# Translation of gcc to Croatian. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # # Tomislav Krznar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:49+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: cfgrtl.c:2661 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2893 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2950 msgid "insn outside basic block" msgstr "insn izvan temeljnog bloka" #: cfgrtl.c:2957 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: collect-utils.c:164 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[ne mogu naći %s]" #: collect2.c:1557 #, c-format msgid "collect2 version %s\n" msgstr "collect2 inačica %s\n" #: collect2.c:1664 #, c-format msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d konstruktor pronađen\n" msgstr[1] "%d konstruktora pronađena\n" msgstr[2] "%d konstruktora pronađeno\n" #: collect2.c:1668 #, c-format msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destruktor pronađen\n" msgstr[1] "%d destruktora pronađena\n" msgstr[2] "%d destruktora pronađeno\n" #: collect2.c:1672 #, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: collect2.c:1836 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Napuštam %s]\n" #: collect2.c:2068 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2584 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "izlaz ldd-a s konstruktorima/destruktorima.\n" #: cprop.c:1756 msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "" #: diagnostic.c:224 #, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:229 #, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "" #: diagnostic.c:310 input.c:191 input.c:1776 c-family/c-opts.c:1358 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018 msgid "" msgstr "" #: diagnostic.c:466 #, c-format msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto zbog -fmax-errors=%u.\n" #: diagnostic.c:494 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto zbog -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please submit a full bug report,\n" #| "with preprocessed source if appropriate.\n" #| "See %s for instructions.\n" msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" msgstr "" "Molim pošaljite prijavu greške,\n" "s pretprocesiranim izvornim kodom\n" "ako je moguće.\n" "Pogledajte %s za upute.\n" #: diagnostic.c:520 #, c-format msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:529 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "kompajliranje prekinuto.\n" #: diagnostic.c:923 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: zbunjen prethodnim greškama, odustajem\n" #: diagnostic.c:1443 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interna greška kompajlera: Ponovni ulazak u potprograme za prijavu grešaka.\n" #: final.c:1197 msgid "negative insn length" msgstr "negativna insn duljina" #: final.c:3025 msgid "could not split insn" msgstr "ne mogu razdvojiti insn" #: final.c:3450 msgid "invalid 'asm': " msgstr "neispravni „asm”: " #: final.c:3579 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3607 final.c:3619 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3761 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "" #: final.c:3764 final.c:3805 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "broj operanada je izvan granica" #: final.c:3822 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "neispravni %%-kod" #: final.c:3852 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "operand „%%l” nije oznaka" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17063 #: config/pdp11/pdp11.c:1698 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17161 #: config/pdp11/pdp11.c:1739 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: gcc.c:119 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:1714 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1914 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2022 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2149 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2224 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2226 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Nastaviti? (y ili n) " #: gcc.c:3185 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3401 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Uporaba: %s [opcije] datoteka...\n" #: gcc.c:3402 msgid "Options:\n" msgstr "Opcije:\n" #: gcc.c:3404 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n" msgstr "" #: gcc.c:3405 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " --help Display this information.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3406 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " --target-help Display target specific command line options.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3407 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n" msgstr "" #: gcc.c:3408 #, fuzzy #| msgid " --help Display this information\n" msgid " Display specific types of command line options.\n" msgstr " --help Prikaži ove informacije\n" #: gcc.c:3410 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n" msgstr "" #: gcc.c:3411 #, fuzzy #| msgid " --version Display compiler version information\n" msgid " --version Display compiler version information.\n" msgstr " --version Prikaži informacije o inačici kompajlera\n" #: gcc.c:3412 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3413 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3414 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3415 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3416 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n" msgstr "" #: gcc.c:3417 msgid " -print-file-name= Display the full path to library .\n" msgstr "" #: gcc.c:3418 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component .\n" msgstr "" #: gcc.c:3419 msgid "" " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n" " a component in the library path.\n" msgstr "" #: gcc.c:3422 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n" msgstr "" #: gcc.c:3423 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories.\n" msgstr "" #: gcc.c:3426 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n" msgstr "" #: gcc.c:3427 #, fuzzy #| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n" msgstr " -dumpversion Prikaži inačicu kompajlera\n" #: gcc.c:3428 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n" msgstr "" #: gcc.c:3429 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler.\n" msgstr "" #: gcc.c:3430 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor.\n" msgstr "" #: gcc.c:3431 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker.\n" msgstr "" #: gcc.c:3432 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler.\n" msgstr "" #: gcc.c:3433 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor.\n" msgstr "" #: gcc.c:3434 msgid " -Xlinker Pass on to the linker.\n" msgstr "" #: gcc.c:3435 #, fuzzy #| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n" msgstr " -pipe Koristi cjevovode umjesto posrednih datoteka\n" #: gcc.c:3436 msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files.\n" msgstr "" #: gcc.c:3437 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components.\n" msgstr "" #: gcc.c:3440 #, fuzzy #| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n" msgstr " -pipe Koristi cjevovode umjesto posrednih datoteka\n" #: gcc.c:3441 #, fuzzy #| msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n" msgstr " -time Vrijeme izvršavanja svakog potprocesa\n" #: gcc.c:3442 #, fuzzy #| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of .\n" msgstr " -o Spremi izlaz u \n" #: gcc.c:3443 msgid " -std= Assume that the input sources are for .\n" msgstr "" #: gcc.c:3444 #, fuzzy #| msgid "" #| " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" #| " and libraries\n" msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries.\n" msgstr "" " --sysroot= Koristi kao korijenski direktorij\n" " za zaglavlja i biblioteke\n" #: gcc.c:3447 msgid " -B Add to the compiler's search paths.\n" msgstr "" #: gcc.c:3448 #, fuzzy #| msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n" msgstr " -v Prikaži programe koje poziva kompajler\n" #: gcc.c:3449 #, fuzzy #| msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n" msgstr "" " -### Kao -v ali prikaži opcije pod navodnicima i\n" " naredbe koje se ne izvršavaju\n" #: gcc.c:3450 #, fuzzy #| msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n" msgstr " -v Prikaži programe koje poziva kompajler\n" #: gcc.c:3451 msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n" msgstr "" #: gcc.c:3452 #, fuzzy #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcc.c:3453 #, fuzzy #| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -o Place the output into .\n" msgstr " -o Spremi izlaz u \n" #: gcc.c:3454 #, fuzzy #| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -pie Create a position independent executable.\n" msgstr " -pipe Koristi cjevovode umjesto posrednih datoteka\n" #: gcc.c:3455 #, fuzzy #| msgid " -shared Create a shared library\n" msgid " -shared Create a shared library.\n" msgstr " -shared Napravi dijeljenu biblioteku\n" #: gcc.c:3456 msgid "" " -x Specify the language of the following input files.\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension.\n" msgstr "" #: gcc.c:3463 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:5937 #, c-format msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:6641 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6642 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6656 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6667 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc inačica %s %s\n" #: gcc.c:6670 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6743 gcc.c:6955 #, c-format msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n" msgstr "" #: gcc.c:6879 #, c-format msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n" msgstr "" #: gcc.c:7832 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:7835 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:7837 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "biblioteke: %s\n" #: gcc.c:7954 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n" #: gcc.c:7970 gcov-tool.c:528 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" #: gcc.c:7973 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280 msgid "(C)" msgstr "(C)" #: gcc.c:7974 fortran/gfortranspec.c:281 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA\n" "jamstava; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" "\n" #: gcc.c:8279 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8280 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:9583 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:9584 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:175 #, c-format msgid " merge [options] Merge coverage file contents\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271 #, fuzzy, c-format #| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgid " -o, --output Output directory\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425 #, fuzzy, c-format #| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --verbose Verbose mode\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:178 #, c-format msgid " -w, --weight Set weights (float point values)\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:194 #, c-format msgid "Merge subcomand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:269 #, c-format msgid " rewrite [options] Rewrite coverage file contents\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:270 #, c-format msgid " -n, --normalize Normalize the profile\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:272 #, c-format msgid " -s, --scale Scale the profile counters\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:290 #, c-format msgid "Rewrite subcommand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:329 #, c-format msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352 #, c-format msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:362 #, c-format msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:419 #, c-format msgid " overlap [options] Compute the overlap of two profiles\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:420 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -f, --function Print function level info\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:421 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -F, --fullname Print full filename\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:422 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:423 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -o, --object Print object level info\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:424 #, c-format msgid " -t , --hot_threshold Set the threshold for hotness\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:445 #, c-format msgid "Overlap subcomand usage:" msgstr "" #: gcov-tool.c:511 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" #| "\n" msgid "" "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Uporaba: gcov [OPCIJA]... IZVOR|OBJ...\n" "\n" #: gcov-tool.c:512 #, c-format msgid "" "Offline tool to handle gcda counts\n" "\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:513 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov-tool.c:518 gcov.c:677 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n" "%s.\n" #: gcov-tool.c:529 #, c-format msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: gcov-tool.c:532 gcov.c:691 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.\n" "NEMA jamstava; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili\n" "ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" "\n" #: gcov.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" #| "\n" msgid "" "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" "Uporaba: gcov [OPCIJA]... IZVOR|OBJ...\n" "\n" #: gcov.c:657 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:658 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr " -a, --all-blocks Prikaži informacije za svaki temeljni blok\n" #: gcov.c:659 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:660 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:662 #, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr " -d, --display-progress Prikaži podatke o napredovanju\n" #: gcov.c:663 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr " -f, --function-summaries Ispiši sažetke svake funkcije\n" #: gcov.c:664 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" #: gcov.c:665 #, c-format msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" msgstr "" #: gcov.c:666 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:668 #, c-format msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n" msgstr "" #: gcov.c:669 #, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -n, --no-output Nemoj raditi izlazne datoteke\n" #: gcov.c:670 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:671 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:672 #, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" msgstr "" #: gcov.c:673 #, c-format msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" msgstr "" #: gcov.c:674 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:675 #, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Ispiši broj inačice, zatim izađi\n" #: gcov.c:676 #, c-format msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n" msgstr "" #: gcov.c:687 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:957 #, c-format msgid "Creating '%s'\n" msgstr "Stvaram „%s”\n" #: gcov.c:964 #, c-format msgid "Error writing output file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:968 #, c-format msgid "Could not open output file '%s'\n" msgstr "Ne mogu otvoriti izlaznu datoteku „%s”\n" #: gcov.c:973 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Uklanjam „%s”\n" #: gcov.c:999 gcov.c:1036 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:1278 #, c-format msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1283 #, fuzzy, c-format #| msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgid "(the message is displayed only once per source file)\n" msgstr "(ova poruka se prikazuje samo jednom za datoteku koda)\n" #: gcov.c:1308 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot open source file %s\n" msgid "%s:cannot open notes file\n" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku koda %s\n" #: gcov.c:1314 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:not a gcov data file\n" msgid "%s:not a gcov notes file\n" msgstr "%s:nije gcov podatkovna datoteka\n" #: gcov.c:1327 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1373 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1504 gcov.c:1627 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:1511 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "%s:nisu pronađene funkcije\n" #: gcov.c:1530 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1537 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:nije gcov podatkovna datoteka\n" #: gcov.c:1550 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1556 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgstr "" #: gcov.c:1591 #, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "%s:nepoznata funkcija „%u”\n" #: gcov.c:1605 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1626 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s:preljev\n" #: gcov.c:1673 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "%s:„%s” nema ulazni ili izlazni blok\n" #: gcov.c:1678 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1686 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1894 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:2009 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "Izvršeno redaka:%s od %d\n" #: gcov.c:2012 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "" #: gcov.c:2020 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s '%s'\n" #: gcov.c:2027 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:2031 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:2037 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:2039 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "Izvršeno poziva:%s od %d\n" #: gcov.c:2043 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Nema poziva\n" #: gcov.c:2324 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s:nema redaka za „%s”\n" #: gcov.c:2426 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:2431 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2436 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:2441 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2446 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "" #: gcov.c:2449 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:2519 #, c-format msgid "Cannot open source file %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku koda %s\n" #: gcse.c:2581 msgid "PRE disabled" msgstr "PRE onemogućen" #: gcse.c:3510 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE onemogućen" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:524 c/c-typeck.c:10006 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:526 gimple-ssa-isolate-paths.c:410 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function body not available" msgid "function may return address of local variable" msgstr "tijelo funkcije nije dostupno" #: incpath.c:72 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "zanemarujem direktorij duplikat „%s”\n" #: incpath.c:75 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " jer nije direktorij sustava, a duplikat je direktorija sustava\n" #: incpath.c:79 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "zanemarujem nepostojeći direktorij „%s”\n" #: incpath.c:374 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" pretraga započinje ovdje:\n" #: incpath.c:378 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> pretraga započinje ovdje:\n" #: incpath.c:383 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Kraj popisa pretrage.\n" #. Opening quotation mark. #: intl.c:62 msgid "`" msgstr "„" #. Closing quotation mark. #: intl.c:65 msgid "'" msgstr "”" #: langhooks.c:366 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:386 cp/error.c:3372 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "" #: langhooks.c:390 cp/error.c:3375 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "" #: langhooks.c:441 cp/error.c:3325 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" msgstr "" #: langhooks.c:446 cp/error.c:3330 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" msgstr "" #: langhooks.c:452 cp/error.c:3336 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr "" #: lra-assigns.c:1476 reload1.c:2078 msgid "this is the insn:" msgstr "ovo je insn:" #: lra-constraints.c:3878 reload.c:3822 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:185 msgid "This option lacks documentation." msgstr "" #: opts.c:186 msgid "Uses of this option are diagnosed." msgstr "" #: opts.c:1103 #, c-format msgid "default %d minimum %d maximum %d" msgstr "" #: opts.c:1170 #, c-format msgid "Same as %s. Use the latter option instead." msgstr "" #: opts.c:1178 #, c-format msgid "%s Same as %s." msgstr "" #: opts.c:1249 msgid "[default]" msgstr "[zadano]" #: opts.c:1260 msgid "[enabled]" msgstr "[omogućeno]" #: opts.c:1260 msgid "[disabled]" msgstr "[onemogućeno]" #: opts.c:1279 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr " Nisu pronađene opcije sa željenim svojstvima\n" #: opts.c:1288 #, fuzzy, c-format #| msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n" msgstr " Ništa nije pronađeno. Koristite --help=%s za prikaz *svih* opcija koje podržava sučelje %s\n" #: opts.c:1294 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Sve opcije sa željenim svojstvima su već prikazane\n" #: opts.c:1379 msgid "The following options are target specific" msgstr "" #: opts.c:1382 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju porukama upozorenja kompajlera" #: opts.c:1385 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Sljedeće opcije upravljaju optimizacijama" #: opts.c:1388 opts.c:1427 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Sljedeće opcije su neovisne o jeziku" #: opts.c:1391 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Opcija --param prepoznaje sljedeće kao parametre" #: opts.c:1397 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Sljedeće opcije su posebne samo za jezik " #: opts.c:1399 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Sljedeće opcije podržava jezik " #: opts.c:1410 msgid "The following options are not documented" msgstr "Sljedeće opcije nisu dokumentirane" #: opts.c:1412 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju odvojene argumente" #: opts.c:1414 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Sljedeće opcije primaju spojene argumente" #: opts.c:1425 msgid "The following options are language-related" msgstr "Sljedeće opcije su vezane uz jezik" #: plugin.c:818 msgid "Event" msgstr "Događaj" #: plugin.c:818 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" #: plugin.c:850 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "*** UPOZORENJE *** neki priključci su aktivni, nemojte prijavljivati kao grešku ako ju ne možete ponoviti bez omogućivanja priključaka.\n" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6082 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:7978 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8738 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:116 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "neprepoznati insn:" #: rtl-error.c:118 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "insn ne zadovoljava svoja ograničenja:" #: targhooks.c:1785 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama „%s”" #: targhooks.c:1800 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama -fpic" #: targhooks.c:1802 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "napravljeno i korišteno s različitim postavkama -fpie" #: tlink.c:387 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: čitam %s\n" #: tlink.c:543 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: ponovo kompajliram %s\n" #: tlink.c:627 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: podešavam %s u %s\n" #: tlink.c:844 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:333 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "greška, nemoguć oporavak" #: toplev.c:642 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" "%s%s%s %sinačica %s (%s)\n" "%s\tkompajlirao GNU C inačica %s, " #: toplev.c:644 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sinačica %s (%s) kompajlirao CC, " #: toplev.c:648 #, fuzzy, c-format #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n" msgstr "GMP inačica %s, MPFR inačica %s, MPC inačica %s\n" #: toplev.c:650 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" #: toplev.c:652 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:824 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:852 msgid "options enabled: " msgstr "omogućene opcije: " #: tree-diagnostic.c:293 c/c-decl.c:5373 c/c-typeck.c:7003 cp/error.c:996 #: c-family/c-pretty-print.c:411 #, gcc-internal-format msgid "" msgstr "" #: cif-code.def:39 msgid "function not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:43 msgid "caller is not optimized" msgstr "" #: cif-code.def:47 msgid "function body not available" msgstr "tijelo funkcije nije dostupno" #: cif-code.def:51 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:56 msgid "function not inlinable" msgstr "" #: cif-code.def:60 msgid "function body can be overwritten at link time" msgstr "preko tijela funkcije se može pisati prilikom povezivanja" #: cif-code.def:64 msgid "function not inline candidate" msgstr "" #: cif-code.def:68 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:70 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:72 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:74 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:76 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cif-code.def:80 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cif-code.def:84 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:88 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:92 msgid "mismatched arguments" msgstr "" #: cif-code.def:96 msgid "mismatched declarations during linktime optimization" msgstr "" #: cif-code.def:100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:104 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #: cif-code.def:108 msgid "exception handling personality mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:113 msgid "non-call exception handling mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:117 msgid "target specific option mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:121 msgid "optimization level attribute mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:125 msgid "callee refers to comdat-local symbols" msgstr "" #: cif-code.def:129 msgid "function attribute mismatch" msgstr "" #: cif-code.def:133 msgid "caller function contains cilk spawn" msgstr "" #: cif-code.def:137 #, fuzzy #| msgid "unrecoverable error" msgid "unreachable" msgstr "greška, nemoguć oporavak" #: cif-code.def:141 msgid "caller is instrumentation thunk" msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 msgid "fatal error: " msgstr "fatalna greška: " #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver #. when reporting fatal signal in the compiler. #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50 msgid "internal compiler error: " msgstr "interna greška kompajlera: " #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR #. due to -Werror and -Werror=warning. #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47 msgid "error: " msgstr "greška: " #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "žao mi je, nije implementirano: " #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:39 msgid "note: " msgstr "napomena: " #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " msgstr "debug: " #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 msgid "pedwarn: " msgstr "" #: diagnostic.def:44 msgid "permerror: " msgstr "" #: params.def:49 #, no-c-format msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable." msgstr "" #: params.def:54 #, no-c-format msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto." msgstr "" #: params.def:71 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining." msgstr "" #: params.def:83 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining." msgstr "" #: params.def:88 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining." msgstr "" #: params.def:93 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining." msgstr "" #: params.def:98 #, no-c-format msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions." msgstr "" #: params.def:103 #, no-c-format msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions." msgstr "" #: params.def:108 #, no-c-format msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter." msgstr "" #: params.def:116 #, no-c-format msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner." msgstr "" #: params.def:122 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit" msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit." msgstr "Vjerojatnost da će se COMDAT funkcija dijeliti s drugom kompilacijskom jedinicom" #: params.def:128 #, no-c-format msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen." msgstr "" #: params.def:135 #, no-c-format msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling." msgstr "" #: params.def:141 #, no-c-format msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization." msgstr "" #: params.def:152 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot." msgstr "" #: params.def:163 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information." msgstr "" #: params.def:173 #, no-c-format msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list." msgstr "" #: params.def:180 #, no-c-format msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop." msgstr "" #: params.def:185 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "The size of function body to be considered large" msgid "The size of function body to be considered large." msgstr "Veličina tijela funkcije koja se smatra velikom" #: params.def:189 #, no-c-format msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)." msgstr "" #: params.def:193 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "The size of function body to be considered large" msgid "The size of translation unit to be considered large." msgstr "Veličina tijela funkcije koja se smatra velikom" #: params.def:197 #, no-c-format msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)." msgstr "" #: params.def:201 #, no-c-format msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)." msgstr "" #: params.def:205 #, no-c-format msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call." msgstr "" #: params.def:209 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "The size of stack frame to be considered large" msgid "The size of stack frame to be considered large." msgstr "Veličina okvira stoga koja se smatra velikom" #: params.def:213 #, no-c-format msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)." msgstr "" #: params.def:220 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE." msgstr "Najveća količina memorije koju će alocirati GCSE" #: params.def:227 #, no-c-format msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE." msgstr "" #: params.def:238 #, no-c-format msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:245 #, no-c-format msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." msgstr "" #: params.def:253 #, no-c-format msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations." msgstr "" #: params.def:259 #, no-c-format msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel." msgstr "" #: params.def:267 #, no-c-format msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist." msgstr "" #: params.def:275 #, no-c-format msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant." msgstr "" #: params.def:287 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop." msgstr "" #: params.def:293 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average." msgstr "" #: params.def:298 #, no-c-format msgid "The maximum number of unrollings of a single loop." msgstr "" #: params.def:303 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns of a peeled loop." msgstr "" #: params.def:308 #, no-c-format msgid "The maximum number of peelings of a single loop." msgstr "" #: params.def:313 #, no-c-format msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence." msgstr "" #: params.def:318 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop." msgstr "" #: params.def:323 #, no-c-format msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely." msgstr "" #: params.def:328 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once." msgstr "" #: params.def:333 #, no-c-format msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel." msgstr "" #: params.def:339 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." msgstr "" #: params.def:344 #, no-c-format msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop." msgstr "" #: params.def:351 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by he copy loop headers pass." msgstr "" #: params.def:358 #, no-c-format msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates." msgstr "" #: params.def:364 #, no-c-format msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations." msgstr "" #: params.def:370 #, no-c-format msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop." msgstr "" #: params.def:375 #, no-c-format msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate." msgstr "" #: params.def:379 #, no-c-format msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA." msgstr "" #: params.def:383 #, no-c-format msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler." msgstr "" #: params.def:388 #, no-c-format msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution." msgstr "" #: params.def:393 #, no-c-format msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot." msgstr "" #: params.def:398 #, no-c-format msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely." msgstr "" #: params.def:403 #, no-c-format msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment." msgstr "" #: params.def:408 #, no-c-format msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.." msgstr "" #: params.def:424 #, no-c-format msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically." msgstr "" #: params.def:437 #, no-c-format msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability." msgstr "" #: params.def:441 #, no-c-format msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available." msgstr "" #: params.def:445 #, no-c-format msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available." msgstr "" #: params.def:449 #, no-c-format msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)." msgstr "" #: params.def:453 #, no-c-format msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)." msgstr "" #: params.def:457 #, no-c-format msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available." msgstr "" #: params.def:461 #, no-c-format msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available." msgstr "" #: params.def:467 #, no-c-format msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping." msgstr "" #: params.def:473 #, no-c-format msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping." msgstr "" #: params.def:479 #, no-c-format msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks." msgstr "" #: params.def:485 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos." msgstr "" #: params.def:491 #, no-c-format msgid "The maximum length of path considered in cse." msgstr "" #: params.def:495 #, no-c-format msgid "The maximum instructions CSE process before flushing." msgstr "" #: params.def:502 #, no-c-format msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion." msgstr "" #: params.def:511 #, no-c-format msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations." msgstr "" #: params.def:519 #, no-c-format msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations." msgstr "" #: params.def:527 #, no-c-format msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization." msgstr "" #: params.def:532 #, no-c-format msgid "Average number of iterations of a loop." msgstr "" #: params.def:537 #, no-c-format msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination." msgstr "" #: params.def:542 #, no-c-format msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer." msgstr "" #: params.def:547 #, no-c-format msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer." msgstr "" #: params.def:552 #, no-c-format msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma." msgstr "" #: params.def:558 #, no-c-format msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check." msgstr "" #: params.def:563 #, no-c-format msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check." msgstr "" #: params.def:568 #, no-c-format msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop." msgstr "" #: params.def:573 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgid "The maximum memory locations recorded by cselib." msgstr "Najveća količina memorije koju će alocirati GCSE" #: params.def:586 #, no-c-format msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." msgstr "" #: params.def:591 #, no-c-format msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "" #: params.def:599 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload." msgstr "" #: params.def:604 #, no-c-format msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement." msgstr "" #: params.def:609 params.def:619 #, no-c-format msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling." msgstr "" #: params.def:614 params.def:624 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling." msgstr "" #: params.def:629 #, no-c-format msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling." msgstr "" #: params.def:634 #, no-c-format msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions." msgstr "" #: params.def:639 #, no-c-format msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion." msgstr "" #: params.def:644 #, no-c-format msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:649 #, no-c-format msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it." msgstr "" #: params.def:654 #, no-c-format msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling." msgstr "" #: params.def:659 #, no-c-format msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled." msgstr "" #: params.def:664 #, no-c-format msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming." msgstr "" #: params.def:669 #, no-c-format msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load." msgstr "" #: params.def:674 #, no-c-format msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag. Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic. Disabled by default." msgstr "" #: params.def:679 #, no-c-format msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value." msgstr "" #: params.def:684 #, no-c-format msgid "The maximum number of insns combine tries to combine." msgstr "" #: params.def:693 #, no-c-format msgid "The upper bound for sharing integer constants." msgstr "" #: params.def:698 #, no-c-format msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection." msgstr "" #: params.def:703 #, no-c-format msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing." msgstr "" #: params.def:722 #, no-c-format msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps." msgstr "" #: params.def:731 #, no-c-format msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable." msgstr "" #: params.def:736 #, no-c-format msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass." msgstr "" #: params.def:742 #, no-c-format msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination." msgstr "" #: params.def:752 #, no-c-format msgid "The number of insns executed before prefetch is completed." msgstr "" #: params.def:759 #, no-c-format msgid "The number of prefetches that can run at the same time." msgstr "" #: params.def:766 #, no-c-format msgid "The size of L1 cache." msgstr "" #: params.def:773 #, no-c-format msgid "The size of L1 cache line." msgstr "" #: params.def:780 #, no-c-format msgid "The size of L2 cache." msgstr "" #: params.def:791 #, no-c-format msgid "Whether to use canonical types." msgstr "" #: params.def:796 #, no-c-format msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization." msgstr "" #: params.def:806 #, no-c-format msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function." msgstr "" #: params.def:817 #, no-c-format msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access." msgstr "" #: params.def:822 #, no-c-format msgid "Max loops number for regional RA." msgstr "" #: params.def:827 #, no-c-format msgid "Max size of conflict table in MB." msgstr "" #: params.def:832 #, no-c-format msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion." msgstr "" #: params.def:837 #, no-c-format msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo." msgstr "" #: params.def:842 #, no-c-format msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA." msgstr "" #: params.def:850 #, no-c-format msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place." msgstr "" #: params.def:858 #, no-c-format msgid "size of tiles for loop blocking." msgstr "" #: params.def:865 #, no-c-format msgid "maximum number of parameters in a SCoP." msgstr "" #: params.def:872 #, no-c-format msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite." msgstr "" #: params.def:879 #, no-c-format msgid "maximum number of arrays per scop." msgstr "" #: params.def:886 #, no-c-format msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite." msgstr "" #: params.def:891 #, no-c-format msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited" msgstr "" #: params.def:897 #, no-c-format msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies." msgstr "" #: params.def:904 #, no-c-format msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion." msgstr "" #: params.def:912 #, no-c-format msgid "use internal function id in profile lookup." msgstr "" #: params.def:920 #, no-c-format msgid "track topn target addresses in indirect-call profile." msgstr "" #: params.def:926 #, no-c-format msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization." msgstr "" #: params.def:931 #, no-c-format msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count." msgstr "" #: params.def:937 #, no-c-format msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop." msgstr "" #: params.def:944 #, no-c-format msgid "Max. size of var tracking hash tables." msgstr "" #: params.def:952 #, no-c-format msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions." msgstr "" #: params.def:960 #, no-c-format msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added." msgstr "" #: params.def:967 #, no-c-format msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn." msgstr "" #: params.def:972 #, no-c-format msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with." msgstr "" #: params.def:978 #, no-c-format msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs." msgstr "" #: params.def:985 #, no-c-format msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed." msgstr "" #: params.def:991 #, no-c-format msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size." msgstr "" #: params.def:997 #, no-c-format msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation." msgstr "" #: params.def:1003 #, no-c-format msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.." msgstr "" #: params.def:1009 #, no-c-format msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.." msgstr "" #: params.def:1015 #, no-c-format msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.." msgstr "" #: params.def:1021 #, no-c-format msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices." msgstr "" #: params.def:1027 #, no-c-format msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.." msgstr "" #: params.def:1033 #, no-c-format msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.." msgstr "" #: params.def:1039 #, no-c-format msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function." msgstr "" #: params.def:1047 #, no-c-format msgid "Number of partitions the program should be split to." msgstr "" #: params.def:1052 #, no-c-format msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)." msgstr "" #: params.def:1057 #, no-c-format msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)." msgstr "" #: params.def:1064 #, no-c-format msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails." msgstr "" #: params.def:1071 #, no-c-format msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk." msgstr "" #: params.def:1079 #, no-c-format msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine." msgstr "" #: params.def:1087 #, no-c-format msgid "Allow new data races on stores to be introduced." msgstr "" #: params.def:1093 #, no-c-format msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.." msgstr "" #: params.def:1099 #, no-c-format msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with." msgstr "" #: params.def:1104 #, no-c-format msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so." msgstr "" #: params.def:1110 #, no-c-format msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass." msgstr "" #: params.def:1116 #, no-c-format msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function." msgstr "" #: params.def:1123 #, no-c-format msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths." msgstr "" #: params.def:1130 #, no-c-format msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply." msgstr "" #: params.def:1136 #, no-c-format msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction." msgstr "" #: params.def:1142 #, no-c-format msgid "Enable asan stack protection." msgstr "" #: params.def:1147 #, no-c-format msgid "Enable asan globals protection." msgstr "" #: params.def:1152 #, no-c-format msgid "Enable asan store operations protection." msgstr "" #: params.def:1157 #, no-c-format msgid "Enable asan load operations protection." msgstr "" #: params.def:1162 #, no-c-format msgid "Enable asan builtin functions protection." msgstr "" #: params.def:1167 #, no-c-format msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs." msgstr "" #: params.def:1172 #, no-c-format msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number." msgstr "" #: params.def:1178 #, no-c-format msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number." msgstr "" #: params.def:1184 #, no-c-format msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis." msgstr "" #: params.def:1190 #, no-c-format msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker." msgstr "" #: params.def:1196 #, no-c-format msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks." msgstr "" #: params.def:1201 #, no-c-format msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block." msgstr "" #: params.def:1206 #, no-c-format msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements." msgstr "" #: params.def:1211 #, no-c-format msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path." msgstr "" #: params.def:1216 #, no-c-format msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path." msgstr "" #: params.def:1221 #, no-c-format msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton." msgstr "" #: params.def:1226 #, no-c-format msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops." msgstr "" #: params.def:1231 #, no-c-format msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)." msgstr "" #: params.def:1238 #, no-c-format msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name." msgstr "" #: params.def:1244 #, no-c-format msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion." msgstr "" #: params.def:1250 #, no-c-format msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable." msgstr "" #: params.def:1257 #, no-c-format msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable." msgstr "" #: params.def:1264 #, no-c-format msgid "Level of hsa debug stores verbosity" msgstr "" #: params.def:1269 #, no-c-format msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively" msgstr "" #: params.def:1274 #, no-c-format msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP" msgstr "" #: params.def:1280 #, no-c-format msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size." msgstr "" #: c-family/c-format.c:376 msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:377 msgid "field width specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:378 msgid "field precision specifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42 msgid "' ' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550 #: c-family/c-format.c:614 config/i386/msformat-c.c:43 msgid "'+' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550 #: config/i386/msformat-c.c:43 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:79 msgid "'#' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551 #: config/i386/msformat-c.c:44 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 c-family/c-format.c:588 #: config/i386/msformat-c.c:45 msgid "'0' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 config/i386/msformat-c.c:45 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 c-family/c-format.c:587 #: c-family/c-format.c:617 config/i386/msformat-c.c:46 msgid "'-' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 config/i386/msformat-c.c:46 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:500 c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:47 #: config/i386/msformat-c.c:67 msgid "''' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:500 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:571 msgid "'I' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:501 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:568 #: c-family/c-format.c:591 c-family/c-format.c:618 config/sol2-c.c:43 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65 msgid "field width" msgstr "" #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 config/sol2-c.c:43 #: config/i386/msformat-c.c:48 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553 #: config/i386/msformat-c.c:49 msgid "precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553 #: config/i386/msformat-c.c:49 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554 #: c-family/c-format.c:569 c-family/c-format.c:621 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:552 msgid "'q' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:552 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64 msgid "'a' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:567 msgid "'m' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:567 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:568 config/i386/msformat-c.c:65 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:569 config/i386/msformat-c.c:66 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:67 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:571 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:586 msgid "'_' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:586 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:587 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:588 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:613 msgid "'^' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:589 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:79 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:591 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:592 msgid "'E' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:592 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:593 msgid "'O' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:593 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:594 msgid "the 'O' modifier" msgstr "" #: c-family/c-format.c:612 msgid "fill character" msgstr "" #: c-family/c-format.c:612 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:613 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:614 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:615 msgid "'(' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:615 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:616 msgid "'!' flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:616 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:617 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-family/c-format.c:618 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:619 msgid "left precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:619 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:620 msgid "right precision" msgstr "" #: c-family/c-format.c:620 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:621 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1383 fortran/cpp.c:590 msgid "" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:4927 config/arm/arm.c:21821 config/arm/arm.c:21834 #: config/arm/arm.c:21859 config/nios2/nios2.c:2653 #, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:4939 config/aarch64/aarch64.c:4955 #: config/aarch64/aarch64.c:4968 config/aarch64/aarch64.c:4980 #: config/aarch64/aarch64.c:4991 config/aarch64/aarch64.c:5014 #: config/aarch64/aarch64.c:5067 config/aarch64/aarch64.c:5270 #, c-format msgid "invalid operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:5034 config/aarch64/aarch64.c:5047 #: config/aarch64/aarch64.c:5057 #, c-format msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:5103 config/arm/arm.c:22366 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:5165 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid constant" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/aarch64/aarch64.c:5168 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/aarch64/aarch64.c:5281 #, c-format msgid "invalid operand prefix '%%%c'" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18285 #: config/rs6000/rs6000.c:23985 config/sparc/sparc.c:8995 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5150 config/bfin/bfin.c:1424 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5180 config/ia64/ia64.c:5488 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5442 #: config/rs6000/rs6000.c:23665 config/xtensa/xtensa.c:2364 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23585 #: config/xtensa/xtensa.c:2331 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23613 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5212 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2357 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5239 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5245 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5282 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5290 config/alpha/alpha.c:5301 #: config/rs6000/rs6000.c:23673 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5312 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23449 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5374 config/alpha/alpha.c:5424 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5383 config/cr16/cr16.c:1534 #: config/rs6000/rs6000.c:23990 config/spu/spu.c:1447 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5489 #, c-format msgid "invalid operand address" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3105 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%Z code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:3113 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%z code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:3121 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%M code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:3129 config/m32r/m32r.c:2083 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3140 config/m32r/m32r.c:2076 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3288 config/m32r/m32r.c:2109 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3325 config/m32r/m32r.c:2132 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3373 config/m32r/m32r.c:2203 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:3384 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/arc/arc.c:3441 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid operand to %%O code" msgstr "neispravni %%-kod" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:3467 config/epiphany/epiphany.c:1289 #: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9274 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arc/arc.c:5153 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/arm/arm.c:18830 config/arm/arm.c:18855 config/arm/arm.c:18865 #: config/arm/arm.c:18874 config/arm/arm.c:18883 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21697 config/arm/arm.c:21715 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21703 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21936 config/arm/arm.c:21958 config/arm/arm.c:21968 #: config/arm/arm.c:21978 config/arm/arm.c:21988 config/arm/arm.c:22027 #: config/arm/arm.c:22045 config/arm/arm.c:22070 config/arm/arm.c:22085 #: config/arm/arm.c:22112 config/arm/arm.c:22119 config/arm/arm.c:22137 #: config/arm/arm.c:22144 config/arm/arm.c:22152 config/arm/arm.c:22173 #: config/arm/arm.c:22180 config/arm/arm.c:22313 config/arm/arm.c:22320 #: config/arm/arm.c:22347 config/arm/arm.c:22354 config/bfin/bfin.c:1437 #: config/bfin/bfin.c:1444 config/bfin/bfin.c:1451 config/bfin/bfin.c:1458 #: config/bfin/bfin.c:1467 config/bfin/bfin.c:1474 config/bfin/bfin.c:1481 #: config/bfin/bfin.c:1488 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:22040 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.c:22061 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2455 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2636 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2686 config/avr/avr.c:2753 msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2695 msgid "bad address, not a constant:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2713 config/avr/avr.c:2720 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2727 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2739 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2772 #, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2780 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3804 config/avr/avr.c:4748 config/avr/avr.c:5195 msgid "invalid insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3858 config/avr/avr.c:3970 config/avr/avr.c:4028 #: config/avr/avr.c:4080 config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4291 #: config/avr/avr.c:4599 config/avr/avr.c:4884 config/avr/avr.c:5088 #: config/avr/avr.c:5252 config/avr/avr.c:5345 config/avr/avr.c:5544 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4115 config/avr/avr.c:4390 config/avr/avr.c:4670 #: config/avr/avr.c:4956 config/avr/avr.c:5134 config/avr/avr.c:5401 #: config/avr/avr.c:5602 msgid "unknown move insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:6061 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:6169 config/avr/avr.c:6650 config/avr/avr.c:7065 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8471 msgid "unsupported fixed-point conversion" msgstr "" #: config/avr/avr.c:9818 msgid "variable" msgstr "" #: config/avr/avr.c:9823 msgid "function parameter" msgstr "" #: config/avr/avr.c:9828 msgid "structure field" msgstr "" #: config/avr/avr.c:9834 msgid "return type of function" msgstr "" #: config/avr/avr.c:9839 msgid "pointer" msgstr "" #: config/avr/driver-avr.c:48 #, c-format msgid "" "Running spec function '%s' with %d args\n" "\n" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1386 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1579 config/c6x/c6x.c:2290 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:604 config/ft32/ft32.c:106 config/moxie/moxie.c:104 #: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5271 gcc.c:5285 #: rtl-error.c:101 toplev.c:337 tree-vrp.c:7849 cp/typeck.c:6167 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:655 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:672 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:736 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:753 msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:772 msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:805 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:844 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:908 config/cris/cris.c:942 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:918 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:962 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:979 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1004 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1074 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1088 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1108 config/ft32/ft32.c:232 config/moxie/moxie.c:174 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1162 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1182 config/ft32/ft32.c:255 config/moxie/moxie.c:199 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1221 config/cris/cris.c:1231 msgid "unrecognized address" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2550 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2949 config/cris/cris.c:3007 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get anything else for a function-call, right? #: config/cris/cris.c:3835 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3897 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:500 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:524 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:544 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:565 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:573 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:590 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:597 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:614 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:642 config/fr30/fr30.c:651 config/fr30/fr30.c:662 #: config/fr30/fr30.c:675 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2510 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2521 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2560 config/frv/frv.c:2570 config/frv/frv.c:2579 #: config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2605 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2691 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2765 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2826 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2834 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2850 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2864 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2912 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2925 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2946 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2964 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2984 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3015 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3020 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4424 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4551 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4693 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:17155 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:17666 #, c-format msgid "invalid use of asm flag output" msgstr "" #: config/i386/i386.c:17888 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:17923 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:17992 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:17997 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/i386/i386.c:18073 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18152 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18170 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18183 #, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18198 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18226 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18244 #, c-format msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18267 #, c-format msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18363 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:18425 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:28926 msgid "unknown insn mode" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:146 #, c-format msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5370 #, c-format msgid "invalid %%G mode" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5540 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11143 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11146 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:11159 config/ia64/ia64.c:11170 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3145 config/tilegx/tilegx.c:5316 #: config/tilepro/tilepro.c:4705 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23603 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3212 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:510 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:580 msgid "bad operand" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:592 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:596 msgid "invalid addressing mode" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2141 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2188 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2211 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2244 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2251 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2258 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2333 config/m32r/m32r.c:2348 #: config/rs6000/rs6000.c:35649 msgid "bad address" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2353 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2201 #, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2210 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2245 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2274 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2294 config/microblaze/microblaze.c:2469 msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2309 config/microblaze/microblaze.c:2528 #: config/xtensa/xtensa.c:2461 msgid "invalid address" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:2412 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8877 config/mips/mips.c:8904 config/mips/mips.c:9087 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8976 config/mips/mips.c:8983 config/mips/mips.c:8990 #: config/mips/mips.c:8997 config/mips/mips.c:9010 config/mips/mips.c:9017 #: config/mips/mips.c:9027 config/mips/mips.c:9030 config/mips/mips.c:9042 #: config/mips/mips.c:9045 config/mips/mips.c:9105 config/mips/mips.c:9112 #: config/mips/mips.c:9133 config/mips/mips.c:9148 config/mips/mips.c:9167 #: config/mips/mips.c:9176 config/riscv/riscv.c:2805 config/riscv/riscv.c:2811 #: config/riscv/riscv.c:2820 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1551 config/mmix/mmix.c:1681 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1630 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1649 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1659 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1743 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1799 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2675 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2682 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2686 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2728 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:3630 #, c-format msgid "invalid operand prefix" msgstr "" #: config/msp430/msp430.c:3664 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid zero extract" msgstr "neispravni izraz kao operand" #: config/rl78/rl78.c:1887 config/rl78/rl78.c:1973 #, c-format msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:94 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:115 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4225 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4237 msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4245 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4247 msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4252 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4254 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4462 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4465 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4477 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4549 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4556 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11276 msgid "bad move" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23246 msgid "Bad 128-bit move" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23437 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%-code" msgid "invalid %%e value" msgstr "neispravni %%-kod" #: config/rs6000/rs6000.c:23458 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23467 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23476 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23511 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23521 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23531 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23546 config/xtensa/xtensa.c:2350 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23593 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23640 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23693 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23705 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23719 config/xtensa/xtensa.c:2320 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23786 config/xtensa/xtensa.c:2371 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23934 #, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24650 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24656 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24662 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:38952 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:40758 msgid "Could not generate addis value for fusion" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:40830 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:40934 msgid "Bad GPR fusion" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41152 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41198 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41201 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41239 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41285 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:41288 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7489 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7500 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7569 #, c-format msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7592 #, c-format msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7610 #, c-format msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7632 #, c-format msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7650 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7660 #, c-format msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7681 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7692 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7778 config/s390/s390.c:7799 #, c-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7796 #, c-format msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7833 #, c-format msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7840 #, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7843 #, c-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "" #: config/s390/s390.c:11710 msgid "vector argument passed to unprototyped function" msgstr "" #: config/s390/s390.c:15529 msgid "types differ in signedness" msgstr "" #: config/s390/s390.c:15539 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" #: config/s390/s390.c:15542 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" #: config/s390/s390.c:15550 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" #: config/sh/sh.c:1185 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "" #: config/sh/sh.c:1212 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8632 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8634 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8636 msgid "created and used with different endianness" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9004 config/sparc/sparc.c:9010 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9097 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9117 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9197 config/tilegx/tilegx.c:5103 #: config/tilepro/tilepro.c:4512 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9229 config/tilegx/tilegx.c:5136 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9248 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9260 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:9305 #, c-format msgid "floating-point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1734 config/stormy16/stormy16.c:1805 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1761 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1787 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1819 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5088 config/tilepro/tilepro.c:4497 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5119 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5216 #, c-format msgid "invalid %%H specifier" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5258 config/tilepro/tilepro.c:4526 #, c-format msgid "invalid %%h operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5270 config/tilepro/tilepro.c:4590 #, c-format msgid "invalid %%I operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5282 config/tilepro/tilepro.c:4602 #, c-format msgid "invalid %%i operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5303 config/tilepro/tilepro.c:4623 #, c-format msgid "invalid %%j operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5334 #, c-format msgid "invalid %%%c operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5349 config/tilepro/tilepro.c:4737 #, c-format msgid "invalid %%N operand" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5393 #, c-format msgid "invalid operand for 'r' specifier" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:5417 config/tilepro/tilepro.c:4818 #, c-format msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4562 #, c-format msgid "invalid %%H operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4662 #, c-format msgid "invalid %%L operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4722 #, c-format msgid "invalid %%M operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4765 #, c-format msgid "invalid %%t operand" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4772 #, c-format msgid "invalid %%t operand '" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4793 #, c-format msgid "invalid %%r operand" msgstr "" #: config/v850/v850.c:294 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:900 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/vax/vax.c:457 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" #: config/vax/vax.c:466 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:554 #, c-format msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "" #: config/vax/vax.c:1583 msgid "illegal operand detected" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3293 msgid "illegal operand " msgstr "" #: config/visium/visium.c:3344 msgid "illegal operand address (1)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3351 msgid "illegal operand address (2)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3366 msgid "illegal operand address (3)" msgstr "" #: config/visium/visium.c:3374 msgid "illegal operand address (4)" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806 #: config/xtensa/xtensa.c:815 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2308 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2345 msgid "invalid mask" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2378 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2397 config/xtensa/xtensa.c:2407 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2486 msgid "no register in address" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2494 msgid "address offset not a constant" msgstr "" #: c/c-objc-common.c:160 msgid "aka" msgstr "" #: c/c-objc-common.c:187 msgid "({anonymous})" msgstr "" #: c/c-parser.c:2170 c/c-parser.c:2184 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:5260 #: c/c-parser.c:5407 c/c-parser.c:5832 c/c-parser.c:6001 c/c-parser.c:6032 #: c/c-parser.c:6216 c/c-parser.c:8970 c/c-parser.c:9005 c/c-parser.c:9036 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:9264 c/c-parser.c:10045 c/c-parser.c:10115 #: c/c-parser.c:10158 c/c-parser.c:14751 c/c-parser.c:14775 c/c-parser.c:14793 #: c/c-parser.c:15012 c/c-parser.c:15055 c/gimple-parser.c:149 #: c/gimple-parser.c:189 c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:227 #: c/gimple-parser.c:1320 c/gimple-parser.c:1344 c/gimple-parser.c:1424 #: c/gimple-parser.c:1451 c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:9257 #: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27259 #: cp/parser.c:27832 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "očekujem %<;%>" #. Look for the two `(' tokens. #: c/c-parser.c:2211 c/c-parser.c:2923 c/c-parser.c:3220 c/c-parser.c:3287 #: c/c-parser.c:3949 c/c-parser.c:4139 c/c-parser.c:4144 c/c-parser.c:5450 #: c/c-parser.c:5704 c/c-parser.c:5917 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6275 #: c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:7761 c/c-parser.c:7802 c/c-parser.c:7937 #: c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8148 c/c-parser.c:8174 c/c-parser.c:9555 #: c/c-parser.c:9627 c/c-parser.c:10677 c/c-parser.c:10872 c/c-parser.c:11012 #: c/c-parser.c:11067 c/c-parser.c:11164 c/c-parser.c:11344 c/c-parser.c:11389 #: c/c-parser.c:11434 c/c-parser.c:11479 c/c-parser.c:11524 c/c-parser.c:11570 #: c/c-parser.c:11607 c/c-parser.c:11675 c/c-parser.c:11927 c/c-parser.c:12068 #: c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12463 c/c-parser.c:12507 #: c/c-parser.c:12555 c/c-parser.c:12601 c/c-parser.c:12669 c/c-parser.c:12707 #: c/c-parser.c:12836 c/c-parser.c:12918 c/c-parser.c:13026 c/c-parser.c:13063 #: c/c-parser.c:13113 c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:14959 c/c-parser.c:16918 #: c/c-parser.c:17131 c/c-parser.c:17573 c/c-parser.c:17631 c/c-parser.c:18057 #: c/gimple-parser.c:364 c/gimple-parser.c:783 c/gimple-parser.c:835 #: c/gimple-parser.c:861 c/gimple-parser.c:1148 c/gimple-parser.c:1289 #: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24969 #: cp/parser.c:27835 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "očekujem %<(%>" #: c/c-parser.c:2217 c/c-parser.c:7364 c/c-parser.c:7769 c/c-parser.c:7810 #: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27257 cp/parser.c:27850 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "očekujem %<,%>" #: c/c-parser.c:2238 c/c-parser.c:2602 c/c-parser.c:2938 c/c-parser.c:3261 #: c/c-parser.c:3298 c/c-parser.c:3514 c/c-parser.c:3701 c/c-parser.c:3763 #: c/c-parser.c:3815 c/c-parser.c:3956 c/c-parser.c:4239 c/c-parser.c:4255 #: c/c-parser.c:4264 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:5719 c/c-parser.c:6064 #: c/c-parser.c:6210 c/c-parser.c:6283 c/c-parser.c:6865 c/c-parser.c:7095 #: c/c-parser.c:7178 c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:7479 c/c-parser.c:7681 #: c/c-parser.c:7700 c/c-parser.c:7724 c/c-parser.c:7779 c/c-parser.c:7888 #: c/c-parser.c:7963 c/c-parser.c:8140 c/c-parser.c:8165 c/c-parser.c:8189 #: c/c-parser.c:8416 c/c-parser.c:8813 c/c-parser.c:9349 c/c-parser.c:9370 #: c/c-parser.c:9578 c/c-parser.c:9633 c/c-parser.c:10017 c/c-parser.c:10714 #: c/c-parser.c:10875 c/c-parser.c:11015 c/c-parser.c:11101 c/c-parser.c:11245 #: c/c-parser.c:11352 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11442 c/c-parser.c:11487 #: c/c-parser.c:11532 c/c-parser.c:11578 c/c-parser.c:11635 c/c-parser.c:11642 #: c/c-parser.c:11683 c/c-parser.c:11839 c/c-parser.c:11897 c/c-parser.c:11952 #: c/c-parser.c:12014 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12305 c/c-parser.c:12367 #: c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12515 c/c-parser.c:12582 c/c-parser.c:12624 #: c/c-parser.c:12656 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12724 c/c-parser.c:12866 #: c/c-parser.c:12884 c/c-parser.c:12890 c/c-parser.c:12974 c/c-parser.c:12985 #: c/c-parser.c:13005 c/c-parser.c:13015 c/c-parser.c:13034 c/c-parser.c:13070 #: c/c-parser.c:13084 c/c-parser.c:13132 c/c-parser.c:13140 c/c-parser.c:13175 #: c/c-parser.c:14179 c/c-parser.c:14835 c/c-parser.c:15020 c/c-parser.c:15066 #: c/c-parser.c:17110 c/c-parser.c:17188 c/c-parser.c:17609 c/c-parser.c:17693 #: c/c-parser.c:18066 c/gimple-parser.c:296 c/gimple-parser.c:393 #: c/gimple-parser.c:793 c/gimple-parser.c:815 c/gimple-parser.c:842 #: c/gimple-parser.c:865 c/gimple-parser.c:988 c/gimple-parser.c:1159 #: c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1292 c/gimple-parser.c:1381 #: cp/parser.c:25002 cp/parser.c:27880 #, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "očekujem %<)%>" #: c/c-parser.c:3619 c/c-parser.c:4573 c/c-parser.c:4609 c/c-parser.c:6267 #: c/c-parser.c:7879 c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8390 c/c-parser.c:10829 #: c/c-parser.c:17969 c/c-parser.c:17971 c/c-parser.c:18310 #: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7120 cp/parser.c:27844 #, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "očekujem %<]%>" #: c/c-parser.c:3796 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "očekujem %<;%>, %<,%> ili %<)%>" #: c/c-parser.c:4429 c/c-parser.c:14776 c/gimple-parser.c:1493 #: cp/parser.c:27838 cp/parser.c:29765 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "očekujem %<}%>" #: c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:9598 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:18336 #: c/gimple-parser.c:142 c/gimple-parser.c:1384 c/c-parser.c:2803 #: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17811 cp/parser.c:27841 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "očekujem %<{%>" #: c/c-parser.c:4983 c/c-parser.c:4992 c/c-parser.c:6519 c/c-parser.c:7413 #: c/c-parser.c:9363 c/c-parser.c:9747 c/c-parser.c:9808 c/c-parser.c:10812 #: c/c-parser.c:11621 c/c-parser.c:11756 c/c-parser.c:12125 c/c-parser.c:12217 #: c/c-parser.c:12870 c/c-parser.c:16975 c/c-parser.c:17034 #: c/gimple-parser.c:1432 c/gimple-parser.c:1459 c/c-parser.c:6174 #: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27874 cp/parser.c:28976 cp/parser.c:31638 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "očekujem %<:%>" #: c/c-parser.c:5281 cp/semantics.c:613 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression" msgstr "" #: c/c-parser.c:5340 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression" msgstr "" #: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1147 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement" msgstr "" #: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:802 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement" msgstr "" #: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27768 #, gcc-internal-format msgid "expected %" msgstr "očekujem %" #: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:861 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement" msgstr "" #: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:980 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop" msgstr "" #: c/c-parser.c:7630 msgid "expected %<.%>" msgstr "očekujem %<.%>" #: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29550 #: cp/parser.c:29624 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "očekujem %<@end%>" #: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27859 #, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "očekujem %<>%>" #: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27883 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "očekujem %<,%> ili %<)%>" #. All following cases are statements with LHS. #: c/c-parser.c:14488 c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:14760 c/c-parser.c:15001 #: c/c-parser.c:17172 c/c-parser.c:17795 c/gimple-parser.c:287 #: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27862 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "očekujem %<=%>" #: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35045 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27847 cp/parser.c:30907 #, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "očekujem %<[%>" #: c/c-typeck.c:7593 msgid "(anonymous)" msgstr "" #: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15462 cp/parser.c:27856 #, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "" #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1483 #, fuzzy #| msgid "expected %" msgid "expected label" msgstr "očekujem %" #: cp/call.c:9932 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:9933 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/decl2.c:704 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:706 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "" #: cp/error.c:321 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:419 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:421 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:583 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:684 objc/objc-act.c:6180 cp/cxx-pretty-print.c:161 #, gcc-internal-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:686 #, c-format msgid "" msgstr "" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:691 msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:950 #, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:952 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1097 msgid "vtable for " msgstr "" #: cp/error.c:1121 msgid " " msgstr "" #: cp/error.c:1136 msgid "{anonymous}" msgstr "" #: cp/error.c:1138 msgid "(anonymous namespace)" msgstr "" #: cp/error.c:1245 msgid "