# Translation of gcc to Croatian. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # # Tomislav Krznar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-20 23:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:49+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: cfgrtl.c:2738 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2970 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:3026 msgid "insn outside basic block" msgstr "insn izvan temeljnog bloka" #: cfgrtl.c:3034 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: collect-utils.c:164 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[ne mogu naći %s]" #: collect2.c:1569 #, c-format msgid "collect2 version %s\n" msgstr "collect2 inačica %s\n" #: collect2.c:1674 #, c-format msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d konstruktor pronađen\n" msgstr[1] "%d konstruktora pronađena\n" msgstr[2] "%d konstruktora pronađeno\n" #: collect2.c:1678 #, c-format msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destruktor pronađen\n" msgstr[1] "%d destruktora pronađena\n" msgstr[2] "%d destruktora pronađeno\n" #: collect2.c:1682 #, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: collect2.c:1837 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Napuštam %s]\n" #: collect2.c:2067 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "izlaz ldd-a s konstruktorima/destruktorima.\n" #: cprop.c:1755 msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "" #: diagnostic.c:158 #, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:163 #, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:386 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1427 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069 msgid "" msgstr "" #: diagnostic.c:539 #, c-format msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto zbog -fmax-errors=%u.\n" #: diagnostic.c:567 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto zbog -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:587 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please submit a full bug report,\n" #| "with preprocessed source if appropriate.\n" #| "See %s for instructions.\n" msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" msgstr "" "Molim pošaljite prijavu greške,\n" "s pretprocesiranim izvornim kodom\n" "ako je moguće.\n" "Pogledajte %s za upute.\n" #: diagnostic.c:593 #, c-format msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:602 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto.\n" #: diagnostic.c:663 msgid "In file included from" msgstr "" #: diagnostic.c:664 msgid " from" msgstr "" #: diagnostic.c:1135 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: zbunjen prethodnim greškama, odustajem\n" #: diagnostic.c:1760 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interna greška kompajlera: Ponovni ulazak u potprograme za prijavu grešaka.\n" #: final.c:1126 msgid "negative insn length" msgstr "negativna insn duljina" #: final.c:3073 msgid "could not split insn" msgstr "ne mogu razdvojiti insn" #: final.c:3602 msgid "invalid 'asm': " msgstr "neispravni „asm”: " #: final.c:3735 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3763 final.c:3775 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3917 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "" #: final.c:3920 final.c:3961 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "broj operanada je izvan granica" #: final.c:3978 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "neispravni %%-kod" #: final.c:4012 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "operand „%%l” nije oznaka" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:4148 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11740 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:4206 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:11831 #: config/pdp11/pdp11.c:1874 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: gcc.c:119 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:1720 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1920 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2099 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2231 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2306 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2308 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3155 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Nastaviti? (y ili n) " #: gcc.c:3327 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3543 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Uporaba: %s [opcije] datoteka...\n" #: gcc.c:3544 msgid "Options:\n" msgstr "Opcije:\n" #: gcc.c:3546 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n" msgstr "" #: gcc.c:3547 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " --help Display this information.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3548 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " --target-help Display target specific command line options.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3549 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n" msgstr "" #: gcc.c:3550 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " Display specific types of command line options.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3552 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n" msgstr "" #: gcc.c:3553 #, fuzzy #| msgid " --version Display compiler version information\n" msgid " --version Display compiler version information.\n" msgstr " --version Prikaži informacije o inačici kompajlera\n" #: gcc.c:3554 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3555 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3556 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3557 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3558 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n" msgstr "" #: gcc.c:3559 msgid " -print-file-name= Display the full path to library .\n" msgstr "" #: gcc.c:3560 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component .\n" msgstr "" #: gcc.c:3561 msgid "" " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n" " a component in the library path.\n" msgstr "" #: gcc.c:3564 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n" msgstr "" #: gcc.c:3565 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories.\n" msgstr "" #: gcc.c:3568 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n" msgstr "" #: gcc.c:3569 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3570 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n" msgstr "" #: gcc.c:3571 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler.\n" msgstr "" #: gcc.c:3572 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor.\n" msgstr "" #: gcc.c:3573 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker.\n" msgstr "" #: gcc.c:3574 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler.\n" msgstr "" #: gcc.c:3575 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor.\n" msgstr "" #: gcc.c:3576 msgid " -Xlinker Pass on to the linker.\n" msgstr "" #: gcc.c:3577 #, fuzzy #| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n" msgstr " -pipe Koristi cjevovode umjesto posrednih datoteka\n" #: gcc.c:3578 msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files.\n" msgstr "" #: gcc.c:3579 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components.\n" msgstr "" #: gcc.c:3582 #, fuzzy #| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n" msgstr " -pipe Koristi cjevovode umjesto posrednih datoteka\n" #: gcc.c:3583 #, fuzzy #| msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n" msgstr " -time Vrijeme izvršavanja svakog potprocesa\n" #: gcc.c:3584 #, fuzzy #| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of .\n" msgstr " -o Spremi izlaz u \n" #: gcc.c:3585 msgid " -std= Assume that the input sources are for .\n" msgstr "" #: gcc.c:3586 #, fuzzy #| msgid "" #| " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" #| " and libraries\n" msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries.\n" msgstr "" " --sysroot= Koristi kao korijenski direktorij\n" " za zaglavlja i biblioteke\n" #: gcc.c:3589 msgid " -B Add to the compiler's search paths.\n" msgstr "" #: gcc.c:3590 #, fuzzy #| msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n" msgstr " -v Prikaži programe koje poziva kompajler\n" #: gcc.c:3591 #, fuzzy #| msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n" msgstr "" " -### Kao -v ali prikaži opcije pod navodnicima i\n" " naredbe koje se ne izvršavaju\n" #: gcc.c:3592 #, fuzzy #| msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n" msgstr " -v Prikaži programe koje poziva kompajler\n" #: gcc.c:3593 msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n" msgstr "" #: gcc.c:3594 #, fuzzy #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcc.c:3595 #, fuzzy #| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -o Place the output into .\n" msgstr " -o Spremi izlaz u \n" #: gcc.c:3596 msgid "" " -pie Create a dynamically linked position independent\n" " executable.\n" msgstr "" #: gcc.c:3598 #, fuzzy #| msgid " -shared Create a shared library\n" msgid " -shared Create a shared library.\n" msgstr " -shared Napravi dijeljenu biblioteku\n" #: gcc.c:3599 msgid "" " -x Specify the language of the following input files.\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension.\n" msgstr "" #: gcc.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:6059 #, c-format msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:6809 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6810 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6824 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6825 #, c-format msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib" msgstr "" #: gcc.c:6827 #, c-format msgid " zstd" msgstr "" #: gcc.c:6829 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: gcc.c:6840 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc inačica %s %s\n" #: gcc.c:6843 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6916 gcc.c:7126 #, c-format msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n" msgstr "" #: gcc.c:7050 #, c-format msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n" msgstr "" #: gcc.c:7900 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:7903 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:7905 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "biblioteke: %s\n" #: gcc.c:8022 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n" #: gcc.c:8038 gcov-tool.c:527 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" #: gcc.c:8041 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282 msgid "(C)" msgstr "(C)" #: gcc.c:8042 fortran/gfortranspec.c:283 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA\n" "jamstava; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" "\n" #: gcc.c:8351 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8352 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:9700 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:9701 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:175 #, c-format msgid " merge [options] Merge coverage file contents\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271 #, fuzzy, c-format #| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -o, --output Output directory\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425 #, fuzzy, c-format #| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --verbose Verbose mode\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:178 #, c-format msgid " -w, --weight Set weights (float point values)\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:194 #, c-format msgid "Merge subcomand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:269 #, c-format msgid " rewrite [options] Rewrite coverage file contents\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:270 #, c-format msgid " -n, --normalize Normalize the profile\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:272 #, c-format msgid " -s, --scale Scale the profile counters\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:290 #, c-format msgid "Rewrite subcommand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:329 #, c-format msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352 #, c-format msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:362 #, c-format msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:419 #, c-format msgid " overlap [options] Compute the overlap of two profiles\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:420 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -f, --function Print function level info\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:421 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -F, --fullname Print full filename\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:422 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:423 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -o, --object Print object level info\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:424 #, c-format msgid " -t , --hot_threshold Set the threshold for hotness\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:444 #, c-format msgid "Overlap subcomand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" #| "\n" msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Uporaba: gcov [OPCIJA]... IZVOR|OBJ...\n" "\n" #: gcov-tool.c:511 #, c-format msgid "" "Offline tool to handle gcda counts\n" "\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:512 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:513 #, fuzzy, c-format #| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:517 gcov.c:915 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n" "%s.\n" #: gcov-tool.c:528 #, c-format msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:531 gcov.c:929 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.\n" "NEMA jamstava; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili\n" "ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" "\n" #: gcov.c:889 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" #| "\n" msgid "" "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" "Uporaba: gcov [OPCIJA]... IZVOR|OBJ...\n" "\n" #: gcov.c:890 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:891 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr " -a, --all-blocks Prikaži informacije za svaki temeljni blok\n" #: gcov.c:892 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:893 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:895 #, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr " -d, --display-progress Prikaži podatke o napredovanju\n" #: gcov.c:896 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr " -f, --function-summaries Ispiši sažetke svake funkcije\n" #: gcov.c:897 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov.c:898 #, fuzzy, c-format #| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov.c:899 #, c-format msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n" msgstr "" #: gcov.c:900 #, fuzzy, c-format #| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov.c:901 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:903 #, c-format msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n" msgstr "" #: gcov.c:904 #, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov.c:905 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:906 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:907 #, c-format msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n" msgstr "" #: gcov.c:908 #, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" msgstr "" #: gcov.c:909 #, c-format msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" msgstr "" #: gcov.c:910 #, fuzzy, c-format #| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov.c:911 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:912 #, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov.c:913 #, fuzzy, c-format #| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov.c:914 #, c-format msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n" msgstr "" #: gcov.c:925 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:1259 #, c-format msgid "'%s' file is already processed\n" msgstr "" #: gcov.c:1373 #, c-format msgid "Creating '%s'\n" msgstr "Stvaram „%s”\n" #: gcov.c:1376 #, c-format msgid "Error writing output file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1381 #, c-format msgid "Could not open output file '%s'\n" msgstr "Ne mogu otvoriti izlaznu datoteku „%s”\n" #: gcov.c:1386 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Uklanjam „%s”\n" #: gcov.c:1498 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open output file '%s'\n" msgid "Cannot open JSON output file %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti izlaznu datoteku „%s”\n" #: gcov.c:1506 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open output file '%s'\n" msgid "Error writing JSON output file %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti izlaznu datoteku „%s”\n" #: gcov.c:1673 #, c-format msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1678 #, fuzzy, c-format #| msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgid "(the message is displayed only once per source file)\n" msgstr "(ova poruka se prikazuje samo jednom za datoteku koda)\n" #: gcov.c:1698 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot open source file %s\n" msgid "%s:cannot open notes file\n" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku koda %s\n" #: gcov.c:1704 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:not a gcov data file\n" msgid "%s:not a gcov notes file\n" msgstr "%s:nije gcov podatkovna datoteka\n" #: gcov.c:1717 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1767 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1881 gcov.c:1983 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:1888 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "%s:nisu pronađene funkcije\n" #: gcov.c:1906 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1913 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:nije gcov podatkovna datoteka\n" #: gcov.c:1926 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1932 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgstr "" #: gcov.c:1964 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1982 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s:preljev\n" #: gcov.c:2029 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "%s:„%s” nema ulazni ili izlazni blok\n" #: gcov.c:2034 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:2042 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:2251 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:2367 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "Izvršeno redaka:%s od %d\n" #: gcov.c:2370 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "" #: gcov.c:2378 gcov.c:2387 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s '%s'\n" #: gcov.c:2394 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:2398 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:2404 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:2406 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "Izvršeno poziva:%s od %d\n" #: gcov.c:2410 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Nema poziva\n" #: gcov.c:2667 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s:nema redaka za „%s”\n" #: gcov.c:2793 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:2798 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2803 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s" msgstr "" #: gcov.c:2808 #, c-format msgid "branch %2d never executed" msgstr "" #: gcov.c:2811 #, c-format msgid " (BB %d)" msgstr "" #: gcov.c:2818 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "" #: gcov.c:2821 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:3074 #, c-format msgid "Cannot open source file %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku koda %s\n" #: gcse.c:2596 msgid "PRE disabled" msgstr "PRE onemogućen" #: gcse.c:3526 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE onemogućen" #: incpath.c:73 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "zanemarujem direktorij duplikat „%s”\n" #: incpath.c:76 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " jer nije direktorij sustava, a duplikat je direktorija sustava\n" #: incpath.c:80 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "zanemarujem nepostojeći direktorij „%s”\n" #: incpath.c:385 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" pretraga započinje ovdje:\n" #: incpath.c:389 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> pretraga započinje ovdje:\n" #: incpath.c:394 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Kraj popisa pretrage.\n" #. Opening quotation mark. #: intl.c:62 msgid "`" msgstr "„" #. Closing quotation mark. #: intl.c:65 msgid "'" msgstr "”" #: langhooks.c:381 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:397 cp/error.c:3478 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "" #: langhooks.c:401 cp/error.c:3481 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "" #: langhooks.c:446 cp/error.c:3431 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" msgstr "" #: langhooks.c:451 cp/error.c:3436 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" msgstr "" #: langhooks.c:457 cp/error.c:3442 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr "" #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074 msgid "this is the insn:" msgstr "ovo je insn:" #: lra-constraints.c:3015 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:" msgstr "" #: lra-constraints.c:4006 reload.c:3814 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:186 msgid "This option lacks documentation." msgstr "" #: opts.c:187 msgid "Uses of this option are diagnosed." msgstr "" #: opts.c:1324 #, c-format msgid "Same as %s. Use the latter option instead." msgstr "" #: opts.c:1332 #, c-format msgid "%s Same as %s." msgstr "" #: opts.c:1395 msgid "[available in " msgstr "" #: opts.c:1427 msgid "[default]" msgstr "[zadano]" #: opts.c:1436 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" #: opts.c:1473 msgid "[enabled]" msgstr "[omogućeno]" #: opts.c:1475 msgid "[disabled]" msgstr "[onemogućeno]" #: opts.c:1511 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr " Nisu pronađene opcije sa željenim svojstvima\n" #: opts.c:1520 #, fuzzy, c-format #| msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n" msgstr " Ništa nije pronađeno. Koristite --help=%s za prikaz *svih* opcija koje podržava sučelje %s\n" #: opts.c:1526 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Sve opcije sa željenim svojstvima su već prikazane\n" #: opts.c:1571 #, c-format msgid "" " Known valid arguments for %s option:\n" " " msgstr "" #: opts.c:1621 msgid "The following options are target specific" msgstr "" #: opts.c:1624 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju porukama upozorenja kompajlera" #: opts.c:1627 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju optimizacijama" #: opts.c:1630 opts.c:1670 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Sljedeće opcije su neovisne o jeziku" #: opts.c:1633 #, fuzzy #| msgid "The following options control optimizations" msgid "The following options control parameters" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju optimizacijama" #: opts.c:1639 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Sljedeće opcije su posebne samo za jezik " #: opts.c:1641 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Sljedeće opcije podržava jezik " #: opts.c:1652 msgid "The following options are not documented" msgstr "Sljedeće opcije nisu dokumentirane" #: opts.c:1654 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju odvojene argumente" #: opts.c:1656 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju spojene argumente" #: opts.c:1668 msgid "The following options are language-related" msgstr "Sljedeće opcije su vezane uz jezik" #: passes.c:1785 #, c-format msgid "during %s pass: %s\n" msgstr "" #: passes.c:1790 #, c-format msgid "dump file: %s\n" msgstr "" #: plugin.c:924 msgid "Event" msgstr "Događaj" #: plugin.c:924 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" #: plugin.c:956 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "*** UPOZORENJE *** neki priključci su aktivni, nemojte prijavljivati kao grešku ako ju ne možete ponoviti bez omogućivanja priključaka.\n" #: postreload-gcse.c:1354 msgid "using simple load CSE after register allocation" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5997 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:7879 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8612 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:116 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "neprepoznati insn:" #: rtl-error.c:118 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "insn ne zadovoljava svoja ograničenja:" #: targhooks.c:2018 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama „%s”" #: targhooks.c:2033 #, fuzzy #| msgid "created and used with different settings of -fpic" msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama -fpic" #: targhooks.c:2035 #, fuzzy #| msgid "created and used with different settings of -fpie" msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama -fpie" #: toplev.c:324 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "greška, nemoguć oporavak" #: toplev.c:613 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" "%s%s%s %sinačica %s (%s)\n" "%s\tkompajlirao GNU C inačica %s, " #: toplev.c:615 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sinačica %s (%s) kompajlirao CC, " #: toplev.c:619 #, fuzzy, c-format #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n" msgstr "GMP inačica %s, MPFR inačica %s, MPC inačica %s\n" #: toplev.c:621 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" #: toplev.c:623 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:790 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:818 msgid "options enabled: " msgstr "omogućene opcije: " #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5758 c/c-typeck.c:7658 cp/error.c:1073 #: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:413 #, gcc-internal-format msgid "" msgstr "" #: cif-code.def:39 msgid "function not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:43 msgid "caller is not optimized" msgstr "" #: cif-code.def:47 msgid "function body not available" msgstr "tijelo funkcije nije dostupno" #: cif-code.def:51 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:56 msgid "function not inlinable" msgstr "" #: cif-code.def:60 msgid "function body can be overwritten at link time" msgstr "preko tijela funkcije se može pisati prilikom povezivanja" #: cif-code.def:64 msgid "function not inline candidate" msgstr "" #: cif-code.def:68 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:70 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:72 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:74 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:76 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:80 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cif-code.def:84 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:88 #, fuzzy #| msgid "optimizing for size and code size would grow" msgid "call is considered never executed and code size would grow" msgstr "optimiziram za veličinu i veličina koda može narasti" #: cif-code.def:92 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:96 msgid "mismatched declarations during linktime optimization" msgstr "" #: cif-code.def:100 msgid "variadic thunk call" msgstr "" #: cif-code.def:104 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:108 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #: cif-code.def:112 msgid "exception handling personality mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:117 msgid "non-call exception handling mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:121 msgid "target specific option mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:125 msgid "optimization level attribute mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:129 msgid "callee refers to comdat-local symbols" msgstr "" #: cif-code.def:133 msgid "function attribute mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:138 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching" msgstr "" #: cif-code.def:143 #, fuzzy #| msgid "unrecoverable error" msgid "unreachable" msgstr "greška, nemoguć oporavak" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 msgid "fatal error: " msgstr "fatalna greška: " #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver #. when reporting fatal signal in the compiler. #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55 msgid "internal compiler error: " msgstr "interna greška kompajlera: " #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR #. due to -Werror and -Werror=warning. #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52 msgid "error: " msgstr "greška: " #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "žao mi je, nije implementirano: " #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:39 msgid "note: " msgstr "napomena: " #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " msgstr "debug: " #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show #. a range of events within a path. #: diagnostic.def:44 msgid "path: " msgstr "" #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:48 msgid "pedwarn: " msgstr "" #: diagnostic.def:49 msgid "permerror: " msgstr "" #: c-family/c-format.c:439 msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:440 msgid "field width specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:441 msgid "field precision specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44 msgid "' ' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615 #: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45 msgid "'+' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615 #: config/i386/msformat-c.c:45 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46 #: config/i386/msformat-c.c:81 msgid "'#' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616 #: config/i386/msformat-c.c:46 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654 #: config/i386/msformat-c.c:47 msgid "'0' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653 #: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48 msgid "'-' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49 #: config/i386/msformat-c.c:69 msgid "''' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637 msgid "'I' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:565 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634 #: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67 msgid "field width" msgstr "" #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618 #: config/i386/msformat-c.c:51 msgid "precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618 #: config/i386/msformat-c.c:51 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619 #: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:617 msgid "'q' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:617 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66 msgid "'a' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:633 msgid "'m' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:633 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:637 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:652 msgid "'_' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:652 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:653 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:654 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680 msgid "'^' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:655 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:657 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:658 msgid "'E' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:658 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:659 msgid "'O' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:659 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661 msgid "the 'O' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:679 msgid "fill character" msgstr "" #: c-family/c-format.c:679 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:680 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:681 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:682 msgid "'(' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:682 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:683 msgid "'!' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:683 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:684 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:685 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:686 msgid "left precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:686 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:687 msgid "right precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:687 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:688 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1450 fortran/cpp.c:590 msgid "" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9459 #, c-format msgid "unsupported operand for code '%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9468 config/aarch64/aarch64.c:9481 #: config/aarch64/aarch64.c:9493 config/aarch64/aarch64.c:9504 #: config/aarch64/aarch64.c:9520 config/aarch64/aarch64.c:9534 #: config/aarch64/aarch64.c:9554 config/aarch64/aarch64.c:9628 #: config/aarch64/aarch64.c:9639 config/aarch64/aarch64.c:9653 #: config/aarch64/aarch64.c:9875 config/aarch64/aarch64.c:9893 #: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741 #: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824 #, c-format msgid "invalid operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9572 config/aarch64/aarch64.c:9583 #: config/aarch64/aarch64.c:9735 config/aarch64/aarch64.c:9746 #, c-format msgid "invalid vector constant" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9595 config/aarch64/aarch64.c:9607 #, c-format msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9621 #, c-format msgid "incompatible register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9687 config/arm/arm.c:24031 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9772 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid constant" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/aarch64/aarch64.c:9775 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/aarch64/aarch64.c:9901 config/aarch64/aarch64.c:9906 #, c-format msgid "invalid operand prefix '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:9926 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid 'asm': " msgid "invalid address mode" msgstr "neispravni „asm”: " #: config/aarch64/aarch64.c:21967 config/arm/arm.c:33015 msgid "invalid conversion from type %" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:21969 config/arm/arm.c:33017 msgid "invalid conversion to type %" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:21984 config/aarch64/aarch64.c:22000 #: config/arm/arm.c:33032 config/arm/arm.c:33048 msgid "operation not permitted on type %" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13032 #: config/rs6000/rs6000.c:13258 config/sparc/sparc.c:9351 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531 #: config/rs6000/rs6000.c:12952 config/xtensa/xtensa.c:2428 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:12872 #: config/xtensa/xtensa.c:2395 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:12900 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5196 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5223 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5229 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5266 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:12960 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5285 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12736 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5748 #: config/gcn/gcn.c:5757 config/gcn/gcn.c:5817 config/gcn/gcn.c:5825 #: config/gcn/gcn.c:5841 config/gcn/gcn.c:5859 config/gcn/gcn.c:5910 #: config/gcn/gcn.c:6014 config/gcn/gcn.c:6125 config/rs6000/rs6000.c:13263 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5462 #, c-format msgid "invalid operand address" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4519 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:4527 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:4535 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operands to %%c code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:4543 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:4866 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:4923 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "neispravni %%-kod" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307 #: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9630 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:6489 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/arc/arc.c:6705 config/cris/cris.c:2571 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:20399 config/arm/arm.c:20424 config/arm/arm.c:20434 #: config/arm/arm.c:20443 config/arm/arm.c:20452 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23315 config/arm/arm.c:23333 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23321 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23439 config/arm/arm.c:23452 config/arm/arm.c:23477 #: config/nios2/nios2.c:3086 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23554 config/arm/arm.c:23576 config/arm/arm.c:23586 #: config/arm/arm.c:23596 config/arm/arm.c:23606 config/arm/arm.c:23645 #: config/arm/arm.c:23663 config/arm/arm.c:23688 config/arm/arm.c:23703 #: config/arm/arm.c:23730 config/arm/arm.c:23737 config/arm/arm.c:23755 #: config/arm/arm.c:23762 config/arm/arm.c:23770 config/arm/arm.c:23791 #: config/arm/arm.c:23798 config/arm/arm.c:23978 config/arm/arm.c:23985 #: config/arm/arm.c:24012 config/arm/arm.c:24019 config/bfin/bfin.c:1440 #: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461 #: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484 #: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23658 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.c:23679 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2632 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2813 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930 msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2872 msgid "bad address, not a constant:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2904 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2916 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2949 #, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2957 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390 msgid "invalid insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223 #: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486 #: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283 #: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865 #: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596 #: config/avr/avr.c:5797 msgid "unknown move insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:6256 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8666 msgid "unsupported fixed-point conversion" msgstr "" #: config/avr/avr.c:10023 msgid "variable" msgstr "" #: config/avr/avr.c:10028 msgid "function parameter" msgstr "" #: config/avr/avr.c:10033 msgid "structure field" msgstr "" #: config/avr/avr.c:10039 msgid "return type of function" msgstr "" #: config/avr/avr.c:10044 msgid "pointer" msgstr "" #: config/avr/driver-avr.c:50 #, c-format msgid "" "Running spec function '%s' with %d args\n" "\n" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1389 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "" #: config/bpf/bpf.c:743 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid address in operand" msgstr "neispravni izraz kao operand" #. Fallthrough. #: config/bpf/bpf.c:750 msgid "unsupported operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108 #: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5423 gcc.c:5437 #: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6747 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:676 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:693 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:757 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:774 msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:793 msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:826 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:865 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:939 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:983 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1000 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1025 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1095 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1109 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1183 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252 msgid "unrecognized address" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get anything else for a function-call, right? #: config/cris/cris.c:3919 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3981 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:510 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:534 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:554 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:575 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:583 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:600 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:607 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:624 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672 #: config/fr30/fr30.c:685 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2501 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2512 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2681 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2755 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2816 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2824 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2840 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2854 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2902 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2915 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2936 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2954 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2974 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3005 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3010 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4384 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4511 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4653 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/gcn/gcn.c:5418 config/gcn/gcn.c:5442 config/gcn/gcn.c:5446 #: config/gcn/gcn.c:5790 config/gcn/gcn.c:5801 config/gcn/gcn.c:5804 #, c-format msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address" msgstr "" #: config/gcn/gcn.c:5558 config/gcn/gcn.c:5581 config/gcn/gcn.c:5613 #: config/gcn/gcn.c:5629 config/gcn/gcn.c:5644 config/gcn/gcn.c:5663 #: config/gcn/gcn.c:5739 config/gcn/gcn.c:5935 config/gcn/gcn.c:6035 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand %%xn code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/gcn/gcn.c:6023 #, c-format msgid "operand %%xn code invalid for QImode" msgstr "" #: config/gcn/gcn.c:6105 #, c-format msgid "invalid fp constant" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661 #: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679 #: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695 #, c-format msgid "Expected register or constant integer." msgstr "" #: config/i386/i386.c:11825 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12364 #, c-format msgid "invalid use of register '%s'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12369 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12600 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:12635 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:12704 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12709 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:12764 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12820 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12899 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12917 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12930 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12945 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12973 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:12991 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13014 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13118 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13180 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13230 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid vector immediate" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/i386/i386.c:16158 msgid "unknown insn mode" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:143 #, c-format msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5459 #, c-format msgid "invalid %%G mode" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5630 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11243 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11246 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303 #: config/tilepro/tilepro.c:4692 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:12890 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3193 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:524 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:594 msgid "bad operand" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:606 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:610 msgid "invalid addressing mode" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2143 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2190 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2213 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2246 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2253 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2260 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350 #: config/rs6000/rs6000.c:19558 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2355 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2293 #, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2302 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2337 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2366 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562 msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632 #: config/xtensa/xtensa.c:2525 msgid "invalid address" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2505 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047 #: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074 #: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099 #: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169 #: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224 #: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3209 config/riscv/riscv.c:3324 #: config/riscv/riscv.c:3330 config/riscv/riscv.c:3339 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1671 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1690 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1700 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1784 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1840 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2716 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2723 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2727 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2769 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:3571 #, c-format msgid "invalid operand prefix" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:3605 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid zero extract" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid relocation" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/or1k/or1k.c:1218 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "" #: config/or1k/or1k.c:1279 #, c-format msgid "unknown operand letter: '%c'" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683 #, c-format msgid "I/O register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1689 #, c-format msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1794 #, c-format msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1808 #, c-format msgid "double constants not supported" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1891 #, c-format msgid "unsupported operand %s for code '%c'" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1901 #, c-format msgid "unexpected text address:" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1920 #, c-format msgid "unsupported constant address:" msgstr "" #: config/pru/pru.c:1981 #, c-format msgid "unsupported memory expression:" msgstr "" #: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084 #, c-format msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:96 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3622 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3630 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3635 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3637 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3763 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3766 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3778 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9985 msgid "bad move" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12528 msgid "Bad 128-bit move" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12709 config/xtensa/xtensa.c:2371 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12724 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid %%e value" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/rs6000/rs6000.c:12745 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12754 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12763 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12798 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12808 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12818 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12833 config/xtensa/xtensa.c:2414 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12880 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12927 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12969 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid %%t value" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/rs6000/rs6000.c:12986 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12998 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13012 config/xtensa/xtensa.c:2383 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13062 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid %%V value" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/rs6000/rs6000.c:13079 config/xtensa/xtensa.c:2435 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13136 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid %%z value" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/rs6000/rs6000.c:13205 #, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14049 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14055 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14061 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:22817 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25741 msgid "Could not generate addis value for fusion" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25810 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25886 msgid "Bad GPR fusion" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7787 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7798 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7880 #, c-format msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7903 #, c-format msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7921 #, c-format msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7943 #, c-format msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7961 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7971 #, c-format msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7992 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8003 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8089 config/s390/s390.c:8110 #, c-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8107 #, c-format msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8144 #, c-format msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8151 #, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8154 #, c-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:11873 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "" #: config/s390/s390.c:16170 msgid "types differ in signedness" msgstr "" #: config/s390/s390.c:16180 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" #: config/s390/s390.c:16183 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" #: config/s390/s390.c:16191 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" #: config/sh/sh.c:1222 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "" #: config/sh/sh.c:1249 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8666 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8668 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8670 msgid "created and used with different endianness" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9360 config/sparc/sparc.c:9366 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9453 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9473 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9553 config/tilegx/tilegx.c:5090 #: config/tilepro/tilepro.c:4499 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9585 config/tilegx/tilegx.c:5123 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9604 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9616 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9661 #, c-format msgid "floating-point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1741 config/stormy16/stormy16.c:1812 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1768 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1794 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1826 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5106 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5203 #, c-format msgid "invalid %%H specifier" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513 #, c-format msgid "invalid %%h operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577 #, c-format msgid "invalid %%I operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589 #, c-format msgid "invalid %%i operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610 #, c-format msgid "invalid %%j operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5321 #, c-format msgid "invalid %%%c operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724 #, c-format msgid "invalid %%N operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5380 #, c-format msgid "invalid operand for 'r' specifier" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804 #, c-format msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4549 #, c-format msgid "invalid %%H operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4649 #, c-format msgid "invalid %%L operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4709 #, c-format msgid "invalid %%M operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759 #, c-format msgid "invalid %%t operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4779 #, c-format msgid "invalid %%r operand" msgstr "" #: config/v850/v850.c:271 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:885 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/vax/vax.c:463 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" #: config/vax/vax.c:472 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:560 #, c-format msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "" #: config/vax/vax.c:1587 msgid "illegal operand detected" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3362 msgid "illegal operand " msgstr "" #: config/visium/visium.c:3413 msgid "illegal operand address (1)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3420 msgid "illegal operand address (2)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3435 msgid "illegal operand address (3)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3443 msgid "illegal operand address (4)" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836 #: config/xtensa/xtensa.c:845 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2409 msgid "invalid mask" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2550 msgid "no register in address" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2558 msgid "address offset not a constant" msgstr "" #: c/c-objc-common.c:225 msgid "aka" msgstr "" #: c/c-objc-common.c:332 msgid "({anonymous})" msgstr "" #. If we have #. declaration-specifiers declarator decl-specs #. then assume we have a missing semicolon, which would #. give us: #. declaration-specifiers declarator decl-specs #. ^ #. ; #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~> #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint. #: c/c-parser.c:2428 c/c-parser.c:2548 c/c-parser.c:2562 c/c-parser.c:5673 #: c/c-parser.c:6304 c/c-parser.c:6754 c/c-parser.c:6933 c/c-parser.c:6967 #: c/c-parser.c:7224 c/c-parser.c:11010 c/c-parser.c:11045 c/c-parser.c:11076 #: c/c-parser.c:11123 c/c-parser.c:11304 c/c-parser.c:12090 c/c-parser.c:12160 #: c/c-parser.c:12203 c/c-parser.c:17637 c/c-parser.c:17661 c/c-parser.c:17679 #: c/c-parser.c:18101 c/c-parser.c:18151 c/gimple-parser.c:392 #: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:650 #: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309 #: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3241 c/c-parser.c:3428 #: c/c-parser.c:3461 c/c-parser.c:11297 c/gimple-parser.c:2027 #: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:29893 cp/parser.c:30486 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "očekujem %<;%>" #: c/c-parser.c:3011 c/c-parser.c:3986 c/c-parser.c:4181 c/c-parser.c:4246 #: c/c-parser.c:4304 c/c-parser.c:4666 c/c-parser.c:4687 c/c-parser.c:4696 #: c/c-parser.c:4747 c/c-parser.c:4756 c/c-parser.c:8552 c/c-parser.c:8618 #: c/c-parser.c:9117 c/c-parser.c:9139 c/c-parser.c:9173 c/c-parser.c:9282 #: c/c-parser.c:10065 c/c-parser.c:10476 c/c-parser.c:11411 c/c-parser.c:13607 #: c/c-parser.c:14250 c/c-parser.c:14309 c/c-parser.c:14364 c/c-parser.c:15623 #: c/c-parser.c:15721 c/c-parser.c:16954 c/c-parser.c:17721 c/c-parser.c:18109 #: c/c-parser.c:20883 c/c-parser.c:20961 c/gimple-parser.c:195 #: c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561 #: c/gimple-parser.c:566 c/gimple-parser.c:734 c/gimple-parser.c:831 #: c/gimple-parser.c:1024 c/gimple-parser.c:1050 c/gimple-parser.c:1053 #: c/gimple-parser.c:1184 c/gimple-parser.c:1314 c/gimple-parser.c:1440 #: c/gimple-parser.c:1456 c/gimple-parser.c:1472 c/gimple-parser.c:1494 #: c/gimple-parser.c:1524 c/gimple-parser.c:1550 c/gimple-parser.c:1756 #: c/gimple-parser.c:1949 c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103 #: c/gimple-parser.c:2266 c/c-parser.c:7173 cp/parser.c:30534 #, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "očekujem %<)%>" #: c/c-parser.c:4075 c/c-parser.c:4807 c/c-parser.c:4951 c/c-parser.c:5024 #: c/c-parser.c:5025 c/c-parser.c:5439 c/c-parser.c:5475 c/c-parser.c:7275 #: c/c-parser.c:9273 c/c-parser.c:10163 c/c-parser.c:10452 c/c-parser.c:13054 #: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:30498 #, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "očekujem %<]%>" #: c/c-parser.c:4284 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "očekujem %<;%>, %<,%> ili %<)%>" #. Look for the two `(' tokens. #: c/c-parser.c:4716 c/c-parser.c:4721 c/c-parser.c:13590 c/c-parser.c:14339 #: c/c-parser.c:20244 c/c-parser.c:20691 c/c-parser.c:20904 #: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513 #: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:801 c/gimple-parser.c:1018 #: c/gimple-parser.c:1044 c/gimple-parser.c:1171 c/gimple-parser.c:1309 #: c/gimple-parser.c:1430 c/gimple-parser.c:1490 c/gimple-parser.c:1508 #: c/gimple-parser.c:1543 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929 #: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263 #: c/c-parser.c:13412 cp/parser.c:30489 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "očekujem %<(%>" #: c/c-parser.c:4947 c/c-parser.c:4949 c/c-parser.c:12982 cp/parser.c:30501 #: cp/parser.c:34075 #, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "očekujem %<[%>" #: c/c-parser.c:5609 c/c-parser.c:11640 c/c-parser.c:17914 c/c-parser.c:18697 #: c/c-parser.c:21739 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269 #: c/c-parser.c:3229 c/c-parser.c:3451 c/c-parser.c:11192 cp/parser.c:19143 #: cp/parser.c:30495 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "očekujem %<{%>" #: c/c-parser.c:5887 c/c-parser.c:5896 c/c-parser.c:7703 c/c-parser.c:8754 #: c/c-parser.c:11404 c/c-parser.c:11790 c/c-parser.c:11851 c/c-parser.c:13036 #: c/c-parser.c:13951 c/c-parser.c:14167 c/c-parser.c:14657 c/c-parser.c:14753 #: c/c-parser.c:15375 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:20106 c/c-parser.c:20748 #: c/c-parser.c:20807 c/gimple-parser.c:568 c/gimple-parser.c:871 #: c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344 c/c-parser.c:7180 #: c/c-parser.c:13515 cp/parser.c:30528 cp/parser.c:32088 cp/parser.c:34866 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "očekujem %<:%>" #: c/c-parser.c:6737 cp/parser.c:30415 #, gcc-internal-format msgid "expected %" msgstr "očekujem %" #: c/c-parser.c:8516 c/c-parser.c:8705 c/c-parser.c:9163 c/c-parser.c:9206 #: c/c-parser.c:9344 c/c-parser.c:10055 c/c-parser.c:14344 c/c-parser.c:15458 #: c/gimple-parser.c:1021 c/gimple-parser.c:1047 c/gimple-parser.c:1175 #: c/gimple-parser.c:1178 c/gimple-parser.c:1512 c/gimple-parser.c:1518 #: cp/parser.c:29891 cp/parser.c:30504 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "očekujem %<,%>" #: c/c-parser.c:9063 msgid "expected %<.%>" msgstr "očekujem %<.%>" #: c/c-parser.c:10863 c/c-parser.c:10895 c/c-parser.c:11135 cp/parser.c:32662 #: cp/parser.c:32736 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "očekujem %<@end%>" #: c/c-parser.c:11553 c/gimple-parser.c:1348 cp/parser.c:30513 #, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "očekujem %<>%>" #: c/c-parser.c:14845 c/c-parser.c:15739 cp/parser.c:30537 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "očekujem %<,%> ili %<)%>" #. All following cases are statements with LHS. #: c/c-parser.c:15367 c/c-parser.c:17370 c/c-parser.c:17414 c/c-parser.c:17646 #: c/c-parser.c:18090 c/c-parser.c:20313 c/c-parser.c:20945 #: c/gimple-parser.c:725 c/c-parser.c:5498 cp/parser.c:30516 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "očekujem %<=%>" #: c/c-parser.c:17662 c/c-parser.c:17962 c/gimple-parser.c:1566 #: c/gimple-parser.c:1598 c/gimple-parser.c:1608 c/gimple-parser.c:2354 #: cp/parser.c:30492 cp/parser.c:32881 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "očekujem %<}%>" #: c/c-parser.c:18740 c/c-parser.c:18730 cp/parser.c:39492 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:8245 msgid "(anonymous)" msgstr "" #: c/gimple-parser.c:1337 cp/parser.c:16591 cp/parser.c:30510 #, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "" #: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179 #: c/gimple-parser.c:2216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %" msgid "expected label" msgstr "očekujem %" #: cp/call.c:3851 msgid "candidate:" msgstr "" #: cp/call.c:7202 msgid " after user-defined conversion:" msgstr "" #: cp/call.c:7336 cp/pt.c:2004 cp/pt.c:24462 msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: cp/call.c:11663 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:11664 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/decl.c:3247 msgid "jump to label %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:3248 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/error.c:382 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:484 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:486 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:655 msgid "" msgstr "" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:756 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:768 #, c-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:894 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:1023 #, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1025 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1071 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:1174 msgid "vtable for " msgstr "" #: cp/error.c:1198 msgid " " msgstr "" #: cp/error.c:1213 msgid "{anonymous}" msgstr "" #: cp/error.c:1215 msgid "(anonymous namespace)" msgstr "" #: cp/error.c:1315 msgid "