# Dutch messages for gcc 3.x. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002. # # Currently still a lot of fuzzies, since this started out life # as a .po file for gcc 2.95.2. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-30 18:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 18:04+0000\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:185 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: attribs.c:193 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" #: attribs.c:210 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:247 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: attribs.c:404 c-common.c:5253 c-common.c:5275 c-common.c:5297 #: c-common.c:5328 c-common.c:5350 c-common.c:5375 c-common.c:5398 #: c-common.c:5428 c-common.c:5466 c-common.c:5513 c-common.c:5543 #: c-common.c:5573 c-common.c:5596 c-common.c:5853 c-common.c:5875 #: c-common.c:5918 c-common.c:5995 c-common.c:6051 c-common.c:6112 #: c-common.c:6146 c-common.c:6500 config/arm/arm.c:2098 config/arm/arm.c:2125 #: config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3649 config/h8300/h8300.c:3674 #: config/i386/i386.c:1396 config/i386/winnt.c:76 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: builtins.c:285 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:765 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:772 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:779 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:786 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, #. guessing about what registers needed saving etc. This became much #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. #: builtins.c:2864 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: builtins.c:2906 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: builtins.c:2912 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: builtins.c:2918 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" #: builtins.c:2949 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:2968 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:2973 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:3059 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" # Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? #: builtins.c:3161 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:3193 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" #: builtins.c:3198 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" #: builtins.c:3329 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:3331 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:3345 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:3347 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:3515 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" #: builtins.c:4010 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" #. just do library call, if unknown builtin #: builtins.c:4074 c-common.c:4437 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" #: builtins.c:4147 #, fuzzy msgid "target format does not support infinity" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-common.c:1163 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-common.c:1184 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-common.c:1242 #, fuzzy msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd. Deze mogelijkheid zal in de toekomst verwijderd worden" #: c-common.c:1338 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-common.c:1359 msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-common.c:1368 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-common.c:1374 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1397 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-common.c:1399 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-common.c:1447 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-common.c:1595 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" # vertaling voor 'statement'? #: c-common.c:1886 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c-common.c:1919 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-common.c:2223 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c-common.c:2274 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-common.c:2508 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2510 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2580 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-common.c:2589 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-common.c:2636 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2642 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2648 #, fuzzy msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2654 #, fuzzy msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2741 f/com.c:14690 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2745 f/com.c:14694 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2749 f/com.c:14698 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2869 f/com.c:14831 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-common.c:2913 c-common.c:2945 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: c-common.c:3059 #, fuzzy msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" #: c-common.c:3069 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "sizeof toegepast op een void-type" #: c-common.c:3075 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgstr "__alignof__ toegepast op een onvolledig type" #: c-common.c:3116 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: c-common.c:3596 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" #: c-common.c:3765 c-typeck.c:1734 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3771 c-typeck.c:1587 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3790 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:4059 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" # betere vertaling voor 'range expressions'? #: c-common.c:4065 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:4067 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:4097 msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-common.c:4148 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-common.c:4150 msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" #: c-common.c:4154 msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-common.c:4155 msgid "previously used here" msgstr "tevoren hier gebruikt" #: c-common.c:4159 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-common.c:4160 msgid "this is the first default label" msgstr "dit is het eerste default-label" #: c-common.c:4188 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:4190 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:5213 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s" #: c-common.c:5629 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: c-common.c:5632 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" #: c-common.c:5641 c-common.c:6242 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-common.c:5677 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-common.c:5688 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-common.c:5697 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" #: c-common.c:5704 msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-common.c:5746 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-common.c:5751 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: c-common.c:5756 msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-common.c:5783 #, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: c-common.c:5828 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: c-common.c:5838 msgid "alias arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" #: c-common.c:5885 #, fuzzy msgid "visibility arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" #: c-common.c:5894 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:5928 #, fuzzy msgid "tls_model arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" #: c-common.c:5937 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:5962 c-common.c:6018 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: c-common.c:5969 c-common.c:6025 #, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: c-common.c:6109 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-common.c:6174 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" #: c-common.c:6198 c-common.c:6230 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" #: c-common.c:6329 #, fuzzy msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-common.c:6344 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-common.c:6363 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6371 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6457 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "" #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4045 cp/typeck.c:1617 #: cp/typeck.c:5855 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c-decl.c:336 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" #: c-decl.c:522 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:525 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:528 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:642 c-decl.c:767 java/decl.c:1399 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:648 c-decl.c:774 java/decl.c:1405 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:889 cp/decl.c:3058 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" #: c-decl.c:891 cp/decl.c:3060 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: c-decl.c:898 cp/decl.c:3067 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: c-decl.c:900 cp/decl.c:3069 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: c-decl.c:929 c-decl.c:975 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #: c-decl.c:931 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: c-decl.c:937 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:941 c-decl.c:944 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:948 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:949 c-decl.c:1140 c-decl.c:1147 c-decl.c:1154 c-decl.c:1299 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. #: c-decl.c:1044 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: c-decl.c:1087 c-decl.c:1106 #, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: c-decl.c:1129 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1135 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1164 c-decl.c:1187 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1167 #, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: c-decl.c:1170 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: c-decl.c:1214 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "prototype voor `%s' volgt" #: c-decl.c:1215 c-decl.c:1223 c-decl.c:1234 msgid "non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-decl.c:1222 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen" #: c-decl.c:1232 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" #: c-decl.c:1250 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" #: c-decl.c:1256 #, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:1263 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1271 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1278 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie" #: c-decl.c:1285 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #: c-decl.c:1298 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: c-decl.c:1599 java/decl.c:1098 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1602 java/decl.c:1101 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: c-decl.c:1623 cp/decl.c:4176 msgid "a parameter" msgstr "een parameter" #: c-decl.c:1625 cp/decl.c:4193 msgid "a previous local" msgstr "een eerdere locale" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces #: c-decl.c:1629 cp/decl.c:4197 msgid "a global declaration" msgstr "een globale declaratie" #: c-decl.c:1673 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1692 java/decl.c:1051 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #: c-decl.c:1706 c-decl.c:1881 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #: c-decl.c:1809 cp/decl.c:4035 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: c-decl.c:1810 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1823 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie" #: c-decl.c:1825 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1860 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" #: c-decl.c:1885 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #: c-decl.c:1909 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: c-decl.c:1951 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'" #: c-decl.c:2073 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd" #: c-decl.c:2093 c-decl.c:2095 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:2174 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: c-decl.c:2231 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: c-decl.c:2234 msgid "this is a previous declaration" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: c-decl.c:2657 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c-decl.c:2676 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:2683 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: c-decl.c:2688 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:765 parse.y:1835 #: objc-parse.y:800 objc-parse.y:802 objc-parse.y:3043 msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:2718 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c-decl.c:2720 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2723 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2742 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" #: c-decl.c:2816 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #: c-decl.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:2831 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2838 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:2858 c-typeck.c:4854 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-decl.c:2864 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c-decl.c:2870 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: c-decl.c:2883 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: c-decl.c:2932 c-decl.c:5694 cp/decl.c:7353 cp/decl.c:13860 #, fuzzy, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: c-decl.c:3006 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: c-decl.c:3011 #, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: c-decl.c:3027 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #: c-decl.c:3055 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: c-decl.c:3065 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: c-decl.c:3125 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: c-decl.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'" #: c-decl.c:3535 cp/decl.c:10433 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" #: c-decl.c:3540 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:3549 c-decl.c:3552 cp/decl.c:10438 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "herhaalde `%s'" #: c-decl.c:3562 cp/decl.c:10445 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3564 cp/decl.c:10447 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "" #: c-decl.c:3572 cp/decl.c:10474 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10479 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: c-decl.c:3631 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3660 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:10594 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: c-decl.c:3671 cp/decl.c:10598 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" #: c-decl.c:3674 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'" #: c-decl.c:3680 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:3682 cp/decl.c:10587 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:3688 cp/decl.c:10607 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" #: c-decl.c:3706 cp/decl.c:10628 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:3748 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" #: c-decl.c:3760 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" #: c-decl.c:3766 c-decl.c:3778 #, fuzzy msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:3793 c-decl.c:4246 cp/decl.c:11241 msgid "duplicate `const'" msgstr "herhaalde `const'" #: c-decl.c:3795 c-decl.c:4250 cp/decl.c:11245 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "herhaalde `restrict'" #: c-decl.c:3797 c-decl.c:4248 cp/decl.c:11243 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "herhaalde `volatile'" #: c-decl.c:3825 cp/decl.c:10791 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3835 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: c-decl.c:3837 msgid "function definition declared `register'" msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" #: c-decl.c:3839 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3841 #, fuzzy msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3854 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" #: c-decl.c:3858 cp/decl.c:10838 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: c-decl.c:3861 cp/decl.c:10840 msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c-decl.c:3873 cp/decl.c:10855 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3875 cp/decl.c:10858 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" #: c-decl.c:3880 cp/decl.c:10866 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: c-decl.c:3885 cp/decl.c:10862 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3891 cp/decl.c:10872 #, fuzzy, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3930 c-decl.c:4118 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:3974 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:3980 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:3985 c-decl.c:5250 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-decl.c:4004 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: c-decl.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: c-decl.c:4016 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: c-decl.c:4029 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4032 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: c-decl.c:4062 c-decl.c:4272 cp/decl.c:11450 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: c-decl.c:4075 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" #: c-decl.c:4085 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c-decl.c:4092 c-decl.c:4322 #, fuzzy msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" #: c-decl.c:4138 cp/decl.c:10998 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:4143 cp/decl.c:11003 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:4171 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4175 #, fuzzy msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4204 c-decl.c:4287 c-decl.c:4411 c-decl.c:4503 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" #: c-decl.c:4244 cp/decl.c:11237 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4342 cp/decl.c:11732 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4375 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c-decl.c:4400 #, fuzzy msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4445 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:4451 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4483 c-decl.c:4485 c-decl.c:4487 c-decl.c:4494 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: c-decl.c:4509 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" #: c-decl.c:4524 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: c-decl.c:4577 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4605 cp/decl.c:9511 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-decl.c:4660 c-decl.c:5746 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c-decl.c:4666 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-decl.c:4698 c-decl.c:6116 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4701 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4722 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: c-decl.c:4725 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-decl.c:4790 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: c-decl.c:4831 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn" #: c-decl.c:4862 #, fuzzy, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:4865 #, fuzzy, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:4868 #, fuzzy, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:4875 #, fuzzy msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:4877 #, fuzzy msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:4879 #, fuzzy msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:4883 #, fuzzy msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c-decl.c:4960 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: c-decl.c:4962 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:5033 cp/decl.c:7125 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:5075 c-decl.c:5078 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 c-decl.c:5090 msgid "union" msgstr "union" # Of beter onvertaald laten? #: c-decl.c:5076 c-decl.c:5079 msgid "structure" msgstr "structuur" #: c-decl.c:5089 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s heeft geen leden" #: c-decl.c:5090 msgid "struct" msgstr "struct" #: c-decl.c:5091 #, fuzzy msgid "named members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:5091 msgid "members" msgstr "leden" #: c-decl.c:5130 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:5143 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: c-decl.c:5154 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: c-decl.c:5166 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C" #: c-decl.c:5177 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: c-decl.c:5179 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: c-decl.c:5181 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: c-decl.c:5195 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: c-decl.c:5241 msgid "flexible array member in union" msgstr "flexibele array als lid van union" #: c-decl.c:5243 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" #: c-decl.c:5245 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5275 #, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: c-decl.c:5319 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5424 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: c-decl.c:5458 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:5491 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c-decl.c:5600 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: c-decl.c:5613 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c-decl.c:5618 #, fuzzy msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" #: c-decl.c:5700 #, fuzzy msgid "return type is an incomplete type" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: c-decl.c:5708 #, fuzzy msgid "return type defaults to `int'" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:5755 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" #: c-decl.c:5762 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c-decl.c:5768 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: c-decl.c:5775 #, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c-decl.c:5799 c-decl.c:6352 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: c-decl.c:5815 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: c-decl.c:5824 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5833 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5842 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-decl.c:5845 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c-decl.c:5943 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven" #: c-decl.c:5964 msgid "parameter name omitted" msgstr "parameternaam weggelaten" #: c-decl.c:5968 c-decl.c:6070 #, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:6044 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: c-decl.c:6063 #, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: c-decl.c:6085 c-decl.c:6087 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:6123 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" #: c-decl.c:6171 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6201 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6211 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6384 cp/decl.c:14547 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-decl.c:6536 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" #: c-decl.c:6556 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: c-decl.c:6560 #, fuzzy, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6615 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6639 #, fuzzy, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6642 #, fuzzy, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6645 #, fuzzy, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6653 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6655 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6657 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-format.c:109 c-format.c:191 msgid "format string arg not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:124 #, fuzzy msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." #: c-format.c:133 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-format.c:168 c-format.c:270 #, fuzzy msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:202 msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-format.c:233 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-format.c:246 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" #: c-format.c:280 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-format.c:601 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:601 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:602 c-format.c:673 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:602 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:603 c-format.c:649 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:603 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:604 c-format.c:647 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:604 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:605 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:606 c-format.c:630 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:606 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:607 c-format.c:631 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:607 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702 msgid "field width" msgstr "" #: c-format.c:608 #, fuzzy msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" #: c-format.c:609 msgid "precision" msgstr "" #: c-format.c:609 #, fuzzy msgid "precision in printf format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:610 #, fuzzy msgid "length modifier in printf format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:626 #, fuzzy msgid "assignment suppression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: c-format.c:626 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:628 #, fuzzy msgid "field width in scanf format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:629 #, fuzzy msgid "length modifier in scanf format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:630 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:631 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:647 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:648 c-format.c:672 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:648 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:649 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:650 msgid "field width in strftime format" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:651 #, fuzzy msgid "`E' modifier" msgstr "`$' in naam" #: c-format.c:651 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:652 #, fuzzy msgid "`O' modifier" msgstr "`$' in naam" #: c-format.c:652 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:653 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:671 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "%s bij nulkarakter" #: c-format.c:671 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: c-format.c:672 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:673 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:676 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:677 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:678 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:678 #, fuzzy msgid "left precision in strfmon format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:679 msgid "right precision" msgstr "" #: c-format.c:679 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:680 #, fuzzy msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:1145 msgid "operand number out of range in format" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:1218 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1322 #, fuzzy msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:1336 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1338 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1351 msgid "too many arguments for format" msgstr "teveel argumenten voor formaat" #: c-format.c:1354 #, fuzzy msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "formaatstring van lengte 0" #: c-format.c:1361 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "karakterconstante in slecht formaat" #: c-format.c:1364 msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-format.c:1581 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" #: c-format.c:1596 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: c-format.c:1635 c-format.c:1872 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde `%c' optie in formaat" #: c-format.c:1648 #, fuzzy msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119 msgid "too few arguments for format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1801 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" #: c-format.c:1906 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:1917 #, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" #: c-format.c:1920 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-format.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" #: c-format.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" #: c-format.c:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" #: c-format.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" #: c-format.c:2008 #, fuzzy, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" #: c-format.c:2027 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-format.c:2030 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2046 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" #: c-format.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "lengtekarakter `%c' samen met typekarakter `%c' gebruikt" #: c-format.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:2095 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2097 #, fuzzy msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:2211 #, fuzzy, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:2240 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2250 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2257 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:2259 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)" #: c-format.c:2330 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2332 #, fuzzy msgid "different type" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: c-format.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" #: c-format.c:2356 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" #: c-lex.c:153 #, fuzzy msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" #: c-lex.c:290 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: c-lex.c:383 #, c-format msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:629 #, c-format msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:850 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:853 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #: c-lex.c:973 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942 #, fuzzy msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "Ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" #: c-opts.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: c-opts.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with \"-%s\"" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-opts.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after \"-%s\"" msgstr "beginwaarde ontbreekt" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-opts.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "missing target after \"-%s\"" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: c-opts.c:503 #, c-format msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s" msgstr "" #: c-opts.c:548 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:934 #, fuzzy msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-opts.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-opts.c:1030 #, c-format msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details" msgstr "" #: c-opts.c:1143 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:1263 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-opts.c:1377 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1379 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1381 #, fuzzy msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1383 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1385 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1387 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-opts.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-opts.c:1474 #, c-format msgid "closing dependency file %s" msgstr "" #: c-opts.c:1477 #, c-format msgid "when writing output to %s" msgstr "" #: c-opts.c:1557 #, fuzzy msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #: c-opts.c:1704 #, c-format msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. #: c-opts.c:1714 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" " -imacros Accept definition of macros in \n" " -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" " -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" " -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" " -isystem Add to the start of the system include path\n" msgstr "" #: c-opts.c:1723 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" " -nostdinc Do not search system include directories\n" " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" " -o Put output into \n" msgstr "" #: c-opts.c:1732 msgid "" " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" " -w Inhibit warning messages\n" " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n" msgstr "" #: c-opts.c:1741 msgid "" " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n" " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n" " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n" msgstr "" #: c-opts.c:1746 msgid "" " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n" " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n" " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n" msgstr "" #: c-opts.c:1751 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" " -MD Generate make dependencies and compile\n" " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" " -MF Write dependency output to the given file\n" " -MG Treat missing header file as generated files\n" msgstr "" #: c-opts.c:1759 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" " -MT Add an unquoted target\n" msgstr "" #: c-opts.c:1764 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" " -A= Assert the to \n" " -A-= Disable the to \n" " -U Undefine \n" " -v Display the version number\n" msgstr "" #: c-opts.c:1772 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" " -dD Preserve macro definitions in output\n" " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" " -dI Include #include directives in the output\n" msgstr "" #: c-opts.c:1780 msgid "" " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" " -P Do not generate #line directives\n" " -remap Remap file names when including files\n" " --help Display this information\n" msgstr "" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:56 msgid "syntax error" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:179 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: c-parse.y:325 objc-parse.y:347 #, fuzzy msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6867 objc-parse.y:389 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: c-parse.y:374 objc-parse.y:397 #, fuzzy msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse" #: c-parse.y:376 objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c-parse.y:389 objc-parse.y:412 #, fuzzy msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:496 objc-parse.y:519 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:583 objc-parse.y:606 #, fuzzy msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c-parse.y:632 objc-parse.y:655 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-parse.y:646 objc-parse.y:669 #, fuzzy msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c-parse.y:677 objc-parse.y:700 #, fuzzy msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-parse.y:721 objc-parse.y:768 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150 #: c-parse.y:1156 parse.y:1915 parse.y:1922 parse.y:1957 objc-parse.y:1032 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1071 #: objc-parse.y:1077 objc-parse.y:1083 objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1122 #: objc-parse.y:1128 objc-parse.y:1134 objc-parse.y:1140 objc-parse.y:1185 #: objc-parse.y:1191 objc-parse.y:1197 objc-parse.y:1203 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1497 #, fuzzy msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1511 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1514 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1518 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1545 #, fuzzy msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1553 objc-parse.y:1584 #, fuzzy msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1761 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" #: c-parse.y:1715 parse.y:2385 objc-parse.y:1773 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1781 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1790 objc-parse.y:2865 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1817 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1826 #, fuzzy msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1985 #, fuzzy msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2002 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2081 #, fuzzy msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-parse.y:2055 parse.y:1627 objc-parse.y:2131 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2258 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2379 #, fuzzy msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2479 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2505 #, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2602 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl" #: /usr/share/bison/bison.simple:795 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364 msgid "parse error" msgstr "parse-fout" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: /usr/share/bison/bison.simple:924 msgid "parser stack overflow" msgstr "stack overflow in parser" #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1521 objc-parse.y:3538 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s aan einde van invoer" #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1527 objc-parse.y:3544 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1529 objc-parse.y:3546 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3550 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3552 #, fuzzy, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3554 #, fuzzy, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3556 #, fuzzy, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2921 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "" #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3780 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "" #: c-pragma.c:107 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:125 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" #: c-pragma.c:145 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:147 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:167 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:185 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" #: c-pragma.c:187 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-pragma.c:196 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:233 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-pragma.c:280 #, c-format msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: c-pragma.c:321 c-pragma.c:326 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:330 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:365 c-pragma.c:370 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:375 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:382 c-pragma.c:463 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:413 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-pragma.c:418 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-pragma.c:450 #, fuzzy msgid "asm declaration conficts with previous rename" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-semantics.c:565 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-semantics.c:583 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c-semantics.c:678 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "" #: c-semantics.c:679 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:682 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6893 cp/semantics.c:897 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2740 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:159 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c-typeck.c:167 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438 #, fuzzy msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" #: c-typeck.c:603 msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2673 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-typeck.c:1169 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" #: c-typeck.c:1201 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1205 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-typeck.c:1222 cp/typeck.c:2357 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: c-typeck.c:1241 cp/typeck.c:2383 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: c-typeck.c:1262 cp/typeck.c:2425 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1270 c-typeck.c:1359 cp/typeck.c:2432 cp/typeck.c:2511 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-typeck.c:1303 #, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" #: c-typeck.c:1305 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:1338 msgid "subscript has type `char'" msgstr "subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1354 cp/typeck.c:2506 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c-typeck.c:1408 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c-typeck.c:1415 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c-typeck.c:1420 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c-typeck.c:1421 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: c-typeck.c:1438 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1504 msgid "called object is not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c-typeck.c:1590 cp/typeck.c:2831 msgid "too many arguments to function" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: c-typeck.c:1611 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c-typeck.c:1624 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1630 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1633 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1639 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1649 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1667 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1701 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1703 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1737 cp/typeck.c:2935 msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: c-typeck.c:1779 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-typeck.c:1786 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-typeck.c:1795 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-typeck.c:1798 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-typeck.c:1807 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-typeck.c:1810 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-typeck.c:1817 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-typeck.c:1820 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-typeck.c:1827 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-typeck.c:1987 c-typeck.c:2022 msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:3196 msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-typeck.c:2074 cp/typeck.c:3202 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2095 cp/typeck.c:3221 msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-typeck.c:2098 cp/typeck.c:3223 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2119 msgid "shift count is negative" msgstr "teller van shift is negatief" #: c-typeck.c:2121 msgid "shift count >= width of type" msgstr "teller van shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2138 cp/typeck.c:3258 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:2164 c-typeck.c:2170 #, fuzzy msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:2173 c-typeck.c:2213 c-typeck.c:2241 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2192 c-typeck.c:2261 c-typeck.c:2266 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c-typeck.c:2208 c-typeck.c:2236 #, fuzzy msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c-typeck.c:2233 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" #: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2256 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:2280 cp/typeck.c:3391 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:2491 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-typeck.c:2537 cp/typeck.c:3635 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-typeck.c:2545 cp/typeck.c:3643 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-typeck.c:2625 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:2627 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'unary' = 'unair'? #: c-typeck.c:2724 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: c-typeck.c:2737 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" #: c-typeck.c:2754 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-typeck.c:2760 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: c-typeck.c:2769 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: c-typeck.c:2781 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" #: c-typeck.c:2795 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c-typeck.c:2838 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c-typeck.c:2853 c-typeck.c:2885 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c-typeck.c:2855 c-typeck.c:2887 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c-typeck.c:2876 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2878 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:3015 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie" #: c-typeck.c:3025 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" #: c-typeck.c:3057 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467 #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: c-typeck.c:3227 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3230 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3233 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3250 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:3254 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:3257 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:3276 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" #: c-typeck.c:3304 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3308 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3315 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: c-typeck.c:3327 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" #: c-typeck.c:3331 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #: c-typeck.c:3439 #, fuzzy msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #: c-typeck.c:3446 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c-typeck.c:3462 c-typeck.c:3469 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" #: c-typeck.c:3475 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:3482 c-typeck.c:3492 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c-typeck.c:3506 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:3577 cp/typeck.c:4597 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c-typeck.c:3621 msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c-typeck.c:3627 msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:3637 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c-typeck.c:3656 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: c-typeck.c:3671 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c-typeck.c:3722 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3727 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3742 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c-typeck.c:3748 cp/typeck.c:5027 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" # 'A function type' of 'THE function type'? #: c-typeck.c:3753 msgid "cast does not match function type" msgstr "cast komt niet overeen met het functietype" #: c-typeck.c:3760 cp/typeck.c:5034 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-typeck.c:3772 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3776 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3935 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3944 c-typeck.c:3969 c-typeck.c:3986 cp/typeck.c:5145 #: cp/typeck.c:5294 msgid "assignment" msgstr "toewijzing" #: c-typeck.c:4056 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c-typeck.c:4160 c-typeck.c:4227 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4207 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:4170 #, fuzzy msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c-typeck.c:4199 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:4216 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:4232 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:4248 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:4256 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:4270 c-typeck.c:4273 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: c-typeck.c:4277 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep" #: c-typeck.c:4281 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4339 #, fuzzy, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #. Function name unknown (call through ptr). #: c-typeck.c:4349 #, fuzzy msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4357 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:4367 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c-typeck.c:4433 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante" #: c-typeck.c:4439 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening" #: c-typeck.c:4447 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante" #: c-typeck.c:4449 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening" #: c-typeck.c:4456 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:4635 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: c-typeck.c:4718 cp/typeck2.c:505 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4725 cp/typeck2.c:512 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:528 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: c-typeck.c:4781 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c-typeck.c:4798 c-typeck.c:4800 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4837 #: c-typeck.c:6237 msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:4832 msgid "initialization" msgstr "initialisatie" #: c-typeck.c:4843 c-typeck.c:6242 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c-typeck.c:4858 cp/typeck2.c:605 msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-typeck.c:5351 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c-typeck.c:5371 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-typeck.c:5431 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5479 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5481 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5512 msgid "missing initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: c-typeck.c:5538 msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5543 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5629 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5650 c-typeck.c:5721 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5655 c-typeck.c:5773 #, fuzzy msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:5717 c-typeck.c:5719 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c-typeck.c:5724 #, fuzzy msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5735 msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5744 #, fuzzy msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5785 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: c-typeck.c:5822 c-typeck.c:5843 c-typeck.c:6304 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6514 #, fuzzy msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6521 c-typeck.c:6567 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c-typeck.c:6582 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6644 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:6665 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6728 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6757 #, fuzzy msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6779 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6886 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: c-typeck.c:6918 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-typeck.c:6993 msgid "modification by `asm'" msgstr "aanpassing door `asm'" #: c-typeck.c:7012 cp/typeck.c:6152 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" #: c-typeck.c:7019 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-typeck.c:7025 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:7029 msgid "return" msgstr "return" #: c-typeck.c:7081 msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c-typeck.c:7137 cp/semantics.c:555 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c-typeck.c:7147 #, fuzzy msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" #: c-typeck.c:7182 cp/decl.c:5173 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:7184 cp/decl.c:5178 #, fuzzy msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: calls.c:1921 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" #: calls.c:1922 calls.c:2228 msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: calls.c:2227 #, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:2257 msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: calls.c:4614 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: calls.c:4616 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: cfgloop.c:1106 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1125 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1143 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1151 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1156 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1161 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1167 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgrtl.c:1704 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfgrtl.c:1710 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1730 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1744 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1756 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1778 #, c-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1785 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1791 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1799 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1805 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1811 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1841 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1856 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1858 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:1865 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1881 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1889 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1894 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1899 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:1910 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1919 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1934 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1944 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1961 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1965 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2002 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2014 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2015 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2034 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:2049 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2074 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2082 #, fuzzy msgid "return not followed by barrier" msgstr "`#' gevolgd door een integer" #: cfgrtl.c:2087 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2091 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: collect2.c:425 msgid "internal error" msgstr "interne fout" #: collect2.c:934 msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1275 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1366 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1367 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:1527 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: collect2.c:1555 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:1570 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: collect2.c:1581 collect2.c:1584 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" #: collect2.c:1627 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2083 msgid "cannot find `nm'" msgstr "kan `nm' niet vinden" #: collect2.c:2093 collect2.c:2535 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: collect2.c:2097 collect2.c:2539 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2123 collect2.c:2565 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2126 collect2.c:2129 collect2.c:2142 collect2.c:2568 #: collect2.c:2571 collect2.c:2584 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2132 collect2.c:2574 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2186 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2194 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2217 collect2.c:2623 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2262 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: collect2.c:2264 #, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en" #: collect2.c:2270 #, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en" #: collect2.c:2423 msgid "not found\n" msgstr "niet gevonden\n" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2425 collect2.c:2602 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2445 #, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'" #: collect2.c:2467 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: collect2.c:2526 msgid "cannot find `ldd'" msgstr "kan `ldd' niet vinden" #: collect2.c:2587 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" #: collect2.c:2614 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:2728 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:2847 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: collect2.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Library lib%s niet gevonden" #: collect2.c:3030 #, c-format msgid "open %s" msgstr "open %s" #: collect2.c:3053 msgid "incompatibilities between object file & expected values" msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden" #: collect2.c:3126 #, c-format msgid "" "\n" "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" msgstr "" "\n" "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n" #: collect2.c:3135 msgid "string section missing" msgstr "string-sectie ontbreekt" #: collect2.c:3138 msgid "section pointer missing" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: collect2.c:3186 msgid "no symbol table found" msgstr "geen symbooltabel gevonden" #: collect2.c:3199 msgid "no cmd_strings found" msgstr "geen cmd_strings gevonden" #: collect2.c:3211 msgid "" "\n" "Updating header and load commands.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n" "\n" #: collect2.c:3218 #, c-format msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n" #: collect2.c:3249 msgid "" "writing load commands.\n" "\n" msgstr "" "laadcommandos worden geschreven.\n" "\n" #: collect2.c:3269 #, c-format msgid "close %s" msgstr "close %s" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: collect2.c:3343 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: collect2.c:3347 #, c-format msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" #: collect2.c:3474 msgid "bad magic number" msgstr "slecht magisch getal" #: collect2.c:3475 msgid "bad header version" msgstr "slechte versie van hoofding" # trekt op nie veel #: collect2.c:3476 msgid "bad raw header version" msgstr "slechte versie van rauwe hoofding" #: collect2.c:3477 msgid "raw header buffer too small" msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein" #: collect2.c:3478 msgid "old raw header file" msgstr "oud bestand met rauwe hoofding" #: collect2.c:3479 msgid "unsupported version" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: collect2.c:3481 #, c-format msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr" #: collect2.c:3501 #, c-format msgid "fstat %s" msgstr "fstat %s" #: collect2.c:3538 collect2.c:3586 #, c-format msgid "lseek %s 0" msgstr "lseek %s 0" #: collect2.c:3542 #, c-format msgid "read %s" msgstr "read %s" #: collect2.c:3545 #, c-format msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s" #: collect2.c:3566 #, c-format msgid "msync %s" msgstr "msync %s" #: collect2.c:3573 #, c-format msgid "munmap %s" msgstr "munmap %s" #: collect2.c:3590 #, c-format msgid "write %s" msgstr "write %s" #: collect2.c:3593 #, c-format msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s" #: combine.c:12966 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" "\n" #: combine.c:12976 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" "\n" ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" #: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:102 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:106 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:132 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:414 convert.c:494 #, fuzzy msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:420 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:472 f/com.c:1100 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:476 f/com.c:1102 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:500 #, fuzzy msgid "can't convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: cpperror.c:113 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: cpperror.c:115 #, fuzzy msgid "internal error: " msgstr "interne fout" #: cpperror.c:189 #, fuzzy msgid "stdout" msgstr "struct" #: cpperror.c:191 gcc.c:6444 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: cppexp.c:199 #, fuzzy msgid "too many decimal points in number" msgstr "teveel `l'en in integerconstante" #: cppexp.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: cppexp.c:225 #, fuzzy msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" #: cppexp.c:234 #, fuzzy msgid "exponent has no digits" msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers" #: cppexp.c:241 #, fuzzy msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" #: cppexp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "misvormde floating-point constante" #: cppexp.c:257 cppexp.c:282 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "" #: cppexp.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: cppexp.c:289 #, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes" #: cppexp.c:295 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "" #: cppexp.c:383 #, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: cppexp.c:395 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: cppexp.c:482 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'" #: cppexp.c:489 #, fuzzy msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cppexp.c:497 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:507 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:545 #, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:551 #, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cppexp.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: cppexp.c:737 cppexp.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: cppexp.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppexp.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppexp.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #: cppexp.c:782 #, fuzzy msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: cppexp.c:785 #, fuzzy msgid "#if with no expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cppexp.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" #: cppexp.c:813 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:840 #, fuzzy msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #: cppexp.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: cppexp.c:954 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: cppexp.c:975 msgid "'?' without following ':'" msgstr "" #: cppexp.c:985 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:990 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: cppexp.c:1026 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1031 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1414 #, fuzzy msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "comma-operator in operand van `#if'" #: cppexp.c:1551 msgid "division by zero in #if" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cppfiles.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: cppfiles.c:447 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "" #: cppfiles.c:461 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "" #: cppfiles.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" #: cppfiles.c:668 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppfiles.c:1014 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "" #: cppinit.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: cppinit.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Not a directory" msgstr "%s: %s: Is geen folder" #: cppinit.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: cppinit.c:325 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: cppinit.c:891 #, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cppinit.c:895 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:901 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" msgstr "" #: cppinit.c:904 msgid "target char is less than 8 bits wide" msgstr "" #: cppinit.c:908 msgid "target wchar_t is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:912 msgid "target int is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:916 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" msgstr "" #: cppinit.c:920 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:972 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: cppinit.c:976 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: cppinit.c:979 msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: cppinit.c:1055 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1057 msgid "" msgstr "" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. #: cppinit.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: cppinit.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" #: cppinit.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" #: cppinit.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1368 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: cpplex.c:149 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "" #: cpplex.c:157 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "" #: cpplex.c:214 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "" #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "" #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199 #, fuzzy msgid "\"/*\" within comment" msgstr "`/*' binnen commentaar" #: cpplex.c:395 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "%s bij nulkarakter" #: cpplex.c:402 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" #: cpplex.c:475 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:483 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: cpplex.c:555 #, fuzzy msgid "'$' character(s) in identifier or number" msgstr "`$' in naam" #: cpplex.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: cpplex.c:711 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487 #, fuzzy msgid "no newline at end of file" msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line" #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213 msgid "unterminated comment" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: cpplex.c:1103 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" #: cpplex.c:1105 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:1110 #, fuzzy msgid "multi-line comment" msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen" #: cpplex.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown string token %s\n" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: cpplex.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: cpplex.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1701 msgid "incomplete universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1715 #, c-format msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1723 msgid "universal-character-name on EBCDIC target" msgstr "" #: cpplex.c:1737 #, fuzzy msgid "universal-character-name out of range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: cpplex.c:1791 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1798 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: cpplex.c:1809 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" #: cpplex.c:1833 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik" #: cpplex.c:1858 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "octale escape sequence buiten bereik" #: cpplex.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: cpplex.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" # "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? #: cpplex.c:1882 #, fuzzy msgid "escape sequence out of range for its type" msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" #: cpplex.c:1973 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" #: cpplex.c:1983 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "karakterconstante te lang" #: cpplex.c:1986 msgid "multi-character character constant" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" # OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl #: cpplib.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" #: cpplib.c:315 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:327 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:330 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:334 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:358 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "" #: cpplib.c:378 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: cpplib.c:499 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:505 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:508 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:511 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "" # is ongedefinieerd beter? ik denk van nie #: cpplib.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" #: cpplib.c:597 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: cpplib.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of " #: cpplib.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'" #: cpplib.c:666 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:673 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "" #: cpplib.c:681 msgid "#include nested too deeply" msgstr "" #: cpplib.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" #: cpplib.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: cpplib.c:819 #, fuzzy msgid "line number out of range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: cpplib.c:830 cpplib.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: cpplib.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: cpplib.c:972 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" #: cpplib.c:1060 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1063 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1066 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1140 #, fuzzy msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "`#pragma once' is verouderd" #: cpplib.c:1143 #, fuzzy msgid "#pragma once in main file" msgstr "`#pragma once' is verouderd" #: cpplib.c:1167 #, fuzzy msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: cpplib.c:1176 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:1198 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: cpplib.c:1227 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "" #: cpplib.c:1343 #, fuzzy msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: cpplib.c:1426 msgid "#else without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1431 #, fuzzy msgid "#else after #else" msgstr "`#else' na `#else'" #: cpplib.c:1433 cpplib.c:1467 msgid "the conditional began here" msgstr "" #: cpplib.c:1460 msgid "#elif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1465 #, fuzzy msgid "#elif after #else" msgstr "`#elif' na `#else'" #: cpplib.c:1496 msgid "#endif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1579 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1594 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "" #: cpplib.c:1614 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "" #: cpplib.c:1644 msgid "assertion without predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1646 #, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cpplib.c:1735 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cpplib.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: cppmacro.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "macro \"%s\" is not used" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "ongeldige macronaam" #: cppmacro.c:234 msgid "could not determine date and time" msgstr "" #: cppmacro.c:407 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "" #: cppmacro.c:504 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:546 #, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: cppmacro.c:551 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:556 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cppmacro.c:776 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cppmacro.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppmacro.c:1357 #, fuzzy msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" #: cppmacro.c:1374 #, fuzzy msgid "parameter name missing" msgstr "parameternaam weggelaten" #: cppmacro.c:1389 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1393 #, fuzzy msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cppmacro.c:1402 #, fuzzy msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cppmacro.c:1470 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1498 #, fuzzy msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument" #: cppmacro.c:1517 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" #: cppmacro.c:1604 #, fuzzy msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cppmacro.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden." #: cppmacro.c:1680 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cppspec.c:131 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:155 #, fuzzy msgid "too many input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: cpptrad.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cse.c:7187 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:700 msgid "((anonymous))" msgstr "" #: diagnostic.c:914 #, c-format msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgstr "" #: diagnostic.c:949 #, c-format msgid "%s: %s: " msgstr "" #: diagnostic.c:1040 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #: diagnostic.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "%s voor `%s'" #: diagnostic.c:1064 msgid "At top level:" msgstr "" #: diagnostic.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "In member function `%s':" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: diagnostic.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "In function `%s':" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: diagnostic.c:1161 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1179 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1194 diagnostic.c:1302 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1300 #, fuzzy msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d" #: diagnostic.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor `%s'" #: diagnostic.c:1383 #, c-format msgid "In file included from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1386 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1387 msgid ":\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1431 diagnostic.c:1448 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: diagnostic.c:1454 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1457 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: dominance.c:728 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3124 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "" #: dwarfout.c:2066 #, c-format msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" msgstr "" #: dwarfout.c:6181 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated" msgstr "" #: dwarfout.c:6278 msgid "can't get current directory" msgstr "" #: emit-rtl.c:1151 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1173 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:3418 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:136 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:371 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2969 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "" #: except.c:3090 except.c:3112 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: explow.c:1398 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: expr.c:3323 #, fuzzy msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: expr.c:6197 expr.c:6206 expr.c:6215 expr.c:6220 expr.c:6522 expr.c:6538 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "" #: expr.c:6587 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "" #: expr.c:6932 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #: final.c:1342 #, fuzzy msgid "negative insn length" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:2793 msgid "could not split insn" msgstr "" # (%s = 'parameter ') #: final.c:3141 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "ongeldige %s" #: final.c:3328 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3345 final.c:3357 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:3401 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: final.c:3404 final.c:3443 msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3462 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "" #: final.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "operand `%d' is geen register" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6104 #: config/pdp11/pdp11.c:1573 msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6182 #: config/pdp11/pdp11.c:1620 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: flow.c:352 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: flow.c:357 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "`noreturn' functie keert terug" #: flow.c:378 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: flow.c:1641 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:2545 fold-const.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: fold-const.c:3752 fold-const.c:3769 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:3900 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:3905 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: function.c:881 varasm.c:1503 #, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: function.c:5470 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5477 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5496 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6363 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6868 #, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "" #: gcc.c:1126 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "" #: gcc.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: gcc.c:1505 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1683 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1790 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1888 gcc.c:1907 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1915 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1932 gcc.c:1940 gcc.c:1949 gcc.c:1958 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1967 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1974 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:1979 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1981 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1994 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2005 gcc.c:2018 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2072 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2570 msgid "-pipe not supported" msgstr "" #: gcc.c:2625 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2751 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2769 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "" #: gcc.c:2899 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "" #: gcc.c:2900 msgid "Options:\n" msgstr "" #: gcc.c:2902 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:2903 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: gcc.c:2904 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:2906 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:2907 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:2908 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:2909 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:2910 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:2911 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:2912 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr "" #: gcc.c:2913 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:2914 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:2915 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:2918 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:2919 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:2920 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:2921 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:2922 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:2923 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:2924 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:2925 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:2926 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr "" #: gcc.c:2927 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" #: gcc.c:2928 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:2929 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:2930 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:2931 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:2932 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:2933 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:2934 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:2935 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:2936 msgid " -o Place the output into \n" msgstr "" #: gcc.c:2937 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissable languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:2944 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: gcc.c:3101 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3278 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3279 msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcc.c:3281 gcov.c:364 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3382 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3390 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3407 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3422 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3452 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3461 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3634 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "" #: gcc.c:3807 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3811 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:3823 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3851 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3912 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4257 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "" #: gcc.c:4411 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:4971 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:4980 #, fuzzy, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" #: gcc.c:4998 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5123 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5204 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: gcc.c:5223 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: gcc.c:5272 #, fuzzy msgid "malformed spec function name" msgstr "cast geeft functie-type op" #. ) #: gcc.c:5275 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: gcc.c:5294 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5402 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "" #: gcc.c:6097 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "" #: gcc.c:6103 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6104 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6105 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6162 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" #: gcc.c:6178 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6192 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6203 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc versie %s\n" #: gcc.c:6205 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: gcc.c:6213 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: gcc.c:6251 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: gcc.c:6326 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6369 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: gcc.c:6472 msgid "internal gcc abort" msgstr "" #: gcov.c:325 #, fuzzy msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "Interne abort van gcc." #: gcov.c:338 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:339 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:340 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:341 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:342 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:343 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:345 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:346 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:348 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:349 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:350 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:351 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" #: gcov.c:361 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:362 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcov.c:500 #, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:507 #, c-format msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:524 #, c-format msgid "Could not open data file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:525 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" msgstr "" #: gcov.c:534 #, c-format msgid "No executable code associated with file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1186 #, c-format msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1191 #, c-format msgid "No executable lines in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1198 #, c-format msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1203 #, c-format msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1209 #, c-format msgid "No branches in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1211 #, c-format msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1216 #, c-format msgid "No calls in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1351 #, c-format msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1353 #, c-format msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1367 #, c-format msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n" msgstr "" #: gcov.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: gcov.c:1398 #, c-format msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1470 #, c-format msgid "Could not open source file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1480 #, c-format msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1510 #, c-format msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1532 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1535 #, c-format msgid "call %2d returns %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1543 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1546 #, c-format msgid "branch %2d taken %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1610 #, c-format msgid "Creating %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing output file %s.\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gcov.c:1618 #, c-format msgid "Could not open output file %s.\n" msgstr "" #: gcse.c:761 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:773 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: genautomata.c:1490 #, c-format msgid "Name `%s' contains quotes" msgstr "" #: genautomata.c:1621 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit" msgstr "" #: genautomata.c:1650 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit" msgstr "" #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string `%s' in define_bypass" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #: genautomata.c:1720 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set" msgstr "" #: genautomata.c:1724 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set" msgstr "" #: genautomata.c:1760 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in presence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "invalid second string `%s' in presence_set" msgstr "ongeldige macronaam" #: genautomata.c:1800 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1804 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1837 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_automaton" msgstr "" #: genautomata.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s' in automata_option" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: genautomata.c:1890 #, c-format msgid "garbage after ) in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: genautomata.c:1932 #, c-format msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: genautomata.c:2427 #, c-format msgid "`%s' in exclusion is not unit" msgstr "" #: genautomata.c:2465 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' excludes itself" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: genautomata.c:2473 #, c-format msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata" msgstr "" #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609 #, c-format msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629 #, c-format msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of automaton `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: genautomata.c:2711 #, c-format msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2717 #, c-format msgid "`%s' is already used as insn reservation name" msgstr "" #: genautomata.c:2723 #, c-format msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "automaton `%s' is not declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: genautomata.c:2747 #, c-format msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined" msgstr "" #: genautomata.c:2753 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu unit" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: genautomata.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu reservation" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: genautomata.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of unit `%s'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: genautomata.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of reservation `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "there is no insn reservation `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815 #, c-format msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "" #: genautomata.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927 #, fuzzy, c-format msgid "automaton `%s' is not used" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: genautomata.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared unit or reservation `%s'" msgstr "ongeldige naam `%s'" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' is not used" msgstr "veld `%s' niet gevonden" #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "reservation `%s' is not used" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: genautomata.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "cycle in definition of reservation `%s'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: genautomata.c:5333 #, c-format msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton" msgstr "" #: genautomata.c:9441 #, fuzzy msgid "-split has no argument." msgstr "geen argumenten" #: genautomata.c:9442 #, fuzzy msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491 #, c-format msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501 #, c-format msgid "Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9649 msgid "Errors in DFA description" msgstr "" #: genautomata.c:9732 #, c-format msgid "Error in writing DFA description file %s" msgstr "" #: genconditions.c:196 #, fuzzy msgid "No input file name." msgstr "Geen invoerbestanden" #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5121 #: f/com.c:14138 java/jcf-parse.c:913 java/jcf-parse.c:1059 java/lex.c:1767 #: objc/objc-act.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s" msgstr "open %s" #: haifa-sched.c:196 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: integrate.c:172 #, fuzzy msgid "function cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: integrate.c:176 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:179 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:182 #, fuzzy msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: integrate.c:185 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "" #: integrate.c:188 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:192 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:199 integrate.c:243 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:209 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:216 integrate.c:261 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:221 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:228 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:231 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:250 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:254 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:268 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: line-map.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "In bestand ingevoegd door " #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" ",\n" " door " #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" #: profile.c:397 #, c-format msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)" msgstr "" #: profile.c:400 msgid ".da file corrupted" msgstr "" #: profile.c:634 #, c-format msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" msgstr "" #: profile.c:1226 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: protoize.c:542 #, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "" #: protoize.c:633 #, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:678 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:681 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:788 #, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:796 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:804 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1222 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1374 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1731 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1989 #, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2012 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2017 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "" #: protoize.c:2025 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "" #: protoize.c:2077 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2086 protoize.c:2115 #, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2131 protoize.c:2159 #, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2187 #, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2205 #, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2218 #, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2234 #, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2316 protoize.c:4318 #, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2395 #, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2520 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2524 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2526 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2559 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2599 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2605 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2636 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2642 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2815 protoize.c:2818 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:3024 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3039 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3162 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3183 #, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3281 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3459 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3486 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3560 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3651 protoize.c:3681 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3670 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4000 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:4016 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:4019 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4078 #, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4086 #, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4089 #, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4099 #, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4141 #, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4156 #, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4190 #, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4295 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4303 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4333 #, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4366 #, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4541 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4639 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "" #: ra.c:750 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:673 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:683 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:706 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:743 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:762 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:753 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:768 config/ia64/ia64.c:4169 config/ia64/ia64.c:4176 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: regclass.c:779 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: regclass.c:783 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:788 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1899 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1911 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1914 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1926 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1225 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1247 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3467 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3635 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload.c:3636 reload.c:3850 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1255 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1258 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1914 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1918 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1920 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "dit is het eerste ELSE-label" #: reload1.c:3941 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5055 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #: reload1.c:5060 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6680 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6681 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:140 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "signature-string niet herkend" #: rtl-error.c:142 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:558 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:573 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:589 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:602 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:616 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:631 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:646 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:753 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:989 stmt.c:3731 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1169 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1184 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1206 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1212 stmt.c:1316 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1231 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1307 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1347 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1379 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "" #: stmt.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #: stmt.c:1519 #, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1567 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1626 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #. ??? Leave this only until we have experience with what #. happens in combine and elsewhere when constraints are #. not satisfied. #: stmt.c:1698 stmt.c:1727 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1858 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1863 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1898 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1910 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: stmt.c:2050 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: stmt.c:3668 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5149 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5174 stmt.c:5194 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5177 stmt.c:5197 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5270 #, fuzzy msgid "switch missing default case" msgstr "dit is het eerste default-label" #: stor-layout.c:178 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:180 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:869 stor-layout.c:1285 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:871 stor-layout.c:1287 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:886 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1249 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1292 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1294 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: timevar.c:448 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:498 #, fuzzy msgid " TOTAL :" msgstr "" ",\n" " door " #: timevar.c:534 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:715 msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:724 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gaf exit-status %d terug" #: toplev.c:920 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "" #: toplev.c:921 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "" #: toplev.c:923 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:924 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:927 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:929 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:932 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "" #: toplev.c:935 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:936 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:939 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:942 msgid "Generate VMS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:981 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: toplev.c:983 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: toplev.c:985 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "" #: toplev.c:987 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:989 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:991 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: toplev.c:993 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: toplev.c:995 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: toplev.c:997 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: toplev.c:999 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: toplev.c:1001 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: toplev.c:1003 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1005 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1007 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1009 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: toplev.c:1011 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: toplev.c:1013 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: toplev.c:1015 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: toplev.c:1017 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: toplev.c:1019 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: toplev.c:1021 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1023 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "" #: toplev.c:1025 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "" #: toplev.c:1027 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: toplev.c:1029 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" #: toplev.c:1031 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "" #: toplev.c:1033 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1035 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: toplev.c:1037 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: toplev.c:1039 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: toplev.c:1041 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "" #: toplev.c:1043 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: toplev.c:1045 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "" #: toplev.c:1047 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: toplev.c:1049 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1051 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1053 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1055 msgid "Perform the loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1057 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: toplev.c:1059 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: toplev.c:1061 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: toplev.c:1063 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1065 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: toplev.c:1067 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: toplev.c:1069 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1071 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1073 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: toplev.c:1075 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: toplev.c:1077 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: toplev.c:1079 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: toplev.c:1081 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "" #: toplev.c:1083 #, fuzzy msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: toplev.c:1086 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1088 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1090 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "" #: toplev.c:1092 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: toplev.c:1094 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1096 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "" #: toplev.c:1098 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1100 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1102 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1104 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1106 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1108 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1110 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: toplev.c:1112 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: toplev.c:1114 #, fuzzy msgid "place each function into its own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: toplev.c:1116 msgid "place data items into their own section" msgstr "" #: toplev.c:1118 msgid "Add extra commentry to assembler output" msgstr "" #: toplev.c:1120 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "" #: toplev.c:1122 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: toplev.c:1124 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1126 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: toplev.c:1128 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: toplev.c:1130 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "" #: toplev.c:1132 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: toplev.c:1134 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "" #: toplev.c:1136 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: toplev.c:1138 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: toplev.c:1140 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: toplev.c:1142 msgid "Align all labels" msgstr "" #: toplev.c:1144 #, fuzzy msgid "Align the start of functions" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: toplev.c:1146 msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units" msgstr "" #: toplev.c:1148 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: toplev.c:1150 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: toplev.c:1152 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "" #: toplev.c:1154 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: toplev.c:1156 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1158 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "" #: toplev.c:1160 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "" #: toplev.c:1162 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "" #: toplev.c:1164 #, fuzzy msgid "Process #ident directives" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: toplev.c:1166 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "" #: toplev.c:1168 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated" msgstr "" #: toplev.c:1170 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1172 #, fuzzy msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: toplev.c:1174 #, fuzzy msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: toplev.c:1176 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "" #: toplev.c:1178 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: toplev.c:1180 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" #: toplev.c:1182 #, fuzzy msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" #: toplev.c:1184 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1186 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1188 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "" #: toplev.c:1190 msgid "Use graph coloring register allocation." msgstr "" #: toplev.c:1207 msgid "Compile just for ISO C90" msgstr "" #: toplev.c:1209 msgid "Determine language standard" msgstr "" #: toplev.c:1213 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1217 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "" #: toplev.c:1219 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1225 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1228 #, fuzzy msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: toplev.c:1230 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: toplev.c:1233 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "" #: toplev.c:1236 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "" #: toplev.c:1239 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "" #: toplev.c:1244 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: toplev.c:1247 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "" #: toplev.c:1250 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "" #: toplev.c:1254 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: toplev.c:1256 #, fuzzy msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: toplev.c:1259 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: toplev.c:1262 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: toplev.c:1265 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: toplev.c:1268 toplev.c:1271 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "" #: toplev.c:1274 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: toplev.c:1278 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: toplev.c:1280 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "" #: toplev.c:1283 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "" #: toplev.c:1287 #, fuzzy msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: toplev.c:1289 #, fuzzy msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: toplev.c:1292 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: toplev.c:1296 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "" #: toplev.c:1298 #, fuzzy msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: toplev.c:1302 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: toplev.c:1307 #, fuzzy msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" #: toplev.c:1311 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "" #: toplev.c:1313 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: toplev.c:1316 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: toplev.c:1319 #, fuzzy msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: toplev.c:1322 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "" #: toplev.c:1325 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "" #: toplev.c:1328 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "" #: toplev.c:1331 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "" #: toplev.c:1334 #, fuzzy msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: toplev.c:1337 #, fuzzy msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: toplev.c:1340 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: toplev.c:1343 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: toplev.c:1346 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "" #: toplev.c:1349 #, fuzzy msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: toplev.c:1352 #, fuzzy msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: toplev.c:1355 #, fuzzy msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen" #: toplev.c:1360 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: toplev.c:1363 #, fuzzy msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "slechte stringconstante" #: toplev.c:1508 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: toplev.c:1510 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: toplev.c:1512 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: toplev.c:1514 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: toplev.c:1516 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: toplev.c:1518 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: toplev.c:1520 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: toplev.c:1522 #, fuzzy msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:" #: toplev.c:1524 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: toplev.c:1526 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case" msgstr "" #: toplev.c:1528 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: toplev.c:1530 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: toplev.c:1532 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: toplev.c:1534 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: toplev.c:1536 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: toplev.c:1538 #, fuzzy msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: toplev.c:1540 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: toplev.c:1542 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "" #: toplev.c:1544 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: toplev.c:1546 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: toplev.c:1548 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: toplev.c:1550 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: toplev.c:1627 toplev.c:4513 config/rs6000/rs6000.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:2029 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2032 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2051 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "" #: toplev.c:2300 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3683 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3684 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr "" #: toplev.c:3685 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr "" #: toplev.c:3686 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr "" #: toplev.c:3687 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3688 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3689 msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n" msgstr "" #: toplev.c:3700 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr "" #: toplev.c:3701 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr "" #: toplev.c:3713 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr "" #: toplev.c:3714 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr "" #: toplev.c:3715 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3716 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3727 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3728 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr "" #: toplev.c:3729 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr "" #: toplev.c:3730 msgid " -o Place output into \n" msgstr "" #: toplev.c:3731 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" msgstr "" #: toplev.c:3742 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr "" #: toplev.c:3743 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr "" #: toplev.c:3744 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr "" #: toplev.c:3745 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3746 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr "" #: toplev.c:3748 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr "" #: toplev.c:3750 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: toplev.c:3765 msgid "" "\n" "Language specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3777 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3785 toplev.c:3799 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3789 #, c-format msgid "" "\n" " Options for %s:\n" msgstr "" #: toplev.c:3826 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3840 toplev.c:3859 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3868 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3870 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:3923 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #: toplev.c:3979 #, c-format msgid "`%s': unknown tls-model option" msgstr "" #: toplev.c:4006 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "geen argumenten" #: toplev.c:4031 toplev.c:4965 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: toplev.c:4075 #, fuzzy msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: toplev.c:4152 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "" #: toplev.c:4155 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "" #: toplev.c:4160 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "" #: toplev.c:4183 toplev.c:4963 #, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "" #: toplev.c:4190 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "" #: toplev.c:4269 msgid "-param option missing argument" msgstr "" #: toplev.c:4278 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:4290 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: toplev.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n" #: toplev.c:4586 msgid "options passed: " msgstr "meegegeven opties: " #: toplev.c:4615 msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " #: toplev.c:4674 java/jcf-write.c:3421 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "open %s" # Moet 'command line' vertaald worden? #: toplev.c:4955 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: toplev.c:4958 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "" #: toplev.c:4992 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #: toplev.c:5047 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:5051 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" #: toplev.c:5065 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:5128 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:5133 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:5140 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:5147 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:5153 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:5162 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:5168 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:5280 #, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "" #: toplev.c:5282 java/jcf-parse.c:932 java/jcf-write.c:3428 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s" msgstr "#error %s" #: tree-dump.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tree-dump.c:778 #, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" msgstr "" #: tree.c:3645 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" #: tree.c:3702 msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: tree.c:4544 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: tree.c:4603 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4620 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4637 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:546 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:841 #, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: varasm.c:843 #, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: varasm.c:846 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register" #: varasm.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:858 msgid "global register variable has initial value" msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" #: varasm.c:861 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen" #: varasm.c:894 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: varasm.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: varasm.c:1584 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." #: varasm.c:4020 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" #: varasm.c:4025 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" #: varasm.c:4075 msgid "unknown set constructor type" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: varasm.c:4289 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: varasm.c:4480 varasm.c:4523 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4521 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4557 varasm.c:4632 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #: varasm.c:4640 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:4670 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varray.c:134 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:175 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #: pretty-print.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "#`%s' not supported by %s#" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eliglible for inlining" msgstr "" #: params.def:74 msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining" msgstr "" #: params.def:87 msgid "The slope of the linear funtion throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter" msgstr "" #: params.def:100 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" msgstr "" #: params.def:111 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:122 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:132 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:139 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:144 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:151 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:156 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:161 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:166 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:171 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:176 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)" msgstr "" #: params.def:180 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)" msgstr "" #: params.def:185 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:190 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:204 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." msgstr "" #: params.def:210 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "" #: config/darwin-c.c:75 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102 #: config/darwin-c.c:104 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:107 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:117 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:130 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:148 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:151 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100 #, fuzzy msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102 #, fuzzy msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" #: config/alpha/alpha.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:366 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:377 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:394 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision" #: config/alpha/alpha.c:408 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode" #: config/alpha/alpha.c:423 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode" #: config/alpha/alpha.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:473 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:480 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" #: config/alpha/alpha.c:496 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:501 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" # goed Nederlands voor 'latency' #: config/alpha/alpha.c:530 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" #: config/alpha/alpha.c:545 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency" #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754 #: config/romp/romp.c:761 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3834 config/m88k/m88k.c:3034 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ongeldige waarde voor %%r" #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7700 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ongeldige waarde voor %%R" #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7626 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ongeldige waarde voor %%N" #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7654 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ongeldige waarde voor %%P" #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740 #: config/romp/romp.c:747 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ongeldige waarde voor %%h" #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ongeldige waarde voor %%L" #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7608 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ongeldige waarde voor %%m" #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7616 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ongeldige waarde voor %%M" #: config/alpha/alpha.c:5772 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ongeldige waarde voor %%U" #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706 #: config/rs6000/rs6000.c:7708 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ongeldige waarde voor %%s" #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018 #: config/rs6000/rs6000.c:7465 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981 #: config/rs6000/rs6000.c:8015 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/alpha/alpha.c:6615 config/alpha/alpha.c:6618 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524 #: config/sparc/sparc.h:529 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:284 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:287 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:289 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:293 #, fuzzy msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" #: config/alpha/alpha.h:294 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:296 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:302 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:304 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:312 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:314 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:343 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:345 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:347 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:349 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:351 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:353 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:221 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:135 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/arc/arc.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/arc/arc.c:369 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %R-code" #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code" #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %U-code" #: config/arc/arc.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ongeldige operand voor %V-code" # Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden? # Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk. #. Unknown flag. #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6473 msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode" #: config/arm/arm.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/arm/arm.c:469 config/rs6000/rs6000.c:554 config/sparc/sparc.c:393 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/arm/arm.c:605 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet" #: config/arm/arm.c:610 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet" #: config/arm/arm.c:616 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:622 #, fuzzy msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:636 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:639 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:642 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:648 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32" #: config/arm/arm.c:654 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:662 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:665 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/arm/arm.c:673 #, fuzzy msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" #: config/arm/arm.c:681 #, fuzzy msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/arm/arm.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:734 #, fuzzy msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:742 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:749 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2061 config/arm/arm.c:2084 config/avr/avr.c:4794 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3623 config/i386/i386.c:1389 #: config/i386/i386.c:1418 config/m68hc11/m68hc11.c:1216 #: config/mcore/mcore.c:3510 config/ns32k/ns32k.c:1047 #: config/rs6000/rs6000.c:12476 config/sh/sh.c:5678 config/sh/sh.c:5703 #: config/sh/sh.c:5742 config/stormy16/stormy16.c:2026 config/v850/v850.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/arm/arm.c:9474 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10153 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10404 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:303 config/mcore/mcore.c:3358 #, c-format msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:312 #, c-format msgid "static variable `%s' is marked dllimport" msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/arm.h:416 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:419 #, fuzzy msgid "Store function names in object code" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: config/arm/arm.h:423 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:425 msgid "Use the 26-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:429 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:432 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:435 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:442 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.h:446 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:448 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:450 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:452 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:455 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:458 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:461 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:464 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:467 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:471 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:474 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:477 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:481 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:491 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:493 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:497 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:499 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:501 #, fuzzy msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/avr/avr.c:528 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1135 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1143 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:1156 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Interne compilerfout." # (%s = 'parameter ') #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "ongeldige %s" #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386 #: config/avr/avr.c:2768 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/avr/avr.c:3003 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:4767 #, fuzzy msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4866 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/avr/avr.h:78 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:80 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:82 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:84 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:86 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:88 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:91 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:108 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:109 msgid "Specify the MCU name" msgstr "" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2450 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/c4x/c4x-c.c:69 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:72 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:84 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/c4x/c4x-c.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/c4x/c4x.c:280 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:853 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1602 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1742 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus" #: config/c4x/c4x.c:1884 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1890 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1931 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2026 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2069 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2091 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2422 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: config/c4x/c4x.c:3514 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3603 #, fuzzy msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3944 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4424 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4427 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4453 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4459 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" # klinkt niet #: config/c4x/c4x.c:4470 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden" #: config/c4x/c4x.c:4670 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Name of the c4x assembler. #. Name of the c4x linker. #. Define assembler options. #. Define linker options. #. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:202 #, fuzzy msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "incompatibele types bij %s" #: config/c4x/c4x.h:204 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:208 config/c4x/c4x.h:212 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:216 #, fuzzy msgid "Pass arguments in registers" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 #, fuzzy msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 #, fuzzy msgid "Don't force constants into registers" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:258 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:260 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:333 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:335 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #: config/cris/cris.c:583 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:599 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:892 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1207 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1217 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1296 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1318 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: config/cris/cris.c:1364 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1395 config/cris/cris.c:1425 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? #: config/cris/cris.c:1401 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" #: config/cris/cris.c:1439 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1456 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1481 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1489 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1503 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1512 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: config/cris/cris.c:1568 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1588 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1623 config/cris/cris.c:1633 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "geen argumenten" #: config/cris/cris.c:1989 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2276 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2358 config/cris/cris.c:2416 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/cris/cris.c:2457 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/cris/cris.c:2504 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2540 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2558 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/cris/cris.c:2574 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2808 config/cris/cris.c:2853 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:2950 config/cris/cris.c:2981 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2954 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3050 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: config/cris/cris.c:2985 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2994 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:106 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:113 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:336 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:341 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:345 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:348 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:352 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:355 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:358 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:361 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:370 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:383 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:386 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:390 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:396 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:428 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:430 #, fuzzy msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: config/cris/cris.h:432 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1019 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:74 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:207 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2666 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765 #: config/d30v/d30v.c:2783 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2851 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2860 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2867 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2921 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2932 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2939 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2957 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3003 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3301 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3345 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:132 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:141 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:149 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:152 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469 #, fuzzy msgid "stack size > 32k" msgstr "Stackgrootte > 32k" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821 #, fuzzy msgid "bad register extension code" msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099 #, fuzzy msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 msgid "Generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 msgid "Generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 msgid "Generate code for memory map1" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 msgid "Generate code for memory map2" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 msgid "Generate code for memory map3" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 msgid "Generate code for memory map4" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: config/fr30/fr30.c:453 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:570 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619 #: config/fr30/fr30.c:632 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:63 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:451 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2520 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2533 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2779 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2824 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2847 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2872 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2880 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2896 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2949 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2962 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2983 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3001 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3021 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3049 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3054 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/frv/frv.c:5737 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5866 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6010 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8315 msgid "frv_registers_update" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8475 msgid "frv_registers_used_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8604 msgid "frv_registers_set_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9171 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/frv/frv.c:9176 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: config/frv/frv.c:9253 #, c-format msgid "`%s' expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9258 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for `%s'" msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/frv/frv.c:9638 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9650 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9678 msgid "this media function is only available on the fr400" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:512 msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:314 #, fuzzy msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:320 #, fuzzy msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:150 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:151 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:152 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:153 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:154 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:157 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:162 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:165 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/h8300/h8300.h:166 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:167 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/i370/i370-c.c:53 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/i370/i370-c.c:59 #, fuzzy msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: config/i370/i370.c:915 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:920 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1191 #, fuzzy msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "interne fout - dup-operatie" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:75 msgid "Generate char instructions" msgstr "" #: config/i370/i370.h:76 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:1053 config/sparc/sparc.c:356 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/i386/i386.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:1074 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1076 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1106 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1117 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1134 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1147 #, fuzzy msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1152 config/i386/i386.c:1165 config/i386/i386.c:1178 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1160 #, fuzzy msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1173 #, fuzzy msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:1223 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" #: config/i386/i386.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/i386/i386.c:1256 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1258 #, fuzzy msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1285 #, fuzzy msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1290 #, fuzzy msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1429 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: config/i386/i386.c:6176 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/i386/i386.c:6438 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6453 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6768 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6814 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/i386/i386.c:6861 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/i386/i386.c:11027 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13083 config/i386/i386.c:13119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13280 config/i386/i386.c:13314 msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13346 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "`defined' zonder een naam" #: config/i386/winnt.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." #: config/i386/cygwin.h:45 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:46 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:47 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:48 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:49 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:50 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:55 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:244 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:204 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:306 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:310 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:312 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:314 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:316 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50 #: config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:322 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:324 #, fuzzy msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: config/i386/i386.h:326 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:328 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:330 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:333 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:338 #, fuzzy msgid "Align destination of the string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:340 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:342 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:344 #, fuzzy msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:354 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.h:356 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:358 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #: config/i386/i386.h:360 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:362 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:364 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:366 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:370 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:372 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:374 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:376 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:378 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:380 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:411 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:415 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263 #, fuzzy msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265 #, fuzzy msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267 #, fuzzy msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:424 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:426 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:428 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:434 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.h:436 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:700 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #: config/i386/win32.h:53 msgid "Use Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:55 msgid "Use Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:57 msgid "Use bare Windows interface" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:73 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:76 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:66 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:71 #, fuzzy msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/i960/i960-c.c:109 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "" #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:126 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:141 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9931 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:240 msgid "Generate SA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:243 msgid "Generate SB code" msgstr "" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:248 msgid "Generate KA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:251 msgid "Generate KB code" msgstr "" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:256 msgid "Generate JA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate JD code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate JF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:263 msgid "generate RP code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate MC code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:269 msgid "Generate CA code" msgstr "" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:252 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/i960/i960.h:285 #, fuzzy msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" #: config/i960/i960.h:287 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:289 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:291 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:293 #, fuzzy msgid "Use complex addressing modes" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/i960/i960.h:295 #, fuzzy msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:315 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:317 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:79 config/sparc/linux.h:86 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/i960/i960.h:325 #, fuzzy msgid "Enable linker relaxation" msgstr "lege declaratie" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:50 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/ia64/ia64.c:3879 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4157 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4184 #, fuzzy, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" #: config/ia64/ia64.c:4215 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4221 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4233 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:150 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:152 config/mcore/mcore.h:159 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:154 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:156 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:158 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:160 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:162 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:164 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:166 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:168 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:170 #, fuzzy msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: config/ia64/ia64.h:172 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:174 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:176 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:178 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:180 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:184 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1082 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/ip2k/ip2k.c:3184 #, fuzzy msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area." msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/m32r/m32r.c:139 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel" #: config/m32r/m32r.c:148 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/m32r/m32r.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: config/m32r/m32r.c:422 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden" #: config/m32r/m32r.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: config/m32r/m32r.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: config/m32r/m32r.c:2318 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code" #: config/m32r/m32r.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/m32r/m32r.c:2438 #, fuzzy msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m32r/m32r.c:2445 #, fuzzy msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m32r/m32r.c:2452 #, fuzzy msgid "post-increment address is not a register" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546 #: config/rs6000/rs6000.c:12737 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2551 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, #: config/m32r/m32r.h:241 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:243 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:246 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:249 #, fuzzy msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: config/m32r/m32r.h:265 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:267 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:242 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3252 config/m68hc11/m68hc11.c:3626 #, fuzzy msgid "move insn not handled" msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3472 config/m68hc11/m68hc11.c:3556 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3829 #, fuzzy msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3506 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3803 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836 #, fuzzy msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3853 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4278 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4603 config/m68hc11/m68hc11.c:4906 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4969 #, fuzzy msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:160 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:162 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:164 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:166 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:168 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:170 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:172 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:174 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:176 #, fuzzy msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/m68hc11/m68hc11.h:178 config/m68hc11/m68hc11.h:182 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:180 config/m68hc11/m68hc11.h:184 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:198 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:200 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:158 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d" #: config/m68k/m68k.c:169 #, c-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d" #: config/m68k/m68k.c:180 #, c-format msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d" #: config/m68k/m68k.c:189 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:174 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:176 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:178 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:182 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:184 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:186 msgid "Generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:189 msgid "Do not generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193 msgid "Generate code for a Sun Sky board" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:195 msgid "Do not use Sky linkage convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:197 msgid "Generate code for a 68881" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:200 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:202 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:205 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:209 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:212 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:216 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:221 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:224 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:226 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:229 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:232 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:236 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:239 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:241 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:243 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:245 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:247 msgid "Use unaligned memory references" msgstr "" # Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden. #: config/m88k/m88k.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)" #: config/m88k/m88k.c:2302 #, fuzzy msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken" #: config/m88k/m88k.c:2517 #, c-format msgid "argument #%d is a structure" msgstr "argument #%d is een structure" #: config/m88k/m88k.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E" #: config/m88k/m88k.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x/X value" msgstr "ongeldige waarde voor %x/X" #: config/m88k/m88k.c:2901 #, c-format msgid "invalid %%Q value" msgstr "ongeldige waarde voor %%Q" #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7681 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ongeldige waarde voor %q" #: config/m88k/m88k.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%o value" msgstr "ongeldige waarde voor %o" #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7644 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s/S value" msgstr "ongeldige waarde voor %s/S" #: config/m88k/m88k.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690 #, c-format msgid "invalid %%B value" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ongeldige waarde voor %D" #: config/m88k/m88k.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "`%%d' operand isn't a register" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/m88k/m88k.c:3041 msgid "operand is r0" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3055 msgid "operand is const_double" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3074 msgid "invalid code" msgstr "" #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches. #: config/m88k/m88k.h:277 #, fuzzy msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/m88k/m88k.h:299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" msgstr "Pngeldige optie `-%s'" #: config/m88k/m88k.h:304 #, fuzzy, c-format msgid "-mshort-data-%s is too large " msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: config/m88k/m88k.h:306 #, fuzzy, c-format msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/mcore/mcore.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" msgstr "Pngeldige optie `-%s'" #: config/mcore/mcore.h:126 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:128 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:130 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:132 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:136 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:140 msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:142 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:146 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:148 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:150 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:154 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:178 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5112 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/mips/mips.c:5142 #, c-format msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5149 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mips switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips" #: config/mips/mips.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/mips/mips.c:5176 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5178 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5180 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5198 config/mips/mips.c:5200 config/mips/mips.c:5202 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: config/mips/mips.c:5272 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5283 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5299 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5302 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5353 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `entry%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: config/mips/mips.c:5356 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5761 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5775 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5788 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5801 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5815 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5824 config/xtensa/xtensa.c:1939 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5955 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: config/mips/mips.c:5993 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6222 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6532 #, fuzzy msgid "can't rewind temp file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/mips/mips.c:6536 #, fuzzy msgid "can't write to output file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/mips/mips.c:6539 msgid "can't read from temp file" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6542 #, fuzzy msgid "can't close temp file" msgstr "close %s" #: config/mips/mips.c:6983 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7092 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9312 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10444 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10466 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizzare, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/mips/mips.h:530 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:532 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:534 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:536 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:538 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:540 msgid "Use MIPS as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:542 msgid "Use GNU as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:544 msgid "Use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:546 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:556 msgid "Output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:558 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:560 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:562 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:564 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:566 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:572 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:574 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:576 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:578 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:580 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:582 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:584 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:586 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:588 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:590 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:592 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:594 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:596 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:598 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:604 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:606 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:608 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:610 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:616 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:618 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:620 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:622 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:624 msgid "Trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:626 msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:628 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:630 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:296 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:746 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:748 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.h:750 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.h:752 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "" #: config/mips/mips.h:754 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:756 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:758 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2868 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mmix/mmix.c:644 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:826 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:848 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1718 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1737 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1747 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1779 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1831 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1891 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2082 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2321 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3006 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3013 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3017 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3088 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #. For these target macros, there is no generic documentation here. You #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific #. to the MMIX target are here. #. #. There are however references to the specific texinfo node (comments #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably #. the opposite, since we don't have to care about old littering and #. soon outdated generic comments. #. Node: Driver #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. #. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:60 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:61 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:65 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 #, fuzzy msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "te weinig argument voor functie" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 msgid "Do not use register sb" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:155 msgid "Use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:157 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 #, fuzzy msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/ns32k/ns32k.h:166 #, fuzzy msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/pa/pa.c:246 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:271 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:284 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:289 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:294 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:295 #, fuzzy msgid "-g option disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:80 config/pa/pa-hpux7.h:81 #: config/pa/pa64-hpux.h:25 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:81 config/pa/pa-hpux7.h:82 #: config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:218 config/pa/pa.h:224 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:220 config/pa/pa.h:222 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:226 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:228 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:230 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:232 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:234 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:236 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:238 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:240 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:242 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:244 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:246 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:248 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:250 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:254 msgid "Do not use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.h:256 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: config/pa/pa.h:260 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/pa/pa.h:266 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/pa/pa.h:298 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:57 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:59 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/pdp11/pdp11.h:60 #, fuzzy msgid "Return floating point results in memory" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:62 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:65 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:68 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:90 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:91 msgid "Target does not have split I&D" msgstr "" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:93 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:94 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7718 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733 #, c-format msgid "invalid %%b value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784 #, c-format msgid "invalid %%z value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800 #, c-format msgid "invalid %%Z value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823 #: config/rs6000/rs6000.c:7547 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a #. variable number of arguments. #. #. CUM is as above. #. #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter. #. #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed #. it. #. #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed. #: config/romp/romp.h:648 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:44 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:58 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:60 #, fuzzy msgid "missing number" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:62 #, fuzzy msgid "missing close paren" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/rs6000/rs6000-c.c:68 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/rs6000/rs6000.c:588 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:595 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:619 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:631 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:642 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -misel= option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4169 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:4276 config/rs6000/rs6000.c:4866 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:4319 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:4373 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:4452 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:4629 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:4745 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:4976 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:5049 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:7474 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7483 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7492 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7527 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7537 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7567 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/rs6000/rs6000.c:7634 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:7756 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7766 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7775 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12180 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 #: config/rs6000/aix52.h:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 #, fuzzy msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:240 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:243 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:245 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:248 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:250 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:253 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:255 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:257 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:259 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:261 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:263 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:265 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:267 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:269 msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:271 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:273 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:276 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:278 #, fuzzy msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:284 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:318 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:324 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:326 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:394 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:396 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:397 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:399 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:401 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:403 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:405 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1869 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:103 #, fuzzy msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: config/rs6000/sysv4.h:105 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:107 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:109 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155 #: config/rs6000/sysv4.h:157 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:132 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:136 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:138 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:140 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:144 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:146 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:148 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:152 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:154 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:255 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:272 #, fuzzy msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:278 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:285 #, fuzzy, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:292 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2584 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/s390/s390.c:2620 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/s390/s390.c:2626 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:2644 msgid "Cannot decompose address." msgstr "" #: config/s390/s390.c:2784 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:4421 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:70 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:71 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:72 msgid "Use bras for execucable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:73 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:74 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:75 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:76 msgid "64 bit mode" msgstr "" #: config/s390/s390.h:77 msgid "31 bit mode" msgstr "" #: config/s390/s390.h:78 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.h:79 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/sh/sh.c:5134 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sh/sh.c:5684 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:5710 config/sh/sh.c:5749 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:5756 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #: config/sh/sh.h:437 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sparc/sparc.c:329 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:336 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:361 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6299 config/sparc/sparc.c:6305 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6375 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6424 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6425 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "Ongeldige operand voor %%C" #: config/sparc/sparc.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:6513 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6516 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:532 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:534 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:536 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:538 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:540 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:542 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:544 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:546 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:548 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:550 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:552 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:554 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:556 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:558 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:571 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:574 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:580 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:588 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:590 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:592 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:637 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1192 #, fuzzy msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: config/stormy16/stormy16.c:1552 #, fuzzy msgid "`B' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:1558 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1585 #, fuzzy msgid "`o' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:1600 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 #, fuzzy msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:148 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850-c.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/v850/v850-c.c:180 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:200 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:212 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:224 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:236 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:248 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:260 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:272 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "`%s' is geen iterator" #: config/v850/v850.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: config/v850/v850.c:302 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:837 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2217 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2228 #, c-format msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2447 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2646 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3026 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3048 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3224 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3246 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:158 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:161 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:164 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:167 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:170 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:171 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:173 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:175 msgid "Compile for v850e processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:177 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:180 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:187 msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Enfore strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.h:192 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:218 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:221 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:224 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096 #: config/xtensa/xtensa.c:1105 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1824 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" # (%s = 'parameter ') #: config/xtensa/xtensa.c:1991 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "ongeldige %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/xtensa/xtensa.c:2809 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/xtensa/xtensa.h:114 msgid "Use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:116 msgid "Do not use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:118 msgid "Use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:120 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:122 msgid "Use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:124 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:126 msgid "Use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:128 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:134 msgid "Use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:136 msgid "Do not use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:138 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:140 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:142 msgid "Use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:144 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:146 msgid "Use the Xtensa boolean register option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:148 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:150 msgid "Use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:152 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:170 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:172 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:174 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:176 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:178 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:180 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:182 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:184 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:186 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:188 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:233 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:258 cp/init.c:1587 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/call.c:267 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "" #: cp/call.c:276 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "" #: cp/call.c:284 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:366 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:515 msgid "destructors take no parameters" msgstr "" #: cp/call.c:519 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "" #: cp/call.c:535 cp/call.c:4857 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:557 #, fuzzy msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/call.c:2446 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2451 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2455 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2459 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2461 msgid "%s %+#D%s" msgstr "" #: cp/call.c:2615 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:2690 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope" msgstr "" #: cp/call.c:2706 cp/typeck.c:2176 cp/typeck.c:2205 #, fuzzy msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/call.c:2812 #, fuzzy msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:2823 cp/call.c:4948 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2850 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2920 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2930 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:2965 msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2970 msgid "%s for `%T %s' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2973 msgid "%s for `%T [%T]' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2978 msgid "%s for `%T %s %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:2981 msgid "%s for `%s %T' operator" msgstr "" #: cp/call.c:3071 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: cp/call.c:3130 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3163 cp/call.c:3363 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3316 #, fuzzy msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:3323 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3405 #, fuzzy msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/call.c:3604 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3651 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3653 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3680 #, fuzzy msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/call.c:3919 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3938 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:3940 #, fuzzy msgid "`%+#D' is protected" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:3942 #, fuzzy msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "%s is niet addresseerbaar" #: cp/call.c:3943 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:3985 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:3987 cp/call.c:4126 cp/call.c:4128 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/call.c:4050 cp/call.c:4054 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:4060 cp/call.c:4063 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. We used to just warn #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we #. try to do that. #: cp/call.c:4215 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4242 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "" #: cp/call.c:4422 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4656 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4831 #, fuzzy msgid "call to non-function `%D'" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cp/call.c:4937 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "" #: cp/call.c:4967 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5580 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5582 cp/decl2.c:4081 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: cp/call.c:5631 cp/call.c:5756 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5632 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5634 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5758 msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/call.c:5874 cp/call.c:5895 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/class.c:286 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:943 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1027 #, fuzzy msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/class.c:1030 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "" #: cp/class.c:1037 #, fuzzy msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cp/class.c:1048 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "" #: cp/class.c:1052 #, fuzzy msgid "duplicate member `%D'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cp/class.c:1095 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1097 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1142 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1147 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1155 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1188 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1196 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1268 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1288 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1860 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1874 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1917 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2038 cp/class.c:5172 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/class.c:2039 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/class.c:2313 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2652 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2653 #, fuzzy msgid " by `%D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/class.c:2695 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/class.c:2700 cp/decl2.c:1327 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2706 cp/decl2.c:1333 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2709 cp/decl2.c:1335 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2834 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2898 #, fuzzy msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2918 #, fuzzy msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2924 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/class.c:2929 #, fuzzy msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: cp/class.c:2935 #, fuzzy msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: cp/class.c:2944 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:3028 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3031 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3034 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3061 #, fuzzy msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/class.c:3183 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3189 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:3196 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: cp/class.c:3202 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #. Unions cannot have static members. #: cp/class.c:3220 #, fuzzy msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:3247 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3282 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3298 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3316 #, fuzzy msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: cp/class.c:3320 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3322 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3325 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3775 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3883 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3973 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/class.c:4709 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4809 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4822 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4978 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5011 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5020 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5079 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5320 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5405 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5861 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:5957 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6078 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:6101 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:6127 #, fuzzy msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cp/class.c:6130 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:6174 cp/class.c:6345 cp/class.c:6352 msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:6183 #, fuzzy msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: cp/class.c:6329 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6612 cp/decl.c:1006 cp/decl.c:3102 cp/pt.c:1845 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/class.c:6613 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:97 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:126 msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:205 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:223 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:262 #, fuzzy msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/cvt.c:537 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/cvt.c:555 #, fuzzy msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/cvt.c:584 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:701 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:713 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:730 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "" #: cp/cvt.c:750 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:797 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/cvt.c:883 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:886 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:902 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:927 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1065 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1141 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1143 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1007 cp/decl.c:3205 #, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1211 #, fuzzy msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:1216 #, fuzzy msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:2249 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3008 cp/decl.c:3413 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3089 cp/decl.c:3127 #, fuzzy msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: cp/decl.c:3098 #, fuzzy msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:3103 #, fuzzy msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:3122 cp/decl.c:3219 cp/decl.c:3235 #, fuzzy msgid "new declaration `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3123 #, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:3179 #, fuzzy msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:3182 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3204 #, fuzzy msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: cp/decl.c:3220 cp/decl.c:3236 #, fuzzy msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:3228 #, fuzzy msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:3230 #, fuzzy msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3246 #, fuzzy msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: cp/decl.c:3247 #, fuzzy msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3290 #, fuzzy msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #: cp/decl.c:3291 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:3300 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D'" msgstr "prototype voor `%s' volgt" #: cp/decl.c:3301 #, fuzzy msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: cp/decl.c:3313 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3315 #, fuzzy msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:3338 cp/decl.c:3345 #, fuzzy msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/decl.c:3340 cp/decl.c:3347 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/decl.c:3356 #, fuzzy msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: cp/decl.c:3358 #, fuzzy msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3412 #, fuzzy msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: cp/decl.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:3495 #, fuzzy, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:3632 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:3886 #, fuzzy msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #: cp/decl.c:3917 #, fuzzy msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/decl.c:3945 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3946 #, fuzzy msgid "as `%D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/decl.c:4036 #, fuzzy msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:4077 #, fuzzy msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" #: cp/decl.c:4137 #, fuzzy msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: cp/decl.c:4138 #, fuzzy msgid "global declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:4169 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/decl.c:4189 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/decl.c:4541 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:4556 #, fuzzy msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:4568 #, fuzzy msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:4569 #, fuzzy msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:4659 #, fuzzy msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:4817 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:4920 cp/decl.c:4944 cp/decl.c:5037 #, fuzzy msgid "jump to label `%D'" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:4922 cp/decl.c:4946 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:4930 #, fuzzy msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5053 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4953 cp/decl.c:5057 msgid " enters try block" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:4955 cp/decl.c:5049 cp/decl.c:5059 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:5038 #, fuzzy msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/decl.c:5051 #, fuzzy msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:5086 #, fuzzy msgid "label named wchar_t" msgstr "er is geen label dat `%s' heet" #: cp/decl.c:5090 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:5175 #, fuzzy, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/decl.c:5354 cp/decl.c:5373 #, fuzzy msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/decl.c:5461 cp/typeck.c:2062 cp/typeck.c:2217 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/decl.c:5502 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl.c:5519 #, fuzzy msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #: cp/decl.c:5652 #, fuzzy msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: cp/decl.c:5663 cp/decl.c:5679 cp/decl.c:5783 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5702 cp/decl.c:5712 cp/decl.c:5744 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5968 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5970 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr "" #: cp/decl.c:5972 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr "" #: cp/decl.c:6003 msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "" #: cp/decl.c:6005 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6007 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6021 cp/decl.c:6028 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "" #: cp/decl.c:6023 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/decl.c:6030 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6211 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "" #: cp/decl.c:7025 msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:7042 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7045 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7048 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7086 #, fuzzy msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:7122 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7149 #, fuzzy msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: cp/decl.c:7156 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:7163 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:7165 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7167 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:7170 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:7312 cp/decl2.c:927 #, fuzzy msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/decl.c:7317 #, fuzzy msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #: cp/decl.c:7329 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:7363 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl.c:7368 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7379 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/decl.c:7408 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:7456 #, fuzzy msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7464 cp/decl.c:8006 #, fuzzy msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:7480 #, fuzzy msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:7519 #, fuzzy msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:7528 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7561 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:7595 #, fuzzy msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/decl.c:7600 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/decl.c:7612 #, fuzzy msgid "zero-size array `%D'" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:7650 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: cp/decl.c:7672 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: cp/decl.c:7723 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:7724 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:7752 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:7836 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/decl.c:7900 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:7964 #, fuzzy msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #: cp/decl.c:8000 #, fuzzy msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/decl.c:8011 #, fuzzy msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:8060 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:8101 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:8103 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:8346 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8358 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8409 #, fuzzy msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:8455 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8470 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:8864 cp/init.c:547 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:8956 msgid "invalid catch parameter" msgstr "" #: cp/decl.c:9074 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:9077 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:9096 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:9098 #, fuzzy msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:9100 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:9103 #, fuzzy msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:9109 #, fuzzy msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:9184 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:9186 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:9188 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:9191 msgid "`main' must return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:9219 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:9222 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:9228 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9251 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9275 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:9285 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:9313 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9320 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9382 #, fuzzy msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: cp/decl.c:9394 cp/decl2.c:776 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9527 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9625 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9634 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9637 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9687 #, fuzzy msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:9689 #, fuzzy msgid "size of array has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:9709 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:9711 #, fuzzy msgid "size of array is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:9720 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:9722 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:9729 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:9732 #, fuzzy msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:9750 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:9753 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:9764 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:9823 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:9825 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "read %s" #: cp/decl.c:9837 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9840 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:9869 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9876 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9882 #, fuzzy msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:9884 #, fuzzy msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: cp/decl.c:10052 msgid "destructors must be member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:10071 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10100 msgid "variable declaration is not allowed here" msgstr "" #: cp/decl.c:10127 #, fuzzy msgid "invalid declarator" msgstr "lege declaratie" #: cp/decl.c:10178 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10235 #, fuzzy msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:10279 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:10281 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. #: cp/decl.c:10303 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:10323 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:10400 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:10402 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:10418 cp/decl.c:10463 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/decl.c:10431 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: cp/decl.c:10536 cp/decl.c:10539 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. #: cp/decl.c:10549 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "" #: cp/decl.c:10585 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10590 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10601 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10710 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10732 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:10741 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl.c:10753 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:10757 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10770 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:10831 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:10878 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:11048 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:11051 #, fuzzy, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:11072 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:11075 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:11080 #, fuzzy, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:11090 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11109 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:11113 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:11118 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:11120 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:11144 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11182 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:11176 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:11181 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "" #: cp/decl.c:11357 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11367 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11382 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11460 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:11468 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:11476 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11481 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11487 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:11492 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11497 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11510 #, fuzzy msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/decl.c:11531 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:11580 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "" #: cp/decl.c:11588 msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:11651 #, fuzzy msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: cp/decl.c:11656 #, fuzzy msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:11664 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cp/decl.c:11666 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:11670 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11684 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:11695 #, fuzzy msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:11714 #, fuzzy msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: cp/decl.c:11726 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11735 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:11745 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:11784 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/decl.c:11796 #, fuzzy msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:11808 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:11817 #, fuzzy msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:11829 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:11902 #, fuzzy msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:11904 #, fuzzy msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:11913 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11923 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:11934 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:11981 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:11983 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:12007 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:12048 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12050 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12052 #, fuzzy, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:12063 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12065 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12072 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12101 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:12107 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:12135 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:12141 #, fuzzy msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:12146 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:12318 #, fuzzy msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: cp/decl.c:12321 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12338 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "slechte stringconstante" #: cp/decl.c:12385 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:12423 #, fuzzy msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:12429 #, fuzzy msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:12453 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:12615 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:12766 #, fuzzy msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:12772 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:12789 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:12821 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:12828 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:12878 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12882 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:12889 #, fuzzy msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:12891 #, fuzzy msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:12912 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12918 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12927 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:12929 cp/decl.c:12937 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:12939 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:12947 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:12961 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:12973 cp/decl.c:12976 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13052 #, fuzzy msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: cp/decl.c:13055 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13093 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:13098 #, fuzzy msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: cp/decl.c:13178 #, fuzzy msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:13264 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:13310 #, fuzzy msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/decl.c:13320 #, fuzzy msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:13328 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:13330 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/decl.c:13441 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/decl.c:13442 #, fuzzy msgid "previous definition here" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/decl.c:13610 #, fuzzy msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: cp/decl.c:13630 #, fuzzy msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: cp/decl.c:13716 #, fuzzy msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: cp/decl.c:13830 #, fuzzy msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:13851 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:13882 #, fuzzy msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:13904 cp/typeck.c:6229 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:14164 #, fuzzy msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:14628 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:14845 #, fuzzy msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl2.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl2.c:193 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:199 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:366 msgid "name missing for member function" msgstr "" #. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing #. an expression instead of a declaration. #: cp/decl2.c:429 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" msgstr "" #: cp/decl2.c:460 cp/decl2.c:474 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:468 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:516 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:524 msgid "anachronistic use of array size in vector delete" msgstr "" #: cp/decl2.c:534 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:541 #, fuzzy msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:549 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:583 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:592 #, fuzzy msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/decl2.c:602 cp/pt.c:2586 #, fuzzy msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl2.c:652 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:661 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:737 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:819 #, fuzzy msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl2.c:827 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:830 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:889 #, fuzzy msgid "invalid data member initialization" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/decl2.c:892 msgid "(use `=' to initialize static data members)" msgstr "" #: cp/decl2.c:938 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:958 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1010 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:1034 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1086 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1096 #, fuzzy msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1103 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1110 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1197 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl2.c:1201 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: cp/decl2.c:1315 #, fuzzy msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1411 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1424 msgid "anonymous aggregate with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1493 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1501 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1528 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1536 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "" #. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion #. initialization functions. #: cp/decl2.c:2290 msgid "too many initialization functions required" msgstr "" #: cp/decl2.c:2966 #, fuzzy msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:3086 msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/decl2.c:3794 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/decl2.c:3795 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3798 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3813 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/decl2.c:3814 msgid " first type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3815 msgid " other type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3912 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl2.c:3946 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4079 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "`%s' is meestal een functie" #: cp/decl2.c:4080 #, fuzzy msgid " conflict with `%D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/decl2.c:4396 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: cp/decl2.c:4430 cp/decl2.c:4707 #, fuzzy msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl2.c:4432 #, fuzzy msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl2.c:4441 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4455 #, fuzzy msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/decl2.c:4484 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:4535 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4562 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4653 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4659 msgid "using-declaration for destructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:4665 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4701 #, fuzzy msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/decl2.c:4730 #, fuzzy msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cp/decl2.c:4829 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "" #: cp/decl2.c:4833 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4848 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or union type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/decl2.c:4862 #, fuzzy msgid "template argument is required for `%T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/error.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: cp/error.c:571 #, c-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:808 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1482 #, c-format msgid "\\x%x" msgstr "" #: cp/error.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/error.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/error.c:2511 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "" #: cp/error.c:2516 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2670 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:240 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:251 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:258 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:322 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:639 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:730 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:856 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:944 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:947 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:968 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:155 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:157 #, fuzzy msgid "previous friend declaration of `%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/friend.c:202 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:218 #, fuzzy msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/friend.c:227 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:245 #, fuzzy msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #. template friend class T; #: cp/friend.c:251 #, fuzzy msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:257 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/friend.c:272 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:370 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:425 #, fuzzy msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/friend.c:428 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:209 java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: cp/init.c:320 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:369 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:374 #, fuzzy msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/init.c:382 msgid "initializer list treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:523 #, fuzzy msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:526 #, fuzzy msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #: cp/init.c:529 #, fuzzy msgid " `%#D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:531 #, fuzzy msgid " base `%T'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:549 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/init.c:616 #, fuzzy msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:671 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:916 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:922 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" msgstr "" #: cp/init.c:956 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:963 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1000 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1003 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "" #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1097 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1304 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/init.c:1327 #, fuzzy msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/init.c:1336 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1439 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgstr "" #: cp/init.c:1483 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static field `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #. We can get here when processing a bad default #. argument, like: #. struct S { int a; void f(int i = a); } #: cp/init.c:1492 cp/method.c:160 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/init.c:1502 msgid "no method `%T::%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1595 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1669 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1688 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/init.c:1727 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" msgstr "" #: cp/init.c:1767 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "" #: cp/init.c:1769 cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2932 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/init.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/init.c:1937 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:1948 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1954 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:2019 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2025 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2072 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2088 #, fuzzy msgid "can't find class$" msgstr "kan %s niet vinden" #: cp/init.c:2202 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "" #: cp/init.c:2254 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2362 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/init.c:2380 cp/typeck2.c:360 cp/typeck2.c:1223 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:2386 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/init.c:2474 #, fuzzy msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:2840 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2910 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3100 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3365 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:136 msgid "type name expected before `*'" msgstr "" #: cp/lex.c:158 msgid "cannot declare references to references" msgstr "" #: cp/lex.c:163 msgid "cannot declare pointers to references" msgstr "" #: cp/lex.c:167 msgid "type name expected before `&'" msgstr "" #: cp/lex.c:894 #, c-format msgid "semicolon missing after %s declaration" msgstr "" #: cp/lex.c:897 #, fuzzy msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: cp/lex.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: cp/lex.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/lex.c:961 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include" #: cp/lex.c:1063 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:1107 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:1110 #, fuzzy msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:1118 #, fuzzy msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: cp/lex.c:1122 #, fuzzy msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: cp/lex.c:1239 #, fuzzy msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: cp/mangle.c:2061 msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" msgstr "" #: cp/mangle.c:2325 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:154 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/method.c:216 #, fuzzy msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/method.c:221 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:234 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/method.c:237 #, fuzzy msgid " `%#D' declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/method.c:255 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/method.c:455 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:694 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:699 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: parse.y:261 #, fuzzy msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: parse.y:541 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: parse.y:645 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "" #: parse.y:942 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "" #: parse.y:983 parse.y:989 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "" #. Handle `Class>' without space in the `>>' #: parse.y:1115 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "" #: parse.y:1153 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "" #: parse.y:1182 parse.y:1191 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #: parse.y:1214 #, fuzzy msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: parse.y:1216 #, fuzzy msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: parse.y:1227 #, fuzzy msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: parse.y:1340 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "" #: parse.y:1351 #, fuzzy msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #. This was previously allowed as an extension, but #. was removed in G++ 3.3. #: parse.y:1358 #, fuzzy msgid "initialization of new expression with `='" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: parse.y:1384 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: parse.y:1631 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: parse.y:2035 parse.y:2050 msgid "sigof type specifier" msgstr "" #: parse.y:2040 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "" #: parse.y:2055 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "" #: parse.y:2321 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: parse.y:2391 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2393 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2395 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2397 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "" #: parse.y:2537 msgid "no bases given following `:'" msgstr "" #: parse.y:2568 parse.y:2583 msgid "`%D' access" msgstr "" #: parse.y:2573 msgid "multiple access specifiers" msgstr "" #: parse.y:2591 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "" #: parse.y:2628 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "" #: parse.y:2849 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "" #: parse.y:3136 parse.y:3156 parse.y:3165 parse.y:3194 msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "" #: parse.y:3361 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #: parse.y:3521 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: parse.y:3529 msgid "label must be followed by statement" msgstr "" #: parse.y:3574 msgid "must have at least one catch per try block" msgstr "" #: parse.y:3634 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. #: parse.y:3721 parse.y:3731 msgid "possibly missing ')'" msgstr "" #: parse.y:3824 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "" #: parse.y:3833 #, c-format msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" msgstr "" #: parse.y:3835 #, fuzzy msgid "no type `%D' in `%T'" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: parse.y:3838 #, fuzzy, c-format msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: parse.y:3846 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "" #: cp/pt.c:198 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:210 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/pt.c:605 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:617 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:692 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:693 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/pt.c:701 #, fuzzy msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:704 #, fuzzy msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/pt.c:836 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:939 msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:990 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:1129 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1137 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1364 cp/pt.c:1438 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1377 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1383 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1389 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:1405 #, fuzzy msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:1422 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1435 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1467 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1471 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1558 #, fuzzy msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/pt.c:1602 #, fuzzy msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:1750 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:1846 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2250 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2254 msgid " `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2266 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2291 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2335 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/pt.c:2423 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/pt.c:2576 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2579 msgid "template class without a name" msgstr "" #: cp/pt.c:2656 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2662 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: cp/pt.c:2703 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2715 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:2718 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:2720 #, c-format msgid " but %d required" msgstr "" #: cp/pt.c:2803 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:2819 #, fuzzy msgid "previous declaration `%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:2836 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:2837 #, fuzzy msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:2847 #, fuzzy msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: cp/pt.c:2848 #, fuzzy msgid " original definition appeared here" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: cp/pt.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:2945 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2947 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2951 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:2962 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2974 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:2985 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:2992 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3367 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3380 cp/pt.c:3396 cp/pt.c:3435 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3383 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3387 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3399 msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3401 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3437 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3459 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:3462 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:3472 #, fuzzy msgid "template-argument `%T' is a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:3507 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3551 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" #: cp/pt.c:3555 #, fuzzy msgid "provided for `%D'" msgstr "eerdere grant voor `%s'" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:3602 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:3837 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:3968 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:3981 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:3983 #, fuzzy msgid "for template declaration `%D'" msgstr "lege declaratie" #: cp/pt.c:4598 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:5074 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:5081 msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:6104 cp/pt.c:6214 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6258 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/pt.c:6260 #, fuzzy msgid "in declaration `%D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/pt.c:6335 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6498 msgid "creating array with size zero" msgstr "" #: cp/pt.c:6512 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "" #: cp/pt.c:6751 msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:6753 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6791 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6797 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6875 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/pt.c:6918 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/pt.c:7028 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "" #: cp/pt.c:7790 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:7791 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:8230 msgid "incomplete type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:9178 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:9596 cp/pt.c:9668 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9612 cp/pt.c:9663 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "" #: cp/pt.c:9618 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:9655 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: cp/pt.c:9680 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9684 cp/pt.c:9762 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:9729 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:9743 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:9751 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9795 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: cp/pt.c:10177 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:10551 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "" #: cp/repo.c:271 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:361 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:376 #, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "" #: cp/rtti.c:240 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:246 msgid "must #include before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:320 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:585 cp/rtti.c:599 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:675 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:348 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:358 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:1925 msgid "adjusting pointers for covariant returns" msgstr "" #: cp/search.c:1929 cp/search.c:1936 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/search.c:1930 msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" msgstr "" #: cp/search.c:1937 msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" msgstr "" #: cp/search.c:1942 #, fuzzy msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: cp/search.c:1943 msgid " overriding `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: cp/search.c:1953 #, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:2042 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/search.c:2043 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:2184 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd" #: cp/semantics.c:1051 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not permit named return values" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cp/semantics.c:1060 msgid "return identifier `%D' already in place" msgstr "" #: cp/semantics.c:1068 msgid "can't redefine default return value for constructors" msgstr "" #: cp/semantics.c:1100 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/semantics.c:1342 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:1348 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1350 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau" #: cp/semantics.c:1380 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "" #: cp/semantics.c:1418 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "" #: cp/semantics.c:1424 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'" #: cp/semantics.c:1612 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1651 msgid "invalid default template argument" msgstr "" #: cp/semantics.c:1693 #, fuzzy msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: cp/semantics.c:1709 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #: cp/semantics.c:2051 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/semantics.c:2060 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2091 #, fuzzy msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/spew.c:225 #, c-format msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" msgstr "" #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1336 msgid "parse error at end of saved function text" msgstr "" #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178 msgid "%Hend of file read inside definition" msgstr "" #: cp/spew.c:1121 msgid "parse error in method specification" msgstr "" #: cp/spew.c:1161 msgid "function body for constructor missing" msgstr "" #: cp/spew.c:1258 msgid "%Hend of file read inside default argument" msgstr "" #: cp/spew.c:1415 msgid "circular dependency in default args of `%#D'" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/spew.c:1479 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/spew.c:1539 #, c-format msgid "%s before `%s'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/spew.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "%s before `%c'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/spew.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "%s before `\\%o'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/spew.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "%s before `%s' token" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/tree.c:251 cp/tree.c:263 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "" #: cp/tree.c:635 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "" #: cp/tree.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:2042 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:2048 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:2073 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:2094 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:2102 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:2112 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: cp/tree.c:2659 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:545 #, fuzzy msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:1438 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to non-static member" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: cp/typeck.c:1540 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "" #: cp/typeck.c:1543 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1655 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:1761 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1892 cp/typeck.c:2115 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1918 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:1958 cp/typeck.c:1979 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/typeck.c:1960 cp/typeck.c:1981 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2161 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:2187 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "" #: cp/typeck.c:2193 msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:2232 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2326 #, fuzzy msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/typeck.c:2353 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2359 msgid "invalid type argument" msgstr "" #: cp/typeck.c:2462 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2473 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2558 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/typeck.c:2663 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "" #: cp/typeck.c:2688 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:2826 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:2867 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "" #: cp/typeck.c:2930 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:3058 cp/typeck.c:3068 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:3130 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:3160 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:3162 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:3242 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:3245 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3276 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3372 cp/typeck.c:3377 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:3555 #, fuzzy msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:3591 #, fuzzy msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/typeck.c:3656 #, fuzzy msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3678 #, fuzzy msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:3745 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:3747 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:3749 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:3751 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/typeck.c:3763 #, fuzzy msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/typeck.c:3823 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" #: cp/typeck.c:3829 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3852 msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:4055 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken" #: cp/typeck.c:4067 #, fuzzy msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:4074 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: cp/typeck.c:4099 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:4133 #, fuzzy msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:4166 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4233 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4235 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4259 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:4290 #, fuzzy msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: cp/typeck.c:4418 msgid "taking address of destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:4431 #, fuzzy msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/typeck.c:4447 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4510 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4529 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4750 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:4758 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4797 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4817 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:4830 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "" #: cp/typeck.c:4839 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" #: cp/typeck.c:4845 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4872 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4875 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4898 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4914 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4956 cp/typeck.c:4961 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:4969 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:5021 #, fuzzy msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/typeck.c:5067 #, fuzzy msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: cp/typeck.c:5235 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5277 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:5349 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:5356 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/typeck.c:5499 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5507 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5518 cp/typeck.c:5537 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5541 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5611 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5776 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5779 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:5787 #, fuzzy msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:5790 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5800 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5803 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5898 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5901 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "" #: cp/typeck.c:5988 cp/typeck.c:5990 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:6105 msgid "returning reference to temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:6112 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6124 #, fuzzy msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: cp/typeck.c:6127 #, fuzzy msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: cp/typeck.c:6158 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:6166 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6169 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:6186 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: cp/typeck.c:6202 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: cp/typeck.c:6223 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:54 #, fuzzy msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck2.c:151 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:154 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:157 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:161 #, fuzzy msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/typeck2.c:166 msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:331 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:342 msgid "comma expression used to initialize return value" msgstr "" #: cp/typeck2.c:351 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:406 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" msgstr "ANSI C verbiedt constructor-expressies" #: cp/typeck2.c:490 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:546 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:553 #, fuzzy msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/typeck2.c:556 #, fuzzy msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/typeck2.c:568 #, fuzzy msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/typeck2.c:578 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:644 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:682 cp/typeck2.c:786 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:699 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:752 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:758 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:764 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:827 cp/typeck2.c:843 #, fuzzy msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/typeck2.c:832 #, fuzzy msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/typeck2.c:834 #, fuzzy msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:837 #, fuzzy msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:883 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:895 #, fuzzy msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: cp/typeck2.c:903 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:939 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1053 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1066 #, fuzzy msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1080 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1082 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1148 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1155 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1164 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1201 #, fuzzy msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/typeck2.c:1274 #, c-format msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1399 #, fuzzy msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1402 #, fuzzy msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3846 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: cp/lang-options.h:29 msgid "Do not obey access control semantics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:31 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: cp/lang-options.h:36 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: cp/lang-options.h:39 msgid "Reduce size of object files" msgstr "" #: cp/lang-options.h:43 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" msgstr "" #: cp/lang-options.h:46 msgid "Dump the entire translation unit to a file" msgstr "" #: cp/lang-options.h:48 #, fuzzy msgid "Do not inline member functions by default" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cp/lang-options.h:51 msgid "Do not generate run time type descriptor information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:56 msgid "Do not generate code to check exception specifications" msgstr "" #: cp/lang-options.h:61 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" msgstr "" #: cp/lang-options.h:64 msgid "Do not recognize GNU defined keywords" msgstr "" #: cp/lang-options.h:68 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: cp/lang-options.h:72 #, fuzzy msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/lang-options.h:75 msgid "Only emit explicit template instatiations" msgstr "" #: cp/lang-options.h:78 msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates" msgstr "" #: cp/lang-options.h:84 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:87 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" msgstr "" #: cp/lang-options.h:91 msgid "Disable optional diagnostics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:93 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: cp/lang-options.h:96 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:101 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:104 msgid "Specify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: cp/lang-options.h:106 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:109 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:112 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: cp/lang-options.h:115 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: cp/lang-options.h:118 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:122 msgid "Warn about inconsistent return types" msgstr "" #: cp/lang-options.h:125 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: cp/lang-options.h:129 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" msgstr "" #: cp/lang-options.h:131 msgid "Warn about non virtual destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:134 #, fuzzy msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/lang-options.h:137 #, fuzzy msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "incompatibele record-modus" #: cp/lang-options.h:140 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: cp/lang-options.h:144 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:146 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: cp/lang-options.h:149 #, fuzzy msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: cp/lang-options.h:152 msgid "Warn if a C style cast is used in a program" msgstr "" #: cp/lang-options.h:156 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: cp/lang-options.h:159 msgid "Don't announce deprecation of compiler features" msgstr "" #: f/bad.c:387 msgid "note:" msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: f/bad.c:391 msgid "warning:" msgstr "let op:" #: f/bad.c:395 msgid "fatal:" msgstr "" #: f/bad.c:437 msgid "(continued):" msgstr "" #: f/bad.c:487 f/bad.c:505 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "" #: f/bad.c:494 f/bad.c:526 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "" #: f/com.c:3132 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11551 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie" #: f/com.c:11772 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11774 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11776 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11777 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11785 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11794 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13609 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: f/com.c:13619 msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15248 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15425 msgid "directory name must immediately follow -I" msgstr "" #: f/com.c:15568 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15603 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:9614 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9664 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:10525 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10896 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:255 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:394 #, fuzzy msgid "--driver no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: f/g77spec.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: f/g77spec.c:411 msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: f/lex.c:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:365 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" #: f/lex.c:393 #, fuzzy, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" #: f/lex.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" # "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? #: f/lex.c:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" #: f/lex.c:595 msgid "hex escape out of range" msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" #: f/lex.c:648 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:665 #, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:667 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" #: f/lex.c:744 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:802 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen" #: f/lex.c:964 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1078 #, c-format msgid "ignoring pragma: %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: f/lex.c:1156 msgid "invalid #ident" msgstr "ongeldige #ident" #: f/lex.c:1173 msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #: f/lex.c:1229 msgid "invalid #line" msgstr "ongeldige #line" #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1339 msgid "invalid #-line" msgstr "ongeldige #-lijn" #: f/lex.c:1432 #, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "" #: f/stb.c:12078 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2624 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2953 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is" #: f/ste.c:2981 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2550 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:237 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" msgstr "" #: f/top.c:239 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "" #: f/top.c:307 f/top.c:309 #, c-format msgid "%s disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/lang-options.h:33 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" msgstr "" #: f/lang-options.h:37 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:40 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:42 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" msgstr "" #: f/lang-options.h:44 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:48 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: f/lang-options.h:50 msgid "Allow $ in symbol names" msgstr "" #: f/lang-options.h:54 msgid "f2c-compatible code need not be generated" msgstr "" #: f/lang-options.h:57 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" msgstr "" #: f/lang-options.h:59 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" msgstr "" #: f/lang-options.h:62 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "" #: f/lang-options.h:67 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "" #: f/lang-options.h:70 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "" #: f/lang-options.h:73 msgid "Disallow all ugly features" msgstr "" #: f/lang-options.h:76 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" msgstr "" #: f/lang-options.h:78 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "" #: f/lang-options.h:81 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "" #: f/lang-options.h:84 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "" #: f/lang-options.h:87 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "" #: f/lang-options.h:91 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" msgstr "" #: f/lang-options.h:93 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "" #: f/lang-options.h:96 msgid "Print internal debugging-related info" msgstr "" # Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? #: f/lang-options.h:99 #, fuzzy msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" #: f/lang-options.h:103 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" msgstr "" #: f/lang-options.h:105 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "" #: f/lang-options.h:109 msgid "Disable the appending of underscores to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:112 msgid "Never append a second underscore to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:114 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "" #: f/lang-options.h:116 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:119 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:121 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "" #: f/lang-options.h:123 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:126 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:128 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:131 msgid "Internally preserve source case" msgstr "" #: f/lang-options.h:133 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "" #: f/lang-options.h:135 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:137 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:140 msgid "Program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:142 msgid "Program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:144 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "" #: f/lang-options.h:146 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:148 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:150 msgid "Preserve all spelling (case) used in program" msgstr "" #: f/lang-options.h:152 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:154 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:157 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:159 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:161 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:164 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:166 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:168 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:171 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:173 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:175 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:178 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:180 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:182 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:185 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:187 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:189 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:192 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:194 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:196 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:199 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:201 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "" #: f/lang-options.h:204 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "" #: f/lang-options.h:207 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "" #: f/lang-options.h:211 msgid "Print names of program units as they are compiled" msgstr "" #: f/lang-options.h:214 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:216 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "" #: f/lang-options.h:219 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "" #: f/lang-options.h:222 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" msgstr "" #: f/lang-options.h:226 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:230 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "" #: f/lang-options.h:235 msgid "Add a directory for INCLUDE searching" msgstr "" #: f/lang-options.h:237 msgid "Set the maximum line length" msgstr "" #: f/bad.def:39 #, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "lege karakterconstante" #: f/bad.def:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "karakterconstante te lang" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "integerconstante buiten bereik" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, fuzzy, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" #: f/bad.def:476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, fuzzy, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "label niet in een CASE-statement" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "integerconstante buiten bereik" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: f/bad.def:1088 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "interne fout - dup-operatie" #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 msgid "In unknown kind" msgstr "" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" msgstr "" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "" #: f/info-k.def:36 #, fuzzy msgid "In program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" msgstr "" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:917 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "final field '%s' may not have been initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: java/class.c:539 java/class.c:564 msgid "internal error - too many interface type" msgstr "" #: java/class.c:677 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:726 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" #: java/class.c:739 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1103 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1365 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" # goede vertaling voor 'overrides'? #: java/class.c:2067 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" #: java/decl.c:1537 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1618 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1628 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:530 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1536 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: java/expr.c:1565 #, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "veld `%s' niet gevonden" #: java/expr.c:1717 msgid "ret instruction not implemented" msgstr "" #: java/expr.c:1852 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2055 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: java/expr.c:2065 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2075 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2080 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2088 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2373 #, fuzzy, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: java/expr.c:2379 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2402 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "" #: java/expr.c:2407 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "" #: java/expr.c:2414 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" #: java/expr.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "open %s" #: java/expr.c:2838 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2883 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2920 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3238 #, fuzzy msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "signature-string niet herkend" #: java/jcf-io.c:537 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:338 msgid "bad string constant" msgstr "slechte stringconstante" #: java/jcf-parse.c:356 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "open %s" #: java/jcf-parse.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s" msgstr "close %s" #: java/jcf-parse.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: java/jcf-parse.c:627 #, fuzzy msgid "not a valid Java .class file" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-parse.c:630 #, fuzzy msgid "error while parsing constant pool" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-parse.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:645 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:663 msgid "error while parsing fields" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:666 msgid "error while parsing methods" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:669 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:683 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:773 msgid "missing Code attribute" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1010 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1026 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Geen invoerbestanden" #: java/jcf-parse.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jcf-parse.c:1092 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2641 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2979 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: java/jcf-write.c:3387 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: java/jcf-write.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s" msgstr "open %s" #: java/jv-scan.c:187 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jv-scan.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: java/jvspec.c:426 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: java/jvspec.c:435 msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:442 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:449 #, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: java/jvspec.c:461 msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:489 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:538 msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "" #: java/lang.c:543 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:559 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:303 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "close %s" #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216 msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "" #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:881 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:962 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1303 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1364 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1574 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1796 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1805 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1816 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1827 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1839 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1871 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1873 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1945 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2116 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2178 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2330 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2342 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2349 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2356 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2367 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2369 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2407 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2409 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2411 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2432 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2434 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2436 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2452 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2454 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2475 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2477 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2479 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2507 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2509 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2511 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2513 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2531 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2533 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2544 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2555 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2566 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2577 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2588 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2601 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2605 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2607 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2620 #, fuzzy msgid "Missing term" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse-scan.y:883 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:734 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:772 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:797 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:983 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1338 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1550 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1552 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1781 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1807 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1818 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1829 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1841 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1856 msgid "';' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:732 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:770 #, fuzzy msgid "Missing name" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:795 msgid "'*' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:809 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:846 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:848 msgid "Missing class name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:851 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:855 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:863 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1023 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1284 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1286 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1867 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1899 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1952 msgid "'{' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:865 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:875 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:891 msgid "Missing interface name" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:977 #, fuzzy msgid "Missing variable initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:994 #, fuzzy msgid "Invalid declaration" msgstr "lege declaratie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:997 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1082 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2153 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2175 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2179 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2214 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2291 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2301 msgid "']' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1001 #, fuzzy msgid "Unbalanced ']'" msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1037 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1042 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1047 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1052 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2036 msgid "Identifier expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1057 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1080 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1530 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1537 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1546 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1576 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1684 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1981 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2034 msgid "')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1096 #, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1111 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1116 #, fuzzy msgid "Missing identifier" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1136 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1145 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1301 #, fuzzy msgid "Invalid interface type" msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1494 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1663 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1665 msgid "':' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1516 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1521 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1526 #, fuzzy msgid "Invalid expression statement" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1544 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1572 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1612 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1680 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1748 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1869 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1938 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2028 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2030 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2038 #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2276 msgid "'(' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1614 msgid "Missing term or ')'" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1661 #, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1682 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1721 #, fuzzy msgid "Invalid control expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1723 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1725 #, fuzzy msgid "Invalid update expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1750 #, fuzzy msgid "Invalid init statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1941 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1983 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1985 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:1987 msgid "'class' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2032 msgid "')' or term expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2151 msgid "'[' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2229 msgid "Field expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2286 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2296 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2400 #, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2403 #, fuzzy msgid "Invalid type expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2515 #, fuzzy msgid "Invalid reference type" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2993 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:2995 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3004 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3064 ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:3066 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6867 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:6938 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12266 #, fuzzy, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12271 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:12314 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "" #: ../../gcc-3cvs/gcc/java/parse.y:13240 #, fuzzy, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: java/typeck.c:553 msgid "junk at end of signature string" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: java/verify.c:479 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "" #: java/verify.c:485 msgid "exception handler inside code that is being protected" msgstr "" #: java/verify.c:1395 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: java/lang-options.h:32 msgid "Disable automatic array bounds checking" msgstr "" #: java/lang-options.h:34 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang-options.h:36 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang-options.h:38 msgid "Replace system path" msgstr "" #: java/lang-options.h:40 msgid "Set class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:42 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)" msgstr "" #: java/lang-options.h:44 msgid "Choose class whose main method should be used" msgstr "" #: java/lang-options.h:46 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" msgstr "" #: java/lang-options.h:48 msgid "Add directory to class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:50 msgid "Directory where class files should be written" msgstr "" #: java/lang-options.h:52 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: java/lang-options.h:54 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang-options.h:56 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang-options.h:58 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang-options.h:60 msgid "Never optimize static class initialization code" msgstr "" #: java/lang-options.h:62 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: objc/objc-act.c:651 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:914 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" #: objc/objc-act.c:963 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:968 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:1019 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1800 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: objc/objc-act.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:2050 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: objc/objc-act.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2473 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2480 #, fuzzy, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4580 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4780 #, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4946 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051 #, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5081 msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5099 #, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5108 msgid "return type defaults to id" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5125 #, fuzzy msgid "cannot find method" msgstr "kan `nm' niet vinden" #: objc/objc-act.c:5399 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared selector `%s'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5443 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5678 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: objc/objc-act.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: objc/objc-act.c:5720 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: objc/objc-act.c:5726 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: objc/objc-act.c:5766 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5852 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5899 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5909 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6081 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6167 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6209 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6224 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6506 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7363 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "" #: objc-parse.y:2656 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc-parse.y:2932 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: objc/lang-options.h:27 msgid "Dump decls to a .decl file" msgstr "" #: objc/lang-options.h:29 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:32 msgid "Generate code for NeXT runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:35 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: objc/lang-options.h:39 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: objc/lang-options.h:41 msgid "Generate C header of platform specific features" msgstr "" #: objc/lang-options.h:43 #, fuzzy msgid "Specify the name of the class for constant strings" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for #. treelang. #: treelang/lang-options.h:26 msgid "(debug) trace parsing process" msgstr "" #: treelang/lang-options.h:27 msgid "(debug) trace lexical analysis" msgstr "" #: config/darwin.h:212 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:215 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:220 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:221 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:222 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:225 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:226 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:228 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:229 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689 msgid "GNU C does not support -C without using -E" msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690 #, fuzzy msgid "GNU C does not support -CC without using -E" msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/ia64/freebsd.h:23 config/sparc/freebsd.h:33 #: config/i386/freebsd-aout.h:203 config/alpha/freebsd.h:42 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: config/mips/mips.h:954 #, fuzzy msgid "-pipe is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mips/mips.h:1147 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: java/jvspec.c:77 gcc.c:716 ada/lang-specs.h:38 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/rs6000/darwin.h:62 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:115 #, fuzzy msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/cygwin.h:170 config/i386/mingw32.h:84 #, fuzzy msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: gcc.c:867 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" #: gcc.c:871 msgid "compilation of header file requested" msgstr "" #: java/lang-specs.h:33 #, fuzzy msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:34 #, fuzzy msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: treelang/lang-specs.h:52 #, fuzzy msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 #, fuzzy msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" #: config/mcore/mcore.h:60 msgid "choose either big or little endian, not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:63 msgid "choose either m340 or m210 not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:64 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/arm/arm.h:178 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:180 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:182 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" #: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." #: ada/lang-specs.h:41 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:585 config/i386/sco5.h:666 msgid "-static not valid with -mcoff" msgstr "-static is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:586 config/i386/sco5.h:667 msgid "-shared not valid with -mcoff" msgstr "-shared is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:587 config/i386/sco5.h:668 msgid "-symbolic not valid with -mcoff" msgstr "-symbolic is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:636 msgid "-fpic is not valid with -mcoff" msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:637 msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:669 msgid "-fpic not valid with -mcoff" msgstr "-fpic is niet geldig met -mcoff" #: config/i386/sco5.h:670 msgid "-fPIC not valid with -mcoff" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "`__builtin_trap' wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed" #~ msgstr "-traditional is verouderd en zal misschien verwijderd worden" #~ msgid "unknown C standard `%s'" #~ msgstr "onbekende C standaard `%s'" #~ msgid "`%s' previously defined here" #~ msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #~ msgid "`%s' previously declared here" #~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #~ msgid "type of external `%s' is not global" #~ msgstr "type van extern symbool `%s' is niet globaal" #~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" #~ msgstr "onbenoemde velden van een type anders dan struct of union zijn niet toegestaan" #~ msgid "null format string" #~ msgstr "formaatstring is NULL" # Moet 'floating(-point)' ook vertaald worden? #, fuzzy #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" #~ msgstr "zowel `f' als `l' in floating-point constante" #~ msgid "numeric constant with no digits" #~ msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "numerieke constante bevat cijfers buiten de basis" # Ik denk dat 'radix' -> 'basis' correct is. # Mag 'radix' ook 'radix' blijven? #~ msgid "floating constant may not be in radix 16" #~ msgstr "floating-point constante mag niet in basis 16 staan" #, fuzzy #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" #~ msgstr "meer dan één `f' in numerieke constante" #, fuzzy #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" #~ msgstr "meer dan één `l' in numerieke constante" #, fuzzy #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" #~ msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" #, fuzzy #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" #~ msgstr "ANSI C verbiedt imaginaire numerieke constantes" #~ msgid "floating constant out of range" #~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" #, fuzzy #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'" #~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `double'" #, fuzzy #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" # `l'en of `l's? #, fuzzy #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant" #~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" #~ msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" # 'width' -> 'wijdte' of 'breedte'? # Best 'breedte'; zo wordt 'too wide' 'te breed'. #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional" #~ msgstr "breedte van integerconstante verandert met -traditional" #, fuzzy #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" #~ msgstr "integerconstante is unsigned in ANSI C, signed met -traditional" #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" #~ msgstr "breedte van integerconstante kan veranderen op andere systemen met -traditional" #, fuzzy #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" #~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" #~ msgstr "decimale constante is zo groot dat hij unsigned is" #, fuzzy #~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" #~ msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" #, fuzzy #~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" #~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #, fuzzy #~ msgid "missing white space after number '%.*s'" #~ msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%.*s'" #, fuzzy #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" #~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #, fuzzy #~ msgid "storage class specifier in array declarator" #~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded" #~ msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" #~ msgid "sizeof applied to a function type" #~ msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" #~ msgid "sizeof applied to an incomplete type" #~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" #~ msgid "invalid lvalue in increment" #~ msgstr "ongeldige lvalue bij incrementeren" #~ msgid "invalid lvalue in decrement" #~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" #~ msgid "increment" #~ msgstr "incrementeren" #~ msgid "decrement" #~ msgstr "decrementeren" #~ msgid "execvp %s" #~ msgstr "execvp %s" #, fuzzy #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if" #~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" #, fuzzy #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" #~ msgstr "teveel `l'en in integerconstante" #~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "integerconstante bevat cijfers buiten de basis" #~ msgid "integer constant out of range" #~ msgstr "integerconstante buiten bereik" #, fuzzy #~ msgid "string constants are not valid in #if" #~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #, fuzzy #~ msgid "missing binary operator" #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" #, fuzzy #~ msgid "operator '%s' has no left operand" #~ msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #~ msgid "I/O error on output" #~ msgstr "I/O-fout op uitvoer" #, fuzzy #~ msgid "argument missing after %s" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "target missing after %s" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" #~ msgstr "GNU CPP versie %s" #, fuzzy #~ msgid "possible start of unterminated string literal" #~ msgstr "mogelijk echte begin van niet-beëindigde constante" #, fuzzy #~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" #~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" #, fuzzy #~ msgid "invalid option %s" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #, fuzzy #~ msgid "%s:%d: warning: " #~ msgstr "let op: " # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #, fuzzy #~ msgid "%s: warning: " #~ msgstr "let op: " #, fuzzy #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" #~ msgstr "Interne compilerfout %d." #, fuzzy #~ msgid "internal error: %s" #~ msgstr "interne fout" #, fuzzy #~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions" #~ msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" #, fuzzy #~ msgid "invalid character constant in #if" #~ msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" #, fuzzy #~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" #~ msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #, fuzzy #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "karakterconstante te lang" #, fuzzy #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "karakterconstante te lang" #, fuzzy #~ msgid "empty #if expression" #~ msgstr "Ongeldig token in expressie" #~ msgid "Junk after end of expression." #~ msgstr "Brol na einde van expressie." #, fuzzy #~ msgid "-traditional is not supported in C++" #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after -i option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after -o option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na -o optie" #, fuzzy #~ msgid "target missing after %s option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "filename missing after %s option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "macro name missing after -%c option" #~ msgstr "Macro-naam ontbreekt na -D optie" #, fuzzy #~ msgid "directory name missing after -I option" #~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" #~ msgid "`/*' within comment" #~ msgstr "`/*' binnen commentaar" # 'Voorwaarde' is niet echt een vertaling van 'conditional'. # Is er een betere manier? #, fuzzy #~ msgid "unterminated #%s conditional" #~ msgstr "niet-beëindigde `#%s' voorwaarde" #, fuzzy #~ msgid "not in any file?!" #~ msgstr "cccp fout: in geen enkel bestand?!" #~ msgid "cccp error: invalid special hash type" #~ msgstr "cccp fout: ongeldig soort van speciale hash" #, fuzzy #~ msgid "no include path in which to find %.*s" #~ msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" #~ msgid "invalid macro name" #~ msgstr "ongeldige macronaam" #, fuzzy #~ msgid "parameter name starts with a digit in #define" #~ msgstr "argument voor `#%s' begint met cijfer" # Is 'interpunctie' hier een goede vertaling voor 'punctuation' #, fuzzy #~ msgid "badly punctuated parameter list in #define" #~ msgstr "slechte interpunctie van parameterlijst in `#define'" #, fuzzy #~ msgid "unterminated parameter list in #define" #~ msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #, fuzzy #~ msgid "\"%.*s\" redefined" #~ msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name" #~ msgstr "de `#' operator zou door een naam van een macro-argument gevolgd moeten worden" #, fuzzy #~ msgid "invalid format #line command" #~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" # is ongedefinieerd beter? ik denk van nie #, fuzzy #~ msgid "undefining `defined'" #~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" # is ongedefinieerd beter? ik denk van nie #~ msgid "undefining `%s'" #~ msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" # OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl #, fuzzy #~ msgid "extra text at end of directive" #~ msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" #, fuzzy #~ msgid "#error%.*s" #~ msgstr "#error %s" #, fuzzy #~ msgid "#warning%.*s" #~ msgstr "#warning %s" #, fuzzy #~ msgid "#elif not within a conditional" #~ msgstr "`#elif' niet binnen een voorwaarde" #, fuzzy #~ msgid "#%s not within a conditional" #~ msgstr "`#%s' niet binnen een voorwaarde" #, fuzzy #~ msgid "#else or #elif after #else" #~ msgstr "`#else' of `#elif' na `#else'" #, fuzzy #~ msgid "#else not within a conditional" #~ msgstr "`#else' niet binnen een voorwaarde" #, fuzzy #~ msgid "unbalanced #endif" #~ msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #~ msgid "unterminated string or character constant" #~ msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #~ msgid "arguments given to macro `%s'" #~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #, fuzzy #~ msgid "no args to macro `%s'" #~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #, fuzzy #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'" #~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #, fuzzy #~ msgid "only %d args to macro `%s'" #~ msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #, fuzzy #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #~ msgid "invalid %%V value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %%V" #, fuzzy #~ msgid "Store locals in argument registers" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie" #~ msgid "inline float constants not supported on this host" #~ msgstr "inline floatconstantes worden op deze host niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "Warn when a function arg is a structure" #~ msgstr "argument #%d is een structure" #, fuzzy #~ msgid "argument is a structure" #~ msgstr "argument #%d is een structure" #~ msgid "invalid %H value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %H" #~ msgid "invalid %h value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %h" #~ msgid "invalid %Q value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %Q" #~ msgid "invalid %q value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %q" #~ msgid "invalid %p value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %p" #~ msgid "invalid %B value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %B" #~ msgid "invalid %C value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %C" #~ msgid "invalid %E value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %E" #, fuzzy #~ msgid "this target does not support the -mabi switch" #~ msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #, fuzzy #~ msgid "-march=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" #, fuzzy #~ msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" #~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" #, fuzzy #~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" #~ msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" #, fuzzy #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "no code label found" #~ msgstr "geen symbooltabel gevonden" #~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting" #~ msgstr "%d fouten, %d sorries, granting wordt gedaan" #~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects" #~ msgstr "de GNU compiler ondersteunt geen statisch gealloceerde objecten" #~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)" #~ msgstr "niet-opgevangen exception `%s' wordt veroorzaakt (dit wordt maar één keer vermeld)" #~ msgid "range failure (not inside function)" #~ msgstr "bereik-fout (niet in een functie)" #~ msgid "possible range failure (not inside function)" #~ msgstr "mogelijke bereik-fout (niet in een functie)" #~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL" #~ msgstr "expressie zal altijd RANGEFAIL veroorzaken" #~ msgid "right hand side of assignment is a mode" #~ msgstr "rechterkant van toewijzing is een modus" #~ msgid "incompatible modes in %s" #~ msgstr "incompatibele modi in %s" #~ msgid "bad string length in %s" #~ msgstr "slechte stringlengte in %s" #~ msgid "mode mismatch in %s expression" #~ msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #~ msgid "%s expression must be referable" #~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" #~ msgid "%s not allowed outside a PROC" #~ msgstr "%s is niet toegestaan buiten een PROC" #~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS" #~ msgstr "%s-actie in PROC zonder gedeclareerde RESULTS" #~ msgid "RETURN not allowed outside PROC" #~ msgstr "RETURN is niet toegestaan buiten PROC" #~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void" #~ msgstr "RETURN met waarde, in een PROC die void teruggeeft" #~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure" #~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" #~ msgid "no label named `%s'" #~ msgstr "er is geen label dat `%s' heet" #~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function" #~ msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" # Misschien beter 'EXIT-baar'? #~ msgid "no EXITable label named `%s'" #~ msgstr "er is geen EXITable label dat `%s' heet" # Is dit de juiste vertaling? #~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function" #~ msgstr "kan geen EXIT uitvoeren voor label `%s' buiten huidige functie" #~ msgid "ELSE label not within a CASE statement" #~ msgstr "ELSE-label niet in een CASE-statement" #~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement" #~ msgstr "meerdere default-labels gevonden in één CASE-statement" #~ msgid "this is the first ELSE label" #~ msgstr "dit is het eerste ELSE-label" #~ msgid "label found outside of CASE statement" #~ msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" #~ msgid "duplicate CASE value" #~ msgstr "herhaalde CASE-waarde" # 'vermelding' lijkt me beter dat het letterlijke 'ingang' #~ msgid "this is the first entry for that value" #~ msgstr "dit is de eerste vermelding van deze waarde" #~ msgid "CASE value out of range" #~ msgstr "CASE-waarde buiten bereik" #~ msgid "empty range" #~ msgstr "leeg bereik" # klinkt niet echt goed #~ msgid "label within scope of cleanup or variable array" #~ msgstr "label binnen bereik van opruiming of variabele array" # Hoe vertaal je 'discrete' best? Discreet is waarschijnlijk wel correct, maar ik # vermoed/hoop dat er een betere oplossing is. #~ msgid "mode in label is not discrete" #~ msgstr "modus in label is niet discreet" #~ msgid "label not within a CASE statement" #~ msgstr "label niet in een CASE-statement" # Letterlijk is hoogstwaarschijnlijk geen goede vertaling. # Misschien beter gewoon 'moet een discrete literal zijn' vertalen? #, fuzzy #~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression" #~ msgstr "Ondergrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" #, fuzzy #~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression" #~ msgstr "Bovengrens van bereik moet een letterlijke discrete expressie zijn" #, fuzzy #~ msgid "CASE label is not valid" #~ msgstr "Het CASE-label in niet geldig" #, fuzzy #~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" #~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" #~ msgid "incomplete CASE - %s not handled" #~ msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen" #~ msgid "CASE selector with variable range" #~ msgstr "CASE-selector met variabel bereik" #~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing" #~ msgstr "teveel gevallen om CASE-volledigheidstesten uit te voeren" #~ msgid "lefthand side of assignment is not a location" #~ msgstr "linkerkant van toewijzing is geen locatie" # Of 'tupel van machtsverzameling'? #~ msgid "powerset tuple element out of range" #~ msgstr "element van powerset-tupel buiten bereik" # 'fixed' -> 'vast'? #~ msgid "no initializer value for fixed field `%s'" #~ msgstr "geen beginwaarde voor fixed veld `%s'" #~ msgid "non-constant value for tag field `%s'" #~ msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" #~ msgid "bad initializer for field `%s'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #~ msgid "excess initializer for field `%s'" #~ msgstr "overtollige beginwaarde voor veld `%s'" #~ msgid "excess unnamed initializers" #~ msgstr "overtollige onbenoemde beginwaarden" #~ msgid "non-constant start index for tuple" #~ msgstr "niet-constante start-index voor tupel" #~ msgid "invalid array tuple label" #~ msgstr "ongeldig label voor array-tupel" #~ msgid "non-constant array tuple index range" #~ msgstr "niet-constant indexbereik van array-tupel" #~ msgid "incompatible array tuple element %s" #~ msgstr "incompatibel array-tupel element %s" #~ msgid "empty range in array tuple" #~ msgstr "leeg indexbereik in array-tupel" #~ msgid "array tuple index out of range" #~ msgstr "index van array-tupel buiten bereik" # Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? #~ msgid "initializer is not an array or string mode" #~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" #~ msgid "internal error: unknown type of expression" #~ msgstr "interne fout: onbekende expressie-soort" #~ msgid "`%s' must not be declared readonly" #~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #, fuzzy #~ msgid "no initialization allowed for `%s'" #~ msgstr "geen initialisatie toegestaan voor `%s'" #~ msgid "nonconstant initializer for `%s'" #~ msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #~ msgid "POS may not be specified for a list of field declarations" #~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #~ msgid "too many tag labels" #~ msgstr "teveel tag-labels" #~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression" #~ msgstr "ondergrens van case-label is geen discrete constante expressie" #~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression" #~ msgstr "bovengrens van case-label is geen discrete constante expressie" #~ msgid "case label must be a discrete constant expression" #~ msgstr "case-label moet een discrete constante expressie zijn" #~ msgid "duplicate grant for `%s'" #~ msgstr "herhaalde grant voor `%s'" #~ msgid "previous grant for `%s'" #~ msgstr "eerdere grant voor `%s'" #~ msgid "duplicate definition `%s'" #~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" #~ msgid "previous definition of `%s'" #~ msgstr "eerdere definitie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0" #~ msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is kleiner dan 0" #~ msgid "BASE variable never declared" #~ msgstr "BASE-variabele nooit gedeclareerd" #~ msgid "conditional expression not allowed in %s" #~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in `%s'" #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" #~ msgstr "interne fout: onbekende expressie-modus in %s" #~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" #~ msgstr "Het aantal CASE-selectors komt niet overeen met het aantal CASE-label lijsten" # klinkt niet #~ msgid "powerset is not addressable" #~ msgstr "powerset kan niet geaddresseerd worden" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `%s'" #~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments in call to `%s'" #~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot dereference, not a pointer" #~ msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #~ msgid "invalid type argument of `->'" #~ msgstr "ongeldig type-argument voor `->'" #, fuzzy #~ msgid "no field named `%s'" #~ msgstr "Geen veld dat `%s' heet" #, fuzzy #~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" #~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "parameter 1 must be referable" #~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" # Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? #, fuzzy #~ msgid "mode mismatch in parameter 1" #~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" #, fuzzy #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer" #~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" #, fuzzy #~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable" #~ msgstr "%s expressie moet refereerbaar zijn" #, fuzzy #~ msgid "argument to `%s' must be of integer type" #~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode" #~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" #, fuzzy #~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME" #~ msgstr "Eerste argument van `%s' moet een modus zijn" #~ msgid "argument to NUM is not discrete" #~ msgstr "argument voor NUM is niet discreet" #, fuzzy #~ msgid "no integer mode which matches expression's mode" #~ msgstr "Geen integer-modus die met expressie overeen komt" #~ msgid "size applied to a function mode" #~ msgstr "size toegepast op een functie-modus" #~ msgid "sizeof applied to a void mode" #~ msgstr "sizeof toegepast op een void-modus" #~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode" #~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledige modus" #~ msgid "%s parameter %d must be a location" #~ msgstr "%s parameter %d moet een locatie zijn" # Hoe vertaal je in godsnaam 'mismatch' op KORTE manier in het Nederlands??? #~ msgid "mode mismatch in parameter %d" #~ msgstr "geen overeenkomst van modus in parameter %d" #~ msgid "too many arguments to procedure" #~ msgstr "teveel argumenten voor procedure" #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" #~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure `%s'" #~ msgid "too few arguments to procedure" #~ msgstr "te weinig argumenten voor procedure" #, fuzzy #~ msgid "unimplemented built-in function `%s'" #~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #, fuzzy #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" #~ msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #~ msgid "empty expression in string index" #~ msgstr "lege expressie in string-index" #~ msgid "incompatible modes in concat expression" #~ msgstr "incompatibele modi in concat-expressie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operation on array of chars" #~ msgstr "Ongeldige operatie op array van chars" #~ msgid "incompatible operands to %s" #~ msgstr "incompatibele operands voor %s" #~ msgid "relational operator not allowed for this mode" #~ msgstr "relationele operator niet toegestaan voor deze modus" #~ msgid "invalid left operand of %s" #~ msgstr "ongeldige linker operand van %s" #~ msgid "invalid right operand of %s" #~ msgstr "ongeldige rechter operand van %s" #, fuzzy #~ msgid "-> operator not allow in constant expression" #~ msgstr "-> operator niet toegestaan in constante expressie" #~ msgid "%s is not addressable" #~ msgstr "%s is niet addresseerbaar" #~ msgid "repetition count is not an integer constant" #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #~ msgid "repetition value not constant" #~ msgstr "herhalings-aantal is niet constant" #~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring" #~ msgstr "string herhalings-operand is een niet-constante bitstring" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #~ msgid "non-boolean mode in conditional expression" #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #, fuzzy #~ msgid "can't write to %s" #~ msgstr "open %s" #, fuzzy #~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'" #~ msgstr "functie \"really_grant_this\" opgeroepen voor `%s'" #~ msgid "argument %d of %s must be a location" #~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" #~ msgstr "argument 2 van ASSOCIATE mag geen lege string zijn" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" #~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van MODIFY" #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" #~ msgstr "argument 2 van MODIFY mag geen lege string zijn" #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "argument 2 van MODIFY moet een string zijn" #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "argument 3 van MODIFY moet een string zijn" #~ msgid "incompatible index mode" #~ msgstr "incompatibele index-modus" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" #~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readrecord'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" #~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writerecord'" #~ msgid "parameter 2 must be a location" #~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" #~ msgid "incompatible modes in parameter 2" #~ msgstr "incompatibele modes in parameter 2" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #~ msgid "conditional expression not allowed in this context" #~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" # Betere vertaling voor 'untyped'? #~ msgid "untyped expression as argument %d" #~ msgstr "expressie zonder type als argument %d" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #~ msgid "argument %d is READonly" #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" #~ msgid "argument %d must be referable" #~ msgstr "argument %d moet refereerbaar zijn" #~ msgid "too few arguments for this format string" #~ msgstr "te weinig argumenten voor deze formaatstring" #~ msgid "internal error in check_format_string" #~ msgstr "interne fout in check_format_string" #~ msgid "too many arguments for this format string" #~ msgstr "teveel argumenten voor deze formaatstring" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `writetext'" #~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `writetext'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" #~ msgstr "Te weinig argumenten in oproep van `readtext'" #~ msgid "non-constant expression" #~ msgstr "niet-constante expressie" #~ msgid "internal error - use of undefined type" #~ msgstr "interne fout -- niet gedefinieerd type gebruikt" #~ msgid "invalid C'xx' " #~ msgstr "ongeldige C'xx'" #, fuzzy #~ msgid "real number exceeds range of REAL" #~ msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #, fuzzy #~ msgid "end-of-file in '<>' directive" #~ msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive" #~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" #~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" #, fuzzy #~ msgid "invalid base in read control sequence" #~ msgstr "ongeldige lvalue bij decrementeren" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string literal" #~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #, fuzzy #~ msgid "invalid number format `%s'" #~ msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #, fuzzy #~ msgid "can't find %s" #~ msgstr "kan %s niet vinden" #, fuzzy #~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive" #~ msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" #, fuzzy #~ msgid "invalid `%c' character in name" #~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #, fuzzy #~ msgid "`%s' not integer constant synonym " #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "value out of range in compiler directive" #~ msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" #, fuzzy #~ msgid "modeless tuple not allowed in this context" #~ msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #, fuzzy #~ msgid "loop's IN expression is not a composite object" #~ msgstr "`%s' is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "loop variable incompatible with start expression" #~ msgstr "overflow in constante expressie" #, fuzzy #~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure" #~ msgstr "RETURN zonder waarde en geen RESULTS-actie in procedure" #, fuzzy #~ msgid "internal parser error - expected token %d" #~ msgstr "interne fout - dup-operatie" #, fuzzy #~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier" #~ msgstr "`#' gevolgd door een integer" #, fuzzy #~ msgid "`%s' undeclared" #~ msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "empty ON-condition" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "'=' used where ':=' is required" #~ msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in parameter name list" #~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #, fuzzy #~ msgid "case range list" #~ msgstr "leeg case-bereik" #, fuzzy #~ msgid "expression is not an action" #~ msgstr "`%s' is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "definition follows action" #~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid expression/location syntax" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #, fuzzy #~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses" #~ msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #, fuzzy #~ msgid "missing field" #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" #, fuzzy #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #, fuzzy #~ msgid "SET expression not a location" #~ msgstr "`%s' is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process `%s'" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process `%s'" #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process" #~ msgstr "te weinig argument voor functie" #, fuzzy #~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location" #~ msgstr "argument %d van %s moet een locatie zijn" #, fuzzy #~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'" #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid" #~ msgstr "interne fout" #, fuzzy #~ msgid "too many data fields provided for `%s'" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "CONTINUE requires an event location" #~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" #, fuzzy #~ msgid "PRIORITY must be of integer type" #~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "delay alternative must be an EVENT location" #~ msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" #, fuzzy #~ msgid "DELAY action requires an event location" #~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" #, fuzzy #~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type" #~ msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location" #~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" #, fuzzy #~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "convert failed for send buffer action" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "incompatible modes in send buffer action" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "WITH not allowed for send buffer action" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "TO not allowed for send buffer action" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode" #~ msgstr "array subscript is geen integer" #, fuzzy #~ msgid "non-constant bitstring size invalid" #~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "non-constant powerset size invalid" #~ msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "index is not an integer expression" #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #, fuzzy #~ msgid "index not compatible with index mode" #~ msgstr "incompatibele types bij %s" #, fuzzy #~ msgid "index is not discrete" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "slice length is not an integer" #~ msgstr "switch-waarde is geen integer" #, fuzzy #~ msgid "slice length out-of-range" #~ msgstr "case-waarde buiten bereik" #, fuzzy #~ msgid "too many index expressions" #~ msgstr "Ongeldig token in expressie" #, fuzzy #~ msgid "array index is not discrete" #~ msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #, fuzzy #~ msgid "invalid compound index for bitstring mode" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #, fuzzy #~ msgid "possible overflow (not inside function)" #~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #, fuzzy #~ msgid "non-constant expression for BIN" #~ msgstr "overflow in constante expressie" #, fuzzy #~ msgid "bounds of range are not compatible" #~ msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #, fuzzy #~ msgid "negative string length" #~ msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #, fuzzy #~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match" #~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "floating point ranges" #~ msgstr "floating-point constante buiten bereik" # `l'en of `l's? #, fuzzy #~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant" #~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" # `l'en of `l's? #, fuzzy #~ msgid "stepsize in STEP must be > 0" #~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" # `l'en of `l's? #, fuzzy #~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode" #~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS must be >= 0" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting bit in POS must be an integer constant" #~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0" #~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting bit in POS must be >= 0" #~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word" #~ msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "length in POS must be an integer constant" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "length in POS must be > 0" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word" #~ msgstr "twee `u's in integerconstante" # `l'en of `l's? #, fuzzy #~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS" #~ msgstr "drie `l'en in integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "array index must be a range, not a single integer" #~ msgstr "array subscript is geen integer" #, fuzzy #~ msgid "array index is not a discrete mode" #~ msgstr "array subscript is geen integer" #, fuzzy #~ msgid "parameterized structures not implemented" #~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameterized type" #~ msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #, fuzzy #~ msgid "`%D' as declarator" #~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "size of member `%D' is not constant" #~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #, fuzzy #~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'" #~ msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid " %#D" #~ msgstr "" #~ ",\n" #~ " door " #, fuzzy #~ msgid "member initializers for `%#D'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #, fuzzy #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #, fuzzy #~ msgid "explicit specialization here" #~ msgstr "initialisatie" #, fuzzy #~ msgid "base initializer for `%T'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #, fuzzy #~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified" #~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" #, fuzzy #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'" #~ msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #, fuzzy #~ msgid "`%#T' has no member named `%D'" #~ msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #, fuzzy #~ msgid "object missing in call to method `%D'" #~ msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic" #~ msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic" #~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic" #~ msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" #~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #, fuzzy #~ msgid "forward declaration of `%#T'" #~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #, fuzzy #~ msgid "internal error #%d" #~ msgstr "interne fout" #, fuzzy #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'" #~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #, fuzzy #~ msgid "due to non-public access of member `%D'" #~ msgstr "herhaald lid `%s'" #, fuzzy #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional" #~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #, fuzzy #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional" #~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" #~ msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" #~ msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #, fuzzy #~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator" #~ msgstr "`%s' is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "Invalid octal constant at %0" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "Invalid binary constant at %0" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid typeless constant at %1" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #, fuzzy #~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context" #~ msgstr "voorwaardelijke expressie niet toegestaan in deze context" #, fuzzy #~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" #~ msgstr "niet-beëindigde karakterconstante" #, fuzzy #~ msgid "Invalid continuation line at %0" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Invalid statement at %0" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "Invalid form for %A statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid %A statement at %0" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0" #~ msgstr "ongeldige expressie als operand" #, fuzzy #~ msgid "Invalid token with FORMAT run-time expression at %0" #~ msgstr "Ongeldig token in expressie" #, fuzzy #~ msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0" #~ msgstr "%s voor karakterconstante" #, fuzzy #~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" #~ msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" #, fuzzy #~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0" #~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #, fuzzy #~ msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0" #~ msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #, fuzzy #~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0" #~ msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #, fuzzy #~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #, fuzzy #~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0" #~ msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #, fuzzy #~ msgid "Too many dimensions at %0" #~ msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid actual argument at %0" #~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #, fuzzy #~ msgid "can't to open %s" #~ msgstr "open %s" #, fuzzy #~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration" #~ msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #, fuzzy #~ msgid "incompatible interworking options" #~ msgstr "incompatibele operands voor %s" #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible" #~ msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible" #~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible" #~ msgstr "-mxopen en -pedantic zijn niet compatibel" #, fuzzy #~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead" #~ msgstr "profileren met -p wordt niet meer ondersteund. Gebruik -pg." #, fuzzy #~ msgid "a -ifile option requires a -map option" #~ msgstr "Een -ifile optie heeft een -map optie nodig" #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" #~ msgstr "de -p optie wordt niet ondersteund: gebruik -pg" #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float" #~ msgstr "-mfp64 en -msingle-float mogen niet samen gebruikt worden" #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650" #~ msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"