# Swedish translation for the GNU CC. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Dennis Björklund , 2000, 2001, 2002. # # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat # och inte '' som det är i originaluttrycken. # # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i # översättningen # # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/ # # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas # så ta kontakt så kan vi uppdatera den. # # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning. # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2) # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så # det tar en stund att bli klar. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: attribs.c:185 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "attributet \"%s\" ignorerat" #: attribs.c:193 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'" #: attribs.c:210 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer" #: attribs.c:247 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper" #: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297 #: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398 #: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543 #: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875 #: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112 #: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125 #: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674 #: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "attributet `%s' ignorerat" #: builtins.c:285 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser" #: builtins.c:765 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant" #: builtins.c:772 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll" #: builtins.c:779 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant" #: builtins.c:786 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll" #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, #. guessing about what registers needed saving etc. This became much #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. #: builtins.c:2864 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: builtins.c:2906 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant" #: builtins.c:2912 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: builtins.c:2918 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\"" #: builtins.c:2949 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar" #: builtins.c:2968 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:2973 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument" #: builtins.c:3059 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\"" #: builtins.c:3161 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\"" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:3193 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\"" #: builtins.c:3198 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")" #: builtins.c:3329 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\"" #: builtins.c:3331 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\"" #: builtins.c:3345 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\"" #: builtins.c:3347 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\"" #: builtins.c:3515 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant" #: builtins.c:4010 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1" #. just do library call, if unknown builtin #: builtins.c:4074 c-common.c:4437 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande" #: builtins.c:4147 #, fuzzy msgid "target format does not support infinity" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: c-common.c:1163 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope" #: c-common.c:1184 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja" #: c-common.c:1242 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat" #: c-common.c:1338 msgid "overflow in constant expression" msgstr "spill i konstant uttryck" #: c-common.c:1359 msgid "integer overflow in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: c-common.c:1368 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "flyttalsspill i uttryck" #: c-common.c:1374 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1397 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ" #: c-common.c:1399 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ" #: c-common.c:1447 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "spill i implicit constant konvertering" #: c-common.c:1595 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad" #: c-common.c:1886 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "uttryckssats har inkomplett typ" #: c-common.c:1919 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant" #: c-common.c:2223 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" #: c-common.c:2274 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ogiltiga operander till binär %s" #: c-common.c:2508 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen" #: c-common.c:2510 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen" #: c-common.c:2580 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant" #: c-common.c:2589 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt" #: c-common.c:2636 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik" #: c-common.c:2642 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: c-common.c:2648 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik" #: c-common.c:2654 msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik" #: c-common.c:2741 f/com.c:14690 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "struct-värde använt där skalär krävs" #: c-common.c:2745 f/com.c:14694 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "union-värde använt där skalär krävs" #: c-common.c:2749 f/com.c:14698 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "fält-värde använd där skalär krävs" #: c-common.c:2869 f/com.c:14831 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde" #: c-common.c:2913 c-common.c:2945 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: c-common.c:3059 #, fuzzy msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner" #: c-common.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #: c-common.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ" #: c-common.c:3116 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-common.c:3596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\"" #: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "för få argument till funktionen \"%s\"" #: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: c-common.c:3790 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: c-common.c:4059 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" #: c-common.c:4065 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser" #: c-common.c:4067 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser" #: c-common.c:4097 msgid "empty range specified" msgstr "tomt intervall angivet" #: c-common.c:4148 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden" #: c-common.c:4150 msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet" #: c-common.c:4154 msgid "duplicate case value" msgstr "upprepat case-värde" #: c-common.c:4155 msgid "previously used here" msgstr "tidigare använd här" #: c-common.c:4159 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flera default-etiketter i en switch" #: c-common.c:4160 msgid "this is the first default label" msgstr "detta är den första default-etiketten" #: c-common.c:4188 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\"" #: c-common.c:4190 #, fuzzy msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\"" #: c-common.c:5213 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s" #: c-common.c:5629 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: c-common.c:5632 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "ingen datatyp för läge `%s'" #: c-common.c:5641 c-common.c:6242 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" #: c-common.c:5677 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: c-common.c:5688 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: c-common.c:5697 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\"" #: c-common.c:5704 msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-common.c:5746 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant" #: c-common.c:5751 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: c-common.c:5756 msgid "requested alignment is too large" msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor" #: c-common.c:5783 #, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\"" #: c-common.c:5828 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias" #: c-common.c:5838 msgid "alias arg not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:5885 #, fuzzy msgid "visibility arg not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:5894 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:5928 #, fuzzy msgid "tls_model arg not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:5937 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:5962 c-common.c:6018 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: c-common.c:5969 c-common.c:6025 #, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen" #: c-common.c:6109 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\"" #: c-common.c:6174 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\"" #: c-common.c:6198 c-common.c:6230 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "" #: c-common.c:6329 #, fuzzy msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "antalet argument matchar inte prototypen" #: c-common.c:6344 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander" #: c-common.c:6363 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6371 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6457 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "" #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617 #: cp/typeck.c:5855 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras" #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd" #: c-decl.c:336 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element" #: c-decl.c:522 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här" #: c-decl.c:525 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här" #: c-decl.c:528 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här" #: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" #: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" #: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060 #, fuzzy, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block" #: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:929 c-decl.c:975 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\"" #: c-decl.c:931 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\"" #: c-decl.c:937 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:941 c-decl.c:944 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. #: c-decl.c:1044 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\"" #: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106 #, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "motstridiga typer på \"%s\"" #: c-decl.c:1129 #, fuzzy msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration." #: c-decl.c:1135 #, fuzzy msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration." #: c-decl.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration" msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk" #: c-decl.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration" msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk" #: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: c-decl.c:1167 #, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1170 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: c-decl.c:1214 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "prototyp för \"%s\" följer" #: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234 msgid "non-prototype definition here" msgstr "icke-prototypdefinition here" #: c-decl.c:1222 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte" #: c-decl.c:1232 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte" #: c-decl.c:1250 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad" #: c-decl.c:1256 #, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition" #: c-decl.c:1263 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk" #: c-decl.c:1271 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk" #: c-decl.c:1278 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const" #: c-decl.c:1285 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl" #: c-decl.c:1298 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope" #: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" #: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista" #: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176 #, fuzzy msgid "a parameter" msgstr "oanvänd parameter \"%s\"" #: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193 msgid "a previous local" msgstr "" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces #: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197 #, fuzzy msgid "a global declaration" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: c-decl.c:1673 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration" #: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\"" #: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration" #: c-decl.c:1810 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\"" #: c-decl.c:1823 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration" #: c-decl.c:1825 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:1860 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\"" #: c-decl.c:1885 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\"" #: c-decl.c:1909 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala" #: c-decl.c:1951 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static" #: c-decl.c:2073 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block" #: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: c-decl.c:2174 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion" #: c-decl.c:2231 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: c-decl.c:2234 msgid "this is a previous declaration" msgstr "detta är en tidigare deklaration" #: c-decl.c:2657 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans" #: c-decl.c:2676 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" #: c-decl.c:2683 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835 #: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043 msgid "empty declaration" msgstr "tom deklaration" #: c-decl.c:2718 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:2720 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:2723 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2742 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:2816 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion" #: c-decl.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef \"%s\" är initierad" #: c-decl.c:2831 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2838 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: c-decl.c:2864 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ" #: c-decl.c:2870 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ" #: c-decl.c:2883 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad" #: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860 #, fuzzy, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: c-decl.c:3006 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: c-decl.c:3011 #, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: c-decl.c:3027 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\"" #: c-decl.c:3055 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" #: c-decl.c:3065 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" #: c-decl.c:3125 #, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\"" #: c-decl.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef" #: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC" #: c-decl.c:3540 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'" #: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "flera \"%s\"" #: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "" #: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:3631 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3660 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\"" #: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\"" #: c-decl.c:3674 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\"" #: c-decl.c:3680 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\"" #: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\"" #: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\"" #: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "complex ogiltig för \"%s\"" #: c-decl.c:3748 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex" #: c-decl.c:3760 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\"" #: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" #: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241 msgid "duplicate `const'" msgstr "upprepning av \"const\"" #: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "upprepning av \"restrict\"" #: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "upprepning av \"volatile\"" #: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:3835 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\"" #: c-decl.c:3837 msgid "function definition declared `register'" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\"" #: c-decl.c:3839 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\"" #: c-decl.c:3841 #, fuzzy msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\"" #: c-decl.c:3854 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\"" #: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840 msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklass angiven för typnamn" #: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\"" #: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare" #: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\"" #: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872 #, fuzzy, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: c-decl.c:3974 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void" #: c-decl.c:3980 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:4004 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: c-decl.c:4009 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: c-decl.c:4016 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: c-decl.c:4029 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas" #: c-decl.c:4032 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "fältet \"%s\" är för stort" #: c-decl.c:4075 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-decl.c:4085 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp" #: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält" #: c-decl.c:4171 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4175 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void" #: c-decl.c:4375 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4400 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4445 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: c-decl.c:4451 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: c-decl.c:4509 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde" #: c-decl.c:4524 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\"" #: c-decl.c:4577 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp" #: c-decl.c:4666 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4701 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "parameter har en inkomplett typ" #: c-decl.c:4722 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ" #: c-decl.c:4725 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "parameter pekar på inkomplett typ" #: c-decl.c:4790 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4831 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan" #: c-decl.c:4862 #, fuzzy, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista" #: c-decl.c:4865 #, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista" #: c-decl.c:4868 #, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista" #: c-decl.c:4875 msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista" #: c-decl.c:4877 msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista" #: c-decl.c:4879 msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista" #: c-decl.c:4883 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill." #: c-decl.c:4960 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "omdefiniering av \"union %s\"" #: c-decl.c:4962 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "omdefiniering av \"struct %s\"" #: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078 #, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "" #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090 msgid "union" msgstr "union" #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 msgid "structure" msgstr "struktur" #: c-decl.c:5089 #, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s har ingen %s" #: c-decl.c:5090 msgid "struct" msgstr "struct" #: c-decl.c:5091 msgid "named members" msgstr "namngivna medlemmar" #: c-decl.c:5091 msgid "members" msgstr "medlemmar" #: c-decl.c:5130 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\"" #: c-decl.c:5143 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5154 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: c-decl.c:5166 #, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C" #: c-decl.c:5177 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: c-decl.c:5179 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ" #: c-decl.c:5181 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\"" #: c-decl.c:5195 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "" #: c-decl.c:5241 msgid "flexible array member in union" msgstr "" #: c-decl.c:5243 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5245 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5275 #, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: c-decl.c:5319 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5424 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #: c-decl.c:5458 msgid "enum defined inside parms" msgstr "" #: c-decl.c:5491 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:5600 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: c-decl.c:5613 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "överspill i uppräkningsvärden" #: c-decl.c:5618 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\"" #: c-decl.c:5700 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen är en inkomplett typ" #: c-decl.c:5708 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "returtyp sätts till \"int\"" #: c-decl.c:5755 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'" #: c-decl.c:5762 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition" #: c-decl.c:5768 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #: c-decl.c:5775 #, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition" #: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\"" #: c-decl.c:5815 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: c-decl.c:5824 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\"" #: c-decl.c:5833 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\"" #: c-decl.c:5842 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: c-decl.c:5845 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: c-decl.c:5943 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "" #: c-decl.c:5964 msgid "parameter name omitted" msgstr "parameternamn utlämnat" #: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070 #, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: c-decl.c:6044 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: c-decl.c:6063 #, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\"" #: c-decl.c:6123 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter" #: c-decl.c:6171 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "antalet argument matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6201 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6211 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void" #: c-decl.c:6536 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde" #: c-decl.c:6556 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes" #: c-decl.c:6560 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6615 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6639 #, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6642 #, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6645 #, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration" #: c-decl.c:6653 #, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6655 #, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6657 #, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-format.c:109 c-format.c:191 msgid "format string arg not a string type" msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp" #: c-format.c:124 msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\"" #: c-format.c:133 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-format.c:168 c-format.c:270 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander" #: c-format.c:202 msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:233 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "oigenkänd formatangivelse" #: c-format.c:246 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat" #: c-format.c:280 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras" #: c-format.c:601 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:601 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:602 c-format.c:673 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:602 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:603 c-format.c:649 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:603 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:604 c-format.c:647 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:604 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:605 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:606 c-format.c:630 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:606 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:607 c-format.c:631 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:607 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702 msgid "field width" msgstr "" #: c-format.c:608 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:609 msgid "precision" msgstr "" #: c-format.c:609 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:610 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:628 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:629 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:630 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:631 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:647 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:648 c-format.c:672 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:648 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:649 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:650 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:651 msgid "`E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:651 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:652 msgid "`O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:652 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:653 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:671 msgid "fill character" msgstr "" #: c-format.c:671 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:672 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:673 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:676 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:677 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:678 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:678 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:679 msgid "right precision" msgstr "" #: c-format.c:679 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:680 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:983 #, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\"" #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng" #: c-format.c:1138 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:1145 msgid "operand number out of range in format" msgstr "" #: c-format.c:1168 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1218 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1322 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1336 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1338 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1351 msgid "too many arguments for format" msgstr "för många argument för för formatsträng" #: c-format.c:1354 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "formatsträng med längden noll" #: c-format.c:1361 msgid "format is a wide character string" msgstr "" #: c-format.c:1364 msgid "unterminated format string" msgstr "icke terminerad formatsträng" #: c-format.c:1581 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "" #: c-format.c:1596 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "" #: c-format.c:1635 c-format.c:1872 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "" #: c-format.c:1648 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119 msgid "too few arguments for format" msgstr "för få argument enligt formatsträngen" #: c-format.c:1728 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "nollstorlek i %s formatsträng" #: c-format.c:1747 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1801 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1816 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1856 #, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "" #: c-format.c:1906 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:1917 #, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "" #: c-format.c:1920 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:1927 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1943 #, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1952 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "" #: c-format.c:1961 #, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1994 #, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1998 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2004 #, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2008 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" # fixme: ordet locale borde standardiseras #: c-format.c:2027 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar" #: c-format.c:2030 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2046 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "" #: c-format.c:2059 #, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "" #: c-format.c:2080 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2095 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2097 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2211 #, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2220 #, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2240 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2250 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2257 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2259 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2330 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2332 msgid "different type" msgstr "" #: c-format.c:2353 #, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2356 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "" #: c-lex.c:153 #, fuzzy msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG är inte definierad." #: c-lex.c:290 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:333 #, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "ignorerar #pragma %s %s" #: c-lex.c:383 #, c-format msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:629 #, c-format msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:692 #, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "" #: c-lex.c:694 #, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "" #: c-lex.c:850 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:853 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: c-lex.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\"" #: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942 msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken" #: c-opts.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: c-opts.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with \"-%s\"" msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger" #: c-opts.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after \"-%s\"" msgstr "Filnamn saknas efter %s" #: c-opts.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "missing target after \"-%s\"" msgstr "Argument saknas efter %s" #: c-opts.c:503 #, c-format msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s" msgstr "" #: c-opts.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation" #: c-opts.c:934 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++" #: c-opts.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "-f%s stödjs inte längre" #: c-opts.c:1030 #, c-format msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details" msgstr "" #: c-opts.c:1143 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:1263 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger" #: c-opts.c:1377 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1379 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1381 #, fuzzy msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1383 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1385 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1387 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat" #: c-opts.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s" msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" #: c-opts.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s" msgstr "dynamiskt beroende.\n" #: c-opts.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s" msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n" #: c-opts.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: c-opts.c:1557 #, fuzzy msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM" #: c-opts.c:1704 #, c-format msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. #: c-opts.c:1714 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" " -imacros Accept definition of macros in \n" " -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" " -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" " -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" " -isystem Add to the start of the system include path\n" msgstr "" "Flaggor:\n" " -include Inkludera innehållet i före andra filer\n" " -imacros Använd makrodefinitioner i \n" " -iprefix Sätt som prefix för följande två flaggor\n" " -iwithprefix Sätt i slutet på systemets include-sökväg\n" " -iwithprefixbefore Sätt i slutet på huvud-include-sökvägen\n" " -isystem Sätt först på systemets include-sökväg\n" #: c-opts.c:1723 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" " -nostdinc Do not search system include directories\n" " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" " -o Put output into \n" msgstr "" " -idirafter Sätt i slutet på systemets include-sökväg\n" " -I Sätt i slutet på huvud-include-sökvägen\n" " -I- Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n" " -nostdinc Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n" " satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n" " -nostdinc++ Använd inte systemets include-sökväg för C++\n" " -o Skriv utdata till \n" #: c-opts.c:1732 #, fuzzy msgid "" " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" " -w Inhibit warning messages\n" " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n" msgstr "" " -std= Ange standard att följa; en av:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999\n" " -+ Tillåt användning av C++ finesser\n" " -w Stoppa varningsmeddelande\n" " -Wtrigraphs Varna om trigrapher påträffas\n" " -Wno-trigraphs Varna inte om trigrapher\n" " -Wcomment{s} Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n" #: c-opts.c:1741 #, fuzzy msgid "" " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n" " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n" " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n" msgstr "" " -Wno-comment{s} Varna inte om kommentarer\n" " -Wtraditional Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n" " -Wno-traditional Varna inte om traditionell C\n" " -Wundef Varna om ett odefinierat makro används av #if\n" " -Wno-undef Varna inte om att testa odefinierade makron\n" " -Wimport Varna om användande av direktivet #import\n" #: c-opts.c:1746 #, fuzzy msgid "" " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n" " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n" " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n" msgstr "" " -Wno-import Varna inte om användande av #import\n" " -Werror Behandla alla varningar som fel\n" " -Wno-error Behandla inte varningar som fel\n" " -Wsystem-headers Dölj inte varningar från system-include-filer\n" " -Wno-system-headers Dölj varningar från system-include-filer\n" " -Wall Aktivera alla preprocessor-varningar\n" #: c-opts.c:1751 #, fuzzy msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" " -MD Generate make dependencies and compile\n" " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" " -MF Write dependency output to the given file\n" " -MG Treat missing header file as generated files\n" msgstr "" " -M Generera make beroenden\n" " -MM Som -M, men ignorera system-include-filer\n" " -MF Skriv beroenden till den givna filen\n" " -MG Behandla saknade filer som genererade filer\n" # fixme: vad menas med unquoted #: c-opts.c:1759 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" " -MT Add an unquoted target\n" msgstr "" " -MP\t\t\t Generera phony-mål för alla include-filer\n" " -MQ Lägg till MAKE-citerat mål\n" " -MT Lägg till ociterat mål\n" #: c-opts.c:1764 #, fuzzy msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" " -A= Assert the to \n" " -A-= Disable the to \n" " -U Undefine \n" " -v Display the version number\n" msgstr "" " -D Definiera med strängen \"1\" som sitt värde\n" " -D= Definiera with som sitt värde\n" " -A () Ange svaret på frågan \n" " -A- () Slå av svaret på frågan \n" " -U Gör till icke definierat\n" " -v Visa versionsnummer\n" #: c-opts.c:1772 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" " -dD Preserve macro definitions in output\n" " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" " -dI Include #include directives in the output\n" msgstr "" " -H Skriv namnet på include-filer när de används\n" " -C Släng inte bort kommentarer\n" " -dM Visa en lista med aktiva makron i slutet\n" " -dD Bevara mokrodefinitioner i utdata\n" " -dN Som -dD men bara namnet bevaras\n" " -dI Ta med #include-direktives i utdata\n" #: c-opts.c:1780 #, fuzzy msgid "" " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" " -P Do not generate #line directives\n" " -remap Remap file names when including files\n" " --help Display this information\n" msgstr "" " -fpreprocessed Tolka infiler som redan preprocessade\n" " -ftabstop= Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n" " -P Genererar inte #line-direktiv\n" " -$ Tillåt inte '$' i identifierare\n" " -remap Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n" " --version Visa versionsinformation\n" " -h or --help Visa denna information\n" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" #: /usr/share/bison/bison.simple:179 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" #: c-parse.y:325 objc-parse.y:347 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler" #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: c-parse.y:374 objc-parse.y:397 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass" #: c-parse.y:376 objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass" #: c-parse.y:389 objc-parse.y:412 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner" #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus" #: c-parse.y:496 objc-parse.y:519 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält" #: c-parse.y:583 objc-parse.y:606 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck" #: c-parse.y:632 objc-parse.y:655 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "" #: c-parse.y:646 objc-parse.y:669 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:677 objc-parse.y:700 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant" #: c-parse.y:721 objc-parse.y:768 #, fuzzy msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning" #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150 #: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071 #: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122 #: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185 #: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras" #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\"" #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "obsolet användning av initierare med \":\"" #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner" #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "" #: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma i slutet av uppräkningslista" #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union" #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet" #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner" #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar" #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985 msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod" #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "tom kropp i else-sats" #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\"" #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\"" #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista" #: /usr/share/bison/bison.simple:795 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut" #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364 msgid "parse error" msgstr "parsningsfel" #: /usr/share/bison/bison.simple:924 msgid "parser stack overflow" msgstr "parsestack överfull" #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s vid slutet av indatan" #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s före %s'%c'" #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s före %s'\\x%x'" #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s före strängkonstant" #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s före numerisk konstant" #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s före \"%s\"" #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s före symbolen '%s'" #: c-parse.y:2921 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning" #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "syntaxfel vid token \"%s\"" #: c-pragma.c:107 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:125 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, )" #: c-pragma.c:145 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-pragma.c:147 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-pragma.c:167 #, fuzzy msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:185 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:187 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\"" #: c-pragma.c:233 msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\"" #: c-pragma.c:247 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:280 #, c-format msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326 msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:330 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:375 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:413 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:418 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: c-pragma.c:450 #, fuzzy msgid "asm declaration conficts with previous rename" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: c-semantics.c:565 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" #: c-semantics.c:583 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sats som inte är i en loop" #: c-semantics.c:678 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: c-semantics.c:679 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:682 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar" #: c-typeck.c:159 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:167 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C" #: c-typeck.c:603 msgid "types are not quite compatible" msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla" #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ" #: c-typeck.c:1136 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: c-typeck.c:1169 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union" #: c-typeck.c:1201 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ" #: c-typeck.c:1205 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "derefererar \"void *\"-pekare" #: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" #: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "fältindex har typen \"char\"" #: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "fältindex är inte ett heltal" #: c-typeck.c:1303 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "" #: c-typeck.c:1305 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" #: c-typeck.c:1338 msgid "subscript has type `char'" msgstr "index har typen \"char\"" #: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1408 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)" #: c-typeck.c:1415 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: c-typeck.c:1420 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara" #: c-typeck.c:1421 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)" #: c-typeck.c:1438 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1504 msgid "called object is not a function" msgstr "anropat objekt är inte en funktion" #: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831 msgid "too many arguments to function" msgstr "för många argument till funktion" #: c-typeck.c:1611 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:1624 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1627 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1630 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1633 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1636 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp" #: c-typeck.c:1639 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1649 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1667 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1701 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp" #: c-typeck.c:1703 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s som signed på grund av prototyp" #: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935 msgid "too few arguments to function" msgstr "för få argument till funktion" #: c-typeck.c:1779 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift" #: c-typeck.c:1786 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||" #: c-typeck.c:1795 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |" #: c-typeck.c:1798 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |" #: c-typeck.c:1807 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^" #: c-typeck.c:1810 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^" #: c-typeck.c:1817 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &" #: c-typeck.c:1820 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &" #: c-typeck.c:1827 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening" #: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022 msgid "division by zero" msgstr "" #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196 msgid "right shift count is negative" msgstr "högershiftoperanden är negativ" #: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen" #: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221 msgid "left shift count is negative" msgstr "vänstershiftoperanden är negativ" #: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen" #: c-typeck.c:2119 msgid "shift count is negative" msgstr "shiftoperanden är negativ" #: c-typeck.c:2121 msgid "shift count >= width of type" msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen" #: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert" #: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare" #: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal" #: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner" #: c-typeck.c:2233 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare" #: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" #: c-typeck.c:2491 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned" #: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:2625 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion" #: c-typeck.c:2627 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion" #: c-typeck.c:2724 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2737 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2754 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering" #: c-typeck.c:2760 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2769 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "fel typ på argument till abs" #: c-typeck.c:2781 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2795 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2838 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer" #: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885 #, fuzzy msgid "wrong type argument to increment" msgstr "fel typ på argument till %s" #: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887 #, fuzzy msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "fel typ på argument till %s" #: c-typeck.c:2876 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2878 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:3015 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3025 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "" #: c-typeck.c:3057 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467 #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: c-typeck.c:3227 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3230 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3233 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3250 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3254 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3257 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:3276 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\"" #: c-typeck.c:3304 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion" #: c-typeck.c:3308 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion" #: c-typeck.c:3315 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad" #: c-typeck.c:3327 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-typeck.c:3331 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad" #: c-typeck.c:3439 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:3446 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:3475 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3506 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:3621 msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:3627 msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3637 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3656 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: c-typeck.c:3671 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen" #: c-typeck.c:3722 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3727 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3742 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek" #: c-typeck.c:3753 msgid "cast does not match function type" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek" #: c-typeck.c:3772 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3776 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3935 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145 #: cp/typeck.c:5294 msgid "assignment" msgstr "tilldelning" #: c-typeck.c:4056 #, fuzzy msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:4170 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:4199 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\"" #: c-typeck.c:4216 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4232 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "" # fixme: vad är %s #: c-typeck.c:4248 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering" #: c-typeck.c:4256 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:4277 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "" #: c-typeck.c:4281 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "inkompatibla typer i %s" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4339 #, fuzzy, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #. Function name unknown (call through ptr). #: c-typeck.c:4349 #, fuzzy msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "för många argument till funktion" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4357 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:4367 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "" #: c-typeck.c:4433 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant" #: c-typeck.c:4439 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4447 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4449 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4456 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "" #: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4781 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837 #: c-typeck.c:6237 msgid "initializer element is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4832 msgid "initialization" msgstr "initiering" #: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605 msgid "invalid initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5351 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5371 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5431 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5479 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5481 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5512 msgid "missing initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5538 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5543 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5629 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5724 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5735 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5744 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5785 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6514 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6582 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6644 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6665 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6728 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6757 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6779 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6886 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "" #: c-typeck.c:6918 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6993 msgid "modification by `asm'" msgstr "" #: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7019 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "" #: c-typeck.c:7025 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void" #: c-typeck.c:7029 msgid "return" msgstr "return" #: c-typeck.c:7081 msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel" #: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-argument är inte ett heltal" #: c-typeck.c:7147 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats" #: calls.c:1921 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\"" #: calls.c:1922 calls.c:2228 msgid "called from here" msgstr "anropad härifrån" #: calls.c:2227 #, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\"" #: calls.c:2257 msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: calls.c:4614 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: calls.c:4616 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: cfgloop.c:1106 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1125 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1143 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1151 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1156 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1161 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1167 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgrtl.c:1704 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfgrtl.c:1710 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1730 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1744 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1756 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1778 #, c-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1785 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1791 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1799 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1805 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1811 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1841 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1856 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1858 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:1865 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1881 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1889 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1894 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1899 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: cfgrtl.c:1910 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1919 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1934 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1944 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1961 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1965 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2002 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2014 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2015 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2034 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:2049 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2074 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2082 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cfgrtl.c:2087 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2091 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: collect2.c:425 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #: collect2.c:934 msgid "no arguments" msgstr "inga argument" #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1275 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n" #: collect2.c:1366 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destruerare hittad(e)\n" #: collect2.c:1367 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1508 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s" #: collect2.c:1527 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d" #: collect2.c:1555 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan inte hitta %s]" #: collect2.c:1570 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan inte hitta \"%s\"" #: collect2.c:1581 collect2.c:1584 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "omdirigerar stdout: %s" #: collect2.c:1627 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Lämnar %s]\n" #: collect2.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2083 msgid "cannot find `nm'" msgstr "kan inte hitta \"nm\"" #: collect2.c:2093 collect2.c:2535 msgid "pipe" msgstr "rör" #: collect2.c:2097 collect2.c:2539 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2123 collect2.c:2565 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568 #: collect2.c:2571 collect2.c:2584 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2132 collect2.c:2574 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2186 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2194 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2217 collect2.c:2623 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2262 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" #: collect2.c:2264 #, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2270 #, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\"" #: collect2.c:2423 msgid "not found\n" msgstr "hittades inte\n" #: collect2.c:2425 collect2.c:2602 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2445 #, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\"" #: collect2.c:2467 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "dynamiskt beroende.\n" #: collect2.c:2526 msgid "cannot find `ldd'" msgstr "kan inte hitta \"ldd\"" #: collect2.c:2587 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2614 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2728 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: är inte en COFF-fil" #: collect2.c:2847 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil" #: collect2.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s" #: collect2.c:3030 #, c-format msgid "open %s" msgstr "open %s" #: collect2.c:3053 msgid "incompatibilities between object file & expected values" msgstr "" #: collect2.c:3126 #, c-format msgid "" "\n" "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" msgstr "" "\n" "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n" #: collect2.c:3135 msgid "string section missing" msgstr "strängsektionen saknas" #: collect2.c:3138 msgid "section pointer missing" msgstr "sektionspekare saknas" #: collect2.c:3186 msgid "no symbol table found" msgstr "hittade ingen symboltabell" #: collect2.c:3199 msgid "no cmd_strings found" msgstr "hittar ingen cmd_strings" #: collect2.c:3211 msgid "" "\n" "Updating header and load commands.\n" "\n" msgstr "" #: collect2.c:3218 #, c-format msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n" #: collect2.c:3249 msgid "" "writing load commands.\n" "\n" msgstr "" #: collect2.c:3269 #, c-format msgid "close %s" msgstr "" #: collect2.c:3343 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" msgstr "" #: collect2.c:3347 #, c-format msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" msgstr "" #: collect2.c:3474 msgid "bad magic number" msgstr "" #: collect2.c:3475 msgid "bad header version" msgstr "" #: collect2.c:3476 msgid "bad raw header version" msgstr "" #: collect2.c:3477 msgid "raw header buffer too small" msgstr "" #: collect2.c:3478 msgid "old raw header file" msgstr "" #: collect2.c:3479 msgid "unsupported version" msgstr "ej stödd version" #: collect2.c:3481 #, c-format msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" msgstr "" #: collect2.c:3501 #, c-format msgid "fstat %s" msgstr "fstat %s" #: collect2.c:3538 collect2.c:3586 #, c-format msgid "lseek %s 0" msgstr "lseek %s 0" #: collect2.c:3542 #, c-format msgid "read %s" msgstr "read %s" #: collect2.c:3545 #, c-format msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s" #: collect2.c:3566 #, c-format msgid "msync %s" msgstr "msync %s" #: collect2.c:3573 #, c-format msgid "munmap %s" msgstr "munmap %s" #: collect2.c:3590 #, c-format msgid "write %s" msgstr "write %s" #: collect2.c:3593 #, c-format msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s" #: combine.c:12966 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:12976 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: convert.c:102 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:106 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:132 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:414 convert.c:494 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:420 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:472 f/com.c:1100 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:476 f/com.c:1102 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:500 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: cpperror.c:113 msgid "warning: " msgstr "varning: " #: cpperror.c:115 msgid "internal error: " msgstr "internt fel: " #: cpperror.c:189 #, fuzzy msgid "stdout" msgstr "struct" #: cpperror.c:191 gcc.c:6444 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: cppexp.c:199 #, fuzzy msgid "too many decimal points in number" msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant" #: cppexp.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant" #: cppexp.c:225 #, fuzzy msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant" #: cppexp.c:234 #, fuzzy msgid "exponent has no digits" msgstr "numerisk kostant utan siffror" #: cppexp.c:241 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "" #: cppexp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant" #: cppexp.c:257 cppexp.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'" #: cppexp.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant" #: cppexp.c:289 #, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter" #: cppexp.c:295 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "" #: cppexp.c:383 #, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ" #: cppexp.c:395 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "" #: cppexp.c:482 msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "saknar ')' efter \"defined\"" #: cppexp.c:489 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "" #: cppexp.c:497 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:507 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:545 #, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "flyttalsspill i uttryck" #: cppexp.c:551 #, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: cppexp.c:596 #, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if" #: cppexp.c:604 #, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "\"%s\" är inte definierad" #: cppexp.c:737 cppexp.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\"" #: cppexp.c:756 #, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "" #: cppexp.c:758 #, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "" #: cppexp.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: cppexp.c:782 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "" #: cppexp.c:785 #, fuzzy msgid "#if with no expression" msgstr "#%s utan argument" #: cppexp.c:787 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "" #: cppexp.c:813 #, fuzzy msgid " ':' without preceding '?'" msgstr "syntaxfel vid token \"%s\"" #: cppexp.c:840 #, fuzzy msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "obalanserad #endif" #: cppexp.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\"" #: cppexp.c:954 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: cppexp.c:975 msgid "'?' without following ':'" msgstr "" #: cppexp.c:985 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "" #: cppexp.c:990 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: cppexp.c:1026 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1031 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1414 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "" #: cppexp.c:1551 msgid "division by zero in #if" msgstr "" #: cppfiles.c:411 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s är för stor" #: cppfiles.c:447 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s är kortare än förväntat" #: cppfiles.c:461 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "%s är en blockenhet" #: cppfiles.c:594 #, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "" #: cppfiles.c:668 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppfiles.c:1014 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "absolut filnamn i remap_filename" #: cppinit.c:224 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n" #: cppinit.c:231 #, c-format msgid "%s: Not a directory" msgstr "%s: Inte en katalog" #: cppinit.c:287 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "" #: cppinit.c:325 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: cppinit.c:891 #, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" msgstr "predikat måste vara en identifierare" #: cppinit.c:895 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:901 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" msgstr "" #: cppinit.c:904 msgid "target char is less than 8 bits wide" msgstr "" #: cppinit.c:908 msgid "target wchar_t is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:912 msgid "target int is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:916 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" msgstr "" #: cppinit.c:920 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:972 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n" #: cppinit.c:976 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> sökning startar här:\n" #: cppinit.c:979 msgid "End of search list.\n" msgstr "Slut på söklistan.\n" #: cppinit.c:1055 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1057 msgid "" msgstr "" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. #: cppinit.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "Makronamn saknas efter %s" #: cppinit.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "Katalognamn saknas efter %s" #: cppinit.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "Filnamn saknas efter %s" #: cppinit.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "Makronamn saknas efter %s" #: cppinit.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "Sökväg saknas efter %s" #: cppinit.c:1368 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- angiven två gånger" #: cpplex.c:149 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "" #: cpplex.c:157 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "" #: cpplex.c:214 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "" #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "" #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" i kommentar" #: cpplex.c:395 msgid "null character(s) ignored" msgstr "" #: cpplex.c:402 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s i preprocessordirektiv" #: cpplex.c:475 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\"" #: cpplex.c:483 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" #: cpplex.c:555 #, fuzzy msgid "'$' character(s) in identifier or number" msgstr "tecknet '$' i en identifierare" #: cpplex.c:698 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cpplex.c:711 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487 msgid "no newline at end of file" msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen" #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213 msgid "unterminated comment" msgstr "ej avslutad kommentar" #: cpplex.c:1103 #, fuzzy msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89" #: cpplex.c:1105 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:1110 msgid "multi-line comment" msgstr "" #: cpplex.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown string token %s\n" msgstr "okänt registernamn: %s" #: cpplex.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" #: cpplex.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional" #: cpplex.c:1701 msgid "incomplete universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1715 #, c-format msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1723 msgid "universal-character-name on EBCDIC target" msgstr "" #: cpplex.c:1737 msgid "universal-character-name out of range" msgstr "" #: cpplex.c:1791 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional" #: cpplex.c:1798 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "" #: cpplex.c:1809 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional" #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "" #: cpplex.c:1833 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "" #: cpplex.c:1858 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "" #: cpplex.c:1874 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: cpplex.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: cpplex.c:1882 #, fuzzy msgid "escape sequence out of range for its type" msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken" #: cpplex.c:1973 msgid "empty character constant" msgstr "tom teckenkonstant" #: cpplex.c:1983 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "teckenkonstant för lång" #: cpplex.c:1986 msgid "multi-character character constant" msgstr "flerteckens teckenkonstant" #: cpplib.c:225 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:315 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "#%s är en GCC-utvidgning" #: cpplib.c:327 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:330 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat" #: cpplib.c:334 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:358 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "" #: cpplib.c:378 #, fuzzy msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "#%s är en GCC-utvidgning" #: cpplib.c:427 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "" #: cpplib.c:499 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:505 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:508 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:511 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "" #: cpplib.c:551 #, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:597 msgid "missing terminating > character" msgstr "saknar avslutande tecken >" #: cpplib.c:636 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "" #: cpplib.c:647 #, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "tomt filnamn i #%s" #: cpplib.c:666 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:673 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen" #: cpplib.c:681 msgid "#include nested too deeply" msgstr "#include nästlad för djupt" #: cpplib.c:738 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv" #: cpplib.c:813 #, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal" #: cpplib.c:819 msgid "line number out of range" msgstr "radnummer utanför möjligt intervall" #: cpplib.c:830 cpplib.c:901 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: cpplib.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal" #: cpplib.c:972 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "ogiltig #indent" #: cpplib.c:1060 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "Klass \"%s\" finns redan" #: cpplib.c:1066 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1140 msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "#pragma once är obsolet" #: cpplib.c:1143 msgid "#pragma once in main file" msgstr "#pragma once i huvudfil" #: cpplib.c:1167 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison" #: cpplib.c:1176 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\"" #: cpplib.c:1198 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1223 #, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "kan inte hitta källfil %s" #: cpplib.c:1227 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "aktuell fil är äldre än %s" #: cpplib.c:1343 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "" #: cpplib.c:1426 msgid "#else without #if" msgstr "#else utan #if" #: cpplib.c:1431 msgid "#else after #else" msgstr "#else efter #else" #: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467 msgid "the conditional began here" msgstr "villkorssatsen började här" #: cpplib.c:1460 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif utan #if" #: cpplib.c:1465 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif efter #else" #: cpplib.c:1496 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif utan #if" #: cpplib.c:1579 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: cpplib.c:1594 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret" #: cpplib.c:1614 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "predikatets svar är tomt" #: cpplib.c:1644 msgid "assertion without predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1646 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "predikat måste vara en identifierare" #: cpplib.c:1735 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cpplib.c:1965 #, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "" #: cppmacro.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "macro \"%s\" is not used" msgstr "\"%s\" är inte definierad" #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\"" #: cppmacro.c:234 #, fuzzy msgid "could not determine date and time" msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n" #: cppmacro.c:407 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "" #: cppmacro.c:504 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:546 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "" #: cppmacro.c:551 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:556 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "" #: cppmacro.c:776 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1312 #, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "" #: cppmacro.c:1349 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1357 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "" #: cppmacro.c:1374 msgid "parameter name missing" msgstr "parameternamn saknas" #: cppmacro.c:1389 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1393 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "" #: cppmacro.c:1402 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1470 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1498 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "" #: cppmacro.c:1517 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1599 #, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "\"%s\" omdefinierad" #: cppmacro.c:1604 msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen" #: cppmacro.c:1655 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1680 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cppspec.c:131 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:155 msgid "too many input files" msgstr "för många indatafiler" #: cpptrad.c:841 #, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" msgstr "" #: cse.c:7187 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:700 msgid "((anonymous))" msgstr "((anonym))" #: diagnostic.c:914 #, c-format msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgstr "" #: diagnostic.c:949 #, c-format msgid "%s: %s: " msgstr "%s: %s: " #: diagnostic.c:1040 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #: diagnostic.c:1042 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #: diagnostic.c:1064 msgid "At top level:" msgstr "På toppnivå:" #: diagnostic.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "In member function `%s':" msgstr "I funktion `%s':" #: diagnostic.c:1073 #, c-format msgid "In function `%s':" msgstr "I funktion `%s':" #: diagnostic.c:1161 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "kompilering avslutad.\n" #: diagnostic.c:1179 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n" "om möjligt med preprocessad källfil.\n" "Se %s för instruktioner.\n" #: diagnostic.c:1300 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n" #: diagnostic.c:1362 #, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1383 #, c-format msgid "In file included from %s:%d" msgstr "I fil includerad från %s:%d" #: diagnostic.c:1386 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%d" msgstr "" ",\n" " från %s:%d" #: diagnostic.c:1387 msgid ":\n" msgstr ":\n" #: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat" #: diagnostic.c:1454 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1457 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: dominance.c:728 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n" #: dwarfout.c:2066 #, c-format msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" msgstr "" #: dwarfout.c:6181 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated" msgstr "" #: dwarfout.c:6278 msgid "can't get current directory" msgstr "" #: emit-rtl.c:1151 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1173 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:3418 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:136 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:371 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2969 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: except.c:3090 except.c:3112 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur" #: explow.c:1398 msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "" #: expr.c:3323 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "" #: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "" #: expr.c:6587 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\"" #: expr.c:6932 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #: final.c:1342 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2793 msgid "could not split insn" msgstr "" #: final.c:3141 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "ogiltig \"asm\": %s" #: final.c:3328 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3345 final.c:3357 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3401 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "Nummer saknas efter %s" #: final.c:3404 final.c:3443 msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3462 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "ogiltig %%-kod" #: final.c:3493 #, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104 #: config/pdp11/pdp11.c:1573 msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182 #: config/pdp11/pdp11.c:1620 msgid "invalid expression as operand" msgstr "" #: flow.c:352 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\"" #: flow.c:357 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå" #: flow.c:378 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" #: flow.c:1641 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen" #: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "jämförelsen är alltid %d" #: fold-const.c:3900 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:3905 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: function.c:881 varasm.c:1503 #, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor" #: function.c:5470 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5477 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5496 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6363 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6868 #, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "oanvänd parameter \"%s\"" #: gcc.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Tvetydig förkortning %s" #: gcc.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "Inkomplett flagga \"%s\"" #: gcc.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: gcc.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: gcc.c:1505 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1683 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1790 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1888 gcc.c:1907 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n" #: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1967 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1974 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:1979 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1981 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1994 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2005 gcc.c:2018 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2072 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specfilen har ingen spec för länkning" #: gcc.c:2570 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe stöds inte" #: gcc.c:2625 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Fortsätta? (y eller n) " #: gcc.c:2751 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" "Internt fel: %s (program %s)\n" "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n" "Se %s för instruktioner." #: gcc.c:2769 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:2899 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n" #: gcc.c:2900 msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" #: gcc.c:2902 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n" #: gcc.c:2903 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: gcc.c:2904 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n" #: gcc.c:2906 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n" #: gcc.c:2907 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n" #: gcc.c:2908 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n" #: gcc.c:2909 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n" #: gcc.c:2910 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n" #: gcc.c:2911 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n" #: gcc.c:2912 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name= Visa hela sökvägen till länkbibliotek \n" #: gcc.c:2913 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name= Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten \n" #: gcc.c:2914 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n" #: gcc.c:2915 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n" " multipla biblioteks sökkataloger\n" #: gcc.c:2918 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n" #: gcc.c:2919 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa, Skicka kommaseparerade till assembleraren\n" #: gcc.c:2920 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp, Skicka kommaseparerade till preprocessorn\n" #: gcc.c:2921 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl, Skicka kommaseparerade till länkaren\n" #: gcc.c:2922 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker Skicka vidare till länkaren\n" #: gcc.c:2923 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n" #: gcc.c:2924 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n" #: gcc.c:2925 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n" #: gcc.c:2926 #, fuzzy msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs= Använd innehållet i istället för inbyggda spec\n" #: gcc.c:2927 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr " -std= Antag att källkodsfilerna är för \n" #: gcc.c:2928 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B Lägg till till kompilatorns sökvägar\n" #: gcc.c:2929 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b Kör gcc för mål , om det är installerat\n" #: gcc.c:2930 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: gcc.c:2931 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n" #: gcc.c:2932 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:2933 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" " -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n" " länka inte\n" #: gcc.c:2934 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n" #: gcc.c:2935 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n" #: gcc.c:2936 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o Placera utdata i \n" #: gcc.c:2937 #, fuzzy msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissable languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n" " Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n" " 'none' innebär att man använder standardmetoden,\n" " att man gissar språk beroende på filändelse\n" #: gcc.c:2944 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n" "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n" "flaggor till dessa processer måste flaggan -W användas.\n" #: gcc.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: gcc.c:3101 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3278 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3279 msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcc.c:3281 gcov.c:364 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3382 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas" #: gcc.c:3390 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "argument till \"-x\" saknas" #: gcc.c:3407 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "argument till \"-specs\" saknas" #: gcc.c:3422 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "argument till \"-specs=\" saknas" #: gcc.c:3452 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3461 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "argument till \"-B\" saknas" #: gcc.c:3634 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "" #: gcc.c:3807 #, fuzzy msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven" #: gcc.c:3811 #, fuzzy msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven" #: gcc.c:3823 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "argument till \"-x\" saknas" #: gcc.c:3851 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "argument till \"-%s\" saknas" #: gcc.c:3912 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4257 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "" #: gcc.c:4411 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:4971 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:4980 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:4998 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5123 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: gcc.c:5204 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "I funktion `%s':" #: gcc.c:5223 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: gcc.c:5272 msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5275 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "för få argument till funktion" #: gcc.c:5294 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5402 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "" #: gcc.c:6097 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: gcc.c:6103 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6104 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "program: %s\n" #: gcc.c:6105 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "bibliotek: %s\n" #: gcc.c:6162 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Instruktioner för bugrapportering, se:\n" #: gcc.c:6178 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6192 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6203 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc version %s\n" #: gcc.c:6205 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6213 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Inga indatafiler" #: gcc.c:6251 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system" #: gcc.c:6326 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6369 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "språk %s känns inte igen" #: gcc.c:6472 #, fuzzy msgid "internal gcc abort" msgstr "Intern gcc-halt (abort)." #: gcov.c:325 msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "" #: gcov.c:338 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:339 #, fuzzy msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "inte tillräcklig typinformation" #: gcov.c:340 #, fuzzy msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: gcov.c:341 #, fuzzy msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -V Kör gcc version , om den är installerad\n" #: gcov.c:342 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:343 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:345 #, fuzzy msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n" #: gcov.c:346 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:348 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:349 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:350 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Instruktioner för bugrapportering, se:\n" #: gcov.c:361 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:362 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcov.c:500 #, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:507 #, c-format msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:524 #, c-format msgid "Could not open data file %s.\n" msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n" #: gcov.c:525 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" msgstr "" #: gcov.c:534 #, c-format msgid "No executable code associated with file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n" msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n" #: gcov.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "No executable lines in %s %s\n" msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n" #: gcov.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n" msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n" #: gcov.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n" msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n" #: gcov.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "No branches in %s %s\n" msgstr "Inga hopp i fil %s\n" #: gcov.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n" msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n" #: gcov.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "No calls in %s %s\n" msgstr "Inga anrop i fil %s\n" #: gcov.c:1351 #, c-format msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1353 #, c-format msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1367 #, c-format msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n" msgstr "" #: gcov.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: gcov.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n" msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n" #: gcov.c:1470 #, c-format msgid "Could not open source file %s.\n" msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n" #: gcov.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n" msgstr "aktuell fil är äldre än %s" #: gcov.c:1510 #, c-format msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1535 #, c-format msgid "call %2d returns %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "anrop %d aldrig utfört\n" #: gcov.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d taken %s\n" msgstr "Inga hopp i fil %s\n" #: gcov.c:1610 #, c-format msgid "Creating %s.\n" msgstr "Skapar %s.\n" #: gcov.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing output file %s.\n" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: gcov.c:1618 #, c-format msgid "Could not open output file %s.\n" msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n" #: gcse.c:761 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:773 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: genautomata.c:1490 #, c-format msgid "Name `%s' contains quotes" msgstr "" #: genautomata.c:1621 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit" msgstr "" #: genautomata.c:1650 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit" msgstr "" #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_bypass" msgstr "" #: genautomata.c:1720 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set" msgstr "" #: genautomata.c:1724 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set" msgstr "" #: genautomata.c:1760 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in presence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1764 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in presence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1800 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1804 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1837 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_automaton" msgstr "" #: genautomata.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s' in automata_option" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: genautomata.c:1890 #, c-format msgid "garbage after ) in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: genautomata.c:1932 #, c-format msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2425 #, c-format msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" msgstr "" #: genautomata.c:2427 #, c-format msgid "`%s' in exclusion is not unit" msgstr "" #: genautomata.c:2465 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' excludes itself" msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ" #: genautomata.c:2473 #, c-format msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata" msgstr "" #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609 #, c-format msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629 #, c-format msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of automaton `%s'" msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"." #: genautomata.c:2711 #, c-format msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2717 #, c-format msgid "`%s' is already used as insn reservation name" msgstr "" #: genautomata.c:2723 #, c-format msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "automaton `%s' is not declared" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: genautomata.c:2747 #, c-format msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined" msgstr "" #: genautomata.c:2753 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu unit" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: genautomata.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu reservation" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: genautomata.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of unit `%s'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: genautomata.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of reservation `%s'" msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"." #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "there is no insn reservation `%s'" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "Klass \"%s\" finns redan" #: genautomata.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "Klass \"%s\" finns redan" #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927 #, c-format msgid "automaton `%s' is not used" msgstr "" #: genautomata.c:2950 #, c-format msgid "undeclared unit or reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' is not used" msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd" #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "reservation `%s' is not used" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: genautomata.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "cycle in definition of reservation `%s'" msgstr "omdefiniering av \"union %s\"" #: genautomata.c:5333 #, c-format msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton" msgstr "" #: genautomata.c:9441 #, fuzzy msgid "-split has no argument." msgstr "inga argument" #: genautomata.c:9442 #, fuzzy msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" msgstr "Profilering är inte implementerat ännu." #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491 #, c-format msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501 #, c-format msgid "Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9649 #, fuzzy msgid "Errors in DFA description" msgstr "ingen beskriving ännu" #: genautomata.c:9732 #, fuzzy, c-format msgid "Error in writing DFA description file %s" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: genconditions.c:196 #, fuzzy msgid "No input file name." msgstr "Inga indatafiler" #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121 #: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767 #: objc/objc-act.c:449 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan inte öppna %s" #: haifa-sched.c:196 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s" #: integrate.c:172 msgid "function cannot be inline" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: integrate.c:176 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:179 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:182 msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:185 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "funktion använder __builtin_eh_return" #: integrate.c:188 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:192 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:199 integrate.c:243 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:209 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:216 integrate.c:261 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:221 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:228 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:231 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:250 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:254 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:268 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: line-map.c:198 #, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "I fil inkluderad från %s:%u" #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:216 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" ",\n" " från %s:%u" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:80 #, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "" #: profile.c:397 #, c-format msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)" msgstr "" #: profile.c:400 msgid ".da file corrupted" msgstr "" #: profile.c:634 #, c-format msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" msgstr "" #: profile.c:1226 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: protoize.c:542 #, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "%s: intern abort\n" #: protoize.c:633 #, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:678 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filnamn ... ]'\n" #: protoize.c:681 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filnamn ... ]'\n" #: protoize.c:788 #, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:796 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n" #: protoize.c:804 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1222 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1374 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n" #: protoize.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1731 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1989 #, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "%s: kompilerar `%s'\n" #: protoize.c:2012 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s: vänta: %s\n" #: protoize.c:2017 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n" #: protoize.c:2025 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n" #: protoize.c:2077 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2086 protoize.c:2115 #, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2131 protoize.c:2159 #, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2187 #, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2205 #, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2218 #, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2234 #, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2316 protoize.c:4318 #, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2395 #, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2520 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2524 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2526 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2559 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2599 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2605 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2636 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2642 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2815 protoize.c:2818 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:3024 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3039 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3162 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3183 #, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3281 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3459 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3486 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3560 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3651 protoize.c:3681 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3670 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4000 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:4016 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:4019 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4078 #, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4086 #, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4089 #, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4099 #, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4141 #, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n" #: protoize.c:4156 #, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4190 #, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4295 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4303 #, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4333 #, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4366 #, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4541 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4639 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n" #: ra.c:750 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:673 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:683 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:706 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:743 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:762 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:753 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "okänt registernamn: %s" #: regclass.c:779 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:783 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:788 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1899 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1911 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1914 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1926 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1225 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1247 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3467 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3635 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Välj CPU att generera kod för" #: reload.c:3636 reload.c:3850 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1255 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1258 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1914 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1918 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1920 msgid "this is the insn:" msgstr "" #: reload1.c:3941 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5055 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #: reload1.c:5060 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6680 #, fuzzy msgid "VOIDmode on an output" msgstr "I/O-fel vid utmatning" #: reload1.c:6681 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:140 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: rtl-error.c:142 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:558 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:573 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:589 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:602 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:616 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:631 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:646 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:753 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:989 stmt.c:3731 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1169 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1184 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1206 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1212 stmt.c:1316 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1231 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1307 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1347 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1379 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "" #: stmt.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl" #: stmt.c:1519 #, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1567 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1626 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #. ??? Leave this only until we have experience with what #. happens in combine and elsewhere when constraints are #. not satisfied. #: stmt.c:1698 stmt.c:1727 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1858 #, fuzzy msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: stmt.c:1863 #, fuzzy msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: stmt.c:1898 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1910 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: stmt.c:2050 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2078 #, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "" #: stmt.c:3668 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "oanvänd variabel \"%s\"" #: stmt.c:5149 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5174 stmt.c:5194 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5177 stmt.c:5197 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5270 #, fuzzy msgid "switch missing default case" msgstr "detta är den första default-etiketten" #: stor-layout.c:178 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:180 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:461 #, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes" #: stor-layout.c:463 #, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes" #: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:886 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1249 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1292 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1294 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: timevar.c:448 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" "\n" "Exekveringstider (sekunder)\n" #. Print total time. #: timevar.c:498 msgid " TOTAL :" msgstr " TOTALT :" #: timevar.c:534 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #: tlink.c:399 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "" #: tlink.c:502 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:668 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:715 msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:724 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "" #: toplev.c:920 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "" #: toplev.c:921 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "" #: toplev.c:923 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:924 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:927 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:929 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:932 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "" #: toplev.c:935 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:936 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:939 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:942 #, fuzzy msgid "Generate VMS format debug info" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: toplev.c:981 #, fuzzy msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:983 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: toplev.c:985 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "" #: toplev.c:987 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:989 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:991 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: toplev.c:993 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: toplev.c:995 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: toplev.c:997 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: toplev.c:999 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: toplev.c:1001 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: toplev.c:1003 #, fuzzy msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:1005 #, fuzzy msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:1007 #, fuzzy msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:1009 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: toplev.c:1011 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: toplev.c:1013 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: toplev.c:1015 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: toplev.c:1017 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: toplev.c:1019 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: toplev.c:1021 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1023 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "" #: toplev.c:1025 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "" #: toplev.c:1027 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: toplev.c:1029 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" #: toplev.c:1031 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "" #: toplev.c:1033 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1035 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: toplev.c:1037 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan" #: toplev.c:1039 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: toplev.c:1041 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "" #: toplev.c:1043 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: toplev.c:1045 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "" #: toplev.c:1047 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: toplev.c:1049 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1051 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1053 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1055 #, fuzzy msgid "Perform the loop optimizations" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:1057 #, fuzzy msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: toplev.c:1059 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: toplev.c:1061 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: toplev.c:1063 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1065 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: toplev.c:1067 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: toplev.c:1069 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1071 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1073 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: toplev.c:1075 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: toplev.c:1077 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: toplev.c:1079 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: toplev.c:1081 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "" #: toplev.c:1083 msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "" #: toplev.c:1086 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1088 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1090 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "" #: toplev.c:1092 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: toplev.c:1094 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1096 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "" #: toplev.c:1098 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1100 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1102 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1104 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1106 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1108 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1110 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: toplev.c:1112 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: toplev.c:1114 msgid "place each function into its own section" msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion" #: toplev.c:1116 msgid "place data items into their own section" msgstr "" #: toplev.c:1118 msgid "Add extra commentry to assembler output" msgstr "" #: toplev.c:1120 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "" #: toplev.c:1122 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: toplev.c:1124 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1126 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: toplev.c:1128 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: toplev.c:1130 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "" #: toplev.c:1132 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: toplev.c:1134 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "" #: toplev.c:1136 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: toplev.c:1138 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: toplev.c:1140 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: toplev.c:1142 msgid "Align all labels" msgstr "" #: toplev.c:1144 msgid "Align the start of functions" msgstr "" #: toplev.c:1146 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" msgstr "" #: toplev.c:1148 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: toplev.c:1150 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: toplev.c:1152 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "" #: toplev.c:1154 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: toplev.c:1156 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1158 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "" #: toplev.c:1160 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "" #: toplev.c:1162 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "Externa symboler startar med en understrykning" #: toplev.c:1164 msgid "Process #ident directives" msgstr "Hantera #ident-direktiv" #: toplev.c:1166 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "" #: toplev.c:1168 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated" msgstr "" #: toplev.c:1170 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1172 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner" #: toplev.c:1174 msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "" #: toplev.c:1176 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "" #: toplev.c:1178 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: toplev.c:1180 #, fuzzy msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Generera kod för Intel as" #: toplev.c:1182 msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "" #: toplev.c:1184 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1186 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1188 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "" #: toplev.c:1190 msgid "Use graph coloring register allocation." msgstr "" #: toplev.c:1207 msgid "Compile just for ISO C90" msgstr "" #: toplev.c:1209 msgid "Determine language standard" msgstr "" #: toplev.c:1213 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1217 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "" #: toplev.c:1219 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1225 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1228 #, fuzzy msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner" #: toplev.c:1230 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: toplev.c:1233 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "" #: toplev.c:1236 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "" #: toplev.c:1239 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "" #: toplev.c:1244 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: toplev.c:1247 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "" #: toplev.c:1250 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "" #: toplev.c:1254 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: toplev.c:1256 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" #: toplev.c:1259 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: toplev.c:1262 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: toplev.c:1265 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "Varna om index har typen \"char\"" #: toplev.c:1268 toplev.c:1271 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks" #: toplev.c:1274 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: toplev.c:1278 #, fuzzy msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll" #: toplev.c:1280 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "" #: toplev.c:1283 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "" #: toplev.c:1287 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner" #: toplev.c:1289 msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "" #: toplev.c:1292 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: toplev.c:1296 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "" #: toplev.c:1298 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" #: toplev.c:1302 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: toplev.c:1307 msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "" #: toplev.c:1311 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "" #: toplev.c:1313 msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main" #: toplev.c:1316 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: toplev.c:1319 msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "" #: toplev.c:1322 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "" #: toplev.c:1325 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "" #: toplev.c:1328 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "" #: toplev.c:1331 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: toplev.c:1334 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare" #: toplev.c:1337 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt" #: toplev.c:1340 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int" msgstr "returtyp sätts till \"int\"" #: toplev.c:1343 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: toplev.c:1346 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned" #: toplev.c:1349 msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "" #: toplev.c:1352 #, fuzzy msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" msgstr "Varna om index har typen \"char\"" #: toplev.c:1355 msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "" #: toplev.c:1360 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: toplev.c:1363 msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "Markera strängar som \"const char *\"" #: toplev.c:1508 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Varna när en funktion är oanvänd" #: toplev.c:1510 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Varna när en etikett är oanvänd" #: toplev.c:1512 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd" #: toplev.c:1514 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Varna när en variabel är oanvänd" #: toplev.c:1516 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt" #: toplev.c:1518 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: toplev.c:1520 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: toplev.c:1522 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: toplev.c:1524 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: toplev.c:1526 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a default case" msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser" #: toplev.c:1528 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: toplev.c:1530 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: toplev.c:1532 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: toplev.c:1534 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: toplev.c:1536 #, fuzzy msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare" #: toplev.c:1538 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: toplev.c:1540 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: toplev.c:1542 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "" #: toplev.c:1544 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: toplev.c:1546 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: toplev.c:1548 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn" #: toplev.c:1550 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules" msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn" #: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: toplev.c:2029 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad" #: toplev.c:2032 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig" #: toplev.c:2051 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd" #: toplev.c:2300 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3683 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr " -ffixed- Markera som ej tillgängligt för kompilatorn\n" #: toplev.c:3684 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr " -fcall-used- Ange att förstörs av funktionsanrop\n" #: toplev.c:3685 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr " -fcall-saved- Ange att bevaras av funktioner\n" #: toplev.c:3686 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr " -finline-limit= Begränsa storlek på inline-funktioner till \n" #: toplev.c:3687 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr " -fmessage-length= Begränsa felmeddelandens längd till tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n" #: toplev.c:3688 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n" #: toplev.c:3689 msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n" msgstr "" #: toplev.c:3700 #, fuzzy msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr " -O[nummer] Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n" #: toplev.c:3701 #, fuzzy msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr " -Os Optimera för storlek istället för hastighet\n" #: toplev.c:3713 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr " -pedantic Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n" #: toplev.c:3714 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic men ger fel istället\n" #: toplev.c:3715 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr " -w Stoppa varningar\n" #: toplev.c:3716 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr " -W Slå på extra varningar\n" #: toplev.c:3727 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr " -Wunused Slå på oanvända varningar\n" #: toplev.c:3728 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr " -Wlarger-than- Varna om objekt är större än bytes\n" #: toplev.c:3729 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr " -p Slå på funktionsprofilering\n" #: toplev.c:3730 msgid " -o Place output into \n" msgstr " -o Skriv utdata i \n" #: toplev.c:3731 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" msgstr "" " -G Placera global and statisk data mindre än \n" " bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n" #: toplev.c:3742 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr " -aux-info Generera deklarationsinfo till fil \n" #: toplev.c:3743 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n" #: toplev.c:3744 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr " -version Visa kompilatorns version\n" #: toplev.c:3745 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr " -d[bokstäver] Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n" #: toplev.c:3746 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr "" #: toplev.c:3748 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr "" #: toplev.c:3750 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Visa den här informatationen\n" #: toplev.c:3765 msgid "" "\n" "Language specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3777 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr " %-23.23s [odokumenterad]\n" #: toplev.c:3785 toplev.c:3799 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "" "\n" "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n" #: toplev.c:3789 #, c-format msgid "" "\n" " Options for %s:\n" msgstr "" "\n" " Flaggor för %s:\n" #: toplev.c:3826 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" "\n" "Speciella flaggor för målarkitektur:\n" #: toplev.c:3840 toplev.c:3859 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n" #: toplev.c:3868 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" "\n" "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n" #: toplev.c:3870 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " De finns, men är inte dokumenterade.\n" #: toplev.c:3923 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c" #: toplev.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown tls-model option" msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g" #: toplev.c:4006 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\"" #: toplev.c:4031 toplev.c:4965 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: toplev.c:4075 #, fuzzy msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "-f%s stödjs inte längre" #: toplev.c:4152 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "" #: toplev.c:4155 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "" #: toplev.c:4160 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "" #: toplev.c:4183 toplev.c:4963 #, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g" #: toplev.c:4190 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\"" #: toplev.c:4269 msgid "-param option missing argument" msgstr "" #: toplev.c:4278 #, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "ogiltig flagga till --param: %s" #: toplev.c:4290 #, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" #: toplev.c:4530 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" #: toplev.c:4586 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:4615 msgid "options enabled: " msgstr "" #: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421 #, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning" #: toplev.c:4955 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\"" #: toplev.c:4958 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "" #: toplev.c:4992 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "" #: toplev.c:5047 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:5051 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:5065 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "" #: toplev.c:5128 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:5133 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #: toplev.c:5140 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:5147 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:5153 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:5162 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n" #: toplev.c:5168 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:5280 #, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "fel vid skrivning till %s" #: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "fel vid stängning av %s" #: tree-dump.c:702 #, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\"" #: tree-dump.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\"" #: tree.c:3645 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:3702 msgid "function return type cannot be function" msgstr "" #: tree.c:4544 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "" #: tree.c:4603 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4620 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4637 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:841 #, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "" #: varasm.c:843 #, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "" #: varasm.c:846 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:849 #, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:858 msgid "global register variable has initial value" msgstr "global registervariabel har startvärde" #: varasm.c:861 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "" #: varasm.c:894 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "" #: varasm.c:1542 #, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "" #: varasm.c:1584 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2" #: varasm.c:4020 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:4025 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:4075 msgid "unknown set constructor type" msgstr "" #: varasm.c:4289 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "" #: varasm.c:4480 varasm.c:4523 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "" #: varasm.c:4487 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: varasm.c:4521 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "" #: varasm.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: varasm.c:4557 varasm.c:4632 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:4640 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: varasm.c:4670 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: varray.c:134 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:175 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #: pretty-print.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "#`%s' not supported by %s#" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining" msgstr "" #: params.def:74 msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining" msgstr "" #: params.def:87 msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter" msgstr "" #: params.def:100 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" msgstr "" #: params.def:111 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:122 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:132 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:139 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:144 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:151 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:156 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:161 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:166 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:171 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:176 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)" msgstr "" #: params.def:180 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)" msgstr "" #: params.def:185 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:190 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:204 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." msgstr "" #: params.def:210 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "" #: config/darwin-c.c:75 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102 #: config/darwin-c.c:104 msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:107 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/darwin-c.c:117 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:130 #, fuzzy msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/darwin-c.c:148 #, fuzzy msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/darwin-c.c:151 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100 msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe stöds inte." #: config/alpha/alpha.c:366 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe stöds inte" #: config/alpha/alpha.c:377 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:394 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:408 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:423 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:473 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:480 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:496 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:501 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:530 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:545 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency" #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754 #: config/romp/romp.c:761 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ogiltigt %%r-värde" #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ogiltigt %%R-värde" #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ogiltigt %%N-värde" #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ogiltigt %%P-värde" #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740 #: config/romp/romp.c:747 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ogiltigt %%h-värde" #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ogiltigt %%L-värde" #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ogiltigt %%m-värde" #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ogiltigt %%M-värde" #: config/alpha/alpha.c:5772 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ogiltigt %%U-värde" #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706 #: config/rs6000/rs6000.c:7708 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ogiltigt %%s-värde" #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ogiltigt %%C-värde" #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018 #: config/rs6000/rs6000.c:7465 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ogiltigt %%E-värde" #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933 msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981 #: config/rs6000/rs6000.c:8015 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU? #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527 msgid "Use hardware fp" msgstr "Använd hårdvaru-fp" #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524 #: config/sparc/sparc.h:529 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Använd inte hårdvaru-fp" #: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:284 msgid "Do not assume GAS" msgstr "Antag inte GAS" #: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Assume GAS" msgstr "Antag GAS" #: config/alpha/alpha.h:287 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:289 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:293 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:294 msgid "Use VAX fp" msgstr "Använd VAX fp" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "Använd inte VAX fp" #: config/alpha/alpha.h:296 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:302 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:304 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:312 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:314 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:343 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:345 msgid "Schedule given CPU" msgstr "Schemalägg för given CPU" #: config/alpha/alpha.h:347 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:349 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:351 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:353 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:135 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/arc/arc.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/arc/arc.c:369 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ogiltig operand för %H/%L" #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ogiltig operand för %U" #: config/arc/arc.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ogiltig operand för %V" #. Unknown flag. #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473 msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arm/arm.c:459 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march=" #: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/arm/arm.c:605 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32" #: config/arm/arm.c:610 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26" #: config/arm/arm.c:616 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:622 #, fuzzy msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner" #: config/arm/arm.c:636 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:639 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:642 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:648 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "" #: config/arm/arm.c:654 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:662 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/arm/arm.c:665 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:673 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:681 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:710 #, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "" #: config/arm/arm.c:734 #, fuzzy msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32" #: config/arm/arm.c:742 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic" #: config/arm/arm.c:749 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389 #: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216 #: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047 #: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703 #: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: config/arm/arm.c:9474 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10153 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10404 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358 #, c-format msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312 #, c-format msgid "static variable `%s' is marked dllimport" msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport" #: config/arm/arm.h:416 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:419 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:423 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "Använd 32-bit version av APCS" #: config/arm/arm.h:425 msgid "Use the 26-bit version of the APCS" msgstr "Använd 26-bit version av APCS" #: config/arm/arm.h:429 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "Skicka FP-argument i FP-register" #: config/arm/arm.h:432 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:435 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:442 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer" #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/arm/arm.h:446 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\"" #: config/arm/arm.h:448 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\"" #: config/arm/arm.h:450 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\"" #: config/arm/arm.h:452 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:455 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:458 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:461 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:464 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:467 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:471 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:474 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:477 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:481 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:491 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "Ange namnet på målprocessorn" #: config/arm/arm.h:493 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "Ange namnet på målarkitekturen" #: config/arm/arm.h:497 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:499 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:501 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner" #: config/avr/avr.c:528 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1135 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1143 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.c:1156 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "ogiltig #line" #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386 #: config/avr/avr.c:2768 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/avr/avr.c:3003 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #: config/avr/avr.c:4767 #, fuzzy msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/avr/avr.c:4866 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/avr/avr.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "MCU \"%s\" stöds inte" #: config/avr/avr.h:78 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:80 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:82 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:84 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:86 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:88 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:91 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:108 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:109 msgid "Specify the MCU name" msgstr "" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2450 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "-pipe stöds inte" #: config/c4x/c4x-c.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "saknas '(' efter predikat" #: config/c4x/c4x-c.c:72 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:77 #, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:84 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:87 #, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" #: config/c4x/c4x.c:280 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:853 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1602 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1742 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1884 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1890 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1931 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2026 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2069 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2091 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2422 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429 msgid "mode not QImode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3514 msgid "invalid indirect memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3603 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3944 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4424 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4427 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4453 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4459 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4470 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4670 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Name of the c4x assembler. #. Name of the c4x linker. #. Define assembler options. #. Define linker options. #. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Small memory model" msgstr "Liten minnesmodell" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Big memory model" msgstr "Stor minnesmodell" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C30" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C31" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C32" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C33" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C40" #: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "Generera kod för CPU C44" #: config/c4x/c4x.h:202 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:204 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "Skicka argument på stacken" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "Skicka argument i register" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:258 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:260 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:333 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:335 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Välj CPU att generera kod för" #: config/cris/cris.c:583 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:599 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:892 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1207 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1217 #, fuzzy msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "funktion använder __builtin_eh_return" #: config/cris/cris.c:1296 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1318 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1364 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1401 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1439 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1456 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1481 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1489 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1503 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1512 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/cris/cris.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "internt fel: " #: config/cris/cris.c:1568 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1588 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\"" #: config/cris/cris.c:1989 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2276 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'" #: config/cris/cris.c:2457 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2476 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2504 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2540 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2558 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2574 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2954 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050 msgid "unexpected address expression" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2985 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2994 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:106 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:113 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:336 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:341 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:345 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:348 #, fuzzy msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/cris/cris.h:352 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:355 #, fuzzy msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #: config/cris/cris.h:358 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:361 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:370 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:383 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:386 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:390 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:396 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:428 #, fuzzy msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/cris/cris.h:430 #, fuzzy msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\"" #: config/cris/cris.h:432 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1019 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:74 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:207 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2666 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765 #: config/d30v/d30v.c:2783 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2851 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2860 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2867 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2921 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2932 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2939 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2957 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3003 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3301 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3345 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:132 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:141 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:149 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:152 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469 #, fuzzy msgid "stack size > 32k" msgstr "Stackstorlek > 32k" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "ogiltig kod" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821 msgid "bad register extension code" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "ogiltig typ \"void\" för new" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 #, fuzzy msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "Skicka argument i register" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 #, fuzzy msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "Skicka argument i register" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 #, fuzzy msgid "Generate code for near calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 #, fuzzy msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 #, fuzzy msgid "Generate code for near jumps" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 #, fuzzy msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 #, fuzzy msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 #, fuzzy msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 #, fuzzy msgid "Generate code for memory map1" msgstr "Generera kod för c1" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 #, fuzzy msgid "Generate code for memory map2" msgstr "Generera kod för c2" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 #, fuzzy msgid "Generate code for memory map3" msgstr "Genrera kod för C300" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 #, fuzzy msgid "Generate code for memory map4" msgstr "Generera kod för C400" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 #, fuzzy msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "Använd inte alternativa registernamn." #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 #, fuzzy msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "Ange namnet på målprocessorn" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 #, fuzzy msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "Ange namnet på målprocessorn" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "Profilering är inte implementerat ännu." #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "Profilering är inte implementerat ännu." #: config/fr30/fr30.c:453 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:480 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:500 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:521 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/fr30/fr30.c:546 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:553 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:570 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619 #: config/fr30/fr30.c:632 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:63 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:451 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2520 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2533 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2779 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2824 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2847 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2872 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2880 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2896 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2949 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:2962 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2983 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:3001 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3021 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3049 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3054 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/frv/frv.c:5737 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5866 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6010 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8315 msgid "frv_registers_update" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8475 msgid "frv_registers_used_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8604 msgid "frv_registers_set_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9171 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng" #: config/frv/frv.c:9176 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #: config/frv/frv.c:9253 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' expects a constant argument" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: config/frv/frv.c:9258 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for `%s'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: config/frv/frv.c:9638 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9650 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9678 msgid "this media function is only available on the fr400" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:512 msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:314 #, fuzzy msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 används utan -ms." #: config/h8300/h8300.c:320 #, fuzzy msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-ms2600 används utan -ms." #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:150 #, fuzzy msgid "Generate H8S code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:151 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S code" msgstr "Generera inte H8/S-kod" #: config/h8300/h8300.h:152 #, fuzzy msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "Generera kod för H8/S2600" #: config/h8300/h8300.h:153 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "Generera inte kod för H8/S2600" #: config/h8300/h8300.h:154 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "Gör heltal 32 bitar stora" #: config/h8300/h8300.h:157 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "Använd register för argumentskickning" #: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "Använd inte register för argumentskickning" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:162 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "Generera H8/300H-kod" #: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Enable the normal mode" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:166 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "Generera inte H8/300H-kod" #: config/h8300/h8300.h:167 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:53 msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:59 msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:915 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:920 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1191 msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:75 msgid "Generate char instructions" msgstr "" #: config/i370/i370.h:76 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1043 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #: config/i386/i386.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/i386/i386.c:1074 #, fuzzy msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/i386/i386.c:1076 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1106 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1117 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1134 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1147 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1160 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1173 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1211 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1223 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/i386/i386.c:1256 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1258 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285 #, fuzzy msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: config/i386/i386.c:1290 #, fuzzy msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: config/i386/i386.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #: config/i386/i386.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: config/i386/i386.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen" #: config/i386/i386.c:6176 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6438 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6453 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6768 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6814 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/i386/i386.c:6861 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/i386/i386.c:11027 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314 msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13346 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "predikat måste vara en identifierare" #: config/i386/winnt.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer" #: config/i386/winnt.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL." #: config/i386/cygwin.h:45 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Använd Cygwin-interfacet" #: config/i386/cygwin.h:46 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Använd Mingw32-interfacet" #: config/i386/cygwin.h:47 msgid "Create GUI application" msgstr "Skapa GUI-applikation" #: config/i386/cygwin.h:48 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:49 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:50 msgid "Create console application" msgstr "Skapa konsollapplikation" #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "Ignorera dllimport för funktioner" #: config/i386/cygwin.h:55 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:244 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:204 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:306 msgid "Alternate calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:310 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:312 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:314 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:316 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50 #: config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser" #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser" #: config/i386/i386.h:322 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:324 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:326 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU" #: config/i386/i386.h:328 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU" #: config/i386/i386.h:330 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:333 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:338 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:340 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:342 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:344 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:354 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:356 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:358 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\"" #: config/i386/i386.h:360 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX" #: config/i386/i386.h:362 #, fuzzy msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:364 #, fuzzy msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:366 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:368 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE" #: config/i386/i386.h:370 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) är 16." #: config/i386/i386.h:372 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) är 12." #: config/i386/i386.h:374 #, fuzzy msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Generera H8/S-kod" #: config/i386/i386.h:376 #, fuzzy msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Generera \"big endian\"-kod." #: config/i386/i386.h:378 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:380 #, fuzzy msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Generera inte H8/S-kod" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Schemalägg kod för en given CPU" #: config/i386/i386.h:411 #, fuzzy msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/i386/i386.h:415 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument" #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:424 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens" #: config/i386/i386.h:426 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)" #: config/i386/i386.h:428 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:434 #, fuzzy msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/i386/i386.h:436 #, fuzzy msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/i386/sco5.h:700 msgid "Generate ELF output" msgstr "Generera ELF-utdata" #: config/i386/win32.h:53 msgid "Use Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:55 msgid "Use Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:57 msgid "Use bare Windows interface" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 #, fuzzy msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad." #: config/i386/xm-djgpp.h:73 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas" #: config/i386/xm-djgpp.h:76 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig" #: config/i960/i960-c.c:66 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK" #: config/i960/i960-c.c:71 msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:109 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN" #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:126 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:141 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0" #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:240 msgid "Generate SA code" msgstr "Generera SA-kod" #: config/i960/i960.h:243 msgid "Generate SB code" msgstr "Generera SB-kod" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:248 msgid "Generate KA code" msgstr "Generera KA-kod" #: config/i960/i960.h:251 msgid "Generate KB code" msgstr "Generera KB-kod" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:256 msgid "Generate JA code" msgstr "Generera JA-kod" #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate JD code" msgstr "Generera JD-kod" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate JF code" msgstr "Generera JF-kod" #: config/i960/i960.h:263 msgid "generate RP code" msgstr "Generera RP-kod" #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate MC code" msgstr "Generera MC-kod" #: config/i960/i960.h:269 msgid "Generate CA code" msgstr "Generera CA-kod" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CF code" msgstr "Generera CF-kod" #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252 msgid "Use software floating point" msgstr "Använd mjukvaruflytttal" #: config/i960/i960.h:285 msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:287 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:289 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "Utför optimering för svansrekursion" #: config/i960/i960.h:291 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion" #: config/i960/i960.h:293 msgid "Use complex addressing modes" msgstr "" #: config/i960/i960.h:295 msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:315 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:317 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "Använd 64 bits long double" #: config/i960/i960.h:325 msgid "Enable linker relaxation" msgstr "" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:50 msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:3879 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4157 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4184 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s är ett tomt intervall" #: config/ia64/ia64.c:4215 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4221 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4233 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:150 msgid "Generate big endian code" msgstr "Generera \"big endian\"-kod." #: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159 msgid "Generate little endian code" msgstr "Generera \"little endian\"-kod." #: config/ia64/ia64.h:154 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "Generera kod för GNU as" #: config/ia64/ia64.h:156 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/ia64/ia64.h:158 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "Generera kod för GNU ld" #: config/ia64/ia64.h:160 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Generera kod för Intel ld" #: config/ia64/ia64.h:162 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:164 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:166 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:168 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:170 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:172 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:174 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:176 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:178 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:180 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:184 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1082 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/ip2k/ip2k.c:3184 #, fuzzy msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area." msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/m32r/m32r.c:139 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:148 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: config/m32r/m32r.c:422 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2318 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ogiltig operand för %H/%L" #: config/m32r/m32r.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ogiltig operand för %R" #: config/m32r/m32r.c:2438 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2445 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2452 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546 #: config/rs6000/rs6000.c:12737 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2551 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "Skicka argument i register" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, #: config/m32r/m32r.h:241 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:243 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:246 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel" #: config/m32r/m32r.h:249 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning" #: config/m32r/m32r.h:265 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large" #: config/m32r/m32r.h:267 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use" #: config/m68hc11/m68hc11.c:242 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3829 #, fuzzy msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3506 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ogiltig operand för %V" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3803 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3853 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "ogiltigt format på #line" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4278 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4969 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:160 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:162 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:164 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:166 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:168 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:170 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:172 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:174 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:176 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:198 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:200 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:158 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:169 #, c-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:180 #, c-format msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:189 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68020" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68000" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:174 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/m68k/m68k.h:176 #, fuzzy msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/m68k/m68k.h:178 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:182 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:184 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:186 #, fuzzy msgid "Generate code for a Sun FPA" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/m68k/m68k.h:189 #, fuzzy msgid "Do not generate code for a Sun FPA" msgstr "Genrera inte kod som använder FPU" #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193 #, fuzzy msgid "Generate code for a Sun Sky board" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:195 #, fuzzy msgid "Do not use Sky linkage convention" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/m68k/m68k.h:197 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68881" msgstr "Generera kod för c1" #: config/m68k/m68k.h:200 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:202 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/m68k/m68k.h:205 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/m68k/m68k.h:209 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68030" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:212 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040" msgstr "Generera kod för 11/40" #: config/m68k/m68k.h:216 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060" msgstr "Generera kod för en DLL" #: config/m68k/m68k.h:221 #, fuzzy msgid "Generate code for a 520X" msgstr "Generera kod för c2" #: config/m68k/m68k.h:224 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68851" msgstr "Generera kod för c1" #: config/m68k/m68k.h:226 #, fuzzy msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "Generera kod för c1" #: config/m68k/m68k.h:229 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68302" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:232 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68332" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:236 #, fuzzy msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "Generera kod för c32" #: config/m68k/m68k.h:239 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:241 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:243 #, fuzzy msgid "Generate pc-relative code" msgstr "Generera SA-kod" #: config/m68k/m68k.h:245 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:247 #, fuzzy msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Använd stor minnesmodell" #: config/m88k/m88k.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)" #: config/m88k/m88k.c:2302 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2517 #, c-format msgid "argument #%d is a structure" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2816 #, c-format msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x/X value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/m88k/m88k.c:2901 #, c-format msgid "invalid %%Q value" msgstr "ogiltigt %%Q-värde" #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%o value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s/S value" msgstr "ogiltigt %%s-värde" #: config/m88k/m88k.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ogiltigt %%P-värde" #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690 #, c-format msgid "invalid %%B value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/m88k/m88k.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/m88k/m88k.c:3023 #, c-format msgid "`%%d' operand isn't a register" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3041 msgid "operand is r0" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3055 msgid "operand is const_double" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3074 msgid "invalid code" msgstr "ogiltig kod" #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches. #: config/m88k/m88k.h:277 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: config/m88k/m88k.h:304 #, c-format msgid "-mshort-data-%s is too large " msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:306 #, c-format msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" msgstr "" #: config/mcore/mcore.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\"" #: config/mcore/mcore.h:126 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:128 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:130 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:132 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:136 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/mcore/mcore.h:140 msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:142 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:146 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:148 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:150 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:154 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "Genrera kod för M*Core M340" #: config/mcore/mcore.h:178 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5112 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5142 #, c-format msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5149 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mips switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5164 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5176 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5178 #, fuzzy msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/mips/mips.c:5180 #, fuzzy msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "Använd 32-bitars ABI" #: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "ej stödd version" #: config/mips/mips.c:5272 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5283 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5299 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5302 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5353 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `entry%s'" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: config/mips/mips.c:5356 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5761 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5775 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5788 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5801 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5815 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5955 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x" #: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare" #: config/mips/mips.c:6222 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" msgstr "" # fixme: spola tillbaka är inte perfekt #: config/mips/mips.c:6532 #, fuzzy msgid "can't rewind temp file" msgstr "kan inte spola tillbaka %s" #: config/mips/mips.c:6536 #, fuzzy msgid "can't write to output file" msgstr "kan inte skriva till %s" #: config/mips/mips.c:6539 #, fuzzy msgid "can't read from temp file" msgstr "kan inte läsa från %s" #: config/mips/mips.c:6542 #, fuzzy msgid "can't close temp file" msgstr "kan inte stänga %s" #: config/mips/mips.c:6983 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7092 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9312 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10444 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10466 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizzare, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/mips/mips.h:530 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:532 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:534 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:536 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:538 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:540 msgid "Use MIPS as" msgstr "Använd GNU as" #: config/mips/mips.h:542 msgid "Use GNU as" msgstr "Använd GNU as" #: config/mips/mips.h:544 msgid "Use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:546 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:556 msgid "Output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:558 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:560 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:562 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:564 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:566 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:572 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:574 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:576 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:578 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:580 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:582 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:584 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:586 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:588 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:590 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:592 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:594 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:596 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:598 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Använd \"big endian\" byteordning" #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Använd \"little endian\" byteordning" #: config/mips/mips.h:604 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:606 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:608 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:610 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:616 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:618 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:620 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Fånga heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:622 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll" #: config/mips/mips.h:624 msgid "Trap on integer divide overflow" msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion" #: config/mips/mips.h:626 msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision" #: config/mips/mips.h:628 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:630 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:746 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:748 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.h:750 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.h:752 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "" #: config/mips/mips.h:754 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:756 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Inga anrop i funktion %s\n" #: config/mips/mips.h:758 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2868 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: config/mmix/mmix.c:644 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:826 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:848 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1718 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1737 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1747 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1779 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1831 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1891 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2082 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2321 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3006 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3013 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3017 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3088 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #. For these target macros, there is no generic documentation here. You #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific #. to the MMIX target are here. #. #. There are however references to the specific texinfo node (comments #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably #. the opposite, since we don't have to care about old littering and #. soon outdated generic comments. #. Node: Driver #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. #. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 #, fuzzy msgid "Set start-address of the program" msgstr "tar adress till något temporärt" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 #, fuzzy msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "Använd register för argumentskickning" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 #, fuzzy msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:60 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:61 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:65 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "Optimera för cpu 32532" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "Optimera för cpu 32332" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "Optimera för cpu 32032" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 msgid "Do not use register sb" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:155 #, fuzzy msgid "Use bit-field instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/ns32k/ns32k.h:157 #, fuzzy msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "fpu 32381" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:166 msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/pa/pa.c:246 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:271 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:284 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:289 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:294 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor," #: config/pa/pa.c:295 #, fuzzy msgid "-g option disabled" msgstr "flaggan -g är avslagen." #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81 #: config/pa/pa64-hpux.h:25 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Generera kod för en given CPU" #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82 #: config/pa/pa64-hpux.h:27 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "Generera kod för 11/40" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224 #, fuzzy msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "Generera CA-kod" #: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222 #, fuzzy msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "Generera CA-kod" #: config/pa/pa.h:226 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:228 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:230 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:232 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:234 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:236 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:238 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:240 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "ogiltig kod" #: config/pa/pa.h:242 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/pa/pa.h:244 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/pa/pa.h:246 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/pa/pa.h:248 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:250 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:254 #, fuzzy msgid "Do not use software floating point" msgstr "Använd mjukvaruflytttal" #: config/pa/pa.h:256 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:258 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:262 #, fuzzy msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "Generera inte .size-direktiv" #: config/pa/pa.h:264 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:266 #, fuzzy msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:268 #, fuzzy msgid "Always generate long calls" msgstr "Generera kod för Intel as" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: config/pa/pa.h:298 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:57 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:59 msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:60 msgid "Return floating point results in memory" msgstr "" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:62 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "Generera kod för 11/40" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:65 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "Generera kod för 11/45" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:68 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "Generera kod för 11/10" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74 msgid "Use 32 bit int" msgstr "Använd 32 bits int" #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76 msgid "Use 16 bit int" msgstr "Använd 16 bits int" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit float" msgstr "Använd 32 bits float" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 64 bit float" msgstr "Använd 64 bits float" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:90 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:91 msgid "Target does not have split I&D" msgstr "" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:93 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX" #: config/pdp11/pdp11.h:94 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "Använd assemblersyntax för DEC" #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733 #, c-format msgid "invalid %%b value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784 #, c-format msgid "invalid %%z value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800 #, c-format msgid "invalid %%Z value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823 #: config/rs6000/rs6000.c:7547 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a #. variable number of arguments. #. #. CUM is as above. #. #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter. #. #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed #. it. #. #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed. #: config/romp/romp.h:648 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:44 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "ignorerar #pragma %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:58 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "heltalsspill i uttryck" #: config/rs6000/rs6000-c.c:60 msgid "missing number" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:62 msgid "missing close paren" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:68 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" #: config/rs6000/rs6000.c:588 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system" #: config/rs6000/rs6000.c:595 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system" #: config/rs6000/rs6000.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s" #: config/rs6000/rs6000.c:631 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:642 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -misel= option specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "okänt maskinläge `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4169 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:4319 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: config/rs6000/rs6000.c:4373 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: config/rs6000/rs6000.c:4452 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:4629 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:4745 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: config/rs6000/rs6000.c:4976 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant" #: config/rs6000/rs6000.c:5049 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall" #: config/rs6000/rs6000.c:7474 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7483 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7492 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7527 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7537 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7567 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7634 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ogiltigt %%O-värde" #: config/rs6000/rs6000.c:7756 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7766 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7775 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12180 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32 msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "" #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 #: config/rs6000/aix52.h:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 #, fuzzy msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:240 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:243 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:245 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:248 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:250 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:253 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:255 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:257 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:259 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:261 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:263 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:265 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:267 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Använd bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:269 #, fuzzy msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.h:271 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:273 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:276 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:278 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:284 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:318 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:324 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:326 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:394 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:396 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:397 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:399 #, fuzzy msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "sizeof(long double) är 12." #: config/rs6000/rs6000.h:401 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:403 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:405 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1869 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:103 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:105 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:107 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:109 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121 #, fuzzy msgid "Produce little endian code" msgstr "Skapa \"little endian\"-kod." #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125 #, fuzzy msgid "Produce big endian code" msgstr "Skapa \"big endian\"-kod." #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155 #: config/rs6000/sysv4.h:157 msgid "no description yet" msgstr "ingen beskriving ännu" #: config/rs6000/sysv4.h:132 #, fuzzy msgid "Use EABI" msgstr "Använd EABI." #: config/rs6000/sysv4.h:133 #, fuzzy msgid "Don't use EABI" msgstr "Använd inte EABI." #: config/rs6000/sysv4.h:136 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:138 #, fuzzy msgid "Use alternate register names" msgstr "Använd alternativa registernamn." #: config/rs6000/sysv4.h:140 #, fuzzy msgid "Don't use alternate register names" msgstr "Använd inte alternativa registernamn." #: config/rs6000/sysv4.h:144 #, fuzzy msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:146 #, fuzzy msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:148 #, fuzzy msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:150 #, fuzzy msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o." #: config/rs6000/sysv4.h:152 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält" #: config/rs6000/sysv4.h:154 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:255 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:272 #, fuzzy msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:278 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:285 #, fuzzy, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla" #: config/rs6000/sysv4.h:292 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\"" #: config/s390/s390.c:2584 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2620 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2626 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2644 msgid "Cannot decompose address." msgstr "" #: config/s390/s390.c:2784 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:4421 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:70 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:71 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:72 msgid "Use bras for execucable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:73 #, fuzzy msgid "Don't use bras" msgstr "Använd inte EABI." #: config/s390/s390.h:74 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:75 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:76 msgid "64 bit mode" msgstr "" #: config/s390/s390.h:77 msgid "31 bit mode" msgstr "" #: config/s390/s390.h:78 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.h:79 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/sh/sh.c:5134 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: config/sh/sh.c:5684 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "%s före strängkonstant" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:5756 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #: config/sh/sh.h:437 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur" #: config/sparc/sparc.c:329 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:336 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:361 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6375 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ogiltigt värde %%B" #: config/sparc/sparc.c:6424 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6425 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ogiltigt %%C-värde" #: config/sparc/sparc.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ogiltig %%-kod" #: config/sparc/sparc.c:6513 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6516 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "Använd 128 bit long double" #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29 msgid "Generate code for big endian" msgstr "Generera kod för \"big endian\"" #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30 msgid "Generate code for little endian" msgstr "Generera kod för \"little endian\"" #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data" #: config/sparc/sparc.h:532 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:534 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:536 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:538 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:540 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:542 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:544 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:546 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:548 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:550 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:552 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:554 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:556 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:558 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 #, fuzzy msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "Kompilera för processorn v850" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:571 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:574 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Pekare är 64-bitars" #: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Pekare är 32-bitars" #: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Använd 32-bitars ABI" #: config/sparc/sparc.h:580 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Använd 64-bitars ABI" #: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:588 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:590 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:592 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:637 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1192 #, fuzzy msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: config/stormy16/stormy16.c:1552 #, fuzzy msgid "`B' operand is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: config/stormy16/stormy16.c:1558 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1585 #, fuzzy msgid "`o' operand is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: config/stormy16/stormy16.c:1600 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 #, fuzzy msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:148 msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\"" #: config/v850/v850-c.c:180 msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:200 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:212 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:224 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:236 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:248 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:260 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:272 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "%s=%s är för stor." #: config/v850/v850.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s=%s är för stor." #: config/v850/v850.c:302 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:837 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2217 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2228 #, c-format msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2447 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2646 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3026 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3048 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3224 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3246 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:158 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:161 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:164 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:167 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:170 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:171 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:173 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "Kompilera för processorn v850" #: config/v850/v850.h:175 #, fuzzy msgid "Compile for v850e processor" msgstr "Kompilera för processorn v850" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:177 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner" #: config/v850/v850.h:180 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/v850/v850.h:187 #, fuzzy msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "Använd inte register för argumentskickning" #: config/v850/v850.h:189 #, fuzzy msgid "Enfore strict alignment" msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #: config/v850/v850.h:192 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:218 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:221 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:224 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096 #: config/xtensa/xtensa.c:1105 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1824 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1991 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "ogiltigt #pragma %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "ogiltig kod" #: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "okänt registernamn: %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant" #: config/xtensa/xtensa.c:2809 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området." #: config/xtensa/xtensa.h:114 msgid "Use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:116 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa code density option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:118 msgid "Use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:120 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:122 msgid "Use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:124 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:126 msgid "Use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:128 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:134 msgid "Use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:136 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa NSA option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:138 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:140 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:142 msgid "Use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:144 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:146 msgid "Use the Xtensa boolean register option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:148 #, fuzzy msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen" #: config/xtensa/xtensa.h:150 #, fuzzy msgid "Use the Xtensa floating-point unit" msgstr "Använd mjukvaruflytttal" #: config/xtensa/xtensa.h:152 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:170 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:172 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:174 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:176 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:178 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:180 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:182 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:184 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:186 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:188 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:233 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:258 cp/init.c:1587 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/call.c:267 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "" #: cp/call.c:276 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "" #: cp/call.c:284 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:366 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:515 msgid "destructors take no parameters" msgstr "" #: cp/call.c:519 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "" #: cp/call.c:535 cp/call.c:4857 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:557 #, fuzzy msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:2446 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2451 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2455 #, fuzzy msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2459 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2461 #, fuzzy msgid "%s %+#D%s" msgstr "%s: %s" #: cp/call.c:2615 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:2690 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope" msgstr "" #: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205 #, fuzzy msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/call.c:2812 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2850 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2920 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2930 #, fuzzy msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/call.c:2965 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2970 #, fuzzy msgid "%s for `%T %s' operator" msgstr "%s före symbolen \"%s\"" #: cp/call.c:2973 msgid "%s for `%T [%T]' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2978 #, fuzzy msgid "%s for `%T %s %T' operator" msgstr "%s före symbolen \"%s\"" #: cp/call.c:2981 #, fuzzy msgid "%s for `%s %T' operator" msgstr "%s före symbolen \"%s\"" #: cp/call.c:3071 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck" #: cp/call.c:3130 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3316 #, fuzzy msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "typfel i villkorsuttryck" #: cp/call.c:3323 #, fuzzy msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck" #: cp/call.c:3405 #, fuzzy msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/call.c:3604 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3651 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3653 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3680 #, fuzzy msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned" #: cp/call.c:3919 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3938 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:3940 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "" #: cp/call.c:3942 msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "" #: cp/call.c:3943 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:3985 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. We used to just warn #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we #. try to do that. #: cp/call.c:4215 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4242 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "" #: cp/call.c:4422 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4656 #, fuzzy msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\"" #: cp/call.c:4831 #, fuzzy msgid "call to non-function `%D'" msgstr "Inga anrop i funktion %s\n" #: cp/call.c:4937 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "" #: cp/call.c:4967 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5580 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\"" #: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5632 #, fuzzy msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/call.c:5634 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5758 msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" msgstr "" #: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\"" #: cp/class.c:286 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:943 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1027 #, fuzzy msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "upprepat case-värde" #: cp/class.c:1030 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "" #: cp/class.c:1037 #, fuzzy msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/class.c:1048 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "" #: cp/class.c:1052 #, fuzzy msgid "duplicate member `%D'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/class.c:1095 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1097 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1142 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1147 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: cp/class.c:1155 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Ogiltig flagga \"%s\"" #: cp/class.c:1188 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1196 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1268 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1288 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1860 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1874 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1917 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/class.c:2039 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/class.c:2313 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2652 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2653 msgid " by `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:2695 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2834 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2898 #, fuzzy msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: cp/class.c:2918 #, fuzzy msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #: cp/class.c:2924 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: cp/class.c:2929 #, fuzzy msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\"" #: cp/class.c:2935 #, fuzzy msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ" #: cp/class.c:2944 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:3028 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3031 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3034 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3061 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "" #: cp/class.c:3183 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3189 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/class.c:3196 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #: cp/class.c:3202 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ" #. Unions cannot have static members. #: cp/class.c:3220 #, fuzzy msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/class.c:3247 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3282 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3298 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3316 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "" #: cp/class.c:3320 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3322 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3325 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3775 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3883 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3973 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/class.c:4709 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4809 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4822 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4978 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5011 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5020 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5079 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5320 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5405 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5861 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen" #: cp/class.c:5957 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6078 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:6101 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:6127 #, fuzzy msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/class.c:6130 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352 msgid "not enough type information" msgstr "inte tillräcklig typinformation" #: cp/class.c:6183 #, fuzzy msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen" #: cp/class.c:6329 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/class.c:6613 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cvt.c:88 #, fuzzy msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:97 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:126 #, fuzzy msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283 #, fuzzy msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:262 #, fuzzy msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/cvt.c:537 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/cvt.c:555 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:584 #, fuzzy msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:701 #, fuzzy msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "konvertering från NaN till int" #: cp/cvt.c:713 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:730 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "" #: cp/cvt.c:750 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:797 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd" #: cp/cvt.c:883 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:886 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:902 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:927 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1065 #, fuzzy msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/cvt.c:1141 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1143 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205 #, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:1211 #, fuzzy msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad" #: cp/decl.c:1216 #, fuzzy msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" #: cp/decl.c:2249 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127 #, fuzzy msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3098 #, fuzzy msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/decl.c:3103 #, fuzzy msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235 #, fuzzy msgid "new declaration `%#D'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3123 #, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:3179 #, fuzzy msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: cp/decl.c:3182 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3204 #, fuzzy msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "omdeklaration av \"enum %s\"" #: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236 #, fuzzy msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:3228 #, fuzzy msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:3230 #, fuzzy msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3246 #, fuzzy msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "motstridiga typer på \"%s\"" #: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3290 #, fuzzy msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #: cp/decl.c:3291 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:3300 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D'" msgstr "prototyp för \"%s\" följer" #: cp/decl.c:3301 #, fuzzy msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "icke-prototypdefinition here" #: cp/decl.c:3313 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3315 #, fuzzy msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3356 #, fuzzy msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition" #: cp/decl.c:3358 #, fuzzy msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3412 #, fuzzy msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope" #: cp/decl.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:3495 #, fuzzy, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:3632 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:3886 #, fuzzy msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration" #: cp/decl.c:3917 #, fuzzy msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/decl.c:3945 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:3946 msgid "as `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4036 #, fuzzy msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\"" #: cp/decl.c:4077 #, fuzzy msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\"" #: cp/decl.c:4137 #, fuzzy msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala" #: cp/decl.c:4138 #, fuzzy msgid "global declaration `%#D'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl.c:4169 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter" #: cp/decl.c:4189 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "" #: cp/decl.c:4541 #, fuzzy msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/decl.c:4556 #, fuzzy msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:4568 #, fuzzy msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:4569 #, fuzzy msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:4659 #, fuzzy msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:4817 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037 #, fuzzy msgid "jump to label `%D'" msgstr "hopp till case-etikett" #: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946 msgid "jump to case label" msgstr "hopp till case-etikett" #: cp/decl.c:4930 #, fuzzy msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057 msgid " enters try block" msgstr " går in i try-block" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059 msgid " enters catch block" msgstr " går in i catch-block" #: cp/decl.c:5038 msgid " from here" msgstr " från här" #: cp/decl.c:5051 #, fuzzy msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/decl.c:5086 msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:5090 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/decl.c:5175 #, fuzzy, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/decl.c:5502 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/decl.c:5519 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5652 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5968 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5970 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr "" #: cp/decl.c:5972 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr "" #: cp/decl.c:6003 msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "" #: cp/decl.c:6005 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6007 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "" #: cp/decl.c:6023 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/decl.c:6030 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6211 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "" #: cp/decl.c:7025 #, fuzzy msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista" #: cp/decl.c:7042 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7045 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7048 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7086 #, fuzzy msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:7122 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7149 #, fuzzy msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration" #: cp/decl.c:7156 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:7163 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7165 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7167 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:7170 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927 #, fuzzy msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef \"%s\" är initierad" #: cp/decl.c:7317 #, fuzzy msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel" #: cp/decl.c:7329 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad" #: cp/decl.c:7363 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7368 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if" #: cp/decl.c:7379 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "initiering" #: cp/decl.c:7408 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:7456 #, fuzzy msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ" #: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006 #, fuzzy msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ" #: cp/decl.c:7480 #, fuzzy msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:7519 #, fuzzy msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: cp/decl.c:7528 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:7561 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7595 #, fuzzy msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/decl.c:7600 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: cp/decl.c:7612 #, fuzzy msgid "zero-size array `%D'" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:7650 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd" #: cp/decl.c:7672 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" #: cp/decl.c:7723 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:7724 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:7752 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7836 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:7900 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:7964 #, fuzzy msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8000 #, fuzzy msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: cp/decl.c:8011 #, fuzzy msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:8060 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:8101 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:8103 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:8346 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration" #: cp/decl.c:8358 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:8409 #, fuzzy msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:8455 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8470 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/decl.c:8956 msgid "invalid catch parameter" msgstr "" #: cp/decl.c:9074 #, fuzzy msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/decl.c:9077 #, fuzzy msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\"" #: cp/decl.c:9096 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:9098 #, fuzzy msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl.c:9100 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:9103 #, fuzzy msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/decl.c:9109 #, fuzzy msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: cp/decl.c:9184 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/decl.c:9186 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:9188 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #: cp/decl.c:9191 msgid "`main' must return `int'" msgstr "\"main\" måste returnera \"int\"" #: cp/decl.c:9219 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:9222 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:9228 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9251 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9275 #, fuzzy msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:9285 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:9313 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9320 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9382 #, fuzzy msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\"" #: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9527 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9625 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9634 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:9637 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:9687 #, fuzzy msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:9689 #, fuzzy msgid "size of array has non-integer type" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:9709 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: cp/decl.c:9711 #, fuzzy msgid "size of array is negative" msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt" #: cp/decl.c:9720 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: cp/decl.c:9722 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll" #: cp/decl.c:9729 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:9732 #, fuzzy msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp" #: cp/decl.c:9750 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: cp/decl.c:9753 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek" #: cp/decl.c:9764 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:9823 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "Skapar %s.\n" #: cp/decl.c:9837 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9840 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9869 #, fuzzy msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas" #: cp/decl.c:9876 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9882 #, fuzzy msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:9884 #, fuzzy msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: cp/decl.c:10052 msgid "destructors must be member functions" msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner" #: cp/decl.c:10071 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10100 msgid "variable declaration is not allowed here" msgstr "" #: cp/decl.c:10127 #, fuzzy msgid "invalid declarator" msgstr "ogiltig #indent" #: cp/decl.c:10178 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10235 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:10279 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:10281 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. #: cp/decl.c:10303 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #: cp/decl.c:10323 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl.c:10400 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord" #: cp/decl.c:10402 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/decl.c:10431 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\"" #: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. #: cp/decl.c:10549 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "" #: cp/decl.c:10585 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\"" #: cp/decl.c:10590 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "både long och short angivet för \"%s\"" #: cp/decl.c:10601 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\"" #: cp/decl.c:10710 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10732 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:10741 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: cp/decl.c:10753 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:10757 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10770 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10831 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10878 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:11048 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/decl.c:11051 #, fuzzy, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/decl.c:11072 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\"" #: cp/decl.c:11075 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:11080 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11090 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11109 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:11113 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:11118 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:11120 #, fuzzy, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:11144 #, fuzzy msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner" #: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser" #: cp/decl.c:11176 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/decl.c:11181 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/decl.c:11357 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11367 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11382 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11460 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:11468 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:11476 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11481 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11487 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/decl.c:11492 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11497 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/decl.c:11510 #, fuzzy msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/decl.c:11531 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:11580 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "" #: cp/decl.c:11588 #, fuzzy msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "namn saknas på medlemsfunktion" #: cp/decl.c:11651 #, fuzzy msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "två typer angivna i en tom deklaration" #: cp/decl.c:11656 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11664 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad" #: cp/decl.c:11666 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:11670 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11684 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:11695 #, fuzzy msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ogiltigt format på versionsnummer" #: cp/decl.c:11714 #, fuzzy msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration" #: cp/decl.c:11726 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11735 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11745 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:11784 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/decl.c:11796 #, fuzzy msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\"" #: cp/decl.c:11808 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:11817 #, fuzzy msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/decl.c:11829 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:11902 #, fuzzy msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:11904 #, fuzzy msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:11913 #, fuzzy msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/decl.c:11923 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:11934 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:11981 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/decl.c:11983 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:12007 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:12048 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12050 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:12052 #, fuzzy, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:12063 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12065 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12072 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12101 #, fuzzy msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:12107 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: cp/decl.c:12135 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:12141 #, fuzzy msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/decl.c:12146 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:12318 #, fuzzy msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\"" #: cp/decl.c:12321 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12338 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/decl.c:12385 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:12423 #, fuzzy msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:12429 #, fuzzy msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:12453 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:12615 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:12766 #, fuzzy msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function" #: cp/decl.c:12772 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:12789 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:12821 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:12828 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:12878 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12882 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12889 #, fuzzy msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:12891 #, fuzzy msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:12912 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12918 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12927 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:12939 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument" #: cp/decl.c:12947 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12961 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13052 #, fuzzy msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista" #: cp/decl.c:13055 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13093 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:13098 #, fuzzy msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/decl.c:13178 #, fuzzy msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration" #: cp/decl.c:13264 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:13310 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:13320 #, fuzzy msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/decl.c:13328 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:13330 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "upprepat case-värde" #: cp/decl.c:13441 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/decl.c:13442 #, fuzzy msgid "previous definition here" msgstr "\"%s\" definierades tidigare här" #: cp/decl.c:13610 #, fuzzy msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant" #: cp/decl.c:13630 #, fuzzy msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "överspill i uppräkningsvärden" #: cp/decl.c:13716 #, fuzzy msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "returtypen är en inkomplett typ" #: cp/decl.c:13830 #, fuzzy msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/decl.c:13851 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\"" #: cp/decl.c:13882 #, fuzzy msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition" #: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:14164 #, fuzzy msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl.c:14628 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:14845 #, fuzzy msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #: cp/decl2.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/decl2.c:193 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:199 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:366 msgid "name missing for member function" msgstr "namn saknas på medlemsfunktion" #. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing #. an expression instead of a declaration. #: cp/decl2.c:429 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" msgstr "" #: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "tvetydig konveretering av fältindex" #: cp/decl2.c:468 #, fuzzy msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "tvetydig konveretering av fältindex" #: cp/decl2.c:516 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:524 msgid "anachronistic use of array size in vector delete" msgstr "" #: cp/decl2.c:534 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:541 #, fuzzy msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad" #: cp/decl2.c:549 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:583 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:592 #, fuzzy msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586 #, fuzzy msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/decl2.c:652 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:661 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:737 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:819 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:827 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:830 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:889 #, fuzzy msgid "invalid data member initialization" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/decl2.c:892 msgid "(use `=' to initialize static data members)" msgstr "" #: cp/decl2.c:938 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:958 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1010 msgid "field initializer is not constant" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: cp/decl2.c:1034 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1086 #, fuzzy msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/decl2.c:1096 #, fuzzy msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #: cp/decl2.c:1103 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1110 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1197 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\"" #: cp/decl2.c:1201 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1315 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1411 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1424 msgid "anonymous aggregate with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1493 #, fuzzy msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\"" #: cp/decl2.c:1501 #, fuzzy msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\"" #: cp/decl2.c:1528 #, fuzzy msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\"" #: cp/decl2.c:1536 #, fuzzy msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\"" #. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion #. initialization functions. #: cp/decl2.c:2290 msgid "too many initialization functions required" msgstr "" #: cp/decl2.c:2966 #, fuzzy msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad" #: cp/decl2.c:3086 msgid "use of old-style cast" msgstr "användning av gammaldags typkonvertering" #: cp/decl2.c:3794 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: cp/decl2.c:3795 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3798 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3813 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/decl2.c:3814 #, fuzzy msgid " first type here" msgstr " från här" #: cp/decl2.c:3815 msgid " other type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3912 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner" #: cp/decl2.c:3946 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4079 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion" #: cp/decl2.c:4080 #, fuzzy msgid " conflict with `%D'" msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\"" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/decl2.c:4396 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "okänt #pragma namespace %s" #: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707 msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:4432 msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:4441 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4455 #, fuzzy msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen" #: cp/decl2.c:4484 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/decl2.c:4535 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4562 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4653 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4659 #, fuzzy msgid "using-declaration for destructor" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/decl2.c:4665 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4701 #, fuzzy msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #: cp/decl2.c:4730 #, fuzzy msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: cp/decl2.c:4829 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "" #: cp/decl2.c:4833 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4848 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or union type" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: cp/decl2.c:4862 #, fuzzy msgid "template argument is required for `%T'" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/error.c:35 #, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "\"%s\" stöds inte av %s" #: cp/error.c:571 #, c-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:808 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "(static %s för %s)" #: cp/error.c:1482 #, c-format msgid "\\x%x" msgstr "" #: cp/error.c:2430 #, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "" #: cp/error.c:2487 #, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/error.c:2511 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "" #: cp/error.c:2516 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2670 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:240 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:251 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:258 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:322 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:639 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:730 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:856 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:944 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:947 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:968 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:155 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: cp/friend.c:157 #, fuzzy msgid "previous friend declaration of `%D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/friend.c:202 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:218 #, fuzzy msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\"" #: cp/friend.c:227 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:245 #, fuzzy msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #. template friend class T; #: cp/friend.c:251 #, fuzzy msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:257 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/friend.c:272 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:370 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:425 #, fuzzy msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion" #: cp/friend.c:428 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423 #, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "argument till \"%s\" saknas\n" #: cp/init.c:320 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:369 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:374 msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:382 msgid "initializer list treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:523 #, fuzzy msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/init.c:526 #, fuzzy msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/init.c:529 msgid " `%#D'" msgstr "" #: cp/init.c:531 msgid " base `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:549 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: cp/init.c:616 #, fuzzy msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/init.c:671 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:916 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:922 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" msgstr "" #: cp/init.c:956 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:963 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1000 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1003 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "" #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1097 #, fuzzy msgid "bad array initializer" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/init.c:1304 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/init.c:1327 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "" #: cp/init.c:1336 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1439 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgstr "" #: cp/init.c:1483 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static field `%D'" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #. We can get here when processing a bad default #. argument, like: #. struct S { int a; void f(int i = a); } #: cp/init.c:1492 cp/method.c:160 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D'" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/init.c:1502 #, fuzzy msgid "no method `%T::%D'" msgstr "I metod `%s':" #: cp/init.c:1595 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1669 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/init.c:1688 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\"" #: cp/init.c:1727 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" msgstr "" #: cp/init.c:1767 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "" #: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/init.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: cp/init.c:1937 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:1948 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1954 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:2019 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2025 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2072 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2088 #, fuzzy msgid "can't find class$" msgstr "Kan inte hitta class$" #: cp/init.c:2202 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "ogiltig typ \"void\" för new" #: cp/init.c:2254 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2362 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:2386 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "" #: cp/init.c:2474 #, fuzzy msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #: cp/init.c:2840 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2910 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3100 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3365 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:136 msgid "type name expected before `*'" msgstr "typnamn förväntat före \"*\"" #: cp/lex.c:158 msgid "cannot declare references to references" msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser" #: cp/lex.c:163 msgid "cannot declare pointers to references" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/lex.c:167 msgid "type name expected before `&'" msgstr "" #: cp/lex.c:894 #, c-format msgid "semicolon missing after %s declaration" msgstr "" #: cp/lex.c:897 #, fuzzy msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\"" #: cp/lex.c:945 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "" #: cp/lex.c:952 #, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ogiltigt #pragma %s" #: cp/lex.c:961 #, fuzzy msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "--driver stödjs inte längre" #: cp/lex.c:1038 #, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:1063 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:1107 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "\"%s\" är inte definierad" #: cp/lex.c:1110 #, fuzzy msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/lex.c:1118 #, fuzzy msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/lex.c:1122 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "" #: cp/lex.c:1239 #, fuzzy msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)" #: cp/mangle.c:2061 msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" msgstr "" #: cp/mangle.c:2325 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:154 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/method.c:216 msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:221 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:234 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/method.c:237 #, fuzzy msgid " `%#D' declared here" msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här" #: cp/method.c:255 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/method.c:455 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:694 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:699 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: parse.y:261 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "" #: parse.y:541 #, fuzzy msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads" #: parse.y:645 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "" #: parse.y:942 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "" #: parse.y:983 parse.y:989 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "" #. Handle `Class>' without space in the `>>' #: parse.y:1115 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "" #: parse.y:1153 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "" #: parse.y:1182 parse.y:1191 #, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "" #: parse.y:1214 #, fuzzy msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "redefinition av \"%s %s\"" #: parse.y:1216 #, fuzzy msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: parse.y:1227 #, fuzzy msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas" #: parse.y:1340 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "" #: parse.y:1351 #, fuzzy msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #. This was previously allowed as an extension, but #. was removed in G++ 3.3. #: parse.y:1358 #, fuzzy msgid "initialization of new expression with `='" msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\"" #: parse.y:1384 msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "" #: parse.y:1631 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: parse.y:2035 parse.y:2050 msgid "sigof type specifier" msgstr "" #: parse.y:2040 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "" #: parse.y:2055 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "" #: parse.y:2321 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: parse.y:2391 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2393 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2395 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2397 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "" #: parse.y:2537 msgid "no bases given following `:'" msgstr "" #: parse.y:2568 parse.y:2583 msgid "`%D' access" msgstr "" #: parse.y:2573 msgid "multiple access specifiers" msgstr "" #: parse.y:2591 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "" #: parse.y:2628 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "saknar ';' före slutklammer" #: parse.y:2849 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "" #: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194 msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "" #: parse.y:3361 msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "" #: parse.y:3521 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: parse.y:3529 msgid "label must be followed by statement" msgstr "" #: parse.y:3574 msgid "must have at least one catch per try block" msgstr "" #: parse.y:3634 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. #: parse.y:3721 parse.y:3731 msgid "possibly missing ')'" msgstr "saknas troligen en ')'" #: parse.y:3824 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "" #: parse.y:3833 #, c-format msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" msgstr "" #: parse.y:3835 #, fuzzy msgid "no type `%D' in `%T'" msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\"" #: parse.y:3838 #, fuzzy, c-format msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\"" #: parse.y:3846 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "" #: cp/pt.c:198 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:210 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/pt.c:605 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:617 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:692 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:693 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/pt.c:701 #, fuzzy msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad" #: cp/pt.c:704 #, fuzzy msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\"" #: cp/pt.c:836 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:939 #, fuzzy msgid "%s %+#D" msgstr "%s: %s" #: cp/pt.c:990 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function template" msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp" #: cp/pt.c:1129 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1137 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1377 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1383 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1389 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: cp/pt.c:1405 #, fuzzy msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\"" #: cp/pt.c:1422 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1435 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1467 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1471 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1558 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" #: cp/pt.c:1602 #, fuzzy msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\"" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:1750 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: cp/pt.c:1846 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2250 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2254 msgid " `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2266 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2291 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2335 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2423 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/pt.c:2576 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2579 msgid "template class without a name" msgstr "" #: cp/pt.c:2656 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2662 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"." #: cp/pt.c:2703 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2715 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/pt.c:2718 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/pt.c:2720 #, c-format msgid " but %d required" msgstr "" #: cp/pt.c:2803 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ" #: cp/pt.c:2819 #, fuzzy msgid "previous declaration `%D'" msgstr "tidigare deklaration av \"%s\"" #: cp/pt.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "flera parametrar med namn \"%s\"" #: cp/pt.c:2836 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "oanvänd parameter \"%s\"" #: cp/pt.c:2837 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:2847 #, fuzzy msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "omdefiniering av \"%s\"" #: cp/pt.c:2848 #, fuzzy msgid " original definition appeared here" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\"" #: cp/pt.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "ogiltigt typargument" #: cp/pt.c:2945 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2947 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2951 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:2962 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2974 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/pt.c:2992 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3367 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3383 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3387 #, fuzzy, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)" #: cp/pt.c:3399 #, fuzzy msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)" #: cp/pt.c:3401 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3437 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3459 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:3462 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3472 #, fuzzy msgid "template-argument `%T' is a variably modified type" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/pt.c:3507 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3551 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" #: cp/pt.c:3555 #, fuzzy msgid "provided for `%D'" msgstr "destruerare behövs för \"%#D\"" #: cp/pt.c:3602 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/pt.c:3837 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:3968 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/pt.c:3981 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:3983 #, fuzzy msgid "for template declaration `%D'" msgstr "tom deklaration" #: cp/pt.c:4598 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:5074 #, fuzzy msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/pt.c:5081 #, fuzzy msgid "%s %+#T" msgstr "%s: %s" #: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214 #, fuzzy msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/pt.c:6258 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\"" #: cp/pt.c:6260 #, fuzzy msgid "in declaration `%D'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #: cp/pt.c:6335 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6498 msgid "creating array with size zero" msgstr "skapar ett fält med storlek noll" #: cp/pt.c:6512 #, fuzzy, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "skapar ett fält med storlek noll" #: cp/pt.c:6751 #, fuzzy msgid "forming reference to void" msgstr "returnerar referens till en temporär" #: cp/pt.c:6753 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6791 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6797 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6875 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "skapar ett fält med storlek noll" #: cp/pt.c:6918 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "" #: cp/pt.c:7028 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "användning ab `%s' i mall" #: cp/pt.c:7790 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:7791 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:8230 msgid "incomplete type unification" msgstr "inkomplett typunifiering" #: cp/pt.c:9178 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "" #: cp/pt.c:9618 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #: cp/pt.c:9655 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/pt.c:9680 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762 #, fuzzy msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/pt.c:9729 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:9743 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:9751 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9795 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\"" #: cp/pt.c:10177 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:10551 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "" #: cp/repo.c:271 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c" #: cp/repo.c:361 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:376 #, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "" #: cp/rtti.c:240 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti" #: cp/rtti.c:246 msgid "must #include before using typeid" msgstr "måste ha#include för användande av typeid" #: cp/rtti.c:320 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:675 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:348 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:358 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:1925 msgid "adjusting pointers for covariant returns" msgstr "" #: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #: cp/search.c:1930 msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" msgstr "" #: cp/search.c:1937 msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" msgstr "" #: cp/search.c:1942 #, fuzzy msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "motstridiga typer på \"%s\"" #: cp/search.c:1943 msgid " overriding `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\"" #: cp/search.c:1953 #, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:2042 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\"" #: cp/search.c:2043 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:2184 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad" #: cp/semantics.c:1051 msgid "ISO C++ does not permit named return values" msgstr "" #: cp/semantics.c:1060 msgid "return identifier `%D' already in place" msgstr "" #: cp/semantics.c:1068 msgid "can't redefine default return value for constructors" msgstr "" #: cp/semantics.c:1100 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/semantics.c:1342 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "" #: cp/semantics.c:1348 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1350 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "" #: cp/semantics.c:1380 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "" #: cp/semantics.c:1418 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "" #: cp/semantics.c:1424 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\"" #: cp/semantics.c:1612 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1651 msgid "invalid default template argument" msgstr "" #: cp/semantics.c:1693 #, fuzzy msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista" #: cp/semantics.c:1709 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" #: cp/semantics.c:2051 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/semantics.c:2060 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2091 #, fuzzy msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\"" #: cp/spew.c:225 #, c-format msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" msgstr "" #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336 msgid "parse error at end of saved function text" msgstr "" #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178 msgid "%Hend of file read inside definition" msgstr "" #: cp/spew.c:1121 msgid "parse error in method specification" msgstr "" #: cp/spew.c:1161 msgid "function body for constructor missing" msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas" #: cp/spew.c:1258 msgid "%Hend of file read inside default argument" msgstr "" #: cp/spew.c:1415 msgid "circular dependency in default args of `%#D'" msgstr "" #: cp/spew.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\"" #: cp/spew.c:1539 #, c-format msgid "%s before `%s'" msgstr "%s före \"%s\"" #: cp/spew.c:1541 #, c-format msgid "%s before `%c'" msgstr "%s före \"%c\"" #: cp/spew.c:1543 #, c-format msgid "%s before `\\%o'" msgstr "%s före \"\\%o\"" #: cp/spew.c:1546 #, c-format msgid "%s before `%s' token" msgstr "%s före symbolen \"%s\"" #: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "icke-lvalue i %s" #: cp/tree.c:635 #, fuzzy msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\"" #: cp/tree.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: cp/tree.c:2042 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner" #: cp/tree.c:2048 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:2073 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:2094 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:2102 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:2112 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: cp/tree.c:2659 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:524 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:545 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "" #: cp/typeck.c:1438 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" #: cp/typeck.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to non-static member" msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält" #: cp/typeck.c:1540 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält" #: cp/typeck.c:1543 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp" #: cp/typeck.c:1655 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" #: cp/typeck.c:1761 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1918 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2161 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #: cp/typeck.c:2187 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "" #: cp/typeck.c:2193 msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:2232 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2326 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "" #: cp/typeck.c:2353 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2359 msgid "invalid type argument" msgstr "ogiltigt typargument" #: cp/typeck.c:2462 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: cp/typeck.c:2473 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\"" #: cp/typeck.c:2663 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet" #: cp/typeck.c:2688 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion" #: cp/typeck.c:2826 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "för många argument till funktionen \"%s\"" #: cp/typeck.c:2867 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "" #: cp/typeck.c:2930 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "för få argument till funktionen \"%s\"" #: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3128 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3130 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3160 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3162 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3242 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:3245 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal" #: cp/typeck.c:3555 #, fuzzy msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal" #: cp/typeck.c:3591 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "" #: cp/typeck.c:3656 #, fuzzy msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "ogiltiga operander till binär %s" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3678 #, fuzzy msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik" #: cp/typeck.c:3745 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3747 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3749 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3751 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3763 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:3823 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" #: cp/typeck.c:3829 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3852 msgid "taking address of temporary" msgstr "tar adress till något temporärt" #: cp/typeck.c:4055 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "" #: cp/typeck.c:4067 #, fuzzy msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ" #: cp/typeck.c:4074 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik" #: cp/typeck.c:4099 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:4133 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:4166 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\"" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4233 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4235 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik" #: cp/typeck.c:4259 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4290 #, fuzzy msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\"" #: cp/typeck.c:4418 #, fuzzy msgid "taking address of destructor" msgstr "tar adress till något temporärt" #: cp/typeck.c:4431 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4447 #, fuzzy msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser" #: cp/typeck.c:4510 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck" #: cp/typeck.c:4529 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4750 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:4758 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4797 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4817 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:4830 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "" #: cp/typeck.c:4839 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "" #: cp/typeck.c:4845 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4872 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4875 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4898 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4914 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper" #: cp/typeck.c:4969 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/typeck.c:5021 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5067 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5235 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5277 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:5349 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "inkompatibla typer i %s" #: cp/typeck.c:5356 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" #: cp/typeck.c:5499 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5507 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5541 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5611 #, fuzzy msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #: cp/typeck.c:5776 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5779 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:5787 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5790 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5800 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5803 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5898 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5901 #, fuzzy msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp" #: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\"" #: cp/typeck.c:6105 msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerar referens till en temporär" #: cp/typeck.c:6112 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6124 #, fuzzy msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad" #: cp/typeck.c:6127 #, fuzzy msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad" #: cp/typeck.c:6158 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerar ett värde från en destruktor" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:6166 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6169 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:6186 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6202 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6223 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:54 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:151 #, fuzzy msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/typeck2.c:154 #, fuzzy msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/typeck2.c:157 #, fuzzy msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall" #: cp/typeck2.c:161 #, fuzzy msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\"" #: cp/typeck2.c:166 #, fuzzy msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\"" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:331 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:342 msgid "comma expression used to initialize return value" msgstr "" #: cp/typeck2.c:351 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:406 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck" #: cp/typeck2.c:490 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:546 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:553 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:556 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:568 #, fuzzy msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: cp/typeck2.c:578 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:644 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:699 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:752 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:758 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:764 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843 #, fuzzy msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\"" #: cp/typeck2.c:832 #, fuzzy msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #: cp/typeck2.c:834 #, fuzzy msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/typeck2.c:837 #, fuzzy msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "parameter \"%s\" är initierad" #: cp/typeck2.c:883 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:895 #, fuzzy msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "fält \"%s\" är redan initierat" #: cp/typeck2.c:903 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:939 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1053 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1066 #, fuzzy msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare" #: cp/typeck2.c:1080 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1082 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare" #: cp/typeck2.c:1148 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1155 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1164 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1201 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1274 #, c-format msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1399 #, fuzzy msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ" #: cp/typeck2.c:1402 #, fuzzy msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3846 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: cp/lang-options.h:29 msgid "Do not obey access control semantics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:31 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: cp/lang-options.h:36 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: cp/lang-options.h:39 msgid "Reduce size of object files" msgstr "" #: cp/lang-options.h:43 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" msgstr "" #: cp/lang-options.h:46 msgid "Dump the entire translation unit to a file" msgstr "" #: cp/lang-options.h:48 msgid "Do not inline member functions by default" msgstr "" #: cp/lang-options.h:51 msgid "Do not generate run time type descriptor information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:56 msgid "Do not generate code to check exception specifications" msgstr "" #: cp/lang-options.h:61 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" msgstr "" #: cp/lang-options.h:64 msgid "Do not recognize GNU defined keywords" msgstr "" #: cp/lang-options.h:68 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: cp/lang-options.h:72 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: cp/lang-options.h:75 msgid "Only emit explicit template instatiations" msgstr "" #: cp/lang-options.h:78 msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" msgstr "" #: cp/lang-options.h:84 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:87 #, fuzzy msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" #: cp/lang-options.h:91 msgid "Disable optional diagnostics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:93 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: cp/lang-options.h:96 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering" #: cp/lang-options.h:101 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:104 msgid "Specify maximum template instantiation depth" msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar" #: cp/lang-options.h:106 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:109 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:112 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: cp/lang-options.h:115 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: cp/lang-options.h:118 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:122 msgid "Warn about inconsistent return types" msgstr "" #: cp/lang-options.h:125 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: cp/lang-options.h:129 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" msgstr "" #: cp/lang-options.h:131 msgid "Warn about non virtual destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:134 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" msgstr "" #: cp/lang-options.h:137 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: cp/lang-options.h:140 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: cp/lang-options.h:144 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:146 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: cp/lang-options.h:149 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: cp/lang-options.h:152 msgid "Warn if a C style cast is used in a program" msgstr "" #: cp/lang-options.h:156 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: cp/lang-options.h:159 msgid "Don't announce deprecation of compiler features" msgstr "" #: f/bad.c:387 msgid "note:" msgstr "" #: f/bad.c:391 #, fuzzy msgid "warning:" msgstr "varning: " #: f/bad.c:395 msgid "fatal:" msgstr "" #: f/bad.c:437 msgid "(continued):" msgstr "" #: f/bad.c:487 f/bad.c:505 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "" #: f/bad.c:494 f/bad.c:526 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "" #: f/com.c:3132 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11551 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "" #: f/com.c:11772 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11774 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11776 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11777 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11785 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11794 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13609 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "för många argument till funktion" #: f/com.c:13619 msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15248 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15425 #, fuzzy msgid "directory name must immediately follow -I" msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I" #: f/com.c:15568 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15603 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:9614 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9664 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:10525 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10896 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:255 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:394 msgid "--driver no longer supported" msgstr "--driver stödjs inte längre" #: f/g77spec.c:407 #, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "argument till \"%s\" saknas" #: f/g77spec.c:411 msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\"" #: f/lex.c:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: f/lex.c:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: f/lex.c:354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: f/lex.c:365 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x" #: f/lex.c:393 #, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "" #: f/lex.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall" #: f/lex.c:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken" #: f/lex.c:595 msgid "hex escape out of range" msgstr "" #: f/lex.c:648 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "" #: f/lex.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: f/lex.c:665 #, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\"" #: f/lex.c:667 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x" #: f/lex.c:744 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:802 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "" #: f/lex.c:964 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1078 #, c-format msgid "ignoring pragma: %s" msgstr "ignorerar #pragma: %s" #: f/lex.c:1156 msgid "invalid #ident" msgstr "ogiltig #indent" #: f/lex.c:1173 msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "" #: f/lex.c:1229 msgid "invalid #line" msgstr "ogiltig #line" #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1339 msgid "invalid #-line" msgstr "ogiltig #-rad" #: f/lex.c:1432 #, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "" #: f/stb.c:12078 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2624 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2953 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "" #: f/ste.c:2981 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2550 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:237 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt" #: f/top.c:239 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90" #: f/top.c:307 f/top.c:309 #, c-format msgid "%s disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/lang-options.h:33 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" msgstr "" #: f/lang-options.h:37 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:40 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:42 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" msgstr "" #: f/lang-options.h:44 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:48 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: f/lang-options.h:50 msgid "Allow $ in symbol names" msgstr "" #: f/lang-options.h:54 msgid "f2c-compatible code need not be generated" msgstr "" #: f/lang-options.h:57 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" msgstr "" #: f/lang-options.h:59 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" msgstr "" #: f/lang-options.h:62 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "" #: f/lang-options.h:67 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "" #: f/lang-options.h:70 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "" #: f/lang-options.h:73 msgid "Disallow all ugly features" msgstr "" #: f/lang-options.h:76 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" msgstr "" #: f/lang-options.h:78 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "" #: f/lang-options.h:81 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "" #: f/lang-options.h:84 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "" #: f/lang-options.h:87 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "" #: f/lang-options.h:91 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" msgstr "" #: f/lang-options.h:93 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "" #: f/lang-options.h:96 msgid "Print internal debugging-related info" msgstr "" #: f/lang-options.h:99 msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "" #: f/lang-options.h:103 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" msgstr "" #: f/lang-options.h:105 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "" #: f/lang-options.h:109 msgid "Disable the appending of underscores to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:112 msgid "Never append a second underscore to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:114 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "" #: f/lang-options.h:116 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:119 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:121 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "" #: f/lang-options.h:123 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:126 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:128 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:131 msgid "Internally preserve source case" msgstr "" #: f/lang-options.h:133 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "" #: f/lang-options.h:135 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:137 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:140 msgid "Program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:142 msgid "Program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:144 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "" #: f/lang-options.h:146 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:148 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:150 msgid "Preserve all spelling (case) used in program" msgstr "" #: f/lang-options.h:152 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:154 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:157 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:159 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:161 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:164 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:166 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:168 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:171 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:173 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:175 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:178 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:180 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:182 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:185 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:187 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:189 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:192 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:194 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:196 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:199 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:201 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "" #: f/lang-options.h:204 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "" #: f/lang-options.h:207 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "" #: f/lang-options.h:211 msgid "Print names of program units as they are compiled" msgstr "" #: f/lang-options.h:214 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:216 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "" #: f/lang-options.h:219 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "" #: f/lang-options.h:222 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" msgstr "" #: f/lang-options.h:226 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:230 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "" #: f/lang-options.h:235 msgid "Add a directory for INCLUDE searching" msgstr "" #: f/lang-options.h:237 msgid "Set the maximum line length" msgstr "" #: f/bad.def:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng" #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "tom teckenkonstant" #: f/bad.def:45 #, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "teckenkonstant för lång" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "oigenkänd formatangivelse" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "" #: f/bad.def:476 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "flerteckens teckenkonstant" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "fältet \"%s\" är för stort" #: f/bad.def:1088 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 msgid "In unknown kind" msgstr "" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 #, fuzzy msgid "In function" msgstr "I funktion `%s':" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "" #: f/info-k.def:36 #, fuzzy msgid "In program" msgstr "program: %s\n" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "" #: f/info-k.def:39 #, fuzzy msgid "In construct" msgstr "struct" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:917 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "final field '%s' may not have been initialized" msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" #: java/class.c:539 java/class.c:564 msgid "internal error - too many interface type" msgstr "" #: java/class.c:677 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:726 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:728 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "" #: java/class.c:739 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1103 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1365 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" #: java/class.c:2067 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "" #: java/decl.c:1537 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1618 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1628 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:530 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1536 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:1565 #, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "" #: java/expr.c:1717 msgid "ret instruction not implemented" msgstr "" #: java/expr.c:1852 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen" #: java/expr.c:2055 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: java/expr.c:2065 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2075 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2080 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2088 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2373 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2379 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2402 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "" #: java/expr.c:2407 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "" #: java/expr.c:2414 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "" # fixme: spola tillbaka är inte perfekt #: java/expr.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "kan inte spola tillbaka %s" #: java/expr.c:2838 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2883 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2920 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3238 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "" #: java/jcf-io.c:537 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:338 msgid "bad string constant" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:356 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:528 #, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:533 #, c-format msgid "can't close %s" msgstr "kan inte stänga %s" #: java/jcf-parse.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s." #: java/jcf-parse.c:627 msgid "not a valid Java .class file" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:630 msgid "error while parsing constant pool" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:633 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:645 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:663 msgid "error while parsing fields" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:666 msgid "error while parsing methods" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:669 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:683 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:773 msgid "missing Code attribute" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1010 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1026 msgid "no input file specified" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1055 #, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1092 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2641 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2979 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: java/jcf-write.c:3387 #, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" #: java/jcf-write.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s" msgstr "kan inte stänga %s" #: java/jv-scan.c:187 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\"" #: java/jv-scan.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\"" #: java/jvspec.c:426 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn" #: java/jvspec.c:435 msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:442 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:449 msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "kan inte ange både -C och -o" #: java/jvspec.c:461 msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:489 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:538 msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "" #: java/lang.c:543 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:559 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:303 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "kan inte stänga %s" #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216 msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn" #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620 msgid "Missing term" msgstr "" #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856 msgid "';' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770 msgid "Missing name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795 msgid "'*' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848 msgid "Missing class name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952 msgid "'{' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891 msgid "Missing interface name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977 msgid "Missing variable initializer" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994 msgid "Invalid declaration" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301 msgid "']' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036 msgid "Identifier expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034 msgid "')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116 msgid "Missing identifier" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301 msgid "Invalid interface type" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665 msgid "':' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526 msgid "Invalid expression statement" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276 msgid "'(' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614 msgid "Missing term or ')'" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721 msgid "Invalid control expression" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725 msgid "Invalid update expression" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750 msgid "Invalid init statement" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987 msgid "'class' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032 msgid "')' or term expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151 msgid "'[' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229 msgid "Field expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403 msgid "Invalid type expression" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515 msgid "Invalid reference type" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" "%s.\n" "%s" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266 #, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "" #: java/typeck.c:553 msgid "junk at end of signature string" msgstr "" #: java/verify.c:479 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "" #: java/verify.c:485 msgid "exception handler inside code that is being protected" msgstr "" #: java/verify.c:1395 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: java/lang-options.h:32 msgid "Disable automatic array bounds checking" msgstr "" #: java/lang-options.h:34 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang-options.h:36 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang-options.h:38 msgid "Replace system path" msgstr "" #: java/lang-options.h:40 msgid "Set class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:42 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)" msgstr "" #: java/lang-options.h:44 msgid "Choose class whose main method should be used" msgstr "" #: java/lang-options.h:46 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" msgstr "" #: java/lang-options.h:48 msgid "Add directory to class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:50 msgid "Directory where class files should be written" msgstr "" #: java/lang-options.h:52 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: java/lang-options.h:54 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang-options.h:56 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang-options.h:58 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang-options.h:60 msgid "Never optimize static class initialization code" msgstr "" #: java/lang-options.h:62 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: objc/objc-act.c:651 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\"" #: objc/objc-act.c:914 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad" #: objc/objc-act.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)" #: objc/objc-act.c:968 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:1019 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\"" #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" #: objc/objc-act.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s." #: objc/objc-act.c:2050 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\"" #: objc/objc-act.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "Klass \"%s\" finns redan" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" #: objc/objc-act.c:2480 #, fuzzy, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\"" #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4580 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4780 #, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #: objc/objc-act.c:4946 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051 #, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\"" #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\"" #: objc/objc-act.c:5081 #, fuzzy msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod" #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id" #: objc/objc-act.c:5099 #, fuzzy, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll." #: objc/objc-act.c:5108 msgid "return type defaults to id" msgstr "returtyp är som standard id" #: objc/objc-act.c:5125 #, fuzzy msgid "cannot find method" msgstr "kan inte hitta metod." #: objc/objc-act.c:5399 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared selector `%s'" msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5443 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5678 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"." #: objc/objc-act.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"." #: objc/objc-act.c:5720 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"." #: objc/objc-act.c:5726 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"." #: objc/objc-act.c:5766 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5852 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat" #: objc/objc-act.c:5899 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s" #: objc/objc-act.c:5909 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\"" #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\"" #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\"" #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas" #: objc/objc-act.c:6081 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6167 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "omimplementation av klass \"%s\"" #: objc/objc-act.c:6209 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6224 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6506 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7363 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext" #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "" #: objc-parse.y:2656 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc-parse.y:2932 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: objc/lang-options.h:27 msgid "Dump decls to a .decl file" msgstr "" #: objc/lang-options.h:29 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:32 msgid "Generate code for NeXT runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:35 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: objc/lang-options.h:39 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: objc/lang-options.h:41 msgid "Generate C header of platform specific features" msgstr "" #: objc/lang-options.h:43 msgid "Specify the name of the class for constant strings" msgstr "" #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for #. treelang. #: treelang/lang-options.h:26 msgid "(debug) trace parsing process" msgstr "" #: treelang/lang-options.h:27 msgid "(debug) trace lexical analysis" msgstr "" #: config/darwin.h:212 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:215 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:220 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:221 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:222 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:225 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:226 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:228 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:229 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689 msgid "GNU C does not support -C without using -E" msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E" #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690 #, fuzzy msgid "GNU C does not support -CC without using -E" msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E" #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650" #: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33 #: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n" #: config/mips/mips.h:954 #, fuzzy msgid "-pipe is not supported" msgstr "-pipe stöds inte." #: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "får inte använda både -EB och -EL" #: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla" #: config/rs6000/darwin.h:62 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:115 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla" #: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared och mdll är inkompatibla" #: gcc.c:867 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "-E krävs när indata tas från standard input" #: gcc.c:871 #, fuzzy msgid "compilation of header file requested" msgstr "Kompilering av include-fil begärd" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: treelang/lang-specs.h:52 #, fuzzy msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 #, fuzzy msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande" #: config/mcore/mcore.h:60 msgid "choose either big or little endian, not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:63 msgid "choose either m340 or m210 not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:64 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/arm/arm.h:178 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans" #: config/arm/arm.h:180 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans" #: config/arm/arm.h:182 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float stöds inte." #: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges." #: ada/lang-specs.h:41 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666 msgid "-static not valid with -mcoff" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667 msgid "-shared not valid with -mcoff" msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff" #: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668 msgid "-symbolic not valid with -mcoff" msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff" #: config/i386/sco5.h:636 msgid "-fpic is not valid with -mcoff" msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff" #: config/i386/sco5.h:637 msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff" #: config/i386/sco5.h:669 msgid "-fpic not valid with -mcoff" msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff" #: config/i386/sco5.h:670 msgid "-fPIC not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff" #~ msgid "unknown C standard `%s'" #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\"" #~ msgid "type of external `%s' is not global" #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global" #~ msgid "null format string" #~ msgstr "formatsträngen är null" #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant" #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!" #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!" #~ msgid "underscore in number" #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer" #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas" #~ msgid "floating constant may not be in radix 16" #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16" #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant" #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant" #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'" #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant" #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter" #~ msgid "floating constant out of range" #~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall" #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'" #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\"" #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant" #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant" #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix" #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'" #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant" #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant" #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix" #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix" #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix" #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant" #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar" #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional" #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional" #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional" #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional" #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s" #~ msgid "an unsigned long long int" #~ msgstr "en unsigned long long int" #~ msgid "a long long int" #~ msgstr "en long long int" #~ msgid "an unsigned long int" #~ msgstr "en unsigned long int" #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned" #~ msgid "missing white space after number '%.*s'" #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\"" #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\"" #~ msgid "storage class specifier in array declarator" #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare" #~ msgid "sizeof applied to a function type" #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp" #~ msgid "sizeof applied to a void type" #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void" #~ msgid "execvp %s" #~ msgstr "execvp %s" #, fuzzy #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if" #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\"" #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant" #~ msgid "integer constant out of range" #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall" #, fuzzy #~ msgid "missing binary operator" #~ msgstr "saknas '(' efter predikat" #, fuzzy #~ msgid "operator '%s' has no left operand" #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ" #, fuzzy #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\"" #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s" #~ msgid "I/O error on output" #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning" #, fuzzy #~ msgid "argument missing after %s" #~ msgstr "Argument saknas efter %s" #, fuzzy #~ msgid "number missing after %s" #~ msgstr "Nummer saknas efter %s" #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)" #~ msgid "" #~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" #~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" #~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" #~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n" #~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n" #~ msgstr "" #~ " -pedantic Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n" #~ " -pedantic-errors Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n" #~ " -trigraphs Stöd ISO C trigraphs\n" #~ " -lang-c Antag att indatakällkoden är C\n" #~ " -lang-c89 Antag att indatakällkoden är C89\n" #~ msgid "" #~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" #~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" #~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n" #~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n" #~ msgstr "" #~ " -lang-c++ Antag att indatakällkoden är C++\n" #~ " -lang-objc Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n" #~ " -lang-objc++ Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n" #~ " -lang-asm Antag att indatakällkoden är assembler\n" #, fuzzy #~ msgid "invalid option %s" #~ msgstr "Ogiltig flagga %s" #~ msgid "%s:%d: warning: " #~ msgstr "%s:%d: varning: " #~ msgid "%s: warning: " #~ msgstr "%s: varning: " #~ msgid "sorry, not implemented: " #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: " #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d" #~ msgid "argument to `-b' is missing" #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas" #~ msgid "argument to `-V' is missing" #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas" #~ msgid "invalid version number format" #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer" #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n" #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n" #~ msgid "No branches in function %s\n" #~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n" #~ msgid "conversion from NaN to int" #~ msgstr "konvertering från NaN till int" #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int" #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int" #~ msgid "floating point overflow" #~ msgstr "flyttalsspill" #~ msgid "%s: total loss of precision" #~ msgstr "%s: total förlust av precision" #~ msgid "%s: partial loss of precision" #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision" #, fuzzy #~ msgid "internal error: %s" #~ msgstr "Internt fel: %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid character constant in #if" #~ msgstr "teckenkonstant för lång" #, fuzzy #~ msgid "invalid token in expression" #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #, fuzzy #~ msgid "usage: %s [switches] input output" #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after -i option" #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after -o option" #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o" #, fuzzy #~ msgid "target missing after %s option" #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after %s option" #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s" #, fuzzy #~ msgid "macro name missing after -%c option" #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c" #~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive" #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande" #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande" #, fuzzy #~ msgid "directory name missing after -I option" #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I" #~ msgid "`/*' within comment" #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar" #~ msgid "invalid macro name `%s'" #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\"" #~ msgid "extra text at end of directive" #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv" #~ msgid "#error%.*s" #~ msgstr "#error%.*s" #~ msgid "#warning%.*s" #~ msgstr "#warning%.*s" #~ msgid "#else or #elif after #else" #~ msgstr "#else eller #elif efter #else" #~ msgid "unbalanced #endif" #~ msgstr "obalanserad #endif" #~ msgid "no args to macro `%s'" #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\"" #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'" #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\"" #~ msgid "only %d args to macro `%s'" #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\"" #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'" #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n" #~ "Please submit a full bug report.\n" #~ "See %s for instructions." #~ msgstr "" #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n" #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n" #~ "Se %s för instruktioner." #~ msgid "optimization turned on" #~ msgstr "optimering påslagen" #~ msgid "optimization turned off" #~ msgstr "optimering avslagen" #~ msgid "invalid %%V value" #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde" #~ msgid "Use small memory model" #~ msgstr "Använd liten minnesmodell" #~ msgid "Use normal memory model" #~ msgstr "Använd normal minnesmodell" #~ msgid "Use large memory model" #~ msgstr "Använd stor minnesmodell" #~ msgid "Emit stack checking code" #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll" #~ msgid "Do not emit stack checking code" #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll" #~ msgid "Work around storem hardware bug" #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg" #~ msgid "Do not work around storem hardware bug" #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg" #~ msgid "Generate code for the C400" #~ msgstr "Generera kod för C400" #~ msgid "Generate code for the C300" #~ msgstr "Genrera kod för C300" #~ msgid "Generate code for c1" #~ msgstr "Generera kod för c1" #~ msgid "Generate code for c2" #~ msgstr "Generera kod för c2" #~ msgid "Generate code for c32" #~ msgstr "Generera kod för c32" #~ msgid "Generate code for c34" #~ msgstr "Generera kod för c34" #~ msgid "Use 64-bit longs" #~ msgstr "Använd 64-bits long" #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle" #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera" #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle" #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera" #~ msgid "Warn when a function arg is a structure" #~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur" #~ msgid "Profiling uses mcount" #~ msgstr "Profilering använder mcount" #~ msgid "Emit half-PIC code" #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod" #~ msgid "Emit ELF object code" #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod" #~ msgid "Emit ROSE object code" #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod" #~ msgid "Symbols have a leading underscore" #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning" #~ msgid "Generate code which uses the FPU" #~ msgstr "Generera kod som använder FPU" #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU" #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU" #, fuzzy #~ msgid "this target does not support the -mabi switch" #~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime" #~ msgid "Optimize for 3900" #~ msgstr "Optimera för 3900" #~ msgid "Optimize for 4650" #~ msgstr "Optimera för 4650" #~ msgid "Generate little endian data" #~ msgstr "Generera data som \"little endian\"" #~ msgid "Generate big endian data" #~ msgstr "Generera data som \"big endian\"" #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX" #, fuzzy #~ msgid "`%D' as declarator" #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration" #, fuzzy #~ msgid "size of member `%D' is not constant" #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant" #~ msgid "invalid type: `void &'" #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\"" #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported" #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre" #, fuzzy #~ msgid " %#D" #~ msgstr " TOTALT :" #, fuzzy #~ msgid "member initializers for `%#D'" #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'" #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "base initializer for `%T'" #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\"" #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function" #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion" #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ" #, fuzzy #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck" #, fuzzy #~ msgid "`%#T' has no member named `%D'" #~ msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "object missing in call to method `%D'" #~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\"" #~ msgid "unary `&'" #~ msgstr "unärt \"&\"" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "forward declaration of `%#T'" #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "declaration of `%#T'" #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\"" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of template type parameter" #~ msgstr "ogiltigt typargument" #, fuzzy #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'" #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "due to non-public access of member `%D'" #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional" #, fuzzy #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional" #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional" #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional" #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla" #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla" #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible" #, fuzzy #~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället." #, fuzzy #~ msgid "a -ifile option requires a -map option" #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map" #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället" #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float" #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650" #, fuzzy #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64" #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650" #, fuzzy #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande" #~ msgid " -a Enable block profiling \n" #~ msgstr " -a Slå på blockprofilering\n" #~ msgid " -ax Enable jump profiling \n" #~ msgstr " -ax Slå på hopprofilering\n" #, fuzzy #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after" #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #, fuzzy #~ msgid "explicit specialization here" #~ msgstr "initiering" #, fuzzy #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after" #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n" #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur" #~ msgid "type with more precision than %s" #~ msgstr "typ med högre precision än %s" # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion?? #~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local" #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal" #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types" #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile" #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x" #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x" #~ msgid "ISO C forbids `&&'" #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\"" #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99" #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99" #~ msgid "Register '%c' is unknown" #~ msgstr "Register '%c' är okänt" #~ msgid "Same as -mcpu=i386" #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386" #~ msgid "Same as -mcpu=i486" #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486" #~ msgid "Same as -mcpu=pentium" #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium" #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro" #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro" #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes" #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax" #~ msgid "Control allocation order of integer registers" #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister" #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgid "methods cannot be converted to function pointers" #~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare" #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'" #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\"" #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks" #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks" #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik" #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic" #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik" #~ msgid "Internal error #%d." #~ msgstr "Internt fel #%d." #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed" #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "file \"%s\" entered but not left" #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad" #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n" #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n" #~ msgid "can't to open %s" #~ msgstr "kan inte öppna %s" #~ msgid "Generate code for Boehm GC" #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC" #~ msgid " -Wid-clash- Warn if 2 identifiers have the same first chars\n" #~ msgstr " -Wid-clash- Varna om två identifierare har samma första tecken\n" #~ msgid "Unrecognized option `%s'" #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\"" #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported" #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte" #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported" #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte" #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit" #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit" #~ msgid "invalid identifier `%s'" #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\"" #~ msgid "syntax error before '#' token" #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'" #~ msgid "%s is a directory" #~ msgstr "%s är en katalog" #~ msgid "%s:%d: " #~ msgstr "%s:%d: " #~ msgid "additional handler after ..." #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..." #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n" #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n" #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return" #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return" #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n" #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n" #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag" #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime" #~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format" #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng" #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'" #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#" #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'" #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\"" #~ msgid "`a' flag used with `%c' format" #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\"" #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag" #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan" #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'" #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\"" #~ msgid "parse error at '..'" #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\"" #~ msgid "Compile for Gmicro/300" #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300" #~ msgid "parse errors have confused me too much" #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad" #~ msgid "syntax error before '\\' token" #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'" #~ msgid "" #~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n" #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n" #~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n" #~ " -D Define a with string '1' as its value\n" #~ " -D= Define a with as its value\n" #~ msgstr "" #~ " -MD Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n" #~ " -MMD Som -MD, men ignorera system-include-filer\n" #~ " -MG Behandla saknade include-filer som genererade filer\n" #~ " -g3 Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n" #~ " -D Definiera ett med strängen '1' som värde\n" #~ " -D= Definiera ett med som värde\n" #~ msgid "ISO C does not allow #%s" #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s" #~ msgid "second token after #line is not a string" #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng" #~ msgid "#%s with invalid argument" #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument" #~ msgid "ISO C forbids text after #%s" #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s" #~ msgid "no memory" #~ msgstr "inget minne" #~ msgid "Objective-C text in C source file" #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil" #~ msgid "statically allocated objects not supported" #~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte" #~ msgid " -m%-21.21s [undocumented]\n" #~ msgstr " -m%-21.21s [odokumenterat]\n" #~ msgid "Macro name missing after -U option" #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"