 ldmain.c:700 +#: ldmain.c:683 ldmain.c:702 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en échec: %E\n" -#: ldmain.c:715 +#: ldmain.c:717 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: erreur: duplication dans retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:759 +#: ldmain.c:761 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en échec lors d'une insertion: %E\n" -#: ldmain.c:764 +#: ldmain.c:766 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" -#: ldmain.c:840 +#: ldmain.c:842 msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" "\n" @@ -830,140 +833,140 @@ msgstr "" "Membre de l'archive est inclu en raison du fichier (symbole)\n" "\n" -#: ldmain.c:911 +#: ldmain.c:913 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: définitions multiples de « %T »\n" -#: ldmain.c:914 +#: ldmain.c:916 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: défini pour la première fois ici\n" -#: ldmain.c:918 +#: ldmain.c:920 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: désactivation de la relâche: il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n" -#: ldmain.c:949 +#: ldmain.c:951 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: définition de « %T » écrase le commun\n" -#: ldmain.c:952 +#: ldmain.c:954 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun est ici\n" -#: ldmain.c:959 +#: ldmain.c:961 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par définition\n" -#: ldmain.c:962 +#: ldmain.c:964 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: défini ici\n" -#: ldmain.c:969 +#: ldmain.c:971 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par un commun de plus grande taille\n" -#: ldmain.c:972 +#: ldmain.c:974 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus grande taille est ici\n" -#: ldmain.c:976 +#: ldmain.c:978 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par un commun de plus petite taille\n" -#: ldmain.c:979 +#: ldmain.c:981 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus petite taille est ici\n" -#: ldmain.c:983 +#: ldmain.c:985 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: communs multiples de « %T »\n" -#: ldmain.c:985 +#: ldmain.c:987 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: AVERTISSEMENT: commun précédent est ici\n" -#: ldmain.c:1006 ldmain.c:1045 +#: ldmain.c:1008 ldmain.c:1047 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: AVERTISSEMENT: constructeur global %s est utilisé\n" -#: ldmain.c:1055 +#: ldmain.c:1057 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: BFD erreur de terminaison arrière (backend): BFD_RELOC_CTOR non supporté\n" -#: ldmain.c:1239 +#: ldmain.c:1241 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init en échec: %E\n" -#: ldmain.c:1246 +#: ldmain.c:1248 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup en échec: %E\n" -#: ldmain.c:1266 +#: ldmain.c:1268 msgid "%C: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%C: référence indéfinie vers « %T »\n" -#: ldmain.c:1272 +#: ldmain.c:1274 msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%D: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" -#: ldmain.c:1279 +#: ldmain.c:1281 msgid "%B: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%B: référence indéfinie vers « %T »\n" -#: ldmain.c:1285 +#: ldmain.c:1287 msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%B: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" -#: ldmain.c:1305 ldmain.c:1326 ldmain.c:1345 +#: ldmain.c:1307 ldmain.c:1328 ldmain.c:1347 msgid "%P%X: generated" msgstr "%P%X: généré" -#: ldmain.c:1308 +#: ldmain.c:1310 msgid " relocation truncated to fit: %s %T" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille: %s %T" -#: ldmain.c:1329 +#: ldmain.c:1331 #, c-format msgid "dangerous relocation: %s\n" msgstr "relocalisation dangereuse: %s\n" -#: ldmain.c:1348 +#: ldmain.c:1350 msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgstr " relocalisation réfère au symbole « %T » qui n'a pas été sorti\n" -#: ldmisc.c:176 +#: ldmisc.c:179 msgid "no symbol" msgstr "aucun symbole" -#: ldmisc.c:240 +#: ldmisc.c:243 #, c-format msgid "built in linker script:%u" msgstr "construit dans le script d'édition de liens:%u" -#: ldmisc.c:290 ldmisc.c:294 +#: ldmisc.c:293 ldmisc.c:297 msgid "%B%F: could not read symbols\n" msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles\n" #. We use abfd->filename in this initial line, #. in case filename is a .h file or something #. similarly unhelpful. -#: ldmisc.c:330 +#: ldmisc.c:333 msgid "%B: In function `%T':\n" msgstr "%B: dans la fonction « %T »:\n" -#: ldmisc.c:439 +#: ldmisc.c:442 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: erreur interne %s %d\n" -#: ldmisc.c:489 +#: ldmisc.c:492 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "%P: erreur interne: arrêt immédiat %s, ligne %d dans %s\n" -#: ldmisc.c:492 +#: ldmisc.c:495 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" msgstr "%P: erreur interne: arrêt immédiat à %s ligne %d\n" -#: ldmisc.c:494 +#: ldmisc.c:497 msgid "%P%F: please report this bug\n" msgstr "%P%F: rapporter cette anomalie\n" @@ -974,8 +977,8 @@ msgid "GNU ld version %s\n" msgstr "GNU ld version %s\n" #: ldver.c:42 -msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 msgid "" diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index fb35ae4..ce24ab4 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: New French translation. + * po/pr_BR.po: New Portugese Brazilian translation. + * po/id.po: New Indonesian translation. + * configure.in (LINGUAS): Add pr_BR. + * configure: Regenerate. + 2002-07-18 Denis Chertykov <denisc@overta.ru> Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com> Alan Lehotsky <alehotsky@cygnus.com> diff --git a/opcodes/configure b/opcodes/configure index 608add6..9b6992b 100755 --- a/opcodes/configure +++ b/opcodes/configure @@ -2625,7 +2625,7 @@ else fi -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR" echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6 echo "configure:2631: checking how to run the C preprocessor" >&5 # On Suns, sometimes $CPP names a directory. diff --git a/opcodes/configure.in b/opcodes/configure.in index 27b2bd3..3ce5e37 100644 --- a/opcodes/configure.in +++ b/opcodes/configure.in @@ -78,7 +78,7 @@ AC_EXEEXT AC_PROG_CC -ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id" +ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id pt_BR" CY_GNU_GETTEXT . ${srcdir}/../bfd/configure.host diff --git a/opcodes/po/fr.po b/opcodes/po/fr.po index e1806b0..d318d5b 100644 --- a/opcodes/po/fr.po +++ b/opcodes/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Messages français pour opcodes. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-22 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "saut indicé non aligné" msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n" -#: arm-dis.c:509 +#: arm-dis.c:502 msgid "<illegal precision>" msgstr "<précision illégale>" -#: arm-dis.c:1019 +#: arm-dis.c:1012 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n" -#: arm-dis.c:1026 +#: arm-dis.c:1019 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n" -#: arm-dis.c:1198 +#: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Erreur interne du désassembleur" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "contrainte inconnue « %c »" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" @@ -88,94 +88,94 @@ msgstr "Erreur inconnue %d\n" msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n" -#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245 +#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" -#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 +#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instruction non reconnue" -#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478 +#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)" -#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 +#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)" -#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 +#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "rebut à la fin de la ligne" -#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 +#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "forme d'instruction non reconnue" -#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 +#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instruction erronée « %.50s... »" -#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638 +#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instruction erronée « %.50s »" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" -#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137 +#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n" -#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)" -#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634 +#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n" -#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737 +#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817 +#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877 +#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946 +#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n" @@ -316,21 +316,21 @@ msgid "invalid register operand when updating" msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" #. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 +#: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n" @@ -356,31 +356,31 @@ msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée." #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme." +msgstr "valeur de déplacement est hors gamme" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" -msgstr "La valeur de déplacement n'est pas alignée." +msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "La valeur immédiate est hors gamme." +msgstr "valeur immédiate est hors gamme" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair." +msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" -msgstr "Valeur de branchement hors gamme." +msgstr "valeur de branchement hors gamme" #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" -msgstr "Branchement avec un décalage impair." +msgstr "Branchement avec un décalage impair" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" -msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair" +msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" @@ -388,11 +388,39 @@ msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile" #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" -msgstr "La valeur immédiate est hors gamme et est impaire." +msgstr "valeur immédiate est hors gamme et est impaire" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" -msgstr "La valeur immédiate doit être paire." +msgstr "valeur immédiate doit être paire" + +#: xstormy16-asm.c:74 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Registre erroné dans un préincrément" + +#: xstormy16-asm.c:79 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Registre erroné dans un postincrément" + +#: xstormy16-asm.c:81 +msgid "Bad register name" +msgstr "Nom erroné de registre" + +#: xstormy16-asm.c:85 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre" + +#: xstormy16-asm.c:89 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »" + +#: xstormy16-asm.c:91 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Expression immédiate erronée" + +#: xstormy16-asm.c:120 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat" #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu" diff --git a/opcodes/po/id.po b/opcodes/po/id.po index 3c69b4b..3edf294 100644 --- a/opcodes/po/id.po +++ b/opcodes/po/id.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# opcodes 2.12-pre020121 (Indonesian) +# opcodes 2.12.1 (Indonesian) # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-02 08:20GMT+0700\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:35GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "petunjuk lompat tidak rata" msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n" -#: arm-dis.c:509 +#: arm-dis.c:502 msgid "<illegal precision>" msgstr "<presisi ilegal>" -#: arm-dis.c:1019 +#: arm-dis.c:1012 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n" -#: arm-dis.c:1026 +#: arm-dis.c:1019 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n" -#: arm-dis.c:1198 +#: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Kesalahan disasembler internal" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)" @@ -89,94 +89,94 @@ msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n" msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n" -#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245 +#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n" -#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 +#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instruksti tidak dikenal" -#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478 +#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')" -#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 +#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)" -#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 +#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "sampah di akhir baris" -#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 +#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal" -#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 +#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instruksi buruk `%.50s...'" -#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638 +#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instruksi buruk `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*tidak dikenal*" -#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137 +#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n" -#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)" -#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634 +#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n" -#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737 +#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817 +#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877 +#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946 +#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n" @@ -316,21 +316,21 @@ msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate" #. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 +#: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n" @@ -393,3 +393,31 @@ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "nilai langsung harus genap" + +#: xstormy16-asm.c:74 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "register buruk dalam preinkremen" + +#: xstormy16-asm.c:79 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Register buruk dalam pascainkremen" + +#: xstormy16-asm.c:81 +msgid "Bad register name" +msgstr "Nama register buruk" + +#: xstormy16-asm.c:85 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Label konflik dengan nama register" + +#: xstormy16-asm.c:89 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Label konflik dengan `Rx'" + +#: xstormy16-asm.c:91 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Ekspresi langsung yang buruk" + +#: xstormy16-asm.c:120 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate" |